ha maing buku - scripture · pdf fileha maing buku i bol engwo yalhobi hang yu pamia. hol bani...
TRANSCRIPT
Ha Maing BukuThe New Testament in
the Salt-Yui language of Papua New Guinea
Nupela Testamen long tokples Salt-Yui long Niugini
Ha Maing BukuThe New Testament in the Salt-Yui language of Papua New Guinea
[sll]
Translation by Wycliffe Bible Translators
1978, 1997 The Bible League International
Print publication, 1997 by Bible League International
Web version 2014, Wycliffe Bible Translators, Inc.
http://www.Wycliffe.org
http://pngscriptures.org
http://www.ScriptureEarth.org
Creative Commons license (Attribution-Noncommercial-No Derivative Works)http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0
Your are free to share to copy, distribute and transmit the text under the following conditions: Attribution. You must attribute the work to Wycliffe Bible Translators (but not in any way that
suggests that they endorse you or your use of the work). Noncommercial. You may not use this work for commercial purposes. No Derivative Works. You may not alter, transform, or build upon this work. In addition, you have permission to port the text to different file formats, as long as you dont
change any of the text or punctuation of the Bible. Notice For any reuse or distribution, you must make clear to others the license terms of this work.
Tok OraitDispela Buk Baibel i kam wantaim tok orait na lo bilong Creative Commons Attribution-Noncom-
mercial-No Derivative Works license. Em i tok olsem yu ken givim kopi long narepela manmeri. Yu ken wokim kopi na givim long husat i laikim. Tasol, yu mas tok klia dispela samting i kam long http://tokplesbaibel.org. Yu no ken kisim mani na salim dispela. Yu mas givim nating. Na tu, yu no ken senisim Tok.
Ol piksa i kam wantim ol Baibel na narapela buk i stap long dispela sait i gat tok orait long usim wan-taim dispela samting tasol. Sapos yu laik narapela tok orait, yu mas askim husat i papa bilong copyright long dispela ol piksa.
Sapos yu laik stretim samting i no orait long dispela tok orait, stretim tok, salim Buk Baibel, o tainim Tok bilong God long nupela tok ples, yu ken askim mipela.
Olgeta tok orait na lo long tok ples English i stap long http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0.
Sapos yu gat askim long dispela, plis askim mipela.
Ha Maing Buku i bol engwo yalhobi hang yu pamia.
Hol bani hang arikri Hol bani hang goptani Pes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Matyu bol engwo
Matyu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Mat . . . . . . . . . . . . . . 5Mak bol engwo
Mak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Mak . . . . . . . . . . . . . 76Luk bol engwo
Luk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Luk . . . . . . . . . . . . .119Yon bol engwi
Yon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Yon . . . . . . . . . . . . .193Aposel hobi ol wangwo
Aposel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Ap . . . . . . . . . . . . . .244Nu si Rom olungwo
Rom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Ro . . . . . . . . . . . . . .308Homa nu si Korin olungwo
1 Korin. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 Ko . . . . . . . . . . . . .343Emgi nu si Korin olungwo
2 Korin. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 Ko . . . . . . . . . . . . .376Nu si Galesia olungwo
Galesia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Ga . . . . . . . . . . . . . .396Nu si Epesas olungwo
Epesas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Ep . . . . . . . . . . . . . .409Nu si Pilipai olungwo
Pilipai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Pi . . . . . . . . . . . . . .422Nu si Kolosi olungwo
Kolosi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Kl . . . . . . . . . . . . . .430Homa nu si Tesalonaika olungwo
1 Tesalonaika . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 Te . . . . . . . . . . . . .439Emgi nu si Tesalonaika olungwo
2 Tesalonaika . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 Te . . . . . . . . . . . . .446Homa nu si Timoti olungwo
1 Timoti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 Ti . . . . . . . . . . . . .450Emgi nu si Timoti olungwo
2 Timoti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 Ti . . . . . . . . . . . . .460Nu si Taitas olungwo
Taitas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Ta . . . . . . . . . . . . . .467Nu si Pilimon olungwo
Pilimon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Pm . . . . . . . . . . . . .472Pasi Hibru ongwo
Hibru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Hi . . . . . . . . . . . . . .474Jems pasi bol engwo
Yems . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Ye . . . . . . . . . . . . . .502
The New Testament in Salt-Yui of Papua New Guinea; 1997; 2014 Wycliffe Bible Translators, Inc.
Pita pasi homa bol engwo 1 Pita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 Pi . . . . . . . . . . . . .511
Pita pasi emgi bol engwo 2 Pita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 Pi . . . . . . . . . . . . .521
Yon pasi homa bol engwo 1 Yon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 Yo . . . . . . . . . . . . .527
Yon pasi sina ta i bol engwo 2 Yon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 Yo . . . . . . . . . . . . .536
Yon pasi emgi weni bol engwo 3 Yon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 Yo . . . . . . . . . . . . .538
Yut pasi bol engwo Yut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Yu . . . . . . . . . . . . . .540
God nin ha Yon ditongure Rebelesen bol emia Rebelesen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Re . . . . . . . . . . . . . .543
The New Testament in Salt-Yui of Papua New Guinea; 1997; 2014 Wycliffe Bible Translators, Inc.
5
Yisas Kwiang moya homa malungwo hobi haang yu pamia (Luk 3:2328)
1 1Ebraham gang Debit momia. Debit gang Yisas Kraist momia. Te Yisas Kraist iwe, kwiang moya para muru haang bol enaminia, kere piro.
2 Homa weni Ebraham momia. Mole gongure, Aisak aibing maulung sire momia. Mole gongure, Yekop aibing maulung sire momia. Mole gongure, Yuda ebiring hobo kina, aibing maulung sire momia.
3 Molere, Yuda al Tema ire, gir kul erere gongure, Peres Sara kina aibing maulung sire momia. Peres iwe, gir kul erere gongure, Hesron aibing maulung sire momia. Mole gongure, Ram aibing maulung sire momia.
4Mole gongure, Aminadap aibing maulung sire, momia. Mole gongure, Nason aibing maulung sire, momia. Mole gongure, Salmon aibing maulung sire, momia. 5Molere, al Rehap ire kul erere gongure, Boas aibing maulung sire momia. Molere al Rut ire kul erere gongure, Obet aibing maulung sire, momia. Mole gongure, Yesi aibing maulung sire momia. 6 Mole gongure yasingaba Debit aibing maulung sire momia. Molere Yuraia eungbi wou si ire, kul erere gongure, Solomon aibing maulung sire momia. 7Mole gongure, Riaboam aibing maulung sire momia. Mole gongure, Abaisa aibing maulung sire momia. Mole gongure, Esa aibing maulung sire momia. 8 Mole gongure, Yihosapat momia. Mole gongure, Yoram aibing maulung sire momia. 9Mole gongure, Asaia aibing maulung sire momia. Mole gongure, Yotam aibing maulung sire momia. Mole gongure, Ehas aibing maulung sire momia. Mole gongure, Hesekaia aibing maulung sire momia. 10Mole gongure, Manasa aibing maulung sire
MatyuGod tal ol na tongwo ha maing
yal Matyu mining bongwo dimia
The New Testament in Salt-Yui of Papua New Guinea; 1997; 2014 Wycliffe Bible Translators, Inc.
6
momia. Mole gongure, Emos aibing maulung sire momia. Mole gongure, Yosaia aibing maulung sire momia. 11Mole gongure, Yekonaia ebering hobo kina, aibing maulung sire momia. Mongwo habang iwe, Isrel ari pi Bebilon ganba bani halabusi pangwi.
12 Pangwo wai sungure, Yekonaia gongure, Sialtiel aibing maulung sire momia. Mole gongure, Serebabel aibing maulung sire momia. 13 Mole gongure, Abayat aibing maulung sire momia. Mole gongure, Elayakim aibing maulung sire momia. Mole gongure, Eso aibing maulung sire momia. 14Mole gongure, Sedok aibing maulung sire momia. Mole gongure, Ekim aibing maulung sire momia. Mole gongure, Elayat aibing maulung sire momia. 15Mole gongure, Eliesa aibing maulung sire momia. Mole gongure, Matan aibing maulung sire momia. Mole gongure, Yekop aibing maulung sire momia. 16 Mole gongure, Yosep aibing maulung sire momia. Yosep iwe, al Maria wiimbi momia. Te al Maria iwe, Yisas kul engwi. Kul engure, ari hobi singaba i haang Kraist engwi.
17Emia homa weni Ebraham mongwo bani gang ainere u tibi ongwiwe, guung ana holo holo kebena sui tai dire ongure, Debit emgi weni u tibi ongwi. Te Debit mongwo bani iwe, gang hon ainere malungwo guung i, ere ana holo holo kebena sui tai dire u tibi ongure, emgi Isrel ari pi Bebilon ganba halabusi pangwiwe, guung potin ongwi. Te Bebilon halabusi pangwo wai sungure, gang hon ainere male i ungwo guung i, ere ana holo holo kebena sui tai dire u tibi ongure, emgi weni singaba ta Kraist u tibi ongwo i, guung ere para potin ongwi.
Maria Yisas Kraist kul engwo ha (Luk 2:17)
18 Ena Yisas Kraist u tibi ongwiwe, maing yu pamia. Aang Maria amagir mongwo meri Yosep nu ke tongure, nin nin mongwi. Molere pana gale si daule wakima. Yu ongure ari hobi ama Maria hamba, God Kwiang gir Maria yong sina pire, mindebe ongwo hangwi. 19Ena yal Yosep iwe, yal wai weni mongwi. Molere ama Maria gai maing i tibi ol tekiralua di pungwi. 20Pirere kul si aidolala di pungwi. Pir mongure God ensel bai nu solungure, Yosep ul pangwo bani kuu h