iglesia de sagrado corazón y san benito€¦ · †julia barajas †federico contreras prayer for...

11
Sacred Heart-Saint Benedict Catholic Church Iglesia de Sagrado Corazón y San Benito English Mass Times Monday: 9:00AM, at Sacred Heart Wednesday: 9:00AM, at Sacred Heart Thursday: 9:00AM, at Sacred Heart Saturday: 4:30PM, at St. Benedict’s Sunday: 8:45AM, 10:30AM, 5:00PM, at St. Benedict’s Latin Mass Times Tuesday: 6:30PM, at Sacred Heart Wednesday: 7:30AM, at Sacred Heart Thursday: 12:00PM, at Sacred Heart Friday: 6:30PM, at Sacred Heart Saturday: 8:00AM, at Sacred Heart Sunday: 10:30AM, at Sacred Heart Horarios de Misa en Español Lunes: 7:00PM, en Sagrado Corazón Martes: 9:00AM, en Sagrado Corazón Miercoles: 7:00PM, en Sagrado Corazón Viernes: 9:00AM, en Sagrado Corazón Sabado: 7:00PM, en San Benito Domingo: 7:00AM, 12:30PM en San Benito English Confessions Saturday: 3:30PM-4:15PM, at St. Benedict Confesiones en Español: Sabado: 6:00PM-6:45PM, en San Benito Contact Information & Office Hours Horario y Telefono de Oficina del Centro Pastoral 680 College Street Hollister, Ca 95023 www.catholichollister.org (831) 637-9212 (phone) 637-7299 (Fax) [email protected] Monday - Friday, 9:00AM-12:30PM, 1:30PM-5:00PM Lunes a Viernes, 9:00AM-12:30PM, 1:30PM-5:00PM St. Benedict’s Church: 1200 Fairview Road, Hollister, Ca Sacred Heart Church: 680 College Street, Hollister, Ca Sunday, august 26, 2018, Twenty-first Sunday of ordinary time Domingo, agosto 26, 2018 Vigesimo primer domingo de tiempo ordinario

Upload: others

Post on 05-Oct-2020

1 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Iglesia de Sagrado Corazón y San Benito€¦ · †Julia Barajas †Federico Contreras Prayer for the Sick & Homebound Loving God, Jesus your Son, went about doing good and healing

Sacred Heart-Saint Benedict Catholic Church

Iglesia de Sagrado Corazón y San Benito

English Mass Times Monday: 9:00AM, at Sacred Heart Wednesday: 9:00AM, at Sacred Heart Thursday: 9:00AM, at Sacred Heart Saturday: 4:30PM, at St. Benedict’s Sunday: 8:45AM, 10:30AM, 5:00PM, at St. Benedict’s Latin Mass Times Tuesday: 6:30PM, at Sacred Heart Wednesday: 7:30AM, at Sacred Heart Thursday: 12:00PM, at Sacred Heart Friday: 6:30PM, at Sacred Heart Saturday: 8:00AM, at Sacred Heart Sunday: 10:30AM, at Sacred Heart Horarios de Misa en Español Lunes: 7:00PM, en Sagrado Corazón Martes: 9:00AM, en Sagrado Corazón Miercoles: 7:00PM, en Sagrado Corazón Viernes: 9:00AM, en Sagrado Corazón Sabado: 7:00PM, en San Benito Domingo: 7:00AM, 12:30PM en San Benito English Confessions Saturday: 3:30PM-4:15PM, at St. Benedict Confesiones en Español: Sabado: 6:00PM-6:45PM, en San Benito Contact Information & Office Hours Horario y Telefono de Oficina del Centro Pastoral 680 College Street Hollister, Ca 95023 www.catholichollister.org (831) 637-9212 (phone) 637-7299 (Fax) [email protected] Monday - Friday, 9:00AM-12:30PM, 1:30PM-5:00PM Lunes a Viernes, 9:00AM-12:30PM, 1:30PM-5:00PM St. Benedict’s Church: 1200 Fairview Road, Hollister, Ca Sacred Heart Church: 680 College Street, Hollister, Ca

Sunday, august 26, 2018, Twenty-first Sunday of ordinary time

Domingo, agosto 26, 2018

Vigesimo primer domingo de tiempo ordinario

Page 2: Iglesia de Sagrado Corazón y San Benito€¦ · †Julia Barajas †Federico Contreras Prayer for the Sick & Homebound Loving God, Jesus your Son, went about doing good and healing

Fr. Claudio Cabrera Carranza: pastor Fr. Dennis Peterson: parochial vicar Fr. German Rodriguez: parochial vicar Fr. Hugues Beaugrand: Latin Mass Chaplain Fr. Heibar Castañeda: in residence Rachel McKenna Ed.D., Sacred Heart School Principal Mark Lema: Sacred Heart School Business Manager Isabel Romero: Sacred Heart/St. Benedict Business Manager Sr. Mary Kelly: RCIA, Liturgy Coordinator Silvia Sierra : Front Office Nancy Lopez: Director of Religious Education (English) Maria S. Villegas: Director of Religious Education (Spanish) Ellen Emma: Wedding & Quinceañera Coordinator Karla Perez: Wedding & Quinceañera Coordinator

TODAY’S READINGS First Reading — The L , our God, protected us along our en re journey (Joshua 24:1-2a, 15-17, 18b). Psalm — Taste and see the goodness of the Lord (Psalm 34). Second Reading — Christ nourishes and cherishes the church because we are members of his body (Ephesians 5:21-32 [5:2a, 25-32]). Gospel — We have come to believe and are convinced that you are the Holy One of God (John 6:60-69).

LECTURAS DE HOY Primera lectura — Josué urge a los israelitas a que sirvan a Dios o a los otros dioses. Ellos escogieron al Señor (Josué 24:1-2a, 15-17, 18b). Salmo — Gusten y vean qué bueno es el Señor (Salmo 34 [33]). Segunda lectura — Pablo reflexiona cómo los esposos y esposas deberán darse amor y reverencia mutua (Efesios 5:21-32 [2a, 25-32]). Evangelio — Después de hablar de dar su carne a comer, muchos de los discípulos de Jesús se alejaron. Los doce escogieron permanecer con él; “Maestro, ¿a quién acudi-remos?” (Juan 6:60-69)

Director Of Liturgy, Adult Faith Forma on, Love Ministry & RCIA— Sr. Mary Kelly 637-9212 Sacred Heart Altar Society– Rose Davis 776-3270 St. Benedict Art & Environment– Mary Ellen B. 637-2879 Bap sm prepara on- 637-9212 Bible Studies– 637-9212 Choir-Music Ministries– 637-9212 Divine Mercy Devo on – Connie Perreira 637-1316 Eucharis c Minister Training– Sr. Mary 637-9212 Faith Forma on– 637-9212 Fishes and Loaves– Kathy Hough 801-0265 Lector training– 637-9212 Lectors– Charlie Gallegos 637-4951 Eucharis c Ministers– Kathy Hough 801-0265 Ministry to the Elderly & Homebound Sr. Mary 637-9212 Sacred Heart Thri Store– Marcella 637-7998 Serra Interna onal– Charlie Gallegos 637-4951 Youth Group– Licha Rubio 801-7293 Knights of Columbus – David Fears 831-524-2389 Respect Life Ministry – John & Tess Ucovich 630-1898

Hora Santa — Renovados en Cristo 673-0664

Adoradores del San simo– Amparo Chavez 637-7783

Coros Efrain Parra 245-9900

Irene Casas 637-7036

Linda & Lupe 637-5117

Divina Misericordia– Ana Monteon 637-6072

RICA para adultos– Sr. Mary Kelly 637-9212

Formación de Fe– Maria Socorro Villegas 637-8291

Encuentro matrimonial– Jesus y Suri Claudio 664-6792

12 Apostoles– Irma Rivas 245-9206

San Juan XV– Epifania 637-6089

Saludadores– Ana & Alejandro Mar nez 637-2358

Lectores– Luis Espinal 201-978-9577

Ministros de Eucaris a– Humberto Q. 637-9125

Monaguillos– Rosie Lopez 637-4368

Sociedad Guadalupana– Marlene Salcido 637-3694

Tienda Sagrado Corazon– Marcella 637-7998

Cristo La Buena Nueva— Gerbacio Roque 537-3580

PASTORAL STAFF

MINISTRY DIRECTORY DIRECTORIO DE MINISTERIOS

MASS WEEKEND READINGS

Page 3: Iglesia de Sagrado Corazón y San Benito€¦ · †Julia Barajas †Federico Contreras Prayer for the Sick & Homebound Loving God, Jesus your Son, went about doing good and healing

SAINTS AND SPECIAL OBSERVANCES SAINTS AND SPECIAL OBSERVANCES Sunday: Twenty-first Sunday in Ordinary Time Monday: St. Monica Tuesday : St. Augus ne Wednesday: The Passion of St. John the Bap st Saturday: Blessed Virgin Mary; First Saturday; World Day of Prayer for the Care of Crea on

LOS SANTOS Y OTRAS CELEBRACIONES LOS SANTOS Y OTRAS CELEBRACIONES Domingo: Vigésimo Primer Domingo del Tiempo Ordinario Lunes: Santa Mónica Martes: San Agus n Miércoles: La Pasión de San Juan Bau sta Sábado: Santa María Virgen; Primer sábado; Jornada Mundial de Oración por el Cuidado de la Creación

†=Deceased / Difuntos Saturday / Sábado, August 25/Agosto 25 4:30pm †Peter Shamy and health of John Osbold 7:00pm †Anissa Lopez, †Jessica Rodriguez †Jesus Renteria †Jose †Antonio †Chavelo Moreno Sunday / Domingo, August 26/Agosto 26 7:00am †Jose Medina †Peter Shamy 8:45am †Luis Alvarez Sr. †Mario Ghiorzi †Lenny Alvarez 10:30am †Bishop Garcia 12:30pm †Esperanza Lara †Elena †Daniel †Omar Ceja Cumpleaños de Sergio Zendejas Bendiciones para familia Ceja Vaca 5:00pm For wellbeing of all our parishioners Monday / Lunes, August 27/Agosto 27 9:00am For all the children of our parishioners 7:00pm †Socorro Cortez Garcia Tuesday / Martes, August 28/Agosto 28 9:00am Por todos los niños y jovenes de nuestra parroquia Bienestar de Antonio Piña, Crusita Arballo y Emma Herrera Wednesday / Miércoles, August 29/Agosto 29 9:00am Thanksgiving for Maria S. Villegas’ birthday 7:00pm †Gonzalo Garcia †Jose Cortes Medina †Esperanza Oliveros Thursday / Jueves, August 30/Agosto 30 9:00am †Clara Be encourt †Maria Prado Torres Birthdays of Vivian Sierra & Jonathan Gonzalez Friday / Viernes, August 31/August 31 9:00am †Connie Escobedo †Andrew Soza †Julia Barajas †Federico Contreras

Prayer for the Sick & Homebound Loving God, Jesus your Son, went about doing good and healing all,

your gifts of love are countless and your goodness infinite.

We ask your blessing on the members of our parish who are ill and those who are homebound.

Give them strength in body, courage in spirit and patience in pain. We give you thanks for the gift of their lives.

Sustain those who suffer the loss of well-being, mobility, and freedom. We place them into your hand in the name

of Jesus your Son, and the Holy Spirit. Amen.

Please Pray for the Following:

Michelle Hernandez

Nicolas Sanchez

Ricardo Cerna

Irma S. Acosta

Milt Kelly

Miguel Hernandez

Nilda Samame Leon

Jose Ernesto Viacana

SAINTS AND SPECIAL OBSERVATIONS LOS SANTOS Y OTRAS CELEBRACIONES

Page 4: Iglesia de Sagrado Corazón y San Benito€¦ · †Julia Barajas †Federico Contreras Prayer for the Sick & Homebound Loving God, Jesus your Son, went about doing good and healing

Cursillo® in Christianity Serving the Diocese of Monterey

“Short Course in Christianity” The Joyful Proclamation of Being Christian!

What is Cursillo® and what does it offer? We are an apostolic movement seeking to equip the baptized with the knowledge and conviction to live and share what is fundamental for being Christian, to love God and neighbor. Cursillo® will be hosting its 2018 retreats on the following dates: Women’s Weekend from SEP 13th – 16th at Camp St. Francis; AND Men’s Weekend from SEP 20th- 23rd at Mission San Antonio

For more info, visit us at www.MontereyCursillo.org or Email us at [email protected]

Page 5: Iglesia de Sagrado Corazón y San Benito€¦ · †Julia Barajas †Federico Contreras Prayer for the Sick & Homebound Loving God, Jesus your Son, went about doing good and healing

Classic Catholic Art Corner Esquina de Arte Católico Clasico

Torculus Christi by Marco da Siena (1521-1583) Torculus Christi por Marco da Siena (1521-1583)

Page 6: Iglesia de Sagrado Corazón y San Benito€¦ · †Julia Barajas †Federico Contreras Prayer for the Sick & Homebound Loving God, Jesus your Son, went about doing good and healing

CATECHESIS CORNER ANOINTING OF THE SICK con nued...

Why Doesn’t God Always Heal?

If God can heal us, why doesn’t he? Why isn’t it always his will to do so? One answer to this ques on is found in the spiritual discipline and training that can result from facing illness and adversity. Scripture asks, “Have you forgo en the exhorta on which addresses you as sons?—‘My son, do not regard lightly the discipline of the Lord, nor lose cour-age when you are punished by him. For the Lord disciplines him whom he loves, and chas ses every son whom he receives’ [Prov. 3:11–12]. It is for discipline that you have to endure. God is trea ng you as sons; for what son is there whom his father does not discipline? If you are le without discipline, in which all have par cipated, then you are illegi -mate children and not sons. Besides this, we have had earthly fathers to discipline us and we respected them. Shall we not much more be subject to the Father of spirits and live? For they disciplined us for a short me at their pleasure, but he disciplines us for our good, that we may share his holiness. For the moment all discipline seems painful rather than pleasant; later it yields the peaceful fruit of righteousness to those who have been trained by it” (Heb. 12:5–11).

The Value of Suffering Some mes God allows us to undergo sickness as a form of discipline and training in righteousness. God o en permits these trials for our sanc fica on, as Paul himself learned when he prayed that God would remove from him an angel of Satan who was afflic ng him: “And to keep me from being too elated by the abundance of revela ons, a thorn was given me in the flesh, a messenger [Greek: angelos] of Satan, to harass me, to keep me from being too elated. Three mes I be-sought the Lord about this, that it should leave me; but he said to me, ‘My grace is sufficient for you, for my power is made perfect in weak-ness.’ I will all the more gladly boast of my weaknesses, that the power of Christ may rest upon me” (2 Cor. 12:7–9). Even though we must face a certain amount of suffering and afflic-

on in this life, we know God’s grace is sufficient to sustain us. All of God’s graces, including physical health, are bestowed to lead to the salva on of our souls. The Catholic Church teaches that the sacrament brings “the restora on of health, if it is conducive to the salva on of his soul” (CCC 1532). God also uses our suffering to help others. If Paul had not become ill while on his first missionary journey and been forced to stop traveling, he would not have preached to the Gala ans, for he tells them, “You know it was because of a bodily ailment that I preached the gospel to you at first” (Gal. 4:13). If he had not preached to the Gala ans, he would not have later wri en them the epistle that appears in our New Testament. God used Paul’s illness to bring salva on to the Gala ans and bring us a work of Scripture, through which we are s ll receiving benefits from God. This is just one example of how God used suffering to bring about good. Therefore, if we suffer, we should look upon it as an opportunity for good, such as by offering up our sufferings for our own sanc fica-

on and for our departed brothers and sisters in Christ. This applies also to the physical suffering of death, which will come for each of us one day. The Bible reminds us, “As for man, his days are like grass; he flourishes like a flower of the field; for the wind passes over it, and it is gone, and its place knows it no more” (Ps. 103:15–16).

The “Last Rites” Though the psalmist teaches us to ponder our mortality, he immediate-ly comforts us by saying, “But the steadfast love of the Lord is from

everlas ng to everlas ng upon those who fear him, and his righteous-ness to children’s children, to those who keep his covenant and re-member to do his commandments” (Ps. 103:17–18). In his steadfast love for us, the Lord gives us the sacraments involved in the last rites to comfort us in our final days and prepare us for the journey ahead. “These include penance (or confession), confirma on (when lacking), anoin ng of the sick . . . and Via cum (which is meant to be the last recep on of Communion for the journey from this life to eternity). . . . The present ritual orders these sacraments in two ways. The ‘con nuous rites of penance and anoin ng’ include: Introductory Rites, Liturgy of Penance, Liturgy of Confirma on, Liturgy of Anoin ng, Liturgy of Via cum, and Concluding Rites. The ‘rite for emergencies’ includes the sacrament of penance, Apostolic Pardon, Lord’s Prayer, Communion as Via cum, prayer before anoin ng, anoin ng, conclud-ing prayer, blessing, sign of peace” (Fr. Peter Stravinskas, Catholic Ency-clopedia, 572). The most important part of the last rites is the recep on of the Lord in one’s final Communion, also called “Via cum” (La n = that which you take on the road, i.e., provisions for a journey). This special Com-munion prepares us to travel with the Lord on the final part of our jour-ney. The comfort of via cum has been valued by Chris ans since the beginning of Church history. The first ecumenical council, held at Ni-caea in 325, decreed: “Concerning the depar ng, the ancient canonical law is s ll to be maintained, to wit, that, if any man be at the point of death, he must not be deprived of the last and most indispensable via cum” (canon 13). Having repented of our sins and received recon-cilia on, we travel with the Lord Jesus out of this earthly life and to eternal happiness with him in heaven. From the earliest mes, the sacrament of the anoin ng of the sick was cherished among Chris ans not only in immediate danger of death but even at the beginning sign of danger from illness or old age. A ser-mon of Caesar of Arles (c. A.D. 470–542) contains the following: “As o en as some infirmity overtakes a man, let him who is ill receive the body and blood of Christ; let him humbly and in faith ask the presbyters for blessed oil, to anoint his body, so that what was wri en may be fulfilled in him: ‘Is anyone among you sick? Let him bring in the presby-ters, and let them pray over him, anoin ng him with oil; and the prayer of faith will save the sick man, and the Lord will raise him up; and if he be in sins, they will be forgiven him. . . . See to it, brethren, that whoev-er is ill hasten to the church, both that he may receive health of body and will merit to obtain the forgiveness of his sins” (Sermons 13[325]:3).

John Chrysostom “The priests of Judaism had power to cleanse the body from leprosy—or rather, not to cleanse it at all, but to declare a person as having been cleansed. . . . Our priests have received the power not of trea ng with the leprosy of the body, but with spiritual uncleanness; not of declaring cleansed, but of actually cleansing. . . . Priests accomplish this not only by teaching and admonishing, but also by the help of prayer. Not only at the me of our regenera on [in bap sm], but even a erward, they have the authority to forgive sins: ‘Is there anyone among you sick? Let him call in the priests of the church, and let them pray over him, anoin ng him with oil in the name of the Lord. And the prayer of faith shall save the sick man, and the Lord shall raise him up, and if he has commi ed sins, he shall be forgiven’” (On the Priesthood 3:6:190ff [A.D. 387]). Source: The Essen al Catholic Survival Guide, Catholic Answers

Page 7: Iglesia de Sagrado Corazón y San Benito€¦ · †Julia Barajas †Federico Contreras Prayer for the Sick & Homebound Loving God, Jesus your Son, went about doing good and healing

The Crucifixion by Anthony van Dyck (1599-1641) La Crucifixión por Anthony van Dyck (1599-1641)

ESQUINA DE CATEQUESIS

Con nuación sobre UNCIÓN DE LOS ENFERMOS

¿Por qué Dios no sana siempre? Si Dios puede sanarnos, ¿por qué él no? ¿Por qué no es siempre su voluntad hacerlo? Una respuesta a esta pregunta se encuentra en la disciplina espiritual y el entrenamiento que puede resultar de enfrentar la enfermedad y la adversidad. La Escritura pregunta: "¿Han olvidado la exhortación que se dirige a ustedes como hijos?" "Hijo mío, no tengas en poco la disciplina del Señor, ni pierdas valor cuando eres cas gado por él. Porque el Señor lo disciplina a quien ama, y cas ga a cada hijo que recibe "[Prov. 3: 11-12]. Es por la disciplina que debes soportar. Dios te trata como a hijos; porque ¿qué hijo hay allí a quien su padre no disciplina? Si te dejan sin disciplina, en la que todos han par cipado, entonces eres un hijo ilegí mo y no un hijo. Además de esto, hemos tenido padres terrenales para disciplinarnos y los respetamos. ¿No deberíamos estar mucho más sujetos al Padre de los espíritus y vivir? Porque ellos nos disciplinaban por un corto empo a su gusto, pero él nos disciplina para nuestro bien, para que podamos compar r su san-

dad. Por el momento, toda disciplina parece dolorosa en lugar de placentera; luego da el fruto pacífico de la jus cia a los que han sido entrenados por ella "(Hebreos 12: 5-11).

El valor del sufrimiento Algunas veces Dios nos permite experimentar la enfermedad como una forma de disciplina y entrenamiento en jus cia. Dios a menudo permite estas pruebas para nuestra san ficación, como el mismo Pablo aprendió cuando oró para que Dios le quitara a un ángel de Satanás que lo estaba afligiendo: "Y para evitar que me deslumbrara la abun-dancia de revelaciones, se me dio una espina yo en la carne, un men-sajero [griego: angelos] de Satanás, para hos garme, para evitar que yo esté demasiado eufórico. Tres veces le supliqué al Señor acerca de esto, que debería dejarme; pero él me dijo: "Mi gracia es suficiente para , porque mi poder se perfecciona en la debilidad." Con mayor alegría me jactaré de mis debilidades, para que el poder de Cristo descanse sobre mí "(2 Corin os 12) : 7-9). Aunque debemos enfrentar una cierta can dad de sufrimiento y aflicción en esta vida, sabemos que la gracia de Dios es suficiente para sostenernos. Todas las gracias de Dios, incluida la salud sica, se otor-gan para conducir a la salvación de nuestras almas. La Iglesia Católica enseña que el sacramento trae "la restauración de la salud, si es con-ducente a la salvación de su alma" (CIC 1532). Dios también usa nuestro sufrimiento para ayudar a otros. Si Pablo no hubiera enfermado durante su primer viaje misionero y se hubiera visto obligado a dejar de viajar, no habría predicado a los gálatas, porque les dijo: "Ustedes saben que fue por una dolencia corporal que les prediqué el evangelio. al principio "(Gálatas 4:13). Si no hubiera predicado a los Gálatas, no habría escrito más tarde la epístola que aparece en nuestro Nuevo Testamento. Dios usó la enfermedad de Pablo para traer la salvación a los Gálatas y traernos una obra de las Escrituras, a través de la cual aún recibimos beneficios de Dios. Este es solo un ejemplo de cómo Dios usó el sufrimiento para lograr el bien. Por lo tanto, si sufrimos, debemos verlo como una oportunidad para el bien, como al ofrecer nuestros sufrimientos por nuestra propia san ficación y por nuestros hermanos y hermanas que han fallecido en Cristo. Esto se aplica también al sufrimiento sico de la muerte, que vendrá para cada uno de nosotros algún día. La Biblia nos recuerda: "En cuanto al hombre, sus días son como hierba; él florece como una flor del cam-po; porque el viento pasa sobre ella, y se va, y su lugar ya no la conoce "(Sal 103: 15-16).

Los "santos Oleos" Aunque el salmista nos enseña a reflexionar sobre nuestra mortalidad, inmediatamente nos consuela diciendo: "Pero el amor firme del Señor es desde siempre y para siempre sobre los que le temen, y su jus cia para los hijos de los hijos, para los que guardan su pacto y recuerda hacer sus mandamientos "(Sal 103: 17-18). En su amor constante por nosotros, el Señor nos da los sacramentos involucrados en los Santos Oleospara consolarnos en nuestros días finales y prepararnos para el viaje que tenemos por delante. "Estos incluyen penitencia (o confesión), confirmación (cuando falta), unción de los enfermos. . . y el Viá co (que debe ser la úl ma recepción de la Comunión para el viaje de esta vida a la eternidad). . . . El ritual actual ordena estos sacramentos de dos maneras. Los "ritos con nuos de penitencia y unción" incluyen: Ritos Introductorios, Liturgia de Peniten-cia, Liturgia de Confirmación, Liturgia de Unción, Liturgia de Viá co y Ritos de Conclusión. El 'rito para emergencias' incluye el sacramento de penitencia, perdón apostólico, oración del Señor, comunión como viá -co, oración antes de la unción, unción, oración final, bendición, señal de paz "(P. Peter Stravinskas, Enciclopedia Católica, 572). La parte más importante de los Santos Oleos es la recepción del Señor en la Comunión final, también llamada "Viá co" (la n = aquello que tomas en el camino, es decir, provisiones para un viaje). Esta co-munión especial nos prepara para viajar con el Señor en la parte final de nuestro viaje. La comodidad del viá co ha sido valorada por los cris-

anos desde el comienzo de la historia de la Iglesia. El primer concilio ecuménico, celebrado en Nicea en el año 325, decretó: "Con respecto a la par da, la an gua ley canónica aún debe mantenerse, a saber, que si un hombre está a punto de morir, no debe ser privado de la úl mo y más indispensable viá co "(canon 13). Habiéndose arrepen do de nuestros pecados y recibido la reconciliación, viajamos con el Señor Jesús fuera de esta vida terrenal y a la felicidad eterna con él en el cie-lo. Desde los primeros empos, el sacramento de la unción de los enfermos era apreciado entre los cris anos no solo en peligro inmedi-ato de muerte, sino incluso al principio, como señal de peligro por enfermedad o vejez. Un sermón de César de Arles (c.A.D. 470-542) con ene lo siguiente: "Cada vez que una enfermedad alcance al hom-bre, el que está enfermo recibirá el cuerpo y la sangre de Cristo; que humildemente y con fe pida a los presbíteros aceite bendito, que unge su cuerpo, para que lo que está escrito se cumpla en él: '¿Hay alguno entre vosotros que esté enfermo? Deje que traiga a los presbíteros, y que oren por él, ungiéndole con aceite; y la oración de fe salvará al enfermo, y el Señor lo levantará; y si él está en pecados, se le perdona-rá. . . . Mirad, hermanos, que el que está enfermo se apresure a ir a la iglesia, tanto para recibir salud del cuerpo como para merecer el perdón de sus pecados "(Sermones 13 [325]: 3).

Juan Crisóstomo "Los sacerdotes del judaísmo tenían poder para limpiar el cuerpo de la lepra, o más bien, no para limpiarlo en absoluto, sino para declarar a una persona como limpiada. . . . Nuestros sacerdotes han recibido el poder de no tratar con la lepra del cuerpo, sino con la impureza espir-itual; no de declarar limpiado, sino de limpieza en realidad. . . . Los sacerdotes logran esto no solo enseñando y amonestando, sino también con la ayuda de la oración. No solo en el momento de nuestra regeneración [en el bau smo], sino incluso después, enen la autori-dad de perdonar los pecados: "¿Hay alguno entre ustedes enfermo? Que llame a los sacerdotes de la iglesia, y que oren por él, ungiéndolo con aceite en el nombre del Señor. Y la oración de fe salvará al enfer-mo, y el Señor lo levantará, y si ha come do pecados, le será perdona-do '"(Sobre el sacerdocio 3: 6: 190ff [A.D. 387]). Fuente: The Catholic Survival Guide

Page 8: Iglesia de Sagrado Corazón y San Benito€¦ · †Julia Barajas †Federico Contreras Prayer for the Sick & Homebound Loving God, Jesus your Son, went about doing good and healing

PARISH ANNOUNCEMENTS/ANUNCIOS DE LA PARROQUIA

Anuncio del ministerio Peces y Panes

Queremos agradecer a todos nuestros feligreses y amigos por su generoso apoyo a nuestro ministerio. Suministramos alimentos nutri vos a los necesitados del condado de San Benito de 10:00 a.m. a 12:00 a.m., de lunes a viernes. Recuerde dejar solo alimentos que no se echan a perder en las canasta. Si ene productos agrícolas, productos de pastelería comprados en la enda y otros productos perecederos, tráigalos al Centro Pastoral durante el horario comercial habitual, de 9:00 a.m. a 12:30 p.m. y de 1:30 p.m. a 5:00 p.m., de lunes a viernes. . Nuevamente, gracias por todo lo que hace para ayudar a sus vecinos. Sinceramente, Ministerio de Peces y Panes de Sagrado Corazon

Fishes and Loaves Announcements

We would like to thank all of our parishioners and friends for your generous support of our ministry. We supply nourishing food to the needy of San Benito County from 10:00AM to 12:00 Noon, Monday through Friday. Please remember to leave only non-perishable foods in these baskets. If you have produce, store bought pastry products, and other perishable goods please bring them to the Pastoral Center during the regular business hours, from 9:00 AM to 12:30 PM and 1:30 PM to 5:00 PM Monday through Friday. If you are interested in dona ng your me to this special ministry call Kathy Hough at 831-801-0265 or Bernade e Pipal at 831-524-1022 Again, thank you for all you do to help your neighbors. Fishes and Loaves Ministry of Sacred Heart/St. Benedict Catholic Church If you have ques ons, please contact Kathy Hough at 831-801-0265

World-Wide Marriage Encounter Announcement

Let Jesus feed your marriage! Join us on the next World-wide Marriage Encounter weekend, October 26-28, 2018, at St. Francis Retreat Center, San Juan Bau sta, CA. For more informa on call Mary Jo and Rich Castello, at 1-831-200-3780 or Email them at [email protected] or register online at centralcawwme.org.

Do You Think You May Be Pregnant?

You are not alone! Hollister Pregnancy Centers staff is here to help you. Please call us at 831-637-4020. If you need someone to talk to now, call 800-712-4357 or text the word “HELPLINE” to 313131.

Juntas en preparación para la Fes vidad Annual par-roquiana 16 de Sep embre (Kermés)

Se les informa que ya se empezó a reunir para la prepar-ación de la Fes vidad Anual de nuestra parroquia (Kermés) el 16 de Sep embre. Se les pide que mínimo una persona representa va de cada ministerio a enda a caja junta, incluyendo las personas que nos han ayudado en el pasado y cualquiera otra persona que quiera ayudar en la organización de este evento. Estas seran las juntas: Agosto 30, Sep embre 6, 13 En el centro Pastoral, primer piso, de 6:30 a 7:30PM. Muchas gracias

Chris an Ini a on

Through the Sacrament of Confirma on, the bap zed are more perfectly bound to the Church and are en-riched with a special strength of the Holy Spirit. Like Bap sm which it completes, Confirma on is giv-en only once, since it imprints on the soul an indelible spiritual mark, the “character” which is the sign that Jesus the Christ has marked the Chris an with the seal of his Spirit. The Process for Adult Candidates 18 years and older who are already bap zed and have registered to com-plete their Chris an Ini a on through the Sacrament of Confirma on and Eucharist and RCIA Candidates seeking Full Communion of the Catholic Church will meet on Thursday September 6th. from 7:00 PM -8:30 PM at Sacred Heart Pastoral Center 680 College Street. There is s ll me to Register so if you or anybody you know is interested in Inquiring into the Church we would love to meet with you. Ques ons! Call Sr. Mary Kelly (831.637.9212)

Page 9: Iglesia de Sagrado Corazón y San Benito€¦ · †Julia Barajas †Federico Contreras Prayer for the Sick & Homebound Loving God, Jesus your Son, went about doing good and healing

PARISH ANNOUNCEMENTS/ANUNCIOS DE LA PARROQUIA

Respect Life Commi ee

Interested in contribu ng to the Cause of Life? Make a difference and join the SHSB Respect Life Commi ee. We meet the third Thursday of the month at 7 p.m. at the Pastoral Center (upstairs). Call John or Tess Ucovich at 831-630-1898 for more informa on

Come learn about St. John Paul II’s theology of the Body

The Theology of the Body is perhaps Pope St John Paul II’s most endearing work. In it he uses his years of expe-rience working with young couples, and Scripture, to elevate human love to the supernatural, thereby enrich-ing such pressing topics as Marriage, Celibacy, Chas ty and Da ng. To explore his teachings Sacred Heart/St Benedict’s Re-spect life Commi ee is offering a 10 week study Thurs-day evenings at 7pm at St Benedict’s Hall from Sept 20th to November 29th. All parents and parishioners are invited. For further informa on contact Dr Ben Carota, 636-1596.

Help needed to help out at our anual Kermess We have began to prepare for our anual kermess celebra on where we have an opportunity to come and enjoy delicious food, live music, and other ac vies at St. Benedict’s Church, all to fundraise for our parish. If you are interested in helping plan for this event please contact Mariano Garcia at [email protected] or 831-902-5294 This event will take place on Sunday September 16

Extraordinary Ministers of Holy Communion On Saturday, September 8 10:00 AM to 12 PM at St. Benedict Church, we will have a training session for all Extraordinary Minister of Holy Communion. This will be an opportunity for all of you who are currently serving at the Sunday and daily Masses to enrich your ministry and for those of you who have thought of becoming a part of this ministry to find out what it is all about. Please contact Sister Mary Kelly at the Pastoral Center 831-637-9212 or Kathy Hough at 831-801-0265 to confirm your a endance or if you have ques ons.

WINGS about to start this year Women In God's Spirit (WINGS) will begin their Fall session Monday 8/27, 9:30 AM at St Benedict Hall. You are invited to join us for fellowship and guest speakers. We meet every two weeks for six Mondays in a session (August-November). Fliers will be in the ves bule. Hope you can make it!

Catechists’ aids needed

We are currently in need of aids for our catechists, their job consist of NOT teaching our kids but of just accompa-nying and helping the catechists with miscellaneous help during class. Please consider helping in this important ministry. If you are interested please call our parish office at (831) 637-9212 or email [email protected]

Necesitamos ayudantes de catequistas

Necesitamos personas que ayuden a nuestras catequistas durante clase, el trabajo de estas ayudantes NO consiste en enseñar a nuestros hijos, sino en acompañar y ayudar a los catequistas con ayuda misce-lánea durante la clase. Por favor, considere ayudar en este importante ministerio. Si está interesado, favor de llamar a nuestra oficina parroquial al (831) 637-9212 o haga email a [email protected]

Con nuación del taller Bíblico que se dio

Se le invita, tal como fue prome do, a una con nuación del taller Bíblico que se dio hace unas semanas con la Madre Eri Rodriguez sobre cómo saber y defender nues-tra Fé Católica. Como dice San Pedro “Estén siempre dis-puestos para dar una respuesta a quien les pida cuenta de su esperanza (1 Pedro 3:15)” Esta con nuación ya empeso y nos reunimos cada Jueves a las 7PM en Salón de Octavo grado de la Escuela Sagrado Corazón. Están todos invitados incluyendo aquellos que par ciparon en el taller. Favor de traer Biblia si enen, cuaderno y lápiz. Gracias

Fundraiser Casino Bus Trip FUND RAISER CASINO BUS TRIP TO BLACK OAK CASINO ON SATURDAY SEPTEMBER 15, 2018 DEPART AT 8:00 A.M. FROM ST. BENEDICT CHURCH ONE DAY TRIP, FOUR HOURS AT CASINO. FOR DETAILS CALL MANNY AMARAL @ (831)801-4814 OR MANNY ESCOBAR @ (510)697-2827 OR JANIE RODRIGUEZ @ (831) 524-2198 PROCEEDS TO OUR LADY OF FATIMA FESTIVAL AND ST. BENEDICT CHURCH

1st Saturday Fa ma/Pro-Life Rosary Devo on

Please join us at the 1st Saturday Fa ma/Pro-Life Rosary Devo on service at St. Benedict’s Church at 3:45 p.m. prior to the 4:30 p.m. Mass

Page 10: Iglesia de Sagrado Corazón y San Benito€¦ · †Julia Barajas †Federico Contreras Prayer for the Sick & Homebound Loving God, Jesus your Son, went about doing good and healing

Sacred Heart Parish School Preschool to 8th Grades

Office Hours / las horas de oficina: 7:30am to 3:30pm 670 College Street, Hollister CA 95023

Phone: (831) 637-4157 FAX: (831) 637-4164

Principal: Dr . Rachel McKenna [email protected] Business Office: Mark Lema [email protected]

Second Collections 2018 August 26 weekend: No Second Collection

Thank you for your generosity!

Segunda Colecta 2018 Fin de Semana de Agosto 26: No segunda colecta

Gracias por su generosidad!

Eucharistic Adoration Adoracion al Santisimo Come and spend time with the Lord!

Sacred Heart Church Every Sunday from 1pm to 3 pm

Wednesdays after 9 am Mass to 7 pm. Mass 7-8 p.m.

We need adorers for the Blessed Sacrament from 9:45am to 5 pm. Sign up for a time of

worship at Sacred Heart Church.

¡Ven adorar al Señor! Iglesia de Sagrado Corazón

Todos los domingos a las 1:00pm—3:00pm Miercoles después de misa de 9:00am—7 pm Necesitamos adoradoras para el Santísimo Sa-

cramento 9:45am—5 pm. Por favor, regis-trarse para un momento de adoración en la

Iglesia del Sagrado Corazón.

CHAPLET OF THE DIVINE MERCY Sacred Heart Church

Wednesdays in Spanish after the 9:00am mass Thursdays in English at 2:00pm (at Pastoral Office Chapel)

First Wednesday of each month in Spanish at 3:00pm (with Adoration of the Blessed Sacrament)

St. Benedict Church Saturdays in Spanish before the 7:00pm mass

Sundays in Spanish before the 7:00am & 12:30pm masses

CORONILLA DE LA MISERICORDIA Iglesia de Sagrado Corazón

Miércoles en español después de la Misa de 9:00am. Jueves en ingles a las 2:00pm

Primer Miércoles de cada mes en español a las 3:00pm (junto con Hora de Adoración al Santísimo)

Iglesia de San Benito Sábados en español antes de la Misa de 7:00pm

Domingos en español antes de Misa de 7:00am y 12:30pm

Pray the Rosary Pray the Rosary and the Novena to our Mother of Perpet-ual Help every Tuesday at 3:15 pm in the Meeting Room of the Pastoral Center, 680 College St. Everyone is welcome!

Oración del Rosario En Ingles en el Centro Pastoral,

680 College St. Martes a las 3:15pm Todos Bienvenidos!

Deadline for bulletin requests is, MONDAY the week prior by 2:00pm. E-mail Address: [email protected] Thank you for includ-ing the date, time, location and contact phone num-ber as well as the name of the sponsoring ministry, organization or group.

Nuestro plazo para recibir anuncios es Lunes de la semana previa a las 2:00 dé la tarde. Esta disponible este correo electrónico: [email protected]. Por favor incluir su nombre, teléfono y grupo organizador en el correo electrónico.

THANK YOU FOR YOUR GENEROSITY GRACIAS POR SU GENEROCIDAD

Plate Collections—Saturday / Sunday Latin Mass

Second Collection Sacred Heart Masses

$7,581 $758

$1,965 $1,213

Colecta Sábado y Domingo Misa en Latin Segunda Colecta Misas del Sagrado Corazón

2018 AMA Report Goal: $40,000 Total Promised (including one-time pledges): $67,264 Total Received (including one-time pledges): $42,566

FINANCIAL REPORT Weekend of August 11/12

2018 REPORTE FINANCIERO Fin de semana de 11/12 de Agosto

Page 11: Iglesia de Sagrado Corazón y San Benito€¦ · †Julia Barajas †Federico Contreras Prayer for the Sick & Homebound Loving God, Jesus your Son, went about doing good and healing

#852400 Sacred Heart Church Hollister, CA Contact: Email: [email protected] Software Microsoft Publisher 2010 Adobe Acrobat XI Windows 7 Printer Adobe PDF Transmission Time Tuesday 3:00pm Sunday Date of Publication September 20, 2015 Number of pages sent 1 through 7 Special Instructions