hp elitebookh10032. · sd logo je zaštitni znak svoga vlasnika. podaci koji su ovdje sadržani...

153
HP EliteBook Korisnički vodič

Upload: doanhanh

Post on 07-Apr-2019

214 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

HP EliteBookKorisnički vodič

© Copyright 2010 Hewlett-PackardDevelopment Company, L.P.

Bluetooth je zaštitni znak u posjedu svogavlasnika za koji tvrtka Hewlett-Packardposjeduje licencu. Intel je zaštitni znak tvrtkeIntel Corporation u SAD-u i drugimdržavama. Java je zaštitni znak tvrtke SunMicrosystems, Inc u SAD-u, Microsoft,Windows i Windows Vista su registriranizaštitni znaci u SAD-u koji pripadajukorporaciji Microsoft Corporation. SD Logo jezaštitni znak svoga vlasnika.

Podaci koji su ovdje sadržani podliježupromjenama bez prethodne najave. Jedinajamstva za HP proizvode i usluge iznesenasu u izričitim jamstvenim izjavama koje pratetakve proizvode i usluge. Ništa što se ovdjenalazi ne smije se smatrati dodatnimjamstvom. HP ne snosi odgovornost zatehničke ili uredničke pogreške ili propuste uovom tekstu.

Prvo izdanje: ožujak 2010.

Šifra dokumenta: 592666-BC1

Obavijest o proizvodu

Ovaj korisnički vodič opisuje značajke kojesu zajedničke većini modela. Neke značajkemožda neće biti dostupne na vašemračunalu.

Sigurnosno upozorenjeUPOZORENJE! Kako biste umanjili mogućnost ozljeda zbog vrućine ili pregrijavanja računala, nestavljajte računalo izravno u krilo i ne zatvarajte otvore za provjetravanje računala. Računalo koristitesamo na tvrdoj i ravnoj površini. Nemojte dopustiti da protok zraka blokira druga tvrda površina, poputdodatnog pisača, ili meka površina, poput jastuka, saga ili odjeće. Nadalje, ispravljač izmjeničnognapona dok radi ne bi smio dolaziti u dodir s kožom ili mekom površinom, poput jastuka, sagova iliodjeće. Računalo i ispravljač izmjeničnog napona u skladu su s ograničenjima temperature za površines kojima korisnici dolaze u dodir, definiranim u Međunarodnim standardima za sigurnost informatičkeopreme (IEC 60950).

iii

iv Sigurnosno upozorenje

Sadržaj

1 Značajke ........................................................................................................................................................... 1Prepoznavanje hardvera ...................................................................................................................... 1

Komponente s gornje strane ................................................................................................ 1Pokazivački uređaji ............................................................................................. 1Lampice ............................................................................................................... 2Gumbi, sklopke i čitač otisaka prstiju .................................................................. 4Tipke ................................................................................................................... 5

Komponente s prednje strane .............................................................................................. 6Komponente sa stražnje strane ........................................................................................... 7Komponente s desne strane ................................................................................................ 7Komponente s lijeve strane ................................................................................................. 8Komponente s donje strane ................................................................................................. 9Komponente zaslona ......................................................................................................... 10Antene bežičnog uređaja (samo odabrani modeli) ............................................................ 10Dodatne hardverske komponente ...................................................................................... 11

Prepoznavanje oznaka ....................................................................................................................... 12

2 Bežična, modemska i lokalna mreža ........................................................................................................... 14Upotreba bežičnih uređaja (samo odabrani modeli) ........................................................................... 14

Prepoznavanje ikona bežične veze i mreže ...................................................................... 14Upotreba kontrola za bežičnu vezu ................................................................................... 15Upotreba gumba za bežičnu vezu ..................................................................................... 15Upotreba softvera Wireless Assistant (Pomoćnik za bežičnu vezu) .................................. 15Upotreba softvera HP Connection Manager (HP Upravitelj veze) (samo odabranimodeli) ............................................................................................................................... 16Upotreba kontrola za operacijski sustav ............................................................................ 16

Upotreba WLAN uređaja (samo odabrani modeli) ............................................................................. 16Postavljanje bežične mreže WLAN .................................................................................... 17Zaštita WLAN-a ................................................................................................................. 17Povezivanje s WLAN-om ................................................................................................... 18Roaming prema drugoj mreži ............................................................................................ 19

Korištenje HP mobilne širokopojasne mreže (samo odabrani modeli) ............................................... 19Umetanje SIM-a (samo odabrani modeli) .......................................................................... 20Uklanjanje SIM-a (samo odabrani modeli) ......................................................................... 21

Upotreba Bluetooth bežičnog uređaja (samo odabrani modeli) ......................................................... 21Bluetooth i Internet Connection Sharing (ICS) ................................................................... 22

Rješavanje problema vezanih uz bežičnu mrežu ............................................................................... 22Ne može se stvoriti WLAN povezivanje ............................................................................. 22

v

Ne može se povezati na željenu mrežu ............................................................................. 23Ikona statusa mreže nije prikazana ................................................................................... 23Trenutni mrežni sigurnosni kodovi nisu dostupni ............................................................... 23WLAN veza je vrlo slaba .................................................................................................... 24Povezivanje s bežičnim usmjerivačem nije moguće .......................................................... 24

Upotreba modema (samo odabrani modeli) ....................................................................................... 24Povezivanje modemskog kabela (samo odabrani modeli) ................................................ 25Spajanje posebnog prilagodnika modemskog kabela za određene države ili regije(samo odabrani modeli) ..................................................................................................... 25Odabir postavke mjesta ..................................................................................................... 26

Pregled trenutno odabranog mjesta .................................................................. 26Dodavanje novih mjesta tijekom putovanja ....................................................... 27Rješavanje problema s povezivanjem na putu .................................................. 28

Povezivanje na lokalnu mrežu (LAN) ................................................................................................. 29

3 Pokazivački uređaji i tipkovnica .................................................................................................................. 30Korištenje pokazivačkih uređaja ......................................................................................................... 30

Podešavanje postavki pokazivačkih uređaja ..................................................................... 30Korištenje TouchPada ....................................................................................................... 30Korištenje pokazivačkog štapića ........................................................................................ 30Spajanje vanjskog miša ..................................................................................................... 30

Korištenje tipkovnice .......................................................................................................................... 30Korištenje tipki za prečace ................................................................................................. 30

Prikaz podataka o sustavu ................................................................................ 31Pokretanje stanja mirovanja .............................................................................. 32Prebacivanje slike na zaslonu ........................................................................... 33Pregled podataka o napunjenosti baterije ......................................................... 34Smanjivanje svjetline zaslona ........................................................................... 34Povećanje svjetline zaslona .............................................................................. 34Uključivanje senzora ambijentalnog svjetla ....................................................... 34

Upotreba programa HP QuickLook .................................................................................................... 34Upotreba programa HP QuickWeb ..................................................................................................... 34Korištenje tipkovnice .......................................................................................................................... 34

Upotreba neobavezne vanjske numeričke tipkovnice ........................................................ 35Čišćenje TouchPada, tipkovnice i ventilacijskih otvora ...................................................................... 36

4 Multimedija .................................................................................................................................................... 37Značajke multimedije .......................................................................................................................... 37

Ugađanje glasnoće ............................................................................................................ 37Multimedijski softver ........................................................................................................................... 38

Pristupanje unaprijed instaliranom multimedijskom softveru ............................................. 38Instaliranje multimedijskog softvera s diska ....................................................................... 39

Audio .................................................................................................................................................. 39

vi

Spajanje vanjskih audio uređaja ........................................................................................ 39Provjera audio funkcija ...................................................................................................... 40

Video .................................................................................................................................................. 40Spajanje vanjskog monitora ili projektora .......................................................................... 40

Korištenje priključka za vanjski monitor ............................................................ 40Upotreba priključka DisplayPort ........................................................................ 41Korištenje zaslona DreamColor (samo odabrani modeli) .................................. 42

Optički pogon (samo odabrani modeli) ............................................................................................... 42Prepoznavanje optičkog pogona ....................................................................................... 42Upotreba optičkih diskova (CD-ova, DVD-ova i BD-ova) ................................................... 42Odabir odgovarajućeg diska (CD-a, DVD-a ili BD-a) ......................................................... 43

CD-R diskovi ..................................................................................................... 43CD-RW diskovi .................................................................................................. 43DVD±R diskovi .................................................................................................. 44DVD±RW diskovi ............................................................................................... 44LightScribe DVD+R diskovi ............................................................................... 44Blu-ray diskovi (BD-ovi) ..................................................................................... 44

Reproduciranje CD-a, DVD-a ili BD-a ................................................................................ 44Konfiguriranje značajke AutoPlay ...................................................................................... 45Promjena regionalnih postavki DVD-a ............................................................................... 45Poštivanje upozorenja o autorskim pravima ...................................................................... 46Kopiranje CD-a, DVD-a ili BD-a ......................................................................................... 46Stvaranje (prženje) CD-a ili DVD-a .................................................................................... 47Uklanjanje optičkog diska (CD-a, DVD-a ili BD-a) ............................................................. 47Otklanjanje poteškoća ....................................................................................................... 48

Ladica optičkog diska ne otvara se za uklanjanje CD-a, DVD-a ili BD-a .......... 48Računalo ne otkriva optički pogon .................................................................... 49Disk se ne reproducira ...................................................................................... 50Disk se ne reproducira automatski .................................................................... 50Film se zaustavlja, preskače ili se reproducira nasumično ............................... 50Film nije vidljiv na vanjskom zaslonu ................................................................ 51Postupak prženja diska ne pokreće se ili se prekida prije dovršetka ................ 51Potrebno je ponovo instalirati upravljački program uređaja .............................. 51

Dobivanje najnovijih HP-ovih upravljačkih programa zauređaje .............................................................................................. 52Dobivanje Microsoft upravljačkih programa za uređaje .................... 52

Web-kamera (samo odabrani modeli) ................................................................................................ 53Podešavanje svojstava web-kamere ................................................................................. 53Snimanje slika posjetnica .................................................................................................. 54

5 Upravljanje napajanjem ................................................................................................................................ 56Podešavanje mogućnosti napajanja ................................................................................................... 56

Korištenje stanja za uštedu energije .................................................................................. 56Pokretanje i izlaz iz stanja mirovanja ................................................................ 56

vii

Pokretanje i izlaz iz stanja hibernacije .............................................................. 57Korištenje mjerača baterije ................................................................................................ 57Korištenje planova napajanja ............................................................................................. 57

Pregled tekućeg plana napajanja ...................................................................... 57Odabir drugačijeg plana napajanja ................................................................... 58Prilagodba planova napajanja ........................................................................... 58

Postavljanje zaštite lozinkom prilikom buđenja .................................................................. 58Upotreba značajke Power Assistant (samo odabrani modeli) ............................................................ 58

Pokretanje Power Assistanta ............................................................................................. 59Korištenje vanjskog strujnog napajanja .............................................................................................. 59

Povezivanje prilagodnika izmjenične struje ....................................................................... 60Korištenje baterijskog napajanja ........................................................................................................ 60

Pronalaženje podataka o bateriji u odjeljku Pomoć i podrška ........................................... 61Korištenje provjere baterije ................................................................................................ 61Prikaz preostale napunjenosti baterije ............................................................................... 61Umetanje ili uklanjanje baterije .......................................................................................... 62Punjenje baterije ................................................................................................................ 63Maksimiziranje vremena pražnjenja baterije ...................................................................... 63Upravljanje niskim razinama napunjenosti baterije ............................................................ 63

Prepoznavanje razina niske napunjenosti baterije ............................................ 64Rješavanje niske razine napunjenosti baterije .................................................. 64

Rješavanje niske razine napunjenosti baterije kad je dostupnovanjsko napajanje ............................................................................. 64Rješavanje niske razine napunjenosti baterije kad je dostupnanapunjena baterija ............................................................................ 64Rješavanje niske razine napunjenosti baterije kad nije dostupanizvor napajanja ................................................................................. 64Rješavanje niske razine napunjenosti baterije kad računalo nemože izaći iz stanja hibernacije ........................................................ 64

Kalibriranje baterije ............................................................................................................ 64Prvi korak: Potpuno punjenje baterije ............................................................... 65Drugi korak: Onemogućavanje stanja hibernacije i mirovanja .......................... 65Treći korak: Pražnjenje baterije ......................................................................... 66Četvrti korak: Potpuno ponovno punjenje baterije ............................................ 66Peti korak: Ponovno omogućavanje hibernacije i mirovanja ............................. 66

Očuvanje energije baterije ................................................................................................. 67Pohranjivanje baterije ........................................................................................................ 67Odlaganje iskorištene baterije ........................................................................................... 67Zamjena baterije ................................................................................................................ 67

Provjera ispravljača izmjenične struje ................................................................................................ 68Isključivanje računala ......................................................................................................................... 68

6 Pogoni ............................................................................................................................................................ 69Prepoznavanje instaliranih pogona .................................................................................................... 69

viii

Rukovanje pogonima .......................................................................................................................... 69Poboljšanje performansi tvrdog diska ................................................................................................ 70

Korištenje Defragmentacije diska ...................................................................................... 70Korištenje Čišćenja diska ................................................................................................... 70

Korištenje HP 3D DriveGuarda .......................................................................................................... 70Prepoznavanje statusa HP 3D DriveGuarda ..................................................................... 71Korištenje softvera HP 3D DriveGuard .............................................................................. 71

Zamjena tvrdog diska u ležištu za tvrdi disk ....................................................................................... 72Zamjenjivanje pogona u ležištu za nadogradnju ................................................................................ 74

Vađenje zaštitnog umetka ................................................................................................. 74Zamjena tvrdog diska ........................................................................................................ 75Zamjenjivanje optičkog pogona ......................................................................................... 77

7 Vanjski uređaji ............................................................................................................................................... 80Korištenje USB uređaja ...................................................................................................................... 80

Povezivanje USB uređaja .................................................................................................. 80Zaustavljanje i uklanjanje USB uređaja ............................................................................. 80Korištenje USB podrške za prethodne verzije ................................................................... 81

Upotreba 1394 uređaja ....................................................................................................................... 81Povezivanje 1394 uređaja ................................................................................................. 82Uklanjanje 1394 uređaja .................................................................................................... 82

Korištenje vanjskih pogona ................................................................................................................ 82Korištenje dodatnih vanjskih uređaja ................................................................................. 83

Upotreba priključnog uređaja ............................................................................................................. 83

8 Vanjske medijske kartice ............................................................................................................................. 84Korištenje kartica za Čitač medijskih kartica ...................................................................................... 84

Umetanje digitalne kartice ................................................................................................. 84Uklanjanje digitalne kartice ................................................................................................ 85

Korištenje kartica ExpressCard (samo odabrani modeli) ................................................................... 85Konfiguriranje kartice ExpressCard ................................................................................... 85Umetanje kartice ExpressCard .......................................................................................... 85Zaustavljanje i vađenje kartice ExpressCard ..................................................................... 87

Upotreba pametnih kartica (samo odabrani modeli) .......................................................................... 87Umetanje smart kartice ...................................................................................................... 88Vađenje smart kartice ........................................................................................................ 88

9 Memorijski moduli ........................................................................................................................................ 89Dodavanje ili zamjena memorijskog modula u utor za dodatni memorijski modul ............................. 89Nadogradnja memorijskog modula u utoru za primarni memorijski modul ......................................... 93

10 Sigurnost ..................................................................................................................................................... 97Zaštita računala .................................................................................................................................. 97

ix

Korištenje lozinki ................................................................................................................................ 98Postavljanje lozinki u sustavu Windows ............................................................................ 98Postavljanje lozinki u programu Computer Setup .............................................................. 98Administratorska lozinka za BIOS ..................................................................................... 99

Upravljanje administratorskom lozinkom za BIOS .......................................... 100Unos administratorske lozinke za BIOS .......................................................... 101

Upotreba zaštite DriveLock u programu Computer Setup ............................................... 101Postavljanje lozinke za DriveLock ................................................................... 102Unos lozinke za DriveLock .............................................................................. 103Promjena lozinke za DriveLock ....................................................................... 104Uklanjanje zaštite DriveLock ........................................................................... 105

Upotreba zaštite Auto DriveLock u programu Computer Setup ....................................... 105Unos lozinke za Automatske lozinke za DriveLock ......................................... 105Uklanjanje Automatske zaštite DriveLock ....................................................... 106

Korištenje sigurnosnih značajki programa Computer Setup ............................................................ 106Zaštita uređaja sustava .................................................................................................... 106Pregled podataka o sustavu programa Computer Setup ................................................. 107Upotreba identifikatora sustava u programu Computer Setup ......................................... 107

Korištenje antivirusnog softvera ....................................................................................................... 108Korištenje softvera vatrozida ............................................................................................................ 108Instaliranje ključnih ažuriranja .......................................................................................................... 109Upotreba programa HP ProtectTools Security Manager (samo odabrani modeli) ........................... 109Ugradnja sigurnosnog kabela ........................................................................................................... 109

11 Softverska ažuriranja ................................................................................................................................ 110Ažuriranje softvera ........................................................................................................................... 110Ažuriranje BIOS-a ............................................................................................................................ 111

Utvrđivanje verzije BIOS-a ............................................................................................... 111Preuzimanje ažuriranja BIOS-a ....................................................................................... 112

Ažuriranje programa i upravljačkih programa ................................................................................... 113Upotreba programa SoftPaq Download Manager ............................................................................ 113

12 Izrada sigurnosne kopije i oporavak ....................................................................................................... 115Izrada sigurnosne kopije podataka ................................................................................................... 115Provođenje oporavka ....................................................................................................................... 116

Korištenje Windows alata za oporavak ............................................................................ 116Upotreba alata za oporavak f11 ....................................................................................... 117Korištenje DVD-a s operacijskim sustavom Windows Vista (kupuje se zasebno) ........... 118

13 Computer Setup ........................................................................................................................................ 119Pokretanje programa Computer Setup ............................................................................................. 119Korištenje programa Computer Setup .............................................................................................. 119

Kretanje i odabir u programu Computer Setup ................................................................ 119

x

Vraćanje tvorničkih postavki u programu Computer Setup .............................................. 120Izbornici programa Computer Setup ................................................................................................ 120

Izbornik File (Datoteka) .................................................................................................... 121Izbornik Security (Sigurnost) ............................................................................................ 121Izbornik System Configuration (Konfiguracija sustava) ................................................... 123

14 MultiBoot ................................................................................................................................................... 127O uređaju za redoslijed pokretanja ................................................................................................... 127Omogućivanje uređaja za pokretanje u programu Computer Setup ................................................ 128Razmatranje promjena redoslijeda pokretanja ................................................................................. 129Odabir postavki programa Multiboot ................................................................................................ 129

Postavljanje novog redoslijeda pokretanja u uslužnom programu Computer Setup ....... 129Dinamičko biranje uređaja za podizanje sustava ............................................................. 130Postavljanje upita uslužnog programa MultiBoot Express ............................................... 130Unos osobnih postavki za uslužni program MultiBoot Express ....................................... 131

15 Upravljanje i ispis ..................................................................................................................................... 132Upotreba rješenja za upravljanje klijentima ...................................................................................... 132

Konfiguriranje i instalacija slike softvera .......................................................................... 132Upravljanje softverom i ažuriranje ................................................................................... 132

HP Client Automation (samo odabrani modeli) ............................................... 133HP SSM (System Software Manager) ............................................................. 134

Kazalo .............................................................................................................................................................. 135

xi

xii

1 Značajke

Prepoznavanje hardveraKomponente sadržane u računalu mogu se razlikovati ovisno o regiji i modelu. Slike u ovom poglavljuprikazuju standardne značajke uključene u većinu modela računala.

Za pregled popisa hardvera instaliranog na računalo:

1. Odaberite Start > Računalo > Svojstva sustava.

2. U lijevom oknu kliknite Upravitelj uređaja.

Pomoću Upravitelja uređaja možete dodati hardver ili izmijeniti konfiguracije uređaja.

NAPOMENA: Windows® sadrži značajku kontrole korisničkih računa radi poboljšanja sigurnostiračunala. Možda će se od vas tražiti dozvola ili lozinka za zadatke kao što su instalacija softvera,pokretanje uslužnih programa ili promjena postavki u sustavu Windows. Dodatne informacije potražiteu sustavu pomoći i podrške.

Komponente s gornje stranePokazivački uređaji

Komponenta Opis

(1) Pokazivački štapić* Pomiče pokazivač i bira ili aktivira stavke na zaslonu.

(2) Središnji gumb pokazivačkog štapića* Radi kao srednji gumb na vanjskom mišu.

Prepoznavanje hardvera 1

Komponenta Opis

(3) Desni gumb pokazivačkog štapića* Radi kao desni gumb na vanjskom mišu.

(4) TouchPadova zona za pomicanje Pomiče prema gore ili dolje.

(5) Desni gumb TouchPada* Radi kao desni gumb na vanjskom mišu.

(6) Srednji gumb TouchPada* Radi kao srednji gumb na vanjskom mišu.

(7) Lijevi gumb TouchPada* Radi kao lijevi gumb na vanjskom mišu.

(8) TouchPad* Pomiče pokazivač i bira ili aktivira stavke na zaslonu.

(9) Lijevi gumb pokazivačkog štapića* Radi kao lijevi gumb na vanjskom mišu.

*Ova tablica opisuje tvorničke postavke. Da biste pogledali ili promijenili svojstva pokazivačkog uređaja, odaberite Start >Upravljačka ploča > Hardver i zvuk > Miš.

Lampice

Komponenta Opis

(1) Žaruljice bežične veze (2)* ● Plava: Uključen je integrirani bežični uređaj, kao što je uređajbežične lokalne mreže (WLAN), širokopojasni mobilni HPmodul i/ili Bluetooth® uređaj.

● Žuto: Svi su bežični uređaji isključeni.

(2) Lampice napajanja (2)† ● Uključena: Računalo je uključeno.

● Trepće: Računalo je u Stanju mirovanja.

● Trepće brzo: Trebalo bi spojiti ispravljač izmjenične strujeveće snage.

● Isključena: Računalo je isključeno ili u Stanju hibernacije.

2 Poglavlje 1 Značajke

Komponenta Opis

(3) Lampica baterije ● Žuto: Baterija se puni.

● Tirkizno: Baterija je skoro napunjena.

● Trepće žuto: Baterija koja je jedini dostupni izvor napajanja jedosegla nisku razinu napunjenosti. Kad baterija dosegnekritičnu razinu napunjenosti, lampica baterije će početi brzotreptati.

● Isključena: Ako je računalo uključeno u vanjski izvornapajanja, lampica se isključuje kad su sve baterije u računalusasvim napunjene. Ako računalo nije uključeno u vanjski izvornapajanja, lampica će ostati isključena sve dok baterija nedosegne nisku razinu napunjenosti.

(4) Lampica pogona ● Trepće tirkizno: Tvrdi disk ili optički pogon se trenutno koriste.

● Žuto: HP 3D DriveGuard privremeno je parkirao unutarnji tvrdidisk, a ako je prisutan, tvrdi je disk u odjeljku za nadogradnju.

(5) Žaruljica QuickLook ● Uključeno: Računalo je uključeno.

● Isključeno: Računalo je isključeno, u Stanju mirovanja ili uStanju hibernacije.

(6) Žaruljica QuickWeb Uključeno: Web-preglednik je u upotrebi.

(7) Žaruljica TouchPada ● Tirkizno: TouchPad je uključen.

● Jantarno: TouchPad je isključen.

(8) Lampica caps lock Uključena: Caps lock je uključeno.

(9) Lampica num lock Uključeno: Uključena je tipka num lock ili je omogućena ugrađenanumerička tipkovnica.

(10) Lampica isključivanja zvuka ● Tirkizno: Zvuk zvučnika je uključen.

● Jantarno: Zvuk zvučnika je isključen.

(11) Lampica smanjenja glasnoće Trepće: Gumb za smanjenje glasnoće upotrebljava se zasmanjenje glasnoće zvučnika.

(12) Lampica povećanja glasnoće Trepće: Gumb za povećanje glasnoće upotrebljava se zapovećanje glasnoće zvučnika.

(13) Žaruljica kalkulatora Uključeno: Uključena je funkcija kalkulatora iz programa Windows.

*2 lampice za bežične uređaje prikazuju istu informaciju. Lampica na gumbu za bežične uređaje vidljiva je samo kad je računalootvoreno. Lampica za bežične uređaje na prednjem dijelu računala vidljiva je bilo da je računalo otvoreno ili zatvoreno.

†2 lampice napajanja prikazuju istu informaciju. Lampica na gumbu za uključivanje i isključivanje vidljiva je samo kad je računalootvoreno. Lampica napajanja na prednjem dijelu računala vidljiva je bilo da je računalo otvoreno ili zatvoreno.

Prepoznavanje hardvera 3

Gumbi, sklopke i čitač otisaka prstiju

Komponenta Opis

(1) Gumb za uključivanje i isključivanje ● Kad je računalo isključeno, pritisnite gumb za uključivanjeračunala.

● Kad je računalo uključeno, pritisnite gumb za isključivanjeračunala.

● Kad je računalo u Stanju mirovanja, nakratko pritisnite gumbza izlaz iz Stanja mirovanja.

● Kad je računalo u Stanju hibernacije, nakratko pritisnite gumbza izlaz iz Stanja hibernacije.

Ako je računalo prestalo reagirati te Windows® postupci zagašenje sustava ne funkcioniraju, pritisnite i držite gumb zauključivanje i isključivanje barem 5 sekunda kako biste isključiliračunalo.

Da biste saznali više o postavkama napajanja, odaberite Start >Upravljačka ploča > Sustav i održavanje > Mogućnostinapajanja.

(2) Gumb QuickLook ● Kada je računalo isključeno, pritisnite gumb da biste otvoriliHP QuickLook.

● Kada je računalo uključeno, pritisnite gumb da biste otvoriliPostavljanje softvera.

NAPOMENA: Ako Postavljanje softvera nije dostupno,otvorit će se zadani web-preglednik.

(3) Unutrašnji prekidač za zaslon Isključuje zaslon i pokreće Stanje mirovanja ako se zaslon zaklopidok je napajanje uključeno.

NAPOMENA: Unutrašnji prekidač za zaslon nije vidljiv s vanjskestrane računala.

4 Poglavlje 1 Značajke

Komponenta Opis

(4) Gumb QuickWeb ● Kada je računalo isključeno, pritisnite gumb da biste otvoriliHP QuickWeb.

● Kada je računalo uključeno, pritisnite gumb da biste otvorilizadani web-preglednik.

(5) Gumb za bežičnu vezu Uključuje ili isključuje bežičnu značajku, ali ne uspostavlja bežičnuvezu.

NAPOMENA: Morate postaviti bežičnu mrežu kako bisteuspostavili bežičnu vezu.

(6) Gumb na TouchPadu Uključuje ili isključuje TouchPad.

(7) Gumb caps lock Uključuje ili isključuje caps lock.

(8) Gumb num lock Uključuje ili isključuje num lock.

(9) Gumb za isključivanje zvuka Isključuje i vraća zvuk zvučnika.

(10) Gumb za smanjivanje jačine zvuka Smanjuje glasnoću zvučnika.

(11) Gumb za povećanje jačine zvuka Povećava glasnoću zvučnika.

(12) Gumb kalkulatora Uključuje funkciju kalkulatora iz programa Windows.

(13) Čitač otiska prsta (samo odabrani modeli) Omogućuje prijavu u OS Windows preko otiska prsta umjestoprijave lozinkom.

TipkeNAPOMENA: Vaše računalo može se malo razlikovati od ilustracije u ovom dijelu.

Komponenta Opis

(1) Tipka esc Prikazuje podatke o sustavu kad se pritisne zajedno s tipkom fn.

Prepoznavanje hardvera 5

Komponenta Opis

(2) Tipka fn Izvodi često korištenje funkcije sustava kad se pritisne zajedno sfunkcijskom tipkom ili tipkom esc.

(3) Tipka Windows logo Prikazuje izbornik Start sustava Windows.

(4) Tipka za Windows programe Prikazuje izbornik prečaca za stavke ispod pokazivača.

(5) Tipke ugrađene numeričke tipkovnice Može se koristiti kao tipke na vanjskoj numeričkoj tipkovnici.

(6) Funkcijske tipke Izvršavaju često korištene funkcije sustava kad se pritisnu zajednos funkcijskom tipkom ili tipkom fn.

Komponente s prednje strane

Komponenta Opis

(1) Žaruljica bežične veze ● Plava: uključen je integrirani bežični uređaj, kao što je uređajbežične lokalne mreže (WLAN), širokopojasni mobilni HPmodul i/ili Bluetooth uređaj.

● Jantarno: svi bežični uređaji su isključeni.

(2) Žaruljica napajanja ● Uključena: Računalo je uključeno.

● Trepće: Računalo je u Stanju mirovanja.

● Trepće brzo: Trebalo bi spojiti ispravljač izmjenične strujeveće snage.

● Isključena: Računalo je isključeno ili u Stanju hibernacije.

(3) Lampica baterije ● Žuto: Baterija se puni.

● Tirkizno: Baterija je skoro napunjena.

● Trepće žuto: Baterija koja je jedini dostupni izvor napajanja jedosegla nisku razinu napunjenosti. Kad baterija dosegnekritičnu razinu napunjenosti, lampica baterije će početi brzotreptati.

● Isključena: Ako je računalo uključeno u vanjski izvornapajanja, lampica se isključuje kad su sve baterije u računalosasvim napunjene. Ako računalo nije uključeno u vanjski izvornapajanja, lampica će ostati isključena sve dok baterija nedosegne nisku razinu napunjenosti.

6 Poglavlje 1 Značajke

Komponenta Opis

(4) Žaruljica pogona ● Trepće tirkizno: Tvrdi disk ili optički pogon trenutno se koriste.

● Jantarno: HP 3D DriveGuard privremeno je parkirao unutarnjitvrdi disk, a ako je prisutan, tvrdi je disk u odjeljku zanadogradnju.

(5) Utor za posjetnice Drži posjetnicu na mjestu tako da web-kamera može snimiti sliku.

(6) Zvučnici (2) Proizvode zvuk.

(7) Utičnica za audioizlaz (slušalice) Proizvodi zvuk kad je spojen na dodatne stereo zvučnike snapajanjem, slušalice, male slušalice, naglavne slušalice ili TVzvuk.

NAPOMENA: Kad je uređaj spojen na utičnicu za slušalice,zvučnici računala su onemogućeni.

(8) Utičnica za audioulaz (mikrofon) Povezuje dodatni mikrofon na računalnim naglavnim slušalicama,stereo mikrofon ili jednokanalni mikrofon.

(9) Čitač medijskih kartica Podržava ove formate dodatnih digitalnih kartica:

● Memorijski uređaj

● Memorijski uređaj Duo

● Memorijski uređaj Pro

● MultiMediaCard

● Memorijska kartica Secure Digital (SD)

● Kartica xD-Picture Card

● Kartica xD-Picture Card, vrsta H

● Kartica xD-Picture Card, vrsta M

(10) Gumb za otvaranje zaslona Otvara računalo.

Komponente sa stražnje strane

Ventilacija omogućuje strujanje zraka za hlađenje unutarnjih komponenti.

NAPOMENA: Ventilator računala pokreće se automatski kako bi hladio unutarnje komponente ispriječio pregrijavanje. Normalno je da se unutarnji ventilator pali i gasi tijekom uobičajenog rada.

Komponente s desne strane

Prepoznavanje hardvera 7

Komponenta Opis

(1) eSATA priključak Povezuje eSATA komponente visokog učinka, kao što je eSATAvanjski tvrdi disk.

(2) 3.0 SuperSpeed USB priključci (2) Povezuje neobavezne USB uređaje i prenosi podatke pri većojbrzini od onih na 2.0 USB uređaju.

(3) USB priključak Spaja dodatni USB uređaj.

(4) Ležište za nadogradnju Podržava optički pogon ili tvrdi disk.

(5) Utičnica RJ-45 (mrežna) Spaja mrežni kabel.

(6) RJ-11 (modemska) utičnica Povezuje modemski kabel (samo odabrani modeli).

Komponente s lijeve strane

Komponenta Opis

(1) Utor za sigurnosni kabel Pričvršćuje dodatni sigurnosni kabel na računalo.

NAPOMENA: Sigurnosni kabel predviđen je da djeluje kaosredstvo odvraćanja, ali ne može spriječiti pogrešno rukovanjeračunalom ili njegovu krađu.

(2) Ventilacijski otvor Omogućuje strujanje zraka za hlađenje unutarnjih komponenti.

NAPOMENA: Ventilator računala pokreće se automatski kako bihladio unutarnje komponente i spriječio pregrijavanje. Normalno jeda se unutarnji ventilator pali i gasi tijekom uobičajenog rada.

(3) Priključak za napajanje Spaja ispravljač izmjenične struje.

(4) DisplayPort Spaja dodatni digitalni uređaj za prikaz, kao što je monitor visokeizvedbe ili projektor.

(5) Priključak za vanjski zaslon Spaja vanjski VGA zaslon ili projektor.

(6) USB priključak Spaja dodatni USB uređaj.

(7) 1394 priključak Spaja dodatni IEEE 1394 ili 1394a uređaj, poput kamere.

(8) Utor za karticu ExpressCard Podržava dodatne kartice ExpressCard.

(9) Čitač pametne kartice Podržava dodatne pametne kartice i Java™ kartice.

8 Poglavlje 1 Značajke

Komponente s donje strane

Komponenta Opis

(1) Zasun za oslobađanje baterije Oslobađa bateriju iz ležišta za bateriju.

(2) Ležište baterije Sadrži bateriju.

(3) Priključak za priključnu stanicu Spaja dodatni modul za prihvat.

(4) Ventilacijski otvori (5) Omogućavaju strujanje zraka za hlađenje unutarnjih komponenti.

NAPOMENA: Ventilator računala pokreće se automatski kako bihladio unutarnje komponente i spriječio pregrijavanje. Normalno jeda se unutarnji ventilator pali i gasi tijekom uobičajenog rada.

(5) Pretinac za memorijski modul Sadrži utor za memorijski modul, WWAN modul i WLAN modul(samo odabrani modeli).

OPREZ: Kako biste spriječili nereagiranje sustava, zamijenitemodul za bežičnu vezu samo modulom za bežičnu vezu koji jevladina agencija koja donosi propise o bežičnim uređajima u vašojzemlji ili regiji odobrila za uporabu u računalu. Ako zamijenitemodul i potom dobijete poruku upozorenja, izvadite modul kakobiste vratili funkcionalnost računala, a zatim se putem Pomoći ipodrške obratite tehničkoj podršci.

(6) Bluetooth odjeljak (samo odabrani modeli) Sadrži Bluetooth uređaj.

(7) Odjeljak za tvrdi disk Drži tvrdi disk.

(8) Priključak za dodatnu bateriju Spaja dodatnu pomoćnu bateriju.

(9) Utor za SIM (samo odabrani modeli) Sadrži bežični modul za prepoznavanje pretplatnika (SIM). Utor zaSIM smješten je ispod ležišta za bateriju.

Prepoznavanje hardvera 9

Komponente zaslona

Komponenta Opis

(1) Prekidač unutarnjeg zaslona Isključuje zaslon i pokreće stanje mirovanja ako je računalouključeno, a zaslon zatvoren.

NAPOMENA: Unutrašnji prekidač za zaslon nije vidljiv s vanjskestrane računala.

(2) Unutrašnji mikrofoni (2) Snimaju zvuk.

NAPOMENA: ako se do svakog otvora mikrofona nalazi sličicamikrofona, vaše računalo ima ugrađene mikrofone.

(3) Žaruljica web-kamere (samo odabrani modeli) Uključena: web-kamera se koristi.

(4) Web-kamera (samo odabrani modeli) Snima audio i video zapise te snima fotografije.

Antene bežičnog uređaja (samo odabrani modeli)Na odabranim modelima računala, barem 2 antene šalju i primaju signale iz jednog ili više bežičnihuređaja. Ove antene nisu vidljive s vanjske strane računala.

10 Poglavlje 1 Značajke

Komponenta Opis

(1) WWAN antene (2)* (samo odabrani modeli) Primaju i šalju signale bežičnim putem radi komunikacijes bežičnim mrežama velikih područja (WWAN).

(2) WLAN antene (3)* (samo odabrani modeli) Primaju i šalju bežične signale radi komunikacije sbežičnim lokalnim mrežama (WLAN).

*Ove antene nisu vidljive s vanjske strane računala. Za optimalan prijenos područja oko antena trebaju biti slobodna.

Za obavijesti o propisima bežičnog rada pogledajte Obavijesti o propisima, sigurnosti i okolišu koje seodnose na vašu državu/regiju. Ove se obavijesti nalaze u Pomoći i podršci.

Dodatne hardverske komponente

Prepoznavanje hardvera 11

Komponenta Opis

(1) Kabel za napajanje* Povezuje ispravljač s utičnicom za izmjeničnu struju.

(2) Baterija* Napaja računalo dok nije priključeno na vanjsko napajanje.

(3) Ispravljač napajanja Pretvara izmjeničnu struju u istosmjernu.

*Baterije i kabeli za napajanje izgledom se razlikuju po regijama/državama.

Prepoznavanje oznakaOznake pričvršćene na računalo pružaju informacije koje vam mogu biti potrebne pri rješavanjuproblema sa sustavom ili kad s računalom putujete u inozemstvo.

● Servisna oznaka – sadrži važne informacije, uključujući sljedeće:

◦ Naziv proizvoda (1). To je naziv proizvoda pričvršćen na prednju stranu računala.

◦ Serijski broj (s/n) (2). To je slovnobrojčana oznaka koja je jedinstvena za svaki proizvod.

◦ Broj dijela/broj proizvoda (p/n) (3). Broj daje posebne informacije o hardverskimkomponentama proizvoda. Broj dijela servisnim tehničarima olakšava prepoznavanjepotrebnih komponenti i dijelova.

◦ Opis modela (4). To je slovno-brojčana oznaka koja služi za pronalaženje dokumenata,upravljačkih programa i podrške za računalo.

◦ Razdoblje jamstva (5). Ovaj broj opisuje trajanje jamstvenog razdoblja (u godinama) zaračunalo.

Pripremite ove podatke prije kontaktiranja tehničke podrške. Naljepnica servisne oznake nalazi sena dnu računala.

● Microsoft® certifikat o autentičnosti – sadrži ključ proizvoda sustava Windows. Ključ proizvodamožda će vam trebati za ažuriranje ili otklanjanje poteškoća u radu operacijskog sustava. Ovajcertifikat je pričvršćen na dno računala.

● Regulatorna naljepnica – sadrži informacije o zakonskim propisima za računalo. Regulatornanaljepnica nalazi se u odjeljku za bateriju.

● Naljepnica s odobrenjem za modem – sadrži informacije o zakonskim propisima koji se odnose namodem te popis oznaka s odobrenjima potrebnim u određenim državama ili regijama u kojima jemodem odobren za korištenje. Ovi će vam podaci možda zatrebati kad putujete u inozemstvo.Naljepnica s odobrenjem za modem nalazi se unutar ležišta baterije.

● Naljepnice o certifikatima za bežične uređaje (samo odabrani modeli) – sadrže podatke o dodatnimbežičnim uređajima te oznake odobrenja nekih država ili regija u kojima su ti uređaji odobreni zakorištenje. Dodatni uređaj može biti uređaj za lokalnu bežičnu mrežu (WLAN), HP-ov širokopojasnimobilni modul ili dodatni Bluetooth® uređaj. Ako vaš model računala uključuje jedan ili više bežičnihuređaja, s vašim se računalom isporučuje jedna ili više naljepnica o certifikatima. Ovi će vam podaci

12 Poglavlje 1 Značajke

možda zatrebati kad putujete u inozemstvo. Naljepnice o certifikatima za bežične uređaje nalazese unutar ležišta baterije.

● Oznaka SIM-a (modul za prepoznavanje pretplatnika) (samo odabrani modeli) – sadrži ICCID(Integrirani krug za prepoznavanje kartice) vaše SIM kartice. Ova je oznaka smještena ispod ležištaza bateriju.

● Oznaka serijskog broja mobilnog širokopojasnog HP modula (samo odabrani modeli) – sadržiserijski broj vašeg mobilnog širokopojasnog HP modula. Ova je oznaka smještena ispod ležišta zabateriju.

Prepoznavanje oznaka 13

2 Bežična, modemska i lokalna mreža

Upotreba bežičnih uređaja (samo odabrani modeli)Tehnologija bežičnog prijenosa podataka putem radio valova umjesto žica. Vaše je računalo moždaopremljeno s jednim ili više sljedećih bežičnih uređaja:

● Uređaj za bežičnu lokalnu mrežu (WLAN) – povezuje računalo na bežične lokalne mreže (čestonazvane Wi-Fi mreže, bežični LAN ili WLAN) u uredima tvrtki, vašem domu, javnim mjestima kaošto su aerodromi, restorani, kafići, hoteli i sveučilišta. U WLAN-u svaki mobilni bežični uređajkomunicira s bežičnim usmjerivačem ili pristupnom točkom.

● Širokopojasni mobilni HP modul – bežični mrežni uređaj širokog područja (WWAN) koji pružapristup informacijama bilo gdje je usluga bežične mobilne mreže dostupna. U bežičnoj mrežiširokog područja (WWAN) svaki mobilni uređaj komunicira s osnovnom postajom operateramobilne mreže. Operater mobilne mreže postavlja mreže osnovnih postaja (slično antenama zamobilne telefone) preko velikih zemljopisnih područja, te efektivno pruža pokrivenost cijelihpokrajina, regija ili država.

● Bluetooth® uređaj (samo odabrani modeli) – stvara osobne područne mreže (PAN) za spajanjedrugih Bluetooth uređaja kao što su računala, telefoni, pisači, slušalice, zvučnici i fotoaparati. Uosobnim područnim mrežama (PAN) svaki uređaj komunicira izravno s drugim uređajem, a uređajijedan drugome moraju biti relativno blizu postavljeni, uobičajeno unutar 10 metara (približno 33stope).

Računala s WLAN uređajima podržavaju jedan ili više sljedećih IEEE industrijskih standarda:

● 802.11b, prvi popularni standard podržava prijenos podataka do 11 Mbps i radi na frekvenciji od2,4 GHz.

● 802,11g podržava prijenose podataka do 54 Mbps i radi na frekvenciji od 2,4 GHz. WLAN uređaj802.11g povratno je kompatibilan s uređajima 802.11b, tako da mogu raditi na istoj mreži.

● 802.11a podržava prijenose podataka do 54 Mbps i radi na frekvenciji od 5 GHz.

NAPOMENA: Standard 802.11a nije sukladan standardu 802.11b i 802.11g.

● Standard 802.11n podržava prijenos podataka do 450 Mbps te može raditi na 2,4 GHz ili 5 GHz smogućnošću obostranog rada sa standardom 802.11a, b i g (ovisno o vašoj mrežnoj konfiguraciji).

Više informacija o bežičnoj tehnologiji potražite pomoću veza na informacije i web mjesta unutar Pomoćii podrške.

Prepoznavanje ikona bežične veze i mreže

Ikona Naziv Opis

Bežična veza(povezano)

Utvrđuje mjesto žaruljica i gumba bežične veze na računalu. Takođerpronalazi softver Wireless Assistant na računalu i ukazuje na to je lijedan ili više bežičnih uređaja uključeno.

Bežična veza(isključeno)

Pronalazi softver Wireless Assistant na vašemu računalu i ukazuje nato da su svi bežični uređaji isključeni.

14 Poglavlje 2 Bežična, modemska i lokalna mreža

Ikona Naziv Opis

HP ConnectionManager

Otvara HP Connection Manager (HP Upravitelj veze) koji omogućujepovezivanje s HP širokopojasnim mobilnim uređajem (samo odabranimodeli).

Status mreže(povezano)

Upućuje na to da je instaliran jedan ili više mrežnih upravljačkihprograma ili da je jedan ili više mrežnih uređaja možda povezano smrežom.

Status mreže(isključeno)

Upućuje na to da je instaliran jedan ili više mrežnih upravljačkihprograma, ali nema mrežnih uređaja povezanih s mrežom.

Upotreba kontrola za bežičnu vezuBežičnim uređajem možete upravljati s računala pomoću ovih značajki:

● Gumb za bežičnu vezu

● Softver Wireless Assistant (samo odabrani modeli)

● Program HP Connection Manager (HP Upravitelj veze) (samo odabrani modeli)

● Kontrole za operacijski sustav

Upotreba gumba za bežičnu vezuRačunalo ima gumb za bežičnu vezu, jedan ili više bežičnih uređaja i dvije žaruljice bežične veze. Svibežični uređaji u računalu su u tvornici omogućeni tako da prilikom uključenja računala žaruljica bežičneveze svijetli (plavo).

Žaruljica za bežičnu vezu pokazuje cjelokupno stanje bežičnih uređaja, a ne stanje pojedinih uređaja.Ako žaruljica za bežičnu vezu svijetli znači da je barem jedan bežični uređaj uključen. Ako je žaruljicaza bežičnu vezu jantarno žuta, znači da su svi bežični uređaji isključeni.

Budući da su u tvornici svi bežični uređaji omogućeni s gumbom za bežičnu vezu, možete istovremenouključiti ili isključiti sve bežične uređaje. Pojedinim bežičnim uređajima možete upravljati pomoćusoftvera Wireless Assistant (Pomoćnik za bežičnu vezu) ili kroz postavke računala Computer Setup(Postavljanje računala).

NAPOMENA: Ako su bežični uređaji onemogućeni kroz postavke računala gumb za bežičnu vezuneće raditi dok ponovno ne omogućite bežične uređaje.

Upotreba softvera Wireless Assistant (Pomoćnik za bežičnu vezu)Bežični uređaji se pomoću softvera Wireless Assistant (Pomoćnik za bežičnu vezu) mogu uključiti iliisključiti. Ako je bežični uređaj onemogućen u postavkama računala, morate ga kroz postavke računalaponovno omogućiti kako biste bili u mogućnosti uključivati ili isključivati bežične uređaje pomoću softveraWireless Assistant (Pomoćnik za bežičnu vezu).

NAPOMENA: Omogućavanje ili uključivanje bežičnoga uređaja ne povezuje računalo automatski namrežu ili Bluetooth uređaj.

Upotreba bežičnih uređaja (samo odabrani modeli) 15

Da biste provjerili stanje bežičnog uređaja, pokazivač postavite nad ikonu bežične mreže u krajnjemdesnom dijelu područja obavijesti programske trake.

NAPOMENA: Da bi se prikazala ikona Bežično, kliknite ikonu Pokaži skrivene ikone (< ili <<) upodručju obavijesti.

Ako ikona bežične mreže nije prikazana u području obavijesti, dovršite sljedeće korake da bistepromijenili svojstva Wireless Assistant (Pomoćnik za bežičnu vezu):

1. Odaberite Start > Upravljačka ploča > Mobilni PC > Centar za mobilnost sustava Windows.

2. Kliknite ikonu bežične veze u dijelu Wireless Assistant (Pomoćnik za bežičnu vezu) koji je smještenu donjem lijevom kutu Centra za mobilnost sustava Windows®.

3. Kliknite Svojstva.

4. Označite potvrdni okvir pored ikone HP Wireless Assistant (Pomoćnik za bežičnu vezu)upodručju obavijesti.

5. Kliknite Primijeni.

Više informacija potražite u pomoći za softver Wireless Assistant (Pomoćnik za bežičnu vezu):

1. Otvorite Wireless Assistant (Pomoćnik za bežičnu vezu) klikom ikone bežične veze u Centru zamobilnost sustava Windows.

2. Kliknite gumb Pomoć.

Upotreba softvera HP Connection Manager (HP Upravitelj veze) (samoodabrani modeli)

Možete upotrijebiti HP Connection Manager (HP Upravitelj veze) kako biste se spojili na WWAN-ovena vašem računalu koji upotrebljavaju HP mobilni širokopojasni uređaj (samo odabrani modeli).

▲ Da biste pokrenuli Connection Manager, kliknite ikonu Connection Manager u području obavijestina krajnjoj desnoj strani programske trake.

– ili –

Odaberite Start > Svi programi > HP > HP Connection Manager (Upravitelj veze).

Za više pojedinosti o upotrebi softvera Connection Manager (Upravitelj veze) pogledajte Pomoć zasoftver Connection Manager (Upravitelj veze).

Upotreba kontrola za operacijski sustavNeki operacijski sustavi isto tako nude mogućnost upravljanja integriranim bežičnim uređajima ibežičnim vezama. Na primjer, Windows nudi Centar za mrežu i dijeljenje koji vam omogućuje dapostavite povezivanje ili mrežu, da se povežete na mrežu, da upravljate bežičnim mrežama i ustanovitei popravite povezivanja.

▲ Da biste pristupili Centru za mrežu i dijeljenje, odaberite Start > Upravljačka ploča > Mreža iinternet > Centar za mrežu i dijeljenje.

Više informacija potražite u Pomoći i podršci. Odaberite Start > Pomoć i podrška.

Upotreba WLAN uređaja (samo odabrani modeli)S WLAN uređajem možete pristupati bežičnoj lokalnoj mreži (WLAN) koja je sastavljena od drugihračunala i dodataka koji su povezani s bežičnim usmjerivačem ili pristupnom točkom.

16 Poglavlje 2 Bežična, modemska i lokalna mreža

NAPOMENA: Izrazi bežični usmjerivač i bežična pristupna točka se često koriste kao sinonimi.

● Široki raspon WLAN-ova kao što je organizacijski ili javni WLAN obično upotrebljava bežičnepristupne točke koje se mogu prilagoditi velikom broju računala i dodataka te mogu odvojiti kritičnemrežne funkcije.

● Kućni ili uredski WLAN obično upotrebljava bežični usmjerivač koji omogućuje zajedničkuinternetsku vezu, zajedničku upotrebu pisača i datoteka bez potrebe za dodatnim hardverom ilisoftverom za nekoliko bežičnih i fiksnih računala.

NAPOMENA: Da biste upotrijebili WLAN uređaj na svom računalu, morate se povezati s WLANinfrastrukturom (omogućenom preko davatelja usluga ili javne ili organizacijske mreže).

Postavljanje bežične mreže WLANZa postavljanje WLAN-a i povezivanje na internet potrebna je sljedeća oprema:

● Širokopojasni modem (DSL ili kabel) (1) i internetska usluga velike brzine zakupljena od davateljainternetske usluge (ISP)

● Bežični usmjerivač (kupljen odvojeno) (2)

● Bežično računalo (3)

Ilustracija u nastavku prikazuje primjer instalacije bežične mreže koja je povezana na internet.

Kako se vaša mreža širi, dodatna bežična i fiksna računala mogu biti povezana na mrežu za pristupinternetu.

Pomoć za postavljanje WLAN-a potražite u informacijama koje ste dobili s usmjerivačem ili od davateljainternetskih usluga.

Zaštita WLAN-aBudući da je WLAN standard oblikovan samo s ograničenim sigurnosnim mogućnostima – u osnovi zasprječavanje prisluškivanja, a ne nekih ozbiljnijih oblika napada, nužno je razumjeti da su WLAN-oviranjivi s obzirom na dobro poznate i zabilježene sigurnosne slabosti.

WLAN-ovi na javnim mjestima ili "vrućim točkama" kao što su kafići i aerodromi možda neće biti sigurni.Proizvođači bežičnih uređaja i davatelji usluga "hotspot" razvili su nove tehnologije kako bi javna mjestaučinili sigurnijima i anonimnima. Ako ste zabrinuti za sigurnost svog računala na nekom hotspotu,ograničite mrežne aktivnosti na nevažnu e-poštu i osnovno pregledavanje interneta.

Prilikom postavljanja WLAN-a ili pristupanja postojećem WLAN-u uvijek omogućite sigurnosne značajkekako biste zaštitili svoju mrežu od neovlaštenog pristupa. Najčešće razine sigurnosti su Wi-Fi ProtectedAccess (zaštićeni pristup) (WPA) – Personal (Osobni) i Wired Equivalent Privacy (WEP). Budući dabežični radio signali putuju izvan mreže, drugi WLAN uređaji mogu pokupiti nezaštićene signale ili se

Upotreba WLAN uređaja (samo odabrani modeli) 17

spojiti na vašu mrežu (nepozvano) ili snimiti informacije koje su poslane preko nje. Međutim, možetepoduzeti mjere opreza kako biste zaštitili svoj WLAN:

● Upotrijebite bežični odašiljač s ugrađenom sigurnošću.

Mnoge bežične bazne postaje, pristupnici i usmjerivači pružaju ugrađene sigurnosne značajke kaošto se bežični sigurnosni protokoli i vatrozidi. Pomoću ispravnog bežičnog prijenosnika možetezaštititi svoju mrežu od najčešćih bežičnih sigurnosnih rizika.

● Radite iza vatrozida.

Vatrozid je zapreka koja provjerava podatke i zahtjeve za podacima koji se šalju na vašu mrežu,a zatim odbacuje one stavke koje su sumnjive. Vatrozidi su dostupni u više varijacija, softverskihi hardverskih. Neke mreže upotrebljavaju kombinaciju obje vrste.

● Upotrijebite bežično šifriranje.

Različiti sofisticirani protokoli šifriranja dostupni su za vaš WLAN. Pronađite rješenje koje najvišeodgovara vašoj mrežnoj sigurnosti:

◦ Wired Equivalent Privacy (WEP) (privatnost jednaka žičnoj vezi) je bežični sigurnosniprotokol koji upotrebljava WEP ključ da bi šifrirao sve mrežne podatke prije njihova prijenosa.Obično možete dozvoliti mreži da dodijeli WEP ključ. Osim toga, možete postaviti svoj vlastitiključ, generirati drukčiji ključ ili izabrati druge napredne mogućnosti. Bez točnog ključa drugineće moći upotrebljavati WLAN.

◦ WPA (Wi-Fi Protected Access) (Wi-Fi zaštićeni pristup) kao što je WEP upotrebljavasigurnosne postavke za šifriranje i dešifriranje podataka koji se prenose preko mreže.Međutim, umjesto upotrebe jednog statičnoga sigurnosnog ključa za šifriranja kao što to činiWEP, WPA upotrebljava temporal key integrity protokol (TKIP) da bi se dinamički stvorio noviključ za svaki paket. Također generira različite skupove ključeva za svako računalo na mreži.

● Zatvorite svoju mrežu.

Ako je moguće, spriječite da naziv mreže (SSID) bude emitiran preko bežičnog prijenosnika.Većina mreža u početku emitira naziv čime svakom računalu u blizini govori da je vaša mrežadostupna. Zatvaranjem mreže ostala će računala teže znati da vaša mreža postoji.

NAPOMENA: Ako je vaša mreža zatvorena i SSID nije poslan, morat ćete znati ili zapamtiti SSIDda biste se spojili s novim uređajima na mrežu. Zapišite SSID i pohranite ga na sigurno mjesto prijenego što zatvorite mrežu.

Povezivanje s WLAN-omSlijedite ove korake za povezivanje na WLAN:

1. Provjerite je li WLAN uređaj uključen. Ako je uključen, žaruljica za bežičnu vezu bit će plava. Akožaruljica za bežičnu vezu svijetli žuto, pritisnite gumb za bežičnu vezu.

2. Odaberite Start > Povezivanje s.

3. S popisa odaberite WLAN, a zatim, ako je potrebno, upišite sigurnosni ključ mreže.

● Ako mreža nije osigurana, odnosno ako svatko može pristupiti mreži, prikazuje se upozorenje.Kliknite Ipak se poveži da biste prihvatili upozorenje i dovršili povezivanje.

● Ako je mreža WLAN s omogućenom sigurnošću, trebat ćete unijeti mrežni sigurnosni ključ,odnosno sigurnosni kod. Upišite kod, a zatim kliknite Poveži da biste dovršili povezivanje.

NAPOMENA: Ako nema navedenih WLAN-ova, znači da ste izvan dometa bežičnogausmjerivača ili pristupne točke.

18 Poglavlje 2 Bežična, modemska i lokalna mreža

NAPOMENA: Ako ne vidite mrežu na koju se želite povezati, kliknite Postavljanje veze ilimreže. Prikazat će se popis mogućnosti. Možete izabrati ručno pretraživanje i povezivanje smrežom ili možete stvoriti novo mrežno povezivanje.

Nakon što je povezivanje napravljeno, smjestite pokazivač iznad ikone statusa mreže u područjuobavijesti, sasvim desno na traci zadataka, da biste potvrdili naziv i status povezivanja.

NAPOMENA: Funkcionalni domet (koliko daleko putuje vaš bežični signal) ovisi o implementacijibežične mreže, proizvođaču usmjerivača i smetnjama koje proizvode drugi elektronički uređaji ilistrukturnim zaprekama poput zidova i podova.

Više informacija o korištenju WLAN-a možete pronaći u sljedećim izvorima:

● Informacije od svog ISP-a i upute proizvođača priložene uz bežični usmjerivač i drugu WLANopremu

● Informacije i veze na web mjesta priložene u Pomoći i podršci

Popis javnih WLAN-a u vašoj okolici zatražite od svog davatelja internetskih usluga ili pronađiteinformacije na webu. Pod web mjesta s popisima javnih WLAN-a spadaju i Cisco Internet Mobile OfficeWireless Locations, Hotspotlist te Geektools. Za svaku WLAN lokaciju provjerite cijene i zahtjeve zapovezivanje.

Za dodatne informacije o povezivanju računala na službeni WLAN obratite se mrežnom administratoruili IT odjelu.

Roaming prema drugoj mrežiKada premjestite računalo unutar dometa drugoga WLAN-a, Windows se pokušava spojiti na tu mrežu.Ako je pokušaj uspješan, vaše računalo će se automatski povezati s mrežom. Ako Windows ne prepoznanovu mrežu, slijedite isti postupak koji ste upotrijebili na početku za spajanje na WLAN.

Korištenje HP mobilne širokopojasne mreže (samoodabrani modeli)

HP mobilna širokopojasna mreža omogućuje računalu upotrebu bežičnih mreža na širem području(WWAN-ovi) za pristup internetu s više mjesta i na većim područjima nego putem WLAN-ova. KorištenjeHP mobilne širokopojasne mreže zahtijeva davatelja mrežne usluge (naziva se operater mobilnemreže), koji je u većini slučajeva mrežni operater mobilne telefonije. Pokrivenost HP mobilnomširokopojasnom mrežom slična je pokrivenosti mobilne telefonije.

Kada se koristi s uslugom operatera mobilne telefonije, HP širokopojasna bežična mreža pruža vamslobodu spajanja na internet, slanja e-pošte ili spajanja na mrežu tvrtke bez obzira jeste li na putu iliizvan dometa Wi-Fi "vrućih točaka".

HP podržava sljedeće tehnologije:

● HSPA (High Speed Packet Access), koja omogućuje pristup mrežama zasnovanim na GSMtelekomunikacijskom standardu (Global System for Mobile Communications).

● EV-DO (Evolution Data Optimized), koja omogućuje pristup mrežama zasnovanim na CDMAtelekomunikacijskom standardu (code division multiple access).

Možda će vam biti potreban serijski broj HP mobilnoga širokopojasnog modula da biste aktivirali mobilnuširokopojasnu uslugu. Serijski broj ispisan je na oznaci unutar odjeljka za bateriju na računalu.

Neki operateri mobilnih mreža zahtijevaju upotrebu modula pretplatničkoga identiteta (SIM). SIM modulsadrži osnovne informacije o vama, kao što su PIN (osobni identifikacijski broj) te informacije o mreži.Neka računala sadrže SIM koji je unaprijed instaliran u odjeljku za bateriju. Ako SIM nije unaprijed

Korištenje HP mobilne širokopojasne mreže (samo odabrani modeli) 19

instaliran, može se pronaći među informacijama o HP mobilnoj širokopojasnoj mreži za računalo ili gaoperater mobilne mreže može dati odvojeno od računala.

Informacije o umetanju i uklanjanju SIM-a potražite u odjeljcima "Umetanje SIM-a" i "Uklanjanje SIM-a".

Informacije o širokopojasnom mobilnom HP modulu i načinu aktivacije usluge s povlaštenim operaterommobilne mreže potražite u informacijama o HP-ovoj širokopojasnoj mobilnoj vezi priloženim uz računalo.Dodatne informacije potražite na HP-ovu web-mjestu na adresi http://www.hp.com/go/mobilebroadband (samo SAD).

Umetanje SIM-a (samo odabrani modeli)OPREZ: Pri umetanju SIM-a, karticu postavite tako da je ukošeni kut na mjestu kako je prikazano naslici. Ako je SIM umetnut s druge strane ili naopako, baterija neće ispravno sjesti na mjesto i može seoštetiti SIM ili SIM priključak.

Kako biste spriječili oštećenje priključaka, za umetanje SIM-a upotrijebite minimalnu snagu.

Da biste umetnuli SIM modul:

1. Isključite računalo. Ako niste sigurni je li računalo isključeno ili je u stanju hibernacije, uključiteračunalo pritiskom na gumb za uključivanje i isključivanje. Zatim putem operacijskog sustavaisključite računalo.

2. Zatvorite zaslon.

3. Isključite sve vanjske uređaje koji su povezani s računalom.

4. Isključite kabel za napajanje iz utičnice za izmjenično napajanje.

5. Preokrenite računalo na ravnoj površini.

6. Izvadite bateriju.

7. Umetnite SIM u utor za SIM te nježno potisnite u utor dok čvrsto ne sjedne na svoje mjesto.

8. Vratite bateriju.

NAPOMENA: Ako ne vratite bateriju, HP širokopojasna mobilna mreža će biti onemogućena.

9. Okrenite desnu stranu računala prema gore i ponovno uključite vanjsko napajanje i vanjskeuređaje.

10. Uključite računalo.

20 Poglavlje 2 Bežična, modemska i lokalna mreža

Uklanjanje SIM-a (samo odabrani modeli)Da biste izvadili SIM modul:

1. Isključite računalo. Ako niste sigurni je li računalo isključeno ili je u stanju hibernacije, uključiteračunalo pritiskom na gumb za uključivanje i isključivanje. Zatim putem operacijskog sustavaisključite računalo.

2. Zatvorite zaslon.

3. Isključite sve vanjske uređaje koji su povezani s računalom.

4. Isključite kabel za napajanje iz utičnice za izmjenično napajanje.

5. Preokrenite računalo na ravnoj površini.

6. Izvadite bateriju.

7. Pritisnite SIM prema unutra (1) i potom ga izvadite iz utora (2).

8. Vratite bateriju.

9. Okrenite desnu stranu računala prema gore i ponovno uključite vanjsko napajanje i vanjskeuređaje.

10. Uključite računalo.

Upotreba Bluetooth bežičnog uređaja (samo odabranimodeli)

Bluetooth uređaj pruža bežičnu komunikaciju kratkog dometa koja zamjenjuje tradicionalno fizičkospajanje elektroničkih uređaja pomoću kablova kao što su:

● Računala (stolno računalo, prijenosno računalo, ručno računalo)

● Telefoni (mobitel, bežični telefon, pametni telefon)

● Uređaji za obradu slike (pisač, fotoaparat)

● Uređaji za zvuk (slušalice, zvučnici)

Bluetooth uređaji pružaju mogućnost ravnopravnog umrežavanja koje dozvoljava postavljanje PAN-a(osobne područne mreže) Bluetooth uređaja Informacije o konfiguriranju i uporabi Bluetooth uređajapotražite u softverskoj pomoći za Bluetooth.

Upotreba Bluetooth bežičnog uređaja (samo odabrani modeli) 21

Bluetooth i Internet Connection Sharing (ICS)HP ne preporučuje postavljanje računala s Bluetoothom kao glavnog računala i upotrebu istoga kaopristupnika preko kojega se druga računala mogu povezati na internet. Kada je dva ili više računalapovezano pomoću Bluetootha, a Internet Connection Sharing (Zajednička upotreba internetske veze)(ICS) je omogućena na jednom od računala, druga računala se možda neće moći povezati na internetpomoću Bluetooth mreže.

Snaga Bluetootha je u sinkroniziranju prijenosa informacija između vašega računala i bežičnih uređajauključujući mobilne telefone, pisače, fotoaparate i PDA-ove. Nemogućnost dosljednoga povezivanjadvaju ili više računala za zajedničku upotrebu interneta preko Bluetootha nedostatak je Bluetootha ioperacijskoga sustava Windows®.

Rješavanje problema vezanih uz bežičnu mrežuNeki mogući uzroci problema bežičnoga povezivanja uključuju sljedeće:

● Bežični uređaj nije instaliran ispravno ili je onemogućen.

● Došlo je do pogreške s bežičnim uređajem ili hardverom usmjerivača.

● Konfiguracija mreže (SSID ili sigurnost) je promijenjena.

● Došlo je do interferencije između bežičnoga uređaja i drugih uređaja.

NAPOMENA: Uređaji s bežičnom mrežom uključeni su samo za odabrane modele računala. Akobežična veza nije navedena na popisu značajki na izvornom pakiranju računala, možete dodatimogućnost bežične veze računalo kupnjom uređaja za bežičnu vezu.

Prije nego što počnete proučavati slijed mogućih rješenja za problem mrežnoga povezivanja, provjeritejesu li pokretački programi uređaja instalirani za bežični uređaj.

Upotrijebite postupke u ovom poglavlju da biste ustanovili i popravili računalo koje se ne povezuje smrežom koju želite koristiti.

Ne može se stvoriti WLAN povezivanjeAko imate problema s povezivanjem na WLAN, provjerite je li integrirani WLAN uređaj pravilno instaliranna računalu.

NAPOMENA: Windows sadrži značajku Kontrola korisničkih računa radi poboljšanja sigurnosti vašegračunala. Od vas se može zatražiti dozvola ili lozinka za zadatke poput instaliranja softvera, pokretanjauslužnih programa ili promjene Windows postavki. Više informacija potražite u Pomoći i podršci.

1. Odaberite Start > Računalo > Svojstva sustava.

2. U lijevom oknu kliknite Upravitelj uređaja.

3. Na popisu Mrežni prilagodnici pronađite WLAN uređaj. Navod WLAN uređaja može sadržavati izrazwireless (bežično), wireless LAN (bežični LAN), WLAN ili 802.11.

Ako WLAN uređaj nije naveden, računalo nema integrirani WLAN uređaj ili pokretački programWLAN uređaja nije ispravno instaliran.

Više informacija o rješavanju problema WLAN-a potražite pomoću veza na web-mjesto unutar Pomoćii podrške.

22 Poglavlje 2 Bežična, modemska i lokalna mreža

Ne može se povezati na željenu mrežuWindows može automatski popraviti oštećenu WLAN vezu:

● Ako je ikona statusa mreže u području obavijesti, sasvim desno na traci zadataka, desnom tipkommiša kliknite ikonu, a zatim na izborniku kliknite Dijagnosticiranje i popravak.

Sustav Windows obnavlja postavke mrežnog uređaja i pokušava se ponovo povezati na jednu odželjenih mreža.

● Ako "x" prethodi ikoni statusa mreže, jedan ili više WLAN ili LAN pokretačkih programa instaliranisu na računalu, ali nisu povezani.

● Ako ikone statusa mreže nema u području obavijesti, slijedite ove korake:

1. Odaberite Start i upišite mreža i zajedničko korištenje u okvir Pokrenipretraživanje.

2. Na popisu rezultata pretraživanja kliknite Centar za mrežu i zajedničko korištenje.

3. U lijevom oknu kliknite Dijagnosticiranje i popravak.

Prikazuje se prozor Mrežne veze i sustav Windows vraća mrežni uređaj na početak te sepokušava ponovo spojiti na jednu od željenih mreža.

Ikona statusa mreže nije prikazanaAko ikona statusa mreža nije prikazana u području obavijesti nakon što ste konfigurirali WLAN, softverupravljačkog programa nedostaje ili je oštećen. Poruka pogreške sustava Windows "Uređaj nijepronađen" može također biti prikazana. Upravljački program mora biti ponovo instaliran.

Da biste dobili najnoviju verziju softvera za WLAN uređaj, slijedite ove korake:

1. Otvorite web-preglednik i idite na http://www.hp.com/support.

2. Odaberite svoju državu ili regiju.

3. Kliknite mogućnost za preuzimanje softvera i upravljačkih programa, a zatim upišite broj modelaračunala u okvir za pretraživanje.

4. Pritisnite enter, a zatim slijedite zaslonske upute.

NAPOMENA: Ako je WLAN uređaj koji upotrebljavate kupljen odvojeno, potražite najnoviji softver naweb mjestu proizvođača.

Trenutni mrežni sigurnosni kodovi nisu dostupniAko vam je potreban mrežni ključ ili SSID prilikom povezivanja na WLAN, mreža je sigurnosno zaštićena.Morate imati trenutne kodove da biste se povezali na sigurnu mrežu. SSID i mrežni ključ suslovnobrojčani kodovi koje unosite u računalo da biste potvrdili računalo na mreži.

● Za mrežu povezanu s osobnim bežičnim usmjerivačem, pregledajte upute u korisničkom vodičuusmjerivača o postavljanju istih kodova na usmjerivaču i WLAN uređaju.

● Za privatnu mrežu kao što je mreža u uredu ili u javnoj internetskoj brbljaonici kontaktirajte mrežnogadministratora kako biste dobili kodove, a zatim unesite kodove kada bude to bilo potrebno.

Neke mreže redovito mijenjaju SSID ili mrežne ključeve na usmjerivačima ili pristupnim točkamakako bi povećale sigurnost. Morate promijeniti odgovarajući kod na računalu u skladu s time.

Rješavanje problema vezanih uz bežičnu mrežu 23

Ako imate nove ključeve za bežičnu mrežu i SSID za mrežu, a ako ste se prije povezivali na tu mrežu,slijedite ove korake da biste se povezali na mrežu:

1. Odaberite Start > Mreža > Centar za mrežu i dijeljenje > Upravljanje bežičnim mrežama.

Popis koji prikazuje dostupne WLAN-ove je prikazan. Ako se nalazite na točkama na kojima jeaktivno nekoliko WLAN-ova, nekoliko će ih biti prikazano.

2. Desnom tipkom miša kliknite mrežu, a zatim kliknite Svojstva.

NAPOMENA: Ako mreža koju tražite nije na popisu, provjerite s mrežnim administratorom radili usmjerivač ili pristupna točka.

3. Kliknite karticu Sigurnost, a zatim unesite ispravne bežične šifrirane podatke u polje Mrežnisigurnosni ključ.

4. Kliknite U redu da biste spremili postavke.

WLAN veza je vrlo slabaAko je veza vrlo slaba ili ako se računalo ne može povezati na WLAN, minimizirajte interferenciju sdrugim uređajima kako slijedi:

● Premjestite računalo bliže bežičnom usmjerivaču ili pristupnoj točki.

● Privremeno isključite ostale bežične uređaje kao što su mikrovalna, bežični telefon ili mobilni telefonkako biste bili sigurni da nema interferencije.

Ako se veza ne popravi, probajte prisilno ponovo uspostaviti sve vrijednosti povezivanja:

1. Odaberite Start > Mreža > Centar za mrežu i dijeljenje > Upravljanje bežičnim mrežama.

Popis koji prikazuje dostupne WLAN-ove je prikazan. Ako se nalazite na točkama na kojima jeaktivno nekoliko WLAN-ova, nekoliko će ih biti prikazano.

2. Desnom tipkom miša kliknite mrežu, a zatim kliknite Uklanjanje mreže.

Povezivanje s bežičnim usmjerivačem nije mogućeAko se pokušavate povezati na bežični usmjerivač i ne uspijeva vam, vratite bežični usmjerivač napočetne postavke tako što ćete ga isključiti iz napajanja za 10 do 15 sekundi.

Ako se računalo još uvijek ne može povezati s WLAN-om, ponovo pokrenite bežični usmjerivač. Zadetalje pogledajte upute proizvođača usmjerivača.

Upotreba modema (samo odabrani modeli)Modem mora biti spojen na analognu telefonsku liniju pomoću 6-polne utičnice, RJ-11 modemskogkabela (samo odabrani modeli). U nekim državama i regijama potreban je i specifičan prilagodnik zamodemski kabel (samo odabrani modeli). Utičnice za digitalne PBX sustave mogu sličiti analognimtelefonskim utičnicama, ali nisu kompatibilne s modemom.

UPOZORENJE! Spajanjem unutarnjeg analognog modema na digitalnu liniju, modem se može trajnooštetiti. Ako ste zabunom modemski kabel spojili na digitalnu liniju, odmah ga odspojite.

Ako modemski kabel sadrži shemu za utišavanje buke (1) koja sprječava interferenciju s TV-om iradioprijmom, usmjerite kraj sheme kabela (2) prema računalu.

24 Poglavlje 2 Bežična, modemska i lokalna mreža

Povezivanje modemskog kabela (samo odabrani modeli)UPOZORENJE! Radi smanjenja opasnosti od električnog udara, požara ili oštećenja opreme,modemski kabel (samo odabrani modeli) ili telefonski kabel nemojte priključivati na RJ-45 (mrežnu)utičnicu.

Da biste spojili modemski kabel:

1. Uključite modemski kabel u utičnicu za modem (1) na računalu.

2. Modemski kabel priključite u zidnu telefonsku utičnicu RJ-11 (2).

Spajanje posebnog prilagodnika modemskog kabela za određene države iliregije (samo odabrani modeli)

Telefonske utičnice razlikuju se ovisno o državi ili regiji. Da biste upotrijebili modem ili modemski kabel(kupuje se zasebno) kupljen izvan države ili regije u kojoj ste kupili računalo, morate kupiti prilagodnikmodemskog kabela za tu državu ili regiju (samo odabrani modeli).

Da biste spojili modem na analognu telefonsku liniju koja nema RJ-11 telefonski priključak, učinitesljedeće:

1. Uključite modemski kabel u utičnicu za modem (1) na računalu.

2. Uključite modemski kabel u prilagodnik modemskog kabela specifičnog za državu ili regiju (2).

Upotreba modema (samo odabrani modeli) 25

3. Uključite prilagodnik modemskog kabela specifičnog za državu ili regiju (3) u telefonsku zidnuutičnicu.

Odabir postavke mjesta

Pregled trenutno odabranog mjestaDa biste vidjeli trenutne postavke mjesta za modem, učinite sljedeće:

1. Odaberite Start > Upravljačka ploča.

2. Kliknite Sat, jezik i regija.

3. Kliknite Regionalne i jezične odrednice.

4. Vaše mjesto prikazuje se pod Mjesto.

26 Poglavlje 2 Bežična, modemska i lokalna mreža

Dodavanje novih mjesta tijekom putovanjaPrema zadanim postavkama jedina dostupna postavka lokacije na modemu je postavka lokacije zadržavu ili regiju u kojoj je računalo kupljeno. Prilikom putovanja u druge države ili regije postaviteunutarnji modem na postavku lokacije koja odgovara standardima države ili regije u kojoj koristitemodem.

Prilikom dodavanja novih postavki lokacija, one se spremaju na računalo tako da ih bilo kada možetezamijeniti. Za bilo koju državu ili regiju možete dodati više postavki lokacije.

OPREZ: Da biste spriječili gubitak postavki svoje države ili regije, nemojte brisati trenutne postavkedržave ili regije modema. Da biste omogućili upotrebu modema u drugim državama ili regijama teistodobno sačuvali konfiguraciju svoje države ili regije, dodajte novu konfiguraciju za svaku lokaciju nakojoj koristite modem.

OPREZ: Da biste izbjegli konfiguraciju modema koja narušava telekomunikacijske propise i zakonedržave ili regije koju posjećujete, odaberite državu ili regiju u kojoj se nalazi računalo. Modem moždaneće ispravno raditi ako ne odaberete točnu državu ili regiju.

Da biste dodali postavke mjesta za modem, učinite sljedeće:

1. Odaberite Start > Upravljačka ploča > Hardver i zvuk > Odrednice telefona i modema.

2. Zatim kliknite karticu Pravila biranja.

3. Kliknite Nova. (Otvara se prozor Novo mjesto.)

4. U okviru Naziv mjesta utipkajte naziv (poput "kuća" ili "posao") postavki novog mjesta.

5. Odaberite zemlju ili regiju na padajućem popisu Zemlja/regija. (Ako odaberete zemlju ili regiju kojumodem ne podržava, odabir Zemlja/regija će se po zadanim postavkama prebaciti na SAD iliUK.)

6. Unesite pozivni broj, prijenosni kod (ako je potrebno) i broj pristupa vanjskoj liniji (ako je potrebno).

7. Pored Biraj, kliknite Tonsko ili Pulsno.

8. Kliknite U redu da biste spremili nove postavke mjesta. (Prikazat će se prozor Odrednice telefonai modema.)

9. Učinite nešto od sljedećega:

● Da biste nove postavke mjesta postavili kao trenutno mjesto, kliknite U redu.

● Da biste odabrali druge postavke mjesta kao postavke trenutnog mjesta, odaberite svojepostavke među postavkama na popisu Mjesto, a zatim kliknite U redu.

NAPOMENA: Prethodni postupak možete koristiti za dodavanje postavki lokacije za mjestaunutar svoje države ili regije kao i za druge države ili regije. Primjerice, možete dodati postavku"Posao" koja uključuje pravila biranja za pristup vanjskoj liniji.

Upotreba modema (samo odabrani modeli) 27

Rješavanje problema s povezivanjem na putuAko se pojavljuju problemi s modemskom vezom prilikom upotrebe računala države ili regije u kojoj stega kupili, slijedite ove napomene.

● Provjerite vrstu telefonske linije.

Modem zahtijeva analognu, a ne digitalnu telefonsku liniju. Linija s oznakom PBX linija obično jedigitalna linija. Telefonska linija opisana kao podatkovna linija, linija za faks, linija za modem ilistandardna telefonska linija obično su analogne.

● Provjerite postoji li pulsno ili tonsko biranje.

Analogna telefonska linija podržava jedan od 2 načina biranja: pulsno biranje ili tonsko biranje.Odrednice načina biranja odabiru se u postavkama Odrednica telefona i modema. Odabranaodrednica načina biranja mora odgovarati načinu biranja koji podržava telefonska linija u vašemmjestu.

Da biste utvrdili koji način biranja podržava telefonska linija, utipkajte nekoliko brojki u telefon, azatim poslušajte čujete li klikanje (impulse) ili tonove. Klikanje znači da telefonska linija podržavapulsno biranje. Tonovi znače da telefonska linija podržava tonsko biranje.

Da biste promijenili način biranja u postavkama trenutnog mjesta modema, učinite sljedeće:

1. Odaberite Start > Upravljačka ploča > Hardver i zvuk > Odrednice telefona i modema.

2. Zatim kliknite karticu Pravila biranja.

3. Odaberite postavke mjesta za vaš modem.

4. Kliknite Uređivanje.

5. Kliknite Tonsko ili Pulsno.

6. Dvaput kliknite U redu.

● Provjerite telefonski broj koji pozivate i odgovor udaljenog modema.

Birajte telefonski broj, čekajte odgovor udaljenog modema, a zatim prekinite.

● Podesite modem da zanemaruje signale biranja.

Ako modem primi tonski signal koji ne prepoznaje, neće pozivati i prikazat će se poruka pogreške"Nema signala za biranje".

Da biste podesili modem da zanemari signale za biranje prije biranja, učinite sljedeće:

1. Odaberite Start > Upravljačka ploča > Hardver i zvuk > Odrednice telefona i modema.

2. Zatim kliknite karticu Modemi.

3. Kliknite modem na popisu.

4. Kliknite Svojstva.

5. Kliknite Modem.

6. Uključite potvrdni okvir Pričekaj zvuk slobodne linije prije biranja.

7. Dvaput kliknite U redu.

28 Poglavlje 2 Bežična, modemska i lokalna mreža

Povezivanje na lokalnu mrežu (LAN)Za povezivanje na lokalnu mrežu (LAN) potreban je RJ-45 mrežni kabel s 8 kontakata (samo odabranimodeli). Ako mrežni kabel sadrži shemu za utišavanje buke (1) koja sprječava interferenciju s TV-om iradioprijmom, usmjerite kraj sheme kabela (2) prema računalu.

Da biste mrežni kabel priključili:

1. Mrežni kabel priključite na mrežnu utičnicu (1) na računalu.

2. Drugi kraj mrežnog kabela priključite u mrežnu utičnicu (2) na zidu.

UPOZORENJE! Da bi se smanjila opasnost od električnog udara, požara ili oštećenja opreme,modemski ili telefonski kabel nemojte priključivati u RJ-45 (mrežnu) utičnicu.

Povezivanje na lokalnu mrežu (LAN) 29

3 Pokazivački uređaji i tipkovnica

Korištenje pokazivačkih uređajaPodešavanje postavki pokazivačkih uređaja

Koristite Svojstva miša u OS Windows® za podešavanje postavki za pokazivačke uređaje, poputkonfiguracije gumba, brzine pritiskanja te opcija pokazivača.

Da biste pristupili izborniku Mouse Properties, odaberite Start > Upravljačka ploča > Hardver izvuk > Miš.

Korištenje TouchPadaZa pomicanje pokazivača prstom prijeđite preko površine TouchPada u smjeru u kojem želite pomaknutipokazivač. Gumbe TouchPada koristite kao odgovarajuće gumbe na vanjskom mišu. Za pomicanjeprema gore i prema dolje pomoću zone TouchPada za okomito pomicanje prstom prijeđite gore ili doljepreko linija.

NAPOMENA: Ako TouchPad koristite za pomicanje pokazivača, morate podići prst s TouchPada prijenego što ga premjestite na zonu pomicanja. Jednostavno pomicanje prsta s TouchPada na zonupomicanja neće aktivirati funkciju pomicanja.

Korištenje pokazivačkog štapićaPritisnite pokazivački štapić u smjeru u kojemu želite pomaknuti pokazivač na zaslonu. Koristite lijevu idesnu tipku štapića jednako kao što koristite i tipke miša na vanjskom mišu.

Spajanje vanjskog mišaVanjski USB miš možete spojiti s računalom pomoću jednog od USB priključaka na računalu. Na sustavse može priključiti i USB miš pomoću priključaka koje se nalaze na dodatnom priključnom uređaju iliproizvodu za proširenje.

Korištenje tipkovniceKorištenje tipki za prečace

Tipke za prečace su kombinacije tipke fn (1) i tipke esc (2) ili jedne od funkcijskih tipki (3).

Ikone na tipkama f3, f4 i f8 do f11 predstavljaju funkcije tipki za prečace. Funkcije tipke za prečace ipostupci objašnjeni su u odjeljcima koji slijede.

30 Poglavlje 3 Pokazivački uređaji i tipkovnica

Funkcija Tipka za prečace

Prikaz podataka o sustavu. fn+esc

Pokretanje stanja mirovanja. fn+f3

Premjesti sliku na zaslonu. fn+f4

Prikaz podataka o bateriji. fn+f8

Smanjenje svjetline zaslona. fn+f9

Povećanje svjetline zaslona. fn+f10

Aktiviranje senzora za ambijentalno svjetlo. fn+f11

Za korištenje naredbe tipke za prečac na tipkovnici računala, učinite nešto od sljedećeg:

● Kratko pritisnite tipku fn, a zatim kratko pritisnite drugu tipku naredbe tipke za prečac.

– ili –

● Pritisnite i držite tipku fn, kratko pritisnite drugu tipku naredbe tipke za prečac, a zatim istodobnootpustite obje tipke.

Prikaz podataka o sustavuPritisnite fn+esc za prikaz podataka o hardverskim komponentama sustava i broju verzije BIOSsustava.

U Windows prozoru fn+esc, verzija BIOS-a sustava (osnovni ulazno/izlazni sustav) prikazuje se kaoBIOS datum. Na nekim modelima računala, BIOS datum prikazuje se u decimalnom formatu. BIOSdatum ponekad se naziva i broj verzije ROM-a sustava.

Korištenje tipkovnice 31

Pokretanje stanja mirovanjaOPREZ: Kako biste smanjili opasnost od gubitka podataka, spremite svoj rad prije pokretanja stanjamirovanja.

Pritisnite fn+f3 za pokretanje stanja mirovanja.

Kad se pokrene stanje mirovanja, vaše se informacije spremaju u memoriju sustava, zaslon se briše, anapajanje štedi. Dok je računalo u stanju mirovanja, lampice napajanja trepere.

Računalo mora biti uključeno prije nego ćete moći pokrenuti stanje mirovanja.

NAPOMENA: Ako napunjenost baterije dosegne kritičnu razinu dok je računalo u stanju mirovanja,računalo će pokrenuti stanje hibernacije i podaci koji su bili spremljeni u memoriji sada će se sprematina tvrdi disk. Tvornička postavka za djelovanje pri kritičnoj razini baterije je hibernacija, ali se ovapostavka može promijeniti pomoću Mogućnosti uštede energije u upravljačkoj ploči OS Windows.

Za izlaz iz stanja mirovanja, pritisnite gumb za uključivanje ili bilo koju tipku na tipkovnici.

Funkcija tipke prečaca fn+f3 može se promijeniti. Primjerice, tipku prečaca fn+f3 možete postaviti zapokretanje stanja hibernacije umjesto mirovanja.

NAPOMENA: U svim prozorima operacijskog sustava Windows, reference na gumb za stanjemirovanja odnose se na tipku prečaca fn+f3.

32 Poglavlje 3 Pokazivački uređaji i tipkovnica

Prebacivanje slike na zaslonuPritisnite fn+f4 kako biste sliku na zaslonu premještali među uređajima za prikaz koji su spojeni nasustav. Primjerice, ako je na računalo spojen monitor, pritiskom na fn+f4 izmjenjuje se slika na zaslonusa zaslona računala na zaslon monitora za istodobni prikaz na računalu i monitoru.

NAPOMENA: Funkcija fn+f4 za prebacivanje slike s jednog uređaja za prikaz na drugi, dostupna jesamo ako je aktivno više zaslona. Na određenim računalnim modelima možete smanjiti broj aktivnihzaslona na dva ili manje ako desnom tipkom miša kliknete radnu površinu, a zatim odaberete ATICatalyst Control Center (samo odabrani modeli), nakon toga slijedite upute na zaslonu.

Većina vanjskih monitora prima video podatke s računala pomoću vanjskog VGA video standarda. Tipkaprečaca fn+f4 može također izmjenjivati slike između ostalih uređaja koji primaju video podatke sračunala.

Ove vrste video prijenosa, uz primjere uređaja koji ih koriste, podržane su tipkom prečaca fn+f4:

● LCD (zaslon računala)

● Vanjski VGA (većina vanjskih monitora)

● DisplayPort (monitor visoke izvedbe ili projektor)

Korištenje tipkovnice 33

Pregled podataka o napunjenosti baterijePritisnite fn+f8 za prikaz podataka o napunjenosti svih ugrađenih baterija. Zaslon prikazuje koje sebaterije pune te izvješćuje o preostaloj količini napunjenosti svake baterije.

Smanjivanje svjetline zaslonaPritisnite fn+f9 za smanjenje svjetline zaslona. Držite tipku za prečac pritisnutom kako biste postupnosmanjivali razinu svjetline.

Povećanje svjetline zaslonaPritisnite fn+f10 za povećanje svjetline zaslona. Držite tipku prečaca pritisnutom kako biste postupnopovećavali razinu svjetline.

Uključivanje senzora ambijentalnog svjetlaPritisnite fn+f11 za uključivanje i isključivanje senzora ambijentalnog svjetla.

Upotreba programa HP QuickLookQuickLook omogućuje spremanje podataka o kalendaru, kontaktima, ulaznom pretincu i zadacima izprograma Microsoft Outlook na tvrdi disk računala. Zatim, kad je računalo isključeno ili stanjuhibernacije, možete pritisnuti gumb QuickLook za pregled tih informacija, a da ne morate čekati da seoperacijski sustav pokrene.

QuickLook upotrebljavajte da biste upravljali podacima o kontaktima, događajima u kalendaru,podacima o e-pošti te zadacima bez ponovnog pokretanja računala.

Za više informacija o postavljanju i upotrebi programa QuickLook pogledajte softversku pomoć zaQuickLook.

Upotreba programa HP QuickWebQuickWeb je trenutno aktivno okruženje odvojeno od operacijskog sustava Windows. QuickWeb vamomogućuje brzi pristup web-pregledniku bez potrebe pokretanja sustava Windows. Za više informacijao postavljanju i upotrebi programa QuickWeb, pogledajte softversku pomoć za QuickWeb.

Korištenje tipkovniceRačunalo ima ugrađenu numeričku tipkovnicu te također podržava dodatnu vanjsku numeričkutipkovnicu ili dodatnu vanjsku tipkovnicu koja uključuje numeričku tipkovnicu.

34 Poglavlje 3 Pokazivački uređaji i tipkovnica

Komponenta Opis

(1) Tipka fn Omogućuje/onemogućuje ugrađenu numeričku tipkovnicu kad sepritisne zajedno s tipkom num lk.

(2) Žaruljica num lock Uključeno: Num lock je uključen.

(3) Tipka num lk Prebacuje se između navigacijskih i numeričkih funkcija naugrađenoj numeričkoj tipkovnici.

NAPOMENA: Funkcija tipkovnice koja je aktivna ako je računaloisključeno bit će ponovno obnovljena kada se računalo uključi.

(4) Integrirana numerička tipkovnica Može se koristiti kao tipke na vanjskoj numeričkoj tipkovnici.

Upotreba neobavezne vanjske numeričke tipkovniceTipke na većini vanjskih numeričkih tipkovnica rade različito u skladu s tim je li tipka num lock uključenaili isključena. (Num lock se isključuje u tvornici). Primjerice:

● Kad je num lock uključen, većinom tipki na tipkovnici upisuju se brojevi.

● Kad je num lock isključen, većina tipki na tipkovnici radi u funkciji tipke strelice, stranica gore ilistranica dolje.

Kad je num lock na vanjskoj tipkovnici uključen, lampica num lock na računalu će svijetliti. Kad je numlock na vanjskoj tipkovnici isključen, lampica num lock na računalu bit će isključena.

Za uključivanje ili isključivanje num lock na vanjskoj tipkovnici za vrijeme rada:

▲ Pritisnite tipku num lk na vanjskoj tipkovnici, ne na računalu.

Korištenje tipkovnice 35

Čišćenje TouchPada, tipkovnice i ventilacijskih otvoraPrljavština i masnoća na TouchPadu mogu dovesti do poskakivanja pokazivača po zaslonu. Kako bisteto izbjegli, očistite TouchPad vlažnom krpom te često perite ruke dok radite na računalu.

UPOZORENJE! Da biste smanjili opasnost od električnog udara ili oštećenja unutarnjih komponenti,nemojte koristiti nastavak usisavača za čišćenje tipkovnice. Usisavač može na površini tipkovnicenataložiti prljavštinu iz kućanstva.

Redovito čistite tipkovnicu kako biste spriječili tipke da se zalijepe te kako biste uklonili prašinu, dlačicei čestice koje se mogu uhvatiti ispod tipki. Limenka komprimiranog zraka sa slamkom može se koristitiza ispuhivanje zraka oko i ispod tipki za oslobađanje i uklanjanje prljavštine.

OPREZ: Da biste spriječili da prašina i vlakna blokiraju protok zraka kroz ventilacijske otvore, redovitoih provjeravajte. Upotrijebite meku četku ili tkaninu da biste uklonili prašinu ili vlakna.

36 Poglavlje 3 Pokazivački uređaji i tipkovnica

4 Multimedija

Značajke multimedijeRačunalo uključuje multimedijske značajke putem kojih možete slušati glazbu i gledati slike. Računalomože uključivati sljedeće multimedijske komponente:

● Optički pogon za reprodukciju audio i video diskova

● Ugrađene zvučnike za slušanje glazbe

● Ugrađeni mikrofoni za snimanje zvuka

● Integrirana web-kamera (samo odabrani modeli) koja omogućava snimanje i dijeljenje videozapisa

● Unaprijed instalirani multimedijski softver koji omogućava reproduciranje i upravljanje glazbom,filmovima i slikama

NAPOMENA: Računalo ne mora sadržavati sve navedene komponente.

Sljedeći odjeljci objašnjavaju kako koristiti multimedijske komponente ugrađene u računalu.

Ugađanje glasnoćeMožete prilagoditi glasnoću zvuka pomoću sljedećih kontrola:

● Gumbi za glasnoću računala:

◦ Za isključivanje zvuka ili vraćanje glasnoće pritisnite gumb za isključivanje glasnoće (1).

◦ Za smanjivanje glasnoće pritisnite gumb za smanjenje glasnoće (2).

Značajke multimedije 37

◦ Za povećavanje glasnoće pritisnite gumb za povećanje glasnoće (3).

● Kontrola glasnoće Windows:

a. Kliknite ikonu Glasnoća u području za obavijesti na desnom kraju programske trake.

b. Smanjite ili povećajte glasnoću pomicanjem klizača prema dolje ili gore. Kako biste isključilizvuk, kliknite ikonu Isključi zvuk.

– ili –

a. Desnom tipkom miša kliknite ikonu Glasnoća u području obavijesti, na krajnjem desnom dijeluprogramske trake, zatim kliknite Otvori mikser za glasnoću.

b. U stupcu Zvučnici možete pojačati ili stišati zvuk pomicanjem klizača Glasnoća gore ili dolje.Zvuk možete i utišati klikom na ikonu Isključi zvuk.

Ako nije prikazana ikona Glasnoća u području obavijesti, slijedite ove korake da biste je dodali:

a. Desnom tipkom kliknite područje obavijesti, a zatim kliknite Svojstva.

b. Kliknite karticu Područje obavijesti.

c. U odjeljku Sistemska ikona potvrdite okvir Glasnoća.

d. Kliknite U redu.

● Kontrola glasnoće programa:

Glasnoću možete ugoditi i unutar nekih programa.

Multimedijski softverRačunalo uključuje unaprijed instalirani multimedijski softver putem kojeg možete slušati glazbu i gledatislike. Sljedeći odjeljci sadrže pojedinosti o unaprijed instaliranom multimedijskom softveru i njegovominstaliranju s diska.

Pristupanje unaprijed instaliranom multimedijskom softveruZa pristup unaprijed instaliranom multimedijskom softveru:

▲ Odaberite Start > Svi programi, a zatim otvorite multimedijski program koji želite vidjeti.

NAPOMENA: Neki se programi mogu nalaziti u podmapama.

38 Poglavlje 4 Multimedija

NAPOMENA: pojedinosti o upotrebi softvera priloženog uz računalo potražite u uputamaproizvođača softvera. Te upute mogu biti isporučene uz softver, na disku ili na web-mjestuproizvođača.

Instaliranje multimedijskog softvera s diskaDa biste instalirali multimedijski softver s CD-a ili DVD-a, učinite sljedeće:

1. Umetnite disk u optički pogon (samo odabrani modeli) ili u dodatni vanjski optički pogon.

2. Kad se čarobnjak za instalaciju otvori, slijedite upute na zaslonu.

3. Ako je zatraženo, ponovno pokrenite računalo.

NAPOMENA: Ako računalo nema optički pogon, možete spojiti vanjski optički pogon (kupuje sezasebno) na jedan od USB priključaka.

AudioRačunalo omogućava upotrebu raznih audio-značajki:

● Reproduciranje glazbe putem računalnih zvučnika i/ili spojenih vanjskih zvučnika

● Snimanje zvuka putem internih mikrofona ili povezivanjem vanjskog mikrofona

● Preuzimanje glazbe s interneta

● Stvaranje multimedijskih prezentacija pomoću zvuka i slika

● Prijenos zvuka i slika putem programa za neposredno slanje poruka

● Prijenos radio programa (samo odabrani modeli) ili primanje FM radio signala

● Stvaranje ili "prženje" audio CD-ova

Spajanje vanjskih audio uređajaUPOZORENJE! Da biste smanjili rizik od ozljeđivanja, podesite glasnoću prije stavljanja slušalica,malih slušalica ili naglavnih slušalica. Dodatne sigurnosne informacije potražite u Obavijestima opropisima, sigurnosti i očuvanju okoliša.

Da biste spojili vanjske uređaje poput vanjskih zvučnika, slušalica ili mikrofona, pogledajte informacijepriložene uz uređaj. Za najbolje rezultate, preporučujemo sljedeće:

● Provjerite je li kabel uređaja dobro spojen s računalom. (Priključke kabela uobičajeno možeterazlikovati prema različitim bojama koje se podudaraju s odgovarajućim bojama na računalu.)

● Provjerite jeste li instalirali sve potrebne upravljačke programe u vanjski uređaj.

NAPOMENA: Upravljački program je obavezan koji ima ulogu prevoditelja između uređaja iprograma koji koriste uređaj.

Audio 39

Provjera audio funkcijaDa biste provjerili zvučni sustav na računalu, učinite sljedeće:

1. Odaberite Start > Upravljačka ploča.

2. Kliknite Hardver i zvuk.

3. Kliknite Zvuk.

4. Kada se otvori prozor Zvuk, kliknite karticu Zvukovi. U odjeljku Program odaberite bilo koji zvučnidogađaj, primjerice zvučni signal ili alarm, a zatim kliknite gumb Testiraj.

Trebali biste čuti zvuk kroz zvučnike ili kroz spojene slušalice.

Da biste provjerili funkciju snimanja, učinite sljedeće:

1. Odaberite Start > Svi programi > Dodaci > Snimač zvuka.

2. Kliknite Započni snimanje i govorite u mikrofon. Datoteku spremite na radnu površinu.

3. Otvorite Windows Media Player i reproducirajte zvuk.

NAPOMENA: Da biste ostvarili najbolje rezultate kod snimanja, govorite izravno u mikrofon i snimajteu okolini bez pozadinskih zvukova.

▲ Za potvrdu ili izmjenu audio postavki na računalu desnom tipkom miša na programskoj traci klikniteikonu Zvuk ili odaberite Start > Upravljačka ploča > Zvuk.

VideoRačunalo omogućava upotrebu raznih video-značajki:

● Gledanje filmova

● Igranje igara putem interneta

● Uređivanje slika i videa kako biste stvorili prezentaciju

● Spajanje vanjskih video uređaja

Spajanje vanjskog monitora ili projektoraVaše računalo ima priključak za vanjski monitor i DisplayPort kojima se mogu spojiti vanjski monitori iliprojektori.

Korištenje priključka za vanjski monitorPutem priključka za vanjski monitor s računalom se spaja VGA uređaj za prikaz, poput VGA monitoraili VGA projektora. Priključak vanjskog monitora jest analogno sučelje za prikaz.

40 Poglavlje 4 Multimedija

▲ Za spajanje VGA uređaja za prikaz spojite kabel uređaja na priključak za vanjski monitor.

NAPOMENA: Ako ispravno povezan vanjski uređaj za prikaz ne prikazuje sliku, pritisnite fn+f4 dabiste sliku prenijeli na uređaj. Ponovljenim pritiskanjem tipki fn+f4 sliku prebacujete s računalnogzaslona na uređaj i obrnuto.

Upotreba priključka DisplayPortDisplayPort spaja digitalni uređaj za prikaz kao što je monitor visoke izvedbe ili projektor. DisplayPortpruža kvalitetniju izvedbu preko VGA priključka vanjskog zaslona te poboljšava digitalnu vezu.

▲ Za spajanje digitalnog uređaja za prikaz spojite kabel uređaja na priključak DisplayPort.

NAPOMENA: Ako ispravno povezan vanjski uređaj za prikaz ne prikazuje sliku, pritisnite fn+f4 dabiste sliku prenijeli na uređaj. Ponovljenim pritiskanjem tipki fn+f4 sliku prebacujete s računalnogzaslona na uređaj i obrnuto.

Video 41

Korištenje zaslona DreamColor (samo odabrani modeli)Modeli računala sa zaslonom HP DreamColor sadrže unaprijed instaliran softver HP Mobile DisplayAssistant. Pomoću ovog programa možete prilagoditi postavke prikazivanja boje kao što je unaprijedpostavljeni prostor boja, bijela točka/temperatura boje i svjetloća/svjetlina.

▲ Da biste pristupili programu Mobile Display Assistant (Pomoćnik mobilnog prikaza), kliknite ikonuMobile Display Assistant (Pomoćnik mobilnog prikaza) u području obavijesti, na krajnjoj desnojstrani trake zadatka ili odaberite Start > Svi programi > HP > Mobile Display Assistant(Pomoćnik mobilnog prikaza).

Da biste saznali više o korištenju alata Mobile Display Assistant, pogledajte sustav pomoći softvera.

Optički pogon (samo odabrani modeli)Vaše računalo može sadržavati optički pogon koji proširuje funkcije računala. Optički vam pogonomogućava da čitate podatkovne diskove, reproducirate glazbu i gledate filmove.

Prepoznavanje optičkog pogona▲ Odaberite Start > Computer (Računalo).

Vidjet ćete popis svih uređaja ugrađenih u vaše računalo. Možda imate jednu od sljedećih vrsta pogona:

● DVD-ROM pogon

● DVD±RW SuperMulti dvoslojni (DL) s pogonom LightScribe

NAPOMENA: Dvoslojni diskovi mogu pohraniti više podataka od jednoslojnih. Međutim,dvoslojni diskovi snimani u ovom pogonu mogli bi biti nekompatibilni s mnogim postojećimjednoslojnim DVD pogonima i playerima.

● Blu-ray RW pogon

● Blu-ray ROM DVD±R/RW SuperMulti DL pogon

NAPOMENA: Neke od ovih pogona vaše računalo možda ne podržava.

Upotreba optičkih diskova (CD-ova, DVD-ova i BD-ova)Optički pogon, poput DVD-ROM pogona, podržava optičke diskove (CD-ove i DVD-ove). Ovi diskovipohranjuju podatke, poput glazbe, fotografija i filmova. DVD-ovi mogu pohraniti više podataka od CD-ova.

Vaš optički pogon može čitati standardne CD i DVD diskove. Ako je vaš optički pogon Blu-ray disk (BD),može čitati i BD-ove.

NAPOMENA: Neke od navedenih optičkih pogona vaše računalo možda ne podržava. Navedenipogoni nisu nužno i svi podržani optički pogoni.

Neki optički pogoni mogu zapisivati i na optičke diskove kao što je opisano u sljedećoj tablici.

Vrsta optičkogpogona

Čitanje CDi DVD-ROMmedija

Zapisivanje na CD-RW

SnimanjeDVD*

Upisivanje nazivana LightScribe CDili DVD

Čitanje BDdiska

Snimanje na BD R/RE

DVD-ROM pogon Da Ne Ne Ne Ne Ne

42 Poglavlje 4 Multimedija

Vrsta optičkogpogona

Čitanje CDi DVD-ROMmedija

Zapisivanje na CD-RW

SnimanjeDVD*

Upisivanje nazivana LightScribe CDili DVD

Čitanje BDdiska

Snimanje na BD R/RE

DVD±RWSuperMulti DL‡Lightscribe† pogon

Da Da Da Da Ne Ne

Blu-ray RW pogon Da Da Da Ne Da Da

Blu-ray ROM spogonomLightScribe†

Da Da Da Da Da Ne

*Uključuje DVD+R DL, DVD+RW/R i DVD-RAM.

†LightScribe diskovi mogu se kupiti odvojeno. LightScribe stvara sliku u tonovima sive boje slično crno-bijeloj fotografiji.

‡Dvoslojni diskovi mogu pohraniti više podataka od jednoslojnih. No, dvoslojni diskovi snimljeni s ovim pogonom možda nećebiti kompatibilni s mnogim jednoslojnim DVD pogonima i playerima.

OPREZ: Kako biste spriječili moguće smanjenje kvalitete audio i video podataka, gubitak podataka ilifunkcije reprodukcije audio ili video zapisa, nemojte pokretati stanje mirovanja ili stanje hibernacije dokčitate s CD-a, DVD-a ili BD-a, odnosno snimate na CD ili DVD.

Odabir odgovarajućeg diska (CD-a, DVD-a ili BD-a)Optički pogon podržava optičke diskove (CD-ove, DVD-ove i BD-ove) CD-ovi koji se koriste za pohranudigitalnih podataka koriste se i za komercijalne zvučne snimke i pogodni su za vaše osobne potrebepohrane. DVD-ovi i BD-ovi prvenstveno se koriste za filmove, softver i izradu sigurnosne kopijepodataka. DVD-ovi i BD-ovi istog su oblika kao i CD-ovi, ali imaju mnogo veći kapacitet.

NAPOMENA: Optički pogon na računalu možda ne podržava sve vrste optičkih diskova koji sespominju u ovom odjeljku.

CD-R diskoviKoristite CD-R diskove (za jednokratno zapisivanje) da biste stvorili trajne arhive i dijelili datoteke sdrugima. Tipične namjene obuhvaćaju sljedeće:

● Distribuiranje velikih prezentacija

● Dijeljenje skeniranih i digitalnih fotografija, videoisječaka i pisanih podataka

● Izrada vlastitih glazbenih CD-ova

● Čuvanje trajnih arhiva računalnih datoteka i skeniranih kućnih videozapisa

● Premještanje datoteka s tvrdog diska računala radi oslobađanja prostora

Nakon snimanja podatke nije moguće izbrisati ili presnimiti.

CD-RW diskoviKoristite CD-RW diskove (verziju CD-ova s mogućnošću ponovnog zapisivanja) za pohranu velikihprojekata koje je često potrebno ažurirati. Tipične namjene obuhvaćaju sljedeće:

● Razvoj i održavanje velikih dokumenata i projekata

● Prijenos radnih datoteka

Optički pogon (samo odabrani modeli) 43

● Izrada tjednih sigurnosnih kopija datoteka na tvrdom disku

● Trajno ažuriranje fotografija, videozapisa i podataka

DVD±R diskoviKoristite prazne DVD±R diskove za trajnu pohranu velikih količina informacija. Nakon snimanja podatkenije moguće izbrisati ili presnimiti.

DVD±RW diskoviKoristite DVD±RW diskove ako želite moći izbrisati ili pisati preko podataka koje ste ranije spremili. Ovavrsta diska je idealna za testiranje audio ili videozapisa prije nego ih snimite na CD ili DVD koji se nemože mijenjati.

LightScribe DVD+R diskoviKoristite LightScribe DVD+R diskove za zajedničko korištenje i pohranu podataka, kućnih videosnimkii fotografija. Ovi su diskovi kompatibilni s većinom DVD-ROM pogona i DVD video playera. Pomoćupogona koji podržava LightScribe i LightScribe softvera možete na disk snimati podatke i zatim dodatidizajniranu oznaku na vanjsku površinu diska.

Blu-ray diskovi (BD-ovi)BD je optički format diska visoke gustoće za spremanje digitalnih podataka, uključujući video visokerazlučivosti. Blu-ray disk s jednim slojem može pohraniti 25 GB, što je preko 5 puta više prostora odjednoslojnog DVD-a s 4,7 GB. Dvoslojni Blu-ray disk može pohraniti 50 GB, što je skoro 6 puta višeprostora od dvoslojnog DVD-a s 8,5 GB.

Tipične primjene su sljedeće:

● Pohrana velikih količina podataka

● Reprodukcija i pohranjivanje videa visoke razlučivosti

● Video-igre

NAPOMENA: Blu-ray je novi format, a budući da je riječ o novim tehnologijama, može doći doproblema na određenim diskovima, digitalnoj vezi, kompatibilnosti i/ili radu, a to se ne smatra kvaromproizvoda. Besprijekorna reprodukcija na svim sustavima nije zajamčena.

Reproduciranje CD-a, DVD-a ili BD-a1. Uključite računalo.

2. Pritisnite gumb za oslobađanje (1) na okviru pogona kako biste otvorili ladicu diska.

3. Izvucite ladicu (2).

4. Držite disk za rubove kako biste izbjegli dodirivanje površine i položite disk na osovinu ladiceokrenut naljepnicom prema gore.

NAPOMENA: Ako ladica nije potpuno dostupna, pažljivo pomaknite disk kako biste ga postaviliiznad osovine.

44 Poglavlje 4 Multimedija

5. Pažljivo utisnite disk (3) na osovinu ladice sve dok ne sjedne na mjesto.

6. Zatvorite ladicu diska.

Ako još niste konfigurirali Auto Play (automatsku reprodukciju) kao što je opisano u sljedećem odjeljku,pojavljuje se dijaloški okvir AutoPlay. U njemu trebate odabrati način na koji želite koristiti sadržaj medija.

NAPOMENA: Za najbolje rezultate provjerite je li ispravljač priključen u vanjski izvor napajanja tijekomreprodukcije BD-a.

Konfiguriranje značajke AutoPlay1. Odaberite Start > Control Panel (Upravljačka ploča) > Play CDs or other media

automatically (Automatski reproduciraj CD-ove i ostale medije).

2. Provjerite je li uključen potvrdni okvir Use AutoPlay for all media and devices (Koristi Automatskureprodukciju za sve medije i uređaje).

3. Kliknite Choose a default (Odaberite zadani), a zatim odaberite jednu od dostupnih mogućnostiza svaku od navedenih vrsta medija.

NAPOMENA: Za reprodukciju DVD-a odaberite WinDVD.

4. Kliknite Save (Spremi).

NAPOMENA: Više informacija o mogućnosti Automatske reprodukcije potražite klikom na Start >Pomoć i podrška.

Promjena regionalnih postavki DVD-aVećina DVD-ova koji sadrže datoteke zaštićene autorskim pravima također sadrže i kodove regije.Kodovima regije autorska prava se štite međunarodno.

Možete reproducirati DVD koji sadrži regionalni kod samo ako regionalni kod na DVD-u odgovararegionalnoj postavki na vašem DVD pogonu.

OPREZ: Regionalne postavke na DVD pogonu mogu se izmijeniti najviše 5 puta.

Regionalna postavka koju odaberete kao petu postaje trajna regionalna postavka na DVD pogonu.

Broj preostalih promjena regije prikazan je na kartici DVD Region.

Optički pogon (samo odabrani modeli) 45

Da biste promijenili postavke putem operativnog sustava:

1. Odaberite Start > Računalo > Svojstva sustava.

2. U lijevom oknu kliknite Upravitelj uređaja.

NAPOMENA: Windows sadrži značajku Kontrola korisničkih računa radi poboljšanja sigurnostivašeg računala. Od vas se može zatražiti dozvola ili lozinka za zadatke poput instaliranja softvera,pokretanja uslužnih programa ili promjene Windows postavki. Više informacija potražite u Pomoćii podršci.

3. Kliknite znak (+) pokraj DVD/CD-ROM pogoni.

4. Desnom tipkom miša kliknite DVD pogon na kojem želite promijeniti regionalne postavke, a zatimkliknite Svojstva.

5. Kliknite karticu Područje DVD-a i promijenite postavke.

6. Kliknite U redu.

Poštivanje upozorenja o autorskim pravimaIzrada neovlaštenih kopija materijala zaštićenog autorskim pravima, uključujući računalne programe,filmove, emisije i zvučne snimke kazneno je djelo pod primjenjivim zakonima o autorskim pravima. Ovoračunalo nemojte koristiti za takve svrhe.

OPREZ: Da biste spriječili gubitak informacija ili oštećenje diska, savjetujemo vam sljedeće:

Prije upisivanja na disk, spojite računalo s pouzdanim izvorom napajanja. Ne upisujte na disk ako seračunalo napaja putem baterije.

Prije zapisivanja na disk, zatvorite sve otvorene programe osim softvera za disk koji koristite.

Nemojte kopirati izravno s originalnog diska na odredišni disk ili s mrežnog pogona na odredišni disk.Spremite informacije na tvrdi disk, a zatim kopirajte s tvrdog diska na odredišni disk.

Dok računalo zapisuje na disk, nemojte koristiti tipkovnicu računala ni pomicati računalo. Postupakzapisivanja osjetljiv je na vibracije.

NAPOMENA: Detalje o korištenju softvera isporučenog uz računalo potražite u uputama proizvođačakoje se mogu nalaziti na disku, u datotekama Pomoći ili na web-mjestu proizvođača.

Kopiranje CD-a, DVD-a ili BD-a1. Odaberite Start > All Programs (Svi programi) > Roxio > Creator Business.

NAPOMENA: Ako je softver Roxio nije naveden, odaberite Start > Svi programi > HP SoftwareSetup, a zatim slijedite upute na zaslonu kako biste učitali softver Roxio Creator Business.

2. U desnom oknu kliknite Copy Disc (Kopiraj disk).

3. Disk koji želite kopirati umetnite u optički pogon.

4. Kliknite Copy (Kopiraj) u donjem desnom kutu zaslona.

Creator Business čita izvorne diskove i kopira podatke u privremenu mapu na tvrdom disku.

5. Kada sustav to zatraži, uklonite izvorni disk iz optičkog pogona i umetnite prani disk.

Nakon kopiranja podataka, disk koji ste stvorili automatski biva izbačen.

46 Poglavlje 4 Multimedija

Stvaranje (prženje) CD-a ili DVD-aAko je vanjski optički pogon CD-RW, DVD-RW ili DVD±RW, možete upotrijebiti softver kao što jeWindows Media Player da biste snimili podatkovne i audiodatoteke, uključujući MP3 i WAV glazbenedatoteke. Za snimanje video datoteka na CD ili DVD, koristite MyDVD.

Kod prženja CD-a ili DVD-a slijedite sljedeće smjernice:

● Prije prženja diska spremite i zatvorite sve otvorene datoteke i zatvorite sve programe.

● CD-R ili DVD-R obično je najbolji za prženje audiodatoteka jer nakon prženja nije moguće izmijenitiinformacije.

● Budući da neki kućni i automobilski stereo-uređaji ne mogu reproducirati CD-RW-ove, za prženjeglazbenih CD-ova koristite CD-R-ove.

● CD-RW ili DVD-RW se najčešće koristi za prženje podatkovnih datoteka ili za provjeru audio ilivideosnimki prije njihova prženja na CD ili DVD kojeg nije moguće izmijeniti.

● Kućni uređaji za reprodukciju DVD-a obično ne podržavaju sve DVD formate. U korisničkompriručniku kojeg ste dobili uz uređaj za reprodukciju DVD-a potražite popis podržanih formata.

● MP3 datotekama treba manje mjesta nego ostalim formatima glazbenih datoteka, a postupakstvaranja MP3 diskova jednak je stvaranju podatkovnih datoteka. MP3 datoteke možetereproducirati samo na uređajima za reproduciranje MP3-a ili na računalima s instaliranim MP3softverom.

Da biste snimili CD ili DVD, učinite sljedeće:

1. Preuzmite ili kopirajte izvorne datoteke u mapu na tvrdom disku.

2. Umetnite prazan CD ili DVD disk u optički pogon (samo odabrani modeli) ili u dodatni vanjski optičkipogon.

3. Odaberite Start > Svi programi, a nakon toga naziv softvera koji želite koristiti.

4. Odaberite vrstu CD-a ili DVD-a koji želite stvoriti – podatke, audio ili video.

5. Desnom tipkom miša kliknite Start, potom kliknite Istraži, a zatim prijeđite u mapu u kojoj supohranjene izvorne datoteke.

6. Otvorite mapu i povucite datoteke na pogon koji sadrži prazni optički disk.

7. Pokrenite postupak prženja prema uputama odabranog programa.

Posebne upute potražite u uputama proizvođača softvera. Ove upute možete dobiti sa softverom, nadisku ili na web-stranici proizvođača.

OPREZ: Poštujte upozorenja o autorskom pravu. Prema važećem zakonu o vlasničkim pravima,neovlašteno kopiranje materijala koji je zaštićen autorskim pravima, uključujući računalne programe,filmove, emisije i zvučne snimke predstavlja kazneno djelo. Nemojte ovo računalo koristiti u takve svrhe.

Uklanjanje optičkog diska (CD-a, DVD-a ili BD-a)1. Pritisnite gumb za otvaranje (1) koji se nalazi na okviru pogona kako biste otvorili ladicu diska, a

zatim pažljivo izvucite ladicu (2) dok se ne zaustavi.

Optički pogon (samo odabrani modeli) 47

2. Uklonite disk iz ladice (3) istovremeno pažljivo pritišćući osovinu i podižući rubove diska. Disk držiteuz rubove, ne za ravnu površinu.

NAPOMENA: Ako ladica nije sasvim dostupna, pri vađenju diska pažljivo ga nagnite.

3. Zatvorite ladicu za disk i stavite disk u zaštitno kućište.

Otklanjanje poteškoćaU sljedećim odjeljcima nalazi se nekoliko uobičajenih problema i njihova rješenja.

Ladica optičkog diska ne otvara se za uklanjanje CD-a, DVD-a ili BD-a1. Umetnite vrh spajalice za papir (1) u ulaz za oslobađanje koji se nalazi na prednjoj strani pogona.

2. Pažljivo pritisnite spajalicu sve dok se ladica (2) diska ne oslobodi, a zatim je izvucite do kraja.

48 Poglavlje 4 Multimedija

3. Uklonite disk iz ladice (3) istovremeno pažljivo pritišćući osovinu i podižući rubove diska. Disk držiteuz rubove, ne za ravnu površinu.

NAPOMENA: Ako ladica diska nije potpuno dostupna, tijekom vađenja disk nagnite.

4. Zatvorite ladicu diska i postavite disk u zaštitno kućište.

Računalo ne otkriva optički pogonAko sustav Windows ne otkriva priključeni uređaj, upravljački program uređaja nedostaje ili je u kvaru.Ako mislite da DVD/CD-ROM pogon nije otkriven, provjerite je li optički pogon naveden u uslužnomprogramu Upravitelj uređaja.

1. Uklonite diskove iz optičkog pogona.

2. Odaberite Start > Upravljačka ploča > Sustav i održavanje > Upravitelj uređaja. Ako od vasUser Account Control (Kontrola korisničkog računa) to zatraži, kliknite Continue (Nastavi).

3. U prozoru Upravitelj uređaja kliknite znak (+) pored Pogoni diskova ili DVD/CD-ROM pogoni,osim ako već nije prikazan znak (-). Potražite popis optičkih pogona.

4. Desnom tipkom kliknite popis optičkih uređaja da biste izveli sljedeće zadatke:

● Ažurirajte upravljački program.

● Deinstalirajte uređaj.

● Potražite promjene u hardveru. Windows pretražuje vaš sustav i traži instalirani hardver teinstalira sve potrebne zadane upravljačke programe.

● Kliknite Svojstva da vidite radi li uređaj ispravno.

◦ Kliknite Otklanjanje poteškoća da biste riješili probleme.

◦ Kliknite karticu Upravljački program za ažuriranje, onemogućavanje ili deinstalacijuupravljačkih programa za ovaj uređaj.

Optički pogon (samo odabrani modeli) 49

Disk se ne reproducira● Spremite svoje podatke i zatvorite sve otvorene programe prije reprodukcije CD-a, DVD-a ili BD-

a.

● Odjavite se s interneta prije reproduciranja CD-a, DVD-a ili BD-a.

● Provjerite jeste li ispravno umetnuli disk.

● Provjerite je li disk čist. Prema potrebi očistite disk filtriranom vodom i krpicom bez vlakana. Brišiteod središta prema rubovima.

● Provjerite ima li na disku ogrebotina. U slučaju ogrebotina, disk obradite sredstvima za popravakdiska koji možete kupiti u brojnim trgovinama elektroničkom opremom.

● Prije reproduciranja diska onemogućite stanje mirovanja.

Nemojte pokretati stanje hibernacije ili mirovanja dok reproducirate disk. U protivnom ćete vidjetiporuku upozorenja koja vas pita želite li nastaviti. Ako se prikaže ova poruka, kliknite Ne. Nakonšto kliknete Ne, računalo se može ponašati na jedan od sljedećih načina:

◦ Reprodukcija se može nastaviti.

– ili –

◦ Prozor za reprodukciju u multimedijskom programu se može zatvoriti. Da biste se vratili nareprodukciju diska, kliknite gumb Play (Reproduciraj) u multimedijskom programu da bisteponovno pokrenuli disk. U rijetkim slučajevima, možda će biti potrebno da izađete iz programai da ga nakon ponovno pokrenete.

● Pojačajte resurse sustava:

Isključite vanjske uređaje poput pisača i skenera. Isključivanjem tih uređaja oslobađate vrijedneresurse sustava i dobivate bolju izvedbu reprodukcije.

Promijenite svojstva boja radne površine. Zbog toga što oko ne može lako uočiti razliku u bojama ispod16 bita, ne biste trebali primijetiti gubitak boje dok gledate film ako svojstva boja snizite na 16-bitnu boju,kako slijedi:

1. Desnom tipkom miša kliknite prazno područje radne površine računala, a zatim odaberitePrilagodi > Postavke prikaza.

2. Colors (Boje) postavite na Medium (16 bit) (Srednja (16-bitna)).

Disk se ne reproducira automatski1. Odaberite Start > Upravljačka ploča > Automatski reproduciraj CD-ove ili druge medije.

2. Provjerite je li odabran potvrdni okvir Koristi Automatsku reprodukciju za sve medije iuređaje.

3. Kliknite Spremi.

CD, DVD ili BD sada bi se trebao pokretati automatski nakon umetanja u optički pogon.

Film se zaustavlja, preskače ili se reproducira nasumično

● Očistite disk.

● Sačuvajte resurse sustava primjenom sljedećih prijedloga:

◦ Odjavite se s interneta.

◦ Promijenite svojstva boje radne površine:

50 Poglavlje 4 Multimedija

1. Desnom tipkom miša kliknite područje radne površine računala i odaberite Personalize(Prilagodi) > Display Settings (Postavke prikaza).

2. Postavite Colors (Boje) na Medium (16 bit) (Srednja (16-bitna)), ako postavka još nijeodabrana.

◦ Odspojite vanjske uređaje kao što je pisač, skener, fotoaparat ili ručno računalo.

Film nije vidljiv na vanjskom zaslonu1. Ako su uključeni i računalni i vanjski zaslon pritisnite fn+f4 jednom ili više puta kako biste se

prebacili između dva zaslona.

2. Konfigurirajte postavke monitora kako biste vanjski zaslon postavili kao primarni:

a. Desnom tipkom miša kliknite područje radne površine računala i odaberite Personalize(Prilagodi) > Display Settings (Postavke prikaza).

b. Odredite primarni i sekundarni zaslon.

NAPOMENA: Ako koristite oba zaslona, DVD slika neće se prikazati na zaslonu koji je određenkao sekundarni.

Da biste dobili odgovore na pitanja o multimediji koja nisu obrađena u ovom priručniku, odaberiteStart > Help and Support (Pomoć i podrška).

Postupak prženja diska ne pokreće se ili se prekida prije dovršetka

● Provjerite jesu li svi ostali programi zatvoreni.

● Isključite stanje mirovanja ili hibernacije.

● Provjerite koristite li pravu vrstu diska. Više informacija o vrstama diskova potražite u korisničkompriručniku.

● Provjerite je li disk ispravno umetnut.

● Odaberite manju brzinu zapisivanja i pokušajte ponovno.

● Ako kopirate disk, spremite podatke s izvornog diska na tvrdi disk prije prženja sadržaja na novidisk, a zatim pržite s tvrdog diska.

● Ponovno instalirajte upravljački program uređaja za prženje koji se u Upravitelju uređaja nalazi ukategoriji DVD/CD-ROM pogoni.

Potrebno je ponovo instalirati upravljački program uređaja1. Uklonite disk iz optičkog pogona.

2. Kliknite Start i upišite upravitelj uređaja u okvir Pokreni pretraživanje.

Dok upisujete, rezultati pretrage navedeni su u oknu iznad okvira.

3. U oknu s rezultatima kliknite Device Manager (Upravitelj uređaja). Ako se pojavi upit kontrolekorisničkog računa kliknite Continue (Nastavi).

4. U prozoru Upravitelj uređaja kliknite znak plus (+) do vrste upravljačkog programa koji želitedeinstalirati ili ponovno instalirati (na primjer, DVD/CD-ROM-ovi, Modemi i tako dalje), osim akose već ne pokazuje znak minus (-).

5. Kliknite navedeni upravljački program i pritisnite tipku delete. Kad se od vas bude tražilo, potvrditeda želite izbrisati upravljački program, ali nemojte ponovno pokretati računalo.

Optički pogon (samo odabrani modeli) 51

Ponovite za sve druge upravljačke programe koje želite izbrisati.

6. U prozoru upravitelja uređaja na alatnoj traci kliknite ikonu Scan for hardware changes (Potražipromjene hardvera). Windows skenira sustav i traži instalirani hardver te instalira potrebne zadaneupravljačke programe.

NAPOMENA: Ako se od vas traži da ponovo pokrenete računalo, spremite sve otvorene datotekei zatim nastavite s ponovnim pokretanjem.

7. Ako je potrebno, ponovo otvorite Upravitelj uređaja, a zatim provjerite jesu li upravljački programiopet na popisu.

8. Pokušajte koristiti svoj uređaj.

Ako deinstaliranje i ponovno instaliranje zadanih upravljačkih programa ne riješi problem, možda ćetemorati ažurirati svoje upravljačke programe primjenom postupaka opisanih u sljedećem odjeljku.

Dobivanje najnovijih HP-ovih upravljačkih programa za uređaje

Slijedite jedan od sljedeća dva postupka kako biste dobili upravljačke programe za HP uređaje.

Da biste koristili uslužni program HP ažuriranje:

1. Odaberite Start > All Programs (Svi programi) > HP > HP Update (HP-ovo ažuriranje).

2. Na HP-ovom zaslonu dobrodošlice kliknite Settings (Postavke), a zatim odaberite vrijeme u kojeće uslužni program provjeriti ažuriranja na webu.

3. Kliknite Next (Dalje) kako biste odmah provjerili HP-ova softverska ažuriranja.

Putem HP web-mjesta:

1. Otvorite web-preglednik, a zatim idite na http://www.hp.com/support i odaberite svoju državu iliregiju.

2. Kliknite mogućnost za preuzimanje softvera i upravljačkog programa, a zatim u okvir proizvodaupišite broj modela računala.

3. Pritisnite enter, a zatim slijedite upute na zaslonu.

Dobivanje Microsoft upravljačkih programa za uređaje

Najnovije Windows upravljačke programe uređaja možete nabaviti korištenjem značajke Microsoft®Update. Ova značajka sustava Windows može se postaviti na automatsko traženje i instaliranjenadopuna za upravljačke programe vašeg hardvera, kao i operacijskog sustava Windows te ostalihproizvoda tvrtke Microsoft.

Da biste koristili Microsoft Update:

1. Otvorite web-preglednik, a zatim idite na http://www.microsoft.com, and click Security &Updates (Sigurnost i ažuriranja).

2. Kliknite Microsoft Update (Microsoft ažuriranja)kako biste dobili najnovija ažuriranja za operacijskisustav, programe i hardver svog računala.

3. Slijedite upute na zaslonu da biste instalirali Microsoft Update. Ako od vas User Account Control(Kontrola korisničkog računa) to zatraži, kliknite Continue (Nastavi).

4. Kliknite Change settings (Promijeni postavke) i odaberite vrijeme kad će Microsoft Update tražitiažuriranja za najnoviji Windows operacijski sustav i ostale Microsoft proizvode.

5. Ako se zatraži, pokrenite računalo iznova.

52 Poglavlje 4 Multimedija

Web-kamera (samo odabrani modeli)Vaše računalo može uključivati integriranu web-kameru, smještenu na vrhu zaslona. S unaprijedinstaliranim softverom možete upotrijebiti web-kameru za snimanje zvuka i videozapisa te fotografija.Možete pregledati fotografiju, video ili audiozapis te ih spremiti na tvrdi disk svojeg računala.

Za pristup web-kameri i softveru HP Webcam odaberite Start > Svi programi > HP > HP Webcam.

Softver web-kamere omogućuje vam da eksperimentirate s ovim značajkama:

● Video — snimanje i reprodukcija videozapisa s web-kamere.

● Audio — snimanje i reprodukcija audiozapisa.

● Strujeći videozapis — korištenje sa softverskim rješenjima za trenutne poruke koja podržavaju UVC(Universal Video Class) kamere.

● Fotografije — snimajte fotografije.

● Business Card Reader — upotrijebite za pretvaranje poslovnih kartica u upotrebljive baze podatakas informacijama o kontaktima.

NAPOMENA: Informacije o upotrebi softvera za integriranu web-kameru potražite u softverskojpomoći za web-kameru.

Za optimalnu učinkovitost poštujte sljedeće smjernice za korištenje integrirane web kamere:

● Provjerite imate li najnoviju verziju programa za neposredno slanje poruka prije uspostavljanjavideo razgovora.

● Web kamera možda neće raditi ispravno unutar određenih mrežnih zidova.

NAPOMENA: Ako imate problema s gledanjem ili slanjem multimedijskih datoteka nekome izvanvašeg LAN-a ili izvan mrežnog vatrozida, privremeno isključite vatrozid, napravite potrebno, a zatimponovno omogućite vatrozid. Da biste trajno riješili problem, prema potrebi promijenitekonfiguraciju vatrozida, prilagodite pravila i postavke ostalih sustava koji otkrivaju prodor. Zadodatne informacije kontaktirajte mrežnog administratora ili IT odjel.

● Kadgod je to moguće, iza web kamere, a izvan područja slike postavite izvore svjetla.

Podešavanje svojstava web-kamereSvojstva web kamere možete prilagoditi pomoću dijaloškog okvira Properties (Svojstva) koji je dostupaniz različitih programa koji koriste integriranu web kameru, obično u izborniku konfiguracija, postavki ilisvojstava:

● Brightness (Svjetlina) – upravlja količinom svjetlosti primijenjene na sliku. Viša postavka svjetlinestvara svjetliju sliku; niža postavka svjetline stvara tamniju sliku.

● Contrast (Kontrast) – upravlja razlikom između svijetlih i tamnih područja slike. Viša postavkakontrasta pojačava sliku; niža postavka kontrasta održava više izvornih podataka dinamičkograspona ali vodi do plosnate slike.

● Gamma (Gama) – upravlja kontrastom koji utječe na srednje razine sive ili srednje tonove slike.Podešavanje game slike omogućava promjenu vrijednosti svjetloće za srednji raspon sivih tonovabez ozbiljnijih izmjena sjena i istaknutih mjesta. Niža postavka game sivu boju čini crnom, a tamneboje još tamnijima.

● Hue (Nijansa) – upravlja aspektom boje koji je razlikuje od druge boje (ono što čini boju crveno,zelenom ili plavom). Nijansa je različita od zasićenosti, koja mjeri intenzitet nijanse.

Web-kamera (samo odabrani modeli) 53

● Saturation (Zasićenost) – upravlja jačinom boje u konačnoj slici. Viša postavka zasićenosti stvaraizraženiju sliku; niža postavka zasićenosti stvara suptilniju sliku.

● Sharpness (Oštrina) – upravlja definicijom rubova na slici. Viša postavka oštrine stvara oštrijusliku; niža postavka oštrine stvara mekšu sliku.

Za više informacija o korištenju web kamere odaberite Start > Pomoć i podrška.

Snimanje slika posjetnicaMožete upotrijebiti web-kameru s programom HP Business Card Reader za snimanje slika posjetnicei izvoz teksta u mnogo vrsta softvera za adresare, kao što je Microsoft® Outlook Contacts.

Snimanje slika s posjetnice:

1. Otvorite HP Business Card Reader odabirom Start > Svi programi > HP > HP Business CardReader.

2. Da biste snimili jednu posjetnicu, kliknite Jedno traženje.

– ili –

Da biste snimili više posjetnica, kliknite Više traženja.

3. Umetnite posjetnicu u utor za posjetnicu s prednje strane računala (1) i pogurajte je ulijevo (2) kakobiste je postavili točno ispod web-kamere.

NAPOMENA: Ako utor pokriva ijedan dio teksta, okrenite posjetnicu za 180 stupnjeva, s tekstomokrenutim prema web-kameri.

54 Poglavlje 4 Multimedija

4. Polako spuštajte zaslon (1) dok žaruljica web-kamere (2) ne zatreperi i ne začujete zvuk kojioznačava da je web-kamera sad u fokusu.

Web-kamera se uključuje i postupak traženja započinje odmah. Čut ćete zvuk okidača fotoaparatakada se snimi slika, a podaci s kartice upisuju se automatski u polja.

5. Ako snimate veći broj posjetnica, izvadite posjetnicu i umetnite drugu. Žaruljica web-kamereuključuje se kad je posjetnica u fokusu. Web-kamera snima sliku posjetnice te se žaruljica isključi.

Ponovite ovaj postupak za dodatne posjetnice.

NAPOMENA: Nemojte pomicati ili dizati zaslon dok niste završili sa snimanjem svih posjetnica.

6. Kada završite sa snimanje jedne ili više slika posjetnice, uklonite posjetnicu iz utora i podignitezaslon.

7. Pregledajte podatke koje je snimio Business Card Reader da biste bili sigurni da su potpuni.

Više informacija o upotrebi programa Business Card Reader potražite u softverskoj pomoći.

Web-kamera (samo odabrani modeli) 55

5 Upravljanje napajanjem

Podešavanje mogućnosti napajanjaKorištenje stanja za uštedu energije

Računalo ima dva stanja za uštedu energije koja se omogućuju u tvornici: stanje mirovanja i hibernacija.

Kad se pokrene stanje mirovanja, signalna će svjetla napajanja treptati i zaslon će se isključiti. Vaš serad sprema u memoriju omogućavajući vam da iz stanja mirovanja izađete brže nego iz stanjahibernacije. Ako se računalo dulje vrijeme nalazilo u stanju mirovanja ili ako napunjenost baterijedosegne kritičnu razinu dok je u stanju mirovanja, računalo će pokrenuti stanje hibernacije.

Kad je pokrenuto stanje hibernacije vaš rad se sprema u hibernacijsku datoteku na tvrdom disku iračunalo se isključuje.

OPREZ: Kako biste spriječili moguće narušavanje audio i video kvalitete, gubitak funkcionalnostiaudio ili video reprodukcije ili gubitak podataka, nemojte pokretati stanje mirovanja ili stanje hibernacijedok očitavate s ili snimate na disk ili na vanjsku medijsku karticu.

NAPOMENA: Nećete moći pokrenuti nikakvu vrstu mrežnog povezivanja ili vršiti bilo kakve funkcijeračunala dok je računalo u stanju mirovanja ili hibernacije.

NAPOMENA: Kad HP 3D DriveGuard parkira pogon, računalo neće pokrenuti stanje mirovanja ilihibernacije i zaslon će se isključiti.

Pokretanje i izlaz iz stanja mirovanjaSustav je u tvornički postavljen za pokretanje stanja mirovanja nakon 15 minuta neaktivnosti pri raduna baterijskom napajanju i 30 minuta neaktivnosti pri radu na vanjskom napajanju.

Postavke napajanja i istek vremena mogu se izmijeniti pomoću Odrednica napajanja u upravljačkoj pločiOS Windows®.

Kad je računalo uključeno, Stanje mirovanja možete pokrenuti na bilo koji od ovih načina:

● Zatvorite zaslon.

● Pritisnite fn+f3.

● Kliknite Start, a zatim kliknite gumb Napajanje.

● Kliknite Start, a zatim kliknite strelicu uz gumb Zaključaj te kliknite Stanje mirovanja.

Za izlaz iz stanja mirovanja:

▲ Pritisnite gumb za uključivanje.

Kad računalo izađe iz stanja mirovanja, lampica napajanja će se uključiti te se vaš rad vraća nazaslon na mjesto gdje ste prestali s radom.

NAPOMENA: Ako ste postavili da je potrebna lozinka kad računalo napusti stanje mirovanja, morateunijeti svoju Windows lozinku prije nego se vaš rad vrati na zaslon.

56 Poglavlje 5 Upravljanje napajanjem

Pokretanje i izlaz iz stanja hibernacijeSustav je u tvornici postavljen da pokreće stanje hibernacije nakon 1080 minuta (18 sati) neaktivnostikad radi na baterijskom napajanju, 1.080 minuta (18 sati) neaktivnosti kad radi na vanjskom napajanjuili kad baterija dosegne kritičnu razinu napunjenosti.

Postavke napajanja i istek vremena mogu se izmijeniti pomoću Odrednica napajanja u upravljačkoj pločiOS Windows.

Za pokretanje stanja hibernacije:

1. Kliknite Start, a zatim kliknite strelicu uz gumb Zaključaj.

2. Kliknite Hibernacija.

Za izlaz iz stanja hibernacije:

▲ Pritisnite gumb za uključivanje.

Lampice napajanja uključit će se i vaš će se rad vratiti na zaslon na mjestu gdje ste prekinuli rad.

NAPOMENA: Ako ste postavili da je potrebna lozinka kad računalo napusti stanje hibernacije, morateunijeti svoju Windows lozinku prije nego se vaš rad vrati na zaslon.

Korištenje mjerača baterijeMjerač baterije nalazi se u području obavijesti na desnom kraju programske trake. Mjerač baterijeomogućava brzi pristup do postavki odrednica napajanja, pregled preostale napunjenosti baterije teodabir drukčijeg plana napajanja.

● Za prikaz postotka preostale napunjenosti baterije i trenutnog plana napajanja, postavite pokazivačna ikonu mjerača baterije.

● Za pristup odrednicama napajanja ili za promjenu plana napajanja, kliknite ikonu mjerača baterijei odaberite stavku s popisa.

Različite ikone mjerača baterije pokazuju napaja li se računalo iz baterije ili iz vanjskog izvora napajanja.Ikona također prikazuje poruku ako napunjenost baterije dosegne kritičnu razinu.

Za sakrivanje ili prikazivanje ikone mjerača baterije:

1. Desnom tipkom kliknite programsku traku, a zatim kliknite Svojstva.

2. Kliknite karticu Područje obavijesti.

3. Pod Sistemske ikone, poništite potvrdni okvir Napajanje kako biste sakrili ikonu mjerača baterije,ili odaberite potvrdni okvir Napajanje kako biste prikazali ikonu mjerača baterije.

4. Kliknite U redu.

Korištenje planova napajanjaPlan napajanja predstavlja skupinu postavki sustava koje upravljaju načinom na koji računalo koristinapajanje. Planovi napajanja mogu vam pomoći pri štednji energije ili maksimalnom povećanjuperformansi.

Možete mijenjati postavke plana napajanja ili stvoriti vlastiti plan napajanja.

Pregled tekućeg plana napajanja▲ Pomaknite pokazivač na ikonu mjerača baterije u području obavijesti na desnom kraju programske

trake.

Podešavanje mogućnosti napajanja 57

– ili –

Odaberite Start > Upravljačka ploča > Sustav i održavanje > Odrednice napajanja.

Odabir drugačijeg plana napajanja▲ Kliknite ikonu mjerača napunjenosti baterije u području obavijesti i zatim odaberite plan napajanja

s popisa.

– ili –

Odaberite Start > Upravljačka ploča > Sustav i održavanje > Odrednice napajanja i zatimodaberite plan napajanja s popisa.

Prilagodba planova napajanja1. Kliknite ikonu mjerača napunjenosti baterije u području obavijesti i zatim kliknite Više odrednica

napajanja.

– ili –

Odaberite Start > Upravljačka ploča > Sustav i održavanje > Odrednice napajanja.

2. Odaberite plan napajanja, a zatim kliknite Promjena postavki plana.

3. Prema potrebi promijenite postavke vremenskog ograničenja Isključi zaslon i Postavi računalou stanje mirovanja.

4. Za promjenu dodatnih postavki kliknite Promijeni napredne postavke napajanja i unesite svojepromjene.

Postavljanje zaštite lozinkom prilikom buđenjaKako biste podesili računalo da zatraži lozinku pri izlasku iz stanja mirovanja ili hibernacije, slijedite ovekorake:

1. Odaberite Start > Upravljačka ploča > Sustav i održavanje > Odrednice napajanja.

2. U lijevom oknu kliknite Traženje lozinke prilikom buđenja.

3. Kliknite Promjena trenutno nedostupnih postavki.

4. Kliknite Zahtijevaj lozinku (preporučeno).

5. Kliknite Spremi promjene.

Upotreba značajke Power Assistant (samo odabranimodeli)

Power Assistant omogućuje vam konfiguriranje postavki sustava radi optimizacije potrošnje energije inapunjenosti baterije računala. Power Assistant nudi alate i informacije koje će vam pomoći u donošenjuinformiranih odluka u vezi s upravljanjem napajanjem:

● Predviđanja potrošnje energije u hipotetskim konfiguracijama sustava

● Unaprijed definirani profili napajanja

● Pojedinosti o upotrebi i grafikoni koji prikazuju trendove potrošnje energije tijekom vremena

58 Poglavlje 5 Upravljanje napajanjem

Pokretanje Power AssistantaDa biste pokrenuli Power Assistant tijekom rada sustava Windows, odaberite Start > Svi programi >HP > HP Power Assistant.

Power Assistant se otvara i prikazuju se sljedeće kartice:

● Settings (Postavke) – prikazuje početnu stranicu koja prikazuje informacije o napunjenosti baterijei potrošnji energije.

● Preferences (Željena svojstva) – omogućuje postavljanje željenih svojstava uređaja.

● Usage Details (Pojedinosti o upotrebi) – omogućuje unos informacija o upotrebi računala.

● Charts (Grafikoni) – prikazuje grafikone potrošnje energije.

● About (O programu) – prikazuje pomoć za Power Assistant i informacije o inačici.

Za više informacija o postavljanju, upotrebi, konfiguriranju i upravljanju programom Power Assistantpogledajte pomoć za softver Power Assistant.

Korištenje vanjskog strujnog napajanjaVanjsko izmjenično napajanje vrši se putem jednog od sljedećih uređaja:

UPOZORENJE! Da biste smanjili moguće sigurnosne probleme, koristite isključivo ispravljač koji stedobili s računalom, zamjenski ispravljač koji ste dobili od HP-a ili kompatibilni ispravljač koji ste kupiliod HP-a.

● Odobreni ispravljač za izmjeničnu struju

● Dodatna priključna stanica

Povežite računalo na vanjski izvor izmjeničnog napajanja u bilo kojem od sljedećih uvjeta:

UPOZORENJE! Nemojte puniti bateriju računala dok se nalazite u zrakoplovu.

● prilikom punjenja ili kalibriranja baterije

● prilikom instaliranja ili mijenjanja softvera sustava

● prilikom zapisivanja podataka na CD ili DVD

Prilikom povezivanja računala s vanjskim izvorom izmjenične struje događa se sljedeće:

● počinje punjenje baterije

● ako je računalo uključeno, u području obavijesti mijenja se ikona pokazivača baterije.

Prilikom isključivanja računala s vanjskog izmjeničnog napajanja događa se sljedeće:

● računalo prelazi na baterijsko napajanje.

● automatski se smanjuje svjetlina zaslona radi uštede baterije. Da biste povećali svjetlinu zaslonapritisnite tipku za prečac fn+f10 ili ponovno priključite ispravljač.

Korištenje vanjskog strujnog napajanja 59

Povezivanje prilagodnika izmjenične strujeUPOZORENJE! Za smanjenje opasnosti od strujnog udara ili oštećenja opreme:

Uključite kabel za napajanje u utičnicu izmjenične struje koja je u bilo kojem trenutku lako dostupna.

Isključite napajanje iz računala isključivanjem kabela za napajanje iz utičnice izmjenične struje (a neisključivanjem kabela za napajanje iz računala).

Ako imate tropolni utikač na kabelu za napajanje, uključite ga u tropolnu uzemljenu utičnicu. Nemojteonemogućavati uzemljenje kabela za napajanje, na primjer, uključivanjem dvopolnog ispravljača.Uzemljenje je važna sigurnosna značajka.

Za povezivanje računala s vanjskim izvorom izmjeničnog napajanja učinite sljedeće:

1. Uključite ispravljač u priključak za napajanje (1) na računalu.

2. Uključite kabel za napajanje u ispravljač (2).

3. Uključite drugi kraj kabela za napajanje u utičnicu izmjenične struje (3).

Korištenje baterijskog napajanjaKad se u računalu nalazi napunjena baterija, a računalo nije spojeno na vanjsko napajanje, radit će nabaterijskom napajanju. Kad je računalo spojeno na vanjski izvor napajanja, radit će na napajanjuizmjeničnom strujom.

Ako se u računalu nalazi napunjena baterija, a ono radi na vanjskom napajanju putem ispravljača,računalo će prijeći na baterijsko napajanje ako se od računala odvoji ispravljač.

NAPOMENA: Kad isključite napajanje izmjeničnom strujom, svjetlina zaslona se smanjuje radiproduljenja trajanja baterije. Za povećanje svjetline zaslona koristite tipku za prečac fn+f10 ili ponovnospojite ispravljač.

Bateriju možete pohraniti ili čuvati u računalu, ovisno o vašem načinu rada. Ako bateriju čuvate uračunalu, ona će se puniti kad god je računalo utaknuto u AC napajanje te će također štititi vaše podatkeu slučaju prestanka rada vanjskog napajanja. Međutim, kad je računalo isključeno i odvojeno odvanjskog napajanja, baterija u računalu polagano se prazni.

UPOZORENJE! Kako biste smanjili moguće sigurnosne probleme, koristite samo bateriju koju stedobili s računalom, zamjensku bateriju koju ste dobili od HP ili kompatibilnu bateriju koju ste kupili odHP.

60 Poglavlje 5 Upravljanje napajanjem

Vijek trajanja baterije računala razlikuje se prema postavkama upravljanja napajanjem, programima kojise na njemu izvode, svjetlini zaslona, vanjskim uređajima koji su povezani s računalom i ostalimčimbenicima.

Pronalaženje podataka o bateriji u odjeljku Pomoć i podrškaPomoć i podrška pruža sljedeće alate i informacije o bateriji:

● Alat za provjeru baterije za ispitivanje performansi baterije

● Podaci o kalibraciji, upravljanju napajanjem te pravilnoj brizi i pohranjivanju radi maksimalnogproduljenja vijeka trajanja baterije

● Podaci o vrstama baterije, tehničkim podacima, životnim ciklusima i kapacitetu

Da biste pristupili podacima o bateriji:

▲ Odaberite Start > Pomoć i podrška > Saznajte više > Planovi napajanja: Često postavljanapitanja.

Korištenje provjere baterijePomoć i podrška pruža informacije o stanju baterije ugrađene u računalu:

Da biste pokrenuli provjeru baterije:

1. Spojite ispravljač na računalo.

NAPOMENA: Da bi provjera baterije radila ispravno, računalo mora biti spojeno na vanjski izvornapajanja.

2. Odaberite Start > Pomoć i podrška > Rješavanje problema > Napajanje, hlađenje imehanika.

3. Kliknite karticu Napajanje, a zatim kliknite Provjera baterije.

Battery Check provjerava rade li baterija i njezine ćelije ispravno, a zatim izvještava o rezultatimaprovjere.

Prikaz preostale napunjenosti baterije▲ Pomaknite pokazivač na ikonu mjerača baterije u području obavijesti na desnom kraju programske

trake.

– ili –

Pogledajte procijenjenu preostalu napunjenost baterije iskazanu brojem minuta u Centru zamobilnost sustava Windows:

▲ Kliknite ikonu mjerača baterije, a zatim kliknite Centar za mobilnost sustava Windows.

– ili –

Izaberite Start > Upravljačka ploča > Mobilni PC > Centar za mobilnost sustavaWindows.

Prikazano vrijeme prikazuje približno preostalo vrijeme rada na bateriji ako se opterećenjebaterije nastavi na trenutnoj razini. Primjerice, preostalo će se vrijeme smanjiti pri reprodukcijiDVD-a, a povećat će se kad prestane reprodukcija.

Korištenje baterijskog napajanja 61

Umetanje ili uklanjanje baterijeOPREZ: Vađenje baterije koja je jedini izvor napajanja može izazvati gubitak podataka. Da bistespriječili gubitak podataka, prije vađenja baterije spremite svoj rad i pokrenite stanje hibernacije iliisključite računalo pomoću operativnog sustava Windows.

Da biste umetnuli bateriju:

1. Preokrenite računalo na ravnoj površini.

2. Umetnite bateriju u odjeljak za bateriju (1) dok ne sjedne.

Zasun za oslobađanje baterije (2) automatski se zaključava kad je baterija na mjestu.

Da biste izvadili bateriju:

1. Preokrenite računalo na ravnoj površini.

2. Gurnite zasun za oslobađanje baterije (1) da oslobodite bateriju.

3. Izvadite bateriju iz računala (2).

62 Poglavlje 5 Upravljanje napajanjem

Punjenje baterijeUPOZORENJE! Nemojte puniti bateriju računala dok se nalazite u zrakoplovu.

Baterija se puni uvijek dok je računalo spojeno s vanjskim napajanjem preko ispravljača, dodatnogispravljača ili dodatnoga priključnog uređaja.

Baterija se puni i kad je računalo uključeno i kad je u uporabi, ali se brže puni kad je računalo isključeno.

Punjenje može potrajati nešto dulje ako je baterija nova, ako nije bila korištena 2 tjedna ili dulje te akoje mnogo toplija ili hladnija od sobne temperature.

Kako biste produžili životni vijek baterije i optimizirali prikaz punjenja baterije, slijedite ove preporuke:

● Ako punite novu bateriju, napunite je do kraja prije nego što uključite računalo.

● Punite bateriju sve dok se lampica baterije ne ugasi.

NAPOMENA: Ako je računalo uključeno dok se baterija puni, mjerač baterije u područjuobavijesti može prikazati stopostotnu napunjenost i prije nego što baterija bude do kraja napunjena.

● Ostavite bateriju da se prije punjenja isprazni normalnim radom do ispod 5 posto punog kapaciteta.

● Ako baterija nije bila u uporabi jedan mjesec ili više, kalibrirajte bateriju umjesto da je jednostavnonapunite.

Lampica baterije prikazuje stanje punjenja:

● Jantarno: baterija se puni.

● Tirkizno: baterija je skoro napunjena.

● Trepće jantarno: baterija koja je jedini dostupni izvor napajanja dosegla je nisku razinunapunjenosti. Kad baterija dosegne kritičnu razinu napunjenosti, žaruljica za bateriju počinje brzotreptati.

● Isključeno: ako je računalo priključeno na vanjski izvor napajanja, žaruljica se isključuje kad se svebaterije u računalu sasvim napune. Ako računalo nije priključeno na vanjski izvor napajanja,žaruljica će ostati isključena sve dok baterija ne dosegne nisku razinu napunjenosti.

Maksimiziranje vremena pražnjenja baterijeVrijeme pražnjenja baterije se razlikuje, ovisno o značajkama koje koristite na baterijskom napajanju.Maksimalno vrijeme pražnjenja baterije postupno se skraćuje jer se kapacitet baterije neizbježnosmanjuje.

Savjeti za maksimiziranje vremena pražnjenja baterije:

● Smanjite svjetlinu zaslona.

● Provjerite postavku Štednja energije pod mogućnostima napajanja.

● Uklanjanje baterije iz računala kada se ne koristi ili ne puni.

● Bateriju držite na hladnom i suhom mjestu.

Upravljanje niskim razinama napunjenosti baterijeInformacije u ovom odjeljku opisuju upozorenja i odgovore sustava koji se postavljaju u tvornici. Nekaupozorenja o niskoj napunjenosti baterije i odgovori sustava mogu se promijeniti pomoću Odrednicanapajanja u upravljačkoj ploči sustava Windows. Postavke koje su postavljene pomoću Odrednicanapajanja ne utječu na signalna svjetla.

Korištenje baterijskog napajanja 63

Prepoznavanje razina niske napunjenosti baterijeKad baterija koja je jedini izvor napajanja za računalo dosegne nisku razinu napunjenosti, lampicabaterije će treptati.

Ako niska razina baterije nije riješena, računalo ulazi u kritičnu razinu napunjenosti baterije te žaruljicabaterije brzo svjetluca.

Računalo poduzima sljedeće aktivnosti za kritičnu razinu napunjenosti baterije:

● Ako je omogućena hibernacija i računalo je uključeno ili je u stanju mirovanja, računalo će pokrenutistanje hibernacije.

● Ako je hibernacija onemogućena i računalo je uključeno ili je u stanju mirovanja, računalo će kratkoostati u stanju mirovanja i zatim će se isključiti i izgubiti sve podatke koji nisu bili spremljeni.

Rješavanje niske razine napunjenosti baterijeOPREZ: Za smanjenje opasnosti od gubitka podataka kad računalo dosegne kritičnu razinunapunjenosti baterije i pokrene stanje hibernacije, ne vraćajte napajanje dok se signalna svjetlanapajanja ne isključe.

Rješavanje niske razine napunjenosti baterije kad je dostupno vanjsko napajanje

▲ Spojite jedan od ovih uređaja:

● ispravljač

● Dodatni proizvod za proširenje ili priključni uređaj

● Dodatni ispravljač za napajanje

Rješavanje niske razine napunjenosti baterije kad je dostupna napunjena baterija

1. Isključite računalo ili pokrenite Stanje hibernacije.

2. Izvadite praznu bateriju te zatim umetnite napunjenu bateriju.

3. Uključite računalo.

Rješavanje niske razine napunjenosti baterije kad nije dostupan izvor napajanja

▲ Pokrenite stanje hibernacije.

– ili –

Spremite svoj rad i isključite računalo.

Rješavanje niske razine napunjenosti baterije kad računalo ne može izaći iz stanja hibernacije

Kad računalo nema dovoljno energije za izlaz iz stanja hibernacije, slijedite ove korake:

1. Umetnite napunjenu bateriju ili uključite računalo u vanjsko napajanje.

2. Napustite stanje hibernacije kratkim pritiskom na gumb za uključivanje.

Kalibriranje baterijeKalibrirajte bateriju pod sljedećim uvjetima:

● kad se prikaz punjenja baterije čini netočnim

● kad primijetite značajnu promjenu trajanja baterije

64 Poglavlje 5 Upravljanje napajanjem

Čak i kad se baterija često koristi, ne biste je trebali kalibrirati više od jedanput mjesečno. Također nijepotrebno kalibrirati novu bateriju.

Prvi korak: Potpuno punjenje baterijeUPOZORENJE! Ne punite bateriju računala dok se nalazite u zrakoplovu.

NAPOMENA: Baterija se puni i kad je računalo uključeno i kad je u upotrebi, ali se brže puni kad jeračunalo isključeno.

Kako biste potpuno napunili bateriju:

1. Umetnite bateriju u računalo.

2. Povežite računalo s utičnicom izmjenične struje, dodatnim adapterom napajanja, dodatnimproizvodom za proširenje ili s dodatno priključenim uređajem pa uključite adapter ili uređaj u vanjskiizvor napajanja.

Na računalu se uključuje lampica za bateriju.

3. Neka računalo ostane priključeno na vanjski izvor napajanja sve dok se baterija u potpunosti nenapuni.

Na računalu se isključuje lampica za bateriju.

Drugi korak: Onemogućavanje stanja hibernacije i mirovanja1. Kliknite ikonu pokazivača napunjenosti baterije u području obavijesti, a zatim kliknite Dodatne

mogućnosti upravljanja energijom.

– ili –

Odaberite Start > Upravljačka ploča > Sustav i održavanje > Odrednice napajanja.

2. Pod trenutnim planom napajanja kliknite Promjena postavki plana.

3. Snimite postavke Isključi zaslon i Postavi računalo u stanje mirovanja, navedene u stupcu Nabateriji kako biste nakon kalibracije vratili izvorne vrijednosti.

4. Prema potrebi promijenite postavke Ugasi zaslon i Postavi računalo u stanje mirovanja uNikada.

5. Kliknite Promijeni napredne postavke napajanja.

6. Kliknite znak plusa pored Mirovanje, a zatim kliknite znak plusa pored Hibernacija nakon.

7. Snimite postavku Na bateriji pod Hibernacija nakon kako biste nakon kalibracije vratili izvornevrijednosti.

8. Promijenite postavku Na bateriji u Nikad.

9. Kliknite U redu.

10. Kliknite Spremi promjene.

Korištenje baterijskog napajanja 65

Treći korak: Pražnjenje baterijeTijekom pražnjenja baterije računalo mora biti uključeno. Baterija se može isprazniti bez obzira koristiteli računalo, ali će se brže isprazniti ako ga koristite.

● Ako ćete tijekom pražnjenja računalo ostaviti bez nadzora, spremite podatke prije početkapražnjenja.

● Ako povremeno koristite računalo tijekom pražnjenja i postavili ste vremenska ograničenja uštedeenergije, očekujte sljedeći način ponašanja sustava tijekom pražnjenja:

◦ zaslon se neće automatski isključiti

◦ brzina tvrdog diska neće se automatski smanjiti kad je računalo u načinu mirovanja

◦ sustav neće pokrenuti stanje hibernacije.

Kako biste ispraznili bateriju:

1. Isključite računalo iz vanjskog izvora napajanja, ali ne isključujte računalo.

2. Pokrenite računalo na baterijskom napajanju sve dok se baterija ne isprazni. Lampica za baterijutrepti kad se baterija isprazni do niske razine napunjenosti. Nakon što se baterija isprazni, lampicaza bateriju se isključuje, a računalo se gasi.

Četvrti korak: Potpuno ponovno punjenje baterijeKako biste ponovo potpuno napunili bateriju:

1. Uključite računalo na vanjsko napajanje i održite vanjsko napajanje sve dok se baterija potpunone napuni. Nakon što se baterija ponovo napuni, lampica za bateriju na računalu se isključuje.

Računalo možete koristiti tijekom punjenja baterije, ali baterija će se brže puniti ako je računaloisključeno.

2. Ako je računalo isključeno, uključite ga nakon što se baterija potpuno napuni, a lampica baterijese ne isključi.

Peti korak: Ponovno omogućavanje hibernacije i mirovanjaOPREZ: Ako stanje hibernacije nije ponovo omogućeno nakon kalibracije, a baterija dosegne kritičnurazinu napunjenosti baterije, može doći do potpunog pražnjenja baterije i gubitka podataka.

1. Kliknite ikonu mjerača napunjenosti baterije u području obavijesti, a zatim kliknite Dodatnemogućnosti upravljanja energijom.

– ili –

Odaberite Start > Upravljačka ploča > Sustav i održavanje > Odrednice napajanja.

2. Pod trenutnim planom napajanja kliknite Promjena postavki plana.

3. Ponovno unesite postavke stavki u stupcu Na bateriji.

4. Kliknite Promijeni napredne postavke napajanja.

5. Kliknite znak plus pored Mirovanje, a zatim kliknite znak plus pored Hibernacija nakon.

6. Ponovo unesite postavku koju ste snimili za Na bateriji.

7. Kliknite U redu.

8. Kliknite Spremi promjene.

66 Poglavlje 5 Upravljanje napajanjem

Očuvanje energije baterije● Odaberite malu energiju – koristite postavke kroz odrednice napajanja u upravljačkoj ploči sustava

Windows.

● Isključite vezu s bežičnom i lokalnom mrežom (LAN) i zatvorite modemske programe ako ih nekoristite.

● Odvojite vanjske uređaje koji nisu povezani s vanjskim izvorom napajanja kad ih ne koristite.

● Zaustavite, onemogućite ili izvadite vanjske medijske kartice koje ne koristite.

● Prema potrebi koristite tipke za prečace fn+f9 i fn+f10 za podešavanje svjetline zaslona.

● Ako prestanete raditi, pokrenite stanje mirovanja ili hibernacije ili isključite računalo.

Pohranjivanje baterijeOPREZ: Kako biste spriječili oštećenje baterije, nemojte je izlagati visokim temperaturama u duljimvremenskim razdobljima.

Ako se računalo neće koristiti i bit će odvojeno od vanjskog napajanja dulje od 2 tjedna, izvadite baterijui odvojeno je pohranite.

Kako biste produžili napunjenost pohranjene baterije, pohranite je na toplom i suhom mjestu.

NAPOMENA: Spremljenu bateriju treba pregledati svakih 6 mjeseci. Ako se kapacitet baterije smanjioza 50 posto, napunite je prije ponovnog odlaganja.

Kalibrirajte bateriju prije uporabe ako je bila pohranjena mjesec dana ili dulje.

Odlaganje iskorištene baterijeUPOZORENJE! Kako biste smanjili opasnost od požara ili opeklina, nemojte rastavljati, gnječiti iliprobijati bateriju, kratko spajati njezine vanjske kontakte ili odbacivati bateriju u vodu ili vatru.

Pogledajte Obavijesti o propisima, sigurnosti i okolišu za informacije o odlaganju baterije.

Zamjena baterijeVijek trajanja baterije se razlikuje, ovisno o postavkama upravljanja napajanjem, programima koji seizvode na računalu, svjetlini zaslona, vanjskim uređajima povezanima s računalom i drugimčimbenicima.

Battery Check obavještava vas o zamjeni baterije kada unutarnje ćelije ne rade ispravno ili kadakapacitet baterije padne na nisku razinu. Poruka vas upućuje na HP web mjesto na kojem ćete pronaćiviše informacija o naručivanju zamjenske baterije. Ako je baterija pod HP jamstvom, upute obuhvaćajuID jamstva.

NAPOMENA: Kako biste baterijsko napajanje imali uvijek kada vam je potrebno, HP preporučujekupnju nove baterije kada indikator kapaciteta baterije poprimi zeleno-žutu boju.

Korištenje baterijskog napajanja 67

Provjera ispravljača izmjenične strujeProvjerite ispravljač izmjenične struje ako računalo pokazuje neke od sljedećih simptoma:

● Računalo se neće uključiti kada je spojeno na ispravljač izmjenične struje.

● Zaslon se ne uključuje kada je računalo priključeno na ispravljač i vanjski izvor napajanja.

● Žaruljica napajanja isključena je kada je računalo povezano s ispravljačem izmjeničnog napona.

Kako biste provjerili ispravljač izmjenične struje:

1. Izvadite bateriju iz računala.

2. Povežite ispravljač s računalom i utičnicom za izmjeničnu struju.

3. Uključite računalo.

● Ako je žaruljica napajanja uključena ispravljač radi ispravno.

● Ako je žaruljica napajanja isključena ispravljač ne radi i treba ga zamijeniti.

Kontaktirajte tehničku podršku za informacije o nabavljanju zamjenskog ispravljača. OdaberiteStart > Pomoć i podrška > Dobivanje pomoći.

Isključivanje računalaOPREZ: Kad se isključi računalo, svi podaci koji nisu bili pohranjeni, bit će izgubljeni.

Naredba Isključi računalo zatvara sve otvorene programe, uključujući operacijski sustav te isključujezaslon i računalo.

Isključite računalo u bilo kojoj od sljedećih situacija:

● Kad morate zamijeniti bateriju ili pristupiti jednoj od komponenti unutar računala

● Kada spajate vanjski hardverski uređaj koji se ne spaja na USB priključak

● Kad se računalo u dužem vremenskom razdoblju neće koristiti i bit će odvojeno od vanjskognapajanja

Za isključivanje računala slijedite ove korake:

NAPOMENA: Ako je računalo u stanju mirovanja ili hibernacije, prvo morate izaći iz mirovanja ilihibernacije kako bi isključivanje postalo moguće.

1. Spremite svoj rad i zatvorite sve otvorene programe.

2. Kliknite Start, a zatim kliknite strelicu uz gumb Zaključaj.

3. Kliknite Isključi računalo.

Ako računalo ne reagira i niste u mogućnosti koristiti prethodni postupak isključivanja, pokušajte s ovimnužnim postupcima i to ovim redom:

● Pritisnite ctrl+alt+delete, a zatim gumb napajanja.

● Pritisnite i držite gumb za uključivanje i isključivanje barem 5 sekunda.

● Odvojite računalo od vanjskog napajanja i izvadite bateriju.

68 Poglavlje 5 Upravljanje napajanjem

6 Pogoni

Prepoznavanje instaliranih pogonaRačunalo sadrži tvrdi disk (s rotirajućim diskom) ili pogon bez pokretnih dijelova (SSD) s poluvodičkommemorijom. Budući da ne sadrži pokretne dijelove, SSD pogon ne generira toliko topline kao tvrdi disk.

Da biste pregledali pogone instalirane na računalu, odaberite Start > Računalo.

NAPOMENA: Sustav Windows sadrži značajku Kontrola korisničkih računa za poboljšavanjesigurnosti računala. Možete biti priupitani za dozvolu ili lozinku za takve zadatke kao što su instaliranjeaplikacija, pokretanje pomagala ili mijenjanje postavki sustava Windows. Više informacija potražite uPomoći i podršci.

Rukovanje pogonimaDiskovi su osjetljive komponente računala i njima morate pažljivo rukovati. Prije rukovanja pogonimapogledajte ove mjere opreza. Dodatne mjere opreza uključene su pri postupcima na koje se odnose.

OPREZ: Kako biste smanjili opasnost od oštećivanja računala, oštećivanja pogona ili gubitkapodataka, poštujte sljedeće mjere opreza:

Prije pomicanja računala koje je spojeno na vanjski tvrdi disk, pokrenite stanje mirovanja i dopustite dase zaslon isprazni ili ispravno odspojite vanjski tvrdi disk.

Prije rukovanja pogonom, ispraznite statički elektricitet dodirivanjem neobojene metalne površinepogona.

Ne dodirujte kontakte priključka na prijenosnom pogonu ili na računalu.

Pažljivo rukujte pogonom; nemojte ga ispustiti ili na njega odlagati predmete.

Prije vađenja ili umetanja diska, isključite računalo. Ako niste sigurni je li računalo isključeno, u stanjumirovanja ili u stanju hibernacije, uključite ga, a zatim isključite putem operacijskog sustava.

Nemojte koristiti prekomjernu silu pri umetanju pogona u njegovo ležište.

Nemojte tipkati na tipkovnicu ili premještati računalo dok dodatni vanjski optički pogon piše na disk.Postupak pisanja vrlo je osjetljiv na vibracije.

Kad je baterija jedini izvor napajanja, pobrinite se da baterija bude dovoljno napunjena prije upisivanjana medije.

Izbjegavajte izlaganje diska ekstremnim temperaturama ili vlazi.

Izbjegavajte izlaganje pogona tekućinama. Nemojte raspršivati sredstva za čišćenje po pogonu.

Izvadite medij iz pogona prije vađenja pogona iz ležišta, putovanja, otpreme ili pohranjivanja pogona.

Ako se pogon mora poslati poštom, stavite ga u paket s mjehurićastom folijom ili u drugo prikladnozaštitno pakiranje te paket označite oznakom "LOMLJIVO."

Izbjegavajte izlaganje pogona magnetskim poljima. Sigurnosni uređaji s magnetskim poljima uključujusigurnosne prolazne uređaje u zračnim lukama i sigurnosne palice. Sigurnosni uređaji u zračnim lukamakoji provjeravaju kabinsku prtljagu poput pokretnih traka, koriste rendgenske zrake umjesto magneta ineće oštetiti pogon.

Prepoznavanje instaliranih pogona 69

Poboljšanje performansi tvrdog diskaKorištenje Defragmentacije diska

Tijekom uporabe računala datoteke na tvrdom disku postat će fragmentirane. Defragmentacija diskasređuje fragmentirane datoteke i mape na tvrdom disku tako da sustav može raditi učinkovitije.

Nakon što pokrenete defragmentaciju diska, ona radi bez nadgledanja. U ovisnosti o veličini tvrdog diskai broju fragmentiranih datoteka defragmentacija može potrajati više od jednog sata. Možda bi bilo dobroda je pokrenete po noći, ili u neko drugo vrijeme kada vam nije potreban pristup računalu.

HP preporučuje defragmentiranje tvrdog diska barem jedanput mjesečno. Defragmentaciju diskamožete postaviti da se obavlja jedanput mjesečno, ali možete defragmentirati i ručno u bilo koje doba.

NAPOMENA: Nije potrebno pokrenuti Defragmentaciju diska na pogonima bez pokretnih dijelova.

Za pokretanje Defragmentacije diska:

1. Odaberite Start > Svi programi > Pomagala > Alati sustava > Defragmentacija diska.

2. Kliknite Defragmentiraj disk.

NAPOMENA: Windows sadrži značajku Kontrola korisničkih računa radi poboljšanja sigurnostivašeg računala. Od vas se može zatražiti dozvola ili lozinka za zadatke poput instaliranja softvera,pokretanja uslužnih programa ili promjene Windows postavki. Više informacija potražite u Pomoćii podršci.

Za dodatne informacije pristupite sustavu pomoći za softver Defragmentacija diska.

Korištenje Čišćenja diskaČišćenje diska pretražuje tvrdi disk radi nepotrebnih datoteka koje možete sigurno izbrisati kako bisteoslobodili prostor na disku i pomogli da računalo radi učinkovitije.

Za pokretanje Čišćenja diska:

1. Odaberite Start > Svi programi > Pomagala > Alati sustava > Čišćenje diska.

2. Pratite upute na zaslonu.

Korištenje HP 3D DriveGuardaHP 3D DriveGuard vrši zaštitu tvrdog diska parkiranjem pogona i zaustavljanjem I/O zahtjeva u bilokojem od ovih stanja:

● Računalo vam je ispalo.

● Premjestili ste računalo sa zatvorenim zaslonom dok je računalo radilo na baterijskom napajanju.

Odmah po završetku jednog od ovih događaja, HP 3D DriveGuard vratit će tvrdi disk u normalni rad.

NAPOMENA: Pogoni bez pokretnih dijelova nemaju dijelova koji se okreću pa zaštita HP 3DDriveGuarda nije potrebna.

NAPOMENA: Ako ležište za nadogradnju sadržava tvrdi disk, tvrdi disk je zaštićen svojstvom HP 3DDriveGuard. Tvrdi diskovi koji su instalirani u dodatnim uređajima za priključenje ili koji su povezani naUSB priključak, nemaju zaštitu HP 3D DriveGuarda.

Da biste saznali više, pogledajte pomoć za softver HP 3D DriveGuard.

70 Poglavlje 6 Pogoni

Prepoznavanje statusa HP 3D DriveGuardaLampica pogona na računalu promijenit će se u žuto da pokaže kako je pogon parkiran. Kako bisteutvrdili jesu li pogoni trenutno zaštićeni ili je li pogon parkiran, odaberite Start > Upravljačka ploča >Hardver i zvuk > Centar za mobilnost sustava Windows:

● Ako je softver omogućen, iznad ikone tvrdog diska nalazit će se zelena kvačica.

● Ako je softver onemogućen, iznad ikone tvrdog diska nalazit će se crveni X.

● Ako su pogoni parkirani, iznad ikone tvrdog diska nalazit će se žuti mjesec.

NAPOMENA: Ikona Centra mobilnosti možda neće prikazivati najnoviji status diska. Za ažuriranjaneposredno nakon promjene u statusu, trebat ćete omogućiti ikonu u području obavijesti.

Za omogućavanje ikone u području obavijesti:

1. Odaberite Start > Upravljačka ploča > Hardver i zvuk > HP 3D DriveGuard.

NAPOMENA: Ako Kontrola korisničkog računa to od vas zatraži, kliknite Da.

2. U redu Ikona u paleti sustava, kliknite Prikaži.

3. Kliknite U redu.

Ako je HP 3D DriveGuard parkirao tvrdi disk, računalo će se ponašati na sljedeće načine:

● Računalo se neće isključiti.

● Računalo neće pokretati stanje mirovanja ni hibernacije, osim kako je opisano u sljedećojnapomeni.

NAPOMENA: Ako se računalo nalazi na baterijskom napajanju te dosegne kritičnu razinunapunjenosti baterije, HP 3D DriveGuard omogućit će računalu pokretanje stanja hibernacije.

Prije pomicanja računala HP preporučuje da ga isključite ili da pokrenete stanje mirovanja ili stanjehibernacije.

Korištenje softvera HP 3D DriveGuardSoftver za HP 3D DriveGuard omogućuje vam izvršavanje ovih zadataka:

● Da biste omogućili ili onemogućili HP 3D DriveGuard.

NAPOMENA: Dopuštenje za omogućavanje ili onemogućavanje alata HP 3D DriveGuard ovisio određenim korisničkim ovlaštenjima. Članovi skupine Administrator mogu mijenjati povlastice zakorisnike koji nisu administratori.

● Da biste odredili je li pogon u sustavu podržan.

Za pokretanje softvera i promjenu postavki slijedite ove korake:

1. U Centru za mobilnost kliknite ikonu tvrdog diska za otvaranje prozora HP 3D DriveGuard.

– ili –

Odaberite Start > Upravljačka ploča > Hardver i zvuk > HP 3D DriveGuard.

NAPOMENA: Ako Kontrola korisničkog računa to od vas zatraži, kliknite Da.

2. Za promjenu postavki kliknite odgovarajući gumb.

3. Kliknite U redu.

Korištenje HP 3D DriveGuarda 71

Zamjena tvrdog diska u ležištu za tvrdi diskOPREZ: Da biste spriječili gubitak podataka ili nereagiranje sustava:

Prije vađenja tvrdoga diska iz ležišta za disk isključite računalo. Ne vadite tvrdi disk ako je računalouključeno, u stanju mirovanja ili u stanju hibernacije.

Ako niste sigurni je li računalo isključeno ili je u stanju hibernacije, uključite ga kratkim pritiskom na gumbnapajanja. Zatim putem operacijskog sustava isključite računalo.

Da biste izvadili tvrdi disk:

1. Spremite svoj rad.

2. Isključite računalo i zatvorite zaslon.

3. Isključite sve vanjske hardverske uređaje koji su spojeni na računalo.

4. Isključite kabel za napajanje iz utičnice za izmjenično napajanje.

5. Preokrenite računalo na ravnoj površini.

6. Izvadite bateriju iz računala.

7. Otpustite 2 vijka na poklopcu pogona tvrdog diska (1).

8. Skinite poklopac pogona tvrdog diska (2).

9. Otpustite vijak pogona tvrdog diska (1).

10. Povucite jezičac pogona tvrdog diska udesno (2) kako biste odvojili pogon.

72 Poglavlje 6 Pogoni

11. Podignite pogon tvrdog diska (3) iz ležišta.

Za ugradnju pogona tvrdog diska:

1. Umetnite tvrdi disk u ležište tvrdog diska (1).

2. Povucite jezičak tvrdog diska (2) ulijevo kako biste spojili tvrdi disk.

3. Stegnite vijak pogona tvrdog diska (3).

4. Poravnajte jezičce (1) na poklopcu pogona tvrdog diska s oznakama na računalu.

5. Vratite poklopac (2).

Zamjena tvrdog diska u ležištu za tvrdi disk 73

6. Stegnite vijke na poklopcu pogona tvrdog diska (3).

7. Vratite bateriju.

8. Okrenite desnu stranu računala prema gore i ponovno uključite vanjsko napajanje i vanjskeuređaje.

9. Uključite računalo.

Zamjenjivanje pogona u ležištu za nadogradnjuLežište za nadogradnju može sadržavati ili tvrdi disk ili optički pogon.

Vađenje zaštitnog umetkaLežište za nadogradnju može sadržavati zaštitni umetak. Morate ukloniti umetak prije umetanja diskau ležište za nadogradnju. Kako biste izvadili umetak:

1. Spremite svoj rad.

2. Isključite računalo i zatvorite zaslon.

3. Isključite sve vanjske hardverske uređaje koji su spojeni na računalo.

4. Isključite kabel za napajanje iz utičnice za izmjenično napajanje.

5. Preokrenite računalo na ravnoj površini.

6. Otpustite vijak ležišta za nadogradnju (1).

7. Koristeći odvijač plosnate oštrice, nježno gurnite jezičac kako biste otpustili optički disk (2).

74 Poglavlje 6 Pogoni

8. Uklonite zaštitni umetak (3) iz ležišta za nadogradnju.

Zamjena tvrdog diskaOPREZ: Da biste spriječili gubitak podataka ili nereagiranje sustava:

Prije vađenja tvrdoga diska iz ležišta za nadogradnju isključite računalo. Nemojte vaditi tvrdi disk dokje računalo uključeno, u stanju mirovanja ili hibernacije.

Ako niste sigurni je li računalo isključeno ili je u stanju hibernacije, uključite računalo pritiskom na gumbza uključivanje i isključivanje. Zatim putem operacijskog sustava isključite računalo.

Za uklanjanje tvrdog diska iz ležišta za nadogradnju:

1. Spremite svoj rad.

2. Isključite računalo i zatvorite zaslon.

3. Isključite sve vanjske hardverske uređaje koji su spojeni na računalo.

4. Isključite kabel za napajanje iz utičnice za izmjenično napajanje.

5. Preokrenite računalo na ravnoj površini.

6. Izvadite bateriju iz računala.

7. Otpustite vijak ležišta za nadogradnju (1).

Zamjenjivanje pogona u ležištu za nadogradnju 75

8. Koristeći odvijač plosnate oštrice, nježno gurnite jezičac kako biste otpustili tvrdi disk (2).

9. Uklonite tvrdi disk iz ležišta za nadogradnju.

76 Poglavlje 6 Pogoni

Za instaliranje tvrdog diska u ležište za nadogradnju:

1. Umetnite tvrdi disk u ležište za nadogradnju.

2. Stegnite vijak ležišta za nadogradnju.

3. Vratite bateriju.

4. Okrenite desnu stranu računala prema gore i ponovno uključite vanjsko napajanje i vanjskeuređaje.

5. Uključite računalo.

Zamjenjivanje optičkog pogonaOPREZ: Da biste spriječili gubitak podataka ili nereagiranje sustava:

Prije vađenja optičkog diska iz ležišta za nadogradnju isključite računalo. Nemojte vaditi optički disk dokje računalo uključeno, u stanju mirovanja ili hibernacije.

Ako niste sigurni je li računalo isključeno ili je u stanju hibernacije, uključite računalo pritiskom na gumbza uključivanje i isključivanje. Zatim putem operacijskog sustava isključite računalo.

Zamjenjivanje pogona u ležištu za nadogradnju 77

Za uklanjanje optičkog diska iz ležišta za nadogradnju:

1. Spremite svoj rad.

2. Isključite računalo i zatvorite zaslon.

3. Isključite sve vanjske hardverske uređaje koji su spojeni na računalo.

4. Isključite kabel za napajanje iz utičnice za izmjenično napajanje.

5. Preokrenite računalo na ravnoj površini.

6. Izvadite bateriju iz računala.

7. Otpustite vijak ležišta za nadogradnju (1).

8. Koristeći odvijač plosnate oštrice, nježno gurnite jezičac kako biste otpustili optički disk (2).

9. Uklonite optički disk iz ležišta za nadogradnju.

78 Poglavlje 6 Pogoni

Za instaliranje optičkog diska u ležište za nadogradnju:

1. Umetnite optički disk u ležište za nadogradnju.

2. Stegnite vijak ležišta za nadogradnju.

3. Vratite bateriju.

4. Okrenite desnu stranu računala prema gore i ponovno uključite vanjsko napajanje i vanjskeuređaje.

5. Uključite računalo.

Zamjenjivanje pogona u ležištu za nadogradnju 79

7 Vanjski uređaji

Korištenje USB uređajaUniverzalna serijska sabirnica (USB) hardversko je sučelje koje se može koristiti za spajanje dodatnogavanjskog uređaja, poput USB tipkovnice, miša, pogona, pisača, skenera ili čvorišta.

Za neke USB uređaje potreban je dodatni softver za podršku, koji se obično isporučuje s uređajem. Višepodataka o softveru za određene uređaje potražite u uputama proizvođača.

Model vašeg računala ima 4 USB priključka koji podržavaju 1.0, USB 1.1, USB 2.0 i USB 3.0 uređaje.

Dodatni priključni uređaj ili USB sabirnica omogućavaju dodatne USB priključke koji se mogu koristiti sračunalom.

Povezivanje USB uređajaOPREZ: Kako biste spriječili oštećenje USB priključka, upotrijebite minimalnu snagu pri povezivanjuUSB uređaja.

▲ Kako biste povezali USB uređaj s računalom, povežite USB kabel uređaja s USB priključkom.

Nakon otkrivanja uređaja čut će se zvučni signal.

NAPOMENA: kada prvi put priključite USB uređaj, u području obavijesti prikazuje se poruka kako bisteznali da je uređaj prepoznat od strane računala.

Zaustavljanje i uklanjanje USB uređajaOPREZ: Kako biste spriječili gubitak podataka ili nereagiranje sustava, zaustavite USB uređaj prijeuklanjanja.

OPREZ: Kako biste spriječili oštećenje USB priključka, ne vucite kabel da biste uklonili USB uređaj.

80 Poglavlje 7 Vanjski uređaji

Za zaustavljanje i uklanjanje USB uređaja:

1. Dvokliknite ikonu Sigurno uklanjanje hardvera u području za obavijesti na desnoj straniprogramske trake.

NAPOMENA: Da biste prikazali ikonu Sigurno uklanjanje hardvera, u području obavijesti klikniteikonu Prikaži skrivene ikone (< ili <<).

2. Kliknite naziv uređaja na popisu.

NAPOMENA: Ako USB uređaj nije naveden, ne morate ga zaustavljati prije uklanjanja.

3. Kliknite Zaustavi, a zatim kliknite U redu.

4. Uklonite uređaj.

Korištenje USB podrške za prethodne verzijeUSB podrška za prethodne verzije (omogućena je tvornički) dozvoljava sljedeće radnje:

● Korištenje USB tipkovnice, miša ili sabirnice spojene na USB priključak računala tijekom pokretanjaili u programu ili uslužnom programu koji se temelji na MS-DOS-u

● Pokretanje ili ponovno pokretanje s dodatnoga vanjskog MultiBaya ili dodatnog USB uređaja zapokretanje

Kako biste onemogućili ili ponovno omogućili USB podršku za prethodne verzije u programu ComputerSetup (Postavljanje računala), učinite sljedeće:

1. Uključite ili ponovno pokrenite računalo, a zatim pritisnite tipku esc kad se na dnu zaslona prikažeporuka "Press ESC key for Startup Menu".

2. Pritisnite tipku f10 da biste ušli u Computer Setup (Postavljanje računala).

3. Koristite pokazivački uređaj ili tipke sa strelicama za odabir System Configuration (Konfiguracijasustava), i zatim odaberite Device Configurations (Konfiguracije uređaja).

4. Kako biste onemogućili USB podršku za prethodne verzije kliknite Disabled (Onemogući) poredUSB legacy support (USB podrška za prethodne verzije). Kako biste ponovno omogućili USBpodršku za prethodne verzije kliknite Enabled (Omogući) pored USB legacy support (USBpodrška za prethodne verzije).

5. Kako biste spremili promjene i izašli iz programa Computer Setup, u donjem lijevom uglu zaslonakliknite Save (Spremi) i zatim slijedite upute na zaslonu.

– ili –

Pomoću tipki sa strelicama odaberite File (Datoteka) > Save changes and exit (Spremi promjenei izađi), i zatim slijedite upute na zaslonu.

Vaše će promjene biti primijenjene prilikom ponovnog pokretanja računala.

Upotreba 1394 uređajaIEEE 1394 hardversko je sučelje koje povezuje multimedije velike brzine ili uređaje za spremanjepodataka s računalom. Za skenere, digitalne fotoaparate i digitalne kamere često je potrebna 1394 veza.

Za neke 1394 uređaje potreban je dodatni softver za podršku, koji se obično isporučuje s uređajem.Više podataka o softveru za određene uređaje potražite u uputama proizvođača.

1394 priključak također podržava IEEE 1394a uređaje.

Upotreba 1394 uređaja 81

Povezivanje 1394 uređajaOPREZ: Kako biste spriječili oštećenje 1394 priključka, za spajanje 1394 uređaja upotrijebiteminimalnu snagu.

▲ Kako biste povezali 1394 uređaj s računalom, povežite kabel 1394 uređaja s 1394 priključkom.

Nakon otkrivanja uređaja oglasit će se zvuk.

Uklanjanje 1394 uređajaOPREZ: Kako bi se spriječio gubitak podataka ili sustav koji ne reagira, za sigurno uklanjanje 1394uređaja upotrijebite sljedeći postupak.

OPREZ: Kako biste spriječili oštećenje 1394 priključka, ne vucite kabel pri uklanjanju 1394 uređaja.

1. U krajnjem desnom dijelu područja obavijesti programske trake dvokliknite ikonu Sigurnouklanjanje hardvera.

NAPOMENA: Kako bi se prikazala ikona "Sigurno uklanjanje hardvera", u području obavijestikliknite ikonu Prikaži skrivene ikone (< ili <<).

2. Na popisu kliknite naziv uređaja.

NAPOMENA: Ako uređaj nije naveden, ne morate ga zaustavljati prije uklanjanja.

3. Kliknite Zaustavi, a zatim kliknite U redu.

4. Uklonite uređaj.

Korištenje vanjskih pogonaPrijenosni vanjski pogoni proširuju vaše opcije za pohranu i pristup podacima. USB pogon se možedodati spajanjem pogona na USB priključak na računalu.

USB pogoni obuhvaćaju sljedeće vrste:

● Disketni pogoni od 1,44 megabajta

● Modul pogona tvrdog diska (tvrdi disk s ispravljačem)

● DVD-ROM pogon

82 Poglavlje 7 Vanjski uređaji

● DVD/CD-RW Combo pogon

● DVD±RW/CD-RW Combo pogon

Korištenje dodatnih vanjskih uređajaNAPOMENA: Više informacija o potrebnom softveru i upravljačkim programima ili da biste saznali kojiulaz na računalu koristiti, potražite u uputama proizvođača.

Kako biste povezali vanjski uređaj s računalom:

OPREZ: Radi smanjenja opasnosti od oštećenja opreme pri spajanju uređaja koji ima vlastitonapajanje, osigurajte da su uređaj i kabel izmjeničnog napajanja isključeni.

1. Povežite uređaj s računalom.

2. Ako spajate uređaj s napajanjem, uključite kabel za napajanje uređaja u uzemljenu utičnicu sizmjeničnom strujom.

3. Uključite uređaj.

Za isključivanje vanjskog uređaja bez napajanja najprije isključite uređaj pa ga isključite iz računala. Zaisključivanje vanjskog uređaja s napajanjem najprije isključite uređaj pa ga isključite iz računala, a zatimisključite kabel izmjeničnog napajanja.

Upotreba priključnog uređajaPriključak za priključnu stanicu povezuje računalo s dodatnim priključnim uređajem. Dodatni priključniuređaj pruža dodatne priključke koji se mogu koristiti s računalom.

Upotreba priključnog uređaja 83

8 Vanjske medijske kartice

Korištenje kartica za Čitač medijskih karticaDodatne digitalne kartice omogućuju sigurnu pohranu podataka i praktično zajedničko korištenjepodataka. Ove se kartice često koriste s digitalnim fotoaparatima opremljenima za medije tedlanovnicima kao i s ostalim računalima.

Čitač medijskih kartica podržava sljedeće formate:

● Memorijski uređaj

● Memorijski uređaj Duo

● Memorijski uređaj Pro

● MultiMediaCard

● Memorijska kartica Secure Digital (SD)

● Kartica xD-Picture Card

● Kartica xD-Picture Card, vrsta H

● Kartica xD-Picture Card, vrsta M

Umetanje digitalne karticeOPREZ: Da biste izbjegli oštećenje digitalne kartice ili računala, ne umećite ispravljače u Čitačmedijskih kartica.

OPREZ: Kako biste spriječili oštećenje priključaka za digitalnu karticu, koristite minimalnu snagu zaumetanje digitalne kartice.

1. Držite digitalnu karticu sa stranom s oznakom okrenutom prema gore, a s priključcima okrenutimaprema računalu.

2. Umetnite karticu u Čitač medijskih kartica, a zatim pogurajte karticu dok čvrsto ne sjedne.

Začut ćete zvuk kad se uređaj prepozna i prikazat će se izbornik dostupnih mogućnosti.

84 Poglavlje 8 Vanjske medijske kartice

Uklanjanje digitalne karticeOPREZ: Kako biste spriječili gubitak podataka ili nereagiranje sustava, zaustavite digitalnu karticuprije nego je izvadite.

1. Spremite svoje podatke i zatvorite sve programe povezane s digitalnom karticom.

NAPOMENA: Za zaustavljanje prijenosa podataka kliknite Odustani u prozoru Kopiranjeoperacijskog sustava.

2. Zaustavite digitalnu karticu:

a. Dvokliknite ikonu Sigurno uklanjanje hardvera u području za obavijesti na desnom krajuprogramske trake.

NAPOMENA: Za prikaz ikone Sigurno uklanjanje hardvera, kliknite ikonu Prikaži skriveneikone (< ili <<) u području za obavijesti.

b. Kliknite naziv digitalne kartice na popisu.

c. Kliknite Zaustavi, a zatim kliknite U redu.

3. Pritisnite digitalnu karticu prema unutra (1), a zatim je izvadite iz utora (2).

Korištenje kartica ExpressCard (samo odabrani modeli)ExpressCard je PC kartica visokih radnih svojstava koja se umeće u utor za ExpressCard.

Poput standardnih PC kartica, kartice ExpressCards izvedene su tako da udovoljavaju zahtjevimastandarda Personal Computer Memory Card International Association (PCMCIA).

Konfiguriranje kartice ExpressCardInstalirajte samo softver koji je potreban za vaš uređaj. Ako proizvođač kartice ExpressCard zahtijevada instalirate upravljačke programe uređaja:

● Instalirajte samo upravljačke programe uređaja za vaš operacijski sustav.

● Nemojte instalirati drugi softver, kao što su usluge kartica, usluge spojnica ili omogućivači koje stedobili od proizvođača kartice ExpressCard.

Umetanje kartice ExpressCardOPREZ: Da biste spriječili oštećenje računala i vanjskih medijskih kartica, nemojte umetati PC Cardu utor za karticu ExpressCard.

Korištenje kartica ExpressCard (samo odabrani modeli) 85

OPREZ: Kako biste spriječili oštećenja na priključcima:

Koristite se minimalnom silom pri umetanju kartice ExpressCard.

Nemojte pomicati ili prenositi računalo dok se koristi kartica ExpressCard.

Utor za karticu ExpressCard može sadržavati zaštitni umetak. Kako biste izvadili umetak:

1. Pritisnite umetak (1) kako biste ga deblokirali.

2. Izvucite umetak iz utora (2).

Kako biste umetnuli karticu ExpressCard:

1. Držite karticu sa stranom s oznakom okrenutom prema gore te s priključcima okrenutima premaračunalu.

2. Umetnite karticu u utor za ExpressCard te je potisnite u utor dok čvrsto ne sjedne na svoje mjesto.

Začut ćete zvuk kad se uređaj prepozna i prikazat će se izbornik mogućnosti.

NAPOMENA: Prvi put kad umetnete ExpressCard karticu, u području obavijesti prikazuje seporuka kako biste znali da je uređaj prepoznata od strane računala.

NAPOMENA: Umetnuta kartica ExpressCard koristi napajanje čak i kad je u stanju mirovanja. Kakobiste uštedjeli energiju, zaustavite ili izvadite karticu ExpressCard ako se ne koristi.

86 Poglavlje 8 Vanjske medijske kartice

Zaustavljanje i vađenje kartice ExpressCardOPREZ: Kako biste spriječili gubitak podataka ili nereagiranje sustava, zaustavite karticuExpressCard prije nego što je izvadite.

1. Spremite svoje podatke i zatvorite sve programe povezane s karticom.

NAPOMENA: Za zaustavljanje prijenosa podataka kliknite Odustani u prozoru Kopiranjeoperacijskog sustava.

2. Zaustavite karticu ExpressCard

a. Dvokliknite ikonu Sigurno uklanjanje hardvera u području za obavijesti na desnom krajuprogramske trake.

NAPOMENA: Za prikaz ikone Sigurno uklanjanje hardvera kliknite ikonu Prikaži skriveneikone (< ili <<) u području za obavijesti.

b. Kliknite naziv kartice na popisu.

c. Kliknite Zaustavi, a zatim kliknite U redu.

3. Oslobađanje i vađenje kartice ExpressCard

a. Nježno pritisnite karticu ExpressCard (1) da biste je deblokirali.

b. Izvucite je iz utora (2).

Upotreba pametnih kartica (samo odabrani modeli)NAPOMENA: Pojam smart kartica koristi se u ovom poglavlju i za smart card kartice i za Java™kartice.

Smart card kartica je pomagalo veličine kreditne kartice koje nosi mikročip, koji sadrži memoriju imikroprocesor. Poput osobnih računala, smart kartice posjeduju operacijski sustav koji upravlja ulazomi izlazom i one sadrže sigurnosne funkcije koje pružaju zaštitu od neovlaštenog pristupa. Industrijskesmart kartice se koriste zajedno sa čitačem smart kartice (samo odabrani modeli).

Osobni identifikacijski broj (PIN) je potreban za omogućavanje pristupa sadržaju mikročipa. Višepodataka o sigurnosnim funkcijama smart kartica potražite u dijelu Pomoć i podrška.

NAPOMENA: Vaše računalo se može pomalo razlikovati od prikaza u ovom poglavlju.

Upotreba pametnih kartica (samo odabrani modeli) 87

Umetanje smart karticeZa umetanje smart kartice:

1. Dok držite smart karticu s natpisom okrenutim prema gore, lagano je umetnite u čitač smart kartice,sve dok ne sjedne na svoje mjesto.

2. Pratite upute na zaslonu za prijavu na računalo koje koristi PIN smart kartice.

Vađenje smart karticeZa vađenje smart kartice

▲ Uhvatite za rub smart kartice i izvucite je iz čitača smart kartice.

88 Poglavlje 8 Vanjske medijske kartice

9 Memorijski moduli

Računalo ima dva odjeljka za memorijske module. Odjeljak za primarni memorijski modul nalazi se ispodtipkovnice. Odjeljak za dodatni memorijski modul smješten je na dnu računala.

Memorijski kapacitet računala može se nadograditi dodavanjem memorijskog modula u prazni utor zadodatni memorijski modul ili nadogradnjom postojećega memorijskog modula u utor za primarnimemorijski modul.

UPOZORENJE! Da smanjite opasnost od električnog udara i oštećenja opreme, isključite kabel zanapajanje i izvadite sve baterije prije ugradnje memorijskog modula.

OPREZ: Elektrostatički izboj (ESD) može oštetiti elektroničke komponente. Prije početka bilo kojegpostupka, dodirnite metalni predmet kako biste provjerili da ste ispraznili statički elektricitet.

Dodavanje ili zamjena memorijskog modula u utor zadodatni memorijski modul

Za dodavanje ili zamjenu memorijskog modula u utoru za dodatni memorijski modul, slijedite ovekorake:

1. Spremite svoj rad.

2. Isključite računalo i zatvorite zaslon.

Ako niste sigurni je li računalo isključeno ili je u stanju hibernacije, uključite računalo pritiskom nagumb za uključivanje i isključivanje. Zatim putem operacijskog sustava isključite računalo.

3. Isključite sve vanjske uređaje koji su povezani s računalom.

4. Isključite kabel za napajanje iz utičnice za izmjenično napajanje.

5. Preokrenite računalo na ravnoj površini.

6. Izvadite sve baterije iz računala.

7. Odvijte vijak poklopca pretinca za memorijski modul (1).

Dodavanje ili zamjena memorijskog modula u utor za dodatni memorijski modul 89

8. Odvojite poklopac odjeljka za memorijski modul (2) od računala.

9. Izvadite memorijski modul:

NAPOMENA: Ako se utor memorijskog modula proširenja nije popunio, preskočite korak 9 inastavite s korakom 10.

a. Povucite stezaljke za držanje (1) na svakoj strani memorijskog modula.

Memorijski će modul iskočiti.

OPREZ: Kako biste spriječili oštećenje memorijskog modula, držite ga samo za rubove.Nemojte dirati komponente na memorijskom modulu.

90 Poglavlje 9 Memorijski moduli

b. Uhvatite za rub memorijskog modula (2) i lagano povucite modul iz utora za memorijski modul.

Kako biste nakon vađenja zaštitili memorijski modul, stavite ga u spremnik koji je zaštićen odelektrostatičkog izboja.

NAPOMENA: Ovisno o memorijskoj konfiguraciji računala, lijevi DIMM-priključak moždanije popunjen.

10. Umetnite memorijski modul:

a. Poravnajte urezani rub (1) memorijskog modula s jezičcem u utoru za memorijski modul.

OPREZ: Kako biste spriječili oštećenje memorijskog modula, držite ga samo za rubove.Nemojte dodirivati komponente na memorijskom modulu i nemojte ga savijati.

b. Dok je memorijski modul pod kutom od 45 stupnjeva prema površini odjeljka za memorijskimodul, utisnite modul (2) u utor za memorijski modul tako da sjedne na svoje mjesto.

Dodavanje ili zamjena memorijskog modula u utor za dodatni memorijski modul 91

c. Lagano pritisnite memorijski modul prema dolje (3), pritišćući na lijevi i desni rub memorijskogmodula, sve dok stezaljke za držanje ne uskoče na svoje mjesto.

NAPOMENA: Ovisno o memorijskoj konfiguraciji računala, lijevi DIMM-priključak moždanije popunjen.

11. Poravnajte jezičce (1) na poklopcu memorijskog modula s urezima na računalu.

12. Zatvorite poklopac (2).

13. Stegnite vijak poklopca pretinca za memorijski modul (3).

14. Vratite baterije.

92 Poglavlje 9 Memorijski moduli

15. Okrenite desnu stranu računala prema gore i ponovno uključite vanjsko napajanje i vanjskeuređaje.

16. Uključite računalo.

Nadogradnja memorijskog modula u utoru za primarnimemorijski modul

Kako biste nadogradili memorijski modul u utoru za primarni memorijski modul, slijedite ove korake:

1. Spremite svoj rad.

2. Isključite računalo.

Ako niste sigurni je li računalo isključeno ili je u stanju hibernacije, uključite računalo pritiskom nagumb za uključivanje i isključivanje. Zatim putem operacijskog sustava isključite računalo.

3. Isključite sve vanjske uređaje koji su povezani s računalom.

4. Isključite kabel za napajanje iz utičnice za izmjenično napajanje.

5. Preokrenite računalo na ravnoj površini.

6. Izvadite sve baterije iz računala.

7. Skinite 3 pristupna vijka za tipkovnicu.

8. Preokrenite računalo i otvorite ga.

Nadogradnja memorijskog modula u utoru za primarni memorijski modul 93

9. Lagano podignite gornji rub tipkovnice i nagnite je dok se ne nasloni na naslon za dlanove naračunalu.

10. Izvadite memorijski modul:

a. Povucite stezaljke za držanje (1) na svakoj strani memorijskog modula.

Memorijski će modul iskočiti.

OPREZ: Kako biste spriječili oštećenje memorijskog modula, držite ga samo za rubove.Nemojte dirati komponente na memorijskom modulu.

b. Uhvatite za rub memorijskog modula (2) i lagano povucite modul iz utora za memorijski modul.

Kako biste nakon vađenja zaštitili memorijski modul, stavite ga u spremnik koji je zaštićen odelektrostatičkog izboja.

NAPOMENA: Ovisno o memorijskoj konfiguraciji računala, donji DIMM-priključak moždanije popunjen.

94 Poglavlje 9 Memorijski moduli

11. Umetnite memorijski modul:

a. Poravnajte urezani rub (1) memorijskog modula s jezičcem u utoru za memorijski modul.

OPREZ: Kako biste spriječili oštećenje memorijskog modula, držite ga samo za rubove.Nemojte dodirivati komponente na memorijskom modulu i nemojte ga savijati.

b. Dok je memorijski modul pod kutom od 45 stupnjeva prema površini odjeljka za memorijskimodul, utisnite modul (2) u utor za memorijski modul tako da sjedne na svoje mjesto.

c. Lagano pritisnite memorijski modul prema dolje (3), pritišćući na lijevi i desni rub memorijskogmodula, sve dok stezaljke za držanje ne uskoče na svoje mjesto.

NAPOMENA: Ovisno o memorijskoj konfiguraciji računala, donji DIMM-priključak moždanije popunjen.

12. Vratite tipkovnicu.

13. Zatvorite poklopac.

Nadogradnja memorijskog modula u utoru za primarni memorijski modul 95

14. Preokrenite računalo na ravnoj površini.

15. Vratite 3 pristupna vijka za tipkovnicu.

16. Vratite baterije.

17. Okrenite desnu stranu računala prema gore i ponovno uključite vanjsko napajanje i vanjskeuređaje.

18. Uključite računalo.

96 Poglavlje 9 Memorijski moduli

10 Sigurnost

Zaštita računalaNAPOMENA: Sigurnosna rješenja osmišljena su da djeluju kao zapreke. Ove zapreke ne moguspriječiti zloporabu ili krađu uređaja.

NAPOMENA: U nekim državama ili regijama računalo podržava CompuTrace – uslugu praćenja ioporavka koja se temelji na mrežnoj sigurnosti. Ako je računalo ukradeno, CompuTrace može pratitiračunalo ako neovlašteni korisnik pristupi internetu. Da biste upotrijebili CompuTrace, morate kupitisoftver i pretplatiti se na uslugu. Informacije o naručivanju softvera CompuTrace potražite na HP-ovuweb-mjestu http://www.hpshopping.com.

Sigurnosne značajke vašeg računala mogu zaštiti računalo, osobne i druge podatke od različitih vrstaopasnosti. Način na koji koristite računalo određuje koje biste sigurnosne značajke trebali koristiti.

Operacijski sustav Windows® pruža određene sigurnosne značajke. Dodatne sigurnosne značajkenavedene su u sljedećoj tablici. Većina dodatnih sigurnosnih značajki može se konfigurirati u uslužnomprogramu Computer Setup (u nastavku program Computer Setup).

Da biste se zaštitili od Koristite ovu sigurnosnu značajku

Neovlaštena upotreba računala HP ProtectTools Security Manager u kombinaciji s lozinkom,pametnom karticom i/ili čitačem otiska prsta

Neovlašteni pristup programu Computer Setup (f10) Postavite administratorsku lozinku za BIOS u programuComputer Setup*

Neovlašteni pristup sadržaju tvrdog diska Postavite Drivelock lozinku u programu Computer Setup*

Neovlašteno pokretanje s optičkog pogona, disketne jediniceili unutarnjega mrežnog adaptera

Značajka mogućnosti pokretanja u programu ComputerSetup*

Neovlašteni pristup korisničkom računu Windows HP ProtectTools Security Manager

Neovlašteni pristup podacima ● Softver vatrozida

● Ažuriranja sustava Windows

● Šifriranje pogona za HP ProtectTools

Neovlašteni pristup postavkama programa Computer Setup idrugim podacima o sustavu

Postavite administratorsku lozinku za BIOS u programuComputer Setup*

Neovlašteno uklanjanje računala Utor za sigurnosni kabel (koristi se s dodatnim sigurnosnimkabelom)

*Program Computer Setup je unaprijed instalirani uslužni program na osnovi ROM-a koji se može koristiti čak i u slučajevimakad operativni sustav ne radi ili se neće učitati. Za navigaciju i pravljenje odabira u programu Computer Setup možete koristitipokazivački uređaj (TouchPad, pokazivački štapić ili USB miš) ili tipkovnicu.

Zaštita računala 97

Korištenje lozinkiVećina sigurnosnih značajki koristi se lozinkama. Kad god postavljate lozinku, zapišite je i pohranite nasigurnom mjestu dalje od računala. Kod odabira lozinke obratite pozornost na sljedeće:

● Lozinke za postavu i DriveLock postavljaju se u programu Computer Setup i njima upravlja sustavBIOS.

● Ugrađena sigurnosna lozinka, koja je lozinka programa HP ProtectTools Security Manager, možese omogućiti u programu Computer Setup kako biste zaštitu pojačali lozinkom za zaštitu BIOS-apovrh uobičajenih HP ProtectTools funkcija; Ugrađena sigurnosna lozinka se koristi s dodatnimugrađenim sigurnosnim čipom.

● Lozinke sustava Windows podešavaju se samo u operativnom sustavu Windows.

● Ako zaboravite lozinku za postavu koju ste postavili u programu Computer Setup, nećete moćipristupiti uslužnom programu.

● Ako zaboravite korisničku lozinku za DriveLock i glavnu DriveLock lozinku postavljenu u programuComputer Setup, tvrdi disk koji je zaštićen lozinkama će zauvijek ostati zaključan i više ga nećetemoći koristiti.

Možete koristiti istu lozinku za značajku programa Computer Setup i sigurnosnu značajku sustavaWindows. Možete koristiti istu lozinku za više značajki programa Computer Setup.

Pri stvaranju i spremanju lozinki koristite sljedeće savjete:

● Pri stvaranju lozinki slijedite zahtjeve programa

● Zapišite svoje lozinke i pohranite ih na sigurno mjesto daleko od računala

● Ne pohranjujte lozinke u datoteci na računalu.

Sljedeće tablice donose obično korištene lozinke za sustav Windows i administratora BIOS-a i opisujunjihove funkcije.

Postavljanje lozinki u sustavu Windows

Lozinke sustava Windows Funkcija

Administratorska lozinka* Štiti pristup administratorskom računu sustava Windows.

Korisnička lozinka* Štiti pristup korisničkom računu Windows.

*Za informacije o postavljanju administratorske lozinke za Windows i korisničke lozinke za Windows, odaberite Start > Pomoći podrška.

Postavljanje lozinki u programu Computer Setup

Administratorske lozinke za BIOS Funkcija

Administratorska lozinka za BIOS Štiti pristup programu Computer Setup.

Glavna DriveLock lozinka Štiti pristup unutarnjem tvrdom disku koji je zaštićenDriveLock-om. Koristi se i za uklanjanje zaštite DriveLock. Ovase lozinka postavlja u odjeljku DriveLock lozinke tijekompostupka omogućavanja.

98 Poglavlje 10 Sigurnost

Administratorske lozinke za BIOS Funkcija

Korisnička lozinka za DriveLock Štiti pristup unutarnjem tvrdom disku koji je zaštićenDriveLock-om, a postavlja se u odjeljku DriveLock lozinketijekom postupka omogućavanja.

TPM ugrađena sigurnosna lozinka Kad je omogućena kao administratorska lozinka BIOS-a, štitipristup sadržaju računala kada se računalo pokreće, ponovnopokreće ili izlazi iz stanja hibernacije.

Ova lozinka zahtijeva dodatni ugrađeni sigurnosni čip kaopodršku ovoj sigurnosnoj značajki.

Administratorska lozinka za BIOSAdministratorska lozinka za program Computer Setup štiti postavke konfiguracije i podatke zaidentifikaciju sustava u programu Computer Setup. Nakon što postavite ovu lozinku, morate je unijetida biste pristupili programu Computer Setup i napravili promjene pomoću tog programa.

Obratite pozornost na sljedeće značajke administratorske lozinke za BIOS:

● Ne zamjenjuje se međusobno s administratorskom lozinkom sustava Windows, iako mogu bitijednake.

● Ne prikazuje se kako je postavljena, unesena, izmijenjena ili izbrisana.

● Morate je postaviti i unijeti istim tipkama; Na primjer, administratorsku lozinku za BIOS postavljenubrojčanim tipkama sustav neće prepoznati ako je u idućem pokušaju unesete putem ugrađenihbrojčanih tipki.

● Može se sastojati od bilo koje kombinacije slova i brojeva do 32 znaka te ne prepoznaje velika imala slova, osim ako administrator ne odluči suprotno.

Korištenje lozinki 99

Upravljanje administratorskom lozinkom za BIOSAdministratorska lozinka za BIOS postavlja se, mijenja i briše u programu Computer Setup.

Za postavljanje ili promjenu ove lozinke u programu Computer Setup, učinite sljedeće:

1. Uključite ili ponovno pokrenite računalo, a zatim pritisnite tipku esc dok se na dnu zaslona prikazujeporuka Pritisnite tipku ESC za Izbornik za pokretanje.

2. Pritisnite tipku f10 za ulaz u postavljanje BIOS-a.

3. Pomoću pokazivačkog uređaja ili tipki sa strelicama odaberite Security (Sigurnost) > ChangePassword (Promijeni lozinku), a zatim pritisnite enter.

4. Kad se to od vas bude tražilo, upišite svoju trenutnu lozinku.

5. Kad se to od vas bude tražilo, upišite svoju novu lozinku.

6. Kad se to od vas bude tražilo, ponovno upišite svoju novu lozinku za potvrdu.

7. Kako biste spremili promjene i izišli iz programa Computer Setup, pritisnite Save (Spremi) u donjemlijevom kutu zaslona, a zatim slijedite upute na zaslonu.

– ili –

Pomoću tipki sa strelicama odaberite File (Datoteka) > Save changes and exit (Spremi promjenei iziđi), a zatim pritisnite enter.

Promjene će biti aktivne pri ponovnom pokretanju računala.

Za brisanje ove lozinke u programu Computer Setup slijedite ove korake:

1. Uključite ili ponovno pokrenite računalo, a zatim pritisnite tipku esc dok se na dnu zaslona prikazujeporuka Pritisnite tipku ESC za Izbornik za pokretanje.

2. Pritisnite tipku f10 za ulaz u postavljanje BIOS-a.

3. Pomoću pokazivačkog uređaja ili tipki sa strelicama odaberite Security (Sigurnost) > ChangePassword (Promijeni lozinku), a zatim pritisnite enter.

4. Kad se to od vas bude tražilo, upišite svoju trenutnu lozinku.

5. Kad se od vas bude tražila nova lozinka, ostavite to polje praznim i pritisnite enter.

6. Pročitajte upozorenje. Za nastavak odaberite YES (DA).

7. Kad se od vas bude tražilo da upišete novu lozinku, ostavite to polje praznim i pritisnite enter.

8. Kako biste spremili promjene i izišli iz programa Computer Setup, pritisnite Save (Spremi) u donjemlijevom kutu zaslona, a zatim slijedite upute na zaslonu.

– ili –

Pomoću tipki sa strelicama odaberite File (Datoteka) > Save changes and exit (Spremi promjenei iziđi), a zatim pritisnite enter.

Promjene će biti aktivne pri ponovnom pokretanju računala.

100 Poglavlje 10 Sigurnost

Unos administratorske lozinke za BIOSNa upit BIOS administrator password (Administratorska lozinka za BIOS), upišite lozinku (koristećiiste tipke koje ste koristili za postavljanje lozinke), a zatim pritisnite enter. Nakon 3 neuspješna pokušajaunosa administratorske lozinke za BIOS, morate ponovno pokrenuti računalo i pokušati iznova.

Upotreba zaštite DriveLock u programu Computer SetupOPREZ: Da biste spriječili da tvrdi disk koji je zaštićen DriveLockom postane neupotrebljiv, zapišitekorisničku lozinku za DriveLock i glavnu lozinku za DriveLock na sigurnom mjestu dalje od svogračunala. Ako zaboravite obje lozinke za DriveLock, tvrdi disk će ostati zauvijek zaključan i više se nećemoći koristiti.

Zaštita DriveLock sprječava neovlašteni pristup sadržajima na tvrdom disku. DriveLock se možeprimijeniti samo na unutarnji tvrdi disk ili diskove računala. Nakon što na disk postavite zaštitu DriveLock,za pristup disku morate unijeti lozinku. Disk se mora nalaziti u računalu ili u naprednom replikatorupriključaka da bi mu lozinke za DriveLock mogle pristupiti.

Da biste primijenili zaštitu DriveLock na unutarnji tvrdi disk, u programu Computer Setup moraju bitipostavljene korisnička i glavna lozinka. Obratite pozornost na sljedeće prilikom upotrebe zaštiteDriveLock:

● Nakon što na tvrdi disk primijenite zaštitu DriveLock, tvrdom će se disku moći pristupiti samounosom korisničke lozinke ili glavne lozinke

● Vlasnik korisničke lozinke mora biti svakodnevni korisnik zaštićenog tvrdog diska; Vlasnik glavnelozinke može biti administrator sustava ili svakodnevni korisnik

● Korisnička lozinka i glavna lozinka mogu biti jednake

● Korisničku ili glavnu lozinku možete izbrisati jedino uklanjanjem zaštite DriveLock s tvrdog diska;Zaštita DriveLock se može ukloniti s diska samo pomoću glavne lozinke.

Korištenje lozinki 101

Postavljanje lozinke za DriveLockZa postavljanje lozinke za DriveLock u programu Computer Setup slijedite ove korake:

1. Uključite, a zatim pritisnite tipku esc dok se na dnu zaslona prikazuje poruka Pritisnite tipku ESCza Izbornik za pokretanje.

2. Pritisnite tipku f10 za ulaz u postavljanje BIOS-a.

3. Pomoću pokazivačkog uređaja ili tipki sa strelicama odaberite Security (Sigurnost) > DriveLockpasswords (Lozinke za DriveLock), a zatim pritisnite enter.

4. Pomoću pokazivačkog uređaja pritisnite tvrdi disk koji želite zaštititi.

– ili –

Pomoću tipki sa strelicama odaberite tvrdi disk koji želite zaštititi i zatim pritisnite enter.

5. Pročitajte upozorenje. Za nastavak odaberite YES (DA).

6. Upišite glavnu lozinku u polja New password (Nova lozinka) i Verify new password (Potvrdi novulozinku), a zatim pritisnite enter.

7. Upišite korisničku lozinku u polja New password (Nova lozinka) i Verify new password (Provjerinovu lozinku), a zatim pritisnite enter.

8. Kako biste potvrdili zaštitu DriveLock diska koji ste odabrali, upišite DriveLock u polje za potvrdu,a zatim pritisnite enter.

NAPOMENA: DriveLock potvrda razlikuje velika i mala slova.

9. Kako biste spremili promjene i izišli iz programa Computer Setup, pritisnite Save (Spremi) u donjemlijevom kutu zaslona, a zatim slijedite upute na zaslonu.

– ili –

Pomoću tipki sa strelicama odaberite File (Datoteka) > Save changes and exit (Spremi promjenei iziđi), a zatim pritisnite enter.

Promjene će biti aktivne pri ponovnom pokretanju računala.

102 Poglavlje 10 Sigurnost

Unos lozinke za DriveLockProvjerite nalazi li se tvrdi disk u računalu (ne u modulu za prihvat ili vanjskom MultiBayju).

Na upite DriveLock Password (Lozinka za DriveLock) upišite korisničku ili glavnu lozinku (istim tipkamakojima ste postavili lozinku), a zatim pritisnite enter.

Nakon 2 neispravna pokušaja unosa lozinke, morate isključiti računalo i pokušati ponovno.

Korištenje lozinki 103

Promjena lozinke za DriveLockZa promjenu lozinke za DriveLock u programu Computer Setup slijedite ove korake:

1. Uključite, a zatim pritisnite tipku esc dok se na dnu zaslona prikazuje poruka Pritisnite tipku ESCza Izbornik za pokretanje.

2. Pritisnite tipku f10 za ulaz u postavljanje BIOS-a.

3. Pomoću pokazivačkog uređaja ili tipki sa strelicama odaberite Security (Sigurnost) > DriveLockpasswords (Lozinke za DriveLock), a zatim pritisnite enter.

4. Pomoću pokazivačkog uređaja odaberite unutarnji tvrdi disk.

– ili –

Pomoću tipki sa strelicama odaberite unutarnji tvrdi disk i pritisnite enter.

5. Pomoću pokazivačkog uređaja ili tipki sa strelicama odaberite lozinku koju želite promijeniti.

6. Upišite trenutnu lozinku u polje Old password (Stara lozinka), upišite novu lozinku u polja Newpassword (Nova lozinka) i Verify new password (Potvrdi novu lozinku) i pritisnite enter.

7. Kako biste spremili promjene i izišli iz programa Computer Setup, pritisnite Save (Spremi) u donjemlijevom kutu zaslona, a zatim slijedite upute na zaslonu.

– ili –

Pomoću tipki sa strelicama odaberite File (Datoteka) > Save changes and exit (Spremi promjenei iziđi), a zatim pritisnite enter.

Promjene će biti aktivne pri ponovnom pokretanju računala.

104 Poglavlje 10 Sigurnost

Uklanjanje zaštite DriveLockZa uklanjanje DriveLock zaštite u programu Computer Setup slijedite ove korake:

1. Uključite, a zatim pritisnite tipku esc dok se na dnu zaslona prikazuje poruka Pritisnite tipku ESCza Izbornik za pokretanje.

2. Pritisnite tipku f10 za ulaz u postavljanje BIOS-a.

3. Pomoću pokazivačkog uređaja ili tipki sa strelicama odaberite Security (Sigurnost) > DriveLockpassword (Lozinka za DriveLock), a zatim pritisnite enter.

4. Pomoću pokazivačkog uređaja ili tipki sa strelicama odaberite unutarnji tvrdi disk, a zatim pritisniteenter.

5. Pomoću pokazivačkog uređaja ili tipki sa strelicama odaberite Disable protection (Onemogućizaštitu).

6. Upišite svoju glavnu lozinku, a zatim pritisnite enter.

7. Kako biste spremili promjene i izišli iz programa Computer Setup, pritisnite Save (Spremi) u donjemlijevom kutu zaslona, a zatim slijedite upute na zaslonu.

– ili –

Pomoću tipki sa strelicama odaberite File (Datoteka) > Save changes and exit (Spremi promjenei iziđi), a zatim pritisnite enter.

Promjene će biti aktivne pri ponovnom pokretanju računala.

Upotreba zaštite Auto DriveLock u programu Computer SetupU okruženju s više korisnika možete postaviti Automatsku lozinku za DriveLock. Kad se Automatskalozinka za DriveLock omogući, za vas će se kreirati nasumična korisnička lozinka i glavna lozinka zaDriveLock. Kad bilo koji korisnik prođe provjeru lozinke, ista će se korisnička lozinka i glavna lozinka zaDriveLock koristiti za otključavanje diska.

NAPOMENA: Prije nego možete pristupiti značajkama Automatskog DriveLocka morate imatiadministratorsku lozinku za BIOS.

Unos lozinke za Automatske lozinke za DriveLockZa omogućavanje Automatske lozinke za DriveLock u programu Computer Setup slijedite ove korake:

1. Uključite ili ponovno pokrenite računalo, a zatim pritisnite tipku esc dok se na dnu zaslona prikazujeporuka Pritisnite tipku ESC za Izbornik za pokretanje.

2. Pritisnite tipku f10 za ulaz u postavljanje BIOS-a.

3. Pomoću pokazivačkog uređaja ili tipki sa strelicama odaberite Security (Sigurnost) > AutomaticDriveLock (Automatski DriveLock), a zatim pritisnite enter.

4. Pomoću pokazivačkog uređaja ili tipki sa strelicama odaberite unutarnji tvrdi disk, a zatim pritisniteenter.

5. Pročitajte upozorenje. Za nastavak odaberite YES (DA).

6. Kako biste spremili promjene i izišli iz programa Computer Setup, pritisnite Save (Spremi) u donjemlijevom kutu zaslona, a zatim slijedite upute na zaslonu.

– ili –

Korištenje lozinki 105

Pomoću tipki sa strelicama odaberite File (Datoteka) > Save changes and exit (Spremi promjenei iziđi), a zatim pritisnite enter.

Uklanjanje Automatske zaštite DriveLockZa uklanjanje DriveLock zaštite u programu Computer Setup slijedite ove korake:

1. Uključite ili ponovno pokrenite računalo, a zatim pritisnite tipku esc dok se na dnu zaslona prikazujeporuka Pritisnite tipku ESC za Izbornik za pokretanje.

2. Pritisnite tipku f10 za ulaz u postavljanje BIOS-a.

3. Pomoću pokazivačkog uređaja ili tipki sa strelicama odaberite Security (Sigurnost) > AutomaticDriveLock (Automatski DriveLock), a zatim pritisnite enter.

4. Pomoću pokazivačkog uređaja ili tipki sa strelicama odaberite unutarnji tvrdi disk, a zatim pritisniteenter.

5. Pomoću pokazivačkog uređaja ili tipki sa strelicama odaberite Disable protection (Onemogućizaštitu).

6. Kako biste spremili promjene i izišli iz programa Computer Setup, pritisnite Save (Spremi) u donjemlijevom kutu zaslona, a zatim slijedite upute na zaslonu.

– ili –

Pomoću tipki sa strelicama odaberite File (Datoteka) > Save changes and exit (Spremi promjenei iziđi), a zatim pritisnite enter.

Korištenje sigurnosnih značajki programa Computer SetupZaštita uređaja sustava

Možete onemogućiti ili omogućiti uređaje sustava iz sljedećih izbornika u programu Computer Setup:

● Boot Options (Mogućnosti pokretanja)

● Device Configurations (Konfiguracije uređaja)

● Built-In Device Options (Mogućnosti ugrađenih uređaja)

● Port Options (Mogućnosti priključnice)

Da biste onemogućili ili ponovno omogućili uređaje u programu Computer Setup, učinite sljedeće:

1. Uključite ili ponovno pokrenite računalo, a zatim pritisnite tipku esc dok se na dnu zaslona prikazujeporuka Pritisnite tipku ESC za Izbornik za pokretanje.

2. Pritisnite tipku f10 za ulaz u postavljanje BIOS-a.

3. Upotrijebite pokazivački uređaj ili tipke sa strelicama da biste odabrali System Configuration(Konfiguracija sustava) > Boot Options (Mogućnosti podizanja sustava) ili SystemConfiguration (Konfiguracija sustava) > Device Configurations (Konfiguracija uređaja) iliSystem Configuration (Konfiguracija sustava) > Built-In Device Options (Mogućnostiugrađenog uređaja) ili System Configuration (Konfiguracija sustava) > Port Options (Mogućnostipriključka).

4. Pritisnite enter.

5. Za onemogućenje mogućnosti pomoću pokazivačkog uređaja pritisnite Disabled (Onemogućeno)do mogućnosti.

106 Poglavlje 10 Sigurnost

– ili –

Pomoću tipki sa strelicama odaberite Disabled (Onemogućeno), a zatim pritisnite enter.

6. Za ponovno omogućenje mogućnosti, pomoću pokazivačkog uređaja pritisnite Enabled(Omogućeno) do mogućnosti.

– ili –

Pomoću tipki sa strelicama odaberite Enabled (Omogućeno), a zatim pritisnite enter.

7. Kako biste spremili promjene i izišli iz programa Computer Setup, pritisnite Save (Spremi) u donjemlijevom kutu zaslona, a zatim slijedite upute na zaslonu.

– ili –

Pomoću tipki sa strelicama odaberite File (Datoteka) > Save changes and exit (Spremi promjenei iziđi), a zatim pritisnite enter.

Promjene će biti aktivne pri ponovnom pokretanju računala.

Pregled podataka o sustavu programa Computer SetupZnačajka podataka o sustavu programa Computer Setup pruža dvije vrste podataka o sustavu:

● Identifikacijski podaci o modelu i baterijama računala

● Podaci o procesoru, priručnoj memoriji, memoriji, ROM-u, reviziji grafičkog upravljačkog programai reviziji kontrolera tipkovnice

Za pregled ovih općih podataka o sustavu u programu Computer Setup učinite sljedeće:

1. Uključite ili ponovno pokrenite računalo, a zatim pritisnite tipku esc dok se na dnu zaslona prikazujeporuka Pritisnite tipku ESC za Izbornik za pokretanje.

2. Pritisnite tipku f10 za ulaz u postavljanje BIOS-a.

3. Pomoću pokazivačkog uređaja ili tipki sa strelicama odaberite File (Datoteka) > SystemInformation (Podaci o sustavu), a zatim pritisnite enter.

NAPOMENA: Da biste spriječili neovlašteni pristup ovim podacima, morate stvoriti administratorskulozinku za BIOS u programu Computer Setup.

Upotreba identifikatora sustava u programu Computer SetupZnačajka identifikatora sustava u programu Computer Setup omogućava prikaz ili unos oznake imovinei vlasništva računala.

NAPOMENA: Da biste spriječili neovlašteni pristup ovim podacima, morate stvoriti administratorskulozinku za BIOS u programu Computer Setup.

Za upravljanje ovom značajkom u programu Computer Setup slijedite ove korake:

1. Uključite ili ponovno pokrenite računalo, a zatim pritisnite tipku esc dok se na dnu zaslona prikazujeporuka Pritisnite tipku ESC za Izbornik za pokretanje.

2. Pritisnite tipku f10 za ulaz u postavljanje BIOS-a.

3. Pomoću pokazivačkog uređaja ili tipki sa strelicama odaberite Security (Sigurnost) > SystemIDs (Identifikatori sustava), a zatim pritisnite enter.

Korištenje sigurnosnih značajki programa Computer Setup 107

4. Pomoću pokazivačkog uređaja ili tipki sa strelicama odaberite Notebook Asset Tag (Oznakaimovine prijenosnog računala) ili Notebook Ownership Tag (Oznaka vlasništva nad prijenosnimračunalom), a zatim unesite podatke.

5. Pritisnite enter kada završite.

6. Kako biste spremili promjene i izišli iz programa Computer Setup, pritisnite Save (Spremi) u donjemlijevom kutu zaslona, a zatim slijedite upute na zaslonu.

– ili –

Pomoću tipki sa strelicama odaberite File (Datoteka) > Save changes and exit (Spremi promjenei iziđi), a zatim pritisnite enter.

Promjene će biti aktivne pri ponovnom pokretanju računala.

Korištenje antivirusnog softveraKad računalo koristite za pristup e-pošti, mreži ili Internetu, izlažete ga računalnim virusima. Računalnivirusi mogu onesposobiti operativni sustav, programe ili uslužne programe ili izazvati neuobičajeni radprograma.

Antivirusni softver može otkriti većinu virusa, uništiti ih i u većini slučajeva popraviti nastalu štetu. Dabiste omogućili neprestanu zaštitu od novootkrivenih virusa, protuvirusni softver mora se redovitoažurirati.

Antivirusni softver McAfee Total Protection je unaprijed instaliran ili učitan na računalu.

Ako je antivirusni softver unaprijed instaliran, odaberite Start > Svi programi > McAfee > ManagedServices (Upravljane usluge) > Total Protection (Potpuna zaštita).

Ako je softver unaprijed učitan, odaberite Start > Svi programi > HP Software Setup (HP Postavljanjesoftvera), a zatim slijedite zaslonske upute da biste učitali softver McAfee Total Protection.

Za više podataka o računalnim virusima upišite virusi u okvir za pretraživanje u odjeljku Pomoć ipodrška.

Korištenje softvera vatrozidaKad računalo upotrebljavate za pristup e-pošti, mreži ili internetu, moguće je da neovlaštene osobepristupe računalu, vašim osobnim datotekama i podacima o vama. Upotrijebite softver vatrozida koji jeunaprijed instaliran na računalu kako biste zaštitili svoju privatnost. Antivirusni softver McAfee TotalProtection unaprijed je instaliran na računalu. Da biste pristupili svom softveru, odaberite Start > Sviprogrami > McAfee > Managed Services (Upravljane usluge) > Total Protection (Potpuna zaštita).

Značajke vatrozida uključuju podatke o prijavama i izvješćivanju o aktivnostima na mreži, te automatskinadzor svog dolaznog i odlaznog prometa. Više podataka potražite u uputama proizvođača softvera.Ove upute možete dobiti sa softverom, na disku ili na Web-stranici proizvođača.

NAPOMENA: U nekim okolnostima vatrozid može blokirati pristup internetskim igrama, ometatidijeljenje pisača i datoteka na mreži ili blokirati neovlaštene privitke e-pošte. Da biste privremeno riješiliproblem, onemogućite vatrozid, obavite željeni zadatak, a zatim ponovno omogućite vatrozid. Za trajnorješenje problema prema potrebi ponovno konfigurirajte vatrozid i podesite pravila i postavke drugihsustava za prepoznavanje upada. Za dodatne informacije obratite se administratoru mreže ili IT odjelu.

108 Poglavlje 10 Sigurnost

Instaliranje ključnih ažuriranjaOPREZ: Microsoft šalje upozorenja vezana uz kritična ažuriranja. Da biste računalo zaštitili odsigurnosnih prodora i računalnih virusa, instalirajte sva važna ažuriranja tvrtke Microsoft čim primiteobavijest.

Ažuriranja operativnog sustava i drugog softvera mogu postati dostupna nakon otpreme računala. Dabiste bili sigurni da imate instalirana sva dostupna ažuriranja, pridržavajte se sljedećih uputa:

● Svakog mjeseca pokrenite Ažuriranja sustava Windows da instalirate najnoviji softver tvrtkeMicrosoft.

● Preuzimajte ažuriranja odmah po objavi s web stranice tvrtke Microsoft i putem veza zanadogradnju u odjeljku Pomoć i podrška.

Upotreba programa HP ProtectTools Security Manager(samo odabrani modeli)

Softver HP ProtectTools Security Manager unaprijed je instaliran samo na odabranim modelimaračunala. Softveru se može pristupiti preko upravljačke ploče sustava Windows. Pruža sigurnosneznačajke koje pomažu u zaštiti od neovlaštenog pristupa računalu, mrežama i važnim podacima. Dabiste saznali više, potražite softversku pomoć za HP ProtectTools Security Manager. OdaberiteStart > HP > HP ProtectTools Security Manager.

Ugradnja sigurnosnog kabelaNAPOMENA: Sigurnosni kabel je zamišljen kao sredstvo odvraćanja, no ne može spriječiti lošerukovanje ili krađu računala.

1. Zavijte sigurnosni kabel oko čvrstog objekta.

2. Umetnite ključ (1) u lokot kabela (2).

3. Umetnite lokot kabela u utor sigurnosnog kabela na računalu (3), a zatim lokot zaključajte ključem.

NAPOMENA: Vaše računalo može se razlikovati od računala na slici. Smještaj utora sigurnosnogkabela razlikuje se ovisno o modelu računala.

Instaliranje ključnih ažuriranja 109

11 Softverska ažuriranja

Ažuriranje softveraAžurirane verzije softvera koji se isporučuje uz računalo dostupne su putem uslužnog programaHP Software Update ili na HP-ovu web-mjestu.

Uslužni program Software Update automatski traži ažuriranja koja nudi HP. Uslužni se program pokrećeu određenim intervalima i prikazuje popis upozorenja o podršci, kao što su sigurnosna poboljšanja tedodatna ažuriranja softvera i upravljačkih programa.

Ručno možete tražiti ažuriranja u bilo kojem trenutku ako odaberete Start > Pomoć i podrška >Software Updates (Ažuriranja softvera)i praćenjem uputa na zaslonu.

Većina softvera na HP-ovu web-mjestu zapakirana je u komprimirane datoteke pod nazivomSoftPaqs. Neka ažuriranja za BIOS mogu biti zapakirana u komprimirane datoteke pod nazivomROMPaqs.

Neki paketi za preuzimanje sadrže datoteku Readme.txt koja sadrži informacije o instaliranju i rješavanjuproblema s datotekom. (Readme.txt datoteke uključene s paketima ROMPaqs isključivo su naengleskom jeziku).

Ažuriranjima softvera možete pristupiti nabavom diska Softver podrške (kupuje se zasebno). Taj diskuključuje upravljačke programe uređaja, ažuriranja BIOS-a i uslužne programe.

Da biste kupili trenutni disk Podrška softvera ili pretplatu koja nudi trenutnu i buduće verzije diska,slijedite ove korake:

1. Otvorite web-preglednik i idite na http://www.hp.com/support.

2. Odaberite svoju državu ili regiju.

3. Kliknite mogućnost preuzimanja softvera i upravljačkih programa, a zatim upišite broj modelasvojeg računala u okvir proizvoda.

4. Pritisnite enter.

5. Slijedite upute na zaslonu.

Da biste ažurirali softver pomoću diska Podrška softvera, slijedite ove korake:

1. Umetnite disk Podrška softvera u optički pogon.

2. Slijedite upute na zaslonu.

110 Poglavlje 11 Softverska ažuriranja

Da biste softver ažurirali pomoću HP-ova web-mjesta, slijedite ove korake:

1. Navedite model svog računala, kategoriju proizvoda te seriju ili liniju. Pripremite se za ažuriranjesistemskog BIOS-a navođenjem verzije BIOS-a koja je trenutačno instalirana na računalu. Višepojedinosti potražite u odjeljku "Određivanje verzije BIOS-a".

Ako je računalo spojeno na mrežu, obratite se mrežnom administratoru prije instaliranja bilo kakvihažuriranja softvera, a posebno ažuriranja sistemskog BIOS-a.

NAPOMENA: BIOS računalnog sustava pohranjen je na sistemskom ROM-u. BIOS pokrećeoperacijski sustav, određuje kako će računalo komunicirati s hardverskim uređajima te omogućujeprijenos podataka između hardverskih uređaja, uključujući vrijeme i datum.

NAPOMENA: Windows® sadrži značajku Kontrola korisničkih računa radi poboljšanja sigurnostivašeg računala. Od vas se može zatražiti dozvola ili lozinka za zadatke poput instaliranja softvera,pokretanja uslužnih programa ili promjene Windows postavki. Više informacija potražite u Pomoćii podršci.

2. Otvorite web-preglednik i idite na http://www.hp.com/support.

3. Odaberite svoju državu ili regiju.

4. Kliknite mogućnost preuzimanja softvera i upravljačkih programa, a zatim upišite broj modelasvojeg računala u okvir proizvoda.

5. Pritisnite enter.

6. Slijedite upute na zaslonu.

Ažuriranje BIOS-aDa biste ažurirali BIOS, prvo utvrdite koju verziju BIOS-a trenutno imate i zatim preuzmite i instalirajtenovi BIOS.

Utvrđivanje verzije BIOS-aPodaci o verziji BIOS-a (također poznati kao ROM date (Datum ROM-a) i System BIOS (BIOS sustav))mogu se prikazati pritiskom na fn+esc (ako ste već u sustavu Windows) ili pomoću uslužnog programaPostavka računala.

Da biste pomoću uslužnog programa Computer Setup prikazali podatke o BIOS-u, učinite sljedeće:

1. Uključite ili ponovno pokrenite računalo, a zatim pritisnite tipku esc dok se na dnu zaslona prikazujeporuka "Press the ESC key for Startup Menu" (Pritisnite tipku ESC za Izbornik za pokretanje).

2. Pritisnite tipku f10 za ulaz u postavljanje BIOS-a.

3. Pomoću pokazivačkog uređaja ili tipki sa strelicama odaberite File (Datoteka) > SystemInformation (Podaci o sustavu).

4. Pritisnite esc da biste se vratili na izbornik File (Datoteka).

5. Kliknite Izlaz u donjem lijevom kutu zaslona, te slijedite upute na zaslonu.

– ili –

Pomoću tipki sa strelicama odaberite File (Datoteka) > Ignore changes and exit (Zanemaripromjene i iziđi), a zatim pritisnite enter.

Ažuriranje BIOS-a 111

Preuzimanje ažuriranja BIOS-aOPREZ: Da biste spriječili oštećenja računala ili neuspjelu instalaciju, ažuriranja BIOS-a preuzimajtei instalirajte samo kada je računalo priključeno na pouzdani vanjski izvor napajanja pomoću punjača.Ne preuzimajte, niti instalirajte ažuriranja BIOS-a kada računalo radi na bateriju, kada je stavljeno napriključni uređaj ili priključeno na dodatni izvor napajanja. Tijekom preuzimanja i instalacije slijedite oveupute:

Ne prekidajte napajanje računala isključivanjem kabela za napajanje iz zidne utičnice.

Računalo nemojte isključivati, nemojte pokretati stanje mirovanja ili stanje hibernacije.

Nemojte umetati, vaditi, spajati ili odspajati nijedan uređaj, kabel ili vod.

Da biste preuzeli ažuriranje BIOS-a:

NAPOMENA: Ažuriranja BIOS-a se šalju prema potrebi. Novija ažuriranja BIOS-a možda neće bitidostupna za vaše računalo. Preporučuje se da povremeno provjerite ažuriranja BIOS-a na web stranicitvrtke HP.

1. Otvorite web-preglednik, a zatim idite na http://www.hp.com/support i odaberite svoju državu iliregiju.

2. Kliknite mogućnost preuzimanja softvera i upravljačkih programa, upišite broj modela svojegračunala u okvir proizvoda, a zatim pritisnite enter.

3. Kliknite svoj određeni proizvod na popisu modela.

4. Kliknite svoj operacijski sustav.

5. Slijedite upute na zaslonu da biste pristupili ažuriranju BIOS-a koje želite preuzeti. Zabilježitedatum, naziv i ostale oznake preuzimanja. Ovi podaci bit će vam potrebni za kasnije pronalaženjeažuriranja, nakon njegovog preuzimanja na tvrdi disk.

6. U području preuzimanja učinite sljedeće:

a. Potražite ažuriranje BIOS-a koje je novije od verzije BIOS-a koja je trenutno instalirana navašem računalu.

b. Pratite upute na zaslonu za preuzimanje odabranih stavki na tvrdi disk računala.

Zabilježite put do mjesta na tvrdom disku na koji se preuzima ažuriranje BIOS-a. Tom putumorat ćete pristupiti prilikom instaliranja ažuriranja.

NAPOMENA: Ako računalo spojite na mrežu, prije instaliranja ažuriranja softvera, a osobito prijeažuriranja BIOS-a sustava, obratite se administratoru mreže.

Postupci za instalaciju BIOS-a mogu se razlikovati. Slijedite upute prikazane na zaslonu nakondovršetka preuzimanja. Ako nema nikakvih uputa, slijedite ove korake:

1. Otvorite Windows Explorer odabravši Start > Computer (Računalo).

2. Dvaput kliknite oznaku tvrdog diska. Oznaka tvrdog diska obično je Lokalni disk (C:).

3. Pomoću ranije zabilježenog puta tvrdog diska, otvorite mapu na tvrdom disku koja sadržiažuriranje.

4. Dvaput kliknite datoteku s nastavkom .exe (na primjer, naziv datoteke.exe).

Započinje instaliranje BIOS-a.

112 Poglavlje 11 Softverska ažuriranja

NAPOMENA: Sustav Windows® sadrži značajku Kontrola korisničkih računa za poboljšanjesigurnosti računala. Možete biti priupitani za dozvolu ili lozinku za zadatke kao što su instaliranjesoftvera, pokretanje uslužnih programa ili mijenjanje postavki operacijskog sustava Windows. Višeinformacija potražite u pomoći i podršci.

5. Slijedite upute na zaslonu da biste dovršili instalaciju.

NAPOMENA: Nakon što se na zaslonu pojavi poruka o uspješnoj instalaciji, preuzetu datoteku možeteobrisati sa svog tvrdog diska.

Ažuriranje programa i upravljačkih programa1. Otvorite web-preglednik, a zatim idite na http://www.hp.com/support i odaberite svoju državu ili

regiju.

2. Kliknite mogućnost preuzimanja softvera i upravljačkih programa, upišite broj modela svojegračunala u okvir proizvoda, a zatim pritisnite enter.

– ili –

Ako želite određeni paket SoftPaq, u okvir za pretraživanje u gornjem desnom kutu zaslona unesitebroj paketa SoftPaq. Zatim pritisnite enter te slijedite dobivene upute. Pređite na korak 6.

3. Kliknite svoj određeni proizvod na popisu modela.

4. Kliknite svoj operacijski sustav.

5. Kada se prikaže popis ažuriranja, kliknite pojedino ažuriranje da biste otvorili prozor s dodatniminformacijama.

6. Kliknite Preuzmi.

7. Kliknite Run (Pokreni) da biste instalirali ažurirani softver bez preuzimanja datoteke.

– ili –

Kliknite Spremi da biste datoteku spremili na svoje računalo. Kada se to od vas bude tražilo,odaberite mjesto pohrane na tvrdom disku.

Nakon preuzimanja datoteke idite do mape u kojoj je datoteka pohranjena, te dvaput kliknitedatoteku da biste instalirali ažuriranje.

8. Ako se to od vas bude tražilo, nakon dovršetka instalacije ponovno pokrenite računalo.

Upotreba programa SoftPaq Download ManagerHP SoftPaq Download Manager (SDM) omogućuje brz pristup informacijama o paketu SoftPaq za HP-ova računala, a da vam broj paketa SoftPaq nije potreban. Softver radi čitanjem i preuzimanjemobjavljene datoteke baze podataka koja sadrži model računala i SoftPaq informacije.

Pomoću tog alata jednostavno možete pretraživati SoftPaqove prema modelu računala, a zatim ihpreuzeti, raspakirati i instalirati SoftPaqove. Program omogućuje provođenje sljedećih zadataka:

● Pretražite, preuzmite i instalirajte SoftPaq ažuriranja za svoje računalo.

● Pregledajte dostupne i preuzete SoftPaqove za svoje računalo.

● Stvorite konfiguracijske datoteke i navedite parametre pretraživanja za više konfiguracija kako bistejednostavnije upravljali SoftPaqovima za više računala s različitim konfiguracijama.

Ažuriranje programa i upravljačkih programa 113

SoftPaq Download Manager dostupan je na HP-ovu web-mjestu. Za preuzimanje paketa SoftPaqspomoću alata SoftPaq Download Manager prvo morate preuzeti i instalirati program. Da biste preuzelii instalirali SoftPaq Download Manager, idite na HP-ovo web-mjesto http://www.hp.com/go/sdm islijedite upute.

NAPOMENA: Da biste preuzeli SoftPaq Download Manager ili doznali dodatne informacije o upotrebitog programa, posjetite HP-ovo web-mjesto: http://www.hp.com/go/sdm

Da biste pokrenuli SoftPaq Download Manager, odaberite Start > Svi programi > HP > HP SoftPaqDownload Manager.

Da biste saznali više, potražite softversku pomoć za HP SoftPaq Download Manager.

114 Poglavlje 11 Softverska ažuriranja

12 Izrada sigurnosne kopije i oporavak

Zaštitite svoje podatke pomoću Centra za sigurnosne kopije i vraćanje za izradu sigurnosnih kopijapojedinačnih datoteka i mapa, cijelog tvrdog diska (samo odabrani modeli) ili stvaranje točki za vraćanjesustava. U slučaju kvara sustava možete uporabiti datoteke sigurnosnih kopija kako biste obnovilisadržaj računala.

Centar za sigurnosne kopije i vraćanje pruža sljedeće mogućnosti:

● Izrada sigurnosnih kopija pojedinih datoteka i mapa

● Izrada sigurnosne kopije cijelog tvrdog diska (samo odabrani modeli)

● Raspoređivanje automatske izrade sigurnosnih kopija (samo odabrani modeli)

● Stvaranje točaka za vraćanje sustava

● Oporavak pojedinih datoteka

● Vraćanje računala u prijašnje stanje

● Oporavak podataka koristeći alate za oporavak

NAPOMENA: Detaljnije upute pronađite pretraživanjem ovih tema u odjeljku Pomoći i podrške.

NAPOMENA: U slučaju kvara ili nestabilnost sustava, HP preporučuje da postupak za obnovu ispišetei pohranite za kasnije potrebe.

Izrada sigurnosne kopije podatakaOporavak nakon kvara sustava je potpun kao i vaša najnovija sigurnosna kopija. Prvu sigurnosnu kopijubiste trebali izraditi neposredno nakon postavljanja softvera. Tokom dodavanja novog softvera idatoteka s podacima nastavite s redovitom izradom sigurnosnih kopija sustava kako biste održavalirelativno ažurnu sigurnosnu kopiju.

Sigurnosne kopije svojih podataka možete spremiti na dodatni vanjski tvrdi disk, mrežni pogon ilidiskove.

Prilikom izrade sigurnosne kopije imajte na umu sljedeće:

● Osobne datoteke spremite u mapi Dokumenti te redovito izradite sigurnosne kopije.

● Redovito izrađujte sigurnosne kopije predložaka spremljenih u povezanim programima.

● Spremite prilagođene postavke koje se pojavljuju u prozoru, na alatnoj traci ili traci izbornikauzimanjem snimke zaslona s postavkama. Ako trebate ponovno postaviti osobne postavke,pomoću snimke zaslona uštedite na vremenu.

Za stvaranje snimke zaslona:

1. Prikažite zaslon koji želite spremiti.

2. Kopirajte sliku zaslona:

Da biste kopirali samo aktivni prozor, pritisnite alt+fn+prt sc.

Da biste kopirali cijeli zaslon, pritisnite fn+prt sc.

Izrada sigurnosne kopije podataka 115

3. Otvorite dokument za obradu teksta i odaberite Uredi > Zalijepi.

Slika zaslona dodana je u dokument.

4. Spremite dokument.

● Prilikom izrade sigurnosnih kopija na diskove možete koristiti sljedeće vrste diskova (zasebnokupljeni): CD-R, CD-RW, DVD+R, DVD+R DL, DVD-R, DVD-R DL ili DVD±RW. Koji ćete diskkoristiti ovisi o vrsti optičkog pogona instaliranog na vašem računalu.

NAPOMENA: DVD-i i DVD-i s dvoslojnom (DL) podrškom mogu spremiti više podataka od CD-a, čime izrada sigurnosnih kopija smanjuje broj potrebnih diskova za oporavak.

● Prilikom izrade sigurnosnih kopija na diskove, svaki disk prije umetanja u optički pogon računalaoznačite rednim brojem.

Za stvaranje sigurnosne kopije koristeći Centar za sigurnosne kopije i vraćanje slijedite ove korake:

NAPOMENA: Prije početka postupka izrade sigurnosne kopije obavezno provjerite je li računalopriključeno na izmjenično napajanje.

NAPOMENA: Ovaj postupak može trajati više od jednog sata, ovisno o veličini datoteka i brziniračunala.

1. Odaberite Start > Svi programi > Održavanje > Centar za sigurnosne kopije i vraćanje.

2. Pratite upute na zaslonu za izradu sigurnosne kopije cijelog računala (samo odabrani modeli) ilisvojih datoteka.

NAPOMENA: Sustav Windows sadrži značajku Kontrola korisničkih računa za poboljšanjesigurnosti računala. Možete biti priupitani za dozvolu ili lozinku za takve zadatke kao što suinstaliranje softvera, pokretanje uslužnih programa ili mijenjanje postavki operativnog sustavaWindows. Više informacija potražite u Pomoći i podršci.

Provođenje oporavkaU slučaju kvara ili nestabilnosti sustava računalo nudi sljedeće alate za oporavak datoteka:

● Alati za obnovu sustava Windows: Centar za sigurnosne kopije i vraćanje možete koristiti zavraćanje podataka za koje ste prethodno izradili sigurnosnu kopiju. Za ispravljanje problema kojimogu sprječavati pravilno pokretanje sustava Windows možete također koristiti i alat Popravakpokretanja sustava Windows.

● f11 alati za oporavak: f11 alate za oporavak možete koristiti kako biste obnovili izvornu sliku tvrdogdiska. Slika sadržava operacijski sustav Windows i softverske programe instalirane u tvornici.

NAPOMENA: Ako niste u mogućnosti pokrenuti računalo, morate kupiti DVD s operacijskim sustavomWindows Vista® kako biste ponovno pokrenuli računalo i popravili operacijski sustav. Dodatneinformacije potražite u odjeljku ''Korištenje DVD-a s operacijskim sustavom Windows Vista (zasebnokupljeno)'' ovog vodiča.

Korištenje Windows alata za oporavakZa oporavak podataka za koje ste prethodno izradili sigurnosnu kopiju slijedite ove korake:

1. Odaberite Start > Svi programi > Održavanje > Centar za sigurnosne kopije i vraćanje.

2. Pratite upute na zaslonu za oporavak cijelog računala (samo odabrani modeli) ili svojih datoteka.

116 Poglavlje 12 Izrada sigurnosne kopije i oporavak

NAPOMENA: Sustav Windows sadrži značajku Kontrola korisničkih računa za poboljšavanjesigurnosti računala. Možete biti priupitani za dozvolu ili lozinku za takve zadatke kao što su instaliranjesoftvera, pokretanje uslužnih programa ili mijenjanje postavki operacijskog sustava Windows. Višeinformacija potražite u Pomoći i podršci.

Za oporavak svojih podataka pomoću alata Popravak pokretanja slijedite ove korake:

OPREZ: Uporaba alata Popravak pokretanja izbrisat će cijeli sadržaj tvrdog diska i preformatirati ga.Sve stvorene datoteke i instalirani softver biti će trajno uklonjeni s računala. Postupak oporavka će nakondovršetka preformatiranja povratiti operacijski sustav zajedno s upravljačkim programima, softverom iuslužnim programima iz sigurnosne kopije korištene za oporavak.

1. Ako je moguće izradite sigurnosnu kopiju svih osobnih datoteka.

2. Ako je moguće, provjerite postoji li particija sustava Windows ili HP-ova particija za oporavak. Dabiste pronašli particije, odaberite Start > Računalo.

NAPOMENA: U slučaju da je HP-ova particija za oporavak sustava Windows izbrisana,operacijski sustav i programe morati ćete oporaviti koristeći DVD s operacijskim sustavomWindows Vista i disk Driver Recovery (Oporavak upravljačkih programa) (oba zasebno kupljena).Dodatne informacije potražite u odjeljku ''Korištenje DVD-a s operacijskim sustavom WindowsVista (zasebno kupljeno)'' ovog vodiča.

3. Ponovno pokrenite računalo te prije učitavanja operacijskog sustava Windows pritisnite tipku f8.

4. Odaberite Popravak računala.

5. Slijedite upute na zaslonu.

NAPOMENA: Dodatne informacije o oporavku podataka pomoću alata sustava Windows pronađitepretraživanjem tih tema u odjeljku Pomoći i podrške.

Upotreba alata za oporavak f11OPREZ: Upotreba tipke f11 u potpunosti briše sadržaj tvrdog diska i ponovo formatira tvrdi disk. Svedatoteke koje ste stvorili i softver koji je instaliran na računalu trajno se uklanjaju. Alat za oporavakf11 ponovo instalira operacijski sustav i HP programe i upravljačke programe koji su instalirani u tvornici.Softver koji nije tvornički instaliran mora se ponovo instalirati. Osobne datoteke moraju se vratiti izsigurnosne kopije.

NAPOMENA: Ako računalo sadrži pogon bez pokretnih dijelova (SSD), možda nemate particiju zaoporavak. Diskovi za oporavak uključeni su uz računala koja nemaju particiju. Upotrijebite ove diskoveda biste oporavili operacijski sustav i softver. Da biste provjerili postoji li particija za oporavak, odaberiteStart > Računalo. Ako particija postoji, HP-ova particija za oporavak navedena je u odjeljku tvrdogdiska u prozoru.

Za oporavak izvorne slike tvrdog diska pomoću tipke f11 slijedite ove korake:

1. Ako je moguće izradite sigurnosnu kopiju svih osobnih datoteka.

2. Ako je moguće, provjerite postoji li HP-ova particija za oporavak. Da biste pronašli particiju,odaberite Start > Računalo.

NAPOMENA: U slučaju da je HP-ova particija za oporavak izbrisana, operacijski sustav iprograme morat ćete oporaviti koristeći DVD s operacijskim sustavom Windows Vista i disk DriverRecovery (Oporavak upravljačkih programa) (oba zasebno kupljena). Dodatne informacijepotražite u odjeljku ''Korištenje DVD-a s operacijskim sustavom Windows Vista (zasebno kupljeno)''ovog vodiča.

3. Uključite ili ponovno pokrenite računalo, a zatim pritisnite tipku esc kad se na dnu zaslona prikažeporuka "Press ESC key for Startup Menu" (Pritisnite tipku ESC za pristup izborniku pokretanja).

Provođenje oporavka 117

4. Pritisnite f11 dok je na zaslonu prikazana poruka "Press <F11> for recovery" (Pritisnite tipku F11za oporavak).

5. Slijedite upute na zaslonu.

Korištenje DVD-a s operacijskim sustavom Windows Vista (kupuje sezasebno)

Ako ne možete podići (pokrenuti) sustav svog računala, morate kupiti DVD s operacijskim sustavomWindows Vista da biste ponovo digli sustav računala i popravili operacijski sustav. Pobrinite se da jenajnovija sigurnosna kopija (pohranjena na diskovima ili vanjskom pogonu) lako dostupna. Da bistenaručili DVD s operacijskim sustavom Windows Vista, idite na http://www.hp.com/support, odaberitesvoju državu ili regiju i slijedite zaslonske upute. DVD možete naručiti i tako da nazovete tehničkupodršku. Kontaktne podatke možete pronaći u knjižici Worldwide Telephone Numbers (Brojevi telefonau svijetu), isporučenoj s računalom.

OPREZ: Uporaba DVD-a s operacijskim sustavom Windows Vista potpuno će izbrisati sav sadržajtvrdog diska i preformatirati ga. Sve stvorene datoteke i instalirani softver bit će trajno uklonjeni sračunala. Postupak oporavka će vam nakon dovršetka preformatiranja pomoći povratiti operacijskisustav zajedno s upravljačkim programima, softverom i uslužnim programima.

Da biste oporavak pokrenuli koristeći DVD s operacijskim sustavom Windows Vista slijedite ove korake:

NAPOMENA: Ovaj postupak traje nekoliko minuta.

1. Ako je moguće izradite sigurnosnu kopiju svih osobnih datoteka.

2. Ponovno pokrenite računalo, a zatim prije učitavanja operacijskog sustava Windows u optičkipogon umetnite DVD s operacijskim sustavom Windows Vista.

3. Kad se to od vas zatraži, pritisnite bilo koju tipku na tipkovnici.

4. Slijedite upute na zaslonu.

5. Kliknite Dalje.

6. Odaberite Popravak računala.

7. Slijedite upute na zaslonu.

118 Poglavlje 12 Izrada sigurnosne kopije i oporavak

13 Computer Setup

Pokretanje programa Computer SetupProgram Computer Setup je predinstalirani uslužni program na osnovu ROM-a koji se može koristiti čaki u slučajevima kad operativni sustav ne radi ili se neće učitati.

NAPOMENA: Računalo možda ne podržava neke od stavki izbornika uslužnog programa ComputerSetup koje su navedene u ovom priručniku.

NAPOMENA: Vanjsku tipkovnicu ili miš spojen na USB priključak možete koristiti u programuComputer Setup samo ako je omogućena naslijeđena USB podrška.

Da biste pokrenuli program Computer Setup, učinite sljedeće:

1. Uključite ili ponovno pokrenite računalo, a zatim pritisnite tipku esc dok se na dnu zaslona prikazujeporuka Pritisnite tipku ESC za Izbornik za pokretanje.

2. Pritisnite tipku f10 za ulaz u postavljanje BIOS-a.

Korištenje programa Computer SetupKretanje i odabir u programu Computer Setup

Informacijama i postavkama u programu Computer Setup pristupa se iz izbornika File (Datoteka),Security (Sigurnost), Diagnostics (Dijagnostika) i System Configuration (Konfiguracija sustava).

Za navigaciju i odabir u programu Computer Setup učinite sljedeće:

1. Uključite ili ponovno pokrenite računalo, a zatim pritisnite tipku esc dok se na dnu zaslona prikazujeporuka Pritisnite tipku ESC za Izbornik za pokretanje.

● Da biste odabrali izbornik ili stavku izbornika, upotrijebite tipku tab i tipke sa strelicama, azatim pritisnite enter ili pomoću pokazivačkog uređaja kliknite stavku.

● Za pomicanje prema gore ili dolje pritisnite strelicu gore ili strelicu dolje u gornjem desnomkutu zaslona ili koristite tipku sa strelicom prema gore ili tipku sa strelicom prema dolje.

● Da biste zatvorili otvorene dijaloške okvire i vratili se u glavni zaslon programa ComputerSetup, pritisnite esc, a zatim slijedite upute na zaslonu.

NAPOMENA: Za navigaciju i pravljenje odabira u programu Computer Setup možete koristitipokazivački uređaj (TouchPad, pokazivački štapić ili USB miš) ili tipkovnicu.

2. Pritisnite tipku f10 za ulaz u postavljanje BIOS-a.

3. Odaberite izbornik File (Datoteka), Security (Sigurnost), Diagnostics (Dijagnostika) ili SystemConfiguration (Konfiguracija sustava).

Pokretanje programa Computer Setup 119

Da biste izašli iz izbornika programa Computer Setup, odaberite jednu od ovih metoda:

● Kako biste bez spremanja promjena izišli iz izbornika programa Computer Setup, pritisnite ikonuExit (Izlaz) u donjem lijevom kutu zaslona, a zatim slijedite upute na zaslonu.

– ili –

Pomoću tipke tab i tipki sa strelicama odaberite File (Datoteka) > Ignore changes and exit(Zanemari promjene i izađi), a zatim pritisnite enter.

– ili –

● Kako biste spremili promjene i izišli iz izbornika programa Computer Setup, pritisnite ikonu Save(Spremi) u donjem lijevom kutu zaslona, a zatim slijedite upute na zaslonu.

– ili –

Pomoću tipke tab i tipki sa strelicama odaberite File (Datoteka) > Save changes and exit (Spremipromjene i izađi), a zatim pritisnite enter.

Promjene će biti aktivne pri ponovnom pokretanju računala.

Vraćanje tvorničkih postavki u programu Computer SetupNAPOMENA: Vraćanje zadanih vrijednosti neće promijeniti način rada tvrdog diska.

Da biste sve postavke uslužnog programa Computer Setup vratili na vrijednosti podešene u tvornici,učinite sljedeće:

1. Uključite ili ponovno pokrenite računalo, a zatim pritisnite tipku esc dok se na dnu zaslona prikazujeporuka Pritisnite tipku ESC za Izbornik za pokretanje.

2. Pritisnite tipku f10 za ulaz u postavljanje BIOS-a.

3. Pomoću pokazivačkog uređaja ili tipki sa strelicama odaberite File (Datoteka) > Restoredefaults (Vrati zadane postavke).

4. Slijedite upute na zaslonu.

5. Da biste spremili promjene i izašli, u donjem desnom kutu zaslona kliknite Save (Spremi), a zatimslijedite upute na zaslonu.

– ili –

Upotrijebite tipke sa strelicama da biste odabrali File (Datoteka) > Save changes and exit (Spremipromjene i izađi), a zatim pritisnite tipku enter.

Promjene će biti aktivne pri ponovnom pokretanju računala.

NAPOMENA: Vaše lozinke i sigurnosne postavke neće se promijeniti vraćanjem na tvorničkepostavke.

Izbornici programa Computer SetupTablice izbornika u ovom odjeljku donose pregled mogućnosti uslužnog programa Computer Setup.

NAPOMENA: Vaše računalo možda ne podržava neke od stavki izbornika uslužnog programaComputer Setup navedene u ovom poglavlju.

120 Poglavlje 13 Computer Setup

Izbornik File (Datoteka)

Odabir Da učinite ovo

System information (Podaci o sustavu) ● Pregled identifikacijskih podataka računala i baterija usustavu.

● Pregled podataka o procesoru, predmemoriji, veličinimemorije, ROM-a sustava, video revizije i verzijekontrolera tipkovnice.

Set System Date and Time (Postavljanje datuma i vremenasustava)

Postavite ili promijenite datum i vrijeme na računalu.

System Diagnostics (Dijagnostika sustava) Prikaz sljedećih informacija:

● Podaci o sustavu

◦ Identifikacijski podaci za računalo i baterije usustavu.

◦ Informacije o veličini procesora, privremenojmemoriji i memoriji, sistemskom ROM-u, revizijigrafičkog upravljačkog programa i verziji kontroleratipkovnice.

● Start-up test (Test pokretanja) – provjera sistemskihkomponenti koje su potrebne za pokretanje računala.

● Run-in Test (Test učitavanja) – sveobuhvatna provjerasistemske memorije.

● Hard Disk Test (Test tvrdog diska) – sveobuhvatnisamotest za sve tvrde diskove u sustavu.

● Memory Test (Test memorije) – sveobuhvatni testmemorije instalirane na računalu.

● Battery Test (Test baterije) – sveobuhvatni test baterijainstaliranih na računalu.

● Error Log (Zapisnik pogrešaka) – prikazuje datotekuzapisnika ako se pojave pogreške.

Restore defaults (Vrati zadano) Zamjena konfiguracijskih postavki uslužnog programaComputer Setup originalnim tvorničkim postavkama. (Načinrada tvrdog diska, postavke lozinke i sigurnosne postavkeneće se promijeniti vraćanjem na tvorničke postavke).

Reset BIOS security to factory default (Vrati zaštitu BIOS-a natvorničke postavke)

Vraćanje sigurnosnih postavki BIOS-a na tvorničke postavke.

Ignore changes and exit (Zanemari promjene i izađi) Poništavanje svih promjena unesenih tijekom trenutne sesije.Zatim izađite i ponovno pokrenite računalo.

Save changes and exit (Spremi promjene i izađi) Spremanje svih promjena unesenih tijekom trenutne sesije.Zatim izađite i ponovno pokrenite računalo. Promjene će bitiaktivne pri ponovnom pokretanju računala.

Izbornik Security (Sigurnost)NAPOMENA: Neke od stavki izbornika u ovom odjeljku računalo možda neće podržavati.

Izbornici programa Computer Setup 121

Odabir Da biste

Administratorski alati

Setup BIOS Administrator Password (Postavi administratorskulozinku za BIOS)

Postavljanje administratorske lozinke za BIOS

Korisničko upravljanje (potrebna je administratorskalozinka za BIOS)

Create New BIOS User Account (Izradi novi korisnički račun zaBIOS)

● Odaberite s popisa korisnika BIOS-a.

● Odaberite s popisa korisnika ProtectTools.

Password Policy (Pravila za lozinke) (zahtijevaadministratorsku lozinku za BIOS)

Revidiranje kriterija pravila za lozinke.

HP SpareKey Omogućavanje/onemogućavanje HP SpareKeya (omogućenkao zadana vrijednost).

Always Prompt for HP SpareKey Enrollment (Uvijek traži unosHP SpareKey)

Omogućavanje/onemogućavanje unosa HP SpareKeya(omogućen kao zadana vrijednost).

Fingerprint Reset on Reboot (Ponovno postavljanje otiska prstapri ponovnom pokretanju) (Ako postoji)

Ponovno postavljanje/brisanje vlasništva čitača otisaka prstiju(samo odabrani modeli; onemogućen prema zadanimpostavkama).

Korisnički alati

Change Password (Promjena lozinke) Unos, promjena ili brisanje administratorske lozinke za BIOS.

HP SpareKey Enrollment (Unos HP SpareKey) Unos ili ponovno postavljanje HP SpareKey, koji je skupsigurnosnih pitanja i odgovora u slučaju da zaboravite lozinku.

Protiv krađe

AT-P Omogućavanje/onemogućavanje zaštite protiv krađe.

DriveLock passwords (Lozinke za DriveLock) ● Omogućavanje/onemogućavanje DriveLocka na bilokojemu tvrdom disku (omogućen prema zadanimpostavkama).

● Promjena korisničke lozinke ili glavne lozinke zaDriveLock.

NAPOMENA: Postavke za DriveLock dostupne su vamsamo kada uđete u program Computer Setup prilikomuključivanja (ne ponovnog pokretanja) računala.

Automatic DriveLock (Automatski DriveLock) Omogućavanje/onemogućavanje podrške automatskogDriveLocka.

TPM embedded Security (TPM ugrađena sigurnost) Omogućavanje/onemogućavanje podrške za TrustedPlatform Module (TPM) ugrađenu sigurnost koja štiti računalood neovlaštenog pristupa funkcijama vlasnika dostupnim uUgrađenoj sigurnosti za ProtectTools. Za više pojedinostipogledajte u Pomoći za softver ProtectTools.

NAPOMENA: Za promjenu ove postavke morate imatilozinku za postavljanje.

Disk Sanitizer Pokrenite Disk Sanitizer da biste uništili sve postojećepodatke na primarnom tvrdom disku ili pogonu u ležištu zanadogradnju.

OPREZ: Ako pokrenete Disk Sanitizer, podaci naodabranom pogonu trajno se uništavaju.

System Ids (Identifikatori sustava) Unesite korisnički broj za praćenje imovine i vlasničku oznaku.

122 Poglavlje 13 Computer Setup

Izbornik System Configuration (Konfiguracija sustava)NAPOMENA: Vaše računalo možda ne podržava neke od navedenih mogućnosti Konfiguracijesustava.

Odabir Da biste

Language (Jezik) Promijenili jezik uslužnog programa Computer Setup

Boot Options (Opcije podizanja sustava) ● Postavljanje kašnjenja Izbornika Startup (u sekundama).

● Postavljanje odgode za Multiboot Express skočni prozorza pokretanje u sekundama.

● Omogućavanje/onemogućavanje Posebnoga logotipa(onemogućen prema zadanim postavkama).

● Omogućavanje/onemogućavanje Prikaza URL-aDijagnostike (omogućeno kao zadana vrijednost).

● Omogućavanje/onemogućavanje pokretanja CD-ROM-a(prema zadanom onemogućeno).

● Omogućavanje/onemogućavanje pokretanja sa SDkartice (omogućeno kao zadana vrijednost).

● Omogućavanje/onemogućavanje pokretanja sustava sdiskete (omogućeno prema zadanim postavkama).

● Omogućavanje/onemogućavanje pokretanja s PXEinterne mrežne kartice (omogućeno prema zadanojpostavci).

● Omogućavanje/onemogućavanje načina pokretanjaUnified Extensible Firmware Interface (UEFI)(onemogućeno prema zadanim postavkama).

● Postavljanje naslijeđenog redoslijeda podizanja sustava.

Device Configurations (Konfiguracije uređaja) ● Omogućavanje/onemogućavanje podrške prethodnihverzija USB-a (omogućena prema zadanoj postavci). Kadje omogućena, naslijeđena USB podrška omogućujesljedeće:

◦ Upotreba USB tipkovnice u programu ComputerSetup (Postavljanje računala) čak i kad operacijskisustav Windows® ne radi

◦ Pokretanje s USB uređaja koji omogućujepokretanje, uključujući tvrdi disk, disketni pogon ili

Izbornici programa Computer Setup 123

Odabir Da biste

optički pogon koji je na računalo povezan s USBpriključkom

● Odabir načina paralelne priključnice: ECP (EnhancedParallel Port), standardni, dvosmjerni ili EPP (EnhancedCapabilities Port).

● Omogućavanje/onemogućavanje rada ventilatora ako jeuređaj uključen na utičnicu izmjenične struje (omogućenoprema zadanim postavkama).

● Omogućavanje/onemogućavanje sprječavanja izvršenjapodataka (samo odabrani modeli). Ako je omogućeno,procesor može onemogućiti izvođenje nekih virusnihkodova i na taj način poboljšati sigurnost računala(onemogućeno prema zadanim postavkama).

● Način uređaja SATA (Serial Advanced TechnologyAttachment). Dostupne su vam sljedeće mogućnosti:

◦ AHCI (Advanced Host Controller Interface)

◦ IDE (Integrated Drive Electronics)

◦ RAID (samo odabrani modeli)

NAPOMENA: Dostupnost ovih mogućnosti ovisi omodelu računala.

● Omogućavanje/onemogućavanje brzog punjenja drugebaterije (omogućeno prema zadanim vrijednostima).

● Omogućavanje/onemogućavanje HP QuickLook(omogućeno prema zadanim postavkama).

● Omogućavanje/onemogućavanje provjere autentičnostiprije podizanja u HP QuickLook podizanju (omogućenoprema zadanim postavkama).

● Omogućavanje/onemogućavanje HP QuickWeb(omogućeno prema zadanim postavkama).

● Omogućavanje/onemogućavanje HP QuickWeb WriteProtect (omogućeno prema zadanim postavkama).

● Omogućavanje/onemogućavanje Podrške virtualizacijiLAN-a (samo odabrani modeli; onemogućeno kaozadana vrijednost).

● Omogućavanje/onemogućavanje tehnologije TXT (Intel®Trusted Execution Technology) (samo odabrani modeli).

● Omogućavanje/onemogućavanje višejezgrenogprocesora (omogućeno prema zadanim postavkama).

● Omogućavanje/onemogućavanje Intel HT tehnologije(omogućeno prema zadanim postavkama).

● Omogućavanje/onemogućavanje buđenja na USB(omogućeno prema zadanim postavkama).

● Omogućavanje/onemogućavanje num lock stanja pripodizanju (onemogućeno prema zadanim postavkama).

124 Poglavlje 13 Computer Setup

Odabir Da biste

Built-In Device Options (Mogućnosti ugrađenih uređaja) ● Omogućavanje/onemogućavanje stanja gumba zabežičnu mrežu (omogućeno kao zadana vrijednost).

● Omogućavanje/onemogućavanje radio ugrađenogWLAN uređaja (samo odabrani modeli; omogućenoprema zadanim postavkama).

● Omogućavanje/onemogućavanje radio ugrađenogBluetooth uređaja (omogućeno prema zadanimpostavkama).

● Omogućavanje/onemogućavanje Kontrolera mrežnogsučelja (LAN) (omogućeno kao zadana vrijednost).

● Omogućavanje/onemogućavanje prijelaza LAN/WLAN(onemogućeno prema zadanim postavkama).

● Postavljanje stanja (uključeno) LAN-a. Mogućnostiuključuju sljedeće:

◦ Onemogućeno

◦ Podizanje na mrežu

◦ Slijedi redoslijed pokretanja sustava

● Omogućavanje/onemogućavanje senzora zaambijentalno svjetlo.

● Omogućavanje/onemogućavanje uređaja ležišta zanadogradnju prijenosnog računala (omogućeno premazadanim postavkama).

● Omogućavanje/onemogućavanje uređaja otiska prsta(omogućeno kao zadana vrijednost).

● Omogućavanje/onemogućavanje ugrađene kamere(omogućeno prema zadanim postavkama).

● Omogućavanje/onemogućavanje sklopa nadzoranapajanja (omogućeno prema zadanim postavkama).

● Omogućavanje/onemogućavanje audio uređaja(omogućeno prema zadanim postavkama).

● Omogućavanje/onemogućavanje modemskoga uređaj(omogućeno kao zadana vrijednost).

● Omogućavanje/onemogućavanje mikrofona (omogućenoprema zadanim postavkama).

● Omogućavanje/onemogućavanje unutarnjih zvučnika(omogućeno prema zadanim postavkama).

Izbornici programa Computer Setup 125

Odabir Da biste

Port Options (Mogućnosti priključka) NAPOMENA: Sve mogućnosti priključka su omogućene kaozadana vrijednost.

● Omogućavanje/onemogućavanje serijske priključnice.

● Omogućavanje/onemogućavanje paralelne priključnice.

● Omogućavanje/onemogućavanje čitača flash medijskihkartica.

● Omogućavanje/onemogućavanje USB priključnice.

OPREZ: Onemogućavanjem USB priključniceonemogućujete i MultiBay uređaje i ExpressCard uređajena naprednom replikatoru priključaka.

● Omogućavanje/onemogućavanje priključnice 1394.

● Omogućavanje/onemogućavanje ExpressCard utora.

● Omogućavanje/onemogućavanje utora za Smartkarticu.

● Omogućavanje/onemogućavanje eSATA priključka.

AMT Options (AMT mogućnosti) ● Omogućavanje/onemogućavanje previše programskeopreme.

● Omogućavanje/onemogućavanje zahtjeva zapostavljanje AMT-a (Ctrl-P).

● Omogućavanje/onemogućavanje USB podrške zaodređivanje ključa.

● Omogućavanje/onemogućavanje dekonfiguracije AMT-apri sljedećem podizanju.

● Odaberite način emulacije terminala.

◦ ANSI

◦ VT100

● Omogućavanje/onemogućavanje podrške za tijekdogađaja programske opreme.

● Omogućavanje/onemogućavanje početnog podešavanjaza Intel CIRA.

Set Security Level (Postavite razinu sigurnosti) Promjena, pregled ili skrivanje razine sigurnosti za sve stavkeizbornika BIOS.

Restore Security Defaults (Vrati zadane vrijednosti) Vraćanje zadanih sigurnosnih postavki.

126 Poglavlje 13 Computer Setup

14 MultiBoot

O uređaju za redoslijed pokretanjaPrilikom početka rada računala sustav se pokušava pokrenuti s omogućenih uređaja za pokretanjesustava. Uslužni program MultiBoot, koji je omogućen u tvornici, nadzire redoslijed po kojemu sustavodabire uređaj za pokretanje. Uređaj za pokretanje može biti optički pogon, disketna jedinica, mrežnakartica (NIC), tvrdi disk i USB uređaji. Uređaji za pokretanje sadržavaju medije ili datoteke za pokretanjekoje su potrebne za ispravno pokretanje i rad računala.

NAPOMENA: neke uređaje za pokretanje sustava potrebno je omogućiti u uslužnom programuComputer Setup da biste ih mogli uključiti u redoslijed pokretanja.

Tvorničke postavke računala traže uređaj za pokretanje pretražujući omogućene uređaje za pokretanjesustava i mjesta ležišta pogona ovim redoslijedom:

NAPOMENA: vaše računalo možda ne podržava neke od navedenih uređaja za pokretanje i ležištapogona.

● Ležište za nadogradnju prijenosnog računala

● Tvrdi disk prijenosnog računala

● USB disketni pogon

● USB CD-ROM pogon

● USB tvrdi disk

● Ethernet za prijenosno računalo

● Memorijska kartica Secure Digital (SD)

● Ležište za nadogradnju priključne stanice

● Vanjski SATA pogon

Promjenom redoslijeda podizanja sustava u Postavljanju računala možete promijeniti redoslijed pokojem računalo pretražuje uređaj za podizanje sustava. Također možete pritisnuti tipku esc dok se nadnu zaslona prikazuje poruka "Press the ESC key for Startup Menu" (Pritisnite tipku ESC za Izbornikpokretanja), a zatim pritisnite f9. Pritisak tipke f9 prikazuje izbornik koji pokazuje dostupne uređaje zapodizanje sustava te omogućuje odabir uređaja za podizanje sustava. Također, pomoću programaMultiBoot Express možete postaviti upozorenja na računalu o lokaciji podizanja sustava svaki put kadase računalo upali ili ponovno pokrene.

Ako je MultiBoot onemogućen, računalo upotrebljava fiksni redoslijed podizanja sustava koji kao prvotraži uređaj za pokretanje pogona A. Ako se ne pronađe, računalo traži uređaj za pokretanje pogona C.Uređaji za pokretanje pogona A uključuju optičke pogone i disketne pogone. Uređaji za pokretanjepogona C uključuju optičke pogone i tvrde diskove.

NIC nema dodijeljeno slovo pogona.

NAPOMENA: Optički pogon (kao što je CD-ROM pogon) može pokrenuti pogon A ili pogon C, ovisnoo formatu CD-a za pokretanje.

O uređaju za redoslijed pokretanja 127

Omogućivanje uređaja za pokretanje u programuComputer Setup

Računalo će se pokrenuti s USB uređaja ili mrežne kartice samo ako je uređaj prethodno omogućen uuslužnom programu Computer Setup.

Kako biste pokrenuli program Computer Setup i omogućili USB uređaj ili mrežnu karticu kao uređaj zapokretanje sustava, učinite sljedeće:

1. Uključite ili ponovno pokrenite računalo, a zatim pritisnite esc dok se na dnu zaslona prikazujeporuka "Press the ESC key for Startup Menu" (Pritisni tipku ESC za Izbornik za pokretanje).

2. Pritisnite f10 za ulaz u BIOS Setup (BIOS Postavljanje).

3. Da biste omogućili medije za pokretanje u USB pogonima ili u pogonima umetnutim u dodatnipriključni uređaj (samo odabrani modeli) pomoću pokazivačkog uređaja ili tipki sa strelicamaodaberite System Configuration (Konfiguracija sustava) > Device Configurations (Konfiguracijauređaja). Potvrdite da je Enabled (Omogućeno) odabrano do USB legacy support (Podrškaprethodnih verzija USB-a).

NAPOMENA: mogućnost izbora USB priključnice mora biti aktivirana da biste mogli koristitiPodršku prethodnih verzija USB-a. Podrška prethodnih verzija USB-a omogućuje se tvornički. Akose priključak onemogući, ponovno ga omogućite odabirom System Configuration (Konfiguracijasustava) > Port Options (Mogućnosti priključka), a zatim pritisnite Enabled (Omogućeno) do USBPort (USB priključak).

– ili –

Za omogućavanje NIC uređaja odaberite System Configuration (Konfiguracija sustava) > BootOptions (Opcije ponovnog podizanja sustava), a zatim pritisnite Enabled (Omogućeno) do PXEInternal NIC boot (PXE Interno ponovno pokretanje NIC-a).

4. Za spremanje promjena i izlaz iz programa Computer Setup pritisnite Save (Spremi) u donjemlijevom kutu zaslona, pa slijedite upute na zaslonu.

– ili –

Koristite tipke sa strelicama da biste odabrali File (Datoteka) > Save Changes and Exit (Spremipromjene i izađi), a zatim pritisnite tipku enter.

Promjene će biti aktivne pri ponovnom pokretanju računala.

NAPOMENA: da biste spojili mrežnu karticu s poslužiteljem Preboot eXecution Environment (PXE)(Okruženje za izvršenje pokretanja) ili Remote Program Load (RPL) (Udaljeno učitavanje programa), ada ne koristite uslužni program MultiBoot, pritisnite esc kad se na dnu zaslona prikaže poruka "Pressthe ESC key for Startup Menu" (Pritisni tipku ESC za Izbornik Startup), a zatim brzo pritisnite f12.

128 Poglavlje 14 MultiBoot

Razmatranje promjena redoslijeda pokretanjaPrije promjene redoslijeda pokretanja, obratite pozornost na sljedeće:

● Kad se računalo ponovno pokrene nakon promjene redoslijeda pokretanja, računalo će pokušatikoristiti novi redoslijed pokretanja.

● Ako ima više vrsta uređaja za pokretanje sustava, računalo će pokušati pokrenuti sustav pomoćuprvog uređaja pojedine vrste uređaja za pokretanje (osim u slučaju optičkih pogona). Na primjer,ako je računalo spojeno na dodatni modul za prihvat (samo odabrani modeli) koji sadrži tvrdi disk,taj će se disk u redoslijedu pokretanja prikazati kao USB tvrdi disk. Ako se sustav pokuša pokrenutis USB tvrdog diska i ne uspije, neće se pokušati pokrenuti s tvrdog diska koji se nalazi u odjeljkutvrdog diska. Umjesto toga pokušat će se pokrenuti sa sljedeće vrste uređaja u redoslijedupokretanja. Međutim, ako postoje dva optička uređaja, a prvi se optički uređaj ne pokreće (bilo zatošto ne sadrži medij ili medij u njemu nije medij za pokretanje), sustav će se pokušati pokrenuti sdrugog optičkog uređaja.

● Promjenom redoslijeda pokretanja mijenjaju se i logičke oznake pogona. Na primjer, ako sustavpokrećete s CD-ROM pogona s diskom formatiranim kao pogon C, taj CD-ROM pogon postajepogon C, a tvrdi disk u ležištu tvrdog diska postat će pogon D.

● Računalo će se pokrenuti s mrežne kartice samo ako je omogućena na izborniku Mogućnostiugrađenih uređaja u uslužnom programu Computer Setup i ako je pokretanje s uređaja omogućenona izborniku Boot Options (Mogućnosti pokretanja sustava) u uslužnom programu ComputerSetup. Pokretanje s mrežne kartice nema utjecaj na logičke oznake pogona jer mrežnoj kartici nijedodijeljeno slovo pogona.

● Pogoni u dodatnom modulu za prihvat (samo odabrani modeli) u redoslijedu pokretanja smatrajuse vanjskim USB uređajima.

Odabir postavki programa MultibootUslužni program MultiBoot možete koristiti na sljedeće načine:

● Da postavite novi redoslijed pokretanja koji će računalo koristiti pri svakom uključenju, izmjenomredoslijeda pokretanja u uslužnom programu Computer Setup

● Da biste dinamički odabrali uređaj za pokretanje pritiskom na tipku esc kad se na dnu zaslonaprikaže poruka "Press the ESC key for Startup Menu" (Pritisni tipku ESC za Izbornik Startup), azatim pritisnite f9 za ulaz u izbornik Boot Device Options (Mogućnosti pokretanja uređaja).

● Da iskoristite uslužni program MultiBoot Express za postavljanje različitih redoslijeda pokretanja;Ovom značajkom omogućujete pojavu upita za uređaj za pokretanje prilikom svakog uključivanjaili ponovnog pokretanja računala.

Postavljanje novog redoslijeda pokretanja u uslužnom programu ComputerSetup

Za pokretanje programa Computer Setup i postavljanje uređaja za pokretanja koji računalo koristi prisvakom uključenju ili ponovnom pokretanju učinite sljedeće:

1. Uključite ili ponovno pokrenite računalo, a zatim pritisnite esc dok se na dnu zaslona prikazujeporuka "Press the ESC key for Startup Menu" (Pritisni tipku ESC za Izbornik za pokretanje).

2. Pritisnite f10 za ulaz u BIOS Setup (BIOS Postavljanje).

Razmatranje promjena redoslijeda pokretanja 129

3. Upotrijebite pokazivački uređaj ili tipke sa strelicama da biste odabrali System Configuration(Konfiguracija sustava) > Boot options (Mogućnosti podizanja sustava). Potvrdite da jeEnabled (Omogućeno) pored MultiBoot.

NAPOMENA: MultiBoot se omogućava u tvornici.

4. Pomoću pokazivačkog uređaja ili tipki sa strelicama odaberite uređaj na popisu.

5. Kako biste uređaj pomaknuli prema gore u redoslijedu podizanja sustava, koristite pokazivačkiuređaj kako biste kliknuli strelicu prema gore do naziva uređaja ili pritisnite tipku +.

– ili –

Kako biste uređaj pomaknuli prema dolje u redoslijedu podizanja sustava, koristite pokazivačkiuređaj kako biste kliknuli strelicu prema dolje do naziva uređaja ili pritisnite tipku -.

6. Da biste spremili promjene i izašli iz programa Computer Setup (Postavljanje računala), u donjemlijevom kutu zaslona kliknite Save (Spremi), a zatim slijedite upute na zaslonu.

– ili –

Koristite tipke sa strelicama da biste odabrali File (Datoteka) > Save Changes and Exit (Spremipromjene i izađi), a zatim pritisnite tipku enter.

Promjene će biti aktivne pri ponovnom pokretanju računala.

Dinamičko biranje uređaja za podizanje sustavaDa biste dinamički odabrali uređaj za pokretanje sustava tijekom redoslijeda pokretanja, učinitesljedeće:

1. Otvorite izbornik Select Boot Device (Odabir uređaja za pokretanje sustava) uključivanjem iliponovnim pokretanjem računala, a zatim pritisnite tipku esc kad se na dnu zaslona prikaže poruka"Press the ESC key for Startup Menu" (Pritisni tipku ESC za Izbornik Startup).

2. Pritisnite f9.

3. Koristite pokazivački uređaj ili tipke sa strelicama da biste odabrali uređaj za pokretanje sustava,a zatim pritisnite enter.

Vaše će promjene odmah biti aktivne.

Postavljanje upita uslužnog programa MultiBoot ExpressDa biste pokrenuli program Computer Setup i postavili računalo tako da pri svakom pokretanju prikazujeizbornik MultiBoot startup location (Mjesto pokretanja uslužnog programa MutltiBoot), učinite sljedeće:

1. Uključite ili ponovno pokrenite računalo, a zatim pritisnite esc dok se na dnu zaslona prikazujeporuka "Press the ESC key for Startup Menu" (Pritisni tipku ESC za Izbornik za pokretanje).

2. Pritisnite f10 za ulaz u BIOS Setup (BIOS Postavljanje).

3. Pomoću pokazivačkog uređaja ili tipki sa strelicama odaberite SystemConfiguration (Konfiguracija sustava) > Boot Options (Mogućnosti pokretanja sustava), a zatimpritisnite enter.

4. U polju Express Boot Popup Delay (Sec) (Odgoda podsjetnika za Express pokretanje sustava)unesite vrijeme u sekundama za koje želite da računalo prikazuje izbornik mjesta pokretanja prije

130 Poglavlje 14 MultiBoot

nego što se prebaci na trenutne postavke uslužnog programa MultiBoot. (Kad je odabrana 0,izbornik Express Boot startup (Mjesto pokretanja uslužnog programa) se ne prikazuje).

5. Za spremanje promjena i izlaz iz programa Computer Setup pritisnite Save (Spremi) u donjemlijevom kutu zaslona, pa slijedite upute na zaslonu.

– ili –

Koristite tipke sa strelicama da biste odabrali File (Datoteka) > Save Changes and Exit (Spremipromjene i izađi), a zatim pritisnite tipku enter.

Promjene će biti aktivne pri ponovnom pokretanju računala.

Unos osobnih postavki za uslužni program MultiBoot ExpressKada se pojavi izbornik Express Boot (Brzo podizanje sustava) tijekom pokretanja, nudi vam se sljedećiizbor:

● Da biste odredili uređaj za pokretanje na izborniku Express Boot, odaberite željeni uređaj udodijeljenom vremenu, a zatim pritisnite enter.

● Da biste spriječili da se računalo prebaci na zadane postavke uslužnog programa MultiBoot,pritisnite bilo koju tipku prije istijeka dodijeljenog vremena. Uređaj se neće pokrenuti dok neodaberete uređaj za pokretanje i pritisnete enter.

● Da biste računalu omogućili da se pokrene na temelju trenutnih postavki uslužnog programaMultiBoot, pričekajte da istekne dodijeljeno vrijeme.

Odabir postavki programa Multiboot 131

15 Upravljanje i ispis

Upotreba rješenja za upravljanje klijentimaClient Management Solutions softver pruža rješenja za upravljanje radnom površinom klijenta(korisnika), radnom stanicom, prijenosnim računalom i tablet računalima u umreženom okruženju, akoja se temelje na standardima.

Upravljanje klijentima uključuje sljedeće ključne mogućnosti i značajke:

● Inicijalnu implementaciju slike softvera

● Instalaciju softvera na udaljeni sustav

● Upravljanje softverom i ažuriranja

● Ažuriranja ROM-a

● Praćenje i sigurnost računalnih dijelova (hardvera i softvera instaliranog na računalu)

● Obavijesti o pogreškama i obnavljanje pojedinih hardverskih i softverskih komponenti sustava

NAPOMENA: podrška pojedinačnim značajkama opisana u ovom odjeljku može se razlikovati ovisnoo modelu računala i/ili verziji upravljačkog softvera instaliranog na računalu.

Konfiguriranje i instalacija slike softveraRačunalo se isporučuje s predinstaliranom slikom softvera sustava. Inicijalna slika softvera konfigurirase prilikom prvog postavljanja računala. Nakon kratkog "odpakiravanja" softvera, računalo je spremnoza uporabu.

Prilagođena slika sustava može se instalirati (distribuirati) na jedan od sljedećih načina:

● Instalacijom dodatnih softverskih programa nakon odpakiravanja predinstalirane slike softvera

● Pomoću postupka kloniranja diska u svrhu kopiranja sadržaja s jednog tvrdog diska na drugi

Način instalacije koju ćete koristiti ovisi o tehnološkom okruženju i postupcima vaše organizacije.

NAPOMENA: uslužni program Computer Setup i ostale značajke sustava pružaju daljnju pomoć uupravljanju konfiguracijom i rješavanju problema, upravljanju napajanjem i oporavku softvera sustava.

Upravljanje softverom i ažuriranjeHP donosi nekoliko alata za upravljanje softverom i ažuriranje softvera na klijentskim računalima:

● HP Client Automation (samo odabrani modeli)

● HP SSM (System Software Manager)

132 Poglavlje 15 Upravljanje i ispis

HP Client Automation (samo odabrani modeli)HP Client Automation automatizira upravljanje softverom kao što su operacijski sustavi, programi,softverska ažuriranja te postavke sadržaja i konfiguracije da bi se osiguralo da svako računalo zadržiispravnu konfiguraciju. Pomoću ovih rješenja automatiziranog upravljanja možete upravljati softveromkroz životni ciklus svojeg računala.

HP Client Automation omogućuje izvođenje sljedećih zadataka:

● Prikupljanje hardverskog i softverskog inventara na više platformi

● Priprema softverskog paketa i upravljanje analizom učinka prije distribucije

● Ciljanje pojedinačnih računala, radnih grupa ili cijelih skupina računala za primjenu i održavanjesoftvera i sadržaja u skladu s pravilima

● Određivanje i upravljanje operacijskim sustavima, programima i sadržajem na distribuiranimračunalima s bilo kojeg mjesta

● Integracija alata HP Client Automation sa službom za korisnike i drugim alatima za upravljanjesustavom u svrhu besprijekornih radnji

● Ujednačavanje uobičajene infrastrukture za upravljanje softverom i sadržajem na standardnimračunalnim uređajima u cijeloj mreži za sve korisnike tvrtke

● Skaliranje u svrhu zadovoljavanja potreba tvrtke

Upotreba rješenja za upravljanje klijentima 133

HP SSM (System Software Manager)HP SSM (System Software Manager) omogućava udaljeno ažuriranje softvera na razini sustava,istovremeno na više sustava. Ako se izvede na klijentskom računalu, SSM otkriva verzije hardvera isoftvera, a zatim ažurira odgovarajući softver iz središnjeg spremišta, takozvanog mjesta za pohranudatoteka. Verzije upravljačkog programa koje podržava SSM označene su posebnom ikonom na HP-ovom web-mjestu za preuzimanje upravljačkih programa te na CD-u Softver za podršku. Da bistepreuzeli uslužni program SSM ili da biste dobili više informacija o SSM-u, pogledajte HP-ovo web-mjestona adresi http://www.hp.com/go/ssm (samo na engleskom).

134 Poglavlje 15 Upravljanje i ispis

Kazalo

Simboli/Brojevi1394 kabel, povezivanje 821394 priključak 8, 811394 uređaji

povezivanje 82uklanjanje 82

Aadministratorska lozinka* 98administratorska lozinka za

BIOS 122AMT mogućnosti

AMT, zahtjev za postavljanje(Ctrl-P) 126

dekonfiguracija AMT-a prisljedećem podizanju 126

način emulacije terminala 126početno podešavanje za Intel

CIRA 126podrška za tijek događaja

programske opreme 126previše programske

opreme 126USB podrška za određivanje

ključa 126antene 10antene bežičnog uređaja 10audio funkcije, provjera 40audioulaz (mikrofon), utičnica za,

prepoznavanje 7audio uređaji, spajanje

vanjskih 39automatska lozinka za DriveLock

uklanjanje 106unos 105

AutoPlay 45ažuriranja, softver 132ažuriranje BIOS-a

instaliranje 112preuzimanje 112

Bbaterija

kalibriranje 64

niske razine napunjenostibaterije 63

očuvanje energije 67odlaganje 67pohranjivanje 67ponovno punjenje 66prepoznavanje 12punjenje 63, 65uklanjanje 62umetanje 62zamjena 67

BDkopiranje 46reprodukcija 44uklanjanje 47, 48

bežična mreža (WLAN)funkcionalni domet 19javna WLAN veza 18korporacijska WLAN veza 18potrebna oprema 17povezivanje 18sigurnost 17

Bluetoothoznaka 13

Bluetooth odjeljak,prepoznavanje 9

Bluetooth uređaj 14Blu-ray disk (BD) 42Blu-ray ROM s pogonom

LightScribe 43brojčana tipkovnica, ugrađena

prepoznavanje 34brzo punjenje druge baterije 124

CCD

kopiranje 46reprodukcija 44uklanjanje 47, 48

CD pogon 82centar za sigurnosne kopije i

vraćanje 115, 116

Computer Setupadministratorska lozinka za

BIOS 99izbornik File (Datoteka) 121izbornik Security

(Sigurnost) 121izbornik System Configuration

(Konfiguracija sustava) 123kretanje i odabir 119lozinka za DriveLock 101omogućavanje uređaja za

pokretanje sustava 128postavljanje redoslijeda

pokretanja 129postavljanje upita uslužnog

programa MultiBootExpress 130

sigurnost uređaja 106vraćanje tvorničkih

postavki 120

Ččitač medijskih kartica 84čitač medijskih kartica,

prepoznavanje 7čitač otisaka prstiju,

prepoznavanje 5čitač pametne kartice,

prepoznavanje 8

Ddatum i vrijeme sustava 121digitalna kartica

uklanjanje 85umetanje 84zaustavljanje 85

dijagnostika sustava 121disketni pogon 82disk Sanitizer 122DisplayPort, prepoznavanje 8DriveLock, automatski 122DVD

kopiranje 46

Kazalo 135

promjene regionalnihpostavki 45

reprodukcija 44uklanjanje 47, 48

DVD pogon 82DVD s operacijskim sustavom

Windows Vista 118

Eenergija

očuvanje 67eSATA priključak,

prepoznavanje 8ExpressCard

konfiguriranje 85umetanje 85vađenje 87vađenje umetka 86zaustavaljanje 87

Ff11 oporavak 117funkcijske tipke 30funkcijske tipke, prepoznavanje 6

Gglasnoća, ugađanje 37gumb caps lock,

prepoznavanje 5gumbi

bežično 5caps lock 5isključivanje zvuka 5napajanje 4num lock 5otvaranje zaslona 7pokazivački štapić 1, 2QuickLook 4QuickWeb 5TouchPad 2, 5

gumbi pokazivačkog štapića,prepoznavanje 1, 2

gumbi TouchPada,prepoznavanje 2

gumbi za glasnoću 37gumb na TouchPadu,

prepoznavanje 5gumb num lock, prepoznavanje 5gumb QuickLook,

prepoznavanje 4gumb QuicWeb, prepoznavanje 5

gumb za bežične uređaje 15gumb za bežičnu vezu 5gumb za isključivanje zvuka,

prepoznavanje 5gumb za otvaranje zaslona,

prepoznavanje 7gumb za povećanje glasnoće,

prepoznavanje 5gumb za smanjivanje jačine zvuka,

prepoznavanje 5gumb za uključivanje i isključivanje,

prepoznavanje 4

Hhardver, prepoznavanje 1hibernacija

pokrenuta tijekom kritične razinenapunjenosti baterije 64

pokretanje 57Hibernacija

izlazak 57HP 3D DriveGuard 70HP Client Automation 132, 133HP mobilna širokopojasna mreža,

onemogućeno 20HP QuickLook 124HP System Software

Manager 132, 134

IIEEE 1394 priključak,

prepoznavanje 8ikona bežične veze 14ikona programa Connection

Manager (Upravitelj veze) 14ikona statusa mreže 14, 23ikone

bežična veza 14Connection Manager (Upravitelj

veze) 14status mreže 14, 23

informacije o zakonskim propisimanaljepnica s odobrenjem za

modem 12naljepnice o certifikatima za

bežične uređaje 13regulatorna naljepnica 12

instalacija, softver 132Intel HT tehnologija 124interferencija, minimaliziranje 24

isključivanje 68isključivanje računala 68ispravljač

povezivanje 60ispravljač napajanja

prepoznavanje 12izbornik File (Datoteka) 121izbornik Security (sigurnost)

automatski DriveLock 122izbornik Security (Sigurnost)

Disk Sanitizer 122DriveLock 122HP SpareKey 122ponovno postavljanje čitača

otisaka prstiju 122postavljanje administratorske

lozinke za BIOS 122pravila za lozinke 122promjena lozinke 122System Ids (Identifikatori

sustava) 122unos HP SpareKey 122uvijek traži unos HP

SpareKey 122izbornik System Configuration

(Konfiguracija sustava) 123izmjena redoslijeda

pokretanja 129

JJava Card

definirano 87Java kartica

umetanje 88vađenje 88

javna WLAN veza 18jezik, promjene u programu

Computer Setup 123

Kkabel, napajanje 12kabeli

1394 82modem 25USB 80

kabel za napajanje,prepoznavanje 12

kalibriranje baterije 64ključ proizvoda 12kodovi regija, DVD 45

136 Kazalo

komponentedesna strana 7dodatni hardver 11donje 9gornje 1lijeva strana 8prednje 6stražnje 7zaslon 10

komponente zaslona 10konfiguracije uređaja 123konfiguriranje kartice

ExpressCard 85kontrole za bežičnu vezu

gumb 15operativni sustav 15softver Wireless Assistant

(Pomoćnik za bežičnuvezu) 15

korisnička lozinka* 98korisničko upravljanje 122korporacijska WLAN veza 18kritična razina napunjenosti

baterije 64

Llampica baterije 63, 64lampica baterije,

prepoznavanje 3, 6lampica caps lock,

prepoznavanje 3lampica isključivanja zvuka,

prepoznavanje 3lampica num lock,

prepoznavanje 3lampica pogona,

prepoznavanje 3lampica povećanja glasnoće,

prepoznavanje 3lampica smanjenja glasnoće,

prepoznavanje 3lampice

baterija 3, 6pogon 3

lampice napajanja,prepoznavanje 2

LAN, povezivanje 29ležišta

baterija 9, 12tvrdi disk 9

ležište baterije 9, 12ležište za nadogradnju

prepoznavanje 8zamjena tvrdog diska 75zamjenjivanje optičkog

pogona 77logičke oznake pogona 129lozinka za DriveLock

opis 101postavljanje 102promjena 104uklanjanje 105unos 103

lozinkeadministrator 98administrator BIOS-a 99DriveLock 101korisnik 98

MMcAfee Total Protection 108mediji na koje je moguće

snimanje 56mediji pogona 56memorijski modul proširenja

uklanjanje 90umetanje 91zamjena 89

mikrofoni, unutrašnji 10minimaliziranje interferencije 24mirovanje

izlazak 56pokretanje 56

miš, vanjskipodešavanje postavki 30povezivanje 30

modemski kabelpovezivanje 25prilagodnik modemskog kabela

za određene države iliregije 25

sklop za suzbijanje smetnji 24mogućnosti priključka

1394 priključak 126čitač flash kartica 126eSATA priključak 126paralelni priključak 126serijski priključak 126USB priključnica 126

utor za ExpressCard 126utor za Smart karticu 126

mogućnosti ugrađenihuređaja 125

monitor, povezivanje 40mrežna kartica (NIC) za pokretanje

sustava 127, 128mrežni ključ 23mrežni sigurnosni kodovi

mrežni ključ 23SSID 23

MultiBoot Express 127, 130multimedijski softver,

instaliranje 39

Nnačin paralelne priključnice 124naljepnica

regulatorna 12naljepnica o certifikatima za

bežične uređaje 13naljepnica s odobrenjem za

modem 12naljepnice

certifikat za bežičneuređaje 13

napajanjepovezivanje 60

napajanje iz baterije 60naslijeđena podrška, USB 119,

123naziv i broj proizvoda,

računalo 12nereagiranje sustava 68Network Service Boot (Pokretanje

putem mreže) 128niska razina napunjenosti

baterije 63num lock, vanjska tipkovnica 35

Oočuvanje, energija 67odjeljak za tvrdi disk,

prepoznavanje 9odjeljci

Bluetooth 9održavanje

čišćenje diska 70defragmentacija diska 70

Onemogućavanje izvođenja 124

Kazalo 137

opcije podizanja sustava 123operacijski sustav

ključ proizvoda 12oznaka Microsoft certifikata o

autentičnosti 12oporavak tvrdog diska 117optički disk

korištenje 43uklanjanje 47

optički pogon 82otklanjanje poteškoća

AutoPlay (Automatskareprodukcija) 50

HP upravljački programi zauređaje 52

ladica optičkog diska 48Microsoftovi upravljački

programi uređaja 52optički pogon, otkrivanje 49problemi bežične mreže 22reprodukcija filma 50vanjski zaslon 51

oznaka certifikata oautentičnosti 12

oznaka Microsoft certifikata oautentičnosti 12

oznaka serijskog brojaširokopojasnog HP modula 13

oznaka SIM-a 13oznaka WLAN 13oznake

Bluetooth 13HP širokopojasna veza 13Microsoft certifikat o

autentičnosti 12odobrenje za modem 12servisna oznaka 12SIM 13WLAN 13

Pparticija za oporavak 117planovi napajanja 57podaci o napunjenosti baterije 34podaci o računalu 111podaci o sustavu 121podrška virtualizaciji LAN-a 124pogoni

diskete 82

DVD±RW SuperMulti DLLightScribe pogon 43

DVD-ROM 42optički 82redoslijed podizanja

sustava 123, 127tvrdi disk 73, 82vanjski 82

pohranjivanje baterije 67pokazivačka palica

korištenje 30pokazivački štapić

prepoznavanje 1pokazivački uređaji

korištenje 30podešavanje postavki 30

poklopac pretinca za memorijskimodul

uklanjanje 90zamjena 92

postavite razinu sigurnosti 126postavka veze na internet 17postavka WLAN-a 17postavljanje, računalo 1povezivanje s LAN-om 29povezivanje s WLAN-om 18Power Assistant 58prekidač unutarnjeg zaslona 10pretinac za dodatni memorijski

modul, prepoznavanje 9pretinac za memorijski modul,

prepoznavanje 9pretinci

dodatni memorijski modul 9priključak

1394 81priključak, napajanje 8priključak modula za prihvat,

prepoznavanje 9priključak za dodatnu bateriju,

prepoznavanje 9priključak za napajanje,

prepoznavanje 8priključak za vanjski monitor 40priključak za vanjski zaslon 8priključak za zaslon, vanjski 8priključci

1394 8DisplayPort 8eSATA 8

USB 8, 80vanjski monitor 40vanjski zaslon 8

prilagodnik za modemski kabelspecifičan za određenu državu iliregiju 25

primarni memorijski modulnadogradnja 93uklanjanje 94umetanje 95zamjena 93

problemi bežične mreže, rješavanjeproblema 22

projektor, povezivanje 40protiv krađe 122provjera audio funkcija 40punjenje baterija 63, 65punjenje baterije,

maksimiziranje 63putovanje s računalom

naljepnica s odobrenjem zamodem 12

PXE poslužitelj 128

Rredoslijed podizanja sustava 123regionalne postavke DVD-a 45RJ-11 (modemska) utičnica,

prepoznavanje 8rješavanje problema

disk se ne reproducira 50prženje diska 51upravljački programi

uređaja 51rješavanje problema s

modemom 28

Ssabirnice 80senzor ambijentalnog svjetla

tipka prečaca 34serijski broj, računalo 12servisna oznaka 12sigurnosni uređaji u zračnim

lukama 69sigurnost, bežično 17sigurnost uređaja 106SIM

uklanjanje 21umetanje 20

138 Kazalo

sklop za suzbijanje smetnjimodemski kabel 24

slika, računalo 132slike na zaslonu, prebacivanje 33smart kartica

definirano 87umetanje 88vađenje 88

snimanje posjetnica web-kamerom 54

softveražuriranja 132ažuriranje BIOS-a 112čišćenje diska 70čitač posjetnica 54defragmentacija diska 70HP Connection Manager 16instalacija 132oporavak 132Wireless Assistant (Pomoćnik

za bežičnu vezu) 15softver HP Connection Manager

(HP Upravitelj veze) 16softver Wireless Assistant

(Pomoćnik za bežičnuvezu) 15

softver za čišćenje diska 70softver za čitanje posjetnica 54softver za defragmentaciju

diska 70softver za modem

podešavanje/dodavanjemjesta 26

problemi s povezivanjem naputu 28

svjetlina zaslona, tipkeprečaca 34

svojstva web kamere,podešavanje 53

system Ids (identifikatorisustava) 122

Ššifriranje 18

Ttemperatura 67temperatura baterije 67tipka esc, prepoznavanje 5tipka fn 6, 30

tipka prečaca stanjamirovanja 32

tipka prečaca za podatke osustavu 31

tipka Windows logo,prepoznavanje 6

tipka za programe, Windows 6tipka za Windows programe,

prepoznavanje 6tipke

brojčana tipkovnica 6esc 5fn 6funkcija 6Windows logo 6Windows programi 6

tipke brojčane tipkovnice,prepoznavanje 6

tipke prečacaopis 30podaci o napunjenosti

baterije 34pokretanje stanja

mirovanja 32povećanje svjetline

zaslona 34prebacivanje slike na

zaslonu 33prikaz podataka o sustavu 31senzor ambijentalnog

svjetla 34smanjivanje svjetline

zaslona 34tipke za prečace

korištenje 31tipke za prečace na tipkovnici,

prepoznavanje 30tipkovnica, vanjska

num lock 35upotreba 35

TouchPadgumbi 2korištenje 30prepoznavanje 2zona za pomicanje 2

TPM embedded Security (TPMugrađena sigurnost) 122

tvrdi diskHP 3D DriveGuard 70

instaliranje 73vanjski 82

TXT (Intel Trusted ExecutionTechnology) 124

Uugrađeni uređaj

audio uređaj 125čitač otisaka prsta 125gumb za bežičnu mrežu 125kontroler mrežnog sučelja

(LAN) 125LAN/WLAN prijelaz 125ležište za nadogradnju

prijenosnog računala 125mikrofon 125modem 125radio Bluetooth uređaja 125radio WLAN uređaja 125senzor za ambijentalno

svjetlo 125sklop nadzora napajanja 125ugrađena kamera 125unutarnji zvučnici 125Wake on LAN 125

umetanje memorijskog modulaprimarni 95proširenje 91

Unified Extensible FirmwareInterface (UEFI) način 123

unos HP SpareKey 122unutrašnji mikrofoni,

prepoznavanje 10unutrašnji prekidač za zaslon 4upozorenje o autorskim

pravima 46upravljački programi uređaja

HP upravljački programi 52Microsoftovi upravljački

programi 52ponovno instaliranje 51

uređaji SATA (Serial AdvancedTechnology Attachment)

AHCI (Advanced Host ControllerInterface) 124

IDE (Integrated DriveElectronics) 124

uređaji za pokretanje sustava,omogućavanje 128

USB kabel, povezivanje 80

Kazalo 139

USB Legacy Support 81USB naslijeđena podrška 119,

123USB priključci, prepoznavanje 8,

80USB sabirnice 80USB uređaji

opis 80povezivanje 80uklanjanje 80zaustavljanje 80

uslužni program ComputerSetup 132

uslužni program za postavljanjeizbornik File (Datoteka) 121izbornik Security

(Sigurnost) 121izbornik System Configuration

(Konfiguracija sustava) 123kretanje i odabir 119vraćanje tvorničkih

postavki 120utičnica RJ-45 (mrežna),

prepoznavanje 8utičnica za audioizlaz (slušalice),

prepoznavanje 7utičnica za mikrofon

(audioulaz) 7utičnica za slušalice

(audioizlaz) 7utičnice

audioizlaz (slušalice) 7audioulaz (mikrofon) 7RJ-11 (modemska) 8RJ-45 (mreža) 8

utoričitač pametne kartice 8memorija 89memorijski modul 9posjetnica 7SIM 9, 20WLAN 9

utor za karticu ExpressCard,prepoznavanje 8

utor za posjetnice,prepoznavanje 7

utor za sigurnosni kabel,prepoznavanje 8

utor za SIM, prepoznavanje 9

Vvanjski audio uređaji, spajanje 39vanjski pogon 82vatrozid 18ventilacijski otvori,

prepoznavanje 8, 9ventilator sustava 124veza, vanjsko napajanje 60videozapisi, snimanje 10višejezgreni procesor 124vraćanje tvorničkih postavki 121vraćanje tvrdog diska 117vrati zadane vrijednosti 126vrste video prijenosa 33

Wweb-kamera 10web-mjesta

HP System SoftwareManager 134

WLAN uređaj 13, 14, 16WWAN uređaj 14

Zzamjena memorijskog modula

proširenja 89zamjena primarnog memorijskog

modula 93zaslon

slika, prebacivanje 33svjetlina zaslona, tipke

prečaca 34zasun, oslobađanje baterije 9zasun za oslobađanje, baterija 9zasun za oslobađanje baterije 9,

62zona za pomicanje, TouchPad 2zvučnici, prepoznavanje 7

Žžaruljica bežične veze 6žaruljica pogona 71žaruljica pogona,

prepoznavanje 7žaruljica QuickLook,

prepoznavanje 3žaruljica QuickWeb,

prepoznavanje 3žaruljica TouchPada,

prepoznavanje 3

žaruljica web-kamere,prepoznavanje 10

žaruljica za bežičnu vezu 15žaruljice

bežično 2, 6caps lock 3isključen zvuk 3isključivanje zvuka 3napajanje 2, 6num lock 3pogon 7, 71pojačavanje zvuka 3QuickLook 3QuickWeb 3stišavanje zvuka 3TouchPad 3web-kamera 10

žaruljice bežične veze,prepoznavanje 2

žaruljice napajanja,prepoznavanje 6

140 Kazalo