h´n3s2h sa^ravinu malkenu 459 full kaddish 464 aleinu 466 mourner’s kaddish 469 tashlich 471...
TRANSCRIPT
Selecte
d pag
es fro
m the R
osh H
asha
nah s
ervice
h´n3S2h sar
Service for Rosh Hashanah
Selecte
d pag
es fro
m the R
osh H
asha
nah s
ervice
h´n3S2h sar
Service for Rosh Hashanah A prayerbook for Rosh Hashanah services
based on traditional and contemporary liturgical sources
with full transliteration, modern English translation,
explanations, instructions and notes.
Prepared by
The Singlish™ Publication Society
14140 Sherwood, Oak Park, MI 48237
248.842.5563
www.singlishps.com
Selecte
d pag
es fro
m the R
osh H
asha
nah s
ervice
Table of Contents
Introduction 13
Rosh Hashanah Liturgy 13
Apologies and Hope 13
Typography 13
In Memory 14
Light the Candles 15
The Priestly Blessing 16
Afternoon Service: Rosh Hashanah
Eve 17
Ashrei 18
Psalm 145 18
Leader’s Half Kaddish 20
Amidah 21
Amidah: Central Blessings 24
Amidah: Closing Blessings 30
Personal Prayers 34
Personal Prayers Continued 35
Full Kaddish 36
Aleinu 38
Mourner’s Kaddish 41
Evening Service for Rosh Hashanah 43
Evening: Greeting Shabbat 44
Psalm 92 44
Psalm 93 46
Mourner’s Kaddish 47
Evening Shema and Its Blessings 48
Call to Prayer 48
First Blessing Before Shema 48
Second Blessing Before Shema 49
Shema (First Paragraph) 50
Shema (Second Paragraph) 51
Shema (Third Paragraph) 53
First Beracha After Shema 54
Second Beracha After Shema 57
This Day in Torah 59
Keep Shabbat 59
Rosh Hashanah 59
Leader’s Half Kaddish 60
Evening Amidah 61
1. Ancestors 61
2. Might 62
3. Holiness 63
4. Middle Beracha 66
5. Temple Service 71
6. We Give Thanks 71
7. Peace 73
Personal Prayers 74
Personal Prayers Continued 75
Completion 76
The Sevenfold Blessing 76
Psalm 24 79
Full Kaddish 81
Evening Concluding Prayers 83
Aleinu 83
Mourner’s Kaddish 86
Psalm 27 88
Mourner’s Kaddish 91
Yigdal 93
Morning Service for Rosh Hashanah 95
Dawn Blessings 96
Bir’chot Hashachar 96
Vihi Ratson … 99
Introduction to the Akedah 100
Ruler of every world… 102
But we are your people… 103
Atah hu 105
Rabbinic Texts 107
Teachers’ Kaddish 108
Morning Service: Daily Psalms 111
Psalm 24, for Sunday 111
Psalm 48, for Monday 112
Psalm 82, for Tuesday 114
Ps. 94, 95:1-3, for Wednesday 115
Psalm 81, for Thursday 117
Psalm 93, for Friday 119
Psalm 92, for Shabbat 120
Mourner’s Kaddish 122
The Song of Glory 124
Mourner’s Kaddish 129
Psalm 30 131
Mourner’s Kaddish 133
Blessed is the One… 135
1 Chronicles 16:8-36 137
Psalm 19 143
Selecte
d pag
es fro
m the R
osh H
asha
nah s
ervice
Psalm 34 145
Psalm 90 147
Psalm 91 149
Psalm 135 152
Psalm 136 154
Psalm 33 156
Psalm 92 158
Psalm 93 160
Yehi Chevod 161
Ashrei 163
Psalm 145 163
Psalm 146 165
Psalm 147 166
Psalm 148 168
Psalm 149 170
Psalm 150 171
I Chron. 29:10-13 173
Nehemiah 9:6-11 174
The Song of the Sea 175
Morning Service: Shema and Its
Blessings 180
The Soul… 180
Psalm 130 186
Leader’s Half Kaddish 187
Call to Prayer 188
Blessing 1 for Shema 188
El Adon 191
To God Who Rested 193
Be Blessed, Our Rock 195
Blessing 2 for Shema 198
Shema (First Paragraph) 200
Shema (Second Paragraph) 201
Shema (Third Paragraph) 203
Blessing After Shema 204
God’s Words Are True 205
Our Help 206
Morning Silent Amidah 209
1. Ancestors 209
2. Might 210
3. Holiness 211
4. Holiness of This Day 213
5. Temple Service 216
6. We Give Thanks 216
7. Peace 218
Shalom 218
Personal Prayers 219
Personal Prayers Continued 220
Morning Amidah: Repetition 221
1. Ancestors 221
2. Might 222
3. Holiness 223
Additional Poems 224
3. Responsive Kedushah 243
4. Holiness of This Day 247
5. Temple Service 250
6. We Give Thanks 251
7. Peace 254
Avinu Malkenu 255
Full Kaddish 260
Torah Service 264
Taking out the Scroll 264
Torah Blessings 269
Thanks after Peril 271
First Day: Genesis 21 272
Second Day: Genesis 22 278
Leader’s Half Kaddish 283
Raising the Scroll 284
Maftir: Numbers 29:1-6 285
The Haftarah 286
Haftarah: First Day 287
Haftarah: Second Day 295
Blessings After the Haftarah 300
May Deliverance … 302
For the Congregation 303
Prayer for Israel 305
Shofar Service 306
Ashrei 308
Psalm 145 308
Returning the Torah 310
Psalm 24 310
Psalm 29 312
When The Ark Rested 314
Additional Service 315
Leader’s Prayer 316
Leader’s Half Kaddish 319
Additional Silent Amidah 320
Selecte
d pag
es fro
m the R
osh H
asha
nah s
ervice
1. Ancestors 320
2. Might 321
3. Holiness 322
4. Holiness of This Day 325
5. Remembering 337
6. Shofar 344
7. Temple Service 349
8. Thanks 349
9. Peace 351
Personal Prayers 352
Personal Prayers Continued 353
Additional Amidah: Repetition 354
1. Ancestors 354
2. Might 356
3. God’s Holiness 356
4. Holiness of This Day 377
5. Remembering 391
6. Shofar References 397
7. Temple Service 402
8. Thanks 404
9. Peace 407
Full Kaddish 412
Additional Service: Concluding
Prayers 414
Ein Keloheinu 414
Aleinu 415
Mourner’s Kaddish 418
Psalm 27 420
Mourner’s Kaddish 423
Adon Olam 425
Afternoon Service 427
Psalm 145 428
Uva LeTziyon Go’el 430
Chatzi Kadish 435
Torah Blessings 438
Deuteronomy 32:1-12 439
Raising the Scroll 441
Returning the Torah 441
Psalm 24 442
When The Ark Rested 443
Leader’s Half Kaddish 444
Afternoon Service: Amidah 445
1. Ancestors 445
2. God’s Power 446
3. God’s Holiness 446
4. Holiness of This Day 450
5. Temple Service 453
6. Thanks 453
7. Peace 456
Personal Prayers 457
Personal Prayers Continued 458
Afternoon Service 458
Avinu Malkenu 459
Full Kaddish 464
Aleinu 466
Mourner’s Kaddish 469
Tashlich 471
Books Consulted 473
Selecte
d pag
es fro
m the R
osh H
asha
nah s
ervice
Introduction
Rosh Hashanah Liturgy
The Rosh Hashanah service strains the limits
of Jewish liturgy. We’re accustomed to three-
hour-long morning services for Shabbat and
festivals, but on Rosh Hashanah we can take
twice as long.
Three additions extend the service: the
Shofar service, additional berachot in the
Musaf service, and piyutim.
The Shofar service is self-explanatory,
though much can be said of its symbolism.
The Musaf service has extra berachot to
expand the silent and repeated amidah. A
festival Musaf amidah normally has seven
berachot, including a middle berachah that
celebrates the holiness of the day. On Rosh
Hashanah, we extend that berachah with
verses honoring God’s sovereignty,
Malchuyot. We add two further berachot with
the themes of Malchuyot (Sovereignty),
Zichronot (Remembrance) and Shofarot
(Shofar-verses). This makes nine berachot, as
outlined in the Mishnah for Rosh Hashanah
(4:5).
During the repetition of the Shacharit and
Musaf Amidah prayers, we add piyutim,
devotional poems that sometimes rise to great
complexity and obscure allusiveness. With
their ceremonious ark openings and closings,
these are the chief reason our service is
lengthened. Some worshipers relish their
mastery of these poems and are able to
respond fluently, with profound under-
standing of the Hebrew and its allusions; they
hunger for more and perhaps feel that this
sustenance is most beneficial to their fellow
worshipers. Others point out that these poetic
insertions interrupt the service, and Jewish
tradition frowns on such interruptions. For
that reason, I have chosen a substantial set of
piyutim which will be too few for some, too
many for others, but just right for me—and I
hope, dear reader, for you!
I have transcribed, translated and
transliterated the piyutim included in this
book to the best of my ability.
Apologies and Hope
The attempt to prepare and proofread a text
of Jewish liturgy makes us aware of our own
shortcomings. How much must we rely on
the scholars of previous generations whose
steady expertise transmitted the ancient texts
of prayer! How softly must we tread as we
adjust the text to reflect contemporary
currents in Jewish expression! How carefully
we must proofread the text, again and again,
fearing that an pesky typo has eluded our
vigilance! With what trepidation must we
hope that our guidance will steer people in
the right direction!
If I were a better scholar, a brighter
student, how much better might this book be.
And yet, if I were someone else, this book
would not have been prepared, and it would
not be available to those who will find it
useful. Suffice it to say, I have done my best,
and I hope this book will bring some of the
beauty, profound emotion and meaning of
Jewish prayer to people who might otherwise
find services a closed book and a shuttered
door.
May we all be found worthy to join our
communities in prayer on Rosh Hashanah.
Typography
Italics in the translation are for words added
to explain the literal meaning of the Hebrew.
Selecte
d pag
es fro
m the R
osh H
asha
nah s
ervice
Bold in the translation is for Singlish™,
singable English that fits the Hebrew tune.
Shaded words show variations in the text,
either for Shabbat or for different versions of
prayers. For example, words added to honor
the Matriarchs with the Patriarchs are shaded:
those who wish may add the words, while
others may omit them.
Finally, direct quotations from scripture
are in a distinct Hebrew font.
In Memory
My constant companion during this project
was Philip Birnbaum’s High Holiday Prayer
Book. I use a copy from which I have led
services for many years. To lead these
services is a great pleasure and privilege, and
when my voice follows these familiar paths,
my heart fills with the memory of generous
spirits who have enriched my life. Cantor
Louis Klein taught me chazzanut. Rev. Israel
Cohen brought spirited and joyous music to
services in Bournemouth. I remember our
dear friend Jeanette Serling, whose copy of
the Birnbaum machzor I use each year. My
father and my son are always in my heart
during the High Holidays; one year, they
stood at my side to help me stand after
kneeling for Aleinu and the Yom Kippur
Avodah service. Each year, I stand between
my ancestors and my descendants, between
past and future, sustained by both. At this
time of year, as we reflect on the past and
hope for the future, may we find ourselves
embraced by warmth and love from both
directions!
Selecte
d pag
es fro
m the R
osh H
asha
nah s
ervice
[2o0mhn3S2h sar1l
Additional Service for Rosh Hashanah
Additional Service
Selecte
d pag
es fro
m the R
osh H
asha
nah s
ervice
Leader’s Prayer Additional Service 316
Leader’s Prayer r0B5x 2cy5l1s5l h3L5p1T Tefillah Lishli’ach Tzibur
....This prayer expresses the leader’s humility and grave sense of responsibility on this solemn day...
Here I stand, a chronic underachiever,1
shaking and scared, in fear of the one who is
crowned with the Jewish people’s praises.2
f2i2M5m y»n3i4h y»nÚn5hd2c2P5m d2c1p»nÚw s3i1r»n
l6a3r1f»y t9L5h1T b6s9y
Hineni he’ani mima’as,
nir’ash venifchad mipachad
yoshev tehilot Yisra’al.
I have come to stand and plead
before you
on behalf of your people, the Jews,
who have sent me,
,¼N2c1t5h1l0 d^m@i2l y5ta3BjyÅn3p1l
l6a3r1f»y j1M2i l2iy»n0c3l1s r4s@a
Bati la’amod ulehit’chanen
lefanecha
al am’cha Yisra’el
asher shelachuni
although I am not up to the task
nor suited for it.
ya2d1k y»ny6a4s y5P l2i [2a;3k1l ,0g3hÚw
af al pi she’eini chedai
vehagun lechach.
So I beg of you, j1M5m s6Q2b@a ,6k3l Lachen avakesh mim’cha,
God of Abraham and Sarah,
God of Isaac and Rebeccah,
and God of Jacob,3
Rachel and Leah,
h3r3fÚwh3q1b5rÚw
h3a6lÚw l6c2rÚw
Elohei Avraham veSarah,
Elohei Yitzchak veRivkah,
vElohei Ya’akov
veRachel veLe’ah,
almighty, powerful, awesome—4 y2D2s shadai, ayom venorah—
please make me succeed on the path
that I tread as I approach you
to stand and beg for mercy
for myself and those who sent me.
y5K1r2D 2cy5l1x2m a´n h¼y$h;6l9h y5kn3a r4s@a
.y5m@c2r s6Q2b1l0 d^m@i2ly3c1l9s l2iÚw y2l3i
heyeh nah matzli’ach darki
asher anochi holech,
la’amod ulevakesh rachamim
alai ve’al sholchai.
Please, don’t condemn them for my sins
or make them liable for my wrongs—
I know I am an offender, a sinner.
y2ta^U2c1B .6iy5s1p2T l2a a´nÚwy2t9n9@i2B .6bÚY2c1T l2aÚwy»n3a 2i6s9p0 a6u9c y5K
Venah al tafshi’em bechatotai,
ve’al techayvem ba’avonotai,
ki choteh ufoshe’ah ani.
1 “Poor in deeds,” i.e., having achieved nothing. 2 “Who sits on a throne of (or in judgement over) the praises of Israel.” 3 Based on Ex. 3:6, Moses’ encounter with God at the Burning Bush. 4 “Powerful, awesome” is found in Habakuk 1:7.
Selecte
d pag
es fro
m the R
osh H
asha
nah s
ervice
317 Additional Service Leader’s Prayer
Don’t let them be humiliated for my sins
or be ashamed of me,
and let me not be ashamed in front of them.
y2i3s1p5B 0m1l3K»y l2aÚwy5B .6h 0s9b¼y l2aÚw
.4h3B y»n@a s9b6a l2aÚw
va’al yikalmu bifsha’ai
ve’al yevoshu hem bi,
ve’al evosh ani bahem.
Rather, accept my prayer
like that of a seasoned professional1
of appropriate age,
fully experienced,2
with pleasing voice,
friendly with other people.
y5t3l5p1T l6B2qÚwly»g3rÚw ,6q´z t2l5p1T5K
h4a´n 9q1r5p0l3DÄg1m 9n3qÚz0.y5i´n 9l9qÚw
t9Y5r1B2h .5i t2i2d1B b3ri1m0
Vekabel tefilati
kit’filat zaken veragil,
ufirko na’eh
uzekano megudal
vekolo na’im
ume’orav beda’at im habriyot.
Tell the prosecutor not to accuse me;3
when we skipped your rules, let it be4
considered devotion;
over all our sins
cover them with your love,
y»n¼ny5u1fºy l2b1l ,3u3f2B r2iÚg5tÚwjy4l3i 0n¼g0L5d a´n y5hy»w
[email protected] l3K l2iÚwh3b@h2a1B h4O2k1T
Vetigar basatan leval yastineni,
vihi nah dilugenu alecha
ahavah,
ve’al kol pesha’im
techaseh be’ahavah,
please turn every trouble and evil—
for us and all the Jewish community—
into joy and celebration,
into life and peace;
a´n-;3p@h t9i3rÚw t9r3x l3Kl6a3r1f»y l3k1l0 0n3lh3c1m5f1l0 ,9f3f1l.9l3s1l0 .y5Y2c1l
kol tzarot vera’ot hafach nah
lanu ulechol Yisra’el
lesason ulesim’cha,
lechayim uleshalom,
they long for truth and peace.
And let there be no obstacle
to my prayer.
0b3h$a .9l3S2hÚw t4m$a3hl9s1k5m .0s y5hÚy a^lÚw
y5t3L5p1t5B
ha’emet vehashalom ehavu,
velo yehi shum michshol
bit’filati.
1 “Like the prayer of an elder (i.e., experienced person), a regular (i.e., one who does this often). 2 “And his beard full grown.” 3 “Rebuke the adversary so that he will not accuse me”; the adversary is the prosecuting attorney in
the court of God’s justice, and you may recognize the familiar name Satan. In Jewish tradition,
Satan is not an evil “angel” independent of God but instead symbolizes our understanding that God
is aware of our failings and wrongdoing. 4 “Please let our skipping/omission before you.”
Selecte
d pag
es fro
m the R
osh H
asha
nah s
ervice
Leader’s Prayer Additional Service 318
God, let this be what you want,
God of Abraham and Sarah,
Isaac and Rebeccah,
Jacob, Rachel and Leah,
yy jyÅn3p1L5m ,9x3r y5hy»wh3r3fÚw .3h3r1b2a y6h^l$a
h3q1b5rÚw q3c1x»yh3a6lÚw l6c3rÚw bq@iºyÚw
Vihi ratzon milfanecha, Adonai,
Elohei Avraham veSarah,
Yitzchak veRivkah,
veYa’akov veRachel veLeah,
the God who is great,
powerful and awesome,
God on high;
l9d´G2h l6a3ha3r9N2hÚw r9B»G2h
,9y1l4i l6a
ha’El hagadol
hagibor vehanorah
El elyon,
Ex 3:14 “I will be what I will be,” “Ehyeh asher ehyeh,”
that all the messengers
who carry prayers aloft
will bring my prayer
into your presence1
.y5k3a1l2M2h l3K4st9L5p1t y6l@i2m .6h4s
y5t3L5p1t 0ay5byj4d9b1k a6O5k y¼n1p5l
shekol hamalachim
shehem ma’alei tefilot
yavi’u tefilati
lifnei chisei chevodecha
and present it to you
for the sake of
all the righteous and devout,
the blameless and upright,
jyÅn3p1l H3t9a 0gy5XºyÚwr0b@i2B
.y5dy5o@c2hÚw .y5qy5D2X2h l3K.y5r3sÚy2hÚw .y5my5m1T2h
veyatzigu otah lefanecha
ba’avur
kol hatzadikim vehachasidim,
hat’mimim vehayesharim,
and for the sake of
your great and awesome reputation.2
r0b@i2b0a3r9N2hÚw l9d´G2h j1m5s d9b1K
uva’avur
kevod shimcha hadagol vehanorah
For you listen to
the prayer of your people, the Jews,
with compassion.
2i6m9s h3T2a y5Kl6a3r1f»y j1M2i t2L5p1T
.y5m@c2r1B
ki atah shome’ah
tefilat am’cha Yisra’el
berachamim.
We bless you, God who listens to prayer. h3L5p1T 2i6m9s h3T2a ;0r3B Baruch atah, shome’ah tefilah.
1 “Before your throne of glory.” 2 “The honor/glory of your great and awesome name.”
Selecte
d pag
es fro
m the R
osh H
asha
nah s
ervice
319 Additional Service Leader’s Half Kaddish
Leader’s Half Kaddish sy5D2q y5x@c Chatzi Kaddish
............................ The leader begins kaddish; the congregation responds “Amen” .............................
Let it be great, let it be holy,
God’s great name—(Amen)
s2D2q1t»yÚw l2DºG1t»y(,6m3a) a3B2r H6m1s
Yitgadal veyitkadash
shemeh rabah—(Amen)
—in the world created
by divine will,
which God will rule in sovereignty.
In your lifetime and in your days
and in the lifetime of all Israel,
quickly and soon.
Now you say, “Amen.”
A3r1b y5D A3m1l3I1BH6t0I1r5k
H6t0k1l2m ;y5l1mºyÚw,9ky6m9y1b0 ,9ky¼Y2c1B
l6a3r1f»y ty6B l3k1d y¼Y2c1b0by5r3q ,2mÚz5b0 a3l´g@i2B
,6m3a : 0r1m5aÚw
—be’almah di verah
chir’uteh
veyamlich malchuteh,
bechayechon uv’yomechon
uvechayei dechol bet Yisra’el
ba’agalah uvizman kariv.
Ve’imru, “Amen.”
......We answer “Amen” and say the next section; the leader repeats our response and continues ......
May the great name be blessed
forever and ever and ever.
;2r3b1m a3B2r H6m1s a6hÚya´Y2m1l3i y6m1l3i1l0 .2l3i1l
Yehei shemei rabah mevarach
le’alam ul’almei almayah.
.............................................Leader continues; we respond “berich hu” .............................................
Blessed and praised
and glorified and exalted
and elevated and honored
and raised and hailed
be the holy name,
blessed may it be—
c2B2T1s»yÚw ;2r3B1t»y.2m9r1t»yÚw r2a3P1t»yÚwr2D2h1t»yÚw a6Fºn1t»yÚwl2L2h1t»yÚw h4L2i1t»yÚwa3s1d0q1D H6m1s
a0h ;y5r1B
Yitbarach veyishtabach
veyitpa’ar veyitromam
veyitnaseh veyit’hadar
veyit’aleh veyit’halal
shemeh dekudshah,
berich hu.
far above all
blessing and song,
praise and repentance
that are spoken in this world.
Now you say, “Amen.”
l3K5m a3L6i1l0 a3L6i1la3t3ry5sÚw a3t3k1r5B
a3t3m$cÅnÚw a3t3c1B1s8Ta3m1l3i1B ,3ry5m@a2D
,6m3a : 0r1m5aÚw
Le’elah ule’elah mikol
bir’chatah veshiratah
tushbechatah venechematah,
da’amiran be’almah.
Ve’imru, “Amen.”
Selecte
d pag
es fro
m the R
osh H
asha
nah s
ervice
1. Ancestors Additional Silent Amidah 320
Additional Silent Amidah h3dy5m@i Amidah
We stand to recite the Amidah (Standing Prayer) quietly.
Those who wish may omit the shaded references to the Matriarchs.
Psalm 51:17 Sovereign, open my lips,
and my mouth will speak your praise.”
Adonai sefatai tiftach,
ufi yagid tehilatecha.
1. Ancestors t9h3M5aÚw t9b3a Avot Ve’imahot
...........................................Bow at “Baruch”; straighten up at “Adonai.” .........................................
We bless you, Sovereign God
and God of our parents,
God of Abraham and Sarah,
God of Isaac and Rebeccah,
and God of Jacob, Rachel and Leah,
0ny6h^l$a yy h3T2a ;0r3B0ny6t9M5aÚw 0ny6t9b@a y6h^la¼w
h3r3fÚwh3q1b5rÚw
h3a6lÚw l6c2rÚw
Baruch ata Adonai Eloheinu
vElohei avoteinu ve’imoteinu,
Elohei Avraham veSarah,
Elohei Yitzchak veRivkah,
vElohei Ya’akov veRachel veLe’ah,
The God who is great,
powerful and awesome,
God on high;
l9d´G2h l6a3ha3r9N2hÚw r9B»G2h
,9y1l4i l6a
ha’El hagadol
hagibor vehanorah,
El elyon,
Good acts of kindness you repay,
For everything is in your power;
Our parents’ kind deeds you recall,
You bring a savior in due hour,
For their remote posterity,
To show your love and honesty.
.y5b9u .y5d3o@c l6m9Gl^K2h h¼n9qÚw
t9h3M5aÚw t9b3a y6d1o2c r6k9zÚwl6a9g ay5b6m0.4hy¼n1b y¼n1b5l
h3b@h2a1B 9m1s ,2i2m1l
gomeil chasadim tovim
vekonei hakol,
vezocher chasdei avot ve’imahot,
umevi go’el
livnei veneihem,
lema’an shemo be’ahavah.
Remember us for life,
Ruler who delights in life,
and write us in the Book of Life
for your own sake, God of life!
.y»Y2c1l 0n6r1kz.y»Y2c2B \6p3c ;4l4m
.y»Y2c2h r4p6o1B 0n6b1t3kÚw
.y»Y2c .y5h^l$a jÚn2i2m1l
Zochreinu lechayim,
melech chafetz bachayim,
vechotveinu besefer hachayim
lema’ancha, Elohim chayim.
Sovereign, helper, savior, shield.
We bless you, Ruler,
The shield of Abraham.
,¼g3m0 2iy5s9m0 r¼z9i ;4l4myy h3T2a ;0r3B.3h3r1b2a ,¼g3m
Melech ozer umoshi’a umagen.
Baruch ata Adonai,
magen Avraham.
Selecte
d pag
es fro
m the R
osh H
asha
nah s
ervice
321 Additional Silent Amidah 2. Might
2. Might t9r0bÚg Gevurot
You are mighty forever, Sovereign,
you bring life to the dead
and are strong in salvation—
ynd@a .3l9i1l r9B»G h3T2ah3T2a .y5t6m h¼Y2c1m
2iy5s9h1l b2r
Atah gibor le’olam Adonai,
mechayeh metim atah
rav lehoshi’ah—
You feed the living with your grace,
Revive the dead
with kind embrace,
Support the fallen, heal the sick,
And set the prisoners free,
And faithfully fulfill your trust
For people who sleep in the dust.
d4o4c1B .y»Y2c l6K1l2k1m.y5t6m h¼Y2c1m
.y5B2r [email protected] a6p9rÚw .y5l1p9n ;6m9o
.y5r0o@a ry5T2m09t´n0m$a .¼Y2q1m0
r3p3i y¼n6sy5l
Mechalkel chayim bechesed,
mechayeh metim
berachamim rabim.
Somech noflim verofeh cholim
umatir asurim,
um’kayem emunato
lishenei afar.
Who is like you, who can appear
Like you, Sovereign of power?
Ruler, both death and life you bring;
You make salvation flower.
t9r0bÚG l2i2B j9m3k y5m;3L h4m9D y5m0
hÅY2c1m0 ty5m6m ;4l4mh3i0sÚy 2cy5m1x2m0
Mi chamocha ba’al gevurot,
umi domeh lach,
melech memit um’chayeh
umatzmi’ach yeshu’ah.
Who is like you, Source of Mercy,
thinking of your creatures
to grant them life, in mercy.
.y5m@c2r3h b2a j9m3k y5mwy3r0xÚy r6k9z
.y5m@c2r1B .y»Y2c1l
Mi chamocha, Av harachamim,
zocher yetzurav
lechayim berachamim.
To bring the dead to life, O you
Are firm, reliable, and true.
We bless you, Ruler
who revives the dead.
h3T2a ,3m$aÅnÚw.y5t6m t9y@c2h1lyy h3T2a ;0r3B.y5t6M2h h¼Y2c1m
Vene’eman ata
lehachayot metim.
Baruch ata Adonai,
mechayeh hametim.
Selecte
d pag
es fro
m the R
osh H
asha
nah s
ervice
3. Holiness Additional Silent Amidah 322
3. Holiness h3s0d1q Kedushah
You are holy, your name is holy
and every day the holy ones
praise you, Selah!
s9d3q j1m5sÚw s9d3q h3T2a.9y-l3k1B .y5s9d1q0
h3l4O j0l1l2hÚy
Atah kadosh veshimcha kadosh,
ukedoshim bechol yom
yehalelucha selah.
Therefore, grant the fear of you,
Sovereign God,
to all your creatures,
and reverence for you
to all that you created.
j1D1c2P ,6T ,6k1b00ny6h^l$a yy
jy4f2i2m-l3K l2ij1t3my6aÚw
3ta3r3B4S-h2m-l3K-l2i
Uvechen ten pachdecha
Adonai Eloheinu
al kol ma’asecha,
ve’eimat’cha
al kol mah shebarata,
Let all creatures fear you
and let every creature bow to you.
.y5f@i2M2h-l3K j0a3ry»yÚwjyÅn3p1l 0w@c2T1s»yÚw
.y5a0r1B2h-l3K
veyira’ucha kol hama’asim,
veyishtachavu lefanecha
kol habru’im,
Let them all form a society united
to perform your will
wholeheartedly.
t2c2a h3DÄg@a .3L8k 0f3i¼yÚwjÚn9x1r t9f@i2l
.6l3s b3b6l1B
veye’asu chulam agudah achat,
la’asot retzon’cha
belevav shalem,
For we have come to know,
Sovereign God,
that command submits to you,
power is in your grasp,
strength in your right hand,
0n1i2d´Y4s 9m1K0ny6h^l$a yy
jyÅn3p1l ,9u1l5S2h4sj1d´y1B z^I
jÅny5my5B h3r0bÚg0
kemo sheyadanu
Adonai Eloheinu
shehashilton lefanecha,
oz beyad’cha
ugevurah biminecha,
and your awesome reputation
stands over all your creatures.
a3r9n j1m5sÚw3ta3r3B4S-h2m-l3K l2i
veshimcha nora
al kol mah shebarata.
Therefore, grant honor, O God,
to your people,
praise to those who fear you,
hope for those who seek you
and eloquence1
for those who yearn for you,
yy d9b3K ,6T ,6k1b0j4M2i1l
jy4a6ry5l h3L5h1Tjy4s1r9d1l h´w1q5tÚw
h4P ,9c1t5p0;3l .y5l@cºy1m2l
Uvechen ten kavod, Adonai,
le’amecha,
tehilah lire’echa,
vetikvah ledorshecha,
ufit’chon peh
lamyachalim lach,
1 “Opening the mouth”—the ability to open one’s mouth and speak appropriately in prayer.
Selecte
d pag
es fro
m the R
osh H
asha
nah s
ervice
323 Additional Silent Amidah 3. Holiness
joy to your land,
happiness to your city,
vital strength
for your servant David,
a shining light
for Jesse’s son, your anointed,
soon and in our time.
j4x1r2a1l h3c1m5fj4ry5i1l ,9f3fÚw,4r4q t2cy5m1x0j4D1b2i d»w3d1lr¼n t2ky5r@iºw
j4cy5s1m y2s»y ,4b1l0ny6m´y1b h3r6h1m5B
simcha le’artzecha,
vesason le’irecha,
utzemichat keren
leDavid avdecha,
va’arichat ner
leven Yishai meshichecha,
bimherah veyameinu.
Therefore
the righteous will see and rejoice,
the upright will celebrate
and the pious will shout for joy;
,6k1b00c3m1f»yÚw 0a1r»y .y5qy5D2x
0z^l@iºy .y5r3sy»w0ly»g´y h´N5r1B .y5dy5o@cºw
Uvechen
tzadikim yir’u veyismachu,
visharim ya’alozu,
vechasidim berinah yagilu,
injustice will close its mouth, 3hy5P-\3P1q5T h3t3l9iÚw ve’olatah tikpatz piha,
and all evil will entirely
go up in smoke
H3L8K h3i1s5r3h-l3kÚwh4l1k5T ,3s3i4K
vechol harish’ah kulah
ke’ashan tichleh,
when the Regime of Pride will pass
from the earth.
,9d´z t4l4s1m4m ry5b@i2t y5K\4r3a3h ,5m
ki ta’avir memshelet zadon
min ha’aretz.
Then you, God, will rule alone
over all your creatures,
in Mount Zion, where your glory dwells,
and in Jerusalem, your holy city,
as it’s written in your holy book:
j4D2b1l yy h3T2a ;9l1m5tÚwjy4f@i2m-l3K l2i
j4d9b1K ,2K1s5m ,9Y5x r2h1Bj4s1d3q ry5i .»y2l3s0ry5b0j4s1d3q y6r1b5d1B b0t3K2K
Vetimloch atah Adonai levadecha
al kol ma’asecha,
behar Tziyon mishkan kevodecha
uvirushalayim ir kodshecha,
kakatuv bedivrei kodshecha:
Psalm 146:10 “God will reign forever,
your God, Zion,
from age to age: all hail to God.”
“Yimloch Adonai le’olam,
Elohayich, Tziyon,
ledor vador: Halleluyah.”
Selecte
d pag
es fro
m the R
osh H
asha
nah s
ervice
3. Holiness Additional Silent Amidah 324
You are holy, your name is awesome,
and there is no God but you,
as it’s written:
j4m1s a3r9nÚw a3T2a s9d3qjy4d3i1l2B5m 2H9l$a ,y6aÚw
b0t3K2K
Kadosh atah venorah shemecha
ve’ein elo’ah mibal’adecha,
kakatuv:
Isaiah 5:16 “The Ruler of Hosts is made high
through justice,
and holy God
is made holy through righteousness.”
“Vayigbah Adonai Tzeva’ot
bamishpat,
veha’El hakadosh
nikdash bitzdakah.”
We bless you, God,
the holy Ruler.
yy h3T2a ;0r3Bs9d3Q2h ;4l4M2h
Baruch atah Adonai,
hamelech hakadosh.
Selecte
d pag
es fro
m the R
osh H
asha
nah s
ervice
325 Additional Silent Amidah 4. Holiness of This Day
4. Holiness of This Day .9Y2h t2s0d1q Kedushat Hayom
You chose us
from all the other peoples.
0n3T1r2c1b h3T2a.y5M2i3h-l3K5m
Atah vechartanu
mikol ha’amim.
You gave us your love
and took delight in us
and raised us above
the other peoples;
0n3t9a 3T1b2h3a0n3B 3ty5x3rÚw0n3T1m2m9rÚw
t9n9s1L2h-l3K5m
Ahavta otanu,
veratzita banu,
veromamtanu
mikol halshonot,
you made us holy through your rules
and brought us close, Sovereign,
to serve you,
and you bestowed on us
your great and holy reputation.
jy4t91x5m1B 0n3T1s2D5qÚw0n6K1l2m 0n3T1b2r6qÚw
j4t3d9b@i2ls9d3Q2hÚw l9d´G2h j1m5sÚw
3ta3r3q 0ny6l3i
vekidashtanu bemitzvotecha,
vekeravtanu malkenu
la’avodatecha,
veshimcha hagadol vehakadosh
aleinu karata.
....................................................Add the shaded words on Shabbat ....................................................
And you gave us,
Sovereign God,
with love this day,
0n3l-,4T5Tºw0ny6h^l$a ´yÚy
.9y-t4a h3b@h2a1B
Vatiten lanu
Adonai Eloheinu
be’ahavah et Yom …
Shabbat, and this day .9y-t4aÚw hÅZ2h t3B2S2h haShabbat hazeh, ve’et yom
of remembering,
a day for remembering shofar sounds,
hÅZ2h ,9r3K»Z2hh3i0r1T ,9r1k»z .9y
hazikaron hazeh,
yom zichron teru’ah
in love, h3b@h2a1B be’ahavah
a holy day of assembly,
recalling our Exodus from Egypt.
s4d^q a3r1q5m.»y3r1x5m t2ay5xy5l r4k¼z
mikra kodesh
zecher litziyat Mitzrayim.
Because of our sins
we were displaced from our land
and sent far away
from our own ground.
0ny6a3u2c y¼n1P5m00n6x1r2a6m 0ny5l´G
0n1q2c2r1t»nÚw0n6t3m1d2a l2i6m
Umipnei chata’einu
galinu me’artzenu,
venitrachaknu
me’al admatenu.
So we cannot
perform our sacrificial duty
in the dwelling you chose,
.y5l9kÚy 0n1cºn@a ,y6aÚw0ny6t9b9c t9f@i2l
j4t3ry5c1B ty6b1B
Ve’ein anachnu yecholim
la’asot chovoteinu
beveit bechiratecha
Selecte
d pag
es fro
m the R
osh H
asha
nah s
ervice
4. Holiness of This Day Additional Silent Amidah 326
the great and holy Temple
that bears your reputation,
because of the enemy power1
sent against your sanctuary.
s9d3Q2hÚw l9d´G2h t»y2B2Bwy3l3i j1m5s a3r1q»n4s
d´Y2h y¼n1P5mj4s3d1q5m1B h3c1L2T1s»N4s
babayit hagadol vehakadosh
shenikrah shimchah alav,
mipnei hayad
shenishtalcha bemikdashecha.
May this be your will—
ruling God
and God of our ancestors,
merciful ruler
who brings children home—2
to return and be merciful to us
and to your Temple
in your great mercy,
to build it soon
and make it famous.3
jyÅn3p1L5m ,9x3r y5hÚy0ny6h^l$a yy
0n6t9M5aÚw 0ny6t9b@a y6hla¼w,3m@c2r ;4l4m
.3l0bÚg5l .y»n3B by5s6M2h0ny6l3i .6c2r1t0 b0s3T4s
j1s3D1q5m l2iÚw.y5B2r3h jy4m@c2r1Bh3r6h1m 0h¼n1b5tÚw9d9b1K l6Dºg1t0
Yehi ratzon milfanecha
Adonai Eloheinu
vElohei avoteinu ve’imoteinu
melech rachaman,
hameshiv banim ligvulam—
shetashuv uterachem aleinu
ve’al mikdashcha
berachamecha harabim,
vetivnehu meherah
utegadel kevodo.
Source of life, our Ruler,
reveal the glory of your rule
over us—do it soon!—
and let it appear and be raised
above us for all to see.4
0n6K1l2m 0ny5b3aj1t0k1l2m d9b1K a6LºG
h3r6h1m 0ny6l3i0ny6l3i a6f´N5hÚw i2p9hÚw
y3c-l3K y¼ny6i1l
Avinu malkeinu,
galeh kevod malchut’cha
aleinu meherah,
vehofa vehinasei aleinu
le’einei kol chay.
Gather our dispersed people
from among the other nations
and bring them back, scattered
all over the world.
0ny6r0z1P b6r3qÚw.»y9G2h ,y6B5m
o¼N2K 0ny6t9x0pÚn0\4r3a-y6t1K1rºY5m
Vekarev pezureinu
mibein hagoyim,
unefutzoteinu kaness
miyarktei aretz.
1 “The great and holy house (i.e. the Temple) upon which your name is called (i.e., that bears your
reputation) because of the enemy hand (i.e., power)” 2 This line is a recent addition to the liturgy, to recognize that God restored the Jewish people to
Israel.3 “And to make its glory great.” 4 “Our parent, our ruler, reveal/uncover the glory of your sovereignty upon us quickly, and let it
appear and be raised above us in the eyes of all living things.” The root lg gives us words for “roll”
and “uncover”—rolling away the covering—and the word hlg takes us back to wnylg on page 325.
There we were “rolled” off our land; here we pray to see God’s glory be “rolled back” to reestablish
us in our land.
Selecte
d pag
es fro
m the R
osh H
asha
nah s
ervice
327 Additional Silent Amidah 4. Holiness of This Day
Bring us
to Zion your city, in joy
and to Jerusalem
your Temple5
with lasting happiness,
0n6ay5b@hºwh´N5r1B j1ry5i ,9Y5x1l
.»y2l3s0ry5lÚwj1s3D1q5m ty6B
.3l9i t2c1m5f1B
Vahavi’enu
leTziyon ir’cha berinah
velirushalayim
beit mikdashcha
besimchat olam,
................................................... If you consider sacrifices obsolete6....................................................
where our ancestors brought you
their required sacrifices
jyÅn3p1l 0ny6t9b@a 0f3i .3S4s.4hy6t9b9c t9n1B1r3q-t4a
shesham asu avoteinu lefanecha
et korbenot chovoteihem,
....................................If you pray for the restoration of the sacrificial system ....................................
—there we shall perform for you
our required sacrifices—
jyÅn3p1l h4f@iºn .3sÚw0ny6t9b9c t9n1B1r3q-t4a
vesham na’aseh lefanecha
et korbenot chovoteinu,
the daily ones
and the extra ones, properly.
.3r1d5o1K .y5dy5m1T.3t3k1l5h1K .y5p3o0m0
temidim kesidram
umusafim kehil’chatam,
5 Don’t be fooled. Zion isn’t just a town, nor is Jerusalem just the Temple. These are all symbolic
places; to be in any of them is to have our prayers answered. 6 Some reason with Maimonides that the sacrificial system is obsolete, a sop to the needs of
primitive worshipers. To pray for a return to such practices can seem hypocrisy. Others pray for the
restoration of the Temple ritual, or pray for that ritual as a symbol of the relationship with God
enjoyed by the earliest Jews.
and the extra offerings
of this Shabbat day and
of this Day of Remembering
y6p1o0m-t4aÚwÚw hÅZ2h t3B2S2h .9yhÅZ2h ,9r3K»Z2h .9y
Ve’et musfei
yom haShabbat hazeh ve
yom hazikaron hazeh
....................................................If you consider sacrifices obsolete ....................................................
our ancestors brought 0by5r1q5hÚw 0f3i asu vehikrivu
....................................If you pray for the restoration of the sacrificial system ....................................
we shall perform and bring by5r1qºnÚw h4f2iºn na’aseh venakriv …
to you lovingly,
to observe your wishes,
as you wrote for us
in your Torah
h3b@h2a1B jyÅn3p1ljÅn9x1r tºw1x5m1K
0ny6l3i 3T1b2t3K4s 9m1Kj4t3r9t1B
lefanecha be’ahava
kemitzvat retzonecha,
kemo shekatavta aleinu
beToratecha,
Selecte
d pag
es fro
m the R
osh H
asha
nah s
ervice
4. Holiness of This Day Additional Silent Amidah 328
by Moses’ hand,1
spoken by your glory:2
j4D1b2i h4sm y6dÚy l2ir0m3a3K j4d9b1k y5P5m
al yedei Moshe avdecha,
mipi chevodecha ka’amur:
.............................................. On Shabbat, include the Shabbat offering..............................................
Num 28:9-10 And on the Shabbat day,
take two year-old lambs,
perfect ones,
and eight pounds3 of fine flour
mixed with oil, with its wine-offering; bring
the Shabbat offering on its Shabbat,
as well as the daily offering
and its wine-offering.
Uveyom haShabbat
shnei chevasim benei shana,
temimim,
ushnei esronim solet min’cha
belulah vashemen, venisko,
olat Shabbat beShabbato,
al olat hatamid
veniskah.
..................................The Rosh Hashanah offering is based on Numbers 29:1-6 .................................
In the seventh month
on the first day,
you shall hold a holy meeting;
don’t do any creative work.
This is to be a trumpet-day.
Uvachodesh hashevi’i,
be’echad lachodesh,
mikrah kodesh yiheheh lachem:
kol melechat avodah lo ta’asu.
Yom teru’ah yiheyeh lachem.
Make an upward offering,
a nice smell for God:
one male young bull,
one ram,
and seven flawless year-old lambs.
Va’asitem olah
lerei’ach nicho’ach lAdonai,
par ben bakar echad,
ayil echad,
kevasim b’nei shana shiva temimim.
Their grain- and wine-offerings
as stated:
.4hy6K1o»nÚw .3t3cÚn5m0r3B8d1m5K
Umin’chatam veniskeihem
kimdubar
Twelve pounds of flour for a bull,
eight for a ram,
sheloshah esronim lapar,
ushenei esronim la’ayil,
1 By tradition, Moses wrote the Torah down in his own hand. 2 “Through the mouth of your glory, as it is said”; i.e., God spoke, Moses wrote. 3 “Two tenths of an ephah”; an ephah is reckoned to be about 10 U.S. gallons; and a gallon measure
would hold about four pounds of flour. Eight pounds would make a good half-dozen loaves of
bread.
Selecte
d pag
es fro
m the R
osh H
asha
nah s
ervice
329 Additional Silent Amidah 4. Holiness of This Day
four for each lamb,4 ve’isaron lakeves
wine for the wine-offering,
two goats for atonement
and two perfect ones as usual,
9K1o»n1K ,»yºyÚwr6P2k1l .y5ry5i1f y¼n1s0
.3t3k1l5h1K .y5dy5m1t y¼n1s0
veyayin kenisko
ushenei se’irim lechaper
ushenei temidim kehil’chatam,
as well as the new month’s upward-offering
and its grain-offering,
the daily upward-offering and its grain-offering,
their poured-offering as standard procedure
as a nice smell,
a fire-offering for God.
milvad olat hachodesh
umin’chatah,
ve’olat hatamid umin’chatah,
veniskeihem kemishpatam,
lerei’ach nicho’ach,
isheh lAdonai.
..................................................................... On Shabbat......................................................................
They’ll rejoice when you are ruler—5
people who observe Shabbat
and call it fun,
j1t0k1l2m1b 0c1m1f»yt3B2s y6r1m9sgÅnI y6a1r9qÚw
Yismechu vemalchut’cha
shomrei Shabbat
vekorei oneg.
who make Shabbat holy—
they all will be content
and happy in your goodness.
y5iy5b1s y6s1D2q1m .2i0i1B1f»y .3l8K
j4b0U5m 0gÚN2i1t»yÚw
Am mekadshei shevi’i,
kulam yisbe’u
veyit’angu mituvecha.
You wanted the seventh day
and made it holy;
you called it the delight of days,
a memory of the work of creation.
9B 3ty5x3r y5iy5b1S2b09T1s2D5qÚw
3ta3r3q 9t9a .y5m´y t2D1m4cty5sa6r1b h6f@i2m1l r4k¼z
Uvash’vi’i ratzita bo
vekidashto,
chemdat yamim oto karata,
zecher lema’asei vereshit.
4 Lit.: “Three tenths of an ephah” for a bull, two for a ram and one for a lamb; an ephah is reckoned
to be about 10 U.S. gallons; and a gallon measure would hold about four pounds of flour. Twelve
pounds would make a dozen loaves of bread. 5 Of course, God is ruler, but this refers to God becoming accepted as ruler of the world.
Selecte
d pag
es fro
m the R
osh H
asha
nah s
ervice
4. Holiness of This Day Additional Silent Amidah 330
We extend the fourth berachah with the “Malchuyot” section,
scriptural verses honoring God’s rule.
We begin with Aleinu, which originated in the Rosh Hashanah liturgy.
The Sovereign of all
to praise we’re bound,
The Creative Force
with greatness to crown,
Who made us like no other race
On earth, nor set us
in their place.
2c6B2s1l 0ny6l3il^K2h ,9d@a2lh3L8dÚG t6t3l
ty5sa6r1B r6x9y1lt9x3r@a3h y¼y9g1K 0n3f3i a^L4s
0n3m3f a^lÚwh3m3d@a3h t9c1P1s5m1K
Aleinu leshabe’ach
la’adon hakol,
Latet gedulah
leyotzer bereshit,
Shelo asanu kegoyei ha’aratzot
Velo samanu
k’mishpechot ha’adamah,
Our fate–like theirs God made it not
But chose for us a different lot.
.4h3K 0n6q1l4c .3f a^L4s.´n9m@h-l3k1K 0n6l3r9gÚw
Shelo sam chelkenu kahem
Vegoralenu kechol hamonam.
We bend the knee
and bow the head gratefully,
Before the Ruler
whom rulers dread,
The holy, blessed One–
.y5i1r9K 0n1cºn@aºw.y5d9m0 .y»w@c2T1s5m0
;4l4m y¼n1p5l.y5k3l1M2h y6k1l2m
a0h ;0r3B s9d3Q2h
Va’anachnu kor’im
umishtachavim umodim
Lifnei melech
malchei hamlachim,
Hakadosh baruch hu;
Who stretches out the heavens,
Supports the earth below;
Above, high in the sky,
The Presence does bestow;
Whose power dwells
In heights where none can go.
.»y2m3s h4u9n a0h4s\4r3a d6o9yÚw9r3qÚy b2s9m0
l2i2M5m .»y2m3S2B9Z8i tºny5k1s0
.y5m9r1m y6h1bg1B
Shehu noteh shamayim
Veyosed aretz,
Umoshav yekaro
Bashamayim mima’al,
Ushechinat uzo
Begovhei meromim.
Selecte
d pag
es fro
m the R
osh H
asha
nah s
ervice
331 Additional Silent Amidah 4. Holiness of This Day
This is our God, there is no more;
Our Ruler is truth,
beyond whom is naught.
It’s written in our Law:
Deut 4:39 “This day you must know
And take it to heart
That God is God
In heaven above
And on earth below;
Nothing else is.”
d9i ,y6a 0ny6h^l$a a0h9t3l0z o4p4a0n6K1l2m t4m4a
9t3r9t1B b0t3K2K
Hu Eloheinu, ein od;
emet malkenu,
efes zulato.
Kakatuv b’Torato:
“Veyada’ta hayom,
vahashevota el levavecha
ki Adonai, hu ha’Elohim
bashamayim mima’al,
ve’al ha’aretz mitachat
ein od.”
So we hope in you,
Sovereign God,
soon to see
your splendid power,
to make idols pass from the earth
and destroy false gods,
to repair the world
in the Almighty’s rule.
j1l hÅW2qÚn ,6K l2I0ny6h^l$a yy
h3r6h1m t9a1r5ljÅZ8i t4r4a1p5t1B
\4r3a3h ,5m .y5l0L»G ry5b@5i2h1l,0t6r3K»y t9r3K .y5ly5l$a3hÚw
.3l9i ,6Q2t1ly2D2s t0k1l2m1B
Al ken nekaveh lecha,
Adonai Eloheinu,
lir’ot meherah
betif’eret uzecha;
leha’avir gilulim min ha’aretz,
veha’elilim karot yikaretun,
letaken olam
bemalchut shadai,
And all people
will call on your name,
to turn to you
all the wicked on earth.
r3f3b y¼n1B-l3kÚwj4m1s5b 0a1r1q»yjy4l6a t9n1p2h1l\4r3a y6i1s5r-l3K
vechol benei vasar
yikre’u vishmecha,
lehafnot elecha
kol rish’ei aretz.
They’ll see and know—
all earth dwellers—
that to you each knee must bend,
each tongue must swear.
0i1d¼yÚw 0ry5Kºyl6b6t y6b1s9y-l3K
j4r4B-l3K i2r1k5T j1l y5K,9s3l-l3K i2b3S5T
Yakiru veyed’u
kol yoshvei tevel,
ki lecha tichra kol berech,
tishava kol lashon.
Before you, Sovereign God,
they will kneel and fall down,
and to the glory of your name
they will give honor.
0ny6h^l$a yy jyÅn3p1l0l^P»yÚw 0i1r1k»yj1m5s d9b1k5lÚw
0n6T»y r3qÚy
Lefanecha Adonai Eloheinu
yichre’u veyipolu,
velichvod shimcha
yekar yitenu,
Selecte
d pag
es fro
m the R
osh H
asha
nah s
ervice
4. Holiness of This Day Additional Silent Amidah 332
And they will all accept
the yoke of your rule,
that soon you may rule them
forever and ever.
For this is your reign,
and forever and ever
you will rule in glory.
.3L8k 0l1B2qy»wj4t0k1l2m l^i-t4a
h3r6h1m .4hy6l@i ;^l1m5tÚwd4i´w .3l9i1l
ay5h j1L4s t0k1l2M2h y5Kd2i y6m1l9i1l0
d9b3k1B ;9l1m5T
vikablu chulam
et ol malchutecha,
vetimloch aleihem mehera
le’olam va’ed.
Ki hamalchut shelcha hi,
ule’olmei ad
timloch bechavod.
It’s written in your Law: j4t3r9t1B b0t3K2K Kakatuv beToratecha:
Ex. 15:18 God will be the ruler forever! “Adonai yimloch le’olam va’ed.”
We continue with two more quotations from Torah, then three from historical and poetic scriptural
books, three from the prophetic books, and a final quotation from Torah—ten quotations altogether.
And it’s said (Numbers 23:21): r2m$aÅnÚw Vene’emar:
God saw no flaw in Jacob,
no blemish in Israel;
God—Jacob’s God is with Jacob,
and Jacob has the Ruler’s friendship.6
Lo hibit aven beYa’akov
velo ra’ah amal beYisra’el:
Adonai Elohav imo,
uteru’at melech bo.
And it’s said (Deut 33:5): r2m$aÅnÚw Vene’emar:
There was a ruler in Yeshurun7
when the people’s leaders assembled,
all Israel’s tribes together.
Vayehi viYeshurun melech
behit’asef rashei am;
yachad shivtei Yisra’el.
In your holy scripture
is written (Psalm 22:29):
j1s1d3q y6r51b5d1b0rma6l b0t3K
Uvedivrei kodshecha
katuv lemor:
God has the power to rule
and governs the other nations.
Ki lAdonai ham’lucha
umoshel bagoyim
6 “The friendship of the Ruler is with him (i.e., Jacob). When Balak hires Bilam to curse the Jewish
people, he cannot curse them because (he realizes) God is on their side. Rashi understands as
friendship, but it’s also the name of one of the shofar notes. 7 Yeshurun is a poetic name for the Jewish people, associated with the complimentary root
(straight, upright), but sometimes used to criticize the people. This verse is from Moses’ farewell
address and blessing to the Jewish people; what Moses envisioned seems unclear.
Selecte
d pag
es fro
m the R
osh H
asha
nah s
ervice
333 Additional Silent Amidah 4. Holiness of This Day
And it’s said (Psalm 93:1) r2m$aÅnÚw Vene’emar:
God reigns, enrobed in regal grace,
Robed in grace and cloaked in power;
Earth cannot slip in God’s embrace;
Adonai malach: ge’ut lavesh,
Lavesh Adonai, oz hit’azar.
Af tikon tevel bal timot.
And it’s said (Psalm 24, 7-10): r2m$aÅnÚw Vene’emar:
Now raise your beams, O gates, stretch high;
Doors of the world, reach to the sky—
The glorious sovereign is nigh!
Se’u she’arim rosheichem,
vehinas’u pit’chei olam,
veyavo melech hakavod.
Who is this sovereign glorious?
It’s mighty God, who fights for us,
Unfailingly victorious!
Mi zeh melech hakavod?
Adonai izuz vegibor,
Adonai gibor milchamah.
Now raise your beams, O gates, stretch high;
Doors of the world, reach to the sky—
The glorious sovereign is nigh!
Se’u she’arim rosheichem,
use’u pit’chei olam,
veyavo melech hakavod.
Who is this sovereign glorious?
The Ruler of Hosts, who fights for us;
God is the sovereign glorious. Selah!
Mi hu zeh melech hakavod?
Adonai Tzeva’ot,
hu melech hakavod. Selah!
Selecte
d pag
es fro
m the R
osh H
asha
nah s
ervice
4. Holiness of This Day Additional Silent Amidah 334
Your servants, the prophets,
wrote (Isaiah 44:6):1
.y5ay5bÚN2h jy4d3b@i y6dÚy l2iÚwrma6l b0t3K
Ve’al yedei avadecha hanvi’im
katuv lemor:
This is what God says,
Israel’s ruler and savior,
Ruler of Hosts:
“I am first, I am last,
and but for me there is no God.”
Ko amar Adonai,
melech Yisra’el vego’alo,
Adonai Tzeva’ot:
“Ani rishon, va’ani acharon,
umibaladai ein Elohim!”
And it’s said (Obadiah 1:21): r2m$aÅnÚw Vene’emar:
And the rescuers will go up Mount Zion
to judge Mount Esau—
and God will be the governor.
Ve’alu moshi’im beHar Tziyon
lishpot et Har Esav,
vehayta lAdonai hamluchah.
And it’s said (Zechariah 14:9): r2m$aÅnÚw Vene’emar:
God will become ruler
over all the earth;
on that day will
God be one
and God’s name be one.
“Vehaya Adonai lemelech
al kol ha’aretz:
bayom hahu yih’yeh
Adonai echad
ushemo echad.”
In your Torah is written (Deuteronomy 6:4): rma6l b0t3K j1t3r9t1b0 UveTorat’cha katuv lemor:
Listen, descendants of Israel:
the Ruler is our God;
the Ruler is one.2
Shema, Yisra’el:
Adonai Eloheinu;
Adonai echad.
1 “By the hand of your servants, the prophets, it is written, saying” 2 The i of ims and d of dca are large letters. Together, they form the Hebrew word di “witness”;
with this declaration of God’s unity, we Jews bear witness to our faith. Another reason for the large
letters is to avoid misreading ams (perhaps) for ims and rca (another) for dca, replacing our
confident faith with agnostic uncertainty!
Selecte
d pag
es fro
m the R
osh H
asha
nah s
ervice
335 Additional Silent Amidah 4. Holiness of This Day
After the quotations from scripture, we continue the berachah.
O God,
God of our ancestors,
0ny6h^l$a0ny6t9M5aÚw 0ny6t9b@a y6h^la¼w
Eloheinu
vElohei avoteinu ve’imoteinu,
reign over this entire world
in your glory,
be raised above all the earth
in your true value;
9L8K .3l9i3h l3K l2i ;9l1mj4d9b1k5B
\4r3a3h l3K l2i a6f´N5hÚwj4r3qy5B
meloch al hol ha’olam kulo
bichvodecha,
vehinaseh al kol ha’aretz
bikarecha,
appear in your splendid power
to all who live in your earth;
jÅZ8i ,9aÚG r2d@h2B i2p9hÚwj4x1r2a l6b6t y6b1s9y l3K l2i
vehofa bahadar ge’on uzecha
al kol yoshvei tevel artzecha,
let every creature know
that you created it,
let everything ever made understand
that you made it;
l0i3P l3K i2d¼yÚw9T1l2i1P h3T2a y5Kr0x´y l3K ,y5byÚw
9T1r2xÚy h3T2a y5K
veyeda kol pa’ul
ki atah pe’alto,
veyavin kol yatzur
ki atah yetzarto,
let them all say—
all with breath in their nostrils—
l^K r2ma^yÚw9P2a1B h3m3sÚn r4s@a
veyomar kol
asher neshamah be’apo:
“God, the God of Israel, is sovereign;
God’s reign rules everything!”
;4l4m l6a3r1f»y y6hl$a yyh3l3s3m l^K2B 9t0k1l2m0
“Adonai Elohei Yisra’el melech,
umalchuto bakol mashalah.”
Selecte
d pag
es fro
m the R
osh H
asha
nah s
ervice
4. Holiness of This Day Additional Silent Amidah 336
........................................... Add the shaded Shabbat material on Shabbat...........................................
Sovereign God,
our parents’ God,
Find favor in our Sabbath rest.
Hallow us with your commands,
That in your Torah we may share.
0ny6h^l$a0ny6t9M5aÚw 0ny6t9b@a y6h^la¼w
0n6t3c0n1m5b h6x1rjy4t91x5m1B 0n6s1D2q
j4t3r9t1B 0n6q1l4c ,6tÚw
Eloheinu
vElohei avoteinu ve’imoteinu,
retzei vimnuchateinu.
Kadsheinu bemitzvotecha,
veten chelkenu beToratecha.
Fill us from your bounty fair,
In your salvation give us cheer;
j4b0U5m 0n6i1B2fj4t3i0sy5B 0n6c1M2fÚw
Sab’einu mituvecha,
vesamcheinu bishu’atecha,
And Sovereign God, give to our care
Willing in love the Sabbath dear,
This holy day with true delight.
Let Israel rest now, who proclaim
The sanctity of your great name.
0ny6h^l$a ´yÚy 0n6ly5cÚn2hÚw,9x3r1b0 h3b@h2a1B
j4s1d3q t2B2sl6a3r1f»y H3b 0c0nyÚw
j4m1s y6s1D2q1m
Vehanchilenu Adonai Eloheinu
be’ahavah uv’ratzon
Shabbat kodshecha.
Veyanuchu vah Yisra’el
mekadshei shemecha.
Cleanse our hearts
to serve you right
0n6B5l r6h2uÚwt4m$a4B j1D1b3i1l
vetaher libeinu
le’ovdecha be’emet.
For you are the God of truth—
your word is true and stands forever.
t4m4a .y5h^l$a h3T2a y5Kd2i3l .´Y2qÚw t4m4a j1r3b1d0
Ki atah Elohim emet,
udevar’cha emet vekayam la’ad.
Blessed are you, God, ´yÚy h3T2a ;0r3B Baruch atah Adonai,
ruler of the entire world,
who hallows Shabbat and Israel,
and the Day of Remembering.
\4r3a3h-l3K l2i ;4l4ml6a3r1f»yÚw t3B2S2h s6D2q1m
,9r3K»Z22h .9yÚw
melech al kol ha’aretz,
mekadesh haShabbat veYisra’el
veYom haZikaron.
Selecte
d pag
es fro
m the R
osh H
asha
nah s
ervice
337 Additional Silent Amidah 5. Remembering
5. Remembering t9n9r1k»z Zichronot
You recall the world’s creation
and note the ancient beings.
.3l9i h6f@i2m r6k9z h3T2a.4d4q y6r0xÚy l3K d6q9p0
Atah zocher ma’aseh olam
ufoked kol yetzurei kedem;
All secrets are revealed to you,
things hidden since creation.
t9m0l@i2T l3K 0lÚg»n jyÅn3p1lty5sa6r1B5M4s t9r3T1o»n ,9m@hºw
lefanecha niglu kol ta’alumot,
vahamon nistarot shemibereshit.
Nothing is forgotten
before your glorious throne,
nothing hidden from your eyes.
h3c1k5s ,y6aj4d9b1k a6O5k y¼n1p5l
jyÅny6i dÅgÅN5m r3T1o»n ,y6aÚw
Ein shich’chah
lifnei chiseh chevodecha,
ve’ein nistar mineged einecha.
You remember
everything ever done;
r6k9z h3T2al3i1p5M2h l3K t4a
Atah zocher
et kol hamif’al,
no single creature;
is lost from your thought.1
r0x´Y2h l3K .ºgÚw3:4M5m d3c1k»n a^l
vegam kol hayatzur
lo nich’chad mimeka.
Everything is revealed and known
to you, ruling God,
2i0d´yÚw y0l´G l^K2h0ny6h^l$a yy jyÅn3p1l
Hakol galui veyadu’ah
lefanecha, Adonai Eloheinu,
looking ahead and seeing to
the end of humanity,2
uy5B2m0 h4p9xt9r9D2h l3K [9o d2i
tzofeh umabit
ad sof kol hadorot,
when you will apply a rule to remember,3
to note every breath and person,
,9r3K»z q^c ay5b3t y5Ks4p´nw 2c0r l3K d6q3P5h1l
ki tavi chok zikaron
lehipaked kol ru’ach vanafesh,
to remember the many deeds,
the limitless host of creatures.
.y5B2r .y5f@i2m r6kZ5h1lty5l1k2T ,y6a1l t9Y5r1B ,9M@hºw
lehizacher ma’asim rabim,
vahamon beriyot le’ein tachlit
You made this known from the beginning
and revealed it long, long ago.4
3T1i3d9h ta^z3K ty5sa6r6m3ty5L»G H3t9a .y»n3p1L5m0
mereshit kazot hodata
umilfanim otah gilita.
Today begins your creation,5
a commemoration of the first day.
jy4f@i2m t2L5c1T .9Y2h hÅz,9sa5r .9y1l ,9r3K»z
Zeh hayom techilat ma’asecha,
zikaron leyom rishon,
1 “And also, every created being is not forgotten from you.” 2 “To the end of all generations.” 3 I.e., long ago God made a rule (an incontrovertible plan beyond human comprehension) that one
day all would be remembered. Eventually, that rule will be applied. 4 .y»n3p1L5m0—“And more than the befores,” i.e., from times long, long ago.
Selecte
d pag
es fro
m the R
osh H
asha
nah s
ervice
5. Remembering Additional Silent Amidah 338
We quote Psalm 61:5 to make the point:
“For it’s a rule for Israel,
a judgement day for Jacob’s God.”
“Ki chok leYisra’el hu,
mishpat lElohei Ya’akov.”
Today each state’s destiny is decreed:6 r6m3a¼y 9B t9ny5d1M2h l2iÚw Ve’al hamedinot bo ye’amer
which ones will see war or peace
famine or plenty.7
.9l3S2l 9zy6aÚw b4r4c2l 9zy6ai2bF3l 9zy6aÚwÚ b3i3r3l 9zy6a
eizo lacherev ve’eizo lashalom,
eizo lara’av ve’eizo lasovah
Today, each creature is noted,
remembered for life or for death.
0d6q3P»y 9B t9Y5r1b0tÅw3M2lÚw .y»Y2c2l .3ry5KÚz2h1l
uveriyot bo yipakedu,
lehazkiram lachayim velamavet.
Today, who is not called to account?
Ah, awareness of every creature
comes before you,
hÅZ2h .9Y2h1K d3q1p»n a^l y5mr0x´Y2h l3K r4k¼z y5K
a3B jyÅn3p1l
Mi lo nifkad kehayom hazeh,
ki zecher kol hayatzur
lefanecha bah,
a person’s achievements, noted deeds,
a mature person’s personality,8
9t3D8q1p0 sy5a h6f@i2mr4bg y6d@i1x5m t9ly5l@iºw
ma’aseh ish ufekudato,
va’alilot mitz’adei gaver,
one’s thoughts and methods,
and one’s inclinations.9
wy3t9l0B1c2tÚw .3d3a t9b1s1c2msy5a y6l1l@i2m y6r1x»yÚw
machshevot adam vetachbulotav
veyitzrei ma’alelei ish.
Happy is one
who does not forget you,
a person who finds strength in you.
sy5a y6r1s2a3:4c3K1s»y a^L4s
;3B \4M2a1t»y .3d3a ,4b0
Ashrei ish
shelo yishkacheka
uven adam yit’ametz bach.
for those who seek you
shall never stumble,
nor will any be disgraced
if they seek refuge in you.
jy4s1r9d y5K0l6s3K»y a^l .3l9i1lc2xÅn3l 0m1l3K»y a^lÚw;3B .y5o9c2h l3K
ki dorshecha
le’olam lo yikashelu
velo yikalmu lanetzach
kol hachosim bach
5 “This is the day of the beginning of your deeds,” i.e., our tradition holds, Rosh Hashanah is the
anniversary of creation, the birthday of the world. 6 “And in reference to the states (or nations), on it (i.e., this day) is said.” 7 “Which is destined for the sword, which for peace, which for famine, which for plenty.” 8 “The inclinations of the steps of a strong man,” i.e., the way a mature person tends to act. 9 “And the formations of the inclinations of a person.”
The record of all creatures
comes before you,
and you probe all their deeds.
.y5f@i2M2h l3K r4k¼z y5Ka3B jyÅn3p1l
.3L8k h6s@i2m s6r9d h3T2aÚw
ki zecher kol hama’asim
lefanecha bah,
ve’atah doresh ma’aseh chulam.
Selecte
d pag
es fro
m the R
osh H
asha
nah s
ervice
339 Additional Silent Amidah 5. Remembering
Even Noah1 you lovingly recalled
and took note of him
with salvation and mercy
23T1r2kz h3b@h2a1B 2c^n t4a .ºgÚw0h6d1q1p5Tºw
.y5m@c2rÚw h3i0sÚy r2b1d5B
Vegam et No’ach be’ahava zacharta,
vatifkedehu
bidvar yeshu’ah verachamim
when you brought the Flood’s waters
to destroy all creatures
because of their evil tendencies.
l0B2M2h y6m t4a j@ay5b@h2Br3f3B l3K t6c2s1l
.4hy6l1l@i2m 2i^r y¼n1P5m
bahavi’acha et mei haMabul
leshachet kol basar
mipnei ro’ah ma’aleleihem.
Meanwhile, the thought of him
came to you, ruling God, with the idea
9n9r1k»z ,6K l2i0ny6h^l$a yy jyÅn3p1l a3B
Al ken zichrono
bah lefanecha, Adonai Eloheinu,
to give him as many descendants
as the dust of the earth,
as many offspring as the sand of the sea,2
9i1rºz t9B1r2h1ll6b6T t9r1p2i1K
.´Y2h l9c1K wy3a3x$a4xÚw
leharbot zaro
ke’afrot tevel
vetze’etza’av kechol hayam,
as is written in your Torah (Gen 8:1): j4t3r9t1B b0t3K2K kakatuv beToratecha:
God thought of Noah
and the wild beasts
and domesticated animals
with him in the ark;
God sent a wind across the world,
and the waters subsided.
Vayizkor Elohim et No’ach
ve’et kol hachayah
ve’et kol hab’hemah
asher ito batevah;
vaya’aver Elohim ru’ach al ha’aretz,
vayashoku hamayim.
1 Was Noah good, and we would expect him to be saved, or was he bad, so that his salvation was a
sign of God’s great mercy? 2 When the world was young and empty, the promise of many descendants was a blessing, for they
could carry on one’s name, memory and traditions. Now, of course, our photo albums will preserve
our memories for ever.
Selecte
d pag
es fro
m the R
osh H
asha
nah s
ervice
5. Remembering Additional Silent Amidah 340
And it’s said (Exodus 2:24): r2m$aÅnÚw Vene’emar:
God heard their screaming,
and God remembered the pact
with Abraham, Isaac
and Jacob.
Vayishma Elohim et na’akatam;
vayizkor Elohim et berito
et Avraham, et Yitzchak
ve’et Ya’akov.
And it’s said (Leviticus 26:42): r2m$aÅnÚw Vene’emar:
I remember my pact with Jacob
and my pact with Isaac;
I remember my pact with Abraham,
and I remember the earth.
Vezacharti et beriti Ya’akov,
ve’af et beriti Yitzchak,
ve’af et beriti Avraham ezkor;
ve’ha’aretz ezkor.
In your holy scripture
is written (Psalm 111:4):
j1s1d3q y6r1b5d1b0rma6l b0t3K
Uvedivrei kodshecha
katuv lemor:
God made a memorial for God’s miracles;
kind and merciful is God.
Zecher asah lenifle’otav,
chanun verachum Adonai.
And it’s said (Psalm 111:5): r2m$aÅnÚw Vene’emar:
God gave food to those who respect God;
God always remembers the pact.
Teref natan lire’av;
yizkor le’olam berito.
And it’s said (Psalm 106:45): r2m$aÅnÚw Vene’emar:
God remembered the pact with them
and comforted them with great compassion.1
Vayizkor lahem berito
vayinachem kerov chasadav.
Your servants, the prophets,
wrote (Jeremiah 2:2):
.y5ay5bÚN2h jy4d3b@i y6dÚy l2iÚwrma6l b0t3K
Ve’al yedei avadecha hanvi’im
katuv lemor:
Go, proclaim
to Jerusalem,2
this is what God says:
“I remember how kind you used to be,
how you loved me as a bride,
following me to the wilderness,
a land where nothing grew.”3
Haloch vekarata
ve’oznei Yerushalayim lemor,
ko amar Adonai:
“Zacharti lach chesed ne’urayich,
ahavat kelulotayich;
lechtech acharai bamidbar,
be’eretz lo zeru’ah.”
1 “According to the abundance of God’s compassion.” 2 “Go and call out in the ears of Jerusalem, saying.”
Selecte
d pag
es fro
m the R
osh H
asha
nah s
ervice
341 Additional Silent Amidah 5. Remembering
And it’s said (Ezekiel 16:60): r2m$aÅnÚw Vene’emar:
“And I remember
my pact with you
in the days of your youth;
I will keep that pact forever.”
“Vezacharti ani
et beriti otach
bimei ne’urayich;
vahakimoti lach berit olam.”
And it’s said (Jeremiah 31:19):4 r2m$aÅnÚw Vene’emar:
“Haven yakir li Efrayim,
im yeled sha’ashu’im,
ki midei dabri bo,
zachor ezkerenu od;
al ken hamu me’ai lo:
‘Rachem arachamenu,’”
ne’um Adonai.
“Is Efrayim my favorite son,
a little boy playing games?
When I speak of him
I think of him more and more.
I feel sick about his situation;5
with compassion will I pity him,”
says God.
3 “I have remembered for your sake the kindness of your youth, the love of your bridal time, going
after me to the wilderness, to a land not sown.” 4 Some say this is Jeremiah 31:20, not 31:19. 5 “For this reason, my innards rumble about him (I feel physical discomfort when I think of his
condition)” or “my heart yearns for him.”
Selecte
d pag
es fro
m the R
osh H
asha
nah s
ervice
5. Remembering Additional Silent Amidah 342
Sovereign God,
our parents’ God,
y6h^la¼w 0ny6hl$a0ny6t9M5aÚw 0ny6t9b@a
Eloheinu vElohei
avoteinu ve’imoteinu
remember us favorably1
and mark us down
for salvation and mercy
from skies ancient and remote;2
jyÅn3p1l b9u ,9r3K»z1B 0n6r1kz0n6d1q3p0
.y5m@c2rÚw h3i0sÚy t2D8q1p5B.4d4q y6m1s y6m1S5m
Zochrenu bezikaron tov lefanecha,
ufokdenu
bifkudat yeshu’ah verachamim
mishmei shemei kedem,
recall for our sake, ruling God,
the pact, the kindness,
the promise you made
to our ancestor Abraham
at Mount Moriah;
0ny66h^l$a yy 0n3l r3kÚz0d4o4c2h t4aÚw ty5r1B2h t4a
3T1i2B1s»n r4s@a h3i0b1S2h t4aÚw0ny5b3a .3h3r1b2a1l
h´Y5rM2h r2h1B
uzechor lanu, Adonai Eloheinu,
et habrit ve’et hachesed
ve’et hashevu’ah asher nishbata
le’Avraham avinu
beHar haMoriyah,
may the Binding3 appear to you,
when our ancestor Abraham bound
his son Isaac
upon the altar—
h3d6q@i jyÅn3p1l h44a3r6tÚw0ny5b3a .3h3r1b2a d2q3i4s
9n1B q3c1x»y t4a2c6BÚz5M2h y6BºG l2i
vetera’eh lefanecha Akedah
she’akad Avraham avinu
et Yitzchak beno
al gabei hamizbe’ach;
he suppressed his compassion
to do your will
wholeheartedly—
wy3m@c2r s2b3kÚwjÚn9x1r t9f@i2l
.6l3s b3b6l1B
vechavash rachamav
la’asot retzon’cha
belevav shalem—
so may your mercy suppress
your anger from being directed at us
jy4m@c2r 0s1B1k»y ,6K0ny6l3i6m j1o@i2K t4a
ken yichbeshu rachamecha
et ka’as’cha me’aleinu,
and in your great goodness
may your anger withdraw
from your people, your city
and your heritage.
l9d´G2h j1b0u1b0j1P2a ,9r@c b0s´yj1ry5i6m0 j1M2i6m
j4t3l@cºN5m0
uvetuv’cha hagadol
yashuv charon ap’cha
me’am’cha, ume’ir’cha
uminachalatecha;
1 “Remember us with a good (i.e., favorable) memory before you.” 2 “And mark us down with a mark of salvation and mercy from the skies of the ancient skies.” If
heaven suggests something distant (I once saw a suggestion that .yms/sky comes from .s/there,
meaning “over there,” a great distance away), this phrase may make it seem remote in both space
and time. In this prayer, God’s kindness seems remote. 3 The story is in Genesis 22, the second day’s Torah reading, on page 278. It’s notable that we ask
God to suppress anger as we remember Abraham suppressing the opposite emotion, compassion.
Selecte
d pag
es fro
m the R
osh H
asha
nah s
ervice
343 Additional Silent Amidah 5. Remembering
Fulfill for us, ruling God,
the matter
of which you assured us in your Torah
0ny6h^l$a yy 0n3l .ÅY2qÚwr3b3D2h t4a
j4t3r9t1B 0n3T1c2u1b5h4s
vekayem lanu, Adonai Eloheinu,
et hadavar
shehivtachtanu beToratecha,
written by your servant Moses,
spoken by your glory:
j4D1b2i h4sm y6dÚy l2ir0m3a3K j4d9b1k y5P5m
al yedei Moshe avdecha,
mipi chevodech ka’amur:
Lev 26:45 “I will remember for their sake
my pact with their early ancestors
whom I brought
from the Land of Egypt
in the eyes of all the world’s peoples,
to be their God:
I am God.”
“Vezacharti lahem
berit rishonim
asher hotzeti otam
me’Eretz Mitzrayim
le’einei hagoyim,
lih’yot lahem lElohim:
ani Adonai.”
The one who recalls all that is forgotten—
that is you, from earliest times;
t9c3K1s»N2h l3K r6k9z y5K.3l9i6m a0h h3T@a
Ki zocher kol hanishkachot
atah hu me’olam,
and nothing is forgotten
before your throne of glory.
h3c1k5s ,y6aÚwj4d9b1k a6O5k y¼n1p5l
ve’ein shich’chah
lifnei chisei chevodecha;
The Binding of Isaac—
today, for his descendants,
remember it with compassion.
q3c1x»y t2d6q@iºw.9Y2h 9i1rºz1l
r9KÚz5T .y5m@c2r1B
va’Akedat Yitzchak
lezar’o hayom
berachamim tizkor.
We bless you, ruler,
who remembers the pact.
yy h3T2a ;0r3Bty5r1B2h r6k9z
Baruch atah Adonai,
zocher habrit.
Selecte
d pag
es fro
m the R
osh H
asha
nah s
ervice
6. Shofar Additional Silent Amidah 344
6. Shofar t9r3p9s Shofarot
In the cloud, you revealed your glory
before your holy people,
in order to address them;
j4d9b1K ,ºn@i2B 3ty6lÚg»n h3T2aj4s1d3q .2i l2i
.3M5i r6B2d1l
Atah nigleitah ba’anan kevodecha
al am kodshecha
ledaber imam;
from the sky
you let them hear your voice
and revealed yourself before them
in impenetrable purity.
.»y2m3S2h ,5mj4l9q .3T1i2m1s5h.4hy6l@i 3ty6lÚg»nÚwr2h^u y6L2p1r2i1B
min hashamayim
hishmatam kolecha,
venigleitah aleihem
be’arfalei tohar.
The entire earth
shuddered before you,
and created beings
trembled because of you
9L8K .3l9i3h l3K .ºGjyÅn3P5m l3c
ty5sa6r1B t9Y5r1b03:4M5m 0d1r3c
Gam kol ha’olam kulo
chol mipanecha,
uveriyot bereshit
chordu mimeka
when you appeared, ruler,
on Mount Sinai
to teach your people
Torah and obligations,
0n6K1l2m j1t9l´G5h1Byºny5o r2h l2ij1M2i1l d6M2l1lt9w1X5m0 h3r9T
behigalot’cha, malkeinu,
al Har Sinai
lelamed le’am’cha
Torah umitzvot,
letting them hear your majestic voice
and holy words
from tongues of flame.1
j4l9q d9h t4a .6iy5m1s2Tºwj1s1d3q t9r1B5dÚws6a t9b@h2L5m
vatashmi’em et hod kolecha,
vedibrot kodshecha
milahavot esh.
With thunder and lightning
you revealed yourself to them
.y5q3r1b0 t^l^q1B3ty6lÚg»n .4hy6l@i
Bekolot uverakim
aleihem nigleitah,
and with the sound of the shofar
appeared to them,
r3p9s l9q1b03T1i3p9h .4hy6l@i
uvekol shofar
aleihem hofatah,
1 See Exodus 19:16 ff.
Selecte
d pag
es fro
m the R
osh H
asha
nah s
ervice
345 Additional Silent Amidah 6. Shofar
as is written in your Torah (Exodus 19:16): j4t3r9t1B b0t3K2K kakatuv beToratecha:
On the third day
when it was morning
there was thunder and lightning,
heavy cloud on the mountain,
and the shofar sounding very loud.
They were all afraid, the people
in the camp.
Vayehi vayom hashlishi
biheyot haboker,
vayehi kolot uverakim
ve’anan kaved al hahar
vekol shofar chazak me’od;
vayecherad kol ha’am
asher bamachaneh.
And it’s said (Exodus 19:19): r2m$aÅnÚw Vene’emar:
The sound of the shofar
grew stronger and stronger;2
Moses would speak
and God would answer him as a sound.3
Vayehi kol hashofar
holech vechazek me’od;
Moshe yedaber
veha’Elohim ya’anenu vekol.
And it’s said (Exodus 20:18): r2m$aÅnÚw Vene’emar:
All the people saw4 the thunder
and lightning,
the sound of the shofar
and the smoking mountain,
so the people grew afraid;
they moved back and stood far away.
Vechol ha’am ro’im et hakolot
ve’et halapidim
ve’et kol hashofar
ve’et hahar ashen,
vayar ha’am
vayanu’u, vaya’amdu merachok.
In your holy scripture
is written (Psalm 47:6):
j1s1d3q y6r1b5d1b0rma6l b0t3K
Uvedivrei kodshecha
katuv lemor:
God ascended with a “teru’ah,”
God ascended with shofar blast.
Alah Elohim bitru’ah,
Adonai bekol shofar.
2 The Hebrew idiom is literally “went and was very strong.” 3 When God spoke to Moses under normal circumstances, it’s not clear who else could hear. In this
case, everyone could have heard both Moses and God. 4 Normally, people don’t “see” a sound. Either these sounds are special, visible sounds, or “see” is
used figuratively—they “perceived” the sights and sounds.
Selecte
d pag
es fro
m the R
osh H
asha
nah s
ervice
6. Shofar Additional Silent Amidah 346
And it’s said (Psalm 98:6): r2m$aÅnÚw Vene’emar:
With trumpets and shofar blasts
shout praise to the ruler, God.
Bachatzotzrot vekol shofar
hari’u lifnei hamelech Adonai.
And it’s said (Psalm 81:4-5): r2m$aÅnÚw Vene’emar:
Let shofar blasts hail the new moon5
To mark our day's festivity.
Tik’u vachodesh shofar,
Bakeseh leyom chageinu.
For this is Israel’s rule,
Studied in God’s own school!6
Ki chok leYisra'el hu,
Mishpat lElohei Ya'akov.
And it’s said (Psalm 150): r2m$aÅnÚw Vene’emar:
Hail God!
Hail God for holiness,
Hail God for far-reaching power,
Haleluyah!
Halelu El bekodsho,
Haleluhu birki’ah uzo.
Hail God as a role model,
Hail God according to God’s greatness,
Haleluhu vigvurotav,
haleluhu kerov gudlo.
Hail God with the trumpet blast,
Hail God with harp and lyre,
Haleluhu beteka shofar,
haleluhu benevel vechinor.
Hail God with cymbals and dance,
Hail God with strings and song,
Haleluhu betof umachol,
haleluhu beminim ve’ugav.
Hail God with loud music,
Hail God with loud voices!
Haleluhu vetziltzelei shama,
haleluhu betziltzelei teru’ah.
Let every living thing hail God—
Hail God!
Kol han’shamah tehalel Yah,
Haleluyah!
Your servants, the prophets,
wrote (Isaiah 18:3):
.y5ay5bÚN2h jy4d3b@i y6dÚy l2iÚwrma6l b0t3K
Ve’al yedei avadecha hanvi’im
katuv lemor:
All who live on land and dwell on earth will
look when the banner is raised on the hills
and listen when the shofar is sounded.
Kol yoshvei tevel veshochnei aretz,
kinso nes harim tir’u
vechitko’ah shofar tishma’u.
5 The new moon perhaps means Rosh Hashanah, when we use this and the next verse for evening
kiddush. 6 “A judgement for the God of Jacob.”
Selecte
d pag
es fro
m the R
osh H
asha
nah s
ervice
347 Additional Silent Amidah 6. Shofar
And it’s said (Isaiah 27:13): r2m$aÅnÚw Vene’emar:
On that day
a great shofar will sound;
those lost in Assyria will come,
and those scattered in Egypt;
they will worship God
on the holy hill, in Jerusalem.
Vehayah bayom hahu
yitakah beshofar gadol
uva’u ha’ovdim be’Eretz Ashur
vehanidachim be’Eretz Mitzrayim,
vehishtachavu lAdonai
behar hakodesh biYerushalayim.
And it’s said (Zechariah 9:14-15): r2m$aÅnÚw Vene’emar:
God will appear to them;
God’s arrow will dart like lightning,
ruling God will sound the shofar
and march through southern storms;
the Ruler of Hosts will protect them.
VAdonai aleihem yera’eh
veyatzah chabarak chitzo;
vAdonai Elohim bashofar yitkah
vehalach besa’arot Teiman:
Adonai Tzeva’ot yagen aleihem.
So may you protect your people Israel
with your peace.
l6a3r1f»y j1M2i l2i ,¼g3T ,6Kj4m9l1S5B
Ken tagen al am’cha Yisra’el
bishlomecha.
Our God
and God of our ancestors,
0ny6h^l$a0ny6t9M5aÚw 0ny6t9b@a y6h^la¼w
Eloheinu
vElohei avoteinu ve’imoteinu,
sound a great shofar
for our freedom
l9d´G r3p9s1B i2q1T0ny6t0r6c1l
teka beshofar gadol
lecheruteinu,
and raise a banner to gather our exiles. 0ny6t9Y8l´G \6B2q1l o¼n a3fÚw vesah ness lekabetz galuyoteinu.
Gather our dispersed people
from among the other nations
and bring them back, though they are scattered
all over the world.
0ny6r0z1P b6r3qÚw.»y9G2h ,y6B5m
o¼N2K 0ny6t9x0pÚn0\4r3a-y6t1K1rºY5m
Vekarev pezureinu
mibein hagoyim,
unefutzoteinu kaness
miyarktei aretz.
Bring us
to Zion your city, in joy
and to Jerusalem
your Temple
with lasting happiness,
0n6ay5b@hºwh´N5r1B j1ry5i ,9Y5x1l
.»y2l3s0ry5lÚwj1s3D1q5m ty6B
.3l9i t2c1m5f1B
Vahavi’enu
leTziyon ir’cha berinah
velirushalayim
beit mikdashcha
besimchat olam,
Selecte
d pag
es fro
m the R
osh H
asha
nah s
ervice
6. Shofar Additional Silent Amidah 348
.................................................... If you consider sacrifices obsolete ...................................................
where our ancestors brought you
their required sacrifices.
jyÅn3p1l 0ny6t9b@a 0f3i .3S4s.4hy6t9b9c t9n1B1r3q-t4a
shesham asu avoteinu lefanecha
et korbenot chovoteihem,
.................................... If you pray for the restoration of the sacrificial system....................................
—there we shall perform for you
our required sacrifices.
jyÅn3p1l h4f@iºn .3sÚw0ny6t9b9c t9n1B1r3q-t4a
vesham na’aseh lefanecha
et korbenot chovoteinu,
It’s commanded us in your Torah, j4t3r9t1B 0ny6l3i hÅ08x1m5K kimtzuvah aleinu beToratecha,
written by Moses’ hand,7
spoken by your glory:8 (Numbers 10:10)”
j4D1b2i h4sm y6dÚy l2ir0m3a3K j4d9b1k y5P5m
al yedei Moshe avdecha,
mipi chevodecha ka’amur:
On your festive days,
special occasions
and new moons,
blow the trumpets
over your burnt offerings
and your wholeness sacrifices;
they will serve as a reminder for you
before your God.
I am the ruler, your God.
Uveyom sim’chat’chem
uvemo’adeichem
uveroshei chodsheichem,
utekatem bachatzotzrot
al oloteichem
ve’al zivchei shalmeichem,
vehayu lachem lezikaron
lifnei Eloheichem,
ani Adonai, Eloheichem.
For you hear
the sound of the shofar
and listen to its blast,
and nothing compares to you.
2i6m9s h3T2a y5Kr3p9s l9q
h3i0r1T ,y»z@a2m0;3L h4m9D ,y6aÚw
Ki atah shome’ah
kol shofar,
uma’azin teru’ah
ve’ein domeh lach.
We bless you, ruler, yy h3T2a ;0r3B Baruch atah, Adonai,
who hears the sound of the shofar-blast
of God’s people Israel, with mercy!
t2i0r1T l9q 2i6m9s.y5m@c2r1B l6a3r1f»y 9M2I
shome’ah kol teru’at
amo Yisra’el berachamim.
7 By tradition, Moses wrote the Torah down in his own hand. 8 Lit: “Through the mouth of your glory, as it is said”; i.e., God spoke, Moses wrote.
Selecte
d pag
es fro
m the R
osh H
asha
nah s
ervice
349 Additional Silent Amidah 7. Temple Service
7. Temple Service h3d9b@I Avodah
Sovereign God, take delight
in your people Israel
and in their prayer,
and restore the Temple service
to the sanctuary of your house,
and accept Israel’s fires and9
their prayer with love
and delight,
and may the worship of your people
Israel be forever to your liking.
0ny6h^l$a yy h6x1rl6a3r1f»y j1M2i1B
.3t3L5p1t5b0h3d9b@i3h t4a b6s3hÚw
j4ty6B ry5b1d5ll6a3r1f»y y6S5aÚw
h3b@h2a1B .3t3L5p1t0,9x3r1B l6B2q1t
dy5m3T ,9x3r1l y5h1t0j4M2i l6a3r1f»y t2d9b@i
Retze Adonai Eloheinu
be’amcha Yisra’el
uvitfilatam,
vehashev et ha’avodah
lidvir beitecha,
ve’ishei Yisra’el
utefilatam be’ahavah
tekabel beratzon,
utehi leratzon tamid
avodat Yisra’el amecha.
And may our eyes witness
your return to Zion, in mercy.
Blessed are you, Sovereign;
you return your presence to Zion.
0ny¼ny6i h´nyÅz$c4tÚw.y5m@c2r1B ,9Y5x1l j1b0s1B
yy h3T2a ;0r3B,9Y5x1l 9t´ny5k1s ry»z@c2M2h
Vetechezena eineinu
beshuvcha leTziyon berachamim.
Baruch atah Adonai,
hamachazir shechinato leTziyon.
8. Thanks .y5d9m Modim
We thank you,
because you are our God
and God of our ancestors
forever,
rock of our lives,
shield of our salvation—
it’s you from age to age.
;3l 0n1cºn@a .y5d9m0ny6h^l$a yy a0h h3T2a3s
0ny6t9M5aÚw 0ny6t9b@a y6h^la¼wd4i´w .3l9i1l0ny¼Y2c r0x0n6i1s»y ,¼g3m
r9d´w r9d1l a0h h3T2a
Modim anachnu lach
sha’atah hu Adonai Eloheinu
vElohei avoteinu ve’imoteinu
le’olam va’ed.
Tzur chayeinu,
magen yish’enu,
ata hu ledor vador.
9 Include the shaded words if you favor the restoration of the sacrificial system.
Selecte
d pag
es fro
m the R
osh H
asha
nah s
ervice
8. Thanks Additional Silent Amidah 350
We’ll thank you
and declare your praise
For our lives,
which in your hand you hold;
Our souls,
which in your care are told;
j1L h4d9nj4t3L5h1T r6P2oÚn0
0ny¼Y2c l2ij4d´y1B .y5r0o1M2h0ny6t9m1s»n l2iÚw;3l t9d0q1P2h
Nodeh lecha
unesaper tehilatecha
al chayeinu
ham’surim beyadecha,
ve’al nishmoteinu
hapekudot lach,
Your miracles,
with us every day,
Your wonders
and abundant boons
That are with us
evening, morn, and noon.
Your mercies never end; the One
All good and merciful and blessed,
Whose kindnesses are never done.
In you our hopes forever rest.
jy4O»n l2iÚw0n3M5i .9y-l3k1B4sjy4t9a1l1p»n l2iÚw
jy4t9b9uÚwt6i l3k1B4s
.»y3r#h3xÚw r4q^bw b4r4ijy4m@c2r 0l3k a^l y5K b9U2h
.6c2r1m2hÚwjy4d3o@c 0M2t a^l y5K
;3l 0ny»W5q .3l9i6m
ve’al nisecha
shebechol yom imanu,
ve’al nifle’otecha
vetovotecha
shebechol et,
erev vavoker vetzohorayim.
Hatov ki lo chalu rachamecha,
vehamrachem
ki lo tamu chasadecha,
me’olam kivinu lach.
And for all these things may your
name be blessed and exalted,
O our Ruler,
constantly, and for ever.
.3L8K l2iÚw.2m9r1t»yÚw ;2r3B1t»y
0n6K1l2m j1m5sd4i´w .3l9i1l dy5m3T
Ve’al kulam
yitbarach veyitromam
shimcha malkenu
tamid le’olam va’ed.
And write down for a good life all
the children of those with whom
you made your agreement!
.y5b9u .y»Y2c1l b9t1k0j4ty5r1b y¼n1B-l3K
Uchetov lechayim tovim
kol benei veritecha.
And all the living will thank you (selah),
and they will hail your name in truth,
the God who is our salvation and help
(selah).
h3l4O j0d9y .y»Y2c2h l^kÚwt4m$a4B j1m5s t4a 0l1l2hy»w0n6t3rÚz4iÚw 0n6t3i0sÚy l6a3h
h3l4o
Vechol hachayim yoducha selah,
vihalelu et shimcha be’emet,
ha’El yeshu’atenu ve’ezratenu
selah.
...........................................Bow at “Baruch”; straighten up at “Adonai.”..........................................
Blessed are you, Sovereign,
whose reputation is good,
and to whom thanks are due.
yy h3T2a ;0r3Bj1m5s b9U2h
t9d9h1l h4a´n j1l0
Baruch atah Adonai,
hatov shimcha
ulecha na’eh lehodot.
Selecte
d pag
es fro
m the R
osh H
asha
nah s
ervice
351 Additional Silent Amidah 9. Peace
9. Peace .9l3s Shalom
Grant peace on earth,10
goodness and blessing,
grace, kindness and mercy
for us and all Israel,
your people.
.3l9i3B .9l3s .y5fh3k3r1b0 h3b9u
.y5m@c2rÚw d4o4c´w ,6cl6a3r1f»y-l3K l2iÚw 0ny6l3i
j4M2i
Sim shalom ba’olam
tovah uv’rachah
chen vachesed verachamim
aleinu ve’al kol Yisra’el
amecha.
Bless us all, O Source of life,
as one, in the light of your presence.
0n3L8K 0ny5b3a 0n6k1r3BjyÅn3P r9a1B d3c4a1K
Bar’chenu avinu kulanu
ke’echad be’or panecha,
For in the light of your presence
you gave us, Sovereign God,
the Torah of life,
the love of kindness,
righteousness and blessing,
mercy, life and peace.
And it’s good in your eyes
to bless your people Israel
at every time and in every hour
with your peace.
jyÅn3P r9a1b y5K0ny6h^l$a yy 0n3L 3T2t´n
.y»Y2c t2r9Td4o4c t2b@h2aÚw
h3k3r1b0 h3q3d1x0.9l3sÚw .y»Y2cÚw .y5m@c2rÚw
jyÅny6i1B b9uÚwl6a3r1f»y j1M2I-t4a ;6r3b1l
h3i3s-l3k1b0 t6i-l3k1Bj4m9l1s5B
ki ve’or panecha
natata lanu, Adonai Eloheinu,
Torat chayim
ve’ahavat chesed
utzedaka uveracha
verachamim vechayim veshalom.
Vetov be’einecha
levarech et amcha Yisra’el,
bechol et uvechol sha’ah
bishlomecha.
In the Book of Life,
blessing and peace
and good livelihood,
may we be remembered and written
down before you—we and all your
people, the descendants of Israel—
for good life and peace.
.y»Y2c r4p6o1B.9l3sÚw h3k3r1Bh3b9u h3o´n1r2p0
jyÅn3p1l b6t3K»nÚw r6kZ»nj1M2i-l3kÚw 0n1cºn@a
l6a3r1f»y ty6B.9l3s1l0 .y5b9u .y»Y2c1l
BeSefer Chayim
beracha veshalom
ufarnasa tova,
nizacher venikatev lefanecha,
anachnu vechol amcha
Beit Yisra’el
lechayim tovim uleshalom.
We bless you, Ruler
who makes peace.
yy h3T2a ;0r3B.9l3S2h h4f9i
Baruch atah Adonai,
oseh hashalom.
10 Some contemporary liturgists add the shaded word to pray for peace on earth.
Selecte
d pag
es fro
m the R
osh H
asha
nah s
ervice
Personal Prayers Additional Silent Amidah 352
Personal Prayers
My God,
keep bad words from my tongue,
and lies from my lips.
Let me not try to answer those who
curse me, and let my spirit be as still
as dust to everyone.
y2h^l$ai3r6m y»n9s1l r9xÚn
h3m1r5m r6B2D5m y2t3p1f0.9D5t y5s1pºn y2l1l2q1m5lÚw
hÅy1h5T l^K2l r3p3i4K y5s1pºnÚw
Elohai,
netzor leshoni mera,
usefatai midaber mirmah.
Velimkalelai nafshi tidom,
venafshi ke’afar lakol tihyeh.
Open my heart with your teaching
that my spirit may follow your rules.
And all those who plan harm for me,
quickly upset their designs
and spoil their plans.
j4t3r9t1B y5B5l c2t1Py5s1pºn [9D1r5T jy4t91x5m1b0h3i3r y2l3i .y5b1s9c2h-l3kÚw
.3t3x@i r6p3h h3r6h1m.3T1b2s@c2m l6q1l2qÚw
Petach libi beToratecha,
uvemitzvotecha tirdof nafshi.
Vechol hachoshvim alai ra’ah,
meherah hafer atzatam
vekalkel machashavtam.
Do it for the sake of your name;
do it for the sake of your right hand;
do it for the sake of your holiness;
do it for the sake of your law.
j4m1s ,2i2m1l h6f@ijÅny5mÚy ,2i2m1l h6f@i
j4t3S8d1q ,2i2m1l h6f@ij4t3r9T ,2i2m1l h6f@i
Aseh lema’an shemecha,
aseh lema’an yeminecha,
aseh lema’an kedushatecha,
aseh lema’an Toratecha.
Ps 60:7 “To save your devoted followers,
let your right hand rescue us,
and answer me!”
“Lema’an yechaltzun yedidecha,
hoshi’ah yemin’cha,
va’aneni.”
Ps 19:15 “May what I say be to your liking—
and what I think—
O God, my rock and my savior.”
“Yiheyu leratzon imrei fi
vehegyon libi lefanecha,
Adonai tzuri vego’ali.”
The One who makes peace on high,
will make peace
for us and for all Israel.
Now you say, “That’s right.”
wy3m9r1m5B .9l3s h4f^i.9l3s h4f@iºy a0h
l6a3r1s»y-l3K l2iÚw 0ny6l3i,6m3a 0r1m5aÚw
Oseh shalom bimromav,
hu ya’aseh shalom
aleinu ve’al kol Yisra’el,
ve’imru: “Amen.”
Selecte
d pag
es fro
m the R
osh H
asha
nah s
ervice
353 Additional Silent Amidah Personal Prayers Continued
Personal Prayers Continued
May this be what you want,
our Sovereign God
and God of our ancestors:
that the Temple be rebuilt
soon, in our days,
jyÅn3p1L5m ,9x3r y5hÚy0ny6h^l$a yy
0ny6t9M5aÚw 0ny6t9b@a y6h^la¼ws3D1q5M2h ty6B hÅn3B»Y4s
0ny6m´y1b h3r6h1m5B
Yehi ratzon milfanecha
Adonai Eloheinu
vElohei avoteinu ve’imoteinu,
sheyibaneh beit hamikdash
bimherah veyameinu
and restore our rights in your Torah,
and there we shall serve you in fear
as in days of old
and years long past.
j4t3r9t1B 0n6q1l4c ,6tÚwh3a1r»y1B j1d3b@iºn .3sÚw
.3l9i y6my5Kt9Y»n9m1d2q .y»n3s1k0
veten chelkenu beToratecha
vesham na’avod’cha beyir’ah
kimei olam
ucheshanim kadmoniyot.
Malachi 3:4 “For God it will be a pleasure,
the offering of Judah and Jerusalem,
as in days of old
and years long past.”
“Ve’orvah lAdonai
min’chat Yehudah virushalayim
kimei olam
ucheshanim kadmoniyot.”