honda xl1000v/va · honda xl1000v/va uso e manutenzione tutte le informazioni di questa...

192
USO E MANUTENZIONE © Honda Italia Industriale S.p.A. 2010 XL1000V/VA Honda

Upload: others

Post on 09-Jul-2020

14 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Honda XL1000V/VA · Honda XL1000V/VA USO E MANUTENZIONE Tutte le informazioni di questa pubblicazione si basano su quelle più recenti relative al prodotto disponibili al momento

USO E MANUTENZIONE

© Honda Italia Industriale S.p.A. 2010

XL1000V/VAHonda

Page 2: Honda XL1000V/VA · Honda XL1000V/VA USO E MANUTENZIONE Tutte le informazioni di questa pubblicazione si basano su quelle più recenti relative al prodotto disponibili al momento

INFORMAZIONI IMPORTANTI

• PILOTA E PASSEGGEROQuesta motocicletta è stata progettata per trasportare il conducente e un passeggero. Nonsuperare mai la capacità di peso massimo come indicato sugli accessori e sullʼetichetta dicarico.

• STRADA/FUORISTRADAQuesta motocicletta è stata progettata per essere utilizzata esclusivamente su strada.

• PRIMA DI UTILIZZARE LA MOTOCICLETTA, LEGGERE ATTENTAMENTE QUESTOMANUALEPrestare particolare attenzione alle prescrizioni di sicurezza presenti in tutto il manuale.Queste avvertenze vengono spiegate in modo particolareggiato nella sezione “Qualche parolasulla sicurezza”, prima dellʼindice.

Il presente manuale deve essere considerato parte integrante della moto e deveaccompagnarla in caso di rivendita.

Page 3: Honda XL1000V/VA · Honda XL1000V/VA USO E MANUTENZIONE Tutte le informazioni di questa pubblicazione si basano su quelle più recenti relative al prodotto disponibili al momento

Honda XL1000V/VAUSO E MANUTENZIONE

Tutte le informazioni di questa pubblicazione si basano su quelle più recenti relative alprodotto disponibili al momento dellʼapprovazione alla stampa. La Honda Italia IndustrialeS.p.A. si riserva il diritto di apportare cambiamenti in qualunque momento senzapreavviso e senza alcun obbligo da parte sua.Nessuna parte di questa pubblicazione può essere riprodotta senza autorizzazione scritta.

Page 4: Honda XL1000V/VA · Honda XL1000V/VA USO E MANUTENZIONE Tutte le informazioni di questa pubblicazione si basano su quelle più recenti relative al prodotto disponibili al momento

La motocicletta costituisce la tua sfida a domare un mezzo meccanico e unʼavventura. Viagginel vento collegato alla strada da un veicolo pronto più di ogni altro a rispondere ad ogni tuocomando. A differenza dellʼautomobile, esso non ti rinchiude in una gabbia metallica. E comecon un aeroplano, il controllo prima della guida e la regolare manutenzione sono fattoriessenziali alla tua sicurezza. La tua ricompensa è la libertà.

Per raccogliere questa sfida in tutta sicurezza e per godere completamente della tua nuovaavventura devi familiarizzarti completamente con questo manuale PRIMA DI GUIDARE LAMOTOCICLETTA.

Durante la lettura di questo manuale, si trovano informazioni precedute da un simboloQueste informazioni servono ad evitare danni alla motocicletta, ad altre cose o all'ambiente.

Per qualsiasi riparazione, ricordati che il Concessionario Honda conosce meglio di tutti la tuamotocicletta. Se possiedi le conoscenze meccaniche e le attrezzature necessarie, ilConcessionario può fornirti un Manuale di Servizio Honda ufficiale, che può aiutarti nellʼoperarei vari interventi di manutenzione e di riparazione.

Ti auguriamo una guida piacevole e ti ringraziamo di aver scelto una Honda!

NOTA

BENVENUTO

Page 5: Honda XL1000V/VA · Honda XL1000V/VA USO E MANUTENZIONE Tutte le informazioni di questa pubblicazione si basano su quelle più recenti relative al prodotto disponibili al momento

• I codici seguenti, utilizzati neI corso deI manuale, indicano i relativi Paesi.• Le illustrazioni qui riportate si basano sul modello XL1000VA tipo ED.

• Le caratteristiche deI veicolo possono variare a seconda delle zone o dei paesi.

4E Inghilterra 4E Inghilterra4F Francia 4F Francia5ED Vendite dirette in Europa 5ED Vendite dirette in Europa6EK Irlanda 6EK Irlanda

4BR Brasile

XL1000V XL1000VA

Page 6: Honda XL1000V/VA · Honda XL1000V/VA USO E MANUTENZIONE Tutte le informazioni di questa pubblicazione si basano su quelle più recenti relative al prodotto disponibili al momento

La vostra sicurezza, e la sicurezza di altri, è molto importante. Quindi utilizzare questamotocicletta in modo sicuro è una responsabilità importante.

Per aiutare a prendere decisioni avvedute in materia di sicurezza, abbiamo fornito istruzioni perlʼuso e altre informazioni su etichette e in questo manuale. Queste informazioni avvertono deipericoli potenziali che possono ferire il guidatore o altri.

Naturalmente non è né pratico né possibile avvertire di tutti i pericoli associati con lʼuso e lamanutenzione di una motocicletta. Si deve usare il proprio buon senso.

Le informazioni di sicurezza importanti appaiono in varie forme, tra cui:

• Etichette di sicurezza - Sulla motocicletta

• Messaggi di sicurezza - Preceduti dal simbolo di avvertimento n e da una di tre paroletipiche: PERICOLO, ATTENZIONE o AVVERTENZA

Queste parole significano:

BREVI NOTE SULLA SICUREZZA

Page 7: Honda XL1000V/VA · Honda XL1000V/VA USO E MANUTENZIONE Tutte le informazioni di questa pubblicazione si basano su quelle più recenti relative al prodotto disponibili al momento

Sarete UCCISl o SERIAMENTE FERITI se non seguirete leistruzioni.

Potete essere UCCISI o SERIAMENTE FERITI se non seguite leistruzioni.

Potete essere FERITI se non seguite le istruzioni.

• Titoli di sicurezza - Come Promemoria di sicurezza importanti e Precauzioni di sicurezzaimportanti.

• Sezione di sicurezza - Come Sicurezza della motocicletta.

• Istruzioni - Come usare questa motocicletta in modo corretto e sicuro.

Lʼinterno manuale contiene informazioni importanti per la sicurezza: si prega di leggerloattentamente.

n PERICOLO

n ATTENZIONE

n AVVERTENZA

Page 8: Honda XL1000V/VA · Honda XL1000V/VA USO E MANUTENZIONE Tutte le informazioni di questa pubblicazione si basano su quelle più recenti relative al prodotto disponibili al momento

FUNZIONAMENTOPagina

1 SICUREZZA DELLA MOTOCICLETTA1 Informazioni importanti di sicurezza 2 Indumenti di protezione4 Limiti e precauzioni di carico8 Etichette grafiche (eccetto tipo BR)

13 UBICAZIONE DELLE PARTI16 Strumenti e spie

33 ELEMENTI PRINCIPALI(Informazioni necessarie per lʼuso di questa motocicletta)

33 Sospensione37 Freni40 Frizione42 Liquido refrigerante44 Carburante48 Olio motore49 Pneumatici tubeless

55 COMPONENTI SINGOLI ESSENZIALI55 Interruttore di accensione56 Chiavi58 Immobilizzazione (HISS)62 Comandi dalla parte destra del manubrio63 Comandi parte sinistra del manubrio

Pagina65 CARATTERISTICHE

(Non necessarie per la guida)65 Bloccaggio dello sterzo66 Sellino67 Portacaschi68 Borsa portadocumenti69 Alloggiamento per lʼantifurto a “U”70 Tasca destra71 Regolazione dellʼaltezza del parabrezza73 Carenatura inferiore74 Calotta inferiore75 Carenatura interna76 Regolazione verticale deI fascio luminoso

del faro

77 GUIDA DELLA MOTOCICLETTA77 Controlli preliminari alla guida79 Avviamento del motore82 Rodaggio83 Guida85 Frenata89 Parcheggio90 Accorgimenti contro il furto

Page 9: Honda XL1000V/VA · Honda XL1000V/VA USO E MANUTENZIONE Tutte le informazioni di questa pubblicazione si basano su quelle più recenti relative al prodotto disponibili al momento

MANUTENZIONEPagina91 MANUTENZIONE91 Lʼimportanza della manutenzione92 Precauzioni per la manutenzione93 Misure di sicurezza94 Programma di manutenzione97 Kit di utensili98 Numeri di serie99 Etichetta di identificazione del colore

(Tranne tipo BR)100 Olio motore105 Candele109 Funzionamento dellʼacceleratore110 Liquido refrigerante111 Catena di trasmissione117 Guida della catena di trasmissione118 Controllo della sospensione ant. e post.119 Cavalletto laterale120 Smontaggio delle ruote129 Usura delle pastiglie del freni130 Controllo dellʼimpianto frenante131 Batteria133 Sostituzione dei fusibili137 Regolazione dellʼinterruttore della luce di stop138 Sostituzione delle lampadine

Pagina145 PULIZIA

149 GUIDA AL RIMESSAGGIO149 Rimessaggio della motocicletta151 Riutilizzo della motocicletta

152 AFFRONTARE GLI IMPREVISTI

153 DATI TECNICI

157 MARMITTA CATALITICA

Page 10: Honda XL1000V/VA · Honda XL1000V/VA USO E MANUTENZIONE Tutte le informazioni di questa pubblicazione si basano su quelle più recenti relative al prodotto disponibili al momento
Page 11: Honda XL1000V/VA · Honda XL1000V/VA USO E MANUTENZIONE Tutte le informazioni di questa pubblicazione si basano su quelle più recenti relative al prodotto disponibili al momento

1

INFORMAZIONI IMPORTANTI DI SICUREZZAQuesta moto potrà essere un mezzo utile epiacevole per molti anni, a condizione che nonsi trascuri mai la sicurezza propria e quellaaltrui, sia in strada che su sterrato, e che siguidi sempre in modo consapevole.

Prima di mettersi alla guida, si possono faremolte cose per la propria protezione. In questomanuale, si potranno trovare molti consigli chesaranno di grande aiuto. I seguenti sono quel-li che riteniamo più importanti.

Indossare sempre il cascoÈ un dato di fatto: lʼuso del casco riduce signi-ficativamente il numero e la gravità delle lesio-ni alla testa. Per questo motivo, indossaresempre un casco omologato e farne indossa-re uno anche al passeggero. Consigliamo diindossare anche una protezione per gli occhi,stivali resistenti, guanti e altri elementi di pro-tezione (pagina 2).

Fare il possibile per essere facilmente visibiliAlcuni conducenti non vedono le motocicletteperché non si aspettano di trovarsele davanti.Per rendervi più visibili indossate indumentidai colori vistosi e riflettenti, collocatevi inmodo tale che i conducenti vi possano vedere,indicate sempre lʼintenzione di svoltare o dicambiare corsia, e se necessario suonate ilclacson per segnalare la vostra presenza aglialtri utenti della strada.

Guidare entro i propri limitiOltrepassare i propri limiti è unʼaltra delle prin-cipali cause degli incidenti di moto. Non gui-dare mai al di sopra delle proprie possibilità oa una velocità maggiore di quella adeguataalle circostanze del momento. Ricordare chelʼalcol, le droghe, la stanchezza e le distrazio-ni possono ridurre in modo significativo lacapacità di prendere la decisione giusta e diguidare in modo sicuro.

SICUREZZA DELLA MOTOCICLETTA

Page 12: Honda XL1000V/VA · Honda XL1000V/VA USO E MANUTENZIONE Tutte le informazioni di questa pubblicazione si basano su quelle più recenti relative al prodotto disponibili al momento

Non guidare dopo aver bevuto alcoliciLʼalcol e la guida non sono compatibili. Bastaun bicchiere per ridurre la capacità direazione di fronte a un ostacolo o a unimprevisto. Inoltre, più si beve più aumenta iltempo di reazione. Quindi, non si deveguidare se si è bevuto, né far guidare gliamici se pure loro hanno bevuto.

Tenere la motocicletta sempre in perfettecondizioni di sicurezzaPer una guida sicura, è importantecontrollare la motocicletta prima di mettersialla guida ed eseguire tutte le operazioni dimanutenzione consigliate.Non superare mai il peso massimo ammessoe utilizzare solo gli accessori raccomandatidalla Honda per questa motocicletta. Perulteriori informazioni, vedere pagina 4.

INDUMENTI DI PROTEZIONEPer sicurezza, consigliamo vivamente diindossare sempre durante la guida un cascoda moto omologato, una protezione per gliocchi, stivali, guanti, pantaloni lunghi e unacamicia o un giubbotto a maniche lunghe.Anche se la protezione totale non è possibile,lʼimpiego di accessori adeguati può ridurre lapossibilità di lesioni durante la guida.Qui di seguito diamo alcuni suggerimenti perscegliere gli accessori adeguati.

2

n ATTENZIONEIl mancato uso del casco aumenta il rischiodi lesioni gravi o di morte in caso diincidente.

Durante la guida, sia il conducente che ilpasseggero devono indossare sempre ilcasco, la protezione oculare e gli altri elementidi protezione.

Page 13: Honda XL1000V/VA · Honda XL1000V/VA USO E MANUTENZIONE Tutte le informazioni di questa pubblicazione si basano su quelle più recenti relative al prodotto disponibili al momento

Casco e protezione per gli occhiIl casco è lʼelemento più importante di tutti,poiché offre la migliore protezione contro lelesioni alla testa. Il casco si deve adattarealla testa in modo comodo e sicuro. Uncasco dai colori vivaci si noterà di più inmezzo al traffico, come pure le striscecatarifrangenti.

I caschi non integrali danno un certo grado diprotezione, ma la protezione offerta daicaschi integrali è molto superiore. Portaresempre una visiera oppure occhiali disicurezza per proteggere gli occhi emigliorare la visione.

Accessori complementari per la guidaOltre al casco e alla protezione per gli occhi,consigliamo anche: • Stivali resistenti con suola antiscivolo per

proteggere piedi e caviglie.• Guanti di pelle per mantenere le mani calde e

impedire la comparsa di vesciche, tagli,ustioni ed escoriazioni.

• Un giubbotto o una tuta da moto permaggiore comodità e protezione. I capi diabbigliamento dai colori vivaci e glielementi catarifrangenti si noteranno di piùin mezzo al traffico. Evitare assolutamentegli abiti che si possono impigliare inqualche parte della motocicletta.

3

Page 14: Honda XL1000V/VA · Honda XL1000V/VA USO E MANUTENZIONE Tutte le informazioni di questa pubblicazione si basano su quelle più recenti relative al prodotto disponibili al momento

LIMITI E PRESCRIZIONI DI CARICOQuesta motocicletta è stata progettata per tra-sportare il conducente e un passeggero.Quando si trasporta un passeggero si posso-no notare differenze in fase di accelerazione edi frenata. In ogni caso, se la moto si trova inbuone condizioni di manutenzione, con pneu-matici adeguati e freni efficienti, vi si potrà tra-sportare qualsiasi carico che non ecceda ilpeso massimo ammesso.

Se però si supera il peso massimo ammessoo il carico che si trasporta non è equilibrato,allora la manovrabilità, la frenata e la stabilitàdella moto saranno seriamente compromes-se. Anche lʼuso di accessori non originaliHonda, le modifiche non autorizzate e unamanutenzione insufficiente possono compro-mettere la sicurezza.

Le pagine che seguono forniscono informa-zioni più dettagliate sul carico, sugli accessorie sulle modifiche.

CaricoIl peso che si carica sulla motocicletta e ilmodo in cui viene collocato sono fattori impor-tanti per la sicurezza durante la guida. Se sitrasporta un passeggero o un carico, tenerepresenti le informazioni che seguono.

n ATTENZIONEIl sovraccarico o la sistemazione erronea delcarico possono provocare incidenti, con ilconseguente rischio di lesioni gravi, anchemortali.

Rispettate tutti i limiti di carico e le altreprescrizioni di questo manuale relative alcarico.

4

Page 15: Honda XL1000V/VA · Honda XL1000V/VA USO E MANUTENZIONE Tutte le informazioni di questa pubblicazione si basano su quelle più recenti relative al prodotto disponibili al momento

5

Limiti di caricoQui di seguito viene indicato il peso massimoammesso per la motocicletta.

Peso massimo consentito:201 kg (443 lb)

Comprende il peso del conducente, delpasseggero, di tutto il carico e di tutti gliaccessori.Peso massimo consentito per il carico:

27 kg (60 lb)Il peso massimo ammesso per il caricocomprende il peso massimo ammesso peril carico del portapacchi posteriore e dellatasca destra.Peso massimo consentito per il caricodel portapacchi posteriore:

10 kg (22 lb)Peso massimo consentito per il caricodella tasca destra:

0,5 kg (1.0 lb)

Il peso degli accessori installati ridurrà il pesomassimo del carico che si può trasportare.

Consigli per il trasporto di un caricoQuesta motocicletta è stata progettataprincipalmente per trasportare il conducentee un passeggero. È possibile che si vogliafissare una giacca o qualche piccolo oggettosul sell ino quando non si trasporta unpasseggero.

Se si desidera trasportare un caricosuperiore, chiedere consiglio a unconcessionario Honda e leggereattentamente le informazioni sugli accessori,riportate a pagina 6.

Caricare male la motocicletta ne puòcompromettere la stabilità e la manovrabilità.Anche se la motocicletta è caricata bene,quando si trasporta un carico bisognaguidare a velocità ridotta e non superare pernessun motivo i 130 km/h.

Page 16: Honda XL1000V/VA · Honda XL1000V/VA USO E MANUTENZIONE Tutte le informazioni di questa pubblicazione si basano su quelle più recenti relative al prodotto disponibili al momento

6

Quando si trasporta un passeggero o uncarico, rispettare sempre i consigli cheseguono:• Controllare che la pressione dei pneumatici

sia quella adeguata (pagina 49)• Se si cambia il carico normale è possibile

che si debba regolare la sospensioneposteriore (vedere pagina 33).

• Prima di mettersi alla guida, accertarsi chetutto il carico sia perfettamente fissato: glioggetti attaccati male si muovono con lʼariadurante la marcia e sono un pericolo.

• Collocare il peso del carico il più vicinopossibile al centro della motocicletta.

• Equilibrare il peso del carico in modoomogeneo sui due lati.

• Non coprire il trasparente del faro conbagagli o indumenti per evitare eventualidanni dovuti al calore.

Accessori e modificheEventuali modifiche o lʼuso di accessori nonoriginali Honda possono rendere poco sicurala motocicletta Prima di effettuare modificheo di montare accessori, leggere attentamentele informazioni che seguono.

n ATTENZIONEModifiche o accessori impropri possonoprovocare incidenti con rischio di lesionigravi e persino di morte.

Rispettare tutte le istruzioni su accessori emodifiche contenute in questo manuale.

Page 17: Honda XL1000V/VA · Honda XL1000V/VA USO E MANUTENZIONE Tutte le informazioni di questa pubblicazione si basano su quelle più recenti relative al prodotto disponibili al momento

7

AccessoriConsigliamo vivamente di utilizzare solo acces-sori originali Honda, progettati e collaudatiespressamente per questa motocicletta. Datoche Honda non può provare tutti gli accessori incommercio, la scelta, lʼinstallazione e lʼuso diaccessori non originali Honda avverrà sotto ladiretta responsabilità dellʼutente. Rispettaresempre questi consigli e, se si ha bisogno diaiuto, rivolgersi al concessionaro: • Controllare che lʼaccessorio non copra le luci,

che non riduca lʼaltezza da terra e lʼangolo diinclinazione, che non limiti lʼescursione dellasospensione o dello sterzo, che non alteri laposizione di guida e che non interferisca conlʼazionamento dei vari comandi.

• Se si monta un accessorio elettrico, accertarsiche non superi la capacità dellʼimpianto elettri-co della motocicletta (vedere pagina 156). Unfusibile bruciato può provocare lo spegnimen-to delle luci o la perdita di potenza del motore.

• Non installare un sidecar né attaccare un rimor-chio alla motocicletta. Questa motocicletta non

è stata progettata per tali accessori e il lorouso ne potrebbe compromettere gravementela manovrabilità.

• Vi ricordiamo che Honda produce una vastagamma di accessori originali per migliorare ilvostro comfort alla guida della motocicletta.Rivolgersi ad un concessionario Honda peravere maggiori dettagli ed informazioni ariguardo. (Solo tipo 4E, 4F, 5ED, 6EK).

ModificheConsigliamo caldamente di non rimuovere nes-sun dispositivo originale e di non apportare nes-suna modifica che possa alterare lʼestetica o ilfunzionamento della motocicleta. Questi cam-biamenti ne potrebbero compromettere grave-mente la manovrabilità, la stabilità e la frenata,rendendone la guida poco sicura.

Con lʼeliminazione o la modifica delle luci, deisilenziatori, del sistema di controllo dei gas discarico o di altri dispositivi la motocicletta puòdiventare un veicolo illegale.

Page 18: Honda XL1000V/VA · Honda XL1000V/VA USO E MANUTENZIONE Tutte le informazioni di questa pubblicazione si basano su quelle più recenti relative al prodotto disponibili al momento

8

ETICHETTE GRAFICHE (Eccetto tipo BR)Le seguenti pagine mostrano il significato delleetichette. Alcune etichette avvisano di pericolipotenziali che possono causare lesioni gravi.Altre forniscono importanti informazioni disicurezza. Leggere attentamente questeinformazioni e non togliere le etichette.

Se un etichetta si stacca o diventa illeggibile,rivolgersi al concessionario Honda per la suasostituzione.

Ogni etichetta contiene un simbolo specifico. Ilsignificato di ciascun simbolo ed etichetta è ilseguente.

Leggere attentamente le istruzioni contenute nel Manualedi Uso e Manutenzione.

Leggere attentamente le istruzioni contenute nel Manualedi Officina.Nellʼinteresse della sicurezza, affidare la manutenzionedella motocicletta soltanto ad un concessionario Honda.

Page 19: Honda XL1000V/VA · Honda XL1000V/VA USO E MANUTENZIONE Tutte le informazioni di questa pubblicazione si basano su quelle più recenti relative al prodotto disponibili al momento

9

PERICOLO (su sfondo ROSSO)Il mancato rispetto delle istruzioni PROVOCHERÀ laMORTE o GRAVI LESIONI PERSONALI.

ATTENZIONE (su sfondo ARANCIONE)Il mancato rispetto delle istruzioni POTREBBE provocarela MORTE o GRAVI LESIONI PERSONALI.

AVVERTENZA (su sfondo GIALLO)Il mancato rispetto delle istruzioni POTREBBE provocareLESIONI PERSONALI.

Page 20: Honda XL1000V/VA · Honda XL1000V/VA USO E MANUTENZIONE Tutte le informazioni di questa pubblicazione si basano su quelle più recenti relative al prodotto disponibili al momento

10

ADESIVO SUGLI ACCESSORI E SUI BAGAGLIATTENZIONEACCESSORI E CARICO • Lʼaggiunta di accessori e bagagli può compromettere la stabilità e

la manovrabilità di questa motocicletta.• Prima di installare eventuali accessori leggere attentamente le

istruzioni contenute nel manuale dʼuso e nella guida diinstallazione.

• Il peso totale degli accessori e del bagaglio aggiunti al peso delpilota e del passeggero non deve superare i 201 kg (443 lb), cherappresentano la massima capacità di carico.

• Il peso del bagaglio non deve superare i 27 kg (60 lb) in nessun caso.• Si sconsiglia il montaggio di grandi elementi di carenatura fissati

alla forcella o al manubrio.

SIGILLO TAPPO RADIATORE PERICOLONON APRIRE MAI QUANDO È CALDO.Il liquido refrigerante bollente provocherà ustioni.La valvola di sfogo della pressione inizia a funzionare a 1.1 kgf/cm2

1.1

(443 lb)

(60 lb)

201 kg

27 kg

Page 21: Honda XL1000V/VA · Honda XL1000V/VA USO E MANUTENZIONE Tutte le informazioni di questa pubblicazione si basano su quelle più recenti relative al prodotto disponibili al momento

11

kPa

250 250110/80R19M/C 59H

BRIDGESTONE TW152 RADIAL E

BRIDGESTONE TW101 RADIAL E

150/70R17M/C 69H250 280

ETICHETTA DELLʼAMMORTIZZATORE POSTERIORECONTIENE GAS.Non aprire.Non riscaldare.

ADESIVI RIGUARDANTE I PNEUMATICIPressione dei pneumatici a freddo:[Solo pilota]

Anteriore 250 kPa (2.50 kgf/cm2 , 36 psi)Posteriore 250 kPa (2.50 kgf/cm2 , 36 psi)

[Pilota e passeggero]Anteriore 250 kPa (2.50 kgf/cm2 , 36 psi)Posteriore 280 kPa (2.80 kgf/cm2 , 41 psi)

Misura dei pneumatici:Anteriore 110/80R19M/C 59HPosteriore 150/70R17M/C 69H

Marca dei pneumatici:BRIDGESTONE

Anteriore TW101 RADIAL EPosteriore TW152 RADIAL E

Page 22: Honda XL1000V/VA · Honda XL1000V/VA USO E MANUTENZIONE Tutte le informazioni di questa pubblicazione si basano su quelle più recenti relative al prodotto disponibili al momento

40 mm

10.0kg

(22lb)

0.5kg

(1.0lb)

12

ETICHETTA GIOCO CATENAMantenere la catena di trasmissione regolata e lubrificata.Gioco catena: 35-45 mm (1.4 - 1.8 in)

ETICHETTA CARBURANTE/SICUREZZAUSARE SOLO CARBURANTE SENZA PIOMBOPer la propria protezione, indossare sempre il casco elʼabbigliamento protettivo durante la guida.

ETICHETTA DEL LIMITE DI CARICONon superare 10,0 kg (22 lb)

ETICHETTA DEL LIMITE DI CARICONon superare 0,5 kg (1.0 lb)

Page 23: Honda XL1000V/VA · Honda XL1000V/VA USO E MANUTENZIONE Tutte le informazioni di questa pubblicazione si basano su quelle più recenti relative al prodotto disponibili al momento

13

Display multifunzionale

Contagiri

Pulsantedel clacson

Specchietto retrovisore

Leva della frizione

Interruttore degli indicatori di direzione

Specchiettoretrovisore

Interruttore di spegni-mento del motore

Leva del frenoanteriore

Manopola del gas

Pulsante di avviamento

Interruttore di accensione Tappo del serbatoiodel carburante

UBICAZIONE DELLE PARTI

Indicatori

Tasca destra

Indicatori

Tachimetro

Interruttore lampeggiofaro

Luci diemergenza

Commutatoreabbaglianti/ anabbaglianti

Serbatoio del liquidodel freno anteriore

Page 24: Honda XL1000V/VA · Honda XL1000V/VA USO E MANUTENZIONE Tutte le informazioni di questa pubblicazione si basano su quelle più recenti relative al prodotto disponibili al momento

14

Tappo dellʼolio

Batteria

Poggiapiedi

Regolazione del precarico molla dellasospensione posteriore (XL1000VA)

Poggiapiedi delpasseggero

Ghiera del regolatore del precarico della molladella sospensione posteriore (XL1000V)

Serbatoio delliquido del frenoposteriore(XL1000VA)

Spia livello olio

Valvola del carburante

Serbatoio riservaliquido diraffreddamento

Serbatoio delliquido del frenoposteriore(XL1000V)

Pedale del freno

Page 25: Honda XL1000V/VA · Honda XL1000V/VA USO E MANUTENZIONE Tutte le informazioni di questa pubblicazione si basano su quelle più recenti relative al prodotto disponibili al momento

15

Poggiapiedi del passeggero

Poggiapiedi

Cavalletto laterale

Leva del cambio

Ghiera del regolatoredel precarico dellamolla dellasospensione posteriore(XL1000VA)

Portacaschi

Valvola del carburante

Vano portadocumenti

Alloggiamento per lʼantifurto a “U”

Page 26: Honda XL1000V/VA · Honda XL1000V/VA USO E MANUTENZIONE Tutte le informazioni di questa pubblicazione si basano su quelle più recenti relative al prodotto disponibili al momento

16

STRUMENTI E SPIEGli indicatori si trovano nel quadro strumenti.Le loro funzioni vengono descritte nelletabelle delle pagine che seguono.

(1) Spia degli abbaglianti(2) Spia dellʼindicatore di direzione sinistro(3) Spia della benzina(4) Spia di bassa pressione dellʼolio(5) Display multifunzionale(6) Spia dellʼindicatore di malfunzionamento

della PGM-FI (MIL)(7) Spia del folle(8) Spia dellʼindicatore di direzione destro(9) Spia del sistema di antibloccaggio dei

freni (ABS) (XL1000VA)(10) Contagiri(11) Zona rossa del contagiri(12) Pulsante orologio(13) Pulsante contachilometri parziale(14) Spia dellʼimmobilizzatore (HISS)(15) Tachimetro

**

**

(3)

)31( )21((14)

(15)

(5)

(9)

(1)

(10)

(8)

(1)

(2) (4) (6) (7)

(11)

*... disponibile solo per XL1000V**... disponibile solo per XL1000VA

Page 27: Honda XL1000V/VA · Honda XL1000V/VA USO E MANUTENZIONE Tutte le informazioni di questa pubblicazione si basano su quelle più recenti relative al prodotto disponibili al momento

17

(No. di rif.) Descrizione Funzione

(1) Spia degli abbaglianti (blu) Si accende quando gli abbaglianti sono accesi.

(2) Spia dellʼindicatore di direzione sinistro(verde)

Lampeggia quando si aziona lʼindicatore di direzionesinistro o lʼinterruttore dei lampeggianti di emergenza.

(3) Spia del carburante (gialla) Si accende quando rimane poco carburante nelserbatoio. La quantità di carburante che rimane nelserbatoio quando si accende la spia, con il veicolo inposizione verticale, è di circa 4,0 litri.Dopo aver riempito il serbatoio del carburante edaver collocato lʼinterruttore di accensione su ON,lʼindicatore si illumina per un minuto ed in seguito sispegne.

Page 28: Honda XL1000V/VA · Honda XL1000V/VA USO E MANUTENZIONE Tutte le informazioni di questa pubblicazione si basano su quelle più recenti relative al prodotto disponibili al momento

18

(No. di rif.) Descrizione Funzione

(4) Spia di bassa pressione olio (rossa) Si accende quando la pressione dellʼolio moto-re è inferiore al valore normale. Si dovrebbeaccendere quando lʼinterruttore dʼaccensione sitrova su ON e il motore è spento. Si dovrebbespegnere allʼavvio del motore, anche se occa-sionalmente potrebbe lampeggiare quando ilmotore è caldo e funziona al minimo o a unregime prossimo al minimo.

Il funzionamento con una pressione dellʼolioinsufficiente può causare gravi danni al motore.

NOTA

Page 29: Honda XL1000V/VA · Honda XL1000V/VA USO E MANUTENZIONE Tutte le informazioni di questa pubblicazione si basano su quelle più recenti relative al prodotto disponibili al momento

19

(No. di rif.) Descrizione Funzione

(5) Display multifunzionale Il display include le funzioni che seguono: Questo schema mostra il display iniziale (pagina 23).

Indicatore della temperaturadel liquido refrigerante

Mostra la temperatura del liquido refrigerante(pagina 25).

Contachilometri totale Mostra il chilometraggio accumulato (pagina 26).

Contachilometri parziale Mostra il chilometraggio di ogni percorso (pagina 29).

Indicatore consumo carburante Mostra il consumo corrente di carburante (pagina 30).

Quando rimane una quantità di carburante inferiorea 3 litri, viene indicata la distanza massima che sicalcola che si potrà percorrere (pagina 31).

Indicatore della distanza percorribile

Orologio digitale Indica lʼora ed i minuti (pagina 32).

Page 30: Honda XL1000V/VA · Honda XL1000V/VA USO E MANUTENZIONE Tutte le informazioni di questa pubblicazione si basano su quelle più recenti relative al prodotto disponibili al momento

20

(No. di rif.) Descrizione Funzione

(6) Spia di funzionamento difettoso (MIL)PGM-FI (rossa)

Lampeggia in presenza di unʼanomalia nel sistemaPGM-FI (Iniezione di Carburante Programmata).Quando si gira lʼinterruttore dʼaccensione su ON elʼinterruttore del motore si trova su RUN, sidovrebbe accendere per alcuni secondi e poispegnersi.Se si accende in qualsiasi altro momento, ridurre lavelocità e portare quanto prima la motocicletta dalconcessionario Honda.

(7) Spia del folle (verde) Si accende quando il cambio si trova in folle.

(8) Spia dellʼindicatore di direzione destro(verde)

Lampeggia quando si aziona lʼindicatore di direzionedestro o lʼinterruttore dei lampeggianti di emergenza.

(9) Spia del sistema di antibloccaggio deifreni (ABS) (rossa) (XL1000VA)

Questa spia normalmente si accende quandolʼinterruttore di accensione è su ON e si spegnequando la velocità della motocicletta supera i 10km/h. Se il sistema di antibloccaggio dei frenipresenta unʼanomalia, questa spia lampeggia erimane accesa (pagina 87).

Page 31: Honda XL1000V/VA · Honda XL1000V/VA USO E MANUTENZIONE Tutte le informazioni di questa pubblicazione si basano su quelle più recenti relative al prodotto disponibili al momento

21

(No. di rif.) Descrizione Funzione(10) Contagiri Mostra i giri al minuto del motore.

Evitare che la lancetta del contagiri entri nella zonarossa, anche dopo il rodaggio del motore.

Il motore può riportare gravi danni se viene portatoad un regime di giri superiore a quello massimoconsigliato (lʼinizio della zona rossa del contagiri)

(11) Zona rossa del contagiri

NOTA

(12) Pulsante orologio Utilizzare questo tasto per le seguenti funzioni:•Per regolare lʼora dellʼorologio. •Per attivare il lampeggio della spia dellʼimmobilizzato-re (HISS).

(13) Pulsante contachilometri parziale Utilizzare questo tasto per le seguenti funzioni:• Per cambiare lʼindicazione del contachilometri

parziale A, del contachilometri parziale B,dellʼindicatore di consumo (eccetto il tipo E: “km/l” e“l/100 km”, tipo E “miglia/l”) e dellʼindicatore didistanza percorribile.

• Per azzerare il contachilometri parziale.

Page 32: Honda XL1000V/VA · Honda XL1000V/VA USO E MANUTENZIONE Tutte le informazioni di questa pubblicazione si basano su quelle più recenti relative al prodotto disponibili al momento

22

(No. di rif.) Descrizione Funzione

(14) Spia dellʼimmobilizzatore (HISS)(rossa)

Questo indicatore si illumina per alcuni secondi quandolʼinterruttore di accensione viene regolato su ON.Quindi si spegne se è stata inserita la chiave con ilcodice corretto. Se è stata inserita una chiave con uncodice improprio, lʼindicatore rimane illuminato e ilmotore non parte (pagina 58).Quando la funzione di lampeggio di questo indicatoreè attivata e lʼinterruttore di accensione si trova suOFF, continua a lampeggiare per 24 ore (pagina 59).

(15) Tachimetro Indica la velocità di guida.Indica la velocità in chilometri orari (km/h) e/o inmiglia orarie (mph) a seconda del tipo.

Page 33: Honda XL1000V/VA · Honda XL1000V/VA USO E MANUTENZIONE Tutte le informazioni di questa pubblicazione si basano su quelle più recenti relative al prodotto disponibili al momento

23

Display inizialeQuando si ruota lʼinterruttore di accensionesu ON, il display multifunzionale (1) mostreràtemporaneamente tutti i modi e i segmentidigitali, in modo da poter verificare se ildisplay a cristall i l iquidi funzionacorrettamente.

Le indicazioni “miglia” (2) e “miglia/l” (3)compaiono solo nel tipo E. Le indicazioni “km” (4) e “km/l/100 km” (5)compaiono solo nei tipi F, ED, EK e BR.

(1) Display multifunzionale(2) “miglia”(3) “miglia/l ”(4) “km”(5) “km/l/100 km”

(1) (2)(4)

)3( )5(

Page 34: Honda XL1000V/VA · Honda XL1000V/VA USO E MANUTENZIONE Tutte le informazioni di questa pubblicazione si basano su quelle più recenti relative al prodotto disponibili al momento

24

Display multifunzionaleI l display multifunzionale (1) include leseguenti funzioni:

Indicatore della temperaturadel liquido refrigerante (4)Contachilometri totale (2)Contachilometri parziale/Indicatore di consumo (3)Orologio digitale (5)

Lʼorologio digitale e il contachilometri parzialesi azzerano se si scollega la batteria.

(1) Display multifunzionale(2) Contachilometri totale(3) Contachilometri parziale/Indicatore

di consumo(4) Indicatore temperatura del liquido

refrigerante(5) Orologio digitale

(1)(5)

(2)

(3)(4)

Page 35: Honda XL1000V/VA · Honda XL1000V/VA USO E MANUTENZIONE Tutte le informazioni di questa pubblicazione si basano su quelle più recenti relative al prodotto disponibili al momento

Indicatore della temperatura del liquidorefrigeranteQuesto termometro (1) mostra la tem-peratura del liquido di raffreddamento.

Quando compare il segmento C (2), significache il motore ha raggiunto una temperaturasufficiente per iniziare a guidare lamotocicletta. La normale temperatura difunzionamento del motore è compresa tra ilsegmento C (2) e il segmento H (3).

Segnale di surriscaldamentoQuando il liquido refrigerante si trova aldisopra della temperatura specificata, ilsegmento H (3) lampeggia.Se ciò avviene, spegnere i l motore econtrollare i l l ivello del l iquido diraffreddamento nel serbatoio di riserva.Leggere a pagina 42 e 43 e non utilizzare lamotocicletta finché il problema non è statorisolto.

Oltrepassare la temperatura massima difunzionamento può causare gravi danni almotore.

25

(1) Indicatore della temperatura del liquidorefrigerante

(2) Segmento C(3) Segmento H

(1)(3)

(2)

NOTA

(3)

Page 36: Honda XL1000V/VA · Honda XL1000V/VA USO E MANUTENZIONE Tutte le informazioni di questa pubblicazione si basano su quelle più recenti relative al prodotto disponibili al momento

26

Contachilometri totaleMostra il chilometraggio accumulato.Questo indicatore può mostrare una distanzatra 0 e 199.999 chilometri.Se il valore supera i 199.999 chilometri,lʼindicatore tornerà automaticamente a zero.A partire da questo momento i lcontachilometri mostra una distanza tra 0 e99.999 chilometri.Se si percorrono 200.000 chilometri o unadistanza superiore, quando si collegalʼinterruttore di accensione (ON) il numerodella prima cifra apparirà allʼestremità sinistradel contachilometri per 0,75 secondi dopo ilvalore iniziale. (Questo numero indica lecentinaia di migliaia di chilometri).In seguito il contachilometri tornerà allamodalità dʼindicazione abituale.

(1) Contachilometri

(1)

(1)

Esempio: con 234.000 km percorsi

Page 37: Honda XL1000V/VA · Honda XL1000V/VA USO E MANUTENZIONE Tutte le informazioni di questa pubblicazione si basano su quelle più recenti relative al prodotto disponibili al momento

27

Contachilometri parziale/Indicatore diconsumo/Indicatore della distanzapercorribilePremere diverse volte i l pulsante delcontachilometri parziale (1) per cambiare lamodalità del display.

Per i tipi F, ED, EK e BRIl display ha cinque funzioni: contachilometriparziale A(2), contachilometri parziale B (3),indicatore di consumo in“km/l” (4), indicatoredi consumo in “l/100 km” (5) ed indicatoredella distanza percorribile (6).

Per il tipo EIl display ha quattro funzioni: contachilometriparziale A (2), contachilometri parziale B (3),indicatore di consumo in “miglia/l” (7) edindicatore della distanza percorribile (6).

Viene indicata la distanza percorribi lequando i l serbatoio contiene 3 l i tr i dicarburante o meno.

Segue alla pagina 28

Page 38: Honda XL1000V/VA · Honda XL1000V/VA USO E MANUTENZIONE Tutte le informazioni di questa pubblicazione si basano su quelle più recenti relative al prodotto disponibili al momento

28

(1) Pulsante del contachilometri parziale(2) Contachilometri parziale A(3) Contachilometri parziale B(4) Indicatore di consumo in “km/l”(5) Indicatore di consumo in “l/100 km”(6) Indicatore della distanza percorribile(7) Indicatore di consumo in “miglia/l”

(Per il tipo E)

(3)

(6)

(2)

(7)

(1)

(Per i tipi F, ED, EK e BR)

(2)

(3)

(5)

(4)

(6)

(1)

Page 39: Honda XL1000V/VA · Honda XL1000V/VA USO E MANUTENZIONE Tutte le informazioni di questa pubblicazione si basano su quelle più recenti relative al prodotto disponibili al momento

29

Contachilometri parziale (A e B)I contachilometri parziali A (2) e B (3)mostrano il chilometraggio percorso per ognitragitto.Per azzerare i contachilometri parziali A o B,premere e mantenere premuto per più di 2secondi il pulsante del conta-chilometriparziale (1) quando questo contachilometriparziale (A o B) è visualizzato sul display.

(1) Pulsante contachilometri parziale(2) Contachilometri parziale A(3) Contachilometri parziale B

(2)

(3)

(1)

Page 40: Honda XL1000V/VA · Honda XL1000V/VA USO E MANUTENZIONE Tutte le informazioni di questa pubblicazione si basano su quelle più recenti relative al prodotto disponibili al momento

30

Indicatore di consumo(“km/l”, “miglia/ l” e “l/100 km”)Lʼindicatore di consumo mostra il consumocorrente di carburante per i chilometri (o lemiglia) percorsi.

Lʼindicatore di consumo in “km/l ” (4) elʼindicatore di consumo in “l/100 km” (5) sonodestinati ai tipi F, ED, EK e BR.Lʼindicatore di consumo in “miglia/l” (7) èdestinato solo al tipo E.Quando la velocità della motocicletta è di0 km/h, sul display compare “- -.-” .

Il consumo indicato può differire dal consumoreale della motocicletta.

(4) Indicatore di consumo in “km/l”(5) Indicatore di consumo in “l/100 km”(7) Indicatore di consumo in “miglia/l”

(4)

(5)

(7)

Page 41: Honda XL1000V/VA · Honda XL1000V/VA USO E MANUTENZIONE Tutte le informazioni di questa pubblicazione si basano su quelle più recenti relative al prodotto disponibili al momento

Indicatore della distanza percorribileQuando rimane una quantità di carburanteinferiore a 3 litri, viene indicata la distanzamassima che si calcola si potrà percorrere. Iltipo E indica la distanza in miglia e gli altri tipiin km. Quando rimane una quantità dicarburante inferiore a 1 litro, sul displaycompare “- -”.

• Quando rimangono 3 litri di carburante omeno, la modalità di indicazione passaautomaticamente alla distanza percorribile.Premendo il pulsante del chilometraggioparziale, si passerà dallʼindicatore didistanza percorribile al chilometraggioparziale A.

• La distanza percorribile si azzera se siscollega la batteria.

Dopo aver riempito il serbatoio del carburanteed aver collocato lʼinterruttore di accensionesulla posizione ON, le indicazioni di distanzapercorribile e del combustibile apparirano per

un minuto, quindi la modalità di indicazionepasserà automaticamente al chilometraggioparziale A.Il calcolo della distanza percorribile indicata sibasa sulle condizioni di guida; la cifra indicatapuò non essere sempre la distanza ammessareale.La distanza percorribile può cambiare neiseguenti casi:• Se si scollega (OFF) e si ricollega (ON)

lʼinterruttore di accensione.• Se si svuota il serbatoio del carburante.

31

(con meno di 1 litro)

(con meno di 3 litri)

Page 42: Honda XL1000V/VA · Honda XL1000V/VA USO E MANUTENZIONE Tutte le informazioni di questa pubblicazione si basano su quelle più recenti relative al prodotto disponibili al momento

Orologio digitaleMostra lʼora e i minuti. Per regolare lʼora,procedere come segue: 1. Ruotare il commutatore dʼaccensione su ON.2. Premere e tenere premuto il pulsante

dellʼorologio (2) per più di 2 secondi. Ildisplay inizierà a lampeggiare e lʼorologiopotrà essere regolato allʼora esatta.

3. Prima che siano trascorsi 5 secondi,premere ilpulsante dellʼorologio per regolarlo.• Si avanza di un minuto ogni volta che si

preme il pulsante dellʼorologio.• I minuti avanzano di dieci in dieci se il

pulsante dellʼorologio viene tenuto premuto.4. Per memorizzare lʼora, premere il pulsante

dellʼorologio dopo aver lasciato passarealmeno cinque secondi dallʼultima azione diregolazione.La regolazione dellʼorologio viene annullata sesi gira la chiave del commutatore dʼaccensionesu OFF durante lʼoperazione di regolazione.

32

(1) Orologio digitale(2) Pulsante orologio

(1)

(2)

Page 43: Honda XL1000V/VA · Honda XL1000V/VA USO E MANUTENZIONE Tutte le informazioni di questa pubblicazione si basano su quelle più recenti relative al prodotto disponibili al momento

33

SOSPENSIONESospensione posterioreAmmortizzazione dellʼespansione:(XL1000VA)Per diminuire (SOFT):Ruotare la ghiera di regolazione in sensoantiorario verso SOFT per un carico leggeroe condizioni della strada buone.Per aumentare (HARD):Ruotare la ghiera di regolazione in sensoorario verso HARD per una guida più stabilesu strade in cattive condizioni.

Per mettere il regolatore nella posizionenormale, procedere come segue:1. Ruotare il regolatore della sospensione (1)

in senso orario fino a farlo arrivare in fondo(senza forzare). Questa è la configurazionepiù rigida.

2. Il regolatore si trova nella posizionenormale quando viene ruotato in sensoantiorario di due giri e mezzo circa, in modotale che il segno (2) coincida con il riscontro(3).

(1) Regolatore della sospensione(2) Segno (3) Riscontro

ELEMENTI PRINCIPALI (Informazioni necessarie per lʼuso di questa motocicletta)

(1)(2) (3)

Page 44: Honda XL1000V/VA · Honda XL1000V/VA USO E MANUTENZIONE Tutte le informazioni di questa pubblicazione si basano su quelle più recenti relative al prodotto disponibili al momento

34

Precarico della molla:(XL1000V)Questo modello ha il regolatore del precaricodella molla sul lato destro.Il regolatore del precarico della molla ha 36posizioni per adattare la sospensione allediverse condizioni di carico o di guida.

Per regolare il precarico della molla, ruotarela ghiera del regolatore (1).

Per ridurlo (LOW): Ruotare il regolatore in senso antiorario, indirezione LOW, per carichi leggeri econdizioni di guida confortevoli.

Per aumentarlo (HIGH): Ruotare il regolatore in senso orario, indirezione HIGH, per una guida più sportiva osu fondo stradale dissestato.

Per collocare il regolatore nella posizionestandard, procedere come segue: 1. Ruotare il regolatore del precarico della

molla (1) in senso antiorario fino a farloarrivare in fondo (senza forzare). Questa èla posizione LOW massima.

2. Il regolatore è in posizione normale quandola ghiera del regolatore del precarico dellamolla viene ruotata in senso orario fino asentire 2 scatti.

(1) Ghiera del regolatore del precarico molla

(1)

Page 45: Honda XL1000V/VA · Honda XL1000V/VA USO E MANUTENZIONE Tutte le informazioni di questa pubblicazione si basano su quelle più recenti relative al prodotto disponibili al momento

35

(XL1000VA)Questo modello ha il regolatore del precaricodella molla sul lato sinistro.Il regolatore del precarico della molla ha 40posizioni per adattare la sospensione allediverse condizioni di carico o di guida.

Per regolare il precarico della molla, ruotarela ghiera del regolatore (1).

Per ridurlo (LOW): Ruotare il regolatore in senso antiorario, indirezione LOW, per carichi leggeri econdizioni di guida confortevoli.

Per aumentarlo (HIGH): Ruotare il regolatore in senso orario, indirezione HIGH, per una guida più sportiva osu fondo stradale dissestato.

Per collocare il regolatore nella posizionestandard, procedere come segue: 1. Ruotare il regolatore del precarico della

molla (1) in senso antiorario fino a farloarrivare in fondo (senza forzare). Questa èla posizione LOW massima.

2. Il regolatore è in posizione normale quandola ghiera del regolatore del precarico dellamolla viene ruotata in senso orario fino asentire 18 scatti.

(1) Ghiera del regolatore del precarico molla

(1)

Page 46: Honda XL1000V/VA · Honda XL1000V/VA USO E MANUTENZIONE Tutte le informazioni di questa pubblicazione si basano su quelle più recenti relative al prodotto disponibili al momento

36

Nel gruppo ammortizzatore posteriore cʼè unelemento che contiene gas azoto altamentecompresso. Non cercare di smontare o diriparare lʼammortizzatore. Non può essereriparato, e va sostituito quando è usurato.

Lo smaltimento deve essere eseguito da unconcessionario Honda. Le istruzionicontenute in questo manuale si limitano soloalla regolazione degli ammortizzatori.

Page 47: Honda XL1000V/VA · Honda XL1000V/VA USO E MANUTENZIONE Tutte le informazioni di questa pubblicazione si basano su quelle più recenti relative al prodotto disponibili al momento

37

FRENIEntrambi i freni, quello anteriore e quelloposteriore, sono idraulici a disco.Quando le pastiglie del freno si consumano,il livello del liquido dei freni cala.Non occorrono regolazioni, ma si devonocontrollare periodicamente il livello del liquidoe lʼusura delle pastiglie. Occorre controllarefrequentemente lʼimpianto per accertarsi chenon ci siano perdite di liquido. Se il giocolibero della leva o del pedale del freno èeccessivo e le pastiglie non sono usurateoltre il limite raccomandato (pagina 129),probabilmente vuol dire che cʼè aria nelcircuito del freno e che deve essereeffettuato lo spurgo. Consultare il proprioconcessionario Honda per eseguire questointervento.

Livello del liquido del freno anteriore: Con la motocicletta in posizione verticale,verificare il livello del liquido. Dovrebbetrovarsi al di sopra della tacca di livello

inferiore (LOWER) (1). Se si trova incorrispondenza della tacca LOWER o aldisotto di questa, controllare lʼusura dellepastiglie del freno (pagina 129).Le pastigl ie consumate devono esseresostituite. Se le pastigl ie non sonoconsumate, far ispezionare il circuito dei freniper vedere se ci sono delle fughe.

Il liquido dei freni consigliato è Honda DOT 4o equivalente (la confezione deve esseresempre sigillata).

(1) Segno di livello inferiore (LOWER) (1)

Page 48: Honda XL1000V/VA · Honda XL1000V/VA USO E MANUTENZIONE Tutte le informazioni di questa pubblicazione si basano su quelle più recenti relative al prodotto disponibili al momento

38

Leva del freno anteriore:La distanza tra la punta della leva del freno(1) e la manopola può essere regolataruotando il regolatore (2) mentre si spinge laleva in avanti.Allineare la freccia (3) della leva del frenocon il riscontro (4) del regolatore.

Azionare il freno più volte e controllare che laruota giri liberamente dopo aver rilasciato laleva del freno.

Ulteriori controlli:Controllare che non vi siano perdite diliquido. Controllare che i tubi flessibili e iraccordi non presentino fenditure o segni dideterioramento.

(1) Leva freno (3) Freccia(2) Regolatore (4) Riscontro

(1)

)2( )4(

(3)

Page 49: Honda XL1000V/VA · Honda XL1000V/VA USO E MANUTENZIONE Tutte le informazioni di questa pubblicazione si basano su quelle più recenti relative al prodotto disponibili al momento

39

Livello del liquido del freno posteriore:Controllare il livello del liquido con lamotocicletta in posizione verticale. (XL1000V)

Controllare il livello del liquido freni dallafinestrella di controllo (1) sulla fiancatina destracon la motocicletta mantenuta dritta.(XL1000VA)

Deve trovarsi tra le tacche di livello superiore(UPPER) (2) e inferiore (LOWER) (3). Se sitrova in corrispondenza della tacca LOWER oal disotto di questa, controllare lʼusura dellepastiglie del freno (pagina 129).

Le pastiglie consumate devono esseresostituite. Se le pastiglie non sono consumate,far ispezionare il circuito dei freni per vederese ci sono delle fughe.

Il liquido dei freni consigliato è Honda DOT 4 oequivalente (la confezione deve esseresempre sigillata).

Altri controlli:Controllare che non vi siano perdite di liquido.Controllare che i tubi flessibili e i raccordi nonsiano rotti o deteriorati.

(1) Finestrella di controllo(2) Tacca di livello superiore (UPPER)(3) Tacca di livello inferiore (LOWER)

(XL1000VA)((11))

(3)(2)

(XL1000V)

(2)(3)

Page 50: Honda XL1000V/VA · Honda XL1000V/VA USO E MANUTENZIONE Tutte le informazioni di questa pubblicazione si basano su quelle più recenti relative al prodotto disponibili al momento

40

FRIZIONELa frizione va registrata se, quando si cambiamarcia, la motocicletta si ferma o tende adavanzare lentamente, oppure se la frizioneslitta e quindi lʼaccelerazione non va di paripasso con il regime del motore.Le regolazioni di entità minore possonoessere operate col registro del cavo dellafrizione (4) sulla leva (1).Il gioco normale della leva della frizione è di:

10-20 mm (0.4 - 0.8 in)

1. Tirare indietro il parapolvere di gomma (2).2. Allentare il controdado (3) e ruotare il

registro del cavo della frizione. Serrare ilcontrodado e verificare la regolazione.

3. Se il registro è svitato fin quasi al limite ose non si riesce ad ottenere la corsa avuoto adeguata, allentare il controdado eruotare il registro del cavo della frizionecompletamente verso lʼinterno. Serrare ilcontrodado e sistemare il parapolvere.

(2) Parapolvere di gomma (A) Aumento gioco(3) Controdado (B) Diminuzione gioco(4) Registro cavo frizione

(2)((BB))

((AA))

(3)

(4)

(1) Leva frizione

(1)

Page 51: Honda XL1000V/VA · Honda XL1000V/VA USO E MANUTENZIONE Tutte le informazioni di questa pubblicazione si basano su quelle più recenti relative al prodotto disponibili al momento

41

4. Allentare il controdado (5) allʼestremitàinferiore del cavo. Girare il dado di registro(6) fino ad ottenere il gioco specificato.Serrare il controdado e verificare laregolazione.

5. Avviare il motore, azionare la frizione einnestare una marcia. Verificare che ilmotore non si fermi e che la motociclettanon avanzi lentamente. Rilasciare a pocoa poco la leva della frizione e aprirelʼacceleratore. La motocicletta dovrebbeiniziare a muoversi dolcemente e adaccelerare in modo graduale.

Se non si riesce ad ottenere la registrazioneappropriata o se la frizione non funzionacorrettamente, r ivolgersi al proprioconcessionario Honda.

Altri controlli: Controllare che il cavo della frizione nonpresenti deformazioni o segni di usura chepossano causare un azionamento difficoltosoo difettoso.Lubrificare il cavo della frizione con unlubrificante per cavi reperibile nei negozispecializzati, per evitarne lʼusura prematura ela corrosione.

(5) Controdado (A) Aumento gioco(6) Dado di registro (B) Diminuzione gioco

((AA))

((BB))

(5)

(6)

Page 52: Honda XL1000V/VA · Honda XL1000V/VA USO E MANUTENZIONE Tutte le informazioni di questa pubblicazione si basano su quelle più recenti relative al prodotto disponibili al momento

42

LIQUIDO REFRIGERANTERaccomandazioni riguardo al liquidorefrigeranteIl proprietario della motocicletta deve realizza-re una corretta manutenzione del liquido refri-gerante, per impedirne il congelamento, il sur-riscaldamento e la corrosione. Utilizzare uni-camente anticongelante a base di glicole eti-lenico contenente sostanze anticorrosiveappositamente raccomandate per i motori inalluminio. (LEGGERE LʼETICHETTA DELCONTENITORE DELLʼANTIGELO)

Usare soltanto acqua potabile a bassocontenuto di minerali o acqua distillata perpreparare la soluzione anticongelante.Lʼacqua con alto contenuto di minerali o salipuò causare danni ai motori in alluminio.

Lʼuso di liquido refrigerante con inibitori abase di silicato può essere causa di usuraprematura della pompa dell ʼacqua o diostruzione dei condotti del radiatore.

Lʼuso di acqua del rubinetto può esserecausa di danni al motore.

La casa costruttrice fornisce in questa motoci-cletta una soluzione 50/50 di anticongelante eacqua distillata. Questa miscela è sufficienteper la maggior parte delle temperature di fun-zionamento e fornisce una buona protezionecontro la corrosione. Una concentrazione mag-giore di anticongelante riduce le prestazioni delcircuito di raffreddamento ed è raccomandatasoltanto nel caso sia necessaria una protezio-ne supplementare contro il gelo. Una misceladel 40/60 (40% di anticongelante) non fornisceuna protezione adeguata contro la corrosione.Con temperature sotto lo zero, controllare fre-quentemente il circuito di raffreddamentoaggiungendo, se necessario, una concentra-zione maggiore di anticongelante (fino ad unmassimo del 60%).

Page 53: Honda XL1000V/VA · Honda XL1000V/VA USO E MANUTENZIONE Tutte le informazioni di questa pubblicazione si basano su quelle più recenti relative al prodotto disponibili al momento

43

IspezioneIl serbatoio di espansione è posto sotto il latodestro del serbatoio del carburante.Controllare il livello del liquido refrigerantenel serbatoio di espansione (1) con il motorea temperatura di funzionamento normale econ la motocicletta in posizione diritta. Se illivello del liquido refrigerante si trova sotto latacca LOWER (2), rimuovere il fermo deltappo (3) svitando il bullone (4), e togliere iltappo del serbatoio di espansione (5).Aggiungere una miscela di refrigerante finoalla tacca di livello superiore (UPPER) (6).Aggiungere sempre il liquido refrigerante nelserbatoio di espansione.Non cercare di aggiungere i l l iquidorefrigerante togliendo il tappo del radiatore.

Se il serbatoio di espansione è vuoto, oppurese la perdita di l iquido refrigerante èeccessiva, controllare se ci sono perdite erivolgersi ad un concessionario Honda per lariparazione.

(1) Serbatoio di espansione (2) Tacca di livello inferiore (LOWER) (3) Fermo del tappo (4) Bullone(5) Tappo del serbatoio di espansione(6) Tacca di livello superiore (UPPER)

(3)

(1)

(2)

(6)

(5)

(4)

Page 54: Honda XL1000V/VA · Honda XL1000V/VA USO E MANUTENZIONE Tutte le informazioni di questa pubblicazione si basano su quelle più recenti relative al prodotto disponibili al momento

44

CARBURANTERubinetto manuale del carburanteI rubinetti manuali del carburante (1) sitrovano sotto i due lati del serbatoio. Lasciarlisempre in posizione ON. La posizione OFF èdestinata a periodi di inattività prolungata oalla manutenzione dei componentidellʼimpianto di alimentazione del carburante.

(1) Rubinetti carburante

(1)

Page 55: Honda XL1000V/VA · Honda XL1000V/VA USO E MANUTENZIONE Tutte le informazioni di questa pubblicazione si basano su quelle più recenti relative al prodotto disponibili al momento

45

Serbatoio del carburanteLa capacità del serbatoio del carburante,compresa la riserva, è di:

25,0 lPer aprire i l tappo del serbatoio delcarburante (1), inserirvi la chiave diaccensione (2) e ruotarla in senso orario. Iltappo è a cerniera e si aprirà da solo.Non riempire il serbatoio fino allʼorlo. Non cidevʼessere carburante nel bocchettone diriempimento (3).

Dopo il rifornimento, chiudere il tappo delserbatoio spingendolo contro il bocchettonefino a udire lo scatto che ne indica lachiusura. Estrarre la chiave.

(1) Tappo del serbatoio del carburante(2) Chiave di accensione(3) Bocchettone di riempimento

(2)

(3)

(1)

n ATTENZIONELa benzina è altamente infiammabile e, incerti casi, esplosiva. Durante il rifornimentodi carburante esiste il rischio di subireustioni e lesioni gravi.• Spegnere il motore e non avvicinarsi a

fonti di calore, scintille o fiamme libere.• Fare rifornimento soltanto allʼaperto.• Asciugare immediatamente le eventuali

fuoriuscite.

Page 56: Honda XL1000V/VA · Honda XL1000V/VA USO E MANUTENZIONE Tutte le informazioni di questa pubblicazione si basano su quelle più recenti relative al prodotto disponibili al momento

46

Usare benzina senza piombo con un numerodi ottano uguale o superiore a 91.Lʼuso di benzina contenente piombocomporta il deterioramento prematuro dellemarmitte catalitiche.

Se il motore batte in testa o se producedetonazioni a un regime di giri costante e innormali condizioni di carico, convienecambiare marca di carburante. Se questeanomalie persistono, rivolgersi al proprioconcessionario autorizzato Honda.Il mancato rispetto di questa procedura verràconsiderata come uso improprio del mezzo egli eventuali danni da ciò derivanti nonsaranno coperti dalla Garanzia limitataHonda.

NOTA

Page 57: Honda XL1000V/VA · Honda XL1000V/VA USO E MANUTENZIONE Tutte le informazioni di questa pubblicazione si basano su quelle più recenti relative al prodotto disponibili al momento

47

Benzina contenente alcoolSe si desidera usare una benzina conte-nente alcool (gasolina), sceglierne unacon un numero di ottani almeno pari aquello raccomandato dalla Honda. Cisono due tipi di “gasolina”: uno conte-nente alcool etilico e lʼaltro alcool metili-co. Non si deve usare una benzina con-tenente oltre iI 10% di alcool etilico. Nonusare benzina contenente alcool metilico,o di legno, che non contenga anchecosolventi e inibitori di corrosione perl'alcool metilico. Non usare mai una ben-zina contenente oltre il 5% di alcool meti-lico, anche se contiene cosolventi e inibi-tori di corrosione.

L'uso di benzina che contiene più del 10% dietanolo (oppure più del 5% di metanolo) può: • Danneggiare la vernice del serbatoio del

carburante • Danneggiare i tubi di gomma delle tubazioni

del carburante• Causare la corrosione del serbatoio del

carburante• Causare un cattivo funzionamento.

Prima di fare rifornimento presso unastazione di servizio che non si conosce,cercare di scoprire se la benzina chevende contiene alcool e, in caso afferma-tivo, di che tipo e in che percentuale. Sesi notano effetti negativi di funzionamen-to durante lʼuso di una benzina conte-nente alcool o che si pensa contengaalcool, sostituirla con unʼaltra che si ècerti non contenga alcool.

Page 58: Honda XL1000V/VA · Honda XL1000V/VA USO E MANUTENZIONE Tutte le informazioni di questa pubblicazione si basano su quelle più recenti relative al prodotto disponibili al momento

48

OLIO MOTOREControllo del livello dellʼolio motoreOgni giorno, prima di usare la moto,controllare il livello dellʼolio del motore.Il livello deve essere compreso tra la taccasuperiore (1) e quella inferiore (2) dellafinestrella di controllo (3).1. Avviare il motore e lasciarlo al minimo per

3-5 minuti. Accertarsi che si spenga la spiadi bassa pressione dellʼolio. Se questa spiarimane accesa, spegnere immediatamenteil motore.

2. Spegnere il motore e mantenere lamotocicletta dritta su un terreno piano estabile.

3. Trascorsi 2-3 minuti, controllare che il livellodellʼolio sia compreso tra la tacca superioree quella inferiore della finestrella di controllo.

4. Se necessario, togliere il tappo delbocchettone di riempimento dellʼolio (4) eaggiungere lʼolio specificato (pagina 100)fino a raggiungere la tacca superiore. Nonriempire eccessivamente.

5. Rimontare il tappo del bocchettone diriempimento dellʼolio. Controllare che nonvi siano perdite dʼolio.

Far funzionare il motore con una quantitàdʼolio insufficiente può causare gravi danni almotore.

(1) Tacca di livello superiore (2) Tacca di livello inferiore (3) Finestrella di controllo(4) Tappo bocchettone riempimento olio

(4)

(1)

(2)

(3)

NOTA

Page 59: Honda XL1000V/VA · Honda XL1000V/VA USO E MANUTENZIONE Tutte le informazioni di questa pubblicazione si basano su quelle più recenti relative al prodotto disponibili al momento

49

PNEUMATICI TUBELESSPer guidare la motocicletta in tutta sicurezza, ipneumatici devono essere del tipo edimensioni corrette, essere in buonecondizioni, con il battistrada idoneo ed esseregonfiati correttamente per il carico datrasportare. Le pagine successive offronoinformazioni più particolareggiate su come equando verificare la pressione dellʼaria, comeispezionare i pneumatici per vedere se sonodanneggiati e cosa bisogna fare quando ènecessario ripararli o sostituirli.

Pressione dellʼariaMantenere i pneumatici gonfiati alla giusta pres-sione offre la combinazione ottimale di maneg-gevolezza, durata dei pneumatici e comodità diguida. Di solito, i pneumatici poco gonfi si con-sumano in modo ineguale, incidono negativa-mente sulla maneggevolezza e presentanomaggiori problemi in caso di surriscaldamento.I pneumatici gonfiati a una pressione superioreal normale renderanno più brusca la guida dellamotocicletta, saranno più esposti ai danni cau-sati dalle irregolarità del manto stradale e siconsumeranno in modo non omogeneo.

Consigliamo di verificare a vista i pneumaticiprima della guida ed usare un manometro permisurare la pressione dellʼaria almeno unavolta al mese o in qualsiasi momento si ritengache i pneumatici siano sgonfi.I pneumatici tubeless hanno una certa capacitàdi autosigillarsi se vengono bucati e spesso lafuga dʼaria è assai lenta. Ispezionarli con curaonde scovare se ci sono buchi, specie se ilpneumatico non è completamente gonfiato.

n ATTENZIONELʼuso di pneumatici eccessivamenteconsumati o gonfiati a una pressionesbagliata può essere causa di incidenti, conil conseguente rischio di lesioni gravi oanche mortali.

Seguire tutte le istruzioni di questo manualedʼuso riguardanti il gonfiaggio e lamanutenzione degli pneumatici.

Page 60: Honda XL1000V/VA · Honda XL1000V/VA USO E MANUTENZIONE Tutte le informazioni di questa pubblicazione si basano su quelle più recenti relative al prodotto disponibili al momento

Controllare la pressione dell ʼaria con ipneumatici “freddi”, vale a dire con lamotocicletta ferma da almeno tre ore. Se lapressione viene controllata con i pneumatici“caldi” oppure dopo aver guidato anche soloper pochi chilometri, i r isultati dellamisurazione saranno più alt i che con ipneumatici “freddi”. Ciò è normale e quindinon è necessario sgonfiare parzialmente ipneumatici per rispettare le pressioniraccomandate, riportate di seguito. Sevengono sgonfiati, i pneumatici non avrannola pressione sufficiente.

Le pressioni consigliate per pneumatici“freddi” sono le seguenti:

IspezioneDurante il controllo della pressione deipneumatici, esaminare anche la scolpituradel battistrada e i fianchi del pneumatico allaricerca di eventuali segni dʼusura, danni oeventuali corpi estranei.

Verificare che non ci siano: • Deformazioni o rigonfiamenti nella parete

laterale del pneumatico o sul battistrada.Sostituire il pneumatico in caso di deforma-zioni o rigonfiamenti.

• Tagli, fenditure o crepe. Sostituire ilpneumatico se la tela o i fili metallici sonovisibili.

• Eccessivo logoramento del battistrada.

Se si passa su una buca o su un oggettoduro, fermarsi quanto prima sul ciglio dellastrada per ispezionare con cura i pneumaticie verificare che non abbiano subito danni.

50

Soloconducente

Conducente eun passeggero

250 (2.50 , 36)250 (2.50 , 36)

250 (2.50 , 36)280 (2.80 , 41)

AnteriorePosteriore

kPa (kgf/cm2, psi)

AnteriorePosteriore

Page 61: Honda XL1000V/VA · Honda XL1000V/VA USO E MANUTENZIONE Tutte le informazioni di questa pubblicazione si basano su quelle più recenti relative al prodotto disponibili al momento

51

Usura del battistradaSostituire i pneumatici prima che la profonditàdel battistrada al centro del pneumaticoraggiunga il limite di usura seguente:

Solo per Germania:Le normative sulla circolazione stradale tede-sca proibiscono lʼuso di pneumatici con batti-strada inferiore a 1,6 mm.

Anteriore

Profondità minima battistrada

1,5 mm (0.06 in)

Posteriore 2,0 mm (0.08 in)

(1) Indicazione di usura(2) Segno di ubicazione dellʼindicazione di usura

(1)

(2)

Page 62: Honda XL1000V/VA · Honda XL1000V/VA USO E MANUTENZIONE Tutte le informazioni di questa pubblicazione si basano su quelle più recenti relative al prodotto disponibili al momento

52

Riparazione dei pneumaticiSe un pneumatico è bucato o danneggiato,dovrebbe essere sostituito e non riparato.Come detto in precedenza, un pneumaticoriparato in modo temporaneo o permanenteavrà una velocità o dei limiti di rendimentoinferiori rispetto a un pneumatico nuovo.

Una riparazione temporanea, come un tappoper pneumatici tubeless, probabilmente nonsarà sicura per le velocità e le condizioni diguida normali. Se viene effettuata unariparazione temporanea o dʼemergenza,guidare più lentamente e con più prudenzafino a un rivenditore dove si sostituirà ilpneumatico. Se possibile, non portarepasseggeri né trasportare carichi finché nonverrà montato un nuovo pneumatico.

Anche se il pneumatico è stato riparato nelmodo adeguato, con una toppa interna epermanente, non sarà mai come uno nuovo.Non superare gli 80 km/h nelle prime 24 ore,o i 130 km/h in qualsiasi momento da allorain poi. Inoltre non si può trasportare tantopeso con la stessa sicurezza offerta da unpneumatico nuovo. Consigliamo quindicaldamente di sostituire i pneumaticidanneggiati. Se si decide di riparare unpneumatico, assicurarsi che la ruota siaequilibrata prima di mettersi alla guida.

Page 63: Honda XL1000V/VA · Honda XL1000V/VA USO E MANUTENZIONE Tutte le informazioni di questa pubblicazione si basano su quelle più recenti relative al prodotto disponibili al momento

53

Sostituzione dei pneumaticiI pneumatici in dotazione alla motociclettasono stati progettati in base alle prestazionidella motocicletta e forniscono la migliorecombinazione di maneggevolezza, frenata,durata e comfort.

Quando si sostituisce un pneumatico, usarnesoltanto uno che sia equivalente a quellooriginale e assicurarsi che la ruota siaequilibrata dopo aver installato il nuovopneumatico.

n ATTENZIONELʼistallazione di pneumatici impropri sullamotocicletta può influire sul maneggio e lastabilità. Può causare un incidente in cuipotete essere seriamente feriti o uccisi.

Usare sempre pneumatici delle dimensioni edel tipo consigliati in questo manuale.

Anteriore

Posteriore

110/80R19M/C 59H BRIDGESTONETW101 RADIAL E

150/70R17M/C 69H BRIDGESTONETW152 RADIAL E

Tipo Carcassa radiale - Tubeless

I pneumatici consigliati per la motociclettasono:

Page 64: Honda XL1000V/VA · Honda XL1000V/VA USO E MANUTENZIONE Tutte le informazioni di questa pubblicazione si basano su quelle più recenti relative al prodotto disponibili al momento

54

Promemoria importanti di sicurezza• Non inserire una camera dʼaria nei

pneumatici tubeless di questa motocicletta. Uneccessivo accumulo di calore può far sì chela camera scoppi.

• Utilizzare soltanto pneumatici tubeless inquesta motocicletta. I cerchioni sono staticoncepiti per pneumatici tubeless e in casodi accelerazioni o frenate forti un pneumati-co con camera dʼaria potrebbe slittare sulcerchione e sgonfiarsi velocemente.

Page 65: Honda XL1000V/VA · Honda XL1000V/VA USO E MANUTENZIONE Tutte le informazioni di questa pubblicazione si basano su quelle più recenti relative al prodotto disponibili al momento

55

Posizione chiave Funzioni Rimozione chiave

LOCK Lo sterzo è bloccato. II motore e le luci La chiave può essere sfilata. (bloccaggio dello sterzo) non possono funzionare.

OFF Il motore e le luci non possono funzionare La chiave può essere sfilata.

ON Il motore e le luci possono funzionare. La chiave non può essere sfilata.

(1) Interruttore di accensione

COMPONENTI SINGOLI ESSENZIALIINTERRUTTORE DI ACCENSIONELʼinterruttore di accensione (1) si trova sotto ilquadro strumenti.

Il faro, la luce di posizione, la luce posterioree la luce della targa si accenderanno ognivolta che si gira lʼinterruttore di accensionesu “ON”. Se la motocicletta è ferma conlʼinterruttore di accensione su “ON” e con ilmotore spento, il faro, la luce di posizione, laluce posteriore e la luce della targarimarranno accesi e faranno scaricare labatteria.

OFF

LOCK

ON

(1)

Page 66: Honda XL1000V/VA · Honda XL1000V/VA USO E MANUTENZIONE Tutte le informazioni di questa pubblicazione si basano su quelle più recenti relative al prodotto disponibili al momento

56

CHIAVIQuesta motocicletta è dotata di due chiavi(1) e di una piastrina con il numero dellachiave (2).

(1) Chiavi di accensione(2) Piastrina con il numero della chiave

(2)

(1)(1)

(2)

(Tranne tipo F) (Per tipo F)

Page 67: Honda XL1000V/VA · Honda XL1000V/VA USO E MANUTENZIONE Tutte le informazioni di questa pubblicazione si basano su quelle più recenti relative al prodotto disponibili al momento

57

Questo numero è necessario per lasostituzione della chiave in caso dismarrimento. Conservare la piastrina in unluogo sicuro.

Per effettuare copie delle chiavi, portare tuttele chiavi, la piastrina con il numero di chiave ela motocicletta dal concessionario Honda.

Con lʼimmobilizzatore (HISS) possono essereregistrate fino a un massimo di quattro chiavi,comprese quelle in dotazione.

Se tutte le copie della chiave vengonosmarrite, la centralina di accensione PGM/FIdovrà essere sostituita. Per evitare questapossibil i tà consigliamo che, se rimanesoltanto una chiave, se ne facciatempestivamente una copia per garantire checi sia sempre una copia di riserva.Queste chiavi contengono dei circuit ielettronici che vengono att ivatidall ʼ immobil izzatore (HISS). Se sidanneggiano i circuiti, le chiavi non sarannoin grado di avviare il motore.• Non far cadere le chiavi e non mettervi

sopra oggetti pesanti.• Non smerigliare, perforare o alterare in

qualsiasi altro modo la forma originariadelle chiavi.

• Tenere le chiavi a distanza da oggettimagnetizzati.

Page 68: Honda XL1000V/VA · Honda XL1000V/VA USO E MANUTENZIONE Tutte le informazioni di questa pubblicazione si basano su quelle più recenti relative al prodotto disponibili al momento

58

IMMOBILIZZATORE (HISS)HISS è lʼabbreviazione di Honda IgnitionSecurity System (Sistema Honda diSicurezza dʼAccensione).

Lʼimmobil izzatore (HISS) protegge lamotocicletta dai furti. Per poter avviare il motore,occorre inserire nell ʼ interruttore diaccensione la chiave con il codice corretto.Se si utilizza una chiave dʼaccensione con uncodice erroneo, o qualsiasi altro dispositivo,si disattiva i l circuito dʼavviamento delmotore.

La spia dellʼimmobilizzatore (HISS) si accendeper alcuni secondi (e poi si spegne) quandolʼinterruttore di accensione si trova su ON elʼinterruttore di spegnimento del motore sitrova su “ ” (RUN). Se lʼindicatore restaacceso significa che il sistema non riconosceil codice della chiave. Riportare lʼinterruttore diaccensione su OFF, togliere la chiave, rein-serirla e portare di nuovo lʼinterruttore su ON.

Page 69: Honda XL1000V/VA · Honda XL1000V/VA USO E MANUTENZIONE Tutte le informazioni di questa pubblicazione si basano su quelle più recenti relative al prodotto disponibili al momento

59

Lʼimmobilizzatore (HISS) ha una funzioneche mantiene lʼ intermittenza della spiadedicata a intervalli di 2 secondi per 24 ore.Questa funzione dʼintermittenza della spiapuò essere attivata o disattivata.

Per modificare la funzione dʼintermittenza:1. Girare lʼinterruttore di accensione su ON.2. Girare lʼinterruttore di accensione su OFF

e, prima che siano trascorsi dieci secondi,premere e mantenere premuto il pulsantedellʼorologio (1) per più di due secondi.La spia dellʼimmobilizzatore (HISS) (2)lampeggia per un istante: a questo punto lafunzione è attivata.

(1) Pulsante dellʼorologio(2) Spia dellʼimmobilizzatore (HISS)

(1)

Page 70: Honda XL1000V/VA · Honda XL1000V/VA USO E MANUTENZIONE Tutte le informazioni di questa pubblicazione si basano su quelle più recenti relative al prodotto disponibili al momento

60

Se il sistema continua a non riconoscere ilcodice della chiave, rivolgersi a unconcessionario Honda.• Il dispositivo potrebbe non riconoscere il

codice della chiave se cʼè unʼaltra chiavedellʼimmobilizzatore vicino allʼinterruttore diaccensione. Per assicurarsi che ildispositivo riconosca il codice della chiave,tenere ogni chiave dellʼimmobilizzatore inun portachiavi diverso.

• Non cercare di alterare lʼimmobilizzatore(HISS) o di aggiungervi altri dispositivi.Potrebbero infatti verificarsi dei problemi dinatura elettrica, che renderebberoimpossibile lʼavvio del motore.

• Se tutte le copie della chiave vengonosmarrite, la centralina di accensionePGM/FI dovrà essere sostituita.

Normative UE Questo immobilizzatore ottempera allaDirettiva R & TTE riguardante le apparec-chiature radio e le apparecchiature terminalidi telecomunicazioni e il reciproco riconosci-mento della loro conformità.

La dichiarazione di conformità con laDirettiva R & TTE viene consegnata alproprietario al momento dellʼacquisto. Ladichiarazione di conformità si dovrebbeconservare in luogo sicuro.In caso di smarrimento o di mancatoricevimento della dichiarazione di conformità,rivolgersi a un concessionario Honda.

< Solo Sud Africa >

Page 71: Honda XL1000V/VA · Honda XL1000V/VA USO E MANUTENZIONE Tutte le informazioni di questa pubblicazione si basano su quelle più recenti relative al prodotto disponibili al momento

61

< Solo tipo Brasile >

Questa apparecchiatura funziona su basesecondaria e quindi deve accettare leinterferenze dannose, comprese quelleprovenienti da emittenti dello stesso tipo, enon può causare interferenza dannose asistemi che funzionino su base primaria.

Page 72: Honda XL1000V/VA · Honda XL1000V/VA USO E MANUTENZIONE Tutte le informazioni di questa pubblicazione si basano su quelle più recenti relative al prodotto disponibili al momento

62

COMANDI DELLA PARTE DESTRA DELMANUBRIOInterruttore di spegnimento del motoreLʼinterruttore di spegnimento del motore(1) è ub ica to accanto a l la manopo ladell ʼacceleratore. Se l ʼ interruttore è inposizione (RUN), il motore funziona.Quando lʼinterruttore si trova in posizione

(OFF), il motore non può funzionare. Taleinterruttore serve prevalentemente come inter-ruttore di sicurezza o di emergenza, e di normadeve rimanere in posizione (RUN).

Se si ferma la motocicletta con lʼinterruttoredi accensione su ON e l ʼ interruttore dispegnimento del motore su OFF, il faro, leluci di posizione, le luci posteriori e la lucedella targa rimarranno accesi e farannoscaricare la batteria.

Pulsante di avviamentoIl pulsante di avviamento (2) si trova sottolʼinterruttore di spegnimento del motore.Il pulsante di avviamento serve ad accendereil motore. Il motore si avvia premendo ilpulsante. Vedere la procedura di avviamento apagina 74.Premendo i l pulsante di avviamento, i lmotorino di avviamento metterà in moto ilmotore. Il faro si spegnerà automaticamente, mala luce di posizione, quella posteriore e laluce della targa rimarranno accese.

(1) Interruttore di spegnimento deI motore(2) Pulsante di avviamento

(1)

(2)

Page 73: Honda XL1000V/VA · Honda XL1000V/VA USO E MANUTENZIONE Tutte le informazioni di questa pubblicazione si basano su quelle più recenti relative al prodotto disponibili al momento

63

COMANDI PARTE SINISTRA DEL MANUBRIO

Commutatore abbaglianti/anabbaglianti (1)Spingere i l commutatore in posizione

(HI) per selezionare gli abbaglianti e inposizione (LO) per selezionare glianabbaglianti.

Interruttore delle luci di sorpasso (2)Quando si preme questo pulsante, il farolampeggia con gli abbaglianti per fare segnaliai veicoli che si avvicinano o che stanno peressere sorpassati.

Interruttore degli indicatori di direzione (3)Spostarlo su per segnalare lʼintenzione disvoltare a sinistra e su per segnalarelʼintenzione di svoltare a destra. Premerlo perspegnere gli indicatori.

Pulsante del clacson (4)Quando viene premuto questo pulsante, ilclacson suona.

(1) Commutatore abbaglianti/anabbaglianti(2) Interruttore delle luci di sorpasso(3) Interruttore degli indicatori di direzione(4) Pulsante del clacson

(2)

(4)

(3)(1)

Page 74: Honda XL1000V/VA · Honda XL1000V/VA USO E MANUTENZIONE Tutte le informazioni di questa pubblicazione si basano su quelle più recenti relative al prodotto disponibili al momento

64

Interruttore dei lampeggianti di emergenza (5)Utilizzare i lampeggianti di emergenza soloquando la motocicletta viene fermata incondizioni di emergenza o di pericolo. Perattivarli, girare la chiave di accensione inposizione ON e premere il pulsantecontrassegnato con . Gli indicatori didirezione anteriori e posteriori lampeggerannosimultaneamente.

Tutti gli indicatori di direzione possonolampeggiare senza chiave di accensione.

Per attivare questa funzione, procedere comesegue:1. Girare la chiave di accensione su ON quindi

premere lʼinterruttore delle luci diemergenza.

2. Tutti gli indicatori di direzione continuerannoa lampeggiare anche dopo aver girato lachiave di accensione su OFF o LOCK.

3. Per disattivare il lampeggio degli indicatori didirezione portare lʼinterruttore dei lampeg-gianti di emergenza su OFF.

Se si lascia lʼinterruttore su OFF più di duesecondi e quindi lo si riporta su , i lam-peggianti non si accenderanno.

Accertarsi di disattivare i lampeggiantidʼemergenza quando non sono più necessari,altrimenti gli indicatori di direzione nonfunzioneranno correttamente e creerannoconfusione agli altri guidatori.

Se tutti i lampeggianti restano accesi a motorespento si scaricherà la batteria.

(5) Interruttore dei lampeggianti di emergenza

(5)

Page 75: Honda XL1000V/VA · Honda XL1000V/VA USO E MANUTENZIONE Tutte le informazioni di questa pubblicazione si basano su quelle più recenti relative al prodotto disponibili al momento

65

BLOCCAGGIO DELLO STERZO Per bloccare lo sterzo, girare il manubriocompletamente a sinistra, premere e girare lachiave di accensione (1) in posizione LOCKe poi estrarre la chiave.Per sbloccare lo sterzo, premere e girare lachiave in posizione OFF.

Non girare la chiave su LOCK durante laguida, altrimenti si perderà il controllo delmezzo.

(1) Chiave di accensione

(A) Premere(B) Girare su LOCK(C) Girare su OFF

CARATTERISTICHE(Non necessarie per la guida)

(1)

((AA))

((BB))

((AA))((CC))

Per bloccare

Per sbloccare

Page 76: Honda XL1000V/VA · Honda XL1000V/VA USO E MANUTENZIONE Tutte le informazioni di questa pubblicazione si basano su quelle più recenti relative al prodotto disponibili al momento

66

SELLINOPer togliere il sellino (1), inserire la chiave diaccensione (2) nella serratura del sellino (3)e ruotarla in senso orario. Tirare il sellinoallʼindietro e allʼinsù.

Non trascinare o colpire il sellino per evitaredi danneggiarlo.

Per collocare i l sell ino, al l ineare lascanalatura di posizionamento (4), presentesotto la parte anteriore del sellino, con ilperno (5) situato nella parte posteriore delserbatoio di carburante, e le guide diposizionamento (6) della parte inferiore delsellino con gli elementi dʼaggancio (7) deltelaio. Quindi, posizionare il sellino e farepressione sulla sua parte posteriore.

Dopo il montaggio, accertarsi che il sellinosia ben fissato. (1) Sellino (5) Perno

(2) Chiave di accensione (6) Guide(3) Serratura del sellino (7) Elementi dʼaggancio(4) Scanalatura

(1) (2)(3)

(7)

(6)

(4)

(5)

Page 77: Honda XL1000V/VA · Honda XL1000V/VA USO E MANUTENZIONE Tutte le informazioni di questa pubblicazione si basano su quelle più recenti relative al prodotto disponibili al momento

67

PORTACASCHIIl portacaschi si trova sotto il sellino.Smontare il sellino (pagina 66).Far passare una delle estremità del cavo delportacaschi (1) attraverso lʼanello a “D” delcasco (2).Agganciare il cavo al portacaschi (3).Rimontare il sellino e chiuderlo accuratamente.Il cavo del portacaschi si trova nella borsadegli utensili (pagina 97).

(1) Cavo del portacaschi(2) Anello a “D” del casco(3) Portacaschi

n ATTENZIONENon lasciare i l casco nel portacaschiquando si guida poiché potrebbe interferirecon la ruota o con la sospensione posterioree provocare un incidente, con i lconseguente rischio di lesioni gravi, anchemortali.

Usare il portacaschi soltanto quando lamotocicletta è parcheggiata. Non guidarecon un casco appeso al portacaschi.

(1)(3)

(2)

Page 78: Honda XL1000V/VA · Honda XL1000V/VA USO E MANUTENZIONE Tutte le informazioni di questa pubblicazione si basano su quelle più recenti relative al prodotto disponibili al momento

68

BORSA PORTADOCUMENTILa borsa portadocumenti (1) si trova nel vanoportadocumenti (2) presente nella parteinterna del sellino (3).Custodire nella borsa portadocumenti ilmanuale dʼuso e manutenzione e altr idocumenti.Durante le operazioni di lavaggio della moto,evitare di far penetrare lʼacqua in questazona.

(1) Borsa portadocumenti(2) Vano portadocumenti(3) Sellino

(2) (1)

(3)

Page 79: Honda XL1000V/VA · Honda XL1000V/VA USO E MANUTENZIONE Tutte le informazioni di questa pubblicazione si basano su quelle più recenti relative al prodotto disponibili al momento

69

ALLOGGIAMENTO PER LʼANTIFURTO A “U”Il parafango posteriore è dotato di un vanoper lʼalloggiamento dellʼantifurto sotto ilsell ino. Una volta riposto, fissare benelʼantifurto con la cinghia di gomma (1).

Alcuni antifurti a “U” non possono essereriposti nel vano a causa delle loro dimensionio della loro forma.

(1) Cinghia di gomma

(1)

Page 80: Honda XL1000V/VA · Honda XL1000V/VA USO E MANUTENZIONE Tutte le informazioni di questa pubblicazione si basano su quelle più recenti relative al prodotto disponibili al momento

70

TASCA DESTRALa tasca destra (1) si trova sotto al lato destrodel manubrio.Il carico massimo consentito nella tasca destraè di: 0,5 kg (1.0 lb)Non aprire la tasca destra quando si staguidando la motocicletta.

Per aprirla:• Introdurre la chiave di accensione (2) e

girarla in senso antiorario, quindi aprire ilcoperchio della tasca destra (3).

Per chiuderla:1. Chiudere il coperchio della tasca destra e

girare la chiave di accensione in sensoorario per chiudere la tasca in modo sicuro.

2. Estrarre la chiave.Accertarsi che il coperchio della tasca destrasia ben chiuso prima di mettersi alla guida.Durante le operazioni di lavaggio della moto,evitare di far penetrare lʼacqua in questa zona.Non custodire oggetti fragili o di valore nellatasca destra.

(1) Tasca destra(2) Chiave di accensione(3) Coperchio della tasca destra

(1)

(2)(3)

Page 81: Honda XL1000V/VA · Honda XL1000V/VA USO E MANUTENZIONE Tutte le informazioni di questa pubblicazione si basano su quelle più recenti relative al prodotto disponibili al momento

71

REGOLAZIONE DELLʼALTEZZA DELPARABREZZAIl parabrezza può essere montato in dueposizioni, ad altezza differente: posizionestandard e posizione elevata.

Regolazione dellʼaltezza del parabrezza: 1. Estrarre le guide del rivestimento del

parabrezza (1) dai fori del parabrezza (2).Non togliere però il rivestimento inferiore (3)del parabrezza (vedere figura).

2. Smontare il parabrezza (4) togliendo leviti (5).

(5)

(5)

(1)

(3) (2) (3)

(1)

(4)

(1) Guide del rivestimento del parabrezza(2) Fori del parabrezza(3) Rivestimento inferiore del parabrezza(4) Parabrezza(5) Viti

Page 82: Honda XL1000V/VA · Honda XL1000V/VA USO E MANUTENZIONE Tutte le informazioni di questa pubblicazione si basano su quelle più recenti relative al prodotto disponibili al momento

72

3. Regolare lʼaltezza del parabrezzacollocandolo nei fori della posizionestandard (6) o della posizione elevata (7).

4. Collocare le viti e serrarle alla coppiaindicata.

1,0 N·m (0.1 kgf•m)5. Collocare le guide del rivestimento del

parabrezza nei fori del parabrezza.

Se non si usa una chiave dinamometrica pereffettuare l ʼoperazione, rivolgersi alconcessionario Honda il più presto possibileper verificare che il montaggio sia statocorretto.

(4) Parabrezza(5) Viti(6) Fori della posizione standard(7) Fori della posizione elevata

)6((7)

(6) (7) (6)

(7)

(5)

(5)

(5) (5)(4) (4)

(4)

Page 83: Honda XL1000V/VA · Honda XL1000V/VA USO E MANUTENZIONE Tutte le informazioni di questa pubblicazione si basano su quelle più recenti relative al prodotto disponibili al momento

73

CARENATURA INFERIOREPer sostituire i l f i l tro dell ʼol io occorresmontare la carenatura inferiore.

Smontaggio:1. Togliere i bulloni A (1), i bulloni B (2) e i

collari (3).2. Smontare la carenatura inferiore (4)

togliendo i bulloni C (5).

Montaggio:• Ripetere le operazioni di smontaggio in

ordine inverso.• Serrare bene i bulloni A, i bulloni B e i

bulloni C.

(1) Bulloni A(2) Bulloni B(3) Collari(4) Carenatura inferiore(5) Bulloni C

(1)(1)

(3)

(4)

(2)

(3)

(2)

(5)

Page 84: Honda XL1000V/VA · Honda XL1000V/VA USO E MANUTENZIONE Tutte le informazioni di questa pubblicazione si basano su quelle più recenti relative al prodotto disponibili al momento

74

CALOTTA INFERIOREPer sostituire la lampadina della luce diposizione e rimuovere la carenatura interna,occorre smontare la calotta inferiore.

Smontaggio:1. Togliere gli anelli di sicurezza (1).2. Togliere la calotta inferiore (2).

Montaggio:• Ripetere le operazioni di smontaggio in

ordine inverso.

(1) Anelli di sicurezza(2) Calotta inferiore

(1)

(2)

(1)

Page 85: Honda XL1000V/VA · Honda XL1000V/VA USO E MANUTENZIONE Tutte le informazioni di questa pubblicazione si basano su quelle più recenti relative al prodotto disponibili al momento

75

CARENATURA INTERNAPer sostituire le lampadine degli indicatori didirezione anteriori, occorre smontare lacarenatura interna. Le parti sinistra e destra della carenaturainterna si possono rimuovere nello stessomodo.

Smontaggio:1. Togliere la calotta inferiore (pagina 68).2. Togliere gli anelli di sicurezza (1) ed

estrarre la carenatura interna (2).

Montaggio:• Ripetere le operazioni di smontaggio in

ordine inverso.

(1) Anelli di sicurezza(2) Carenatura interna

(2)

(1)

(1)

Page 86: Honda XL1000V/VA · Honda XL1000V/VA USO E MANUTENZIONE Tutte le informazioni di questa pubblicazione si basano su quelle più recenti relative al prodotto disponibili al momento

76

REGOLAZIONE VERTICALE DEL FASCIOLUMINOSO DEL FAROLa regolazione dellʼorientamento verticalepuò essere realizzata girando la manopola (1)allʼesterno o allʼinterno nella misura necessaria.Rispettare le leggi e le normative locali.

Nellʼillustrazione è raffigurato il lato destrodella motocicletta. Il lato sinistro è speculare.

(1) Manopola (A) Alto(B) Basso

(1)

(B)

(A)

Page 87: Honda XL1000V/VA · Honda XL1000V/VA USO E MANUTENZIONE Tutte le informazioni di questa pubblicazione si basano su quelle più recenti relative al prodotto disponibili al momento

77

CONTROLLI PRELIMINARI ALLA GUIDAPer la propria sicurezza, è molto importantededicare un poʼ di tempo prima della guida acontrollare la motocicletta e a verificarne lostato. In caso di problemi, cercare di risolverlio rivolgersi al proprio concessionario Honda.

1. Livello dellʼolio motore: riempire ilserbatoio dellʼolio quando è necessario(pagina 48). Controllare lʼeventualeesistenza di perdite.

2. Livello del carburante: fare rifornimentoquando è necessario (pagina 40).Controllare lʼeventuale esistenza diperdite.

3. Livello del liquido refrigerante: aggiungereliquido refrigerante se necessario.Controllare lʼeventuale esistenza di perdite(pagina 42-43).

4. Freni anteriori e posteriori: controllarne ilfunzionamento e verificare che non cisiano perdite di liquido dei freni (pagine 37-38).

GUIDA DELLA MOTOCICLETTA

n ATTENZIONEEffettuare una manutenzione inadeguatadella motocicletta o trascurare un problemapuò essere causa di un incidente con ilconseguente rischio di lesioni gravi epersino di morte.

Effettuare sempre unʼispezione prima diguidare per correggere ogni eventualeproblema.

Page 88: Honda XL1000V/VA · Honda XL1000V/VA USO E MANUTENZIONE Tutte le informazioni di questa pubblicazione si basano su quelle più recenti relative al prodotto disponibili al momento

78

5. Pneumatici: controllarne lo stato e lapressione (pagine 49-54).

6. Catena di trasmissione: controllarne lostato e la tensione (pagina 111).Regolarla e lubrificarla se necessario.

7. Acceleratore: controllare che si apra e sirichiuda scorrevolmente e fino in fondo intutte le posizioni del manubrio (pagina109).

8. Luci e clacson: controllare che il faro, laluce posteriore e la luce di stop, la luce diposizione, la luce della targa, gli indicatoridi direzione, le spie e il clacson funzioninocorrettamente.

9. Interruttore di spegnimento del motore:controllare che funzioni correttamente(pagina 62).

10. Sistema di interdizione dellʼaccensionedel cavalletto laterale: controllare il buonfunzionamento del sistema di interdizionedellʼaccensione del cavalletto laterale(pagina 119).

Page 89: Honda XL1000V/VA · Honda XL1000V/VA USO E MANUTENZIONE Tutte le informazioni di questa pubblicazione si basano su quelle più recenti relative al prodotto disponibili al momento

79

AVVIAMENTO DEL MOTOREOsservare scrupolosamente le procedure perlʼavviamento indicate qui di seguito.

La motocicletta dispone di un sistema diinterdizione dellʼaccensione nel cavallettolaterale. Se il cavalletto laterale è abbassato,il motore non si può avviare, a meno che ilcambio si trovi in folle. Se il cavalletto lateraleè sollevato, il motore può essere avviato infolle oppure, premendo la leva della frizione,con una marcia ingranata. Dopo aver avviatoil motore con il cavalletto laterale abbassato,il motore si spegne se viene innestata unamarcia prima di sollevare il cavalletto laterale.

Per proteggere le marmitte catalit ichedellʼimpianto di scarico della motocicletta,evitare di rimanere a lungo con il motore alminimo e non utilizzare benzina con piombo.

I gas di scarico della motociclettacontengono monossido di carbonio, un gasvelenoso. Allʼinterno di luoghi chiusi, comead esempio un garage, i livelli di monossidodi carbonio possono aumentare moltorapidamente.Non accendere il motore con la porta delgarage chiusa. Anche se la porta è aperta,tenere i l motore acceso solo i l temponecessario a far uscire la moto dal garage.

Non utilizzare lʼavviamento elettrico per più di5 secondi di seguito. Dopo un tentativo fallitodi messa in moto, attendere almeno 10secondi prima di azionare nuovamente ilpulsante di avviamento.

Page 90: Honda XL1000V/VA · Honda XL1000V/VA USO E MANUTENZIONE Tutte le informazioni di questa pubblicazione si basano su quelle più recenti relative al prodotto disponibili al momento

80

PreparazionePrima di avviare il motore, inserire la chiavenellʼinterruttore di accensione, ruotarla inposizione ON e verificare quanto segue: • Il cambio è in folle (spia del folle accesa).• Lʼinterruttore di spegnimento del motore è

in posizione (RUN).• La spia che indica la bassa pressione

dellʼolio è accesa.• Lʼimmobilizzatore (HISS) è in posizione

OFF.• La spia di cattivo funzionamento (MIL)

PGM-FI è spenta.

Lʼindicatore della bassa pressione dellʼoliodovrebbe spegnersi alcuni secondi dopo lʼav-viamento del motore. Se lʼindicatore dellabassa pressione dellʼolio si accende con lamotocicletta in moto, spegnere immediata-mente il motore e verificare il livello dellʼolio.

Il motore può riportare gravi danni se vieneazionato con una pressione dell ʼol ioinsufficiente.

Procedura di avviamentoIl motore di questa motocicletta è ad iniezionedi benzina con starter automatico. Rispettarela procedura riportata qui di seguito.

Con qualunque temperatura atmosferica:1. Con lʼacceleratore completamente chiuso,

premere il pulsante del motorino diavviamento.

Il motore non si avvierà se lʼacceleratore ècompletamente aperto (dato che il modulo dicontrollo elettronico interrompe il flusso dicarburante).

Azionare bruscamente l ʼacceleratore olasciare il motore a un minimo molto alto perpiù di 5 minuti, a temperatura atmosfericanormale, potrebbe causare lo scolorimento deltubo di scarico.

NOTA

Page 91: Honda XL1000V/VA · Honda XL1000V/VA USO E MANUTENZIONE Tutte le informazioni di questa pubblicazione si basano su quelle più recenti relative al prodotto disponibili al momento

81

Motore ingolfatoSe il motore non si avvia nonostante ripetutitentativi può darsi che sia ingolfato.1. Lasciare lʼinterruttore di spegnimento del

motore su (RUN).2. Aprire completamente lʼacceleratore.3. Premere il pulsante di avviamento per 5

secondi.4. Seguire poi la procedura di avviamento

normale.Se allʼaccensione del motore il minimo nonè stabile, accelerare leggermente.Se il motore non si avvia, attendere 10secondi, quindi ripetere le operazioni da 1a 4.

Interruzione dellʼaccensioneLa motocicletta è stata progettata in modo daspegnere automaticamente i l motore earrestare la pompa del carburante in caso dicaduta della moto (un sensore dʼinclinazionetrasversale interrompe l ʼ impianto diaccensione). Per poter riavviare il motore, sidovrà prima collocare l ʼ interruttore diaccensione su OFF, quindi nuovamente suON.

Page 92: Honda XL1000V/VA · Honda XL1000V/VA USO E MANUTENZIONE Tutte le informazioni di questa pubblicazione si basano su quelle più recenti relative al prodotto disponibili al momento

82

RODAGGIOPer garantire lʼaffidabilità e le prestazionifuture della motocicletta, fare molta attenzionea come si guida durante i primi 500 km (300miglia).In questo periodo, evitare partenze a tutto gase accelerazioni rapide.

Page 93: Honda XL1000V/VA · Honda XL1000V/VA USO E MANUTENZIONE Tutte le informazioni di questa pubblicazione si basano su quelle più recenti relative al prodotto disponibili al momento

83

GUIDAPrima di mettersi alla guida, leggere di nuovoil capitolo dedicato alla sicurezza dellamotocicletta (pagine da 1 a 12).

Accertarsi di aver compreso il funzionamentodel cavalletto laterale (leggere il paragrafoPROGRAMMA Dl MANUTENZIONE a pagina96 e la spiegazione del CAVALLETTO LATE-RALE a pagina 119).

Accertarsi che non ci siano material iinfiammabili (come erba o foglie secche) acontatto con lʼimpianto di scarico durante laguida, mentre si fa scaldare il motore o nelparcheggiare la motocicletta.

1. Dopo aver scaldato il motore, ci si puòmettere alla guida.

2. Con il motore al minimo, premere la levadella frizione e abbassare il pedale delcambio per ingranare la prima (marciacorta).

3. Rilasciare lentamente la leva della frizionee aumentare contemporaneamente ilregime di giri del motore con la manopoladellʼacceleratore.Il corretto coordinamento di queste dueazioni assicura una partenza dolce.

4. Quando la motocicletta raggiunge unavelocità moderata, chiudere lʼacceleratore,premere la leva della frizione e innestare laseconda, sollevando il pedale del cambio.Ripetere questa sequenza per innestareprogressivamente la terza, la quarta, laquinta e la sesta marcia.

Page 94: Honda XL1000V/VA · Honda XL1000V/VA USO E MANUTENZIONE Tutte le informazioni di questa pubblicazione si basano su quelle più recenti relative al prodotto disponibili al momento

84

5. Coordinare lʼazionamento dellʼacceleratoree dei freni per ridurre dolcemente la velocità.

6. I freni anteriore e posteriore devonoessere azionati contemporaneamente, enon troppo forte per evitare che le ruote siblocchino, altrimenti lʼefficacia frenantediminuirà e sarà difficile mantenere ilcontrollo del mezzo.

Page 95: Honda XL1000V/VA · Honda XL1000V/VA USO E MANUTENZIONE Tutte le informazioni di questa pubblicazione si basano su quelle più recenti relative al prodotto disponibili al momento

85

FRENATAQuesta motocicletta è dotata di sistema di fre-nata combinato. Con la leva del freno anterio-re si aziona il freno anteriore e parzialmenteanche il freno posteriore. Con il pedale delfreno posteriore si aziona il freno posteriore eparzialmente anche il freno anteriore. Per otte-nere unʼefficacia completa della frenata, usaresimultaneamente la leva e il pedale come sifarebbe con un impianto frenante convenzio-nale di qualsiasi motocicletta.

Modello che non dispone di ABS:Allo stesso modo che con un impiantofrenante convenzionale di qualsiasimotocicletta, lʼapplicazione eccessiva deicomandi del freno può provocare i lbloccaggio delle ruote, riducendo così ilcontrollo della motocicletta.

Per ottenere una frenata normale, azionareallo stesso tempo il pedale e la leva delfreno, e contemporaneamente innestare una

marcia inferiore adeguata alla velocità diguida. Per ottenere la massima frenata,chiudere lʼacceleratore e azionare a fondo ilpedale e la leva; tirare la leva della frizioneprima di fermarsi completamente, per evitareche il motore si spenga.

Promemoria importanti per la sicurezza: • Quando è possibile, ridurre la velocità o fre-

nare prima di affrontare una curva; se si chiu-de lʼacceleratore o si frena a metà di unacurva, le ruote possono slittare. Se ciò accade,si può perdere il controllo della motocicletta.

• Quando si guida su fondo bagnato, sotto lapioggia o su superfici con ghiaia, la capacitàdi manovra e di frenata del veicolo siriducono. In queste condizioni, ognimovimento va eseguito con dolcezza. Se siaccelera, si frena o si sterza bruscamente, sipuò perdere il controllo del mezzo. Per motividi sicurezza, usare la massima prudenzafrenando, accelerando e sterzando.

Page 96: Honda XL1000V/VA · Honda XL1000V/VA USO E MANUTENZIONE Tutte le informazioni di questa pubblicazione si basano su quelle più recenti relative al prodotto disponibili al momento

86

• Quando si guida a lungo su strade in fortependenza, usare lʼeffetto frenante delmotore, scalando a marce inferiori e usandoentrambi i freni alternativamente.Lʼazionamento continuo dei freni ne provo-cherebbe il surriscaldamento, riducendonecosì lʼefficienza.

• Guidare con il piede poggiato sul pedale delfreno o con la mano sulla leva del freno puòfar accendere la luce dei freni, dando falseindicazioni agli altri utenti della strada. Sipotrebbero inoltre surriscaldare i freni, conla conseguente perdita di efficacia.

Page 97: Honda XL1000V/VA · Honda XL1000V/VA USO E MANUTENZIONE Tutte le informazioni di questa pubblicazione si basano su quelle più recenti relative al prodotto disponibili al momento

87

Sistema antibloccaggio dei freni (ABS)(XL1000VA)Questo modello dispone anche di un sistemaantibloccaggio dei freni (ABS) che ha lafunzione di evitare il blocco delle ruote quando sifrena bruscamente su fondi stradali irregolari oin cattivo stato e, nello stesso tempo,impedisce lo sbandamento del mezzo. Anchese la ruota non si blocca quando si frenabruscamente in curva, la motocicletta puòcomunque perdere tenuta con la conseguenteperdita di controllo.

In certe situazioni, una motocicletta dotata diABS può richiedere una distanza di frenatamaggiore per fermarsi su un fondo stradaleirregolare o sterrato rispetto a unamotocicletta simile senza ABS.

LʼABS non può rimediare alle cattivecondizioni del fondo stradale, all̓ imprudenza delconducente o al funzionamento anomalo deifreni. È responsabilità del conducente guidare

a una velocità ragionevole in funzione dellecondizioni meteorologiche, dello stato dellastrada e del traffico, prevedendo sempre unmargine di sicurezza.

LʼABS si autoverifica ed è sempre attivato.

• LʼABS può entrare in funzione in presenza diun brusco cambio di pendenza del livellostradale. È importante rispettare le raccomandazionirelative ai pneumatici (pagina 53). Ilprocessore dell̓ ABS funziona raffrontando lavelocità delle ruote. Lʼuso dei pneumatici nonraccomandati può alterare la velocità delleruote e potrebbe disorientare il processoredellʼABS.

• LʼABS non funziona a velocità basse (dicirca 10 km/h o inferiori).

• LʼABS non funziona se la batteria è scarica.

Page 98: Honda XL1000V/VA · Honda XL1000V/VA USO E MANUTENZIONE Tutte le informazioni di questa pubblicazione si basano su quelle più recenti relative al prodotto disponibili al momento

Spia dellʼABS(XL1000VA)Questa spia di norma si accende quandolʼinterruttore di accensione è su (ON) e sispegne quando la velocità della motociclettasupera i 10 km/h. Se l̓ ABS ha unʼanomalia, laspia lampeggia e rimane accesa. Il sistemaABS non funziona quando la spia dellʼABS èaccesa.

Se la spia dellʼABS si accende durante laguida, fermare la motocicletta in un luogosicuro e spegnere il motore.Riaccendere il motore (ON). La spia dovrebbeaccendersi e quindi spegnersi dopo aversuperato la velocità di 10 km/h. Se non sispegne, l̓ ABS non sta funzionando, tuttavia ifreni continuano a funzionare con il sistema difrenata combinato e assicurano una capacità difrenata normale. Occorre, comunque, farcontrollare il sistema presso il concessionarioHonda il più presto possibile.

La spia dellʼABS può lampeggiare se la ruotaposteriore gira con la motocicletta inposizione dritta sul cavalletto. Ciò è normale.Spegnere l̓ interruttore di accensione (OFF) eriaccenderlo (ON). La spia dovrà accendersi epoi spegnersi quando la velocità dellamotocicletta supererà i 10 km/h.

88

Page 99: Honda XL1000V/VA · Honda XL1000V/VA USO E MANUTENZIONE Tutte le informazioni di questa pubblicazione si basano su quelle più recenti relative al prodotto disponibili al momento

PARCHEGGIO1. Dopo aver fermato la motocicletta, mettere

il cambio in folle, girare il manubriocompletamente a sinistra, collocarelʼinterruttore di accensione su OFF e toglierela chiave.

2. Utilizzare il cavalletto laterale per sostenere lamotocicletta quando viene parcheggiata.

Parcheggiare la motocicletta su unasuperficie stabile e piana, per evitare chepossa cadere.Se il terreno è leggermente inclinato, la motodeve essere orientata verso la salita, in mododa evitare che il cavalletto laterale possacedere causando la caduta del veicolo.

3. Inserire il bloccasterzo per evitare i furti(pagina 65).

Nel parcheggiare la motocicletta, accertarsiche non ci siano materiali infiammabili, comeerba o foglie secche, a contatto conlʼimpianto di scarico.

89

Page 100: Honda XL1000V/VA · Honda XL1000V/VA USO E MANUTENZIONE Tutte le informazioni di questa pubblicazione si basano su quelle più recenti relative al prodotto disponibili al momento

ACCORGIMENTI CONTRO IL FURTO1. Inserire sempre il bloccasterzo e non

lasciare mai la chiave inseritanellʼinterruttore di accensione. Sembramolto semplice, ma a volte ci si dimentica.

2. Verificare che i dati di immatricolazionedella propria motocicletta siano corretti eaggiornati.

3. Parcheggiare sempre la motocicletta in ungarage chiuso, se possibile.

4. Usare un ulteriore dispositivo antifurto dibuona qualità.

5. Scrivere il proprio nome, indirizzo enumero di telefono in questo Manualedʼuso e manutenzione e tenerlo semprenella motocicletta.In molti casi, le motociclette rubatevengono identificate proprio grazie alManuale dʼuso e manutenzione rimasto abordo del mezzo.

NOME: ______________________________

INDIRIZZO:___________________________

____________________________________

____________________________________

Nº TELEFONO:________________________

90

Page 101: Honda XL1000V/VA · Honda XL1000V/VA USO E MANUTENZIONE Tutte le informazioni di questa pubblicazione si basano su quelle più recenti relative al prodotto disponibili al momento

91

LʼIMPORTANZA DELLA MANUTENZIONEÈ basilare effettuare una buonamanutenzione della motocicletta per unaguida sicura, economica e senza problemi.Ciò contribuirà anche a una riduzionedellʼinquinamento atmosferico.

Per aiutarvi ad effettuare una correttamanutenzione della motocicletta, le pagineseguenti includono un Programma dimanutenzione e un Registro di manutenzioneche faciliteranno la programmazione di unamanutenzione periodica.

Queste istruzioni si basano sul presuppostoche la motocicletta venga uti l izzataesclusivamente per gli usi per i quali è stataprogettata.Lʼutilizzo continuo ad alte velocità, in climieccessivamente umidi o in ambienti moltopolverosi r ichiederà interventi dimanutenzione più frequenti di quell ispecificati nel programma di manutenzione.

Consultare il Concessionario autorizzatoHonda per ricevere le informazioni piùappropriate alle proprie esigenze e allʼusoche viene fatto della motocicletta.

Se la motocicletta è caduta o è statacoinvolta in un incidente, farne controllare glielementi principali presso un concessionarioHonda, anche se alcune riparazioni possonoessere realizzate dallo stesso utente.

n ATTENZIONEEffettuare una manutenzione inadeguatadella motocicletta o trascurare un problemaprima di mettersi alla guida può esserecausa di un incidente con il conseguenterischio di lesioni gravi e persino mortali.

Per il controllo e la manutenzione dellamotocicletta, seguire sempre i consigliriportati in questo manuale.

MANUTENZIONE

Page 102: Honda XL1000V/VA · Honda XL1000V/VA USO E MANUTENZIONE Tutte le informazioni di questa pubblicazione si basano su quelle più recenti relative al prodotto disponibili al momento

92

PRECAUZIONI PER LA MANUTENZIONEQuesta sezione contiene le istruzioni relativead alcuni importanti interventi dimanutenzione. È possibile effettuare alcuni diquesti interventi con gli utensili in dotazionealla motocicletta se si hanno le sufficientinozioni di meccanica.

È meglio che gli interventi più complessi, peri quali occorre adoperare utensili speciali,siano effettuati da professionisti. Di solito, losmontaggio delle ruote dovrebbe essererealizzato da un tecnico Honda o da unmeccanico qualificato; in questo manualesono riportate istruzioni valide solo per i casidi emergenza.

Qui di seguito sono riportate alcuneimportanti misure di sicurezza. Tuttavia non èpossibile informare di tutti i pericoli inerentialle operazioni di manutenzione. Spetta alsingolo decidere se è opportuno o menorealizzare un determinato intervento.

n ATTENZIONEIl mancato rispetto delle istruzioni e delleprecauzioni relative alla manutenzione puòportare come conseguenza gravi lesioni oaddirittura la morte.

Rispettare sempre le procedure e le misuredi sicurezza riportate in questo manualedʼuso e manutenzione.

Page 103: Honda XL1000V/VA · Honda XL1000V/VA USO E MANUTENZIONE Tutte le informazioni di questa pubblicazione si basano su quelle più recenti relative al prodotto disponibili al momento

93

MISURE DI SICUREZZA• Assicurarsi che il motore sia spento prima di

iniziare qualsiasi intervento di manutenzioneo di riparazione. Ciò contribuirà ad evitareuna serie di potenziali pericoli: • Intossicazione da monossido di carbo-

nio a causa dei gas di scarico.Ogni volta che si avvia il motore, control-lare che ci sia una ventilazione adeguata.

• Ustioni prodotte da pezzi caldi.Lasciar raffreddare il motore e lʼimpiantodi scarico prima di toccarli.

• Lesioni prodotte da elementi mobili.Non avviare il motore a meno che non siaesplicitamente indicato.

• Leggere le istruzioni prima di cominciare eassicurarsi di avere gli utensili e le nozioninecessarie.

• Per evitare che la motocicletta cada, par-cheggiarla su una superficie stabile e piana,utilizzando il cavalletto laterale o un caval-letto da officina.

• Per ridurre le possibilità di incendio o diesplosione, fare molta attenzione con labenzina e le batterie. Per la pulizia dei pezzi,utilizzare solventi non infiammabili (mai labenzina!). Non fumare ed evitare scintille efiamme libere nei pressi della batteria e ditutti gli elementi relativi al carburante.

Ricordare che il concessionario Honda cono-sce meglio di chiunque altro la motocicletta edè perfettamente attrezzato per ripararla edeseguirne la manutenzione.

Per garantire la maggiore qualità ed affidabi-lità, utilizzare soltanto pezzi Honda originali oi loro equivalenti per la riparazione e sostitu-zione.

Page 104: Honda XL1000V/VA · Honda XL1000V/VA USO E MANUTENZIONE Tutte le informazioni di questa pubblicazione si basano su quelle più recenti relative al prodotto disponibili al momento

94

PROGRAMMA DI MANUTENZIONEEffettuare i “Controlli prima di mettersi alla guida” (pagina 77) ad ogni scadenza del programmadi manutenzione.I: CONTROLLARE E PULIRE, REGISTRARE, LUBRIFICARE O SOSTITUIRE, SE NECESSARIOC: PULIRE R: SOSTITUIRE A: REGISTRARE L: LUBRIFICAREPer realizzare i seguenti interventi occorre possedere certe nozioni di meccanica. Alcuniinterventi (in particolare, quelli contrassegnati con uno o due asterischi: * e **) possonorichiedere maggiori conoscenze e strumenti più tecnici. Rivolgersi al concessionario Honda.

* Questo intervento dovrebbe essere effettuato da un concessionario Honda, a meno chelʼutente disponga degli utensili e dei dati tecnici appropriati e abbia le opportune nozioni dimeccanica. Consultare il Manuale di officina Honda.

** Per motivi di sicurezza, raccomandiamo di fare eseguire la manutenzione di questielementi solo dal concessionario Honda.

La Honda consiglia, dopo ogni intervento di manutenzione periodica, di far effettuare una provasu strada della motocicletta dai meccanici del concessionario.

NOTE: (1) Se il numero di chilometri percorsi è superiore, ripetere le operazioni di manutenzione agliintervalli qui indicati.

(2) Eseguire queste operazioni con maggiore frequenza se la motocicletta viene guidata inzone con molta polvere o con un clima molto umido.

(3) Sostituire ogni 2 anni, oppure quando si raggiunge il chilometraggio indicato (il caso chesi verifica per primo). Tenere presente che queste operazioni richiedono certe nozioni dimeccanica.

Page 105: Honda XL1000V/VA · Honda XL1000V/VA USO E MANUTENZIONE Tutte le informazioni di questa pubblicazione si basano su quelle più recenti relative al prodotto disponibili al momento

95

LETTURA DEL CONTACHILOMETRI [NOTA (1)]INTERVALLO CONDIZIONECHE SI VERIFICA

PER PRIMA x 1000 km 1 6 12 18 24 30

x 1000 mi Vedi a pag.

-109

-105-107

-

100102

I I II I I

R R R R

MESI

NOTA (2)

VOCE

TUBAZIONE CARBURANTE

FUNZIONAMENTO COMANDO GAS

FILTRO ARIA

CANDELE

GIOCO VALVOLE

OLIO MOTORE

FILTRO OLIO MOTORE

REFRIGERANTE RADIATORE

CIRCUITO RAFFREDDAMENTO

SISTEMA SECONDARIO DIALIMENTAZIONE DʼARIA

R R

I

R R R R

NOTA (3) I

I

I

I

I

I

R

I

I

42

-

-

**

*

**

36

0,6 4 16 20 24128

6 12 24 30 3618NOTA

* Ogni 24000 km (16000 miglia) IOgni 48000 km (32000 miglia) R

Page 106: Honda XL1000V/VA · Honda XL1000V/VA USO E MANUTENZIONE Tutte le informazioni di questa pubblicazione si basano su quelle più recenti relative al prodotto disponibili al momento

96

LETTURA DEL CONTACHILOMETRI [NOTA (1)]INTERVALLO CONDIZIONECHE SI VERIFICA

PER PRIMA x 1000 km

x 1000 mi Vedi a pag.

117

37,39129

37-39,130137

7640

119

118

I I I

MESI

NOTA (3)

VOCE

CATENA DI TRASMISSIONE

PATTINO DELLA CATENA

LIQUIDO FRENI

USURA PASTIGLIE FRENO

CIRCUITO FRENI

INTERRUTTORE LUCE DI STOP

ORIENTAMENTO FARO

CIRCUITO FRIZIONE

CAVALLETTO LATERALE

SOSPENSIONI

DADI, BULLONI, ORGANI DʼUNIONE

RUOTE/PNEUMATICI

CUSCINETTI CANNOTTO STERZO

I R I RI I I I I I

I I I II I I

I

I

I

I I I I I II I II I I

III

III

III

---

**

**

****

III

1 6 12 18 24 30 36

0,6 4 8 16 20 24

6 12 24 36

12NOTA

II

Ogni 1000 km (600 mi) I, L 1113018

Page 107: Honda XL1000V/VA · Honda XL1000V/VA USO E MANUTENZIONE Tutte le informazioni di questa pubblicazione si basano su quelle più recenti relative al prodotto disponibili al momento

KIT DI UTENSILIIl kit di utensili (1) si trova sotto il sellino(pagina 66).Con gli utensili di questo kit è possibileeffettuare alcune riparazioni dʼemergenza,piccole regolazioni e sostituzioni di pezzi.• Cavo del portacaschi• Chiave delle candele• Chiave a tubo da 10 x 12 mm• Chiave fissa 8 x 12 mm• Chiave fissa 10 x 14 mm• Pinze• Cacciavite a lama/a croce• Manico del cacciavite• Prolunga• Chiave a barra esagonale da 6 mm• Chiave a barra esagonale da 5 mm• Chiave a stella da 22 mm• Chiave a stella da 27 mm• Spessimetro da 0,7 mm• Borsa degli utensiliNella parte inferiore del sellino si trovano iseguenti utensili:• Barra a ponte del serbatoio

(1)

(2)

97(2) Barra a ponte del serbatoio

(1) Kit utensili

Page 108: Honda XL1000V/VA · Honda XL1000V/VA USO E MANUTENZIONE Tutte le informazioni di questa pubblicazione si basano su quelle più recenti relative al prodotto disponibili al momento

98

NUMERI DI SERIEI numeri di serie del telaio e del motore sononecessari per la registrazione dellamotocicletta. Essi possono anche essererichiesti dal concessionario per l'ordinazionedei ricambi.Trascrivere qui i numeri per un comodoriferimento.

TELAIO N.

Il numero di serie del telaio (1) è stampato sullato destro del cannotto dello sterzo.

Il numero del motore (2) è inciso nella partesuperiore del carter.

MOTORE N.

(1) Numero del telaio (2) Numero deI motore(1)

(2)

Page 109: Honda XL1000V/VA · Honda XL1000V/VA USO E MANUTENZIONE Tutte le informazioni di questa pubblicazione si basano su quelle più recenti relative al prodotto disponibili al momento

99(1) Etichetta colore

ETICHETTA DI IDENTIFICAZIONE DELCOLORE(Tranne tipo BR) Lʼetichetta di identificazione del colore (1) èapplicata sul lato sinistro del telaio.È utile per richiedere pezzi di ricambio.Annotare qui il colore e il codice per proprioriscontro.

COLORE

CODICE

(1)

Page 110: Honda XL1000V/VA · Honda XL1000V/VA USO E MANUTENZIONE Tutte le informazioni di questa pubblicazione si basano su quelle più recenti relative al prodotto disponibili al momento

100

OLIO MOTORERiferirsi precauzioni di sicurezza a pag. 93.

Olio consigliato

Honda “4-STROKE MOTORCYCLE OIL” (Olioper motore motociclistico a 4 tempi) oequivalente.

SG o superiore, trannegli oli con la indicazionedi risparmio energeticoposta sulla etichettacircolare API.

ClassificazioneAPI

Viscosità SAE 10W-30

StandardJASO T 903

MA

SCONSIGLIATO CORRETTO

Questa motocicletta non necessita di additiviper lʼolio. Usare lʼolio consigliato.Non utilizzare oli con additivi a base di grafiteo molibdeno. Potrebbero compromettere ilfunzionamento della frizione.Non usare oli API SH o di gradazionesuperiore che presentino la etichetta circolareAPI di “risparmio energetico” sul recipiente.Potrebbero nuocere alla lubrificazione e alleprestazioni della frizione.

Non usare oli da competizione non detergenti,vegetali o a base di olio di ricino.

Raccomandazioni relative allʼolio

Page 111: Honda XL1000V/VA · Honda XL1000V/VA USO E MANUTENZIONE Tutte le informazioni di questa pubblicazione si basano su quelle più recenti relative al prodotto disponibili al momento

101

Viscosità:Il grado di viscosità dell'olio motore devebasarsi sulla media delle condizioniatmosferiche prevalenti nell'area d'uso dellamotocicletta. Quanto segue fornisce una guidaalla selezione del grado o della viscositàcorretti dell'olio da usare alle varietemperature atmosferiche.

Standard JASO T 903Lo standard JASO T 903 è un indice per lascelta dellʼolio motore per motori motociclisticia 4 tempi.Esistono due classi: MA e MB.I recipienti degli oli conformi allo standardhanno una apposita etichetta. Ad esempio laseguente etichetta indica la classificazioneMA.

(1) Numero di codice dellʼazienda distributricedellʼolio.

(2) Classificazione dellʼolio

Page 112: Honda XL1000V/VA · Honda XL1000V/VA USO E MANUTENZIONE Tutte le informazioni di questa pubblicazione si basano su quelle più recenti relative al prodotto disponibili al momento

102

Olio motore e filtroLa qualità dellʼolio motore è il fattore cheinfluisce maggiormente sulla vita utile delmotore. Cambiare lʼolio motore agli intervalliprevisti nel programma di manutenzione(pagina 95).Guidando in luoghi molto polverosi lasostituzione dellʼolio deve essere effettuatapiù spesso di quanto prescritto dalprogramma di manutenzione.

Smaltire l ʼolio motore usato in modocompatibile con la tutela dellʼambiente erispettando la normativa vigente. Si consigliadi portare lʼolio in un recipiente chiuso ad unastazione di servizio o presso un centroapposito per riciclarlo. Non buttarlo insieme airifiuti, non versarlo per terra o nelle fognature.

Lʼolio motore usato può causare tumoricutanei in caso di contatto per periodiprolungati. Sebbene ciò sia poco probabile incaso di contatto sporadico con lʼolio usato, è

consigliabile lavarsi perfettamente le manicon acqua e sapone subito dopo avermanipolato dellʼolio usato.

La sostituzione del filtro dellʼolio richiede unutensile speciale per il filtro dellʼolio e unachiave dinamometrica. Se non si hanno néquesti utensili né le nozioni necessarie, siconsiglia di recarsi presso un concessionarioHonda per effettuare il servizio.

Se non si usa una chiave dinamometrica pereffettuare l ʼoperazione, rivolgersi alconcessionario Honda il più presto possibileper verificare che il montaggio sia statocorretto.

Cambiare lʼolio motore con il motore allatemperatura di funzionamento normale e conla motocicletta appoggiata sul cavallettolaterale, onde garantire un drenaggiocompleto e veloce.

Page 113: Honda XL1000V/VA · Honda XL1000V/VA USO E MANUTENZIONE Tutte le informazioni di questa pubblicazione si basano su quelle più recenti relative al prodotto disponibili al momento

103

1. Per far defluire lʼolio, togliere il tappo delbocchettone di riempimento dellʼolio, il tappodi scarico (1) e la rondella di tenuta (2).

2. Smontare la carenatura inferiore (pagina73).

3. Togliere il filtro dellʼolio (3) con una chiaveper filtri e far colare lʼolio residuo.Gettar via il filtro dellʼolio.

(3) Filtro olio (1) Tappo di scolo olio (2) Rondella di tenuta

(2)(1) (3)

Page 114: Honda XL1000V/VA · Honda XL1000V/VA USO E MANUTENZIONE Tutte le informazioni di questa pubblicazione si basano su quelle più recenti relative al prodotto disponibili al momento

104

4. Stendere uno strato sottile di olio motoresulla guarnizione di gomma del filtrodellʼolio (4).

5. Con lʼutensile apposito e una chiavedinamometrica, montare il nuovo filtrodellʼolio e serrarlo a una coppia diserraggio di:

26 N·m (2,7 kgf·m)

Usare solo filtri dellʼolio originali Honda o filtridi qualità analoga e specificamente indicatiper il proprio modello. In caso di uso di unfiltro Honda non adatto al proprio modello, odi un filtro non originale di qualità inferiore, ilmotore può riportare dei danni.

6. Controllare che la rondella di tenuta deltappo di scarico sia in buono stato erimettere a posto il tappo. Sostituire larondella di tenuta ogni volta che si cambialʼolio, o quando è necessario.Coppia di serraggio del tappo di scaricodellʼolio motore:

30 N·m (3,1 kgf·m)7. Riempire i l carter con l ʼol io

raccomandato: 3,6 l

8. Montare il tappo del bocchettone diriempimento dellʼolio.

9. Montare la carenatura inferiore.10. Avviare il motore e lasciarlo al minimo per

3-5 minuti.11. 2-3 minuti dopo aver spento il motore,

controllare che il livello dellʼolio raggiungala tacca superiore della finestrella dicontrollo, con la motocicletta in posizioneverticale e su una superficie piana.Controllare che non ci siano perdite.

(4) Guarnizione di gomma del filtro olio

(4)

Page 115: Honda XL1000V/VA · Honda XL1000V/VA USO E MANUTENZIONE Tutte le informazioni di questa pubblicazione si basano su quelle più recenti relative al prodotto disponibili al momento

105

CANDELEVedere le misure di sicurezza a pagina 93.

Candele raccomandate: IJR8B9 (NGK)

Non utilizzare mai una candela di gradotermico inadeguato. Potrebbe provocaregravi danni al motore.

Questa motocicletta utilizza candele conlʼelettrodo centrale rivestito di iridio. Quandosi effettua la manutenzione delle candele,rispettare i punti che seguono.• Non pulire le candele. Se lʼelettrodo

presenta incrostazioni o depositi, sostituire lacandela.

• Utilizzare uno spessimetro a filo percontrollare la distanza tra gli elettrodi dellacandela. Non utilizzare mai spessimetri alamina per evitare di danneggiare ilrivestimento di iridio dellʼelettrodo centrale.

• Non registrare la distanza tra gli elettrodi. Se ladistanza supera i limiti consentiti, sostituirela candela.

NOTA

Page 116: Honda XL1000V/VA · Honda XL1000V/VA USO E MANUTENZIONE Tutte le informazioni di questa pubblicazione si basano su quelle più recenti relative al prodotto disponibili al momento

106

1. Poggiare la motocicletta sul cavallettolaterale su una superficie stabile e piana, conil cambio in folle e lʼinterruttore diaccensione scollegato.Controllare che il tappo del serbatoio delcarburante sia chiuso.

2. Smontare il sellino (pagina 66).3. Togliere la barra a ponte del serbatoio del

carburante (pagina 97).

4. Togliere i bulloni A (1), i bulloni B (2) e lerondelle (3).

5. Sollevare leggermente la parte posteriore delserbatoio di carburante (4) e inserire labarra a ponte (5) del serbatoio nei fori A (6)e nei fori B (7).

(4) Serbatoio carburante (6) Fori A(5) Barra a ponte del serbatoio (7) Fori B

(1)

(1)

(2)

(3)

(1) Bulloni A (3) Rondelle(2) Bulloni B

(5)

(7)

(4)

(6)

(5)

(7)

Page 117: Honda XL1000V/VA · Honda XL1000V/VA USO E MANUTENZIONE Tutte le informazioni di questa pubblicazione si basano su quelle più recenti relative al prodotto disponibili al momento

107

6. Staccare le pipette dalle candele.7. Eliminare ogni traccia di sporcizia dalla

base delle candele.Togliere le candele utilizzando la chiaveper candele (8) fornita con il kit di utensili.

8. Controllare visivamente lo stato degli elet-trodi e del pezzo centrale in porcellana perassicurarsi che non presentino depositi,usura o incrostazioni carboniose. Se lʼusura ègrave o se le incrostazioni sono abbondan-ti, sostituire la candela.

(8) Pipetta della candela

(8)

(8) Pipetta della candela

(8)

Cilindro posteriore Cilindro anteriore

Page 118: Honda XL1000V/VA · Honda XL1000V/VA USO E MANUTENZIONE Tutte le informazioni di questa pubblicazione si basano su quelle più recenti relative al prodotto disponibili al momento

108

9. Accertarsi che lo spessimetro a fi lometallico da 1,0 mm non passi tra glielettrodi (9). Se lo spessimetro puòpassare tra gli elettrodi, sostituire lacandela.

10. Accertarsi che la rondella della candelasia in buone condizioni.

11. Con la rondella montata, avvitare a manola candela per evitare di danneggiare lafilettatura.

12. Serraggio delle candele:• Se la vecchia candela è in buono stato:

1/8 di giro dopo lʼinnesto.• In caso di montaggio di una candela

nuova, stringerla due volte per evitareche si allenti:a) In primo luogo, stringere la candela:

NGK: 3/4 di giro dopo lʼinnesto.b) Poi, allentare la candela.c) Quindi stringere nuovamente la

candela: 1/8 di giro dopo lʼinnesto.

Una candela avvitata male può danneggiareil motore. Se la candela non è ben stretta, sipuò danneggiare il pistone. Se la candela ètroppo stretta, si può danneggiare lafilettatura.13. Risistemare le pipette delle candele.

Durante lʼoperazione non tirare nessuncavo o filo.

14. Montare le parti rimanenti in ordineinverso a quello di smontaggio.(9) Separazione tra gli elettrodi della candela

(9)

NOTA

Page 119: Honda XL1000V/VA · Honda XL1000V/VA USO E MANUTENZIONE Tutte le informazioni di questa pubblicazione si basano su quelle più recenti relative al prodotto disponibili al momento

109

FUNZIONAMENTODELLʼACCELERATOREConsultare le misure di sicurezza a pagina 93.

1. Controllare che la manopola dellʼacce-leratore giri dolcemente dalla posizione diapertura completa fino a quella di chiusuracompleta, e in qualsiasi posizione dellosterzo.

2. Controllare la corsa a vuoto dellamanopola dellʼacceleratore rispetto allaflangia della manopola.La corsa a vuoto standard deve essere dicirca:

2 – 6 mm (0.1 - 0.2 in)

Per registrare il gioco, allentare il controdado(1) e girare il registro (2).

(1) Controdado(2) Registro

(1)

(2)

Page 120: Honda XL1000V/VA · Honda XL1000V/VA USO E MANUTENZIONE Tutte le informazioni di questa pubblicazione si basano su quelle più recenti relative al prodotto disponibili al momento

110

LIQUIDO REFRIGERANTEVedere le misure di sicurezza a pagina 93.

Sostituzione del liquido refrigeranteSi deve effettuare la sostituzione delrefrigerante presso un concessionarioHonda, a meno che il proprietario abbia gliutensil i e i dati di servizio corrett i econoscenze di meccanica. Consultare ilManuale di officina Honda.

Aggiungere sempre il liquido refrigerante nelserbatoio di espansione. Non cercare diaggiungere il liquido refrigerante togliendo iltappo del radiatore.

n ATTENZIONETogliere il tappo del radiatore con il motorecaldo può provocare la fuoriuscita apressione del liquido refrigerante, con ilconseguente rischio di gravi ustioni.

Lasciar sempre raffreddare il motore e ilradiatore prima di togliere il tappo delradiatore.

Page 121: Honda XL1000V/VA · Honda XL1000V/VA USO E MANUTENZIONE Tutte le informazioni di questa pubblicazione si basano su quelle più recenti relative al prodotto disponibili al momento

111

CATENA DI TRASMISSIONEConsultare le Precauzioni di sicurezza a pagi-na 93.

La vita utile della catena di trasmissione (1)dipende da una buona lubrificazione e da unatensione appropriata. Se la manutenzione nonviene effettuata correttamente, si può causareunʼusura prematura della catena o il danneg-giamento dei pignoni.Il controllo e la lubrificazione della catena sonooperazioni da effettuare insieme ai controllipreliminari alla guida (pagina 77). La manu-tenzione deve essere effettuata più frequente-mente se si guida la motocicletta in condizionisevere o in luoghi molto fangosi o polverosi.

Controllo:1. Spegnere il motore, appoggiare la motoci-

cletta sul cavalletto laterale e mettere ilcambio in folle.

2. Controllare la tensione sulla parte inferioredella catena di trasmissione, nel puntomedio tra i due pignoni.

La tensione della catena deve essere rego-lata in modo da permettere un movimentoverticale, con la mano, tra:

35-45 mm (1.4 - 1.8 in)3. Spingere la motocicletta in avanti. Fermarla.

Controllare la tensione della catena di tra-smissione. Ripetere lʼoperazione diversevolte. La tensione della catena di trasmissio-ne deve rimanere costante. Se la catena pre-senta un cedimento più pronunciato in deter-minati punti, significa che alcune maglie sonostorte o grippate. Molte volte il grippaggio o latorsione di una maglia possono essere elimi-nati con la lubrificazione.

(1) Catena di trasmissione

(1)

Page 122: Honda XL1000V/VA · Honda XL1000V/VA USO E MANUTENZIONE Tutte le informazioni di questa pubblicazione si basano su quelle più recenti relative al prodotto disponibili al momento

112

4. Spingere la motocicletta in avanti. Fermarla esistemarla sul cavalletto laterale. Controllarela catena di trasmissione e i pignoni per rile-vare lʼeventuale presenza di problemi come iseguenti:

CATENA DI TRASMISSIONE• Rullini danneggiati• Perni allentati• Maglie secche od ossidate• Maglie storte o grippate• Usura eccessiva• Regolazione sbagliata• Perdita o deterioramento degli O-ring

PIGNONI• Denti eccessivamente usurati• Denti rotti o danneggiati

Una catena di trasmissione con i rullini danneg-giati, i perni lenti o degli O-ring mancanti deveessere sostituita. Se la catena si presenta seccao con segni di ossidazione occorre lubrificarla.Le maglie storte o grippate devono essere lubri-ficate a dovere e rimesse in condizioni operati-ve. Se ciò non fosse possibile, bisogna sostitui-re la catena.

Denti dei pignonidanneggiati

Denti dei pignonirovinati

SOSTITUIRE

Dente in condizioni normali

BUONO

SOSTITUIRE

Page 123: Honda XL1000V/VA · Honda XL1000V/VA USO E MANUTENZIONE Tutte le informazioni di questa pubblicazione si basano su quelle più recenti relative al prodotto disponibili al momento

113

Regolazione:La tensione della catena di trasmissionedeve essere controllata e, se necessario,regolata ogni 1000 km. Se si usa lamotocicletta ad alta velocità o conaccelerazioni frequenti e brusche, la catenadeve essere regolata più spesso.

Per la regolazione della catena procedere nelmodo seguente: 1. Poggiare la motocicletta sul cavalletto

laterale, mettere il cambio in folle edisinserire lʼinterruttore di accensione.

2. Allentare il dado dellʼasse posteriore (1).3. Girare entrambi i bulloni di regolazione

della catena di trasmissione (2) di unnumero uguale di giri fino ad ottenere lagiusta tensione della catena. Girare i bullonidi regolazione in senso antiorario peraumentare la tensione della catena e insenso orario per diminuirla. Regolare latensione della catena sul punto a metà tra ilpignone di trasmissione e la corona dellaruota posteriore. Spingere la motociclettain avanti. Fermarla e sistemarla sul cavallettolaterale. Controllare di nuovo la tensionedella catena.La tensione della catena deve essere di:

35-45 mm (1.4 - 1.8 in)(2)

(1)(4)

(3)

(1) Dado asse posteriore (2) Bullone di regolazione

della catena di trasmissione

(3)Scala graduata(4) Riscontro

Page 124: Honda XL1000V/VA · Honda XL1000V/VA USO E MANUTENZIONE Tutte le informazioni di questa pubblicazione si basano su quelle più recenti relative al prodotto disponibili al momento

114

4. Verificare lʼallineamento dellʼasse dellaruota posteriore confrontando la scalagraduata (3) dei registri della catena ditrasmissione con i riscontri (4) delforcellone oscillante.I segni di riferimento destro e sinistrodevono coincidere. Se lʼasse è allineatomale, ruotare il bullone di regolazionesinistro o destro finché le scale sui due latidel forcellone oscillante non coincidono,quindi controllare di nuovo la tensionedella catena.

5. Serrare il dado dellʼasse posteriore allacoppia specificata. Coppia di serraggio del dado dellʼasseposteriore:

93 N·m (9,5 kgf·m)

Se non si usa una chiave dinamometrica pereffettuare lʼoperazione, rivolgersi alconcessionario Honda il più presto possibile perverificare che il montaggio sia stato corretto.6. Serrare leggermente i bulloni di

regolazione.

Page 125: Honda XL1000V/VA · Honda XL1000V/VA USO E MANUTENZIONE Tutte le informazioni di questa pubblicazione si basano su quelle più recenti relative al prodotto disponibili al momento

115

Controllo dellʼusura:Quando si regola la catena controllarelʼetichetta di usura. Se, dopo aver regolato latensione della catena, la zona rossa (1)dellʼetichetta è allineata con il riscontro (2) delforcellone oscillante, la catena èeccessivamente consumata e deve esseresostituita. Il lasco giusto è di:

35 — 45 mm (1.4 - 1.8 in)La parte inferiore del telaio si potrebbedanneggiare se la catena ha un cedimentosuperiore a:

60 mm (2.4 in)Catena di ricambio:

DID525 HVoRK525 ROZ1

Questa motocicletta ha una catena ditrasmissione con una maglia di giunzionespeciale che richiede un apposito utensile perlʼapertura e la chiusura. Non utilizzare unamaglia di giunzione normale con questacatena. Rivolgersi a un concessionario Honda. (1) Zona rossa (2) Riscontro

(2)

(1)

Page 126: Honda XL1000V/VA · Honda XL1000V/VA USO E MANUTENZIONE Tutte le informazioni di questa pubblicazione si basano su quelle più recenti relative al prodotto disponibili al momento

116

Lubrificazione e pulizia:Lubrificare ogni 1000 km o prima, se lacatena è secca.

La catena di trasmissione di questamotocicletta ha dei piccoli O-ring posti tra lepiastre dʼunione. Servono a mantenere ilgrasso all ʼ interno della catena perprolungarne la vita utile.Gli O-ring della catena possono esseredanneggiati dalla pulizia a vapore, dallavaggio ad alta pressione e da alcunisolventi. Pulire le superfici laterali dellacatena con un panno asciutto. Nonspazzolare gli O-ring di gomma. Sipotrebbero danneggiare. Asciugare la catenae lubrificarla solo con olio per ingranaggiSAE 80 o 90. I lubrif icanti per catenanormalmente in commercio possonocontenere solventi che potrebberodanneggiare gli O-ring di gomma.

Page 127: Honda XL1000V/VA · Honda XL1000V/VA USO E MANUTENZIONE Tutte le informazioni di questa pubblicazione si basano su quelle più recenti relative al prodotto disponibili al momento

117

GUIDA DELLA CATENA DITRASMISSIONEConsultare le Precauzioni di sicurezza apagina 93.

Controllare la guida della catena (1) perrilevarne lʼusura.La guida della catena deve essere sostituitase è consumata fino al limite di usura (2). Perla sua sostituzione, rivolgersi a unconcessionario Honda.

(1) Guida della catena (2) Linea limite di usura

(2)

(1)

Page 128: Honda XL1000V/VA · Honda XL1000V/VA USO E MANUTENZIONE Tutte le informazioni di questa pubblicazione si basano su quelle più recenti relative al prodotto disponibili al momento

118

CONTROLLO DELLA SOSPENSIONEANTERIORE E POSTERIOREConsultare le Precauzioni di sicurezza apagina 93.

1. Controllare il gruppo della forcellaazionando il freno anteriore e muovendoenergicamente su e giù la forcella. Laforcella deve rispondere dolcemente e nonci devono essere perdite dʼolio.

2. Controllare i cuscinetti del forcelloneoscillante spingendo lateralmente e conforza la ruota posteriore, con lamotocicletta sistemata su un elemento disupporto. Il gioco libero indica unʼusura deicuscinetti.

3. Controllare con cura che tutti gli organi diunione della sospensione anteriore eposteriore siano stretti saldamente.

Page 129: Honda XL1000V/VA · Honda XL1000V/VA USO E MANUTENZIONE Tutte le informazioni di questa pubblicazione si basano su quelle più recenti relative al prodotto disponibili al momento

119

CAVALLETTO LATERALEConsultare le Precauzioni di sicurezza apagina 93.

Realizzarne la manutenzione come indicatonel programma di manutenzione.

Controllo del funzionamento:• Controllare che la molla del cavalletto laterale

(1) non sia danneggiata o indebolita e che ilgruppo del cavalletto laterale si muovasenza difficoltà.

• Controllare il funzionamento del sistema diblocco dellʼaccensione del cavallettolaterale:

1. Montare in sella, sollevare il cavallettolaterale e mettere la marcia in folle.

2. Avviare il motore e ingranare una marciadopo aver premuto la leva della frizione.

3. Abbassare il cavalletto laterale. Il motoredovrà spegnersi non appena il cavallettolaterale viene abbassato.

Se il cavalletto laterale non agisce comedescritto, rivolgersi a un concessionarioHonda per farlo controllare.

(1) Molla cavalletto laterale

(1)

Page 130: Honda XL1000V/VA · Honda XL1000V/VA USO E MANUTENZIONE Tutte le informazioni di questa pubblicazione si basano su quelle più recenti relative al prodotto disponibili al momento

120

SMONTAGGIO DELLE RUOTEConsultare le Precauzioni di sicurezza apagina 93.

Questa motocicletta è dotata solo di cavallettolaterale. Perciò, se è necessario rimuovere laruota anteriore o posteriore, bisogna sollevarela parte centrale della motocicletta con unmartinetto o un altro supporto adatto. Inmancanza di tali dispositivi, rivolgersi alconcessionario Honda.

Smontaggio della ruota anteriore1. Sollevare la ruota anteriore da terra

mettendo un supporto sotto il motore.

2. Proteggere entrambi i lati della ruota connastro di protezione (1) o un prodottoaffine.

3. Togliere la brugola A (2) e la brugola B (3). • Quando si smonta la pinza del freno

fare attenzione a non danneggiare ilsensore e lʼanello generatore dʼimpulsi.(XL1000VA) (2) Brugola A (3) Brugola B

(1)

(2)

(3)

(1) Nastro di protezione

Page 131: Honda XL1000V/VA · Honda XL1000V/VA USO E MANUTENZIONE Tutte le informazioni di questa pubblicazione si basano su quelle più recenti relative al prodotto disponibili al momento

121

4. Togliere il gruppo della pinza sinistra (4).5. Togliere il gruppo della pinza destra (5)

dalla forcella dopo averne estratto i bullonidi fissaggio (6).

Per evitare danni al tubo flessibile del freno,sorreggere il gruppo della pinza del freno perevitare che penzoli dal tubo stesso. Nontorcere il tubo flessibile del freno.

Non tirare la leva del freno e non premere ilpedale del freno con il gruppo pinza smontato.I pistoni della pinza verrebbero espulsi dalcilindro, con la conseguente perdita di liquidodei freni.In questo caso sarà necessario effettuare lariparazione dellʼimpianto frenante. Consultareil proprio concessionario Honda per eseguirequesto intervento.

(5) Gruppo pinza destra(6) Bulloni di fissaggio

(6)

(5)(4)

(4) Gruppo pinza sinistra

Page 132: Honda XL1000V/VA · Honda XL1000V/VA USO E MANUTENZIONE Tutte le informazioni di questa pubblicazione si basano su quelle più recenti relative al prodotto disponibili al momento

122

6. Allentare i bulloni di fissaggio del latodestro e sinistro dellʼasse anteriore (7) etogliere il bullone dellʼasse anteriore (8).

7. Estrarre lʼasse anteriore (9) e togliere laruota anteriore e i collari laterali.

Evitare che le superfici del disco o le pastigliesi sporchino di grasso, olio o sporcizia. Lasporcizia può provocare malfunzionamentodei freni e rapida usura delle pastiglie.

(7) Bulloni di fissaggio dellʼasse anteriore(8) Bullone dellʼasse anteriore

(7) (9)

(9) Asse anteriore

(7)(8)

Page 133: Honda XL1000V/VA · Honda XL1000V/VA USO E MANUTENZIONE Tutte le informazioni di questa pubblicazione si basano su quelle più recenti relative al prodotto disponibili al momento

123

Montaggio:1. Montare i collari laterali sul lato sinistro e destro

del mozzo della ruota.2. Posizionare la ruota anteriore tra gli steli della

forcella e inserire lʼasse anteriore dal latosinistro, attraverso lo stelo sinistro della forcellae il mozzo della ruota.

3. Allineare il segno di riscontro (10) dellʼasse anteriorealla superficie (11) dello stelo della forcella.

4. Serrare i bulloni di fissaggio dello stelo sinistrodella forcella alla coppia indicata:

22 N·m (2,2 kgf·m)5. Serrare il bullone dellʼasse anteriore alla coppia

specificata:59 N·m (6,0 kgf·m)

6. Montare le pinze del freno di sinistra e destrasugli steli della forcella.Per evitare di danneggiare le pastiglie del freno,inserire con cautela il disco del freno (12) tra lepastiglie.• Quando si monta la pinza del freno fare

attenzione a non danneggiare il sensore elʼanello generatore dʼimpulsi. (XL1000VA)

7. Serrare i bulloni fissaggio e le brugole alla coppiaspecificata:

31 N·m (3,2 kgf·m)8. Azionare il freno anteriore e muovere su e giù,

diverse volte, la forcella. Controllare che la ruotagiri liberamente quando si rilascia il freno.Ricontrollare la ruota se il freno si inceppa o sela ruota non gira liberamente.

9. Se le distanze tra ciascuna delle superfici deldisco del freno e il supporto della pinza del freno(13) (non le pastiglie) sono simmetriche, passareal punto successivo.Se le distanze non sono simmetriche, svitare i bullonidi fissaggio di sinistra dell̓ asse e muovere lo stelodella forcella sinistra in fuori o in dentro per regolarela distanza. Quindi passare al punto successivo.

(10) Segno di riscontro (11) Superficie

(11)

(10)

Page 134: Honda XL1000V/VA · Honda XL1000V/VA USO E MANUTENZIONE Tutte le informazioni di questa pubblicazione si basano su quelle più recenti relative al prodotto disponibili al momento

124

10. Serrate i bulloni fissaggio dellʼasse dellostelo destro della forcella alla coppiaspecificata:

22 N·m (2,2 kgf·m)11. Misurare la distanza (14) esistente tra

ognuna delle superfici del disco del frenosinistro e il supporto della pinza del frenosinistro (non le pastiglie) con unospessimetro da 0,7 mm (15) (vedereillustrazione).

(12) Disco freno (14) Distanza(13) Supporto pinza freno

(15) Spessimetro

(14)

(13)(13)

(12)

(15)

Page 135: Honda XL1000V/VA · Honda XL1000V/VA USO E MANUTENZIONE Tutte le informazioni di questa pubblicazione si basano su quelle più recenti relative al prodotto disponibili al momento

125

12. Dopo aver montato la ruota, azionare piùvolte la leva del freno E il pedale del freno,quindi controllare di nuovo la distanzaesistente tra i supporti delle pinze e ildisco. Non far funzionare la motociclettasenza avere il gioco idoneo.• Verificare che la ruota giri liberamente

dopo aver rilasciato la leva del freno e ilpedale del freno. Verificare nuovamentela ruota se il freno fa attrito o se la ruotanon gira liberamente.

• Dopo avere installato la ruota, azionarevarie volte la manopola del freno E ilpedale del freno fino a notare una certapressione. Ripristinare la pressione SIAdella leva, SIA del pedale, dato chequesta motocicletta è dotata di unsistema frenante a doppio circuitocombinato.

• Verificare il funzionamento corretto delfreno prima di mettersi alla guida.

13. Dopo aver rimontato la ruota, controllarelʼimpianto frenante (pagina 130).

14. Togliere i nastri di protezione della ruotaanteriore.

Se non si lascia la giusta distanza tra ilsupporto della pinza del freno (non lepastigl ie) e i l disco, i dischi del frenopotrebbero essere danneggiati, riducendocosì lʼefficacia del sistema frenante.

Se non si usa una chiave dinamometrica pereffettuare l ʼoperazione, rivolgersi alconcessionario Honda il più presto possibileper verificare che il montaggio sia statocorretto.Un montaggio erroneo può provocare laperdita della forza frenante.

Page 136: Honda XL1000V/VA · Honda XL1000V/VA USO E MANUTENZIONE Tutte le informazioni di questa pubblicazione si basano su quelle più recenti relative al prodotto disponibili al momento

126

Smontaggio della ruota posteriore1. Sollevare la ruota posteriore da terra,

collocando un blocco di supporto sotto ilmotore.

2. Allentare il dado dellʼasse posteriore (1).3. Allentare i bulloni di regolazione della

catena di trasmissione (2).4. Estrarre il dado dellʼasse posteriore.5. Togliere la catena di trasmissione (3) dalla

corona di trasmissione spingendo in avantila ruota posteriore.

6. Togliere lʼasse (4), la ruota posteriore, iregolatori della catena di trasmissione (5) ei collari laterale dal forcellone oscillante. • Quando si smonta la pinza del freno,

fare attenzione a non danneggiare ilsensore e lʼanello generatore dʼimpulsi.(XL1000VA)

(4) Asse posteriore (5) Regolatori della catena di trasmissione

(4)

(5)

(2)

(3)

(1) Dado asse posteriore (3) Catena trasmissione(2) Bulloni di regolazione catena di trasmissione

(1)

(2)

(5)

Page 137: Honda XL1000V/VA · Honda XL1000V/VA USO E MANUTENZIONE Tutte le informazioni di questa pubblicazione si basano su quelle più recenti relative al prodotto disponibili al momento

127

Per evitare danni al tubo flessibile del freno,sorreggere il gruppo della pinza del freno perevitare che penzoli dal tubo stesso. Nontorcere il tubo flessibile del freno.

Evitare che le superfici del disco o le pastigliesi sporchino di grasso, olio o sporcizia. Lasporcizia può provocare malfunzionamentodei freni e rapida usura delle pastiglie.

Non tirare la leva del freno e non premere ilpedale del freno con i l gruppo pinzasmontato.I pistoni della pinza verrebbero espulsi dalcilindro, con la conseguente perdita di liquidodei freni. In questo caso sarà necessarioeffettuare la riparazione dell ʼ impiantofrenante. Consultare il proprio concessionarioHonda per eseguire questo intervento.

Note per il montaggio:• Per montare la ruota posteriore e i collari

laterali, seguire il procedimento dismontaggio in ordine inverso.

• Quando si monta il supporto della pinza delfreno fare attenzione a non danneggiare ilsensore e lʼanello generatore dʼimpulsi.(XL1000VA)

• Verificare che la guida (6) del supportodella pinza del freno si trovi nellascanalatura (7) del forcellone oscillante (8).

• Serrare il dado dellʼasse posteriore a:93 N·m (9,5 kgf·m)

• Regolare la catena di trasmissione (pagina113).

• Azionare il freno varie volte e controllareche la ruota giri liberamente dopo avererilasciato la leva del freno e il pedale delfreno.

• Controllo dellʼimpianto frenante (pagina130).

Page 138: Honda XL1000V/VA · Honda XL1000V/VA USO E MANUTENZIONE Tutte le informazioni di questa pubblicazione si basano su quelle più recenti relative al prodotto disponibili al momento

128

Quando si rimonta la ruota inserire con ladovuta attenzione il disco del freno tra lepastiglie del freno evitando di danneggiarle.

Dopo il montaggio, azionare la leva del frenoe i l pedale del freno e controllare i lfunzionamento dei freni.

Se non si usa una chiave dinamometrica pereffettuare l ʼoperazione, rivolgersi alconcessionario Honda il più presto possibileper verificare che il montaggio sia statocorretto.Un montaggio erroneo può provocare laperdita della forza frenante.

(6)

(7)

(8)(6) Guida (8) Forcellone oscillante(7) Scanalatura

Page 139: Honda XL1000V/VA · Honda XL1000V/VA USO E MANUTENZIONE Tutte le informazioni di questa pubblicazione si basano su quelle più recenti relative al prodotto disponibili al momento

129

USURA DELLE PASTIGLIE DEI FRENIConsultare le Precauzioni di sicurezza a pagina 93.

Lʼusura delle pastiglie dei freni dipende dallʼusoche si fa del mezzo, dal tipo di guida e dallecondizioni del fondo stradale (generalmente, lepastiglie si consumano prima su strade bagnatee sporche). Controllare le pastiglie in tutti gliintervalli di manutenzione previsti (pagina 96).

Freno anterioreControllare ogni pastiglia, sia della pinza deifreni destra che di quella sinistra.Verificare il limite di usura (1) di ogni pastiglia.Se una delle due pastiglie è consumata sinoallʼintaglio, sostituirle entrambe. Consultare ilproprio concessionario Honda per eseguirequesto intervento.

Freno posterioreVerificare il limite di usura (2) di ogni pastiglia.Se una delle due pastiglie è consumata sinoallʼintaglio, sostituirle entrambe. Consultare ilproprio concessionario Honda per eseguirequesto intervento.

(2)(2) Limiti di usura

(1) Limiti di usura

< FRENO POSTERIORE >

((11))

< FRENO ANTERIORE >La figura indica il fianco sinistro: il fiancodestro è simile.

Page 140: Honda XL1000V/VA · Honda XL1000V/VA USO E MANUTENZIONE Tutte le informazioni di questa pubblicazione si basano su quelle più recenti relative al prodotto disponibili al momento

130

CONTROLLO DELLʼIMPIANTO FRENANTEConsultare le Precauzioni di sicurezza apagina 93.Per controllare lʼimpianto frenante, procederecome segue: 1. Spegnere il motore, poggiare la motociclet-

ta sul cavalletto laterale e mettere il cambioin folle.

2. Spostare in alto il gruppo della pinzasinistra (1) e misurare la corsa della puntadel cilindro maestro del sistema ausiliario(2).Se la corsa (3) supera i 4,0 mm (0,16 in),rivolgersi a un concessionario Honda.

(1) Gruppo pinza sinistra

(2)((33))

(2) Cilindro maestro del sistema ausiliario(3) Corsa

(1)

Page 141: Honda XL1000V/VA · Honda XL1000V/VA USO E MANUTENZIONE Tutte le informazioni di questa pubblicazione si basano su quelle più recenti relative al prodotto disponibili al momento

BATTERIAVedere le misure di sicurezza a pagina 93.

Non è necessario controllare i l l ivellodellʼelettrolito o aggiungere acqua distillata,dato che la batteria è del t ipo senzamanutenzione (sigillata). Se la batteriasembra debole e/o perde elettrol i to(causando un avviamento difficoltoso o altriproblemi elettrici), rivolgersi al concessionarioHonda.

Questa batteria è del t ipo “senzamanutenzione” e può danneggiarsi in modopermanente se si rimuove il sigillo dei tappi.

Questo simbolo apposto allabatteria significa che il prodotto nonè smaltibile come rifiuto domestico.

n ATTENZIONE

131

La batteria esala idrogeno esplosivo duranteil funzionamento normale.

Una scinti l la o una fiamma può faresplodere la batteria con una forzasufficiente a provocare la morte o gravilesioni.

Uti l izzare indumenti protett ivi e unamaschera o far realizzare gli eventualiinterventi sulla batteria da un meccanicoesperto.

Una batteria non smaltita correttamente puòessere dannosa per lʼambiente e la saluteumana.Attenersi sempre alla norme localisullʼeliminazione delle batterie.

NOTA

NOTA

Page 142: Honda XL1000V/VA · Honda XL1000V/VA USO E MANUTENZIONE Tutte le informazioni di questa pubblicazione si basano su quelle più recenti relative al prodotto disponibili al momento

132

Smontaggio:1. Accertarsi che lʼinterruttore di accensione

sia su OFF.2. Smontare il sellino (pagina 66).3. Sganciare gli anelli e togliere la cinghia di

gomma (1).4. Staccare prima il cavo del polo negativo (-)

(2) della batteria, quindi il cavo del polopositivo (+) (3).

5. Togliere la batteria (4) dal suoalloggiamento.

Montaggio:1. Rimontare la batteria invertendo la procedura

di smontaggio.Accertasi di collegare prima il polo positivo(+) e poi il polo negativo (-).

2. Controllare che tutti i bulloni e gli altrielementi di fissaggio siano ben serrati. (1) Cinghia di gomma

(2) Cavo del polo negativo (-)(3) Cavo del polo positivo (+)(4) Batteria

(2)

(3)(4)

(1)

Page 143: Honda XL1000V/VA · Honda XL1000V/VA USO E MANUTENZIONE Tutte le informazioni di questa pubblicazione si basano su quelle più recenti relative al prodotto disponibili al momento

133

SOSTITUZIONE DEI FUSIBILI Vedere le misure di sicurezza a pagina 93.Se i fusibili saltano frequentemente, vuol direin genere che c'è un cortocircuito o unsovraccarico dell'impianto elettrico. Per lariparazione rivolgersi ad un concessionarioHonda.

Mai usare un fusibile di ampereggio diversoda quella specificato. In caso contrario si puòdanneggiare seriamente l'impianto elettrico,con pericolo d'incendio, e causare unapericolosa perdita delle luci o di potenza delmotore.

Fusibile bruciato

NOTA

Page 144: Honda XL1000V/VA · Honda XL1000V/VA USO E MANUTENZIONE Tutte le informazioni di questa pubblicazione si basano su quelle più recenti relative al prodotto disponibili al momento

134

(1) Coperchio della scatola portafusibili(2) Fusibili di ricambio

Scatola portafusibili:(XL1000V)La scatola portafusibili si trova sotto il sellino.I fusibili specificati sono:

10A, 20A1. Smontare il sellino (pagina 66).2. Aprire il coperchio della scatola

portafusibili (1).3. Estrarre il vecchio fusibile ed installarne

uno nuovo.I fusibili di ricambio (2) si trovano nellascatola portafusibili.

4. Chiudere il coperchio della scatolaportafusibili e rimettere il sellino.

(1)(2)

Page 145: Honda XL1000V/VA · Honda XL1000V/VA USO E MANUTENZIONE Tutte le informazioni di questa pubblicazione si basano su quelle più recenti relative al prodotto disponibili al momento

135

Scatole portafusibili:(XL1000VA)Le scatole portafusibili si trovano sotto ilsellino.I fusibili specificati sono:

10A, 20A, 30A1. Smontare il sellino (pagina 66).2. Aprire i coperchi delle scatole

portafusibili (1).3. Estrarre il vecchio fusibile ed installarne

uno nuovo.I fusibili di ricambio (2) si trovano nellescatole portafusibili.

4. Chiudere il coperchio delle scatoleportafusibili e rimettere il sellino.

(1) Coperchi delle scatole portafusibili(2) Fusibili di ricambio

(2)

(1)(2)

Page 146: Honda XL1000V/VA · Honda XL1000V/VA USO E MANUTENZIONE Tutte le informazioni di questa pubblicazione si basano su quelle più recenti relative al prodotto disponibili al momento

136

Fusibile principale:Il fusibile principale (1) si trova sotto il sellino.Il fusibile specificato è:

30A1. Smontare il sellino (pagina 66).2. Staccare il connettore del cavo (2) dal

teleruttore di avviamento.3. Estrarre il vecchio fusibile ed installarne

uno nuovo.Il fusibile principale di ricambio (3) si trovasotto il teleruttore di avviamento.

4. Ricollegare il connettore e montare ilsellino.

(1) Fusibile principale(2) Connettore del cavo(3) Fusibile principale di ricambio

(1)

(3)

(2)

Page 147: Honda XL1000V/VA · Honda XL1000V/VA USO E MANUTENZIONE Tutte le informazioni di questa pubblicazione si basano su quelle più recenti relative al prodotto disponibili al momento

137

REGOLAZIONE DELLʼINTERRUTTOREDELLA LUCE DI STOPConsultare le Precauzioni di sicurezza apagina 93.

Di tanto in tanto, controllare il funzionamentodellʼinterruttore della luce di stop (1), postosul lato destro, dietro al motore.La regolazione si effettua girando il dado diregistro (2). Girare il dado nella direzione (A)se lʼinterruttore si aziona con troppo ritardo enella direzione (B) se si aziona con troppoanticipo.

(1) Interruttore della luce di stop(2) Dado di registro

(1)

(2)

((BB))

((AA))

Page 148: Honda XL1000V/VA · Honda XL1000V/VA USO E MANUTENZIONE Tutte le informazioni di questa pubblicazione si basano su quelle più recenti relative al prodotto disponibili al momento

138

SOSTITUZIONE DELLE LAMPADINEVedere le misure di sicurezza a pagina 93.

La lampadina si riscalda molto quando laluce è accesa e rimane calda ancora per unpoʼ di tempo dopo essere stata spenta.Controllare che sia fredda prima di procederea sostituirla.

Non toccare con le mani la lampadina delfaro, perché si potrebbero creare punti caldinella lampadina causandone la rottura.Sostituire la lampadina indossando guantipuliti.Se si tocca la lampadina a mani nude, pulirlacon un panno imbevuto di alcool per evitarneil cedimento prematuro.

• Controllare che lʼinterruttore di accensionesia in posizione OFF durante la sostituzionedella lampadina.

• Non usare lampadine diverse da quellespecificate.

• Dopo aver montato una lampadina nuova,verificarne il corretto funzionamento.

Page 149: Honda XL1000V/VA · Honda XL1000V/VA USO E MANUTENZIONE Tutte le informazioni di questa pubblicazione si basano su quelle più recenti relative al prodotto disponibili al momento

139

Lampadina del faro1. Tirare il portalampada (1), senza girarlo.2. Togliere il parapolvere (2).3. Togliere la lampadina (4) premendo

contemporaneamente il perno (3).4. Togliere la lampadina senza girarla.5. Montare una lampadina nuova seguendo il

processo di smontaggio allʼinverso.

(1) Portalampada(2) Parapolvere

(3) Perno(4) Lampadina

(2)

(4)

(3)

(1)

Page 150: Honda XL1000V/VA · Honda XL1000V/VA USO E MANUTENZIONE Tutte le informazioni di questa pubblicazione si basano su quelle più recenti relative al prodotto disponibili al momento

140

Lampadina della luce di posizioneanteriore1. Togliere la calotta inferiore (pagina 74).2. Tirare il portalampada della luce di

posizione (1) e toglierlo.3. Togliere la lampadina (2) senza girarla4. Montare una lampadina nuova seguendo il

processo di smontaggio allʼinverso.

(1) Portalampada luce di posizione(2) Lampadina

(1)

(2)

Page 151: Honda XL1000V/VA · Honda XL1000V/VA USO E MANUTENZIONE Tutte le informazioni di questa pubblicazione si basano su quelle più recenti relative al prodotto disponibili al momento

141

Lampadina della luce di stop/posteriore1. Togliere il trasparente della luce posteriore

(1) estraendo le viti (2).2. Premere leggermente la lampadina (3) e

girarla in senso antiorario.3. Montare una lampadina nuova seguendo il

processo di smontaggio allʼinverso.

(1) Trasparente della luce posteriore(2) Viti(3) Lampadina

(3)(1)

(2)

Page 152: Honda XL1000V/VA · Honda XL1000V/VA USO E MANUTENZIONE Tutte le informazioni di questa pubblicazione si basano su quelle più recenti relative al prodotto disponibili al momento

142

Lampadine degli indicatori di direzioneanteriori1. Togliere la calotta inferiore (pagina 74) e la

carenatura interna (pagina 75).2. Girare il portalampada (1) in senso

antiorario ed estrarlo.3. Premere leggermente la lampadina (2) e

girarla in senso antiorario.4. Montare una lampadina nuova seguendo il

processo di smontaggio allʼinverso.• Usare solo lampadine colore ambra.

(1) Portalampada(2) Lampadina

(1) (2)

Page 153: Honda XL1000V/VA · Honda XL1000V/VA USO E MANUTENZIONE Tutte le informazioni di questa pubblicazione si basano su quelle più recenti relative al prodotto disponibili al momento

143

Lampadine degli indicatori di direzioneposteriori1. Togliere il trasparente della luce posteriore

(pagina 141).2. Togliere il trasparente dellʼindicatore di

direzione (1) estraendo la vite (2).3. Premere leggermente la lampadina (3) e

girarla in senso antiorario.4. Montare una lampadina nuova seguendo il

processo di smontaggio allʼinverso.• Usare solo lampadine colore ambra.

(1) Trasparente dellʼindicatore di direzione(2) Vite(3) Lampadina

(3)(1)

(2)

Page 154: Honda XL1000V/VA · Honda XL1000V/VA USO E MANUTENZIONE Tutte le informazioni di questa pubblicazione si basano su quelle più recenti relative al prodotto disponibili al momento

144

Lampadina della luce della targa1. Togliere il trasparente della targa (1)

estraendo le viti (2).2. Togliere la lampadina (3) senza girarla.3. Montare una lampadina nuova seguendo il

processo di smontaggio allʼinverso.

(1) Trasparente della luce della targa(2) Vite(3) Lampadina

(2)

(3) (1)

Page 155: Honda XL1000V/VA · Honda XL1000V/VA USO E MANUTENZIONE Tutte le informazioni di questa pubblicazione si basano su quelle più recenti relative al prodotto disponibili al momento

145

Pulire regolarmente la motocicletta per proteg-gere le finiture e controllare lʼeventuale presen-za di danni, usure o perdite dʼolio, liquido refri-gerante o liquido dei freni.

Evitare lʼuso di prodotti di pulizia che non sianostati concepiti specificamente per superfici dimoto o automobili.Possono contenere detersivi aggressivi osolventi chimici che potrebbero danneggiare ilmetallo, la vernice o la plastica dellamotocicletta.

Se la motocicletta è ancora calda dopo esserestata appena utilizzata, attendere il temponecessario al raffreddamento dellʼimpianto discarico.

Evitate di spruzzare acqua ad alta pressione(come quella degli autolavaggi a gettone).

Lʼacqua (o lʼaria) ad alta pressione possono dan-neggiare determinati pezzi della motocicletta.

Come lavare la motocicletta1. Bagnare bene la motocicletta con acqua fredda

per eliminare la sporcizia superficiale.2. Pulire la motocicletta con una spugna o panno

morbido, utilizzando acqua fredda.Evitate di puntare il getto dʼacqua verso le usci-te del tubo di scarico e sulle parti elettriche.

3. Pulire la carenatura, il trasparente del faro e icomponenti di plastica con un panno o una spu-gna intrisi con una soluzione di detersivo delica-to e acqua. Strofinare le parti sporche con atten-zione, risciacquandole spesso con acqua pulita.Mantenere il liquido dei freni o i solventi chimicilontani dalla motocicletta.Danneggerebbero le superfici verniciate e diplastica.

La lente dellʼindicatore di direzione posteriore dellamotocicletta è trasparente. Lʼaccumulo di depositiprovenienti dallʼimpianto di scarico o sostanze con-taminanti della strada sul trasparente possonocausarne lo scolorimento. I depositi provenientidallʼimpianto di scarico o le sostanze contaminan-ti della strada possono essere eliminate con unpanno umido e un detergente delicato.

PULIZIA

NOTA

Page 156: Honda XL1000V/VA · Honda XL1000V/VA USO E MANUTENZIONE Tutte le informazioni di questa pubblicazione si basano su quelle più recenti relative al prodotto disponibili al momento

146

Subito dopo il lavaggio della motocicletta, laparte interna del trasparente del faropotrebbe appannarsi. La condensa allʼinternodel faro scompare a poco a pocoaccendendo la luce abbagliante. Tenere inmoto il motore mentre il faro rimane acceso.

4. Finita la pulizia, sciacquare completamentela motocicletta con abbondante acqua pulita.I residui di detersivo possono corrodere ipezzi in lega.

5. Asciugare la motocicletta, avviare il motoree lasciarlo acceso per alcuni minuti.

6. Provare i freni prima di guidare lamotocicletta. Potrebbe essere necessarioazionarli diverse volte per riacquistare lanormale forza frenante.

7. Lubrificare la catena di trasmissione subitodopo aver lavato e asciugato lamotocicletta.

La forza frenante può diminuire tempora-neamente subito dopo il lavaggio della moto.Per evitare incidenti, frenare prevedendo unadistanza superiore.

Ultimi ritocchiDopo aver lavato la motocicletta, usare unpolish/lucido spray oppure una cera, liquida oin pasta, di qualità (tutti prodotti reperibilipresso i negozi specializzati). Usare soltantolucidi o cere non abrasivi, concepit iappositamente per carrozzerie di moto eautomobili. Applicare il lucido o la cera comeindicato nelle istruzioni sulla confezione.

Page 157: Honda XL1000V/VA · Honda XL1000V/VA USO E MANUTENZIONE Tutte le informazioni di questa pubblicazione si basano su quelle più recenti relative al prodotto disponibili al momento

147

Eliminazione del sale presente sulle stradeIl sale sparso sulle strade in inverno come anti-congelante e lʼacqua marina possono esserecausa di ossidazione.Dopo aver circolato su strade in cui è statocosparso del sale, lavare la motocicletta comeindicato qui di seguito.

1. Pulire la motocicletta con acqua fredda(pagina 145).

Non usare acqua calda.Lʼeffetto del sale peggiorerebbe.

2. Asciugare la motocicletta e le superfici metal-liche protette dalla cera.

Manutenzione dei cerchi in alluminio verniciatoLʼalluminio può corrodersi se si guida in presen-za di fango, terra o salsedine. Pulire le ruotedopo aver guidato su strade in tali condizioni.Servirsi di una spugna umida e di detersivo deli-cato. Non usare spazzole rigide, lana dʼacciaio oprodotti detergenti contenenti abrasivi o compo-sti chimici.

Dopo il lavaggio, sciacquare abbondante-mentecon acqua e asciugare con un panno asciutto.

Manutenzione del tubo di scarico e silenziatoreIl tubo di scarico e il silenziatore sono in acciaioinossidabile, ma si possono comunque macchia-re di fango o polvere.

Per eliminare il fango o la polvere utilizzare unaspugna inumidita e un abrasivo liquido per cuci-ne, quindi sciacquare con abbondante acquapulita. Asciugare con un panno o un asciugama-ni morbido.Se fosse necessario, pulire le macchie da caloreutilizzando una pasta pulente a grana fine dispo-nibile nei negozi specializzati. Quindi sciacquarecome per lʼasportazione di fango o polvere.

Page 158: Honda XL1000V/VA · Honda XL1000V/VA USO E MANUTENZIONE Tutte le informazioni di questa pubblicazione si basano su quelle più recenti relative al prodotto disponibili al momento

148

Pulizia del parabrezzaPulire il parabrezza con un panno morbido o unaspugna e acqua in abbondanza (non impiegaredetersivi né altri detergenti chimici sul parabrez-za). Asciugare con un panno pulito e morbido.

Per evitare che il parabrezza si righi o subiscaaltri danni, pulirlo impiegando solo acqua e unpanno morbido o una spugna.

Se il parabrezza è molto sporco, impiegare undetersivo neutro diluito, una spugna e moltaacqua. Controllare che non rimangano tracce didetersivo (le tracce di detersivo possono incri-nare il parabrezza).

Se i graffi non possono essere eliminati ed impedi-scono una buona visione, sostituire il parabrezza.

Evitare che lʼelettrolito della batteria, il liquidodei freni o altri solventi chimici schizzino sulparabrezza e sugli elementi ornamentali.Danneggerebbero la plastica.

NOTA

Page 159: Honda XL1000V/VA · Honda XL1000V/VA USO E MANUTENZIONE Tutte le informazioni di questa pubblicazione si basano su quelle più recenti relative al prodotto disponibili al momento

149

Un rimessaggio lungo, come quello invernale,richiede alcune operazioni mirate a ridurre glieffetti di deterioramento causati dal mancatouso della motocicletta. Inoltre, se fossenecessario effettuare qualche riparazione,questa dovrà essere eseguita PRIMA di riporrela motocicletta, altrimenti quando se neriprende lʼuso ci si potrebbe dimenticare dieffettuare tale riparazione.

RIMESSAGGIO DELLA MOTOCICLETTA1. Cambiare lʼolio motore e il filtro dellʼolio.2. Accertarsi che il circuito di raffreddamento

sia pieno di una soluzione antigelo al 50%.3. Svuotare il serbatoio del carburante in un

apposito contenitore per la benzinaservendosi di un sifone manuale, in venditanei negozi specializzati, o di un sistemaanalogo. Spruzzare allʼinterno del serbatoiodel carburante un poʼ di olio anticorrosivo inspray.Rimettere a posto il tappo del serbatoio delcarburante.

GUIDA AL RIMESSAGGIOn ATTENZIONE

La benzina è altamente infiammabile e, incerti casi, esplosiva. Maneggiando ilcarburante esiste il rischio di subire ustioni elesioni gravi.

• Spegnere il motore e non avvicinarsi a fontidi calore, scintille o fiamme.

• Fare rifornimento soltanto allʼaperto.• Asciugare immediatamente le eventuali

fuoriuscite.

Page 160: Honda XL1000V/VA · Honda XL1000V/VA USO E MANUTENZIONE Tutte le informazioni di questa pubblicazione si basano su quelle più recenti relative al prodotto disponibili al momento

150

4. Per evitare lʼossidazione dei cilindri,realizzare la seguente operazione: • Togliere le pipette delle candele. Con

del nastro adesivo, o qualcosa di simile,fissare le pipette delle candele suqualsiasi pezzo in plastica della carrozzeriamantenendole separate dalla candele.

• Togliere le candele dai cilindri. Noncollegarle alle pipette.

• Versare un cucchiaio (15-20 cm3) dʼoliomotore pulito in ogni cilindro e coprire ifori delle candele con un pezzo distoffa.

• Azionare varie volte il motorino diavviamento per far distribuire benelʼolio.

• Rimontare le candele e le pipette.

5. Togliere la batteria. Riporla in un luogoprotetto da temperature sotto lo zero edalla luce diretta del sole.Effettuare una carica lenta della batteriauna volta al mese.

6. Lavare e asciugare la motocicletta.Incerare tutte le superfici verniciate.Coprire le parti cromate con un olio diprotezione anticorrosivo.

7. Lubrificare la catena di trasmissione(pagina 116).

8. Gonfiare i pneumatici alle pressioniraccomandate. Sistemare la motocicletta sudei blocchi per sollevarne le ruote da terra.

9. Coprire la motocicletta (non usare plasticao materiali simili) e custodirla in un localenon riscaldato, privo di umidità e con minimeescursioni termiche quotidiane.Evitare i luoghi esposti alla luce diretta delsole.

Page 161: Honda XL1000V/VA · Honda XL1000V/VA USO E MANUTENZIONE Tutte le informazioni di questa pubblicazione si basano su quelle più recenti relative al prodotto disponibili al momento

151

RIUTILIZZO DELLA MOTOCICLETTA1. Scoprire e pulire la motocicletta.2. Cambiare lʼolio motore se sono trascorsi

più di 4 mesi dalla data di inizio delrimessaggio.

3. Se necessario, caricare la batteria.Montare la batteria.

4. Rimuovere completamente i residui di olioanticorrosivo dal serbatoio del carburante.Riempire il serbatoio con benzina nuova.

5. Effettuare tutti i Controlli preliminari allaguida (pagina 77).Fare una prova di guida a bassa velocità inuna zona sicura e lontana dal traffico.

Page 162: Honda XL1000V/VA · Honda XL1000V/VA USO E MANUTENZIONE Tutte le informazioni di questa pubblicazione si basano su quelle più recenti relative al prodotto disponibili al momento

152

IN CASO DI INCIDENTELa sicurezza personale deve essere lapriorità principale dopo un incidente. Se voi ounʼaltra persona avete subito lesioni, valutateattentamente la gravità delle ferite e se è ilcaso di continuare a guidare. Eventualmenterichiedere assistenza medica di emergenza.Qualora nellʼincidente siano coinvolte altrepersone o altri veicoli tenere conto anchedelle leggi e norme applicabili al caso.

Se si decide di poter guidare in sicurezza,valutare lo stato della motocicletta. Se ilmotore è ancora in moto, spegnerlo eprocedere a unʼattenta ispezione; controllareche non ci siano perdite di liquidi, verificare ilserraggio dei dadi e dei bulloni essenziale efissare elementi quali il manubrio, le leve deicomandi, i freni e le ruote.

Se i danni sono di scarsa importanza, o senon si è certi dellʼeventuale presenza didanni, guidare lentamente e con cautela. Avolte, i danni dovuti a un incidenti non sonovisibili immediatamente, quindi recarsi al piùpresto presso unʼofficina autorizzata. Dopoun incidente grave accertarsi anche che ilconcessionario Honda controlli il telaio e lasospensione.

AFFRONTARE GLI IMPREVISTI

Page 163: Honda XL1000V/VA · Honda XL1000V/VA USO E MANUTENZIONE Tutte le informazioni di questa pubblicazione si basano su quelle più recenti relative al prodotto disponibili al momento

153

DIMENSIONILunghezza totale 2.305 mm (Tranne tipo BR)

2.295 mm (Tipo BR)Larghezza totale 925 mmAltezza totale 1.465 mm.....(altezza mimina)

1.505 mm......(altezza massima)Passo 1.555 mm

CAPACITÀOlio motore (Dopo lo scarico) 3,4 l

(Dopo lo scarico e la sostituzione del filtro dellʼolio) 3,6 l(Dopo lo smontaggio) 4,1 l

Serbatoio del carburante 25,0 lCapacità del circuito di raffreddamento 2,86 lCapacità passeggeri Conducente e un passeggeroPortata massima 201 kg

DATI TECNICI

Page 164: Honda XL1000V/VA · Honda XL1000V/VA USO E MANUTENZIONE Tutte le informazioni di questa pubblicazione si basano su quelle più recenti relative al prodotto disponibili al momento

154

MOTOREAlesaggio e corsa 98,0 x 66,0 mmRapporto di compressione 9,8 : 1Cilindrata 996 cm3

Candela IJR8B9 (NGK)

Regime del minimo 1.300 ± 100 min-1 (g/min)

Gioco valvole (a freddo) Aspirazione 0,16 mmScarico 0,31 mm

Page 165: Honda XL1000V/VA · Honda XL1000V/VA USO E MANUTENZIONE Tutte le informazioni di questa pubblicazione si basano su quelle più recenti relative al prodotto disponibili al momento

155

TELAIO E SOSPENSIONIAngolo di inclinazione dello sterzo 27° 30ʼ Avancorsa 110 mmDimensioni del pneumatico anteriore 110/80R19M/C 59H

BRIDGESTONETW101 RADIAL E

Dimensioni del pneumatico posteriore 150/70R17M/C 69HBRIDGESTONE

TW152 RADIAL E

Tipo di pneumatico radiale, tubeless

TRASMISSIONERapporto di riduzione primario 1,682Rapporti del cambio, 1ª 2,571

2ª 1,6843ª 1,292 4ª 1,100 5ª 0,9696ª 0,853

Rapporto di riduzione finale 2,938

Page 166: Honda XL1000V/VA · Honda XL1000V/VA USO E MANUTENZIONE Tutte le informazioni di questa pubblicazione si basano su quelle più recenti relative al prodotto disponibili al momento

156

IMPIANTO ELETTRICOBatteria 12V - 18AhGeneratore 0,434 kW/5.000 min-1 (g/min)

LUCIFaro 12V - 60/55W x 2Luce posteriore / di stop 12V - 21/5WIndicatori di direzione Anteriori 12V - 21W

Posteriori 12V - 21W

Luce della targa 12V - 5WLuce di posizione 12V - 5W

FUSIBILIFusibile principale 30AAltri fusibili 10A, 20A ...XL1000V

10A, 20A, 30A ...XL1000VA

Page 167: Honda XL1000V/VA · Honda XL1000V/VA USO E MANUTENZIONE Tutte le informazioni di questa pubblicazione si basano su quelle più recenti relative al prodotto disponibili al momento

157

Questa motocicletta è munita di marmittecatalitiche.Ciascuna contiene metalli preziosi che svol-gono la funzione catalizzatrice, favorendo rea-zioni chimiche di trasformazione dei gas discarico senza alterare i metalli.Le marmitte catalitiche agiscono sullʼHC, sulCO e sui NOx. Devono essere sempresostituite con ricambi originali Honda oequivalenti.

Perché le reazioni chimiche abbiano luogo, icatalizzatori devono sempre funzionare adalte temperature. Ciò può far bruciarequalsiasi materiale combustibile presentenelle loro vicinanze.Evitare di parcheggiare quindi nelle vicinanzedi cespugli o erbe, foglie secche e altrimateriali che possono prendere fuoco.

I catalizzatori difettosi aumentano lʼinquina-mento dellʼaria e possono influire negativa-mente sulle prestazioni del motore. Per nondanneggiare i catalizzatori della motocicletta,seguire questi consigli.

• Utilizzare sempre benzina senza piombo. Imetalli dei catalizzatori si possonodeteriorare anche solo con una piccolaquantità di benzina con piombo che lirenderà inutilizzabili.

• Tenere sempre il motore bene a punto.

• Procedere a una diagnosi della motociclettae sostituire quei pezzi che provochino deto-nazioni nello scappamento, errori di accen-sione o che causino lo spegnimento o il fun-zionamento difettoso della motocicletta.

MARMITTA CATALITICA

Page 168: Honda XL1000V/VA · Honda XL1000V/VA USO E MANUTENZIONE Tutte le informazioni di questa pubblicazione si basano su quelle più recenti relative al prodotto disponibili al momento
Page 169: Honda XL1000V/VA · Honda XL1000V/VA USO E MANUTENZIONE Tutte le informazioni di questa pubblicazione si basano su quelle più recenti relative al prodotto disponibili al momento
Page 170: Honda XL1000V/VA · Honda XL1000V/VA USO E MANUTENZIONE Tutte le informazioni di questa pubblicazione si basano su quelle più recenti relative al prodotto disponibili al momento
Page 171: Honda XL1000V/VA · Honda XL1000V/VA USO E MANUTENZIONE Tutte le informazioni di questa pubblicazione si basano su quelle più recenti relative al prodotto disponibili al momento
Page 172: Honda XL1000V/VA · Honda XL1000V/VA USO E MANUTENZIONE Tutte le informazioni di questa pubblicazione si basano su quelle più recenti relative al prodotto disponibili al momento
Page 173: Honda XL1000V/VA · Honda XL1000V/VA USO E MANUTENZIONE Tutte le informazioni di questa pubblicazione si basano su quelle più recenti relative al prodotto disponibili al momento
Page 174: Honda XL1000V/VA · Honda XL1000V/VA USO E MANUTENZIONE Tutte le informazioni di questa pubblicazione si basano su quelle più recenti relative al prodotto disponibili al momento
Page 175: Honda XL1000V/VA · Honda XL1000V/VA USO E MANUTENZIONE Tutte le informazioni di questa pubblicazione si basano su quelle più recenti relative al prodotto disponibili al momento
Page 176: Honda XL1000V/VA · Honda XL1000V/VA USO E MANUTENZIONE Tutte le informazioni di questa pubblicazione si basano su quelle più recenti relative al prodotto disponibili al momento
Page 177: Honda XL1000V/VA · Honda XL1000V/VA USO E MANUTENZIONE Tutte le informazioni di questa pubblicazione si basano su quelle più recenti relative al prodotto disponibili al momento
Page 178: Honda XL1000V/VA · Honda XL1000V/VA USO E MANUTENZIONE Tutte le informazioni di questa pubblicazione si basano su quelle più recenti relative al prodotto disponibili al momento
Page 179: Honda XL1000V/VA · Honda XL1000V/VA USO E MANUTENZIONE Tutte le informazioni di questa pubblicazione si basano su quelle più recenti relative al prodotto disponibili al momento
Page 180: Honda XL1000V/VA · Honda XL1000V/VA USO E MANUTENZIONE Tutte le informazioni di questa pubblicazione si basano su quelle più recenti relative al prodotto disponibili al momento
Page 181: Honda XL1000V/VA · Honda XL1000V/VA USO E MANUTENZIONE Tutte le informazioni di questa pubblicazione si basano su quelle più recenti relative al prodotto disponibili al momento
Page 182: Honda XL1000V/VA · Honda XL1000V/VA USO E MANUTENZIONE Tutte le informazioni di questa pubblicazione si basano su quelle più recenti relative al prodotto disponibili al momento
Page 183: Honda XL1000V/VA · Honda XL1000V/VA USO E MANUTENZIONE Tutte le informazioni di questa pubblicazione si basano su quelle più recenti relative al prodotto disponibili al momento
Page 184: Honda XL1000V/VA · Honda XL1000V/VA USO E MANUTENZIONE Tutte le informazioni di questa pubblicazione si basano su quelle più recenti relative al prodotto disponibili al momento
Page 185: Honda XL1000V/VA · Honda XL1000V/VA USO E MANUTENZIONE Tutte le informazioni di questa pubblicazione si basano su quelle più recenti relative al prodotto disponibili al momento
Page 186: Honda XL1000V/VA · Honda XL1000V/VA USO E MANUTENZIONE Tutte le informazioni di questa pubblicazione si basano su quelle più recenti relative al prodotto disponibili al momento
Page 187: Honda XL1000V/VA · Honda XL1000V/VA USO E MANUTENZIONE Tutte le informazioni di questa pubblicazione si basano su quelle più recenti relative al prodotto disponibili al momento
Page 188: Honda XL1000V/VA · Honda XL1000V/VA USO E MANUTENZIONE Tutte le informazioni di questa pubblicazione si basano su quelle più recenti relative al prodotto disponibili al momento
Page 189: Honda XL1000V/VA · Honda XL1000V/VA USO E MANUTENZIONE Tutte le informazioni di questa pubblicazione si basano su quelle più recenti relative al prodotto disponibili al momento
Page 190: Honda XL1000V/VA · Honda XL1000V/VA USO E MANUTENZIONE Tutte le informazioni di questa pubblicazione si basano su quelle più recenti relative al prodotto disponibili al momento
Page 191: Honda XL1000V/VA · Honda XL1000V/VA USO E MANUTENZIONE Tutte le informazioni di questa pubblicazione si basano su quelle più recenti relative al prodotto disponibili al momento
Page 192: Honda XL1000V/VA · Honda XL1000V/VA USO E MANUTENZIONE Tutte le informazioni di questa pubblicazione si basano su quelle più recenti relative al prodotto disponibili al momento