imported car 0 market of japanjaia-jp.org/market-files/pdf_data_2010icmj.pdf · imported cars are...

20
IMPORTED CAR MARKET OF JAPAN 日本の輸入車市場 2 0 1 0

Upload: others

Post on 10-Aug-2020

1 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: IMPORTED CAR 0 MARKET OF JAPANjaia-jp.org/market-files/pdf_data_2010icmj.pdf · Imported cars are distributed either (A) through importer’s own sales channels or (B) through distributors

IMPORTEDCAR

MARKETOF

JAPAN日本の輸入車市場

2

0

1

0

Page 2: IMPORTED CAR 0 MARKET OF JAPANjaia-jp.org/market-files/pdf_data_2010icmj.pdf · Imported cars are distributed either (A) through importer’s own sales channels or (B) through distributors

http://[email protected]

1.輸入車の流通…………………………………………………………………… 1

2.自動車認証制度………………………………………………………………… 3

3.車両検査制度…………………………………………………………………… 4

4.自動車登録制度………………………………………………………………… 5

5.リコール制度…………………………………………………………………… 5

6.基準・認証の国際化の推進…………………………………………………… 5

7.日本の自動車保険……………………………………………………………… 6

8.自動車リサイクルシステム…………………………………………………… 7

9.自動車関係諸税………………………………………………………………… 9

10.統計資料………………………………………………………………………… 10

11.日本自動車輸入組合の概要…………………………………………………… 17

1.Distribution of Imported Vehicles…………………………………………… 1

2.Vehicle Certification System ………………………………………………… 3

3.Vehicle Inspection System…………………………………………………… 4

4.Automobile Registration System …………………………………………… 5

5.Recall System ………………………………………………………………… 5

6.Promoting the Internationalization of Standards and Certification …… 5

7.Automobile Insurance in Japan……………………………………………… 6

8.Automobile Recycling System ……………………………………………… 7

9.Automobile Related Taxes…………………………………………………… 9

10.Imported Car Statistics ……………………………………………………… 10

11.Brief Profile of JAIA ………………………………………………………… 17

Page 3: IMPORTED CAR 0 MARKET OF JAPANjaia-jp.org/market-files/pdf_data_2010icmj.pdf · Imported cars are distributed either (A) through importer’s own sales channels or (B) through distributors

Distribution of Imported Vehicles

● Import Flow

● Distribution Channel

● 輸入形態

● 流通経路

乗用車の輸入形態および流通経路 Flow of Passenger Vehicles Import and Distribution Channel

海外自動車メーカー Over seas automobile manufacturers

一般消費者 Consumers

輸入業者 importers 海外ディーラー

Overseas dealers

並行輸入業者 Parallel importers

特約店・地区代理店 Agencies/Local representatives

ディストリビューター,ディーラー Distributors , Dealers

輸入業者直営店 Importer’s own channels

メーカー契約輸入 Manufacture agreement import

並行輸入 Parallel import

(B) (A)

 輸入車の流通経路は(A)輸入業者が自己の直営店を通じて販売するか、あるいは(B)国内販売ネットワークを持つディストリビューター又はディーラーを通じて販売するのが一般的です。輸入業者としては、近年は米欧韓の海外メーカーの全額出資日本法人が主流を占めるようになりました。  また、並行輸入業者の場合はメーカーとの販売代理店契約は持たず、海外ディーラー等から購入して輸入、販売しています。

 自動車の輸入形態は 海外自動車メーカーから直接輸入するもの(正規輸入)と 海外のディーラー等を経て輸入するもの(並行輸入)の二つに分けることができます。  正規輸入は新車だけですが、並行輸入には中古車も含まれます。

Imported cars are distributed either (A) through importer’s own sales channels or (B) through distributors or dealers with sales networks. Most importers are wholly-owned subsidiaries in Japan of manufacturers in the US, Europe and South Korea.

Also, as parallel importers have no standing agreements with manufacturers, they purchase cars for import from overseas dealers and other channels.

 Vehicles are either (1) directly imported from the overseas manufacturer (official import) or (2) imported through overseas dealers (parallel import).  The official import is only for new cars, but parallel import is for both new and used cars.

1

Page 4: IMPORTED CAR 0 MARKET OF JAPANjaia-jp.org/market-files/pdf_data_2010icmj.pdf · Imported cars are distributed either (A) through importer’s own sales channels or (B) through distributors

輸入から登録までの手続き Procedures from Import to Registration

インポーターからの発注 Order from importer

海外メーカーでの生産 Overseas manufacturer produces cars

船 積 Shiploading

日 本 到 着 Arrival in Japan

通 関 Customs clearance

新車整備・改善作業 New vehicle preparation/improvements

検 査 ・ 登 録 Inspection/registration

ユーザー Users

Since the Japanese car market is the second largest to the U.S., it has a great significance for foreign manufacturers. For that reason, the automakers earmark special production lines for those models that are likely to be sold in certain volume in Japan so that they can export vehicles that meet the standards and market requirements of the country.

After arriving Japan, vehicles are transported to importers' maintenance workshops where their quality is closely examined based on the Japanese standards chart. Then, depending on the result of quality check, adjusting, repair and polishing are done as needed.

After a user buys a vehicle, which is merchandised through the above process (in case of those models certified under the Vehicle Certification System), the vehicle is examined under the Vehicle Inspection System at the Transport Branch Office and recorded on the license registration file after paying taxes. Then a license number plate is issued and sealed. The vehicle is allowed to run on public roads upon completion of the above procedures.

 アメリカに次ぐ自動車大国である日本は、世界各国の自動車メーカーにとって重要なマーケットです。そのため、海外メーカーでは、日本である程度の台数が見込める車については、日本向けの生産ラインを確保し、基準や市場の要求にあわせた「日本仕様車」を輸出しています。  日本に到着後は、インポーターの整備工場へと運ばれ、日本の品質基準表に従って、きめ細かくチェックします。点検の結果に従い、調整、補修や磨き作業に入ります。  こうして商品化された車(認証制度による認証を受けたモデル)はユーザーが決まると運輸支局等で車両検査制度による検査を受け、税金・保険料等を支払って自動車登録ファイルに登録され、ナンバープレートの交付を受け、封印取り付け後、運行の用に供されます。

● Procedures from Import to Registration● 輸入から登録までの手続き

2

Page 5: IMPORTED CAR 0 MARKET OF JAPANjaia-jp.org/market-files/pdf_data_2010icmj.pdf · Imported cars are distributed either (A) through importer’s own sales channels or (B) through distributors

Vehicle CertificationSystem

日 本 に お け る 輸 入 自 動 車 の 認 証 制 度 は 、 大 き く 分 け て 「 型 式 指 定 制 度 」 、 「 新 型 自 動 車 等 届 出 制 度 」 、 「輸入自動車特別取扱制度」の3つがあります。

自動車の申請から登録までの手続きの流れ Flow from Application to Registration

型式指定制度 Type Designation System

インポーター Importer

国土交通省 (事前申請)

MLIT(Advance

Application)

インポーター等

Importer, etc.

運輸支局又は 検査登録事務所

型式指定 Type designation

量産車輸入 Mass-production vehicle import

完成検査 Completion inspection

製品均一性の 確保体制等に関す る国土交通省監督 MLIT supervision

for quality controlsystem

新規検査 Initial inspection

(現車提示省略・ 完成検査終了証の提出) (Omission of presentingactual vehicle,submissionof Completion inspectioncertificate)

(型式指定を受けた 自動車が保安基準に 適合しているかどうか 1台ごとに検査) (Inspection of eachtype designated vehicleto assure conformityto SafetyRegulations)

完成検査終了証の発行 Issuance of Completion inspection

certificate

(2ヵ月) ( 2 month)

新型自動車等届出制度 Type Notification System

型式許可・型式認定 Type approval/Type certification

量産車輸入 Mass-production vehicle import

新規検査 Initial inspection

新規登録 Initial registration

(現車提示・排出ガス 検査終了証提出) (Presentation of actualvehicle,submission of Exhaust emissoninspection certificate)

排出ガス検査終了証の発行 Issuance of Exhaust emission

inspection certificate

(2ヵ月) ( 2 month)

輸入自動車特別取扱制度 Preferential Handling Procedure

for imported motor vehicles

届出済書交付 Issuance of Notice of completion of notification

量産車輸入 Mass-production vehicle import

新規検査 Initial inspection

(現車提示・届出済書 提出) (Presentation of actualvehicle,submission ofNotice of completionof notification)

(1ヵ月) ( 1 month)

一酸化炭素等発散防止 装置の型式認定審査

Examination for typeapproval for exhaust

emission control devices

騒音に係わる自動車の 型式認定審査

Examination for typeapproval forvehicle noise

装置型式指定 Type designation

of devices

・提出書類審査 Examination of documents

・サンプル車審査 Examination of sample vehicle

・提出書類審査 Examination of documents

・提出書類審査 Examination of documents

・サンプル装置審査 Examination of sample devices

・ 製品均一性の確保体制の審査 Examination of quality controlsystem

・提出書類審査 Examination of documents

・サンプル車審査 Examination of sample vehicle

・ 製品均一性の確保体制の審査 Examination of quality controlsystem

装置の型式指定申請 Application for

devices

サンプル装置の輸入 Sample devices Import

車両の申請 Application for

vehicle

サンプル車輸入 Sample vehicle Import

申請 Application

自社確認用サンプル車輸入 Sample vehicle Importfor self confirmation

申請 Application

サンプル車輸入 Sample vehicle Import

Transport BranchOffices etc.

The certification procedures for imported automobiles in Japan are divided into three systems:the "Type Designation System," the "Type Notification System," and the "Preferential Handling Procedure for imported motor vechicles."

3

Page 6: IMPORTED CAR 0 MARKET OF JAPANjaia-jp.org/market-files/pdf_data_2010icmj.pdf · Imported cars are distributed either (A) through importer’s own sales channels or (B) through distributors

1. Type Designation System

2. Type Notification System

3. Preferential Handling Procedure for ImportedMotor Vehicles(P.H.P.)

1.型式指定制度

2.新型自動車等届出制度

主 に 仕 様 が 多 様 な 大 型 ト ラ ッ ク や バ ス に 利 用 さ れ て い ま す 。 あ ら か じ め サ ン プ ル 車 を 提 示 し 審 査 す る こ と に よ り 、 新 規 検 査 の 際 に は 現 車 と サ ン プ ル 車 と の 同 一 性 を 確 認 し 、 製 品 均 一 性 の 確 保 体 制 の 審 査 は 省略されます。

3.輸入自動車特別取扱制度

自 動 車 の 輸 入 を 促 進 す る た め 、 日 本 国 内 で 少 数 販 売 さ れ る 輸 入 自 動 車 の み に 適 用 さ れ ま す 。 サ ン プ ル 車 の 提 示 の 省 略 、 提 出 書 類 の 簡 素 化 な ど に よ り 、 型 式指定制度よりもかなり簡単なものとなっ て います。 こ の 制 度 の 適 用 は 、 1型 式 に つ き 年 間 2,000台 ま で の 販 売 が 認 め ら れ て い ま す 。 な お 、 こ の 自 動 車 が 型 式 指 定 へ の 移 行 を 前 提 と し た も の で あ れ ば 、 年 間 3,000台までの販売が認められています。

Vehicle Inspection System

 日本国内で多数販売される型式の乗用車等を輸入する場合に利用されています。あらかじめサンプル車と提出書類の審査を行うと共に、製品均一性の確保体制について審査を行います。このため、型式指定を受けた自動車については、インポーター等による完成検査の実施により新規検査の際の現車提示が省略できることとなっています。  また、欧米からの要求に応えて取扱いの簡素化および迅速化が進められ、海外自動車メーカーへの審査官の派遣や指定外国自動車試験機関で実施している試験項目の追加などが図られています。  なお、1998年11月に、自動車装置の国際流通の増大と国内における装置の共通化の進展に対応するため、装置の基準統一と相互承認を行うことを目的とした国連の相互承認協定へ加入し、装置型式指定制度が導入されました。この制度により、国内での自動車の型式指定の審査の際に、すでに型式指定を受けた装置の審査は省略されます。

 This system applies to vehicles, mainly passenger cars, sold in large quantities. The authorities examine sample vehicles and documents in advance as well as maker’s quality control system designed to ensure uniform quality of the vehicles. Because of such advance examinations, the importer’s own inspection at the time of completion is enough to waive the presentation of vehicles for further inspections. The government has further simplified and streamlined the system in response to European and American demands, adopting such measures as dispatching examiners to overseas automobile manufacturers and adding test items that could be conducted at designated foreign vehicle testing organizations. Moreover, the Japanese government acceded to the 1958 UN/ECE Agreement in November 1998, in response to the increase in the international trade of automotive devices and the progress of standardization in the domestic market. The agreement aims to harmonize and mutually recognize the foreign standards. As a result, the type designation system of devices was introduced. Under this system, inspection of the type designated devices is waived in the examination procedure for the devices that had obtained type designation in Japan.

 This system has been utilized widely for large trucks and buses, for which a variety of specifications is required. Under this system, sample vehicles are submitted for inspection. When initial inspection is conducted for other vehicles, uniformity of each vehicle with the sample vehicle is verified, and examination of quality control systems is omitted accordingly.

 The Vehicle Inspection System is to conduct periodic inspections to determine whether automobiles meet the "Safety Regulations" pursuant to the Road Vehicles Act. Their compliance with the Safety Regulations is examined by the National Agency of Vehicle Inspection that became independent from the government in July 2002. In the case of passenger vehicles, an initial inspection is conducted at the Transport Bureau. The first inspection certificatie is valid for three years. The "Type Designation" vehicle does not have to be inspected if the certificate of inspection issued by the manufacturer etc is submitted. In the case of the "Type Notification" or "Preferential Handling Procedure" vehicles, the vehicle must be shown for confirmation as to whether it actually meets the certification requirements. Renewal inspections (second and subsequent) are conducted every two years. Vehicles may be inspected at the Transport Bureau or at service shops licensed by the government.

 The Preferential Handling Procedure for imported motor vehicles is designed to promote imports of vehicles and applies only to those vehicles which are sold in small quantities in Japan. This system follows an even simpler procedure than the Type Designation System, because the requirement to submit sample vehicles for each imported type has been omitted, and the documentation has been simplified.  The number of vehicles that may be sold according to this procedure is limited to 2,000 per year and per vehicle type. If an early application of the Type Designation System is envisaged in future, the limit is lifted to 3,000.

 車両検査制度は、「道路運送車両法」に定める「保安基準」に当該自動車が適合しているかどうか、定期的に確認する制度です。なお、「保安基準」への適合性の検査については、2002(平成14)年7月に国から独立した自動車検査独立行政法人が実施しています。  乗用車の場合、〔新規検査〕(初回)は各検査場で行われ、有効期限は3年。この場合、型式指定車は、自動車メーカー等が発行する完成検査終了証の提出のみで、現車を提示しての検査が省略されます。  「新型届出」「輸入自動車特別取扱」による場合は、事前に認証を受けたとおりのものであるかどうか、現車を提示し確認を受けます。  〔継続検査〕(2回目以降)は2年ごとに実施され、各検査場で受検するか、または国に代わって検査を行うことができる指定整備工場で検査を受けるか、何れでも良いことになっています。

4

Page 7: IMPORTED CAR 0 MARKET OF JAPANjaia-jp.org/market-files/pdf_data_2010icmj.pdf · Imported cars are distributed either (A) through importer’s own sales channels or (B) through distributors

Automobile Registration System

Promoting the Internationalizationof Standards and Certification

 リコール制度は、欠陥車による事故を未然に防止し、自動車ユーザー等を保護することを目的としたものです。「道路運送車両法」に定める「保安基準」に当該自動車が適応しなくなるおそれがある状態、又は適応していない状態で、原因が設計又は製作の過程にある場合に、自動車メーカー・インポーターは国土交通省に届け出て自動車を回収し無料で修理する制度です。  国土交通省は、リコールの迅速、確実な実施を図るため、リコール命令制度の創設、懲役刑(1年以下)の新設・罰金(最高限度額2億円)の加重等を新たに追加するとともに、重大な不正行為を行った自動車メーカー等に対する審査体制の強化を実施しています。  また、国土交通省は、2005年4月より市場における不具合情報について4半期毎に報告を求め、輸入車には2007年1月からブランド別で年間新規登録台数1万台以上のインポーターに、2009年4月から全インポーターに適用されている。  更に、国土交通省は、2009年1月から自動車の不具合による事故・火災情報のメーカー、インポーターへの報告義務付け、及びホームページへの公表を行っています。

 自動車登録制度とは、自動車登録番号標を取得した、すなわち、自動車登録ファイルに登録を受けた自動車(軽自動車、小型特殊自動車、二輪の小型自動車は除く)のみ公道走行を可能とする「道路運送車両法」に定められた制度です。  自動車を新規に登録する際には、所轄の運輸支局等において、譲渡証明書および輸入車の場合は輸入の事実を証明する書面等を申請書に添えて提出し、かつ、現車を提示します。  新規に登録された車は、自動車登録番号標の交付を受けると共に、封印取り付け受託者による番号標への「封印」の取り付けが行われます。  但し、検査時に完成検査終了証の提出により、現車の提示が省略される「型式指定」を受けた自動車については、運輸支局長の委託を受けた販売店が「封印」の取り付けを行います。  また、国土交通省は2005年12月より新しいワンストップサービスを開始し2008年末で10都府県で稼動しています。このサービスにより自動車を保有するために必要な多くの手続(検査・登録、保管場所証明、自動車諸税の納税等)が、オンラインにより一括して行うことができ、申請者の負担が軽減されます。

 自動車の安全・環境基準の国際調和のために、自動車基準調和世界フォーラム(WP29)で基準統一化の努力がなされています。  自動車の国際流通が多く国際交通も盛んな欧州では、1958年に制定された国連の相互承認協定が締結されています。1998年11月には、日本は欧州地域以外から初めて国連の相互承認協定に加入し、ECE基準の国内採用を推進しています。現在、46カ国と1地域が加盟し、各国間の相互承認を実施してい

 Efforts are being made at the World Forum for the Harmonization of Vericle Regulations (WP29) for the international harmonization of safety and environment standards. The UN/ECE 1958 Agreement is valid in Europe, where the international distribution of automobiles and international transport facilities are well established. In 1998, Japan became the first non-European country to accede to the UN/ECE 1958 Agreement, and since then has facilitated the adoption of ECE standards as Japanese ones. The UN/ECE 1958 Agreement has been signed by

 The automobile registration system is based on the "Road Vehicles Act" and requires that the vehicles (excluding mini-sized vehicles, special small vehicles and motorbikes) obtain registration number plates and be registered in the vehicle file. When registering a new vehicle at a Transport Bureau Branch, the applicant must prove his/her ownership and completion of importing procedures, presenting the application forms and the vehicle. A newly registered vehicle will receive a new registration number plate, sealed by an authorized sealer.  However, the automobile which received the "Type Designation" under which the vehicle is exempted from the physical inspection through the presentation of the "Completion Inspection Certificate," may have the registration number plate sealed by the dealers who have been authorized by the Transport Branch Officer.  The Ministry of Land, Infrastructure and Transport (MLIT) launched a new One-Stop Service (OSS) in December 2005, which is in operation in ten prefectures as of the end of 2008. This service allows all the procedures required of car owners (vehicle inspection and registration, storage location certificate, and automobile-related tax payment, etc.) to be performed online, reducing the burden on the applicants.

 The recall system aims to protect automobile users by preventing accidents caused by defective vehicles. It is a system that requires the manufacturers and importers to notify MLIT of the defect, collect and repair the defective vehicle free of charge, if the vehicle in question may fail or has failed to comply with the Safety Regulations pursuant to the Road Vehicle Act and the defect was caused by the design or manufacturing process.  In order to ensure prompt recalls, MLIT has strengthened its oversight mechanism over the automobile manufacturers, etc. that committed serious misconduct, established a system to issue a recall order, and newly imposed a prison term (1 year or less) and a heavier fine (maximum fine of 200 million yen).  MLIT put a new system in place effective as of April 2005 requiring quarterly reporting of malfunctions. This system is applicable to importers with 10,000 new registrations or more annually by brand since January 2007 and all others from April 2009. Furthermore, from January 2009, MLIT mandates manufacturers

and importers to report information on accidents and/or fires caused by defects of motor vehicles and announces the same on its website.

Recall System

5

Page 8: IMPORTED CAR 0 MARKET OF JAPANjaia-jp.org/market-files/pdf_data_2010icmj.pdf · Imported cars are distributed either (A) through importer’s own sales channels or (B) through distributors

Automobile Insurance in Japan

自動車保険 Automobile Insurance

自動車損害賠償責任保険(強制保険) Compulsory Automobile Liability Insurance (compulsory insurance)

自動車保険(任意保険) Voluntary Automobile Insurance

対人賠償保険 Coverage for Bodily Injury Liability

対物賠償保険 Coverage for Property Damage Liability

自損事故保険 Coverage for Self-Incurred Accident

無保険車傷害保険 Protection Against Uninsured Automobiles

搭乗者傷害保険 Coverage for Passengers' injury

車両保険 Coverage for Vehicle Damage

 The automobile insurance includes the "compulsory automobile liability insurance (compulsory insurance)" required for all automobiles according to the Automobile Liability Security Law and the "voluntary insurance" that covers damages in consequence of possessing and driving vehicles. The compulsory automobile liability insurance covers damages for affected people such as a doctor’s fee, compensation and expected profit lost because of a death, injury and after-effect of an injury. The voluntary automobile insurance covers bodily injury liability, property damage liability, self-incurred accidents and protection against uninsured automobiles, passengers' injury, and vehicle damage. Automobile insurance regulations were liberalized in July 1998. Following the revision of the Law Concerning Non-Life Insurance Rating Organizations, the Rating Organization estimates only the rate for reference that its member insurance corporation is not obligated to use. Since the liberalization, each non-life insurance company sells a variety of insurance.

● JASIC● JASIC

 基準の国際調和と相互承認の推進に関する日本政府の活動を支援する目的で、1987年に自動車基準認証国際化研究センター(JASIC)が国と民間関連団体の協力により設立されました。1988年にはジュネーブに事務所を開設し、さらに 1998年にワシントンに事務所を開設しました。  JASICはこれら海外事務所の協力のもとに、関連する国際会議で日本の意見を反映させるための活動を行い、また、ECE基準を国内に採用することについて、関連する専門家を中心に検討、協力しています。今後は、ECE基準に対する提案に加え、世界統一基準(gtr)を作成する視点から基準調和の検討、提案を行っています。  さらに、アジア地域の各国政府と協力関係を強化するための国際調和に関する会議に参加しています。  また、これらの活動を円滑に進めるため、日本の保安基準の英語版、ECE 基準・EU 指令、米国MVSSの和訳等を発行しています。

 自動車に関する保険には、自動車損害賠償保障法によりすべての自動車に対して義務付けられている「自動車損害賠償責任保険(強制保険)」と、自動車の所有・使用に伴うさまざまな損害をカバーする「任意自動車保険(任意保険)」があります。  「自動車損害賠償責任保険(強制保険)」は事故の際の死亡・傷害・後遺障害に係る治療費、慰謝料、逸失利益などの人身損害を補償します。また、「任意自動車保険(任意保険)」には、対人賠償保険、対物賠償保険、自損事故保険、無保険車傷害保険、搭乗者傷害保険、車両保険等があります。  1998年7月より自動車保険の自由化が実施されました。「損害保険料算出団体に関する法律」が改正され、任意自動車保険について自動車保険料率算定会は、会員保険会社に対し使用義務が課せられない参考純率の算出のみを行うことになり、この自由化以降、損害保険会社ごとに数多くの新商品が発売されています。

 The Japan Automobile Standards Internationalization Center (JASIC) was founded in 1987 as a result of collaboration of the government and industry organizations, to promote activities related to international harmonization of standards and mutual recognition of vehicle certification. In 1988, JASIC established an office in Geneva and in 1998 in Washington. With the help of its foreign offices, JASIC presents the Japanese views at international conferences. Also, JASIC has been studying ways to adopt more ECE standards in collaboration with outside experts. In future from a viewpoint of establishing "global standards"〔Global Technical Regulation (gtr)〕, JASIC will study and propose the global harmonization of regulations in additon to the adoption of the ECE standards.  Furthermore, JASIC participates in conferences in Asia on international harmonization to strengthen the cooperation with Asian governments. In order to facilitate these activities, JASIC issues English translations of Japan's Safety Regulations and Japanese translations of ECE Regulation, EU Directive, and US MVSS.

ます。  さらに1998年には、世界の基準統一を目指した国連の世界的技術規則協定(グローバル協定)が日米欧で合意されました。日本は 1999年 8月に加入し、本協定も 2000年 8月に発効しました。  日本は、今後の自動車の国際化の進展を考慮し、より多くの国の参画による基準調和が実現するよう積極的に世界に働きかけています。  また、国土交通省は2007年に、2015年を目処に自動車の相互認証制度を構築することを公表しました。本制度が構築されれば、生産国での自動車の認証が可能となり、輸入車にとっての効果は多大となります。

46 countries and one region. In addition, the "Global Vehicle Technical Agreement" (Global Agreement) for automobile standardization was signed by Japan, the US and Eurpoe in 1998, and Japan acceded to the Agreement in August 1999. The Agreement became effective in August 2000. For the purpose of internationalization in the automobile industry, the Japanese government is appealing to the international community to encourage more countries to join in harmonized standards system.

Furthermore, MLIT announced in 2007 its intention to develop a scheme for mutual recognition of motor vehicle certification in around 2015. If implemented successfully, vehicles can be certified in the country of production, which means substantial benefits to imported vehicles.

6

Page 9: IMPORTED CAR 0 MARKET OF JAPANjaia-jp.org/market-files/pdf_data_2010icmj.pdf · Imported cars are distributed either (A) through importer’s own sales channels or (B) through distributors

Automobile Recycling System自動車リサイクルシステム

7

自動車の適正処理・再資源化の確保を図るため、2002年7月に自動車リサイクル法が制定され、2005年1月より本格施行されました。

インポーターは、自らが市場に導入した車が使用済車となった時に、「フロン」「エアバッグ類」「シュレッダーダスト」を引き取り、適正処理・再資源化を行うことが義務付けられました。

【仕組みと関係者が要求される事項の概要】◎自動車メーカー・インポーターは、自動車リサイクルシステム構築の人的・経済的負担を負う。

◎車のユーザーは適正処理・再資源化にかかる費用を支払い、資金管理法人(JARC)が預かる。

・自動車メーカー・インポーターは、(i)「フロン」「エアバッグ類」「シュレッダーダスト」のリサイクル料金を設定する。(ii)リサイクル料金をホームページとカタログ等で表示する。(iii)リサイクル券を発行する。(iv)出荷時と預託時に一台毎の情報を資金管理法人に送信する。

・ユーザーは、車を購入する時にリサイクル料金を支払い、リサイクル券を受け取る。・資金管理法人は、(i)出荷情報、預託情報、車両登録情報を突合確認する。(ii)リサイクル料金をその車が使用済車になるまで預かる。・料金が支払われていない車は、使用済車となった時に、最終ユーザーはリサイクル料金を支払う。

◎使用済車は電子マニフェストで管理される。・引取業者、フロン回収業者、解体業者、破砕業者は、都道府県の登録もしくは許可を得る。

・上記の各業者は、正当な理由がない限り、使用済車/解体自動車を引き取り、次行程に送らねばならない。また、電子マニフェスト上で引き取り/引渡し報告をせねばならない。

・引取業者が使用済車を引き取った時点でその車の電子マニフェストが発行され、資金管理法人より自動車メーカー・インポーターへリサイクル料金が払い渡される。・情報管理センターが電子マニフェストを管理する。・フロン回収業者、解体業者、破砕業者は、指定引取場所まで「フロン」「エアバッグ類」「シュレッダーダスト」を持ち込まねばならない。・自動車メーカー・インポーターは、フロンとエアバッグ類の回収費用・指定引取場所までの運搬費を業者に支払わねばならない。また、業者に支払う金額をあらかじめ公表せねばならない。

◎自動車メーカー・インポーターは、引き取った「フロン」「エアバッグ類」「シュレッダーダスト」を適正処理・再資源化せねばならない。・自動車メーカー・インポーターは、(i)エアバッグ類の取り外し/車上作動に関する情報を解体業者に提供せねばならない。(ii)「フロン」「エアバッグ類」「シュレッダーダスト」を引き取らねばならない。(iii)別表の再資源化率を達成せねばならない。(iv)引き取り量、再資源化率、経済的収支を公表せねばならない。

The Automobile Recycling Law was enacted in July 2002 to ensureappropriate treatment and recycling of end-of-life vehicles (ELVs)and was enforced in January 2005.

Under this law, vehicle importers are required to recover or collect'fluorocarbons,' 'airbags, etc. (airbag inflators and seatbelt pretention-ers)' and 'shredder dusts' from their ELVs for appropriate recyclingpurposes.

[Outline of Recycling Mechanism & Relevant Parties' Requirements]◎Automobile manufacturers and importers must bear the human

and economic burden involved in the building of an automobilerecycling scheme.◎Automobile users must pay costs associated with appropriate

treatment and recycling of ELVs and the funds collected from theusers are deposited to Japan Automobile Recycling PromotionCenter (JARC).・Individual automobile manufacturers and importers ( i ) set recy-

cling fees for 'fluorocarbons,' 'airbags' and 'shredder dusts,' ( ii )have the recycling fees indicated on their websites and in theirbrochures, (iii) issue recycling coupons, and, (iv) deliver informa-tion on a per vehicle basis to JARC when a vehicle is shipped totheir customer and when recycling fees are deposited for a vehi-cle.・Automobile users pay recycling fees when they purchase vehi-

cles and receive recycling coupons.・JARC collates ( i ) chunks of information evidencing the ship-

ment, recycling fee deposit and registration of the vehicle and( ii ) keeps the recycling fees until the vehicle reaches its end oflife.・In the event that recycling fees are uncollectible the fees will be

collected from an final user when the vehicle reaches the end-of-life status.

◎Data on ELVs are in the electronic manifest system.・ELV handling agents, fluorocarbons recoverers and shredding

agents must be registered with or licensed by local governmentagencies.・Individual agents listed above must accept ELVs and send them

ahead to the next step in the process unless they have justifiablereasons for not doing so. In addition, the agents must do report-ing on acceptance and delivery of ELVs in the electronic mani-fest system. ・Upon acceptance of an ELV by an ELV handling agent, data on

the vehicle in the form of an electronic manifest will be availablein the system and the applicable recycling fees will be reim-bursed by JARC to the automobile manufacturer or importer. ・The Information Management Center is responsible for electron-

ic manifests for ELVs.・Fluorocarbons recoverers, dismantlers and shredding agents

must deliver 'fluorocarbons,' 'airbags' and 'shredder dusts' todesignated collection sites. ・Automobile manufacturers and importers must pay the agents

the amounts of fees for having fluorocarbons and airbags recov-ered and delivered to designated areas and must make publicthe amounts to be paid to the agents in advance.

◎Automobile manufacturers and importers must ensure that the 'flu-orocarbons,' 'airbags' and 'shredder dusts' they have recovered willbe appropriately treated or recycled.・Individual automobile manufacturers and importers must ( i ) pro-

vide information about removal and deployment of airbags to thedismantling agent, ( ii ) accept 'fluorocarbons,' 'airbags' and'shredder dusts,' (iii) achieve their recycling quotas (on nextpage) below, and, (iv) disclose the amounts of recoveriesaccepted, recycling rates achieved as well as incomings andoutgoings recorded.

Page 10: IMPORTED CAR 0 MARKET OF JAPANjaia-jp.org/market-files/pdf_data_2010icmj.pdf · Imported cars are distributed either (A) through importer’s own sales channels or (B) through distributors

8

◎Small-scale Importers・Small-scale importers, of which the number of newly registered

vehicles on an annual basis fell below 10,000 in any of the fivepreceding fisical years, are entitled to entrust the practice of thehandling and recycling of 'fluorocarbons,' 'airbags' and 'shredderdusts' to the Designated Recycling Institute, while exempted fromthe mandatory achievement of the recycling quota. ・Nevertheless, the other legal requirements as per recycling fee

deposit, provision of recycling information and the disclosure ofrecycling incomings and outgoings, etc. still lie with those small-scale importers, just as in the case of Japanese vehicle manufac-turers and the larger-scale vehicle importers.

◎3 Designated Recycling Institutions

[Contribution of Japan Automobile Importers Association (JAIA) ]・JAIA fulfilled its role by participating in the formation of the auto-

mobile recycling scheme.・Since the Automobile Recycling Law was enforced, JAIA has

conducted activities for enhanced public credibility in automobilerecycling and smoother operation of the scheme. ・JAIA sends its personnel on loan on behalf of automobile

importers to make its contribution in human resource allocation.・JAIA has the Recycling Committee therewithin to discuss

approaches to address challenges.

◎小規模インポーターの扱い・直近の5年度間において、新車登録台数が1万台未満の年度があるインポーターは、フロン・エアバッグ類・シュレッダーダストの引取りと再資源化を指定再資源化機関に委託することができる。再資源化率達成の義務は免除される。但し、その他の責務(預託に関する責務、適正処理情報提供、収支公表等)は、自動車メーカー/大規模インポーターと同じである。

◎指定3法人

【日本自動車輸入組合(JAIA)の貢献】・自動車リサイクルシステムの構築に参画して役割を果たしました。・自動車リサイクル法施行後は、自動車リサイクルの社会的信用の獲得と安定化のための活動を行ない、更には適正かつ効率的な運用を目指した活動を行なっています。・インポーターの代表として、職員のJARCへの出向派遣による人的貢献を行なってきました。・JAIAはリサイクル委員会を組織し、諸課題への対応を検討しています。

2005年度以降、30%   2010年度以降、50%2015年度以降、70%

シュレッダーダスト85%以上エアバッグ類

30 % for FY2005 onward   50 % for FY2010 onward70 % for FY2015 onward

Shredder Dusts85% or overAirbags

JARC 資金管理センターFund Management Dept./JARC

資金管理法人Fund Management Institution

JARC 情報管理部Information Monitoring Dept./JARC

情報管理センターInformation Management Center

JARC 再資源化支援部Recycling Support Dept./JARC

指定再資源化機関Designated Recycling Institution

¥ ¥

ASR

資金管理法人譛自動車リサイクル促進センター Fund Management Institution(JARC)

情報管理センター譛自動車リサイクル促進センター Information Management Center(JARC)

※1…TH-Team Audi Japan, BMW Japan, Daihatsu, Hino, Honda, Peugeot Citroen Japon, Toyota, Volkswagen Group Japan ※2…ART-Team Ford Japan, Isuzu, Jaguar Land Rover Japan, JARC, Mazda, Mercedes-Benz Japan, Mitsubishi, Mitsubishi Fuso, Nissan, UD Trucks, Subaru, Suzuki, Volvo Cars Japan

解体業者 Dismantler

破砕業者 Shredding Agent

払渡し Reimbursement

自動車メーカー・輸入業者・指定再資源化機関譛自動車リサイクル促進センター Manufacturer / Importer / Designated Recycling Institution (JARC)

リサイクル料金の預託 Depositing of Recycling Fee

新車購入者 New Vehicle Purchaser

中古車購入者 Used Car Purchaser

物の流れ Material Flow

金の流れ Money Flow

情報の流れ Information Flow

使用済 自動車の 引渡し Delivery of ELV

使用済 自動車の 引渡し Delivery of ELV

使用済 自動車の 引渡し Delivery of ELV

解体自動車の引渡し Delivery of

Dismantled ELV

引取業者 ELV Handling Agent

フロン類回収業者 Fluorocarbons Recoverer

フロン類破壊施設 CFC Destruction

Agents

エアバッグ類リサイクル施設 Airbag Neutralizing

Agents

ASR再資源化施設 ASR Recycling

Agent

ASR再資源化施設 ASR Recycling

Agent

THチーム※1 TH-Team

ARTチーム※2 ART-TeamJapan Auto Recycling Partnership(JARP)

Acceptance and Recycling of Fluorocarbons & Airbags

フロン類 Fluorocarbons フロン類回収料金

Fluorocarbons Recovery Fee

エアバッグ類 Airbags

エアバッグ類回収料金 Airbag Collection Fee 解体自動車

全部利用者 Whole Recycling

Agentプレス・せん断処理業者 Pressing/ Shearing Agent

シュレッダー 業者

Shredding Agent

最終所有者 Last Vehicle Owner

Acceptance Report

Delivery Report

Acceptance Report

Delivery Report

Acceptance Report

Delivery Report

Acceptance Report

Delivery Report

引取 報告

引取 報告

引取 報告

引取 報告

引渡 報告

引渡 報告

引渡 報告

引渡 報告

(社)自動車再資源化協力機構  フロン類・エアバッグ類の引取り・再資源化

自動車リサイクル法全体の流れ Ovarall Scheme under Automobile Recycling Law

(別表:再資源化率)

Page 11: IMPORTED CAR 0 MARKET OF JAPANjaia-jp.org/market-files/pdf_data_2010icmj.pdf · Imported cars are distributed either (A) through importer’s own sales channels or (B) through distributors

 平成20年度税制改正にて、大気汚染問題や地球温暖化問題に対応し ①自動車の排出ガスのクリーン化および燃費の改善を図るため、自動車グリーン化税制は、対象要件を見直した上で、2年間延長 ②最新排出ガス規制をクリアした、燃費性能に優れたクリーンディーゼル乗用車に対する自動車取得税の軽減措置を創設されました。  更に、自動車関係諸税は、今後の抜本的な税制改革にあわせ、自動車関係諸税のあり方を総合的に検討するとしていますが、平成20年度以降10年間、暫定税率による上乗せ分を含め、現行の税率水準が維持されることが決定しました。  自動車税のグリーン化とは、排出ガス及び燃費性能の優れた環境負荷の小さい新規登録自動車は、その排出ガス性能と燃費性能に応じて税率を軽減し、新車登録から一定年数(ディーゼル=11年、ガソリン=13年)を経過した環境負荷の大きい自動車については税を重くする特別措置です。

The application of the temporary tax rates for automobile related taxes (acquisition tax, automobile tax, tonnage tax and fuel tax) due to expire at the end of FY 2002 was extended for five more years.

The greening of the automobile tax system is a special measure that allows reduction of the tax rates for environmentally-fr iendly low emission and fuel-efficient vehicles newly registered according to their emission performance and fuel performance while imposing heavier taxes on old vehicles that have been used for a given period of time since registration which are environmentally unfriendly (diesel-powered vehicles: 11 years or longer, gasoline-powered vehicles: 13 years or longer).

The effective period of automobile tax incentives for low emission vehicles due to expire at the end of FY 2006 has been extended (i) for two years for electric vehicles (including fuel cell powered vehicles), CNG-powered (compressed natural gas) vehicles and hybrid vehicles (trucks and buses) targeted based on emission performance, and, (ii) for two years for hybrid passenger vehicles targeted based on emission performance for lower incentive percentages.

Automobile Related Taxes

自動車関連税収 JAPAN'S AUTOMOBILE-RELATED TAX REVENUE

 自動車ユーザーには、自動車の取得・保有・走行の各段階で多くの種類の税金が課せられており、極めて複雑です。

In Japan, many different taxes are levied on auto users in a very complicated fashion in each stage of vehicle purchase, ownership and use.

1.現行税制 1. Ongoing taxes

 自動車にかかる自動車固有の税負担は、自動車固有の税負担は欧米諸国の約3~45倍にもなり、このような過重な税負担を強いているのは、我が国だけです。更に、自動車購入時に、消費税の他に自動車取得税も課税されています。

Taxes specific to automobiles in Japan run as high as three to 45 times those of the Western nations, and there is no other country that imposes such an excessive tax burden. In addition to the acquisition tax, the consumption tax is levied separately upon vehicle purchases.

2.自動車関係諸税の国際比較 2. International comparison of auto-related taxes

 日本の自動車関連税制は欧米諸外国と比べ、複雑(9種類)かつ過重(約3~45倍)であり、ユーザーの視点に立った国際調和が必要です。  JAIAは、自動車市場の国際化と活性化に向けて自動車税制の簡素化とユーザー負担の軽減を推進するよう関係各方面へ理解を求める活動を続けています。

Cross-country comparison reveals that automobile-related taxes in Japan are complex (nine different taxes) and excessive (approximately three to 45 times), and international harmonization is called for from the viewpoint of vehicle users.

JAIA continues to seek understanding of the parties involved to streamline auto taxes and reduce burdens on users toward globalization and stimulation of the motor vehicle market.

3. JAIAの主張 3. Assertion by JAIA

9

備考(軽課/重課等)Note(lighter/heavier levy, etc)

現在の税率Ongoing tax rate

エコカーには、減免税(100%減税、75%減税、50%減税)の措置ありIncentives granted for eco-friendly cars(100%-cut, 75%-cut or 50%-cut).

5%(自家用車の場合)private cars3%(軽自動車、事業用車の場合)Kei vehicles, business vehicles

自動車取得税Automobile Acquisition Tax

取得段階Acquisition Stage

車体課税Tax on Vehicle

5%消費税(車体)Consumption Tax(vehicle)

エコカーには、減免税(100%減税、75%減税、50%減税)の措置ありIncentives granted for eco-friendly cars(100%-cut, 75%-cut or 50%-cut).車齢18年を超える車両は重課(6,300円/0.5t(自家用乗用車の場合))Heavier tax on vehicles used for 18 years or longer(¥6,300/0.5t[private passenger cars]).

5,000円/0.5t(自家用乗用車の場合)¥5,000/0.5t(private passenger cars)

自動車重量税Tonnage Tax

保有段階Ownership Stage

エコカーには、減税(取得の翌年度の税額を50%減税)の措置ありTax cut granted for eco-friendly cars(50%-cut in fiscal year following acquisition).車齢13年(ディーゼルは11年)を超える車両は重課(10%増税)Heavier tax on vehicles used for 13 years(11years for diesel vehicles)or longer(10% added).

排気量に応じて課税(排気量2.0褄の自家用乗用車の場合39,500円/年)Levy depending on engine displacement (¥39,500/yr for private passenger cars with engine displacement of 2褄)

自動車税Automobile Tax

7,200円(自家用乗用車の場合)¥7,200(private passenger cars)

軽自動車税Mini Vehicles Tax

原油価格の異常な高騰が続いた場合(ガソリン平均価格が連続3ヶ月160円を超えた場合)は24.3円/褄¥24.3/褄 when abnormally high oil prices continue(average gas price in excess of ¥160 for 3 consecutive months)

48.6円/褄¥48.6/褄

揮発油税Gasoline Tax

走行段階Running Stage

燃料課税Tax on Fuel

原油価格の異常な高騰が続いた場合(ガソリン平均価格が連続3ヶ月160円を超えた場合)は4.4円/褄¥4.4/褄 when abnormally high oil prices continue(average gas price in excess of ¥160 for 3 consecutive months)

5.2円/褄¥5.2/褄

地方揮発油税Local Gasoline Tax

原油価格の異常な高騰が続いた場合(ガソリン平均価格が連続3ヶ月160円を超えた場合)は15.0円/褄¥15.0/褄 when abnormally high oil prices continue(average gas price in excess of ¥160 for 3 consecutive months)

32.1円/褄¥32.1/褄

軽油引取税Diesel Handling Tax

5%消費税(燃料)Consumption Tax(fuel)

Page 12: IMPORTED CAR 0 MARKET OF JAPANjaia-jp.org/market-files/pdf_data_2010icmj.pdf · Imported cars are distributed either (A) through importer’s own sales channels or (B) through distributors

Trends in Newly Registered Imported Cars by Vehicle Type

0 10 20 30 40 50 60 70 80 90

自動車重量税 Vehicle Weight Tax

8.3

自動車重量税 Vehicle Weight Tax

16.5

付加価値税 Value Added Tax

31.5

付加価値税 Value Added Tax

34.2

付加価値税 Value Added Tax

35.3

小売売上税 Retail Sales Tax

15.5

自動車取得税 Vehicle Acquisition Tax

4.9

自動車取得税 Vehicle Acquisition Tax

8.1

消費税 Consumption Tax

9.0

消費税 Consumption Tax

9.0

自動車税 Automobile Tax

43.5

自動車税 Automobile Tax

20.9

1.5

4.9

自動車税 Automobile Tax

17.8

前提:①排気量1800cc、②車両重量1.5t未満、③車体価格180万円、④フランスはパリ市、アメリカはニューヨーク市、 ⑤ドイツの排出ガス規制はEuro4、⑥フランスは課税馬力8、⑦11年間使用(平均寿命)、⑧為替レートは1ユーロ133円、1ポンド152円、1ドル94円  (2009/4~2010/3の平均) ※各国の環境対策としての税制政策(軽減措置)は加味していない。 Assumptions (1) Engine capacity: 1800cc, (2) GVW: Under 1.5 tons, (3) Purchase price: ¥1.8 million, (4) France indicates Paris while the U.S. indicates New York City, (5) Germany's emission standards: EURO 4, (6) France's taxable horsepower: 8, (7) Service life: 11 years, and, (8) Exchange rates: ¥133 to the euro, ¥152 to the pound & ¥94 to the U.S. dollar (average exchange rates for the period from April 2009 to March 2010). Notes: No tax incentives for the alleviation of tax burdens are taken into consideration. No registration fees are taken into consideration. 注:①日本は現在の税率(自動車重量税額は2010年4月1日からの引き下げ後の税率(5,000円/0.5t)で計算)、②各国の環境対策としての税制政策(軽減措置)は加味していない、③各国の登録手数料は除く、 ④フランスは2000年をもって個人所有に対する自動車税は廃止 Note:①Current tax rates for Japan(Tonnage Tax calculated based on the reduced rate applicable from April 1, 2010[¥5,000/0.5t]). ②Tax packages (incentives)for environmental purposes of each country not reflected. ③Registration fees of each country not included. ④In France, the automobile tax on private ownership abolished in 2000.

Source : Japan Automobile Manufacturers Association

65.7

52.4

52.0

40.2

自動車税 Automobile Tax

43.5

日本(本則) Japan

(Without surcharge)

日本(暫定) Japan

(With Temporary Surcharge)

イギリス U.K.

ドイツ

Germany

フランス France

アメリカ U.S.

Unit: ¥10,000

自動車税他 Automobile Tax, others.

登録税 Registration Tax

77.1

17.8

56.7

1.5

20.9

4.9

17.0

68.1

10

20092008 2007

Chg(%)unitChg(%)unitChg(%)unit

82.8159,14383.6192,31794.4 230,078Passenger Cars

109.61,735105.01,58369.6 1,508Trucks

1300.02628.6221.2 7Buses

83.0160,90483.7193,90294.2 231,593Foreign Manufacturers

62.68,74642.413,961208.6 32,918Passenger Cars

78.18,8771977.011,368112.1 575Trucks

Buses

69.617,62375.625,329205.6 33,493Japanese Manufacturers

81.4167,88978.4206,278101.3 262,996Total Passenger Cars

81.910,612621.712,95177.8 2,083Total Trucks

1300.02628.6221.2 7Total Buses

81.4178,52782.7219,231101.1 265,086Grand Total

国内自動車販売・ブランド統計(日本自動車工業会・日本自動車販売協会連合会・全国軽自動車協会連合会・日本自動車輸入組合で合意)との整合性を図るため、「日本メーカー海外生産車」の集計方法を改め、新たに「日本メーカー車」として区分しました。

To be consistent with the Domestic Vehicles Sales / Brand Statistics (agreed among Japan Automobile Manufacturers Association, Japan Automobile Dealers Association, Japan Mini Vehicles Association and Japan Automobile Importers Association), the method of compiling the data on "Japanese manufacturers' overseas-made vehicles" has been changed, and the figures are provided under a new category, "Japanese Manufacturers Total".

Page 13: IMPORTED CAR 0 MARKET OF JAPANjaia-jp.org/market-files/pdf_data_2010icmj.pdf · Imported cars are distributed either (A) through importer’s own sales channels or (B) through distributors

ブランド別輸入車新規登録台数の推移 Newly Registered Imported Passenger Vehicles by Brand

11

20092008200720062005Brand

share(%)Quantityshare(%)Quantityshare(%)Quantityshare(%)Quantityshare(%)Quantity

1.362,283 1.072,2051.463,8411.463,7811.724,541Alfa Romeo0.07110 0.102010.102680.092290.04110Aston Martin9.6316,171 7.7816,0405.7915,2245.7915,0185.8215,420Audi0.003 0.0020.0030.0060.005Autobianchi

0.11180 0.142920.164230.215370.13355Bentley17.3329,089 17.4335,94517.9147,10318.8849,01416.9944,980BMW0.08129 0.091910.02550.051250.05123BMW Alpina6.5511,002 6.1812,7445.3314,0135.0813,1845.1413,602BMW MINI0.004 0.0010.003Bugatti

0.006 0.01110.0020.00120.0010Buick0.38633 0.408340.236020.297510.37972Cadillac0.33556 0.336830.389980.631,6281.283,386Chevrolet0.52877 0.771,5880.892,3341.473,8261.584,195Chrysler0.831,397 0.731,4960.892,3360.922,3880.872,299Citroen

0.002 0.0030.0050.0060.0012DAEWOO0.001 0.0010.0010.001Detomaso0.651,087 0.671,3780.441,170Dodge0.33548 0.224500.164120.153800.15391Ferrari2.594,345 1.643,3810.671,7500.591,5440.551,453Fiat

1.502,525 1.523,1391.744,5891.945,0342.255,958Ford0.0346 0.04790.03870.041100.08224GMC0.0110 0.01170.01230.02410.04111GMDAT0.961,619 1.252,5751.644,3202.105,4382.496,596Honda0.26435 0.346950.266950.491,270Hummer

0.58967 0.245010.471,2230.641,6510.872,295Hyundai0.0010.001Isuzu

0.751,257 1.042,1430.882,3191.112,8921.313.461Jaguar0.601,010 1.142,3520.962,5320.862,2340.812,136Jeep0.002 0.0010.004Kia

0.0588 0.071420.061510.071740.06150Lamborghini0.0460 0.03650.041150.061630.07179Lancia0.32529 0.469570.551,4360.651,6760.782,069Land Rover0.15247 0.173480.164270.174490.16411Lotus0.20331 0.285800.184630.153800.15402Maserati

0.0110 0.01120.01190.01180.0126Maybach17.1228,739 17.9437,00117.8046,80219.1449,68117.3245,852Mercedes-Benz0.019 0.00100.01290.02460.0367MG0.019 0.0020.0040.0030.004Mini0.002 0.0080.00110.02570.11278Mitsubishi

0.0112 0.01110.01220.0080.0012Morgan0.21357 2.675,5168.0721,2340.02520.0249Nissan0.002 0.01140.318030.681,800Opel2.604,365 2.996,1713.158,2843.9610,2833.9110,354Peugeot0.019 0.00100.0080.00110.0012Pontiac

1.913,214 1.873,8641.604,2041.413,6471.353,572Porsche1.051,755 1.092,2510.942,4701.173,0421.333,532Renault0.0121 0.02330.02570.02540.0250Rolls Royce0.0350 0.02450.03700.051330.07181Rover0.004 RUF

0.11184 0.112370.133430.174300.21556Saab0.0030.001Saturn

0.38642 0.541,1110.071750.761,9791.062,812smart0.0020.0020.0050.008Ssangyong

0.001 0.09243Subaru

3.225,399 0.891,835Suzuki0.811,368 1.954,0272.807,3533.9410,2324.7312,523Toyota3.706,213 3.657,5314.1710,9604.1210,6935.0813,447Volvo22.5937,925 22.0745,52219.7651,97120.9554,38420.1953,441VW0.0350 0.02390.01390.02540.0261Others

100.00167,889 100.00206,278100.00262,996100.00259,562100.00264,729Passenger Vehicle Total

10,612 12,9512,0832,6793,346Truck26 273337Bus

178,527 219,231265,086262,274268,112Grand Total

5409Mini Vehicles (smart)

Page 14: IMPORTED CAR 0 MARKET OF JAPANjaia-jp.org/market-files/pdf_data_2010icmj.pdf · Imported cars are distributed either (A) through importer’s own sales channels or (B) through distributors

-30

-20

-10

0

10

20

30

40

50

1968196919701971 19721973 197419751976 19771978197919801981 19821983 1984198519861987198819891990199119921993199419951996199719981999 2000200120022003200420052006 200720082009

43.0

11.512.3

29.829.5

24.8

9.3

20.120.5

0.8

19.019.5

36.236.7

35.1

22.9

41.6

7.5

31.2

8.6

1.4

-3.3 -4.3

-25.4

-15.1

-6.8

-0.6

-11.1

-8.0

-13.2

-22.2

1.4

-4.7

15.1

26.630.1

1.0

-13.0-13.9

19.2

36.8

31.0

-1.4

2.1

-17.5

1.7

0.3

2.3

-4.1-2.2

0.8-1.2

-1.7

2.9

-21.6

-16.4

-18.6

-17.2

-2.0

1.3-0.5

-5.6

Total Imported Cars

Foreign Manufacturers

3.1

-0.2

(%)

原産国別乗用車輸入実績(台数・金額)Quantity and Total Value of Imported Passenger Vehicles by Country of Origin

U.S.A.

U.K.

F.R.G.

FRANCE

ITALY

SWEDEN

EU

OTHERS

TOTAL

2007

( Unit: one million yen)

Source: Ministry of Finance Customhouse Statistics

Quantity Total Value

15,341 59,220

57,066 132,928

97,920 442,708

12,394 219,487

6,967 33,597

4,549 20,353

196,086 708,727

79,960 134,680

291,387 902,627

2006 2008Quantity Total Value

15,280 57,673

20,338 60,187

92,088 393,660

11,369 19,352

7,334 35,601

3,902 16,948

149,465 569,046

78,594 111,058

243,339 737,777

Quantity Total Value

16,290 65,631

28,166 82,205

100,957 463,543

14,549 21,916

5,925 26,186

3,561 15,435

174,348 673,070

88,088 149,534

278,726 888,235

20092005Quantity Total Value

7,368 22,324

12,100 28,735

70,246 261,957

5,411 8,968

5,485 26,282

1,704 5,877

109,046 361,433

29,273 43,220

145,687 426,977

Quantity Total Value

19,130 64,582

35,307 92,330

109,969 461,596

13,674 23,094

7,071 26,286

4,846 20,010

188,960 679,551

77,707 160,006

282,654 893,349

輸入乗用車新規登録台数の推移 Newly Registered Imported Passenger Vehicles

輸入乗用車新規登録台数伸び率の推移 Growth Rate of Newly Registered Imported Passenger Vehicles Compared to Previous Year

12

(Quantity)

400,000

300,000

200,000

100,000

0

Japanese Manufacturers

Foreign Manufacturers

1967

15,317

1966

12,783

1968

15,528

1969

17,311

1970

16,747

1971

18,801

1972

24,398

1973

31,597

1974

39,432

1975

43,090

1976

41,218

1977

41,565

1978

49,932

1979

60,161

1980

44,871

1981

38,110

1982

35,516

1983

35,286

1984

41,982

1985

50,172

1986

68,357

1987

97,750

1988

133,583

1989

180,424

0

16,747

0

17,311

0

18,801

0

24,398

0

31,597

0

39,432

0

43,090

0

41,218

0

41,565

0

49,932

0

60,161

0

44,871

0

38,110

0

35,516

0

35,286

0

41,982

0

50,172

0

68,357

0

97,750

5,493

128,090

5,153

175,271

Japanese Manufacturers

Foreign Manufacturers

1.21.0 1.1 1.1 1.2

1.91.7 1.8 1.8 1.9

2.1

1.71.4

1.2 1.21.4

1.7

2.3

3.1

3.7

4.5

Page 15: IMPORTED CAR 0 MARKET OF JAPANjaia-jp.org/market-files/pdf_data_2010icmj.pdf · Imported cars are distributed either (A) through importer’s own sales channels or (B) through distributors

価格帯別シェア Market Share by Price Range (2009) 排気量別シェア Market Share by Engine Displacement (2009)

~1000cc 0.38%

1001~1500cc 20.0%

Unknown 6.7%4501cc~ 3.8%

4001~4500cc 1.7%3501~4000cc 2.8%

3001~3500cc 5.2%

2501~3000cc 9.2%

2001~2500cc

1501~2000cc

7.3%

42.9%

501~600 6.9%

2001~ 0.6%1001~2000 4.1%

~200 6.8%

201~300 31.9% (Ten thousand yen)

301~400 16.2%

401~500 13.8%

601~800 8.2%

801~1000 5.0%

Unknown 6.7%

排気量別新規登録台数の推移 Newly Registered Vehicles by Engine Displacement

0 30,000 60,000 90,000 120,000 150,000

(Units)4501~

4001~4500

3501~4000

3001~3500

2501~3000

2001~2500

1501~2000

1001~1500

~1000

unknown

(CC

)

0 30,000 60,000 90,000 120,000 150,000

(Units)2001~

1001~2000

801~1000

601~800

501~600

401~500

301~400

201~300

~200

Unknown

2009

20072008

(Ten

th

ou

san

d y

en)

価格帯別新規登録台数の推移 Newly Registered Vehicles by Price Range

2009

20072008

Total167,889 units

Total167,889 units

13

Note: The figure for 1966 corresponds to the period from March to December.

1990

221,706

1991

197,184

1992

181,417

1993

195,090

1994

276,161

1999

271,436

1995

362,265

1996

393,392

1997

341,495

12,807

208,899

17,409

179,775

25,048

156,369

37,166

157,924

70,719

205,442

102,140

260,125

93,983

299,409

56,184

285,311

30,331

235,517

32,558

238,878

23,301

244,466

2000 2001 2002 2003

267,767

16,443

252,117

21,503

251,491

34,121

241,073

31,066

238,132

19,690

245,039

15,780

243,782

32,918

230,078

13,961

192,317

8,746

159,143

268,560272,994 275,194

269,198

2004

264,729

259,562 262.996

206,278

167,889

2005 2006 2007 2008 2009

�265,848

1998

2

4

6

8

10

12

0

(Share)

5.14.9 4.9 5.7

8.1

10.210.6

9.6

8.5

9.39.0 8.9 8.9

7.4

6.4

8.7 8.7

7.9 7.9

8.3

Page 16: IMPORTED CAR 0 MARKET OF JAPANjaia-jp.org/market-files/pdf_data_2010icmj.pdf · Imported cars are distributed either (A) through importer’s own sales channels or (B) through distributors

都道府県別輸入乗用車新規登録台数の推移 Newly Registered Passenger Imported Vehicles by Prefecture

日本メーカー車新規登録台数の推移 The number of newly registered Imported Japanese manufacturers Vehicles

14

20092008200720062005200420032002Brand

Passenger vehicles

1,6192,5754,3205,4386,5969,06419,9319,841Honda

1131,332Isuzu

2811572781741Mitsubishi

3575,51621,2345249573130Nissan

12431,8472,8925,007Subaru

5,3991,835Suzuki

1,3684,0277,35310,23212,52319,92411,2645,292Toyota

8,74613,96132,91815,78019,69031,06634,12121,503Total

62.6 42.4 208.680.163.491.0158.7130.8Change from previous year(%)

5.2 6.8 12.56.17.411.512.47.9Share(%) in the imported passenger vehicle market

Trucks

53674Honda

159249373323Mitsubishi

2111Nissan

8,71111,115195182211111Toyota

8,87711,368575513215111Total

78.1 1977.0112.1238.6193.7Change from previous year(%)

17,62325,32933,49316,29319,90531,17734,12121,503Grand Total

69.6 75.6205.681.963.891.4158.7130.8Change from previous year(%)

9.911.612.66.27.411.412.27.8Share (%) in the imported passenger vehicle market

200920082007

1,6101,9472,421Shiga3,3514,3355,247Kyoto

11,45514,60017,719Osaka1,8572,2192,710Nara1,0101,0841,273Wakayama8,58410,41512,487Hyogo

401502621Tottori301450577Shimane

1,9992,5013,184Okayama2,9943,6755,038Hiroshima1,3511,5302,116Yamaguchi

7788731,248Tokushima1,1261,3381,789Kagawa1,2221,4771,835Ehime

475547847Kochi5,4336,3208,780Fukuoka

448558819Saga7809181,197Nagasaki

1,2531,5012,018Kumamoto8951,1401,567Oita6248101,068Miyazaki9781,2291,445Kagoshima

1,184647910Okinawa

167,889206,278262,996Grand Total

200920082007

3,8755,2757,112Hokkaido

581668975Aomori5707711,056Iwate

1,9082,5383,408Miyagi5847871,133Akita8741,1151,434Yamagata

1,5361,9472,642Fukushima3,4674,2976,029Ibaraki2,5333,2304,328Tochigi2,5713,2514,641Gunma

8,8309,90013,366Saitama8,5489,38912,598Chiba

30,48337,25945,414Tokyo17,08621,38527,181Kanagawa1,1621,3771,848Yamanashi1,9522,5293,430Niigata1,0101,3121,675Toyama1,2121,5122,123Ishikawa2,1922,8624,109Nagano1,0401,3281,687Fukui

2,7943,3144,067Gifu5,5687,2548,854Shizuoka

15,00019,26123,070Aichi2,4043,1013,900Mie

Page 17: IMPORTED CAR 0 MARKET OF JAPANjaia-jp.org/market-files/pdf_data_2010icmj.pdf · Imported cars are distributed either (A) through importer’s own sales channels or (B) through distributors

都道府県別輸入乗用車保有台数(2009年3月末現在) Imported Passenger Vehicle in Operation by Prefecture as of March 2009

輸入乗用車保有台数(2009年3月末現在) Number of Imported Passenger Vehicles in Operation as of March 2009

Okinawa13,088

~15,000 units

45,000 ~ units

15,001~30,000 units

30,001~45,000 units

Hokkaido114,517

Note: As of the end of March, 2009Source: Automobile Inspection & Registration Information Association

Aomori18,522

Iwate19,741

Miyagi52,925

Akita18,164

Yamagata21,979

Fukushima43,364

Niigata47,952

Gunma65,615

Tochigi64,620

Ibaraki90,968Nagano

59,042Saitama174,226

Chiba163,085

Tokyo488,108

Yama-nashi29,924

Kanagawa304,605

Shizuoka117,604Aichi

244,688

Gifu61,192

Toyama26,258

Ishi-kawa30,576

Fukui21,957

Shiga36,272

Mie52,349

Waka-yama21,223

Nara35,761

Kyoto71,662

Osaka204,677

Hyogo164,779

Tottori11,029

Okayama46,915

Shimane9,244

Hiro-shima63,074

Yama-guchi27,896

Kagawa24,118

Tokushima17,764

Ehime27,868

Kochi12,102

Fukuoka124,944Saga

14,675

Nagasaki22,156

Kumamoto32,538

Oita22,986

Miyazaki17,826

Kagoshima25,089

15

TotalSmallStandardBrand

57,1494,51852,631Alfa Romeo

1,2651,265Aston Martin

141,8365,159136,677Audi

823823Autobianchi

3,1233,123Bentley

498,09549,946448,149BMW

2,5472,547BMW Alpina

88,25388,253BMW MINI

3,4653,465Buick

21,01221,012Cadillac

43,7516843,683Chevrolet

89,04089,040Chrysler

23,7899,29814,491Citroen

746746DAEWOO

9,3879,387Ferrari

27,61325,3772,236Fiat

78,3664,75773,609Ford

1,5981,598GMC

294294GMDAT

156,35046,978109,372Honda

2,6502,650Hummer

10,7792,9707,809Hyundai

8,7348,734Isuzu

49,38049,380Jaguar

58256Kia

1,5631,563Lamborghini

5,0431,5323,511Lancia

Note : As of the end of March, 2009Source: Automobile Inspection& Registration Information Association

TotalSmallStandardBrand

13,52013,520Land Rover

7,0003,5563,444Lotus

4,2744,274Maserati

132132Maybach

630,4865,590624,896Mercedes-Benz

2,5052,349156MG

12,17312,173Mini

7,5803,1074,473Mitsubishi

713494219Morgan

36,1933,25032,943Nissan

76,54438,80937,735Opel

110,45260,59349,859Peugeot

3,1953,195Pontiac

51,8261,28050,546Porsche

29,70619,12310,583Renault

1,9081,908Rolls Royce

76,71853,82622,892Rover

15,1861,83813,348Saab

2,0161,075941Saturn

11,81111,811smart

189189Ssangyong

10,82510,825Subaru

3,1913,191Suzuki

104,05217104,035Toyota

210,071401209,670Volvo

626,122221,998404,124VW

4,5703,1781,392Others

3,379,667688,3802,691,287Total

Page 18: IMPORTED CAR 0 MARKET OF JAPANjaia-jp.org/market-files/pdf_data_2010icmj.pdf · Imported cars are distributed either (A) through importer’s own sales channels or (B) through distributors

U.S.A.

Total

Domestic Cars

Imported Cars

Total

Domestic Cars

Imported Cars

Total

Domestic Cars

Imported Cars

F.R.G.

Total

Domestic Cars

Imported Cars

Japanese Brand Cars

Japan

2007

unit share

2008

unit share

2009

unit share

Italy

Total

Domestic Cars

Imported Cars

2007

unit share

2009

unit share

2008

unit share

Source: Automobile Manufacturers Associations of major countriesNote: "Japanese Brand Cars" are Japanese manufacturers' brand-name cars,

including cars produced overseas.

2008

0 100,000 200,000 300,000 400,000 500,000 600,000

(Units)

Small

Standard

2005

2006

2007

450,514 586,398135,884

543,211

2009

504,710

440,847 588,397147,550

0 100000 200000 300000 400000 500000 600000

405,200 99,510

470,986383,462 87,524

427,164 116,047

車種別(登録ナンバー別)中古車登録台数の推移 Registered Used Imported Vehicles by Type

主要国の乗用車販売台数に占める輸入車のシェア Share in Sales of Imported Vehicles by Major Countries

Japanese Brand Cars

France

Registered Used Imported Cars (Initial, Transfer, and Alteration)

7,618,412 100.0

5,251,083 68.9

2,367,329 31.1

3,442,445 45.2

3,148,163 100.0

2,019,533 64.1

1,128,630 35.9

371,362 11.8

2,064,543 100.0

1,070,342 51.8

994,201 48.2

230,701 11.2

2,490,570 100.0

781,648 31.4

1,708,922 68.6

294,758 11.8

2,953,193 100.0

2,690,197 91.1

262,996 8.9

6,813,369 100.0

4,353,098 63.9

2,278,271 33.4

3,196,245 46.9

3,090,040 100.0

2,004,959 64.9

1,085,081 35.1

324,670 10.5

2,050,283 100.0

1,082,670 52.8

967,613 47.2

187,058 9.1

5,456,246 100.0

3,619,184 66.3

1,837,062 33.7

2,582,324 47.3

3,807,175 100.0

2,259,437 59.3

1,547,738 40.7

419,538 11.0

2,268,671 100.0

1,223,053 53.9

1,045,618 46.1

198,019 8.7

2,158,901 100.0

711,170 32.9

1,447,731 67.1

259,085 12.0

2,640,312 100.0

2,472,423 93.6

167,889 6.4

2,161,680 100.0

692,132 32.0

1,469,548 68.0

234,758 10.9

2,800,664 100.0

2,594,386 92.6

206,278 7.4

Japanese Brand CarsJapanese Brand Cars

16

TotalHeavy Special Vehicles

Special Use Vehicles

Light Three-Wheeled Trucks

Light Passenger Cars

Small-Sized Four-Wheeled Trucks

Standard-Sized

Passenger Cars

BusesStandard-SizedTrucks

Vehicletype

Year 計大型特殊車(0,9)

特種用途車(8)

小型三輪貨物車(6)

小型乗用車(5,7)

小型四輪貨物車(4)

普通乗用車(3)

バス

(2)

普通貨物車(1)

1,057,02725733,795248,7252,410756,27712415,4392007

93,11681,70721,39316065,464104,374Initial

452,00310015,31389,214430339,819397,088Transfer

28,388245545,4408921,88123377Alteration

45,05561717,14935626,833397Permanent deregistration

349,93212512,71897,1071,370235,435443,133Temporary deregistration

88,5332,88618,422566,8455370Export deregistration

1,000,77046332,745215,3052,193732,94911816,9972008

83,367141,35918,3439159,402114,147Initial

421,05123711,54876,352366325,130207,398Transfer

26,380433854,8158320,66830356Alteration

30,6405,8688,58560215,008577Permanent deregistration

344,00416911,10289,7321,031237,973533,944Temporary deregistration

95,3282,48317,4782074,7684575Export deregistration

896,37324020,622182,7321,782674,24711916,6312009

86,141131,18516,9366963,79854,135Initial

383,905868,62865,727441301,542177,464Transfer

23,735312704,86111818,12213320Alteration

45,2336919,15125034,92311207Permanent deregistration

302,7221108,62776,866873212,185633,998Temporary deregistration

54,6371,2219,1913143,67710507Export deregistration

Initial:新規 ,Transfer:移転 , Alteration :変更 ,Permanent deregistration:永久抹消 ,Temporary deregistration :一時条抹消 ,Export deregistration:輸出抹消

Page 19: IMPORTED CAR 0 MARKET OF JAPANjaia-jp.org/market-files/pdf_data_2010icmj.pdf · Imported cars are distributed either (A) through importer’s own sales channels or (B) through distributors

Brief Profile of JAIA

● 日本自動車輸入組合設立までの沿革 昭和 27年 8月 1日 輸入自動車協会設立。 昭和 32年 5月 28日 米国自動車輸入協会・欧州自動

車輸入協会・自動車部品輸入協 会の 3協会に分離。

昭和 37年 5月 28日 上記 3協会を合併し自動車輸入 協会となる。

昭和 40年 11月 1日 自動車の輸入自由化と共に日本 自動車輸入組合に改組し、現在 に至る。

● 事業

● 事務所 〒 105-0014東京都港区芝3-1-15 芝ボートビル5FPhone 03-5765-6811 Fax 03-5765-6847

● 組織

● History before Establishment of JAIA

● Activities of JAIA

● Office

● Organization

●委員会 企画委員会

環境安全戦略会議

基準認証委員会

リサイクル委員会

●CommitteesPlanning & Steering Committee

Environmental & Safety Strategy Committee

Standards & Certification Committee

Recycling Committee

・自動車の輸入に関する内外事情の調査 ・自動車の輸入に関する諸統計の作成 ・自動車の輸入に関する情報および資料の収集なら  びにこれらの組合員への提供 ・輸入する自動車に関する共同の展示その他の宣伝 ・輸入する自動車に関する諸官庁との連絡および協調 ・自動車の輸入に関する苦情および紛争の解決の斡旋 ・その他組合員の事業の健全な発展を図るための事業

 日本自動車輸入組合は、日本で自動車の輸入が自由化された昭和40年に、輸出入取引法に基づく非営利法人として設立されました。  当組合の活動は、輸入取引の秩序を確立し、かつ組合員の共通の利益を増進するための事業を行い、もって自動車の輸入貿易の健全な発展を図ることを目的としています。

 本組合は、事業の執行に関し、理事会の補佐機関として関係組合員で構成する委員会を置いています。

The Japan Automobile Impor ters Association (JAIA) was established in 1965 when automobile import was liberalized, as a non-profit corporation under the Export-Import Trade Law. JAIA aims to promote sound development of the automobile importing trade by maintaing orderly import transactions and carrying on activities for members' common interests.

・ Survey conditions in Japan and overseas related to the import of foreign automobiles

・ Compile statistics on automobile import・ Gather information on the import of foreign automobiles and

provide the information to members・ Joint sponsoring of shows / exhibitions and other promotional

activities related to the import of foreign automobiles・ Cooperate and contact with government agencies on matters

related to the import of foreign automobiles・ Consult with users for resolutions of complaints and disputes

related to the import of foreign automobiles・ Other activities to promote sound development of the business of

its members

August 1, 1952 The Imported Automobile Society (IAS) was established.

May 28, 1957 IAS was split into three societies -the American Automobile Importers ' Society, European Automobile Importers' Society, and Automotive Parts Importers' Society.

May 28, 1962 The above-mentioned three societies merged into the Automobile Importers' Association (AIA).

November 1,1965 With the liberalization of automobile import, the Association has been reorganized into its present form, the Japan Automobile Importers Association.

Shiba Boat Bldg 5F. 3-1-15, Shiba, Minato-ku, Tokyo105-0014Phone: +81-(3) 5765-6811 Fax: +81-(3) 5765-6847

JAIA established the Committees composed by representatives of its members, which help the Board of Directors to execute its tasks.

17

Page 20: IMPORTED CAR 0 MARKET OF JAPANjaia-jp.org/market-files/pdf_data_2010icmj.pdf · Imported cars are distributed either (A) through importer’s own sales channels or (B) through distributors

2010年版 Imported Car Market of Japan 日本自動車輸入組合

〒105-0014 東京都港区芝3-1-15 芝ボートビル5F

本冊子に関するお問い合わせ先:会員業務部 TEL:03-5765-6812 ホームページアドレス http://www.jaia-jp.org

禁無断転載 All rights reserved