indoor lighting • iluminaÇÂo interior · diâmetro de corte: Ángulo de apertura: beam angle:...
TRANSCRIPT
ILU
MIN
AC
IÓN
INTE
RIO
RIN
DO
OR
LIG
HTI
NG
• IL
UM
INA
ÇÂ
O IN
TER
IOR
ILU
MIN
AC
IÓN
IND
UST
RIA
LIN
DU
STR
IAL
LIG
HTI
NG
• IL
UM
INA
ÇÃ
O IN
DU
STR
IAL
ILU
MIN
AC
IÓN
SO
LAR
SOLA
R L
IGH
TIN
G •
ILU
MIN
AÇ
ÃO
SO
LAR
NEOLUX Innovación y DesarrolloParque Industrial de AlvedroManzana 10 - Calle A15.180 - Culleredo - A CoruñaT. 881 928 148 / 881 928 [email protected]
www.neolux.esww
w.n
eolu
x.es Edición 2015/2016
ColorColourCor
Fuente de luzLight SourceFonte da luz
Temperatura de colorColour temperatureTemperatura de cor
Potencia de la lámparaLamp powerPôtencia
Flujo Lumínico (Lum)Luminous fluxFluxo luminoso
Dimensiones (mm)DimensionsDimensões
Diámetro de corteHole sizeDiâmetro de corte
Ángulo de aperturaBeam angleÀngulo de abertura
Temperatura de trabajoWork temperatureTemperatura de trabalho
Rango IpIp RangeRango Ip
Factor de potenciaPower factorFator de potência
Tensión de alimentaciónPower supply voltageAlimentação de tensão
Vida útilLifespanTempo de vida
Materiales y acabadoMaterials and finishMateriais e acabamento
Índice de reproducción cromáticaColour Rendering IndexIndice de Cor
VoltajeVoltageTensão
Piezas/ metroPieces/ meterPeças / metro
LED
Rango de regulaciónControl rangeFaixa de controle
Tiempo para apagadoTime offTempo para apagado
Umbral de luzLight thresholdOmbreira de luz
Área de detecciónDetection areaArea de detecçao
Rango de detecciónDetection rangeFaixa de detecçao
Principio de detecciónDetection principlePrincipio de detecçao
Panel fotovoltáico (Wp)Photovoltaic panelPainel fotovoltaico
BateríasBatteriesBaterias
ControladorControllerControlador
BáculoPostBáculo
Sistema antirroboAnti-theft systemSistema anti-roubo
LuminariaLuminaireLuminária
Peso apróximado (Kg)WeightPeso
Horas radiaciónHours of radiationHoras de radiação
Horas funcionamiento + Horas reservaHours of operation + Reservation hoursHoras de funcionamento + Horas de reserva
Colores de serie: RAL 3007Series Colors: RAL 3007Cores da série: RAL 3007
Colores de serie: RAL 6009 Series Colors: RAL 6009Cores da série: RAL 6009
Colores de serie: RAL 9011Series Colors: RAL 9011Cores da série: RAL 9011
Colores de serie: gris forjaSeries Colors: greyCores da série: cinza
Principales usos: casaMain uses: homePrincipais usos: casa
Principales usos: industriaMain uses: industryPrincipais usos: indústria
Principales usos: parques naturalesMain uses: nature parksPrincipais usos: parques naturales
Principales usos: jardinesMain uses: gardensPrincipais usos: jardines
Principales usos: vías públicasMain uses: public roadsPrincipais usos: vias publicas
Principales usos: caminos ruralesMain uses: rural roadsPrincipais usos: estradas rurais
Principales usos: rotondasMain uses: roundaboutPrincipais usos: rotundaLe
yend
a /
Leg
end
/ Le
yend
a
p. 0
6-39
p. 4
0-77
p. 7
8-93
ILUMINACIÓN INTERIORINDOOR LIGHTING
ILUMINAÇÂO INTERIOR
ILUMINACIÓN INDUSTRIALINDUSTRIAL LIGHTING
ILUMINAÇÃO INDUSTRIAL
ILUMINACIÓN SOLARSOLAR LIGHTING
ILUMINAÇÃO SOLAR
BUSCANDO LA SOSTENIBILIDAD
La importancia en la reducción del consumo energético y contaminación atmosférica en todas y cada una de nuestras actividades diarias se hace cada vez más patente y necesaria.
La iluminación es uno de esos aspectos que nos resulta más sencillo mejorar. Podemos, mediante un cambio de tecnología contribuir no solo a unas amplias reducciones energéticas sino también a un mayor ahorro directo en nuestros bolsillos.
Desde NEOLUX, apostamos por ese cambio hace ya varios años y para ello hemos desarrollado nuestros productos en base a la tecnología MICROLED PLUS
¿QUÉ ES EL MICROLED?
La tecnología MICROLED PLUS, desarrollada y comercializada por NEOLUX, se pone al servicio de un futuro sostenible llevando al límite las posibilidades de eficiencia energética en iluminación con ahorros desde un 75% de la potencia eléctrica instalada, reduciendo las emisiones de CO2 a la atmósfera.
El Microled es una variedad del conocido led COB (Chip On Board) pero con la peculiaridad de un formato cuadrado fijo y unas características definidas de entrada de tensión.
Los puntos principales a tener en cuenta de la tecnología fabricada en NEOLUX, pueden resumirse en las siguientes:
1. FIABILIDAD DEL MICROLED. Nuestro Microled posee todos los certificados de calidad exigibles. El excelente rendimiento del microled 130 lm/W y su alta reproducción cromática, unido a nuestras propias exigencias técnicas, lo convierten en una solución perfecta en iluminación.
2. ENCAPSULADO COMPACTO. El formato de la fuente de luz es compacto y robusto lo que le genera una gran hermeticidad a posibles entradas de cuerpos extraños en el mismo. De todos modos a nuestros productos los equipamos siempre con burbujas protectoras especiales o lentes de vidrio de alta pureza.
3. DISIPACIÓN DE CALOR. Se trata de un punto de suma importancia. Se requiere de una gran disipación del calor para que la luminaria no sufra degradación por temperatura y se acorte así su vida útil.
Contamos con matrices de extrusión de aluminio propias de alta calidad para ensamblar en el microled y dotarlos de una excelente disipación. Estos disipadores pasan altos tests de funcionamiento para que en su dimensionado final haya un amplio margen de temperaturas de trabajo.
CERTIFICACIONES
NEOLUX ha creado una nueva gama de productos para la sustitución del alumbrado en viviendas, hoteles, ayuntamientos, centros médicos, universidades, etc. Nuestro equipo busca mejorar día a día y año a año cada uno de los productos de nuestro catálogo.
La reducción del consumo y de la emisión de calor, ahorro energético y económico, confort visual y diseño cuidado, son algunas de las ventajas que presenta nuestro producto, de fabricación propia. Contamos con todos los certificados que se exigen en la Unión Europea, el marcado CE y el certificado RoHS.
En definitiva, ofrecemos un producto y un servicio altamente fiable, gracias al cual NEOLUX ha sido reconocida con la certificación ISO 9001 de Calidad (EC-8116/14) y la ISO 14001 de Medio Ambiente (EC-3397/14) como fabricantes de iluminación led.
SEARCHING FOR SUSTAINABILITY
The importance of reducing power consumption and atmospheric pollution in each and every one of our daily activities is more clear and necessary than ever.
Lighting is one of the easiest features to improve. We can, by means of a technological change contribute not only to significant energy reductions but also to a greater direct saving for our pockets.
In NEOLUX, we embraced this change many years ago, hence we have developed our products basing them on the MICROLED PLUS TECNOLOGY.
WHAT ARE MICROLEDS?
The MICROLED PLUS technology, developed and commercialized by NEOLUX, places itself at the service of a sustainable future taking efficiency possibilities in lighting to the limit and obtaining savings of at least a 75% of the installed electric power therefore reducing CO2 emissions.
Microleds are a variety of the well-known COB led (Chip On Board) but using a fix square format and defined input voltage characteristics.
The main points to take into account about the technology produced by NEOLUX can be summarized in the following ones:
1. RELIABILITY OF THE MICROLED: Our Microleds have all the required quality certificates. The excellent performance of the 130Im/W Microleds and their high chromatic reproduction, along with our high technical demands, make them the perfect solution for lighting.
2. COMPACT ENCAPSULATION. The light source format is compact and robust, generating a high airtightness which prevents the possible entry of foreign bodies. All the same, we always equip our products with special bubble protections or high purity glass lenses.
3. HEAT DISSIPATION. This is a key point. A great heat dissipation is required to ensure that the floodlight will not suffer temperature degradation and that its service life will not be decreased.
We have our own high quality aluminium extrusion matrices to assemble in the microled and to provide it with an excellent dissipation. These heat sinks undergo important function tests to ensure that there will be a wide scope of work temperatures in its final dimensioning.
CERTIFICATIONS
NEOLUX has created a new range of products for the substitution of lighting in houses, hotels, municipalities, medical centers, universities, etc. Our team seeks to improve the products in our catalogue day by day and year by year.
The cutback in consumption and in heat emission, the energy and economic saving, the visual comfort and meticulous design, are some of the advantages of our product, which is self-made. We hold all the certificates required by the European Union, the CE marking and the RoHS Certificate.
Ultimately, we offer a product and service which are highly reliable, thanks to this NEOLUX has been recognized with the ISO 9001 quality Certificate (EC-8116/14) and the Environment ISO 14001 (EC-3397/14) for lighting manufacturers.
PROCURANDO A SUSTENTABILIDADE
A importância na redução do consumo energético e da poluição do ar em todas e cada uma de nossas atividades diárias se torna cada vez mais evidente e necessária.
A iluminação é uma daquelas questões que encontramos mais fácil para melhorar. Podemos, pela evolução tecnológica não só contribuem para uma grande redução de energia, mas também aumentou a poupanças directas em nossos bolsos.
Em Neolux, estamos empenhados em que a mudança há vários anos e por isso temos desenvolvido nossos produtos baseados em tecnologia PLUS MICROLED
QUE É O MICROLED?
A tecnologia MICROLED PLUS, desenvolvido e comercializado pela Neolux, está a serviço de um futuro sustentável que conduz a limitar as possibilidades de iluminação eficiente da energia, com poupança de 75% de energia elétrica instalada, reduzindo as emissões de CO2 para a atmosfera.
O MICROLED é uma variedade do conhecido COB LED (Chip On Board), mas com a peculiaridade de um formato quadrado fixo e características definidas de entrada de tensão.
Os principais pontos a considerar a tecnologia fabricado Neolux pode ser resumido como se segue:
1. FIABILIDADE MICROLED. Nossa MICROLED tem todos necessários certificados de qualidade. O excelente desempenho do MICROLED 130 lm / W e rendição de cor elevada, combinada com as nossas próprias exigências técnicas, torná-lo uma solução de iluminação perfeita.
2. ALOJAMENTO COMPACTO. O formato da fonte de luz é compacto e robusto e gera uma grande estanqueidade para Possíveis entradas de objetos estranhos nela. De qualquer forma, os nossos produtos são sempre equipados com bolhas de protecção especiais ou lentes de vidro com elevado grau de pureza.
3. Dissipação de calor. Este é um ponto crítico. Exige uma grande dissipação de calor para a luminária não sofre degradação pela temperatura e, assim, diminuir sua vida útil.
Nós possuímos matrizes de extrusão de alumínio de alta qualidade para se juntar à MICROLED e proporcionar-lhes uma excelente dissipação. Estes dissipadores passar por testes de desempenho para seu dimensionamento final há uma ampla gama de temperaturas.
CERTIFICAÇÕES
Neolux criou uma nova gama de produtos para a substituição da iluminação em casas, hotéis, hospitais, prefeituras, universidades, etc. Nossa equipe está olhando para melhorar a cada dia ea cada ano cada um dos produtos em nosso catálogo.
A redução do consumo e das emissões de calor, energia e economia de custos, conforto visual e design cuidado são algumas das vantagens do nosso produto que nós mesmos fabricamos. Nós temos todos os certificados exigidos na União Europeia, o certificado CE e RoHS.
Em resumo, oferecemos um produto e um serviço altamente confiável, através do qual Neolux foi premiado com o ISO 9001 de qualidade (EC-8116/14) ea ISO 14001 Meio Ambiente (EC-3397/14) de fabricantes iluminação led.
8
ILUMINACIÓN INTERIOR • INDOOR LIGHTING • ILUMINAÇÂO INTERIOR
Características / Characteristics / Caracteristicas
DWL
El downlight DWL presenta una solución lumínica perfecta para cubrir las necesidades decorativas y de iluminación en establecimientos comerciales y viviendas.
Fabricado en aluminio con una excelente disipación de calor. Posee fuente de alimentación externa.
The DWL downlight presents a perfect light solution to cover decorative and lighting requirements in commercial establishments and housings.
Made of aluminium with an excellent dissipation of heat. The power source is external.
O downlight DWL tem uma solução de iluminação ideal para atender ás necessidades e iluminação decorativa em lojas e casas.
Feito de alumínio com excelente dissipação de calor. Fonte de alimentação externa.
BlancoWhite
Branco
LED SMD
Frío / CálidoPure white / Warm white
Frio / Cálido
16 W 24 W
1.231 lm/1.183 lm 1.710 lm/1.380 lm
AxB65x180
AxB85x250
Ø145 mm Ø215 mm
120º
-20º / 40º
Ip 20
>0,9
100–240 Vac
30.000 h
AluminioAluminumAluminio
120º30.000 H
20100-240
A
B
Ref. DWL-16/BFRef. DWL-16/BC
Ref. DWL-24/BFRef. DWL-24/BC
9
Características / Characteristics / Caracteristicas
DOWNLIGHTS
DWL-ABS
Empotrable para techo con pintura ionizada al polvo.
Potencias desde 10W a 30W.
Colores: blanco, gris.
Temperatura de color: blanco cálido, blanco frío.
Recessed ceiling luminaire with an electrostatic powder coating.
Power from 10W to 30W.
Colors: white, grey.
Color temperature: warm white, pure white.
Iluminação de teto embutido com pintura pó inonizada.
Potência de 10W a 30W.
Cores: branco, cinza.
Temperatura de cor: branco cálido, branco frío.
Ip 20
>0,9
90–277 Vac
50.000 h
ABS
90-277 120º50.000 H
20
BlancoWhite
Branco
GrisGreyCinza
MICROLED
Frío / CálidoPure white / Warm white
Frio / Cálido
10 W 20 W 30 W
1.300 lm 2.600 lm 3.900 lm
AxB135x228
Ø210 mm
120º
-40º / 65º
A
B
Ref. DWL-ABS-10/BF Ref. DWL-ABS-10/BC Ref. DWL-ABS-20/BF
Ref. DWL-ABS-20/BC Ref. DWL-ABS-30/BF Ref. DWL-ABS-30/BC
[*]
[*] Para otras potencias consultar con la empresa
10
ILUMINACIÓN INTERIOR • INDOOR LIGHTING • ILUMINAÇÂO INTERIOR
Características / Characteristics / Caracteristicas
DWL-N
Empotrable para techo en metal con lacado en color acero inoxidable y difusor de aluminio, diseñada para aplicaciones en interiores, con potencias desde 10W a 30W.
Recessed ceiling luminaire in lacquered metal with stainless steel and aluminum diffuser, designed for indoor applications, with power from 10W to 30W.
Luminária embutida no tecto em metal lacado com aço inoxidável e difusor de alumínio, projetado para aplicações interiores, com potência de 10W a 30W.
BlancoWhite
Branco
InoxInoxInox
MICROLED
Frío / CálidoPure white / Warm white
Frio / Cálido
10 W 20 W 30 W
1.300 lm 2.600 lm 3.900 lm
AxB94x226
Ø215 mm
120º
-40º / 65º
Ip 20
>0,9
90–277 Vac
50.000 h
AluminioAluminumAluminio
120º50.000 H
2090-277
A
B
Ref. DWL-N-10/BF Ref. DWL-N-10/BC Ref. DWL-N-20/BF
Ref. DWL-N-20/BC Ref. DWL-N-30/BFRef. DWL-N-30/BC
[*]
[*] Para otras potencias consultar con la empresa
11
Características / Characteristics / Caracteristicas
DOWNLIGHTS
DWL-4 / DWL-5
Luminaria en metal con lacado y difusor en aluminio, diseñada para aplicaciones en interiores.
Potencias de 10W a 30W.
Colores: blanco.
Temperatura de color: blanco cálido, blanco frío.
Lacquered metal luminaire and aluminium diffuser, designed for indoor applications.
Powers of 10W to 30W.
Colors: white.
Color temperature: warm white, pure white..
Luminária em metal lacado e difusor em alumínio, projetado para aplicações interiores.
Potências de 10W a 30W.
Cores: branco.
Temperatura de cor: branco cálido, branco frío.
Ip 20
>0,9
90–277 Vac
50.000 h
Metal lacadoLacquered metal
Metal lacado
120º50.000 H
2090-277
BlancoWhite
Branco
MICROLED
Frío / CálidoPure white / Warm white
Frio / Cálido
10 W 20 W 30 W
1.300 lm 2.600 lm 3.900 lm
AxBxC78x182x182
AxBxC93x182x182
AxBxC118x182x182
Ø150 mm
120º
-40º / 65º
AB
C
Ref. DWL-4-10/BF Ref. DWL-4-10/BC Ref. DWL-4-20/BF Ref. DWL-4-20/BC Ref. DWL-4-30/BF Ref. DWL-4-30/BC
Ref. DWL-5-10/BF Ref. DWL-5-10/BC Ref. DWL-5-20/BF Ref. DWL-5-20/BC Ref. DWL-5-30/BF Ref. DWL-5-30/BC
[*]
[*] Para otras potencias consultar con la empresa
12
ILUMINACIÓN INTERIOR • INDOOR LIGHTING • ILUMINAÇÂO INTERIOR
Características / Characteristics / Caracteristicas
DWL360
Downlight redondo orientable en 360º fabricado íntegramente en aluminio, diseñado para aplicaciones interiores, especialmente tiendas y escaparates
Orientable en inclinación de 0º a 35º.
Colores: blanco.
Round and 360° swiveling downlight made entirely of aluminum, designed for indoor applications, especially shops and storefronts.
Adjustable inclination from 0° to 35°.
Colors: white.
Downlight redondo com giro de 360° feito inteiramente de alumínio, projetado para aplicações interiores, especialmente lojas e vitrines.
Ajustável em inclinação de 0° a 35°.
Cores: branco.
45º30.000 H
20100-240
BlancoWhite
Branco
LED COB
Frío / CálidoPure white / Warm white
Frio / Cálido
35 W
2.100 lm/1.980 lm
AxB146X188
Ø180 mm
45º
-40º / 65º
Ip 20
>0,9
100–240 Vac
30.000 h
Aluminio y cristalAluminum and glass
Aluminio e vidro
A
B
Ref. DWL360-35/BF Ref. DWL360-35/BC
13
Características / Characteristics / Caracteristicas
DOWNLIGHTS
DWL-R
Downlight rectangular orientable fabricado íntegramente en aluminio, diseñado para aplicaciones interiores, especialmente tiendas y escaparates.
Orientable de 0º a 80º.
Colores: blanco.
Rectangular adjustable downlight made entirely of aluminum, designed for indoor applications, especially shops and storefronts.
Adjustable from 0° to 80°.
Colors: white.
Downlight ajustável retangular feito inteiramente de alumínio, projetado para aplicações dentro de casa, especialmente lojas e vitrines.
Ajustável de 0° a 80°.
Cores: branco.
120º30.000 H
20100-240
Ip 20
>0,9
100–240 Vac
30.000 h
AluminioAluminumAluminio
BlancoWhite
Branco
LED SMD
Frío / CálidoPure white / Warm white
Frio / Cálido
20 W
1.650 lm/1.250 lm
AxBxC58X230x145
208x129 mm
120º
-20º / 40º
AC
B
Ref. DWL-R-20/BF Ref. DWL-R-20/BC
15
Características / Characteristics / Caracteristicas
DOWNLIGHTS
DWL-C
Downlight empotrable cuadrado con embellecedor inox y protector de cristal.
Potencias desde 10W a 30W.
Colores: Inox.
Temperatura de color: blanco cálido, blanco frío.
Square recessed downlight with a stainless steel trimming and glass protector.
Power from 10W to 30W.
Colors: Inox.
Color temperature: warm white, pure white.
Downlight embutido quadrado com acabamento de aço e vidro protetor.
Potência de 10W a 30W.
Cores: Inox.
Temperatura de cor: branco cálido, branco frío.
120º50.000 H
2090-277
Ip 20
>0,9
90–277 Vac
50.000 h
Metal lacadoLacquered metal
Metal lacado
Inox
MICROLED
Frío / CálidoPure white / Warm white
Frio / Cálido
10 W 20 W 30 W
1.300 lm 2.600 lm 3.900 lm
AxBxC138x240x240
Ø205 mm
120º
-40º / 65º
AC
B
Ref. DWL-C-10/BF Ref. DWL-C-10/BC Ref. DWL-C-20/BF
Ref. DWL-C-20/BC Ref. DWL-C-30/BF Ref. DWL-C-30/BC
16
ILUMINACIÓN INTERIOR • INDOOR LIGHTING • ILUMINAÇÂO INTERIOR
Características / Characteristics / Caracteristicas
TLN8
Tubo T8 para sustitución de los fluorescentes tradicionales.
Este producto no necesita de reactancia ni cebador, se conecta directamente a la red 230 V. Se puede acoplar en la luminaria tradicional para fluorescentes cambiando el conexionado.
T8 tube to replace the traditional fluorescent.
This product doesn´t need ballast or starter, it is connected directly to the electric network 230 V. It can be attached to traditional fluorescent fixture by changing the wiring.
T8 para substituir o tradicional fluorescente.
Este produto não precisa de balastro ou cevador, é conectado diretamente a rede de 230 V. Ele pode ser anexado a luminária fluorescente tradicional mudando a fiação.
120º30.000 H
20100-260
BlancoWhite
Branco
LED SMD
Frío / CálidoPure white / Warm white
Frio / Cálido
ECO / PRO8 W / 13 W
ECO / PRO16 W / 22 W
ECO / PRO20 W / 28 W
800 lm /1.300 lm
1.600 lm /2.500 lm
2.200 lm /3.900 lm
A600
A1.200
A1.500
120º
-20º / 40º
Ip 20
>0,9
100–260 Vac
30.000 h
AluminioAluminumAluminio
A
Ref. TLN8-8/ECO/BFRef. TLN8-8/ECO/BC Ref. TLN8-16/ECO/BF Ref. TLN8-16/ECO/BC Ref. TLN8-20/ECO/BFRef. TLN8-20/ECO/BC
Ref. TLN8-13/PRO/BFRef. TLN8-13/PRO/BC Ref. TLN8-22/PRO/BF Ref. TLN8-22/PRO/BC Ref. TLN8-28/PRO/BF Ref. TLN8-28/PRO/BC
17
LUMINARIAS PARA TUBOS LED • LIGHTS FOR LED TUBES • LUMINARIAS PARA CANOS LED
Características / Characteristics / Caracteristicas
PEL8
Pantallas estancas para tubos led. Ideales para garajes y parkings.
Luminaria fabricada en cuerpo de poliéster reforzado con fibra de vidrio, indeformable. Reflector en chapa de acero termoesmaltado en blanco. Difusor acrílico o policarbonato prismático inyectado para total transparencia. Grado de protección IP-65, mediante junta de poliuretano.
Waterproof screens for LED Tube. Ideal for garages and parkings. The luminaires are made of unyielding fiberglass reinforced polyester. The reflector is made of a white heat enamel painted steel sheet. An acrylic or polycarbonate prismatic diffuser is injected for full transparency. Level of protection IP-65, using polyurethane gasket.
Tubo de LED telas estanques. Ideal para garagens e estacionamento. Corpo da luminária feita de poliéster reforçado com fibra de vidro, inflexível. Refletor de aço esmaltado em branco. Acrílico ou policarbonato difusor prismático injetado para total transparência. Grau de proteção IP-65, usando junta de poliuretano.
120º30.000 H
65220
BlancoWhite
Branco
TUBOS LED SMD
Frío / CálidoPure white / Warm white
Frio / Cálido
1X13W2X13W
1X22W2X22W
1X28W2X28W
1.200 lm2.400 lm
2.400 lm4.800 lm
2.800 lm5.600 lm
AxBxC110x665x95110x665x135
AxBxC110x1270x95110x1270x135
AxBxC110x1570x95110x1570x135
120º
-20º / 40º
Ip 65
>0,9
100 – 260Vac
30.000 h
PolicarbonatoPolycarbonatePolicarbonato
AC
B
Ref. PEL8-1x13/BF Ref. PEL8-1x13/BC Ref. PEL8-1x22/BF Ref. PEL8-1x22/BC Ref. PEL8-1x28/BF Ref. PEL8-1x28/BC
Ref. PEL8-2x13/BF Ref. PEL8-2x13/BC Ref. PEL8-2x22/BF Ref. PEL8-2x22/BC Ref. PEL8-2x28/BF Ref. PEL8-2x28/BC
18
ILUMINACIÓN INTERIOR • INDOOR LIGHTING • ILUMINAÇÂO INTERIOR
Características / Characteristics / Caracteristicas
DL-E27, DL-MR16, DL-GU10
Lámpara de alta eficiencia lumínica, cuidado diseño y fácil instalación.
Temperatura de color: blanco cálido, blanco frío.
Colores: blanco.
Disponibles en 3W y 5W. Casquillos E27, MR16 y GU10.
La lámpara de 3W sustituye perfectamente a las dicroicas halógenas de 35W.
High luminous efficiency lamp with a meticulous design and easy installation.
Color temperature: warm white, cool white.
Colors: white.
Available in 3W and 5W. E27, MR16 AND GU10.
3W lamp perfectly replaces the 35W halogen dichroic.
Lâmpada de más alta eficiência luminosa, diseño cuidado e fácil instalação.
Temperatura de cor: branco cáldo, branco frío.
Cores: branco.
Disponível em 3W e 5W. E27, MR16 E GU10.
Lâmpada 3W substitui a dicróica halógena de 35W.
BlancoWhite
Branco
MICROLED
Frío / CálidoPure white / Warm white
Frio / Cálido
3 W 5 W
300 lm 500 lm
48º
-40º / 65º
Ip 20
>0,9
90–277 Vac
50.000 h
AluminioAluminumAluminio
48º50.000 H
2090-277
Ref. DL-E27-3/BF Ref. DL-E27-3/BC
Ref. DL-MR16-3/BF Ref. DL-MR16-3/BC
Ref. DL-GU10-3/BF Ref. DL-GU10-3/BC Ref. DL-GU10-5/BF Ref. DL-GU10-5/BC
Nota: Ref. DL-MR16-3 necesita transformador de tensión a 12 Vdc
19
Características / Characteristics / Caracteristicas
LÁMPARAS • LAMPS • LÂMPADAS
BLV-E14, BLB-E14, BLB-E27
Lámpara de alta eficiencia lumínica, cuidado diseño y fácil instalación.
Temperatura de color: blanco cálido, blanco frío.
Colores: blanco.
Disponibles en 3W y 5W.
Casquillos: E27, E14.
High luminous efficiency lamp with a meticulous design and easy installation.
Color temperature: warm white, cool white.
Colors: white.
Available in 3W and 5W.
E27 and E14.
Lâmpada de más alta eficiência luminosa, diseño cuidado e fácil instalação.
Temperatura de cor: branco cáldo, branco frío.
Cores: branco.
Disponível em 3W e 5W.
E27 e E14.
Ip 20
>0,9
90–277 Vac
50.000 h
AluminioAluminumAluminio
120º50.000 H
2090-277
BlancoWhite
Branco
MICROLED
Frío / CálidoPure white / Warm white
Frio / Cálido
3 W 5 W
300 lm 500 lm
120º
-40º / 65º
Ref. BLV-E14-3/BF Ref. BLV-E14-3/BC
Ref. BLB-E14-3/BF Ref. BLB-E14-3/BC
Ref. BLB-E27-5/BF Ref. BLB-E27-5/BC
21
LÁMPARAS • LAMPS • LÂMPADAS
Características / Characteristics / Caracteristicas
BNB-E27, DN-GU10
Nuevas lámparas de alta eficiencia lumínica y sustitución directa a 230VAC.
Temperatura de color: blanco cálido, blanco frío.
Colores: blanco y negro.
Disponibles en 7W, 9W.
Casquillos: E27 y GU10.
New high luminous efficiency lamps, with direct replacement.
Color temperature: warm white, cool white.
Colors: white and black.
Available in 7W and 9W.
E27 and GU-0.
Novas lâmpadas de alta eficiência e substituto direto a 230VAC.
Temperatura de cor: branco cáldo, branco frío.
Cores: branco e preto.
Disponível em 7W e 9W.
E27 e GU-0.
Ip 20
>0,9
DN-GU10100–240 Vac
BNB-E27180–265 Vac
50.000 h
AluminioAluminumAluminio
360º/50º50.000 H
20100-240180-265
NegroBlackPreto
BlancoWhite
Branco
MICROLED
Frío / CálidoPure white / Warm white
Frio / Cálido
DN-GU107 W
BNB-E279 W
700 lm 900 lm
50º 360º
-40º / 65º
Ref. BNB-E27-9/BCRef. BNB-E27-9/BF
Ref. DN-GU10-7/BCRef. DN-GU10-7/BF
22
ILUMINACIÓN INTERIOR • INDOOR LIGHTING • ILUMINAÇÂO INTERIOR
Características / Characteristics / Caracteristicas
NAR111
Lámpara en aluminio con un moderno y original diseño que genera un haz de luz claramente definido.
Potencia de 12W sustitutiva de la tradicional halógena de 70W. Ideal para iluminación específica, comercios, oficinas y aplicaciones como salones, cocinas, escaparates, salas de reuniones, etc.
Modern and creatively designed aluminium lamp which generates a well-defined beam spread.
12W power replaces the traditional 70W one. Suitable for accent lighting, building lighting, commercial, offices and places such as sitting rooms, walkways, meeting rooms, shops, etc.
Lâmpada de alumínio com um desenho moderno e original que gera um feixe de luz bem definido.
Potência de 12W substituta da tradicional alógena de 70W. Ideal para iluminação específica, edifícios, comercial, escritórios e aplicações, tais como salas de estar, cozinhas, janelas, salas de reuniões, etc.
38º30.000 H
2085-265
Gris plateadoSilver grey
Cinza prata
LED COB
Frío / CálidoPure white / Warm white
Frio / Cálido
12 W
780 lm 700 lm
AxB74x111
84
38º
-40º / 65º
Ip 20
>0,9
85–265 Vac
30.000 h
AluminioAluminumAluminio
Ref. NAR111-12/BF Ref. NAR111-12/BC
A
B
23
Características / Characteristics / Caracteristicas
DOWNLIGHTSLÁMPARAS • LAMPS • LÂMPADAS
PLN
Lámpara de alta eficiencia lumínica. Fácil instalación.
Temperatura de color: blanco cálido, blanco frío.
Colores: blanco.
Disponible en 10W. Sustitutiva de bajo consumo de 26W.
Casquillos: G24
High luminous efficiency lamp. Easy installation.
Color temperature: warm white, cool white.
Colors: white.
Available in 10W. Substitute for 26W energy-efficient light.
Base: G24
Alta lâmpada de eficiência. Fácil instalação.
Temperatura de cor: branco cálido, branco frío.
Cores: branco.
Disponível em 10W. Substituto de baixo 26W.
Caps: G24
110º30.000 H
20100-240
BlancoWhite
Branco
LED SMD
Frío / CálidoPure white / Warm white
Frio / Cálido
10 W
800 lm
AxBxC34x180x34
110º
-20º / 40º
Ip 20
>0,9
100–240 V
30.000 h
AluminioAluminumAluminio
A
B
C
Ref. PLN-10/BF Ref. PLN-10/BC
24
ILUMINACIÓN INTERIOR • INDOOR LIGHTING • ILUMINAÇÂO INTERIOR
Características / Characteristics / Caracteristicas
PLL
Lámpara de alta eficiencia lumínica. Fácil instalación.
Temperatura de color: blanco frío.
Colores: blanco.
Disponible en 14 W. Sustitutiva de bajo consumo de 36 W.
Casquillo: 2G11
High luminous efficiency lamp. Easy installation.
Color temperature: cool white.
Colors: white.
Available in 14 W. Substitute for 36W energy-efficient light.
Base: 2G11
Alta lâmpada de eficiência. Fácil instalação.
Temperatura de cor: branco frío.
Cores: branco.
Disponível em 14 W. Substituto de baixo 36W.
Caps: 2G11
120º30.000 H
20100-240
BlancoWhite
Branco
LED SMD
FríoPure white
Frio
14 W
1.100 lm
AxBxC420x47x25
120º
-20º / 40º
Ip 20
>0,9
100–240 V
30.000 h
AluminioAluminumAluminio
Ref. PLL-14/BF
A
B
C
25
Características / Characteristics / Caracteristicas
LÁMPARAS • LAMPS • LÂMPADAS
LME-3
Foco empotrable para estanterías interiores.
Ideal para armarios y muebles de baño. Por su escaso fondo y la poca emisión de calor.
Temperatura de color: blanco frío, blanco cálido.
Colores: gris.
Recessed light indoor for stacking shelves.
Ideal for cabinets and bathroom furniture due to its low height and low heat emission.
Color temperature: cool white, warm white.
Colors: grey.
Recesso luz prateleiras de empilhamento interior.
Ideal para armários e móveis de casa de banho. Por baixo de fundo e baixa emissão de calor.
Temperatura de cor: branco cálido, branco frío.
Cores: cinza.
120º50.000 H
2012
GrisGreyCinza
MICROLED
Frío / CálidoPure white / Warm white
Frio / Cálido
3 W
300 lm
AxB22x65
Ø61 mm
120º
-40º / 55º
Ip 20
>0,9
12 Vdc
50.000 h
AluminioAluminumAluminio
A
B
Ref. LME-3/BF Ref. LME-3/BC
26
ILUMINACIÓN INTERIOR • INDOOR LIGHTING • ILUMINAÇÂO INTERIOR
Características / Characteristics / Caracteristicas
FCN23
Foco para carril de elegante diseño y alta reproducción cromática.
Por su reducido tamaño es ideal para todo tipo de aplicaciones de interior.
Colores: blanco/negro.
Temperatura de color: cálido.
Track spotlight with an elegant design which is suitable for indoor applications due to its small dimensions.
Colors: white / black.
Color temperature: warm.
Foco Rail de elegante desenho e reprodução de cor elevada.
E ideal para todas as aplicações interiores por seu tamanho pequeno.
Cores: branco / preto.
Temperatura de cor: calido.
48º30.000 H
20220-240
BlancoWhite
Branco
NegroBlackPreto
LED COB
CálidoWarm white
Cálido
23 W
1600 lm
AxBxC82x106x178
>80
48º
-40º / 65º
Ip 20
>0,9
220–240 Vac
30.000 h
PVC
AC
B
Ref. FCN23/BCBRef. FCN23/BCN
27
Características / Characteristics / Caracteristicas
FOCOS DE CARRIL • SPOTLIGHT TRACK • FOCO RAIL
FCN40
Foco para carril de elegante diseño y alta reproducción cromática.
Oscilante y orientable en 360º, especialmente diseñado para los requerimientos mas altos en iluminación interior.
Colores: blanco/negro.
Temperatura de color: cálido.
Track spotlight with an elegant design and high chromatic resolution.
Adjustable 360º. Designed for the highest indoor requirements.
Colors: white / black
Color temperature: warm
Foco rail de elegante desenho e reprodução de cor elevada.
Oscilante e orientável 360º, especialmente concebidos para as mais altas exigências na iluminação interior.
Cores: branco / preto
Temperatura de cor: calido
60º30.000 H
20100-240
BlancoWhite
Branco
NegroBlackPreto
LED COB
CálidoWarm white
Cálido
40 W
2.800 lm
AxBxC83x146x315
>80
60º
-20º / 40º
Ip 20
>0,9
100–240 Vac
30.000 h
PVC
AC
B
Ref. FCN40/BCBRef. FCN40/BCN
28
ILUMINACIÓN INTERIOR • INDOOR LIGHTING • ILUMINAÇÂO INTERIOR
Características / Characteristics / Caracteristicas
PDM-C
Panel ultrafino de gran poder lumínico y excelente uniformidad.
Diseñado para aplicaciones interiores y decorativas.
Disponible en varias medidas.
High lighting power decorative panel and excelent uniformity.
Designed for indoor and decorative applications.
Available in various sizes.
Painel decorativo de luz indireta e alta uniformidade.
Projetado para interiores e decoração.
Disponível em vários tamanhos.
120º30.000 H
20100-240
Ip 20
>0,9
100–240 Vac
30.000 h
Aluminio + pmmaAluminum + pmmaAluminio + pmma
Inox
LED SMD
FríoPure white
Frio
40 W
3.500 lm
AxBxC10x600x600
120º
-40º / 65º
AC
B
Ref. PDM-C/BF
29
Características / Characteristics / Caracteristicas
PANELES DECORATIVOS • DECORATIVE PANELS • PAINÉIS DECORATIVOS
PDM-R, PDM-DR
Panel ultrafino de gran poder lumínico y excelente uniformidad.
Diseñado para aplicaciones interiores y decorativas.
Disponible en varias medidas.
High lighting power decorative panel and excelent uniformity.
Designed for indoor and decorative applications.
Available in various sizes.
Painel decorativo de luz indireta e alta uniformidade.
Projetado para interiores e decoração.
Disponível em vários tamanhos.
120º30.000 H
20100-240
Ip 20
>0,9
100–240 Vac
30.000 h
Aluminio + pmmaAluminum + pmmaAluminio + pmma
Inox
LED SMD
FríoPure white
Frio
40 W 72 W
3.100 lm 5.800 lm
AxBxC10x300x1200
AxBxC10x600x1200
120º
-40º / 65º
C
B B
C
A A
Ref. PDM-R/BF Ref. PDM-DR/BF
31
PANELES DECORATIVOS • DECORATIVE PANELS • PAINÉIS DECORATIVOS
Características / Characteristics / Caracteristicas
Ref. PDM-O-4.8/12 PDM-O-9.6/24 PDM-O-14.4/24 PDM-O-19.6/24 PDM-O-24/24
SMD 3528 SMD 3528 SMD 5060 SMD 3528 SMD 3528
3000 K4000 K7000 K
3000 K4000 K7000 K
3000 K4000 K7000 K
3000 K4000 K7000 K
3000 K4000 K7000 K
4.8 W/m 9.6 W/m 14.4 W/m 19.6 W/m 24 W/m
A medida A medida A medida A medida A medida
12 V 24 V 24 V 24 V 24 V
Ip 20/67 Ip 20/67 Ip 20/67 Ip 20/67 Ip 20/67
PDM-O
Panel de policarbonato óptico serigrafiado para una correcta distribución lumínica superficial. Su alta transparencia (93%) unido a sus partículas especiales para guiar la luz perimetral led, le confieren al PDM-O una solución ideal para retroiluminar todo tipo de rótulos o carteles.
Optical polycarbonate panel, screenprinted for a proper superficial light distribution. Its high transparency (93%) combined with its special particles to guide the perimeter led light, give the PDM-O an ideal solution to backlight all kinds of signs and billboards.
Painel de policarbonato ótico de serigrafia para uma correcta distribuição de luz superfical. Sua alta transparência (93%), juntamente com suas partículas especiais para orientar a luz led do perimetro, dar o PDM-O uma solução ideal para todos os tipos de placas ou cartazes de retro-iluminação.
30.000 H
2012/24
Ref. PDM-O-4.8/12(3.0/4.0/7.0) Ref. PDM-O-9.6/24(3.0/4.0/7.0) Ref. PDM-O-14.4/24(3.0/4.0/7.0) Ref. PDM-O-19.2/24(3.0/4.0/7.0) Ref. PDM-O-24/24(3.0/4.0/7.0)
32
ILUMINACIÓN INTERIOR • INDOOR LIGHTING • ILUMINAÇÂO INTERIOR
Características / Characteristics / Caracteristicas
TML
Tira de led flexible de alta potencia para distintas aplicaciones de interior.
Ideal para decoración de muebles, señales, accesorios o estructuras retroiluminadas, con adhesivo de gran fijación.
Flexible LED Strip for various applications both indoors and outdoors.
Ideal to decorate furniture, signs, fixtures or backlit structures provided with a great fixation adhesive.
Faixa de LED flexível para várias aplicações no nterior.
Ideal para móveis de decoração, sinalização, equipamentos ou estruturas backlit com grande fixação de placa de identificação.
120º30.000 H
2012/24
Ref. TML-19.2/24 TML-19.2/24 TML-19.2/12
SMD 3528 SMD 3528 SMD 3528
FríoPure white
Frío
CálidoWarm white
Cálido
Frío y CálidoPure white and Warm white
Frío e cálido
19.2 W/m 19.2 W/m 19.2 W/m
120 diodos/metro 120 diodos/metro 120 diodos/metro
24 Vdc 24 Vdc 12 Vdc
10 mm/ancho 10 mm/ancho 10 mm/ancho
Ip 20 Ip 20 Ip 20
Ref. TML-19.2/24/BFRef. TML-19.2/24/BCRef. TML-19.2/12/BF/BC
33
Características / Characteristics / Caracteristicas
TIRAS DE LED FLEXIBLES • FLEXIBLE LED STRIPS • FAIXAS DE LED FLEXÍVEL
TMLF
Tira de led flexible para distintas aplicaciones tanto de interior como de exterior.
Ideal para decoración de muebles, señales, accesorios o estructuras retroiluminadas, con adhesivo de gran fijación.
Flexible LED Strip for various applications both indoors and outdoors.
Ideal to decorate furniture, signs, fixtures or backlit structures, provided with a high fixation adhesive.
Faixa de LED flexível para várias aplicações tanto interiores como exteriores.
Ideal para móveis de decoração, sinalização, equipamentos ou estruturas backlit com grande fixação de placa de identificação.
120º30.000 H
64/6712/24
Ref. TMLF-4.8/12 TMLF-9.6/24 TMLF-14.4/24
SMD 3528 SMD 3528 SMD 5060
CálidoWarm white
Cálido
Frío / CálidoPure white / Warm white
Frio / Cálido
Frío / Cálido / RGBPure white / Warm white / RGB
Frio / Cálido / RGB
4.8 W/m 9.6 W/m 14.4 W/m
60 diodos/metro 120 diodos/metro 60 diodos/metro
12 Vdc 24 Vdc 24 Vdc
8 mm/ancho 10 mm/ancho 12 mm/ancho
Ip 64 Ip 67 Ip 67
Ref. TMLF-4.8/12/BC
Ref. TMLF-9.6/24/BFRef. TMLF-9.6/24/BC
Ref. TMLF-14.4/24/BFRef. TMLF-14.4/24/BCRef. TMLF-14.4/24/RGB
34
ILUMINACIÓN INTERIOR • INDOOR LIGHTING • ILUMINAÇÂO INTERIOR
ACCESORIOS PARA TIRAS DE LED
Perfiles de aluminio para montaje de tiras de led.
Accesorios de sujeción de perfiles para paredes y techos.
Difusor opal y semitransparente.
Aluminium profiles for led strip assembly.
Clamping accessory profiles for walls and ceilings.
Frosted and semitransparent cover.
Perfis de alumínio para a montagem de tiras de LED.
Acessórios de fixação de perfis para paredes e tetos.
Difusor opal e semitransparente.8
17,1
12,2
Ref. Perf-001
23,2
12,2
17,1
8
Ref. Perf-002
25,8
12,218,4
18,4Ref. Perf-003
Ref. TAP-001
Ref. TAP-002
Ref. TAP-003
Ref. SUJ-001 Ref. SUJ-003
35
DOWNLIGHTSPROYECTOS A MEDIDA • CUSTOM PROJECTS • PROJETOS SOB MEDIDA
MONTAJES “A MEDIDA”
Cada una de nuestras tiras led puede combinarse con los perfiles metálicos y montarse “a medida”, siguiendo las necesidades del cliente.
Soluciones de todo tipo, desde montajes de varios metros hasta cortes en zonas de pocos centímetros.
Se dimensionan todos los componentes (drivers, tiras, perfiles, etc.) en funcion del tipo de montaje: muebles, rótulos, luz indirecta en foseados, carteles, etc...
El conjunto perfil + tira LED + driver se monta y mecaniza en fábrica para que la instalación en obra sea directa y rápida.
Each and every one of our LED strips can be combined with the metal profiles and assembled “to measure”, according to customer needs.
All types of solutions from assemblies of several meters up to small cuts in areas of a few centimeters.
All components are dimensioned (drivers, strips, profiles, etc.) depending on the type of assembly: furniture, signs, indirect lighting to alcoves, billboards, etc...
The set profile + strip LED + driver is fitted and machined at the factory, this makes installation on site much easier.
Cada uma das nossas tiras de LED pode ser combinada com as secções de metal e montados “sob medida”, de acordo com as necessidades do cliente.
Soluções para tudo, desde conjuntos de vários metros à cortes em áreas de poucos centímetros.
Todos os componentes são feitos sob medida (fontes de alimentação, tiras, perfis, etc.), dependendo do tipo de montagem: móveis, painéis, iluminação indireta para alcovas, cartazes, etc...
O conjunto: perfil + tira de LED + driver é montado e maquinado na fábrica para o trabalho de instalação é direto e rápido.
ILUMINACION DE LA UNIVERSIDAD DE BAHREIN MEDIANTE TIRA TMLF + PERFIL
DETALLE DE TIRA EN PERFIL
ILUMINACION DE FOSEADOS Y COLUMNAS MEDIANTE TIRA LED EN LEFTIES
37
CONTROLADORES PARA TIRAS DE LED • DRIVERS FOR LED STRIPS • DRIVERS PARA FAIXAS DE LEDS
DIMMER
Equipos electrónicos de control de intensidad lumínica mediante mando de radiofrecuencia con sensores y rueda táctiles. Alcance de más de 20m.
Electronic equipment which regulates light intensity by means of radio control tactile sensors and wheels. Range of more than 20m.
Equipamentos eletrônicos de controle de intensidade de luz por rádio controle com sensores táteis. Alcance de mais de 20m.
12VDC 24VDC216W 432W
CONTROLADOR
Equipos electrónicos de control de variación progresiva de la temperatura de color, de blanco frío a blanco cálido mediante mando de radiofrecuencia con sensores y rueda táctiles. Alcance de más de 20m.
Electronic equipment which regulates the progressive variation of color temperature from warm white to cold white by means of radio control tactile sensors and wheels. Range of more than 20m.
Equipamentos de controle eletrônico da variação progressiva de temperatura de cor, branco frio para aquecer branco por rádio controle com sensores táteis e de rodas. Alcance de mais de 20m.com sensores táteis e de rodas. Alcance de mais de 20m.
12VDC 24VDC144W 288W
CONTROLADOR
Equipos electrónicos de control de cambio de color mediante mando de radiofrecuencia con sensores y rueda táctiles. 18 cambios de color. Variación de intensidad y velocidad. Alcance de más de 20m.
Electronic equipment which regulates color changes by means of radio control tactile sensors and wheels. Range of more than 20m.
Equipamentos eletrônicos de controle de mudanças de cor, controle de rádio com sensores táteis e de rodas. 18 muda de cor. A variação de intensidade e de velocidade. Faixa mais de 20m.
12VDC 24VDC216W 432W
Ref. DIM-12/24
Ref. CONTR-Rf-12/24
Ref. CONTR-RGB-12/24
38
ILUMINACIÓN INTERIOR • INDOOR LIGHTING • ILUMINAÇÂO INTERIOR
Características / Characteristics / Caracteristicas
SENSOR SCR
Sensor crepuscular de alta eficiencia.
El dispositivo posee una fotocélula que lee y mide la luz ambiental convirtiendo la cantidad de luz en una señal electrónica 1-10v.
Posee un potenciómetro para que se pueda ajustar el nivel luminoso deseado de la lampara, ajustando la luz artificial a la luz natural recibida por el sensor.
Posibilidad de incorporar sensor de movimiento.
High efficiency crepuscular sensor.
This device has a photocell that reads ambient light and measures the amount of light turning into an electronic signal 1-10v.
It has a potentiometer so that you can adjust the desired light level of the lamp by adjusting the artificial light to natural light received by the sensor.
Possibility of incorporating motion sensor.
Sensor crepúscular de alta eficiência.
O dispositivo tem uma fotocélula que lê e mede a luz ambiente, e torna a quantida de luz em um sinal eletrônico 1-10v.
Tem um potenciômetro de modo que você pode ajustar o nível de luz desejado da lâmpada, ajustando a luz artificial à luz natural recebida pelo sensor.
Possibilidade de incorporar sensor de movimento.
BlancoWhite
Branco
1–10 V
90º
-20 / 60º
IP 20
50 m (longitud máx. de cableado)50 m (maximum wiring length)
50 m (longitude maxima de cabeamento)
PC
10%-100%
90º201-10V
Ref. SENSOR SCR
51.3
75
39
Características / Characteristics / Caracteristicas
SENSORES • SENSORS • SENSORES
SENSOR SMV
Sensor de movimiento de alta eficacia.
Este dispositivo actúa como un interruptor por movimiento, enciende la luz al detectar el movimiento de la persona y se apaga después de un tiempo de mantenimiento preseleccionado cuando no hay gente alrededor.
Posibilidad de encendido siempre que detecte movimiento o solo con movimiento en oscuridad.
Se puede incorporar un sensor crepuscular.
High performance motion sensor.
This device works as a movement switch, it turns the lights on when movement is detected and turns them off after a preselected time, when no one is around.
It can be programmed to only turn on if it detects movement when it is dark.
Possibility of incorporating motion sensor.
Sensor crepúscular de alta eficiência.
Este dispositivo funciona como um interruptor de movimento, acende a luz o detectar o movimento da pessoa e apaga depois de um tempo predefinido quando não há pessoas ao redor.
Possibilidade de acender sempre que detecta movimento ou movimento só na escuridão.
Possibilidade de incorporar sensor de crepuscular.
BlancoWhite
Branco
220–240 V
30º / 50º
-20 / 60º
IP 20
5 m (altura máx. de montaje)5 m (max. height mounting)
5 m (altura máxima montagem)
PC
10/ 30/ 50/ 75/ 100%
5 s/ 30 s/ 180 s/ 300 s/ 15 min/ 25 min
2lux/ 5lux/ 20lux/ 30lux/ desconectado
MicroondasMicrowavesMicroondas
8 m x 5 m
30º/50º20220-240V
Ref. SENSOR SMV
Con luz natural suficiente, la luz no se encenderá aunque el sensor detecte presencia.
Pasado el tiempo seleccionado, la luz se
apagara automáticamente cuando el sensor no detecte
movimiento.
Con luz natural insuficiente, el sensor enciende la luz automáticamente cuando una persona entra en la habitación.
El alumbrado público tan presente y necesario en nuestra sociedad ha experimentado un gran cambio y evolución en los últimos años.
El objetivo de NEOLUX es poner la última tecnología Led y Microled al servicio de la iluminación pública e industrial y sacar el máximo rendimiento a sus ventajas cuantitativas y cualitativas:
• Menoresconsumosquelastecnologíastradicionales.
• Mayorvidaútildelosequipos.
• Mejorcalidaddeluz.
• Unmayorrespetoporelmedioambiente.
Estascualidadeshacenquenuestratecnologíapresente a la sociedad un futuro más sostenible
reduciendo hasta en un 70% el consumo de la potencia eléctrica instalada y superando todoslosrequerimientosexigidosenmateriadecontaminación lumínica.
NEOLUX controla todo su proceso productivo, dándole una total prioridad a la calidad y eficacia de sus productos cubriendo las necesidades más exigentes de sus clientes.
NEOLUX es una empresa comprometida con el medio ambiente y gracias a la larga vida de sus productos genera muchos menos residuos, en los cuales no encontraremos ninguna sustancia no autorizadaporlaUniónEuropea.
NEOLUX. COMPROMETIDA CON EL MEDIO AMBIENTE.
Street lighting, so present and necessary in our society, has undergone a big change and development recently.
The aim of NEOLUX is to put the LED and MICROLED technology at the disposal of public and industrial lighting in order to make the most of its quantitative and qualitative advantages:
• Lowerconsumptionthantraditionaltechnologies.
• Longerlifespanofequipment.
• Betterlightquality.
• Greaterrespectforenvironment.
These qualities in our technology contribute to create a more sustainable future, by reducing
to70%theinstalledpowerconsumptionandachieving all requirements related to lighting contamination.
NEOLUX controls the entire production process by giving total priority to the quality and effectiveness of its products and covering the most demanding requirements of its customers.
NEOLUX is a company committed to the environment and, thanks to the long life of its products,generatesfarlesswaste,inwhichwewillnotfindanyunauthorizedsubstancebyEuropean Union.
NEOLUX. COMMITTED TO THE ENVIRONMENT.
Iluminação pública tão presente e necessária em nossa sociedade sofreu uma grande mudança e desenvolvimento nos últimos anos.
O objetivo é colocar a tecnologia LED e MICROLED à disposição da iluminação pública eindustrial,afimdetiraromáximopartidodassuas vantagens quantitativas e qualitativas:
• Menorconsumoqueastecnologiastradicionais.
• Maiorvidaútildoequipamento.
• Melhoriadaqualidadedeluz.
• Maiorrespeitoaomeioambiente.
Estas qualidades em nossa tecnologia ajudam acriarumfuturomaissustentável,reduzindo-
se ao consumo de 70% das necessidades de energia elétrica instaladas e superior a todas as exigênciasemtermosdepoluiçãoluminosa.
NEOLUX tem controlado todo o processo produtivo,dando-lheumaprioridadeparaaqualidadeeeficáciadeseusprodutosqueabrangeasmaisexigentesnecessidadesdeseusclientes.
NEOLUX é uma empresa comprometida com o meio ambiente e, graças à longa vida de seus productos, gera muito menos resíduos, em que não vai encontrar nenhuma substância não autorizadapelaUniãoEuropeia.
NEOLUX. COMPROMETIDA COM O MEIO AMBIENTE
43
Características / Characteristics / Caracteristicas
LUMINARIA•LUMINAIRE•LUMINÁRIA
GS2
Luminaria con dos Microled Plus orientados 15º. Diseño propio y exclusivo. Luminaria en aluminio inyectado, apta para una amplia variedad de aplicaciones, desde el alumbrado de grandes carreteras hasta los centros urbanos.
Luminaria para montaje lateral, tanto en báculo como enbrazomural.
LuminaireequippedwithtwoMicroledPlusoriented15º.Ownandexclusivedesign.Castaluminumluminaire,suitableforawidevarietyofapplications,fromlightinglargeroadstocitycenters.
Luminaireforlateralassembly,aswellaspostandwallbracket.
LumináriacomdoisMICROLEDPLUSorientados15º.Desenhoproprioeexclusivo.Lumináriaemalumínio,adequadoparauma ampla variedade de aplicações,de iluminação de estradas principais até centros urbanos.
Luminária para montagem lateral, tanto en báculo como suporte de parede.
50.000 H
6590-277 120º
Ref.GS2-20/3.0Ref.GS2-20/5.0Ref.GS2-30/3.0Ref.GS2-30/5.0
Ref.GS2-40/3.0Ref.GS2-40/5.0Ref.GS2-50/3.0Ref.GS2-50/5.0
BlancoWhite
Branco
MICROLED
3.000 K / 5.000 K
20 W 30 W 40 W 50 W
2.600 lm 3.900 lm 5.200 lm 6.500 lm
AxBxCxD540x275x125x46/55
120º
-40º / 65º
Ip 65
>0,9
90 - 277 Vac
50.000 h
AluminioAluminumAluminio
A
C
D
B
800
1200
1600
2000
0º15º 15º 30º30º
45º
60º
75º
90º
105º
45º
45º
60º
75º
90º
105º
45º
45
Características / Characteristics / Caracteristicas
LUMINARIA•LUMINAIRE•LUMINÁRIA
GS4
Luminaria con cuatro Microled Plus orientados 15º. Diseño propio y exclusivo. Luminaria en aluminio inyectado, apta para una amplia variedad de aplicaciones, desde el alumbrado de grandes carreteras hasta los centros urbanos.
Luminaria para montaje lateral, tanto en báculo como enbrazomural.
LuminaireequippedwithfourMicroledPlusoriented15º.Ownandexclusivedesign.Castaluminumluminaire,suitableforawidevarietyofapplications,fromlightinglargeroadstocitycenters.
Luminaireforlateralassembly,aswellaspostandwallbracket.
LumináriacomquatroMICROLEDPLUSorientados15º.Desenhoproprioeexclusivo.Lumináriaemalumínio,adequado para uma ampla variedade de aplicações,de iluminação de estradas principais até centros urbanos.
Luminária para montagem lateral, tanto en báculo como suporte de parede.
50.000 H
6590-277 120º
Ref.GS4-60/3.0Ref.GS4-60/5.0Ref.GS4-80/3.0Ref.GS4-80/5.0Ref.GS4-100/3.0Ref.GS4-100/5.0
Ref.GS4-120/3.0Ref.GS4-120/5.0Ref.GS4-140/3.0Ref.GS4-140/5.0Ref.GS4-160/3.0Ref.GS4-160/5.0
BlancoWhite
Branco
MICROLED
3.000 K / 5.000 K
60 W 80 W 100 W 120 W 140 W 160 W
7.800lm
10.400lm
13.000lm
15.600lm
18.200lm
20.800lm
AxBxCxD770x355x130x46/55
120º
-40º / 65º
Ip 65
>0,9
90–277 Vac
50.000 h
AluminioAluminumAluminio
[*]
[*] Para otras potencias consultar con la empresa
A
C
D
B
800
1200
1600
2000
0º15º 15º 30º30º
45º
60º
75º
90º
105º
45º
45º
60º
75º
90º
105º
45º
46
Características / Characteristics / Caracteristicas
ILUMINACIÓNPÚBLICAEINDUSTRIAL• PUBLICANDINDUSTRIALLIGHTING•ILUMINAÇÃOPÚBLICAEINDUSTRIAL
GAELA 1
Luminaria con un Microled Plus. Fabricada en aluminio inyectado, apta para una amplia variedad de aplicaciones,desdeelalumbradodeparquesojardines,hastacallesdeurbanizaciónocentrosurbanos.
Estáequipadaconlentesdecristaldeborosilicatodealtapureza.Opcióndetrestiposdelentesdistintassegún necesidades de proyecto.
LuminairewithaMicroledPlus.Madeofinjectedaluminum,suitableforawidevarietyofapplications,fromgardensandparks lighting, to streets or city centers.
Equipedwithborosilicateglasslenses.Threedifferentlensesaccording to project needs.
LumináriacomumMicroledPlus.Lumináriaemalumínio,adequado para uma ampla variedade de aplicações,de iluminaçãodeparquesejardinsatéruasdeurbanizaçõesoucentros urbanos.
Éequipadocomlentesdevidrodeborosilicatodealtapureza.Trêstiposdiferentesdelentes,dependendodasnecessidadesdo projeto.
50.000 H
6690-277 L1,L2,L3
Ref.GAELA1-L(1,2,3)-20/3.0Ref.GAELA1-L(1,2,3)-20/5.0Ref.GAELA1-L(1,2,3)-30/3.0Ref.GAELA1-L(1,2,3)-30/5.0Ref.GAELA1-L(1,2,3)-40/3.0Ref.GAELA1-L(1,2,3)-40/5.0Ref.GAELA1-L(1,2,3)-50/3.0
Ref.GAELA1-L(1,2,3)-50/5.0Ref.GAELA1-L(1,2,3)-60/3.0Ref.GAELA1-L(1,2,3)-60/5.0Ref.GAELA1-L(1,2,3)-80/3.0Ref.GAELA1-L(1,2,3)-80/5.0Ref.GAELA1-L(1,2,3)-100/3.0Ref.GAELA1-L(1,2,3)-100/5.0
GrisGreyCinza
MICROLED
3.000 K / 5.000 K
20 W 30 W 40 W 50 W 60 W 80 W 100 W
2.600lm
3.900lm
5.200lm
6.500lm
7.800lm
10.400lm
13.000lm
AxBxC324x560x106
L175º/135º
L280º/145º
L370º/140º
-40º / 65º
Ip 66
>0,9
90–277 Vac
50.000 h
AluminioAluminumAluminio
L1 L2 L3
A
B
C
47
Características / Characteristics / Caracteristicas
LUMINARIA•LUMINAIRE•LUMINÁRIA
GAELA 2
Luminaria con dos Microled Plus. Fabricada en aluminio inyectado, apta para una amplia variedad de aplicaciones,desdeelalumbradodeparquesojardines,hastacallesdeurbanizaciónocentrosurbanos.
Estáequipadaconlentesdecristaldeborosilicatodealtapureza.Opcióndetrestiposdelentesdistintassegún necesidades de proyecto.
LuminairewithaMicroledPlus.Madeofinjectedaluminum,suitableforawidevarietyofapplications,fromgardensandparks lighting, to streets or city centers.
Equipedwithborosilicateglasslenses.Threedifferentlensesaccording to project needs.
LumináriacomumMicroledPlus.Lumináriaemalumínio,adequado para uma ampla variedade de aplicações, de iluminaçãodeparquesejardinsatéruasdeurbanizaçõesoucentros urbanos.
Éequipadocomlentesdevidrodeborosilicatodealtapureza.Trêstiposdiferentesdelentes,dependendodasnecessidadesdo projeto.
50.000 H
6690-277 L1,L2,L3
Ref.GAELA2-L(1,2,3)-100/3.0Ref.GAELA2-L(1,2,3)-100/5.0Ref.GAELA2-L(1,2,3)-120/3.0Ref.GAELA2-L(1,2,3)-120/5.0
Ref.GAELA2-L(1,2,3)-140/3.0Ref.GAELA2-L(1,2,3)-140/5.0Ref.GAELA2-L(1,2,3)-160/3.0Ref.GAELA2-L(1,2,3)-160/5.0
GrisGreyCinza
MICROLED
3.000 K / 5.000 K
100 W 120 W 140 W 160 W
13.000 lm 15.600 lm 18.200 lm 20.800 lm
AxBxC324x660x106
L175º/135º
L280º/145º
L370º/140º
-40º / 65º
Ip 66
>0,9
90–277 Vac
50.000 h
AluminioAluminumAluminio
L1 L2 L3
A
B
C
48
Características / Characteristics / Caracteristicas
ILUMINACIÓNPÚBLICAEINDUSTRIAL• PUBLICANDINDUSTRIALLIGHTING•ILUMINAÇÃOPÚBLICAEINDUSTRIAL
GAELA 4
Luminaria con cuatro Microled Plus. Fabricada en aluminio inyectado, apta para instalaciones de grandes alturas:autopistas,zonasindustriales,etc...
Estáequipadaconlentesdecristaldeborosilicatodealtapureza.Opcióndetrestiposdelentesdistintassegún necesidades de proyecto.
Luminairewith4MicroledPlus.Madeofinjectedaluminum,suitableforhighelevationinstallations:highways,industrialareas, etc...
Equipedwithborosilicateglasslenses.Threedifferentlensesaccording to project needs.
Lumináriacom4MicroledPlus.Lumináriaemalumínio,adequadoparainstalaçõesdegrandesalturas:auto-estradas,zonasindustriais,etc...
Éequipadocomlentesdevidrodeborosilicatodealtapureza.Trêstiposdiferentesdelentes,dependendodasnecessidadesdo projeto.
50.000 H
6690-277 L1,L2,L3
Ref.GAELA4-L(1,2,3)-180/3.0Ref.GAELA4-L(1,2,3)-180/5.0Ref.GAELA4-L(1,2,3)-200/3.0
Ref.GAELA4-L(1,2,3)-200/5.0Ref.GAELA4-L(1,2,3)-240/3.0Ref.GAELA4-L(1,2,3)-240/5.0
GrisGreyCinza
MICROLED
3.000 K / 5.000 K
180 W 200 W 240 W
23.400 lm 26.000 lm 31.200 lm
AxBxC324x780x106
L175º/135º
L280º/145º
L370º/140º
-40º / 65º
Ip 66
>0,9
90–277 Vac
50.000 h
AluminioAluminumAluminio
L1 L2 L3
A
B
C
49
Características / Characteristics / Caracteristicas
LUMINARIA•LUMINAIRE•LUMINÁRIA
GAELA 6
Luminaria con seis Microled Plus. Fabricada en aluminio inyectado, apta para instalaciones de grandes alturas: autopistas,zonasindustriales,etc...
Estáequipadaconlentesdecristaldeborosilicatodealtapureza.Opcióndetrestiposdelentesdistintassegún necesidades de proyecto.
Luminairewith6MicroledPlus.Madeofinjectedaluminum,suitableforhighelevationinstallations:highways,industrialareas, etc...
Equipedwithborosilicateglasslenses.Threedifferentlensesaccording to project needs.
Lumináriacom6MicroledPlus.Lumináriaemalumínio,adequadoparainstalaçõesdegrandesalturas:auto-estradas,zonasindustriais,etc...
Éequipadocomlentesdevidrodeborosilicatodealtapureza.Trêstiposdiferentesdelentes,dependendodasnecessidadesdo projeto.
50.000 H
6690-277 L1,L2,L3
Ref.GAELA6-L(1,2,3)-260/3.0Ref.GAELA6-L(1,2,3)-260/5.0
Ref.GAELA6-L(1,2,3)-300/3.0Ref.GAELA6-L(1,2,3)-300/5.0
GrisGreyCinza
MICROLED
3.000 K / 5.000 K
260 W 300 W
33.800 lm 39.000 lm
AxBxC324x980x106
L175º/135º
L280º/145º
L370º/140º
-40º / 65º
Ip 66
>0,9
90–277 Vac
50.000 h
AluminioAluminumAluminio
L1 L2 L3
A
B
C
50
Características / Characteristics / Caracteristicas
PROTEA
Luminaria con un Microled Plus. Fabricada en aluminio inyectado, apta para una amplia variedad de aplicaciones,desdeelalumbradodeparquesojardines,hastacallesdeurbanizaciónocentrosurbanos.
Luminaria para montaje lateral, tanto en báculo como enbrazomural.
LuminairewithaMicroledPlus.Madeofinjectedaluminum,suitableforawidevarietyofapplications,fromgardensandparks lighting, to streets or city centers.
Luminaireforlateralassembly,aswellaspostandwallbracket.
LumináriacomumMicroledPlus.Lumináriaemalumínio,adequado para uma ampla variedade de aplicações,de iluminaçãodeparquesejardinsatéruasdeurbanizaçõesoucentros urbanos.
Luminária para montagem lateral, tanto en báculo como suporte de parede.
50.000 H
6590-277 120º
Ref.PROTEA-20/3.0Ref.PROTEA-20/5.0Ref.PROTEA-30/3.0Ref.PROTEA-30/5.0
Ref.PROTEA-40/3.0Ref.PROTEA-40/5.0Ref.PROTEA-60/3.0Ref.PROTEA-60/5.0
Verde / Negro / GrisGreen/Black/GreyVerde/Preto/Cinza
MICROLED
3.000 K / 5.000 K
20 W 30 W 40 W 60 W
2.600lm
3.900lm
5.200lm
7.800lm
AxBxCxD520x420x170x60
120º
-40º / 65º
Ip 65
>0,9
90–277 Vac
50.000 h
AluminioAluminumAluminio
C
B
D
A
0º
800
600
400
10º30º 10º
45º
60º
75º
90º
105º
30º
45º
60º
75º
90º
105º
ILUMINACIÓNPÚBLICAEINDUSTRIAL• PUBLICANDINDUSTRIALLIGHTING•ILUMINAÇÃOPÚBLICAEINDUSTRIAL
51
Características / Characteristics / Caracteristicas
PROTEA-L
Luminaria con un Microled Plus. Fabricada en aluminio inyectado, apta para una amplia variedad de aplicaciones,desdeelalumbradodeparquesojardines,hastacallesdeurbanizaciónocentrosurbanos.
Estáequipadaconlentesdecristaldeborosilicatodealtapureza.
LuminairewithaMicroledPlus.Madeofinjectedaluminum,suitableforawidevarietyofapplications,fromgardensandparks lighting, to streets or city centers.
Equipedwithborosilicateglasslenses.
LumináriacomumMicroledPlus.Lumináriaemalumínio,adequado para uma ampla variedade de aplicações, de iluminaçãodeparquesejardinsatéruasdeurbanizaçõesou centros urbanos. É equipado com lentes de vidro de borosilicatodealtapureza.
50.000 H
6590-277 L1,L2,L3
Ref.PROTEA-L(1,2,3)-20/3.0Ref.PROTEA-L(1,2,3)-20/5.0Ref.PROTEA-L(1,2,3)-30/3.0Ref.PROTEA-L(1,2,3)-30/5.0
Ref.PROTEA-L(1,2,3)-40/3.0Ref.PROTEA-L(1,2,3)-40/5.0Ref.PROTEA-L(1,2,3)-60/3.0Ref.PROTEA-L(1,2,3)-60/5.0
Verde / Negro / GrisGreen/Black/GreyVerde/Preto/Cinza
MICROLED
3.000 K / 5.000 K
20 W 30 W 40 W 60 W
2.600lm
3.900lm
5.200lm
7.800lm
AxBxCxD520x420x170x60
L175º/135º
L280º/145º
L370º/140º
-40º / 65º
Ip 65
>0,9
90–277 Vac
50.000 h
AluminioAluminumAluminio
C
B
D
A
L1 L2
L3
LUMINARIA•LUMINAIRE•LUMINÁRIA
52
Características / Characteristics / Caracteristicas
CALIG
Luminaria con un Microled. Fabricada en aluminio inyectadoparaalturasdemontajea3/5mencolumna.
Idealparailuminacióndesdeparquesyjardines,hastaurbanizacionesocentrosdeciudad.
LuminairewithaMicroledPlus.Madeofcastaluminiumformountingheightsof3/5minpost.
Ideal for lighting parks and gardens to residential areas or city centers.
LumináriacomumMICROLEDPlus.Feitadealumíniofundidoparamontagemenalturas3/5mdecoluna.
Ideal para iluminação desde parques e jardins até urbanizaçãosoucentrosdecidade.
50.000 H
6590-277 120º
Ref.CALIG-20/3.0Ref.CALIG-20/5.0Ref.CALIG-30/3.0
Ref.CALIG-30/5.0Ref.CALIG-40/3.0Ref.CALIG-40/5.0
GrisGreyGris
MICROLED
3.000 K / 5.000 K
20 W 30 W 40 W
2.600 lm 3.900 lm 5.200 lm
AxBxC76x730x480
120º
-40º / 65º
Ip 65
>0,9
90–277 Vac
50.000 h
AluminioAluminumAluminio
ILUMINACIÓNPÚBLICAEINDUSTRIAL• PUBLICANDINDUSTRIALLIGHTING•ILUMINAÇÃOPÚBLICAEINDUSTRIAL
C
C
A
B
53
Características / Characteristics / Caracteristicas
CALIG-L
Luminaria con un Microled . Fabricada en aluminio inyectadoparaalturasdemontajea3/5mencolumna.
Idealparailuminacióndesdeparquesyjardines,hastaurbanizacionesocentrosdeciudad.
Estáequipadaconlentesdecristaldeborosilicatodealtapureza.
LuminairewithaMicroledPlus.Madeofcastaluminiumformountingheightsof3/5minpost.
Ideal for lighting parks and gardens to residential areas or city centers.
Equipedwithborosilicateglasslenses.
LumináriacomumMICROLEDPlus.Feitadealumíniofundidoparamontagemenalturas3/5mdecoluna.
Ideal para iluminação desde parques e jardins até urbanizaçãosoucentrosdecidade.
Éequipadocomlentesdevidrodeborosilicatodealtapureza.
50.000 H
6590-277 L1,L2,L3
Ref.CALIG-L(1,2,3)-20/3.0Ref.CALIG-L(1,2,3)-20/5.0Ref.CALIG-L(1,2,3)-30/3.0
Ref.CALIG-L(1,2,3)-30/5.0Ref.CALIG-L(1,2,3)-40/3.0Ref.CALIG-L(1,2,3)-40/5.0
GrisGreyGris
MICROLED
3.000 K / 5.000 K
20 W 30 W 40 W
2.600 lm 3.900 lm 5.200 lm
AxBxC76x730x480
L175º/135º
L280º/145º
L370º/140º
-40º / 65º
Ip 65
>0,9
90–277 Vac
50.000 h
AluminioAluminumAluminio
LUMINARIA•LUMINAIRE•LUMINÁRIA
C
C
A
B
L1 L2
L3
55
Características / Characteristics / Caracteristicas
COSMO
LuminariaconequipoSDM.
Luminaria tipo globo con policarbonato blanco, apta para una amplia variedad de aplicaciones, desde elalumbradodeparquesojardines,hastacallesdeurbanizaciónocentrosurbanos.
LuminairewithSDMequipment.
Sphericalluminairewithwhitepolycarbonate,suitableforawidevarietyofapplications,fromparksorgardensillumination, to residential areas or city centers.
Luminária com equipe SDM.
Luminária com policarbonato branco tipo globo, adequado para uma ampla variedade de aplicações, de iluminaçao deparquesejardinsatéruasdeurbanizaçõesoucentrosurbanos.
50.000 H
5590-277 180º
Ref.COSMO-20/3.0Ref.COSMO-20/5.0Ref.COSMO-30/3.0
Ref.COSMO-30/5.0Ref.COSMO-40/3.0Ref.COSMO-40/5.0
BlancoWhite
Branco
MICROLED
3.000 K / 5.000 K
20 W 30 W 40 W
2.600 lm 3.900 lm 5.200 lm
A550
180º
-40º / 65º
Ip 64
>0,9
90–277 Vac
50.000 h
Policarbonato blancoWhite polycarbonatePolicarbonato branco
A
0º
600
400
200
10º30º 10º
45º
60º
75º
90º
105º
30º
45º
60º
75º
90º
105º
LUMINARIA•LUMINAIRE•LUMINÁRIA
57
Características / Characteristics / Caracteristicas
DAP
Bombilla(CasquilloE40)parasustitucióndelaslámparas de vapor de sodio o mercurio en luminarias tradicionales.
Permite ahorros de hasta un 75%. Precisa de un driver para su conexionado a red.
Bulb(E40Cap)toreplacethesodiumormercuryvaporlampsin traditional luminaires.
Itallowsa75%electricpowersaving.Adriverisnecessaryforits electricity grid connection.
Bulbo(E40Cap)parasubstituiraslâmpadasdevapordesódio e mercúrio nas lâmpadas tradicionais.
Permiteumapoupançadeaté75%.Requereumdriverparaasuaconexãoderede.
50.000 H
-90-277 120º
Ref.DAP-10/3.0Ref.DAP-10/5.0Ref.DAP-20/3.0Ref.DAP-20/5.0
Ref.DAP-30/3.0Ref.DAP-30/5.0Ref.DAP-40/3.0Ref.DAP-40/5.0
BlancoWhite
Branco
MICROLED
3.000 K / 5.000 K
10 W 20 W 30 W 40 W
1.300 lm 2.600 lm 3.900 lm 5.200 lm
AxB260x96
120º
-40º / 65º
-
>0,9
90–277 Vac
50.000 h
Aluminio especialSpecialaluminumAluminioespecial
B
A
0º
800
600
400
10º30º 10º
45º
60º
75º
90º
105º
30º
45º
60º
75º
90º
105º
EQUIPODESUSTITUCIÓN•REPLACEMENTEQUIPMENT•EQUIPEDESUBSTITUIÇÃO
58
Características / Characteristics / Caracteristicas
ILUMINACIÓNPÚBLICAEINDUSTRIAL• PUBLICANDINDUSTRIALLIGHTING•ILUMINAÇÃOPÚBLICAEINDUSTRIAL
SDM
Equipoparasustituciónenluminariastradicionales.
Permite ahorros de hasta un 75%.
Tantolasdimensionescomolaformapuedenadaptarseen función de la carcasa donde vaya instalada.
Equipment for replacing traditional lighting.
Itprovides75%electricpowersavings.
Bothdimensionsandshapecanbeadaptedaccordingtothehousingwhereitisfitted.
Equipe de substituição em luminárias tradicionais.
Permiteumapoupançadeaté75%.
Tanto as dimensões ea forma pode ser adaptada de acordo com a alojamento onde está montado.
50.000 H
6490-277 120º
Ref.SDM-10/3.0Ref.SDM-10/5.0Ref.SDM-20/3.0Ref.SDM-20/5.0Ref.SDM-40/3.0Ref.SDM-40/5.0
Ref.SDM-60/3.0Ref.SDM-60/5.0Ref.SDM-80/3.0Ref.SDM-80/5.0Ref.SDM-100/3.0Ref.SDM-100/5.0
GrisGreyCinza
MICROLED
3.000 K / 5.000 K
10 W 20 W 40 W 60 W 80 W 100 W
1.300lm
2.600lm
5.200lm
7.800lm
10.400lm
13.000lm
AxBxC340x335x115
120º
-40º / 65º
64
>0,9
90–277 Vac
50.000 h
Aluminio especialSpecialaluminumAluminioespecial
[*]
[*] Dimensiones variables en función de la carcasa a adaptar
A
BC
59
Características / Characteristics / Caracteristicas
EQUIPODESUSTITUCIÓN•REPLACEMENTEQUIPMENT•EQUIPEDESUBSTITUIÇÃO
SDML
EquipodesustituciónparaluminariavialtipoVillaosimilar.Estáequipadaconlentesdecristaldeborosilicatodealtapureza.Disponiblestresopcionesdependiendo de las necesidades de distribución lumínica.
Replacement sheet for traditional Villa or similar street lamp.Equipedwithborosilicateglasslenses.Threeoptionsavailables depending on lighting requirements.
Equipamentos de substituição de luminária de rua tipo Villa ou similar. É equipado com lentes de vidro de borosilicato dealtapureza.Trêsopçõesdisponíveis,dependendodasnecessidadesdedistribuiçãodeluz.
50.000 H
6590-277 L1,L2,L3
Ref.SDML(1,2,3)-10/3.0Ref.SDML(1,2,3)-10/5.0Ref.SDML(1,2,3)-20/3.0Ref.SDML(1,2,3)-20/5.0Ref.SDML(1,2,3)-40/3.0Ref.SDML(1,2,3)-40/5.0
Ref.SDML(1,2,3)-60/3.0Ref.SDML(1,2,3)-60/5.0Ref.SDML(1,2,3)-80/3.0Ref.SDML(1,2,3)-80/5.0Ref.SDML(1,2,3)-100/3.0Ref.SDML(1,2,3)-100/5.0
GrisGreyCinza
MICROLED
3.000 K / 5.000 K
10 W 20 W 40 W 60 W 80 W 100 W
1.300lm
2.600lm
5.200lm
7.800lm
10.400lm
13.000lm
AxBxC340x335x115
L175º/135º
L280º/145º
L370º/140º
-40º / 65º
65 (grupo óptico) 65(opticalgroup)65(grupoótico)
>0,9
90–277 Vac
50.000 h
Aluminio especialSpecialaluminumAluminioespecial
[*]
[*] Dimensiones variables en función de la carcasa a adaptar
A
BC
L1 L2 L3
60
Características / Characteristics / Caracteristicas
ILUMINACIÓNPÚBLICAEINDUSTRIAL• PUBLICANDINDUSTRIALLIGHTING•ILUMINAÇÃOPÚBLICAEINDUSTRIAL
MDL
Equipoparasustituciónenluminariastradicionales.
Permite ahorros de hasta un 75%.
Estáequipadaconlentesdecristaldeborosilicatodealtapureza.
Generaunadistribuciónlumínicaasimétricade80ºx140º.
Equipment for replacing traditional lighting.
Itprovides75%electricpowersavings.
Equipedwithborosilicateglasslenses.
Itprovidesanasymmetriclightdistribution80ºx140º.
Equipe de substituição em luminárias tradicionais.
Permiteumapoupançadeaté75%.
Éequipadocomlentesdevidrodeborosilicatodealtapureza.
Geraumadistribuiçãodeluzassimétricade80ºx140º.
50.000 H
6690-277 80ºx140º
Ref.MDL-15/3.0 Ref.MDL-15/5.0
GrisGreyCinza
COB
3.000 K / 5.000 K
15 W
2.100 lm
AxBxC150x85x60.5
80ºx140º
-30º / 50º
66
>0,9
90–277 Vac
50.000 h
Aluminio especialSpecialaluminumAluminioespecial
B
A
C
C
61
Características / Characteristics / Caracteristicas
EQUIPODESUSTITUCIÓN•REPLACEMENTEQUIPMENT•EQUIPEDESUBSTITUIÇÃO
MDL
Equipoparasustituciónenluminariastradicionales.
Permite ahorros de hasta un 75%.
Estáequipadaconlentesdecristaldeborosilicatodealtapureza.
Generaunadistribuciónlumínicaasimétricade80ºx140º.
Equipment for replacing traditional lighting.
Itprovides75%electricpowersavings.
Equipedwithborosilicateglasslenses.
Itprovidesanasymmetriclightdistribution80ºx140º.
Equipe de substituição em luminárias tradicionais.
Permiteumapoupançadeaté75%.
Éequipadocomlentesdevidrodeborosilicatodealtapureza.
Geraumadistribuiçãodeluzassimétricade80ºx140º.
50.000 H
6690-277 80ºx140º
Ref.MDL-20/3.0Ref.MDL-20/5.0Ref.MDL-30/3.0Ref.MDL-30/5.0
Ref.MDL-40/3.0Ref.MDL-40/5.0Ref.MDL-50/3.0Ref.MDL-50/5.0
GrisGreyCinza
COB
3.000 K / 5.000 K
20 W 30 W 40 W 50 W
2.800lm
4.200lm
5.200lm
6.500lm
AxBxC250x88x60.5
80ºx140º
-30º / 50º
66
>0,9
90–277 Vac
50.000 h
Aluminio especialSpecialaluminumAluminioespecial
B
A
C
62
Características / Characteristics / Caracteristicas
VILLA
Luminaria con placa de un Microled Plus.
Luminariadecorativaparaalturasdemontajea3/5mencolumnaobrazoparafijaciónapared,idealparailuminacióndezonasdecascohistórico.
LuminairewithanorientatedMicroledPlusonsheet.
Decorativeluminaireformountingheightsof3/5minpostorwallbracket,idealforlightinghistoricaldistricts.
LumináriacomplacadeumMicroledPlus.
Lumináriadecorativaparaalturasdemontagemde3/5memcoluna ou braço para montagem na parede, ideal para áreas de iluminação da cidade velha.
50.000 H
6490-277 120º
Ref.VILLA-10/3.0Ref.VILLA-10/5.0Ref.VILLA-20/3.0Ref.VILLA-20/5.0Ref.VILLA-30/3.0Ref.VILLA-30/5.0
Ref.VILLA-40/3.0Ref.VILLA-40/5.0Ref.VILLA-60/3.0Ref.VILLA-60/5.0Ref.VILLA-80/3.0Ref.VILLA-80/5.0
NegroBlackPreto
MICROLED
3.000 K / 5.000 K
10 W 20 W 30 W 40 W 60 W 80 W
1.300lm
2.600lm
4.200lm
5.200lm
7.800lm
10.400lm
AxB650x350
AxB710x390
AxB750x450
120º
-40º / 65º
Ip 64
>0,9
90–277 Vac
50.000 h
AluminioAluminumAluminio
B
A
ILUMINACIÓNPÚBLICAEINDUSTRIAL• PUBLICANDINDUSTRIALLIGHTING•ILUMINAÇÃOPÚBLICAEINDUSTRIAL
63
Características / Characteristics / Caracteristicas
VILLA-L
Luminaria con placa de un Microled Plus.
Luminariadecorativaparaalturasdemontajea3/5mencolumnaobrazoparafijaciónapared,idealparailuminacióndezonasdecascohistórico.
Estáequipadaconlentesdecristaldeborosilicatodealtapureza.
LuminairewithanorientatedMicroledPlusonsheet.
Decorativeluminaireformountingheightsof3/5minpostorwallbracket,idealforlightinghistoricaldistricts.
Equipedwithborosilicateglasslenses.
LumináriacomplacadeumMicroledPlus.
Lumináriadecorativaparaalturasdemontagemde3/5memcoluna ou braço para montagem na parede, ideal para áreas de iluminação da cidade velha.
É equipado com lentes de vidro de borosilicato de altaa pureza.
50.000 H
6490-277 L1,L2,L3
Ref.VILLA-L(1,2,3)-10/3.0Ref.VILLA-L(1,2,3)-10/5.0Ref.VILLA-L(1,2,3)-20/3.0Ref.VILLA-L(1,2,3)-20/5.0Ref.VILLA-L(1,2,3)-30/3.0Ref.VILLA-L(1,2,3)-30/5.0
Ref.VILLA-L(1,2,3)-40/3.0Ref.VILLA-L(1,2,3)-40/5.0Ref.VILLA-L(1,2,3)-60/3.0Ref.VILLA-L(1,2,3)-60/5.0Ref.VILLA-L(1,2,3)-80/3.0Ref.VILLA-L(1,2,3)-80/5.0
NegroBlackPreto
MICROLED
3.000 K / 5.000 K
10 W 20 W 30 W 40 W 60 W 80 W
1.300lm
2.600lm
4.200lm
5.200lm
7.800lm
10.400lm
AxB650x350
AxB710x390
AxB750x450
L175º/135º
L280º/145º
L370º/140º
-40º / 65º
Ip 64
>0,9
90–277 Vac
50.000 h
AluminioAluminumAluminio
B
A
LUMINARIA•LUMINAIRE•LUMINÁRIA
L1 L2
L3
64
Características / Characteristics / Caracteristicas
ILUMINACIÓNPÚBLICAEINDUSTRIAL• PUBLICANDINDUSTRIALLIGHTING•ILUMINAÇÃOPÚBLICAEINDUSTRIAL
FERNANDINO
LuminariaconequipoSDM.
Luminariadecorativaparaalturasdemontajea3/5mencolumnaobrazoparafijaciónapared,idealparailuminacióndezonasdecascohistórico.
LuminairewithSDMequipment.
Decorativeluminaireformountingheightsof3/5minpostorwallbracket,idealforlightinghistoricaldistricts.
Luminária com equipe SDM.
Lumináriadecorativaparaalturasdemontagemde3/5memcoluna ou braço para montagem na parede, ideal para áreas de iluminação da cidade velha.
50.000 H
6490-277 120º
Ref.FERNANDINO-40/3.0Ref.FERNANDINO-40/5.0Ref.FERNANDINO-60/3.0
Ref.FERNANDINO-60/5.0Ref.FERNANDINO-80/3.0Ref.FERNANDINO-80/5.0
NegroBlackPreto
MICROLED
3.000 K / 5.000 K
40 W 60 W 80 W
5.200 lm 7.800 lm 10.400 lm
AxB650x350
AxB850x250
120º
-40º / 65º
Ip 64
>0,9
90–277 Vac
50.000 h
AluminioAluminumAluminio
A
B
0º
600
400
200
10º30º 10º
45º
60º
75º
90º
105º
30º
45º
60º
75º
90º
105º
65
Características / Characteristics / Caracteristicas
LUMINARIA•LUMINAIRE•LUMINÁRIA
FERNANDINO-L
LuminariaconequipoSDM-L.
Luminariadecorativaparaalturasdemontajea3/5mencolumnaobrazoparafijaciónapared,idealparailuminacióndezonasdecascohistórico.
Estáequipadaconlentesdecristaldeborosilicatodealtapureza.
LuminairewithSDM-Lequipment.
Decorativeluminaireformountingheightsof3/5minpostorwallbracket,idealforlightinghistoricaldistricts.
Equipedwithborosilicateglasslenses.
LumináriacomequipeSDM-L.
Lumináriadecorativaparaalturasdemontagemde3/5memcoluna ou braço para montagem na parede, ideal para áreas de iluminação da cidade velha.
Éequipadocomlentesdevidrodeborosilicatodealtapureza.
50.000 H
6490-277 L1,L2,L3
Ref.FERNANDINO-L(1,2,3)-40/3.0Ref.FERNANDINO-L(1,2,3)-40/5.0Ref.FERNANDINO-L(1,2,3)-60/3.0
Ref.FERNANDINO-L(1,2,3)-60/5.0Ref.FERNANDINO-L(1,2,3)-80/3.0Ref.FERNANDINO-L(1,2,3)-80/5.0
NegroBlackPreto
MICROLED
3.000 K / 5.000 K
40 W 60 W 80 W
5.200 lm 7.800 lm 10.400 lm
AxB650x350
AxB850x250
L175º/135º
L280º/145º
L370º/140º
-40º / 65º
Ip 64
>0,9
90–277 Vac
50.000 h
AluminioAluminumAluminio
A
B L1 L2
L3
66
Características / Characteristics / Caracteristicas
PRMINI
Proyector en aluminio inyectado diseñado especialmente para aplicaciones solares y a red en jardines, fachadas de naves, iluminación en obra o iluminación de carteles publicitarios.
Projectorlampmadeofcastaluminium,speciallydesignedfor solar applications and for electrical grid ones in gardens, industrial bay facades, construction sites or billboards.
Projetoremaluminiofundidoprojetadoespecialmenteparaaplicações solares e a rede en jardins, fachadas de prédios, iluminaçãodetrabalhoouiluminaçãodecartazes.
50.000 H
6590-277 120º
Ref.PRMINI-10/3.8 Ref.PRMINI-10/4.5
NegroBlackPreto
MICROLED
3.800 K / 4.500 K
10W
1.300 lm
AxBxC86x114x105
120º
-40º / 55º
Ip 65
>0,9
90–277 Vac
50.000 h
AluminioAluminumAluminio
B
AC
ILUMINACIÓNPÚBLICAEINDUSTRIAL• PUBLICANDINDUSTRIALLIGHTING•ILUMINAÇÃOPÚBLICAEINDUSTRIAL
67
Características / Characteristics / Caracteristicas
PS PLUS
LaseriePSPLUScuentaconestepequeñoproyectorquegracias a sus dimensiones lo convierten en una solución perfecta para una gran cantidad de aplicaciones de exterior.
ThePSPLUSseriesincorporatesthissmallprojector,whichthankstoitsreducedsize,makesitaperfectsolutionforawiderangeofoutdooraplications.
PSPLUSsériecontacomestepequenoprojetorque,graçasas suas dimensões, o torna uma solução perfeita para uma ampla gama de aplicações ao ar livre.
50.000 H
65200-240 100º
Ref.PSPLUS-10/3.0Ref.PSPLUS-10/5.0
Ref.PSPLUS-20/3.0Ref.PSPLUS-20/5.0
NegroBlackPreto
MICROLED
3.000 K / 5.000 K
10 W 20 W
1.300 lm 2.600 lm
AxBxCxD210x165x70x85
100º
-40º / 65º
Ip 65
>0,95
200–240 Vac
>50.000 h
AluminioAluminumAluminio
PROYECTOR•PROJECTOR•PROJETOR
BC
D
A
68
Características / Characteristics / Caracteristicas
ILUMINACIÓNPÚBLICAEINDUSTRIAL• PUBLICANDINDUSTRIALLIGHTING•ILUMINAÇÃOPÚBLICAEINDUSTRIAL
PS PLUS
ElproyectorPSPLUSdetamañopequeño/medianotieneunascaracterísticasquelohacenadecuadoparaunagran cantidad de aplicaciones tanto de exterior como de interior.
Small/mediumPSPLUSprojectorshaveparticularcharacteristicswhichmakethemsuitableforalargenumberof applications both outdoors and indoors.
OprojetorPSPLUSpequeno/médiotemcaracterísticasqueotornam adequado para uma ampla gama de aplicações em exterioreinterior.
50.000 H
6590-277 100º
NegroBlackPreto
MICROLED
3.000 K / 5.000 K
30 W 40 W 50 W 60 W
3.900 lm 5.200 lm 6.500 lm 7.800 lm
AxBxCxD310x225x95x120
100º
-40º / 65º
Ip 65
>0,95
90–277 Vac
>50.000 h
AluminioAluminumAluminio
BC
D
A
Ref.PSPLUS-30/3.0Ref.PSPLUS-30/5.0Ref.PSPLUS-40/3.0Ref.PSPLUS-40/5.0
Ref.PSPLUS-50/3.0Ref.PSPLUS-50/5.0Ref.PSPLUS-60/3.0Ref.PSPLUS-60/5.0
69
Características / Characteristics / Caracteristicas
PROYECTOR•PROJECTOR•PROJETOR
PS PLUS
ElproyectormedianoPSPLUSestáfabricadoenaluminioinyectado.Cuentaconundiseñocompactoendosúnicaspiezasqueleconfierengranrobustezyunbracketparaunasencillainstalación.
PSPLUSprojectorsaremadeofcastaluminium.Theircompacttwo-piecedesignconfersthemgreatsturdinessandan incorporated braket makes them very easy to install.
OprojetormédioPSPLUSéfeitodealumíniofundido.Apresenta um design compacto de duas peças únicas que dão uma força e um suporte para fácil instalação.
50.000 H
6590-277 100º
NegroBlackPreto
MICROLED
3.000 K / 5.000 K
80 W 100 W 120 W 140 W
10.400lm
13.000lm
15.600lm
18.200lm
AxBxCxD385x325x115x140
100º
-40º / 65º
Ip 65
>0,95
90–277 Vac
>50.000 h
AluminioAluminumAluminio
Ref.PSPLUS-80/3.0Ref.PSPLUS-80/5.0Ref.PSPLUS-100/3.0Ref.PSPLUS-100/5.0
Ref.PSPLUS-120/3.0Ref.PSPLUS-120/5.0Ref.PSPLUS-140/3.0Ref.PSPLUS-140/5.0
BC
D
A
70
Características / Characteristics / Caracteristicas
ILUMINACIÓNPÚBLICAEINDUSTRIAL• PUBLICANDINDUSTRIALLIGHTING•ILUMINAÇÃOPÚBLICAEINDUSTRIAL
PS PLUS
ProyectordemayorpotenciadelaseriePSPLUS.Idealpara aplicaciones industriales en naves o fachadas asícomoiluminaciónderecintosdeportivos(pistasdepádel,tenis,etc...).
La colocación de los Microleds en 4 puntos permite una distribución lumínica con gran amplitud.
ThehIghestpowerPSPLUSprojector.Idealforindustrialapplicationssuchaswarehousesorfacadesaswellassportsfacilitylighting(paddleortenniscourts).
PlacingtheMicroledsin4separatepointsallowsittohaveanample luminous distribution.
ProjetormaiorpotênciadaseriePSPLUS.Idealparaaplicacions industriais em galpões ou fachadas e iluminação deinstalaçõesdesportivas(padel,tênis,etc...).
AcolocaçãodosMicroledsen4pontospermiteumadistribuiçãodeluzcomaltaamplitude.
50.000 H
6590-277 100º
NegroBlackPreto
MICROLED
3.000 K / 5.000 K
160 W 180 W 200 W 240 W
20.800lm
23.400lm
26.000lm
31.200lm
AxBxCxD470x410x140x160
100º
-40º / 65º
Ip 65
>0,95
90–277 Vac
>50.000 h
AluminioAluminumAluminio
BC
D
A
Ref.PSPLUS-160/3.0Ref.PSPLUS-160/5.0Ref.PSPLUS-180/3.0Ref.PSPLUS-180/5.0
Ref.PSPLUS-200/3.0Ref.PSPLUS-200/5.0Ref.PSPLUS-240/3.0Ref.PSPLUS-240/5.0
71
Características / Characteristics / Caracteristicas
PROYECTOR•PROJECTOR•PROJETOR
PS PLUS-L
ElproyectormedianoPSPLUSestáfabricadoenaluminioinyectado.Cuentaconundiseñocompactoendosúnicaspiezasqueleconfierengranrobustezyunbracketparaunasencillainstalación.
Equipadoconlentesfocalizadorasparagrandesalturas.
PSPLUSprojectorsaremadeofcastaluminium.PSPLUSprojectors are made of cast aluminium. Their compact two-piecedesignconfersthemgreatsturdinessandanincorporated braket makes them very easy to install.
Equippedwithfocusinglensforgreatheights.
OprojetormédioPSPLUSéfeitodealumíniofundido.Temumdesign compacto de duas peças únicas que dão uma força e um suporte para fácil instalação.
Equipado com lente de focagem a grandes alturas.
50.000 H
6590-277 60º
NegroBlackPreto
MICROLED
3.000 K / 5.000 K
80 W 100 W 120 W 140 W
10.400lm
13.000lm
15.600lm
18.200lm
AxBxCxD385x325x115x140
60º
-40º / 65º
Ip 65
>0,95
90–277 Vac
>50.000 h
AluminioAluminumAluminio
RefPSPLUS-L-80/3.0RefPSPLUS-L-80/5.0RefPSPLUS-L-100/3.0RefPSPLUS-L-100/5.0
RefPSPLUS-L-120/3.0RefPSPLUS-L-120/5.0RefPSPLUS-L-140/3.0RefPSPLUS-L-140/5.0
BC
D
A
73
Características / Characteristics / Caracteristicas
PROYECTOR•PROJECTOR•PROJETOR
PS PLUS-L
ProyectordemayorpotenciadelaseriePSPLUS.Idealpara aplicaciones industriales en naves o fachadas asícomoiluminaciónderecintosdeportivos(pistasdepádel,tenis,etc...).
La colocación de los Microleds en 4 puntos permite una distribuciónlumínicacongranamplitud.Equipadoconlentesfocalizadorasparagrandesalturas.
ThehIghestpowerPSPLUSprojector.Idealforindustrialapplicationssuchaswarehousesorfacadesaswellassportsfacilitylighting(paddleortenniscourts).
PlacingtheMicroledsin4separatepointsallowsittohaveanampleluminousdistribution.Equippedwithfocusinglensforgreat heights.
ProjetormaiorpotênciadaseriePSPLUS.Idealparaaplicacions industriais em galpões ou fachadas e iluminação deinstalaçõesdesportivas(padel,tênis,etc...).
AcolocaçãodosMicroledsen4pontospermiteumadistribuiçãodeluzcomaltaamplitude.Equipadocomlentedefocagem a grandes alturas.
50.000 H
6590-277 60º
NegroBlackPreto
MICROLED
3.000 K / 5.000 K
160 W 180 W 200 W 240 W
20.800lm
23.400lm
26.000lm
31.200lm
AxBxCxD470x410x140x160
60º
-40º / 65º
Ip 65
>0,95
90–277 Vac
>50.000 h
AluminioAluminumAluminio
BC
D
A
RefPSPLUS-L-160/3.0RefPSPLUS-L-160/5.0RefPSPLUS-L-180/3.0RefPSPLUS-L-180/5.0
RefPSPLUS-L-200/3.0RefPSPLUS-L-200/5.0RefPSPLUS-L-240/3.0RefPSPLUS-L-240/5.0
74
Características / Characteristics / Caracteristicas
PS AP
ProyectorPSAPdealtapotencia,especialparaaplicaciones de grandes exigencias lumínicas.
Equipadoconlentesfocalizadorasparainstalacionesagrandes alturas.
Excelentes resultados en torres de iluminación con corona de hasta 30 metros.
APPShighpowerprojector,specialforhighlightingrequiredapplications.
Equippedwithfocusinglensforinstallationsathighaltitudes.
Excellentresultsinlightingtowerswithcrownsofupto30meters.
APPSprojetordealtapotência,especialmenteparaaplicacions de grandes requisitos de iluminação.
Equipadocomlentesfocalizadorasparainstalaçõesdealtaelevação.
Excelentesresultadosemtorresdeiluminaçãodecoroaaté30metros.
50.000 H
6690-277 60º
NegroBlackPreto
MICROLED
3.000 K / 5.000 K
300 W
39.000 lm
AxBxC305x480x230
60º
-40º / 65º
Ip 66
>0,95
90–277 Vac
>50.000 h
AluminioAluminumAluminio
B
A
C
ILUMINACIÓNPÚBLICAEINDUSTRIAL• PUBLICANDINDUSTRIALLIGHTING•ILUMINAÇÃOPÚBLICAEINDUSTRIAL
Ref.PSAP-300/3.0 Ref.PSAP-300/5.0
75
Características / Characteristics / Caracteristicas
PS AP
ProyectorPSAPdealtapotencia,especialparaaplicaciones de grandes exigencias lumínicas.
Equipadoconlentesfocalizadorasparainstalacionesagrandes alturas.
Excelentes resultados en torres de iluminación con corona de hasta 40 metros.
APPShighpowerprojector,specialforhighlightingrequiredapplications.
Equippedwithfocusinglensforinstallationsathighaltitudes.
Excellentresultsinlightingtowerswithcrownsofupto40meters.
APPSprojetordealtapotência,especialmenteparaaplicacions de grandes requisitos de iluminação.
Equipadocomlentesfocalizadorasparainstalaçõesdealtaelevação.
Excelentesresultadosemtorresdeiluminaçãodecoroaaté40metros.
50.000 H
6690-277 60º
NegroBlackPreto
MICROLED
3.000 K / 5.000 K
480 W
62.400 lm
AxBxC525x480x230
60º
-40º / 65º
Ip 66
>0,95
90–277 Vac
>50.000 h
AluminioAluminumAluminio
B
B A
C
PROYECTOR•PROJECTOR•PROJETOR
Ref.PSAP-480/3.0 Ref.PSAP-480/5.0
76
Características / Characteristics / Caracteristicas
CPI
CampanaparanaveindustrialconMicroledPlus.
Campanaindustrialindicadaparanavesdegranaltura,centros logísticos, industrias, almacenes de bricolaje, centros comerciales e hipermercados.
HighbaylightforindustrialbuildingswithMicroledPlus.
Highbaylightsareidealforindustrialpremisesofgreatheight, logistic centers, industries, home improvement stores, malls and hypermarkets.
CampânulaparagalpãoscomMicroledPlus.
Campânula industrial indicado para naves de grande altura, centros logísticos, indústrias, lojas de bricolage, shoppings e hipermercados.
50.000 H
6590-277 100º
Ref.CPI-40/3.0Ref.CPI-40/5.0Ref.CPI-60/3.0Ref.CPI-60/5.0Ref.CPI-80/3.0Ref.CPI-80/5.0
Ref.CPI-100/3.0Ref.CPI-100/5.0Ref.CPI-120/3.0Ref.CPI-120/5.0Ref.CPI-160/3.0Ref.CPI-160/5.0
GrisGreyCinza
MICROLED
3.000 K / 5.000 K
40 W 60 W 80 W 100 W 120 W 160 W
5.200lm
7.800lm
10.400lm
13.000lm
15.600lm
20.800lm
AxB510x585
100º
-40º / 55º
Ip 65
>0,9
90–277 Vac
50.000 h
AluminioAluminumAluminio
[*]
[*] Para otras potencias consultar con la empresaA
B
0º
6000
4500
3000
10º30º 10º
45º
60º
75º
90º
105º
30º
45º
60º
75º
90º
105º
ILUMINACIÓNPÚBLICAEINDUSTRIAL• PUBLICANDINDUSTRIALLIGHTING•ILUMINAÇÃOPÚBLICAEINDUSTRIAL
77
Características / Characteristics / Caracteristicas
CAMPANAINDUSTRIAL•HIGHBAYLIGHT•CAMPÂNULAINDUSTRIAL
VELA
LaluminariaVELAofreceuncuidadodiseñotipoindustrial indicada para locales de diversas alturas (4m/10m).Sucarcasasinreflectorpermitedistribucioneslumínicasóptimas. Suestéticahacequeseaunasoluciónidealparamercados,zonasdeexposición,etc...
VELAluminairesprovideameticulousindustrialdesignwhichisappropriateforpremisesofdifferentheights(4m/10m).Anoptimallightingdistributionisobtainedduetoitsreflector-free housing. Itsaestheticmakesitanidealsolutionformarkets,exhibitionareas, etc...
A luminária VELA tem um tipo de design industrial adequado paralocaisdediferentesalturas(4m/10m).Sua carcaça da luminária sem refletor permite distribuições de iluminação ótimas. Sua estética torna uma solução ideal para os mercados, áreas deexposição,etc...
50.000 H
6590-277 120º
Ref.VELA-40/3.0Ref.VELA-40/5.0Ref.VELA-60/3.0Ref.VELA-60/5.0Ref.VELA-80/3.0Ref.VELA-80/5.0
Ref.VELA-100/3.0Ref.VELA-100/5.0Ref.VELA-120/3.0Ref.VELA-120/5.0Ref.VELA-160/3.0Ref.VELA-160/5.0
BlancoWhite
Branco
MICROLED
3.000 K / 5.000 K
40 W 60 W 80 W 100 W 120 W 160 W
5.200lm
7.800lm
10.400lm
13.000lm
15.600lm
20.800lm
AxB258x431
120º
-40º / 55º
Ip 65
>0,9
90–277 Vac
50.000 h
AluminioAluminumAluminio
[*]
[*] Para otras potencias consultar con la empresa
A
B
Desde NEOLUX tenemos muy presente el aprovechamiento de los recursos y de las energías limpias e inagotables ofrecidas por la naturaleza y en particular de la energía solar.Contamos, por lo tanto, en nuestro catálogo con unas adaptaciones óptimas y completamente autónomas en iluminación solar exterior, tanto en núcleos urbanos, como rurales, parques, zonas industriales, etc…Estas instalaciones solares se proyectan para alcanzar un alto rendimiento lumínico pero buscando un bajo y eficiente consumo. Además de la tecnología MICROLED PLUS que utilizamos en nuestras farolas, el kit solar cuenta con placas solares certificadas de alto rendimiento, baterías de gel de ciclo profundo de descarga, controlador de carga de precisión y con alta protección del sistema ante posibles fallos y todo ello instalado con la máxima calidad.En la propia base del báculo, las farolas, llevan incorporadas las baterías necesarias, el controlador de carga y todo ello cableado de una forma totalmente estanca.
Todas las farolas de NEOLUX disponen combinaciones de 1, 2 o 4 MICROLED PLUS 36VDC para dotar a las mismas de la potencia necesaria y su correspondiente driver de alimentación 12/24 VDC.Buscamos instalaciones con un montaje sencillo y aportando de manera esquemática todas las indicaciones de ensamblado y funcionamiento. Además, los báculos cuentan con un soporte para el panel fotovoltaico que permite una orientación fácilmente adaptable para lograr el rendimiento máximo a la hora de captar la energía solar. La adaptabilidad y flexibilidad con las necesidades del cliente es una de nuestras principales preocupaciones y por ello ofrecemos un gran rango de alturas en todos nuestros báculos.Contamos con un equipo técnico que proyectará estas instalaciones dependiendo de la zona geográfica a instalar así como el dimensionamiento de los componentes (potencia del módulo fotovoltaico requerida, número de baterías en función de las capacidades de almacenamiento y horas de uso, orientación de los paneles, etc…).
At NEOLUX we are very aware of the importance of making a sustainable use of natural resources and clean endless energies which are offered by nature, especially, solar energy. Therefore, you will find some optimal and fully autonomous adaptations for outdoor solar lighting, ideal for urban centers, rural areas, parks, industrial areas, etc… These kinds of installations are designed in order to reach a high lighting performance but seeking a low and efficient consumption. Besides the MICROLED PLUS technology used in our street lamps, this solar kit incorporates high performance solar panels, deep cycle gel batteries and a solar charge controller, which protects the whole system in case of a possible failure and has been installed with the highest quality. The batteries, charge controller and the necessary wiring are located in the base of the lamp post. Everything is completely waterproof.
NEOLUX streetlights offer combinations of 1, 2 or 4 MICROLED PLUS 36VDC to equip them with the necessary power and its own driver supply 12/24 VDC. We design easy to assemble systems and we provide, schematically, all assembly and operation instructions. In addition, lamp posts have a panel support which allows an easily adaptable orientation, in order to reach the highest performance when capturing solar radiation. We are very concerned about our client needs in relation to adaptability and flexibility, therefore we offer a wide range of heights in our lamp posts. Our technical teamwill design this kind of installations depending on the geographical area, as well as the size of the components (solar panel power, number of batteries based on its capacity and hours of use, panels direction, etc…).
Desde NEOLUX somos muito conscientes do uso de recursos e de energia limpa e inesgotável fornecidos pela natureza e particularmente da energia solar.Temos, portanto, em nosso catalogo determinadas adaptações ótimas e completamente autónomas em iluminação solar exterior tanto em centros urbanos como rurais, parques, áreas industriais,etc…Estas instalações solares são projetadas para atingir um alto rendimento de luz, mas procurando um consumo baixo e eficiente. Além da tecnologia MICROLED PLUS usado em nossas lâmpadas de rua, este kit solar tem painéis solares certificados de alto rendimento, baterias de gel de ciclo de descarga profunda, controlador de carga de precisão e alta proteção do sistema contra falhas e todo instalado com a mais alta qualidade.Na propia base do báculo, os postes levan incorporadas as baterías necessárias, o controlador de carga, e tudo de uma forma totalmente estanque.Todos os postes de NEOLUX possuem combinações de 1, 2 ou 4 MICROLED PLUS 36VDC para equipá-los com
a potência necessária e o seu correspondente driver de 12/24 VDC.Procuramos instalações com fácil instalação e proporcionando esquematicamente todas as instruções de montagem e operação. Além disso, os báculos têm um suporte para o painel fotovoltaico que permite uma orientação facilmente adaptável para o máximo rendimento na captura de energia solar.A adaptabilidade e a flexibilidade com as necesidades do cliente é uma das nossas principais preocupações e por isso oferecemos uma ampla gama de alturas em todos os nossos báculos.Temos uma equipe técnica que projetará essas instalações, dependendo da área geográfica de instalar e dimensionamento dos componentes (potência do módulo FV necessário, número de baterias dependendo da capacidade de armazenamento e horas de uso, a orientação dos painéis, etc…).
81
Características / Characteristics / Caracteristicas
FAROLAS SOLARES • SOLAR STREETLIGHTS • POSTES SOLARES
LUMINARIA: LS-100
Farola solar apta tanto para caminos rurales como parques naturales.
Báculo de fundición de aluminio con capacidad para albergar en su interior las baterías.
Recomendada para una altura de 4 metros.
Solar Streetlight suitable for both rural roads and natural parks.
The cast aluminum base of the lamp post is adapted to store the batteries.
Recommended for a 4 meter height.
Poste solar apropriado tanto para estradas rurais como parques naturais.
Báculo de alumínio fundido com capacidade para abrigar as baterias dentro.
Recomendado para uma altura de 4 metros.
SL95 CE-30M
2xSL75 CE-30M
2xSL95 CE-30M
2x55 Ah 2x70 Ah 2x70 Ah
CONTR-24101
Fundición aluminioCast aluminium
Alumínio fundido
NONO
NÃO
GS2-20/24 GS2-30/24 GS2-40/24
540x275x125
MICROLED PLUS 36 VDC
2.600 lm 3.900 lm 5.200 lm
3.000 K / 5.000 K
50.000 h
20 W 30 W 40 W
24 VDC
142 kg 150 kg 157 kg
3 h
10 h + R 40 h
10 h + R 33 h
10 h + R 40 h
Ref. LS-120/3.0Ref. LS-120/5.0Ref. LS-130/3.0Ref. LS-130/5.0Ref. LS-140/3.0Ref. LS-140/5.0
Cada farola, en función de la zona geográfica y del modelo, se estudiará individualmente para calcular el módulo fotovoltaico óptimo.
Each Street lamp, depending on geographic area and model, will be individually considered in order to calculate the ideal photovoltaic module.
Cada lâmpada, dependendo da área geográfica e modelo, será individualmente considerada a fim de calcular o módulo fotovoltaico ideal.
82
ILUMINACIÓN SOLAR • SOLAR LIGHTING • ILUMINAÇÃO SOLAR
Características / Characteristics / Caracteristicas
LUMINARIA: LS-200
Farola solar apta para uso en vías públicas, caminos rurales, industrias y rotondas.
Báculo de acero poligonal con capacidad para albergar las baterías.
Recomendada para una altura de 7 metros.
Solar Streetlight suitable for use on public roads, rural roads, roundabouts and industries.
The polygonal steel base of the lamp post is adapted to store the batteries.
Recommended for a 7 meter height.
Poste solar apropriado para o uso em vias públicas, estradas rurais, rotundas e indústrias.
Báculo de aço poligonal com capacidade para abrigar as baterias.
Recomendado para uma altura de 7 metros.
Cada farola, en función de la zona geográfica y del modelo, se estudiará individualmente para calcular el módulo fotovoltaico óptimo.
Each Street lamp, depending on geographic area and model, will be individually considered in order to calculate the ideal photovoltaic module.
Cada lâmpada, dependendo da área geográfica e modelo, será individualmente considerada a fim de calcular o módulo fotovoltaico ideal.
SL95 CE-30M
2xSL75 CE-30M
2xSL95 CE-30M
2x55 Ah 2x70 Ah 2x70 Ah
CONTR-24102
Acero 4mm PoligonalPolygonal 4mm steelAço 4mm polygonal
OPCIONALOptionalOpcional
JENO-20/24 JENO-30/24 JENO-40/24
690x310x128
MICROLED PLUS 36 VDC
2.600 lm 3.900 lm 5.200 lm
3.000 K / 5.000 K
50.000 h
20 W 30 W 40 W
24 VDC
172 kg 180 kg 186 kg
3 h
10 h + R 31 h
10 h + R 41 h
10 h + R 40 h
Ref. LS-220/3.0Ref. LS-220/5.0Ref. LS-230/3.0Ref. LS-230/5.0Ref. LS-240/3.0Ref. LS-240/5.0
83
Características / Characteristics / Caracteristicas
FAROLAS SOLARES • SOLAR STREETLIGHTS • POSTES SOLARES
LUMINARIA: LS-300
Farola solar entre cuyos principales usos se encuentran industrias, vías públicas, caminos rurales y rotondas.
Báculo de acero poligonal con capacidad para albergar las baterías.
Recomendada para una altura de 7 metros.
Solar Streetlight suitable for industries, public roads, rural roads and roundabouts.
The polygonal steel base of the lamp post is adapted to store the batteries.
Recommended for a 7 meter height.
Poste solar apropriado para o uso em indústrias, vias públicas, estradas rurais e rotundas.
Báculo de aço poligonal com capacidade para abrigar as baterias.
Recomendado para uma altura de 7 metros.
Cada farola, en función de la zona geográfica y del modelo, se estudiará individualmente para calcular el módulo fotovoltaico óptimo.
Each Street lamp, depending on geographic area and model, will be individually considered in order to calculate the ideal photovoltaic module.
Cada lâmpada, dependendo da área geográfica e modelo, será individualmente considerada a fim de calcular o módulo fotovoltaico ideal.
2xSL75 CE-30M
2xSL95 CE-30M
2xSL95 CE-30M
2xSL95 CE-30M
2x70 Ah 2x70 Ah 2x100 Ah 2x100 Ah
CONTR-24102
Acero 4mm PoligonalPolygonal 4mm steelAço 4mm polygonal
OPCIONALOptionalOpcional
GS4-20/24
GS4-40/24
GS4-50/24
GS4-60/24
690x310x128
MICROLED PLUS 36 VDC
2.600 lm 5.200 lm 6.500 lm 7.800 lm
3.000 K / 5.000 K
50.000 h
20 W 40 W 50 W 60 W
24 VDC
172 kg 180 kg 200 kg 200 kg
3 h
10 h + R 30 h
10 h + R 38 h
10 h + R 30 h
10 h + R 47 h
Ref. LS-320/3.0Ref. LS-320/5.0Ref. LS-340/3.0Ref. LS-340/5.0Ref. LS-350/3.0Ref. LS-350/5.0Ref. LS-360/3.0Ref. LS-360/5.0
85
Características / Characteristics / Caracteristicas
FAROLAS SOLARES • SOLAR STREETLIGHTS • POSTES SOLARES
LUMINARIA: LS-400
Farola solar entre cuyos principales usos se encuentran industrias, vías públicas, caminos rurales y rotondas.
Báculo de acero poligonal con capacidad para albergar las baterías.
Recomendada para una altura de 7 metros.
Solar Streetlight suitable for industries, public roads, rural roads and roundabouts.
The polygonal steel base of the lamp post is adapted to store the batteries.
Recommended for a 7 meter height.
Poste solar apropriado para o uso em indústrias, vias públicas, estradas rurais e rotundas.
Báculo de aço poligonal com capacidade para abrigar as baterias.
Recomendado para uma altura de 7 metros.
Cada farola, en función de la zona geográfica y del modelo, se estudiará individualmente para calcular el módulo fotovoltaico óptimo.
Each Street lamp, depending on geographic area and model, will be individually considered in order to calculate the ideal photovoltaic module.
Cada lâmpada, dependendo da área geográfica e modelo, será individualmente considerada a fim de calcular o módulo fotovoltaico ideal.
2xSL75 CE-30M
2xSL95 CE-30M
3xSL95 CE-30M
2x70 Ah 2x70 Ah 2x100 Ah
CONTR-24102
Acero 4mm PoligonalPolygonal 4mm steelAço 4mm polygonal
OPCIONALOptionalOpcional
GAELA 30/24
GAELA 40/24
GAELA 60/24
324x560x106
MICROLED PLUS 36 VDC
3.900 lm 5.200 lm 7.800 lm
3.000 K / 5.000 K
50.000 h
30 W 40 W 60 W
24 VDC
172 kg 180 kg 200 kg
3 h
10 h + R 47 h
Ref. LS-430/3.0Ref. LS-430/5.0Ref. LS-440/3.0Ref. LS-440/5.0Ref. LS-460/3.0Ref. LS-460/5.0
86
ILUMINACIÓN SOLAR • SOLAR LIGHTING • ILUMINAÇÃO SOLAR
Características / Characteristics / Caracteristicas
LUMINARIA: LS-600
Farola solar empleada entre otros usos para la iluminación de parques naturales, caminos rurales, jardines o incluso espacios exteriores alrededor de casas.
Báculo de fundición de aluminio con capacidad para albergar las baterías.
Recomendada para una altura de 5 metros.
Solar Streetlight used among other applications, for lighting parks, rural roads, gardens or even outdoor spaces near homes. The cast aluminum base of the lamp post is adapted to store the batteries. Recommended for a 5 meter height.
Poste solar utilizado entre outras aplicações para a iluminação de parques, estradas rurais, jardins ou espaços até mesmo ao ar livre em torno de casas.
Báculo de alumínio fundido com capacidade para abrigar as baterias dentro.
Recomendado para uma altura de 5 metros.
Cada farola, en función de la zona geográfica y del modelo, se estudiará individualmente para calcular el módulo fotovoltaico óptimo.
Each Street lamp, depending on geographic area and model, will be individually considered in order to calculate the ideal photovoltaic module.
Cada lâmpada, dependendo da área geográfica e modelo, será individualmente considerada a fim de calcular o módulo fotovoltaico ideal.
SL75 CE-30M
SL95 CE-30M
2xSL75 CE-30M
2xSL95 CE-30M
2x31 Ah 2x55 Ah 2x70 Ah 2x70 Ah
CONTR-24102
Fundición aluminioCast aluminium
Alumínio fundido
NONO
NÃO
PROTEA 10/24
PROTEA 20/24
PROTEA 30/24
PROTEA 40/24
510x420x170
MICROLED PLUS 36 VDC
1.300lm
2.600lm
3.900lm
5.200lm
3.000 K / 5.000 K
50.000 h
10 W 20 W 30 W 40 W
24 VDC
130 kg 152 kg 166 kg 204 kg
3 h
10 h + R 44 h
10 h + R 30 h
10 h + R 44 h
10 h + R 33 h
Ref. LS-610/3.0Ref. LS-610/5.0Ref. LS-620/3.0Ref. LS-620/5.0Ref. LS-630/3.0Ref. LS-630/5.0Ref. LS-640/3.0Ref. LS-640/5.0
87
Características / Characteristics / Caracteristicas
FAROLAS SOLARES • SOLAR STREETLIGHTS • POSTES SOLARES
LUMINARIA: LS-700
Farola solar empleada entre otros usos para la iluminación de parques naturales, caminos rurales, jardines o incluso espacios exteriores alrededor de casas.
Báculo de fundición de aluminio con capacidad para albergar las baterías.
Recomendada para una altura de 4 metros.
Solar Streetlight used among other applications, for lighting parks, rural roads, gardens or even outdoor spaces near homes. The cast aluminum base of the lamp post is adapted to store the batteries. Recommended for a 4 meter height.
Poste solar utilizado entre outras aplicações para a iluminação de parques, estradas rurais, jardins ou espaços até mesmo ao ar livre em torno de casas. Báculo de alumínio fundido com capacidade para abrigar as baterias dentro. Recomendado para uma altura de 4 metros.
Cada farola, en función de la zona geográfica y del modelo, se estudiará individualmente para calcular el módulo fotovoltaico óptimo.
Each Street lamp, depending on geographic area and model, will be individually considered in order to calculate the ideal photovoltaic module.
Cada lâmpada, dependendo da área geográfica e modelo, será individualmente considerada a fim de calcular o módulo fotovoltaico ideal.
SL75 CE-30M
SL95 CE-30M
2x31 Ah 2x55 Ah
CONTR-24102
Fundición aluminioCast aluminium
Alumínio fundido
NONO
NÃO
NORA-10 NORA-20
530x242
MICROLED PLUS 36 VDC
1.300 lm 2.600 lm
3.000 K / 5.000 K
50.000 h
10 W 20 W
24 VDC
130 kg 142 kg
3 h
10 h + R 37 h
10 h + R 65 h
Ref. LS-710/3.0Ref. LS-710/5.0Ref. LS-720/3.0Ref. LS-720/5.0
88
ILUMINACIÓN SOLAR • SOLAR LIGHTING • ILUMINAÇÃO SOLAR
Características / Characteristics / Caracteristicas
LUMINARIA: LS-800
Farola solar cuyos principales usos son parques naturales, jardines y exteriores de las casas.
Báculo de fundición de aluminio con capacidad para albergar las baterías.
Recomendada para una altura de 4 metros.
Solar Streetlight used among other applications, for lighting parks, rural roads, gardens or outdoor spaces near homes.
The cast aluminum base of the lamp post is adapted to store the batteries.
Recommended for a 4 meter height.
Poste solar cujos principais usos são parques naturais, jardins e exteriores das casas.
Báculo de alumínio fundido com capacidade para abrigar as baterias dentro.
Recomendado para uma altura de 4 metros.
Cada farola, en función de la zona geográfica y del modelo, se estudiará individualmente para calcular el módulo fotovoltaico óptimo.
Each Street lamp, depending on geographic area and model, will be individually considered in order to calculate the ideal photovoltaic module.
Cada lâmpada, dependendo da área geográfica e modelo, será individualmente considerada a fim de calcular o módulo fotovoltaico ideal.
SL95 CE-30M
2xSL75 CE-30M
2x55 Ah 2x70 Ah
CONTR-24102
Fundición aluminioCast aluminium
Alumínio fundido
NONO
NÃO
VILLA
420x760
MICROLED PLUS 36 VDC
2.600 lm 3.900 lm
3.000 K / 5.000 K
50.000 h
20 W 30 W
24 VDC
153 kg 163 kg
3 h
10 h + R 23 h
10 h + R 33 h
Ref. LS-820/3.0Ref. LS-820/5.0Ref. LS-830/3.0Ref. LS-830/5.0
89
Características / Characteristics / Caracteristicas
FAROLAS SOLARES • SOLAR STREETLIGHTS • POSTES SOLARES
LUMINARIA: LS-900
Farola solar cuyos principales usos son parques naturales, jardines y exteriores de las casas.
Báculo de fundición de aluminio con capacidad para albergar las baterías.
Recomendada para una altura de 4 metros.
Solar Streetlight used among other applications for lighting areas such as parks, gardens or even outdoor spaces around homes.
The cast aluminum base of the lamp post is adapted to store the batteries.
Recommended for a 4 meter height.
Poste solar cujos principais usos são parques naturais, jardins e exteriores das casas.
Báculo de alumínio fundido com capacidade para abrigar as baterias dentro.
Recomendado para uma altura de 4 metros.
Cada farola, en función de la zona geográfica y del modelo, se estudiará individualmente para calcular el módulo fotovoltaico óptimo.
Each Street lamp, depending on geographic area and model, will be individually considered in order to calculate the ideal photovoltaic module.
Cada lâmpada, dependendo da área geográfica e modelo, será individualmente considerada a fim de calcular o módulo fotovoltaico ideal.
SL95 CE-30M
2xSL75 CE-30M
2x55 Ah 2x70 Ah
CONTR-24101
Fundición aluminioCast aluminium
Alumínio fundido
NONO
NÃO
GÓNDOLA
700x350
MICROLED PLUS 36 VDC
2.600 lm 3.900 lm
3.000 K / 5.000 K
50.000 h
20 W 30 W
24 VDC
152 kg
3 h
10 h + R 33 h
10 h + R 28 h
Ref. LS-920/3.0Ref. LS-920/5.0Ref. LS-930/3.0Ref. LS-930/5.0
90
ILUMINACIÓN SOLAR • SOLAR LIGHTING • ILUMINAÇÃO SOLAR
Características / Characteristics / Caracteristicas
LUMINARIA: LS-1000
Farola solar cuyos principales usos son caminos rurales, parques naturales y jardines.
Báculo de fundición de aluminio con capacidad para albergar las baterías.
Recomendada para una altura de 3 metros.
Solar Streetlight used among other applications for rural roads, natural parks and gardens.
The cast aluminum base of the lamp post adapted to store the batteries.
Recommended for a 3 meter height.
Poste solar cujos principais usos são jardins, parques e estradas rurais.
Báculo de alumínio fundido com capacidade para abrigar as baterias dentro.
Recomendado para uma altura de 3 metros.
Cada farola, en función de la zona geográfica y del modelo, se estudiará individualmente para calcular el módulo fotovoltaico óptimo.
Each Street lamp, depending on geographic area and model, will be individually considered in order to calculate the ideal photovoltaic module.
Cada lâmpada, dependendo da área geográfica e modelo, será individualmente considerada a fim de calcular o módulo fotovoltaico ideal.
GSM-42
2x55 Ah
CONTR-12101
Fundición aluminioCast aluminium
Alumínio fundido
NONO
NÃO
LISBOA
440x320x320
MICROLED PLUS 36 VDC
1.300 lm
3.000 K / 5.000 K
50.000 h
10 W
24 VDC
56 kg
3 h
10 h + R 18 h
Ref. LS-1010/3.0Ref. LS-1010/5.0
91
BASES PARA FAROLAS • BASES FOR STREETLIGHTS • BASES PARA LÂMPADAS
BASE BÁCULO PPost Base
Base Báculo
BASE BÁCULO ALUMPost Base
Base Báculo
BASE BAP 1230Post Base
Base Báculo
BASE BAP 0988Post Base
Base Báculo
SISTEMA ANTIRROBO OPCIONAL | OPTIONAL ANTI-THEFT SYSTEM | SISTEMA ANTI-ROUBO OPCIONAL
1417
379
493,634
285
260
620190
310
450
520
Ø330,4
Ø90Ø114 Ø16
Ø135
Ø47,6
4-Ø16
Ø114
R31,81
3
Ø16
297
731
240
4545
3
410
262
180
4-R20
4-M8
480
340
382
680
148,34
184
220270270
182
270320
24 2418
6,76
140
312
360
300
220148,34125,01
228,21222,5 555
265510600
14,8
10
500
279
241 260
235280345
175
290
322
394
450
345
128
312
142
164
286480
93
ESQUEMA FAROLA SOLAR • STREETLIGHT DIAGRAM • ESQUEMA POSTE SOLAR
PANEL SOLARSolar PanelPainel solar
LUMINARIALuminaireLuminária
SOPORTESupportApoio
BÁCULOPost
Báculo
BASEBaseBase
ANCLAJEAnchorageAncoragem
El PANEL FOTOVOLTAICO es el encargado de captar la energía
procedente del sol. Transforma la radiación solar en energía eléctrica.
The photovoltaic panel is responsible for capturing solar energy and converting solar
radiation into electricity.
O painel fotovoltaico é responsável por captar a energia do sol. Converte a
radiação solar em eletricidade.
En la BASE se alojan las baterías, cuya función es la de acumular la energía procedente del panel solar, para su
posterior utilización en las horas en las que no incida el sol. En el interior de la base también se dispondrá de un
regulador de carga, el cual protege a las baterías frente a una sobrecarga
o descarga excesiva. Además el regulador, mediante programación,
permite el encendido de la luminaria en el momento oportuno.
Batteries are located in the base. Its function consists on accumulating the
energy coming from the solar panel, for a later use when the sun does not shine.
Inside the base there will be a charge controller, which protects the batteries
against an overload or an excessive discharge. In addition, the controller, if
programmed, allows it to be turned on at the right time.
As baterias são localizados na base. Sua função consiste em acumular a energia
proveniente do painel solar, para um uso mais tarde, quando não incida o
sol. Dentro da base também temos um controlador de carga, o que protege a
bateria contra sobrecarga ou descarga excesiva. Além disso, o controlador, através
de programação permite a iluminação da lâmpada no momento adequado.
El SOPORTE permite la orientación del panel solar y así conseguir el máximo
rendimiento lumínico.
The support allows you to orientate it in order to
obtain the maximum light performance.
O suporte permite a orientação e assim conseguir o máximo rendimento luminoso.
Por el interior de BÁCULO discurre el cableado de la
farola.
The lamp wiring is located inside the post.
Dentro do baculo vai a cablagem da lâmpada.
TARIFA
El precio se indica en la tarifa anexa vigente pudiendo estar sujeta a cambios sin previo aviso.
No están incluidos los portes, seguros, desplazamientos ni gastos de instalación. Los productos especiales no incluidos en catalogo ni lista de precios se cotizaran de manera específica por escrito y en las condiciones particulares que se determinen.
FORMA DE PAGO
Las formas de pago establecidas por NEOLUX SON:
• CONTADO: Metálico, cheque conformado o transferencia bancaria dirigidos siempre a una cuenta de la sociedad.
• Una forma de pago distinta a la de contado, hasta un máximo de 60 días fecha factura, podrá ser negociada sobre la clasificación comercial dada por las empresas de clasificación.
PEDIDOS
Los pedidos serán entregados en las instalaciones que el comprador disponga a tal efecto y que haya comunicado a NEOLUX.
Si el cliente así lo desea, NEOLUX puede hacer la entrega en otro lugar pero deberá notificarlo por escrito en cada pedido. En esta entrega el cliente asume la responsabilidad de la correcta entrega de material.
PORTES
Para entregas dentro de la península los portes son pagados, siempre y cuando el pedido supere los 2.000€, en caso contrario serán debidos. Las entregas se hacen en servicio 24h, si el cliente requiere un servicio urgente, el porte será debido.
En caso de que el transporte sea asignado por el comprador, tanto el porte como la responsabilidad de la carga serán por cuenta y riesgo del cliente.
Para entregas en las Islas, Ceuta, Melilla y extranjero los portes serán debidos. Los impuestos que se puedan derivar en aduanas o gastos en puerto o aeropuerto serán de cuenta del cliente.
SEGURO DE LA MERCANCIA
En los envíos a portes debidos, la responsabilidad será del cliente a partir de la entrega de la mercancía al transportista.
En los envíos pagados por NEOLUX la mercancía ira asegurada por la empresa. Si el cliente detecta algún daño o la falta de algún paquete, deberá manifestarlo al transportista y reflejarlo en el albarán, asimismo tendrá que comunicarlo por e-mail a [email protected] en un plazo máximo de 24 horas. De no hacerlo así, NEOLUX podrá declinar cualquier responsabilidad sobre la mercancía dañada o extraviada.
GARANTIAS
Los productos suministrados por NEOLUX están garantizados contra todo defecto de fabricación por un año, dicha garantía no será válida si:
• El defecto o fallo sea consecuencia de un uso o tratamiento inadecuado del producto.
• El producto no se acompañe de copia de albarán o factura.
Las lámparas son consideradas bienes consumibles y por tanto no están sujetas al periodo de garantía establecido en la Ley23/2003.
La responsabilidad de NEOLUX queda limitada al reemplazo o reparación del producto defectuoso, no siendo extensible dicha responsabilidad a otros gastos que pudieran derivarse de la instalación del producto tales como transporte, mano de obra, etc., ni a ningún otro daño directo o indirecto.
DEVOLUCIONES
NEOLUX no admitirá ninguna devolución de mercancía que previamente no haya sido comunicada y aceptada por nuestro responsable de zona.
No se aceptaran devoluciones de material no estándar solicitado por el cliente.
La decisión última de la aceptación de la devolución se tomara tras la comprobación de la mercancía a su recepción por nuestro personal técnico.
La mercancía no deberá estar usada, incompleta y con su embalaje original. Las devoluciones serán a portes pagados excepto que dicha devolución sea motivada por error de NEOLUX.
FUERO
Con renuncia al fuero que pudiera corresponderle al cliente, cualquier controversia que pudiera eventualmente surgir se someterá a los Juzgados y Tribunales de A Coruña.
CONDICIONES GENERALES PARA LA VENTATodo pedido cursado a NEOLUX, INNOVACION Y DESARROLLO S.L., en adelante NEOLUX, queda sujeto a las mismas salvo aceptación expresa por parte de NEOLUX de cualquier modificación propuesta.
www.neolux.es
ASOCIADO A:
ColorColourCor
Fuente de luzLight SourceFonte da luz
Temperatura de colorColour temperatureTemperatura de cor
Potencia de la lámparaLamp powerPôtencia
Flujo Lumínico (Lum)Luminous fluxFluxo luminoso
Dimensiones (mm)DimensionsDimensões
Diámetro de corteHole sizeDiâmetro de corte
Ángulo de aperturaBeam angleÀngulo de abertura
Temperatura de trabajoWork temperatureTemperatura de trabalho
Rango IpIp RangeRango Ip
Factor de potenciaPower factorFator de potência
Tensión de alimentaciónPower supply voltageAlimentação de tensão
Vida útilLifespanTempo de vida
Materiales y acabadoMaterials and finishMateriais e acabamento
Índice de reproducción cromáticaColour Rendering IndexIndice de Cor
VoltajeVoltageTensão
Piezas/ metroPieces/ meterPeças / metro
LED
Rango de regulaciónControl rangeFaixa de controle
Tiempo para apagadoTime offTempo para apagado
Umbral de luzLight thresholdOmbreira de luz
Área de detecciónDetection areaArea de detecçao
Rango de detecciónDetection rangeFaixa de detecçao
Principio de detecciónDetection principlePrincipio de detecçao
Panel fotovoltáico (Wp)Photovoltaic panelPainel fotovoltaico
BateríasBatteriesBaterias
ControladorControllerControlador
BáculoPostBáculo
Sistema antirroboAnti-theft systemSistema anti-roubo
LuminariaLuminaireLuminária
Peso apróximado (Kg)WeightPeso
Horas radiaciónHours of radiationHoras de radiação
Horas funcionamiento + Horas reservaHours of operation + Reservation hoursHoras de funcionamento + Horas de reserva
Colores de serie: RAL 3007Series Colors: RAL 3007Cores da série: RAL 3007
Colores de serie: RAL 6009 Series Colors: RAL 6009Cores da série: RAL 6009
Colores de serie: RAL 9011Series Colors: RAL 9011Cores da série: RAL 9011
Colores de serie: gris forjaSeries Colors: greyCores da série: cinza
Principales usos: casaMain uses: homePrincipais usos: casa
Principales usos: industriaMain uses: industryPrincipais usos: indústria
Principales usos: parques naturalesMain uses: nature parksPrincipais usos: parques naturales
Principales usos: jardinesMain uses: gardensPrincipais usos: jardines
Principales usos: vías públicasMain uses: public roadsPrincipais usos: vias publicas
Principales usos: caminos ruralesMain uses: rural roadsPrincipais usos: estradas rurais
Principales usos: rotondasMain uses: roundaboutPrincipais usos: rotundaLe
yend
a /
Leg
end
/ Le
yend
a
ILU
MIN
AC
IÓN
INTE
RIO
RIN
DO
OR
LIG
HTI
NG
• IL
UM
INA
ÇÂ
O IN
TER
IOR
ILU
MIN
AC
IÓN
IND
UST
RIA
LIN
DU
STR
IAL
LIG
HTI
NG
• IL
UM
INA
ÇÃ
O IN
DU
STR
IAL
ILU
MIN
AC
IÓN
SO
LAR
SOLA
R L
IGH
TIN
G •
ILU
MIN
AÇ
ÃO
SO
LAR
NEOLUX Innovación y DesarrolloParque Industrial de AlvedroManzana 10 - Calle A15.180 - Culleredo - A CoruñaT. 881 928 148 / 881 928 [email protected]
www.neolux.esww
w.n
eolu
x.es Edición 2015/2016