hypnose - pnl - coaching · vous-mêmes lors du world congress 2017 – hypno-culture - hypnosis,...

20
W ORLD CONG RESS 2 017 H yp no-Culture H yp nose -PNL -Coaching DOSSIER DE BIENVENUE WELCOME BOOKLET

Upload: others

Post on 30-Jan-2021

2 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

  • W ORLD CONG RESS 2 017H yp no-CultureH yp nose - PNL - Coach ing

    DOSSIER DE BIENVENUEWELCOME BOOKLET

  • 1

  • Programme du 1er jour - 1st day schedule 5

    Programme du 2ème jour - 2nd day schedule 8

    Diner de Gala - Gala dinner 14

    Programme du 3ème jour - 3rd day schedule 15

    Recepteur pour traduction - Translation receiver 18

    Laissez-vous guider - Follow the guide 4

    SommaireTable of contents

    2

    Le mot des organisateurs - Forewords 3

  • Le mot des organisateurs

    3

    Forewords

    Karl et Nandana Nielsen Présidents de IN, ICI et WHO, transforment notre monde en un monde meilleur par la promotion des Fédérations internationales du Coaching, de la PNL et de l’Hypnose pour faire connaitre ces approches au plus grand nombre. Aujourd’hui, ils participent également à la création du programme en psychologie de l’université du Nicaragua «UCN International School of Psychology» et ils interviennent auprès de l’université de UCAM « Universidad Católica San Antonio de Murcia », en Espagne.De belles valeurs continuent de réinventer le monde chaque jour ; par nos actions, par notre attitude, par nos paroles, nos pensées, par nos implications, ainsi que par nos désirs conscients et inconscients. Pour eux, pour nous, venez-vous amuser et apprendre sur vous-mêmes lors du World Congress 2017 – Hypno-Culture - Hypnosis, Coaching & NLP.

    Prof. Nandana & Prof. Karl Nielsen

    Karl and Nandana Nielsen, Presidents of IN and ICI, are transforming our world, into a better world, by promoting International Federations to the entire world. They are also involved in the creation of the Psychology program of the University of Nicaragua “UCN International School of #Psychology”, and they are working with the university of UCAM ‘Universidad Catholica San Antonio de Murcia”. Beautiful values keep on recreating, every day; by our actions, our attitude, our words, our thoughts, our implications, as well as our conscious and unconscious desires. To meet them, and have fun learning about yourself, come at the World Congress 2017 - Hypnosis, Coaching & NLP.

    Nous somme heureux de vous acceuillir pour ce quatrième World Congress IN ICI et WHO sur le thème de l’hypnose, de la PNL et du coaching. Et c’est dans ce magnifique cadre parisien que nous avons voulu mettre en évidence une approche interculturelle de nos outils privilégiés qui, nous l’espérons, enrichira vos approches et vous permettra de découvrir des pratiques différentes autour des outils que vous maitrisez déjà.Nous somme heureux de vous acceuillir pour ce quatrième World Congress IN ICI et WHO sur le thème de l’hypnose, de la PNL et du coaching. Et c’est dans ce magnifique cadre parisien que nous avons voulu mettre en évidence une approche interculturelle de nos outils privilégiés qui, nous l’espérons, enrichira vos approches et vous permettra de découvrir des pratiques différentes autour des outils que vous maitrisez déjà.

    Philippe & V

    irginie

    ernois

  • Le mot des organisateurs

    3

    Forewords

    Laissez-vous guiderFollow the guide

    4

    Le mot des organisateurs

    3

    Forewords

    Laissez-vous guiderFollow the guide

    4

  • 14:15 Hall C Dr. Richard Bolstad / Nouvelle Zélande15:15

    LA COMMUNICATION CYBERNÉTIQUE POUR METTRE FIN À LA DOULEURCYBERNETIC COMMUNICATION TO END PAIN

    Dans cet atelier, nous nous concentrerons sur l’obtention et l’utilisation de signaux inconscients pour communiquer avec les régions du cerveau qui peuvent dépasser la douleur. Ce n’est pas un processus unidirectionnel de « suggestion », mais une communication basée sur le système entre l’esprit conscient et inconscient.We will focus on eliciting and using unconscious signals to communicate with the areas of the brain that can step beyond pain. This is not a one way process of “suggestion”, but a system-based communication between conscious and unconscious mind. You will observe video of work eliminating severe pain, and you will learn two separate methods of creating the change process.

    C11

    14:15 Hall B Philippe Vernois / France15:15

    MOUVEMENTS OCULAIRES ET REPATTERNINGEYE MOVEMENTS AND REPATTERNING

    B11

    Philippe Vernois Head maser Trainer en PNL, vous présentera un outil thérapeutique extrêmement performent issu de la boite à outil du DNR (Deep Neural Repatterning). En quelques minutes, des personnes bloquées psychologiquement peuvent par exemple retrouver une motricité corporelle accrue par une simple réactivation des circuits neuronaux.Philippe Vernois, NLP Head Master Trainer, will present you an extremely powerful therapeutic tool taken from the DNR toolbox (Deep Neural Repatterning). Within just a few minutes, people psychologically trapped can regain an increased body motility, by simply reactivating neuronal circuits. As you may know, the body and mind are part of the same cybernetics.

    14:15 Hall A Arline Davis / Brésil15:15

    CYCLE COACHING ÉVOLUTIONNISTESEVOLUTIONARY COACHING CYCLE

    A11

    Transformation : Le Coachee comprend le dépassement de modèles anciens et établit de nouveaux modèles de sorte que le changement engagé ait un sens encore plus profond. Consolidation : Le Coachee réfléchit et examine à la fois le processus et le résultat final du Coaching, en ce qui concerne les multiples niveaux de changement vécus.Transformation – in which the Coachee comprehends the overcoming of old patterns and establishes new patterns so the change engaged in has even deeper meaning. Consolidation – in which the Coachee reflects upon and reviews both the process and the final outcome of the Coaching, with regard to the multiple levels of change experienced.

    Programme du 1er jour

    5

    1st day schedule 1st day schedule

    Laissez-vous guiderFollow the guide

    4

    Programme du 1er jour

    5

    1st day schedule 1st day schedule

    Laissez-vous guiderFollow the guide

    4

    13:00 Hall A+B+C Prof. Nandana & Karl Nielsen / Allemagne14:00

    OUVERTURE DU WORLD CONGRESSWORLD CONGRESS OPENING

  • 15:30 Hall A Dr Gudrun Henne / Allemagne 16:30

    DÉPASSER DES OBSTACLES INCONSCIENTS ET DÉVELOPPER LES ASPECTS ORGANISATIONNELS ET PERSONNELSUNCONSCIOUS BIAS. OVERCOMING UNSCONSICOUS OBSTACLES FOR PERSONAL AND ORGANISATIONAL DEVELOPMENT

    A12

    Les préjugés inconscients et les suppositions sont des marques dans notre inconscient qui déterminent notre comportement. C’est une forme d’hypnose inconsciente qui se passe sans que nous le réalisions. Nous sommes convaincus d’être objectifs, d’être impartiaux et justes et de croire fermement que notre raisonnement est fondé sur des faits et des chiffres. Cependant, nous sommes en transe profonde sans le remarquer.Unconscious biases and assumptions are patters in our unconscious that determine our behaviour. It is a form of unconscious hypnosis that is going on without us realizing it. We are convinced to be objective, to be unbiased and fair and strongly believe that our reasoning is grounded in facts and figures. However, we are in deep trance without noticing it.

    15:30 Hall C Séhil Triki / Tunisie 16:30

    LE TRIANGLE DE KARPMANTHE KARPMAN TRIANGLE

    C12

    C’est un outil pertinent qui décrit les trois rôles possibles ( Persécuteur, Sauveur et Victime ) dans les conflits que nous pouvons rencontrer dans notre accompagnement en tant que coach ou thérapeute. Notons que ces rôles ne sont pas figés, ils sont interchangeables, parfois plusieurs fois dans une même journée créant ainsi un jeu psychologique. Il est important dans les métiers de l’accompagnement de les identifier pour déjouer les pièges de la manipulation et de la mécommunication.It is a relevant tool that describes the three possible roles (Persecutor, Saviour and victim) through the conflicts that we can meet in our accompaniment as coach or therapist. Note that these roles are not fixed, they are interchangeable, sometimes several times within a single day. Thus a psychological game is created. For the accompanying trades, it is important to identify them, in order to thwart the pitfalls of manipulation and miscommunication.

    Les psychologues du développement ont identifié de nombreuses caractéristiques de la conscience d’un individu, comme la cognition (ce que l’on sait), les valeurs (ce que l’on considère les plus importantes) et l’identité de soi (ce que l’on identifie). Ces traits de conscience se développent à travers des étapes reconnaissables, chaque étape révélant une compréhension nettement différente du monde. Pour la plupart des philosophes, le mot « conscience » connote la relation entre l’esprit et le monde.

    Developmental psychologists have identified numerous features of an individual’s consciousness, such as cognition (what one is aware of), values (what one considers most important), and self-identity (what one identifies with). These features of consciousness develop through recognizable stages, each stage revealing a markedly different understanding of the world.

    15:30 Hall B Abdul-Rahman Abdullah / Egypte16:30

    L’HYPNOSE POUR ÉVEILLER LA CONSCIENCEHYPNOSIS FOR AWAKENING CONSCIOUSNESS

    B12

    Programme du 1er jour

    5

    1st day schedule 1st day schedule

    Programme du 1er jour1st day schedule

    6

    Programme du 1er jour

    5

    1st day schedule 1st day schedule

    Programme du 1er jour1st day schedule

    6

  • Programme du 1er jour

    7

    1st day schedule

    Laissez-vous guiderFollow the guide

    4

    Programme du 1er jour

    7

    1st day schedule

    Laissez-vous guiderFollow the guide

    4

    L’hypnose a des applications sans fin. Pourquoi ne pas considérer également les possibilités d’utiliser l’hypnose sur nos lieux de travail ? Des recherches récentes indiquent qu’il existe un lien entre le bonheur des employés et leur productivité au travail.Hypnosis has endless applications. Why not also consider the possibilities of using hypnosis in our workplaces? Recent research indicates that there is a link between employee happiness and workplace productivity.

    17:00 Hall A Janet Verdeille / France18:00

    QUELLE PLACE POUR L’HYPNOSE DANS L’ENTREPRISEHYPNOSIS IN CORPORATE WORLD

    A13

    Les techniques de l’hypnose spirituelle permettent de trouver les sources des problématiques actuelles dans des évènements de vie dit passés.

    Spiritual hypnosis techniques permit us to find resources of actual problematics, through some life events from the past.

    17:00 Hall B Jean-Dominique Chat / France18:00

    HYPNOSE SPIRITUELLESPIRITUAL HYPNOSIS

    B13

    La DéHypnose basée sur la conscience et Inner-Team-Focusing® (ITF) a été développé par Jörg Fuhrmann comme une approche holistique qui est basée sur la conscience contemplative et incorpore de manière sélective la sagesse du corps avec le travail intérieur dela transe. Certes, l’ITF est basé sur la philosophie d’être plus qu’une simple méthode ou une méthode Fusion.Awarenessbased DeHypnosis and Inner-Team-Focusing® (ITF) has been developed by Jörg Fuhrmann as a holistic approach that is based on contemplative mindfulness and selectively incorporates the wisdom of the body with the inner trance work. Certainly, the ITF is based on the philosophy to be more than just a method or a methods Fusion. Because, as we all know, the experience of genuine contacts in the “here and now” and the conscious recognition of oneself has the greatest healing potential.

    17:00 Hall C Jörg Fuhrmann / Suisse18:00

    DÉHYPNOSE FONDÉE SUR LA SENSIBILISATION ET INNER-TEAM-FOCUSING® (ITF)INNER-TEAM-FOCUSING® (ITF)

    C13

  • 09:15 Hall C Frank Platzek / France10:15

    LA PUISSANCE DE L’HYPNOSE ERICKSONIENNE FACE AUX RESSISTANCEHOW TO BY-PASS THE RESSISTANCE OF THE SUBJECTS IN HYPNOSIS

    C21

    La plupart de nos clients ont peur du changement, et peuvent résister d’une façon ou d’une autre. L’établissement d’une relation de confiance, « le rapport » est primordial, et fera déjà tomber nombre de résistances. Cependant, il est important pour le thérapeute d’accueillir les résistances de ses clients et de les accepter pour les intégrer à la thérapie, les utiliser voire les prescrire.

    Most of our clients are afraid of the change, and can resist one way or another, the establishment of a relationship of trust, “the report” is essential, and will already bring down number of resistances, however it is important for the therapist to welcome the resistances of his customers and to accept them to integrate them into the therapy, use them even to prescribe them.

    Programme du 1er jour

    5

    1st day schedule 1st day schedule

    Programme du 2ème jour2nd day schedule

    8

    Programme du 1er jour

    5

    1st day schedule 1st day schedule

    Programme du 2ème jour2nd day schedule

    8

    09:15 Hall A PhD. Bruce Grimley / UK10:15

    L’HYPNOSE ET LA PNL, ESPACE SOCIAL DE LA RÉORGANISATION DE L’IDENTITÉHYPNOSIS AND NLP, A SOCIAL SPACE FOR RE-ORGANISATION OF IDENTITY

    A21

    Dans notre voyage à travers la vie, nous nous contentons souvent des dés qui ont été jetés dès l’enfance. La raison en est qu’ils sont « assez bons» pour continuer tel que le sort l’a prévu. Cependant, à certains moments de notre vie, nous reconnaissons qu’une transformation radicale de qui nous sommes est nécessaire et une intervention formelle de coaching ne répond simplement pas à cette exigence.

    In our journey through life we often make do with the maps which have been created in childhood. The reason is they are “good enough” to do an average job. However, at times throughout our lives we recognize a radical transformation of who we are is needed and a formulaic coaching intervention just does not meet this requirement. With reference to the relevant academic literature I would like to argue hypnosis is the social space modern Western society has provided to assist in this transformation. In general terms we are formally invited to make use of the skills of the right hemisphere and the more unconscious aspects of our internal architecture to arrive phenomenologically at a place which supports our new outcomes during a new cycle of existence.

    09:15 Hall B Jean-Charles Caustier / France10:15

    PERDU DANS LE TEMPSGET LOST IN TIME

    B21

    « Le temps existe seulement par la représentation que vous avez de lui.» Cette citation de Goethe ouvre un champ d’investigation pour nous en tant que professionnels de la relation.

    “Time exists only by the representation you have of it”. This quote by Goethe opens a field of investigation for us as relationship professionals. Representation is the base of the unconscious language and we all know a lot of words a far too complex to be represented inside our head.

  • 2nd day schedule

    Laissez-vous guiderFollow the guide

    4

    Les techniques de l’hypnose spirituelle permettent de trouver les sources des problématiques actuelles dans des évènements de vie dit passés.Spiritual hypnosis techniques permit us to find resources of actual problematics, through some life events from the past.

    10:45 Hall B Jean-Dominique Chat / France11:45

    HYPNOSE SPIRITUELLESPIRITUAL HYPNOSIS

    B22

    La PNL s’appuie sur les capacités de notre cerveau à modifier et adapter des programmes mentaux. Ces processus mettent en jeu des mécanismes neuronaux complexes que les neurosciences modernes tentent d’explorer. Vous découvrirez comment notre cerveau capte, traite et filtre les informations de l’environnement ; les mécanismes neuronaux à la base de l’installation des ancrages sensoriels ; comment des informations non-conscientes sont capables d’influencer nos décisions ; Etc…NLP relies on our brain’s ability to change and to adapt mental programs. Those processes involve complex neural mechanisms, in which modern neuroscience is exploring. During this presentation, you will discover how our brain captures, processes and filters environmental information, the neural mechanisms, based on the installed sensory anchorages, how non-conscious information is able to influence our decisions and behaviours, and so on.

    10:45 Hall A Dr. Thierry Gallopin / France11:45

    PNL, HYPNOSE ET NEUROSCIENCESNLP, HYPNOSIS AND NEUROSCIENCES

    A22

    L’hyperemperia créé par Gibbons dans les année 70 est l’opposé de l’hypnose en termes de suggestions qui sont employées pour apporter l’état modifié. L’hyperemperia, peut être vu comme un « nouvel état », tout comme une nouvelle peinture peut être perçue comme une nouvelle forme d’art. La question essentielle concerne les procédures d’inductions. Le principe est celui d’une mise en transe ascendante.Hyperempiria, created by Gibbons during the 70’s, is the actual opposite of hypnosis, in terms of suggestions that are used to bring an altered state. Hyperempiria can be seen as a ‘new state’, just as a new painting can be seen as a new form of art. The crucial question concerns inductive procedures. Its principle is an ascending trance.

    10:45 Hall C Grégoire de Lasteyrie / France11:45

    HYPNOSE HYPEREMPIRIAHYPNOSIS AND HYPEREMPIRIA

    C22

    Basée sur l’approche de Dave Elmann et bien entendu de Milton Erickson, utilisée depuis le début par des thérapeutes tels que Richard Bandler et Jerry Kein, l’utilisation de technique d’induction rapide vous permettra en l’utilisant au bon moment, de gagner du temps sur le plateau thérapeutique.

    Based on the approach of Dave Elmann and Milton Erickson and used by many therapists such as Richard Bandler and Jerry Kein, the use of fast induction techniques, on the right moment, will enable you to save time on a therapeutic set.

    10:45 Hall D Christophe Kindbeiter / France11:45

    WORKSHOP : SPEED HYPNOSE ET INDUCTIONS RAPIDESWORKSHOP : SPEED HYPNOSIS AND FAST INDUCTIONS

    D22

    Programme du 2ème jour

    9

    2nd day schedule

    Laissez-vous guiderFollow the guide

    4

    Programme du 2ème jour

    9

  • 12:00 Hall A Cornelia Labandowsky / Allemagne13:00

    LA PNL ET L’HYPNOSE DANS LA VIE QUOTIDIENNENLP AND HYPNOSIS IN EVERY DAY LIFE

    A23

    Je voudrais présenter mon travail thérapeutique quotidien dans mon cabinet de consultations. Ce que je peux utiliser principalement et ce qui est le plus utile pour les patients. Où puis-je trouver des limites et comment puis-je le résoudre.

    I would like to prescribe my work in every day routine in a therapeutic place. What can I use mostly and what is most useful for the patients. Where do I find limits and how can I solve it.

    Comment gérer les problèmes de deuil, obtenir de bons résultats en peu de temps et apporter une aide efficace à vos clients en demande. Andrea Mills et Karin Pätze vous expliquent comment elles parviennent, sans pleurs, à résoudre facilement ce type de problématique. Savez-vous réellement comment faire cela avec le protocole de Disney ?

    How to deal with bereavement problems, to get good results in a short period of time and provide effective help to your clients in demand. Andrea Miller and Karin Pätze explain how they manage to easily solve this type of problem. Do you really know how to do this with the Disney Protocol? It’s Amazing!

    12:00 Hall B Andrea Mills & Karin Pätze / Allemagne13:00

    LE DEUIL ET LA STRATÉGIE DE DISNEYTHE MOURNING AND DISNEY STRATEGY

    B23

    12:00 Hall C Dr. Lucas Derks / Pays-Bas13:00

    TRAITER LA DÉPRESSION MODÉRÉE, EN UNE SEULE SÉANCE D’HYPNOTHÉRAPIETHE TREATMENT OF MODERATE DEPRESSION IN A SINGLE SESSION HYPNOTHERAPEUTIC APPROACH

    C23

    Cette méthode est appelée ‘La dépression dans un espace de conscience’ (DAS, en anglais), a récemment été développé dans une séquence d’interventions, et peut être fait dans un délai d’une seule session.

    This method, named Depression in Awareness Space (DAS) is a recently developed sequence of interventions that can be executed within the time frame of one single.

    Programme du 1er jour

    5

    1st day schedule 1st day schedule

    Programme du 2ème jour2nd day schedule

    10

    Programme du 1er jour

    5

    1st day schedule 1st day schedule

    Programme du 2ème jour2nd day schedule

    10

  • La différence entre les inductions Ericksonienne et les inductions en Speed Hypnose. Les techniques à mettre en place pour que la Speed Hypnose fonctionne. Techniques essentielles de la suggestion et la force de l’autosuggestion.

    The difference between the Ericksonian inductions and the inductions in Speed Hypnosis. The techniques to set up for an efficiente Speed Hypnose. Essential techniques of suggestion and strength of autosuggestion.

    14:15 Hall D Janet Verdeille & Tony Mikic / France15:15

    WORKSHOP : DEMONSTRATION ET WORKSHOP SPEED HYPNOSEWORKSHOP: DEMONSTRATION AND WORKSHOP SPEED HYPNOSE

    D24

    Programme du 2ème jour

    11

    2nd day schedule

    Laissez-vous guiderFollow the guide

    4

    Programme du 2ème jour

    11

    2nd day schedule

    Laissez-vous guiderFollow the guide

    4

    Comment connecter et appliquer des modèles de coaching linguistique au processus d’enseignement, comment changer la pensée de l’enseignement et devenir plus un entraîneur linguistique qu’un enseignant.

    How to connect and apply language coaching models to the teaching process, how to change thinking about teaching and become more a language coach than a teacher.

    14:15 Hall A Prof. Dr. Hab Alicja Galazka / Pologne15:15

    LE COACHING LINGUISTIQUE, UNE FORME DE SOUTIEN À L’ÉDUCATIONLANGUAGE COACHING AS A FORM OF SUPPORT IN LINGUISTIC EDUCATION

    A24

    Le cerveau est principalement contrôlé électriquement et seulement secondaire chimiquement. Les traumatismes sont stockés via un champ électrique dans les synapses comme dans un condensateur.

    The brain is primarily electrically controlled and only secondary chemical. Traumatizations are stored via an electrical field in the synapses as in a capacitor.

    14:15 Hall B Dr. Christian Hanisch / Allemagne15:15

    EMOTIONSYNCEMOTIONSYNC

    B24

    Cette présentation examinera l’utilisation des modèles de langage ericksonien dans les environnements éducatifs. Malgré de nombreuses recherches montrant que le langage et le comportement des enseignants est un déterminant majeur de la motivation et de la performance des élèves en classe, de nombreux enseignants dans le monde continuent d’utiliser des modèles et des présupposés linguistiques qui inhibent l’apprentissage et installent des croyances limitantes.

    This presentation will examine the use of Ericksonian language patterns in educational settings. Despite much research showing that teacher language and behaviour is a major determinant in student motivation and performance in the classroom, many teachers around the world continue to use language patterns and presuppositions which inhibit learning and install limiting beliefs.

    14:15 Hall C Dr Brian Cullen / Japon15:15

    UTILISER LES MODÈLES DE LANGAGE ERICKSONIEN DANS L’ÉDUCATIONUTILIZING ERICKSONIAN LANGUAGE PATTERNS IN EDUCATION

    C24

  • 15:30 Hall A Angela Bachfeld / Allemagne16:30

    CE QUI FONCTIONNE EN THÉRAPIE. DÉCOUVREZ LES CLÉS DE LA RÉUSSITEWHAT WORKS IN THERAPY? LEARN ABOUT THE KEY SUCCESS FACTORS

    A25

    Dans cette séance passionnante, nous découvrirons différents mythes sur l’échec thérapeutique et le succès. Nous examinerons ensuite les facteurs qui fonctionnent et conduisent à des résultats positifs dans les traitements.

    In this exciting session, we will uncover various myths about therapeutic failure and success. We will then look at those factors that work and lead to positive outcomes in treatments.

    15:30 Hall B Abdul-Rahman Abdullah / Egypte16:30

    L’HYPNOSE POUR ÉVEILLER LA CONSCIENCEHYPNOSIS FOR AWAKENING CONSCIOUSNESS

    B25

    Les psychologues du développement ont identifié de nombreuses caractéristiques de la conscience d’un individu, comme la cognition (ce que l’on sait), les valeurs (ce que l’on considère les plus importantes) et l’identité de soi (ce que l’on identifie). Ces traits de conscience se développent à travers des étapes reconnaissables, chaque étape révélant une compréhension nettement différente du monde. Pour la plupart des philosophes, le mot « conscience » connote la relation entre l’esprit et le monde.Developmental psychologists have identified numerous features of an individual’s consciousness, such as cognition (what one is aware of), values (what one considers most important), and self-identity (what one identifies with). These features of consciousness develop through recognizable stages, each stage revealing a markedly different understanding of the world. To most philosophers, the word “consciousness” connotes the relationship between the mind and the world.

    15:30 Hall C Virginie Vernois & Valérie Roumanoff / France16:30

    HYPNOSE DYNAMIQUE POUR LES ADOLESCENTS : DANS LA PEAU DU SAMURAIHYPNOSIS FOR CHILDREN – HYPNOSIS TO HEAL AND HELP GROWING

    C25

    Les adolescents ont besoin d’action, d’expérimentation pour comprendre comment ils peuvent prendre conscience et possession de toutes les capacités présentes en eux. Se mettre dans la peau d’un samouria idéal pour eux, les propulse d’emblée dans un autre univers, celui d’un être exceptionnel, sans limite, sans doute, prêt à toutes les aventures et toutes les découvertes.

    Hypnosis, as a whole, is an integral part of the child’s universe. A child likes dreaming, imagining and pretending. You may say that children are particularly open to this kind of vision of the world. They are often skilled to enter this kind of universe full of allegories, imagination and creativity. They are amazing subjects because for them, hypnotic state is their natural state, the state in which they evolve, develop thoughts and understanding.

    Programme du 1er jour

    5

    1st day schedule 1st day schedule

    Programme du 2ème jour2nd day schedule

    12

    Programme du 1er jour

    5

    1st day schedule 1st day schedule

    Programme du 2ème jour2nd day schedule

    12

  • Programme du 2ème jour

    13

    2nd day schedule

    Laissez-vous guiderFollow the guide

    4

    Programme du 2ème jour

    13

    2nd day schedule

    Laissez-vous guiderFollow the guide

    4

    17:00 Hall A Philippe Vernois / France18:00

    MOUVEMENTS OCULAIRES ET REPATTERNINGEYE MOVEMENTS AND REPATTERNING

    A26

    Philippe Vernois Head maser Trainer en PNL, vous présentera un outil thérapeutique extrêmement performent issu de la boite à outil du DNR (Deep Neural Repatterning). En quelques minutes, des personnes bloquées psychologiquement peuvent par exemple retrouver une motricité corporelle accrue par une simple réactivation des circuits neuronaux.Philippe Vernois, NLP Head Master Trainer, will present you an extremely powerful therapeutic tool taken from the DNR toolbox (Deep Neural Repatterning). Within just a few minutes, people psychologically trapped can regain an increased body motility, by simply reactivating neuronal circuits. As you may know, the body and mind are part of the same cybernetics.

    17:00 Hall B Laurence Caustier / France18:00

    HYPNO-COACHINGHYPNO-COACHING

    B26

    L’hypno-coaching, en utilisant simultanément les meilleures méthodologies du coaching, ainsi que les principes et les techniques les plus efficientes de l’hypnose, offre de multiples possibilités d’intervention et de changement. L’hypno-coaching rééquilibre ainsi le conscient et l’inconscient, l’inconscient apporte des modifications sur les décisions trop conscientisées.Simultaneously using the best methodologies of Coaching and Hypnosis, this tool offers a wide range of intervention’s possibilities and lasting changes. Those coaching techniques are far more expeditious, and for hypnosis we finally find another way to explore it. Thus, Hypno-Coaching rebalances the conscious and the subconscious.

    17:00 Hall C Frank Platzek / France18:00

    LA PUISSANCE DE L’HYPNOSE ERICKSONIENNE FACE AUX RESSISTANCEHOW TO BY-PASS THE RESSISTANCE OF THE SUBJECTS IN HYPNOSIS

    C26

    La plupart de nos clients ont peur du changement, et peuvent résister d’une façon ou d’une autre. L’établissement d’une relation de confiance, « le rapport » est primordial, et fera déjà tomber nombre de résistances. Cependant, il est important pour le thérapeute d’accueillir les résistances de ses clients et de les accepter pour les intégrer à la thérapie, les utiliser voire les prescrire.

    Most of our clients are afraid of the change, and can resist one way or another, the establishment of a relationship of trust, “the report” is essential, and will already bring down number of resistances, however it is important for the therapist to welcome the resistances of his customers and to accept them to integrate them into the therapy, use them even to prescribe them.

    19:30 Restaurant Le Laumière∞

    DINER DE GALAGALA DINNER

  • Le mot des organisateurs

    3

    Forewords

    Le diner de galaGala dinner

    14

    Dans une ambiance Chic – Sophistiqué, le diner de gala se déroulera au restaurant Le Laumière à l’adresse suivante : 4 rue Petit, 75019 Paris.Pour vous y rendre, une ballade à pied de 10 min vous permettra de profiter du cadre agréable des quais de Seine.

    Diner de Gala – Samedi à partir de 19h30Plan d’accès au restaurant

    Dans une ambiance Chic – Sophistiqué, le diner de gala se déroulera au restaurant Le Laumière à l’adresse suivante : 4 rue Petit, 75019 Paris.Pour vous y rendre, une ballade à pied de 10 min vous permettra de profiter du cadre agréable des quais de Seine.

    Gala Dinner – Saturday from 7.30 pmFind your way to the restaurant

    W ORLD CONG RESS 2 017H yp no-CultureH yp nose - PNL - Coach ing Psynapse | Formations

    Hypnose, PNL et...

    Le mot des organisateurs

    3

    Forewords

    Le diner de galaGala dinner

    14

  • 3rd day schedule 1st day schedule

    Programme du 2ème jour2nd day schedule

    6

    09:15 Hall A Arline Davis / Brésil10:15

    CYCLE COACHING ÉVOLUTIONNISTESEVOLUTIONARY COACHING CYCLE

    A31

    Transformation : Le Coachee comprend le dépassement de modèles anciens et établit de nouveaux modèles de sorte que le changement engagé ait un sens encore plus profond. Consolidation : Le Coachee réfléchit et examine à la fois le processus et le résultat final du Coaching, en ce qui concerne les multiples niveaux de changement vécus.Transformation – in which the Coachee comprehends the overcoming of old patterns and establishes new patterns so the change engaged in has even deeper meaning. Consolidation – in which the Coachee reflects upon and reviews both the process and the final outcome of the Coaching, with regard to the multiple levels of change experienced.

    09:15 Hall B Dr. Richard Bolstad / Nouvelle Zélande10:15

    LA COMMUNICATION CYBERNÉTIQUE POUR METTRE FIN À LA DOULEURCYBERNETIC COMMUNICATION TO END PAIN

    Dans cet atelier, nous nous concentrerons sur l’obtention et l’utilisation de signaux inconscients pour communiquer avec les régions du cerveau qui peuvent dépasser la douleur. Ce n’est pas un processus unidirectionnel de « suggestion », mais une communication basée sur le système entre l’esprit conscient et inconscient.We will focus on eliciting and using unconscious signals to communicate with the areas of the brain that can step beyond pain. This is not a one way process of “suggestion”, but a system-based communication between conscious and unconscious mind. You will observe video of work eliminating severe pain, and you will learn two separate methods of creating the change process.

    B31

    L’hyperemperia créé par Gibbons dans les année 70 est l’opposé de l’hypnose en termes de suggestions qui sont employées pour apporter l’état modifié. L’hyperemperia, peut être vu comme un « nouvel état », tout comme une nouvelle peinture peut être perçue comme une nouvelle forme d’art. La question essentielle concerne les procédures d’inductions. Le principe est celui d’une mise en transe ascendante.Hyperempiria, created by Gibbons during the 70’s, is the actual opposite of hypnosis, in terms of suggestions that are used to bring an altered state. Hyperempiria can be seen as a ‘new state’, just as a new painting can be seen as a new form of art. The crucial question concerns inductive procedures. Its principle is an ascending trance.

    09:15 Hall C Grégoire de Lasteyrie / France10:15

    HYPNOSE HYPEREMPIRIAHYPNOSIS AND HYPEREMPIRIA

    C31

    Programme du 3ème jour

    15

    3rd day schedule 1st day schedule

    Programme du 2ème jour2nd day schedule

    6

    Programme du 3ème jour

    15

  • 16

    10:45 Hall B Moncef Triki / Tunisie11:45

    LE CONTE ET L’HYPNOSEHYPNOSIS AND THE THERAPEUTIC TALE

    B32

    La quête du héros, les métaphores, les personnages ressources, les obstacles, les étapes initiatiques; tout cela participait aux modifications des comportements aussi bien dans l’assistance que chez le conteur, appuyé par les inflexions de la voix et de leurs impacts sur l’attention.

    The hero’s quest, metaphors, resource characters, obstacles, initiatory stages … all contributed to the changes in behavior in the audience as well as in the storyteller, supported by the inflections of the voice and their impact on the ‘Warning.

    10:45 Hall A Philippe Vernois & Jean-Dominique Chat11:45

    WORKSHOP : HYPNOSE CHAMANIQUE SPIRITUELWORKSHOP: SPIRITUAL CHAMANIC HYPNOSIS

    A32

    Les techniques de l’hypnose spirituelle permettent de trouver les sources des problématiques actuelles dans des évènements de vie dit passés.

    The techniques of spiritual hypnosis make it possible to find the sources of the current problems in past life events.

    10:45 Hall C Andrea Mills & Karin Pätze / Allemagne11:45

    LE DEUIL ET LA STRATÉGIE DE DISNEYTHE MOURNING and DISNEY STRATEGY

    C32

    Comment gérer les problèmes de deuil, obtenir de bons résultats en peu de temps et apporter une aide efficace à vos clients en demande.Andrea Mills et Karin Pätze vous expliquent comment elles parviennent, sans pleurs, à résoudre facilement ce type de problématique. Savez-vous réellement comment faire cela avec le protocole de Disney ?

    How to deal with bereavement problems, to get good results in a short period of time and provide effective help to your clients in demand. Andrea Miller and Karin Pätze explain how they manage to easily solve this type of problem. Do you really know how to do this with the Disney Protocol ?

    Programme du 1er jour

    5

    1st day schedule 1st day schedule

    Programme du 3ème jour3rd day schedule

    16

    Programme du 1er jour

    5

    1st day schedule 1st day schedule

    Programme du 3ème jour3rd day schedule

  • Programme du 3ème jour

    17

    3rd day schedule

    Laissez-vous guiderFollow the guide

    4

    Programme du 3ème jour

    17

    3rd day schedule

    Laissez-vous guiderFollow the guide

    4

    12:00 Hall B Jean-Charles Caustier / France13:00

    PERDU DANS LE TEMPSGET LOST IN TIME

    B33

    « Le temps existe seulement par la représentation que vous avez de lui.» Cette citation de Goethe ouvre un champ d’investigation pour nous en tant que professionnels de la relation.

    “Time exists only by the representation you have of it”. This quote by Goethe opens a field of investigation for us as relationship professionals. Representation is the base of the unconscious language and we all know a lot of words a far too complex to be represented inside our head.

    Cette présentation examinera l’utilisation des modèles de langage ericksonien dans les environnements éducatifs. Malgré de nombreuses recherches montrant que le langage et le comportement des enseignants est un déterminant majeur de la motivation et de la performance des élèves en classe, de nombreux enseignants dans le monde continuent d’utiliser des modèles et des présupposés linguistiques qui inhibent l’apprentissage et installent des croyances limitantes.

    This presentation will examine the use of Ericksonian language patterns in educational settings. Despite much research showing that teacher language and behaviour is a major determinant in student motivation and performance in the classroom, many teachers around the world continue to use language patterns and presuppositions which inhibit learning and install limiting beliefs.

    12:00 Hall C Dr Brian Cullen / Japon13:00

    UTILISER LES MODÈLES DE LANGAGE ERICKSONIEN DANS L’ÉDUCATIONUTILIZING ERICKSONIAN LANGUAGE PATTERNS IN EDUCATION

    C33

    13:30 Hall A+B+C Prof. Nandana & Karl Nielsen / Allemagne14:30

    HYPNO-TALKHYPNO-TALK

  • Brancher les écouteursPlug your earphones1-

    Allumer le récepteur�Switch on the receiver2-

    Ajuster le volume�Adjust the volume4-

    Sélectionner un canal�Select a channel�� - 1 = Hall A - 2 = Hall B - 3 = Hall C - 4 = Hall D

    3-

    Programme du 1er jour

    5

    1st day schedule 1st day schedule

    Récepteur pour traductionTranslation receiver

    18

    Programme du 1er jour

    5

    1st day schedule 1st day schedule

    Récepteur pour traductionTranslation receiver

    18

  • Programme du 2ème jour

    17

    2nd day schedule

    Laissez-vous guiderFollow the guide

    4

    Programme du 2ème jour

    17

    2nd day schedule

    Laissez-vous guiderFollow the guide

    4