high performance for the sea! - deckma gmbhhochiki europe’s new and advanced range of marine...
TRANSCRIPT
Innovativ aus Tradition
...high performance for the sea!
Zukunftsorientiert, attraktiv, leistungsbereit
Die DECKMA GmbH:…
Wir sind ein international tätiger Zulieferer für die Schiffbauindu-
strie in den Bereichen Beleuchtung, Korrosionsschutz, Automation,
Brandmeldetechnik und Ballastwasser-Behandlungsanlagen.
1974 in Rosengarten gegründet, ist unser Familienunternehmen
ebenfalls im Ostseebad Nienhagen bei Rostock, sowie in Bremer-
haven vertreten. Zu unseren Kunden zählen neben den Werften im
In- und Ausland auch deren Zulieferer und Installationsunternehmen
sowie viele namhafte Reedereien und technische Schiffsausrüster.
…Ein starkes Team,…
Die Ursache für die besondere Qualität sowohl unserer Arbeit als
auch unserer Geschäftsbeziehungen liegt in der Philosophie unseres
Unternehmens. Die Wertschätzung von Mitarbeitern, Partnern und
Kunden ist uns außerordentlich wichtig. So sind wir stolz auf unsere
vielen langjährigen Mitarbeiter, die wir kontinuierlich weiterbilden.
Ihre Motivation und Begeisterung sind unschätzbar wertvoll bei der
Entwicklung neuer Ideen und der Umsetzung von Projekten. Auch
unsere Kunden lassen sich davon inspirieren.
…das für Sie da ist!
Unsere Leistungen umfassen:
• Projektierung und Herstellung von Rauch- und
Feuermeldeanlagen
• Lichttechnische Projektplanung, Lichtberechnungen und
Lieferung kompletter Beleuchtungspakete
• Konstruktion und Herstellung von kompletten Signalanlagen
und Lichtrufsäulen
• Lieferung und Inbetriebnahme von ICCP Korrosions-
und AF-Bewuchsschutzanlagen
• Lieferung und Inbetriebnahme von Generatorsteuerungen
und Alarmgeräten
• Disposition und Lieferung von Ersatzteilen
• Projektierung und Lieferung von Ballastwasser-Behandlungsanlagen
Für alle von uns gelieferten Geräte und Bauteile bieten wir Ihnen
weltweiten Service, 24 Stunden täglich, an jedem Tag der Woche.
2
3
Forward-looking, attractive, high-performanceZukunftsorientiert, attraktiv, leistungsbereit
The DECKMA GmbH:…
We are an internationally active supplier for the ship building
industry in the areas of lighting, corrosion protection, automation,
fire alarm technology and ballast water treatment.
Founded in 1974 in Rosengarten, our family-owned company has
also offices in the Baltic Sea spa Nienhagen near Rostock and
Bremerhaven. Our customers include shipyards with national and
international locations, their suppliers, installation companies as
well as numerous reputed shipping companies and technical ship
chandlers.
…A strong team…
Our company‘s philosophy is responsible for the unique quality of
our work and business relations. Appreciation for our employees,
partners and customers is very important to us. That‘s why we are
proud of our many long-time employees, which we offer further
training on a continual basis. Their motivation and enthusiasm are
crucial when it comes to developing new ideas and implementing
projects. Our customers are also inspired as a result.
…at your side!
An overview of our services:
• Project engineering and manufacture of smoke and
fire alarm systems
• Engineering of lighting calculations and delivery of complete
lighting packages
• Construction and manufacture of complete signalling systems
and light signalling columns
• Delivery and commissioning of ICCP corrosion and
AF antifouling systems
• Delivery and commissioning of generator control and alarm units
• Management and supply of spare parts
• Project engineering and supply of ballast water treatment systems
We offer you worldwide 24 hours a day, 7 days a week service for all
equipment and components we supply. Prüffeld für die Feuermeldeanlagen/Test field for fire alarm systems
4
Innovativ, kundengerecht
Licht und Luft unter Kontrolle: CLAUS, die Innovation
CLAUS wurde speziell für die energiebewusste Steuerung der
Beleuchtung in Kabinen oder anderen Räumen entwickelt. Er spart
Geld und Zeit durch seine intuitive, einfache Verkabelung sowie
sein modulares System, das sich an viele Umgebungen anpassen
lässt. Dafür sorgt auch sein Weitbereichseingang von 24 V (DC)
oder 85 V… 265 V (AC). Mit 5 frei programmierbaren LED-Treibern
steuert CLAUS bis zu 15 Leuchtmittel. Fällt die Haupteinspeisung
aus, schaltet CLAUS automatisch auf eine Not- oder 24 V-USV-
Einspeisung um. Auch eine durchgehende Installation „von CLAUS
zu CLAUS“ ist möglich – einfacher und kostengünstiger als bisher.
Neben der direkten Steuerung und Überwachung von modernen
LED-Leuchtmitteln kann CLAUS über TCP/IP auch Klimageräte
steuern. Zudem gibt es Eingänge für die Raumtemperatur sowie zur
Fenster- und Türerkennung (offen/geschlossen). Auf einer passwort-
geschützten Homepage können alle Funktionen und Zuordnungen
der Ein- und Ausgänge für den Stand-Alone-Mode vorgenommen
werden. Auch die Firmware wird direkt über TCP/IP aktualisiert.
CLAUS gibt es in verschiedenen Gehäuseausführungen.
Berliner Messinglampen GmbHSickingenstraße 20-2810553 Berlin
Tel. (030) 39 07 [email protected]
LD0015.90
LD0018.90
WA-26.0114
Dekor-Leuchten für die Schiffsinnenausstattung
MS-Astor
Innovativecustomer-conscious
Keeping lighting and air under control: CLAUS, the innovation
CLAUS was developed especially for energy-conscious control of
lighting in cabins or other rooms. CLAUS saves time and money with
its intuitive, simple wiring and modular system structure that can
be adapted to numerous environments. Its wide-range input of 24V
(DC) or 85V…265V(AC) guarantees this. With 5 freely programma-
ble LED drivers, CLAUS controls up to 15 light sources. If the main
power supply fails, CLAUS automatically switches to emergency or
24V UPS supply. Uninterrupted installation „from CLAUS to CLAUS“
is also possible – easier and more affordable than ever before. In
addition to directly controlling and monitoring of modern LED
light sources, CLAUS is also capable of controlling air conditioners
via TCP/IP. There are also inputs for room temperature and for
window and door status detection (open/closed). All functions and
assignments of the inputs and outputs for stand-alone mode can
be performed on a password-protected homepage. The firmware
is also directly updated via TCP/IP. CLAUS is available with various
housing configurations.
5
Ihr Partner im Steuerungs- und Schaltanlagenbau
MARC OLIVER KIECKBUSCH e.K., 22391 HamburgTel.: 040 - 600 71 21 Fax: 040 - 600 71 22
www.HK-Industrievertretungen.de
6
Hochwertig, intelligent
Mit kühler Überlegung gegen das Feuer
Hervorragende Feuermeldeanlagen werden bei uns im Haus
entwickelt. Jeden Tag. Denn vor den Gefahren des Feuers schützt
vor allem kluges Nachdenken. So haben wir Feuermeldeanlagen
entworfen, die bei einem Feuer nicht nur den Ort des Brandherdes
sofort auf dem Generalplan anzeigen, sondern auch den besten
Fluchtweg. Lassen Sie sich von uns beraten. Wir arbeiten immer ge-
mäß den neuesten Vorschriften und natürlich nach Ihren Wünschen.
Vom Generalplan zur abgegebenen Feuermeldeanlage
Unser Leistungsspektrum bei Feuer-, Rauchmelde- und
Objektschutzanlagen:
• Auslegung der Schleifen und Feuermelder nach Ihrem
Generalplan.
• Erstellung der Auto-CAD-Zeichnungen mit Legende und
Nummerierung der Adressen der jeweiligen Melder.
• Erstellung der Übersichtspläne für die Verkabelung an Bord.
• Einreichung der Unterlagen und Abstimmung mit den
Klassifikations- Gesellschaften.
• Programmierung der Adressen der einzelnen Feuermelder bis hin
zur Koordinierung an Bord.
• Inbetriebnahme und Abgabe der Anlagen an die Reedereien,
Klassifikationsgesellschaften und Werften.
• Verknüpfung der Feuermeldeanlage mit einer Visualisierung des
Generalplanes.
• Jährliche Wartung mit Herstellerzertifikat.
Innovative LED-Technik & Einbaustrahler
rutec Licht GmbH & Co. KGCarl-Zeiss-Str. 15 · 28857 SykeTelefon (0 42 42) 95 65 -0 www.rutec.de · [email protected]
• Einbaustrahler• LED-Möbeleinbaustrahler• Alu-Profile• LED-Ansteuerung• LED-Leuchtmittel• LED-Strips
Von der Idee zum ProduktLassen Sie für sich entwickeln!
ES Elektronik Service GmbHNeue Finien 1 · D 28832 AchimTelefon 04202 974444Telefax 04202 [email protected]
7
Hochwertig, intelligent
High-quality,intelligent
Cool-headed fire control
Development of high quality fire alarm systems. That‘s because
careful consideration and planning are crucial for dealing with fire
hazards. We have therefore de-signed fire alarm systems that not
only indicate the location of the fire source on the general plan,
but also the best escape route. Ask us for a consultation. We always
work in accordance with the latest regulations according to your
wishes.
From the general plan to the handover of the fire alarm system
Our service portfolio for fire, smoke alarm and fixed water based
local application fire fighting system:
• Allocation of the loops and fire alarms based on your
general plan.
• Creation of auto-CAD drawings including legend and numbering
of the addresses of the respective alarms.
• Creation of layout plans for on-board wiring.
• Submission of documents and coordination with the classification
societies.
• Programming of the addresses of the individual fire alarms,
including on-board coordination.
• Commissioning and handover of the systems to the owner,
classification societies and shipyards.
• Linking of the fire alarm system with visualisation of the general plan.
• Annual maintenance including manufacturer certificate.
©iStockphoto.com/Freezingtime
Warning Signals
www.e2s.com
digitale CCTV- Technologie
Kühlcontainer-Steckdosen
Strahler und Leuchten
Hochleistungs-scheinwerfer EX
8
Erneuerbare Energien – unsere Zukunftsperspektive
SELCO A/S · Tel: +45 70 26 11 22 · e-mail: [email protected] · www.selco.com
Generator Steuerungen und Alarmgeräte
• Generatorschutzgeräte• Synchronisierer & Lastverteiler• Power Management Systeme
• Dieselmotorüberwachungen• Alarmgeräte• Lichtbogenwächter
Renewable energy sources –our prospect for the future
„Plug-and-Play“-Störlichtbogenschutz im Kompaktformat
Störlichtbögen gefährden Mensch und Technik. Doch Sicherheit
lässt sich hier ganz einfach herstellen. Mit dem kompakten, leicht zu
bedienenden System D1000 von SELCO minimieren Sie das Explosi-
onsrisiko sowie kostspielige Ausfallzeiten deutlich.
Die D1000 von SELCO erfasst den Lichtbogen über Lichtsensoren. In
weniger als einer Millisekunde gibt das Gerät einen Auslöseimpuls
an den Schutzschalter und entzieht dem Störlichtbogen die Energie-
quelle. Jeder Systemfehler, wie zum Beispiel ein Sensor-Kabelfehler,
wird durch eine LED angezeigt, protokolliert und gemeldet. Die
D1000 besteht aus einem einzigen Modul. Ihre kompakten Maße
ermöglichen beinahe überall einen flexiblen Einbau.
9
ABCa
Hochiki Europe’s new and advanced range ofmarine approved addressable fire detectionequipment ensures thebest protection forlives and assetsat sea.
Don’tcompromiselife safety, usethe best available– use Hochiki Europe.
Fully compatible with leadingexisting analogue addressablemarine fire control panels
Low cost of ownership withunrivalled reliability and versatility
Installer-friendly products witheasy fit, fault-free performance
Alarm ReductionManagement that virtuallyeliminates false or unwanted alarms
Approvals to MED byGermanischer Lloyd
For further information please contact our approved distributor Deckma GmbH Tel: +49 (0) 4105 6560-0 Fax: +49 (0) 4105 6560-25 email: [email protected]
A NEW wave in intelligent marinedetection.
Your Safety, Our Technology.
“Plug and play“ fault arc protection in compact format
Arcing faults are a hazard to both people and technology. However,
safety is only a matter of proper preparation. With the compact,
easy-to-operate D1000 system from SELCO, you considerably mini-
mise the risk of explosion and costly downtimes.
The D1000 from SELCO detects arcing via light sensors. In less than
a millisecond, the device relays a trigger pulse to the circuit breaker
and deactivates the energy source of the arcing fault. Any system
fault such as a sensor cable fault is indicated by an LED, logged and
reported. The D1000 comprises a single module. Its compact dimen-
sions allow for flexible installation almost anywhere.
10
Korrosionsschutz für Offshore-Windkraftwerke
Das Cathelco ICCP System wurde speziell für Offshore-Windkraft-
werke entwickelt. Es gewährleistet einen zuverlässigen Korrosions-
schutz für die gesamte Lebensdauer der Fundamente. Die Anoden
und Referenzzellen werden an zwei Schweißbolzen mit speziellen
Muttern am Fundament befestigt. Sie können im Falle der Beschädi-
gung mit wenigen Handgriffen durch Taucher ausgewechselt wer-
den. Unter Wasser wechselbare Stecker erleichtern den Austausch.
Der Anodenstrom und die Referenzzellenspannung jeder einzelnen
Anode und Referenzzelle werden im Steuerschrank angezeigt und
können über Schnittstellen zu einem zentralen Kontrollsystem
fernübertragen werden. Dadurch ist jederzeit eine optimale Funkti-
onsüberwachung gewährleistet.
11
Corrosion protection for offshore wind turbines
The Cathelco ICCP system was especially developed for offshore
wind turbines. It guarantees reliable corrosion protection for the
entire lifecycle of the foundations. The anodes and reference cells
are mounted on the foundation with two welded studs with special
nuts. In the event of damage, divers can replace them in a few
steps. Plugs, which can be replaced under water, facilitate the
replacement. The anode current and the reference cell voltage of
each individual anode and reference cell are displayed in the switch
cabinet and can be remotely transmitted to a central control system
via interfaces. Optimal monitoring of functions is therefore guaran-
teed at all times.
Corrosion protection for offshore wind turbines
Protecting the whole of the underwater structure
Remote control and monitoring.
Optimum anode distribution to avoid ‘shading’.
Reference Electrodes - mounted externally with small footprint.
Splash Zone Protection
ICCP Anodes – mounted externally with small footprint.
Current penetrates seabed by up to 15 feet.
Korrosionsschutz für Offshore Windenergieanlagen
Schutz des gesamten Unterwasserbereiches
Fernsteuerung & Überwachung
Optimale Stromverteilung vermeidet Schattenbildung
Außen montierte Referenzelektroden mit geringem Flächenbedarf
Schutz im Bereich der Spritzwasserzonen
Außen montierte ICCP Anoden mit geringem Flächenbedarf
Schutzstromverteilung bis zu 5m in den Seegrund
12
Ballastwasser-Behandlungsanlagen
Anlagen, die verhindern, dass Flora und Fauna mit dem Ballastwas-
ser in artenfremde Gewässer gelangt, sind bis spätestens 2016 ein
Muss: Mit der Hyde GUARDIAN Ballastwasseraufbereitung bieten
wir Ihnen ein ebenso umweltschonendes wie wirkungsvolles System
der Firma Hyde Marine. Es arbeitet ohne chemische Zusätze und ist
dank seiner leichten Bauweise auch für Nachrüstungen hervorra-
gend geeignet. Von Lloyd‘s Register of Shipping und MCA zertifi-
ziert, bewährt sich dieses System bereits auf zahlreichen Fracht- und
Kreuzfahrtschiffen.
Initiativ, umweltschonend
13
Ballast water treatment systems
Systems that prevent the spread of aquatic invasive species pre-
sent in ballast water will be mandatory no later than 2016: With
Hyde GUARDIAN ballast water treatment, we are offering you a
system that is as environmentally-friendly as it is effective from the
company Hyde Marine. It functions without the need for chemical
additives and is also ideal for upgrades thanks to its light-weight
construction. Certified by Lloyd‘s Register of Shipping and MCA,
this system is already demonstrating its effectiveness on numerous
freighters and cruise ships.
Initiativ, umweltschonend
Initiative,environmentally-friendly
Ballastwasser-Behandlungsanlagen
Vor mehr als einem Jahrzehnt entwickelte Hyde Marine eine Lösung
zur Bekämpfung der Ausbreitung von invasiven Wasserarten über
Ballastwasser – ein Problem, das von den Behörden als eine der
größten Bedrohungen der globalen Wasserstraßen angesehen wird.
In der Zusammenarbeit mit Kunden, Behörden, Wissenschaftlern
und Regierungsstellen nahm Hyde Marine bei dieser neuen Heraus-
forderung eine führende Stelle ein. Im Zuge der Verwendung der
mechanischen Trennung und der UV-Desinfektion als eine Ballast-
wasser-Behandlungslösung wurde Hyde GUARDIAN® entwickelt.
Das Hyde GUARDIAN-System ist eine vollständig chemikalienfreie,
IMO-genehmigte Ballastwasser-Behandlungslösung. Das System
wurde als preisgünstiges, leicht zu installierendes Behandlungs-
system mit geringen Betriebskosten und nachweisbarer Zuverlässig-
keit entworfen, um den Bedürfnissen von Reedern zu entsprechen.
Das robuste Design von Hyde GUARDIAN beinhaltet einen effizi-
enten, automatisch rückspülenden Filter zur Entfernung von Abla-
gerungen und größeren Planktonmengen sowie ein leistungsstarkes
UV-Desinfektionssystem, mit dem kleinere Organismen und Bakte-
rien zerstört werden. Die Kombination dieser Technologien hat sich
sowohl als kosteneffektiv als auch als konform erwiesen.
Das Design ist einfach, sicher, effizient und zuverlässig, ohne Chemika-
lien für den Betrieb oder die Wartung erforderlich zu machen. Hyde
GUARDIAN verwendet langlebige UV-Lampen, wodurch der Verschleiß
außergewöhnlich niedrig gehalten wird, was wiederum zu sehr gerin-
gen Gesamtbetriebskosten über die Betriebsdauer des Schiffs führt.
Von Lloyd’s Register wurde im Auftrag der UK Maritime and Coast-
guard Agency (Meeres- und Küstenwache Großbritanniens) ein
Typ-Genehmigungsbogen an Hyde Marine ausgestellt, um die Com-
pliance mit den in der IMO-Resolution MEPC.174 (58) enthaltenen
Richtlinien zu bestätigen. Tests in vollumfänglicher Übereinstim-
mung mit den IMO G8-Richtlinien haben die Fähigkeit demonstriert,
selbst strengere vorgeschlagene Vorschriften einhalten zu können.
Hyde Marine, Inc. ist ein Geschäftsbereich von Calgon Carbon Cor-
poration, einem der weltführenden Anbieter von UV-Behandlungs-
technologie für städtische Trinkwasser- und Abwasserverarbeitung.
Weitere Informationen finden Sie unter www.hydemarine.com und
www.calgoncarbon.com.
Hinterlassen Sie nichts, außer Ihrer Heckwelle.
14
15
Ballast water treatment systems
More than a decade ago, Hyde Marine developed a solution to fight
the spread of aquatic invasive species via ballast water, a problem
described by authorities as one of the greatest threats to the
world’s waterways. Working with stakeholders including customers,
regulators, scientists and government agencies, Hyde Marine led the
ballast water community through this maiden voyage. Pioneering
the use of mechanical separation and UV disinfection as a ballast
water management solution, the Hyde GUARDIAN® emerged.
The Hyde GUARDIAN System is a totally chemical-free, IMO type-
approved, ballast water management solution. The system is
designed to be an affordable, easy to install treatment system with
low operating costs and proven reliability to meet the needs of ship
owners.
The Hyde GUARDIAN’s robust design includes an efficient, auto-
backflushing filter to remove sediment and larger plankton, as well
as a powerful UV disinfection system which destroys or inactivates
smaller organisms and bacteria. The combination of these technolo-
gies has proven both cost-effective and compliant.
The design is simple, safe, efficient and reliable, requiring no chemi-
cals for operation or maintenance. The Hyde GUARDIAN uses long-
life UV lamps, delivering exceptionally low consumables, resulting in
very low total cost of ownership over the life of the ship.
A Type Approval Certificate has been issued to Hyde Marine by
Lloyd’s Register on behalf of the UK Maritime and Coastguard
Agency to confirm compliance with Guidelines contained in IMO
resolution MEPC.174 (58). Testing in full accordance with IMO G8
guidelines has demonstrated capability to meet more stringent
proposed regulations.
Hyde Marine, Inc. is a division of Calgon Carbon Corporation, one
of the world’s leading suppliers of UV Treatment technology for
municipal drinking water and wastewater processing.
Additional information can be found on www.hydemarine.com
and www.calgoncarbon.com.
Hinterlassen Sie nichts, außer Ihrer Heckwelle.
Leave nothing but your wake
A CALGON CARBON COMPANY
+1 440.871.8000 • [email protected] • www.hydemarine.com
• Simple and reliable filtration and UV treatment
• Compact, modular, robust design• Easy to install on existing ships
and into new construction• Capacity 60 to 6,000 m3/hr• Low pressure drop• Low operating costs• Fully automatic• No chemicals
IMO TYPE APPROVED BALLAST WATER MANAGEMENT SYSTEM
LEAVE NOTHING BUT YOUR WAKE
Hyde_Horizontal194x124AdGENERIC_Layout 1 3/14/11 11:35 AM Page 1
Professional, customised
Schiffsbeleuchtung auf dem neuesten Stand
Vom Generalplan zur technischen und architektonischen Beleuch-
tung – unser Portfolio für die Ausstattung mit Licht und Leuchten ist
lückenlos:
• Festlegung der Beleuchtungskörper, Dimmkreise, Effekte durch
LED und spezielle Beleuchtungstechnik oder traditionell mit
Kerzen ohne Flamme.
• Festlegung der Stromkreise, Koordination mit dem Architekten
und Neubau-Begleitung an Bord.
• Fertigung der Lichtverteilungen und Dimmeranlagen, Steuerung
von Sonnenschutzeinrichtungen.
• Beratung der Kunden über neueste Technologien.
State-of-the-art ship lighting
From the general plan to technical and architectural lighting.
We offer a complete portfolio for light fixtures and lighting
solutions:
• Definition of the lighting fixtures, dimmer circuits, LED effects and
special lighting technology or a traditional solution with flameless
candles.
• Creation of circuits, coordination with the architect and new
construction, on-board supervision.
• Manufacture of light distributions, dimmer systems, control of
inner sun protection.
• Consultation of customers regarding the latest technologies
Professionell, maßgeschneidert
DECKMADecksmaschinen und Automation Vertriebs GmbH
Bahnhofstrasse 79D-21224 Rosengarten-KleckenGermany
Tel.: +49 (4105) 6560-0Fax: +49 (4105) 6560-25 E-Mail [email protected]