infocom inside_20

35

Upload: infocom-inside

Post on 14-Mar-2016

228 views

Category:

Documents


5 download

DESCRIPTION

Корпоративное издание отделения cоциальной коммуникации ФФСН. Журнал для всех: от поколения Инфоком,до поколения Социоком!

TRANSCRIPT

Page 1: Infocom Inside_20
Page 2: Infocom Inside_20

НОЯБРЬ 2012

РЕДАКЦИЯ:

Главный редактор – Надежда Дамковская

Корректор – Анна Сидельникова

Верстка – Полина Кубашина

ИДЕЯ:

Александр Чаховский,

Ирина Сидорская

УЧРЕДИТЕЛЬ:

Факультет философии и социальных наук

БГУ, кафедра социальной коммуникации

ДАТА ВЫХОДА:

Ноябрь 2012

ФОТОГРАФ:

Анна Фетисова и Анна Лавринович

В СОЗДАНИИ НОМЕРА ПРИНИМАЛИ УЧАСТИЕ:

Алексей Сосницкий

Анастасия Васильчук

Василий Корф

Анастасия Кожевникова

Виктория Котова

Анна Журко

Каролина Сахнюк

Екатерина Севостьянчук

Никита Татарин

Антонина Кузьмич

Мария Ландо

Юлия Швингельская

Дмитрий Гуженок

Александр Козловский

НОВОСТИ

СТУДЕНЧЕСТВО

MINSK CITY

«ПРОСТОЕ КАК МЫЧАНИЕ», ИЛИ АЛЕКСАНДР ЯНИСОВИЧ «В ПОРЫВЕ МЯСОМОЛОЧНОГО ЭКСТАЗА»

TRUEСЛЁТ ИЛИ ВСЕ МЫ НЕМНОГО ИЗ ХОГВАРТСА

О СОЦИАЛЬНЫХ КОММУНИКАЦИЯХ И СОЦИАЛЬНЫХ КОММУНИКАТОРАХ.

«ДОСКА ПОЧЕТА ИНФОКОМА»: ВАСИЛИЙ КОРФ И ИВАН ЖОДИК.

МУЗЕЙ СОВРЕМЕННОЙ РЕКЛАМЫ. КА-

ЛЕНДАРИ.

МИР ПРОФЕССИЙ. АНДРЕЙ ЧЕРНЫШ: «КОНСАЛТИНГ – ЭТО ИСКУССТВО…».

РЕКЛАМНО-РУССКИЙ РАЗГОВОРНИК, ИЛИ РЕКЛАМА ДЛЯ ЧАЙНИКОВ.

ПОРТРЕТЫ ИНФОКОМА. МЫ В ФОРМЕ, НО МЫ СТУДЕНТКИ ИНФОКОМА!

ИНТЕРЕСНЫЕ МЕСТА МИНСКА. СКВЕР: МЕСТО ВСТРЕЧИ ИЗМЕНИТЬ НЕЛЬЗЯ.

ИНТЕРЕСНЫЕ МЕСТА МИНСКА. СКВЕР И ЕГО ТАЙНЫ, ПОКРЫТЫЕ МРАКОМ.

ПЛАНЕТА ДОБРА. НАСТОЯЩИЙ ДРУГ.

ПЛАНЕТА ДОБРА. СТАНЬ «СТАРШИМ ДРУ-

ГОМ».

ОТ ЗВУКОВ К МУЗЫКЕ

Infocom Inside 2

Page 3: Infocom Inside_20

ПИСЬМО РЕДАКТОРА 5 советов

этого

номера

Чаще улыбайся. Осенью и

так мало солнечных дней и

радостных красок. Так ра-

дуйте окружающих своей те-

плой улыбкой, превращая

пасмурную погоду во всего

лишь кратковременное не-

удобство.

Начинайте писать курсо-

вую. Кажется - до сдачи ра-

боты еще так много времени,

успею! Но ближе к апрелю,

когда так хочется больше

времени проводить совсем не

за учебой, нависшая курсо-

вая работа приводит к пани-

ке. Вряд ли в таком состоя-

нии получится создать луч-

шую из написанных тобой

работ.

Экономьте тепло. Речь идет

не только об экономии элек-

троэнергии, но и о том, что

пора уже переходить на теп-

лый гардероб. Готовимся к

зиме, товарищи!

Ешьте больше фруктов и

овощей, пейте витамины. Займитесь спортом, запиши-

тесь в тренажерный зал. На-

ступление холодов совсем не

означает, что о своем здоро-

вье можно забыть.

Начинайте копить на но-

вый год. Самое счастливое

на рождественские праздни-

ки - это не получать подарки,

а видеть сияющую улыбку на

лицах того, кому сам даришь

подарок. Не скупитесь на по-

здравления и сувениры свои

близким, начните отклады-

вать деньги уже сегодня.

Здравствуйте, дорогие читатели. С недавних пор

аудиторию нашего журнала стало невозможно охва-

тить одним, уже, кажется, навечно вписавшимся в на-

ше сознание, словом «Инфоком». Уже два месяца как

на кафедре «Социальные коммуникации» учатся сту-

денты двух специальностей: классики- Инфоком, и

новаторы- Социоком. Для некоторых матерых стар-

шекурсников, изменения на кафедре означают карди-

нальную смену так сильно любимой и привычной

специальности, а для первокурсников – социокомов-

цев всего новый виток в их жизни, под названием

студенчество. И как бы горько не было понимать, что

нынешний второй и все предыдущие ему курсы явля-

ются последними носителями громкого названия Ин-

фоком, а смириться приходится. Тем более что эти не-

большие, по сути, изменения резко продвинули нашу

кафедру вперед: как в усовершенствовании учебной

программы, так и в выходе на международный стан-

дарт подготовки специалистов данной специально-

сти. Успешного старта и долгих лет процветания тебе,

Социоком!

Главный редактор, Надежда Дамковская

Со Скоро:

День первокурс-

ника ФФСН и

День Студента!

Infocom Inside 3

Page 4: Infocom Inside_20

НОВОСТИ

Александр Янисович, расскажите про Ваше

выступление на фестивале «Новинки-2012». Как

возникла идея такого номера? Что он означал?

Мой перформанс назывался «Простое как мы-

чание» и его можно расценивать как попытку про-

движения альтернативного символа Беларуси – коро-

вы. Не аист и не зубр достойны такой участи, и уж

тем более не медведь, плюшевый симулякр которого

пытались сбросить на нас залетные шведы. Лучше

всего для этого подходит корова, которую можно до-

ить бесконечно.

Тут надо понимать, что такой символ – BLUE

COW – уже «раскручен» в соседней Латвии, а в Ин-

дии ему даже придан священный статус. Но, как из-

вестно, у нас лучше быть диктатором, чем

«голубым», поэтому нужно подобрать животное пра-

вильной ориентации, сохранив его сакральное значе-

ние. Это может быть обычная бурѐнка, которой, тем

не менее, можно найти не только гастрономическое

применение.

Недавние исследования британских ученых по-

казали: мычание коровы вызывает столь же мощные

энергетические вибрации, что и легендарная мантра

ОМ (АУМ). Если правильно настроиться и мычать

полной грудью, то можно достичь мгновенного про-

светления в духе учения дзэн. Не говоря уже о про-

филактической очистке чакр ради спасения души.

Коллективные же акции по мычанию способны объе-

динить нацию, вывести нас из сумрака и улучшить

общую карму. Так что моя акция – своего рода мо-

дель последующего народного объединения в поры-

ве мясомолочного экстаза.

Где Вы взяли плюшевую коровку, и что с

ней стало после выступления? (редакция волнует-

ся за животное)

Игрушка была куплена накануне аж за 129 тыс.

белрублей в бывшем военном универмаге. Во время

акции я бросал ее, придавал разные позы, а потом

пытался воспроизводить их сам и при этом мы-

чать. Хочу всех успокоить: животное не постра-

«ПРОСТОЕ КАК МЫЧАНИЕ», ИЛИ АЛЕКСАНДР ЯНИСОВИЧ «В ПОРЫВЕ МЯСОМОЛОЧНОГО ЭКСТАЗА»

В начале сентября в Минске прошел 14-й международный фестиваль художественного перформанса

«Новинки-2012». На протяжении трех дней художники из семи стран шокировали столичную публику

зашитым ртом, ногами в цементе и даже публичным раздеванием. Среди участников фестиваля был

замечен и наш Александр Янисович Сарна. «Infocom Inside» решил подробнее узнать о необычном

хобби преподавателя.

Infocom Inside 4

Page 5: Infocom Inside_20

дало и даже не испачкалось благодаря хорошей пого-

де в тот день – ведь часть перформанса проходила

под открытым небом. Сразу после завершения акции

буренка была предложена в качестве сувенира, попа-

ла в хорошие руки и обрела нового владельца – для

увеселения его маленького племянника.

Что Вы чувствуете, когда делаете что-то, вы-

ходящее за рамки

обыденности, что не

считается нормой в

обществе? Например,

лежите на пешеход-

ном переходе и мычи-

те.

Каждый перфор-

манс по-своему уника-

лен, а потому и пере-

живания вызывает со-

ответствующие. Ино-

гда это похоже на эй-

форическое ощущение

полета или растворения

в космосе, иногда тебя

просто трясет от нерв-

ного возбуждения. В

данном же случае речь

шла скорее, о медитации или концентрации на соче-

тании позы и звука, полностью отключающей созна-

ние. Если же попытаться описать общую сумму пе-

реживаний от выступлений, то все их объединяет

чувство абсолютной (хотя и обманчиво-мимолетной)

свободы, возможность проявить себя полностью,

выйти за рамки привычных представлений, освобо-

диться из плена стереотипов и мифов повседневно-

сти.

Почему Вы стали заниматься перформан-

сом? С чего все начиналось?

Мое знакомство с искусством перформанса со-

стоялось, в общем-то, случайно. Можно сказать, сра-

ботал эффект «сарафанного радио». О необычных

акциях мне рассказали друзья-художники, потом они

познакомили меня с организаторами международно-

го фестиваля «Новинки», который еще только начи-

нал свое победное шествие по просторам минских

улиц, клубов и выставочных залов. Пару лет меня

приглашали «просто посмотреть» (да еще помочь с

организацией), а потом предложили выступить само-

му. Случилось это уже больше десяти лет назад, и с

тех пор стараюсь по мере возможности выступить на

каждом фестива-

ле, чтобы

«обкатать» ка-

кую-нибудь соб-

ственную новин-

ку.

Где еще, кроме

«Новинок», Вы

выступали?

Мне предлагали

выступать на не-

скольких между-

народных фести-

валях за рубе-

жом, но смог по-

ехать я лишь на

один – в 2008

году выступал во

Львове на неделе

современного искусства. Дело было в сентябре, поч-

ти все время шел дождь, и это навело меня на идею

сделать что-нибудь по поводу ненастной погоды. На-

кануне мы с другими участниками гуляли по городу

и я обратил внимание на скульптуру, изображавшую

легендарного местного художника и музыканта, ко-

торого в шутку окрестили «папой Львова». Персонаж

городского фольклора сидел на валуне и указывал

пальцем в небо. Я решил подкорректировать сей мо-

нумент с учетом разгула стихии и во время выступ-

ления скотчем примотал к бронзовому пальцу рас-

крытый зонтик, тем самым прикрыв «папу» от дож-

дя. По времени это заняло минут пять – а впечатле-

ний хватило на всю поездку!

Вопросы и фото Василия Корфа

Infocom Inside 5

Page 6: Infocom Inside_20

НОВОСТИ

29-30 сентября в прекрасном месте под

названием Крыжовка прошел уже ставший

традиционным ежегодный турслет ФФСН

«Кубок огня». И второй год подряд студенты

инфокома доказывают, что благодаря «уму и

креативности» можно выдержать самые су-

ровые испытания. В этом году из двадцати

команд со всего факультета в финале встре-

тились две команды, обе состоящие в основ-

ном из студентов нашей специальности:

«Шарм-Батон» и «Отряд Дамблдора». В ито-

ге «Дамблдоры» одержали победу, а «Шарм-

Батон» заняли почетное второе место. Ни на

минуту не переставая радоваться за ребят, я,

тем не менее, попытаюсь восстановить кар-

тину событий тех выходных.

Несложно догадаться, что с первых дней сен-

тября (а возможно и раньше) мысли многих студен-

тов все чаще стали летать в направлении Молодечно,

а именно в загадочное место, именуемое Крыжовкой.

Загадочное потому, что на протяжении трех лет один

раз в год оно трансформируется из дачного поселка

то в «Дикий-дикий Запад» с дерзкими ковбоями и

воинственными индейцами, то в островное логово

пиратов посреди Крыжовского моря. Стоит отме-

тить, что трансформируется не только само место, но

и заполоняющие его студенты нашего факультета,

совершая смелые, дерзкие, порой волшебные поступ-

ки, на которые бы никогда не отважились на

«большой земле». В этом году Крыжовку ожидало

превращение в самый настоящий Хогвартс! Дни для

поединков за обладание «Кубком огня» несколько

раз менялись: то из-за боязни того, что «крыжовская

магия» повлияет на результаты парламентских выбо-

ров в стране, то из-за противоречивых прогнозов по-

годы. В итоге пришлось остановиться на потенциаль-

но холодных датах 29-30 сентября, которые оказа-

лись не такими уж холодными.

Предварительно объединившись в команды с

забавными «поттеровскими» названиями и раздобыв

все необходимое для будущего мероприятия, утром в

субботу ффсн-овцы двинулись в путь. Путь этот ле-

жал через электрички и через лес и выбран был не-

спроста. Где еще, как не в утренней электричке, мож-

но получить то самое боевое настроение, что так

пригодится на конкурсах? =) Лагерь (он же Хог-

вартс) участники стали заполнять после одиннадцати

утра. До начала турслета как обычно кто-то занимал-

ся установкой палаток и разведением костров, кто-то

сооружал флагштоки и тотемы, кто-то облачался в

костюмы, а кто-то уже начал трансформировать соз-

нание ради скорейшей адаптации к новому состоя-

нию Крыжовки. В общем, не скучал никто. Открытие

«Кубка» состоялось после двух часов дня, хотя пла-

нировалось в час, но никто особо не расстроился. На

этой самой официальной части по традиции присут-

ствовала администрация нашего факультета, вызвав

шквал положительных эмоций у всех участников

турслета. Такая вот у нее «крыжовская миссия» - да-

рить улыбки вместе с салом от декана, а также защи-

щать выигравшую команду от отчисления. Собствен-

но, только салом от декана и запомнилось открытие,

так как в этом году девизов команд никто не услы-

шал. Что ж, возможно, это объяснялось скорейшим

желанием команд пройти «кефир, веревки и шахмат-

ное поле» и еще семь пикетов.

Теперь о пикетах. Турслет-2010 состоял из не-

большого количества пикетов в стиле «Форт Боярд»,

суть которых заключалась в том, что бы «перелезть

через что-то», «не коснуться чего-то», «не сбить что-

то», «залезть рукой куда-то». Финальным заданием

была загадка, разгадка которой зависела от собран-

ных во время конкурсов подсказок. Но что никогда

не забудут студенты ФФСН, так это прошлогодний

турслет, на котором для прохождения пикетов пона-

добилось около семи часов времени, общее же рас-

стояние, которое предстояло преодолеть каждой ко-

манде, в сумме составило примерно 35 километров.

Все, кто пережил «Крыжовские острова», а точнее,

дошел (ибо бежать уже не было сил) до финиша,

принеся «мешочек с золотом», наверняка помнят ко-

личество и разнообразие пикетов. В этом году орга-

низаторы пощадили претендентов на «Кубок огня»,

решив, что общее время не имеет значения, в отли-

чие от прошлого года. Однако формат изменился:

теперь команда на каждом пикете встречалась с

другой командой и происходила «дуэль». Побе-

TRUEСЛЁТ ИЛИ ВСЕ МЫ НЕМНОГО ИЗ ХОГВАРТСА

Infocom Inside 6

Page 7: Infocom Inside_20

дитель получал 5 баллов, проигравший – ничего. Не-

которые пикеты остались прежними, например

«веревки», однако большинство полностью соответ-

ствовали «поттерианской тематике». Больше всего

участников повеселили «полеты на метле» и

«кефирный пикет». Конечно же, были свои недостат-

ки и спорные моменты, вызванные тем, что конкур-

сы проводили кураторы команд-соперниц, встречаю-

щихся на одном пикете, а не отдельный организатор-

пикетчик. Но все это с легкостью компенсировалось

энтузиазмом команд и необычным финалом. Очень

уж хотелось увидеть на турслете что-то действитель-

но неожиданное, и это получилось: финальная игра в

квиддич между командами, выигравшими все кон-

курсы, превзошла всякие ожидания. Команда

«Отряд Дамблдора», на 75% состоящая из студентов

2,3,5 курсов нашей специальности вышла в финал с

результатом в 47 баллов. Команда «Шарм-Батон» 3-

его курса инфокома, опередив все остальные коман-

ды, вышла в финал с 55-ю баллами. На игровом поле

развернулась отчаянная борьба, в которой чуть боль-

ше повезло «Дамблдорам», занявшим первое место.

«Шарм-Батон» - почетное второе место и так и не

врученный приз за лучшие голубые костюмы и са-

мый креативный тотем. Кстати, обе команды-

финалистки состояли в большей части из участников

команды, занявшей первое место в прошлом году –

команды «ВДВ». Так что, кто там говорит, что сна-

ряд в одну воронку дважды не падает?=)

Награждение победителей происходило там же

на поле, сразу после окончания игры. Таким образом,

официальная часть турслета закончилась около пяти

вечера, что раньше, чем в прошлом году. Это, по

крайней мере, дало возможность всем остальным ко-

мандам запомнить названия команд победивших,

опять же, в отличие от года прошлого.=) «Кубок ог-

ня», вернее, несколько кубков отличной от первона-

чальной формы под маркой «Лидское», были получе-

ны «Дамблдорами» уже в лагере. Возвращение к па-

латкам ознаменовало резкий переход к неофициаль-

ной части турслета. В ход пошли гитары, песни у

костра и прочие трансформаторы сознания. Ах да, и

конечно же фотоаппараты.=) Хочу упомянуть одну

девушку, ко-

торая среди

всего этого

легкого беспо-

рядка устрои-

ла мини-фаер-

шоу, отлично

вписавшись в

«огненную»

тематику

турслета. А в

районе девяти

вечера особо

стойкими сту-

дентами был

осуществлен

запуск небес-

ных фонари-

ков, которые,

даже не кос-

нувшись веток

деревьев, как-

то очень быстро скрылись за горизонтом, оставив

осознание того, что все прекрасные моменты, в том

числе и турслет, имеют свойство рано или поздно

заканчиваться. Но лучше поздно, чем рано, поэтому

у костра многие сидели до глубокой ночи, спрятав-

шись в палатки только после начала ночного дождя.

На следующее утро, примерно часам к девяти,

основная часть турслетчиков самоликвидировалась,

видимо решив продолжить сон в более комфортных

условиях. Однако всегда остается небольшая часть

людей, которые, несмотря на погоду, сон и прочие

неприятности остаются еще «на чуть-чуть». Таким

людям, как правило, в наследство достаются все за-

бытые запасы со всего лагеря, а также весь мусор.=)

Так было и на этот раз. В общем, поляну убирать бы-

ло не впервой, поэтому это никак не омрачило чудес-

ный следующий день – «посттурслетный», целиком

состоящий из воспоминаний и припоминаний вче-

рашнего дня.

И пока весь факультет буквально «кипит»,

обсуждая прошедшее мероприятие, самое время

подвести итоги. Итог первый: турслету быть! С

новыми и старыми пикетами, с самыми сума-

сшедшими тематиками, с флагами и песнями, а

главное с незабываемой атмосферой, которую мо-

гут создать только студенты нашего факультета!

Итог второй (корыстный): если студенты инфоко-

ма два года подряд выигрывают турслет, то стоит

подумать о применении той же тактики для побе-

ды на Дне первокурсника, который, кстати гово-

ря, уже не за горами!=) Начало для побед положе-

но. Теперь вся надежда на социоком!=)

Бессмертный капитан команды «ВДВ»

Анастасия Васильчук

Infocom Inside 7

Page 8: Infocom Inside_20

СТУДЕНЧЕСТВО

— Стоишь у двери и чувствуешь приятный запах

социальных коммуникаций, что веет из кабинета. И ве-

ришь, что свободен ты и жизнь лишь началась. И губы

жжет горячий кофе из буфета.

— Но я ничего не знаю о трансформировании моей

горячо любимой специальности…

— Пойми, на кафедре только и говорят, что о со-

циальных коммуникациях. О том, как новое название бес-

конечно прекрасно. О первых первокурсниках, которых

преподаватели ещѐ не видели. О том, какой учебная про-

грамма стала, преобразившись под стать времени. Раз-

мышляют о перспективаx , о результатах ребрендинга и

будущем кафедры. Понимают, что кафедра, впитав

энергию студентов инфокома в себя, преобразится в не-

что совсем новое, и поэтому интересное. И не успеет

достроиться «Парус» как первые выпускники социальных

коммуникаций, а ныне господа первокурсники покинут

стены Кальварийского Замка. Но сейчас, что ты им ска-

жешь? Ведь ты ничего не знаешь о своей новой родной

кафедре. Там, за дверью №433, тебя окрестят лохом.

(по мотивам известного отрывка из фильма

«Достучаться до небес»)

Как стало ясно из названия и эпиграфа, речь

пойдѐт о новой «старой» специальности на нашем

факультете - «Социальные коммуникации». В этом

учебном году осуществился первый набор студентов

на нашу, казалось бы, такую родную, но уже необра-

тимо изменившуюся специальность. И уже то тут, то

там можно встретить в коридорах знакомые и незна-

комые лица совсем молоденьких социальных комму-

никаторов.

Чем же новая специальность отличается от род-

ного для слуха «Инфокома»?

Как известно, ещѐ в далѐком 1997, кафедра бы-

ла ориентирована на подготовку специалистов для

рекламных и маркетинговых агентств. Спустя неко-

торое время, была усилена экономическая состав-

ляющая учебного плана, и специальность несколько

перепрофилировалась на специалистов для коммер-

ческих организаций. Сейчас, учитывая реализацию

Стратегии развития информационного общества в

Республике Беларусь, коммуникация как профессия

перестаѐт быть прерогативой коммерческого секто-

ра.

То есть, согласно Стратегии в нашей стране

планируется создание всеобъемлющей системы элек-

тронных услуг. То бишь, выпускники Социальных

Коммуникаций будут нужны не только в рекламных,

маркетинговых агентствах и коммерческих организа-

циях, но и в учебных заведениях, учреждениях куль-

туры, здравоохранения, социальной защиты, общест-

венных организациях, где выпускники будут зани-

маться непосредственно социальными коммуника-

циями с помощью новых для этих сфер медиа.

Изменения затронули не только учебный план

и сферу возможной будущей деятельности, но и не-

которые другие немаловажные моменты. Так, срок

обучения сократили до четырѐх лет, а также была,

наконец, открыта практико-ориентировочная магист-

ратура по спе-

циальности с

ежегодным на-

бором.

Конечно

же, практиче-

ски всѐ выше-

и з л о ж е н н о е

лишь общие

сведения и

факты. И никто

не расскажет о

подробностях,

интересующих

нас, студентов-

старшекурсни-

ков, как заве-

дующая кафед-

рой социальной коммуникации, Терещенко Ольга

Викентовна.

Ольга Викентовна, как Вам вообще перво-

курсники социальных коммуникаций, как сту-

денты, например. Вот Вы же ведѐте у них введе-

ние в специальность, минимально с ними знако-

мы.

Да, Я веду у них, но из-за того, что мне там

сильно помогают практиканты (пятикурсники, про-

ходящие педагогическую практику), я их, по сути, не

очень ещѐ изучила. Но, по крайней мере, они ребята

живые, интересуются своей профессией, вопросы

задают, в практических занятиях активно участвуют.

Надеюсь, что они вырастут настоящими коммуника-

торами.

О СОЦИАЛЬНЫХ КОММУНИКАЦИЯХ

И СОЦИАЛЬНЫХ КОММУНИКАТОРАХ

Infocom Inside 8

Page 9: Infocom Inside_20

- Ещѐ хотелось бы, конечно, узнать, оправда-

лись ли ожидания преподавателей кафедры в от-

ношении прибывших первокурсников. Но на дан-

ный момент преподаѐте из всей кафедры у перво-

го курса только Вы. Даже Александр Янисович у

них не ведѐт в этом семестре.

Ну, вот в том и дело, однако, всегда есть ста-

ринный принцип «цыплят по осени считают». Су-

дить уже будем как минимум по первой сессии, ну

или хотя бы по тому, как они себя проявят на «Дне

первокурсника». А с Александром Янисовичем ребя-

та, конечно же, ещѐ познакомятся, всему своѐ время.

- Может быть, есть какое-либо яркое отли-

чие между ребятами, пришедшими на социальные

коммуникации и теми, кто поступал на информа-

цию и коммуникацию?

Я думаю, что отличия проявятся ближе ко вто-

рому семестру, когда им будут читать спец. курсы,

например, прикладную статистику. И тогда будет

видно, такие же они, либо другие. Пока не могу ска-

зать, отличаются ли они. Сейчас мне кажется, что

они очень похожи на то, какими были вы в прошлом

году.

- Безусловно, интересно ваше мнение о та-

ком важном в студенческой среде мероприятии,

как день первокурсника. Конечно же, Вы ещѐ не

досконально изучили нынешний первый курс,

однако как на ваш взгляд, смогут ли первокурс-

ники социальных коммуникаций прервать свое-

образную полосу неудач, связанную с этим празд-

ником, и занять-таки первое место?

Я считаю, что это не есть полоса неудач, а ско-

рее своеобразная ситуация, потому что во многих

случаях, когда наши студенты занимали второе ме-

сто, я была абсолютно уверена, что они тянут на пер-

вое. Надо учитывать, что собственно выступление и

контент это одно, а оценка со стороны жюри - не-

сколько другое. Надо привыкнуть к тому, что они

могут не совпадать, и из этого далеко не следует, что

выступление наших студентов не были лучшими. К

примеру, ваше выступление мне понравилось в про-

шлом году гораздо больше, чем номера психологов.

Но сыграл фактор массовой ориентированности вы-

ступления студентов психологии. Да и аплодируют

психологи обычно громче, так как их больше, а это

также влияет на оценку жюри.

А что касается

учебной про-

граммы? Если

я не ошибаюсь,

убрали педаго-

гическую прак-

тику и внесли

ряд косметических изменений: некоторые пред-

меты упразднили, некоторые добавили. Что Вы

можете сказать по этому поводу?

На самом деле, изменения не косметические.

Когда кафедра писала учебный план новой специаль-

ности, уже было известно, до какого количества ча-

сов должна быть сокращена подготовка. Мы провели

экспертизу курсов, которые читаются, что-то объеди-

нили, некоторые курсы убрали совсем, считая, что

они дублируют вещи, читаемые в пределах других

курсов. Кое-что перевели в разряд курсов по выбору

и факультативов, тем самым оставив для сту-

дентов возможность дифференцировать свою

учебную деятельность. В любом случае, те сту-

У

дивительные

факты

Можно ли умереть от смеха?

В истории несколько раз были зафикси-

рованы случаи смерти от приступа безу-

держного смеха. Первое упоминание об

этом встречается примерно за 200 лет до

н. э., когда древнегреческий философ

Хрисипп напоил своего осла вином и

умер от смеха, наблюдая, как тот пыта-

ется есть фиги. В 1410-м году король

Арагона, Мартин, умер от смеха после

сытного обеда, а относительно недавно,

в 1989-м году, датский отоларинголог

Оле Бенцен ухохотался до смерти за

просмотром комедии. Причиной смерти

в таких случаях является инфаркт, так

как в процессе смеха учащается сердце-

биение и создаѐтся недостаток кислоро-

да в миокарде, в результате чего его ра-

бота может быть нарушена.

Infocom Inside 9

"То есть, согласно Стратегии в нашей стране

планируется создание всеобъемлющей

системы электронных услуг."

Page 10: Infocom Inside_20

денты, которые уже учатся по новому учебному

плану, должны быть готовы к тому, что образо-

вание, равноценное предыдущим годам, они

смогут получить только в магистратуре.

Большое спасибо, Ольга Викентовна, за

уделѐнное время и Ваши ответы. Думаю, что

это далеко не последнее интервью, которое

будут брать у Вас по данному поводу.

Тема Социальных коммуникаций и вновь

прибывших первокурсников сейчас очень акту-

альна, поэтому рада помочь вашим студенче-

ским инициативам (улыбается).

В порядке исключения, для того, чтобы

вопрос о том, каковы же они, первокурсники

Социальных Коммуникаций, несколько вопро-

сов получили и случайно встреченные в столо-

вой ребята-социокомята, Артѐм Филимонов и

Никита Панов.

- Ребята, расскажите-ка, пожалуйста,

как ваши впечатления от непосредственно

учѐбы, насколько сильно реальность расхо-

дится с ожиданиями?

Никита: Я очень доволен нашей специаль-

ностью, да у нас вообще крутая специаль-

ность!

Артѐм: Ты знаешь, Лѐша, самое важное,

что я понял за месяц учѐбы, так это то, что я

хочу работать по специальности.

Никита: Из предметов мне, в частности,

запомнились лекции и семинары Романа Сель-

чѐнка, проходящие в рамках курса «Введение в

специальность». Это единственное, что действи-

тельно будет полезно нам в будущем, на мой взгляд.

- А как вы вообще можете оценить свой по-

ток, как вам ваши однопоточники?

Артѐм: Вообще, у нас поток очень классный.

Но, как ни прискорбно, есть ребята, которые дей-

ствительно не совсем соответствуют нашей специ-

альности. Так сказать, не проф. пригодны. Эти ре-

бята, конечно, хорошие, но уж очень тихие и неком-

муникабельные.

Никита: Да-да, например одна наша девочка в

палатке готовилась к семинару по философии к по-

недельнику. Но, в целом, потоком я действительно

доволен. Ну и что, что есть тихони, они тоже хоро-

шие люди.

Артѐм: Кстати, или не совсем кстати, о про-

шедшем турслѐте, он был очень хорош. Несмотря на

некоторую травмоопасность отдельных пикетов,

быть немножко волшебниками нам понравилось и

мы обязательно поедем в следующем году. И вообще,

турслѐт нас очень сдружил. Это так круто всѐ:)

- Ладно, приятного аппетита вам, ребятки,

спасибо за ваши ответы :)

Что же, я попытался рассмотреть феномен на-

шей обновлѐнной специальности, сравнить получен-

ное с ожидаемым. В любом случае, как ни крути, Со-

циоком – это тот же Инфоком, несмотря на другой

учебный план и несколько другую профессиональ-

ную ориентацию. Как бы то ни было, первокурсники

Социальных Коммуникаций – это наши родные пер-

вокурсники, и мы всем отделением будем пережи-

вать за них на грядущей ежегодной творческой

схватке специальностей, не раз упомянутой выше –

«Дне Первокурсника», предварительно ожидаемом в

конце октября - первых числах ноября.

P.S. Первокурсники, ребята, вы действительно

клѐвые! Удачной вам учѐбы и творчества. Вот. Я

люблю вас, мешки с костями. (С) Бендер, Футурама.

Алексей Сосницкий

Infocom Inside 10

Page 11: Infocom Inside_20

СТУДЕНЧЕСТВО

Кажется, совсем недавно выпускники-2012

получили дипломы и покинули стены нашего фа-

культета, а уже на очереди Инфоком-2013 – один

из самых ярких курсов, когда-либо обучавшихся на

нашей специальности. Висеть на «доске почета

Инфокома» достойны многие студенты с этого

курса, но в этом номере речь пойдет о двух та-

лантливых парнях – Васе Корфе и Ване Жодике.

Будучи студентами третьего курса, ребята при-

думали и реализовали проект «Семейный марафон

WEB 60», прославив этим нашу специальность.

Обо всем этом, а также о других проектах ребят,

об учебе на инфокоме и о планах на будущее Ваня

и Вася рассказали нашему журналу.

Как возникла идея такого успешного студен-

ческого проекта, как «Семейный марафон WEB

60»?

Ваня: В 2011 году мы с Васей решили принять

участие в PR-форуме ―PR-Кветка‖. Участникам кон-

курсной программы необходимо было подготовить, а

затем представить свой PR-проект. Мы с Васей ре-

шили участвовать в секции «Социальные проекты».

Понятное дело, что для проекта нужна идея. Мы пе-

ребрали кучу вариантов и в итоге остановились на

идее конкурса с бабушками и компьютерами, кото-

рая пришла как-то сама по себе. Цель проекта – нау-

чить пожилых людей пользоваться интернетом. Мы

оформили нашу задумку и представили ее на суд

жюри. Тогда еще проект назывался «Связь поколе-

ний». Мы получили специальный приз «За решение

проблемы отцов и детей». Одним из членов жюри

была Ольга Белорусова – специалист по связям с об-

щественностью ЮНФПА. И через две недели после

форума она связалась с нами и предложила реализо-

вать проект.

Вася: Конечно же, мы очень обрадовались. Но

в тоже время у нас была и мысль отказаться, ведь то-

гда нам это казалось таким сложным. Да мы и не ду-

мали до этого момента, что нам представится такая

возможность! Но потом, ближе познакомившись с

Ольгой, поняли, что не все так страшно, и приступи-

ли к реализации проекта. Это было уже в мае.

Тот вариант проекта, который в итоге был

реализован, сильно отличался от первоначального,

конкурсного?

Вася: Да, отличий было достаточно. Ведь изна-

чально мы не предполагали его реализовывать. По-

этому в конкурсном варианте полет фантазии был

огромен, вплоть до того, что мы хотели купить ком-

пьютеры и раздать их участникам. В результате же

все свелось к одному мероприятию.

Ваня: «Связь поколений» – название, конечно,

хорошее, но слишком общее. Поэтому на одном из

обсуждений мы решили переименовать проект в

«Семейный марафон WEB 60».

В чем же состояла суть конкурса «Семейный

марафон WEB 60»?

Вася: Это был конкурс для пожилых людей по

интернет-грамотности: по использованию социаль-

ных сетей, электронной почты. К участию приглаша-

лись команды, которые должны были состоять из

двух человек: бабушки или дедушки и внука или

внучки. Старший участник, выполняя задания при

помощи внуков, должен был найти что-либо в поис-

ковике, зарегистрироваться в социальной сети, соз-

дать свой электронный ящик, отправить письмо и

т.д.. На конкурс пришло 15 команд. Некоторые ба-

бушки были без внуков, поэтому мы придумали спе-

циальную акцию «внук на час», пригласив на эту

роль студентом нашей специальности. Мероприятие

проходило при поддержке TUT.BY и освещалось

большим количеством журналистов.

Конкурс состоялся еще в 2011 году, однако

«марафон» продолжается, собирая новые награ-

ды! В каких пиар-премиях участвовал проект в

дальнейшем и каковы результаты?

Вася: В таких случаях очень важно

«засветиться», как и получилось у нас. Уже по-

«ДОСКА ПОЧЕТА ИНФОКОМА»:

ВАСИЛИЙ КОРФ И ИВАН ЖОДИК

Infocom Inside 11

Page 12: Infocom Inside_20

сле реализации проекта мы с Ваней подавали заявки

на большое количество разных пиар-конкурсов и фо-

румов. Очень удачным оказалось для нас участие в

белорусской PRемии-2011, организованной Институ-

том PR. Там мы попали в тройки призеров по двум

номинациям: как лучший студенческий проект и как

лучший социальный проект.

Ваня: Вообще PRемия-2011 была самой запо-

минающейся для нас. Во-первых, там была открытая

защита перед достаточно серьезным составом жюри.

Во-вторых, это профессиональный конкурс, а не сту-

денческий. В-третьих, там был отличный фуршет=).

Вася: А совсем недавно мы вернулись из Санкт

-Петербурга, где проходил фестиваль The Baltic PR

Weekend, который организовывала Российская ассо-

циация PR Северо-Западного округа. Там мы вошли

в восьмерку лучших участников.

Большинство студенческих проектов, полу-

чающих награды на всевозможных конкурсах, так

и остаются просто «проектами». Как вы думае-

те, с чем связано то, что они не реализуются?

Вася: Первая причина – это недостаточное ка-

чество проектов. При всем полете фантазии, свойст-

венном студенческим проектам, мало кто думает, ре-

ально ли это сделать. А вторая причина – большинст-

во студентов не верят в собственные силы, потому

что до этого ничего не реализовывали, и не знают, с

чего начать.

К счастью, ваш проект – исключение из это-

го правила. «Семейный марафон WEB 60» был реа-

лизован, причем весьма успешно. А будет ли про-

должение?

Вася: Да, сейчас «Семейный марафон» должен

получить новую практическую жизнь. Во время ме-

роприятия мы познакомились со многими людьми,

которые занимаются образованием пенсионеров в

сфере компьютерных технологий. После общения с

ними, возникла идея продолжить проект, но больший

акцент сделать на практическом решении проблемы,

а не на PR-составляющей. Как оказалось, компьютер-

ные курсы для взрослых есть в центрах социального

обслуживания населения. Мы проехались по ним и

узнали насущные проблемы: курсы есть, но толко-

вых преподавателей, современных программ обуче-

ния и, банально, компьютеров не хватает. Поэтому и

возникла идея нового этапа проекта, который будет

проходить на стыке бизнеса, общественных органи-

заций и государственных структур. Идея заключает-

ся в том, чтобы провести благотворительную акцию

передачи компьютеров центрам, а также организо-

вать серию обучающих занятий для тренеров в этой

области. Принять участие в проекте уже согласились

«Epam» и «Белтелеком». «Epam», например, выделит

определенное количество списанных компьютеров,

которые еще вполне пригодны для обучения пенсио-

неров.

Четыре года учебы «героям инфокома» за-

помнились явно не только одним «Семейным ма-

рафоном». Над какими проектами вы еще работа-

ли? В каких конкурсах принимали участие?

Вася: В прошлом году я в составе сборной ко-

манды инфокома и социологии ездил в Харьков, где

мы представляли PR-проект о продвижении БГУ.

(подробнее о поездке можно прочитать в статье

Васи в « Infocom Inside №18».) Еще на третьем курсе

получил диплом первой степени на ежегодной сту-

денческой конференции в Литве в секции

«медиакультура». Тогда я представлял свою курсо-

вую работу о предвыборном дискурсе белорусских

СМИ.

Ваня: У меня есть несколько призов и наград

по специальным номинациям и за кейсы. Один из

наиболее значимых – это специальный приз от AMD

на «The Baltic PR Weekend-2012» за разработку креа-

тивной концепции и слогана.

Вспомните то время, когда 4 года назад вы

были «зелеными» первокурсниками. Сильно ли вы

изменились? И изменилось ли ваше отношение к

нашей специальности?

Ваня: Да, я считаю, что я очень изменился

за эти четыре года. Инфоком в полной мере оп-

PRемия-2011

Конкурс Семейный марафон WEB 60

Infocom Inside 12

Page 13: Infocom Inside_20

равдал мои ожидания. Он дает все, что нужно: во-

первых, необходимые навыки и знания для профес-

сиональной деятельности, а во-вторых, не менее важ-

ное – это престижный диплом.

Вася: Конечно, за четыре года я многому нау-

чился. Так, напри-

мер, теперь я могу

самостоятельно

обеспечивать пиар

мероприятий, про-

ходящих в трех го-

родах в течение не-

дели, в рамках дней

европейской куль-

туры в Беларуси=).

Изменилось ли мое

отношение к Инфо-

кому? На прошлых

выходных я участ-

вовал в семинаре

«Think Tank genera-

tion», где обучали

написанию анали-

тических статей.

Там было около 10

участников, и в

один момент все

начали обсуждать

два интересных вопроса. Звучали они так: «Если бы

можно было вернуться в прошлое и переписать исто-

рию заново, то поступали ли бы Вы в вуз? И если бы

поступали, то на ту же ли специальность?» В резуль-

тате оказалось, что некоторые участники не поступа-

ли бы в вуз, так как, по их мнению, можно прекрасно

обойтись и без высшего образования. Некоторые же

поступали бы, но выбрали другую специальность. Я

оказался единственным из всех участников, кто абсо-

лютно доволен своей специальностью, и снова бы

сделал выбор в ее пользу.

Какие у вас профессиональные планы на буду-

щее? Ваня, насколько мне известно, ты хочешь

связать свою жизнь с рекламой?

Ваня: Да, в данный момент я специалист по

рекламе в рекламном агентстве ―Subbota”, и эта рабо-

та меня вполне устраивает. В планах – стать самым

крутым рекламщиком в мире!

Вася, ты можешь быть и журналистом, и

аналитиком, и пиар-менеджером… Ты планиру-

ешь остановиться на чем-то одном? Вася: Я считаю большим плюсом нашей специ-

альности то, что на выходе можно быть «и тем, и

тем, и тем», но определяться все-таки нужно. Сейчас

я пишу статьи как аналитического, так и развлека-

тельного характера, и в то же время занимаюсь пиа-

ром разных проектов. Однако в будущем вижу себя

именно пиар-менеджером.

Я уверена, что у вас все получится! Ну и на-

последок традиционное пожелание читателям, а

в нашем случае – студентам младших курсов!

Вася: Ищите возможности, следите за тем, ка-

кие проходят тренинги, семинары, и не бойтесь уча-

ствовать. Не важно, что с первого раза что-то не бу-

дет получаться. Я считаю, что студенческие годы –

это такое

время, когда

можно поез-

дить на раз-

ные конфе-

ренции, се-

минары, при-

чем зачастую

бесплатно.

Это время,

когда можно

придумывать

проекты на

интересные

тебе темы, а

не для кого-

то. Только

пробуя и пы-

таясь можно

понять, что

тебе действи-

тельно инте-

ресно и чем

ты хочешь заниматься в будущем.

Ваня: Помните, что все зависит только от

вас самих!

Беседовала Анастасия Васильчук

С Семейного марафона

С Семейного марафона

Infocom Inside 13

Page 14: Infocom Inside_20

СТУДЕНЧЕСТВО

Как же необычен и креативен мир совре-

менного рекламного искусства. По всем уголкам

света есть люди, кропотливо создающие реклам-

ные шедевры, вносящие в уже ставшее обыден-

ным понятие «реклама» нотки современности и

нестандартности. Специально для, вас будущие

или уже настоящие рекламщики, мы собираем

коллекцию самых гениальных рекламных творе-

ний.

Календари

В нашем мире никак не обойтись без креа-

тива, ведь без него ни один производитель не

продаст свой товар, и ни один потребитель его

не купит. Так что креатив в наше время царит во

всѐм, а в первую очередь в рекламе. Но в креа-

тивном исполнении нуждаются и другие вещи.

Например, календари. Мы привыкли видеть их в

виде маленького кусочка картона с красивой кар-

тинкой с одной стороны и непосредственно ка-

лендарѐм с другой, или в виде большого листа,

который вешается на стену. И конечно, все мы

знаем про перекидные настольные и отрывные

настенные календари. Но ведь гораздо интерес-

нее, когда в календаре присутствует что-то ори-

гинальное: форма, дизайн и многое другое. С

развитием мира технологий маркетинга семейст-

во календарей пополнилось календарѐм-

объективом, календарѐм «Тушѐнкой», луковым

календарѐм, календарѐм-общежитием и многими

другими. Вот некоторые из них.

Календарь на колбасе

Календарь в виде кол-

басы салями разработало

германское агентство BUT-

T E R д л я к о м п а н и и

Könecke, занимающейся

производством мясной и

колбасной продукции. Этот

календарь рассчитан не на

весь год. Колбаса поделена

на 24 части, и каждый день

необходимо отрезать и съе-

дать по одному кусочку.

Очень рациональный

способ поедания колбасы,

особенно для бедных сту-

дентов. Только вот сразу

возникает вопрос: а как

долго такая колбаса хранит-

ся? Но будем надеяться, что

производители добавили

достаточно не очень полезных веществ, чтобы

салями имела долгий срок хранения.

Календарь-шарик

Календарь-шарик – очень полезное развле-

чение для лѐгких, да и выглядит он интересно и

стильно. На каждый месяц рассчитан шарик оп-

ределѐнного цвета. Правда, для любителей отме-

тить важное событие на календаре, он не совсем

удобен: вдруг лопнет. Ну и любое неаккуратное

движение рядом с таким календарѐм может

привести к «потере месяца».

МУЗЕЙ СОВРЕМЕННОЙ РЕКЛАМЫ

Infocom Inside 14

Календарь на колбасе Календарь-шарик

Календарь-шарик

Page 15: Infocom Inside_20

Магнитный календарь

Он придуман студией «Дорогая» в 2007 го-

ду, а на фестивале рекламы в Киеве награжден

бронзой в 2008 году. В 2009 году магнитный ка-

лендарь (Чудо-календарь) получил серебряную

медаль в Москве. В набор входит 63 магнита. На

всякий случай числа есть от 1 до

32. Остальные магниты с разными надписями и

картинками. Так же магниты можно крепить

один на один.

Можно даже составить свой собственный

календарь, а особенно он удобен для составления

ежедневника на дверце холодильника, с таким

календарѐм точно ничего не забудешь, так как в

«домик Деда Мороза» мы заглядываем каждый

день как минимум трижды. Ещѐ можно про-

длить удачный месяц до тридцати двух дней. А

универсальность его проявляется в том, что этот

календарь можно использовать многие годы под-

ряд, не испытывая неудобств.

Яблочный календарь

Германское агентство Serviceplan Munich

создало календарь для немецкой медицинской

страховой компании АОК, направленный на про-

паганду здорового образа жизни. Каждый месяц

в этом календаре представлен в виде прозрачной

трубки, сделанной из оргстекла, которую необ-

ходимо наполнить яблоками (количество яблок

равно числу дней в месяце). Каждый день необ-

ходимо съедать по одному яблоку с нижнего

конца трубки. Тем самым остальные яблоки бу-

дут скатываться вниз и "открывать" текущую да-

ту. Используя такой календарь, вы будете не

только знать текущую дату, но и пополнять свой

организм витаминами.

Такой календарь хорош и дома для привер-

женцев здорового образа жизни, особенно для

тех, кому вечно не хватает времени.

Теперь мы видим, что креатив не имеет гра-

ниц, распространяется он даже на такие простые

и обыденные вещи как календари. А кому не хо-

чется иметь дома или на рабочем месте такой ка-

лендарь? Мне, например, хочется, вот думаю:

выбрать что-то из предложенных, или приду-

мать свой…

Кожевникова Анастасия

Infocom Inside 15

У

дивительные

факты

Zombie Survival Machine

Премьера автомобиля, который защитит

вас во время зомби-апокалипсиса, со-

стоялась в американском городе Сан-

Диего, на завершившемся недавно фес-

тивале «Comic-Con 2012». Автомобиль

создан на базе серийной модели Elantra

Coupe, по проекту самого Роберта Кирк-

мана (Robert Kirkman) – главного знатока

мира зомби. Именно его уму принадле-

жит авторство знаменитой сегодня серии

комиксов «Ходячие мертвецы» (The

Walking Dead). Он же является и соавто-

ром одноименного сериала, который сни-

мают по его комиксам.

Яблочный календарь

Магнитный календарь

Page 16: Infocom Inside_20

СТУДЕНЧЕСТВО

«Консалтинг - это искусство, объединяющее пре-

дельно практичный подход к управленческим задачам,

творческий полет мысли и драматургию клиентских

отношений».

Практически всех нас, будущих специа-

листов в области социальных коммуникаций,

волнует вопрос: где реализовать полученные в

процессе обучения навыки и умения? В какую

сферу проложить свой профессиональный

путь? Одной из таких сфер для выпускников

нашей альма-матер является управленческий

консалтинг. С неумолимым желанием про-

лить свет на темные углы профессионально-

го сознания начинающего социокомовца, я об-

ратилась к настоящему профессионалу - кон-

сультанту по управлению в ведущей консал-

тинговой компании РБ, студенту 5 курса от-

деления информации и коммуникации - Анд-

рею Чернышу.

Андрей, расскажи пожалуйста, как на-

чинался твой профессиональный путь?

Еще в 11 классе я занимался репетитор-

ством по предмету Человек Общество Госу-

дарство – вот это была работа. До сих пор жа-

лею, что бросил. На 1 курсе работал с компа-

нией Velcom, а позже - консультантом в

"Строймире", где в какой-то степени выпол-

нял функции менеджера по продажам. Это

были "несерьезные" подработки, принесшие,

однако, ценный опыт, благодаря которому

учишься стойко переносить критику, правиль-

но относиться к заказчикам и клиентам; пре-

одолевать сопротивление людей, с которым

неминуемо сталкиваешься в любой работе.

Но основной мой профессиональный путь

начался в конце 2 курса, когда я подал резюме

в консалтинговую компанию и был принят на

должность стажера-аналитика. Работаю там и

до настоящего времени, но уже в качестве

консультанта по управлению.

Какие подводные камни поджидали

начинающего специалиста в сфере консал-

тинга?

Существенную часть данной профессии

составляет работа с клиентами, которые ждут

умудренного эксперта в лице аналитика и по-

началу не совсем серьезно воспринимают сту-

дента 2 курса как специалиста. Поэтому осо-

бенно важно показать свою компетентность,

пусть даже в каком-то мелком вопросе, и тем

самым заявить о себе, подтвердить свой ста-

тус. Помимо этого появляется проблема в со-

вмещении работы и учебы. В этом плане мне

в какой-то степени повезло, поскольку и в

университете, и в компании к данной ситуа-

ции относились с пониманием. Но, в лю-

бом случае, важно четко зафиксировать (в

том числе, и для са-

АНДРЕЙ ЧЕРНЫШ:

«КОНСАЛТИНГ – ЭТО ИСКУССТВО…»

Достижение – это то, что всегда остается позади.

Только продолжение пути имеет смысл.

Infocom Inside 16

Page 17: Infocom Inside_20

мого себя) сколько времени ты тратишь на

работу, сколько на учебу, а сколько на развле-

чения.

Что помогает тебе в профессиональной

деятельности: исключительно практиче-

ский расчет или все же присутствует доля

некого эмоционального начала?

В сфере управленческого консалтинга -

в отличие от рекламы, деятельность в которой

во многом определяют эмоции, или экономи-

ки и юриспруденции, где включение эмоций в

работу не очень приветствуется - особенно

важно объединить творческое начало правого

полушария и рациональное левого. Ведь ос-

новные наши клиенты - топ-менеджеры круп-

ных компаний, бизнес-владельцы, которые

как никто другой умеют считать свои деньги и

желают получить четкий и ясный результат -

ответ на вопрос, за что они эти деньги запла-

тили. Их, что называется, «на жалость» не

проймешь. С одной стороны, от консультанта

требуется трезвый практический расчет, но с

другой - клиентами ценятся хорошие партнер-

ские отношения, невозможные без личного

участия, отсутствие которого может

"завалить" всю практическую составляющую

работы.

Консалтинг в Беларуси, насколько я

понимаю, сравнительно молодая, разви-

вающаяся сфера. Так ли это, и какие пер-

спективы на твой взгляд ее ожидают?

Я бы не сказал, что эта сфера молодая, но

на данный момент, консалтинг в Беларуси не

достиг потенциально возможного уровня раз-

вития. И не только в сравнении с западноев-

ропейскими странами, но и с Россией. Причи-

на заключается в том, что нашей стране пока

не хватает развитой культуры ведения бизне-

са, системных связей за рубежом, а также не-

обходимых объемов экономики, позволяющих

рынку консалтинговых услуг развиваться так,

как того хотелось бы нам. Но перспективы у

данной сферы хорошие, поскольку в настоя-

щее время руководители компаний начинают

все больше задумываться не о том, как где-

нибудь урвать денег да побольше (что проис-

ходило в 90-е годы), а о том, как структуриро-

вать то, что имеется; развиваются связи с Рос-

сией и Украиной, с Западной Европой, что

способствует появлению новой культуры биз-

неса, в которой очень много думают об эф-

фективности.

Как ты думаешь, в чем заключаются

важнейшие качества, которые требует ра-

бота в сфере консалтинга от сотрудника?

На мой взгляд, основные из них препода-

ются на нашей кафедре. Прежде всего, это

умение переводить информацию в знание - не

потерявшись в информационном шуме, задать

правильный вопрос, выделить и найти важ-

ные документы, проанализировать, структу-

рировать информацию, сделать на ее основе

практические выводы. Понимание отношений

с клиентами, повышение эффективности ком-

пании связано с организационной коммуника-

цией, которую мы увлеченно «штудируем» в

аудиториях. Конечно, управленческий консал-

тинг - это не сфера применения талантов

для специалиста по массовым коммуни-

кациям – и это нуж-

Смена разных видов деятельности - вот то, что дает

силы для каждого из них...

Infocom Inside 17

Page 18: Infocom Inside_20

но понимать! Важную роль в профессиональ-

ных качествах специалиста играют техниче-

ские навыки - умение оперативно работать с

компьютерными программами, пусть даже

простейшими. Поскольку консалтинг являет-

ся многоплановой деятельностью, приходится

постоянно «набираться компетенции» в дру-

гих сферах, например, экономике, маркетинге,

юриспруденции. Банальность, конечно, но

очень важно «уметь учиться». Хорошо, когда

ты много знаешь. Но никогда не угадаешь за-

ранее, что тебе понадобится, поэтому лучше,

когда ты можешь быстро и «с нуля» разо-

браться в том, что необходимо.

Насколько я знаю, ты активно участ-

вовал и участвуешь в общественной жизни

нашего факультета. Как это помогает тебе

в профессиональной деятельности?

Никакие учебники и никакие знания не

научат работать с людьми. А общественная

работа (организация мероприятий, конферен-

ций, концертов, участие в конкурсах и т.п.)

поможет получить этот бесценный навык. И

доступ к этому есть у каждого студента, стоит

только захотеть. Я не очень люблю, когда к

общественной деятельности относятся в клю-

че «им что, делать нечего…». Чаще всего, это

говорят те, кто вообще ничем не занимается.

Опиши, в чем для тебя состоит сущ-

ность успеха? Какие факторы являются

ключевыми в твоем успехе?

Для меня успех - это единство внутрен-

него удовольствия и внешнего признания.

Именно единство, поскольку одно лишь внут-

реннее удовольствие при внешнем отторже-

нии довольно странно; это путь или великого

гения, или чаще - «городского сумасшедше-

го». Исключительно внешнее признание мо-

жет быть случайным или недолговечным, ли-

бо выражаться в том, что тебе не по душе;

притом заключается оно не столько в деньгах

(хотя во многих сферах именно в них), сколь-

ко в высокой оценке твоей деятельности спе-

циалистами этой же области. Не думаю, что у

меня уже есть тот успех, о котором я мечтаю,

поэтому и про факторы моего успеха говорить

пока преждевременно. Но к ключевым факто-

рам успеха в общем смысле, в моем понима-

нии, относятся три вещи: умение заставить

себя работать - поскольку, без этого навыка

никакой талант, ум или чья-то помощь не при-

ведет к успеху; умение нестандартно подхо-

дить к поставленным вопросам, что позволяет

достичь успеха относительно других, а также

умение находить общий язык с другими людь-

ми.

Что дает тебе энергию для ежедневной

плодотворной деятельности?

Прежде всего, это активное участие во

всех сферах жизни: на мой взгляд, не стоит

уделять все свое время только работе, или

учебе, или посещениям ночных клубов. Сме-

на разных видов деятельности - вот то, что да-

ет силы для каждого из них. Встречи с хоро-

шими друзьями, благополучие на личном

фронте и в общем, полное и интересное об-

щение с людьми, а также путешествия играют

немаловажную роль в моей жизни, дают эмо-

ции и впечатления для каждого нового дня.

Что бы ты посоветовал будущим спе-

циалистам в сфере теперь уже социальных

коммуникаций?

Специалистов по информации и комму-

никации готовят и в других вузах - это и мар-

кетологи в сфере анализа рынка и ценообразо-

вания, и пиарщики с уклоном в журналистику

или международные коммуникации, и специа-

листы по организации эффективных коммуни-

каций в сети Internet и др. Но только на нашей

кафедре не дают попасться в ловушку узкой

специализации, где вместо решения нестан-

дартных задач ты можешь только

«возделывать свою грядку». Нас учат комму-

никациям в применении к любой из упомяну-

тых сфер, учат пониманию целей, задач, воз-

можностей и ограничений для использования

разных практических методик. Поэтому, на-

верное, только мы можем руководить выпуск-

никами вышеперечисленных кафедр, посколь-

ку видим всю картину целиком. А потому -

приобретайте навык системного, общего ви-

дения проблем, учитесь собирать мозаику

коммуникационного процесса воедино и не

зацикливайтесь на разрозненных, точечных

навыках и умениях – это ваше конкурентное

преимущество на рынке труда!

Интервьюер:

Виктория Котова, 1 курс

Infocom Inside 18

Page 19: Infocom Inside_20

СТУДЕНЧЕСТВО

В данной рубрике, наши любознательные читатели,

мы будем открывать вам смысл неизведанного, пояснять

особенности непонятного, да и просто расширять ваш

лексикон. Вперед, в мир терминологии рекламы!

ATL & BTL

Для того, чтобы наладить сбыт определен-

ного продукта, сегодня большое значение имеет

грамотная и правильная рекламная политика, ко-

торая обеспечивает увеличение сбыта любого

продукта. Но так как для увеличения объѐмов

продаж обычной рекламы уже не хватает, многие

компании прибегают к другим методам.

Среди маркетологов прямая реклама имеет

название ATL - above the line (над чертой), а про-

чие методы стимулирования сбыта, то есть не-

прямая реклама – BTL - below the line (под чер-

той).

Термины Above The Line и Below The Line

появились в середине ХХ века. Говорят, что раз-

деление произошло совершенно спонтанно. Ру-

ководителю одной из ведущих американских

компаний принесли на утверждение рекламный

бюджет, включавший в себя работу со средства-

ми массовой информации. Однако в бюджет не

были включены затраты на раздачу бесплатных

образцов продукции, купонов, проведение кон-

курсов, раздача подарков и так далее. Все эти

средства маркетинговых коммуникаций были

вписаны от руки и под чертой основных расхо-

дов. Так, согласно существующей легенде воз-

никли понятия "над чертой" и "под чертой".

Есть и более конкретная версия. В начале

1950-х годов, как гласит широко распространен-

ная легенда, пресловутый менеджер по рекламе

компании Proctor & Gambel (которая и тогда бы-

ла одним из крупнейших американских рекламо-

дателей) составил свой исторический список, со-

стоявший, как известно, из двух частей: 1.

«Above the Line (ATL)» и 2. «Below the

Line» (BTL).

В первую – ATL – часть списка были вклю-

чены те виды рекламы, которые обеспечивали

максимально большой охват целевых аудиторий

– телевидение, радио, печатные СМИ, наружная

и полиграфическая реклама. Эти виды рекламы,

которые ныне рассматриваются как

«традиционные» или «классические», можно

охарактеризовать по-другому – высокоэффектив-

ная реклама в больших целевых аудиториях за

счет высоких рекламных бюджетов.

Вторая – BTL – часть легендарного списка

включала такие виды рекламы как прямая рас-

сылка, участие в выставках и ярмарках, меро-

приятия sales promotion (стимулирование сбыта),

а также организация презентаций, шоу и других

мероприятий, известных ныне как event market-

ing, технологии POS (point of sale)-рекламы и т.д.

Характерной чертой, объединяющей перечислен-

ные виды рекламы, является невысокая стои-

мость при небольшом (в сравнении с ATL) охва-

те.

Неудивительно, что относительно недавно

появившиеся product placement (PP), реклама в

кинотеатрах, мультимедийная и in-door реклама

и т.д. также были отнесены к списку BTL-

рекламы.

Появление в конце двадцатого века нового

вида коммуникаций – Интернета (версия Web

1.0), очень быстро (намного быстрее, чем в слу-

чае с радио или телевидением) привело к появле-

нию Интернет-рекламы, которую первоначально

также причислили к BTL-рекламе. Однако актив-

ное развитие всемирной Сети, появление версии

Web 2.0, сделавшей Интернет интерактивным,

массовое распространение социальных сетей и

появление на их базе «вирусного» маркетинга,

неизбежно грядущая новая версия Сети Web 3.0

– все эти обстоятельства приближают Интернет-

аудиторию к телевизионной, а растущая цена на

рекламу в Сети приближается к падающей

цене радиорекламы. Поэтому автор предла-

гает рассматривать

РЕКЛАМНО-РУССКИЙ РАЗГОВОРНИК,

ИЛИ РЕКЛАМА ДЛЯ ЧАЙНИКОВ

Infocom Inside 19

Page 20: Infocom Inside_20

Интернет как

вид рекламы,

занимающий по-

ка промежуточ-

ные позиции ме-

жду ATL и BTL.

Таким об-

разом, истинный

смысл деления

всей многооб-

разной и разно-

родной рекламы

на ATL и BTL

заключается не

в мифической и

а б с т р а к т н о й

«черте» (the

Line), проведен-

ной на листе бу-

маги легендар-

ным менедже-

ром P&G, а в

классификации

всех видов рек-

ламы на две большие категории на основе крите-

рия «высокая эффективность/высокая цена».

Термин BTL сегодня объединяет различ-

ные технологии, такие как: мерчендайзинг, ди-

рект-маркетинг, PR, промоушн-акции, ивент,

POS реклама, спонсорство и так далее. Многие

компании сейчас поняли ценность BTL техноло-

гий, и выделяют на них все больше средств: по

разным оценкам от 20 до 40% своего рекламного

бюджета.

В ATL же входит стандартная, привычная

нам всем реклама, как то телевидение, радио, га-

зеты, журналы и прочая печатная продукция.

У ATL и BTL разные задачи: с помощью

методов ATL компания строит брэнд, создает ле-

генду, вызывает у потребителей определенные

ассоциации.

А методы BTL на практике воплощают ха-

рактер этого бренда.

Классифицируя рекламу с точки зрения ее

абсолютной стоимости, очевидным становится

еще один вывод: многомиллионные кампании

ATL-рекламы с охватом десятков миллионов лю-

дей могут себе позволить лишь крупные транс-

национальные компании, в то время как средний

и мелкий бизнес, частные предприниматели про-

сто не имеют таких многочисленных целевых

аудиторий и поэтому не нуждаются в дорого-

стоящей ATL-рекламе. Свои маркетинговые це-

ли средний и мелкий бизнес вполне может дос-

тичь за счет использования недорогой (в абсо-

лютных цифрах) BTL-рекламы, охватывающей

небольшие целевые аудитории.

Поэтому нельзя согласиться с тем, что BTL

– это дешево и эффективно. Если объективно из-

мерить аудиторию любой BTL-акции и соотне-

сти численность этой аудитории к фактическим

затратам на проведение акции, то в большинстве

случаев окажется, что стоимость одного контак-

та BTL будет сопоставима с показателями ATL-

рекламы.

Подводя итог, хотелось бы сказать, что раз-

личные виды рекламы не могут быть дешевыми

и эффективными только потому, что они описы-

ваются как BTL. В подавляющем большинстве

случаев невысокая (в абсолютных цифрах) цена

BTL обусловлена небольшой по численности ау-

дитории (например, в сравнении с телевидением

или печатной прессой). ATL и BTL являются

взаимно дополняющими (а не исключающими!)

друг друга видами рекламы, которые при пра-

вильно выбранной пропорции могут обеспечить

высокую синергетическую эффективность, пре-

вратившись в TTL (Through the Line)-рекламу, но

об этом в следующих номерах Infocom Inside.

Никита Татарин

Infocom Inside 20

Page 21: Infocom Inside_20

СТУДЕНЧЕСТВО

Вот и пробежа-

ло лето. С одной сто-

роны, этот факт дол-

жен угнетать, но все

же и в нем есть свои

плюсы: на Инфокоме

пополнение! И не

важно, как нас назы-

вать: Социоком или

все-таки Инфоком-

душой мы все одина-

ковые. Яркие, креа-

тивные, активные, а

еще, к тому же, и в отличной форме. Знакомьтесь:

Авдеенко Анастасия

«Наш класс был своеобразным экспериментом.

Конечно, военно-патриотические классы в школе,

где я училась, не были новинкой, но формировались

они только с восьмого класса. Наше же «воспитание»

началось уже в четвертом! Как итог, великолепная

сила воли: попробуй простоять два часа в карауле на

главной площади, когда с тобой фотографируются, а

ты даже улыбнуться не можешь!

Еще строевая подготовка… Мы выступали на

всевозможных смотрах

и занимали призовые

места…»

Помимо занятий военно-

патриотическим воспи-

танием, Настя обожает

музыку (поет, и даже

хотела начать сольную

карьеру). На вопрос, что

побудило тебя посту-

пить на Социоком, Нас-

тя ответила: «Здесь са-

мые креативные и та-

лантливые, и я хочу раз-

виваться вместе с таки-

ми людьми! Ведь обра-

зование – это не только

тексты лекций и семинаров, это еще и постоянное

общение с моими уже горячо любимыми однокурс-

никами».

Сурма Марина

«Я училась в средней школе №4 г.Кобрина Бре-

стской области в юридическом, или, можно сказать,

«правовом классе». Отлича-

лись мы от других школьников

наличием формы, углубленным

изучением истории и общест-

воведения, а также строевой

подготовкой. Наши профиль-

ные классы и, в частности, я,

ездили на различные конкурсы

среди таких же профильных

классов. А именно в Печи, где

проходят подобного рода со-

ревнования. Наш класс был

приглашен на Военно- Патрио-

тическую смену Союзных государств Беларуси и

России. Также мы участвовали в конкурсе Академии

МВД «Фемида», где стали победителями…»

Марина всесто-

ронне развитый че-

ловечек. Она уже

довольно долго за-

нимается вокалом,

целых 5 лет ходила

на курсы кройки и

шитья, окончила мо-

дельную школу, был

опыт (хоть и неболь-

шой) работы в жур-

налистской сфере. И

конечно, нельзя не

отметить тот факт,

что Марина выигра-

ла конкурс красоты

в своем родном го-

роде.

По словам самой Марины, на кафедру Социаль-

ных коммуникаций БГУ мечтала поступить с 7-го

класса. А началось все с того, что она «однажды на-

ткнулась на сайт БГУ, и тут понеслось…»

Девиз Марины: «И пусть молодая, пока не все

знаю, огромный запас ждет меня впереди, я времени

зря никогда не теряю, к успеху и целям я буду идти»

Инфоком (теперь уже Социальные коммуника-

ции) всегда притягивал самых талантливых и инте-

ресных людей! Давайте делать этот мир лучше, а на-

шу специальность еще престижнее.

Анна Журко

ПОРТРЕТЫ ИНФОКОМА

МЫ В ФОРМЕ, НО МЫ СТУДЕНТКИ ИНФОКОМА!

Авдеенко Анастасия

Сурма Марина

Infocom Inside 21

Page 22: Infocom Inside_20

СТУДЕНЧЕСТВО

Итак, всѐ ближе и ближе знаменательное для каж-

дого «обитателя» нашего факультета событие: «День пер-

вокурсника». И в своей ста-

тье я отвечу на вопрос: «Как

же нынешние первокурсни-

ки готовятся к этому празд-

нику?»

Все старшекурсники,

наверное, помнят, как с за-

миранием сердца ждали это-

го мероприятия, как прово-

дили бессонные ночи, при-

думывая сценарии, репети-

руя танцы, как сидели в

корпусе до «победного».

Всѐ это осталось у нас в

прошлом, и всѐ это впереди

у нынешних первокурсни-

ков. Я решила наведаться к ним и узнать, наслышаны ли

ребята о Дне Первокурсника и настроены ли они на побе-

ду:

«Конечно, наслышан! Это, наверное, очередное

крутое мероприятие от ФФСН и БГУ. Старшекурсники

только расхваливали это мероприятие. Слышал, что будет

конкурс между первыми курсами, на котором нужно бу-

дет представить своѐ отделение и раскрыть суть своей

специальности. Очень жаль, что наш инфоком не может

победить уже несколько лет, поэтому мы приложим мак-

симум усилий чтобы наконец одержать победу. Я, как и

мои друзья-одногруппники, жду этот день и считаю, что

он будет легендарным!»

Павел Змачинский, 1 курс, социоком

«Наслышан, ещѐ как! Впечатление двоякое, но, в

целом, мероприятие нужное, ведь на нем первокурсники

могут показать себя перед массами, так сказать. Чего я

жду? Я хочу выиграть, это во-первых, устроить шоу, ко-

торое запомнится - это во-вторых, а с друзьями-

одногруппниками мы еще не разговаривали на этот счет,

но, думаю, обсуждение начнется совсем скоро!»

Андрей Ненаглядов, 1 курс, социоком

«О дне первокурсника ФФСН я услышала еще за-

долго до своего поступления сюда: моя подруга посетила

это мероприятие в прошлом году и поделилась массой

исключительно приятных впечатлений. Жду всепогло-

щающей атмосферы подготовки праздника - веселой,

шумной и творческой. Хочется сделать это событие яр-

ким и запоминающимся, прочувствовать сполна, ну и ко-

нечно - победить!»

Виктория Котова,1 курс,социоком

В качестве стороннего наблюдателя я присутствова-

ла у ребят на собрании. И, могу с уверенностью сказать,

что в этом году у нашего отделения есть все шансы одер-

жать победу. Мало где мне приходилось видеть такое ско-

пление талантливых людей: буквально каждый второй

первокурсник поѐт, танцует, пишет стихи, нашлись среди

них и умелые фотогра-

фы, и монтировщики

видео, писатели, худож-

ники.

К слову, две группы,

практически в полном

составе, присутствовали

на собрании и практиче-

ски каждый изъявлял

желание прямо или кос-

венно участвовать в

подготовке к празднику:

кто-то был готов писать

сценарий, кто-то ставить

танцы, кто-то рисовать,

кто-то - шить костюмы.

Словом, коллектив у первокурсников дружный, каждый

из его участников дополняет друг друга и является, так

сказать, его «неотъемлемым составляющим».

Как только началось обсуждение концепции вы-

ступления, тут же появились десятки идей, которыми ре-

бята взахлѐб делились друг с другом, причѐм в каждой

идее было что-то интересное, оригинальное. Из всех при-

думанных концепций выступления им осталось выбрать

самую лучшую и суметь раскрыть суть специальности.

Ведь именно в этом и заключается основная цель

конкурсантов. А первокурсникам это сделать довольно-

таки сложно, ведь они проучились на инфокоме всего ме-

сяц.

Но, я надеюсь, что за эти пару недель ребята смогли

в полной мере проникнуться духом нашей специальности,

и им не составит труда раскрыть еѐ суть и покорить серд-

ца жюри и зрителей. И с уверенностью могу сказать одно:

моѐ сердце они уже покорили!

Антонина Кузьмич

КАК? КАК ЖЕ НЫНЕШНИЕ ПЕРВОКУРСНИКИ

ГОТОВЯТСЯ КО ДНЮ ПЕРВОКУРСНИКА?

Infocom Inside 22

Page 23: Infocom Inside_20

MINSK CITY

И вот, глу-

боко вздохнув,

мы с подругами

приближаемся

к скверу – мес-

ту, известному

всем, кроме

нас. Как и все

наши сокурсни-

ки, мы понятия

не имеем, что

нас ждѐт. И вот

мы пришли:

кругом шумные

студенты, нас с

гостеприимным

видом встреча-

ет Рома Сельчѐ-

нок; меня кто-

то подталкива-

ет в круг, где

сидят мои буду-

щие одногруппники; наши кураторы ,Тоня и Лѐ-

ша, что-то рассказывают об университете. А у ме-

ня разбегаются глаза и от впечатлений захватыва-

ет дух. Но спустя некоторое время я уже беседую

со старшекурсниками, смеюсь с одногруппниками

и понимаю, что я часть этого. Дружно и весело

вливаюсь в это безумное и креативное общество.

А впереди меня ждѐт первый, самый запоминаю-

щийся вечер в сквере…

Сквер – это место, которое уже традиционно

посещают инфокомовцы и не только они. Здесь про-

ходят неофициальные знакомства с первокурсника-

ми, здесь же каждую пятницу народ собирается, что-

бы отдохнуть после трудовой недели. Это место как

нельзя лучше сближает людей, здесь студенты пони-

мают, что они одно целое, одна огромная семья Ин-

фоком.

В Сквере можно увидеть не только вечно моло-

дых студентов и любителей собак, выгуливающих

своих питомцев. В Сквере нас окружает чудеснейшая

природа и обилие серьѐзных памятных мест.

Сам по себе Сквер – это уже памятное место. У

каждого свои истории, связанные с ним. Вне сомне-

ний – Сквер

с б л и ж а е т .

Как мне ста-

ло известно,

н ынешний

второй курс

даже имеет

определѐн-

ную тради-

цию: теперь

уже каждый

год, 16 авгу-

ста они все

вместе при-

ходят в

Сквер - так

они отмеча-

ют своеоб-

разный день

р о ж д е н и я

г р у п п ы ,

ведь именно

в этот день ровно год назад они, собственно, здесь и

познакомились.

Я решила спросить у студентов: какие воспоми-

нания связаны с нашим любимым сквером?

Пятикурсник Руслан Мамыш поведал мне сле-

дующее:

«Помню, что первые наши встречи начинались

ещѐ не в Сквере у факультета, а в далѐком и некогда

родном парке Челюскинцев. Каждую неделю. Как по

расписанию. У столиков с шахматистами.

Первый Сквер помню в середине 1-го курса, зим-

няя сессия, которая по погоде была похожа скорее на

осень. Перебрались в Сквер из-за более выгодного

стратегического его положения: больше транспор-

та, меньше алкоты, больше хороших торговых то-

чек. Меня позвала одногруппница Мария Верников-

ская, но и еѐ туда кто-то звал.

После в Сквере даже проводили пару по Меж-

культурным Коммуникациям – это было так: при-

шли в универ - в аудитории филиал ада на земле, так

как окна закрыты, стоковых ручек нет и открыть

можно только одно окно (а свою ручку, кото-

рую носили с собой, забыли); пришла Елена Вла-

димировна Коршук, согласилась с нами, что в

ИНТЕРЕСНЫЕ МЕСТА МИНСКА В этом номере мы покажем вам две стороны всеми любимого места отдыха студентов - сквера

СКВЕР: МЕСТО ВСТРЕЧИ ИЗМЕНИТЬ НЕЛЬЗЯ

Infocom Inside 23

Page 24: Infocom Inside_20

аудитории просто крематорий и спросила, что мы

думаем по сему поводу; мы предложили пойти в

Сквер - так и сделали. В те времена на нашем при-

вычном месте стояло много лавок, которые мы бы-

стро поставили одна у другой. Уселись. И так в тени

деревьев на свежем воздухе провели чудесную пару.

А вообще... Сквер - это то место, где каждый

день запоминается».

Нынешняя первокурсница Надежда Кри-

воногова считает: «Сквер помог мне избавить-

ся от страха перед новыми знакомствами ещѐ

тогда, на первой встрече. Самая главная заслу-

га Сквера в том, что он помогает чувствовать

себя как рыба в воде. Это место, в котором

нераздельно существуют юмор и взаимопони-

мание, дружба и здоровая критика, гитара и

уйма желающих исполнять старые, всем знако-

мые куплеты...»

Очень интересно мне было мнение Рома-

на Сельчѐнка, который является постоянным

организатором так называемых корпоративов в

Сквере. Именно он поведал мне историю о том,

как всѐ начиналось, и ещѐ раз дал повод убе-

диться в значимости этого места.

Выловив Романа, я получила подробные

ответы на следующие интересующие меня вопросы:

«Скажи, пожалуйста, откуда пошла тради-

ция собираться в Сквере, кто был инициатором?

Традиция собираться в Сквере и молодая, и, од-

новременно, уже достаточно старая. А началось

всѐ в 2008 году, когда нынешний пятый курс инфоко-

ма, а в те времена – ещѐ зелѐные первокурсники ре-

шили отметить день рождения Иры Бакштаевой

(которая за годы учѐбы в универе успела стать Ско-

риковой). Группа у нас уже тогда была очень друж-

ной, и нам понравилось проводить вместе время по

пятницам. Вот и решили вечерами по пятницам со-

бираться, а после придумали называть это корпора-

тивами – инфоком ведь всегда был чем-то большим,

чем одним из четырѐх отделений ФФСН, и мы были

просто обязаны назвать наши встречи как-то кра-

сиво. А со временем повелось, что их начал собирать

я, благо, у меня уже тогда был опыт организации

подобных вещей.

Во многом традиции Сквера вдохновлены Рекой

– местом регулярной тусовки учащихся Лицея БГУ

(если кто не знает, так называемая Река – это про-

странство на набережной Свислочи между двумя

мостами, напротив стадиона Динамо). Многие из

моих одногруппников-лицеистов там частенько с

удовольствием проводили свободное время и нам хо-

телось сделать что-то такое, но в рамках инфоко-

ма. А впоследствии на корпоративы начали ходить и

ребята с других отделений нашего славного факуль-

тета, ибо на них рады всем хорошим людям.

Кто ходит в Сквер и что там люди делают?

Ядром «скверных пятниц» всегда были основа-

тели сей традиции – поколение инфокома 2008-2013.

Сейчас, помимо студентов инфокома также часто

приходят в большом количестве психологи, несколько

реже – социологи, а вот философы на корпоративах

появляются нечасто (видать, предпочитают

«философствовать» своими небольшими компания-

ми, да в других местах).

В Сквер люди приходят общаться и знакомить-

ся с новыми интересными людьми. Ведь помимо

крупных факультетских мероприятий типа Дня Пер-

вокурсника, Турслѐта, Дня рождения ФФСН, больше

нет каких-либо хотя бы относительно массовых (и

при этом свободно открытых для посещения) меро-

приятий. Конечно, у нас ещѐ есть Вязынка, но она, к

сожалению, всего один раз в год. Сквер же из года в

год остаѐтся наиболее либеральной площадкой для

встреч студентов ФФСН и наилучшим местом для

того, чтобы быстро познакомиться с разными ин-

тересными людьми нашего факультета.

Ну а после крупных мероприятий, типа упомя-

нутого выше Дня Первокурсника, студенты ФФСН и

вовсе чуть ли не штурмом берут Сквер, столь много

туда приходит людей.

Что для тебя значит это всеми любимое

место?

Infocom Inside 24

Page 25: Infocom Inside_20

2 загадочных заболевания,

которые врачи до сих пор не

могут объяснить

1. Сонная болезнь

Представьте: ваша жена забо-

лела чем-то напоминающим

серьѐзную простуду. Несколь-

ко дней она глотает таблетки, и

всѐ равно чувствует себя всѐ

хуже и хуже. А потом неожи-

данно каменеет — в глазах ни-

какого выражения, рот искрив-

лѐн, словно безмолвным кри-

ком. Она лежит без движения

на больничной койке, и никто

не понимает, что с ней проис-

ходит и чем тут помочь. А по-

том, в один прекрасный день,

она так же неожиданно просы-

пается… но ведѐт себя так,

словно в еѐ тело вселился ка-

кой-нибудь пришелец. Сначала

ей как будто всѐ безразлично,

потом, постепенно, она стано-

вится агрессивной и, наконец,

начинает кидаться на людей в

самом непристойном смысле

этого слова. Это не сюжет для

фильма ужасов, а описание хо-

да реального и тяжѐлого забо-

левания, которое озадачило ме-

дицинских светил в начале 20

века. Называется болезнь

«летаргический энцефалит», а

первая вспышка эпидемии бы-

ла зафиксирована в 1917 году.

Никто до сих пор не знает, от-

куда она взялась и куда потом

подевалась.

2. Подпрыгивающие францу-

зы из Мэна

Впервые это странное состоя-

ние было зафиксировано знаме-

нитым американским врачом-

невропатологом Георгом Бир-

дом в 1878 году. Он обратил

внимание, что многие лесору-

бы, причѐм исключительно ка-

надцы французского происхож-

дения, жившие в районе озера

Мусхед на севере штата Мэн,

то и дело подпрыгивают и

взвизгивают как нервные да-

мочки при виде крыс. Эти пры-

гающие французские лесорубы

были не просто до крайности

пугливы — неожиданно бурная

реакция могла последовать за

любым бытовым звуком

(криком, стуком, хлопком) и

даже просьбой типа «Слышь,

баночку пива брось, а?». Забо-

левание, очевидно, было как-то

связано с необыкновенной вну-

шаемостью, соединѐнной с

чрезвычайно обострѐнным реф-

лексом испуга. Очень неприят-

ное состояние, особенно если

учесть, что большую часть дня

эти люди проводят с топором в

руках…

На самом деле, лично для меня Сквер стал од-

ним из символов моей учѐбы в БГУ и неотъемлемой

частью факультетской жизни.

У очень немногих факультетов нашего универа

есть такое место, куда студенты приходят регу-

лярно, место, которое прочно ассоциируется со сту-

денческими тусовками. Мы должны гордиться тем,

что у нас есть Сквер, и поддерживать

традицию регулярных сборов там.

Ты скоро закончишь инфоком, бу-

дешь ли приходить в Сквер после

окончания университета?

Конечно, буду. Возможно, не так час-

то, как во время учѐбы, но время от

времени наведываться буду определѐн-

но. Ведь нигде больше не получится

лучше узнать и прочувствовать, чем

живѐт факультет. К тому же, любо-

пытно, кто сменит наше нынешнее

поколение студентов, какие новые

традиции они привнесут, чем они ин-

тересуются, и что для них значат че-

тыре столь милые моему сердцу бук-

вы: ФФСН.»

Послушав столь тѐплые отзывы о

Сквере, ещѐ раз убеждаюсь, что это

место – нечто родное для наших сту-

дентов.

Как итог, я задаю себе вопрос: А что

же сквер значит для меня? Это, можно сказать, то место, в кото-

ром я почувствовала себя студенткой

нашего отделения, это место, которое

сводит вместе людей, помогает найти

друзей и отвлечься от повседневной

жизни. Помнится, мы знакомились со

своей группой именно здесь: собрав-

шись в кружочек, каждый рассказывал

о себе. И свой первый фильм мы также

снимали в Сквере. С тех пор это одно

из моих любимых мест.

Если кто ещѐ не был здесь по какой-

либо причине – приходите. Корпорати-

вы проходят каждую пятницу, с 19.00,

в Сквере. Эти встречи - часть нашей

студенческой жизни.

…Я вглядывалась в темноту, пыта-

ясь понять, где заканчивается сквер.

Мне казалось, что он бесконечен. Так

же бесконечен, как и море улыбок и

радости, что я получила здесь впер-

вые. Но время идти домой. Любезно

попрощавшись со всеми, я бросаю

взгляд на темнеющие деревья, на раз-

задоренную компанию. Я знаю, что

это не последний вечер в сквере. А сколько ещѐ их

будет...

Мы снова со всеми встретимся. Местом

встречи будет сквер. А место встречи изменить

нельзя.

Авдеенко Анастасия

У

дивитель-

ные факты

Infocom Inside 25

Page 26: Infocom Inside_20

MINSK CITY

Сквер - всего лишь одна из многочисленных зе-

лѐных зон в Минске, ограниченная улицами Клары

Цеткин, Иерусалимской, Гебелева, Коллекторной и

Сухой и занимающая площадь в 11,7 га. А столько зна-

чит для многих студентов ФФСН. О сквере как явле-

нии, укрепляющем инфокомовский, и не только, кор-

поративный дух подробно рас-

сказано Анастасией в предыду-

щей части материала. Теперь

остановимся на изучении скве-

ра как интересного места, зелѐ-

ного многоугольника на карте

Минска. У сквера своя, довольно

насыщенная жизнь. Каждый день

его наполняют разные люди. Од-

ни по утрам спешат через сквер

на работу, по дороге заводя своих

чад в детский сад, другие совер-

шают пробежки, третьи на ска-

мейке в тени деревьев настраиваются на поход в стомато-

логическую поликлинику; ученики близлежащих учрежде-

ний образования занимаются в сквере физкультурой, кто-

то отправляется сюда в компании своих собак или просто

наслаждается спокойной прогулкой, я же пишу эти стро-

ки тоже находясь в сквере.

Но это всѐ в настоящем. А есть у нашего сквера и

трагическое прошлое, и уже спланированное Минго-

рисполкомом будущее. К 1868 году два еврейских кладбища в старом Мин-

ске, располагавшиеся в районе нынешнего стадиона

«Динамо» и главного корпуса БГУ, перестали действо-

вать, и для новых захоронений городскими властями был

выделен участок по улицам Еврейской и Моисеевской,

которые в 30-е годы 20 века получили названия Коллек-

торной и Клары Цеткин. То есть, наш сквер находится в

том месте, где на протяжении чуть более ста лет произво-

дились захоронения.

В годы Великой Отечественной войны кладбище и

прилегающая к нему территория оказались в составе Мин-

ского гетто. В 1941-1942 гг. около пяти тысяч пленных

евреев со всей Европы были расстреляны именно на этом

месте.

После войны еврейская община пыталась добиться

установки мемориала жертвам Холокоста. Минск же в то

время бурно отстраивался, и ощущалась нехватка в строй-

материалах. В этой ситуации необходимые материалы на-

шлись только на сильно повреждѐнном за военные годы

кладбище. Так, всем известный мемориал «Яма» начинали

сооружать именно из надгробий, доставленных с захоро-

нений на Коллекторной.

В начале 1970-х по причине нехватки мест еврей-

ское кладбище закрыли, а в 1987 году и вовсе ликвидиро-

вали, полностью сравняв с землѐй. На месте захоронений

появились деревья, тротуары, скамейки, танцплощадка и

стадион, по улице Сухой были построены жилые дома.

Так, 25 лет назад (в этом году юбилей!) на свет появился

родной нам сквер.

Долгое время ничего в сквере не говорило о том,

какие трагические события происходили на этой земле. Но

всѐ изменилось в начале 2000-х. Так, в сквере появился

мемориал, напоминающий о тысячах депортированных из

Берлина, Гамбурга, Дюссельдорфа, Кѐльна, Бонна, Бреме-

на и Праги евреях, позже убитых на

территории Беларуси. Вблизи памят-

ника собраны надгробия с бывшего

еврейского кладбища, найденные как

на поверхности земли, так и во время

подземных технических работ. На

многих из них ещѐ можно рассмот-

реть надписи на иврите и кириллице.

22 октября 2008 года состоялось от-

крытие памятника белорусским ев-

реям, погибшим в Минском гетто в

1942-ом. Мемориал, созданный архи-

тектором Леонидом Левиным и

скульптором Максимом Петрулем,

получил название «Разбитый очаг». Квадратный поста-

мент из красного гранита, стол с глубокой трещиной (за

этим столом когда-то собиралась семья, но после нацист-

ского погрома дом разрушен, убиты и его жители), сло-

манный стул и надпись: «На гэтым месцы ў 1941-1943 гг.

фашыстамі і іх пасобнікамі

было знішчана звыш 5000

яўрэяў. Вечная памяць

бязвінным ахвярам нацызму»

Всѐ это олицетворяет образ

разрушенного счастья, поте-

рянного уюта, одиночества и

покинутости.

Но жизнь продолжает-

ся. В том числе и у родного

сквера. Думаю, многим будет

интересно узнать о том, что

ждѐт его в будущем. По ин-

формации, предоставлен-

ной администрацией Мос-

ковского района, до начала

2014 года сквер начнѐт пре-

ображаться. В его восточной

части будут возведены объекты административно-

делового назначения, чуть позже здесь появится необхо-

димая инфраструктура, новые аллеи и места для отдыха.

Однако стоит отметить, что дата начала строительства уже

не раз переносилась: преобразить сквер планировалось и к

2010, и к 2012 году. То есть, вполне возможно, мы ещѐ

долго будем собираться в привычной обстановке. Но ка-

кие бы идеи не появлялись у администрации города, как

бы не изменялся генеральный план, сквер всегда будет

полон радостных криков инфокома, смехом психологов,

рассказами от философов и улыбками социологов. Так

что, до встречи в сквере!

Мария Ландо

СКВЕР И ЕГО ТАЙНЫ, ПОКРЫТЫЕ МРАКОМ

Infocom Inside 26

Мемориал

Остатки надгробий

с еврейского кладбища

Page 27: Infocom Inside_20

MINSK CITY

Друг – зеркало твоей души.

У кого друзья, у того богатство. (Пакувий)

Задумывались ли вы когда-нибудь о друзь-

ях? Думаю, каждый в своей жизни задавал себе

вопрос: есть ли в моей жизни те, кто всегда при-

дет на помощь, не оставит в беде, поддержит?

Ответы могут быть совсем разные. Например,

кто-то скажет, что привык быть один, справлять-

ся со своими проблемами сам, а кому-то просто

необходимо присутствие других людей, под-

держка со стороны. И дело ведь даже не в коли-

честве друзей, как известно, а в качестве, кото-

рое играет здесь решающую роль.

Говорят, друзей много не бывает. Возмож-

но, многие начнут дискуссировать, отстаивая

свою точку зрения по данной теме, что не может

не радовать. У каждого из нас есть те избранные

люди, которые может быть и не всегда превра-

щают нашу жизнь во что-то безумное и интерес-

но-новое, они могут не всегда быть рядом, часто

злиться и обижаться, но ты всегда знаешь, что

это именно твой человек, совершенное либо не-

совершенное зеркало души.

С детства у меня была мечта. Я очень хоте-

ла дружить с маленьким человечком, с котором я

могла бы жить как в сказке, сочинять стихи, ле-

тать. Тепло детства прошло довольно-таки бы-

стро. С течением времени я и забыла, о чем меч-

тала когда-то, обыденные дела съели детские

фантазии, а сердце все больше и больше запол-

нилось взрослой, самостоятельной жизнью. Но

кто бы мог подумать, что в 18 лет я встречу на-

стоящего маленького друга.

Как-то раз вечером, обсуждая в волонтѐр-

ской организации «Здоровый выбор» будущие

проекты, мы остановились на идее глобальной

помощи. Захотелось сотворить не просто акцию

на один день, а реализовать масштабное и долго-

временное мероприя-

тие. На каждом собра-

нии мы играли в «клад

идей», в итоге сфор-

мировали общую кон-

цепцию и придумали название: волонтерский

проект «Старший друг». Цель данного проекта –

развитие творческих талантов, либо же интел-

лектуальных способностей у детей из домов се-

мейного типа или учреждений социальной защи-

ты. На основе общих интересов мы сформирова-

ли пары: студент и ребѐнок. Пар таких было 15.

Прежде чем познакомиться со своим другом, ка-

ждому участ-

нику необходи-

мо было прой-

ти школу, со-

стоящую из 5

тренингов, а по окончанию прийти на супер-

визию.

Знакомство. Моего друга зовут Игорь,

У

дивительные

факты

Чем объясняются видимые многими

людьми летающие в воздухе бесцветные

мушки?

Многие люди

видят летающие в

воздухе бесцветные

«мушки», особенно

при взгляде на яр-

кую освещѐнную

поверхность, на-

пример, чистое не-

бо. Этому эффекту

есть научное назва-

ние — деструкция

стекловидного тела. В идеале стекловидное

тело нашего глаза — это прозрачное студе-

нистое вещество, но в силу болезней,

травм, повышенной нагрузки на глаза или

просто возрастных изменений отдельные

волокна в нѐм утолщаются и теряют про-

зрачность, что и воспринимается нами как

мушки. Обычно деструкция стекловидного

тела ничем не опасна и не вызывает ослож-

нений, но если мушки появляются очень

резко, сопровождаясь вспышками света,

это может говорить о скором отслоении

сетчатки, что ведѐт к слепоте.

НАСТОЯЩИЙ ДРУГ

«Кать, я когда вырасту, хочу, чтобы ты

стала моей женой»

Infocom Inside 27

Page 28: Infocom Inside_20

ему 8 лет. Он очень любит творческое времяпро-

вождение: ходить

на выставки, ри-

совать мелками

на асфальте, пле-

сти из соломы.

Объединяющим

интересом стала

любовь к искусст-

ву. Когда я приез-

жала к Игорю,

мне казалось, что

я сама станов-

люсь маленьким

беззащитным ре-

бенком. Недолго

думая, поставила

перед собой цель:

р а с к р е п о с т и т ь

своего маленько-

го друга, пода-

рить улыбки и радость. Поначалу Игорь меня

стеснялся и очень часто называл на «Вы». Слож-

но было отучить его от возрас-

тной формальности, но все же у

меня получилось и, спустя неде-

лю, я слышала лишь: «Катя, ну

как ты так могла?». Знаете, я могу

говорить долго и бесконечно о нашей дружбе, но

ведь все это слова, которые не так много значат

для таких детей. Как-то раз Игорь мне сказал:

«Кать, я когда вырасту, хочу, чтобы ты стала мо-

ей женой». Я тогда очень долго смеялась и стала

ему объяснять, что когда он вырастет, я буду

старой и некрасивой. На данный момент мой ма-

ленький друг живет в доме семейного типа. По-

ложив руку

на сердце,

могу ска-

зать, что у

Игоря, дей-

ствительно,

настоящая

семья, со-

стоящая из

пяти детей,

мамы и па-

пы. Каждый

день чудес-

ная семья

собирается

за большим

у ю т н ы м

столом для

того, чтобы

о б с у д и т ь

прошедший день, поделиться впечатлениями.

Самым шоковым для меня стал семейный ужин,

который готовили сами дети. Признаться, мне

стало стыдно: живу с мамой и папой, времени

готовить нет, а маленькие дети уже с самого дет-

ства приучаются к самостоятельности и ответст-

венности.

Одна проблема – время. Его всегда будет не

хватать, так часто оно ускользает сквозь пальцы.

К сожалению, сейчас я физически не успеваю

видеться с Игорем. Но, несмотря на все пробле-

мы и трудности, он был и остается моим самым

лучшим, а главное, настоящим другом, о кото-

ром я лишь могла мечтать. В дни ненастья он

скажет: «Кать, не грусти, тебе ведь это не идет».

В дни радости Игорь улыбается и просит улы-

баться вместе с ним.

Такой маленький, порой, чуждо-неземной.

А ведь именно благодаря ему я вспоминаю дет-

ство, такое беззаботное и самое любимое.

Проект не заканчивается, в этом году наби-

раются новые пары.

Когда есть желание, вера, ты переворачива-

ешь мир, даришь счастье тем, кто об этом мечтал

всю жизнь. Любите детей.

Екатерина Севостьянчук

«Такой маленький, порой, чуждо-

неземной»

Infocom Inside 28

Page 29: Infocom Inside_20

MINSK CITY

«Спешите делать добро» (Ф. П. Гааз) – именно этим высказыванием хочется начать

наш долгий путь в мир волонтерства.

Сегодня я расскажу вам о той работе, ко-

торой последнее время занята большая часть

студентов-волонтеров. Это участие в благо-

творительной ор-

г а н и з а ц и и

«Старший друг».

В ней задейство-

ваны молодые лю-

ди в возрасте от

18 до 23 лет, кото-

рые добровольно

с т а н о в я т с я

"Старшим дру-

гом" для детей,

попавших в слож-

ную жизненную

ситуацию.

У каждого

ребенка должен

быть пример для

подражания, чело-

век, который смо-

жет помочь, поддержать его в сложную мину-

ту. Цель программы «Старший друг» - это об-

щение и оказание индивидуальной поддержки

"Старшим другом" одному закрепленному за

тобой «Младшему другу» в течении как ми-

нимум 9 месяцев. «Младшие друзья» - дети в

возрасте от 6 до

15 лет, попав-

шие в сложную

жизненную си-

туацию. В Бела-

руси больше 13 тысяч сирот. О них заботятся

разные люди - воспитатели детских домов,

приемные родители, опекуны. Все это боль-

шой труд, и когда кто-то предлагает помощь,

воспитатели не отказываются.

Алина (волонтер программы «Старший

друг»):

«В своей деятельности мы делаем упор

не на материальные блага для детей, а на на-

сыщенность их жизни положительным опы-

том общения с людьми, создание доверитель-

ных отношений с окружающими, формирова-

ние позитивной картины мира».

Согласитесь, что может быть лучше для

ребенка, у ко-

торого по сте-

чению об-

стоятельств

рядом не ока-

залось родно-

го и близкого

человека.

П р о г р а м м а

« С т а р ш и й

друг» прохо-

дит при под-

держке Швед-

ских органи-

заций. Руко-

водители про-

ходили обуче-

ние по данной

программе и в

Литве, и в Эстонии, и в Америке. Так получи-

лось, что волонтерами в основном являются

студенты педагогических или психологиче-

ских специальностей. Все участники предос-

тавляют рекомендации, проходят собеседова-

ния с психологом и обучение.

Дети, с которыми работают на данный

момент, из детских домов семейного типа, так

как интернатные учреждения очень активно

закрываются. К 2014 году не должно быть ни

одного интерната. Кстати, волонтеры согласо-

вывают с родителем-воспитателем план

встреч и то, чем будут заниматься.

СТАНЬ «СТАРШИМ ДРУГОМ»

«И я почувствовала, что все мои страхи куда-то ушли,

поняла, что могу дать что-то этому ребенку»

Infocom Inside 29

Page 30: Infocom Inside_20

С волонтерами-студентами и их опекуна-

ми часто происходят забавные истории, вот

одна из них, которой поделилась со мной во-

лонтер Алѐна:

«Однажды я пришла в гости к младшему

другу, Кириллу, а он мне говорит: «Алѐна, у

меня для тебя подарок», - и протягивает фе-

нечку. Это был момент, когда во мне что-то

перевернулось. Говорят, что фенечки делают

только близким друзьям. И я почувствовала,

что все мои

страхи куда-то

ушли, поняла,

что могу дать

что-то этому

ребенку. И он, в

свою очередь,

понял, что я ни-

куда не денусь.

Помню, всю не-

делю после я

хвасталась всем

подарком от

моего друга. Ка-

ждый раз, ко-

гда мой взгляд

падал на правую

руку, меня за-

х л е с т ы в а л и

эмоции. Для ме-

ня это матери-

альное подтвер-

ждение того, что мы действительно стали

друзьями, что все по-настоящему. До послед-

него носила наш символ дружбы, не снимая,

пока совсем не истрепался».

А вот, что рассказывает волонтер Ирина,

которая является студенткой и задействована

в программе «Старший друг» более года:

«Многие детки никогда не выходили

дальше своего двора, младшие школьники,

кроме неизменного маршрута дом - школа -

дом, Минска не видели. Это просто физиче-

ски нереально: одеть-обуть десятерых де-

тей, вывести на улицу, проследить за каж-

дым. А потому главная просьба большинства

родителей-воспитателей: «Покажите моему

ребенку город». Детки многое пробуют впер-

вые, задают вопросы. Например, был случай,

когда малыш первый раз в жизни прокатился

на эскалаторе. После этого мы еще минут 30

катались - ребенку было интересно, как эта

штуковина работает».

Идея программы «Старший друг» не но-

вая, во многих странах существует подобная

программа. В России это «Старшие братья,

старшие сестры», в Украине - «Одна надеж-

да», у нас - «Старший друг». Мне было очень

приятно слышать подобные истории и осоз-

навать, что добро и добрые люди существует.

4 октября органи-

зации исполняется

10 лет. Хочется

сказать слова бла-

годарности тем

людям, которые

приложили свои

силы для создания

такой замечатель-

ной программы,

ведь она не только

является необходи-

мой в наши дни,

но и способствует

с о з д а н и ю

«семейных» и

дружных отноше-

ний между людьми

разных возрастов,

делает их внима-

тельными к дру-

гим. Благодаря от-

зывчивости волонтѐров, дети не чувствуют

себя одинокими, «взрослые друзья» делают

ребѐнка счастливее. В свою очередь

«младшие друзья» дают возможность пере-

жить «старшим» второе детство.

Как хорошо, что есть такие волонтѐры,

которым не жалко своего времени и сил, что-

бы подарить маленькому человеку большое

счастье. Это просто здорово, что почти каж-

дый студент может подарить детям эмо-

ции, воспоминания и детство. Ведь чужих де-

тей не бывает!

Будьте счастливы, друзья, где бы вы ни

были и какие бы сложности вам не встрети-

лись. Детство - счастье, дети - чудеса, а взрос-

лые люди - ребѐнка мечта.

Каролина Сахнюк

Infocom Inside 30

Page 31: Infocom Inside_20

MINSK CITY

Программа библиографического

исследования

Объект исследования: Алексей Дурнов, студент 4-го

курса отделения социальной коммуникации ФФСН.

Предмет исследования: Музыкальные пристрастия

упомянутого выше представителя инфокома.

Исследовательская проблема: Отсутствие информа-

ции о появлении и формировании интересов в музы-

кальной сфере у Алексея.

Анализ социальной проблемы и цель исследова-

ния: Данный материал будет представлять собой не-

кий экскурс в историю появления музыкальных пред-

почтений представителя отделения социальной ком-

муникации.

Задачи исследования: Установить причины и собы-

тия, предшествующие и повлиявшие на появление

любви к тем или иным музыкальным исполнителям.

Метод исследования: Библиографическое интервью.

Место проведения исследования и временной при-

знак: Интервью проводилось 11 октября 2012 года на

кухне.

Текст интервью будет представлен в виде монолога

на заданную тему: «Появление и формирование му-

зыкальных вкусов Алексея Дурнова»

Алексей Дурнов: «Итак. Я могу выделить не-

сколько важнейших событий, которые стали настоя-

щими вехами на моѐм пути от звуков к Музыке. Нача-

лась эта история одним ничем неприметным утром,

когда мне было лет 5-6.

В 4 года я начал учиться играть на клавишах.

Благодаря нереальным усилиям моей мамы в те тяжѐ-

лые кризисные годы у меня было достаточно нот: при-

чѐм не абы-каких. И вот настало время для первого

прорыва в моѐм музыкальном мировоззрении. Мама

принесла домой целый сборник нот классики мирово-

го рок-н-рола в переложении для фортепиано. Там бы-

ли The Beatles, Queen, Elvis, Rolling Stones и явно что-

то ещѐ – сейчас уже и не припомнить всѐ. Хотя ноты

ещѐ хранятся, даже будучи заигранными до дыр. И вот

мама торжественно поставила ноты на инструмент,

начала наигрывать мне их с листа и ждать ожидаемой

ответной реакции. Но, к огромному удивлению и шо-

ку, я никак не реагировал на магические звуки. Дело

было в том, что я никогда раньше не слышал этой му-

зыки. И слыхом не слыхивал о таких группах. Был

тѐмный, как лес в безлунную ночь. А мама думала, что

нельзя вот так взять и прожить 5-6 лет не зная таких

групп. J В общем, меня пристыдили, объяснили, что

дальше так жить нельзя, отвели в магазин, купили 2-3

сборных CD-диска, и посадили слушать, знакомиться

и приобщаться к прогрессивному человечеству.

Это случай возымел непоправимое воздействие

на мою, не побоюсь этого слова, жизнь. За пару лет я

переслушал почти всю музыку от 40-х до 80-х. Был

весь в ней, жил ею. Подсадил пару своих друзей, к

слову, чтобы было веселее продвигаться. И так я слу-

шал всѐ подряд, да не всѐ…

Одна знаковая группа появилась в моей жизни

чуть позже. Pink Floyd. А точнее один единственный

альбом – Dark Side of the Moon – стал не просто музы-

кой, а саундтреком жизни. Я пришѐл в свой любимый

музыкальный магазин Новополоцка. Это было уже

классе в 4-ом. Магазин располагался в торговом цен-

тре в одном отдалѐнном углу, в который редко загля-

нет неосведомлѐнный потребитель-зевака. Там рабо-

тал молодой парень лет 20 с весьма неформальной

внешностью. Атмосфера там была вполне себе гараж-

ная и музыка соответственная. Одним словом, всѐ как

надо. И вот я такой в очередной раз наведался туда и

потребовал дать мне что-нибудь, что я ещѐ не слышал

и решительно хорошее. Там уже были в курсе что я

слушаю: я был постоянным клиентом. Мне дали аль-

бом с чѐрной обложкой, треугольником (призмой) и

лучом света, распадающимся на спектр, и решительно

порекомендовали. Так начался Pink Floyd.

Говорить об этой группе нет особого желания.

Слова тут никчѐмно пасуют. Я уверен, что многие и

так знают о ней. А для тех, кто ничего не слышал о

таких ребятах, могу привести слова из песни Помидо-

рова и Вольского: ―…на Вікіпедыі пра гэта багата‖.

Что пожелать читателям? Самосовершенство-

ваться, не останавливаться на чем-то одном, найти для

себя ту музыку, которая станет постоянным спутни-

ком и хорошим другом на всю жизнь».

Дмитрий Гужонок

ОТ ЗВУКОВ К МУЗЫКЕ

Infocom Inside 31

Page 32: Infocom Inside_20

MINSK CITY

Одна из важнейших характеристик

студентов нашей специальности - это актив-

ность и вездесущность. Наши студенты есть

буквально везде! Креативные художники, та-

лантливые музыканты, а еще и успешные

спортсмены. Infocom Inside откроет мир спор-

та изнутри.

Сегодня будем говорить об игре номер

один всего спортивного мира - футболе.

Что есть фут-

бол? Кто-то

скажет, что это

обмякший на

диване пред-

ставитель баль-

заковского воз-

раста, с тоской

допивающий

п о с л е д н ю ю

банку пива. Кто

-то о том, что

это «22 идиота,

бессмысленно

п и н а ю щ и х

мяч». Бесчис-

ленное количе-

ство толкований становиться следствием ин-

дивидуального взгляда на игру. Расскажу о

своѐм.

Для меня футбол – это тип коммуника-

ции. Да, именно коммуникации. О чѐм ещѐ го-

ворят в курилках фирм, общественном транс-

порте, да и просто на улице большинство особ

мужского, а временами и женского, пола? Пре-

небрегая политикой, аналогичных по размаху

тем никак не сыщете. В противовес нельзя от-

рицать того, что язык футбола имеет различ-

ное значение для каждого человека, а для не-

которых и вовсе такового не имеет. Но факт

того, что он действительно объединяет боль-

шие массы и с каждым годом количество ин-

тересующихся непременно растѐт, не поддаѐт-

ся никакому сомнению.

К чему я это всѐ. Эта игра способна вли-

ять на разум и поведение миллионов людей,

потому недооценивать еѐ в нашей будущей ра-

боте будет совсем уж непростительно. Данный

опус настоятельно рекомендован к прочтению.

«Ногомяч» в этой стране, в силу некото-

рых избранных недоразумений, является иг-

рой номер два. Но, тем не менее, и в нѐм есть

светлые тона. За примером далеко идти не сто-

ит при условии наличия бесподобного БАТЭ.

Борисовский клуб, вот уже шесть последних

лет являясь непререкаемым чемпионом

«синеокой», пятый год кряду врывается в

групповой этап еврокубков, наводя шорох,

разлад, и портя нервы многочисленным букме-

керам. Выездная победа над французским

«Лиллем» в рамках группового этапа Лиги

чемпионов стала первой в истории не только

клуба, но и всей суверенной Беларуси. Боль-

шинство экспертов глаголили о бешеном фар-

те и в подтверждение этого предъявляли ско-

рый матч с набравшей нешуточный ход

«Баварией». Для неведающих отмечу, что

«Бавария» - это символ немецкого футбола,

который стабильно занимает первое-второе

(зависит от мотивации) место в чемпионате

страны. Клуб, который имеет бюджет, ис-

числяющийся сотнями миллионов услов-

ФУТБОЛ И НАШИ

Infocom Inside 32

Page 33: Infocom Inside_20

ных единиц. Наконец-то клуб, кото-

рый в прошлом розыгрыше Лиги Чем-

пионов дошагал до финала. Согласи-

тесь, более чем весомые аргументы

для оккупации фаворитского статуса.

Но вышло иначе. Разнос со счѐтом 3:1

стал для «Баварии» первым пораже-

нием в сезоне, тянущим за собой на-

смешки из всех уголков мира. Разуме-

ется, никто не смел преуменьшать за-

слуг борисовчан. То и дело, на немец-

ких форумах встречалось обидное

«фермеры», но ведь всем не угодишь.

Фрондерство не умрѐт никогда.

Осеннее выступление белорусского чем-

пиона ярко диссонировало с турнирной посту-

пью национальной сборной. Волна народной

гордости из-за БАТЭ окатила национальную

сборную не лучшей своей стороной – зритель-

скими ожиданиями. Приезд пиренейцев про-

длевал осенний звездопад в Минске и зри-

тель, в большинстве случаев приходивший по

велению на-

чальства, был

в ожидании

чуда. Но не то,

что намѐка на

сенсацию, -

игры не было

как таковой.

Испанцы про-

вели блестяю-

щую трени-

ровку, нали-

чие же белорусов объяснялось потребностью,

разве что, в соблюдении количественной сим-

метрии.

Поражение прошло, негативные эмоции

остались. Понятно, что надежда на приемле-

мый результат против испанцев тождественна

сизифовским чаяниям, но отсуствие хоть како-

го-либо игрового рисунка…казалось, это удел

условных Люксембургов, но увы. Непонятно,

впрочем, было другое. БАТЭ, который за неде-

лю до этого спустил на землю крутых мюн-

хенцев, делегировал в сборную девять игро-

ков. В стартовый ростер угодило пятеро, то

есть половина команды, однако ужасающе

плохая психологическая работа с игроками

привела к тотальному мандре. К слову, в теку-

щем цикле сборная уже имела поражение от

Грузии и Франции. Ноль очков после трѐх игр

– не комильфо, потому домашняя игра с Гру-

зией приобретала жизненноважный статус. В

первую очередь, для тренерского штаба и, ко-

нечно, зрительского интереса. Очередной про-

игрыш поставил бы на национальной команде

крест, выкорчевать который было бы невоз-

можно ещѐ долгие годы. Проиграй – и всѐ, в

очередной раз форумы будут пестреть нелице-

приятной бранью, в очередной раз тренер и

команда получат нагоняй на «высоких» пла-

нѐрках, в очередной раз спишут наш футбол

со всех счетов.

Но нет. Всѐ-таки получилось. Игра вы-

шла такой, какой еѐ и хотели видеть зрители.

Сначала два ошеломляющих голевых удара,

затем зрелищная игра в атаке и под занавес

почти железобетонная оборона. Лакомство на

любой вкус, для любого эстета. Грузины, воо-

ружившись молодостью и некоторыми прелес-

тями южного менталитета, пытались органи-

зовывать что-то слаженное, но белорусы были

на не одну голову сильнее.

Очевидно, что на чемпионат мира – 2014

вещи собирать уже и не надо, но эта игра по-

зволила вздохнуть более свободно. Понять,

что не всѐ потеряно и что краснеть придѐтся

лишь перед мировыми грандами, а не сопер-

никами, равными по уровню. Научившись это-

му, глядишь, и сможем претендовать на нечто

более значимое, чем просто участие. Остаѐтся

только верить.

Александр Козловский

Infocom Inside 33

Page 34: Infocom Inside_20

На одной пальме жили-были маркетологи.

Однажды один маркетолог случайно свалился с

пальмы.

Второй маркетолог упал следом, чтобы выяснить,

почему упал первый.

Третий маркетолог упал с пальмы, потому что уг-

лядел возможность периодического падения с

пальмы и решил ее исследовать.

Четвертый маркетолог свалился с пальмы, потому

что решил: падать с пальмы – новая устойчивая

тенденция.

Пятый маркетолог спрыгнул с пальмы, потому что

решил, что предыдущие четверо явно знали, что

надо делать.

Шестой маркетолог упал с пальмы, потому что пя-

тый маркетолог решил разделить с ним риски и

схватил его за руку.

Седьмой маркетолог упал с пальмы, чтобы напи-

сать книгу о способах падения с пальмы их эф-

фективности.

АНЕКДОТЫ

Infocom Inside 34

Два рекламщика обсуждают, как представить на рынке

новые гомеопатические таблетки от насморка:

— Давай напишем просто: Средство лечения носа расти-

тельного происхождения.

— Нет, не пойдет. Можно понять так, что средство пред-

назначено только для носа растительного происхожде-

ния.

— Тогда давай напишем: Растительное средство для но-

са.

— Типа, чтобы нос отращивать?

— Тогда однозначный вариант: Средство от насморка.

— Это уже лучше, но как-то не оригинально.

— Для оригинальности возьмем другое слово: Средство

от соплей.

— Гениально, это уже похоже на бренд, а слоганом всей

рекламной кампании сделаем: Наш удар по соплям!

Объявление: главпочтамту требуются специали-

сты по лизингу и маркетингу для наклеивания

марок на конверты.

Приходит пиарщик к ген. директору и говорит:

— Скажите мне, пожалуйста, что происходит?

— Ну, сейчас попробую объяснить...

— Да нет, объяснять мне не надо, я пиарщик,

объяснить и сам могу. Вы мне скажите, что ре-

Пять людоедов устроились на работу. Генераль-

ный директор показал им кабинет и говорит:

— Ребята, работайте, только сотрудников не

трогайте, к вашим услугам наша столовая, все за

счет фирмы.

Проходит два месяца. Генеральный приходит,

говорит:

— Ребята, молодцы! Я вами очень доволен. Вот

только вы нашу уборщицу не видели? В офисе

грязно, а ее второй день нет.

Людоеды божатся, что ни словом, ни духом. Ди-

ректор уходит. Самый главный людоед говорит:

— Ну, кто сожрал уборщицу?

Один сознается.

— Слушай, два месяца мы ели менедже-

ров, пиарщиков, рекламщиков, маркетоло-

гов, бухгалтеров - никто ничего не замечал. За-

На собеседовании HR-менеджер спросил кан-

дидата: "На какое стартовое жалованье Вы

рассчитываете?"

Тот ответил: "Около $ 125,000 в год, в зависи-

мости от других льгот".

HR-менеджер: "Хорошо, что Вы скажете по

поводу пятинедельного основного плюс че-

тырнадцатидневного дополнительного отпус-

ка, полной медицинской и стоматологической

страховки, выплат в пенсионный фонд в раз-

мере 50% жалования и служебной машины?"

Претендент выпрямился и сказал: "Ничего

себе! Вы, наверное, шутите?"

HR-менеджер: "Да, но Вы первый начали".

Page 35: Infocom Inside_20

Infocom Inside

Особая благодарность

в создании журнала

от лица всей редакции

выражается

Сидельниковой

Анне,

Васильчук

Анастасии и

Анне Фетисовой