hezel associates -...

23
Program 01 Why do we suffer? Cast: (Host, Storyteller, Discussion group) Pastor Mark: 1. Pastor Mark 2. Village elder Creation 1. God 2. Snake 3. Eve 4. Adam 1. LESSON 1: If God loves us, why do we suffer? LEÇON 1 Si Dieu nous aime, pourquoi souffrons-nous ? 2. A1 Opening Music A1 Opening Music 3. A2 Host Introduction A2 Host Introduction 4. Host: Welcome to our Trauma Healing program. Thank you for joining me; I’m ___. The Trauma Healing program is a production of _________. Today we look at the question: if God loves us why do we suffer? Présentateur : Bienvenue dans notre programme « Guérir les traumatismes », et merci à vous de me rejoindre. Je m’appelle ____. Le programme « Guérir les traumatismes » est une production de ____. Aujourd’hui nous examinons cette question : « Si Dieu nous aime, pourquoi souffrons-nous ? » 5. Music (Musique) Program 1 If God loves us, then why do we suffer? 1

Upload: lamtu

Post on 21-Jan-2019

215 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Hezel Associates - thi.americanbible.orgthi.americanbible.org/uploads/page/2015_8_11_P01_post-Goma.docx  · Web viewLESSON 1: If God loves us, why do we suffer? LEÇON 1 Si Dieu

Program 01 Why do we suffer?

Cast: (Host, Storyteller, Discussion group)

Pastor Mark:

1. Pastor Mark2. Village elder

Creation

1. God2. Snake3. Eve4. Adam

1. LESSON 1: If God loves us, why do we suffer?

LEÇON 1 Si Dieu nous aime, pourquoi souffrons-nous ?

2. A1 Opening Music A1 Opening Music

3. A2 Host Introduction A2 Host Introduction

4. Host: Welcome to our Trauma Healing program. Thank you for joining me; I’m ___. The Trauma Healing program is a production of _________. Today we look at the question: if God loves us why do we suffer?

Présentateur : Bienvenue dans notre programme « Guérir les traumatismes », et merci à vous de me rejoindre. Je m’appelle ____. Le programme « Guérir les traumatismes » est une production de ____. Aujourd’hui nous examinons cette question : « Si Dieu nous aime, pourquoi souffrons-nous ? »

5. Music (Musique)

6. A3 Current Life Drama A3 Current Life Drama

Program 1 If God loves us, then why do we suffer? 1

Page 2: Hezel Associates - thi.americanbible.orgthi.americanbible.org/uploads/page/2015_8_11_P01_post-Goma.docx  · Web viewLESSON 1: If God loves us, why do we suffer? LEÇON 1 Si Dieu

7. Storyteller: In the country of Bingola, there lived a well-known pastor called Pastor Mark. Pastor Mark’s father died when he was 3, and he grew under his cruel uncle. A kind family member helped him go to school. He became a Christian and had the opportunity to go to Bible School. After graduating, he served in a small village church, but two years later war broke out in Bingola and over the next three years Mark saw many terrible things.

Narrateur : Dans le pays de Bingola, vivait un pasteur bien connu, appelé Pasteur Marc. Son père est decédé quand il avait 3 ans, et il avait été élevé par un oncle méchant. Un membre de la famille l’aidait d’aller à l’école. Il était devenu chrétien et avait pu aller dans un Institut biblique. Après avoir passé son diplôme, il était devenu pasteur dans un petit village. Mais deux ans plus tard, une guerre a éclaté au Bingola. Et pendant les trois années suivantes Marc a vu beaucoup de choses terribles.

8. (Troubling Music) (Troubling Music)

9. Pastor Mark: Who am I trying to fool? I do not know how long I can keep up with this! God why? If you are all-powerful and loving why didn’t you stop those soldiers from shooting innocent people, raping women and burning down villages? Do you not care? Is that love, really? You’re just like my father, who left me with my uncle who mistreated me, beating me, not giving me food. Why have you forsaken us?

Pasteur Marc : Qui est-ce que j’essaie de tromper ? Je ne sais pas combien de temps je vais pouvoir continuer comme ça ! Seigneur, Pourquoi ? Si tu es tout-puissant et si tu nous aimes, pourquoi n’as-tu pas empêché ces soldats de tirer sur des innocents, de violer les femmes et d’incendier les villages ? Est-ce que ça t’est égal ? C’est vraiment de l’amour, ça ? Quelle sorte de Père es-tu ? Tu es exactement comme mon propre père qui m’a laissé avec cet oncle qui m’a maltraité, battu, et ne m’a pas donné à manger. Pourquoi nous as-tu abandonnés ?

10. SFX: Knock on door SFX: Knock on door

11. Village Elder: Pastor Mark, are you there?

Vieux: Pasteur Marc, tu es là ?

12. Pastor Mark: Yes, I’m coming, elder. Oh, it's you. Please come in.

Pasteur Marc : Oui, j’arrive. Oh, André, c’est toi ; entre, s’il te plaît.

13. SFX: Door Opening SFX: Door Opening

14. Village Elder: Thank you. My son, you look troubled. What’s wrong?

Le vieux : Merci, mon fils. Mais tu as l’air troublé ; qu’est qui ne va pas ?

Program 1 If God loves us, then why do we suffer? 2

Page 3: Hezel Associates - thi.americanbible.orgthi.americanbible.org/uploads/page/2015_8_11_P01_post-Goma.docx  · Web viewLESSON 1: If God loves us, why do we suffer? LEÇON 1 Si Dieu

15. SFX: Door closing. Foot Steps. SFX: Door closing. Foot Steps.

16. Pastor Mark: Everything’s fine, elder; it is all just fine.

Pasteur Marc : Tout va bien, mon vieux. Oui vraiment, tout va bien.

17. SFX: Chairs being pulled out from table.

SFX: Chairs being pulled out from table.

18. Village Elder: Well that is not what it looks like! You know, Pastor Mark, I’m a troubled man as well. People in the village look so sad; we no longer sing and dance you know? Our forefathers shared a story that long ago God lived in our village amongst our people until the day a woman bothered Him and He moved far away. Pastor Mark, do you think God left us permanently? Is He still angry at us?

Le Vieux : Eh bien, non, pas bien du tout, de mon point de vue ! Tu sais, Pasteur Marc, moi aussi je suis troublé. Les gens du village ont l’air tellement triste. On ne danse plus, on ne chante plus. Nos ancêtres nous ont transmis une histoire : ils disaient que dans les temps anciens, Dieu habitait dans notre village, au milieu de notre peuple, mais un jour, une femme l’a dérangé, alors il est parti ailleurs, très loin. Pasteur Marc, est-ce que tu penses que Dieu nous a abandonnés pour toujours ? Est-ce qu’il est encore en colère contre nous ?

19. SFX: Chair scoots out from table. SFX: Chair scoots out from table.

20. Pastor Mark: I’ve heard that story but that’s not what the Bible teaches us. (Aside/ to himself, wondering) I sometimes think God has left us and is angry with us.

Pasteur Marc : Oui, j’ai déjà entendu cette histoire, mais ce n’est pas ce que la Bible nous enseigne. (En aparté/ il s’interroge lui-même) Parfois, je pense que Dieu nous a vraiment abandonnés et qu’il est en colère contre nous.

21. Village Elder: Sorry, what did you say Pastor Mark?

Le vieux : Pardon ? Qu’est-ce que tu dis, Pasteur Marc ?

22. SFX: Soft footsteps. SFX: Soft footsteps.

23. Pastor Mark: I think God has not left the people of Bingola. He is judging us because of our sins. (aside to self) When I preach about God’s judgment the people leave the church looking so sad I feel like I’m not helping them. But how can I preach about God’s goodness when I feel he is so far away. It’s true, elder, I am troubled. I keep

Pasteur Marc : Je pense que Dieu n’a pas abandonné le peuple du Bingola. Il nous juge à cause de nos péchés. (En aparté/ il s’interroge lui-même) Quand je prêche sur le jugement de Dieu, les gens ont l’air si triste en quittant l’église que j’ai l’impression de ne pas les aider du tout. Mais comment est-ce que je peux prêcher sur la bonté de Dieu quand je ressens qu’il est si loin ? C’est vrai, mon vieux, je suis

Program 1 If God loves us, then why do we suffer? 3

Page 4: Hezel Associates - thi.americanbible.orgthi.americanbible.org/uploads/page/2015_8_11_P01_post-Goma.docx  · Web viewLESSON 1: If God loves us, why do we suffer? LEÇON 1 Si Dieu

asking myself, “If God loves us, why do we suffer?”

troublé. Je ne cesse de me demander : « Si Dieu nous aime, pourquoi souffrons-nous ? »

24. (Transitional Music) (Transitional Music)

25. A4- Host Introduce First Discussion A4- Host Introduce First Discussion

26. Host: That is the story of Pastor Mark. Listen to James, Steven, Magdalene and Rebecca as they take a deeper look at the story.

Présentateur : Voilà, c’était l’histoire de Pasteur Marc. Écoutons Jacques, Étienne, Madeleine et Rébecca comme ils réfléchissent sur l’histoire de manière plus approfondie.

27. Music Transition Music Transition

28. A5- First Discussion A5- First Discussion

29. James: You know, we talk about God as our father. How do you think Pastor Mark’s father dying and the uncle being cruel affected how he saw God?

Jacques : Alors, on dit que Dieu est notre père. Comment la mort du père du Pasteur Marc et la méchanceté de son oncle ont-t-elles pu influencer ce qu’il pense de Dieu ?

30. Stephen: Well, he never had a father who loved him so maybe he thought that God didn’t love him either.

Étienne : Eh bien, il n’a jamais eu un père qui l’aime. Alors, peut-être il pensait que Dieu ne l’aimait pas non plus.

31. Rebecca: Yeah, you know it’s very hard when you’re young and you lose one of your parents, to really understand that they didn’t choose to go away, that circumstances happened and they passed on.

Rébecca : Oui, vous savez, quand on est très jeune et qu’on perd un de ses parents, c’est vraiment dur de comprendre qu’il n’a pas choisi de partir, que des circonstances extérieures l’ont fait mourir.

32. Magdalene: When they say the Lord’s Prayer, “Our Father Who Art in Heaven”, can they really imagine what a loving Father would be like?

Madeleine : Quand ils disent la prière du Seigneur : « Notre Père qui es aux cieux… », peut-ils vraiment imaginer à quoi pourrait ressembler un père aimant

33. James: How could they? It’s true, our experiences with our fathers have a big effect on how we view God as our Father. If we’ve not known the love of our earthly father, we need to ask God

Jacques : Comment peuvent-ils ? Oui, l’expérience que nous faisons avec notre propre père a une énorme influence sur notre manière de penser à Dieu comme à un Père.

Program 1 If God loves us, then why do we suffer? 4

Page 5: Hezel Associates - thi.americanbible.orgthi.americanbible.org/uploads/page/2015_8_11_P01_post-Goma.docx  · Web viewLESSON 1: If God loves us, why do we suffer? LEÇON 1 Si Dieu

to heal that wound in our heart.

34. Rebecca: Well, that’s a prayer topic for me!

Rébecca : Alors, c’est un sujet de prière pour moi !

35. James: Rebecca, we are praying for you. Now what about the traditional beliefs? In our drama, the village elder told Pastor Mark the traditional belief of how God ran away from the village. How did that affect Pastor Mark’s views about God?

Jacques : Rébecca, nous prions pour toi. Revenons aux croyances traditionnelles. Dans cette histoire, le vieux raconter au Pasteur Marc la croyance traditionnelle selon laquelle Dieu a quitté le village. Comment cela influence-t-il ce que le Pasteur Marc pense de Dieu ?

36. Magdalene: He began to wonder if God really had gone away!

Madeleine : Il a commencé de se demander si, en effet, Dieu les a quitté !

37. Rebecca: When things go wrong in our lives, it’s so easy to go back to our traditional ideas. To begin to doubt.

Rébecca : Quand tout va mal dans notre vie, c’est si facile de revenir aux idées de la tradition. D’avoir de doutes.

38. James: Let’s compare this with the Bible. What does the Bible really teach about God?

Jacques : Comparons cela avec la Bible. Qu’est-ce que la Bible enseigne vraiment au sujet de Dieu ?

39. Magdalene: The creation story says that God made the world, but He didn’t go away and leave it. In fact, He cares for us day-by-day.

Madeleine : L’histoire de la Création dit que Dieu a fait le monde, mais il n’est pas parti en l’abandonnant. Au contraire, il prend soin de nous jour après jour.

40. Stephen: Sometimes people say that the reason the bad things keep happening is that evil is stronger than God. He can’t stop it. Do you think that’s true?

41. Magdalene: Well, they need to read John 1, where it says that the darkness never can put out the light. Ever.

42. James: And 1 Peter 3 where it says that God is patient, so that everyone has a chance to repent and turn to

Program 1 If God loves us, then why do we suffer? 5

Page 6: Hezel Associates - thi.americanbible.orgthi.americanbible.org/uploads/page/2015_8_11_P01_post-Goma.docx  · Web viewLESSON 1: If God loves us, why do we suffer? LEÇON 1 Si Dieu

him. It’s not that he is weak!

43. Rebecca: Okay, but sometimes people think God likes to see us suffer—that somehow it gives him pleasure.

44. Magdalene: Well, in Genesis 6 it says that when God saw people choosing to do evil, it grieved him. He suffers when he sees us suffering.

Jacques :

45. Stephen: Really? Wow!

46. James: So it’s important to think about what our culture tells us and compare it with what the Bible teaches. Now our last question: what sort of teaching is unhelpful when Christians are suffering?

Jacques : Oui, alors c’est important de comparer ce que nos histoires traditionnelles racontent avec ce que la Bible nous enseigne vraiment. Alors, notre dernière question : quelle sorte d’enseignement n’apporte aucune aide à des chrétiens qui souffrent ?

47. Stephen: To me I think Pastor Mark wasn’t helpful to his followers because he kept preaching to them about how God was punishing them for their sins. They never heard that God loved them. That just made them feel worse.

Étienne : Moi, je pense que le Pasteur Marc n’a pas du tout aidé les gens de son Église parce qu’il prêchait sans cesse que Dieu les punissait pour leur péchés. Ils n’entendaient jamais que Dieu les aime. A cause de cela, ils se sentaient encore plus mal.

48. James: That is very true. Especially if we are going through suffering, we need to be reminded that God loves us. Anything other teaching that is unhelpful during the time of suffering?

Jacques : Oui, c’est très juste. Surtout si nous passons par la souffrance, il faut qu’on nous rappele que Dieu nous aime. Quelque chose d’autre, à votre avis, qui empêcherait notre enseignement d’aider au moment de la souffrance ?

49. Rebecca: You know some people teach that suffering comes because we’ve haven’t done enough to please God.

Rébecca : Vous savez que certains enseignent que les souffrances arrivent parce que nous n’avons pas fait assez pour plaire à Dieu ?

50. James: How would that make you feel?

Jacques : Qu’est-ce que vous ressentiriez si on vous disait cela ?

Program 1 If God loves us, then why do we suffer? 6

Page 7: Hezel Associates - thi.americanbible.orgthi.americanbible.org/uploads/page/2015_8_11_P01_post-Goma.docx  · Web viewLESSON 1: If God loves us, why do we suffer? LEÇON 1 Si Dieu

51. Rebecca: You would feel like you needed to do more.

Rébecca : On penserait qu’on doit faire encore plus.

52. Stephen: Uh-huh. Etienne : C’est ça.

53. Rebecca: You know maybe you fast for longer or give more money or pray more.

Rébecca : Peut-être qu’on devrait jeûner plus longtemps, ou donner plus d’argent, ou prier plus.

54. Magdalene: That’s frustrating, you know? We can’t earn God’s love. We are saved by grace. We do good things as a response to God’s love for us, not to earn his love.

Madeleine : Mais, ce n’est pas ça. On ne peut pas mériter l’amour de Dieu. Nous sommes sauvés par la grace de Dieu. Nous agissons bien comme reponse à la amour de Dieu, et pas pour mériter son amour !

55. James: So even though we fast for forty days and forty nights like Moses, really we can’t do anything to earn God’s love. It’s God who reaches out to us.

Jacques: Donc, même si nous jeûnons pendant quarante jours et quarante nuits, comme Moïse, nous ne pouvons vraiment rien faire pour mériter l’amour de Dieu ! C’est Dieu qui vient nous chercher.

56. Rebecca: Uh-huh. Rébecca : Euh, oui.

57. James: Anything else that is harmful when pastors are talking to people who are suffering?

Jacques : Vous voyez autre chose qui peut blesser, en particulier quand des pasteurs parlent à des gens qui souffrent ?

58. Stephen: Yes, I went to a church as a boy where they said that if you have enough faith, you will never be sick or poor. You just have to have enough faith and give your money, and trust in God, that He will grow this little seed into a big, big home and a big car and he’ll make you to be a wealthy person.

Étienne : Oui! Quand j’étais enfant, j’allais dans une Église où on nous disait que si nous avions une foi assez grande, nous ne serions jamais malades ou pauvres. Nous devions seulement avoir une foi assez grande, donner notre argent et faire confiance à Dieu pour faire grandir cette petite semence : alors on aurait une immense maison et une grosse voiture, Dieu ferait de nous des gens prospères.

59. James: So if you’re poor or suffering, then that would mean that your faith is really little.

Jacques : Ça voudrait dire que si vous êtes pauvre et malade, votre foi est toute petite ?

Program 1 If God loves us, then why do we suffer? 7

Page 8: Hezel Associates - thi.americanbible.orgthi.americanbible.org/uploads/page/2015_8_11_P01_post-Goma.docx  · Web viewLESSON 1: If God loves us, why do we suffer? LEÇON 1 Si Dieu

60. Stephen: Right! And you would have the pain of your suffering and then added to that, you’d feel guilty about not having enough faith!

Étienne : C’est ça ! Et on supporterait déjà la douleur de la souffrance, et en plus, on se sentirait coupable de ne pas avoir une foi assez grande !

61. Magdalene: Yeah. I just have a question; haven’t all these people read the Bible? If they had, they’d realize that Jesus, Paul and Job all went through suffering but God was still with them. And they had not done bad things!

Madeleine : Ah, j’ai une question ; est-ce que tous ces gens-là ont vraiment lu la Bible ? S’ils l’avaient fait, ils se seraient rendu compte que Jésus, Paul ou Job ont subi des souffrances, mais Dieu restait toujours avec eux. Ils ont tous souffert alors qu’ils n’avaient rien fait de mal.

62. James: So when bad things happen, we need to know what the Bible says about suffering and faith.

Jacques : Donc, quand les mauvaises choses arrivent, il faut qu’on sache ce que dit la Bible au sujet de la souffrance et la foi.

63. Rébecca: and that God is our loving father.

Rébecca : et que Dieu est notre père plein d’amour.

64. James: Yes. Nothing can separate us from his love.

Jaques : Oui. Rien peut nous séparer de son amour.

65. A6- Host Call to Action A6- Le invite à agir

66. Host: Do you need someone to talk to or someone to pray with you? You can call or SMS us on ___; start your SMS with the word Trauma and send it to ___. You can also send us an email to ___.

Présentateur : Avez-vous besoin de quelqu’un à qui parler ou qui puisse prier avec vous ? Vous pouvez nous téléphoner ou envoyer un SMS à _______________ ; commencez votre SMS par le mot Trauma et envoyez-le à ___________. Vous pouvez aussi envoyer un email à _________.

67. (Transition Music) (Transition Music)

Program 1 If God loves us, then why do we suffer? 8

Page 9: Hezel Associates - thi.americanbible.orgthi.americanbible.org/uploads/page/2015_8_11_P01_post-Goma.docx  · Web viewLESSON 1: If God loves us, why do we suffer? LEÇON 1 Si Dieu

Program 01 Section B

68. B1 Host introduction to bibilical drama

B1 PresentateurIntroduction à la histoire biblique

69. Host: Now let’s find out about something that Pastor Mark really wanted to know: if God loves us, why do we suffer? Listen to the first story in the Bible, the story of Adam and Eve.

Presentateur : Nous allons découvrir quelque chose que le Pasteur Marc voulait vraiment savoir : si Dieu nous aime, pourquoi souffrons-nous ? Écoutons la premiere histoire de la Bible, l’histoire d’Adam et Eve.

70. B2- Biblical Drama- Creation Story B2- Biblical Drama -Histoire de la Création

71. Storyteller: When God created the earth, there was no suffering. God created the world out of nothing. He just spoke and things came to be. And every time, he said, “It is good.” Finally God said:

Narrateur : Quand Dieu a créé la Terre, il n’y avait aucune souffrance. Dieu a créé le monde à partir de rien. Il a seulement parlé et les choses se sont mises à exister. À chaque fois, Dieu disait : « C’est une bonne chose ! » Pour terminer Dieu a dit :

72. God: Let us make man in our image, in our likeness, so that they may rule over the fish in the sea and the birds in the sky, over the livestock and all the wild animals, and over all the creatures that move along the ground.

Dieu : Faisons l’homme à notre image, et qu'il nous ressemble vraiment ! Qu'il commande aux poissons dans la mer, aux oiseaux dans le ciel, aux animaux domestiques et à toutes les petites bêtes qui se déplacent sur le sol !

73. SFX: Birds chirping , roosters crowing.

SFX: Birds chirping , roosters crowing.

74. Storyteller: So God made a man, Adam, to rule over all the other things that he had made. And God made a woman, Eve, so that Adam had a helper and friend. He put them in the beautiful garden where everything was perfect. There was no pain or suffering. And God put two special trees in the middle of the garden: the tree of life, and the tree of the knowledge of good and

Narrateur : Ainsi, Dieu a créé un homme, Adam, pour commander à toutes les autres choses qu’il avait faites. Et Dieu a fait une femme, Ève, pour qu’Adam ait une aide et une amie. Il les a installés dans un beau jardin où tout était parfait. Il n’y avait ni peine ni souffrance. Et Dieu avait mis deux arbres particuliers au milieu du jardin : l’arbre de la vie et l’arbre qui fait connaître ce qui est bien ou mal. Dieu a dit à Adam :

Program 1 If God loves us, then why do we suffer? 9

Page 10: Hezel Associates - thi.americanbible.orgthi.americanbible.org/uploads/page/2015_8_11_P01_post-Goma.docx  · Web viewLESSON 1: If God loves us, why do we suffer? LEÇON 1 Si Dieu

evil. God told Adam:

75. God: You may eat the fruit of all the trees in the garden, except one—the tree of the knowledge of good and evil. It has the power to let you know the difference between right and wrong. If you eat any fruit from that tree, you will die!

Dieu : Tu peux manger les fruits de tous les arbres du jardin. Mais tu ne dois pas manger les fruits de l'arbre qui fait connaître ce qui est bien ou mal. Oui, le jour où tu en mangeras, tu mourras, c'est sûr.

76. Storyteller: Adam and Eve were completely happy and were able to talk with God freely. But one day a snake came to talk to Eve. He didn’t come hissing, he came talking:

Narrateur : Adam et Ève étaient parfaitement heureux et ils pouvaient parler librement avec Dieu. Mais un jour un serpent s’est approché d’Ève pour lui parler. Il ne sifflait pas, il parlait :

77. Snake: Did God tell you not to eat fruit from any tree in the garden?

Serpent : Est-ce que Dieu vous a vraiment dit : “Ne mangez aucun fruit du jardin” ?

78. Eve: No, God said we could eat the fruit from any of the trees in the garden except the one in the middle. If we eat fruit from it, or even touch it, we will die.

Ève : Nous pouvons manger les fruits du jardin. Mais pour l'arbre qui est au milieu du jardin, Dieu a dit : “Ne mangez pas ses fruits et n'y touchez pas ! Sinon, vous mourrez.”

79. Snake: No, that’s not true! God knows that if you eat the fruit from that tree, your eyes will be open and you’ll be like God, knowing good from evil.

Serpent : Pas du tout ! Vous ne mourrez pas ! Mais Dieu le sait bien : le jour où vous en mangerez, vos yeux s'ouvriront. Vous serez comme Dieu, vous pourrez savoir ce qui est bien ou mal.

80. Storyteller: Eve looked at the fruit and it looked beautiful and good to eat. She liked the idea of becoming wise, so she took the fruit

Narrateur : Alors, Ève a regardé le fruit. Il avait l’air beau et bon à manger. L’idée d’obtenir la sagesse lui plaisait. Ainsi, elle a pris le fruit

81. SFX: pluck! (or pause) SFX : (son du fruit prit de l’arbre)

82. Story teller: and ate some of it, Narrateur : et en a mangé

83. SFX: crunch (or pause) SFX : son de macher du fruit

84. Storyteller: and she gave some to Adam and he ate it, too.

Narrateur : Elle en a donné à Adam et il en a mangé aussi.

85. Adam: Oh, thanks! Adam : Oh, merci !

Program 1 If God loves us, then why do we suffer? 10

Page 11: Hezel Associates - thi.americanbible.orgthi.americanbible.org/uploads/page/2015_8_11_P01_post-Goma.docx  · Web viewLESSON 1: If God loves us, why do we suffer? LEÇON 1 Si Dieu

86. Storyteller: Right away they realized that they were naked, so they sewed leaves together to cover themselves.

Narrateur : Toute de suite ils se sont rendu compte qu’ils étaient nus. Ils ont attaché des feuilles ensemble pour se couvrir.

87. SFX: Leaves rustling SFX: Les feuilles qui bougent

88. Storyteller: That evening, they heard God walking in the garden…

Narrateur : Ce soir-là, ils ont entendu Dieu qui se promenait dans le jardin…

89. SFX: footsteps on leaves Bruitage : Des pas sur des feuilles.

90. Storyteller: …and they did not want to see him.

Narrateur : … Alors ils voulaient pas le voir.

91. God: Where are you? Dieu : Où es-tu ?

92. Adam: I heard you in the garden, and I was afraid because I was naked; so I hid.

Adam : Je t'ai entendu dans le jardin. J'ai eu peur parce que je suis nu. Alors, je me suis caché.

93. God: How did you know you were naked? Did you eat fruit from that tree in the middle of the garden?

Dieu : Qui t'a appris que tu étais nu ? Est-ce que tu as mangé le fruit de cet arbre qui est au milieu du jardin ?

94. Adam: It was the woman you put here with me who gave me the fruit and I ate it.

Adam : La femme que tu m'as donnée, c'est elle qui m'a donné ce fruit, et j'en ai mangé.

95. God: What have you done? Dieu : Qu'est-ce que tu as fait là ?

96. Eve: No. It was not me! It was the snake who tricked me and I ate it.

Ève : Non, ce n’est pas moi ! C’est le serpent qui m'a trompée, et j'ai mangé du fruit.

97. Snake: Who, me? Serpent : Qui, moi ?

98. Storyteller: Then God spoke to each one of them. To the snake he said…

Narrateur : Alors Dieu leur a parlé à chacun. Au serpent il a dit…

99. God: You are cursed more than all the other animals. You will crawl on your stomach and eat dust. You and the woman will hate each other, and your descendants and hers will always be enemies. But one of her descendants will strike your head, and you will strike his heel.

Dieu : Je te maudis parmi tous les animaux, tu avanceras sur ton ventre et tu mangeras de la poussière. La femme et toi, vous deviendrez des ennemis. Ceux qui naîtront d'elle et ceux qui naîtront de toi deviendront des ennemis. Mais un de ses descendants t'écrasera la tête, et toi, tu le blesseras au talon.

Program 1 If God loves us, then why do we suffer? 11

Page 12: Hezel Associates - thi.americanbible.orgthi.americanbible.org/uploads/page/2015_8_11_P01_post-Goma.docx  · Web viewLESSON 1: If God loves us, why do we suffer? LEÇON 1 Si Dieu

100. Storyteller: Then God looked at Eve. Narrateur : Puis Dieu a regardé Ève.

101. God: You will suffer a lot when you give birth. You will desire your husband, and he will rule over you.

Dieu : C'est dans la souffrance que tu mettras des enfants au monde. Tu seras attirée par ton mari, mais il sera ton maître.

102. Storyteller: Finally he spoke to Adam.

Narrateur : Pour finir Dieu a parlé à Adam...

103. God: Because of what you have done, the ground is cursed. As long as you live, you will have to struggle to grow enough food. You were made out of soil and to soil you will return.

Dieu : À cause de ce que tu as fait, je maudis le sol. Tu devras te fatiguer tous les jours de ta vie pour tirer ta nourriture de la terre. Tu es fait de poussière et tu retourneras à la poussière.

104. Storyteller: Then God made clothes out of animal skins for them. After that God sent them out of the beautiful garden so that they would not eat of the tree of life and live forever in sin.

Narrateur : Puis Dieu leur a fait des vêtements en peau d’animal. Et il les a renvoyés loin du beau jardin, en sorte qu’ils ne puissent pas manger le fruit de l’arbre de la vie, et qu’ils vivent dans le péché pour toujours.

105.Music Music

106. B3- Host introduces second discussion

B3- Le presentateur introduit la deuxième discussion

107. Host: My friends, this story tells us how sin, suffering and pain came into the world. Listen to James, Steven, Magdalene and Rebecca as they take a deeper look at the story.

Narrateur : Mes amis, cette histoire nous dit la manière que la souffrance et douleur sont entrées dans ce monde.

Écoutons Jacques, Étienne, Madeleine et Rébecca comme ils réfléchissent sur l’histoire de manière plus approfondie.

108. B4 Second discussion B4 Deuxième discussion

109. James: What do we learn about God in this story?

Jacques : Mais quand on écoute cette histoire, que nous apprend-elle sur Dieu ?

110. Rebecca: I learned that God created the world. He is the Creator

Rébecca : J’ai appris que c’est Dieu qui a créé le monde. Il est le Créateur de tout ce qui

Program 1 If God loves us, then why do we suffer? 12

Page 13: Hezel Associates - thi.americanbible.orgthi.americanbible.org/uploads/page/2015_8_11_P01_post-Goma.docx  · Web viewLESSON 1: If God loves us, why do we suffer? LEÇON 1 Si Dieu

of everything that we see. He controls the universe because He made it.

existe. C’est lui qui contrôle l’univers, puisqu’il l’a créé.

111. Stephen: And God takes sin very seriously! When Adam and Eve disobeyed, God punished them.

Étienne: Et Dieu prend les péchés très au sérieux. Quand Adam et Eve ont désobei, Dieu les ont puni !

112. Magdalene: But right away he promised that one day someone would crush the serpent. I imagine that was referring to Jesus.

Madeleine : Mais toute de suite il a promis qu’un jour quelqu’un écraserait le serpent. J’imagine que cela parle de Jésus ?

113. James: Exactly! Jacques: Exactement !

114. Rebecca: In this story, we see how caring God is. He comes looking for Adam and Eve, even though He knew they had sinned.

Rébecca : Dans l’histoire, on voit combien Dieu est plein de tendresse. Il vient à la recherche d’Adam et Eve, même s’il sait qu’ils ont péché.

115. Stephen: Yeah, and He made the animal skin into clothes for them. That was very kind!

Etienne: Oui, et il leur ait fait des vêtements en peau d’animal, pour eux. C’était gentille.

116. Magdalene: Yes. Madeleine : Oui.

117. James: Now what about the snake? What do you learn about the snake?

Jacques : Et le serpent ? Qu’est-ce qu’on apprend au sujet du serpent ?

118. Magdalene: Well, in the Bible, Satan often appears like a snake. He came to speak against what God had said, and to trick Adam and Eve into sinning.

Madeleine : Eh bien, dans la Bible Satan apparaît souvent sous la forme d’un serpent. Là aussi c’était Satan : il est venu parler contre ce que Dieu a dit pour entraîner Adam et Ève dans le péché.

119. Stephen: He has been a liar and deceiver from the very beginning until now. He’s still in the business of deceiving.

Étienne : Depuis le début jusqu’à aujourd’hui, c’est un menteur et un trompeur. Il est encore occupé à tromper.

120. Rebecca: You know all these problems that we have even right now—they are as a result of us

Rébecca : Tous ces problèmes que nous avons encore maintenant, eh bien, c’est parce que nous l’a écoutons : voilà le

Program 1 If God loves us, then why do we suffer? 13

Page 14: Hezel Associates - thi.americanbible.orgthi.americanbible.org/uploads/page/2015_8_11_P01_post-Goma.docx  · Web viewLESSON 1: If God loves us, why do we suffer? LEÇON 1 Si Dieu

listening to him. It’s obvious that’s what he likes: death, destruction, misery.

résultat ! C’est évident que c’est ce qu’il aime : mort, destruction, misère.

121. James: So what do we learn about the origin of sin and suffering in this story?

Jacques : Alors qu’est-ce que cette histoire nous apprend sur l’origine du péché et de la souffrance ? D’où viennent-ils ?

122. Rebecca: I learned that when God created the world, he said everything was good, so sin and suffering are not a created by God. Suffering came when Adam and Eve disobeyed.

Rébecca : J’ai appris que quand Dieu a créé le monde, il a dit que tout était bon. Alors la souffrance et le péché ne sont pas créés par Dieu. La souffrance est venue quand Adam et Ève ont désobei.

123. Magdalene: That’s true. Madeleine : C’est vrai.

124. James: And even today, we make bad choices and we bring suffering, not just to ourselves but also to others. And sometimes we suffer because of the wrong choices other people make.

Jacques :, Encore aujourd’hui nous faisons des mauvaises choix, et nous provoquons la souffrance non seulement pour nous, mais aussi pour les autres. Et parfois, nous souffrons à cause des mauvais choix d’autres personnes.

125. Stephen: Yeah, that’s true. Etienne: Oui, c’est vrai.

126. James: Now one last question: after looking at all these things, the question that remains is this: where is God when we are suffering?

Jacques : Une dernière question maintenant : après avoir réfléchi sur tout cela, il reste une question : où est Dieu quand nous souffrons ?

127. Rebecca: God is always there. When Adam and Eve sinned and then decided to hide from God, God still came out looking for them. He was calling Adam and asking where are you?

Rébecca : Dieu est toujours là. Quand Adam et Ève ont péché, puis décidé de se cacher, Dieu est quand même sorti pour les chercher. Il appelait Adam en lui demandant : « Où es-tu ? ».

128. Magdalene: God is still present, calling out for us.

Madeleine : Parfois nous traversons des souffrances, mais Dieu est toujours présent. Il continue à nous appeler.

Program 1 If God loves us, then why do we suffer? 14

Page 15: Hezel Associates - thi.americanbible.orgthi.americanbible.org/uploads/page/2015_8_11_P01_post-Goma.docx  · Web viewLESSON 1: If God loves us, why do we suffer? LEÇON 1 Si Dieu

129. James: So when we are in the moment of sadness, we are asking ourselves very many questions, God is always stretching out to us.

Jacques : Il est là, tout près, il nous attend et nous appelle. Quand nous sommes dans la tristesse, nous nous posons beaucoup de questions. Mais Dieu continue à nous appeler. Il continue à se pencher vers nous, quoi que la vie nous apporte.

130. Magdalene: Yup! Madeleine : Oui, c’est ça!

131. Transition Music Transition Music

132. B5- Host Introduction to Song B5- Host Introduction to Song

133. Host: No matter what you are facing, Scripture tells us that God is always near. Nothing can separate us from his love. Just listen to the words of Romans 8:

Présentateur : (Introduction au chant) Peu importe ce que vous affrontez. La Bible nous rappelle que Dieu est toujours proche. Rien ne peut nous séparer de son amour. Écoutez simplement les paroles de Romains 8 :.

134. B6 Closing Song B6 Closing Song

135. Romans 8: 38-39Chorus: Nothing can separate us from God’s love, Oh no.

Romains 8.38-39Chœur : Rien ne peut nous séparer de l’amour de Dieu, Oh non.

136. Solo: Not sickness Soliste : Ni la maladie

137. Solo: Not Satan Soliste : Ni Satan

138. Solo: Not angels Soliste : Ni les anges

139. Solo: Not demons Soliste : Ni les démons

140. Solo: add more either from passage, or from current life: Not Ebola, Not war . . .

Soliste : ajouter d’autres choses, tirées du texte ou bien de la vie locale : Ni Ébola, ni la guerre, etc.

141. B7 Host Close with call to action B7 Le presentateur termine avec l’invitation à agir

142. Host: You are not alone. Do you need someone to talk to or someone who can pray with you? You can call or SMS us on

Présentateur : Vous n’êtes pas seul. Avez-vous besoin de quelqu’un à qui parler ? Ou de quelqu’un pour prier avec vous ? Vous pouvez nous téléphoner ou envoyer un SMS à

Program 1 If God loves us, then why do we suffer? 15

Page 16: Hezel Associates - thi.americanbible.orgthi.americanbible.org/uploads/page/2015_8_11_P01_post-Goma.docx  · Web viewLESSON 1: If God loves us, why do we suffer? LEÇON 1 Si Dieu

__________. Start your SMS with the word _____and send the SMS to _________. You can also send us an email, write to us letters at ________. Join us next time as we look at healing the wounds of our hearts. I’m _______. And God bless you.

ce numéro : __________________. Commencez votre SMS par le mot _____ et envoyez le SMS à _________________. Vous pouvez aussi nous envoyer un email, écrivez vos messages à ____________________. Rejoignez-nous la prochaine fois, notre sujet sera « Guérir les blessures de notre cœur ». Je suis__________________. Que Dieu vous bénisse !

143. B8 Music Ending B8 Music Ending

144. (End of Recording) (Fin de l’enregistrement)

Program 1 If God loves us, then why do we suffer? 16