hajdučke vrleti blidinje vukoja – mav d.o.o. blidinje bb ... · the waiting list as the first in...
TRANSCRIPT
Hajdučke Vrleti BlidinjeVukoja – MAV d.o.o.
Blidinje bb, 80 240 Tomislavgrad
Restaurant: +387 39 718 [email protected]
Reservations & informations: +387 63 304 [email protected]
Marketing & sales : +387 63 304 [email protected]: www.vrleti.com
ID broj: 4281218900007PDV broj: 281218900007
Raiffeisen Bank d.d. 1610200069370036
Radno vrijeme 8 – 23 hRadno vrijeme kuhinje 8 – 22.30 h
Knjiga žalbi nalazi se na šanku.PDV je uračunat u sve cijene.
Zabranjeno je točenje alkohola osobama mlađim od 18 godina.Sve cijene su izražene u konvertibilnim markama.
Working hours 8 – 23 hWorking hours of the kitchen 8 – 22.30 h
Book of complaints can be found at the bar.VAT is included in all of the prices.
Alcohol prohibited for persons under the age of 18.All prices are given in BAM.
INFORMACIJE ZA GOSTE INFORMATIONS FOR THE GUESTS
1. Individualne rezervacije stolova (do 12 osoba) primamo primarno putem našeg online formulara www.vrleti.com/rezervacije. Online formular za rezervaciju moguće je ispuniti 12 sati unaprijed, ukoliko ima slobodnih raspoloživih kapaciteta. Poslani upit za rezervaciju ne znači da ste rezervirali mjesto – potrebno je provjeriti ima li slobodnih mjesta za traženi upit i ukoliko ima, tada Vam se šalje potvrdni mail je li moguće napraviti rezervaciju. Ispunjavanjem navedenog formulara dajete suglasnost da možemo koristiti Vaše osobne podatke u svrhu promocije.Individual table reservations (up to 12 people) are received primarily through our online form at: www.vrleti.com/rezervacije. The online booking form can be completed 12 hours in advance, depending on the available capacity.A submitted booking request does not mean that you have booked a table - it is necessary to check if there are available tables for the above request and if so, you will receive a confirmation mail informing you on your reservation. By completing the above form, you agree that we may use your personal information for promotional purposes.
2. Restoran je otvoren za grupe (od 12+ osoba) prema prethodnoj najavi dolaska. Tom prilikom priprema se jelovnik prema unaprijed utvrđenoj želji grupe. Online formular za grupnu rezervaciju moguće je ispuniti 36 sati unaprijed, ukoliko ima slobodnih raspoloživih kapaciteta. Ukoliko se na licu mjesta naknadno odlučite za dodatnu indvidualnu narudžbu, brzina isporuke hrane na stol ovisiti će o vrsti narudžbe i od trenutnog obujma posla u restoranu. Unaprijed se ograđujemo od odgovornosti za eventualnu duljinu čekanja.The restaurant is open for groups (of 12+ people) as per prior arrival notification. On this occasion, a menu of dishes from fresh ingredients is prepared according to the previously submitted preferences of the group. The online group booking form can be completed 36 hours in advance, depending on the available capacity.If you subsequently decide to place an additional individual order on the spot, the speed of delivery of food to the table will depend on the type of order and the current volume of work in the restaurant. We waive
our responsibility in advance for any length of waiting.
3. Ukoliko se odobri Vaš online zahtjev za rezervaciju (grupnu ili individualnu), tolerirano vrijeme kašnjenja iznosi 10 minuta. Nakon toga gubi se eksplicitno pravo na rezervaciju, a ako obujam posla u restoranu ne dozvoljava drugačije, upisujete se na listu čekanja kao prvi na listi; ukoliko se ne pojavite u narednih 15 minuta od trenutka upisivanja, rezervacija se smatra ništavnom.Rezervirani stolovi su na raspolaganju 5 minuta prije dogovorenog dolaska.If your online booking request (group or individual) is approved, the tolerated time for lateness is 10 minutes. After that time you will lose your right to the reservation, and, unless the volume of work in the restaurant permits otherwise, you will be placed on the waiting list as the first in line; if you do not arrive within the next 15 minutes from the moment of being placed on the list, the reservation will be deemed void. The reserved tables will be available 5 minutes before your scheduled arrival.
4. Rezervacije stolova za određeni događaj uzimaju se od trenutka izlaska najave za događaj na službenim stranicama, do trenutka kada se službeni broj mjesta popuni. U slučaju da su sva mjesta popunjena u trenutku kada šaljete upit, uz Vašu suglasnost upisujemo Vas na listu čekanja uz prethodno ostavljene osobne podatke, kontakt telefon i ukupan broj osoba za koji biste željeli rezervirati stol. Osoba zadužena za rezervacije će Vas kontaktirati ukoliko se oslobodi dovoljan broj mjesta da možemo primiti Vašu rezervaciju.Open event table reservations are taken from the moment the event is announced on our official website until all tables are booked. In case all seats are reserved at the moment of your call/request, your name and the number of people you wish to make the reservation for, as well as your contact phone number, will be put on our waiting list, if you so wish. The person in charge of reservations will contact you if a sufficient number of seats becomes available for you and take your reservation.
5. Tepsiju ispod sača potrebno je naručiti minimalno 3 sata unaprijed, a blidinjske pole i domaću pitu izljevaču 1 sat unaprijed. Ova jela je moguće naručiti kao porcije za najmanje 3 osobe. U skladu s time se
automatski rezervira stol, automatizmom za broj osoba za koliko je i poručeno jelo, ukoliko se prethodno ne zatraži drugačije.Ukoliko se na licu mjesta naknadno odlučite za dodatnu individualnu narudžbu, brzina isporuke navedene hrane ovisiti će o vrsti narudžbe i od trenutnog obujma posla u restoranu. Unaprijed se ograđujemo od odgovornosti za eventualnu duljinu čekanja.Dnevni kapaciteti za navedena jela su ograničeni.Baking tray under the bell must be ordered at least three hours in advanceand the roasted Blidinje potato halves and Homemade cheese & potato pie, at least one hour in advance,and for at least three persons. Accordingly, the table is automatically reserved for the number of persons for whom the meal was ordered, unless otherwise requested.If you subsequently decide to place an additional individual order on the spot, the expected waiting time to receive the food you ordered will depend on the type of order and the current volume of work in the restaurant. We waive our responsibility in advance for any length of waiting. Daily capacity for the above meals is limited.
6. Hranu za ponijeti moguće je naručiti isključivo telefonskim putem na broj: +387 63 304 603. Očekivano vrijeme pripremanja hrane za van ovisiti će o vrsti narudžbe i od trenutnog obujma posla u restoranu. Unaprijed se ograđujemo od odgovornosti za eventualnu duljinu čekanja. The take away food can be ordered exclusively by telephone, via the official number +387 63 304 603. The expected waiting time to receive the food you ordered will depend on the type of order and the current volume of work in the restaurant. We waive our responsibility in advance for any length of waiting.
7. Ukoliko je prethodno bio zauzet, pravilo restorana je da se stol očisti prije posluživanja novih gostiju. Unaprijed se zahvaljujemo na Vašem strpljenju i razumijevanju.The restaurant’s rule is to clear the table prior to seating new guest (if the table had been occupied). We thank you for your patience and understanding in advance.
8. U uvjetima normalnog obujma posla očekivano vrijeme dobivanja naručene hrane za stol je minimalno 30 minuta. U trenutcima jako velike gužve, očekivano vrijeme se produžuje ovisno o vrsti
narudžbe, a Vaš uslužni djelatnik to će ljubazno objasniti.The expected waiting time to receive the food you ordered is at least 30 minutes, under the conditions of normal workload, while the said time is extended in busy periods and depends on the type of order; your waiter will certainly let you know and explain the situation.
9. Za ona jela koja je moguće naručiti kao pola porcije, plaća se 70% od pune ukupne cijene jela.Meals that can be ordered as half-portion are priced at 70 % of the full price of the meal.
10. Priloge uz određeno jelo je moguće mijenjati samo za pomfrit, kuhani krumpir ili bijelu rižu. Ostali prilozi mogu se naručiti dodatno kao cijela porcija.Side dishes to a particular dish can only be changed for French fries, boiled potatoes or white rice. Other side dishes may be ordered separately as a full portion.
11. Za sve dodatne informacije, budite slobodni kontaktirati nas na broj +387 63 304 603 ili pošaljite upit na e-mail: [email protected]. For any additional information, please feel free to contact us at +387 63 304 603 or via the official e-mail: [email protected]
Hvala Vam na povjerenju !Thank you for your trust !
Nadamo se da ćete uživati kao naši gosti, te da ćete ponijeti nezaboravne uspomene iz Hajdučkih Vrleti.We hope you will enjoy being our guests and make beautiful memories from Hajdučke Vrleti.
Vaše #HajdučkeVrletiBlidinje
Specijaliteti kućeHouse specialties
Tradicionalna hercegovačka jelaTraditional dishes of Herzegovina
Domaća pita izljevačatepsija za cca. 4 osobe, naručuje se minimalno 1h unaprijed
Homemade cheese & potato piepan, to be ordered at least 1h in advance
35,00 KM
yPura s lučinicom
Polenta with lučenicasour cream with garlic
14,00 KMporcija za 1 osobu/pax
yUštipci s lučinicom
5 uštipaka u porcijiUštipci &sour cream with garlic*
5 pieces per serving* find more about ‘uštipci’ in the warm appetizers.
11,00 KM
yBlidinjske pole
tepsija za cca. 4 osobe, naručuje se minimalno 1 h ranijeBlidinje potato halves roasted
pan, to be ordered at least 1 h in advance25,00 KM
ySvježi kravlji sir na maslu s kuhanim krumpirom
Fresh cow cheese on butter with boiled potatoes9,00 KM
porcija za 1 osobu/pax
yJetrica na domaći načinprilog krumpir & mix povrća
Traditionally prepared liverpotatoes & mixed vegetables local style
12,00 KMporcija za 1 osobu/pax
y
Pečena teletina s krumpirom & mix povrća*Veal roast with potatoes & mixed vegetables local style*
18,00 KMporcija za 1 osobu/pax
yLešo janjetina s kuhanim krumpirom & domaćom mrkvom*
Boiled lamb with boiled potatoes & vegetables*1 kg / 32,00 KM
yKuhani kiseli kupus sa suhim mesom*Cooked sour cabbage with dryed meat*
14,00 KMporcija za 1 osobu/pax
yDnevno gotovo jelo*
Daily cooked meat*8,00 – 12,00 KM
porcija za 1 osobu/pax
yTava na hajdučki način s kuhanim krumpirom
svinjsko meso dinstano s lukom i začinimaHajduk pan with boiled potatoes
Stewed pork lung with onion and spices (boiled potatoes as side dish)17,00 KM
porcija za 1 osobu/pax
yJanjetina / Teletina ispod peke s krumpirom
po narudžbi, minimalno za 3 osobe i 3 h unaprijedVeal / Lamb roasted under the bell with potatoespreordered for a minimum of 3 people and 3 h in advance
17,00 – 19,00 KMporcija za 1 osobu/pax
* Označena jela se služe na dnevnoj bazi od 12 : 00 h, do isteka zaliha.* Meals served on a daily basis from 12:00 h, while stocks last.
Hladna predjelaCold Appetizers
Selekcija hercegovačkih sireva za cca. 4 osobekravlji sir iz mijeha, mladi rakitski sir, livanjski sir, mladi kozji sir, tvrdi kozji sir,
kajmak, dimljeni livanjski sir, domaći džemovi & sušeno voćeWide choice of Herzegovinian cheeses
cow’s milk sack cheese, Rakitno cottage cheese, Livno cheese, goat’s milk cottagecheese,goat’s milk hard cheese, homemade cheese spread, smoked Livno cheese,
homemade jams & dried fruit29,00 KM
yHladna plata „Vrleti“ za cca. 4 osobe
hercegovački pršut, panceta, kobasica, sir iz mijeha, kajmakCold platter „Vrleti“
sausage, Herzegovinian prosciutto, pancetta, dried sausage, sack cheese, kaymak
24,00 KM
yPosebna plata za cca 4. osobe
goveđi pršut, mladi rakitski sir, kajmakSpecial platter
beef prosciutto, Rakitno cottage cheese, kaymak23,00 KM
yBlidinjska delikatesa
mladi rakitski sir s Boroviti medomBlidinje delicacy
Rakitno cottage cheese with Boroviti pine honey9,00 KM
porcija za 1 osobu/pax
yClassic plata
hercegovački pršut, sir, kajmak (standard za 2 osobe & extra size za 4 osobe)Classic platter
Herzegovinian prosciutto, cheese, kaymak (standard & extra size)15,00 -19,00 KM
yNamazi (domaći džem, maslac, nutella, hercegovački med)Spreads (homemade jam, butter, nutella, Herzegovinian honey)
7,50 KMporcija za 2 osobe/pax
JuheSoups
Krem juha od bundevePumpkin cream soup
5,00 KM
yKrem juha od šampinjona
Mushroom cream soup5,00 KM
yTeleća bistra juha s rezancima
Clear veal soup with noodles4,00 KM
yJanjeća bistra juha s rezancima
Clear lamb soup with noodles4,00 KM
Topla predjelaWarm Appetizers
UštipciUštipak is a simple fritter that originates from Herzegovina, similar
to pancake batter. They‘re made with flour, water, salt. This mixture is friedon both sides until golden, and the fritters can then be eaten as they
are or served with cheese, cold cuts, prosciutto, kulen, or yoghurt.0,90 KM / komad
yHajdučki doručak
pečena panceta, jaja, mladi rakitski sir, kiselo mlijekoHajduk breakfast
fried pancetta, eggs, Rakitno cottage cheese, sour milk9,00 KM
yOmleti
sir, šunka, povrće, panceta – po izboruOmelettes
cheese, ham, vegetables – as desired7,50 KM
yOmlet kuće
pršut, svježi kravlji sir, rajčica, lukOmelette of the house
prosciutto, fresh cow cheese, tomatoes, onions9,00 KM
yJaja na masluButtered eggs
4,50 KM
yDelikatesne paprike
Delicacy peppers8,00 KM
yPečena domaća mrkva
Roasted homemade carrots6,00 KM
Riba & riblji specijalitetiFish & fish Specialties
Salata od hobotniceOctopus salad
13,00 KM
yPastrmka sa žara s krumpir salatom & domaćom zeleni
Grilled trout with potato salad & local greens14,00 KM
yLignje sa žara s krumpir salatom & domaćom zeleni
Grilled squids with potato salad & local greens17,00 KM
TjesteninaPasta
Makaroni u umaku od mljevenog mesaMacaroni with minced meat
12,00 KM
Jela po narudžbiA la carte menu
Svinjetina s grilla (prilog pomfrit)Grilled pork (French fries as side dish)
Kotleti/Chops - 14,00 KMRažnjići/Shish kebbas - 13,00 KM
Panceta/Pancetta - 11,00 KMKobasice/Sausages - 11,00 KM
File/Fillet - 11,00 KMPikantni vrat/Neck - 14,00 KM
yPiletina s grilla (prilog pomfrit)
Grilled chicken (French fries as side dish)File/Fillet - 10,00 KM
Rolice u panceti/Rolls in pancetta - 13,00 KM Otkošteni batak/Grilled chicken leg, boneless - 13,00 KM
yMljeveno meso sa grilla (prilog pomfrit)
Grilled minced meat (French fries as side dish)Classic pljeskavice/Standard pljeskavica patties - 10,00 KM
Punjene pljeskavice s kajmakom/Stuffed pljeskavica with kaymak - 12,00 KMĆevapi/Ćevapi - 9,00 KM
yMiješano meso sa grilla (prilog pomfrit)
Mixed grilled meat (French fries as side dish)18,00 KM
yHajdučki izazov
rolano mljeveno meso punjeno sirom & šunkomHajduk challenge
rolled minced meat filled with cheese & ham16,00 KM
yTeleći file sa grilla (prilog pomfrit)
Grilled veal fillet (French fries as side dish)13,00 KM
y
Plata „Hajdučke Vrleti“ kotleti, ražnjići, punjene pljeskavice, ćevapi, pileći file, posebno pohani punjeni svinjski file (prilog pomfrit)
„Hajdučke Vrleti“ platterchops, shish kebabs, stuffed pljeskavica patties, ćevapi, chicken fillet,
breaded stuffed pork fillet (French fries as side dish)45,00 KM
porcija za 2 osobe/pax
yPlata Kubura
pikantni svinjski vrat, otkošteni batak, mokro odležani biftek, pomfrit, slatki feferoni, umaci
Platter Kuburaspicy pork neck, deboned drumsticks, beefsteak wet aged,
French fries, sweet peppers, sauces75,00 KM
porcija za 2 osobe/pax
yPileći file u gorgonzoli s bijelom rižom
Chicken fillet with gorgonzola & white rice15,00 KM
yNaravni odrezak u umaku s bijelom rižom
Sauteed scallope with white rice15,00 KM
yPosebno pohano meso
classic ili punjeno sirom i šunkom (prilog pomfrit)Specially breaded meat
classic or stuffed with cheese & ham (French fries as side dish)14,00 KM / 16,00 KM
Odležalo goveđe mesoWet & Dry Aged Beef
T – Bone Steak – prilog krumpir & mix povrća Dry Aged T-Bone Steak– with potatoes & mixed vegetables local style
yRumpsteak – prilog krumpir & mix povrća
Dry Aged Rumpsteak – with potatoes & mixed vegetables local style
Dry Age se koristi za poboljšanje dvije glavne karakteristike mesa;okusa i mekoće. Tijekom dry aging metode, sokovi u mesu se apsorbirajui dolazi do kemijskih razgradnji proteina i masnih sastojaka, što rezultira
intenzivnim okusom i teksturom.Dry Aging is used to improve two main characteristics of the meat; his
taste and softness. During this dry aging methode, the fluids in themeat start to absorb and they lead to chemical degradation of the proteins
and greasy ingredients, which results with intensive taste and texture.
T-Bone / 100 gr - 11,00 KMprosječna težina jednog T-Bonea je cca 700 grama
T-Bone / 100 graproximate weight of one T-Bone is cca 700 gr
yRamstek / 100 gr - 15,00 KM
prosječna težina jednog Rumpsteak-a je cca 350 gramaRumpsteak / 100 gr
aproximate weight of one Rumpsteak is cca 350 gr
yBeefsteak Wet Aged
prilog krumpir & mix povrćapotatotes & mixed vegetables local style
Classic - 32,00 KMGorgonzola - 36,00 KM
Pffefer - 40,00 KM
Prilozi (porcija)Side dishes (portion)
Pečeni krumpir na domaći načinTraditionally prepared baked potatoes
5,00 KM
yBijela rižaWhite rice4,00 KM
yKuhani krumpirBoiled potatoes
3,50 KM
yDomaći zeleni prilog
Local greens6,00 KM
yPomfrit
French fries5,00 KM
yDomaći mix povrća
Mixed vegetables local style5,00 KM
yRazni umaci
senf, tartar, ajvarVarious sauces
mustard, tartar sauce, ayvar1,50 KM
y
Ketchup, majoneza / vrećicaKetchup, mayonnaise / bag
0,80 KM
yMasline
Olives2,50 KM
ySlatki feferoni
Sweet pepperoni4,00 KM
SalateSalads
Salata od rikole & cherry-aWild rocket & cherry tomato salad
5,50 KM
ySvježi kupus salataFresh cabbage salad
4,00 KM
yZelena salata s crvenim kupusom
Green salad with red cabbage4,50 KM
yKisela miješana salata
Pickled mixed salad5,00 KM
yIzbor kiselih salata / kupus, krastavac, paprika, cikla
Pickled vegetables / cabbage, cucumber, peppers, beetroot4,50 KM
SlasticeDesserts
KremšnitaMille-feuille
5,00 KM
yTradicionalni žuti kolač s domaćim džemomTraditional „yellow“ cake with homemade jam
4,00 KM
yČokoladni desert u čaši
Chocolate desert in a glass5,00 KM
yTorta s lješnjacima
Walnut cake5,00 KM
yKolač s jabukama
Apple cake4,00 KM
yMileram tortaMileram cake
4,00 KM
yPanacotta s preljevom od šumskog voća
Panacotta with forest fruit flavoured topping4,50 KM
yLedeni snickers
Ice snickers5,00 KM
yChoco Oreo
4,00 KM
y
Zdravi kolačHealthy cake
5,00 KM
yCheesecake sa šumskim voćem
Forest fruit cheesecake5,00 KM
ySelekcija deserata (4 vrste kolača sa sladoledom i voćem)Selection of desserts (4 types of cakes with icecream & fruits)
27,00 KM
yPalačinke po izboru
domaći džem, nutella, orasi, čokoladni preljev, keks, Boroviti medCrepes
homemade jam, nutella, nuts, chocolate topping, cookies, Boroviti honey5,00 KM
yPalačinke sa sladoledom & preljevom od šumskog voća
Crepes with icecream & forest fruit flavoured topping7,00 KM
yPremium domaći sladoled (1 kugla)
Premium homemade ice cream (1 scoop)2,50 KM
Vinska kartaWine list
Champagne & pjenušava vinaChampagne & sparkling wines
0,75 l
Dom Perignon Brut 460,00 KMMoet & Chandon Brut Imperial 130,00 KMMoet & Chandon Ice Imperial 150,00 KMVeuve Cliquot Brut 130,00 KMGiocato Edi Simčić, SLO 46,00 KMProsecco Milessimato Fantinel, IT 52,50 KMNo.1 Brut Ištenič , SLO 58,00 KM
yRose vinaRose wines
0,75 l
Il Rosato Spumante Villa Sandi, IT 41,00 KMRose Zvonko Bogdan, SRB 46,00 KM„M“ Chateau Minuty, FR 52,00 KMGourmet Rose Ištenič, SLO 61,00 KM
Bijela vinaWhite wines
0,75 l
Žilavka Podrumi Vilinka, BiH 42,00 KMŽilavka Podrumi Andrija, BiH 40,00 KMŽilavka Carska Vina Međugorje, BiH 45,00 KMŽilavka KRŠ Vinarija Škegro, BiH 45,00 KMŽilavka Selekcija Vinogradi Nuić, BiH 50,00 KMŽilavka Selekcija Vina Zadro, BiH 55,00 KMGreda Vinarija Brkić, BiH 52,50 KMCarsus Žilavka Vinarija Škegro, BiH 55,00 KMChardonnay Malvasia Podrumi Vukoje, BiH 49,00 KMX Linee White Cuvee Podrumi Vilinka, BiH 50,00 KMMalvazija Kabola, HR 49,00 KM Graševina Galić, HR 50,00 KMPošip Korta Katarina, HR 65,00 KMPinot Grigio Šćurek, SLO 53,00 KMChardonnay Rubis, BiH 46,00 KMChardonnay Marjan Simčić, SLO 53,00 KM Rebula Ščurek, SLO 53,00 KMSauvignon Blanc Zvonko Bogdan, SRB 50,00 KMSauvignon Blanc Edi Simčić, SLO 65,00 KMSauvignon Blanc Cloudy Bay , NZ 74,00 KMCarolina Bela Jakončić, SLO 72,50 KMChablis Saint Martin Domaine Laroche, FR 66,00 KMBourgogne Les Setilles Olivier Leflaive, FR 74,00 KMOpoka Chardonnay Marjan Simčić, SLO 95,00 KMTemjanika Chateau Kamnik, MKD 47,00 KM
Stolno bijelo vino kuće – Žilavka 1 l 15,00 KM
Crvena vinaRed wines
0,75 l
Blatina Vinarija Škegro, BiH 40,00 KMBlatina Podrumi Andrija, BiH 40,00 KMBlatina Vinogradi Nuić, BiH 44,00 KMBlatina Barrique Vinogradi Nuić, BiH 54,00 KMPlava Greda Vinarija Brkić, BiH 48,00 KMBlatina Impero Carska Vina Međugorje, BiH 55,00 KMCarsus Blatina Vinarija Škegro, BiH 55,00 KMBlatina CZ Vina Zadro, BiH 60,00 KMX Line Red Cuvee Podrumi Vilinka, BiH 65,00 KM Vranac Selekcija Podrumi Andrija, BiH 74,00 KMTrnjak Teuta Vinarija Čitluk, BiH 52,00 KMTrnjak Vinogradi Nuić, BiH 62,00 KMVranac Podrumi Vukoje, BiH 51,00 KMCuvee No.1 Zvonko Bogdan, SRB 60,00 KMTeran Kabola, HRV 54,50 KMPlavac Mali Barrique Podrum Begić, BiH 52,00 KMDingač Vicelić, HRV 72,50 KMDuet Edi Simčič, SLO 65,00 KMCabernet Sauvignon Jakončić, SLO 52,00 KMCuvee De Prestige Kamnik, MKD 57,50 KMSyrah Ten Barrels Kamnik, MKD 69,50 KM Pinot Noir Galić, HRV 55,00 KMRosso Dei Notri Tua Rita, IT 73,00 KMAmarone Della Valpolicella Bolla, IT 94,50 KMCabernet Sauvignon Torres Mas La Plana, ESP 109,00 KMOpoka Merlot Marjan Simčić, SLO 129,00 KMKolos Edi Simčić, SLO 169,00 KM
Stolno crveno vino kuće – Blatina 1 l 16,00 KM
Desertna vinaDessert wines
Leonardo Marjan Simčić 0,375 l SLO 110,00 KMMuškat Momjanski Kabola 0,50 l HRV 51,50 KMPorto Calem Special Reserva 0,75 l PT 60,00 KMFloralis Moscatel Oro Torres 0,75 l ESP 46,50 KM
Ponuda pićaBeverages
Jaka alkoholna pića / Strong alcoholic beverages
Jegermeister 0,03 l 3,00 KMUnderberg 4,00 KMPelinkovac 0,05 l 2,50 KMVlahovac 0,05 l 2,50 KM
Rakijarnica / Local brandies
Viljamovka 0,03 l 4,00 KMTravarica 0,03 l 2,50 KMSrčanik 0,03 l 2,50 KMLozovača 0,03 l 2,50 KMŠljivovica 0,03 l 3,00 KMDunjevača 0,03 l 4,00 KM
VODKA
Smirnoff 0,03 l 3,00 KMBelvedere 0,03 l 6,00 KMGrey Goose 0,03 l 7,00 KM
GIN
Beefeater Gin 0,03 l 3,00 KMNeedle Gin 0,03 l 4,00 KMGin Mare 0,03 l 8,00 KMHendrick’s Gin 0,03 l 4,00 KMGin Sul 0,03 l 7,00 KMGin Scapegrace 0,03 l 6,00 KM
RUM
Bacardi Superior 0,03 l 4,00 KMHavana 0,03 l 3,00 KM
TEQUILA
Olmeca Silver 0,03 l 3,00 KMOlmeca Gold 0,03 l 3,00 KM
WHISKYŠkotska
Ballantine's Finest 0,03 l 3,00 KMChivas Regal 12 years old 0,03l 5,00 KMChivas Regal Royal 18 years old 0,03l 11,00 KMChivas Regal Salute 21 year old 0,03l 24,00 KMJohnnie Walker Red Label 0,03 l 4,00 KMJohnnie Walker Black Label 0,03 l 7,00 KMJohnnie Walker Green Label 0,03 l 9,00 KM
Irska
John Jameson 0,03 l 4,00 KM
WHISKEY
Jack Daniels 0,03 l 4,50 KMJack Daniels Single Barrell 0,03 l 7,00 KM
BOURBON
Jim Beam 0,03 l 4,00 KM
COGNAC
Martell V.S. 0,03 l 5,00 KMHennessy V.S. 0,03 l 5,00 KM Courvoisier V.S. 0,03 l 6,00 KM
BRANDY
Asbach Original 0,03 l 3,00 KMStock 0,03 l 2,00 KMBadel Prime Brandy 0,03 l 2,00 KM
MARTINI
Martini Bianco 0,05 l 4,00 KMMartini Rosso 0,05 l 4,00 KM
Likeri / Liqueurs
Višnjevača 0,03 l 3,00 KMOrahovača 0,03 l 3,00 KMMedovača 0,03 l 3,50 KMBorovača 0,03 l 3,00 KMRum domaći 0,03 l 2,00 KM
PREMIUM COCKTAILS
Vrleti Spritz 6,00 KMHennessy sour 7,00 KMBelvedere Moscow Mule 10,00 KMPassion Gin Tonic 6,00 KM
Pivo / Beer
SVIJETLO PIVO / LIGHT BEER
Heineken 0,33 l 3,50 KMStella Artois 0,33 l 3,50 KMStaropramen 0,33l 2,50 KMHercegovačko pivo 0,33 l 2,50 KMLeffe Blonde 0,33 l 4,00 KMOžujsko pivo 0,33l 2,50 KMKarlovačko pivo 0,33 l 2,50 KMPaulaner Original 0,33 l 5,00 KMKarlovačko Radler 0,33 l 2,50 KMKaltenberg Pils 0,33 l 3,00 KM
Točeno pivo Schneider Weisse (premium pšenično pivo)Draft beer Schneider Weisse (premium wheat beer)
Meine Helle Weisse Mein Original
0,2 l – 3,00 KM0,3 l – 4,00 KM0,5 l – 5,00 KM
Točeno pivo HeinekenDraft beer Heineken
0,25 l – 3,00 KM0,5 l – 5,00 KM
TAMNO PIVO / DARK BEER
Schneider Weisse Mein Aventinus (pšenično pivo) 5,00 KMTomislav 0,50 l 4,00 KMKosača 0,33l 3,00 KMPaulaner Salvator Doppelbock 0,33 l 5,00 KM
PŠENIČNO PIVO / WHEAT BEER
Paulaner Hefe 0,33 l 5,00 KM Erdinger 0,50l 7,00 KMSchneider Weisse Non – Alcoholic (bezalkoholno pšenično pivo) 4,50 KMKaltenberg Hefe Weissbier 0,50 l 4,50 KM
Bezalkoholna pića / Non-alchoholic beverages
PREMIUM BEZALKOHOLNA PIĆA /PREMIUM NON-ALCOHOLIC BEVERAGES
Tonic 1724 7,00 KMFever Tree Mediteran Tonic 0,2 l 5,00 KMFever Tree Ginger Ale Tonic 0,2 l 5,00 KMFentimans Indian Tonic 0,125 l 4,00 KMFentimans Bitter Lemon Tonic 0,125 l 4,00 KMFentimans Rose Lemonade 0,125 l 4,00 KM
GAZIRANA BEZALKOHOLNA PIĆA /CARBONATED SOFT DRINKS
Red Bull 0,25 l 5,00 KMSpezi 0,25 l 2,50 KMSensation 0,25 l 2,00 KMCockta 0,25 l 2,50 KMOrangina 0,25 l 2,50 KMPipi 0,25 l 2,00 KMSchweppes Tangerine 0,25 l 2,50 KMSchweppes Bitter Lemon 0,25 l 2,50 KMScweppes Tonic Water 0,25 l 2,50 KMSprite 0,25 l 2,50 KMFanta Orange 0,25 l 2,50 KMCoca Cola 0,25 l 2,50 KMCoca Cola Zero 0,25 l 2,50 KM
VOĆNI SOKOVI / FRUIT JUICES
Bio sok od aronije 0,2 l 4,00 KMPrirodni sok od jabuke 0,2 l 3,00 KMBreskva/ marelica 0,25 l 3,00 KMBorovnica 0,25 l 3,00 KMVišnja 0,25 l 3,00 KMJagoda 0,25 l 3,00 KMMultivitamin 0,25 l 3,00 KMJabuka 0,25 l 3,00 KMBanana 0,25 l 3,00 KMAnanas 0,25 l 3,00 KM Jana Brusnica 0,25 l 3,00 KMJana Breskva 0,25 l 3,00 KMJana sa okusom limun 0,33 l 3,00 KM
SVJEŽE CIJEĐENI SOKOVI /FRESHLY SQUEEZED JUICES
Limun 0,33 l 3,00 KMNaranča 0,33 l 4,00 KM
CEDEVITA
Limun 2,50 KMNaranča 2,50 KM
VODA / WATERPrirodna negazirana voda
Jana 0,33 l (HRV) 2,50 KMJana 0,75 l (HRV) 4,00 KMLeda 0,25 l (BIH) 2,00 KMLeda 0,75 l (BIH) 3,50 KM
PRIRODNA MINERALNA VODA /NATURAL MINERAL WATER
Jamnica 0,25 l (HRV) 2,00 KMJamnica 0,75 l (HRV) 5,00 KM
TOPLI NAPITCI / HOT DRINKS
Espresso 2,00 KMEspresso s vrhnjem / with cream 2,20 KMEspresso sa šlagom / with whip cream 2,20 KMEspresso s mlijekom / with milk 2,20 KMZakuhana kava (Domaća kava) /Brewed coffee (Homemade coffee) 2,20 KMBijela kava / White Coffee 2,50 KMCappuccino 3,00 KM
Nescafe Chocolate/Vanilla/Cappuccino 3,00 KMNescafe Classic /3in1 2,50 KM
Čokoladno mlijeko sa šlagom /Chocolate milk with whipped cream 3,00 KMGusta čokolada sa šlagom /Thick chocolate beverage with whipped cream 4,00 KMSlatko mlijeko / Milk 1,50 KM
Franck Superiore čaj s medom,limunom i domaćim kolačićimaFranck Superiore Tea with honey,lemon and homemade cookies 3,00 KMSpearmint, Cammomille & Honey, Summer Dream, Rooibos Orange,Tropical Morning, Cherry Blossom, Sencha, Black Earl Grey, Darjeeling,Winter Spice, English Breakfast