hp ups r/t3000 benutzerhandbuch · 2018-04-05 · nicht abnehmbarer nema l5-30-stecker r/t3000h na...
TRANSCRIPT
HP UPS R/T3000
Benutzerhandbuch
© Copyright 2009 Hewlett-PackardDevelopment Company, L.P.
Hewlett-Packard („HP“) haftet –ausgenommen für die Verletzung desLebens, des Körpers, der Gesundheit odernach dem Produkthaftungsgesetz – nicht fürSchäden, die fahrlässig von HP, einemgesetzlichen Vertreter oder einemErfüllungsgehilfen verursacht wurden. DieHaftung für grobe Fahrlässigkeit und Vorsatzbleibt hiervon unberührt.InhaltlicheÄnderungen dieses Dokuments behalten wiruns ohne Ankündigung vor. DieInformationen in dieser Veröffentlichungwerden ohne Gewähr für ihre Richtigkeit zurVerfügung gestellt. Insbesondere enthaltendiese Informationen keinerlei zugesicherteEigenschaften. Alle sich aus derVerwendung dieser Informationenergebenden Risiken trägt der Benutzer.DieGarantien für HP Produkte und Serviceswerden ausschließlich in derentsprechenden, zum Produkt bzw. Servicegehörigen Garantieerklärung beschrieben.Aus dem vorliegenden Dokument sind keineweiter reichenden Garantieansprücheabzuleiten.
Teilenummer 507932-042
Dezember 2009 (Zweite Ausgabe)
Microsoft, Windows und Windows Serversind in den USA eingetragene Marken derMicrosoft Corporation.
Zielgruppe
Dieses Handbuch ist an die Personengerichtet, die das UPS betreiben,konfigurieren, warten und Fehler daranbeheben. Es wird vorausgesetzt, dass Sieüber die erforderliche Ausbildung fürWartungsarbeiten anHochspannungssystemen verfügen und sichder Risiken bewusst sind, die beim Umgangmit Geräten, die gefährliche Spannungenführen, auftreten können.
Inhaltsverzeichnis
1 Beschreibung der Komponenten .................................................................................................................. 1Übersicht über das UPS R/T3000 ........................................................................................................ 1Vorderseite des UPS ............................................................................................................................ 2Steuerelemente an der Vorderseite des UPS ...................................................................................... 2LED-Anzeigen an der Vorderseite des UPS ........................................................................................ 3HP UPS R/T3000-Modelle ................................................................................................................... 4Rückseite des R/T3000 NA und R/T3000j JPN .................................................................................... 4Rückseite des R/T3000h NA und R/T3000h JPN ................................................................................ 5Rückseite des R/T3000 INT ................................................................................................................. 6REPO-Anschluss .................................................................................................................................. 6ERM-Rückseite .................................................................................................................................... 7
2 Installation ....................................................................................................................................................... 8Sicherheitshinweise .............................................................................................................................. 8Vorbereiten der Hardwareinstallation ................................................................................................... 9
Werkzeuge und Materialien ................................................................................................. 9Auswählen eines Standorts ................................................................................................. 9Vorbereiten der Geräte ...................................................................................................... 10
Installieren der Montageschienen ...................................................................................................... 10Installieren des UPS in einem Rack ................................................................................................... 13
Anschließen der Akkukabel ............................................................................................... 14Anbringen der UPS-Frontblende ....................................................................................... 15Verbinden des seriellen Kommunikationsanschlusses ...................................................... 16Anschließen der USB-Kommunikationsschnittstelle .......................................................... 17Verbinden des REPO-Anschlusses ................................................................................... 17Anschluss des Erdungskabels ........................................................................................... 19Anschließen des UPS an das Stromnetz ........................................................................... 20Anschließen von Geräten an das UPS .............................................................................. 20Anschließen der UPS-Kabelentlastungen ......................................................................... 20Laden der UPS-Akkus ....................................................................................................... 21Einschalten der angeschlossenen Geräte ......................................................................... 21
Installieren des UPS als Tower .......................................................................................................... 21Anschließen der Akkukabel ............................................................................................... 21Drehen des Logo-Abzeichens ........................................................................................... 22Anbringen der UPS-Frontblende ....................................................................................... 23Anbringen der Tower-Umwandlungsständer ..................................................................... 23Fortsetzen der Installation ................................................................................................. 23
Installieren der Steckdosenleisten (sofern im Lieferumfang enthalten) .............................................. 24
DEWW iii
Anschluss und Befestigung der Netzkabel ......................................................................................... 25Installieren des ERM in einem Rack .................................................................................................. 25
Anschließen der Akkukabel ............................................................................................... 26Anbringen der ERM-Frontblende ....................................................................................... 27Anschließen des ERM an das UPS ................................................................................... 28Einschalten des ERM-Schutzschalters .............................................................................. 29Aufladen der ERM-Akkus .................................................................................................. 30
Installieren des ERM als Tower .......................................................................................................... 30Drehen des Logo-Abzeichens ........................................................................................... 30Anbringen der ERM-Frontblende ....................................................................................... 31Anbringen der Tower-Umwandlungsständer ..................................................................... 31Fortsetzen der Installation ................................................................................................. 32
3 UPS-Betriebsarten ........................................................................................................................................ 33Betriebsmodi ...................................................................................................................................... 33
Standby-Modus .................................................................................................................. 33Betriebsmodus ................................................................................................................... 34Konfigurationsmodus ......................................................................................................... 34Akku-Modus ....................................................................................................................... 34Auto-Bypass-Modus .......................................................................................................... 35
Bedienen der vorderseitigen UPS-Steuerelemente ........................................................................... 35Konfigurieren des UPS ....................................................................................................................... 36Aktivieren eines Selbsttests ............................................................................................................... 38Ausschalten eines Alarmtons ............................................................................................................. 38Überprüfen der REPO-Anschlussverbindung ..................................................................................... 38Ausschalten des UPS ......................................................................................................................... 39
4 Wartung ......................................................................................................................................................... 40Abnehmen der vorderen UPS-Blende ................................................................................................ 40Abnehmen der vorderen ERM-Blende ............................................................................................... 41Austauschen der UPS-Optionskarte .................................................................................................. 41Austauschen der Akkus ...................................................................................................................... 42
Wichtige Sicherheitshinweise ............................................................................................ 42Richtlinien für die Pflege und Lagerung von Akkus ........................................................... 42Bestimmen des Austauschzeitpunkts der Akkus ............................................................... 43Bezugsquellen für neue Akkus .......................................................................................... 43Anleitung zum Ersetzen von UPS-Akkus ........................................................................... 43Testen eines neuen Akkumoduls ....................................................................................... 44
Austauschen des UPS ....................................................................................................................... 45Austauschen des ERM ....................................................................................................................... 46Aktualisieren der UPS-Firmware ........................................................................................................ 46
Konfigurieren eines „USB-auf-seriell“-Konverters .............................................................. 46Neuzweisen der USB-COM-Anschlüsse ........................................................................... 47
iv DEWW
5 Power Management ...................................................................................................................................... 49Energieverwaltungssoftware .............................................................................................................. 49
6 Fehlerbeseitigung ......................................................................................................................................... 50LED-Fehlerbeseitigung ....................................................................................................................... 50Das UPS befindet sich im Auto-Bypass-Modus ................................................................................. 55UPS im Modus „Konverter aus“ .......................................................................................................... 55Allgemeine Alarmbedingung .............................................................................................................. 56Bypass befindet sich außerhalb des zulässigen Bereichs ................................................................. 57Akkubedingung ................................................................................................................................... 57UPS läuft über Akkustrom .................................................................................................................. 57Eingangsspannung befindet sich außerhalb des zulässigen Bereichs .............................................. 58Übertemperatur .................................................................................................................................. 58Interner UPS-Fehler ........................................................................................................................... 58REPO-Bedingung ............................................................................................................................... 58Verkabelungsbedingung ..................................................................................................................... 58Überlastbedingung ............................................................................................................................. 59Prüfsummenfehler .............................................................................................................................. 59Das UPS startet nicht ......................................................................................................................... 59Ausschalten bei niedrigem Akkuladestand ......................................................................................... 59Die erwartete Überbrückungszeit wird vom UPS nicht erreicht .......................................................... 59Das UPS wechselt häufig zwischen Netzstrom- und Akkubetrieb ..................................................... 60
7 Technische Daten ......................................................................................................................................... 61Abmessungen und Gewicht des UPS ................................................................................................ 61Abmessungen und Gewicht des ERM ................................................................................................ 61Eingangsdaten des UPS .................................................................................................................... 62UPS-Ausgangsdaten .......................................................................................................................... 62
Stromschutzwerte .............................................................................................................. 62Ausgangstoleranzdaten ..................................................................................................... 63Ausgangsmerkmalangaben ............................................................................................... 63
Technische Daten der Akkus ............................................................................................................. 63Akku-Betriebsdauer bei Hochspannungs-UPS .................................................................................. 63Akku-Betriebsdauer bei Niederspannungs-UPS ................................................................................ 64Umgebungsanforderungen ................................................................................................................. 64Technische Daten zum REPO-Anschluss .......................................................................................... 64
8 Ersatzteile ...................................................................................................................................................... 65Bestellen von Ersatzteilen .................................................................................................................. 65Liste der UPS-Ersatzteile ................................................................................................................... 65Liste der ERM-Ersatzteile ................................................................................................................... 66Hardwareoptionen .............................................................................................................................. 66
DEWW v
9 Technische Unterstützung ........................................................................................................................... 67Vor der Kontaktaufnahme mit HP ....................................................................................................... 67HP Kontaktinformationen ................................................................................................................... 67
10 Garantie-Informationen .............................................................................................................................. 68Garantie .............................................................................................................................................. 68Computer-Lastschutzgarantie in Höhe von 250.000 Dollar ................................................................ 68Pre-Failure Warranty (Präventivgarantie) für Akkus ........................................................................... 68Empfohlene Verwendungsdauer ........................................................................................................ 69
11 Zulassungshinweise ................................................................................................................................... 70Identifikationsnummern für die Zulassungsbehörden ......................................................................... 70FCC-Hinweis ...................................................................................................................................... 70
FCC-Klassifizierungsetikett ................................................................................................ 71Geräte der Klasse A .......................................................................................................... 71Geräte der Klasse B .......................................................................................................... 71
Konformitätserklärung für Geräte mit dem FCC-Logo – nur USA ...................................................... 71Änderungen ........................................................................................................................................ 72Kabel .................................................................................................................................................. 72Hinweis für Kanada (Avis Canadien) .................................................................................................. 72Zulassungshinweis für die Europäische Union ................................................................................... 72Entsorgung von Altgeräten aus privaten Haushalten in der EU ......................................................... 73Hinweis für Japan ............................................................................................................................... 74BSMI-Hinweis ..................................................................................................................................... 74Hinweis für Korea ............................................................................................................................... 74Hinweis für China ............................................................................................................................... 75Hinweis zum Austauschen von Akkus oder Batterien ........................................................................ 75Taiwan, Hinweis zum Recycling von Batterien ................................................................................... 75Hinweis zu Netzkabeln für Japan ....................................................................................................... 76
12 Elektrostatische Entladung ........................................................................................................................ 77Schutz vor elektrostatischer Entladung .............................................................................................. 77Erdungsmethoden zum Schutz vor elektrostatischer Entladung ........................................................ 77
Akronyme und Abkürzungen ........................................................................................................................... 79
Index ................................................................................................................................................................... 80
vi DEWW
1 Beschreibung der Komponenten
In diesem Abschnitt
„Übersicht über das UPS R/T3000“ auf Seite 1
„Vorderseite des UPS“ auf Seite 2
„Steuerelemente an der Vorderseite des UPS“ auf Seite 2
„LED-Anzeigen an der Vorderseite des UPS“ auf Seite 3
„HP UPS R/T3000-Modelle“ auf Seite 4
„Rückseite des R/T3000 NA und R/T3000j JPN“ auf Seite 4
„Rückseite des R/T3000h NA und R/T3000h JPN“ auf Seite 5
„Rückseite des R/T3000 INT“ auf Seite 6
„REPO-Anschluss“ auf Seite 6
„ERM-Rückseite“ auf Seite 7
Übersicht über das UPS R/T3000Das HP UPS R/T3000 besitzt eine 2U Rack-Befestigung mit umwandelbarem Tower-Design und schütztdie Stromversorgung bei Lasten bis zu maximal 3300 VA/3000 W (diese Zahlen können je nach Modellvariieren).
Um die neuesten Produktverbesserungen nutzen zu können, aktualisieren Sie auf die neustenVersionen von UPS-Firmware und -Software.
HINWEIS: Die neueste Version der UPS-Firmware und -Software können Sie von der HP Website(http://www.hp.com/go/rackandpower) herunterladen.
DEWW Übersicht über das UPS R/T3000 1
Vorderseite des UPS
Nr. Beschreibung
1 Akkufach
2 Front-Display
Steuerelemente an der Vorderseite des UPS
Nr. Beschreibung Funktion
1 Test-/Alarm-Rücksetztaste Schaltet alle UPS-Alarmsignale aus (siehe „Ausschalten eines Alarmtons“auf Seite 38)
2 Aus-Taste Schaltet das UPS in den Standby-Modus um (siehe „Standby-Modus“auf Seite 33)
2 Kapitel 1 Beschreibung der Komponenten DEWW
Nr. Beschreibung Funktion
3 Ein-Taste Schaltet das UPS ein (siehe „Einschalten der angeschlossenen Geräte“auf Seite 21)
4 Akkustart-Taste Startet das UPS mit Akkustrom, wenn diese Taste zusammen mit derEin-Taste gedrückt wird
LED-Anzeigen an der Vorderseite des UPS
Die Abbildung zeigt das UPS mit abgenommener Blende.
Nr. LED-Beschreibung Laststufe
1 Selbsttest Ein: Die Laststufe ist größer als 10 %.
2 Akkufehler Ein: Die Laststufe ist größer als 25 %.
3 Verkabelungsfehler Ein: Die Laststufe ist größer als 50 %.
4 Überhitzung Ein: Die Laststufe ist größer als 75 %.
5 Überlastung Ein: Die Laststufe ist größer als 100 %.
6 On Bypass (Bypass)
7 Akkugestützter Betrieb
8 Netzstrom
Weitere Informationen finden Sie unter „LED-Fehlerbeseitigung“ (siehe „LED-Fehlerbeseitigung“auf Seite 50).
DEWW LED-Anzeigen an der Vorderseite des UPS 3
HP UPS R/T3000-ModelleUPS-Modell Beschreibung
R/T3000 NA und R/T3000j JPN ● Nordamerika/Japan
● Niederspannung
● Nicht abnehmbarer NEMA L5-30-Stecker
R/T3000h NA und R/T3000h JPN ● Nordamerika
● Hochspannung
● Nicht abnehmbarer NEMA L6-20-Stecker
R/T3000 INT ● International
● Hochspannung
● Abnehmbarer Stecker (landesspezifisch)
Rückseite des R/T3000 NA und R/T3000j JPN
Nr. Beschreibung
1 REPO-Anschluss
2 Erdungsschraube
3 USB-Kommunikationsport
4 Serieller Kommunikationsport
5 Lastsegment 1 (zwei NEMA 5-20T-Buchsen)
6 Lastsegment 2 (zwei NEMA 5-20T-Buchsen)
7 PDU-Ausgangsbuchse (NEMA L - 0R), Lastsegment 1
8 ERM-Anschluss
4 Kapitel 1 Beschreibung der Komponenten DEWW
5 3
Nr. Beschreibung
9 Positionen zur Anbringung der Kabelentlastungen
10 Lastsegment-Schutzschalter
11 Netzkabel mit L5-30-Stecker
12 Options-Steckplatz
Rückseite des R/T3000h NA und R/T3000h JPN
Nr. Beschreibung
1 Options-Steckplatz
2 USB-Port
3 Serieller Kommunikationsport
4 Lastsegment 1 (eine IEC-320-C19-Buchse)
5 Lastsegment 2 (eine IEC-320-C19-Buchse)
6 Lastsegment 1 (drei IEC-320-C13-Buchsen)
7 Lastsegment 2 (drei IEC-320-C13-Buchsen)
8 PDU-Ausgangsbuchse (L6-20), Lastsegment 1
9 ERM-Anschluss
10 Positionen zur Anbringung der Kabelentlastungen
11 Erdungsschraube
12 REPO-Anschluss
13 Netzkabel mit L6-20-Stecker
DEWW Rückseite des R/T3000h NA und R/T3000h JPN 5
Rückseite des R/T3000 INT
Nr. Beschreibung
1 Options-Steckplatz
2 USB-Port
3 Serieller Kommunikationsport
4 Lastsegment 1 (eine IEC-320-C19-Buchse)
5 Lastsegment 2 (eine IEC-320-C19-Buchse)
6 Lastsegment 1 (drei IEC-320-C13-Buchsen)
7 Lastsegment 2 (drei IEC-320-C13-Buchsen)
8 ERM-Anschluss
9 Positionen zur Anbringung der Kabelentlastungen
10 Erdungsschraube
11 REPO-Anschluss
12 Netzeingangsbuchse (IEC-320-C19) zum Anschluss desNetzkabels mit länderspezifischem Stecker
REPO-AnschlussDas UPS verfügt über einen isolierten REPO-Anschluss. Bei ordnungsgemäßer Verkabelung könnenSie anhand der REPO-Funktion den Strom an den UPS-Ausgangsanschlüssen von einem entferntenStandort aus ausschalten. Zur Verwendung dieser Funktion muss der REPO-Anschluss an einenschließenden Fernschalter (nicht im Lieferumfang enthalten) angeschlossen sein. Der REPO-Schalter
6 Kapitel 1 Beschreibung der Komponenten DEWW
wird zusammen mit einem Haupt-Trennschalter verwendet, der den Netzstrom am Eingang des UPSabschaltet. Wenn der REPO-Schalter betätigt wird, geschieht Folgendes:
● Die REPO-Funktion schaltet die geschützten Geräte sofort aus und fährt sie, im Gegensatz zurEnergieverwaltungssoftware, nicht ordnungsgemäß herunter.
● Die REPO-Funktion schaltet UPS-Einheiten ab, die entweder mit Netzstrom oder mit Akkustrombetrieben werden.
HINWEIS: Wird der Fernschalter betätigt, während das UPS über Akku betrieben wird, steht dieStromversorgung für die Verbraucher erst wieder zur Verfügung, wenn die Netzstromzufuhrwiederhergestellt und das UPS manuell eingeschaltet wurde.
Wenn Sie die Stromversorgung der angeschlossenen Geräte nach dem Aktivieren der REPO-Funktionwiederherstellen möchten, drücken Sie die Ein-Taste, wenn das UPS wieder mit Strom versorgt wird.
HINWEIS: Wenn Sie die EIN-Taste gedrückt halten, während das UPS nicht mit Netzstrom versorgtwird, wird normalerweise ein Akkustart ausgelöst, infolgedessen die angeschlossenen Geräte wiedervom UPS mit Strom versorgt werden. Wenn die REPO-Funktion dagegen bei gedrückter Ein-Tasteaktiviert wird, wird der Akkustart unterbunden, und die Verbraucher werden nicht durch das UPS mitStrom versorgt. Solange die Ein-Taste gedrückt gehalten wird, dreht sich der Lüfter desElektronikmoduls, und es sind die Selbsttest-, Akku-Fehler-, Verkabelungsfehler- und Übertemperatur-LEDs sowie ein Alarmton aktiv.
Wenn in einem Notfall das gesamte Netzwerk heruntergefahren werden soll, können die REPO-Anschlüsse mehrerer UPS-Einheiten mit einem einzigen Schalter verbunden werden.
ERM-Rückseite
Nr. Beschreibung
1 Schutzschalter
2 ERM-Ausgangsanschlusskabel (zum UPS)
3 ERM-Eingangsanschluss (von einem anderen ERM)
DEWW ERM-Rückseite 7
2 Installation
In diesem Abschnitt
„Sicherheitshinweise“ auf Seite 8
„Vorbereiten der Hardwareinstallation“ auf Seite 9
„Installieren der Montageschienen“ auf Seite 10
„Installieren des UPS in einem Rack“ auf Seite 13
„Installieren des UPS als Tower“ auf Seite 21
„Installieren der Steckdosenleisten (sofern im Lieferumfang enthalten)“ auf Seite 24
„Anschluss und Befestigung der Netzkabel“ auf Seite 25
„Installieren des ERM in einem Rack“ auf Seite 25
„Installieren des ERM als Tower“ auf Seite 30
SicherheitshinweiseBewahren Sie diese Anleitung gut auf. Dieses Dokument enthält wichtige Sicherheitshinweise, die beiInstallation, Betrieb und Wartung des UPS und der Akkus befolgt werden müssen.
VORSICHT! Es besteht Verletzungsgefahr durch elektrische Schläge und gefährlicheEnergieniveaus. Die Installation von Optionen, die planmäßige Wartung und der Service für diesesProdukt müssen von Personen durchgeführt werden, die mit der Vorgehensweise sowie denVorsichtsmaßnahmen und Gefahren bei Arbeiten an Netzspannung führenden Geräten vertraut sind.
37 kg37,19 kg
Dieses Symbol weist darauf hin, dass das UPS das empfohlene Gewicht übersteigt, das von einerPerson noch sicher gehandhabt werden kann.
VORSICHT! Um Verletzungen oder die Beschädigung beachten Sie die örtlichen Anforderungenund Richtlinien zur Sicherheit am Arbeitsplatz bei der Handhabung schwerer Geräte.
55 kg55,34 kg
Dieses Symbol weist darauf hin, dass das ERM das empfohlene Gewicht übersteigt, das von einerPerson noch sicher gehandhabt werden kann.
VORSICHT! Um Verletzungen oder die Beschädigung beachten Sie die örtlichen Anforderungenund Richtlinien zur Sicherheit am Arbeitsplatz bei der Handhabung schwerer Geräte.
VORSICHT! Beachten Sie zur Vermeidung von Verletzungen durch Erdschlussströme die folgendenHinweise:
Betreiben Sie das UPS nicht, wenn es vom Netzstrom getrennt ist.
Trennen Sie alle an das UPS angeschlossenen Geräte, bevor Sie das UPS vom Stromnetz trennen.
8 Kapitel 2 Installation DEWW
Vorbereiten der HardwareinstallationVor der Installation der Hardware:
1. Vergewissern Sie sich, dass die benötigten Werkzeuge und Materialien (siehe „Werkzeuge undMaterialien“ auf Seite 9) zur Hand sind.
2. Wählen Sie einen Installationsstandort (siehe „Auswählen eines Standorts“ auf Seite 9).
3. Bereiten Sie die Geräte auf die Installation im Rack vor (siehe „Vorbereiten der Geräte“auf Seite 10).
Werkzeuge und MaterialienFolgende Werkzeuge werden für die Installation benötigt:
● Kreuzschlitzschraubendreher
● 10-mm-Sechskant-Schraubendreher
Folgende Materialien werden zusammen mit dem Rack geliefert:
● Schrauben
● Sechskantmuttern
● Käfigmuttern
● Montagewerkzeug für Käfigmuttern
Auswählen eines StandortsVORSICHT! Installieren Sie das Gerät in einem temperatur- und feuchtigkeitskontrolliertenInnenraum, in dem die Luft frei von elektrisch leitenden Verunreinigungen ist, um eine Brand- oderStromschlaggefahr zu verhindern.
Bei der Auswahl des Installationsorts sind die folgenden Faktoren zu berücksichtigen:
● Betrieb bei erhöhter Umgebungstemperatur: Wird das Gerät in einem geschlossenen Rack oderin einem Rack mit mehreren Geräten installiert, kann die Betriebstemperatur der Rack-Umgebunghöher als die Raumtemperatur sein. Installieren Sie das Gerät in einer Umgebung mit einergeeigneten Betriebstemperatur (siehe „Umgebungsanforderungen“ auf Seite 64).
● Verminderte Luftzufuhr: Die für den sicheren Betrieb des Geräts erforderliche Luftzufuhr im Rackmuss gewährleistet sein, um einer Überhitzung vorzubeugen.
● Überlastung des Stromkreises: Beim Anschluss der Geräte an die Stromversorgung ist auf einemögliche Stromkreisüberlastung zu achten, die die Funktion von Überlastschutz undStromverteilern beeinträchtigen kann. Beachten Sie beim Anschluss daher unbedingt die auf denTypenschildern der Geräte angegebene Nennleistung.
● Zuverlässige Erdung: Rack-montierte Geräte müssen einwandfrei geerdet sein. Dabei istbesonders bei Stromverteilern im Rack (z. B. bei Vielfachsteckdosen) auf eine korrekte Erdungzu achten.
● Anforderungen an die Stromversorgung: Alle Modelle erfordern einen dedizierten (ungeteilten)Schutzschaltkreis mit einer für das betreffende UPS angemessenen Spannung, wie unter„Eingangsdaten“ (siehe „Eingangsdaten des UPS“ auf Seite 62) im Benutzerhandbuch dargelegt.
DEWW Vorbereiten der Hardwareinstallation 9
Vorbereiten der Geräte1. Überprüfen Sie das Wiederaufladedatum des Akkus auf dem Aufkleber der Akkuverpackung.
HINWEIS: Verwenden Sie den Akku nicht, wenn das Datum zum Wiederaufladen bereitsüberschritten ist. Wenden Sie sich an einen HP Servicepartner, falls das Datum zumWiederaufladen der Akkus überschritten wurde, ohne dass die Akkus aufgeladen wurden.
2. Belassen Sie das ERM bis zum Aufstellungsort in seiner Verpackung.
3. Packen Sie das Gerät in unmittelbarer Nähe des Racks aus, in das es eingebaut werden soll.
ACHTUNG: Planen Sie den Rack-Einbau immer so, dass die schwerste Komponente zuerstunten im Rack eingesetzt wird. Setzen Sie die schwerste Komponente zuerst ein, und bestückenSie das Rack von unten nach oben.
Installieren der MontageschienenVORSICHT! Beachten Sie die folgenden Hinweise, um Verletzungen oder eine Beschädigung derGeräte zu vermeiden:
Alle Nivellierungsfüße müssen Bodenkontakt haben.
Das gesamte Gewicht des Racks muss auf den Nivellierungsfüßen lasten.
Bei der Installation eines einzelnen Racks müssen die Stützfüße am Rack angebracht sein.
Bei Installationen mit mehreren Racks müssen die Racks miteinander verbunden sein.
Ziehen Sie nur jeweils eine Komponente gleichzeitig heraus. Das Rack kann aus dem Gleichgewichtgeraten, wenn mehr als eine Komponente herausgezogen wird.
HINWEIS: Halten Sie sich bei der Vorbereitung der Schienen für den integrierten Versand an diegleichen Anweisungen wie unter „Installieren des UPS“ (siehe „Installieren des UPS als Tower“ (siehe„Installieren des UPS als Tower“ auf Seite 21) oder „Installieren des UPS in einem Rack“ (siehe „Installieren des UPS in einem Rack“ auf Seite 13)).
10 Kapitel 2 Installation DEWW
HINWEIS: Das UPS-Kit enthält Befestigungsmaterial für Racks mit rechteckigen und rundenMontageöffnungen.
1. Lösen Sie die Flügelmuttern oder Sechskantmuttern, und ziehen Sie die Halterungen bis zurgewünschten Länge heraus.
2. Stecken Sie Schrauben durch das Rack und die Vorderseite einer jeden Montagehalterung in dieMontageschiene.
DEWW Installieren der Montageschienen 11
3. Setzen Sie an der Rückseite des Racks Käfig- oder Clipsmuttern ein.
4. Stecken Sie die Schrauben durch die Montageschiene in die Käfig- oder Clipsmuttern.
12 Kapitel 2 Installation DEWW
5. Ziehen Sie die Flügelmuttern oder Sechskantmuttern wieder an.
6. Installieren Sie die rückseitige Stabilisierungshalterung mittels Flügelmuttern. Warten Sie mit demAnziehen der Schrauben, bis das Gerät installiert wurde und die Halterungen angepasst wurden.
Installieren des UPS in einem RackLesen Sie vor der Installation des Geräts aufmerksam die Informationen in den Sicherheitshinweisen(siehe „Sicherheitshinweise“ auf Seite 8).
VORSICHT! Es besteht Verletzungsgefahr oder das Risiko einer Beschädigung für das Gerät. Selbstbeim Bestücken des Racks kann das Rack aus dem Gleichgewicht geraten. Setzen Sie die schwerstenKomponenten zuerst ein, und bestücken Sie das Rack von unten nach oben.
1. Installieren Sie die Montageschienen (siehe „Installieren der Montageschienen“ auf Seite 10).
DEWW Installieren des UPS in einem Rack 13
2. Bringen Sie die Befestigungsflansche mit den gelieferten Schrauben am Chassis an.
3. Heben Sie das Chassis zu zweit mit jeweils einer Person an jeder Seite auf die Höhe der Schienean, und schieben Sie es auf den Montageschienen ins Rack hinein.
4. Bringen Sie das Chassis mit den gelieferten Schrauben am Rack an.
Anschließen der AkkukabelVORSICHT! Um Verletzungen durch einen Stromschlag oder die Beschädigung von Gerätenzu vermeiden, entfernen Sie die Akkukabeletiketten und vergewissern Sie sich, dass dieERM-Schutzschalter ausgeschaltet sind.
14 Kapitel 2 Installation DEWW
Anbringen der UPS-Frontblende
DEWW Installieren des UPS in einem Rack 15
Verbinden des seriellen KommunikationsanschlussesACHTUNG: Verwenden Sie ausschließlich das Schnittstellenkabel, das mit dem UPS geliefert wurde,um Kommunikationsanschluss und Host-Computer miteinander zu verbinden.
HINWEIS: Zur Verwendung der Energieverwaltungssoftware muss der Kommunikationsanschlussüber ein geeignetes Kabel mit dem Host-Computer verbunden sein.
16 Kapitel 2 Installation DEWW
Anschließen der USB-Kommunikationsschnittstelle
Verbinden des REPO-AnschlussesVORSICHT! Die Stifte am REPO-Anschluss müssen mit der korrekten Polarität angeschlossenwerden. Eine Falschpolung ist unbedingt zu vermeiden.
VORSICHT! Entsprechend den NEC-Anforderungen (NFPA 70), Artikel 645-10 und 645-11, muss einim Computerraum installiertes UPS an eine REPO-Schaltung angeschlossen werden.
HINWEIS: Der Schalter zur Fernabschaltung muss auf „Off“ (offen) stehen, damit dieAusgangsbuchsen mit Strom versorgt werden.
DEWW Installieren des UPS in einem Rack 17
HINWEIS: Verkabeln Sie das Steckerbauteil mit nicht abgeschirmtem Litzendraht (AWG Nr. 22 - AWGNr. 18 oder gleichwertig).
Separate Leiterpaare sind mit einem einzigen Arbeitskontakt in Parallelschaltung verbunden.HP empfiehlt die Verwendung von unterschiedlichen Farbkennungen für Plus- und Minusleiter.
Wenn ein Stecker abgezogen und mit umgekehrter Polarität wieder eingesteckt wird, löst dies dieREPO-Funktion aus. So vermeiden Sie die Trennung der Verbindung zum REPO-Anschluss:
● Achten Sie beim Herstellen der Verbindung zum REPO-Anschluss darauf, dass die Verkabelungunter möglichst geringer Spannung steht.
● Achten Sie darauf, dass die Verkabelung nicht an der Rückseite des UPS lose herunterhängt.
● Befestigen Sie die Verkabelung mit Hilfe von Kabelbindern und Kabelbinderblöcken sicher amRack und an der Rückseite des UPS.
Weitere Informationen zum REPO-Anschluss finden Sie unter „REPO-Anschluss“ (siehe „REPO-Anschluss“ auf Seite 6).
18 Kapitel 2 Installation DEWW
Weitere Informationen zum Überprüfen der REPO-Verbindung finden Sie unter „Überprüfen derREPO-Anschlussverbindung“ (siehe „Überprüfen der REPO-Anschlussverbindung“ auf Seite 38).
Anschluss des ErdungskabelsHINWEIS: Das Erscheinungsbild des UPS kann je nach installierter Einheit variieren.
Die Erdungsklemmschraube ist als Anschlusspunkt für Leiter vorgesehen. Verwenden Sie einErdungskabel, wenn das Rack Leiter zur funktionellen Erdung oder zum Verbinden nicht geerdeterMetallteile enthält.
Das Erdungskabel ist nicht im Lieferumfang enthalten.
DEWW Installieren des UPS in einem Rack 19
Anschließen des UPS an das StromnetzVORSICHT! Beachten Sie zur Vermeidung von Stromschlägen oder Schäden am Gerät die folgendenHinweise:
Schließen Sie das Netzkabel an eine geerdete Netzsteckdose an, die sich in der Nähe des Gerätsbefindet und gut zugänglich ist.
Klemmen Sie den Schutzleiter des Netzsteckers am Netzkabel keinesfalls ab. Der Erdungsleiter erfüllteine wichtige Sicherheitsfunktion.
Verwenden Sie keine Verlängerungskabel.
Schließen Sie das UPS an eine geerdete Netzsteckdose an. Wenn das UPS ans Netz angeschlossenwird, wechselt es automatisch in den Standby-Modus und beginnt mit dem Laden der Akkus.
Anschließen von Geräten an das UPSACHTUNG: Schließen Sie keine Laserdrucker an die Ausgangsbuchsen des UPS an.Der Einschaltstrom, den diese Druckertypen ziehen, kann das UPS überlasten.
Bevor Sie irgendwelche Geräte an das UPS anschließen, müssen Sie zunächst überprüfen, ob dasUPS auch nicht überlastet wird. Stellen Sie dazu sicher, dass die Nennleistung der Geräte die Kapazitätdes UPS nicht überschreitet. Wenn die Geräteklassifizierung in Ampere aufgeführt ist, müssen Sie denWert mit der betreffenden Ausgangsspannung multiplizieren, um den VA-Wert zu bestimmen.
Vergewissern Sie sich, dass das UPS nicht überlastet wird (abhängig von Ihrem Modell):
● Schließen Sie die Netzkabel des Geräts an die Ausgangsbuchsen auf der Rückseite des UPS an.
-oder-
● Schließen Sie die Geräte über die mitgelieferten IEC-zu-IEC-Netzkabel des UPS an dieAusgangsbuchsen auf der Rückseite des UPS an.
Wenn Sie zusätzliche Buchsen benötigen:
● Schließen Sie ein PDU an die PDU-Ausgangsbuchse an. Die PDU-Ausgangsbuchse istBestandteil des Lastsegments 1 und kann mithilfe der Energieverwaltungssoftware ein- undausgeschaltet werden (siehe „Energieverwaltungssoftware“ auf Seite 49).
● Schließen Sie eine Steckdosenleiste an eine beliebige IEC-320-C19-Buchse an, um so achtzusätzliche IEC-320-C13-Buchsen zu erhalten.
Anschließen der UPS-KabelentlastungenHINWEIS: Das Erscheinungsbild des UPS kann je nach installierter Einheit variieren.
20 Kapitel 2 Installation DEWW
Laden der UPS-AkkusLaden Sie die Akkus im Standby-Modus auf, bevor Sie das UPS in Betrieb nehmen.
HINWEIS: Laden Sie die Akkus mindestens 24 Stunden lang auf, bevor Sie sie zur StromversorgungIhrer Geräte verwenden. Die Akkus erreichen einen Ladezustand von:
80 % nach 3 Stunden
100 % nach 48 Stunden
Einschalten der angeschlossenen GeräteUm die angeschlossenen Geräte mit Strom zu versorgen, schalten Sie das UPS in den Betriebsmodusum (siehe „Betriebsmodus“ auf Seite 34).
HINWEIS: Beim erstmaligen Einschalten des UPS muss Netzspannung vorhanden sein.
Installieren des UPS als TowerLesen Sie vor der Installation des Geräts aufmerksam die Informationen in den Sicherheitshinweisen(siehe „Sicherheitshinweise“ auf Seite 8).
Anschließen der AkkukabelVORSICHT! Um Verletzungen durch einen Stromschlag oder die Beschädigung von Gerätenzu vermeiden, entfernen Sie die Akkukabeletiketten und vergewissern Sie sich, dass dieERM-Schutzschalter ausgeschaltet sind.
DEWW Installieren des UPS als Tower 21
Drehen des Logo-AbzeichensZiehen Sie das Logo-Abzeichen behutsam heraus, und drehen Sie es um 90 Grad, und stecken Sie esdann wieder in die Frontblende.
22 Kapitel 2 Installation DEWW
Anbringen der UPS-Frontblende
Anbringen der Tower-UmwandlungsständerVORSICHT! Um Verletzungen oder eine Beschädigung der Geräte zu vermeiden, müssen dieTower-Umwandlungsständer richtig angebracht sein, wenn das Gerät als Tower installiert wird.
Bringen Sie mit den vorinstallierten Schrauben die Tower-Umwandlungsständer am Gerät an.
Fortsetzen der InstallationBefolgen Sie zum Fortsetzen der UPS-Installation die Anweisungen, die unter „Verbinden des seriellenKommunikationsanschlusses“ (siehe „Verbinden des seriellen Kommunikationsanschlusses“auf Seite 16) beginnen.
DEWW Installieren des UPS als Tower 23
Installieren der Steckdosenleisten (sofern im Lieferumfangenthalten)
24 Kapitel 2 Installation DEWW
Anschluss und Befestigung der Netzkabel
Installieren des ERM in einem RackLesen Sie vor der Installation des Geräts aufmerksam die Informationen in den Sicherheitshinweisen(siehe „Sicherheitshinweise“ auf Seite 8).
VORSICHT! Es besteht Verletzungsgefahr oder das Risiko einer Beschädigung für das Gerät. Selbstbeim Bestücken des Racks kann das Rack aus dem Gleichgewicht geraten. Setzen Sie die schwerstenKomponenten zuerst ein, und bestücken Sie das Rack von unten nach oben.
1. Installieren Sie die Montageschienen (siehe „Installieren der Montageschienen“ auf Seite 10).
2. Bringen Sie die Befestigungsflansche mit den gelieferten Schrauben am Chassis an.
3. Heben Sie das Chassis zu zweit mit jeweils einer Person an jeder Seite auf die Höhe der Schienean, und schieben Sie es auf den Montageschienen ins Rack hinein.
DEWW Anschluss und Befestigung der Netzkabel 25
4. Bringen Sie das Chassis mit den gelieferten Schrauben am Rack an.
Anschließen der Akkukabel
26 Kapitel 2 Installation DEWW
Anbringen der ERM-Frontblende
DEWW Installieren des ERM in einem Rack 27
Anschließen des ERM an das UPS1. Entfernen Sie die ERM-Anschlusshalterung vom UPS.
2. Schließen Sie das ERM-Kabel (2) an eine Buchse (1) an der UPS-Rückseite an.
28 Kapitel 2 Installation DEWW
3. Bringen Sie die ERM-Anschlusshalterung als Kabelhalterung für das ERM-Kabel am UPS an.
4. So installieren Sie ein zweites ERM:
a. Entfernen Sie die ERM-Anschlusshalterung vom ersten ERM.
b. Stecken Sie das Kabel vom zweiten ERM in die Buchse an der Rückseite des ersten ERM.Es können maximal zwei ERM-Einheiten angeschlossen werden.
c. Bringen Sie die ERM-Anschlusshalterung als Kabelhalterung für das ERM-Kabel am erstenERM an.
Einschalten des ERM-Schutzschalters
DEWW Installieren des ERM in einem Rack 29
Aufladen der ERM-AkkusSchließen Sie das UPS an eine geerdete Netzsteckdose an. Bei Anschluss des UPS an das Netz gehtdie Einheit automatisch in den Standby-Modus über und beginnt mit dem Aufladen der ERM-Akkus.Es dauert 48 Stunden, bis das ERM vollständig aufgeladen ist.
Installieren des ERM als TowerLesen Sie vor der Installation des Geräts aufmerksam die Informationen in den Sicherheitshinweisen(siehe „Sicherheitshinweise“ auf Seite 8).
Die Tower-Ständer und zugehörigen Befestigungsteile sind im Lieferumfang des UPS enthalten.
Drehen des Logo-AbzeichensZiehen Sie das Logo-Abzeichen behutsam heraus, und drehen Sie es um 90 Grad, und stecken Sie esdann wieder in die Frontblende.
30 Kapitel 2 Installation DEWW
Anbringen der ERM-Frontblende
Anbringen der Tower-UmwandlungsständerVORSICHT! Um Verletzungen oder eine Beschädigung der Geräte zu vermeiden, müssen dieTower-Umwandlungsständer richtig angebracht sein, wenn das Gerät als Tower installiert wird.
1. Bringen Sie mit den vorinstallierten Schrauben die Tower-Umwandlungsständer am Gerät an.
DEWW Installieren des ERM als Tower 31
2. Entfernen Sie eine Schraube aus der am weitesten innen liegenden, hinteren Ecke des UPSund ERM.
3. So bringen Sie die Tower-Halterungen an:
◦ Verwenden Sie für die vorderseitige Halterung die Befestigungsflansch-Schrauben.
◦ Verwenden Sie für die rückseitige Halterung die vom Gehäuse entfernten Schrauben.
Fortsetzen der InstallationBefolgen Sie zum Fortsetzen der ERM-Installation die Anweisungen, die unter „Anschließen des ERMan das UPS“ (siehe „Anschließen des ERM an das UPS“ auf Seite 28) beginnen.
32 Kapitel 2 Installation DEWW
3 UPS-Betriebsarten
In diesem Abschnitt
„Betriebsmodi“ auf Seite 33
„Bedienen der vorderseitigen UPS-Steuerelemente“ auf Seite 35
„Konfigurieren des UPS“ auf Seite 36
„Aktivieren eines Selbsttests“ auf Seite 38
„Ausschalten eines Alarmtons“ auf Seite 38
„Überprüfen der REPO-Anschlussverbindung“ auf Seite 38
„Ausschalten des UPS“ auf Seite 39
BetriebsmodiDas UPS verfügt über fünf Betriebsarten:
● Standby-Modus (siehe „Standby-Modus“ auf Seite 33)
● Betriebsmodus (siehe „Betriebsmodus“ auf Seite 34)
● Konfigurationsmodus (siehe „Konfigurationsmodus“ auf Seite 34)
● Akku-Modus (siehe „Akku-Modus“ auf Seite 34)
● Auto-Bypass-Modus (siehe „Auto-Bypass-Modus“ auf Seite 35)
Standby-ModusDer Standby-Modus ist durch Folgendes gekennzeichnet:
● An den Ausgangsbuchsen des UPS liegt kein Strom an.
● Das UPS lädt bei Bedarf die Akkus.
Das UPS kann vom Betriebsmodus in den Standby-Modus umgeschaltet werden (siehe „Betriebsmodus“ auf Seite 34).
Um das UPS in den Standby-Modus umzuschalten, drücken und halten Sie die Aus-Taste so langegedrückt, bis der Alarmton zu hören ist und die Stromnetz-LED blinkt. Die Stromversorgung derangeschlossenen Geräte wird unterbrochen.
Wenn im Standby-Modus Fehlerbedingungen auftreten, wird das UPS in den Modus „Konverteraus“ (siehe „UPS im Modus „Konverter aus““ auf Seite 55) umgeschaltet.
HINWEIS: Während sich das UPS im Standby-Modus befindet, wird die Ladung der Akkusaufrechterhalten, aber es liegt kein Strom an den Ausgangsbuchsen an. Das UPS verbleibt so lange imStandby-Modus, bis ein anderer Modus gewählt oder das UPS vom Stromnetz getrennt wird.
Die genaue Position der Tasten wird im Abschnitt „Steuerelemente an der Vorderseite des UPS“ (siehe„Steuerelemente an der Vorderseite des UPS“ auf Seite 2) erläutert.
DEWW Betriebsmodi 33
Die genaue Position der LEDs wird im Abschnitt „LED-Anzeigen an der Vorderseite des UPS“ (siehe „LED-Anzeigen an der Vorderseite des UPS“ auf Seite 3) erläutert.
BetriebsmodusDer Betriebsmodus ist durch Folgendes gekennzeichnet:
● An den UPS-Buchsen liegt Strom an.
● Das UPS lädt bei Bedarf die Akkus.
Das UPS kann in den Betriebsmodus umgeschaltet werden, wenn das UPS eingeschaltet ist und sichim Standby-Modus befindet (siehe „Standby-Modus“ auf Seite 33).
Durch Drücken der Ein-Taste kann das UPS in den Betriebsmodus umgeschaltet werden. DieStromnetz-LED leuchtet. Dies bedeutet, dass an den Ausgangsbuchsen des UPS Spannung anliegt.Das Erreichen dieses Zustandes wird durch einen kurzen Signalton angezeigt.
Bei ausgeschaltetem UPS (d. h. die LED-Anzeigen leuchten nicht), drücken Sie gleichzeitig dieEin-Taste und die Akkustart-Taste, um das UPS über Akkustrom zu starten.
Die genaue Position der Tasten wird im Abschnitt „Steuerelemente an der Vorderseite des UPS“ (siehe„Steuerelemente an der Vorderseite des UPS“ auf Seite 2) erläutert.
Die genaue Position der LEDs wird im Abschnitt „LED-Anzeigen an der Vorderseite des UPS“ (siehe „LED-Anzeigen an der Vorderseite des UPS“ auf Seite 3) erläutert.
KonfigurationsmodusDas UPS kann vom Betriebsmodus (siehe „Betriebsmodus“ auf Seite 34), Akku-Modus (siehe „Akku-Modus“ auf Seite 34) oder Standby-Modus (siehe „Standby-Modus“ auf Seite 33) in denKonfigurationsmodus umgeschaltet werden.
Der Konfigurationsmodus ist durch Folgendes gekennzeichnet:
● Wenn aus dem Betriebsmodus in den Konfigurationsmodus gewechselt wird, liegt an denUPS-Buchsen Strom an. Wird aus dem Standby-Modus in den Konfigurationsmodus gewechselt,ist an den Buchsen kein Strom verfügbar.
● Das UPS lädt bei Bedarf die Akkus.
● Die UPS-Konfiguration kann aktualisiert werden.
Um das UPS in den Konfigurationsmodus umzuschalten, drücken Sie gleichzeitig die Ein-Taste und dieTest-/Alarmrücksetz-Taste, und halten Sie sie 3 Sekunden lang gedrückt. Die Laststufen-Anzeigenblinken kurz und zeigen dann die aktivierten Optionen an.
Die genaue Position der Tasten wird im Abschnitt „Steuerelemente an der Vorderseite des UPS“ (siehe„Steuerelemente an der Vorderseite des UPS“ auf Seite 2) erläutert.
Die genaue Position der LEDs wird im Abschnitt „LED-Anzeigen an der Vorderseite des UPS“ (siehe „LED-Anzeigen an der Vorderseite des UPS“ auf Seite 3) erläutert.
Akku-ModusBei einem Netzstromausfall wird das UPS automatisch vom Betriebsmodus (siehe „Betriebsmodus“auf Seite 34) in den Akku-Modus umgeschaltet.
Im Akku-Modus liefert das UPS Strom, ohne an das Stromnetz angeschlossen zu sein. Wird derNetzstrom wieder verfügbar, kehrt das UPS in den Betriebsmodus zurück.
34 Kapitel 3 UPS-Betriebsarten DEWW
Nachdem das UPS erstmalig mit Netzstrom versorgt wurde, kann es danach mit Akkustrom gestartetwerden. Um das UPS im Akku-Modus zu starten (kein Netzstrom vorhanden), drücken Sie gleichzeitigdie Ein-Taste und die Akku-Starttaste, und halten Sie sie drei Sekunden lang gedrückt.
Auto-Bypass-ModusDas UPS wechselt automatisch in den Auto-Bypass-Modus, wenn eine der folgenden Bedingungenerfüllt ist:
● Die UPS-Last erreicht während mehr als 10 Zyklen einen Wert von über 110 Prozent bzw. währendmehr als 30 Sekunden einen Wert zwischen 103 und 110 Prozent.
● Das UPS erkennt eine Übertemperaturbedingung (siehe „Übertemperatur“ auf Seite 58).
● Das UPS erkennt einen Lüfterausfall.
● Im Betriebsmodus tritt ein interner UPS-Fehler auf (siehe „Betriebsmodus“ auf Seite 34).
Alle internen Fehler schalten das UPS entweder in den Auto-Bypass-Modus oder in den Modus„Konverter aus“ um (siehe „UPS im Modus „Konverter aus““ auf Seite 55), abhängig davon, ob dieLast zum Zeitpunkt der Fehlerermittlung mit Strom versorgt wurde oder nicht. Das UPS kann durchDrücken der Aus-Taste aus dem Auto-Bypass-Modus in den Modus „Konverter aus“ und durch Drückender Ein-Taste wieder in den Auto-Bypass-Modus gezwungen werden.
Bedienen der vorderseitigen UPS-SteuerelementeHINWEIS: Wenn die Ein- und die Aus-Taste gleichzeitig gedrückt werden, hat die Aus-Taste Prioritätüber die Ein-Taste.
Schaltfläche Betätigungs-dauer
Alarmton Modus vorBetätigung
AnliegenderNetzstrom?
Aktion
Ein 0,5 Sekunden Alle 0,5 Sekunden,bis die Tastelosgelassen wird
Standby Ja Versorgt die Lastmit Strom und setztdie Bypass-Zählung auf 0zurück
Betrieb Ja Setzt die Bypass-Zählung auf 0zurück
Auto-Bypass Ja Löscht dieAlarmtöne für„UPS ein“, setzt dieBypass-Zählungauf 0 zurück undversucht, in denBetriebsmodus zuwechseln
Konverter aus Ja Löscht dieAlarmtöne für„UPS ein“, setzt dieBypass-Zählungauf 0 zurück undversucht, in denBetriebsmodus zuwechseln
DEWW Bedienen der vorderseitigen UPS-Steuerelemente 35
Schaltfläche Betätigungs-dauer
Alarmton Modus vorBetätigung
AnliegenderNetzstrom?
Aktion
Aus 3 Sekunden Alle 0,5 Sekunden,bis die Tastelosgelassen wird
Betrieb Ja Wechselt in denStandby-Modusund stellt dieStromversorgungder Last ein
Standby Ja Keine Aktion
Batterie Nein Schaltet das UPSaus und stellt dieStromversorgungder Last ein
Auto-Bypass Ja oder Nein Wechselt in denStandby-Modusoder in den Modus„Konverter aus“und stellt dieStromversorgungder Last ein
Selbsttest 0,5 Sekunden Beliebig Ja oder Nein Schaltet denAlarmton nach 0,5Sekunden aus
3 Sekunden Ununterbrochen Beliebig Ja oder Nein Aktiviert einenSelbsttest
Akkustart 0,5 Sekunden Beliebig Ja oder Nein Keine Aktion
Akkustart oder Ein 3 Sekunden Ununterbrochen UPS aus Nein Wechselt zuAkkustrom undbeginnt mit derStromversorgungder Last
Ein und Selbsttest 3 Sekunden Ununterbrochen Beliebig Ja oder Nein Startet oderbeendet denKonfigurationsmodus
Konfigurieren des UPSDie UPS erkennt automatisch die Anzahl der angeschlossenen ERMs.
Im Konfigurationsmodus ändert sich die Funktion der Bedienfeld-LEDs, um eine Änderung derUPS-Parameter zu ermöglichen. Jede LED ist mit einem anderen Parameter verknüpft.
Verfügbare Einstellungen Parameter Zugehörige LED Erläuterung (wenn LEDleuchtet)
Nennspannungs-Einstellung
100/204 Nom Selbsttest Die NennausgangsspannungeinesNiederspannungsmodells ist100 V und einesHochspannungsmodells204 V.
36 Kapitel 3 UPS-Betriebsarten DEWW
Verfügbare Einstellungen Parameter Zugehörige LED Erläuterung (wenn LEDleuchtet)
110/220 Nom Akkufehler Die NennausgangsspannungeinesNiederspannungsmodells ist110 V und einesHochspannungsmodells220 V.
120/230 Nom Verkabelungsfehler Die NennausgangsspannungeinesNiederspannungsmodells ist120 V und einesHochspannungsmodells230 V.
127/240 Nom Überhitzung Die NennausgangsspannungeinesNiederspannungsmodells ist127 V und einesHochspannungsmodells240 V.
Verkabelungsfehler-Einstellung
Site Wiring Fault(Verkabelungsfehler)
Überlastung Bei fehlender Erdung oderumgekehrter Polung vonPhasen- und Neutralleiterertönt ein Alarmton
HINWEIS: Bei Hochspannungs-UPS-Modellen ist die Verkabelungsfehlerfunktion standardmäßigdeaktiviert, kann aber manuell aktiviert werden.
So ändern Sie die UPS-Konfigurationsparameter:
1. Schalten Sie das UPS in den Konfigurationsmodus um (siehe „Konfigurationsmodus“auf Seite 34).
Die LEDs für die aktuell konfigurierten Parameter leuchten. Ein blinkender Cursor zeigt an, dassSie sich im Konfigurationsvorgang befinden, während Sie durch die verfügbaren Einstellungenblättern.
2. Drücken Sie die Ein-Taste, um die Optionen zu durchlaufen. Jedes Mal, wenn die Ein-Tastegedrückt wird, ist ein Alarmton zu hören.
3. Wenn die Ein-Taste gedrückt wird und das UPS nicht reagiert, befindet sich das UPS imBetriebsmodus (siehe „Betriebsmodus“ auf Seite 34). Beginnen Sie wieder mit Schritt 1.
4. Drücken Sie einmal die Aus-Taste, um die ausgewählte Option ein- bzw. auszuschalten.
5. Wiederholen Sie die Schritte 2 und 3 für jede Option.
6. Um die Konfigurationseinstellungen zu speichern und den Konfigurationsmodus zu beenden,drücken Sie die Test-/Alarm-Rücksetz-Taste, und halten Sie sie 3 Sekunden lang gedrückt.
HINWEIS: Der Konfigurationsmodus wird nach 2 Minuten Inaktivität automatisch beendet.Erst bei Drücken der Test-/Alarm-Rücksetz-Taste werden die neuen Einstellungen gespeichert.
Die genaue Position der Tasten wird im Abschnitt „Steuerelemente an der Vorderseite des UPS“ (siehe„Steuerelemente an der Vorderseite des UPS“ auf Seite 2) erläutert.
Die genaue Position der LEDs wird im Abschnitt „LED-Anzeigen an der Vorderseite des UPS“ (siehe „LED-Anzeigen an der Vorderseite des UPS“ auf Seite 3) erläutert.
DEWW Konfigurieren des UPS 37
Aktivieren eines SelbsttestsUm einen Selbsttest zu aktivieren, drücken Sie die Test-/Alarmrücksetz-Taste (siehe „Steuerelementean der Vorderseite des UPS“ auf Seite 2), und halten Sie sie drei Sekunden lang gedrückt.
Wenn das UPS ein Problem erkennt, leuchtet die betreffende LED (siehe „LED-Anzeigen an derVorderseite des UPS“ auf Seite 3) und ist ggf. ein Alarmton zu hören.
Informationen zur weiteren Vorgehensweise, falls der Selbsttest ein Problem ergeben hat, finden Sieunter „Fehlerbeseitigung“ (siehe „Fehlerbeseitigung“ auf Seite 50).
Ausschalten eines AlarmtonsUm einen Alarm auszuschalten, drücken Sie die Test-/Alarmrücksetz-Taste (siehe „Steuerelemente ander Vorderseite des UPS“ auf Seite 2).
HINWEIS: Obwohl der Alarmton ausgeschaltet wurde, kann die auslösende Ursache weiter bestehenbleiben.
Wurde der Alarm durch einen Ausfall der Netzstromversorgung ausgelöst, wird er ausgeschaltet, wennwieder Strom anliegt.
Weitere Informationen zu Bedingungen für akustische Alarme finden Sie unter „Behebung von LED- undAlarmton-Fehlern“ (siehe „LED-Fehlerbeseitigung“ auf Seite 50).
Überprüfen der REPO-AnschlussverbindungHINWEIS: Betreiben Sie das Gerät während des Tests in einem sicheren Testmodus, um keinewichtigen Operationen zu unterbrechen.
Nach dem Anschließen des REPO-Anschlusses (siehe „Verbinden des REPO-Anschlusses“auf Seite 17) gehen Sie wie folgt vor:
1. Lösen Sie die REPO-Funktion aus, indem Sie den REPO-Kontakt schließen.
Die Selbsttest-, Akkufehler-, Verkabelungsfehler-, Übertemperatur-, Überlast- und Stromnetz-LEDs blinken.
ACHTUNG: Wird die Polarität beim Herstellen einer Verbindung zum REPO-Anschlussumgekehrt wird, schaltet sich das UPS normal ein.
2. So überprüfen Sie die Verbindung zum REPO-Anschluss:
a. Schalten Sie das UPS ein (siehe „Einschalten der angeschlossenen Geräte“ auf Seite 21).
b. Trennen Sie die Verbindung zum REPO-Anschluss.
c. Stellen Sie die Verbindung zum REPO-Anschluss wieder her.
Bei korrekter Polung können die REPO-Stecker getrennt und wieder eingesteckt werden,ohne dass die REPO-Funktion ausgelöst wird.
d. Überprüfen Sie, ob das UPS im Betriebsmodus verbleibt (siehe „Betriebsmodus“auf Seite 34).
e. Wenn die REPO-Funktion ausgelöst wird, liegt eine Polaritätsumkehr vor. Prüfen undkorrigieren Sie die Verbindungen.
38 Kapitel 3 UPS-Betriebsarten DEWW
Ausschalten des UPS1. Schalten Sie alle an das UPS angeschlossenen Geräte aus.
2. Drücken Sie die Aus-Taste, um den Betriebsmodus des UPS zu beenden. Die Stromversorgungder Anschlüsse wird unterbrochen.
Die LED „Akkugestützter Betrieb“ und die Laststufen-Anzeige blinken.
3. Trennen Sie das UPS vom Stromnetz.
4. Warten Sie mindestens 60 Sekunden, damit sich die internen UPS-Schaltkreise entladen können.
DEWW Ausschalten des UPS 39
4 Wartung
In diesem Abschnitt
„Abnehmen der vorderen UPS-Blende“ auf Seite 40
„Abnehmen der vorderen ERM-Blende“ auf Seite 41
„Austauschen der UPS-Optionskarte“ auf Seite 41
„Austauschen der Akkus“ auf Seite 42
„Austauschen des UPS“ auf Seite 45
„Austauschen des ERM“ auf Seite 46
„Aktualisieren der UPS-Firmware“ auf Seite 46
Abnehmen der vorderen UPS-Blende
40 Kapitel 4 Wartung DEWW
Abnehmen der vorderen ERM-Blende
Austauschen der UPS-OptionskarteDiese Komponente ist Hot-Swap-fähig und kann ausgetauscht werden, ohne das UPS auszuschalten.
1. (Optional) Informationen zum Austauschen der Komponente bei ausgeschaltetem UPS finden Sieunter „Ausschalten des UPS“ (siehe „Ausschalten des UPS“ auf Seite 39).
2. Trennen Sie das Kommunikationskabel von der Optionskarte.
3. Entfernen Sie die beiden Befestigungsschrauben von der Optionskarte, und ziehen Sie die Karteheraus.
Um die Komponente wieder anzubringen, führen Sie das Verfahren in umgekehrter Reihenfolge aus.
DEWW Abnehmen der vorderen ERM-Blende 41
HINWEIS: Nach dem Einsetzen der Optionskarte müssen Sie eventuell dieEnergieverwaltungssoftware neu starten oder neu konfigurieren.
Austauschen der AkkusSo tauschen Sie die Akkus aus:
1. Machen Sie sich mit den Abschnitten „Wichtige Hinweise zur Akkusicherheit“ (siehe „WichtigeSicherheitshinweise“ auf Seite 42) sowie „Hinweise zu Pflege und Lagerung von Akkus“ (siehe„Richtlinien für die Pflege und Lagerung von Akkus“ auf Seite 42) vertraut, und folgen Sie dendort genannten Anweisungen.
2. Befolgen Sie die Anweisungen unter „Anleitungen zum Ersetzen von UPS-Akkus“ (siehe „Anleitungzum Ersetzen von UPS-Akkus“ auf Seite 43).
Wichtige SicherheitshinweiseVORSICHT! Das Gerät enthält versiegelte Bleiakkumulator-Module. So vermeiden Sie Brände undVerätzungen:
Versuchen Sie nicht, die Akkus nach dem Ausbau aus dem UPS aufzuladen.
Bauen Sie die Akkus nicht auseinander, und vermeiden Sie mechanische Beschädigungen jeglicher Art.
Schließen Sie die äußeren Kontakte der Akkus nicht kurz.
Tauchen Sie die Akkus nicht in Wasser ein.
Setzen Sie die Akkus keinen Temperaturen über 60 °C aus.
VORSICHT! Beachten Sie zur Vermeidung von Verletzungen durch gefährliche Spannungen diefolgenden Hinweise:
Tragen Sie keine Armbanduhren, Ringe oder anderen Gegenstände aus Metall.
Verwenden Sie Werkzeuge mit isolierten Griffen.
Legen Sie keine Werkzeuge oder Metallteile auf die Akkus.
VORSICHT! Um Verletzungen zu verhindern, bereiten Sie den Arbeitsbereich vor und beachten beimTransport des Akkumoduls sämtliche Hinweise zur sicheren Handhabung der Komponenten. DieAkkumodule wiegen ca. 20 kg.
HINWEIS: Tauschen Sie stets alle Akkumodule aus.
Richtlinien für die Pflege und Lagerung von Akkus● Sorgen Sie durch eine geeignete Abstimmung der UPS-Konfiguration an die Netzspannung dafür,
dass das UPS eine möglichst kurze Zeit mit Akkustrom betrieben wird. Schlagen Sie unter„Konfigurieren des UPS“ (siehe „Konfigurieren des UPS“ auf Seite 36) nach.
● Halten Sie den Bereich um das UPS frei von Schmutz und Staub. Wenn die nähere Umgebungdes UPS sehr staubig ist, reinigen Sie es außen in regelmäßigen Abständen mit einemStaubsauger.
● Halten Sie eine Umgebungstemperatur von 25 °C aufrecht.
● Wenn Sie ein UPS für eine längere Zeit einlagern, sollten Sie die Akkus alle sechs Monate aufladen:
42 Kapitel 4 Wartung DEWW
ACHTUNG: Aufgrund der kurzen Haltbarkeit der Akkus sollten keine Akkuersatzmodule gelagertwerden. Die Lagerung eines Bestands an Austauschakkus vor Ort ist nur sinnvoll, wenn dieMöglichkeit besteht, die Akkuladung während der Lagerung zu erhalten.
a. Schließen Sie das UPS an das Stromnetz an.
b. Belassen Sie das UPS im Standby-Modus.
c. Lassen Sie das UPS mindestens 24 Stunden lang die Akkus aufladen.
d. Aktualisieren Sie das Etikett mit dem Akkuladedatum.
Bestimmen des Austauschzeitpunkts der AkkusWenn die Akkufehler-LED aufleuchtet, müssen die Akkus innerhalb von 30 bis 60 Tagen möglicherweiseausgetauscht werden.
Wenn ein Akku-Alarmton zu hören ist, führen Sie einen UPS-Akku-Selbsttest durch, um festzustellen,ob die Akkus ausgetauscht werden müssen. Sollte die Akkufehler-LED weiterhin leuchten, müssen dieAkkus möglichst schnell ausgetauscht werden.
Weitere Informationen zur Durchführung eines Selbsttests finden Sie unter „Aktivieren einesSelbsttests“ (siehe „Aktivieren eines Selbsttests“ auf Seite 38).
Die genaue Position der LEDs wird im Abschnitt „LED-Anzeigen an der Vorderseite des UPS“ (siehe „LED-Anzeigen an der Vorderseite des UPS“ auf Seite 3) erläutert.
Bezugsquellen für neue AkkusWenn die Akkufehler-LED rot leuchtet, müssen eventuell innerhalb von 30 bis 60 Tagen neue Akkuseingesetzt werden. Bestellen Sie in diesem Fall Ersatzakkus für das UPS.
Für dieses UPS sind Austauschakkumodule verfügbar. Die Teilenummer für Ersatzakkus lautet517703-001.
ACHTUNG: Aufgrund der kurzen Haltbarkeit der Akkus sollten keine Akkuersatzmodule gelagertwerden. Die Lagerung eines Bestands an Austauschakkus vor Ort ist nur sinnvoll, wenn die Möglichkeitbesteht, die Akkuladung während der Lagerung zu erhalten.
Anleitung zum Ersetzen von UPS-AkkusVORSICHT! Um Verletzungen durch einen Stromschlag oder die Beschädigung von Gerätenzu vermeiden, entfernen Sie die Akkukabeletiketten und vergewissern Sie sich, dass dieERM-Schutzschalter ausgeschaltet sind.
Diese Komponente ist Hot-Swap-fähig und kann ausgetauscht werden, ohne das UPS auszuschalten.
1. (Optional) Informationen zum Austauschen der Komponente bei ausgeschaltetem UPS finden Sieunter „Ausschalten des UPS“ (siehe „Ausschalten des UPS“ auf Seite 39).
ACHTUNG: Während des Hot-Swap-Austauschs der Akkus ist das UPS bei Stromausfall nichtgeschützt.
2. Entfernen Sie die UPS-Frontblende (siehe „Abnehmen der vorderen UPS-Blende“ auf Seite 40).
3. Ziehen Sie die Akkuleiter ab.
DEWW Austauschen der Akkus 43
4. Bauen Sie die Akkuhalterung aus.
5. Nehmen Sie die Akkumodule des UPS heraus.
HINWEIS: Ziehen Sie nicht an den Akkuleitern, wenn Sie die Akkus entfernen oder installieren.
Um die Komponenten wieder einzubauen, gehen Sie in umgekehrter Reihenfolge vor.
HINWEIS: Laden Sie die Akkus mindestens 24 Stunden lang auf, bevor Sie sie zur StromversorgungIhrer Geräte verwenden. Die Akkus erreichen einen Ladezustand von:
80 % nach 3 Stunden
100 % nach 48 Stunden
Testen eines neuen AkkumodulsWenn Sie das neue Akkumodul eingebaut haben, drücken Sie die Test-/Alarmrücksetz-Taste (siehe „Aktivieren eines Selbsttests“ auf Seite 38).
44 Kapitel 4 Wartung DEWW
HINWEIS: Das UPS führt erst dann einen Selbsttest durch, wenn die Akkus zu mindestens 90 %geladen sind.
HINWEIS: Laden Sie die Akkus mindestens 24 Stunden lang auf, bevor Sie sie zur StromversorgungIhrer Geräte verwenden. Die Akkus erreichen einen Ladezustand von:
80 % nach 3 Stunden
100 % nach 48 Stunden
Die Akkufehler-LED leuchtet nur dann auf, wenn die Akkus nicht einwandfrei eingesetzt wurden.Wiederholen Sie in diesem Fall das Verfahren zum Austausch der USB-Akkus (siehe „Anleitung zumErsetzen von UPS-Akkus“ auf Seite 43), und überprüfen Sie die Anschlüsse an den Akkuklemmen.Wenn die Akkufehler-LED auch dann noch leuchtet, befolgen Sie die Anweisungen unter „LED- undAlarmton-Fehlerbehebung“ (siehe „LED-Fehlerbeseitigung“ auf Seite 50).
Die genaue Position der Tasten wird im Abschnitt „Steuerelemente an der Vorderseite des UPS“ (siehe„Steuerelemente an der Vorderseite des UPS“ auf Seite 2) erläutert.
Die genaue Position der LEDs wird im Abschnitt „LED-Anzeigen an der Vorderseite des UPS“ (siehe „LED-Anzeigen an der Vorderseite des UPS“ auf Seite 3) erläutert.
Austauschen des UPSSo bauen Sie das UPS aus:
1. Schalten Sie alle angeschlossenen Geräte aus.
2. Schalten Sie das UPS aus (siehe „Ausschalten des UPS“ auf Seite 39).
3. Deaktivieren Sie den Schutzschalter für eventuell angeschlossene ERMs.
4. Ziehen Sie das Netzkabel des UPS ab.
5. Trennen Sie das Kommunikationskabel von der Optionskarte.
6. Ziehen Sie das Erdungskabel ab.
7. Trennen Sie die Verbindung zum REPO-Anschluss.
8. Trennen Sie die angeschlossenen Geräte.
9. Trennen Sie das an das UPS angeschlossene ERM.
10. Entfernen Sie die UPS-Frontblende (siehe „Abnehmen der vorderen UPS-Blende“ auf Seite 40).
11. Ziehen Sie die Akkuleiter ab.
12. Bauen Sie die Akkuhalterung aus.
13. Nehmen Sie die Akkumodule des UPS heraus.
14. Entfernen Sie die Schrauben, mit denen das UPS im Rack befestigt ist.
15. Entfernen Sie das UPS aus dem Rack.
Um die Komponente wieder anzubringen, führen Sie das Verfahren in umgekehrter Reihenfolge aus.
DEWW Austauschen des UPS 45
Austauschen des ERMSo bauen Sie das ERM aus:
1. Deaktivieren Sie den Schutzschalter für eventuell angeschlossene ERMs.
2. Ziehen Sie das ERM an der Rückseite des UPS ab.
3. Trennen Sie das ERM von einem zweiten angeschlossenen ERM.
4. Nehmen Sie die Frontblende des auszutauschenden ERM ab (siehe „Abnehmen der vorderenERM-Blende“ auf Seite 41)
5. Ziehen Sie die Akkuleiter ab.
6. Entfernen Sie die Schrauben, mit denen das ERM im Rack befestigt ist.
7. Entfernen Sie das ERM aus dem Rack.
Um die Komponente wieder anzubringen, führen Sie das Verfahren in umgekehrter Reihenfolge aus.
Aktualisieren der UPS-FirmwareInformationen zu Aktualisierung der UPS-Firmware finden Sie auf der HP Website (http://www.hp.com/go/rackandpower).
Konfigurieren eines „USB-auf-seriell“-KonvertersHINWEIS: Dieses Verfahren wurde auf Windows® XP Professional und Windows Server® 2003Betriebssystemen unter Verwendung des HP „USB-auf-seriell“-Konverters (Teilenummer 304098-001)getestet. Je nach Systemkonfiguration muss zur erfolgreichen Installation des Konvertersmöglicherweise ein Treiber heruntergeladen werden. Der Treiber ist als Download von der Website„USB-Drivers“ (http://www.usb-drivers.com/drivers/123/123294.htm) verfügbar.
So konfigurieren Sie einen USB-Anschluss auf den COM 1-Anschluss auf Systemen, auf denen keineseriellen Anschlüsse verfügbar sind:
1. Schließen Sie den „USB-auf-seriell“-Konverter an den USB-Anschluss des Systems an.
2. Klicken Sie auf Start, wählen Sie Systemsteuerung, und doppelklicken Sie dann auf System.
Der Bildschirm „Systemeigenschaften“ wird angezeigt.
3. Klicken Sie auf die Registerkarte Hardware.
4. Klicken Sie auf Geräte-Manager.
Der Bildschirm „Geräte-Manager“ wir angezeigt.
5. Klicken Sie in der im linken Fenster angezeigten Struktur auf die Verzweigung Anschlüsse (COMund LPT), um sie einzublenden.
6. Doppelklicken Sie auf den Anschluss, der Ihrem „USB-auf-seriell“-Konverter zugewiesen ist.Dieser Anschluss ist gewöhnlich mit dem Geräteherstellernamen gefolgt von „USB to Serial Bridge(com 4)“ benannt.
Der Bildschirm „Anschlusseigenschaften“ wird angezeigt.
7. Klicken Sie auf die Registerkarte Anschlusseinstellungen.
Der Bildschirm „Anschlusseinstellungen“ wird angezeigt.
8. Klicken Sie auf Standard wiederherstellen.
46 Kapitel 4 Wartung DEWW
Die folgenden Standardeinstellungen werden angezeigt:
◦ Bits pro Sekunde: 9600
◦ Datenbits: 8
◦ Parität: Keine
◦ Stoppbits: 1
◦ Flusssteuerung: Keine
9. Klicken Sie auf Erweitert.
Der Bildschirm „Erweiterte Einstellungen“ wird angezeigt.
10. Wählen Sie im Dropdown-Menü „COM-Anschlussnummer“ für die USB-AnschlussnummerCom 1 aus.
Wird COM 1 von einem anderen USB-Anschluss verwendet, wird folgende Meldung angezeigt:
Dieser COM-Name wird von einem anderen Gerät verwendet. Doppelte Namen können dazu führen, dass auf Geräte nicht zugegriffen werden kann. Möchten Sie den Vorgang fortsetzen?a. Klicken Sie auf Ja.
b. Weisen Sie die COM-Anschlüsse so neu zu, dass der „USB-auf-seriell“-Konverter COM 1verwendet. Siehe „Neuzuweisen der USB-COM-Anschlüsse“.
11. Reduzieren Sie den Empfangspuffer und den Sendepuffer durch Auswahl von Niedrig (1) auf eineniedrige Einstellung.
12. Vergewissern Sie sich, dass das Kontrollkästchen FIFO-Puffer verwenden (erfordert 16550kompatiblen UART) aktiviert ist.
Die USB-Einstellungen können je nach Betriebssystem verschieden sein. Wählen Sie über dieDropdown-Menüs, runden Optionsfelder oder anderen Auswahlmethoden die niedrigsten,zuverlässigsten Empfangs- und Sendepuffer aus.
13. Klicken Sie auf OK, um den Bildschirm „Erweitert“ zu schließen.
14. Klicken Sie auf OK, um den Bildschirm „Geräte-Manager“ zu schließen.
15. Führen Sie das Flash-Stapeldateiprogramm der Firmware aus. Befolgen Sie die dem Programmbeiliegenden Anweisungen.
Neuzweisen der USB-COM-AnschlüsseSo weisen Sie ein Gerät von COM1 einem anderen Anschluss zu:
1. Suchen Sie im geöffneten Geräte-Manager das COM 1 zugewiesene USB-Gerät.
2. Doppelklicken Sie auf den Anschlussnamen.
Der Bildschirm „Anschlusseigenschaften“ wird angezeigt.
3. Klicken Sie auf die Registerkarte Anschlusseinstellungen.
Der Bildschirm „Anschlusseinstellungen“ wird angezeigt.
4. Klicken Sie auf Erweitert.
Der Bildschirm „Erweiterte Einstellungen“ wird angezeigt.
DEWW Aktualisieren der UPS-Firmware 47
5. Wählen Sie aus dem Dropdown-Menü COM-Anschlussnummer eine verfügbareUSB-Anschlussnummer aus.
6. Klicken Sie auf OK, um den Bildschirm „Erweitert“ zu schließen.
7. Klicken Sie auf OK, um den Bildschirm „Anschlusseinstellungen“ zu schließen.
8. Vergewissern Sie sich auf dem Bildschirm „Geräte-Manager“ davon, dass der „USB-auf-seriell“-Konverter COM 1 und dass das andere USB-Gerät einem anderen Anschluss zugewiesen ist.
Falls der Bildschirm „Geräte-Manager“ nicht automatisch mit der Änderung aktualisiert wird:
a. Klicken Sie auf Aktion.
Das Menü „Aktion“ wird angezeigt.
b. Klicken Sie auf Nach geänderter Hardware suchen, um den Bildschirm zu aktualisieren unddie Änderungen anzuzeigen.
48 Kapitel 4 Wartung DEWW
5 Power Management
In diesem Abschnitt
„Energieverwaltungssoftware“ auf Seite 49
EnergieverwaltungssoftwareDie HP Power Manager Software gewährleistet die maximale Zuverlässigkeit von Computersystemendurch die umfassende Steuerung von UPS-Geräten. Dank der einfach zu bedienenden Browser-Oberfläche können selbst unerfahrene Benutzer Stromschutzeinstellungen konfigurieren undverwalten. Die neueste Version von HP Power Manager können Sie von der HP Website(http://www.hp.com/go/rackandpower) herunterladen.
HINWEIS: Eine Anleitung zur Installation und Konfiguration der Software finden Sie imBenutzerhandbuch der Software. Das Benutzerhandbuch zur Software können Sie von der HP Website(siehe http://www.hp.com/go/rackandpower) herunterladen.
HP Power Manager:
● Erfordert keine komplexen Management-Systeme, wodurch Entwicklung, Konfiguration undVerwaltung von UPS-geschützten Umgebungen erleichtert werden.
● Fährt angeschlossene Geräte im Falle eines Stromausfalls automatisch herunter.
● Priorisiert das Timing beim Ausschalten von angeschlossenen Lastgeräten.
● Hält sich beim Herunterfahren und Neustarten von UPS-Systemen und der daranangeschlossenen Lastgeräte an einen benutzerdefinierten Plan.
● Ermöglicht die Anpassung der Alarmerzeugung durch modifizierbare Dialogfelder,Befehlsausführung sowie Benachrichtigung per E-Mail oder Broadcasting.
● Überwacht den Status des UPS und meldet Alarme.
● Zeigt ein Stromversorgungsprotokoll zur Auswertung an.
● Verwaltet unabhängige UPS-Lastsegmente zur getrennten Steuerung der Stromversorgungangeschlossener Geräte.
● Verzögert nach einem Stromausfall den Neustart nach Lastsegment, um die Systemkomponentensequenziell hochzufahren.
DEWW Energieverwaltungssoftware 49
6 Fehlerbeseitigung
In diesem Abschnitt
„LED-Fehlerbeseitigung“ auf Seite 50
„Das UPS befindet sich im Auto-Bypass-Modus“ auf Seite 55
„UPS im Modus „Konverter aus““ auf Seite 55
„Allgemeine Alarmbedingung“ auf Seite 56
„Bypass befindet sich außerhalb des zulässigen Bereichs“ auf Seite 57
„Akkubedingung“ auf Seite 57
„UPS läuft über Akkustrom“ auf Seite 57
„Eingangsspannung befindet sich außerhalb des zulässigen Bereichs“ auf Seite 58
„Übertemperatur“ auf Seite 58
„Interner UPS-Fehler“ auf Seite 58
„REPO-Bedingung“ auf Seite 58
„Verkabelungsbedingung“ auf Seite 58
„Überlastbedingung“ auf Seite 59
„Prüfsummenfehler“ auf Seite 59
„Das UPS startet nicht“ auf Seite 59
„Ausschalten bei niedrigem Akkuladestand“ auf Seite 59
„Die erwartete Überbrückungszeit wird vom UPS nicht erreicht“ auf Seite 59
„Das UPS wechselt häufig zwischen Netzstrom- und Akkubetrieb“ auf Seite 60
LED-FehlerbeseitigungStromnetz-LED
LED fürakkuge-stütztenBetrieb
LED fürBypass-Betrieb
Selbsttest-LED
Akkufehler-LED
Verkabe-lungs-fehler-LED
Übertem-peratur-LED
Überlast-LED
Bedingung
Ein: Last<10 %
Aus Aus Ein: Last>10 %
Ein: Last>25 %
Ein: Last>50 %
Ein: Last>75 %
Aus Das UPSbefindetsich imBetriebs-modus(siehe „Betriebsmodus“auf Seite 34)
50 Kapitel 6 Fehlerbeseitigung DEWW
Stromnetz-LED
LED fürakkuge-stütztenBetrieb
LED fürBypass-Betrieb
Selbsttest-LED
Akkufehler-LED
Verkabe-lungs-fehler-LED
Übertem-peratur-LED
Überlast-LED
Bedingung
Blinkt Aus Aus Aus * * * Aus Das UPSbefindetsich imStandby-Modus(siehe „Standby-Modus“auf Seite 33)
Aus Aus Ein Ein: Last>10 %
Ein: Last>25 %
Ein: Last>50 %
Ein: Last>75 %
Aus Das UPSbefindetsich imAuto-Bypass-Modus(siehe „Auto-Bypass-Modus“auf Seite 35)
Blinkt Blinkt Blinkt Aus Aus Aus Aus Aus Das UPSbefindetsich imModus„Konverteraus“ (siehe„UPS imModus„Konverteraus““auf Seite 55)
Aus Aus Aus Aus Aus Aus Blinkt Blinkt AllgemeineAlarmbe-dingung(siehe „AllgemeineAlarmbedingung“auf Seite 56): Das UPSbefindetsich imAuto-Bypass-Modus
DEWW LED-Fehlerbeseitigung 51
Stromnetz-LED
LED fürakkuge-stütztenBetrieb
LED fürBypass-Betrieb
Selbsttest-LED
Akkufehler-LED
Verkabe-lungs-fehler-LED
Übertem-peratur-LED
Überlast-LED
Bedingung
Ein Aus Blinkt * * * * * BypassbefindetsichaußerhalbdeszulässigenBereichs(siehe „BypassbefindetsichaußerhalbdeszulässigenBereichs“auf Seite 57)
* Aus * Aus Blinkt * * * Akku-Bedingung(siehe „Akkubedingung“auf Seite 57): Akkussind nichtange-schlossenoder derAkkutest istfehlgeschlagen
Aus Blinkt Aus Aus Aus Aus Aus Aus Akkuladestand niedrig(keinNetzstrom)(siehe „UPS läuftüberAkkustrom“auf Seite 57)
Aus Ein Aus Ein: Akku-Kapazität>25 %
Ein: Akku-Kapazität>25 %
Ein: Akku-Kapazität>50 %
Ein: Akku-Kapazität>75 %
Aus UPS istakku-betrieben(siehe „UPS läuftüberAkkustrom“auf Seite 57): KeinNetzstrom
52 Kapitel 6 Fehlerbeseitigung DEWW
Stromnetz-LED
LED fürakkuge-stütztenBetrieb
LED fürBypass-Betrieb
Selbsttest-LED
Akkufehler-LED
Verkabe-lungs-fehler-LED
Übertem-peratur-LED
Überlast-LED
Bedingung
* * * Aus * * Blinkt * Übertem-peraturbe-dingung(siehe„Übertemperatur“auf Seite 58)
Aus Aus Ein Blinkt Blinkt Blinkt Blinkt Blinkt InterneUPS-Fehlerbe-dingung(siehe „InternerUPS-Fehler“auf Seite 58)
Blinkt Aus Aus Blinkt Blinkt Blinkt Blinkt Blinkt REPO-Bedingung(siehe „REPO-Bedingung“auf Seite 58)
* Aus * Aus * Blinkt * * Verkabe-lungsbe-dingung(siehe „Verkabelungsbedingung“auf Seite 58)
* Aus * Ein Ein Ein Ein Blinkt Überlast-bedin- gung(siehe „Überlastbedingung“auf Seite 59): UPS-Strom-kapazitätohneandereFehlerüber-schritten
DEWW LED-Fehlerbeseitigung 53
Stromnetz-LED
LED fürakkuge-stütztenBetrieb
LED fürBypass-Betrieb
Selbsttest-LED
Akkufehler-LED
Verkabe-lungs-fehler-LED
Übertem-peratur-LED
Überlast-LED
Bedingung
* Aus * Aus * * * Blinkt Überlast-bedin- gung(siehe „Überlastbedingung“auf Seite 59): UPS-Strom-kapazitätüber-schritten,wobeiandereFehlervorliegen
Aus Ein Aus Ein: Akku-Kapazität>25 %
Ein: Akku-Kapazität>25 %
Ein: Akku-Kapazität>50 %
Ein: Akku-Kapazität>75 %
Blinkt Überlast-bedin- gung(siehe „Überlastbedingung“auf Seite 59): UPS-Strom-kapazität imAkku-betriebohneandereFehlerüber-schritten
Aus Ein Aus Aus Aus Aus Blinkt Blinkt Überlast-bedin- gung(siehe „Überlastbedingung“auf Seite 59): UPS-Strom-kapazität imAkku.betriebüber-schritten,wobeiandereFehlervorliegen
Aus Blinkt Aus Blinkt Blinkt Blinkt Blinkt Blinkt Gerät wirdabge-schaltet
54 Kapitel 6 Fehlerbeseitigung DEWW
Stromnetz-LED
LED fürakkuge-stütztenBetrieb
LED fürBypass-Betrieb
Selbsttest-LED
Akkufehler-LED
Verkabe-lungs-fehler-LED
Übertem-peratur-LED
Überlast-LED
Bedingung
Blinkt Blinkt Blinkt Blinkt Blinkt Blinkt Blinkt Blinkt Prüf-summen-fehler(siehe „Prüfsummenfehler“auf Seite 59)
* Diese LED kann in beliebigem Zustand sein.
Die genaue Position der LED-Anzeigen wird im Abschnitt „LED-Anzeigen an der Vorderseite desUPS“ (siehe „LED-Anzeigen an der Vorderseite des UPS“ auf Seite 3) erläutert.
Das UPS befindet sich im Auto-Bypass-ModusDas UPS wird vom Betriebsmodus (siehe „Betriebsmodus“ auf Seite 34) in den Auto-Bypass-Modusgeschaltet, wenn eine der folgenden Fehlerbedingungen erkannt wird:
● Überspannung des Wechselstromumrichters
● Unterspannung des Wechselstromumrichters
● Eingangsüberspannung des Gleichrichters
● Ausgangsüberspannung des Gleichrichters
● Umrichterfehler
● Übertemperatur des Kühlkörpers
● Fan Failure (Lüfterausfall)
● Überlastung
Die Last wird unterstützt, im Auto-Bypass-Modus aber nicht geschützt.
Maßnahme:
1. Wenn die Energieverwaltungssoftware verwendet wird, überprüfen Sie die Protokolldateien aufInformationen zur Identifizierung des Fehlers.
Weitere Informationen zu möglichen Fehlerursachen finden Sie im HP Power ManagerBenutzerhandbuch, das als Download von der HP Website (http://www.hp.com/go/rackandpower) verfügbar ist.
2. Vergewissern Sie sich, dass der Luftstrom zur Frontblende und zur Rückwand nicht behindert wird.
UPS im Modus „Konverter aus“Bei Fehlerbedingungen wird das UPS nur vom Standby-Modus (siehe „Standby-Modus“ auf Seite 33)in den Modus „Konverter aus“ umgeschaltet. Versorgt das UPS die Last mit Strom versorgt, wird es beiFehlerbedingungen stattdessen in den Auto-Bypass-Modus umgeschaltet.
DEWW Das UPS befindet sich im Auto-Bypass-Modus 55
Sollte sich das UPS bei Auftreten von Fehlerbedingungen im Auto-Bypass-Modus (siehe „Auto-Bypass-Modus“ auf Seite 35) befinden, drücken Sie die Aus-Taste, um das UPS in den Modus „Konverter aus“umzuschalten.
Die Last wird im Modus „Konverter aus“ nicht unterstützt.
Die folgenden Fehlerbedingungen lösen den Modus „Konverter aus“ aus:
● Überspannung des Wechselstromumrichters
● Unterspannung des Wechselstromumrichters
● Eingangsüberspannung des Gleichrichters
● Ausgangsüberspannung des Gleichrichters
● Umrichterfehler
● Übertemperatur des Kühlkörpers
Maßnahme:
1. Wenn die Energieverwaltungssoftware verwendet wird, überprüfen Sie die Protokolldateien aufInformationen zur Identifizierung des Fehlers.
Weitere Informationen zu möglichen Fehlerursachen finden Sie im HP Power ManagerBenutzerhandbuch, das als Download von der HP Website (http://www.hp.com/go/rackandpower) verfügbar ist.
2. Vergewissern Sie sich, dass der Luftstrom zur Frontblende und zur Rückwand nicht behindert wird.
Allgemeine AlarmbedingungMaßnahme:
1. Wenn die Energieverwaltungssoftware verwendet wird, überprüfen Sie die Protokolldateien aufInformationen zur Identifizierung des Fehlers.
Weitere Informationen zu möglichen Ursachen der allgemeinen Alarmbedingung finden Sie imHP Power Manager Benutzerhandbuch, das als Download von der HP Website(http://www.hp.com/go/rackandpower) verfügbar ist.
2. Überprüfen Sie die Akkus:
a. Lassen Sie die UPS-Akkus 24 Stunden lang aufladen.
b. Wenn die Akkufehler-LED rot leuchtet, wechseln Sie die Akkus aus (siehe „Anleitung zumErsetzen von UPS-Akkus“ auf Seite 43).
3. Reduzieren Sie die Last:
a. Schalten Sie das UPS aus (siehe „Ausschalten des UPS“ auf Seite 39).
b. Entfernen Sie ein oder mehrere Lastgeräte, um den Strombedarf zu verringern.
c. Warten Sie mindestens fünf Sekunden, und starten Sie das UPS dann neu.
d. Bleibt der Zustand weiter bestehen, überprüfen Sie, dass die Lastgeräte nicht defekt sind.
56 Kapitel 6 Fehlerbeseitigung DEWW
4. Lassen Sie das UPS abkühlen:
a. Schalten Sie das UPS aus (siehe „Ausschalten des UPS“ auf Seite 39).
b. Reinigen Sie die Lüftungsschlitze, und entfernen Sie alle Wärmequellen.
c. Stellen Sie sicher, dass um das UPS ein freier Luftaustausch möglich ist.
5. Warten Sie mindestens fünf Minuten, und starten Sie das UPS dann neu.
6. Besteht die Bedingung weiter, wenden Sie sich an einen HP Servicepartner.
Bypass befindet sich außerhalb des zulässigen BereichsDie Eingangsspannung befindet sich nicht innerhalb eines Toleranzbereichs von ±12 Prozent derNennspannung.
Die Netzeingangsspannung des UPS ist instabil oder weist Spannungsabfälle auf. Dieangeschlossenen Geräte werden weiterhin mit Strom versorgt. Falls sich die Spannungsversorgungweiter verschlechtert, schaltet das UPS möglicherweise auf Akkustrom um.
„Bypass außerhalb des zulässigen Bereichs“ ist nur eine Statusmeldung und hindert das UPS nicht amUmschalten in den Auto-Bypass-Modus (siehe „Auto-Bypass-Modus“ auf Seite 35).
Maßnahme:
1. Überprüfen Sie die Eingangsspannung, und konfigurieren Sie das UPS neu (siehe „Konfigurierendes UPS“ auf Seite 36).
2. Wenden Sie sich an einen qualifizierten Elektriker, um sicherzustellen, dass der Netzstrom denAnforderungen des UPS entspricht.
AkkubedingungMaßnahme:
1. Bauen Sie das Akkumodul ein. Wenn das Akkumodul bereits eingebaut ist, entfernen Sie es undsetzen es anschließend erneut ein.
2. Lassen Sie die UPS-Akkus 24 Stunden lang aufladen.
3. Wenn die LED weiterhin leuchtet, tauschen Sie das Akkus aus (siehe „Anleitung zum Ersetzen vonUPS-Akkus“ auf Seite 43).
4. Besteht die Bedingung weiter, wenden Sie sich an einen HP Servicepartner.
UPS läuft über AkkustromMaßnahme:
1. Sichern Sie Ihre Dateien, und schalten Sie die angeschlossenen Geräte aus.
2. Lassen Sie die UPS-Akkus 24 Stunden lang aufladen.
DEWW Bypass befindet sich außerhalb des zulässigen Bereichs 57
Eingangsspannung befindet sich außerhalb deszulässigen Bereichs
Maßnahme:
1. Überprüfen Sie die Eingangsspannung, und konfigurieren Sie das UPS neu (siehe „Konfigurierendes UPS“ auf Seite 36).
2. Wenden Sie sich an einen qualifizierten Elektriker, um sicherzustellen, dass der Netzstrom denAnforderungen des UPS entspricht.
ÜbertemperaturMögliche Ursache: Die interne Temperatur des UPS ist zu hoch, oder ein Lüfter ist ausgefallen.
Maßnahme:
1. Schalten Sie das UPS aus (siehe „Ausschalten des UPS“ auf Seite 39).
2. Lassen Sie das UPS abkühlen:
a. Reinigen Sie die Lüftungsschlitze, und entfernen Sie alle Wärmequellen.
b. Stellen Sie sicher, dass die Luftzirkulation um das UPS nicht eingeschränkt ist.
3. Warten Sie mindestens fünf Minuten, und starten Sie das UPS dann neu.
4. Besteht die Bedingung weiter, wenden Sie sich an einen HP Servicepartner.
Interner UPS-FehlerMaßnahme:
1. Schalten Sie das UPS aus (siehe „Ausschalten des UPS“ auf Seite 39).
2. Besteht die Bedingung weiter, wenden Sie sich an einen HP Servicepartner.
REPO-BedingungMaßnahme:
● Wenn der Schalter zur Fernabschaltung geschlossen ist, bringen Sie ihn in die offene Position, umdie Ausgangsbuchsen mit Strom zu versorgen.
● Wenn der Fehler beim Herstellen einer Verbindung zum REPO-Anschluss aufgetreten ist,überprüfen Sie die Polarität der REPO-Anschlussstifte.
Weitere Informationen zu REPO-Anschlüssen finden Sie unter „Herstellen einer Verbindung zumREPO-Anschluss“ (siehe „Verbinden des REPO-Anschlusses“ auf Seite 17).
VerkabelungsbedingungMaßnahme: Wenden Sie sich an einen qualifizierten Elektriker, um sicherzustellen, dass:
● Der Netzstromanschluss geerdet ist.
● Sich im UPS-Netzkabel ein Erdungsdraht befindet.
● Die Leitungs- und Nullleiterdrähte in der Wandsteckdose nicht vertauscht sind.
58 Kapitel 6 Fehlerbeseitigung DEWW
ÜberlastbedingungAlle Last-LEDs leuchten.
Maßnahme:
1. Schalten Sie das UPS aus (siehe „Ausschalten des UPS“ auf Seite 39).
2. Entfernen Sie ein oder mehrere Lastgeräte, um den Strombedarf zu verringern.
3. Warten Sie mindestens fünf Sekunden, und starten Sie das UPS dann neu.
4. Bleibt der Zustand weiter bestehen, überprüfen Sie, dass die Lastgeräte nicht defekt sind.
PrüfsummenfehlerEin Prüfsummenfehler tritt auf, wenn eine fehlerhafte Ladesequenz ausgeführt wird oder eine inkorrekteEEPROM-Zuordnung vorliegt, wenn die Software über den seriellen oder USB-Anschluss geladen wird.
Maßnahme:
1. Führen Sie den Firmware-Upgrade erneut durch.
2. Besteht die Bedingung weiter, wenden Sie sich an einen HP Servicepartner.
Das UPS startet nichtMaßnahme:
1. Achten Sie darauf, dass das Netzkabel in den Netzstromanschluss gesteckt ist.
2. Überprüfen Sie den Netzstrom am Netzstromanschluss.
Ausschalten bei niedrigem AkkuladestandWenn das UPS einen zu niedrigen Akkuladestand aufweist, werden angeschlossene Serverautomatisch heruntergefahren.
Maßnahme:
1. Stellen Sie sicher, dass die Energieverwaltungssoftware das Herunterfahren der Server bei einemniedrigen Ladezustand nicht verzögert.
2. Lassen Sie die UPS-Akkus 24 Stunden lang aufladen.
3. Wenn die Akkufehler-LED rot leuchtet, wechseln Sie die Akkus aus (siehe „Anleitung zum Ersetzenvon UPS-Akkus“ auf Seite 43).
Die erwartete Überbrückungszeit wird vom UPS nichterreicht
Maßnahme:
1. Wenn die Überlast-LED (siehe „Steuerelemente an der Vorderseite des UPS“ auf Seite 2) leuchtet,entfernen Sie ein oder mehrere Lastgeräte, um die Stromanforderungen zu reduzieren.
2. Schalten Sie das UPS aus (siehe „Ausschalten des UPS“ auf Seite 39).
3. Lassen Sie die UPS-Akkus 24 Stunden lang aufladen.
DEWW Überlastbedingung 59
4. Starten Sie einen Selbsttest (siehe „Aktivieren eines Selbsttests“ auf Seite 38).
5. Speichern Sie während längerer Stromausfälle Ihre Arbeit, fahren Sie die angeschlossenenLastgeräte herunter, und schalten Sie dann das UPS aus (siehe „Ausschalten des UPS“auf Seite 39), um Batteriestrom zu sparen.
Das UPS wechselt häufig zwischen Netzstrom- undAkkubetrieb
Maßnahme:
1. Überprüfen Sie die Eingangsspannung, und konfigurieren Sie das UPS neu (siehe „Konfigurierendes UPS“ auf Seite 36).
2. Wenden Sie sich an einen qualifizierten Elektriker, um sicherzustellen, dass der Netzstrom denAnforderungen des UPS entspricht.
60 Kapitel 6 Fehlerbeseitigung DEWW
7 Technische Daten
In diesem Abschnitt
„Abmessungen und Gewicht des UPS“ auf Seite 61
„Abmessungen und Gewicht des ERM“ auf Seite 61
„Eingangsdaten des UPS“ auf Seite 62
„UPS-Ausgangsdaten“ auf Seite 62
„Technische Daten der Akkus“ auf Seite 63
„Akku-Betriebsdauer bei Hochspannungs-UPS“ auf Seite 63
„Akku-Betriebsdauer bei Niederspannungs-UPS“ auf Seite 64
„Umgebungsanforderungen“ auf Seite 64
„Technische Daten zum REPO-Anschluss“ auf Seite 64
Abmessungen und Gewicht des UPSParameter Wert
Höhe 8,9 cm
Tiefe 63,5 cm
Breite 44,5 cm
Gewicht 37 kg
Abmessungen und Gewicht des ERMParameter Wert
Höhe 8,9 cm
Tiefe 63,5 cm
Breite 44,5 cm
Gewicht 55 kg
DEWW Abmessungen und Gewicht des UPS 61
Eingangsdaten des UPSUPS-Modell Versorgungs-
spannungsfrequenz(Hz)
VerfügbareEinstellungen für dieNetzspannung (V~)
Schutzschaltkreis-Spannung (A)
Netzkabel
R/T3000 NA/JPN 50/60 100, 110, 120, 127 30 Nicht abnehmbaresNetzkabel mit NEMAL5-30-Stecker
R/T3000h NA/JPN 50/60 200/2081, 220, 230,240
20 Nicht abnehmbaresNetzkabel mit NEMAL6-20-Stecker
R/T3000 INTL 50/60 200/208, 220, 230, 240 16 AbnehmbaresNetzkabel nachlandes- spezifischenAnforderungen
1 Die Ausgangsspannung für diese Einstellung beträgt 204 V~.
UPS-AusgangsdatenUPS-Modell Lastsegment Ausgangsbuchsen
R/T3000 NA/JPN 1 2 x 5-20T
1 x L5-30R
2 2 x 5-20T
R/T3000h NA/JPN 1 3 x IEC-320-C13
1 x IEC-320-C19
1 x L6-20R
2 3 x IEC-320-C13
1 x IEC-320-C19
R/T3000 INTL 1 3 x IEC-320-C13
1 x IEC-320-C19
2 3 x IEC-320-C13
1 x IEC-320-C19
Stromschutzwerte
UPS-Modell VA Nennleistung (W) Nennspannungs-Einstellung
R/T3000 NA/JPN 2880 2700 100, 110, 120, 127
R/T3000h NA/JPN 3300 3000 204, 220, 230, 240
R/T3000 INTL 3300 3000 204, 220, 230, 240
62 Kapitel 7 Technische Daten DEWW
Ausgangstoleranzdaten
Stromquelle Regelung
Netzstrom (Nennbereich) +6 % bis -10 % der Nennausgangsspannung (innerhalb der Richtlinien der ComputerBusiness Equipment Manufacturers Association)
Akkubetrieb ±5 % der Nennausgangsspannung
Ausgangsmerkmalangaben
Merkmal Angaben
Online-Effizienz 94 % bei Nenneingangsspannung
Form der Spannungskurve Sinuswelle; 5 % THD mit typischer PFC-Belastung
Überspannungsschutz 300J via MOVs
Störschutzfilterung EN 55022 Leitungsfilter für symmetrische und asymmetrischeStörgeräusche
Technische Daten der AkkusMerkmal Angaben
Type (Typ) 12 V, 5 AH, versiegelte, wartungsfreie, aufladbare, ventilgesteuerte Bleiakkumulatorenmit einer Lebensdauer von 3 bis 5 Jahren bei 25 °C
Spannung Die Akkumodule bestehen aus hintereinander geschalteten Einzelzellen und besitzeneine Ausgangsspannung von 120 V.
Aufladezeit Ein vollständiges Aufladen dauert nicht länger als 48 Stunden. Nach ungefähr3 Stunden erreichen die Akkus 80 % der Aufladung bei Standard-Nennspannung undohne Last.
Akku-Betriebsdauer bei Hochspannungs-UPSBelastung in Prozent Geschätzte
AkkubetriebsdauerBetriebsdauer beieinem ERM
Betriebsdauer bei zweiERMs
20 40 Minuten 125 Minuten 225 Minuten
50 12 Minuten 50 Minuten 89 Minuten
80 6 Minuten 30 Minuten 54 Minuten
100 4 Minuten 24 Minuten 43 Minuten
DEWW Technische Daten der Akkus 63
Akku-Betriebsdauer bei Niederspannungs-UPSBelastung in Prozent Geschätzte
AkkubetriebsdauerBetriebsdauer beieinem ERM
Betriebsdauer bei zweiERMs
20 45 Minuten 142 Minuten 256 Minuten
50 15,5 Minuten 55 Minuten 99 Minuten
80 7 Minuten 34 Minuten 60 Minuten
100 5 Minuten 26 Minuten 47 Minuten
UmgebungsanforderungenMerkmal Angaben
Betriebstemperatur 10 °Cbis 40 °C; UL-getestet bei 25 °C
Standtemperatur -20 °C bis 50 °C
Relative Luftfeuchtigkeit 20 % bis 80 %, ohne Kondensation
Höhe (bei Betrieb) Bis 2.000 m über dem Meeresspiegel
Standhöhe 15.000 m über dem Meeresspiegel
Hörbares Rauschen Unter 45 dBA bei Normalbetrieb
Unter 50 dBA bei Akkubetrieb
Technische Daten zum REPO-AnschlussDer REPO-Anschluss entspricht den Anforderungen der NFPA-Artikel 645-10 und 645-11 für eineAbschaltvorrichtung.
64 Kapitel 7 Technische Daten DEWW
8 Ersatzteile
In diesem Abschnitt
„Bestellen von Ersatzteilen“ auf Seite 65
„Liste der UPS-Ersatzteile“ auf Seite 65
„Liste der ERM-Ersatzteile“ auf Seite 66
„Hardwareoptionen“ auf Seite 66
Bestellen von ErsatzteilenErsatzteile können Sie auf der HP Website (http://www.hp.com/buy/parts) bestellen.
Wenn Sie Teile während der Garantiezeit austauschen müssen, wenden Sie sich an einenHP Servicepartner.
Liste der UPS-Ersatzteile
Nr. Beschreibung Ersatzteilnummer
1 UPS-Modell NA/JPN 517699-001
* UPS-Modell HV NA/JPN 517700-001
* UPS-Modell INTL 517701-001
2 Serielle X Slot-Karte 419180-001
3 Akkumodul 517703-001
* Montageschienen mit Schrauben 419181-001
DEWW Bestellen von Ersatzteilen 65
Nr. Beschreibung Ersatzteilnummer
* UPS-/ERM-Montagehalterungen 582931-001
* Kabelhalterungen 407409-001
* Serielles Downloadkabel 397642-001
*nicht abgebildet
Liste der ERM-Ersatzteile
Nr. Beschreibung Ersatzteilnummer
1 ERM-Einheit 517702-001
* UPS-/ERM-Montagehalterungen 582931-001
* Montageschienen mit Schrauben 419181-001
*nicht abgebildet
HardwareoptionenInformationen zu den unterstützten Hardware-Optionen finden Sie auf der HP Website(http://www.hp.com/go/rackandpower).
66 Kapitel 8 Ersatzteile DEWW
9 Technische Unterstützung
In diesem Abschnitt
„Vor der Kontaktaufnahme mit HP“ auf Seite 67
„HP Kontaktinformationen“ auf Seite 67
Vor der Kontaktaufnahme mit HPBitte halten Sie die nachfolgend aufgeführten Informationen bereit, wenn Sie bei HP anrufen:
● Registriernummer der technischen Kundenunterstützung (falls vorhanden)
● Seriennummer des Produkts
● Modellname und -nummer des Produkts
● Produkt-Identifizierungsnummer
● Eventuell vorliegende Fehlermeldungen
● Zusätzlich installierte Platinen oder Hardware
● Software und Hardware von Fremdherstellern
● Betriebssystem und Revisionsstufe
HP KontaktinformationenFür den Namen eines HP Partners in Ihrer Nähe:
● Rufen Sie die Webseite „Contact HP worldwide“ (in englischer Sprache) (http://welcome.hp.com/country/us/en/wwcontact.html) auf.
Für technischen Support von HP:
● Kontaktoptionen für die USA finden Sie auf der Webseite „Contact HP UnitedStates“ (http://welcome.hp.com/country/us/en/contact_us.html). Per Telefon kontaktieren SieHP wie folgt:
◦ 1-800-HP-INVENT (1-800-474-6836). Dieser Service ist 24 Stunden täglich verfügbar. Umeine ständige Qualitätsverbesserung zu erreichen, können Anrufe ggf. aufgezeichnet oderüberwacht werden.
◦ Wenn Sie ein Care Pack (Service-Upgrade) erworben haben, rufen Sie in den USA unter derTelefonnummer 1-800-633-3600 an. Weitere Informationen über Care Packs finden Sie aufder HP Website (http://www.hp.com/hps).
● Rufen Sie in anderen Ländern die Webseite „Contact HP worldwide“ (in englischer Sprache)(http://welcome.hp.com/country/us/en/wwcontact.html) auf.
DEWW Vor der Kontaktaufnahme mit HP 67
10 Garantie-Informationen
In diesem Abschnitt
„Garantie“ auf Seite 68
„Computer-Lastschutzgarantie in Höhe von 250.000 Dollar“ auf Seite 68
„Pre-Failure Warranty (Präventivgarantie) für Akkus“ auf Seite 68
„Empfohlene Verwendungsdauer“ auf Seite 69
GarantieZur Unterstützung der vielen verschiedenen Merkmale des UPS wird eine Garantie von drei Jahrengewährt.
Computer-Lastschutzgarantie in Höhe von 250.000 DollarZusätzlich zu der allgemeinen Garantie wird eine Computer-Lastschutzgarantie in Höhe von 250.000Dollar (vom Originalgerätehersteller) angeboten.
HINWEIS: Die Computer-Lastschutzgarantie in Höhe von 250.000 Dollar wird nur in den USA und inKanada angeboten.
Die Computer-Lastschutzgarantie in Höhe von 250.000 Dollar ist an folgende Bedingungen geknüpft:
● Das UPS ist an eine ordnungsgemäß geerdete Steckdose angeschlossen, wobei keineVerlängerungskabel, Adapter, anderen Erdungskabel oder anderen elektrischen Verbindungenverwendet werden dürfen.
● Die Installation des UPS stimmt mit allen maßgeblichen Strom- und Sicherheitsrichtlinienentsprechend dem NEC überein.
● Das UPS wird unter normalen Betriebsbedingungen unter Einhaltung aller Anleitungen sowie allerSicherheitshinweise auf den entsprechenden Aufklebern eingesetzt.
● Das UPS ist nicht durch einen Unfall (außer durch eine Spannungsspitze am Gerät), durchFehlverwendung oder Missbrauch beschädigt.
◦ Die Garantie gilt nur für den ursprünglichen Endbenutzer und ist nicht übertragbar.
◦ Die Garantie umfasst weder eine Entschädigung für noch die Wiederherstellung von verlorengegangenen Daten.
● Das UPS ist entweder direkt an eine PDU für Geschäftsumgebungen angeschlossen, die wiederumdirekt mit einem Server, einer Arbeitsstation oder einem PC verbunden ist, oder direkt an einenServer, eine Arbeitsstation oder einen PC.
Pre-Failure Warranty (Präventivgarantie) für AkkusDie Präventivgarantie für Akkus, Standard bei allen UPS-Geräten, weitet die dreijährige Garantie aufden Akku aus, bevor er tatsächlich ausfällt. Mittels der Präventivgarantie für Akkus kann der Akku
68 Kapitel 10 Garantie-Informationen DEWW
kostenlos ausgetauscht werden, wenn eine Benachrichtigung über den möglichen Ausfall des Akkusüber die Energieverwaltungssoftware empfangen wird. Für Akkus besteht eine Ersatzteilgarantie vondrei Jahren. Im ersten Jahr umfasst die Garantie Ersatzteile und Arbeit. Falls für ein bestimmtesUPS-Modell keine Austauschakkus verfügbar sein sollten, wird das gesamte UPS ausgetauscht.
Ungefähr 30 Tage vor dem voraussichtlichen Ausfall eines Akkus erfolgt eine entsprechendeWarnmeldung. Diese Warnung wird auf eine oder beide der folgenden Arten angezeigt:
● Die LED zur Anzeige eines niedrigen Akkuladestands leuchtet auf.
● Die Benachrichtigung erfolgt durch die Energieverwaltungssoftware.
Empfohlene VerwendungsdauerObwohl Tests und eine Vielzahl von Kundenerfahrungen keine auffälligen Probleme bezüglich derLeistung von UPS-Geräten für eine beachtliche Zeit nach Ablauf des 3-jährigen beschränktenGarantiezeitraums ergeben haben, raten wir sehr dazu, UPS-Geräte nach einer maximalenVerwendung von 5 bis 6 Jahren zu ersetzen, um eine uneingeschränkte Funktionalität und eine sichereBetriebsumgebung zu gewährleisten. Diese Empfehlung versteht sich nicht als eine Verlängerung oderÄnderung der Garantie für UPS-Geräte, die auf einen Zeitraum von 3 Jahren beschränkt ist, noch eineÄnderung ihres Umfangs, der in der betreffenden Garantieerklärung dargelegt wird.
DEWW Empfohlene Verwendungsdauer 69
11 Zulassungshinweise
In diesem Abschnitt
„Identifikationsnummern für die Zulassungsbehörden“ auf Seite 70
„FCC-Hinweis“ auf Seite 70
„Konformitätserklärung für Geräte mit dem FCC-Logo – nur USA“ auf Seite 71
„Änderungen“ auf Seite 72
„Kabel“ auf Seite 72
„Hinweis für Kanada (Avis Canadien)“ auf Seite 72
„Zulassungshinweis für die Europäische Union“ auf Seite 72
„Entsorgung von Altgeräten aus privaten Haushalten in der EU“ auf Seite 73
„Hinweis für Japan“ auf Seite 74
„BSMI-Hinweis“ auf Seite 74
„Hinweis für Korea“ auf Seite 74
„Hinweis für China“ auf Seite 75
„Hinweis zum Austauschen von Akkus oder Batterien“ auf Seite 75
„Taiwan, Hinweis zum Recycling von Batterien“ auf Seite 75
„Hinweis zu Netzkabeln für Japan“ auf Seite 76
Identifikationsnummern für die ZulassungsbehördenFür die Zulassungszertifizierung und -identifizierung wurde diesem Produkt eine eindeutigeZulassungsmodellnummer zugewiesen. Sie finden die Zulassungsmodellnummer zusammen mit denerforderlichen Kennzeichen und Informationen zur Zulassung auf dem Typenschild. Beziehen Sie sichimmer auf diese Zulassungsmodellnummer, wenn Sie Informationen zur Zulassung dieses Produktsanfordern möchten. Bei der Zulassungsmodellnummer handelt es sich nicht um dieMarketingbezeichnung oder die Modellnummer des Produkts.
FCC-HinweisIn Abschnitt 15 der FCC-Bestimmungen sind die Grenzwerte für Strahlenemissionen festgelegt, dieeinen interferenzfreien Empfang von RF-Signalen erlauben. Viele elektronische Geräte, einschließlichComputer, erzeugen zusätzlich zu ihren eigentlichen Funktionen hochfrequente Schwingungen undsind deshalb von diesen Bestimmungen betroffen. Gemäß diesen Bestimmungen werden Computerund dazugehörige Peripheriegeräte in Abhängigkeit vom vorgesehenen Installationsort in die KlassenA und B unterteilt. Zur Klasse A gehören Geräte, die vorzugsweise für den Betrieb in Geschäfts- undGewerberäumen vorgesehen sind. Geräte der Klasse B (z. B. PCs) können in Wohnräumen installiertwerden. Die FCC verlangt, dass die Geräte beider Klassen mit einem Aufkleber gekennzeichnet sind,aus dem das Interferenzpotenzial der Geräte sowie zusätzliche Bedienungsanleitungen für denBenutzer ersichtlich sind.
70 Kapitel 11 Zulassungshinweise DEWW
FCC-KlassifizierungsetikettDas FCC-Klassifizierungsetikett weist darauf hin, welcher Klasse (A oder B) das Gerät angehört. BeiGeräten der Klasse B befindet sich ein FCC-Logo oder eine FCC-Kennung auf dem Etikett. Bei Gerätender Klasse A befindet sich kein FCC-Logo bzw. keine Kennung auf dem Etikett. Nachdem Sie so dieKlasse des Geräts bestimmt haben, lesen Sie im Folgenden den Hinweis zur entsprechenden Klasse.
Geräte der Klasse ADieses Gerät wurde getestet und entspricht den Grenzwerten digitaler Geräte der Klasse A gemäßAbschnitt 15 der FCC-Bestimmungen. Diese Grenzwerte wurden festgelegt, um einen ausreichendenSchutz gegen Interferenzen zu bieten, wenn das Gerät in einer kommerziellen Umgebung betriebenwird. Dieses Gerät erzeugt und nutzt hochfrequente Schwingungen und kann diese abstrahlen. Wennes nicht entsprechend den Anleitungen installiert wird, kann dies zu Störungen beim Radio- undFernsehempfang führen. Der Betrieb dieses Gerätes in Wohnräumen verursacht möglicherweisestörende Interferenzen mit anderen Empfangsgeräten. In diesem Fall muss der Benutzer dieseStörungen auf eigene Kosten beheben.
Geräte der Klasse BDieses Gerät wurde getestet und entspricht den Grenzwerten für digitale Geräte der Klasse B (sieheAbschnitt 15 der FCC-Bestimmungen). Diese Grenzwerte bieten einen ausreichenden Schutz gegenInterferenzen bei der Installation in Wohnräumen. Dieses Gerät erzeugt und nutzt hochfrequenteSchwingungen und kann diese abstrahlen. Wenn es nicht entsprechend den Anleitungen installiert wird,kann dies zu Störungen beim Radio- und Fernsehempfang führen. In Ausnahmefällen könnenbestimmte Installationen aber dennoch Störungen verursachen. Sollte dieses Gerät Störungen beimRadio- oder Fernsehempfang verursachen, was durch Ein- und Ausschalten des Gerätsherausgefunden werden kann, sollten Sie versuchen, diese Störungen durch eine oder mehrere derfolgenden Maßnahmen eigenständig zu beheben:
● Richten Sie die Empfangsantenne neu aus.
● Vergrößern Sie den Abstand zwischen Gerät und Empfänger.
● Stecken Sie den Netzstecker des Geräts in eine andere Steckdose, damit das Gerät und derEmpfänger an verschiedenen Stromkreisen angeschlossen sind.
● Lassen Sie sich durch den Händler oder durch einen erfahrenen Radio- und Fernsehtechnikerberaten.
Konformitätserklärung für Geräte mit dem FCC-Logo –nur USA
Dieses Gerät erfüllt die Anforderungen gemäß Abschnitt 15 der FCC-Bestimmungen. Der Betriebunterliegt folgenden zwei Bedingungen: (1) Dieses Gerät darf keine schädlichen Interferenzen erzeugenund muss (2) empfangene Interferenzen aufnehmen, obwohl diese zu Betriebsstörungen führenkönnen.
Wenn Sie Fragen zu diesem Produkt haben, wenden Sie sich schriftlich oder telefonisch an uns:
● Hewlett-Packard Company
P. O. Box 692000, Mail Stop 530113
Houston, Texas 77269-2000
● 1-800-HP-INVENT (1-800-474-6836). (Um eine kontinuierliche Qualitätssteigerung zugewährleisten, werden Anrufe ggf. aufgezeichnet oder überwacht.)
DEWW Konformitätserklärung für Geräte mit dem FCC-Logo – nur USA 71
Wenn Sie Fragen zu dieser FCC-Erklärung haben, wenden Sie sich schriftlich oder telefonisch an uns:
● Hewlett-Packard Company
P. O. Box 692000, Mail Stop 510101
Houston, Texas 77269-2000
● 1-281-514-3333
Geben Sie auf Anfrage die Teilenummer, Seriennummer oder Modellnummer an, die am Produktangebracht ist.
ÄnderungenLaut FCC-Bestimmungen ist der Benutzer darauf hinzuweisen, dass Geräte, an denen nicht von derHewlett-Packard Company ausdrücklich gebilligte Änderungen vorgenommen werden, vom Benutzernicht in Betrieb genommen werden dürfen.
KabelZur Einhaltung der FCC-Bestimmungen müssen abgeschirmte Kabel mit RFI/EMI-Anschlussabschirmung aus Metall verwendet werden.
Hinweis für Kanada (Avis Canadien)Geräte der Klasse A
This Class A digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference-Causing EquipmentRegulations.
Cet appareil numérique de la classe A respecte toutes les exigences du Règlement sur le matérielbrouilleur du Canada.
Geräte der Klasse B
This Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference-Causing EquipmentRegulations.
Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matérielbrouilleur du Canada.
Zulassungshinweis für die Europäische UnionDieses Produkt entspricht den folgenden EU-Richtlinien:
● Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EWG
● EMV-Richtlinie 2004/108/EWG
Dies impliziert die Konformität mit den folgenden einschlägigen standardisierten europäischen Normen,die in der von Hewlett-Packard für dieses Produkt oder diese Produktfamilie ausgegebenenEU-Konformitätserklärung aufgeführt werden.
Diese Konformität wird durch das folgende Konformitätskennzeichen auf dem Produkt angezeigt:
72 Kapitel 11 Zulassungshinweise DEWW
Dieses Kennzeichen ist gültig für Telecom-fremde Produkte und standardisierte europäischeTelecom-Produkte (z. B. Bluetooth).
Dieses Kennzeichen ist gültig für nicht standardisierte europäische Telecom-Produkte.
*Nummer der benachrichtigten Stelle (nur verwendet, sofern angemessen – siehe Produktetikett).
Hewlett-Packard GmbH, HQ-TRE, Herrenberger Straße 140, 71034 Böblingen, Deutschland
Die offizielle EU-CE-Konformitätserklärung für dieses Gerät ist auf der HP Website (http://www.hp.com/go/certificates) zu finden.
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass das Produkt nicht überden normalen Hausmüll entsorgt werden darf. Benutzer sind verpflichtet, die Altgeräte an einerRücknahmestelle für Elektro- und Elektronik-Altgeräte abzugeben. Die getrennte Sammlung undordnungsgemäße Entsorgung Ihrer Altgeräte trägt zur Erhaltung der natürlichen Ressourcen bei undgarantiert eine Wiederverwertung, die die Gesundheit des Menschen und die Umwelt schützt.Informationen dazu, wo Sie Rücknahmestellen für Ihre Altgeräte finden, erhalten Sie bei IhrerStadtverwaltung, den örtlichen Müllentsorgungsbetrieben oder im Geschäft, in dem Sie das Geräterworben haben.
DEWW Entsorgung von Altgeräten aus privaten Haushalten in der EU 73
der EUEntsorgung von Altgeräten aus privaten Haushalten in
Hinweis für Japan
BSMI-Hinweis
Hinweis für KoreaGeräte der Klasse A
74 Kapitel 11 Zulassungshinweise DEWW
Geräte der Klasse B
Hinweis für ChinaGeräte der Klasse A
Hinweis zum Austauschen von Akkus oder BatterienVORSICHT! Die stromführenden Produkte enthalten versiegelte Bleiakkumulator-Module. Falls derAkku nicht sachgemäß behandelt wird, besteht das Risiko eines Brandes und Verletzungsgefahr.Beachten Sie die folgenden Hinweise zur Vermeidung von Verletzungen:
Versuchen Sie nicht, die Batterie aufzuladen.
Setzen Sie die Batterie bzw. den Akku nicht Temperaturen über 60 °C aus.
Nehmen Sie die Batterie bzw. den Akku nicht auseinander, vermeiden Sie mechanischeBeschädigungen jeglicher Art, schließen Sie die Kontakte nicht kurz, und setzen Sie die Batterie bzw.den Akku nicht Feuer oder Feuchtigkeitseinwirkung aus. Es besteht Explosionsgefahr.
Batterien, Akkus und Akkublocks dürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Um sie derWiederverwertung oder dem Sondermüll zuzuführen, nutzen Sie die öffentlichen Sammelstellen,oder wenden Sie sich bezüglich der Entsorgung an einen HP Partner.
Weitere Informationen zum Austausch der Echtzeituhr-Batterie und zur Entsorgung erhalten Sie beiIhrem HP Partner oder Servicepartner.
Taiwan, Hinweis zum Recycling von BatterienDie Umweltschutzbehörde von Taiwan schreibt Firmen, die trockene Batterien herstellen oderimportieren, in Übereinstimmung mit Artikel 15 des Abfallbeseitigungsgesetzes vor, dass für Verkauf,Weggabe oder für Werbezwecke vorgesehene Batterien Recyclingmarkierungen aufweisen müssen.Erkundigen Sie sich bei einem zugelassenen Recyclingunternehmen von Taiwan nach dervorschriftsgemäßen Beseitigung von Batterien.
DEWW Hinweis für China 75
Hinweis zu Netzkabeln für Japan
76 Kapitel 11 Zulassungshinweise DEWW
12 Elektrostatische Entladung
In diesem Abschnitt
„Schutz vor elektrostatischer Entladung“ auf Seite 77
„Erdungsmethoden zum Schutz vor elektrostatischer Entladung“ auf Seite 77
Schutz vor elektrostatischer EntladungBefolgen Sie die Vorsichtsmaßnahmen bei der Einrichtung des Systems und beim Umgang mitSystemkomponenten, um Schäden am System zu vermeiden. Die Entladung statischer Elektrizität übereinen Finger oder einen anderen Leiter kann die Systemplatine oder andere Bauteile beschädigen, diegegenüber elektrostatischer Entladung empfindlich sind. Diese Art von Schäden kann die Lebensdauerdes Geräts herabsetzen.
So vermeiden Sie elektrostatische Schäden:
● Vermeiden Sie den direkten Handkontakt, indem Sie Produkte in elektrostatisch sicheren Behälterntransportieren und lagern.
● Lassen Sie elektrostatisch empfindliche Teile in ihrem Behälter, bis sie sich an einem gut geerdetenArbeitsplatz befinden.
● Arbeiten Sie auf einer geerdeten Oberfläche, wenn Sie die Teile aus den Schutzbehälternentnehmen.
● Vermeiden Sie die Berührung von Steckkontakten, Leitern und Schaltungen.
● Sorgen Sie stets dafür, ordnungsgemäß geerdet zu sein, wenn Sie statisch empfindlicheKomponenten oder Bauteile berühren.
Erdungsmethoden zum Schutz vor elektrostatischerEntladung
Für die Erdung sind mehrere Methoden verfügbar. Verwenden Sie beim Umgang mit oder Installierenvon Teilen, die gegenüber elektrostatischer Entladung empfindlich sind, eine oder mehrere derfolgenden Methoden:
● Verwenden Sie ein Antistatikarmband, das über ein Erdungskabel an eine geerdete Workstationbzw. ein geerdetes Computergehäuse angeschlossen ist. Antistatik-Armbänder sind flexibleBänder mit einem Mindestwiderstand von 1 Megaohm (±10 Prozent) im Erdungskabel. Damit eineordnungsgemäße Erdung stattfindet, muss die leitende Oberfläche des Armbandes auf der Hautgetragen werden.
● Tragen Sie entsprechende Bänder um die Ferse, den Zeh oder an den Schuhen, wenn Sie imStehen arbeiten. Tragen Sie die Bänder an beiden Füßen, wenn Sie auf leitfähigem Boden oderauf antistatischen Fußmatten stehen.
DEWW Schutz vor elektrostatischer Entladung 77
● Verwenden Sie leitfähige Wartungswerkzeuge.
● Verwenden Sie ein tragbares Kundendienst-Kit mit einer zusammenfaltbaren, statische Elektrizitätableitenden Arbeitsmatte.
Besitzen Sie keine geeigneten Hilfsmittel, um eine ordnungsgemäße Erdung sicherzustellen, setzenSie sich mit einem Vertriebspartner in Verbindung.
Weitere Informationen zu statischer Elektrizität oder Unterstützung bei der Installation des Produktserhalten Sie bei einem HP Partner.
78 Kapitel 12 Elektrostatische Entladung DEWW
Akronyme und Abkürzungen
EEPROMElectrical Erasable Programmable Read Only Memory
ERMExtended Runtime Module (Modul für längere Laufzeit)
IECInternational Electrotechnical Commission
LEDLight Emitting Diode (Leuchtdiode)
MOVMetal Oxide Varistor (Spannungsabhängiger Widerstand aus Metalloxid)
NECNational Electrical Code (amerikanischer Stromstandard)
NEMANational Electrical Manufacturers Association
NFPANational Fire Protection Association
PDUPower Distribution Unit (Stromverteiler)
PFCPower Factor Corrected (Blindleistungskompensiert)
REPORemote Emergency Power Off (Remote-Notabschaltung der Stromversorgung)
THDTotal Harmonic Distortion (Harmonische Verzerrung)
UPSUninterruptible Power System (Unterbrechungsfreies Stromversorgungssystem)
USBUniversal Serial Bus
DEWW Akronyme und Abkürzungen 79
Index
AAbmessungen, ERM 61Abmessungen, UPS 61Abmessungen und Gewicht
Abmessungen und Gewicht desERM 61
Abmessungen und Gewicht desUPS 61
Akkubedingung 50Akkufehler-LED,
Fehlerbeseitigung 3Akkufehler-LED, Position 1Akkugarantie 68Akkugestützter Betrieb (LED),
Fehlerbeseitigung 3Akkugestützter Betrieb (LED),
Position 1Akkuhalterung 42Akkukabel, anschließen
Anschließen derAkkukabel 14, 26
Akku-Modus 33Akkus, anschließen
Anschließen derAkkukabel 14, 26
Akkus, aufladenAufladen der ERM-Akkus 30Laden der UPS-Akkus 21
Akkus, BetriebsdauerAkku-Betriebsdauer bei
Hochspannungs-UPS 61Akku-Betriebsdauer bei
Niederspannungs-UPS 61Akkus, Bezugsquellen 43Akkus, Pflege und Lagerung 42Akkus, technische Daten 61Akkus, testen 44Aktualisieren der Firmware 40Alarme, ausschalten 2Allgemeine Alarmbedingung 50Anbringen der
Montageschienen 8Änderungen, FCC-Hinweis 70
Anforderungen an dieStromversorgung 9
Anschließen der AkkusAnschließen der
Akkukabel 14, 26Anschließen von Geräten an das
UPS 20Ausbauen, Akkuhalterung 42Ausgangsdaten 61Ausgangsmerkmalangaben 63Ausgangstoleranzdaten 63Auspacken der Komponenten 9Ausschalten 33Ausschalten bei niedrigem
Akkuladestand 50Austauschen der Akkus
Anleitung zum Ersetzen vonUPS-Akkus 42
Austauschen der Akkus 40Austauschen der
Optionskarte 40Austauschen des ERM 40Austauschen des UPS 40Auto-Bypass-Modus
Auto-Bypass-Modus 33Das UPS befindet sich im Auto-
Bypass-Modus 50
BBatterie
Hinweis zum Austauschen vonAkkus oder Batterien 70
Batterie, Hinweis zumAustausch 70
Batterien bzw. Akkus, austauschenAnleitung zum Ersetzen von
UPS-Akkus 42Austauschen der Akkus 40Bestimmen des
Austauschzeitpunkts derAkkus 43
Hinweis zum Austauschen vonAkkus oder Batterien 70
Bedienen der vorderseitigenSteuerelemente 33
Benötigte Informationen 67Betriebsarten, UPS 33Betriebsdauerangaben
Akku-Betriebsdauer beiHochspannungs-UPS 61
Akku-Betriebsdauer beiNiederspannungs-UPS 61
BetriebsmodiBetriebsmodi 33UPS im Modus „Konverter
aus“ 33Betriebsmodus 21Bezugsquellen für neue
Akkus 43Blende, abnehmen
Abnehmen der vorderen ERM-Blende 40
Abnehmen der vorderen UPS-Blende 40
Blende, anbringenAnbringen der ERM-
Frontblende 27, 31Anbringen der UPS-
Frontblende 15, 23BSMI-Hinweis 70Bypass befindet sich außerhalb des
zulässigen Bereichs 50Bypass-Betrieb (LED),
Fehlerbeseitigung 3Bypass-Betrieb (LED), Position 1
DDas UPS startet nicht 50Diagnose 33
EEingangsdaten 9Eingangsspannung befindet sich
außerhalb des zulässigenBereichs 50
Einschalten 3Einsetzen der Akkus 42
80 Index DEWW
Ein-Taste, Position 1Electrostatic Discharge
(Elektrostatische Entladung)Elektrostatische Entladung 77Erdungsmethoden zum Schutz
vor elektrostatischerEntladung 77
Schutz vor elektrostatischerEntladung 77
EmpfohleneVerwendungsdauer 68
Erdung, Methoden 77Erdungskabel, anschließen 19Erforderliche Werkzeuge 9ERM, anschließen 28ERM, austauschen 40ERM, Beschreibung der
Komponenten 1ERM, installieren
Installieren des ERM alsTower 8
Installieren des ERM in einemRack 8
ERM, konfigurieren 33ERM-Schutzschalter,
einschalten 29Ersatzteile 65Ersatzteile, Bestellen 65Ersatzteile, Nummern
Liste der ERM-Ersatzteile 65Liste der UPS-Ersatzteile 65
EU-Hinweis 70
FFCC-Hinweis
Änderungen 70FCC-Hinweis 70Geräte der Klasse A 71Geräte der Klasse B 71Konformitätserklärung für
Geräte mit dem FCC-Logo –nur USA 70
FCC-Klassifizierungsetikett 71Fehlerbeseitigung 38Fehlerdiagnose 38Firmware, aktualisieren 40
GGarantie 68
Geräte, anschließenAnschließen des UPS an das
Stromnetz 20Anschließen von Geräten an
das UPS 20Anschluss und Befestigung der
Netzkabel 8Geräte der Klasse A 71Geräte der Klasse B 71Gewicht, Akku 42Gewicht, ERM 61Gewicht, UPS 61
HHardware, Vorbereiten für
Installation 8Hardwareoptionen 65Häufiges Umschalten zwischen
Akku- und Netzstrombetrieb 50Hinweis für Japan 70Hochstrom-Ausgangsbuchse,
anschließen 20Hochstrom-Ausgangsbuchse,
PositionRückseite des R/T3000h NA und
R/T3000h JPN 1Rückseite des R/T3000 INT 1Rückseite des R/T3000 NA und
R/T3000j JPN 1Hochstrom-Ausgangsbuchse,
technische Daten 61HP Partner
HP Kontaktinformationen 67Technische Unterstützung 67
HP Power Manager 20
IIdentifikationsnummern für die
Zulassungsbehörden 70Installationsanweisungen
Installation 8Installieren des ERM als
Tower 8Installieren des ERM in einem
Rack 8Installieren des UPS als
Tower 8Installieren des UPS in einem
Rack 8
Installieren des ERMInstallieren des ERM als
Tower 8Installieren des ERM in einem
Rack 8Installieren des UPS
Installieren des UPS alsTower 8
Installieren des UPS in einemRack 8
Internationales Modell 1Interner UPS-Fehler 50
KKabel 70Kabel, Akku
Anschließen derAkkukabel 14, 26
Kabelentlastungen 20Kabelentlastungen, Positionen
Rückseite des R/T3000h NA undR/T3000h JPN 1
Rückseite des R/T3000 INT 1Rückseite des R/T3000 NA und
R/T3000j JPN 1Kanadischer Hinweis 70Kommunikationsanschluss, neu
zuordnen 22Kommunikationsanschluss,
verbinden 16Komponenten, Beschreibung
Beschreibung derKomponenten 1
Rückseite des R/T3000h NA undR/T3000h JPN 1
Rückseite des R/T3000 INT 1Rückseite des R/T3000 NA und
R/T3000j JPN 1Steuerelemente an der
Vorderseite des UPS 1Vorderseite des UPS 1
Konfigurationseinstellungen desSystems 33
Konfigurationsmodus 33Konfigurationsmodus ein (LED),
Position 1Konfigurationstaste, Position 1Konformitätserklärung 70
DEWW Index 81
Kontaktaufnahme mit HPHP Kontaktinformationen 67Vor der Kontaktaufnahme mit
HP 67Korea, Hinweise 70
LLaden der Akkus
Aufladen der ERM-Akkus 30Laden der UPS-Akkus 21
Lagern von Akkus 42Lastschutzgarantie 68Lastsegmente, Position
Rückseite des R/T3000h NA undR/T3000h JPN 1
Rückseite des R/T3000 INT 1Rückseite des R/T3000 NA und
R/T3000j JPN 1Lastsegmente, steuern 20Lastsegmente, technische
Daten 61LED für Verkabelungsfehler,
Position 1LEDs, Fehlerbeseitigung
Fehlerbeseitigung 38LED-Fehlerbeseitigung 3
LEDs, Geräteidentifikation(UID) 1
LEDs, testen 33
MModus „Konverter aus“ 33Montageschienen 8Montageschienen, anbringen 8
NNenn-Netzspannung,
konfigurieren 33Netzkabel 70
OOptionskarte, austauschen 40
PPrüfsummenfehler 50
RR/T3000 ERM 1R/T3000h JPN 1R/T3000h NA 1R/T3000 INTL 1
R/T3000j JPN 1R/T3000-Modelle 1R/T3000 NA 1REPO-Anschluss, Position
Rückseite des R/T3000h NA undR/T3000h JPN 1
Rückseite des R/T3000 INT 1Rückseite des R/T3000 NA und
R/T3000j JPN 1REPO-Anschluss, Technische
Daten 61REPO-Anschluss, Überprüfen der
Verbindung 19REPO-Anschluss, Übersicht 1REPO-Anschluss, verbinden 17REPO-Bedingung 50Rückseite, Anschlüsse
ERM-Rückseite 1Rückseite des R/T3000h NA und
R/T3000h JPN 1Rückseite des R/T3000 INT 1Rückseite des R/T3000 NA und
R/T3000j JPN 1Rücksetztaste, Position 1
SSchutzschalter, einschalten 29Schutzschalter, Position 1Serieller Anschluss 16Seriennummer 70Sicherheitsüberlegungen
Sicherheitshinweise 8Wichtige
Sicherheitshinweise 42Software 20Spannung, konfigurieren 33Standby-Modus 2Standby-Taste, Ort 1Standort, Auswählen 9Standortanforderungen 9Statische Aufladung 77Steckdosenleisten, Anschließen
von Geräten 8Steckdosenleisten, installieren 8Stromnetz, anschließen 20Stromnetz-LED,
Fehlerbeseitigung 3Stromnetz-LED, Position 1Stromschutzwerte 62Stromversorgungsverwaltung 49
Support 67Systemkonfiguration 33Systemplatine, Batterie 70
TTaiwan, Hinweis zum Recycling von
Batterien 70Tasten
Beschreibung derKomponenten 1
Steuerelemente an derVorderseite des UPS 1
Tasten auf der Vorderseite 1Technische Daten 61Technische Kundenunterstützung
von HP 67Technische Unterstützung
HP Kontaktinformationen 67Technische Unterstützung 67Vor der Kontaktaufnahme mit
HP 67Telefonnummern
HP Kontaktinformationen 67Technische Unterstützung 67Vor der Kontaktaufnahme mit
HP 67Temperaturbereiche
(Umgebung) 9Test-/Alarmrücksetz-Taste,
Position 1Testen der Akkus 44Testen der LEDs 33Tower-Blende, entfernen
Anbringen der ERM-Frontblende 31
Anbringen der UPS-Frontblende 23
Tower-UmwandlungsständerAnbringen der Tower-
Umwandlungsständer 23,31
Transport des UPS 8
UÜberbrückungszeit, nicht
ausreichend 50Überlastbedingung 50Überlast-LED,
Fehlerbeseitigung 3Überlast-LED, Position 1
82 Index DEWW
Übersicht,Energieverwaltungssoftware 20
Übersicht, HP PowerManager 20
Übersicht, REPO-Anschluss 1Übersicht, UPS 1Übertemperatur-LED,
Fehlerbeseitigung 3Übertemperatur-LED, Position 1Umbau eines Racks in einen Tower
Installieren des ERM alsTower 8
Installieren des UPS alsTower 8
Umgebungsanforderungen 9Unterstützte Hardware 65Unterstützte Software 20UPS, austauschen 40UPS, installieren
Installation 8Installieren des UPS als
Tower 8Installieren des UPS in einem
Rack 8UPS, konfigurieren 33UPS-Betriebsarten 33UPS-Firmware, aktualisieren 40UPS läuft über Akkustrom 50USB-Anschlüsse 17
VVerkabelungsbedingung 50Verkabelungsfehler-LED,
Fehlerbeseitigung 3Verwendungsdauer 68Vorbereitungsverfahren 8Vorderseite 33Vorderseite, Komponenten
Steuerelemente an derVorderseite des UPS 1
Vorderseite des UPS 1Vorderseite, LEDs 1
WWarnung bei niedrigem
Akkuladestand 50Wartung 40Werkzeuge 9
ZZubehör 65
ZulassungshinweiseEntsorgung von Altgeräten aus
privaten Haushalten in derEU 70
Taiwan, Hinweis zum Recyclingvon Batterien 70
Zulassungshinweise 70
DEWW Index 83