inhaltsverzeichnis 12. “ ” programmierung und 1 ... 350.55.b.pdfgetränke drücken, um die...

22
6 INHALTSVERZEICHNIS 1. GRUNDLEGENDE SICHERHEITSHINWEISE..... 7 2. SICHERHEITSHINWEISE . ............................ 8 2.1 In der Anleitung verwendete Symbole ..........8 2.2 Bestimmungsgemäßer Gebrauch..................8 2.3 Bedienungsanleitung....................................8 3. EINFÜHRUNG ............................................ 8 3.1 Buchstaben in Klammern ..............................8 3.2 Probleme und Reparaturen ...........................8 4. BESCHREIBUNG ......................................... 9 4.1 Beschreibung des Gerätes ............................9 4.2 Beschreibung der Zubehörteile .....................9 4.3 Beschreibung des Milchbehälters ..................9 5. ERSTE SCHRITTE ........................................ 9 5.1 Kontrolle des Gerätes ....................................9 5.2 Installation des Gerätes .................................9 5.3 Anschluss des Gerätes .................................10 5.4 Erste Inbetriebnahme des Gerätes...............10 6. EINSCHALTEN DES GERÄTES ...................... 10 7. AUSSCHALTEN DES GERÄTES ..................... 11 8. MENÜEINSTELLUNGEN ............................. 11 8.1 Sprache .......................................................11 8.2 Wartung ......................................................11 8.3 Getränke programmieren ............................11 8.4 My Getränke programmieren ......................12 8.5 Allgemein ...................................................12 8.6 Statistik ......................................................13 9. SPÜLVORGANG ........................................ 13 10. ZUBEREITUNG VON KAFFEE ...................... 13 10.1 Einstellung des Mahlwerks..........................13 10.2 Empfehlungen für einen heißeren Kaffee....14 10.3 Zubereitung von automatischen Rezepten mit Kaffeebohnen .............................................14 10.4 Vorübergehende Änderung des Kaffeearomas ..................................................................15 10.5 Zubereitung von Kaffee mit vorgemahlenem Kaffee..........................................................15 11. ZUBEREITUNG VON MILCHGETRÄNKEN ...... 15 11.1 Füllen und Einsetzen des Milchbehälters.....15 11.2 Einstellung der Milchschaummenge ..........16 11.3 Automatische Zubereitung von Milchgetränken ...........................................16 11.4 Reinigung des Milchbehälters nach jedem Gebrauch ....................................................16 12. “ ” PROGRAMMIERUNG UND AUSWAHL ................................................ 17 13. HEISSWASSERAUSGABE ........................... 17 14. REINIGUNG ............................................. 17 14.1 Reinigung der Kaffeemaschine ...................17 14.2 Reinigung des Innenraums der Kaffeemaschine...........................................18 14.3 Reinigung des Kaffeesatzbehälters .............18 14.4 Reinigung der Abtropfschale und der Kondensatschale .........................................18 14.5 Reinigung des Innenraums der Kaffeemaschine...........................................18 14.6 Reinigung des Wassertanks .........................18 14.7 Reinigung der Ausgüsse des Kaffeeauslaufs 19 14.8 Reinigung des Kaffeepulvereinfüllschachts .19 14.9 Reinigung der Brühgruppe ..........................19 14.10 Reinigung des Milchbehälters .....................19 14.11 Reinigung der Heißwasserdüse ...................19 15. ENTKALKUNG .......................................... 19 16. PROGRAMMIERUNG DER WASSERHÄRTE ... 21 16.1 Messung der Wasserhärte ...........................21 16.2 Wasserhärte einstellen ...............................21 17. WASSERFILTER ........................................ 21 17.1 Installation des Filters .................................21 17.2 Filterwechsel ...............................................22 17.3 Filterausbau ................................................22 18. TECHNISCHE DATEN.................................. 22 19. ENTSORGUNG .......................................... 23 20. DISPLAYMELDUNGEN ............................... 23 21. PROBLEMLÖSUNG .................................... 26

Upload: others

Post on 07-Oct-2020

0 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: INHALTSVERZEICHNIS 12. “ ” PROGRAMMIERUNG UND 1 ... 350.55.B.pdfGetränke drücken, um die Funktion zu verlassen, ohne zu speichern) B3. OK: um die Auswahl zu bestätigen(In den

6

INHALTSVERZEICHNIS1. GRUNDLEGENDE SICHERHEITSHINWEISE ..... 72. SICHERHEITSHINWEISE . ............................ 8

2.1 In der Anleitung verwendete Symbole ..........82.2 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ..................82.3 Bedienungsanleitung ....................................8

3. EINFÜHRUNG ............................................ 83.1 Buchstaben in Klammern ..............................83.2 Probleme und Reparaturen ...........................8

4. BESCHREIBUNG ......................................... 94.1 Beschreibung des Gerätes ............................94.2 Beschreibung der Zubehörteile .....................94.3 Beschreibung des Milchbehälters ..................9

5. ERSTE SCHRITTE ........................................ 95.1 Kontrolle des Gerätes ....................................95.2 Installation des Gerätes .................................95.3 Anschluss des Gerätes .................................105.4 Erste Inbetriebnahme des Gerätes ...............10

6. EINSCHALTEN DES GERÄTES ...................... 107. AUSSCHALTEN DES GERÄTES ..................... 118. MENÜEINSTELLUNGEN ............................. 11

8.1 Sprache .......................................................118.2 Wartung ......................................................118.3 Getränke programmieren ............................118.4 My Getränke programmieren ......................128.5 Allgemein ...................................................128.6 Statistik ......................................................13

9. SPÜLVORGANG ........................................ 1310. ZUBEREITUNG VON KAFFEE ...................... 13

10.1 Einstellung des Mahlwerks ..........................1310.2 Empfehlungen für einen heißeren Kaffee....1410.3 Zubereitung von automatischen Rezepten mit

Kaffeebohnen .............................................1410.4 Vorübergehende Änderung des Kaffeearomas

..................................................................1510.5 Zubereitung von Kaffee mit vorgemahlenem

Kaffee ..........................................................15

11. ZUBEREITUNG VON MILCHGETRÄNKEN ...... 1511.1 Füllen und Einsetzen des Milchbehälters .....1511.2 Einstellung der Milchschaummenge ..........1611.3 Automatische Zubereitung von

Milchgetränken ...........................................1611.4 Reinigung des Milchbehälters nach jedem

Gebrauch ....................................................16

12. “ ” PROGRAMMIERUNG UND AUSWAHL ................................................ 17

13. HEISSWASSERAUSGABE ........................... 1714. REINIGUNG ............................................. 17

14.1 Reinigung der Kaffeemaschine ...................1714.2 Reinigung des Innenraums der

Kaffeemaschine...........................................1814.3 Reinigung des Kaffeesatzbehälters .............1814.4 Reinigung der Abtropfschale und der

Kondensatschale .........................................1814.5 Reinigung des Innenraums der

Kaffeemaschine...........................................1814.6 Reinigung des Wassertanks .........................1814.7 Reinigung der Ausgüsse des Kaffeeauslaufs 1914.8 Reinigung des Kaffeepulvereinfüllschachts .1914.9 Reinigung der Brühgruppe ..........................1914.10 Reinigung des Milchbehälters .....................1914.11 Reinigung der Heißwasserdüse ...................19

15. ENTKALKUNG .......................................... 1916. PROGRAMMIERUNG DER WASSERHÄRTE ... 21

16.1 Messung der Wasserhärte ...........................2116.2 Wasserhärte einstellen ...............................21

17. WASSERFILTER ........................................ 2117.1 Installation des Filters .................................2117.2 Filterwechsel ...............................................2217.3 Filterausbau ................................................22

18. TECHNISCHE DATEN.................................. 2219. ENTSORGUNG .......................................... 2320. DISPLAYMELDUNGEN ............................... 2321. PROBLEMLÖSUNG .................................... 26

Page 2: INHALTSVERZEICHNIS 12. “ ” PROGRAMMIERUNG UND 1 ... 350.55.B.pdfGetränke drücken, um die Funktion zu verlassen, ohne zu speichern) B3. OK: um die Auswahl zu bestätigen(In den

7

1. GRUNDLEGENDE SICHERHEITSHINWEISE• Das Gerät darf nicht von Personen (einschließlich Kindern) mit eingeschränkten Kennt-

nissen hinsichtlich seiner Handhabung bzw. einer Beeinträchtigung der Sinnesorgane verwendet werden, es sei denn, sie werden von einer Person überwacht, die für ihre Sicherheit verantwortlich ist, oder im sicheren Gebrauch des Gerätes geschult.

• Kinder müssen überwacht werden, damit sie nicht mit dem Gerät spielen. • Die Reinigung und Wartung, für die der Benutzer zuständig ist, darf nicht von unbe-

aufsichtigten Kindern durchgeführt werden.• Während der Reinigung das Gerät nie ins Wasser tauchen.• Dieses Gerät ist ausschließlich für den Hausgebrauch bestimmt. Der Gebrauch ist

nicht vorgesehen in: Räumen, die als Küchen für das Personal von Geschäften, Büros und anderen Arbeitsbereichen eingerichtet sind, in landwirtschaftlichen touristischen Einrichtungen, Hotels, Zimmervermietungen, Motels und sonstigen Übernachtungsbetrieben.

• Bei Schäden am Netzstecker oder am Netzkabel lassen Sie diese ausschließlich vom technischen Kundendienst ersetzen, um jedes Risiko auszuschließen.

NUR FÜR EUROPÄISCHE MÄRKTE:• Dieses Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren verwendet werden, sofern sie überwacht

werden oder im sicheren Gebrauch des Gerätes geschult wurden und sich der damit verbundenen Gefahren bewusst sind. Die Reinigung und Wartung durch den Benut-zer darf nicht von Kindern durchgeführt werden, es sei denn, sie sind über 8 Jahre alt und werden überwacht. Gerät und Netzkabel für Kinder unter 8 Jahren unzugänglich aufbewahren.

• Das Gerät darf von Personen mit eingeschränkten Kenntnissen hinsichtlich seiner Handhabung bzw. einer Beeinträchtigung der Sinnesorgane verwendet werden, so-fern sie überwacht werden oder im sicheren Gebrauch des Gerätes geschult wurden und sich der damit verbundenen Gefahren bewusst sind.

• Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.• Das Gerät immer von der Stromversorgung trennen, wenn es unbeaufsichtigt ist sowie

bevor es montiert, demontiert oder gereinigt wird.Oberflächen, die mit diesem Symbol gekennzeichnet sind, werden während des Ge-brauchs heiß (das Symbol ist nur bei einigen Modellen vorhanden).

Page 3: INHALTSVERZEICHNIS 12. “ ” PROGRAMMIERUNG UND 1 ... 350.55.B.pdfGetränke drücken, um die Funktion zu verlassen, ohne zu speichern) B3. OK: um die Auswahl zu bestätigen(In den

8

2. SICHERHEITSHINWEISE .2.1 In der Anleitung verwendete SymboleWichtige Hinweise sind durch die nachfolgenden Symbole gekennzeichnet. Es ist absolut erforderlich, diese Hinweise zu beachten.

Gefahr! Die Nichteinhaltung kann zu Verletzungen durch Stromschlag mit Lebensgefahr führen.

Achtung! Die Nichteinhaltung kann zu Verletzungen oder Beschädigun-gen am Gerät führen.

Verbrennungsgefahr! Die Nichtbeachtung kann Ursache von Verbrühungen oder Ver-brennungen sein.

Hinweis: Dieses Symbol weist auf Ratschläge und wichtige Informationen für den Benutzer hin.

Gefahr! Da das Gerät über Strom in Betrieb gesetzt wird, kann nicht aus-geschlossen werden, dass es Stromschläge erzeugt.Halten Sie sich daher bitte an die folgenden Sicherheitshinweise:• Das Gerät niemals mit nassen Händen bzw. Füßen

berühren.• Den Netzstecker nicht mit nassen Händen berühren.• Sicherstellen, dass die verwendete Steckdose stets ein-

wandfrei zugänglich ist, da Sie nur so im Bedarfsfall den Netzstecker trennen können.

• Zum Trennen des Netzsteckers aus der Steckdose direkt am Stecker selbst ziehen. Nicht am Kabel ziehen, weil es sonst beschädigt werden könnte.

• Um das Gerät vollständig vom Strom zu trennen, den Netz-stecker aus der Steckdose ziehen.

• Bei Defekten des Gerätes versuchen Sie bitte nicht, diese selbst zu reparieren.

Schalten Sie das Gerät aus, ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose und wenden Sie sich an den technischen Kundendienst.

• Vor jeder Reinigung die Kaffeemaschine ausschalten, den Netzstecker aus der Steckdose ziehen und die Kaffeema-schine abkühlen lassen.

Achtung! Das Verpackungsmaterial (Plastikbeutel, Styropor) ist außer Reichweite von Kindern aufzubewahren.

Verbrennungsgefahr! Dieses Gerät erzeugt Heißwasser, sodass sich beim Betrieb Was-serdampf bilden kann.

Achten Sie darauf, dass Sie nicht mit Wasserspritzern oder hei-ßem Dampf in Berührung kommen.Wenn das Gerät in Betrieb ist, könnte die Tassenablage heiß werden.

2.2 Bestimmungsgemäßer GebrauchDieses Gerät ist für die Zubereitung von Kaffee sowie zum Er-wärmen von Getränken ausgelegt. Jeder andere Gebrauch gilt als unsachgemäß und somit gefähr-lich. Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch unsach-gemäßen Gebrauch des Gerätes verursacht werden.

2.3 BedienungsanleitungBitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch des Gerätes aufmerksam durch. Die Nichtbeachtung dieser Anleitungen kann zu Verletzungen oder Geräteschäden führen. Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch die Nichtbe-achtung dieser Bedienungsanleitung verursacht werden.

Hinweis: Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig auf. Falls Sie dieses Gerät an andere Personen abtreten sollten, muss ihnen auch diese Bedienungsanleitung übergeben werden.

3. EINFÜHRUNGWir danken Ihnen für die Wahl des Kaffee-/Cappuccino-Vollautomaten. Wir wünschen Ihnen viel Vergnügen mit Ihrem neuen Gerät. Nehmen Sie sich ein paar Minuten Zeit, um diese Bedienungs-anleitung durchzulesen. Sie vermeiden so Gefahren oder Be-schädigungen an der Kaffeemaschine.

3.1 Buchstaben in KlammernDie Buchstaben in Klammern entsprechen der in der Beschrei-bung des Gerätes (Seite 2-3) aufgeführten Legende.

3.2 Probleme und ReparaturenBei Auftreten von Betriebsstörungen versuchen Sie bitte zuerst, diese durch Befolgen der Anweisungen in den Kapiteln „20. Dis-playmeldungen“ und „21. Problemlösung“ zu beheben. Wenn diese keine Abhilfe schaffen sollten oder Sie weitere Ab-klärungen wünschen, wenden Sie sich bitte an den technischen Kundendienst unter der im Blatt „Kundenservice“ angegebenen Rufnummer. Sollte Ihr Land nicht in dem Länderverzeichnis aufgeführt sein, so rufen Sie bitte die in der Garantie angegebene Rufnummer an. Für eventuelle Reparaturen wenden Sie sich bitte aus-schließlich an den technischen Kundendienst De’Longhi. Die Adresse finden Sie auf dem der Verpackung der Kaffeemaschine beigefügten Garantieschein.

Page 4: INHALTSVERZEICHNIS 12. “ ” PROGRAMMIERUNG UND 1 ... 350.55.B.pdfGetränke drücken, um die Funktion zu verlassen, ohne zu speichern) B3. OK: um die Auswahl zu bestätigen(In den

9

4. BESCHREIBUNG4.1 Beschreibung des Gerätes (Seite 3 - A )A1. Deckel des Kaffeebohnenbehälters A2. Deckel KaffeepulvereinfüllschachtA3. KaffeebohnenbehälterA4. KaffeepulvereinfüllschachtA5. Drehknopf zur Einstellung des MahlgradsA6. TassenablageA7. Taste : zum Ein- oder Ausschalten der Kaffeemaschi-

ne (Bereitschaft)A8. Heißwasser- und DampfdüseA9. Kaffeeauslauf (höhenverstellbar)A10. KondensatschaleA11. KaffeesatzbehälterA12. TassenrostA13. Wasserstandanzeige der AbtropfschaleA14. Rost der AbtropfschaleA15. AbtropfschaleA16. Deckel des WassertanksA17. WassertankA18. Aufnahme für WasserfilterA19. Serviceklappe BrühgruppeA20. BrühgruppeA21. Aufnahme Steckverbinder NetzkabelA22. Hauptschalter Beschreibung der Bedienblende(Seite 2 - B )Einige Tasten der Bedienblende haben zwei Funktionen: diese werden innerhalb der Beschreibung in Klammern angegeben.B1. Display: : Benutzerhilfe beim Gebrauch des Gerätes. Die

mittlere Option zwischen den beiden gestrichelten Linien ist die angewählte Option.

B2. ▼ Blätterpfeil(“ESC”: während der Programmierung der Getränke drücken, um die Funktion zu verlassen, ohne zu speichern)

B3. OK: um die Auswahl zu bestätigen(In den ersten Sekunden der Ausgabe von “Espresso”, “Ristretto”, “Espresso Lungo” drücken, um 2 Tassen anzufordern)

B4. ▲ Blätterpfeil (“STOP” - Während der Ausgabe/Pro-grammierung der Getränke drücken, um abzubrechen/zu programmieren)

B5. /ESC: um einen Spülvorgang durchzuführen. (Bei Zugang zum Menü Einstellungen hat er die Funktion von

“ESC”: drücken, um die angewählte Funktion zu verlassen und zum Hauptmenü zurückzukehren

B6. : Menü für die GeräteeinstellungenB7. : Auswahl Kaffeearoma

Getränke mit direkter Anwahl:B8. : EspressoB9. : KaffeeB10. : CappuccinoB11. : Latte Macchiato

B12. : Menü für die Getränkeauswahl (Getränke ohne direkte Anwahl): Espresso Lungo, Ristretto, Long, Doppio+, Caffelatte, Flat White, Heiße Milch, 2 Espresso, 2 Espresso Lungo, 2 Ristretto, Heißwasser

B13. : Menü zur Auswahl individueller Getränke (My). Beim ersten Gebrauch wird das Getränk, wenn es nicht zuvor über das Menü Einstellungen „8.4 My Getränke programmieren“, programmiert wird, direkt individuell eingestellt.

4.2 Beschreibung der Zubehörteile(Seite 2 - C )C1. ReaktionsstreifenC2. Messlöffel für vorgemahlenen KaffeeC3. EntkalkerC4. Wasserfilter (bei einigen Modellen)C5. ReinigungspinselC6. HeißwasserauslaufC7. Netzkabel

4.3 Beschreibung des Milchbehälters(Seite 2 - D )D1. Milchschaumregler und Funktion CLEAND2. Deckel für MilchbehälterD3. MilchbehälterD4. MilchansaugrohrD5. Milchausgaberohr des Milchbehälters (verstellbar)

5. ERSTE SCHRITTE5.1 Kontrolle des GerätesÜberzeugen Sie sich nach dem Auspacken, dass das Gerät un-versehrt ist und keine Zubehörteile fehlen (C). Bei sichtbaren Schäden das Gerät auf keinen Fall verwenden. Wenden Sie sich an den technischen Kundendienst De’Longhi.

5.2 Installation des Gerätes

Achtung! Bei der Installation des Gerätes sind die folgenden Sicherheits-hinweise zu beachten:• Das Gerät gibt Wärme an die umliegende Umgebung ab.

Nachdem Sie das Gerät auf der Arbeitsfläche abgestellt haben, überprüfen Sie bitte, dass zwischen den Ober-flächen der Kaffeemaschine, den Seitenwänden und der Rückwand ein Freiraum von mindestens 3 cm und über

Page 5: INHALTSVERZEICHNIS 12. “ ” PROGRAMMIERUNG UND 1 ... 350.55.B.pdfGetränke drücken, um die Funktion zu verlassen, ohne zu speichern) B3. OK: um die Auswahl zu bestätigen(In den

10

der Kaffeemaschine ein Freiraum von mindestens 15 cm bleibt.

• Das eventuelle Eindringen von Wasser könnte das Gerät beschädigen.

Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wasserhähnen oder Spülbecken auf.

• Das Gerät könnte beschädigt werden, wenn das Wasser in seinem Inneren gefriert.

Installieren Sie das Gerät nicht in einem Raum, in dem die Temperatur unter den Gefrierpunkt sinken könnte.

• Achten Sie beim Verlegen des Netzkabels (C7) darauf, dass es nicht durch scharfe Kanten oder durch den Kontakt mit heißen Oberflächen (z.B. elektrische Kochplatten) beschä-digt werden kann.

5.3 Anschluss des Gerätes

Achtung! Vergewissern Sie sich, dass die Netzspannung mit der auf dem Typenschild angegebenen Spannung übereinstimmt. Das Ty-penschild befindet sich am Geräteboden.Schließen Sie das Gerät nur an eine vorschriftsmäßig installierte und geerdete Steckdose mit einer Mindestleistung von 10A an.Falls die Steckdose nicht für den Netzstecker Ihres Gerätes geeig-net ist, lassen Sie diese bitte von einem Fachmann gegen eine geeignete Steckdose austauschen.

5.4 Erste Inbetriebnahme des Gerätes

Hinweis:• Die Kaffeemaschine wurde werkseitig unter Verwendung

von Kaffee geprüft, sodass es vollkommen normal ist, wenn einige Spuren von Kaffeepulver im Mahlwerk ver-blieben sind. Es wird auf jeden Fall garantiert, dass diese Kaffeemaschine neu ist.

• Wir empfehlen Ihnen, die Wasserhärte so bald wie möglich je nach individuellem Bedarf einzustellen, indem Sie, wie in Kapitel „16. Programmierung der Wasserhärte“beschrie-ben, vorgehen.

1. Den Steckverbinder des Netzkabels (C7) in seine Aufnahme (A21) an der Rückseite des Gerätes stecken, das Gerät an das Stromnetz anschließen (Abb. 1) und sicherstellen, dass der Hauptschalter (A22) an der Rückseite des Gerätes ge-drückt ist (Abb. 2).

2. “Language” (Sprache): den Blätterpfeil (B2) drücken, bis zwischen den beiden gestrichelten Linien die gewünsch-te Sprache angezeigt wird: dann zur Bestätigung OK (B3) drücken.

Dann anhand der Anleitung auf dem Display (B1) des Gerätes fortfahren:

3. “WASSERTANKfüllen”: den Wassertank (A17) herausneh-men, bis zur Markierungslinie MAX mit frischem Wasser füllen (Abb. 3A) und dann wieder einsetzen (Abb. 3B);

4. “Wasserauslauf einsetzen”: Kontrollieren, dass der Heiß-wasserauslauf (C6) in die Düse (A8) (Abb. 4) eingesetzt ist und einen Behälter (Abb. 5) mit einem Fassungsvermögen von mindestens 100ml darunter positionieren.

5. Auf dem Display erscheint der Text “Wasserkreislauf leer, Wasserkreislauf füllen, Heißwasser, Bestätigen?”;

6. Zur Bestätigung OK drücken: das Gerät gibt über den Heiß-wasserauslauf Wasser aus und schaltet sich dann automa-tisch ab.

Nun ist die Kaffeemaschine für den normalen Gebrauch betriebsbereit.

Hinweis: • Beim ersten Gebrauch müssen 4-5 Kaffees oder 4-5 Cap-

puccinos zubereitet werden, bevor die Kaffeemaschine zufriedenstellende Ergebnisse liefert.

• Während der Zubereitung der ersten 5-6 Cappuccinos ist es normal, das Geräusch von kochendem Wasser zu hören: das Geräusch wird später leiser.

• Für mehr Kaffeegenuss und um die Betriebseigenschaften der Kaffeemaschine zu optimieren, wird die Installation des Wasserfilters (C4) anhand der Angaben in Kapitel „17. Wasserfilter“ empfohlen. Sollte das Modell Ihrer Kaffeemaschine nicht mit diesem Filter ausgestattet sein, so kann dieser bei den autorisierten Kundendienststellen De’Longhi angefordert werden.

6. EINSCHALTEN DES GERÄTES

Hinweis: Vor dem Einschalten des Gerätes sicherstellen, dass der Haupt-schalter (A22) an der Rückseite des Gerätes gedrückt ist (Abb. 2).

Bei jedem Einschalten des Gerätes wird ein automatischer Vor-heiz- und Spülvorgang durchgeführt, der nicht unterbrochen werden kann. Das Gerät ist erst nach erfolgter Durchführung dieses Zyklus betriebsbereit.

Verbrühungsgefahr! Während des Spülvorgangs tritt aus den Kaffeeausläufen (A9) etwas Heißwasser aus, das in der darunter liegenden Abtropf-schale (A15) gesammelt wird. Achten Sie darauf, dass Sie nicht mit Wasserspritzern in Berührung kommen.

• Zum Einschalten des Gerätes die Taste (A7) (Abb. 6) drücken: auf dem Display (B1) erscheint die Meldung “Auf-heizvorgang, Bitte warten”.

Sobald der Aufheizvorgang beendet ist, erscheinen auf dem Display “Spülvorgang” sowie ein Fortschrittsbalken, der sich

Page 6: INHALTSVERZEICHNIS 12. “ ” PROGRAMMIERUNG UND 1 ... 350.55.B.pdfGetränke drücken, um die Funktion zu verlassen, ohne zu speichern) B3. OK: um die Auswahl zu bestätigen(In den

11

während der Zubereitung allmählich füllt; auf diese Weise wird nicht nur der Kessel aufgeheizt, sondern das Gerät lässt heißes Wasser durch die internen Leitungen fließen, damit auch diese sich erwärmen. Das Gerät ist aufgeheizt, wenn auf dem Display die Meldung “Getränk wählen” erscheint.

7. AUSSCHALTEN DES GERÄTESBei jedem Ausschalten führt das Gerät einen automatischen Spülvorgang aus, falls ein Kaffee zubereitet wurde.

Verbrühungsgefahr!Während des Spülvorgangs tritt aus den Kaffeeausläufen (A9) etwas Heißwasser aus. Achten Sie darauf, dass Sie nicht mit Wasserspritzern in Berührung kommen. • Zum Ausschalten des Gerätes die Taste (A7- Abb. 6)

drücken;• Auf dem Display (B1) erscheint der Text “Ausschaltung

läuft, Bitte warten”: falls vorgesehen, führt das Gerät den Spülvorgang durch und schaltet sich dann aus (Bereitschaft).

Hinweis! Wenn das Gerät für längere Zeit nicht betrieben wird, muss es vom Stromnetz getrennt werden:• zuerst das Gerät durch Drücken der Taste (Abb. 6)

ausschalten;• den Hauptschalter (A22) ausschalten (Abb. 2).

Achtung! Niemals den Hauptschalter drücken, wenn das Gerät einge-schaltet ist.

8. MENÜEINSTELLUNGENDas Menühat sechs Optionen, einige davon sind in Untergrup-pen aufgeteilt:• Sprache;• Wartung: - Entkalkung, - Filter installieren, - (wenn der Filter installiert wurde): Filter auswechseln, - (wenn der Filter installiert wurde): Filter entfernen;• Getränke programm.;• My Getränke progr.;• Allgemein: - Temperatur einstellen, - Wasserhärte, - Auto-Abschaltung, - Energiesparmodus, - Signalton, - Werkseinst. Getränke,

- Werkseinstellungen;• Statistik.

8.1 SpracheWenn Sie die Sprache des Displays (B1) ändern möchten, bitte wie folgt vorgehen:1. (B6) drücken, um das Menü “Einstellungen”

aufzurufen;2. OK (B3) drücken, um “Sprache” zu wählen. Auf dem Dis-

play werden die wählbaren Sprachen angezeigt;3. Die Auswahlpfeile (B2 und B4) drücken, bis zwischen den

beiden gestrichelten Linien die gewünschte Sprache ange-zeigt wird;

4. Zur Bestätigung OK drücken;5. Das Gerät kehrt zum Menü “Einstellungen” zurück;6. Dann /ESC (B5) drücken, um das Menü zu verlassen.

8.2 WartungUnter dieser Menüoption sind die Wartungsarbeiten aufgeführt, die im Laufe der Zeit vom Gerät angefordert werden:• Entkalkung: Für die Anleitungen bezüglich der Entkal-

kung wird auf Kapitel „15. Entkalkung“ verwiesen.• Filter installieren: Für die Anleitungen zur Installation

des Filters (C4) wird auf Abschnitt „17.1 Installation des Filters“ verwiesen.

Um den gewünschten Vorgang anzuwählen, wie folgt vorgehen:1. (B6) drücken, um das Menü “Einstellungen”

aufzurufen;2. Die Auswahlpfeile (B2 und B4) drücken, bis zwischen den

beiden gestrichelten Linien “Wartung” angezeigt wird;3. Zur Bestätigung OK (B3) drücken;4. Die Auswahlpfeile drücken, bis der Vorgang angezeigt

wird, der durchgeführt werden soll;5. Zur Bestätigung OK drücken und den Vorgang durchfüh-

ren, wie in den jeweiligen Abschnitten erläutert.

8.3 Getränke programmierenDie Kaffeemaschine wurde werkseitig für die Ausgabe von Stan-dardmengen voreingestellt. Wenn Sie diese Mengen ändern und die direkt angewählten Getränke sowie die Getränke von

(B12) individuell einstellen möchten, wie folgt vorgehen:1. (B6) drücken, um das Menü “Einstellungen”

aufzurufen;2. Die Auswahlpfeile (B2 und B4) drücken, bis zwischen den

beiden gestrichelten Linien “Getränke programm.” ange-zeigt wird;

Page 7: INHALTSVERZEICHNIS 12. “ ” PROGRAMMIERUNG UND 1 ... 350.55.B.pdfGetränke drücken, um die Funktion zu verlassen, ohne zu speichern) B3. OK: um die Auswahl zu bestätigen(In den

12

3. Zur Bestätigung OK (B3) drücken: das Gerät zeigt ein Verzeichnis der Geräte, die individuell eingestellt werden können;

4. Die Auswahlpfeile drücken, bis das Getränk angezeigt wird, das individuell eingestellt werden soll: zur Bestäti-gung OK drücken;

5. Kaffeegetränke: auf dem Display erscheint “Aroma pro-grammieren”: die Auswahlpfeile (B2 e B4) oder (B7) drücken, bis das gewünschte Aroma angewählt ist (siehe Abschnitt „10.4 Vorübergehende Änderung des Kaffeea-romas“), OK drücken. Auf dem Display erscheinen “Kaffee programmieren” und ein Balken, der sich während der Ausgabe allmählich füllt: sobald die gewünschte Menge erreicht ist, OK drücken;

Milchgetränke: nachdem das Aroma gewählt wurde, er-scheinen auf dem Display “Milch programmieren” und ein Balken, der sich mit fortschreitender Ausgabe allmählich füllt: sobald die gewünschte Menge erreicht ist, OK drü-cken. Das Gerät fährt nun mit der Kaffeezubereitung fort: OK drücken, um die Ausgabe abzubrechen, sobald die ge-wünschte Kaffeemenge ausgegeben wurde.

Heißwasser: OK drücken. Die Ausgabe beginnt: sobald die gewünschte Menge erreicht ist, OK drücken.

6. “Parameter speichern?”: um die Programmierung zu speichern, OK drücken (andernfalls /ESC - B2 oder B5 drücken).

7. “Param. gespeichert” (oder “Param. n. gespeichert”). Das Gerät kehrt auf betriebsbereit zurück.

8.4 My Getränke programmierenDie im vorhergehenden Abschnitt „8.3 Getränke programmie-ren“ beschriebenen Abläufe befolgen, um die Getränke von “

” (B13) individuell einzustellen, oder mit der direk-ten Programmierung fortfahren, wie in Kapitel „12. Program-mierung und Auswahl“ beschrieben.

8.5 AllgemeinUnter dieser Menüoption sind die individuellen Einstellungen der Grundfunktionen des Gerätes aufgeführt: 1. (B6) drücken, um das Menü “Einstellungen”

aufzurufen;2. Die Auswahlpfeile (B2 und B4) drücken, bis zwischen den

beiden gestrichelten Linien “Allgemein” angezeigt wird;3. Zur Bestätigung OK (B3) drücken und die gewünschte

Option mit den Auswahlpfeilen anwählen. Dann die ein-zelnen Angaben für jede Einstellung befolgen.

• Temperatur einstellen:Zur Änderung der Wassertemperatur, mit der die Kaffeeausgabe erfolgt, bitte wie folgt vorgehen:

4. OK(B3) drücken. Auf dem Display (B1) wird der derzeit ein-gestellte Wert angezeigt und der Wert “Neu” blinkt;

5. Mit den Auswahlpfeilen (B2 oder B4) den neuen Wert an-wählen, der eingestellt werden soll;

6. Wenn der gewünschte Wert gewählt ist (niedrig, mittel, hoch, sehr hoch), OK drücken.

Das Gerät kehrt zur vorhergehenden Bildschirmseite zurück.

• Wasserhärte: Für die Anleitungen zur Definition und Programmierung der Wasserhärte wird auf Kapitel „16. Programmierung der Wasserhärte“verwiesen.

• Auto-Abschaltung (Bereitschaft):Die Auto-Abschaltung kann so eingestellt werden, dass sich das Gerät nach 15 oder 30 Minuten bzw. nach 1, 2 oder 3 Stunden Nichtgebrauch abschaltet. 4. OK drücken. Auf dem Display (B1) wird der derzeit einge-

stellte Wert angezeigt und der Wert “Neu” blinkt; 5. Mit den Auswahlpfeilen (B2 oder B4) den neuen Wert an-

wählen, der eingestellt werden soll; 6. Wenn der gewünschte Wert gewählt ist (niedrig, mittel,

hoch, sehr hoch), OK drücken.Das Gerät kehrt zur vorhergehenden Bildschirmseite zurück.

• Energiesparmodus: Mit dieser Funktion kann der Energiesparmodus aktiviert oder deaktiviert werden. Wenn die Funktion aktiv ist, wird in Über-einstimmung mit den europäischen Bestimmungen ein gerin-gerer Energieverbrauch garantiert.Zur Deaktivierung oder Aktivierung des "Energiesparmodus“, wie folgt vorgehen:4. OK drücken. Auf dem Display werden sowohl der derzeiti-

ge Status (“Aktiv” oder “Nicht aktiv”) als auch der Vorgang angezeigt, der bei Bestätigung mit OK durchgeführt wird (“Deaktivieren?” oder “Aktivieren?”);

5. OK drücken, um die Funktion zu deaktivieren oder zu aktivieren.

Das Gerät kehrt zur vorhergehenden Bildschirmseite zurück.

Hinweis! • wenn die Funktion aktiv ist, erscheint auf dem Display das

Symbol “ECO”.• Im Energiesparmodus sind bis zur Ausgabe des ersten

Kaffees oder des ersten Milchgetränks einige Sekunden Wartezeit erforderlich, da die Maschine sich erst aufheizen muss.

• Wenn der Milchbehälter (D) eingesetzt ist, aktiviert sich die Funktion “Energiesparmodus” nicht.

• Signalton: Mit dieser Funktion wird der Signalton aktiviert oder deakti-viert. Dazu wie folgt vorgehen:

Page 8: INHALTSVERZEICHNIS 12. “ ” PROGRAMMIERUNG UND 1 ... 350.55.B.pdfGetränke drücken, um die Funktion zu verlassen, ohne zu speichern) B3. OK: um die Auswahl zu bestätigen(In den

13

4. OK drücken. Auf dem Display (B1) werden sowohl der der-zeitige Status (“Aktiv” oder “Nicht aktiv”) als auch der Vor-gang angezeigt, der bei Bestätigung mit OK durchgeführt wird (“Deaktivieren?” oder “Aktivieren?”);

5. OK drücken, um die Funktion zu deaktivieren oder zu aktivieren.

Das Gerät kehrt zur vorhergehenden Bildschirmseite zurück.

• Werkseinst. Getränke: Mit dieser Funktion können alle Getränke bzw. einzelne Ge-tränke, die programmiert wurden, auf die Werkseinstellungen zurückgesetzt werden. Nach der Auswahl des Getränks wie folgt vorgehen:4. “Alle” anwählen, wenn Aroma und Menge für alle Getränke

auf die standardmäßigen Werkseinstellungen zurückge-setzt werden sollen, oder das gewünschte Getränk anwäh-len, dann OK drücken;

5. “Zurücksetzen?”: um zu den Werkseinstellungen zurückzu-kehren, OK drücken.

6. “Rücksetzung beendet”: das Gerät bestätigt die Rück-setzung und kehrt zur vorhergehenden Bildschirmseite zurück.

Um ein anderes Getränk zurückzusetzen, erneut ab Punkt 4 vor-gehen oder, um die Funktion zu verlassen, /ESC (B5) drücken.

• Werkseinstellungen: Mit dieser Funktion werden alle Geräte- und Getränkeeinstel-lungen zurückgesetzt (außer der Sprache, die wie beim ersten Einschalten eingestellt bleibt). Nach der Auswahl der Option wie folgt vorgehen:4. “Zurücksetzen?”: OK drücken;5. “Rücksetzung beendet”: das Gerät bestätigt die Rück-

setzung und kehrt zur vorhergehenden Bildschirmseite zurück.

Um die Funktion zu verlassen, /ESC (B5) drücken.

8.6 Statistik Mit dieser Funktion werden die statistischen Daten der Kaffee-maschine angezeigt. Zur Anzeige der Daten wie folgt vorgehen:1. (B6) drücken, um das Menü “Einstellungen”

aufzurufen;2. Die Auswahlpfeile (B2 und B4) drücken, bis zwischen den

beiden gestrichelten Linien “Statistik” angezeigt wird;3. OK (B3) drücken: auf dem Display werden die statistischen

Daten der Kaffeemaschine angezeigt. Mit den Auswahl-pfeilen durch die Optionen blättern.

4. Dann /ESC (B5) drücken, um die Funktion zu verlassen.Um zur Startseite zurückzukehren, /ESCdrücken.

9. SPÜLVORGANGMit dieser Funktion kann Heißwasser über den Kaffeeauslauf (A9) und den Heißwasserauslauf (C6), falls er eingesetzt ist, ausgegeben werden, um den internen Wasserkreislauf der Kaf-feemaschine zu reinigen und aufzuheizen. Positionieren Sie ein Gefäß mit einem Mindestfassungsvermö-gen von 100ml unter dem Kaffee- und Heißwasserauslauf.

Achtung! Verbrühungsgefahr. Lassen Sie die Kaffeemaschine bei der Heißwasserausgabe nicht unbeaufsichtigt.

1) Um diese Funktion zu aktivieren, (B5)drücken: auf dem Display (B1) erscheint der Text “Spülvorgang”;

2) Nach einigen Sekunden tritt zuerst aus dem Kaffeeaus-lauf und anschließend aus dem Heißwasserauslauf (falls er eingesetzt ist) Heißwasser aus, das den internen Was-serkreislauf der Kaffeemaschine reinigt und aufheizt: auf dem Display erscheint ein Fortschrittsbalken, der sich mit fortschreitender Zubereitung allmählich füllt;

3) Um die Funktion abzubrechen, den Pfeil für “STOP” (B4) drücken.

Hinweis! • Bei Nichtgebrauch von mehr als 3-4 Tagen wird drin-

gend empfohlen, nach dem erneuten Einschalten und vor dem Gebrauch der Kaffeemaschine 2-3 Spülvorgänge durchzuführen;

• Es ist normal, dass sich nach Durchführung dieser Funktion Wasser im Kaffeesatzbehälter (A11) befindet.

10. ZUBEREITUNG VON KAFFEE10.1 Einstellung des MahlwerksDa das Mahlwerk bereits werkseitig für eine korrekte Kaffee-ausgabe voreingestellt wurde, brauchen Sie dieses, zumindest anfangs, nicht einzustellen. Falls der Kaffee nach den ersten Kaffeezubereitungen dennoch zu dünn und mit wenig Crema oder zu langsam (tröpfchenwei-se) ausgegeben werden sollte, muss dies mit dem Drehknopf zur Einstellung des Mahlgrads korrigiert werden (A5) (Abb. 7).

Hinweis: Der Drehknopf zur Einstellung des Mahlgrads darf nur bei lau-fendem Mahlwerk verstellt werden.

Wenn die Kaffeeausgabe zu langsam oder gar nicht erfolgt, um eine Position nach rechts zur Nummer 7 drehen.Um hingegen einen stärkeren Kaffee mit besserer Crema zu erhalten, um eine Po-sition nach links zur Nummer 1 drehen

(nicht mehr als eine Position auf einmal, ansonsten kann der Kaffee danach tröpfchenweise austreten).

Page 9: INHALTSVERZEICHNIS 12. “ ” PROGRAMMIERUNG UND 1 ... 350.55.B.pdfGetränke drücken, um die Funktion zu verlassen, ohne zu speichern) B3. OK: um die Auswahl zu bestätigen(In den

14

Die Wirkung dieser Korrektur bemerken Sie erst nach der Aus-gabe von mindestens 2 Kaffees nacheinander. Sollte nach dieser Einstellung das gewünschte Ergebnis nicht erzielt worden sein, muss die Korrektur durch Drehen des Knopfs um eine weitere Position wiederholt werden.

10.2 Empfehlungen für einen heißeren KaffeeFür einen wärmeren Kaffee empfehlen wir:• einen Spülvorgang durchzuführen, indem /ESC (B5) ge-

drückt wird;• die Tassen mit heißem Wasser vorzuwärmen (und

zwar mit der Funktion Heißwasser, siehe Kapitel „13. Heißwasserausgabe“);

• die Kaffeetemperatur im Menü Einstellungen zu erhöhen (siehe Abschnitt „8.5 Allgemein“).

10.3 Zubereitung von automatischen Rezepten mit Kaffeebohnen

Achtung! Verwenden Sie keine grünen, karamellisierten oder kandierten Kaffeebohnen, da sie am Mahlwerk ankleben und es beschädi-gen können.

1. Geben Sie die Kaffeebohnen in den Kaffeebohnenbehälter (A3) (Abb. 8).

2. Positionieren Sie unter den Ausgüssen des Kaffeeauslaufs (A9);

- eine Tasse, wenn Sie einen Kaffee möchten (Abb. 9); - zwei Tassen, wenn Sie zwei Kaffees möchten.3. Senken Sie den Kaffeeauslauf, damit er sich so nahe wie

möglich an der Tasse befindet: so erhalten Sie eine bessere Crema (Abb. 10);

4. Den gewünschten Kaffee anwählen:

Getränke mit direkter Anwahl

Rezept Menge Program-mierbare Menge

Vordefini-ertes Aroma

Espresso (B8)≃ 40 ml von ≃30 bis

≃ 80ml

+- Kaffee (B9)

≃ 180 ml von ≃100 bis ≃240ml

+

Kaffeegetränke, die über (B14) angewählt werden können

Espresso Lungo

≃ 120 ml von ≃80 bis ≃180ml

+

Ristretto ≃ 30 ml von ≃20 bis ≃40ml

+

Long ≃ 160 ml von ≃115 bis ≃250ml

+

Doppio+ ≃ 120 ml von ≃80 bis ≃180ml

+

2 Espresso ≃ 40 ml x 2 Tassen

--

+

2 Espresso Lungo

≃ 120 ml x 2 Tassen

--

+

2 Ristretto ≃ 30 ml x 2 Tassen

--

+

5. Die Zubereitung beginnt und auf dem Display (B1) er-scheint ein Fortschrittsbalken, der sich während der Zube-reitung allmählich füllt.

Hinweis: • Es können gleichzeitig 2 Tassen Ristretto, ESPRESSO, GROS-

SER ESPRESSO zubereitet werden, indem während der Zubereitung der einzelnen Getränke “2X” (B3) gedrückt wird (der Text bleibt bei Beginn der Zubereitung für einige Sekunden eingeblendet).

• Während der Kaffeezubereitung kann die Kaffeeausgabe jederzeit abgebrochen werden, indem der Pfeil für "STOP “ (B4) gedrückt wird.

• Wenn Sie nach abgeschlossener Kaffeeausgabe mehr Kaf-fee in der Tasse möchten, einfach eine der Tasten für die Kaffeeausgabe (B8 - B10) gedrückt halten (innerhalb von 3 Sekunden).

Nach erfolgter Zubereitung ist das Gerät für einen neuen Ge-brauch bereit.

Hinweis:• Während des Betriebs erscheinen auf dem Display einige

Meldungen (Wassertank füllen, Kaffeesatzbehälter leeren, usw.), deren Bedeutung in Kapitel „20. Displaymeldun-gen“aufgeführt ist.

• Für einen heißeren Kaffee wird auf Abschnitt „10.2 Emp-fehlungen für einen heißeren Kaffee“verwiesen.

• Wenn der Kaffee tröpfchenweise, zu dünn mit wenig Crema oder zu kalt herausläuft, lesen Sie bitte die in Kapi-tel „21. Problemlösung“angegebenen Ratschläge.

• Um die Getränke nach dem eigenen Geschmack in-dividuell einzustellen, wird auf die Abschnitte „8.3 Getränke programmieren“ und „8.4 My Getränke programmieren“verwiesen.

Page 10: INHALTSVERZEICHNIS 12. “ ” PROGRAMMIERUNG UND 1 ... 350.55.B.pdfGetränke drücken, um die Funktion zu verlassen, ohne zu speichern) B3. OK: um die Auswahl zu bestätigen(In den

15

10.4 Vorübergehende Änderung des Kaffeearomas

Um das Kaffeearoma der automatischen Rezepte vorüberge-hend individuell einzustellen, (B7) drücken:

+

AUTO Individuell (falls programmiert) / Standard

+

X-MILD

+

MILD

+

MITTEL

+

KRÄFTIG

+

X-KRÄFTIG

(siehe”10.5 Zubereitung von Kaffee mit vorgemahlenem Kaffee”)

Hinweis:• Die Änderung des Aromas wird nicht gespeichert und bei

der nächsten automatischen Ausgabe wählt das Gerät den vordefinierten Wert (

+

AUTO).• Wenn die Ausgabe nicht einige Sekunden nach der vor-

übergehenden individuellen Einstellung des Aromas er-folgt, wird das Aroma wieder auf den vordefinierten Wert zurückgesetzt (

+

AUTO).

10.5 Zubereitung von Kaffee mit vorgemahlenem Kaffee

Achtung! • Den vorgemahlenen Kaffee niemals in die ausgeschalte-

te Kaffeemaschine füllen, um zu vermeiden, dass er sich im Innern der Maschine ausbreitet und sie verschmutzt. In diesem Fall könnte die Kaffeemaschine beschädigt werden.

• Niemals mehr als 1 gestrichenen Messlöffel (C2) einfüllen, da das Maschineninnere sonst verschmutzen oder der Ein-füllschacht (A4) verstopfen könnte.

Hinweis: Bei der Verwendung von vorgemahlenem Kaffee kann je-

weils nur eine Tasse Kaffee zubereitet werden.

1. Wiederholt die Taste (B7) drücken, bis das Display (B1) “ ”anzeigt.

2. Vergewissern Sie sich, dass der Einfüllschacht nicht ver-stopft ist; dann einen gestrichenen Messlöffel vorgemah-lenen Kaffee einfüllen (Abb. 11).

3. Stellen Sie eine Tasse unter die Ausgüsse des Kaffeeaus-laufs (A9) (Abb. 9).

4. Den gewünschten Kaffee anwählen:

Getränke mit direkter Anwahl

Rezept Menge

Espresso (B8) ≃ 40 ml

Kaffee (B9) ≃ 180 ml

Kaffeegetränke, die über (B14) angewählt werden können

Espresso Lungo ≃ 120 ml

Ristretto ≃ 30 ml

Long ≃ 160 ml5. Die Zubereitung beginnt und auf dem Display erscheinen

das gewählte Getränk sowie ein Fortschrittsbalken, der sich während der Zubereitung allmählich füllt.

Achtung! Zubereitung von Kaffee LONG :Bei halber Zubereitung erscheint auf dem Display (B1) die Mel-dung “Vorgemahl. Kaffee einfüllen”. Einen gestrichenen Mess-löffel vorgemahlenen Kaffee einfüllen und OK (B3) drücken.

Hinweis:Wenn der “Energiesparmodus” aktiviert ist, kann die Ausgabe des ersten Kaffees einige Sekunden Wartezeit erfordern..

11. ZUBEREITUNG VON MILCHGETRÄNKEN Hinweis:

• Um zu vermeiden, dass die Milch zu wenig aufschäumt oder große Blasen aufweist, reinigen Sie bitte stets den De-ckel des Milchbehälters (D2) und die Heißwasserdüse (A8) entsprechend den Angaben in den Abschnitten „11.4 Rei-nigung des Milchbehälters nach jedem Gebrauch“, „14.10 Reinigung des Milchbehälters“ und „14.11 Reinigung der Heißwasserdüse“.

11.1 Füllen und Einsetzen des Milchbehälters1. Nehmen Sie den Deckel (D2) ab (Abb. 12);2. Eine ausreichende Menge Milch in den Milchbehälter (D3)

füllen, wobei der auf dem Behälter angegebene MAX Füll-stand nicht überschritten werden darf (Abb. 13). Dabei ist zu beachten, dass jeder Strich an der Seite des Behälters ca. 100 ml Milch entspricht;

Hinweis:

Page 11: INHALTSVERZEICHNIS 12. “ ” PROGRAMMIERUNG UND 1 ... 350.55.B.pdfGetränke drücken, um die Funktion zu verlassen, ohne zu speichern) B3. OK: um die Auswahl zu bestätigen(In den

16

• Um einen üppigeren und gleichmäßigeren Schaum zu erhalten, verwenden Sie ganz oder teilweise entrahmte Milch mit Kühlschranktemperatur (etwa 5°C).

• Wenn der "Energiesparmodus“ aktiviert ist, könnte die Ausgabe des Cappuccino einige Sekunden Wartezeit erfordern.

3. Stellen Sie sicher, dass das Milchansaugrohr (D4) richtig in die entsprechende Aufnahme am Boden des Milchbehäl-terdeckels eingesetzt ist (Abb. 14);

4. Setzen Sie den Deckel wieder auf den Milchbehälter.5. Den Heißwasserauslauf (C6) von der Düse (A8) entfernen

(Abb. 15);6. Den Milchbehälter fest auf die Düse drücken und daran

andocken (Abb. 16): von der Kaffeemaschine ertönt ein akustisches Signal (falls es aktiv ist);

7. Positionieren Sie eine ausreichend große Tasse unter den Ausgüssen des Kaffeeauslaufs (A9) und unter dem Mil-chausgaberohr des Milchbehälters (D5); verstellen Sie die Länge des Milchausgaberohrs, damit es sich nahe an der Tasse befindet, indem Sie es einfach nach unten ziehen (Abb. 17);

8. Beachten Sie die nachfolgenden Anleitungen für die ein-zelnen Funktionen.

11.2 Einstellung der MilchschaummengeDurch Drehen des Milchschaumreglers (D1) wird die Menge des Milchschaums ausgewählt, die während der Zubereitung der Milchgetränke ausgegeben wird.

Position des Drehknopfs

B e s c h r e i -bung

Empfohlen für...

Kein Schaum

WARME MILCH (nicht auf-geschäumt) /CAFFELATTE

Wenig Schaum

LATTE MACCHIATO/FLAT WHITE

Max. Schaum

CAPPUCCINO/ / HEISSE MILCH (aufgeschäumt)

11.3 Automatische Zubereitung von Milchgetränken

1. Den Milchbehälter (D) füllten und, wie zuvor gezeigt, andocken.

2. Das gewünschte Getränk anwählen: Mit direkter Anwahl:

• : Cappuccino (B10)• : Latte Macchiato (B11)

Anwählbar, indem (B12) gedrückt wird: • Caffelatte • Flat White • Heiße Milch;3. Nach einigen Sekunden beginnt das Gerät automatisch mit

der Zubereitung und auf dem Display erscheint ein Fort-schrittsbalken, der sich während der Zubereitung allmäh-lich füllt;

4. Nach der Ausgabe der Milch bereitet die Kaffeemaschine automatisch den Kaffee zu (für Getränke, bei denen dies vorgesehen ist).

Hinweis: • Wenn die Zubereitung während der Ausgabe abgebrochen

werden soll, den Pfeil für “STOP” (B4)DRÜCKEN.• Lassen Sie den Milchbehälter nie lange Zeit außerhalb des

Kühlschranks stehen: je höher die Milchtemperatur ist (5°C ideal), desto schlechter ist die Qualität des Milchschaums.

• Die Getränke können individuell eingestellt werden (siehe Abschnitte „8.3 Getränke programmieren“ und „8.4 My Ge-tränke programmieren“).

11.4 Reinigung des Milchbehälters nach jedem Gebrauch

Achtung! Verbrühungsgefahr • Während der Reinigung der internen Leitungen des Milch-

behälters (D) tritt aus dem Milchausgaberohr (D5) etwas Heißwasser und Dampf aus. Achten Sie darauf, dass Sie nicht mit Wasserspritzern in Berührung kommen.

Nach jedem Gebrauch der Milchfunktionen erscheint auf dem Display der blinkende Text “Drehknopf auf CLEAN, ESC um ab-zubrechen”. Führen Sie die Reinigung zur Entfernung der Milch-rückstände auf diese Weise durch (oder drücken Sie “ /ESC” (B5), um den Vorgang zu verschieben):1. Lassen Sie den Milchbehälter (D) in der Kaffeemaschine

(der Milchbehälter braucht nicht geleert zu werden);2. Positionieren Sie eine Tasse oder ein anderes Gefäß unter

dem Milchausgaberohr des Milchbehälters;3. Drehen Sie den Milchschaumregler (D1) auf “CLEAN” (Abb.

19): auf dem Display erscheinen ein Fortschrittsbalken, der sich während des Vorgangs allmählich füllt, und der Text “Reinigung läuft”. Die Reinigung wird automatisch abgebrochen;

4. Stellen Sie den Drehknopf wieder auf eine der wählbaren Schaumarten;

5. Entfernen Sie den Milchbehälter und reinigen Sie die Dampfdüse (A8) immer mit einem Schwamm (Abb. 20).

Page 12: INHALTSVERZEICHNIS 12. “ ” PROGRAMMIERUNG UND 1 ... 350.55.B.pdfGetränke drücken, um die Funktion zu verlassen, ohne zu speichern) B3. OK: um die Auswahl zu bestätigen(In den

17

Hinweis! • Wenn Sie mehrere Tassen Milchgetränke zubereiten möch-

ten, muss der Milchbehälter nach der letzten Zubereitung gereinigt werden: in diesem Fall drücken Sie /ESC - B5, um zum Hauptmenü zurückzukehren.

• Der Milchbehälter kann im Kühlschrank aufbewahrt werden.

• In einigen Fällen muss für die Durchführung der Reinigung das Aufheizen der Kaffeemaschine abgewartet werden.

12. “ ” PROGRAMMIERUNG UND AUSWAHL

In werden die nach dem eigenen Geschmack indi-viduell eingestellten Getränke ausgewählt. Wenn die Getränke noch nie programmiert wurden, verlangt das Gerät die individu-elle Einstellung, bevor es mit der Ausgabe fortfährt:1. (B13) drücken;2. Die Auswahlpfeile (B2 und B4) drücken, bis zwischen den

beiden gestrichelten Linien das gewünschte Getränk ange-zeigt wird;

Nicht programmierte Getränke:3. OK (B3) drücken, um das Getränk anzuwählen;4. Kaffeegetränke: auf dem Display erscheint “Aroma pro-

grammieren”: die Auswahlpfeile (B2 und B4) oder (B7) drücken, bis das gewünschte Aroma angewählt ist. OK drücken: auf dem Display erscheinen “Kaffee program-mieren” und ein Balken, der sich während der Ausgabe allmählich füllt: sobald die gewünschte Menge erreicht ist, OK drücken.

5. Milchgetränke: nachdem das Aroma gewählt wurde, erscheinen auf dem Display “Milch programmieren” und ein Balken, der sich mit fortschreitender Milchausgabe allmählich füllt: sobald die gewünschte Menge erreicht ist, OK drücken.

6. Das Gerät führt nun mit der Kaffeezubereitung fort: OK drücken, um die Ausgabe abzubrechen, sobald die ge-wünschte Kaffeemenge ausgegeben wurde.

7. “Parameter speichern?”: um die Programmierung zu spei-chern, OK drücken (andernfalls ESC - B2 oder B5 drücken).

8. “Param. gespeichert” (oder “Param. n. gespeichert”). Das Gerät kehrt auf betriebsbereit zurück.

Programmierte Getränke:3. OK (B3) drücken, um das Getränk anzuwählen;4. Das Gerät beginnt mit der Zubereitung nach den zuvor pro-

grammierten Einstellungen.

Hinweis:Die Getränke für 2 Tassen können nur dann angewählt werden, wenn die jeweiligen einzelnen Getränke programmiert sind.

13. HEISSWASSERAUSGABE

Achtung! Verbrühungsgefahr. Lassen Sie die Kaffeemaschine bei der Heißwasserausgabe nicht unbeaufsichtigt. 1. Kontrollieren Sie, dass der Heißwasserauslauf (C6) richtig

eingerastet ist;2. Positionieren Sie einen Behälter unter dem Auslauf (so nah

wie möglich, um Spritzer zu vermeiden) (Abb. 5);3. (B12) drücken und durch die Getränke des

Menüs blättern, indem Sie die Auswahlpfeile (B2 oder B4) drücken, bis “Heißwasser” angewählt ist;

4. OK (B3) drücken: auf dem Display erscheint ein Fort-schrittsbalken, der sich während der Zubereitung allmäh-lich füllt;

5. Das Gerät gibt ca. 250 ml Heißwasser aus und bricht dann automatisch die Ausgabe ab. Um die Heißwasserausgabe manuell abzubrechen, den Auswahlpfeil für “STOP” (B4) drücken.

Hinweis:• Wenn die Funktion “Energiesparmodus“ aktiviert ist, kön-

nen bis zur Ausgabe von Heißwasser einige Sekunden War-tezeit vergehen..

• Die ausgegebene Heißwassermenge kann individu-ell eingestellt werden (siehe Abschnitt „8.3 Getränke programmieren“).

14. REINIGUNG14.1 Reinigung der KaffeemaschineFolgende Teile der Kaffeemaschine müssen regelmäßig gerei-

nigt werden:- interner Kreislauf der Kaffeemaschine;- Kaffeesatzbehälter (A11);- Abtropfschale (A15) und Kondensatschale (A10);- Wassertank (A17);- Ausgüsse des Kaffeeauslaufs (A9);- Kaffeepulvereinfüllschacht (A4);- Brühgruppe (A20), die nach Öffnen der Serviceklappe

(A19) zugänglich ist;- Milchbehälter (D);- Heißwasser-/Dampfdüse (A8),

Achtung! • Verwenden Sie zur Reinigung der Maschine keine Lösungs-

und Scheuermittel oder Alkohol. Mit den Vollautomaten von De’Longhi benötigen Sie für die Reinigung der Kaffe-emaschine keine chemischen Zusatzstoffe.

• Keiner der Bestandteile der Kaffeemaschine darf im Ge-schirrspüler gereinigt werden, mit Ausnahme des Rostes der Abtropfschale (A14) und des Milchbehälters (D).

Page 13: INHALTSVERZEICHNIS 12. “ ” PROGRAMMIERUNG UND 1 ... 350.55.B.pdfGetränke drücken, um die Funktion zu verlassen, ohne zu speichern) B3. OK: um die Auswahl zu bestätigen(In den

18

14.4 Reinigung der Abtropfschale und der Kondensatschale

Achtung! Die Abtropfschale (A15) ist mit einem Schwimmer (A13) (rot) zur Anzeige des Wasserstandes ausgestattet (Abb. 22). Die Ab-tropfschale leeren und reinigen, bevor diese Anzeige aus dem Tassenrost (A12) hervortritt, andernfalls kann das Wasser über den Rand treten und die Kaffeemaschine, die Aufstellfläche oder den umliegenden Bereich beschädigen.Um die Abtropfschale zu entnehmen:1. Die Abtropfschale und den Kaffeesatzbehälter (A11) ent-

nehmen (Abb. 21);2. Den Tassenrost (A12) und den Rost der Abtropfschale (A14)

entnehmen, dann die Abtropfschale und den Kaffeesatz-behälter leeren und alle Teile waschen;

3. Die Kondensatschale (A10) (rot) kontrollieren und, wenn sie voll ist, leeren;

4. Die Abtropfschale zusammen mit dem Rost und dem Kaf-feesatzbehälter wieder einsetzen.

14.5 Reinigung des Innenraums der Kaffeemaschine

Stromschlaggefahr! Vor jeder Reinigung der Teile im Geräteinneren muss die Kaffe-emaschine ausgeschaltet (siehe Kapitel „7. Ausschalten des Ge-rätes“) und vom Stromnetz getrennt werden. Das Gerät niemals ins Wasser tauchen.

1. Kontrollieren Sie regelmäßig (etwa einmal im Monat), dass das Geräteinnere (nach Herausnehmen der Abtropfschale (A15) zugänglich) nicht verschmutzt ist. Falls notwendig, die Kaffeerückstände mit dem mitgelieferten Pinsel (C5) und einem Schwamm entfernen;

2. Alle Reste mit einem Staubsauger absaugen (Abb. 23).

14.6 Reinigung des Wassertanks1. Den Wassertank (A17) regelmäßig (etwa einmal im

Monat) und nach jedem Auswechseln des Wasserenthär-terfilters (C4) (falls vorgesehen) mit einem weichen Tuch und etwas mildem Reinigungsmittel reinigen.

2. Den Filter (C4) (sofern vorhanden) herausnehmen und unter fließendem Wasser abspülen;

3. Den Filter (sofern vorhanden) wieder einsetzen, den Tank mit frischem Wasser füllen und wieder einsetzen;

4. (nur bei Modellen mit Wasserfilter) 100ml Wasser ausgeben.

• Verwenden Sie zum Entfernen der Verkrustungen oder der Kaffeeablagerungen keine Metallgegenstände, weil sie Oberflächen aus Metall oder Kunststoff verkratzen könnten.

14.2 Reinigung des Innenraums der Kaffeemaschine

Bei Nichtgebrauch von mehr als 3-4 Tagen wird dringend emp-fohlen, vor dem Gebrauch die Maschine einzuschalten und- 2/3 Spülvorgänge durchzuführen, indem (B5) gedrückt

wird;- für einige Sekunden Heißwasser auszugeben (Kapitel „13.

Heißwasserausgabe“).

Hinweis:Es ist normal, dass sich nach Durchführung dieser Reinigung Wasser im Kaffeesatzbehälter (A11) befindet.

14.3 Reinigung des KaffeesatzbehältersSobald auf dem Display (B1) der Text “Kaffeesatzbehälter lee-ren” erscheint, muss dieser geleert und gereinigt werden. So-lange der Kaffeesatzbehälter (A11) nicht gereinigt ist, kann kein Kaffee ausgegeben werden. Das Gerät zeigt die Notwendigkeit den Behälter zu leeren auch dann an, wenn er nicht voll ist, falls seit der ersten Zubereitung 72 Stunden vergangen sind (damit die Berechnung der 72 Stunden korrekt erfolgen kann, darf die Kaffeemaschine niemals mit dem Hauptschalter - A22 ausge-schaltet werden).

Achtung! Verbrühungsgefahr Wenn mehrere Cappuccino hintereinander zubereitet werden, erhitzt sich der Tassenrost aus Metall (A12). Nicht berühren, so-lange er nicht abgekühlt ist und nur vorne anfassen. Zur Durchführung der Reinigung (bei eingeschalteter Maschine):• Die Abtropfschale (A15) (Abb. 21) herausnehmen, leeren

und reinigen.• Den Kaffeesatzbehälter (A11) leeren und sorgfältig reini-

gen, dabei darauf achten, dass alle Rückstände entfernt werden, die sich am Boden angesammelt haben: der mit-gelieferte Pinsel (C5) verfügt über einen hierfür geeigne-ten Schaber.

• Die Kondensatschale (A10) (rot) kontrollieren und, wenn sie voll ist, leeren.

Achtung! Beim Herausnehmen der Abtropfschale muss der Kaffeesatzbe-hälter immer geleert werden, auch wenn er nur wenig voll ist.Wird dieser Vorgang nicht durchgeführt, kann es vorkommen, dass sich bei den folgenden Kaffeezubereitungen der Kaffee-satzbehälter zu sehr füllt und die Kaffeemaschine verstopft.

Page 14: INHALTSVERZEICHNIS 12. “ ” PROGRAMMIERUNG UND 1 ... 350.55.B.pdfGetränke drücken, um die Funktion zu verlassen, ohne zu speichern) B3. OK: um die Auswahl zu bestätigen(In den

19

14.7 Reinigung der Ausgüsse des Kaffeeauslaufs1. Die Ausgüsse des Kaffeeauslaufs (A9) regelmäßig mit

einem Schwamm oder einem Tuch reinigen (Abb. 24A);2. Kontrollieren Sie, dass die Löcher des Kaffeeauslaufs nicht

verstopft sind. Entfernen Sie erforderlichenfalls die Kaffee-ablagerungen mit einem Zahnstocher (Abb. 24B).

14.8 Reinigung des KaffeepulvereinfüllschachtsKontrollieren Sie regelmäßig (etwa ein Mal im Monat), dass der Kaffeepulvereinfüllschacht (A4) nicht verstopft ist. Falls notwendig, die Kaffeerückstände mit dem mitgelieferten Pinsel (C5) entfernen.

14.9 Reinigung der BrühgruppeDie Brühgruppe (A20) muss mindestens einmal im Monat ge-reinigt werden.

Achtung! Die Brühgruppe darf nicht bei eingeschalteter Kaffeemaschine herausgenommen werden. 1. Stellen Sie sicher, dass die Maschine sich korrekt ausge-

schaltet hat (siehe Kapitel „7. Ausschalten des Gerätes“;2. Den Wassertank (A17) herausziehen;3. Die Serviceklappe der Brühgruppe (A19) (Abb. 25) auf der

rechten Seite öffnen;4. Die beiden farbigen Entriegelungstasten nach innen drü-

cken und gleichzeitig die Brühgruppe nach außen heraus-ziehen (Abb. 26);

5. Die Brühgruppe etwa fünf Minuten lang in Wasser eintau-chen und danach unter dem Wasserhahn abspülen.

Achtung! NUR MIT WASSER AUSSPÜLEN KEINE REINIGUNGSMITTEL - KEIN GESCHIRRSPÜLER Die Brühgruppe ohne Reinigungsmittel säubern, da diese

Beschädigungen verursachen könnten.6. Mit dem Pinsel (C5) an der Aufnahme der Brühgruppe

vorhandene und durch die Serviceklappe der Brühgruppe sichtbare Kaffeerückstände beseitigen.

7. Die Brühgruppe nach der Reinigung wieder in die Halte-rung einsetzen; dann fest auf den Text PUSH drücken, bis das Klicken des Einrastens zu vernehmen ist;

Hinweis: Sollte die Brühgruppe schwer einzusetzen sein, dann muss sie (vor dem Einsetzen) durch Drücken der beiden Hebel in die rich-tige Größe gebracht werden (Abb. 27).8. Nach dem Einsetzen ist sicherzustellen, dass die beiden

farbigen Tasten eingerastet sind und nach außen ragen;9. Die Serviceklappe der Brühgruppe schließen.10. Den Wassertank wieder einsetzen.

14.10 Reinigung des MilchbehältersDen Milchbehälter (D) nach jeder Milchzubereitung, wie nach-folgend beschrieben, reinigen:1. Den Deckel (D2) herausziehen;2. Das Milchausgaberohr (D5) und das Ansaugrohr (D4) (Abb.

28) herausziehen;3. Den Milchschaumregler (D1) nach links bis auf die Po-

sition “INSERT” drehen (siehe Abb. 29) und nach oben herausziehen;

4. Reinigen Sie alle Teile sorgfältig mit Heißwasser und mil-dem Reinigungsmittel. Alle Teile können im Geschirrspüler gereinigt werden, allerdings müssen sie auf der oberen Ablage des Geschirrspülers positioniert werden;

Achten Sie besonders darauf, dass an der Aussparung und am Kanal unter dem Drehknopf (siehe Abb. 30) keine Milchrückstände zurückbleiben: schaben Sie den Kanal eventuell mit einem Zahnstocher aus;

5. Spülen Sie das Innere der Aufnahme des Milchschaumreg-lers unter fließendem Wasser aus (siehe Abb. 31);

6. Überprüfen Sie ebenfalls, dass das Ansaugrohr und das Ausgaberohr nicht durch Milchrückstände verstopft sind;

7. Setzen Sie den Drehknopf in Höhe des Textes „INSERT“ wieder ein, montieren Sie das Ausgaberohr und das Milchansaugrohr;

8. Setzen Sie den Deckel wieder auf den Milchbehälter (D3).

14.11 Reinigung der HeißwasserdüseDie Düse (A8) nach jeder Milchzubereitung mit einem Schwamm reinigen, dabei die auf den Dichtungen verbliebenen Milchreste beseitigen (Abb. 20).

15. ENTKALKUNG

Achtung! • Vor dem Gebrauch lesen Sie bitte die Gebrauchsanweisung

und die Angaben auf dem Etikett des Entkalkers durch, die sich auf dessen Packung befinden.

• Verwenden Sie ausschließlich Entkalker von De’Longhi. Die Verwendung von ungeeigneten Entkalkern sowie die nicht regelmäßig durchgeführte Entkalkung können zum Auftreten vom Defekten führen, die nicht durch die Her-stellergarantie abgedeckt sind.

Die Maschine entkalken, wenn auf dem Display (B1) “Entkalken, ESC um abzubrechen, OK um zu entkalken (∼45 Minuten)” erscheint. Wenn die Entkalkung sofort durchgeführt werden soll, OK (B3) drücken und die einzelnen Schritte ab Punkt 6 durchführen. Um die Entkalkung zu einem späteren Zeitpunkt durchzuführen, ESC (B5) drücken: auf dem Display erinnert das Symbol daran, dass das Gerät entkalkt werden muss.

Page 15: INHALTSVERZEICHNIS 12. “ ” PROGRAMMIERUNG UND 1 ... 350.55.B.pdfGetränke drücken, um die Funktion zu verlassen, ohne zu speichern) B3. OK: um die Auswahl zu bestätigen(In den

20

Für den Zugang zum Menü Entkalkung:1. Die Kaffeemaschine einschalten und warten, bis sie be-

triebsbereit ist;2. (B6) drücken, um das Menü “Einstellungen”

aufzurufen;3. Die Auswahlpfeile (B2 und B4) drücken, bis zwischen den

beiden gestrichelten Linien “Wartung” angezeigt wird: OK (B3) drücken;

4. OK drücken, um “Entkalkung” zu wählen;5. “Bestätigen? (∼45 Minuten)”: zur Bestätigung OK drücken;6. "Filter entfernen“: den Wassertank (A17) herausziehen,

den Wasserfilter (C4) (falls vorhanden) entnehmen und den Wassertank leeren. OK drücken;

7. “Entkalker und Wasser in Tank füllen”: Den Entkalker bis zum auf der Innenseite des Tanks aufgedruckten Füllstand A (entspricht einer 100ml Packung) in den Wassertank geben; dann bis zum Füllstand Bmit Wasser (1l) auffüllen; den Wassertank wieder einsetzen. OK drücken;

8. “Abtropfschale leeren”: Die Abtropfschale (A15) und den Kaffeesatzbehälter (A11) entnehmen, leeren und wieder einsetzen. OK drücken;

9. “Leeren 1,8l Behälter unter Ausläufe”: Unter den Heißwas-serauslauf (C6) und den Kaffeeauslauf (A9) einen leeren Behälter mit einem Mindestfassungsvermögen von 1,8 l stellen (Abb. 33). OK drücken;

1,8 l33

Achtung! Verbrühungsgefahr Aus dem Kaffeeauslauf und aus dem Heißwasserauslauf tritt heißes, säurehaltiges Wasser aus. Achten Sie daher darauf, nicht mit der Lösung in Berührung zu kommen

“Entkalkung läuft”: dasEnt-kalkungsprogramm startet und die Entkalkungslösung

tritt sowohl aus dem Heißwasserauslauf als auch aus dem Kaffeeauslauf aus, das Programm führt automatisch eine Reihe von Spülvorgängen und Pausen durch, um die Kalk-verkrustungen in der Kaffeemaschine zu beseitigen;

Nach etwa 25 Minuten bricht das Gerät die Entkalkung ab;8. “Tank ausspülen und mit Wasser füllen”: das Gerät ist

nun für einen Spülvorgang mit frischem Wasser bereit. Den zum Auffangen der Entkalkungslösung verwendeten Behälter leeren, den Wassertank entnehmen, leeren, mit fließendem Wasser ausspülen, bis zum Füllstand MAX mit frischem Wasser füllen und wieder in die Kaffeemaschine einsetzen: OK drücken;

9. “Leeren 1,8l Behälter unter Ausläufe”: den zum Auffangen der Entkalkungslösung verwendeten Behälter leer wieder unter den Kaffeeauslauf und den Heißwasserauslauf stel-len (Abb. 33) und OK drücken;

10. “Spülvorgang Bestätigen?”: OK drücken;11. “Spülvorgang läuft”: das Heißwasser läuft zuerst

aus dem Kaffeeauslauf und anschließen aus dem Heißwasserauslauf;

12. Wenn das Wasser im Tank leer ist, den zum Auffangen des Spülwassers verwendeten Behälter leeren;

13. “Tank ausspülen und mit Wasser füllen”: den Wassertank entnehmen und bis zum Füllstand MAX mit frischem Was-ser füllen. OK drücken;

14. “Filter einsetzen”: den Wasserfilter wieder in seine Aufnah-me im Wassertank setzen, falls er zuvor entfernt wurde, den Tank wieder einsetzen und OK drücken;

15. “Leeren 1,8l Behälter unter Ausläufe”: den zum Auffangen der Entkalkungslösung verwendeten Behälter leer wieder unter den Heißwasserauslauf stellen; OK drücken;

16. “Spülvorgang Bestätigen?”: OK drücken. 17. “Spülvorgang läuft”. Das Heißwasser läuft aus dem

Heißwasserauslauf;18. “Abtropfschale leeren”: Nach Beendigung des zweiten

Spülvorgangs die Abtropfschale (A15) und den Kaffeesatz-behälter (A11) entnehmen, leeren und wieder einsetzen; OK drücken;

19. “Entkalkung beendet”: OK drücken;20. "Wassertank füllen“: den zum Auffangen des Spülwassers

verwendeten Behälter leeren, den Wassertank herauszie-hen, bis zum Füllstand MAX mit frischem Wasser füllen und wieder in die Kaffeemaschine einsetzen.

Der Entkalkungsvorgang ist beendet.

Hinweis! • Sollte der Entkalkungszyklus nicht korrekt zu Ende geführt

werden (z.B. Stromausfall), wird empfohlen, den Zyklus zu wiederholen;

• Es ist normal, dass sich nach Durchführung des Entkal-kungszyklus Wasser im Kaffeesatzbehälter (A11) befindet.

• Das Gerät fordert einen dritten Spülvorgang an, wenn der Wassertank nicht bis zum Füllstand max. gefüllt wurde: dadurch wird garantiert, dass sich in den internen Wasser-kreisläufen keine Entkalkungslösung befindet.

• Infolge des in die Maschine implementierten fortschrittli-chen Steuerungssystems ist es normal, dass die Maschine zwei Entkalkungszyklen kurz hintereinander anfordern kann.

Page 16: INHALTSVERZEICHNIS 12. “ ” PROGRAMMIERUNG UND 1 ... 350.55.B.pdfGetränke drücken, um die Funktion zu verlassen, ohne zu speichern) B3. OK: um die Auswahl zu bestätigen(In den

21

16. PROGRAMMIERUNG DER WASSERHÄRTEDie Anforderung der Entkalkung wird nach einer voreingestell-ten Betriebszeit angezeigt, die von der Wasserhärte abhängt. Die Kaffeemaschine ist werkseitig auf Härtegrad 4 vorein-gestellt. Es ist möglich die Kaffeemaschine je nach der in den verschiedenen Wohnregionen vorhandenen Wasserhärte zu programmieren, sodass der Entkalkungsvorgang weniger häu-fig durchgeführt werden muss.

16.1 Messung der Wasserhärte1. Den mitgelieferten und der Bedienungsanleitung in eng-

lischer Sprache beigefügten Reaktionsstreifen “TOTAL HARDNESS TEST“ (C1) aus seiner Packung nehmen.

2. Den Streifen etwa eine Sekunde lang vollständig in ein Glas Wasser eintauchen;

3. Den Streifen aus dem Wasser nehmen und leicht schütteln. Nach etwa einer Minute bilden sich, je nach der Wasser-härte, 1, 2, 3 oder 4 kleine rote Quadrate; jedes Quadrat entspricht einer Stufe.

16.2 Wasserhärte einstellen 1. (B6) drücken, um das Menü “Einstellungen”

aufzurufen;2. Die Auswahlpfeile (B2 und B4) drücken, bis zwischen den

beiden gestrichelten Linien “Allgemein” angezeigt wird: OK drücken;

3. Die Auswahlpfeile drücken, bis “Wasserhärte“ angezeigt wird: OK drücken;

4. Auf dem Display wird die derzeitige Auswahl angezeigt und die neue Auswahl blinkt: die Auswahlpfeile drücken, bis die gewünschte neue Auswahl angezeigt wird. OK drücken.

Der neue Härtegrad ist gespeichert und das Gerät kehrt zum Menü “Allgemein” zurück.Dann zweimal /ESC (B5) drücken, um zur Startseite zurückzukehren.

17. WASSERFILTEREinige Modelle sind mit einem Wasserfilter (C4) ausgestattet: falls Ihr Modell nicht damit ausgestattet ist, empfehlen wir

Ihnen, in einem der autorisierten Kundendienstzentren von De’Longhi einen Wasserfilter zu kaufen. Für einen korrekten Gebrauch des Filters die nachfolgend aufge-führten Anweisungen befolgen.

17.1 Installation des Filters

34

1. Den Filter (C4) aus der Packung nehmen. Die Kalenderscheibe ist je nach mitgeliefertem Fil-ter unterschiedlich.

2. Die Kalenderscheibe drehen (Abb. 34), bis die kommenden beiden Gebrauchsmonate ange-zeigt werden.

Hinweis Der Filter hat eine Lebensdau-er von zwei Monaten bei nor-

malem Gebrauch des Gerätes; wenn das Gerät mit eingesetztem Filter nicht betrieben wird, hält er max. drei Wochen.3. Um den Filter zu aktivieren, wie auf Abb. 35 gezeigt, Lei-

tungswasser in die Öffnung des Filters laufen lassen, bis das Wasser mindestens eine Minute lang aus den seitlichen Öffnungen austritt;

35 36

0,5 L

4. Den Tank (A17) aus der Kaffeemaschine nehmen und mit Wasser füllen;

5. Den Filter in den Wassertank geben und für etwa zehn Sekunden vollständig eintauchen, dabei neigen und leicht andrücken, um das Entweichen der Luftblasen zu ermögli-chen (Abb. 36).

6. Den Filter in seine Aufnahme (A18) setzen und fest nach unten drücken (Abb. 37);

7. Den Tank wieder mit dem Deckel (A16 - Abb.38) verschlie-ßen und wieder in die Kaffeemaschine einsetzen;

weiches Wasser (Stufe 1)

hartes Wasser (Stufe 3)

sehr hartes Wasser (Stufe 4)

wenig hartes Wasser (Stufe 2)

Page 17: INHALTSVERZEICHNIS 12. “ ” PROGRAMMIERUNG UND 1 ... 350.55.B.pdfGetränke drücken, um die Funktion zu verlassen, ohne zu speichern) B3. OK: um die Auswahl zu bestätigen(In den

22

37 38Wenn der Filter installiert wird, muss sein Vorhandensein dem Gerät mitgeteilt werden.8. (B6) drücken, um das Menü “Einstellungen”

aufzurufen;9. Die Auswahlpfeile (B2 und B4) drücken, bis zwischen den

beiden gestrichelten Linien “Wartung” angezeigt wird: OK drücken;

10. Die Auswahlpfeile drücken, bis “Filter installieren“ ange-zeigt wird: OK drücken;

11. “Bestätigen?”: OK drücken;12. “Heißwasser, Bestätigen?”: unter dem Heißwasserauslauf

(C6) einen Behälter positionieren (Fassungsvermögen: min. 500ml), dann OK drücken;

13. DasGerät beginnt mit der Wasserausgabe und das Display zeigt den Text "Bitte warten" an;

14. Nach erfolgter Ausgabe schaltet das Gerät wieder automa-tisch auf “Kaffee bereit“.

Nun ist der Filter aktiviert und die Kaffeemaschine ist betriebsbereit.

17.2 FilterwechselDen Filter (C4) auswechseln, wenn auf dem Display (B1) “Filter auswechseln, ESC um abzubrechen, OK um auszuwechseln” erscheint. Wenn das Auswechseln sofort durchgeführt werden soll, OK (B3) drücken und die einzelnen Schritte ab Punkt 8 durchführen. Um den Filter zu einem späteren Zeitpunkt aus-zutauschen, ESC drücken (B5): auf dem Display erinnert das Symbol daran, dass der Filter ausgewechselt werden muss. Zum Auswechseln wie folgt vorgehen:1. Den Tank (A17) und den verbrauchten Filter entnehmen;2. Den neuen Filter aus der Packung nehmen und wie unter

den Punkten 2-3-4-5-6-7 des vorhergehenden Abschnitts beschrieben vorgehen;

3. (B6) drücken, um das Menü “Einstellungen” aufzurufen;

4. Die Auswahlpfeile (B2 und B4) drücken, bis zwischen den beiden gestrichelten Linien “Wartung” angezeigt wird: OK drücken;

5. Die Auswahlpfeile drücken, bis “Filter auswechseln“ ange-zeigt wird: OK drücken;

6. “Bestätigen?”: OK drücken;7. “Heißwasser, Bestätigen?”: unter dem Heißwasserauslauf

(C6) einen Behälter positionieren (Fassungsvermögen: min. 500ml), dann OK drücken;

8. DasGerät beginnt mit der Wasserausgabe und das Display zeigt den Text "Bitte warten" an;

9. Nach erfolgter Ausgabe schaltet das Gerät wieder automa-tisch auf “Kaffee bereit“.

Nun ist der neue Filter aktiviert und die Kaffeemaschine ist betriebsbereit.

Hinweis! Nach Ablauf der zwei Monate Lebensdauer (siehe Kalender) oder wenn das Gerät 3 Wochen lang nicht benutzt wird, muss der Filter ausgewechselt werden, auch wenn das Gerät dies noch nicht anfordert.

17.3 FilterausbauWenn Sie das Gerät ohne Filter (C4) betreiben möchten, muss er entnommen und muss gemeldet werden, dass er entfernt wurde. Dazu wie folgt vorgehen:1. Den Tank (A17) und den verbrauchten Filter entnehmen;2. (B6) drücken, um das Menü “Einstellungen”

aufzurufen;3. Die Auswahlpfeile (B2 und B4) drücken, bis zwischen den

beiden gestrichelten Linien “Wartung” angezeigt wird: OK drücken;

4. Die Auswahlpfeile drücken, bis “Filter entfernen“ ange-zeigt wird: OK drücken;

5. “Bestätigen?”: OK drücken, um zu bestätigen, dass der Filter entfernt wurde: das Gerät kehrt wieder zum Menü “Wartung” zurück;

Dann /ESC (B5) drücken, um das Menü zu verlassen.

Hinweis! Nach Ablauf der zwei Monate Lebensdauer (siehe Kalender) oder wenn das Gerät 3 Wochen lang nicht benutzt wird, muss der Filter ausgewechselt werden, auch wenn das Gerät dies noch nicht anfordert.

18. TECHNISCHE DATENSpannung: 220-240 V~ 50/60 Hz max. 10ALeistungsaufnahme: 1450WDruck: 1,5MPa (15 bar)Max. Fassungsvermögen des Wassertanks: 1,8 lAbmessungen BxTxH: 240x440x360 mm

Page 18: INHALTSVERZEICHNIS 12. “ ” PROGRAMMIERUNG UND 1 ... 350.55.B.pdfGetränke drücken, um die Funktion zu verlassen, ohne zu speichern) B3. OK: um die Auswahl zu bestätigen(In den

23

20. DISPLAYMELDUNGEN

ANGEZEIGTE MELDUNG MÖGLICHE URSACHE ABHILFE

WASSERTANKfüllen Das Wasser im Tank (A17) ist nicht ausreichend. Den Wassertank füllen und/oder korrekt ein-setzen, indem er fest nach unten gedrückt wird, bis das Einrasten zu vernehmen ist (Abb. 3B).

Wassertank einsetzen DerWassertank (A17) ist nicht korrekt eingesetzt.

Den Wassertank korrekt durch festes Drücken nach unten einsetzen (Abb. 3B).

KAFFEESATZBEHÄLTERleeren Der Kaffeesatzbehälter (A11) ist voll. Den Kaffeesatzbehälter und die Abtropfschale (A15) leeren und die Reinigung durchführen, dann wieder einsetzen. Wichtig: beim Heraus-nehmen der Abtropfschale muss der Kaffee-satzbehälter stets entleert werden, auch wenn er nur wenig gefüllt ist. Wird dieser Vorgang nicht durchgeführt, kann es vorkommen, dass sich bei den folgenden Kaffeezubereitungen der Kaffeesatzbehälter zu sehr füllt und die Kaffeemaschine verstopft.

Kaffeesatzbehälter einsetzen Der Kaffeesatzbehälter (A11) wurde nach der Reinigung nicht eingesetzt.

Die Abtropfschale (A15) herausnehmen und den Kaffeesatzbehälter einsetzen.

Vorgemahl. Kaffee einfüllen Es wurde die Funktion "vorgemahlener Kaf-fee“ gewählt, aber der vorgemahlene Kaffee wurde nicht in den Schacht (A4) gefüllt.

Den vorgemahlenen Kaffee in den Einfüll-schacht (Abb. 11) füllen oder die Funktion „vorgemahlener Kaffee“ abwählen.

Es wurde ein Kaffee LONG mit vorgemahlenem Kaffee angefordert

Einen gestrichenen Messlöffel vorgemahlenen Kaffee in den Einfüllschacht (A4) füllen und OK (B3) drücken, um fortzufahren und die Zube-reitung zu beenden.

Kaffeebohnenbehälter füllen Es sind keine Kaffeebohnen mehr im Behälter. Den Kaffeebohnenbehälter (A3) füllen (Abb. 8).

Der Kaffeepulvereinfüllschacht (A4) ist verstopft.

Den Einfüllschacht mit Hilfe des Rei-nigungspinsels (C5) leeren, wie in Abschnitt „14.8 Reinigung des Kaffeepulvereinfüllschachts“beschrieben.

Kabellänge: 1750 mmGewicht: 9,9 kgMax. Füllmenge Kaffeebohnenbehälter: 300 g

Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen der Verord-nung (EG) Nr. 1935/2004 über Materialien und Gegen-stände, die dazu bestimmt sind, mit Lebensmitteln in

Berührung zu kommen.

19. ENTSORGUNG Das Gerät darf nicht über den Hausmüll entsorgt wer-

den, sondern muss an einer offiziellen Sammelstelle abgegeben werden.

Page 19: INHALTSVERZEICHNIS 12. “ ” PROGRAMMIERUNG UND 1 ... 350.55.B.pdfGetränke drücken, um die Funktion zu verlassen, ohne zu speichern) B3. OK: um die Auswahl zu bestätigen(In den

24

Zu fein gemahlenMahlwerk einstellen

Der Mahlgrad ist zu fein, sodass der Kaffee zu langsam oder gar nicht herausläuft.

Die Kaffeeausgabe wiederholen und den Dreh-knopf zur Einstellung des Mahlgrads (A5) (Abb. 7) um eine Position nach rechts zur Nummer 7 drehen, während das Mahlwerk in Betrieb ist. Falls der Kaffee nach zwei Kaffeeausgaben immer noch zu langsam herauslaufen sollte, die Korrektur durch Drehen des Drehknopfs zur Einstellung des Mahlgrads um eine weitere Position wiederholen (siehe Abschnitt „10.1 Einstellung des Mahlwerks“). Sollte das Pro-blem weiterhin bestehen, sicherstellen, dass der Wassertank (A17) beim Einsetzen fest nach unten gedrückt wurde.

Wenn der Wasserfilter (C4) vorhanden ist, könnte eine Luftblase in den Kreislauf frei-gesetzt worden sein, welche die Ausgabe verhindert.

Den Heißwasserauslauf (C6) in die Kaffeema-schine einsetzen und etwas Wasser auslaufen lassen, bis es gleichmäßig austritt.

Kaffeemenge reduz. Es wurde zu viel Kaffee verwendet. Durch Drücken von (B7) oder die Kaffee-pulvermenge reduzieren.

Wasserauslauf einsetzen Der Wasserauslauf (C6) ist überhaupt nicht oder nicht korrekt eingesetzt.

Den Wasserauslauf fest einsetzen (Abb. 4).

Milchbehälter einsetzen Der Milchbehälter (D) ist nicht korrekt eingesetzt.

Den Milchbehälter fest einsetzen (Abb. 16).

Brühgruppe einsetzen Die Brühgruppe (A20) wurde nach der Reini-gung nicht wieder eingesetzt.

Die Brühgruppe einsetzen, wie in Abschnitt „14.9 Reinigung der Brühgruppe“beschrieben.

Wasserkreislauf leer Wasserkreislauf füllenHeißwasserBestätigen?

Der Wasserkreislauf ist leer. OK (B3) drücken und das Wasser aus dem Auslauf (C6) laufen lassen, bis die Ausgabe gleichmäßig erfolgt. Sollte das Problem wei-terhin bestehen, sicherstellen, dass der Was-sertank (A17) beim Einsetzen fest nach unten gedrückt wurde.

Für CLEAN OK drücken Der Milchbehälter (D) wurde mit Milch-schaumregler (D1) auf Position “CLEAN” eingesetzt.

Um mit der Funktion CLEAN fortzufahren, OK drücken oder den Milchschaumregler auf eine andere Positionen stellen.

Drehknopf auf CLEANESC um abzubrechen

Es wurde gerade Milch ausgegeben, sodass die internen Leitungen des Milchbehälters (D) gereinigt werden müssen.

Den Milchschaumregler (D1) auf CLEAN drehen (Abb. 19).

Milchschaumregler drehen Der Milchbehälter (D) wurde mit Milch-schaumregler (D1) auf Position “CLEAN” eingesetzt.

Den Milchschaumregler auf eine der wählba-ren Schaumarten drehen.

EntkalkenESC um abzubrechenOK um zu entkalken (∼45 Minuten)

Zeigt an, dass die Kaffeemaschine entkalkt werden muss.

Das in Kapitel „15. Entkalkung“ beschriebene Entkalkungsprogramm muss so schnell wie möglich durchgeführt werden.

Page 20: INHALTSVERZEICHNIS 12. “ ” PROGRAMMIERUNG UND 1 ... 350.55.B.pdfGetränke drücken, um die Funktion zu verlassen, ohne zu speichern) B3. OK: um die Auswahl zu bestätigen(In den

25

Filter auswechselnESC um abzubrechenOK um auszuwechseln

Der Wasserfilter (C4) ist verbraucht. Den Filter auswechseln oder anhand der An-leitung in Kapitel „17. Wasserfilter“ entfernen.

Allgemeine Störung Das Maschineninnere ist sehr verschmutzt. Die Kaffeemaschine, wie in Kapitel „14. Reini-gung“ beschrieben, sorgfältig reinigen Wenn die Kaffeemaschine nach erfolgter Reinigung noch immer diese Meldung anzeigt, wenden Sie sich an eine Kundendienststelle.

Erinnert daran, dass die internen Leitungen des Milchbehälters (D) gereinigt werden müssen.

Den Milchschaumregler (D1) auf CLEAN dre-hen (Abb. 19).

Erinnert daran, dass der Wasserfilter (C4) ver-braucht ist und ausgewechselt oder entfernt werden muss.

Den Filter auswechseln oder anhand der An-leitung in Kapitel „17. Wasserfilter“ entfernen.

Erinnert daran, dass die Kaffeemaschine ent-kalkt werden muss.

Das in Kapitel „15. Entkalkung“ beschriebene Entkalkungsprogramm muss so schnell wie möglich durchgeführt werden.Infolge des in die Maschine implementierten fortschrittlichen Steuerungssystems ist es nor-mal, dass die Maschine zwei Entkalkungszyk-len kurz hintereinander anfordern kann.

ECO Der Energiesparmodus ist aktiv. Um den Energiesparmodus zu deaktivieren, die Angaben in Abschnitt „8.5 Allgemein“ - „• Energiesparmodus:“ befolgen

Page 21: INHALTSVERZEICHNIS 12. “ ” PROGRAMMIERUNG UND 1 ... 350.55.B.pdfGetränke drücken, um die Funktion zu verlassen, ohne zu speichern) B3. OK: um die Auswahl zu bestätigen(In den

26

21. PROBLEMLÖSUNGNachstehend werden einige mögliche Betriebsstörungen aufgelistet. Wenn das Problem nicht auf die beschriebene Weise gelöst werden kann, wenden Sie sich bitte an den technischen Kundendienst.

PROBLEM MÖGLICHE URSACHE ABHILFE

Der Kaffee ist nicht heiß. Die Tassen wurden nicht vorgewärmt. Die Tassen durch Ausspülen mit heißem Was-ser vorwärmen (z.B. unter Verwendung der Funktion Heißwasser).

Die internen Kreisläufe haben sich abgekühlt, weil nach der letzten Kaffeezubereitung zwei bis drei Minuten vergangen sind.

Vor der Kaffeezubereitung die internen Kreis-läufe durch einen Spülvorgang erwärmen, indem die Taste (B5) gedrückt wird.

Die eingestellte Kaffeetemperatur ist zu niedrig.

Über das Menü eine höhere Temperatur einstellen

Der Kaffee ist dünn und hat wenig Crema.

Der Kaffee ist zu grob gemahlen. Den Drehknopf zur Einstellung des Mahlgrads (A5) um eine Position nach links zur Nummer 1 drehen, während das Mahlwerk in Betrieb ist (Abb. 7). Jeweils nur um eine Position ver-stellen, bis die Ausgabe zufriedenstellend ist. Die Wirkung ist erst nach zwei Kaffeeausgaben sichtbar (siehe Abschnitt „10.1 Einstellung des Mahlwerks“).

Der Kaffee ist nicht geeignet. Kaffee für Espressomaschinen verwenden.

Der Kaffee läuft zu langsam oder tröpfchenweise heraus.

Der Kaffee ist zu fein gemahlen. Den Drehknopf zur Einstellung des Mahlgrads (A5) um eine Position nach rechts zur Nummer 7 drehen, während das Mahlwerk in Betrieb ist (Abb. 7). Jeweils nur um eine Position ver-stellen, bis die Ausgabe zufriedenstellend ist. Die Wirkung ist erst nach zwei Kaffeeausgaben sichtbar (siehe Abschnitt „10.1 Einstellung des Mahlwerks“).

Die Maschine gibt keinen Kaffee aus

Die Kaffeemaschine stellt Verunreinigungen in ihrem Inneren fest: das Display zeigt “Bitte warten” an.

Warten, bis das Gerät betriebsbereit ist, und das gewünschte Getränk erneut anwählen. Sollte das Problem weiterhin bestehen, wenden Sie sich bitte an den Technischen Kundendienst.

Der Kaffee läuft nicht aus einem oder beiden Ausgüssen des Kaffeeauslaufs.

Die Löcher der Ausgüsse des Kaffeeauslaufs (A9) sind verstopft.

Die Ausgüsse mit einem Zahnstocher reinigen (Abb. 24B).

Das Gerät schaltet sich nicht ein

Der Netzstecker ist nicht an die Steckdose angeschlossen.

Den Netzstecker an die Steckdose anschließen (Abb. 1).

Der Hauptschalter (A22) ist nicht eingeschaltet. Den Hauptschalter auf I drücken (Abb. 2).

Der Steckverbinder des Netzkabels (C7) ist nicht richtig eingesteckt.

Den Steckverbinder fest in seine Aufnahme an der Rückseite des Gerätes stecken (Abb. 1).

Page 22: INHALTSVERZEICHNIS 12. “ ” PROGRAMMIERUNG UND 1 ... 350.55.B.pdfGetränke drücken, um die Funktion zu verlassen, ohne zu speichern) B3. OK: um die Auswahl zu bestätigen(In den

27

Die Brühgruppe lässt sich nicht herausnehmen

Die Ausschaltung wurde nicht richtig durchgeführt

Die Ausschaltung durch Drücken der Taste (A7) (Abb. 6) durchführen (siehe Kap. „7.

Ausschalten des Gerätes“).

Nach Beendigung der Ent-kalkung fordert das Gerät einen dritten Spülvorgang an

Während der beiden Spülvorgänge wurde der Tank nicht bis zum Füllstand MAX gefüllt

Gemäß der Anforderung des Gerätes vorgehen, zuvor jedoch die Abtropfschale leeren, um zu vermeiden, dass das Wasser über den Rand läuft

Die Milch tritt nicht aus dem Milchabgaberohr (D5) heraus.

Der Deckel (D2) des Milchbehälters ist verschmutzt

Den Deckel des Milchbehälters reinigen, wie in Abschnitt „15. Entkalkung“beschrieben.

Die Milch weist große Blasen auf oder spritzt aus dem Milchabgaberohr (D5) oder ist zu wenig aufgeschäumt

Die Milch ist nicht kalt genug oder nicht teilentrahmt.

Vollentrahmte bzw. teilentrahmte Milch mit Kühlschranktemperatur (etwa 5°C) verwen-den. Sollte das Resultat dennoch nicht zufrie-den stellend sein, versuchen Sie es mit einer anderen Milchmarke.

Der Milchschaumregler (D1) ist falsch eingestellt.

Entsprechend den Angaben in Abschnitt „• Es-presso Macchiato;“einstellen.

Der Deckel (D2) oder der Milchschaumregler (D1) des Milchbehälters ist verschmutzt

Den Deckel und den Milchschaumregler des Milchbehälters reinigen, wie in Abschnitt „15. Entkalkung“beschrieben.

Die Heißwasser (A8) ist verschmutzt Die Düse reinigen, wie in Abschnitt „14.11 Rei-nigung der Heißwasserdüse“beschrieben.