gutmann mira - maier-fenster.deinhaltsverzeichnis content systemübersicht system overview 4-5 index...

210
GUTMANN MIRA Bausysteme HOLZ-ALUMINIUM-FENSTER UND -TÜREN Building Systems WOOD-ALUMINUM WINDOWS AND DOORS GÜLTIG AB: 2008 VALID FROM: 2008

Upload: others

Post on 25-Nov-2020

6 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: GUTMANN MIRA - maier-fenster.deinhaltsVerzeiChnis Content Systemübersicht System overview 4-5 Index 6-7 System MIRA 8-137System MIRA VerbundflügelSystem MIRA composite sashes 138-141System

G U T M A N N MIRAG U T M A N N

B a u s y s t e m e holz-aluminium-fenster und -türen

B u i l d i n g S y s t e m s WOOD-ALUMINUM WINDOWS AND DOORS

G Ü LT I G A B : 2 0 0 8 VA L I D F RO M : 2 0 0 8

Page 2: GUTMANN MIRA - maier-fenster.deinhaltsVerzeiChnis Content Systemübersicht System overview 4-5 Index 6-7 System MIRA 8-137System MIRA VerbundflügelSystem MIRA composite sashes 138-141System

Innovationen mit Profil - die GUTMANN Gruppe

Vor sieben Jahrzehnten als leichtmetall-drahtwerk im frän-

kischen Weißenburg gegründet, hat sich Gutmann heute zu

einer weltweit agierenden unternehmensgruppe mit über 1.200

mitarbeitern entwickelt. an insgesamt 4 standorten werden

hochwertige aluminiumprodukte hergestellt, die vor allem in der

Baubranche, in der automobilindustrie, im maschinenbau sowie

in der elektrotechnik maßstäbe setzen.

das Gutmann Produktportfolio gliedert sich dabei in die vier

Kernsegmente Bausysteme, Aluminium-Verbundplat-

ten, Industrieprofile und Spezialdrähte:

das segment Bausysteme steht für moderne fenster-, türen-

und fassadensysteme, die den unterschiedlichen anforderungen

von architekten und Bauherrn in stil und design optimal gerecht

werden. die vielseitig einsetzbare Aluminium-Verbund-

platte GutBond komplettiert die Produktpalette. Indus -

trie profile bürgt für hochwertige halbzeug- und fertigprodukte

für die verschiedensten industriellen anforderungen und in

der sparte Spezialdrähte hat sich Gutmann weltweit als

experte für gezogene drähte und stangen etabliert.

die nähe zum Kunden, das außergewöhnliche engagement der

mitarbeiterinnen und mitarbeiter sowie die hohe innovations-

kraft haben die Gutmann Gruppe zu einem der führenden

anbieter von hochwertigen aluminiumprodukten gemacht und

bilden gleichzeitig die solide Basis für das weitere Wachstum des

leistungsfähigen unternehmensverbundes.

Profile with a System - The GUTMANN Group

Gutmann, started 70 years ago as a producer of light alloys and

wire in the franconian town of Weissenburg, Germany, is today

an international group of companies employing over 1200 work-

ers. high-quality aluminum products are produced at 4 locations

and they set the standard in the construction, automotive, me-

chanical engineering, and electrical and electronics industries.

the Gutmann product portfolio covers four core segments:

Building Systems, Aluminum Composite Panels,

Industrial Profile Sections, and Specialized Wire.

Building Systems are designed for modern windows, doors,

and curtain wall systems that are optimized to meet the wide

range of stylistic and design requirements expected by architects

and builders. the versatile Aluminum Composite Panels

marketed under the brand name GutBond complete the prod-

uct range. Industrial Profile Sections are a guarantee for

high-quality semi-finished and finished products for a wide variety

of industrial requirements in the Specialized Wire segment.

Gutmann has earned itself a global reputation as specialists in

extruded wire and rod.

Customer proximity, an exceptionally high commitment from all

our employees, and the high innovative power have made the

Gutmann Group into what it is today, and this forms a solid

base for continued growth in the future.

Page 3: GUTMANN MIRA - maier-fenster.deinhaltsVerzeiChnis Content Systemübersicht System overview 4-5 Index 6-7 System MIRA 8-137System MIRA VerbundflügelSystem MIRA composite sashes 138-141System

inhaltsVerzeiChnisContent

SystemübersichtSystem overview 4-5

Index 6-7

System MIRA 8-137

System MIRA Verbundflügel

System MIRA composite sashes 138-141

System MIRA contour 142-161

System MIRA FlügelvarianteSystem MIRA sash variation 162-165

System MIRA Spree 166-167

System MIRA - MIRA classic 168-169

System MIRA classic 170-186

Systemprofile aus BaubronzeSystem profiles made of architectural bronze 187-188

IsothermenberechnungenIsotherm calculations 189-191

AusschreibungstexteBidding Documents 192-197

Technischer Anhang / Bestellung / InformationTechnical guidelines / Order form / Information 198-208

Page 4: GUTMANN MIRA - maier-fenster.deinhaltsVerzeiChnis Content Systemübersicht System overview 4-5 Index 6-7 System MIRA 8-137System MIRA VerbundflügelSystem MIRA composite sashes 138-141System

Holz-Aluminium hält ein Leben lang. Die GUTMANN Systempro-

file verbinden zwei Vorteile: die hohe Wärmedämmung von Holz

und die Witterungsbeständigkeit von Aluminium. Eine überzeu-

gende Kombination, die ein Leben lang hält und Kosten spart.

H O L Z – A L U M I N I U M

EINE IDEALE VERBINDUNG ÜBER GENERATIONEN HINWEG

GUTMANN hat für jedes Fenster, jeden Wintergarten und jede

Fassade die passende Lösung. Wählen Sie das Systemprofil, das

Ihren Anforderungen und denen Ihrer Kunden am besten ent-

spricht. Mit GUTMANN fällt die Wahl leicht.

G U T M A N N MIRA MIRA t her m 08 BRAGA

BRAGA BRAGA integral

Dreh-Kipp-Fenster und -Türen

Sanierungsfenster

Türen nach außen öffnend

Fenster nach außen öffnend

Drehflügel nach außen öffnend

Seitengesteuertes Fenster

Obengesteuertes Fenster

Top-Schwing Fenster

Topangehängtes Fenster

Parallel-Schiebefenster

Verbundflügel

Falttüren

Schwingfenster

Festverglasung

Hebe-/Schiebetüren

Rundbogenfenster

Rollladenführungsprofile und Zubehör

Fensterbänke und Zubehör

Kantteile

Vorsatzsprosse

MIRA MIRA contour

MIRA c lass ic

Page 5: GUTMANN MIRA - maier-fenster.deinhaltsVerzeiChnis Content Systemübersicht System overview 4-5 Index 6-7 System MIRA 8-137System MIRA VerbundflügelSystem MIRA composite sashes 138-141System

Tilt & Turn windows and doors

Renovation windows

Doors opening outwards

Window opening outwards

Turn sash opening outwards

Side-hinged window

Top-hinged window

Top-swing window

Top-hung window

Parallel-sliding windows

Composite sash

Folding doors

Swing window

Fixed glazing

Lifting sliding door

Round-arched window

Rolling shutter guides and accessories

Window sills and accessories

Edgings

Attachment crossbar

Wood-aluminum lasts a lifetime. GUTMANN system profiles

combine two benefits: the highly effective insulating qualities of

wood with the weather resistance of aluminum. A convincing

combination that saves money and lasts a lifetime.

GUTMANN has the ideal solution for every window, every win-

ter garden, and every curtain wall. Choose the system profile to

best suit your needs and those of your clients. With GUTMANN

you have made the right choice.

W O O D A L U M I N U M

AN IDEAL CONNECTION THAT WILL LAST FOR GENERATIONS

DECCO CORA NORDWIN

Page 6: GUTMANN MIRA - maier-fenster.deinhaltsVerzeiChnis Content Systemübersicht System overview 4-5 Index 6-7 System MIRA 8-137System MIRA VerbundflügelSystem MIRA composite sashes 138-141System

Holz-Aluminium Systemübersicht .......................................................................................................4, 5

Systembeschreibung MIRA ..................................................................................................................8, 9Systembeschreibung MIRA classic .................................................................................................... 170

Verarbeitungshinweise System MIRA / MIRA classic .............................................................. 10-29

Profilübersicht System MIRA - Flügelprofile Flügelprofile mit Radius R5 ............................................................................................................ 30 Flügelprofile mit Radius R2 ............................................................................................................ 33 Flügelprofile mit Radius R10, R12 ................................................................................................ 39 Flügelprofile für 35mm Glasfalz .................................................................................................... 36 Flügelprofile für 45mm Glasfalz .................................................................................................... 37 Flügelprofile Bauhöhe 17,5 mm .................................................................................................... 38

Profilübersicht System MIRA classic - Flügelprofile Flügelprofile 33mm / 35mm Überschlag ..................................................................................... 42

Profilübersicht System MIRA - mit profilierter Kontur Flügel, – Blendrahmen, - Sprossenprofile .................................................................................... 40

Profilübersicht System MIRA – Objektflügelprofile ....................................................................... 41

Profilübersicht System MIRA contour Flügelprofile, Stulpprofile................................................................................................................ 34 Blendrahmen, Setzholz, Kämpferprofile ...................................................................................... 35

Profilübersicht System MIRA / MIRA classic Blendrahmenprofile mit Radius R5 ........................................................................................ 30-32 Blendrahmenprofile mit Radius R2 .............................................................................................. 33 Stulp, Sprossenprofile ...................................................................................................................... 43 Setzholzprofile, Bauhöhe 10mm ................................................................................................... 44 Setzholzprofile, Bauhöhe 12mm ................................................................................................... 45 Kämpferprofile, Bauhöhe 10mm / 12mm ................................................................................... 46 Sprossenprofile ...........................................................................................................................47, 48 Einleger,-Kopplungs,-Abdeck,-Verbreiterungs,-Anschlussprofile .......................................... 49 Zusatz,-Kopplungs,-Adapterprofile, Bodenschwelle, Steinbankanschluss............................ 50 Bauanschlussprofile, Steinbankanschluss..................................................................................... 51 Bodenschwelle, Blendrahmenprofile ........................................................................................... 52

Haustürschwellen ...................................................................................................................... 53-55

Zubehör für Rolladenführungsprofile ......................................................................................... 56 Rolladenführungsprofile ...........................................................................................................57, 58 Rolladenführungsprofile für aussenl. Revisionsdeckel .............................................................. 59

Profilübersicht Standardprofile – F. L. U. T. Z. ..................................................................................... 60

Kantteile, Alu-Fensterbänke gekantet ............................................................................................61, 62

Dichtungen und Zubehör Halter ................................................................................................................................................. 63 Dichtungen (Verglasungs-,Kopplungs,-Keildichtung....) ............................................................ 64 Blendrahmendichtungen ................................................................................................................. 65 Eckwinkel ........................................................................................................................................... 66 Sprossenhalter .................................................................................................................................. 67 Endkappen für Stulpprofile ............................................................................................................ 68 Aussteifungswinkel, Füllstücke, Dichtstücke, Endkappen......................................................... 69 Ausklinkscheren und Zubehör, Dichtungsroller ....................................................................... 70 Stanze f. Eckverbindung, Prägestempel ........................................................................................ 71 Montageschablonen, Befestigungsplatten für Türband Montageschlüssel, Ziehgriff, Entwässerungskappe .................................................................... 72 Alu-Plegemittel, Kleber

Systemschnitte MIRA 15mm Flügelversatz mit Flügeldichtung Drehkippfenster ...................................................................................................................73, 76, 77 Kämpfer ............................................................................................................................................. 78 Kämpfer (Festverglasung) .............................................................................................................. 79 Setzholz (1 Teil festverglast) .......................................................................................................... 80 Setzholz .............................................................................................................................................. 81 Stulp .................................................................................................................................................... 82 Sprossen............................................................................................................................................. 83 Drehkipptür ................................................................................................................................ 84-87 Haustür ........................................................................................................................................88, 89 Festverglasung................................................................................................................................... 90 Haustür mit Aluminiumtürblatt .................................................................................................... 91 Haustürschwelle .........................................................................................................................92, 93 Hebeschiebetür ..........................................................................................................................94, 95 Schiebe-Falttür ...........................................................................................................................96, 97 Parallelschiebe-Kippfenster/-tür .............................................................................................98, 99 Drehtür nach aussen (Dr. Hahn Türband) ....................................................................... 100, 101 Drehtür nach aussen (Simonswerk Türband)................................................................. 102, 103 Steinbankanschluss ........................................................................................................................ 104 Drehkippfenster (Bauanschluss mit BST 55.14) ..................................................................... 105 Schwingfenster .......................................................................................................................106-108 Bauanschluss mit Säulenverkleideung ........................................................................................ 109 Stossverbindung variabel .............................................................................................................. 110 Stossverbindung ............................................................................................................................. 111 Stossverbindung.....mit Rolladenführungsprofilen ................................................................... 112 Rolladenführungsprofile.....Bauanschlüsse ...................................................... 113, 115, 116, 117 Rolladenführungsprofil f. aussenl. Revisionsdeckel ........................................................ 118, 119 Bauanschluss mit Fensterbank GS 40 ........................................................................................ 114 Putzanschluss ......................................................................................................................... 120, 121 Fensteranschluss (...in Pfosten-Riegel-System Lara /Lara GF) .................................... 122, 123 Altbausanierung / Einsatzfenster ................................................................................................ 137

Systemschnitte MIRA 15mm Flügelversatz ohne Flügeldichtung Drehkippfenster .......................................................................................................................74, 124 Stulp .................................................................................................................................................. 125 Kämpfer ........................................................................................................................................... 126 Setzholz (1 Teil festverglast) ........................................................................................................ 127 Fensteranschluss (...in Pfosten-Riegel-System Lara / Lara GF) ............................................ 128

Systemschnitt MIRA 15mm Flügelversatz m. BRAGA Systemprofilen ..................................... 136

Systemschnitt MIRA 16mm Flügelversatz mit Flügeldichtung ...................................................... 75

Systemschnitt MIRA 16mm Flügelversatz, 35mm Glasfalz .......................................................... 134

Systemschnitt MIRA 16mm Flügelversatz, 45mm Glasfalz .......................................................... 135

Systemschnitte MIRA 16mm Flügelversatz -schraubenloser Halter für Flügel und Blendrahmen Drehkippfenster ............................................................................................................................. 130 Stulp .................................................................................................................................................. 131 Festverglasung................................................................................................................................. 132

Systemschnitt MIRA 18mm Flügelversatz ....................................................................................... 133

Systemschnitte MIRA Verbundflügel .........................................................................................138-141

Systemschnitte MIRA contour, flächenversetzt ohne Flügeldichtung Drehkippfenster .................................................................................................................... 142, 143 Stulp .................................................................................................................................................. 144 Setzholz (1 Teil festverglast) ........................................................................................................ 145 Kämpfer ........................................................................................................................................... 146 Fensteranschluss (...in Pfosten-Riegel-System Lara / Lara GF) ............................................ 147

Systemschnitte MIRA contour, flächenbündig ohne Flügeldichtung Drehkippfenster .....................................................................................................................148-151

Systemschnitte MIRA contour, flächenversetzt mit Flügeldichtung Drehkippfenster .................................................................................................................... 152, 153 Stulp .................................................................................................................................................. 154 Setzholz (1 Teil festverglast) ........................................................................................................ 155 Kämpfer ........................................................................................................................................... 156 Fensteranschluss (...in Pfosten-Riegel-System Lara / Lara GF) ............................................ 157

Systemschnitte MIRA contour, flächenbündig mit Flügeldichtung Drehkippfenster .....................................................................................................................158-161

Systemschnitte MIRA Flügelvariante Drehkippfenster ............................................................................................................................. 162 Drehkippfenster mit Holz-Alu-Flügel u. Rahmenverkleidung .............................................. 164 Drehkipptür .................................................................................................................................... 163 Stulp .................................................................................................................................................. 165

Systemschnitte MIRA mit Adapterprofil AP-Spree Drehkippfenster ............................................................................................................................. 166 Kämpfer ........................................................................................................................................... 167

Systemschnitte, Blendrahmen MIRA – Flügel MIRA classic...............................................168-169

Systemschnitte MIRA classic Drehkippfenster .................................................................................................................... 171, 172 Kämpfer ...........................................................................................................................................173 Setzholz ............................................................................................................................................ 174 Stulp .................................................................................................................................................. 175 Festverglasung................................................................................................................................. 176 Kombiniertes Element. ................................................................................................................. 177 Drehtür. ................................................................................................................................... 178, 179 Drehtür nach aussen (Dr. Hahn Türband) ....................................................................... 180, 181 Hebeschiebetür ..................................................................................................................... 182, 183 Schiebe-Faltür ........................................................................................................................ 184, 185 Regenschutzschienen-Varianten ................................................................................................. 186

Systemprofile aus Baubronze ..................................................................................................... 187, 188

Isothermenberechnungen ............................................................................................................189-191

Ausschreibungstext MIRA ......................................................................................................... 192, 193

Ausschreibungstext MIRA classic ............................................................................................ 194, 195

Ausschreibungstext MIRA Verbundfenster ............................................................................ 196, 197

Technische Hinweise .....................................................................................................................198-203

Bestellformular für Alu-Rahmen .................................................................................................204-206

Literaturhinweis............................................................................................................................. 207, 208

6

Index

Page 7: GUTMANN MIRA - maier-fenster.deinhaltsVerzeiChnis Content Systemübersicht System overview 4-5 Index 6-7 System MIRA 8-137System MIRA VerbundflügelSystem MIRA composite sashes 138-141System

Wood-aluminum system overview .....................................................................................................4, 5

System description MIRA ....................................................................................................................8, 9System description MIRA classic ...................................................................................................... 170

Processing guidelines for MIRA / MIRA classic systems ......................................................10 - 29

Profile overview MIRA system – sash profiles Sash profiles with radius R5 .......................................................................................................... 30 Sash profiles with radius R2 .......................................................................................................... 33 Sash profiles with radius R10, R12 ............................................................................................... 39 Sash profiles for 35 mm glass rebates ......................................................................................... 36 Sash profiles for 45 mm glass rebates ......................................................................................... 37 Sash profiles structural height 17.5 mm ..................................................................................... 38

Profile overview MIRA classic system – sash profiles Sash profiles 33 mm / 35 mm projection ................................................................................... 42

Profile overview MIRA system – with profiled contour Sash, frame, crossbar profiles ........................................................................................................ 40

Profile overview MIRA system – object sash profiles.................................................................... 41

Profile overview MIRA contour system Sash profiles, double rebated profiles ......................................................................................... 34 Frame, mullion, and transom profiles .......................................................................................... 35

Profile overview MIRA / MIRA classic systems Frame profiles with radius R5 ..............................................................................................30 - 32 Frame profiles with radius R2 ...................................................................................................... 33 Double rebated and crossbar profiles ........................................................................................ 43 Mullion profiles structural height 10 mm ................................................................................... 44 Mullion profiles structural height 12 mm ................................................................................... 45 Transom profiles structural height 10 mm / 12 mm ................................................................ 46 Crossbar profiles .......................................................................................................................47, 48 Insert profiles, linking profiles, cover profiles, widening profiles, connection profiles ..... 49 Additional profiles, linking profiles, adapter profiles, threshold, stone bed connection .. 50 Connection profiles, stone bed connection .............................................................................. 51 Thresholds, frame profiles ............................................................................................................. 52

Front door thresholds .............................................................................................................. 53-55

Accessories for rolling shutter guides ........................................................................................ 56 Rolling shutter guides ...............................................................................................................57, 58 Rolling shutter guides for inspection caps in exterior position ............................................ 59

Profile overview standard profiles – F.L.U.T.Z. ................................................................................. 60

Edgings, aluminum window sills canted ........................................................................................ 61, 62

Gaskets and accessories Holder ................................................................................................................................................ 63 Gaskets (glazing, linking, wedge gaskets) ..................................................................................... 64 Window frame gaskets ................................................................................................................... 65 Angle brackets .................................................................................................................................. 66 Crossbar fastener ............................................................................................................................ 67 End covers for double rebated profiles ...................................................................................... 68 Corner braces, filler pieces, sealing parts, end covers ............................................................. 69 Notching pliers and accessories, gasket rollers ....................................................................... 70 Punch for corner joint, embossing stamp .................................................................................. 71 Installation templates, fastening plates for door hinge Wrench, pull, drainage cap ............................................................................................................. 72 Aluminum cleanser, adhesive System cross sections MIRA 15 mm sash offset with sash gasket Tilt & Turn window ..............................................................................................................73, 76, 77 Transom ............................................................................................................................................. 78 Transom (fixed glazing) ................................................................................................................... 79 Mullion (1 part fixed glazing)......................................................................................................... 80 Mullion ............................................................................................................................................... 81 Double rebate .................................................................................................................................. 82 Crossbars .......................................................................................................................................... 83 Tilt & Turn door ......................................................................................................................... 84-87 Front door...................................................................................................................................88, 89 Fixed glazing ...................................................................................................................................... 90 Front door with aluminum door leaf .......................................................................................... 91 Front door threshold ................................................................................................................92, 93 Lifting sliding door .....................................................................................................................94, 95 Sliding and folding door ............................................................................................................96, 97 Parallel sliding tilt window / door ..........................................................................................98, 99 Revolving door towards the outside (Dr. Hahn door hinge) ...................................... 100, 101 Revolving door towards the outside (Simonswerk door hinge) .............................. 102, 103 Stone bed connection ................................................................................................................... 104 Tilt & Turn window (connection to the structure with BST 55.14) .................................. 105 Swing window ...................................................................................................................... 106 - 108 Connection to the structure with column cladding .............................................................. 109 Butt joint variable degrees ......................................................................................................... 110 Butt joint ........................................................................................................................................ 111 Butt joint with rolling shutter guides ........................................................................................ 112 Rolling shutter guides connection to the structure .................................... 113, 115, 116, 117 Rolling shutter guides for inspection caps in exterior position ................................. 118, 119 Connection to the structure with window sill GS 40........................................................... 114 Plaster connection ................................................................................................................ 120, 121 Window connection (in mullion-transom system Lara / Lara GF) ........................... 122, 123 Renovation of old buildings / insertion windows ................................................................... 137

System cross sections MIRA 15 mm sash offset without sash gasket Tilt & Turn windows ................................................................................................................74, 124 Double rebate ................................................................................................................................ 125 Transom ........................................................................................................................................... 126 Mullion (1 part fixed glazing)....................................................................................................... 127 Window connection (in mullion-transom system Lara / Lara GF) .................................... 128

System cross sections MIRA 15 mm sash offset with BRAGA system profiles ..................... 136

System cross sections MIRA 16 mm sash offset with sash gasket .............................................. 75

System cross sections MIRA 16 mm sash offset with 35 mm glass rebate ............................. 134

System cross sections MIRA 16 mm sash offset with 45 mm glass rebate ............................. 135

System cross sections MIRA 16 mm sash offset -screwless holder for sash and frame Tilt & Turn windows ...................................................................................................................... 130 Double rebate ................................................................................................................................ 131 Fixed glazing .................................................................................................................................... 132

System cross sections MIRA 18 mm sash offset .......................................................................... 133

System cross-sections MIRA composite sashes ................................................................. 138 - 141

System cross-sections MIRA contour, offset without sash gasket Tilt & Turn windows ............................................................................................................. 142, 143 Double rebate ................................................................................................................................ 144 Mullion (1 part fixed glazing)....................................................................................................... 145 Transom ........................................................................................................................................... 146 Window connection (in mullion-transom system Lara / Lara GF) .................................... 147

System cross-sections MIRA contour, flush without sash gasket Tilt & Turn windows ........................................................................................................... 148 - 151

System cross-sections MIRA contour, offset with sash gasket Tilt & Turn windows ............................................................................................................. 152, 153 Double rebate ................................................................................................................................ 154 Mullion (1 part fixed glazing)....................................................................................................... 155 Transom ........................................................................................................................................... 156 Window connection (in mullion-transom system Lara / Lara GF) .................................... 157

System cross-sections MIRA contour, flush with sash gasket Tilt & Turn windows ........................................................................................................... 158 - 161

System cross-sections MIRA sash variation Tilt & Turn windows ...................................................................................................................... 162 Tilt & Turn window with wood-aluminum sash and frame face work ............................... 164 Tilt & Turn door ............................................................................................................................. 163 Double rebate ................................................................................................................................ 165

System cross-sections MIRA with adapter profile AP-Spree Tilt & Turn windows ...................................................................................................................... 166 Transom ........................................................................................................................................... 167

System cross-sections, frames for MIRA – sash MIRA classic ....................................... 168 - 169

System cross-sections MIRA classic Tilt & Turn windows ............................................................................................................. 171, 172 Transom ........................................................................................................................................... 173 Mullion ............................................................................................................................................. 174 Double rebate ................................................................................................................................ 175 Fixed glazing .................................................................................................................................... 176 Combined components ................................................................................................................ 177 Revolving door ...................................................................................................................... 178, 179 Revolving door towards the outside (Dr. Hahn door hinge) ...................................... 180, 181 Lifting sliding door ................................................................................................................ 182, 183 Sliding and folding door ....................................................................................................... 184, 185 Weather bar variations ................................................................................................................ 186

System profiles made of architectural bronze ........................................................................ 187, 188

Isotherm calculations ................................................................................................................. 189 - 191

Text for invitation to tender MIRA ......................................................................................... 192, 193

Text for invitation to tender MIRA classic ............................................................................ 194, 195

Text for invitation to tender MIRA composite window ..................................................... 196, 197

Technical Guidelines ................................................................................................................... 198 - 203

Order forms for aluminum frame ........................................................................................... 204 - 206

References ...................................................................................................................................... 207, 208

7

Index

Page 8: GUTMANN MIRA - maier-fenster.deinhaltsVerzeiChnis Content Systemübersicht System overview 4-5 Index 6-7 System MIRA 8-137System MIRA VerbundflügelSystem MIRA composite sashes 138-141System

Das vielfältige Profilsortiment lässt keine Gestaltungswünsche offen: Alle

gängigen Fensterkonstruktionen und Öffnungsarten können in unterschiedli-

chen Designs und Profilbreiten ausgeführt werden. Auch Schrägfenster und

Rundbögen sind in allen Formen machbar.

Das Holz-Alu-System Mira basiert auf der klassischen Grundkonstruktion

für Holz-Alu-Systeme mit gleichen Holzdicken am Flügen und Rahmen.

Zusammen mit der eleganten, angefrästen Glasleiste am Flügel ist diese

Bauart eine besonders wirtschaftliche und leistungsstarke Lösung im Holz-

Alu-Fensterbau: Zahlreiche technische und optische Varianten sind mit dieser

Holzrahmen-Konstruktion einzig durch den Austausch der Alu-Schalen in

modularer Bauweise machbar.

Die Glasaufnahme erfolgt geschützt im Holzfalz. Die Isolierglaskante ist somit

gut gegen Wärmeverluste gedämmt. Das Glas wird am Flügel von außen

eingesetzt und mit der Alu-Schale überdeckt und abgedichtet.

Die Abdichtung zum Glas kann nach Wunsch mit grauen oder schwarzen

Verglasungsdichtungen, sowie mit Silikon ausgeführt werden.

Die Alu-Schale ist Wetterschutz und farblich frei gestaltbares Architekturele-

ment. Der Holzrahmen sorgt für Stabilität, hervorragende Wärmedäm-

mung und verleiht dem Haus einen angenehm wohnlichen Charakter. Alle

Beschläge, die im Holzfensterbau eingesetzt werden, können verwendet

werden.

Die Alu-Rahmen sind großzügig hinterlüftet und werden mit stabilen Haltern

spannungsfrei auf dem Holz befestigt: So kann das Holz atmen und der

Alu-Rahmen kann sich ohne Behinderung bei Temperaturschwankungen

dehnen.

Umlaufende Dichtungen am Flügel und Stockrahmen sorgen für zuverlässige

Abdichtungen auch gegen Lärm. Bei Erfordernis kann auch zwischen Alu-

Rahmen und flügel mit Systemdichtungen abgedichtet werden.

Die Falzentwässerung erfolgt in der Regel unsichtbar und ohne störende

Entwässerungskappen.

Die Profile sind wahlweise mit 0,5, 1, 2, 3, 5, 10, 12 mm Radien an der Sicht-

kante verfügbar. Setzholz- und Kämpferprofile gibt es in zwei Bauhöhen, die

saubere Profilstöße auch bei komplizierten Fensterteilungen ermöglichen.

Die Rahmenverbindungen sind wahlweise geschweißt oder mit stabilen,

gestanzten Eckverbindungen machbar: Elementgrößen sind bis 3,5 x 2,5 m

möglich.

System Mira erreicht beste Dämmwerte von 1,1 W/m2_K bis 1,4 W/m2_K

Rahmen und ist damit bestens für den Einsatz im Niedrigenergiehaus geeig-

net.

System Mira besitzt den Nachweis der Beanspruchungsgruppe C, DIN 18055,

bzw. Luftdichtheit 4 nach DIN EN 12207 und Schlagregendichtheit 9a nach

DIN EN 12208. Eine Brandschutzprüfung mit der Klassifikation G30/F30

wurde erfolgreich absolviert.

Das Holz-Alu-System Mira bietet mit einem vielfältigen Profilsortiment

maßgeschneiderte Lösungen für jede Anforderung vom Wohngebäude bis

zum Objektbau. Hinter klassischer, flächenversetzter Optik steckt grundsol-

ide Technik mit hervorragenden Kennwerten.

8

Systembeschreibung M I R A

Page 9: GUTMANN MIRA - maier-fenster.deinhaltsVerzeiChnis Content Systemübersicht System overview 4-5 Index 6-7 System MIRA 8-137System MIRA VerbundflügelSystem MIRA composite sashes 138-141System

The diverse range of profiles leaves no design wish unfulfilled: All standard

window constructions and opening variations are available in different designs

and profile widths. All shapes of slanted windows and round arches may be

realized as well.

The Mira wood-aluminum system is based on the classic basic design for

wood-aluminum systems with identical wood thicknesses for sash and frame.

In combination with the elegant, milled glass bead at the sash, this type of

structure is a particularly cost-effective and high-performance solution for

wood-aluminum window construction: With this wooden frame design,

numerous technical and optical variations are achieved via modular construc-

tion, merely by changing the aluminum shells.

The glass is taken up protected in the wood rebate. This ideally protects

the edge of the sound-control glass from heat loss. At the sash, the glass is

inserted from the outside, covered by the aluminum shell, and sealed.

Upon request, the glass may be sealed with gray or black glazing gaskets or

with silicone.

The aluminum shell provides weather protection and offers many color

options for architectural components. The wood frame provides stability,

outstanding thermal insulation, and gives the building a warm and pleasant

feeling. All fittings used in wood window construction may be applied here

as well.

The aluminum frames feature ample rear-ventilation and are mounted on the

wood tension-free with stable fasteners: This allows the wood to breathe

and the aluminum frame to expand without constraints during temperature

fluctuations.

Circumferential gaskets at the sash and transom frame reliably shut out

noise as well. If necessary, system gaskets may also be placed between the

aluminum frame and sash.

Rebate drainage is generally invisible and achieved without bothersome

drainage caps.

Profiles are available with 0.5, 1, 2, 3, 5, 10, or 12 mm radii at the exposed

edge. There are two structural heights of mullion and transom profiles, which

facilitate clean profile butt joints even for complicated window divisions.

Frame connections are either welded or realized with sturdy, punched

corner joints: Component sizes of up to 3.5 x 2.5 are available.

The Mira system achieves optimal frame insulation values of 1.1 W/m²_K to

1.4 W/m²_K and is therefore perfectly suited for application in low-energy

houses.

The Mira system is certified for Load Group C, DIN 18055, Air Tightness 4

according to DIN EN 12207, and Resistance to Heavy Rain 9a according to

DIN EN 12208. A fire protection test with the classification G30/F30 was

completed successfully.

The Mira wood-aluminum system offers a varied assortment of profiles with

customized solutions for all demands, from residential buildings to major

construction projects. The classic, offset design is based on solid technology

with excellent characteristic values.

9

System description M I R A

Page 10: GUTMANN MIRA - maier-fenster.deinhaltsVerzeiChnis Content Systemübersicht System overview 4-5 Index 6-7 System MIRA 8-137System MIRA VerbundflügelSystem MIRA composite sashes 138-141System

Allgemeines

Die nachfolgenden Verarbeitungshinweise erklären die prinzipielle Vorgehens-

weise bei der Herstellung und Montage von Holz-Aluminium-Fenster systemen.

Die Angaben entsprechen unserem derzeitigen Erfahrungsstand. Die Ausfüh-

rung muss nach den einschlägigen Normen und Richtlinien, den anerkannten

Regeln der Technik und den unten aufgeführten Verarbeitungshinweisen,

sowie den weiteren Angaben in unserem aktuellen technischen Katalog

erfolgen. Für Schäden, die aus unsachgemäßer Verarbeitung und Montage

entstehen, übernehmen wir keine Haftung. Die Hinweise können nicht alle

objektbezogenen Sonderlösungen berücksichtigen. Bei weiteren Rückfragen

wenden Sie sich bitte an unsere technischen Anwendungsberater.

Lieferung und Bezeichnung der Systemprofile

Holz-Alu-Systemprofile können als passgenaue, fertige Rahmen oder als

einzelne Profile zur Eigenfertigung von Rahmen geliefert werden. Bei Bestel-

lung von fertigen Rahmen besteht die Auswahl zwischen geschweißten oder

mechanisch verbundenen Rahmen. Bei Bestellung einzelner Profile kann

zwischen beschichteten oder unbeschichteten Aluprofilen gewählt werden.

Die Lieferlänge der Profile ist in der Regel 6 m. Bei Rahmenprofilen ist zu

beachten, ob Profile mit Wasserlauf für untere Rahmenquerstücke erforder-

lich sind. Profile mit Wasserablauf werden zusätzlich mit „WA“ bezeichnet,

z.B. BR 66.14 WA.

Ausbildung der Holzprofile

Zur Festlegung der Holzrahmendicke und der Profilbreiten sind die einschlä-

gigen Normen und Richtlinien zur statischen Dimensionierung von Pfosten

(Setzhölzern) und Riegeln (Kämpfern) insbesondere bei Fensterwänden mit

einer Fläche größer als 9 qm, bzw. einer Höhe und Breite größer als 2 m zu

beachten. Hierzu zählt die DIN 1055 (Lastannahmen im Hochbau), EN 14351

(Produktnorm Fenster), DIN 18056 (Fensterwände, Bemessung und Ausfüh-

rung) und die DIN 68121 (Holzfenster). Außerdem wird auf die einschlägigen

Veröffentlichungen des Fensterinstituts Rosenheim verwiesen.

Herstellung von Aluminiumrahmen

Maximale Rahmengrößen

Aufgrund der temperaturbedingten Längenänderung der Alu-Rahmen dürfen

Rahmenprofile eine maximale Länge von 3,5 m nicht überschreiten. Bei

Rahmenlieferung durch Fa. Gutmann darf eine Seite des Rahmens transport-

bedingt nicht größer als 2,4 m sein.

Geschweißte Rahmen

Nach exakter Angabe werden von Fa. Gutmann montagefertig vorbereitete,

farbbeschichtete Rahmen mit hochwertiger, geschweißter Eckverbindung

geliefert.

Aus technischen Gründen sind eloxierte Rahmen und Rahmen mit Ober-

fläche „Holzdekor“ nicht schweißbar.

Bei versetzten Profilen ist die Hauptsichtfläche nicht plan ausgeführt. Diese

Profile können nur am vorspringenden Teil der Hauptsichtfläche und somit

nur mit Einschränkung geschweißt werden.

Um Beschädigung an den Außenecken der Rahmen zu vermeiden, enden

Schweißnähte an den Gehrungen generell kurz vor der Außenkante des

Profils. Die Abdichtung von T-Stößen ist wie bei mechanisch verbundenen

Rahmen (siehe unten) vorzunehmen.

Mechanisch verbundene Rahmen

Profilzuschnitt

Es wird empfohlen, die Profile mit hartmetallbestückten Sägeblättern unter

Einsatz von Kühlschmierstoff auf Gehrungskreissägen mit mechanischem

Vorschub und einer Spannvorrichtung zu schneiden.

90º Gehrungseckverbindung als gestanzte Ecke

Vorbereitung:

Es stehen für die Rahmen- und Flügel-Profilbauhöhen von 17,5, 14,5 und

10 mm sowie für Rahmen aus Setzholzprofilen mit Bauhöhe 12 mm die

entsprechenden Eckwinkel zur Verfügung.

Bei Verwendung von zusätzlichem Systemklebstoff muss auf eine saubere,

fettfreie Oberfläche der Fügeflächen geachtet werden. Bei Bedarf ist ein

Fettlöser zu verwenden, der die lackierte Sichtfläche nicht angreift.

Herstellung der Verbindung:

Die Eck- und Aussteifungswinkel werden in die Aufnahmenut eingeschoben,

die Ecke zusammengesteckt, ausgerichtet und mit der Gutmann-Systemstan-

ze von oben verstanzt. Werden systemfremde Stanzen eingesetzt, ist das

Stanzwerkzeug nach Vorgabe der Fa. Gutmann herzustellen. Bei hoher Bean-

spruchung der Rahmeneckverbindung (z. B. bei sehr großen Rahmen) sollte

zusätzlich Gutmann-Systemklebstoff Hafix durch die Einspritzöffnungen des

Eckwinkels eingespritzt werden. Die unteren Rahmenecken sollten generell

derart verklebt werden, um die wasserführenden Profilkammern seitlich zum

Bauanschluss hin abzudichten.

Hinweise:

Eventuell an der Sichtseite austretende Klebstoffreste werden mit einem

spülmittelwassergetränkten Tuch entfernt.

Die fertigen Rahmen sind dann in der Regel zur sofortigen Weiterverarbei-

tung verwendbar. Bei besonders großen Rahmen empfiehlt sich die Lagerung

auf der Sichtseite bis zum Verfestigen des Klebers (ca. 2-4 Stunden). Leicht

aufgesprühter Wassernebel beschleunigt die Verfestigung des Klebers.

90º Gehrungsecke zum Verschrauben

Alternativ besteht die Möglichkeit bei 90º-Gehrungen bzw. bei Ecken für

Schrägelemente von 30º bis 150º eine Schraubeckverbindung herzustellen.

Die hierzu vorgesehenen Eckwinkel besitzen Klemmschrauben mit Rechts-

bzw. Links-Gewinde und Torx-Antrieb T30.

Nach Profilzuschnitt und Entfettung der Fügeflächen wird Kleber in die

Aufnahmenut gestrichen, die Eckwinkel in die Profile gesteckt und die

Gehrung ausgerichtet. Bei Schrägeckwinkeln wird anschließend die mittige

Verbindungsschraube angezogen. Dann werden die Klemmschrauben abwech-

selnd nach links und rechts angezogen, bis die Verzahnung der Schraube spür-

bar einrastet. Die Schrauben werden anschließend mit Kleber gesichert.

10

Verarbeitungshinweise M I R A

Page 11: GUTMANN MIRA - maier-fenster.deinhaltsVerzeiChnis Content Systemübersicht System overview 4-5 Index 6-7 System MIRA 8-137System MIRA VerbundflügelSystem MIRA composite sashes 138-141System

Aussteifungswinkel ASW-BR für Rahmenprofil:BR 54.14, BR 66.14BR 75.14, BR 86.14BR 96.14WG 86.14, WG 100.14BR 86.14 IV, BR 96.14 IVBR 106.14 IVBR 66.14-K, BR 75.14-KBR 86.14-KBR 54.14 R2, BR 66.14 R2BR 86.14 R2WG 75.14 R2 WG 86.14 R2

Aussteifungswinkel ASW-FL für Flügelprofil:FL 39.14, FL 41.14FL 51.14, FL 66.14FL 110.14FL 39.14 R2, FL 41.14 R2FL 41.18, FL 66.18, FL 96.18, FL 120.18FL 41.18 R12VFM 41

EW 3000 N

Gestanzte Rahmenecke Gestanzte Flügelecke Geschraubte Flügelecke

ASW-BR ASW-FL

EW 3000 N

ASW-FL

EW 3000 S

11

Verarbeitungshinweise M I R A

Page 12: GUTMANN MIRA - maier-fenster.deinhaltsVerzeiChnis Content Systemübersicht System overview 4-5 Index 6-7 System MIRA 8-137System MIRA VerbundflügelSystem MIRA composite sashes 138-141System

Herstellung der Verbindung:Die rahmenteilenden Profile wie Pfosten, Kämpfer und Sprossen können

nachträglich in den bereits eckverbundenen Rahmen eingesetzt werden.

Hierzu werden die Profile mit 20° Schräge geschnitten.

Dann werden die Sprossenhalter SPH-Mira in die Kammern des rahmen-

teilenden Profils geschoben und gemeinsam mit dem Profil in den Rahmen

eingehängt. Anschließend wird der Sprossenhalter SPH-Mira durch Anziehen

der Klemmschrauben und durch Sichern mit Klebstoff wie bei den Schraub-

Eck-Verbindungen arretiert.

Sprossenverbinder für besondere Profile:

Bei Einbau in Rahmen aus: Sprossenverbinder

FL 41.31-45, FL 67.34-S SH 17

FL 41.31-S, FL 67.31-S SH 14

FL 41.27-45, FL 66.27-45 SH 13

FL 41.25-S, FL 41.25-R, FL 41.22 SH 7

Setzholz- auf Kämpferprofil SH-3000

Kreuzsprosse (mit zusätzlichem Nutenstein) SH-3000

Zur Verbindung der Profile sind die Nutensteine quer in der Profilkammer

zu verdrehen und fest anzuschrauben.

Abdichtung:Bei mehrteiligen Elementen mit untenliegender Festverglasung oder Paneel-

brüstung ist der T-Stoß rückseitig dauerelastisch abzudichten, bevor der

Alu-Rahmen montiert wird. Außerdem ist dann eine sorgfältige Abdichtung

durch Verfugung des aufrechten Profils auf Höhe der Blendrahmendichtung

des Kämpfers mit Füllstück DS-12-20 herzustellen.Detail: X

Detail: Y

Detail: Z

Blendrahmenprofil

Kämpferprofil

Füllstück DS 12-20

Kämpferprofil

Blendrahmendichtung ausklinken

mit Dichtstoff abdichten

Kämpferprofilmit Dichtstoff abdichten

Blendrahmenprofil

Füllstück DS 12-20Kämpfer

Hinweis:Nach Montage der Blendrahmendichtung mit Dichtstoff T-Stoß abdichten.(Siehe Detail: X, Y, Z)

Sprossenhalter SPH-MIRA N

Flügelprofil

Sprossenprofil

Sprossenhalter SH 3000 mit zusätzlichem Klemmprofil KP KPL

mit Dichtstoff versiegeln

SH 3000

SPH MIRA N

SPH MIRA N

Füllstück DS 12-20

12

Verarbeitungshinweise M I R AT-Stoßverbindung

Page 13: GUTMANN MIRA - maier-fenster.deinhaltsVerzeiChnis Content Systemübersicht System overview 4-5 Index 6-7 System MIRA 8-137System MIRA VerbundflügelSystem MIRA composite sashes 138-141System

Befestigung der Zusatzprofile ZP 7.18, ZP 7.21Nach dem Profilzuschnitt wird das Zusatzprofil durch die werksseitig

vorgerichteten Bohrungen mit Alu-Blindnieten 3,0 x 8 mm direkt in der

Verglasungsnut der Rahmenprofile ohne weitere Bohrungen vernietet. Die

Kontaktkanten zwischen den Profilen sind bei Bedarf (z. B. bei Sprossen)

gegen kapillar eintretende Feuchtigkeit zusätzlich mit Dichtstoff (z. B. Silikon)

zu sichern.

Abdichtung der Profilschräge an GehrungenWo vorhanden, sind die entsprechenden Aussteifungswinkel im Bereich

der Profilschräge einzusetzen. Bei Flügelprofilen des Systems Mira classic

wird die Gehrung vor Montage auf dem Holzteil rückseitig mit Dichtstoff

abgedichtet.

Entwässerung

Sichtbare Entwässerung

Für den Fall, dass die unsichtbare Standard-Systementwässerung nicht

ausgeführt werden kann, ist es möglich, Wasserablauföffnungen an der

Außenseite der Profile zu fräsen und diese mit Kappen abzudecken. Bis zu

einer Blendrahmenlichte von 120 cm sind zwei Öffnungen je 10 cm vom

Rand, bei breiteren Elementen eine zusätzliche mittige Öffnung vorzusehen.

Empfohlen wird die sichtbare Entwässerung bei Rahmen für Einsatzfenster

in Pfosten-Riegel-Fassaden. Bei sichtbarer Entwässerung ist im unteren Alu-

Rahmenquerstück grundsätzlich die Dichtung HA 3062 einzusetzen.

Kontrolle der Entwässerung bei Einbau der Fenster

in Maueranschlägen

Werden Fensterelemente in Maueranschlägen eingebaut kann es ungünsti-

gerweise passieren, dass eine werksseitig vorgestanzte Entwässerungsöff-

nung auch hinter dem Anschlag liegt. Diese Öffnung muss mit Dichtstoff

verschlossen werden, damit kein unkontrollierter Wassereintritt hinter

dem Anschlag auftreten kann. Die erforderliche Entwässerung muss dann

durch eine zusätzliche, versetzt angebrachte Bohrung im Bereich, der vom

Fensterblech o. ä. untergriffen wird, sichergestellt werden.

ZP 7.21

MIRA classicVor Montage der gestanzten Flügelrahmen. Gehrungen mit Dichtstoff abdichten!

Langloch zur Montage der Entwässerungskappe

Bei Bestellung der Entwässerungs-kappe, Oberfläche angeben!

HinweisBei Verwendung der Zusatzprofile ZP 7.18 und ZP 7.21 im Gehrungsbereich (Innenseite) abdichten.

Draufsicht von außen

HA 3062

13

Verarbeitungshinweise M I R A

Page 14: GUTMANN MIRA - maier-fenster.deinhaltsVerzeiChnis Content Systemübersicht System overview 4-5 Index 6-7 System MIRA 8-137System MIRA VerbundflügelSystem MIRA composite sashes 138-141System

AllgemeinesDie Befestigung der Alu-Rahmen auf dem Holzteil erfolgt mit Drehhaltern,

Drehklipshaltern oder Klipshaltern. Für Flügelrahmen sind in der Regel

Drehhalter wegen der höheren Belastbarkeit vorgeschrieben. Es stehen

Halter mit 2, 4, 5 und 6 mm Sockelhöhe zur Verfügung, um verschiedene

Holzüberschläge (15, 16 und 17 mm) ausgleichen zu können.

Zur Auswahl stehen magazinierte Halter für Schraubautomaten, Halter mit

Kunststoff-Anschlägen, Halter, die mit Schablonen ausgerichtet werden und

schraubenlose Halter zum Einhängen.

Die Halter werden auf dem Holzrahmen positioniert und mit Edelstahl-Senk-

kopf-Schrauben 3,5 x 30 mm verschraubt.

DrehklipshalterBei Einsatz des Drehklipshalters wird der Rahmen mit filzbespanntem Beilag-

holz und Schlagwerkzeug zentriert auf der Halterachse so aufgeschlagen, dass

beide Klipsnasen des Halters einrasten.

DrehhalterWerden Drehhalter eingesetzt, so wird der Rahmen mit der Hand kräftig auf

den Halter gedrückt und dieser gleichzeitig durch eine 90º-Drehung mit dem

Montageschlüssel in der Profilkammer arretiert. Bei Montage von Fügelrah-

men mit Trockenverglasung und angefrästen Glasleisten ist darauf zu achten,

dass der abgeschwächte Teil des Montageschlüssels so eingesetzt wird, daß

der Schlüssel beim Drehvorgang nicht mit dem Glas in Berührung kommt.

Drehhalter mit VerlängerungDie Spezial-Drehhalter mit einseitiger Verlängerung

(DH 4-8 V und DH 5-8 V) ermöglichen eine besonders schnelle Rahmenmon-

tage, in dem die Halter an der Verlängerung um 90º mit einem abgerundeten

Montageholz gedreht werden. Das Montageholz wird dabei mit mäßigem

Druck rund um die Aussenkante des Rahmens geführt.

Prüfung der BefestigungNach dem Montagevorgang soll ein Prüfvorgang sicherstellen, dass alle Halter

richtig eingerastet sind, was an Markierungsrillen am Haltersockel und am

festen Sitz des Profils auf dem Sockel erkennbar ist.

DemontageBei Bedarf können die Rahmen durch eine 90º-Drehung der Dreh- und

Drehklipshalter gelöst werden.

AussteifungswinkelIm Bereich der Festverglasung sind zusätzliche Winkel einzusetzen. Die

Abstände und Positionierung der Aussteifungswinkel sind der Zeichnung zu

entnehmen.

Schraubenlose KlipshalterDie zweiteiligen Klipshalter SLH 4 und SLH 5 werden in vorbereitete Nuten

im Holzprofil gesteckt und verrasten durch Aufschlagen des Profils wie

beim Drehklipshalter. Diese stabilen Klipshalter sind auch für Flügelrahmen

geeignet. Durch seitliches Verschieben eines Halterteils kann die Verbindung

wieder gelöst werden.

Halterachse

Beilagklotz

Drehklipshalter

Montageklotz

Drehhalter DH 4-8 V, DH 5-8 V

Drehhalter DH 4-8 V für Flügelprofil wird ohne Montageschlüssel gedreht.

Bei Mehrkammer-Profilen sind die Halter um die Kammerbreite versetzt anzuordnen.

max

200

ca. 2

00

max 200

max 200

Montage Drehhalter mit Verlängerung

Montage Drehklipshalter

14

Verarbeitungshinweise M I R AMontage der Alu-Rahmen auf dem Holzteil

Page 15: GUTMANN MIRA - maier-fenster.deinhaltsVerzeiChnis Content Systemübersicht System overview 4-5 Index 6-7 System MIRA 8-137System MIRA VerbundflügelSystem MIRA composite sashes 138-141System

Allgemeine Systemvorgaben zur Befestigung der Alu-Rahmen mit Dreh-, Drehklips- und Klipshaltern:Standardbefestigungsabstand bei Einkammerprofilen: 80 mm vom Eck, weiter alle max. 200 mm Befestigung ist bei Flügeln und Festverglasungen mit Drehhaltern auszuführen.Bei Einsatz der schraubenlosen Klipshalter SLH 4, SLH 5, SLH 4-3, SLH 5-3 ist ein max. Befestigungsabstand von 200 mm beiFlügelbreiten bis 140 cm und Einbauhöhe < 20 m einzuhalten.

Besondere Systemvorgaben zur Befestigung der Alu-Rahmen mit Dreh-, Drehklips- und Klipshaltern:

Bei Doppelkammerprofilen sind abweichend von o.g. Vorgaben folgende Varianten möglich:

Blendrahmen-Innenkammer: Befestigungsabstand alle max. 200 mm

Blendrahmen-Außenkammer: Befestigungsabstand alle ca. 400 mm

Setzhölzer und Kämpfer: Kammer, die an eine Festverglasung grenzt: Befestigungsabstand, alle max. 200 mm

Kämpfer: Kammer, die an die zu öffnenden Flügel grenzt, alle max. 200 mm (Belastung durch herauslehnende Personen)

Setzhölzer: Kammern, die an die zu öffnenden Flügel grenzen, alle 400 mm (wechselweise)

Systemvorgaben zur Befestigung der Alu-Rahmen mit Aussteifungswinkel:Bei Festverglasungen werden Aussteifungswinkel zur Stabilisierung des Alu-Rahmenprofils und insbesondere zur Sicherstellung des ausreichenden Anpressdruckes bei Trockenverglasungen eingesetzt. Sie werden mitfolgenden Abständen montiert:

Bei Einsatz von Drehhaltern: Befestigungsabstand 150 mm vom Eck, weiter alle 600 mm

Bei Einsatz von Drehklipshaltern: Befestigungsabstand 150 mm vom Eck, weiter alle 450 mm

Achtung: Da die genauen Befestigungsabstände variieren und EDV-technisch schlecht erfasst werden können, werden bei Angebotserstellung und Auftragsabwicklung pauschal 5 Halter pro lfd Meter Profil angenommen. Es wird empfohlen, durch eigene Lagerhaltung die entsprechenden Artikel vorrätig zu halten, um Schwankungen des auftragsabhängigen Bedarfs auszugleichen.

S

1

2

3

4

5

W

W

15

Verarbeitungshinweise M I R ABefestigungsabstände für Dreh-, Drehklipshalter und Aussteifungswinkel

Page 16: GUTMANN MIRA - maier-fenster.deinhaltsVerzeiChnis Content Systemübersicht System overview 4-5 Index 6-7 System MIRA 8-137System MIRA VerbundflügelSystem MIRA composite sashes 138-141System

AllgemeinesEs ist bei der Ausführung der Verglasung mit angefräster Glasleiste sicher-

zustellen, dass nur Isoliergläser mit einer Dickentoleranz von +/- 0,5 mm

eingesetzt werden. Außerdem ist darauf zu achten, dass die eingesetzten

Gläser ringsum zum Glasfalzgrund mindestens 5 mm Luft für die Verklotzung

aufweisen, damit die Drehhalter bei der Montage des Alu-Rahmens keinen

Kontakt zur Glaskante bekommen.

Zur Verglasung stehen Profildichtungen zur Verfügung, welche die Trocken-

verglasung mit 4 und 5 mm Spaltmaß außen, sowie 2-6 mm Spaltmaß innen

ermöglichen. Das Randverbundsystem des eingesetzten Isolierglases muss

ausreichend druckstabil für die ausgeführte Andruckverglasung sein.

Äußere DichtungenDie äußere Verglasungsdichtung HA 3060 bzw. HA 3060/5 wird in die

Verglasungsnut der Profile mit dem Gutmann Dichtungsroller eingerollt. Bei

Gehrungsecken wird die Dichtung herumgezogen und bildet eine geschlos-

sene Ecke. Damit sich die Dichtung ohne Verwerfung sauber um die Ecke

führen lässt, ist es sinnvoll, die am meisten gedehnten, äußeren Dichtungs-

lippen an der Gummirahmen-Ecke ca. 3 mm tief einzuschneiden. Der Stoß

der Dichtung wird mittig am oberen Querprofil ausgeführt. An T-Stößen der

Profile wird die Dichtung ebenfalls ohne Unterbrechung herumgezogen und

dabei rückseitig eingeschnitten und auch oben quer gestoßen.

Die Dichtung ist generell, besonders aber am Stoß, mit ca. 1% Übermaß

einzubauen.

Innere DichtungenDie inneren Verglasungsdichtungen für Flügel HA 3065/2 (-6) sind ebenfalls

mit ca. 1% Übermaß in die Nut des Holzrahmens einzurollen. Die Ecken

werden hier jedoch stumpf gestoßen. Durch den Einbau mit Übermaß

entsteht auch hier eine geschlossene Ecke.

FestverglasungenFür den Einsatz bei trockenverglasten Festverglasungen mit Glasleisten ist

die Stopfdichtung HA 3063 ausgelegt: Nach Montage der äußeren Dichtung,

dem Einbau des Glases und der Verschraubung der Glasleisten wird die

Stopfdichtung von innen eingerollt und sorgt durch ihre Keilform für zusätz-

lichen Anpressdruck zwischen Glas und äußerer Dichtung. Als zusätzlichen

Feuchteschutz wird der Einbau der Festverglasungsdichtung HA 3080/I, HA

3082/I im Rahmen unten quer empfohlen. Das untere Alu-Rahmen-Profil

muss dann Entwässerungsöffnungen haben. Die innenliegenden Holzglaslei-

sten sind insbesondere bei Trockenverglasungen mit Schrauben zu befestigen.

Alternativ kann auch eine Befestigung mit unsichtbarer Verschraubung bei

Einsatz des Festverglasungsprofils FVP 27 erfolgen.

Verglasungen für besondere AnforderungenFür absturzsichernde Festverglasungen werden stabile Haltewinkel W 44-16

im Abstand von 300 mm eingesetzt.

Bei ungünstigen Flügelformaten, zur Erhöhung des Einbruchschutzes und für

absturzsichernde Flügelverglasungen ist der Einsatz der Gutmann-Scheiben-

verklebung mit dem Adapterprofil A18 S empfohlen.

Kontrolle der VerglasungsdichtungenDurch Maß- und Sichtkontrollen vor und während der Glasmontage ist

sicherzustellen, dass der nötige Anpressdruck der Dichtungen hergestellt

wird und kein Schlagregen an der Glasdichtung eintreten kann.

NassverglasungBei Bedarf kann auch eine Glasabdichtung als Nassverglasung ausgeführt

werden. Bei Nassverglasung außen wird das Dichtprofil HA 3061 anstatt

Vorlegeband eingesetzt. Die Vorbehandlung der Alu-Profile (Reinigen,

Primern) sowie das geeignete Silikon ist mit den Dichtstoffherstellern abzu-

stimmen.

HA 3060

Trockenverglasung Nassverglasung

Festverglasung geschraubt

Festverglasung unsichtbar geschraubt

Absturzsichernde Verglasung

DH 4-8 DH 4-8

HA 3061

FL

41.

14

FL

41.

14

HA 3063HA 3063

HA 3080/1

HA 3080/1

750033

VA-Senkkopfschraube 4x30

Dichtung HA 3080/1 im Bereich des Absturzwinkels W 44-16 unterbrechen

Einbau - Winkel W 44-16 (3 Stück/m)

HA 3080/1

16

Verarbeitungshinweise

Verglasung

M I R A

Page 17: GUTMANN MIRA - maier-fenster.deinhaltsVerzeiChnis Content Systemübersicht System overview 4-5 Index 6-7 System MIRA 8-137System MIRA VerbundflügelSystem MIRA composite sashes 138-141System

Die Blendrahmendichtung kann als fertig konfektionierter Rahmen aus hoch-

wertigem TPE-V bezogen und montiert werden. Die Dichtung wird vor der

Alu-Rahmen-Montage auf dem Holzteil in die vorgerichtete Nut eingedrückt.

Anschließend wird der Alu-Rahmen auf den mit Haltern und vormontierter

Dichtung versehenen Holzrahmen montiert und der korrekte Sitz der Blend-

rahmen-Dichtung bei Bedarf nachgerichtet.

Alternativ kann die Blendrahmendichtung selbst aus Profilen von der

Rolle hergestellt werden. Hierzu wird die Dichtung mittels der System-

Ausklinkschere umlaufend geklinkt, montiert und oben quer mit 1% Über-

maß gestoßen. Die ausgeklinkte Ecke der Dichtungslippe wird mit Gutmann

APTK-Klebstoff verklebt.

Fenstermontage

Abziehen der Schutzfolie nach der Montage

Nach Montage der Alu-Rahmen sind die Folien von den Alu-Profilen abzu-

ziehen. Folierte Profile dürfen nicht dem Sonnenlicht ausgesetzt werden, da

die Folie nicht UV-Licht beständig ist

Hinterlüftung

Die Aluschale wird systembedingt auf Abstand und mit Hinterlüftung zum

Holzrahmen montiert. Es ist erforderlich, dass der Spalt zwischen Alu- und

Holz-Rahmen an der Unterkante möglichst auf ganzer Breite im montierten

Zustand des Fensters zur Hinterlüftung geöffnet bleibt.

Bei Rahmen zum Einsatz in Pfosten-Riegel-Fassaden sollte durch je 2 Klin-

kungen der beiden Auflagestege von je 30 mm Breite am Rahmen unten oder

durch eine entsprechende Ausnehmung am Holzrahmen der Luftraum hinter

dem Profils zur Hinterlüftung geöffnet werden.

Auflagestege

Hinterlüftung

Ausnehmung im Blendrahmen

Pfosten-Riegel-Fassade

Hinterlüftung

17

Verarbeitungshinweise

Blendrahmendichtung, Montage

M I R A

Page 18: GUTMANN MIRA - maier-fenster.deinhaltsVerzeiChnis Content Systemübersicht System overview 4-5 Index 6-7 System MIRA 8-137System MIRA VerbundflügelSystem MIRA composite sashes 138-141System

General

The following processing guidelines will explain how to proceed when manuf-

acturing and mounting wood-aluminum window systems. This information is

based on our current level of experience. Building must follow all relevant

standards and guidelines, common laws of engineering, the processing guide-

lines listed below as well as the guidelines provided in our current technical

catalog. We do not assume liability for damages occurring as a result of

improper processing or installation. These guidelines do not include solutions

for all object-specific exceptions. For further questions, please contact our

technical application consultants.

Delivery and labeling of the system profiles

Wood-aluminum system profiles can be delivered as precisely fitted,

completely assembled frames or as individual profiles for self-assembly of

frames. When ordering complete frames, you may choose between welded

or mechanically joined frames. When ordering individual profiles, you may

choose between coated or uncoated aluminum profiles. The profiles generally

come in a factory length of 6 m. For frame profiles, please check whether

profiles with a water drain are required for the lower frame horizontal

members. Profiles with a water drain are additionally labeled with “WA”,

for example BR 66.14 WA.

Wood profile construction

When determining wood frame thickness and profile widths, please see the

relevant standards and guidelines for statical dimensioning of mullions and

transoms, especially for window walls with a surface area exceeding 9 m² or

height/width of 2 m. This includes DIN 1055 (Assumed loads in construc-

tion engineering), EN 14351 (Product standard for windows), DIN 18056

(Window walls, dimensions and implementation), as well as DIN 68121

(Wood windows). Please also see the relevant publications by the Rosenheim

Institute for Window Technology.

Manufacturing aluminum frames

Maximum frame dimensions

Frame profiles must not exceed lengths of 3.5 m due to temperature-related

linear extension of the aluminum frames. Frames delivered by Gutmann must

not exceed side lengths of 2.4 m due to transportation regulations.

Welded frames

With indication of exact dimensions, Gutmann can deliver ready-to-assemble,

color coated frames with top-quality, welded corner joints.

Anodized frames and frames with the “wood decor“ surface may not be

welded for technical reasons.

The main face is not plane for offset profiles. Welding options for these

profiles are limited as they may only be welded at the projecting part of the

main face.

In order to prevent damage to the outer edges of the frame, welding seams

at the miter generally end before the outer edge of the profile. The sealing

procedure for T-joints is identical to sealing for mechanically joined frames

(see below).

Mechanically joined frames

Profile cutting

It is recommended to cut profiles with carbide-tipped saw blades while

using a cooling lubricant on rotary miter saws with mechanical feed and a

tightener.

90° Miter corner joints as punched corner

Preparation:

Appropriate angle brackets are available for frame and sash structural profile

heights of 17.5, 14.5, and 10 mm as well as for mullion profiles with structural

heights of 12 mm.

Please ensure that the joining area surface is clean and free of grease when

using additional system adhesive. If necessary use a grease solvent which does

not damage the varnished face side.

Creating the joint:

The angle brackets and corner braces are inserted into the reception groove,

the corner is pushed together, aligned, and punched from above with the

Gutmann system punch. If the punch to be used is not part of this system,

the punching tool must be made following Gutmann instructions. For heavy

loads on the frame corner joint (e.g. for very large frames), Gutmann system

adhesive Hafix should be injected through the injection openings of the angle

bracket as well. The lower frame corners should generally be glued this way

in order to seal the water-bearing profile chambers laterally towards the

connection.

Notes:

Remove possible residual adhesive on the face with a cloth and a rinsing

agent.

The completed frames are generally ready to be processed further right

away. It is recommended that large frames are stored on the face side until

the adhesive has set (approx. 2 - 4 hours). Adhesive sets more quickly if a

light mist of water is sprayed onto it.

90° Screwed miter corner

Alternatively, a screw corner joint may be created for 90° miters or for

corners for sloped components from 30° to 150°. The angle brackets

intended for this feature locking screws with left or right threads and Torx

drive T30.

After cutting the profile and degreasing the joining area, spread the adhesive

into the reception groove, place the angle brackets into the profiles and align

the corners. For slanted angle brackets then tighten the center connecting

bolt. Then alternate tightening the locking screws to the left and the right

until the thread of the screw catches perceptibly. Finally secure the screws

with adhesive.

18

Processing Guidelines M I R A

Page 19: GUTMANN MIRA - maier-fenster.deinhaltsVerzeiChnis Content Systemübersicht System overview 4-5 Index 6-7 System MIRA 8-137System MIRA VerbundflügelSystem MIRA composite sashes 138-141System

Corner braces SW-BBR for frame profile:BR 54.14, BR 66.14BR 75.14, BR 86.14BR 96.14WG 86.14, WG 100.14BR 86.14 IV, BR 96.14 IVBR 106.14 IVBR 66.14-K, BR 75.14-KBR 86.14-KBR 54.14 R2, BR 66.14 R2BR 86.14 R2WG 75.14 R2 WG 86.14 R2

Corner braces SW-FFL for sash profile:FL 39.14, FL 41.14FL 51.14, FL 66.14FL 110.14FL 39.14 R2, FL 41.14 R2FL 41.18, FL 66.18, FL 96.18, FL 120.18FL 41.18 R12VFM 41

EW 3000 N

Punched frame corner Punched sash corner Screwed sash corner

ASW-BR ASW-FL

EW 3000 N

ASW-FL

EW 3000 S

19

Processing Guidelines M I R A

Page 20: GUTMANN MIRA - maier-fenster.deinhaltsVerzeiChnis Content Systemübersicht System overview 4-5 Index 6-7 System MIRA 8-137System MIRA VerbundflügelSystem MIRA composite sashes 138-141System

Creating the joint:Frame-separating profiles such as mullions, transoms, and crossbars may be

placed in the already joined frame afterwards. In order to do this, cut the

profiles at an angle of 20°.

Then push the crossbar fastener SPH-Mira into the chambers of the frame-

separating profile and hang it into the frame together with the profile. Finally

lock the crossbar fastener SPH-Mira by tightening the lock screws and secu-

ring with adhesive just as for screw corner joints.

Crossbar connector for special profiles:

For assembly in frame from: Crossbar connector

FL 41.31-45, FL 67.34-S SH 17

FL 41.31-S, FL 67.31-S SH 14

FL 41.27-45, FL 66.27-45 SH 13

FL 41.25-S, FL 41.25-R, FL 41.22 SH 7

mullion on transom profile SH-3000

crossing bar (with additional sliding block) SH-3000

To fasten the profiles, twist the sliding blocks laterally into the profile cham-

ber and screw tightly.

Sealing:For multipart components with fixed glazing on the bottom or panel breasts,

ensure that the back side of the T-joint is sealed in a permanently elastic

manner before the aluminum frame is mounted. Then create a tight seal by

joining the upright profile at the level of the transom window frame gasket

with filler piece DS-12-20.Detail: X

Detail: Y

Detail: Z

frame profile

transom profile

filler piece DS 12-20

transom profile

notch window frame gasket

apply sealant

transom profileapply sealant

frame profile

filler piece DS 12-20transom

Note: Seal T-joint with sealant after installation of the window frame gasket.(see details X, Y, Z)

Crossbar profilecrossbar fastenerSPH-MIRA N

sash profile

sash profile

Crossbar fastener SH 3000 with additi-onal clamping profile KP KPL

bond with sealant

SH 3000

SPH MIRA N

SPH MIRA N

filler piece DS 12-20

20

Processing Guidelines M I R AT-joint connection

Page 21: GUTMANN MIRA - maier-fenster.deinhaltsVerzeiChnis Content Systemübersicht System overview 4-5 Index 6-7 System MIRA 8-137System MIRA VerbundflügelSystem MIRA composite sashes 138-141System

Fastening additional profiles ZP 7.18, ZP 7.21After profile cutting, the additional profile is riveted directly into the glazing

groove of the frame profile through the holes drilled by us by means of

aluminum blind rivets 3.0 x 8 mm; no additional holes must be drilled. If

necessary, protect the contact edges between the profiles (e.g. for crossbars)

from moisture by applying additional sealant (such as silicone).

Sealing the profile slope at the miterWherever possible, place the appropriate corner brace on the angled profile.

For sash profiles of the Mira classic system, seal the back side of the miter

with sealant before installation on the wood part.

Drainage

Visible drainage

In the event that the invisible standard system drainage cannot be realized, it

is possible to mill water drainage openings on the profile exterior and cover

them with caps. For frame widths up to 120 cm, two openings each 10 cm

from the edge are necessary, while an additional center opening must be

placed for wider components. Visible drainage is recommended for frames

for insertion windows in mullion-transom curtain walls. In addition, gasket

HA 3062 must be placed in the lower aluminum frame transom for visible

drainage.

Monitoring drainage during installation of windows in wall

rebates

If window components are installed in wall rebates, unfortunately there is a

chance that one of the drainage openings pre-punched by us happens to be

located behind the rebate as well. This opening must be closed with sealant

in order to prevent uncontrolled water collection behind the rebate. The

necessary drainage must then be ensured by an additional offset bore in the

area into which the window sill metal sheet or similar part extends.

ZP 7.21

MIRA classicSeal miters with sealant before assembly of the punched sash frame!

oblong hole for drainage cap assembly

Please indicate surface finish when ordering drainage cap!

NoteWhen using additional profiles ZP 7.18 and ZP 7.21, seal miter area (interior).

Top view from the outside

HA 3062

21

Processing Guidelines M I R A

Page 22: GUTMANN MIRA - maier-fenster.deinhaltsVerzeiChnis Content Systemübersicht System overview 4-5 Index 6-7 System MIRA 8-137System MIRA VerbundflügelSystem MIRA composite sashes 138-141System

GeneralThe aluminum frame is mounted to the wood part by pivot holders, pivot clip

holders, or clip holders. Pivot holders are required for sash frames due to

their increased load-bearing capacities. Holders are available in base heights

of 2, 4, 5, and 6 mm in order to compensate for various wood projections

(15, 16, and 17 mm).

The selection includes holders for cordless screwdrivers, holders with plastic

rebates, holders aligned with jigs, as well as screwless hanging holders.

Position the holders on the wood frame and screw in with 3.5 x 30 mm

stainless-steel countersunk screws.

Pivot clip holderWhen using pivot clip holders, center the frame with the felt-covered shim

block and impact tool on the center line of the holder and drive in so that

both clip projections snap in place.

Pivot holderWhen using pivot holders, tightly press the frame onto the holder by hand

and lock it in the profile chamber with a simultaneous 90° turn of the

wrench. When installing sash frames with dry glazing and milled glass beads,

ensure that the reduced part of the wrench does not touch the glass when

turning.

Pivot holder with extensionSpecial pivot holders with one-sided extension (DH 4-8 V and DH 5-8 V) faci-

litate an especially fast frame installation by turning the holders at the exten-

sion by 90° with a rounded installation block. Guide the installation block

around the outer edge of the frame while applying moderate pressure.

Checking fixationAfter assembly, it is important to check that all holders have snapped in place,

which may be determined by visually examining the marking grooves on the

holder base and by ensuring that the profile is tightly attached to the base.

DisassemblyIf necessary, frames may be dismantled by turning the pivot and pivot clip

holders by 90°.

Corner bracesAdditional braces must be used for fixed glazing. Please see the graphic for

distances and positioning of the corner braces.

Screwless clip holdersPush the two-piece clip holders SLH 4 and SLH 5 into prepared grooves in

the wood profile and snap them into place by impact just as for pivot clip

holders. These stable clip holders are suitable for sash frames as well. The

connection may be dismantled again by lateral sliding of the holder piece.

holder center line

shim block

pivot clip holder

installation block

pivot holder DH 4-8 V, DH 5-8 V

Turn pivot holder DH 4-8 V for sash profile without wrench.

For multi-chamber profiles, the holders must be offset by the chamber width.

max

. 200

appr

ox.

200

max. 200

max. 200

Assembly of pivot holders with extension

Assembly of pivot clip holders

22

Processing Guidelines M I R AMounting the aluminum frame on the wood part

Page 23: GUTMANN MIRA - maier-fenster.deinhaltsVerzeiChnis Content Systemübersicht System overview 4-5 Index 6-7 System MIRA 8-137System MIRA VerbundflügelSystem MIRA composite sashes 138-141System

General system requirements for fastening aluminum frames with pivot, pivot clip, and clip holders:Standard fastening distance for single-chamber profiles: 80 mm from the corner, then every 200 mm Sashes and fixed glazing must be fastened with pivot holders. When using screwless clip holders SLH 4, SLH 5, SLH 4-3, SLH 5-3, please observe the maximum fastening distance of 200 mm for sash widths up to 140 cm and installation height < 20 m.

Special system requirements for fastening aluminum frames with pivot, pivot clip, and clip holders:

The following variations (deviating from previous instructions) are possible for double-chamber profiles:

Window frame inner chamber: Fastening distance max. every 200 mm

Window frame outer chamber: Fastening distance approx. every 400 mm

Mullions and transoms: Chamber adjacent to fixed glazing: Fastening distance max. every 200 mm

Transom: Chamber adjacent to opening sashes, max. every 200 mm (load from persons leaning out)

Mullions: Chambers adjacent to opening sashes, every 400 mm (alternating)

System requirements for fastening aluminum frames with corner braces:Corner braces are used for fixed glazing to stabilize the aluminum frame profile and to ensure sufficient contact pressure for dry glazing. They are installed with the following distances:

When using pivot holders: Fastening distance 150 mm from the corner, then every 600 mm

When using pivot clip holders: Fastening distance 150 mm from the corner, then every 450 mm

Attention: Exact fastening distances vary and are difficult to record. Therefore we generally assume 5 holders per running meter of profile in our offers and orders. It is recommended to keep the appropriate items stocked in order to compensate for fluctuations in demand.

S

1

2

3

4

5

W

W

angle

angle

angle

angle

angle

angle

angleangle

23

Processing Guidelines M I R AFastening distances for pivot and pivot clip holders as well as corner braces

Page 24: GUTMANN MIRA - maier-fenster.deinhaltsVerzeiChnis Content Systemübersicht System overview 4-5 Index 6-7 System MIRA 8-137System MIRA VerbundflügelSystem MIRA composite sashes 138-141System

GeneralWhen glazing with milled glass bead, it is important that only sound-control

glass with a thickness tolerance of +/- 0.5 mm is used. Please also make sure

to leave at least 5 mm of space for blocking all around the inserted panes

so that the pivot holders do not touch the glass edge during installation of

the aluminum frame.

Profile gaskets are available for glazing, which facilitate dry glazing with 4 and

5 mm gap width on the outside and 2 to 6 mm gap width on the inside. The

edge seal system of the inserted sound-control glass must be sufficiently

resistant to pressure for the intended contact pressure glazing.

Outer gasketsRoll the outer glazing gasket HA 3060 or HA 3060/5 into the glazing groove

of the profile using the Gutmann gasket roller. In miter corners, pull the

gasket around and thus form a closed corner. In order to ensure that the

gasket can be guided around the corner without distortions, it is recom-

mended to place 3 mm cuts in the outer gasket lips of the rubber frame

corner that are stretched the most. Create the gasket joint in the center of

the upper transverse profile. For profile T-joints, guide the gasket around

continuously, cut on the back side, and create a joint on the top center as

well.

Install the gasket with approx. 1 % excess in length, especially at the joint.

Inner gasketsRoll the inner glazing gaskets for sashes HA 3065/2 (-6) with approx. 1 %

excess in length into the groove of the wood frame as well. In this case,

however, the corners are butt joints. By leaving excess length, a closed

corner is realized here as well.

Fixed glazingPlug gasket HA 3063 is intended for use with dry glazing fixed glazing with

glass beads. After the outer gasket has been installed, the glass has been

inserted, and the glass beads have been screwed in, roll in the plug gasket

from the inside. Its wedge shape creates additional contact pressure between

glass and outer gasket. For additional protection from moisture, it is recom-

mended to install fixed glazing gasket HA 3080/I, HA 3082/I in the frame

on the transverse bottom. Please ensure that the bottom aluminum frame

profile has drainage openings in this case. Fasten the inner wood glass beads

with screws, especially for dry glazing. As an alternative, you may also screw

invisibly when using fixed glazing profile FVP 27.

Glazing for special requirementsFor safety glazing, place sturdy mounting angles W 44-16 every 300 m.

Gutmann glass gluing with adapter profile A 18 S is recommended for

awkward sash formats, to increase burglary protection, or for safety sash

glazing.

Checking the glazing gasketPerform measuring and visual checks before and during glass installation to

ensure that sufficient contact pressure is created at the gaskets and therefore

heavy rain cannot enter at the glazing gasket.

Wet glazingIf necessary, glass may be sealed via wet glazing as well. For wet glazing, use

gasket profile HA 3061 on the outside instead of the preformed strip. The

preparation of the aluminum profiles (cleaning, priming) as well as the suitable

silicone should be coordinated with the silicone manufacturers.

HA 3060

Dry glazing Wet glazing

Fixed glazing screwed

Fixed glazing invisibly screwed

Safety glazing

DH 4-8 DH 4-8

HA 3061

FL

41.

14

FL

41.

14

HA 3063HA 3063

HA 3080/1

HA 3080/1

750033

VA countersunk screw 4 x 30

Interrupt gasket HA 3080/1 near the safety bracket W 44-16.

Installation bracket W 44-16 (3 pieces / m)

HA 3080/1

24

Processing Guidelines

Glazing

M I R A

Page 25: GUTMANN MIRA - maier-fenster.deinhaltsVerzeiChnis Content Systemübersicht System overview 4-5 Index 6-7 System MIRA 8-137System MIRA VerbundflügelSystem MIRA composite sashes 138-141System

The window frame gasket may be delivered and installed as a completely

manufactured frame of high-quality TPE-V. Press the gasket in the prepared

groove before mounting the aluminum frame on the wood part. Then

install the aluminum frame on the wood frame equipped with holders and

pre-mounted gasket. Check the correct fit of the window frame gasket and

adjust if necessary.

Alternatively, window frame gaskets may be created individually from profiles

from the roll. To do this, notch the gasket circumferentially with the system

notching pliers, mount and create a joint on the top transverse with 1 %

excess in length. Glue the notched corner of the gasket lip with Gutmann

APTK adhesive.

Window installation

Removing the protective foil after installation

Remove all foils from the aluminum profiles after installation of the aluminum

frames. Foiled profiles must not be exposed to sunlight as the foil is not

UV-resistant.

Rear-ventilation

The system requires the aluminum shell to be mounted with a distance and

with rear-ventilation towards the wood frame. It is necessary that the entire

gap between aluminum and wood frame on the bottom edge remains open

for rear-ventilation once the window is installed.

Frames to be used in mullion-transom curtain walls must have a space behind

the profile for rear-ventilation as well. This can be achieved by 2 notches each

30 mm wide in the two bracket webs on the bottom frame or by appropriate

recesses in the wood frame.

bracket webs

rear-ventilation

recesses in the window frame

Mullion – transom curtain wall

rear-ventilation

25

Processing Guidelines

Window frame gasket, installation

M I R A

Page 26: GUTMANN MIRA - maier-fenster.deinhaltsVerzeiChnis Content Systemübersicht System overview 4-5 Index 6-7 System MIRA 8-137System MIRA VerbundflügelSystem MIRA composite sashes 138-141System

Trockenverglasungsdichtung HA 3060 mit Halter DH 4-8Dry glazing gasket HA 3060 with holder DH 4-8

Trockenverglasungsdichtung HA 3060/5 mit Halter DH 5-8Dry glazing gasket HA 3060/5 with holder DH 5-8

Glasstärke +a = GlasfalzGlass thickness +a = Glass rebate

BerechnungsbeispielDichtung HA 3065/3:Glasstärke 24 mm +3 =27 mmGlasfalz = 27 mmCalculation example Gasket HA 3065/3:Glass thickness 24 mm +3 =27 mmGlass rebate = 27 mm

Glasstärke +a = GlasfalzGlass thickness +a = Glass rebate

Glasstärke +3 = GlasfalzGlass thickness +a = Glass rebate

BerechnungsbeispielDichtung HA 3064/3:Glasstärke 24 mm +3 =27 mmGlasfalz = 27 mmCalculation example Gasket HA 3064/3:Glass thickness 24 mm +3 =27 mmGlass rebate = 27 mm

x) = Maße für komprimierte Dichtungen x) = dimensions for compressed gaskets

DichtungGasket a x)

HA 3065/2 = 2 mmHA 3065/3 = 3 mmHA 3065/4 = 4 mmHA 3065/5 = 5 mmHA 3065/6 = 6 mm

GlasstärkeGlass thickness

GlasfalzGlass rebate

HA 3060/5

GlasstärkeGlass thickness

GlasfalzGlass rebate

HA 3060

GlasstärkeGlass thickness

HA 3064-3

DH

5-8

DH

4-8

DH

4-8

HA 3060

26

Processing Guidelines Verarbeitungshinweise

TrockenverglasungDry glazing

M I R A

Page 27: GUTMANN MIRA - maier-fenster.deinhaltsVerzeiChnis Content Systemübersicht System overview 4-5 Index 6-7 System MIRA 8-137System MIRA VerbundflügelSystem MIRA composite sashes 138-141System

Absturz-Haltewinkel MIRASafety mounting angle MIRA

W 44-16

Dichtung HA 3080/1 im Bereich des Absturzwinkels W 44-16 unterbrechenInterrupt gasket HA 3080/1 near the safety bracket W 44-16.

APTK DichtmasseAPTK sealant

Einbau - Winkel W 44-16 (3 Stück/m)installation – bracket W 44-16 (3 pieces / m)

HA 3080/1

Material: AluminiumMaterial: aluminum Senkbohrung ø 5.2

countersunk hole ø 5.2

Dichtungsnut im Bereich des Absturz-winkels W 44-16 mit Silikon abdichtenSeal the gasket groove near the safety bracket W 44-16 with silicone.

VA-Senkkopfschraube 5x50Best.-Nr. 4021036VA countersunk screw 5 x 50order no. 4021036

VA-Senkkopfschraube 5x50Best.-Nr. 4021036VA countersunk screw 5 x 50order no. 4021036

W 44-16

27

Processing Guidelines Verarbeitungshinweise

Absturzsicherung nach TRAVSafety barrier according to TRAV

M I R A

Page 28: GUTMANN MIRA - maier-fenster.deinhaltsVerzeiChnis Content Systemübersicht System overview 4-5 Index 6-7 System MIRA 8-137System MIRA VerbundflügelSystem MIRA composite sashes 138-141System

GlasstärkeGlass thickness x)

HA 3063

DrehhalterPivot holder

T = Glasstärke +4T = Glass thickness +4

GlasstärkeGlass thickness

HA 3063punktweise Fixierung mit SilikonSecure point by point with silicone

750033

Drehalterpivot holder

VA-Senkkopfschraube 4x30VA countersunk screw 4x30

MoosgummirundschnurSponge bootlace gasket VE

750033 EPDM 100 m

Festverglasungsprofil lieferbar ab 06/08Fixed glazing profile available from 06/08

FVP 27

A Bei dicken Gläsern bei Bedarf: Profil beschneiden, Glasleiste anpassenFor thick glass if necessary: cut profile, adjust glass beads

Festverglasung mit unsichtbar geschraubter GlasleisteFixed glazing with invisibly screwed glass beads

Berechnungsbeispiel bei Dichtung HA 3063:Calculation example for gasket HA 3063:

Glasstärke 24 mm +4 mm = 28 mmGlass thickness 24 mm +4 mm = 28 mm

T = 28 mm

Zusätzlicher Alu-Winkel W 33-12, 40 mm Stücke alle 600 mmAdditional aluminum bracket W 33-12, 40 mm pieces every 600 mm

FestverglasungsdichtungFixed glazing gasketHA 3080/1

FestverglasungsdichtungFixed glazing gasketHA 3080/1

Montage:Zunächst wird die Festverglasungsdichtung HA 3080/1 mit ca. 1% Überlänge unten quer eingebaut und an den Enden abgedichtet. Zur Aussteifung des Rahmenprofils werden die Winkelstücke montiert. Nach der Glasmontage wird die Glasleiste so verschraubt, dass das innere Spaltmaß nach Einbringen der Stopfdichtung HA 3063 im Einbauzustand 4 mm beträgt.

Mounting:Install the fixed glazing gasket HA 3080/1 with approx. 1 % excess in length in the lower transverse and seal at the ends. Then mount the braces to stiffen the frame profile. After glass installation, screw the glass beads so that the inner gap width is 4 mm once the plug gasket HA 3063 has been placed.

Montage der schraublosen Festverglasung:Zunächst ist das Profil FVP 27 auf Gehrung mit ca. 3mm Luft zu schneiden und die angefeuchtete Rundschnur einzurollen. Für eine umlaufend gleichmäßige Position wird das Profil FVP 27 mit beigelegten 4mm Abstandsklötzchen zuerst mittig, dann an den Ecken verschraubt. Die Verschraubung wird dabei beginnend mit mäßigem Handandruck des Profils, später mit reduziertem Andruck durchgeführt, da das Profil selbsttätig beim Verschrauben andrückt (Zur exakten Positionierung des Profils FVP 27 wird der Einsatz einer Schablone empfohlen).Dann wird die Dichtung umlaufend eingerollt. Die Gehrung des Profils und die Ecken der Dichtung werden mit Dichtstoff abgedichtet. Abschließend werden die Holzleisten aufge-schoben, bei Bedarf mittig punktuell mit Silikon gesichert und die Dichtung nachgerichtet.

Installation of screwless fixed glazing:First miter the profile FVP 27 leaving approx. 3 mm of space and then roll in the moistened bootlace gasket. Screw the profile FVP 27 with the included 4 mm distance blocks first in the center and then at the corners to achieve even positioning all around. When screwing the profile, apply moderate pressure by hand at first and less pressure later as the profile presses down on its own during screwing (we recommend using a template for exact positioning of the profile FVP 27).Then roll in the gasket circumferentially. Seal the profile miter and gasket ends with sealant. Finally, slide on the wood borders, secure with silicone in the center if necessary, and realign the gasket.

Zusätzlicher Alu-Winkel W 33-12, 40 mm Stücke alle 600 mmAdditional aluminum bracket W 33-12, 40 mm pieces every 600 mm

x) = Maße für komprimierte Dichtungenx) = dimensions for compressed gaskets

A

x) = Maße für komprimierte Dichtungenx) = dimensions for compressed gaskets

Lochung Ø 4.2Punching Ø 4.2

Abstand 150 mmDistance 150 mm

x)

750033 EPDM FVP 27

28

VerarbeitungshinweiseProcessing Guidelines

FestverglasungFixed glazing

M I R A

Page 29: GUTMANN MIRA - maier-fenster.deinhaltsVerzeiChnis Content Systemübersicht System overview 4-5 Index 6-7 System MIRA 8-137System MIRA VerbundflügelSystem MIRA composite sashes 138-141System

AdapterprofilAdapter profile VE

*A 18 S 96 m

Dichtung für TrockenverglasungGasket for dry glazing VE

HA 18 SV/4 100 m

Material: APTKFarbe: SchwarzMaterial: APTK

Color: black

SpaltmaßGap dimension

Senkbohrung Ø 3.2x90°Abstand 250 mmCountersunk hole Ø 3.2x90°Distance 250 mm

* nur in silber exoliert lieferbar* only available in anodized silver

Einsetzbar in allen SystemvariantenApplicable in all system variations

1 Adapterprofil A18 S Adapter profile A18 S

2 Dichtung HA 18 SV/4 Gasket HA 18 SV/4

3 Verklebung Gluing

4 Abstützung im Glasfalzgrund Support on the glass edge bottom

VA - Senkkopfschraube 3x16VA countersunk screw 3x16

42 1

3

HA 18 SV/4 A 18 S

29

Processing Guidelines Verarbeitungshinweise

ScheibenverklebungGlass gluing

M I R A

Page 30: GUTMANN MIRA - maier-fenster.deinhaltsVerzeiChnis Content Systemübersicht System overview 4-5 Index 6-7 System MIRA 8-137System MIRA VerbundflügelSystem MIRA composite sashes 138-141System

BlendrahmenprofilFrame profile

BR 66.14

BlendrahmenprofilFrame profile

BR 54.14

FlügelprofilSash profile

FL 41.14

FlügelprofilSash profile

FL 39.14

FlügelprofilSash profile

FL 66.14

FlügelprofilSash profile

FL 51.14

FlügelprofilSash profile

FL 110.14

Blendrahmenprofile Window frame profiles

(Systemschnitt, siehe z.B. Seite 74)(for system cross-

section see page 74)

(Systemschnitt, siehe z.B. Seite 73)

(for system cross-section see page 73)

(Systemschnitt, siehe z.B. Seite 84, 85)(for system cross-section see page 84, 85)

(Systemschnitt, siehe z.B. Seite 88, 89)(for system cross-section see page 88, 89)

(Systemschnitt, siehe z.B. Seite 96, 97)(for system cross-section see page 96, 97)

(Systemschnitt, siehe z.B. Seite 73)(for system cross-section see page 73)

FL 39.14 FL 41.14

FL 51.14 FL 66.14

FL 110.14

BR 54.14

BR 66.14

30

Profilübersicht MIRA mit Radius R5Profile overview MIRA with radius R5

Flügelprofile mit 5 mm RadiusSash profile with 5 mm radius

M I R A

mit 5 mm Radius with 5 mm radius

Page 31: GUTMANN MIRA - maier-fenster.deinhaltsVerzeiChnis Content Systemübersicht System overview 4-5 Index 6-7 System MIRA 8-137System MIRA VerbundflügelSystem MIRA composite sashes 138-141System

BlendrahmenprofilFrame profile

BR 75.14

BlendrahmenprofilFrame profile

BR 86.14

BlendrahmenprofilFrame profile

BR 86.14-K

BlendrahmenprofilFrame profile

BR 66.14-K

BlendrahmenprofilFrame profile

BR 75.14-K

BlendrahmenprofilFrame profile

BR 96.14

(Systemschnitt, siehe z.B. Seite 76, 77)

(for system cross-section see page 76, 77)

(Systemschnitt, siehe z.B. Seite 102, 103)(for system cross-section see page 102, 103)

(Systemschnitt, siehe Seite 166)(for system cross-section see page 166)

BR 75.14

BR 75.14-K

BR 66.14-K

BR 86.14-K

BR 96.14

BR 86.14

31

Profilübersicht MIRA mit Radius R5Profile overview MIRA with radius R5

Blendrahmenprofile mit 5 mm RadiusWindow frame profiles with 5 mm radius

M I R A

Page 32: GUTMANN MIRA - maier-fenster.deinhaltsVerzeiChnis Content Systemübersicht System overview 4-5 Index 6-7 System MIRA 8-137System MIRA VerbundflügelSystem MIRA composite sashes 138-141System

BlendrahmenprofilFrame profile

BR 86.14 IV

BlendrahmenprofilFrame profile

BR 96.14 IV

BlendrahmenprofilFrame profile

BR 106.14 IV

BlendrahmenprofilFrame profile

WG 86.14

BlendrahmenprofilFrame profile

WG 100.14

BlendrahmenprofilFrame profile

WG 112.14

*Hinweis auf Seite 8 „Geschweißte Rahmen mit versetzten Profilen“ beachten!*Note page 8 See “Welded frames with offset profiles”!

(Systemschnitt, siehe Seite 171)(for system cross-section see page 171)

Blendrahmen für überdeckten FlügelFrame for covered sash

(Systemschnitt, siehe Seite 186)(for system cross-section

see page 186)

(Systemschnitt, siehe z.B. Seite 122)(for system cross-section see page 122)

(Systemschnitt, siehe Seite 123)(for system cross-section

see page 123)

(Systemschnitt, siehe Seite 123)

(for system cross-section see page 123)

(Systemschnitt, siehe Seite 177, 186)(for system cross-section see page 177, 186)

BR 86.14 IV

BR 96.14 IV

BR 106.14 IV

WG 86.14*

WG 100.14*

WG 112.14*

32

Profilübersicht MIRA mit Radius R5Profile overview MIRA with radius R5

Blendrahmen mit 5 mm RadiusWindow frame with 5 mm radius

M I R A

Page 33: GUTMANN MIRA - maier-fenster.deinhaltsVerzeiChnis Content Systemübersicht System overview 4-5 Index 6-7 System MIRA 8-137System MIRA VerbundflügelSystem MIRA composite sashes 138-141System

*Hinweis auf Seite 8 „Geschweißte Rahmen mit versetzten Profilen“ beachten!*Note page 8 See “Welded frames with offset profiles”!

FlügelprofilSash profile

FL 39.14 R2

FlügelprofilSash profile

FL 41.14 R2

BlendrahmenprofilFrame profile

BR 66.14 R2

BlendrahmenprofilFrame profile

BR 86.14 R2

BlendrahmenprofilFrame profile

BR 54.14 R2

BlendrahmenprofilFrame profile

WG 75.14 R2*

BlendrahmenprofilFrame profile

WG 86.14 R2*

(Systemschnitt, siehe z.B. Seite 120)(for system cross-section see page 120)

(Systemschnitt, siehe z.B. Seite 120)(for system cross-section see page 120)

(Systemschnitt, siehe z.B. Seite 124)(for system cross-section see page 124)

(Systemschnitt, siehe z.B. Seite 128)(for system cross-section see page 128)

(Systemschnitt, siehe z.B. Seite 128)(for system cross-section see page 128)

FL 39.14 R2 FL 41.14 R2

BR 86.14 R2

BR 66.14 R2

BR 54.14 R2

WG 86.14 R2*

WG 75.14 R2*

33

Flügelprofile, Blendrahmenprofile mit 2 mm RadiusSash profiles, frame profiles with 2 mm radius

Profilübersicht MIRA mit Radius R2Profile overview MIRA with radius R2 M I R A

Page 34: GUTMANN MIRA - maier-fenster.deinhaltsVerzeiChnis Content Systemübersicht System overview 4-5 Index 6-7 System MIRA 8-137System MIRA VerbundflügelSystem MIRA composite sashes 138-141System

FlügelprofilSash profile

VFM 39-SK*

FlügelprofilSash profile

FL 39.14-SK

FlügelprofilSash profile

FL 51.14-SK

StulpprofilDouble rebated profile

Endkappen (weiß/schwarz)End covers (white/black) VE

SL 66.9-SK EK-SL-66 50 Paar/lose

StulpprofilDouble rebated profile

Endkappen (weiß/schwarz)End covers (white/black) VE

SL 56.9-SK EK-SL-56 50 Paar/lose

FlügelprofilSash profile

VF 39.14-SK*

*Hinweis auf Seite 8 „Geschweißte Rahmen mit versetzten Profilen“ beachten!*Note page 8 See “Welded frames with offset profiles”!

(Systemschnitt, siehe z.B. Seite 143)(for system cross-section see page 143)

(Systemschnitt, siehe z.B. Seite 151)(for system cross-section see page 151)

(Systemschnitt, siehe z.B. Seite 149)(for system cross-section see page 149)

(Systemschnitt, siehe z.B. Seite 144)(for system cross-section see page 144)

(Systemschnitt, siehe z.B. Seite 154)(for system cross-section see page 154)

FL 39.14-SK FL 51.14-SK

VF 39.14-SK* SL 56.9-SK

VFM 39-SK SL 66.9-SK

34

Sash profiles, double rebated profilesFlügelprofile, Stulpprofile

Profile overview MIRA contour Profilübersicht MIRA contour M I R A

Page 35: GUTMANN MIRA - maier-fenster.deinhaltsVerzeiChnis Content Systemübersicht System overview 4-5 Index 6-7 System MIRA 8-137System MIRA VerbundflügelSystem MIRA composite sashes 138-141System

BlendrahmenprofilFrame profile

BR 68.10-SK

BlendrahmenprofilFrame profile

BR 88.10-SK

EinspannrahmenEinspannrahmen

WG 88.10-SK*

Setzholz-KämpferprofilMullion-transom profile

SH 100.10-SK

Setzholz-KämpferprofilMullion-transom profile

SH 124.10-SK

Vorgesehen für sicht-bare und unsichtbare (WA) EntwässerungIntended for visible and invisible (WA) drainage

Vorgesehen für sicht-bare EntwässerungIntended for visible drainage

Vorgesehen für sicht-bare EntwässerungIntended for visible drainage

*Hinweis auf Seite 8 „Geschweißte Rahmen mit versetzten Profilen“ beachten!*Note page 8 See “Welded frames with offset profiles”!

(Systemschnitt, siehe Seite 155, 156)(for system cross-section see page 155, 156)

(Systemschnitt, siehe Seite 145, 146)(for system cross-section see page 145, 146)

(Systemschnitt, siehe z.B. Seite 147)(for system cross-section see page 147)

(Systemschnitt, siehe z.B. Seite 142)(for system cross-section see page 142)

(Systemschnitt, siehe z.B. Seite 143)(for system cross-section see page 143)

BR 88.10-SK

WG 88.10-SK*

SH 100.10-SK

SH 124.10-SK

BR 68.10-SK

35

Frame profiles, mullion profiles, transom profilesBlendrahmenprofile, Setzholzprofile, Kämpferprofile

Profile overview MIRA contour Profilübersicht MIRA contour M I R A

Page 36: GUTMANN MIRA - maier-fenster.deinhaltsVerzeiChnis Content Systemübersicht System overview 4-5 Index 6-7 System MIRA 8-137System MIRA VerbundflügelSystem MIRA composite sashes 138-141System

FlügelprofilSash profile

FL 41.17-S*

FlügelprofilSash profile

FL 41.14

FlügelprofilSash profile

SprossenhalterCrossbar fastener VE

FL 41.25-S* SH 7 20 Stück

FlügelprofilSash profile

SprossenhalterCrossbar fastener VE

FL 41.22 SH 7 20 Stück

FlügelprofilSash profile

SprossenhalterCrossbar fastener VE

FL 41.25 R* SH 7 20 Stück

FlügelprofilSash profile

FL 4094*

*Hinweis auf Seite 8 „Geschweißte Rahmen mit versetzten Profilen“ beachten!*Note page 8 See “Welded frames with offset profiles”!

(Systemschnitt, siehe z.B. Seite 73)(for system cross-section see page 73)

(Systemschnitt, siehe Seite 134)(for system cross-section see page 134)

(Systemschnitt, siehe Seite 134)(for system cross-section see page 134)

FL 41.17-S* FL 41.14

FL 41.25-S* FL 41.22

FL 41.25 R* FL 4094*

36

Sash profiles for 35 mm glass rebatesFlügelprofile für 35 mm Glasfalz

Profile overview sash profiles Profilübersicht Flügelprofile M I R A

Page 37: GUTMANN MIRA - maier-fenster.deinhaltsVerzeiChnis Content Systemübersicht System overview 4-5 Index 6-7 System MIRA 8-137System MIRA VerbundflügelSystem MIRA composite sashes 138-141System

FlügelprofilSash profile

SprossenhalterCrossbar fastener VE

FL 41.34-S* SH 17 20 Stück

FlügelprofilSash profile

SprossenhalterCrossbar fastener VE

FL 41.31-45 SH 17 20 Stück

FlügelprofilSash profile

SprossenhalterCrossbar fastener VE

FL 67.31-S* SH 14 20 Stück

FlügelprofilSash profile

SprossenhalterCrossbar fastener VE

FL 41.31-S* SH 14 20 Stück

FlügelprofilSash profile

SprossenhalterCrossbar fastener VE

FL 41.27-45 SH 13 20 Stück

FlügelprofilSash profile

SprossenhalterCrossbar fastener VE

FL 66.27-45 SH 13 20 Stück

*Hinweis auf Seite 8 „Geschweißte Rahmen mit versetzten Profilen“ beachten!*Note page 8 See “Welded frames with offset profiles”!

(Systemschnitt, siehe Seite 135)(for system cross-section see page 135)

(Systemschnitt, siehe Seite 135)(for system cross-section see page 135)

FL 41.31-S* FL 41.27-45

FL 41.34-S* FL 41.31-45

FL 67.31-S* FL 66.27-45

37

Sash profiles for 45 mm glass rebatesFlügelprofile für 45 mm Glasfalz

Profile overview sash profiles Profilübersicht Flügelprofile M I R A

Page 38: GUTMANN MIRA - maier-fenster.deinhaltsVerzeiChnis Content Systemübersicht System overview 4-5 Index 6-7 System MIRA 8-137System MIRA VerbundflügelSystem MIRA composite sashes 138-141System

FlügelprofilSash profile

FL 41.18

FlügelprofilSash profile

FL 66.18

FlügelprofilSash profile

FL 96.18

FlügelprofilSash profile

FL 120.18

(Systemschnitt, siehe Seite 133)(for system cross-section see page 133)

FL 66.18

FL 96.18

FL 120.18

FL 41.18

38

Sash profiles for 18 mm sash offsetFlügelprofile für 18 mm Flügelversatz

Profile overview MIRA sash profile structural height 17.5 mmProfilübersicht MIRA Flügelprofil Bauhöhe 17,5 mm M I R A

Page 39: GUTMANN MIRA - maier-fenster.deinhaltsVerzeiChnis Content Systemübersicht System overview 4-5 Index 6-7 System MIRA 8-137System MIRA VerbundflügelSystem MIRA composite sashes 138-141System

FlügelprofilSash profile

FL 41.18 R12*

BlendrahmenprofilFrame profile

BR 66.16 R10

BlendrahmenprofilFrame profile

BR 86.16 R10

*Hinweis auf Seite 8 „Geschweißte Rahmen mit versetzten Profilen“ beachten!*Note page 8 See “Welded frames with offset profiles”!

BR 66.16 R10

BR 86.16 R10

FL 41.18 R12*

39

Sash profile, frame profilesFlügelprofil, Blendrahmenprofile

Profile overview MIRA with radius R10, R12 Profilübersicht MIRA mit Radius R10, R12 M I R A

Page 40: GUTMANN MIRA - maier-fenster.deinhaltsVerzeiChnis Content Systemübersicht System overview 4-5 Index 6-7 System MIRA 8-137System MIRA VerbundflügelSystem MIRA composite sashes 138-141System

FlügelprofilSash profile

FL 41.14-BS*

BlendrahmenprofilFrame profile

BR 66.14-BS*

BlendrahmenprofilFrame profile

BR 86.14-BS*

SprossenprofilCrossbar profile

SP 36.10-BS

Flügelprofil mit profilierter KonturSash profile with profiled contour

Blendrahmenprofil mit profilierter KonturFrame profile with profiled contour

Sprossenprofil mit profilierter KontorCrossbar profile with profiled contour

*Hinweis auf Seite 8 „Geschweißte Rahmen mit versetzten Profilen“ beachten!*Note page 8 See “Welded frames with offset profiles”!

BR 66.14-BS*

BR 86.14-BS*

SP 36.10-BS

FL 41.14-BS*

40

Profilübersicht MIRA Profile overview MIRA

Flügelprofil, Blendrahmenprofile, SprossenprofilSash profile, frame profiles, crossbar profile

M I R A

Page 41: GUTMANN MIRA - maier-fenster.deinhaltsVerzeiChnis Content Systemübersicht System overview 4-5 Index 6-7 System MIRA 8-137System MIRA VerbundflügelSystem MIRA composite sashes 138-141System

FlügelprofilSash profile

FL 41.14-11*

FlügelprofilSash profile

FL P 4425*

FügelprofilSash profile

FL 74.12 CH*

FügelprofilSash profile

FL 92.20

FlügelprofilSash profile

FL 41.18 R12*

FlügelprofilSash profile

FL 49.12 CH*

(Systemschnitt, siehe z.B. Seite 162)(for system cross-section see page 162)

(Systemschnitt, siehe z.B. Seite 163)(for system cross-section see page 163)

*Hinweis auf Seite 8 „Geschweißte Rahmen mit versetzten Profilen“ beachten!*Note page 8 See “Welded frames with offset profiles”!

FL P 4425*

FL 74.12 CH*

FL 92.20

FL 41.14-11*

FL 49.12 CH*

FL 41.18 R12*

41

Profilübersicht FlügelprofileProfile overview sash profiles

Objekt-FlügelprofileObject sash profiles

M I R A

Page 42: GUTMANN MIRA - maier-fenster.deinhaltsVerzeiChnis Content Systemübersicht System overview 4-5 Index 6-7 System MIRA 8-137System MIRA VerbundflügelSystem MIRA composite sashes 138-141System

FlügelprofilSash profile

FL 35.14 IV

FlügelprofilSash profile

FL 42.14 IV

FlügelprofilSash profile

FL 83.33

FlügelprofilSash profile

FL 47.33

FlügelprofilSash profile

FL 47.14 IV

FlügelprofilSash profile

FL 83.14 IV

FlügelprofilSash profile

FL 42.33

FlügelprofilSash profile

FL 34.33

(Systemschnitt, siehe Seite 168, 169)(for system cross-section see page 168, 169)

(Systemschnitt, siehe z.B. Seite 176)(for system cross-section see page 176)

(Systemschnitt, siehe z.B. Seite 171)(for system cross-section see page 171)

(Systemschnitt, siehe z.B. Seite 184)(for system cross-section see page 184)

FL 42.14 IV

FL 35.14 IV

FL 47.33

FL 83.33

FL 83.14 IV

FL 47.14 IV

FL 34.33

FL 42.33

42

Sash profiles 35 mm projection Flügelprofile 35 mm Überschlag

Profile overview MIRA classic Profilübersicht MIRA classic

Sash profiles 33 mm projection Flügelprofile 33 mm Überschlag

M I R A

Page 43: GUTMANN MIRA - maier-fenster.deinhaltsVerzeiChnis Content Systemübersicht System overview 4-5 Index 6-7 System MIRA 8-137System MIRA VerbundflügelSystem MIRA composite sashes 138-141System

Sprossenprofil, StulpprofilCrossbar profile, Double rebated profile

Endkappen (weiß/schwarz)End covers (white/black) VE

SH 82.10 EK 82.10 50 Paar/lose

(Systemschnitt, siehe z.B. Seite 125)(for system cross-section see page 125)

StulpprofilDouble rebated profile

Endkappen (weiß/schwarz)End covers (white/black) VE

SL 56.9 EK-SL-56 50 Paar/lose

StulpprofilDouble rebated profile

Endkappen (weiß/schwarz)End covers (white/black) VE

SL 66.9 EK-SL-66 50 Paar/lose

Sprossenprofil, StulpprofilCrossbar profile, Double rebated profile

Endkappen (weiß/schwarz)End covers (white/black) VE

SH 64.10 EK 64.10 50 Paar/lose

Sprossenprofil, StulpprofilCrossbar profile, Double rebated profile

Endkappen (weiß/schwarz)End covers (white/black) VE

SH 75.10 EK 75.10 50 Paar/lose

(Systemschnitt, siehe z.B. Seite 82)(for system cross-section see page 82)

(Systemschnitt, siehe Seite 165)(for system cross-section see page 165)

Sprossenprofil, StulpprofilCrossbar profile, Double rebated profile

Endkappen (weiß/schwarz)End covers (white/black) VE

SH 54.10 EK 54.10 50 Paar/lose

(Systemschnitt, siehe z.B. Seite 81, 175)(for system cross-section see page 81, 175)

SH 82.10

SH 54.10

SH 64.10 SH 75.10

SL 56.9 SL 66.9

43

Double rebated and crossbar profilesStulp- und Sprossenprofile

Profile overview MIRA Profilübersicht MIRA M I R A

Page 44: GUTMANN MIRA - maier-fenster.deinhaltsVerzeiChnis Content Systemübersicht System overview 4-5 Index 6-7 System MIRA 8-137System MIRA VerbundflügelSystem MIRA composite sashes 138-141System

Zuschnittbei 10 mm Bauhöhe

Cutting for 10 mm structural height

SetzholzprofilMullion profile

SH 100.10

SetzholzprofilMullion profile

SH 110.10

SetzholzprofilMullion profile

SH 120.10

SetzholzprofilMullion profile

SH 96.10

(Systemschnitt, siehe z.B. Seite 81)(for system cross-section see page 81)

(Systemschnitt, siehe Seite 81)(for system cross-section see page 81)

(Systemschnitt, siehe Seite 81)(for system cross-section see page 81)

SH 96.10

SH 100.10

SH 110.10

SH 120.10

44

Mullion profiles structural height 10 mmSetzholzprofile Bauhöhe 10 mm

Profile overview MIRAProfilübersicht MIRA M I R A

Page 45: GUTMANN MIRA - maier-fenster.deinhaltsVerzeiChnis Content Systemübersicht System overview 4-5 Index 6-7 System MIRA 8-137System MIRA VerbundflügelSystem MIRA composite sashes 138-141System

Zuschnittbei 12 mm Bauhöhe

Cuttingfor 12 mm structural height

SetzholzprofilMullion profile

SH 110.12

SetzholzprofilMullion profile

SH 120.12

SetzholzprofilMullion profile

SH 150.12

SetzholzprofilMullion profile

SH 132.12

SetzholzprofilMullion profile

SH 96.12

SetzholzprofilMullion profile

SH 100.12

(Systemschnitt, siehe z.B. Seite 80)(for system cross-section see page 80)

(Systemschnitt, siehe z.B. Seite 80)(for system cross-section see page 80)

(Systemschnitt, siehe Seite 178)(for system cross-section see page 178)

(Systemschnitt, siehe Seite 80)(for system cross-section see page 80)

(Systemschnitt, siehe Seite 94, 95)(for system cross-section see page 94, 95)

SH 96.12

SH 100.12

SH 110.12

SH 120.12

SH 150.12

SH 132.12

45

Mullion profiles structural height 12 mmSetzholzprofile Bauhöhe 12 mm

Profile overview MIRA Profilübersicht MIRA M I R A

Page 46: GUTMANN MIRA - maier-fenster.deinhaltsVerzeiChnis Content Systemübersicht System overview 4-5 Index 6-7 System MIRA 8-137System MIRA VerbundflügelSystem MIRA composite sashes 138-141System

Kämpferprofil Bauhöhe 10 mmTransom profile structural height 10 mm

K 100.10

Kämpferprofil Bauhöhe 10 mmTransom profile structural height 10 mm

K 110.10

Kämpferprofil Bauhöhe 10 mmTransom profile structural height 10 mm

K 120.10

Kämpferprofil Bauhöhe 12 mmTransom profile structural height 12 mm

K 100.12

Kämpferprofil Bauhöhe 12 mmTransom profile structural height 12 mm

K 110.12

Kämpferprofil Bauhöhe 12 mmTransom profile structural height 12 mm

K 120.12

Kämpferprofil Bauhöhe 12 mmTransom profile structural height 12 mm

K 132.12

(Systemschnitt, siehe z.B. Seite 78)

(for system cross-section see page 78)

(Systemschnitt, siehe z.B. Seite 78)

(for system cross-section see page 78)

(Systemschnitt, siehe z.B. Seite 78)

(for system cross-section see page 78)

(Systemschnitt, siehe z.B. Seite 79)

(for system cross-section see page 79)

(Systemschnitt, siehe z.B. Seite 79)

(for system cross-section see page 79)

(Systemschnitt, siehe z.B. Seite 79)

(for system cross-section see page 79)

(Systemschnitt, siehe Seite 173)

(for system cross-section see page

173)

Einsetzbar nur für Mira classicApplicable only for Mira classic

K 100.10

K 110.10

K 120.10

K 100.12

K 110.12

K 120.12

K 132.12

46

Transom profiles structural height 10 mm / 12 mmKämpferprofile Bauhöhe 10 mm / 12 mm

Profile overview MIRA Profilübersicht MIRA M I R A

Page 47: GUTMANN MIRA - maier-fenster.deinhaltsVerzeiChnis Content Systemübersicht System overview 4-5 Index 6-7 System MIRA 8-137System MIRA VerbundflügelSystem MIRA composite sashes 138-141System

SprossenprofilCrossbar profile

SP 26.10

SprossenprofilCrossbar profile

SP 32.10

SprossenprofilCrossbar profile

SP 36.10

SprossenprofilCrossbar profile

SP 26.9

SprossenprofilCrossbar profile

SP 26.8

SprossenprofilCrossbar profile

SP 36.9

SprossenprofilCrossbar profile

SP 36.8

SprossenprofilCrossbar profile

SP 40.9

SprossenprofilCrossbar profile

SP 40.8

Hinweis: Auf Anfrage Lieferung im Rahmen-Element eingeschweißtNote: Welded into the frame component upon request.

(Systemschnitt, siehe Seite 83)(for system cross-section see page 83)

(Systemschnitt, siehe Seite 83)(for system cross-section see page 83)

SP 26.10 SP 32.10 SP 36.10

SP 26.9 SP 26.8 SP 36.9

SP 36.8 SP 40.9 SP 40.8

47

Crossbar profilesSprossenprofile

Profile overview Profilübersicht M I R A

Page 48: GUTMANN MIRA - maier-fenster.deinhaltsVerzeiChnis Content Systemübersicht System overview 4-5 Index 6-7 System MIRA 8-137System MIRA VerbundflügelSystem MIRA composite sashes 138-141System

SprossenprofilCrossbar profile

P 3026/9

SprossenprofilCrossbar profile

SP 4016

SprossenprofilCrossbar profile

SP 4017

SprossenprofilCrossbar profile

SP 26/15

SprossenprofilCrossbar profile

SP 36.10 BS

SprossenprofilCrossbar profile

SP 26/12

SprossenprofilCrossbar profile

SP 4015

SprossenprofilCrossbar profile

SP 4014

(Systemschnitt, siehe Seite 83)(for system cross-section see page 83)

Hinweis: Auf Anfrage Lieferung im Rahmen-Element eingeschweißtNote: Welded into the frame component upon request.

SP 4016

P 3026/9 SP 4014

SP 26/12

SP 4015

SP 4017

SP 26/15 SP 36.10 BS

48

Crossbar profilesSprossenprofile

Profile overview Profilübersicht M I R A

Page 49: GUTMANN MIRA - maier-fenster.deinhaltsVerzeiChnis Content Systemübersicht System overview 4-5 Index 6-7 System MIRA 8-137System MIRA VerbundflügelSystem MIRA composite sashes 138-141System

VerbreiterungsprofilWidening profile

VP 20.14

AnschlussprofilConnection profile

Endkappen (weiß/schwarz)End covers (white/black) VE

AS 27.14.ST EK -39-SBA 50 Paar/lose

AbdeckprofilCover profile

AD 77.6

KopplungsprofilLinking profile

KP 55.14

EinlegerprofilInsert profile

EL 96.12

EinlegerprofilInsert profile

EL 60.12

EinlegerprofilInsert profile

EL 39.12

Systemschnitt siehe Seite 87For system cross-section see page 87

Systemschnitt siehe Seite 95For system cross-section see page 95

Systemschnitt siehe Seite 90For system cross-section see

page 90

Systemschnitt siehe Seite 104For system cross-section see

page 104

FP 23

Langloch 4x30 Abstand 150 mm

Oblong hole 4x30 Distance 150 mm

Lochung ø3,2 Abstand 300 mm

Punching ø3,2 Distance 300 mm

Halter H35-10Holder H35-10

VP 20.14 AD 27.14 ST

EL 60.12 EL 39.12

EL 96.12

KP 55.14

AD 77.6

49

Insert profiles, linking profiles, cover profiles, widening profiles, connection profilesEinlegerprofile, Kopplungsprofile, Abdeckprofile, Verbreiterungsprofile, Anschlussprofile

Profile overview Profilübersicht M I R A

Page 50: GUTMANN MIRA - maier-fenster.deinhaltsVerzeiChnis Content Systemübersicht System overview 4-5 Index 6-7 System MIRA 8-137System MIRA VerbundflügelSystem MIRA composite sashes 138-141System

ZusatzprofilAdditional profile

ZP 7.18

KopplungsprofilLinking profile

KP 43.18

BodenschwelleThreshold VE Endkappe EPDM

End cover EPDM VE

Rems 22/34 F 36 m 68/34 100 Paar

AdapterprofilAdapter profile

AP RSS

SteinbankanschlussStone bed connection

P 99248

(Systemschnitt, siehe Seite 186)(for system cross-section see page 186)

Für Regenschutzschienen ohne Stockabdeckung

For weather bars without transom cover

ZusatzprofilAdditional profile

ZP 7.21

(Systemschnitt, siehe z.B. Seite 178)(for system cross-section see page 178)

(Systemschnitt, siehe z.B. Seite 180)(for system cross-section see page 180)

Profile vernietenRivet profile

Abstand 150 mmDistance 150 mm

Abstand 150 mmDistance 150 mm

Profile vernietenRivet profile

Klipshalter FP 23Clip-on holder FP 23

Senkb. 3.2 Abst. 150 mmCoutersunk hole 3.2 distance 150 mm

Was

sera

blau

f 4x3

0D

rip

cap

4x30

ZP 7.21

ZP 7.18 Rems 22/34 F

KP 43.18 AP RSS P 99248

50

Additional profiles, threshold, linking profiles, stone bed connection, adapter profileZusatzprofile, Bodenschwelle, Kopplungsprofile, Steinbankanschluss, Adapterprofil

Profile overview Profilübersicht M I R A

Page 51: GUTMANN MIRA - maier-fenster.deinhaltsVerzeiChnis Content Systemübersicht System overview 4-5 Index 6-7 System MIRA 8-137System MIRA VerbundflügelSystem MIRA composite sashes 138-141System

BauanschlussprofilConnection profile

P 5.0502

BauanschlussprofilConnection profile

W 40.10

SteinbankanschlussStone bed connection

Endkappe (weiß/schwarz)End cover (white/black) VE

P 95267 EK 5267 100 Paar

BauanschlussprofilConnection profile

P 3045

(Systemschnitt, siehe Seite 104)

(for system cross-section see page

104)

FP 23

Langloch 4x7Abstand 300mmOblong hole 4x7Distance 300 mm

(Systemschnitt, siehe Seite 121)

(for system cross-section see page 121)

P 5.0502 W 40.10

P 95267 P 3045

51

Profilübersicht Profile overview

Bauanschlussprofil, SteinbankanschlussConnection profile, stone bed connection

M I R A

Page 52: GUTMANN MIRA - maier-fenster.deinhaltsVerzeiChnis Content Systemübersicht System overview 4-5 Index 6-7 System MIRA 8-137System MIRA VerbundflügelSystem MIRA composite sashes 138-141System

BodenschwelleThreshold

BS 55.14

BlendrahmenprofilFrame profile

DichtstückSealing part VE

BST 55.14 DS 55.14 50 Stück

Blendrahmen-AltbauWindow frame - old buildings

AB 48.20

EinbauInstallation

Lieferung in geschweißter Ausführung auf AnfrageAvailable as a welded version upon request

Lieferung in geschweißter Ausführung auf AnfrageAvailable as a welded version upon request

Mit und ohne Wasserablauf lieferbar!Available with or without drip cap!

EinbauInstallation

Lieferung in geschweißter Ausführung auf AnfrageAvailable as a welded version upon request

Lochung ø4 mm, Abstand 300 mmPunching ø4 mm, distance 300 mm

Wasserablauf-Langloch 6x30Abstand 300 mmDrip cap – oblong hole 6 x 30Distance 300 mm

Wasserablauflangloch 5x30 Abstand 75 mmDrip cap oblong hole 5x30 Distance 75 mm

Wasserablauflangloch 5x30 Abstand 75 mmDrip cap oblong hole 5x30 Distance 75 mm

DS 55.14

EinbauInstallation

BS 55.14

BST 55.14

AB 48.20

DS 55.14

52

ProfilübersichtProfile overview

Bodenschwellen, BlendrahmenprofileThresholds, frame profiles

M I R A

Page 53: GUTMANN MIRA - maier-fenster.deinhaltsVerzeiChnis Content Systemübersicht System overview 4-5 Index 6-7 System MIRA 8-137System MIRA VerbundflügelSystem MIRA composite sashes 138-141System

BodenschwelleThreshold VE

Weser 86/32-TI 30m

BodenschwelleThreshold VE

Weser 74/32-TI 30m

BodenschwelleThreshold VE

Weser 96/32-TI 30m

BodenschwelleThreshold VE

Weser 84/32-TI 30m

für 78 mm Holzquerschnittfor 78 m wood cross-section

für 78 mm Holzquerschnittfor 78 m wood cross-section

Deckel D8Cover D8

Deckel D12Cover D12

Deckel D8Cover D8

Deckel D8Cover D8

(Systemschnitt, siehe Seite 92)(for system cross-section see page 92)

(Systemschnitt, siehe Seite 92)(for system cross-section see page 92)

(Systemschnitt, siehe Seite 93)(for system cross-section see page 93)

Weser 86/32-TI

Weser 74/32-TI

Weser 96/32-TI

Weser 84/32-TI

53

Haustürschwellen

thermisch getrenntthermally broken

Front door thresholds M I R A

Page 54: GUTMANN MIRA - maier-fenster.deinhaltsVerzeiChnis Content Systemübersicht System overview 4-5 Index 6-7 System MIRA 8-137System MIRA VerbundflügelSystem MIRA composite sashes 138-141System

DeckelCover VE

D 8 60 m

DeckelCover VE

D 12 60 m

AdapterprofilAdapter profile VE

P 47-50K 24 m

DichtungGasket VE

D 180 60 m

StockabdeckungTransom cover VE

DL 50 36 m

EinbaubeispielInstallation Example

Langloch 4x7, Abstand 150 mm

Oblong hole 4x7, distance 150 mm

Material: KunststoffMaterial: plastic

(Systemschnitt, siehe Seite 92)(for system cross-section see page 92)

(Systemschnitt, siehe Seite 92)(for system cross-section see page 92)

(Systemschnitt, siehe z.B. Seite 92)(for system cross-section see page 92)

D 8

D 12

P 47-50K

D 180

DL 50

54

Threshold base profiles, accessoriesSchwellenaufbauprofile, Zubehör

Front door thresholdsHaustürschwellen

Page 55: GUTMANN MIRA - maier-fenster.deinhaltsVerzeiChnis Content Systemübersicht System overview 4-5 Index 6-7 System MIRA 8-137System MIRA VerbundflügelSystem MIRA composite sashes 138-141System

FüllstückFiller piece VE

TD 20/9 10 m

SchwellenhalterThreshold support VE

SH 50 20 St.

Material: EPDMFarbe: schwarzMaterial: EPDMColor: black

Material: AluminiumOberfläche: blankMaterial: aluminum Surface: shiny

*HA 3060/5

* Verarbeitungshinweis: Die Dichtung HA 3060/5-HA 3060-HA 3062/2-HA 3062 mit APTK Dichtstoff in die Dichtungsnut kleben!* Processing Guidelines: Glue gaskets HA 3060/5 - HA 3060 - HA 3062/2 - HA 3062 with APTK sealant in the gasket groove!

Deckel D8 (optional einsetzbar)Cover D8 (optional use)

Deckel D8 (optional einsetzbar)Cover D8 (optional use)

Abriss-StegSeparation web

Hinweis:Als dauerhaften, vorbeugenden Schutz gegen Feuchtigkeit empfehlen wir nach der Grundierung die Anwendung von Hirnholz- und Fugensiegel am aufrechten Blendrahmen.

Note:For long-lasting preventive protection against moisture, we recom-mend using cross-cut wood and joint sealant on the upright frame after priming.

Fülldichtung TD 20/9 Filling sealant TD 20/9 Schwellenhalter SH 50

Threshold support SH 50

Abdichtung mit Silikon und FugensiegelSeal with silicone and joint sealant

Edelstahl-Senkkopfschraube 3.5x30Stainless-steel countersunk screw 3.5 x 30

mit Dichtstoff verklebenbond with sealant

Falzgeometrie nachschneidenRecut rebate geometry

variabelvariable

EinbauInstallation

*HA 3060 *HA 3062/2 *HA 3062

Beschlagsachse 9 mmFitting center line 9 mm

Kippriegellager S-ES A3420 Art.-Nr. FRKU0060-100010Locking keep S-ES A3420 Item no. FRKU0060-100010

Beschlagsachse 13 mmFitting center line 13 mm

Kippriegellager SL-S A3430 Art.-Nr. FRKU0050-100010Locking keep SL-S A3430 Item no. FRKU0050-100010

Beschlagsachse 9 mmFitting center line 9 mm

Kipplager für Weser Bodenschwelle Art.-Nr. 477531Locking keep for Weser threshold Item no. 477531

Beschlagsachse 13 mmFitting center line 13 mm

Kipplager für Weser Bodenschwelle Art.-Nr. 477530Locking keep for Weser threshold Item no. 477530

TD 20/9

SH 50

Falzmaße von 25 mm-29 mm Rebate dimensions 25 mm – 29 mm

Siegenia Aubi

25 mm 26 mm 29 mm 27/28 mm

Roto Frank

55

Threshold base profiles, accessoriesSchwellenaufbauprofile, Zubehör

Front door thresholdsHaustürschwellen

Page 56: GUTMANN MIRA - maier-fenster.deinhaltsVerzeiChnis Content Systemübersicht System overview 4-5 Index 6-7 System MIRA 8-137System MIRA VerbundflügelSystem MIRA composite sashes 138-141System

Kederzange für RB 1, RB 2, RB 2 MSStrip pliers for RB I, RB 2, RB 2 MS VE

Kederzange Strip pliers 1 St.

KlipshalterClip-on holder VE

FP 23 200 St.

Achtung! Lose Bürsten mit Kederzange befestigen.Attention! Fasten loose brushes with strip pliers.

Alle Rollladenführungsprofile werden mit losem Bürstenkeder geliefertAll rolling shutter guides are delivered with a loose brush strip.

Farbe: schwarz und transparentColor: black and transparent

Bohrung ø 5 mmBore ø 5 mm

EinlauftrichterFeed funnel VE

ET 4000 50 Paar

Bürstenkeder 5 mmBrush strip 5 mm VE

RB 1 100 m / 1.000 m (2x 500m)

Bürstenkeder 8 mmBrush strip 8 mm VE

RB 2 MS 100 m

Bürstenkeder 7 mmBrush strip 7 mm VE

RB 2 100 m

Auswahl RollobürstenRoller brush selection

RB 2 MS RB 2 MS RB 2 RB 1 RB 1

RB 2 MS RB 2 RB 2 RB 2 RB 1

Rolloführungs-Breite BShutter guide width B 8 9 10 12 14

7-9 10-11 12-13 13-14 15-16

innenInside

außenOutside

Stab-Nenndicke DRod nominal thickness D

Strip pliers

Einlauftrichter zusätzlich verkleben (Klebstoff z.B. Hafix)

additionally glue feed funnel(adhesive e.g. Hafix)

mit Stegwith bridge

RB 1 RB 2 MS RB 2

Kederzange

FP 23

ET 4000

56

Zubehör für RollladenführungsprofileAccessories for rolling shutter guides M I R A

Page 57: GUTMANN MIRA - maier-fenster.deinhaltsVerzeiChnis Content Systemübersicht System overview 4-5 Index 6-7 System MIRA 8-137System MIRA VerbundflügelSystem MIRA composite sashes 138-141System

RollladenführungsprofilRolling shutter guide

P 0516

RollladenführungsprofilRolling shutter guide

P 7512

RollladenführungsprofilRolling shutter guide

P 7405

EinbaubeispielInstallation Example

HolzleisteWood border

versiegelnseal

M = 1:2

Alle Rollladenführungsprofile werden mit losem Bürstenkeder geliefert!All rolling shutter guides are delivered with a loose brush strip!

RollladenführungsprofilRolling shutter guide

P 9491

Langloch 4x7alle 250 mm

Oblong hole 4x7every 250 mm

FolieFoil

(Systemschnitt, siehe Seite 116)

(for system cross-section see page 116)

P 9491

FP 23

FP 23

Rollladenführungsschiene P9491 ca. 25 mm einschneiden und nach außen biegenNotch rolling shutter bar P9491 approx. 25 mm and bend outwards.

Processing Guidelines

(Systemschnitt, siehe Seite 112, 117)

(for system cross-section see page 112, 117)

P 7512 P 0516

P 7405 P 9491

Verarbeitungshinweis

57

RollladenführungsprofileRolling shutter guides M I R A

Page 58: GUTMANN MIRA - maier-fenster.deinhaltsVerzeiChnis Content Systemübersicht System overview 4-5 Index 6-7 System MIRA 8-137System MIRA VerbundflügelSystem MIRA composite sashes 138-141System

RollladeneinlaufprofilRoller-shutter run-in profile

P 6180

RollladeneinlaufprofilRoller-shutter run-in profile

P 5847

RollladeneinlaufprofilRoller-shutter run-in profile

P 3038

RollladenführungsprofilRolling shutter guide

P 6133

RollladenführungsprofilRolling shutter guide

P 6134

RollladenführungsprofilRolling shutter guide

P 6044

RollladenführungsprofilRolling shutter guide

P 6173

Drehhalter DH 4-8 o.A. und Clipshalter DK 4Pivot holder DH 4-8 or equi-valent and clip holder DK 4

Alle Rollladenführungsprofile werden mit losem Bürstenkeder geliefert!All rolling shutter guides are delivered with a loose brush strip!

Drehhalter DH 4-8 o.A. und Clipshalter DK 4Pivot holder DH 4-8 or equi-valent and clip holder DK 4

Langloch 4x7 Abstand 300 mmOblong hole 4x7 Distance 300 mm

Lang

loch

4x7

A

bsta

nd 3

00 m

mO

blon

g ho

le 4

x7

Dis

tanc

e 30

0 m

m FolieFoil

Langloch 4x7 Abstand 300 mmOblong hole 4x7 Distance 300 mm

Langloch 4x7 Abstand 300 mmOblong hole 4x7 Distance 300 mm

Langloch 4x7 Abstand 300 mmOblong hole 4x7 Distance 300 mm

(Systemschnitt, siehe Seite 113)(for system cross-section see page 113)

P 6180 P 5847 P 3038

P 6133 P 6134

P 6044 P 6173

58

M I R ARollladenführungsprofile Rolling shutter guides

Page 59: GUTMANN MIRA - maier-fenster.deinhaltsVerzeiChnis Content Systemübersicht System overview 4-5 Index 6-7 System MIRA 8-137System MIRA VerbundflügelSystem MIRA composite sashes 138-141System

Alle Rollladenführungsprofile werden mit losen Bürstenkeder geliefert!All rolling shutter guides are delivered with a loose brush strip!

RollladenführungsprofilRolling shutter guide

RP 74.26 ALR

GrundprofilBasic profile

GP 71.20 ALR

RollladeneinlaufprofilRoller-shutter run-in profile

EP 58.52 ALR

Dämmprofil für Grundprofil GP 71.20 ALR in Längen á 1.500 mmInsulating profile for basic profile GP 71.20 ALR in lengths of 1500 mm

DP 69.17 ALR

Oberfläche: blankSurface: shiny

(Systemschnitt, siehe Seite 118)(for system cross-section see page 118)

(Systemschnitt, siehe Seite 119)(for system cross-section see page 119)

(Systemschnitt, siehe Seite 118)(for system cross-section see page 118)

(Systemschnitt, siehe Seite 118)(for system cross-section see page 118)

Langloch 4x7 Abstand 300mmOblong hole 4x7 Distance 300mm

DH 4-8 o.A. DH 4-8 o.A.

GP 71.20 ALR RP 74.26 ALR

EP 58.52 ALR DP 69.17 ALR

59

M I R ARollladenführungsprofile Rolling shutter guides

für außenliegende Revisionsdeckel (zweiteiliges Rollladenführungssystem)for inspection caps in exterior position (two-piece rolling shutter system)

Page 60: GUTMANN MIRA - maier-fenster.deinhaltsVerzeiChnis Content Systemübersicht System overview 4-5 Index 6-7 System MIRA 8-137System MIRA VerbundflügelSystem MIRA composite sashes 138-141System

h

Weitere Abmessungen auf AnfrageFurther dimensions upon request

Abmessungen in mm Dimensions in mm

h b s40 20 250 30 260 40 2,5

Abmessungen in mm Dimensions in mm

h b s/t20 20 2

Abmessungen in mm Dimensions in mm

h b s15 15 220 20 225 15 225 25 230 15 230 20 330 30 240 20 240 20 440 40 450 15 250 30 350 35 260 40 480 15 2

Abmessungen in mm Dimensions in mm

b s40 3

Abmessungen in mm Dimensions in mm

h b s19 20 1,2519 25 1,2523 23 1,5

Rectangular pipes U-profiles

U-rolling shutter guide channels Flat

Angle

Rechteckrohre U-Profile

U-Rollladen Laufschienen Flach

Winkel

60

Profile overview Profilübersicht

Standard profile „FLUTZ“Standardprofil „FLUTZ“

M I R A

Page 61: GUTMANN MIRA - maier-fenster.deinhaltsVerzeiChnis Content Systemübersicht System overview 4-5 Index 6-7 System MIRA 8-137System MIRA VerbundflügelSystem MIRA composite sashes 138-141System

Kantteil „rutschsicher” (z.B. Balkonaustritt)Alu-Riffelblech DUETT 2,5/4,0 mmBasisstärke: 2,5 mmGesamtstärke incl. Riffelung: 4,0 mmAlle Oberflächen möglichZubehör nur in geschweißter Ausführungmax. Herstellungslänge 2500 mm

Edging „antiskid“ (e.g. for balcony exits)channeled aluminum plate DUETT 2.5/4.0 mmbasic thickness: 2.5 mmtotal thickness incl. corrugation: 4.0 mmall surfaces possibleonly welded accessories availablemax. factory length 2500 mm

BlechdickeSheet thickness

Kantteil bis 6000 mmEdging up to 6000 mm

min. A min. B u. C.1,5 mm 14 mm 12 mm2 mm 15 mm 12 mm3 mm 21 mm 13 mm

BlechdickeSheet thickness

Maße „X“ minimalDimensions „X“ minimum

1,5 mm 12 mm2 mm 12 mm3 mm 13 mm

Kantteil bis 6000 mmEdging up to 6000 mm

s d e f1,5 30 15 122 30 15 123 30 17 12

Kantteil bis 6000 mmEdging up to 6000 mm

s b c1,5 12 142 12 153 13 21

max. Materialstärke 3 mmmaximum material thickness 3 mm

max. Materialstärke 3 mmmaximum material thickness 3 mm

Kantteil „rutschsicher” (z.B. Balkonaustritt)Alu-Riffelblech DUETT 2,5/4,0 mmBasisstärke: 2,5 mmGesamtstärke incl. Riffelung:Alle Oberflächen möglichZubehör nur in geschweißter Ausführungmax. Herstellungslänge 2500 mm

Special processing “Punching”

Special processing “Oblong hole”

Sonderbearbeitungen „Lochung“

Sonderbearbeitungen „Langloch“

61

EdgingsKantteile M I R A

Page 62: GUTMANN MIRA - maier-fenster.deinhaltsVerzeiChnis Content Systemübersicht System overview 4-5 Index 6-7 System MIRA 8-137System MIRA VerbundflügelSystem MIRA composite sashes 138-141System

Maß K (Unterkante Anschraubsteg)Dimension K (bottom edge predrilled flange)

Maß G (Oberkante Anschraubsteg)Dimension G (top edge predrilled flange)

AusladungOverhang

Stic

hhöh

eH

eigh

t

Durchmess

er Maß K

Diamete

r dimensio

n K

Durchmess

er Maß G

Diamete

r dimensio

n G

VorderansichtFront view

Wasserspeierseparat bestellenOrder drainage slot separately

GK/H 3

Segment window sill

Window sill for rounded windows

2/3 von Maß b

2/3 of dimension b

Bestellhinweis:Bei Bestellung die Maße mit den Bezeichnungen angeben.Order Information:Indicate dimensions and names when ordering.

AusladungOverhang

Länge am Anschraubsteg (max. 1500 mm lang)Length at predrilled flange (max. 1500 mm long)

AusladungOverhang

Window sill canted

Fensterbank gekantet

Segmentfensterbank

Fensterbank für kreisrunde-Fenster

62

Edgings Kantteile

Aluminum window sills cantedAluminium-Fensterbänke gekantet

M I R A

Page 63: GUTMANN MIRA - maier-fenster.deinhaltsVerzeiChnis Content Systemübersicht System overview 4-5 Index 6-7 System MIRA 8-137System MIRA VerbundflügelSystem MIRA composite sashes 138-141System

HalterHolder VE

SLH 4 100 / 2000 St.

HalterHolder VE

SLH 5-3 100 St.

braunbrown

transparenttransparent

für 3 mm Profilachsmaßfor 3 mm axial dimensions of profile

4 mm5 mm

DrehhalterPivot holder VE

DH 4-8 100 / 1000 / 5000 St.

transparenttransparent

4 mm

DrehhalterPivot holder VE

DH 5-8 100 / 1000 / 5000 St.

braunbrown

5 mm

Drehhalter ohne AnschlagPivot holder without rebate VE

DH 4-8 o.A. 100 / 3000 / 5000 St. / Magazin (58 St.)

transparenttransparent

4 mm

Drehhalter ohne AnschlagPivot holder without rebate VE

DH 5-8 o.A. 100 / 3000 / 5000 St. / Magazin (53 St.)

braunbrown

5 mm

DrehhalterPivot holder VE

DH 6-8 100 / 3000 / 5000 St.

graphitgraugraphite gray

6 mm

DrehhalterPivot holder VE

DH 5-8 V 100 / 1000 / 5000 St.

braunbrown

5 mm

DrehhalterPivot holder VE

DH 4-8 V 100 / 1000 / 5000 St.

transparenttransparent

4 mm

DrehklipshalterPivot clip holder VE

DK 5 100 / 1000 / 5000 St.

braunbrown

5 mm

DrehklipshalterPivot clip holder VE

DK 4-17 100 / 1000 / 5000 St.

transparenttransparent

4 mm

DrehklipshalterPivot clip holder VE

DK 2 100 / 1000 / 5000 St.

transparenttransparent

2 mm

DrehklipshalterPivot clip holder VE

DK 4 100 / 1000 / 5000 St. / Magazin (52 St.)

transparenttransparent

4 mm

Halter verstellbarHolder adjustable VE

DKV 2 100 St.

transparenttransparent

2 mm

UnterlegerShim VE

US 1 100 / 2000 St.

transparenttransparent

1 mm

UnterlegerShim VE

US 2 100 / 2000 St.

transparenttransparent

2 mm

Halter verstellbarHolder adjustable VE

DKV 4 100 St.

transparenttransparent

4 mm

HalterHolder VE

SLH 4-3 100 St.

transparenttransparent

für 3 mm Profilachsmaßfor 3 mm axial dimensions of profile

4 mm

HalterHolder VE

SLH 5 100 / 2000 St.

braunbrown

5 mm

DH 4-8

DH 5-8

DH 4-8 o.A.

DH 5-8 o.A.

DH 6-8

DH 5-8 V

DH 4-8 V

DK 5

DK 4-17

DK 2

DK 4

DKV 2

DKV 4

SLH 4

US 1 US 2

SLH 4-3 SLH 5-3 SLH 5

63

HoldersHalter

Gaskets and accessories Dichtungen und Zubehör M I R A

Page 64: GUTMANN MIRA - maier-fenster.deinhaltsVerzeiChnis Content Systemübersicht System overview 4-5 Index 6-7 System MIRA 8-137System MIRA VerbundflügelSystem MIRA composite sashes 138-141System

Dichtung für TrockenverglasungGasket for dry glazing

HA 3060 m.F. schwarz / Gleitpolymerbesch.black / gliding polymer coated

HA 3060 G m.F. grau / Gleitpolymerbeschich.gray / gliding polymer coated

geeignet für selbstreinigende Gläsersuitable for self-cleaning glass

Dichtung für TrockenverglasungGasket for dry glazing

HA 3060/5 m.F. schwarz / Gleitpolymerbesch.black / gliding polymer coated

HA 3060/5 G m.F. grau / Gleitpolymerbeschich.gray / gliding polymer coated

geeignet für selbstreinigende Gläsersuitable for self-cleaning glass

Dichtung für NaßverglasungGasket for wet glazing

HA 3061 transparent / trockentransparent / dry

Dichtung für HolzfalzGasket for wood rebate

HA 3065/2 m.F. schwarz / trockenblack / dry

HA 3065/2 G grau / trockengray / dry

Dichtung für HolzfalzGasket for wood rebate

HA 3065/3 m.F. schwarz / trockenblack / dry

HA 3065/3 G grau / trockengray / dry

Dichtung für HolzfalzGasket for wood rebate

HA 3065/4 m.F. schwarz / trockenblack / dry

HA 3065/4 G grau / trockengray / dry

Dichtung für HolzfalzGasket for wood rebate

HA 3065/5 m.F. schwarz / trockenblack / dry

Dichtung für HolzfalzGasket for wood rebate

HA 3065/6 m.F. schwarz / trockenblack / dry

Dichtung für HolzfalzGasket for wood rebate

HA 3064-3 schwarz / trockenblack / dry

ÜberschlagdichtungProjection gasket

HA 3062/2 schwarz / trockenblack / dry

ÜberschlagdichtungProjection gasket

HA 3062 schwarz / Gleitpolymerbesch.black / gliding polymer coated

HA 3062 G grau / Gleitpolymerbeschich.gray / gliding polymer coated

geeignet für selbstreinigende Gläsersuitable for self-cleaning glass

KeildichtungWedge gasket

HA 3063 schwarz / trockenblack / dry

HA 3063 G m.F. grau / trockengray / dry

DichtungGasket

HA 3004 schwarz / trockenblack / dry

HA 3004 G grau / trockengray / dry

DichtungGasket

HA 3004 - 5.5 schwarz / trockenblack / dry

SpaltdichtungGap ring

HA 3024 schwarz / trockenblack / dry

SpaltmaßGap dimension

SpaltmaßGap dimension

SpaltmaßGap dimension

SpaltmaßGap dimension

SpaltmaßGap dimension

SpaltmaßGap dimension

SpaltmaßGap dimension

SpaltmaßGap dimension

SpaltmaßGap dimension

SpaltmaßGap dimension

SpaltmaßGap dimension

SpaltmaßGap dimension Spaltmaß

Gap dimension

Einbau Seite z.B. 73for installation see page 73

Einb

au S

eite

26

for

inst

alla

tion

see

page

26

141 %

Abb. 71% skaliertObj. 71% scaled

Dichtung für StoßverbindungGasket for butt joint

HA 3021 schwarz / trockenHA 3021 black / dry

Dichtung für BlechanschlussGasket for metal sheet connection

HA 3022 schwarz / trockenHA 3022 black / dry

Dichtung für BlechanschlussGasket for metal sheet connection

HA 3020 schwarz / trockenHA 3020 black / dry

Dichtung für Blechanschluss K-VarianteGasket for metal sheet connection K-variation

HA 3023 schwarz / trockenHA 3023 black / dry

141 %

Abb. 71% skaliertObj. 71% scaled

141 %

Abb. 71% skaliertObj. 71% scaled

141 %

Abb. 71% skaliertObj. 71% scaled

Material: SilikonMaterial: silicone

VE 50 m + MeterwarePU 50 m + Yard goods

VE 100 m + MeterwarePU 100 m + Yard goods

VE 100 m + MeterwarePU 100 m + Yard goods

VE 50 m + MeterwarePU 50 m + Yard goods

Einbau Seite z.B. 90for installation see page 90

Einbau Seite z.B. 100for installation see page 100

Einbau Seite z.B. 81for installation see page 81

Einbau Seite 16for installation see page 16

SpaltmaßGap dimension

Einbau S. 110for installation see page 110

Einbau z.B. S. 109for installation see page 109

Einbau S. 111for installation see page 111

Einbau S. 109for installation see page 109

VE 200 / 1.600 m VE 100 / 800 m VE 100 / 4.200 m

VE 100 m 2.400 m

VE 100 m 2.400 m

VE 100 m 2.400 m

VE 100 m 3.600 m

VE 100 m 3.600 m

VE 200 m

VE 100 / 1.800 m VE 2x100 / 2.400 m

VE 100 / 2.400 m

VE 2x100 / 1.600 m

MeterwareYard goods

VE 400 m 1.600 m

VE 2x100 m 4.800 m

VE 200 m 4.800 m

VE 50 m + MeterwarePU 50 m + Yard goods

HA 3060 HA 3060/5

HA 3065/2 HA 3065/3

HA 3065/5 HA 3065/6

HA 3062/2 HA 3062

HA 3004 HA 3004-5.5

HA 3021

HA 3061

HA 3065/4

HA 3064-3

HA 3063

HA 3024

HA 3023 HA 3020 HA 3022

64

Gaskets and accessories Dichtungen und Zubehör

Gasket material: APTK / color gray = similar to RAL 7043Dichtungen Material: APTK / Farbton grau = ähnlich RAL 7043

M I R A

Page 65: GUTMANN MIRA - maier-fenster.deinhaltsVerzeiChnis Content Systemübersicht System overview 4-5 Index 6-7 System MIRA 8-137System MIRA VerbundflügelSystem MIRA composite sashes 138-141System

BlendrahmendichtungWindow frame gasket VE

HA 3070 schwarz black 80 / 960 m

HA 3070 G grau gray 80 / 960 m

Material: TPE-VEcken verschweißbarCorners can be welded

BlendrahmendichtungWindow frame gasket VE

HA 3073 schwarz black 80 / 960 m

HA 3073 G grau gray 80 / 960 m

Material: TPE-VEcken verschweißbarCorners can be welded

BlendrahmendichtungWindow frame gasket VE

HA 3074 schwarz black 80 / 640 m

Material: APTKEcken nicht schweißbarCorners cannot be welded

BlendrahmendichtungWindow frame gasket VE

HA 3071 schwarz black 80 / 840 m

HA 3071 G grau gray 80 / 840 m

Material: TPE-VEcken verschweißbarCorners can be welded

BlendrahmendichtungWindow frame gasket VE

HA 3072-11 schwarz black * 80 / 960 m

HA 3072-11 G grau gray * 80 / 960 m

Material: TPE-VEcken verschweißbarCorners can be welded

BlendrahmendichtungWindow frame gasket VE

HA 3090 schwarz black 80 / 800 m

Material: APTKEcken nicht schweißbarCorners cannot be welded

Material: APTK Material: APTK

* Silikonisiert und nicht silikonisiert lieferbar!* Siliconized and non-siliconized available!

FestverglasungsdichtungFixed glazing gasket VE

HA 3082/1 schwarz / trocken black / dry 80 m

FestverglasungsdichtungFixed glazing gasket VE

HA 3080/1 schwarz / trocken black / dry 80 m

Bei fertig montierten FlügelFor completely assembled sash

Einbau Seite 133Installation see page 133

Einbau Seite 130Installation see page 130

Einbau z.B. Seite 73Installation see page 73

Einbau Seite 125Installation see page 125

Einbau z.B. Seite 75Installation see page 75

Einbau z.B. Seite 74Installation see page 74

Einbau z.B. Seite 79Installation see page 79

HA 3070 HA 3073 HA 3074

HA 3071 HA 3072-11 HA 3090

HA 3080/1 HA 3082/1

65

Window frame gasketsBlendrahmendichtungen

Gaskets and accessories Dichtungen und Zubehör M I R A

Page 66: GUTMANN MIRA - maier-fenster.deinhaltsVerzeiChnis Content Systemübersicht System overview 4-5 Index 6-7 System MIRA 8-137System MIRA VerbundflügelSystem MIRA composite sashes 138-141System

Eckwinkel DruckgussAngle bracket diecast VE

EW 3000 N 100 / 250 / 5.000 St.

Eckwinkel für 90° zum StanzenAngle brackets for 90° for punching

Ab Profilhöhe 14,5 mmFrom 14.5 mm profile height

Eckwinkel DruckgussAngle bracket diecast VE

EW 3000/12 N 100 / 500 St.

Für Profilhöhe 12 mmFor 12 mm profile height

Eckwinkel für 90° zum StanzenAngle brackets for 90° for punching

Eckwinkel DruckgussAngle bracket diecast VE

EW 3000/12 S 100 / 500 St.

Für Profilhöhe 12 mmFor 12 mm profile height

für mechanische Eckverbindungenfor mechanical corner joints

Eckwinkel DruckgussAngle bracket diecast VE

EW 3000 S 100 / 5.000 St.

Ab Profilhöhe 14,5 mmFrom 14.5 mm profile height

für mechanische Eckverbindungenfor mechanical corner joints

Eckwinkel DruckgussAngle bracket diecast VE

EW 3000/4 N 100 / 2.000 St.

Für 4 mm ProfilkammerFor 4 mm profile chamber

Eckwinkel für 90° zum StanzenAngle brackets for 90° for punching

Eckwinkel DruckgussAngle bracket diecast VE

EW 3000/4 S 100 / 5.000 St.

Für 4 mm ProfilkammerFor 4 mm profile chamber

für mechanische Eckverbindungenfor mechanical corner joints

Eckwinkel verstellbar DruckgussAngle bracket adjustable diecast VE

EW 3000/VN 50 / 250 St.

Ab Profilhöhe 14,5 mmFrom 14.5 mm profile height

für mechanische Eckverbindungenfor mechanical corner joints

Eckwinkel verstellbar DruckgussAngle bracket adjustable diecast VE

EW 3000/4 VN 20 St.

Für 4 mm ProfilkammerFor 4 mm profile chamber

für mechanische Eckverbindungenfor mechanical corner joints

Sprossenhalter DruckgussCrossbar fastener diecast VE

SH 3000 50 / 500 St.

Klemmprofil mit SchraubeClamping profile with screw VE

KP KPL 250 St.

Sprossenhalter DruckgussCrossbar fastener diecast VE

SPH MIRA N 100 / 2.500 St.

EW 3000 N

EW 3000/12 N EW 3000/12 S

EW 3000 S

EW 3000/4 N

EW 3000/VN

SH 3000

EW 3000/4 S EW 3000/4 VN

KP KPL SPH MIRA N

66

Gaskets and accessories Dichtungen und Zubehör

Angle bracketsEckwinkel

M I R A

Page 67: GUTMANN MIRA - maier-fenster.deinhaltsVerzeiChnis Content Systemübersicht System overview 4-5 Index 6-7 System MIRA 8-137System MIRA VerbundflügelSystem MIRA composite sashes 138-141System

Für Flügelprofil: FL 41.31-S, FL 67.31-SFor sash profile: FL 41.31-S, FL 67.31-S

SprossenhalterCrossbar fastener VE

SH 17 20 St.

SprossenhalterCrossbar fastener VE

SH 14 20 St.

SprossenhalterCrossbar fastener VE

SH 13 20 St.

SprossenhalterCrossbar fastener VE

SH 7 20 St.

Halter blankHolder shiny VE

H 3650 50 St.

Für Flügelprofil: FL 41.27-45, FL 66.27-45For sash profile: FL 41.27-45, FL 66.27-45

Für Flügelprofil: FL 41.25-S, FL 41.25-R, FL 41.22For sash profile: FL 41.25-S, FL 41.25-R, FL 41.22

Für Flügelprofil: FL 41.31-45, FL 67.34-SFor sash profile: FL 41.31-45, FL 67.34-S

Für Blendrahmenprofil: BR 86.14 IV, BR 96.14 IV, BR 106.14 IVFor frame profile: BR 86.14 IV, BR 96.14 IV, BR 106.14 IV

SH 17 SH 14 SH 13

SH 7 H 3650

67

Crossbar fastenersSprossenhalter

Gaskets and accessories Dichtungen und Zubehör M I R A

Page 68: GUTMANN MIRA - maier-fenster.deinhaltsVerzeiChnis Content Systemübersicht System overview 4-5 Index 6-7 System MIRA 8-137System MIRA VerbundflügelSystem MIRA composite sashes 138-141System

EndkappeEnd cover

ProfilProfile VE

EK-SL-66 SL 66.9 50 Paar / 200 Paar / lose

EndkappeEnd cover

ProfilProfile VE

EK-SL-56 SL 56.9 50 Paar / 250 Paar / lose

Dichtstück für MIRA StulpfensterSealing part for MIRA double rebated window VE

DS9-EK 50 St

Dichtstück für MIRA StulpfensterSealing part for MIRA double rebated window VE

DS4-EK 50 St

Dichtstück für EK-SL-56 und EK-SL-66Sealing part for EK-SL-56 and EK-SL-66 VE

DS-EK 50 St

EndkappeEnd cover

ProfilProfile VE

EK 54.10 SH 54.10 50 St. / lose

EndkappeEnd cover

ProfilProfile VE

EK 64.10 SH 64.10 50 St. / lose

EndkappeEnd cover

ProfilProfile VE

EK 75.10 SH 75.10 50 St. / lose

EndkappeEnd cover

ProfilProfile VE

EK 82.10 SH 82.10 50 St. / lose

linksleft

rechtsright

linksleft

rechtsright

Material: EPDMFarbe: weiß/schwarz Material: EPDMColor: white/black

Material: EPDMFarbe: weiß/schwarz Material: EPDMColor: white/black

Material: SilikonFarbe: schwarzMaterial: siliconeColor: black

Material: SilikonFarbe: schwarzMaterial: siliconeColor: black

Farbe: schwarzColor: black

Material: EPDMFarbe: weiß/schwarz Material: EPDMColor: white/black

Material: EPDMFarbe: weiß/schwarz Material: EPDMColor: white/black

Material: EPDMFarbe: weiß/schwarz Material: EPDMColor: white/black

Material: EPDMFarbe: weiß/schwarz Material: EPDMColor: white/black

EK-SL-66 EK-SL-56

DS9-EK DS4-EK DS-EK

EK 54.10 EK 64.10

EK 75.10 EK 82.10

68

M I R AGaskets and accessories Dichtungen und Zubehör

End covers for double rebated profilesEndkappen für Stulpprofile

Page 69: GUTMANN MIRA - maier-fenster.deinhaltsVerzeiChnis Content Systemübersicht System overview 4-5 Index 6-7 System MIRA 8-137System MIRA VerbundflügelSystem MIRA composite sashes 138-141System

AussteifungswinkelCorner braces VE

W 30-15 N 50 / 500 St

AussteifungswinkelCorner braces VE

W 33-12 50 / 500 St

AussteifungswinkelCorner braces VE

W 30-17 50 St

EndkappeEnd cover VE

EK-39-SBA 50 Paar/lose

EckwinkelAngle bracket VE

W 30 100 St

AussteifungswinkelCorner braces VE

AW 20-12 100 / 1.000 St

AussteifungswinkelCorner braces VE

W 8-2.4 100 St

Aussteifungswinkel für FlügelprofileCorner braces for sash profiles VE

ASW-FL 100 / 2.000 St

AussteifungswinkelCorner braces VE

W 770304 100 St

FüllstückFiller piece VE

DS-12-20 50 St

DichtstückSealing part VE

DS 55.14 50 St

Aussteifungswinkel für BlendrahmenprofileCorner braces for frame profiles profiles VE

ASW-BR 100 / 2.000 St

Material: AluminiumOberfläche: blankMaterial: aluminum Surface: shiny

Absturz-Haltewinkel-MiraSafety mounting angle-Mira VE

W 44-16 50 / 500 St

Senkbohrung Ø 4countersunk hole Ø 4

Senkbohrung Ø 4countersunk hole Ø 4

Senkbohrung Ø 4countersunk hole Ø 4

linksleft

rechtsright

Material: MoosgummiMaterial: foamed rubber

Material: MoosgummiMaterial: foamed rubber

Material: AluminiumOberfläche: blankMaterial: aluminum Surface: shiny

Material: AluminiumOberfläche: blankMaterial: aluminum Surface: shiny

Material: AluminiumOberfläche: blankMaterial: aluminum Surface: shiny

Material: EPDMFarbe: weiß/schwarzEinbau Seite 102Material: EPDMColor: white/blackInstallation see page 102

Senkbohrung Ø 5.2countersunk hole

Ø 5.2

in allen Oberflächen lieferbaravailable in all surface finishes

für Profile:for profiles:WG 86.14WG 100.14WG 112.14WG 86.14 R2FL 110.14FL 120.18FL 96.18

für Profile:for profiles:FL 41.31 SFL 41.34 SFL 61.31 SFL 41.27-45FL 41.31-45FL 66.27-45

für Profile:for profiles:BR 66.14-KBR 75.14-KBR 86.14-KBR 66.14 R2BR 86.14 R2

Oberfläche:blank Surface:shiny

Material: EdelstahlMaterial: stainless steel

Material: KunststoffMaterial: plastic

für Profile:for profiles:WG 75.14 R2WG 88.10-SK

KunststoffFarbe: transparent plasticColor: transparent

KunststoffFarbe: transparent plasticColor: transparent

W 30-15 N W 33-12 W 30-17

EK-39-SBA W 44-16

W 30 AW 20-12 W 8-2.4

ASW-BR ASW-FL W 770304

DS 55.14 DS-12-20

69

M I R AGaskets and accessories Dichtungen und Zubehör

Page 70: GUTMANN MIRA - maier-fenster.deinhaltsVerzeiChnis Content Systemübersicht System overview 4-5 Index 6-7 System MIRA 8-137System MIRA VerbundflügelSystem MIRA composite sashes 138-141System

Ausklinkschere ohne Anschlag + EinsatzNotching pliers without rebate + application VE

für for HA 3070, HA 3071, HA 3072-11, HA 3073, HA 3074 1 St

Ausklinkschere, komplett mit Anschlag + EinsatzNotching pliers with rebate + application VE

für for HA 3090 1 St

Anschlag 10 mmRebate 10 mm

für Ausklinkschere for notching pliers

VE lose bulk

Anschlag 15 mmRebate 15 mm

für Ausklinkschere for notching pliers

Einsatz DInsert D

für Ausklinkschere for notching pliers

Einsatz EInsert E

für Ausklinkschere for notching pliers

VE lose bulk VE lose bulk VE lose bulk

Rebate Rebate Insert Insert

Notching pliers Notching pliers

DichtungsrollerGasket roller VE

für Blendrahmendichtung for window frame gasket 1 St

DichtungsrollerGasket roller VE

für Trockenverglasungsdichtung for dry glazing gaskets 1 St

Gasket roller Gasket roller

Ausklinkschere Ausklinkschere

Anschlag 10 mm Anschlag 15 mm Einsatz D Einsatz E

Dichtungsroller Dichtungsroller

70

Gaskets and accessories Dichtungen und Zubehör M I R A

Page 71: GUTMANN MIRA - maier-fenster.deinhaltsVerzeiChnis Content Systemübersicht System overview 4-5 Index 6-7 System MIRA 8-137System MIRA VerbundflügelSystem MIRA composite sashes 138-141System

MontageschabloneInstallation template VE

MS 150 1 St

SchabloneTemplate VE

Schablone DK 4/5 1 St

Befestigungsplatte für TürbandFastening plate for door hinge VE

Befestigungsplatte Rahmen 1 St

Befestigungsplatte für TürbandFastening plate for door hinge VE

Befestigungsplatte Flügel 1 St

Stanze für EckverbindungPunch for corner joint VE

für MIRA, BRAGA und CORA for MIRA, BRAGA, and CORA 1 St

Prägestempel für StanzeEmbossing stamp for punch VE

für MIRA, BRAGA und CORA for MIRA, BRAGA, and CORA 1 St

Fastening plate frame Fastening plate sash

Punch Embossing stamp

Template DK 4/5

MS 150 Schablone DK 4/5

Befestigungsplatte Rahmen Befestigungsplatte Flügel

Stanze Prägestempel

71

Dichtungen und ZubehörGaskets and accessories M I R A

Page 72: GUTMANN MIRA - maier-fenster.deinhaltsVerzeiChnis Content Systemübersicht System overview 4-5 Index 6-7 System MIRA 8-137System MIRA VerbundflügelSystem MIRA composite sashes 138-141System

Pflegeset für beschichtete OberflächenCare kit for coated surfaces

VE 1 St. / 6 St.

Polyurethan-Klebstoff für Alu-EckverbindungenPolyurethane adhesive for aluminum corner joints VE 1 St.

Ziehgriff (in allen Oberflächen lieferbar)Pull (available in all surface finishes) VE 1 St. Montageschlüssel für Drehhalter

Wrenches for pivot holder VE 1 St.

VE lose VE 1 St.EloxalreinigerCleanser for anodized surfaces

APTK-Klebstoff (transparent)APTK adhesive (transparent)

Entwässerungskappe (in allen Farben lieferbar)Drainage cap (available in all colors) VE lose

Ein-Komponenten-Klebstoff zur schnel-len und dauerhaften Verbindung von APTK - DichtungsstößenOne-component adhesive for fast and lasting bonding of APTK gasket joints

Material: AluminiumMaterial: aluminum

Material: AluminiumMaterial: aluminum

Drainage cap

Pull

Care kit

Wrenches MIRA

Pfegeset HAFIX

Ziehgriff Montageschlüssel MIRA

Alupolish APTK Entwässerungskappe

72

Dichtungen und Zubehör Gaskets and accessories M I R A

Page 73: GUTMANN MIRA - maier-fenster.deinhaltsVerzeiChnis Content Systemübersicht System overview 4-5 Index 6-7 System MIRA 8-137System MIRA VerbundflügelSystem MIRA composite sashes 138-141System

68/68BR

66.

14

68/81

HA 3065/3

68/81

DH 4-8

68/68

FL

41.

14F

L 4

1.14

BR

66.

14 W

A

HA 3070

HA 3060

DK 4-17

HA 3062

Hinweis: Maße beziehen sich auf fertig montierte Flügel und endbehandelte Oberflächen!Note: The dimensions apply to completely assembled sashes and finished surfaces.

Dichtung HA 3062 optional bei hoher SchlagregenbelastungGasket HA 3062 optional for high driving rain loads

73

DrehkippfensterTilt & Turn windows

Flügelversatz 15 mm, Holz Vertikalschnitt, Holz-Alu-System MIRASash offset 15 mm, wood vertical cross-section, MIRA wood-aluminum system

M I R A

Page 74: GUTMANN MIRA - maier-fenster.deinhaltsVerzeiChnis Content Systemübersicht System overview 4-5 Index 6-7 System MIRA 8-137System MIRA VerbundflügelSystem MIRA composite sashes 138-141System

FL

39.

14

68/68

BR

66.

14

DH 4-8

68/68

Hinweis: Maße beziehen sich auf fertig montierte Flügel und endbehandelte Oberflächen!Note: The dimensions apply to completely assembled sashes and finished surfaces.

DH 4-868/69

68/69

BR

66.

14 W

A

HA 3060

HA 3062

FL

39.

14

HA 3072-11

DK 4

HA 3072-11

DK 4

HA 3065/3

74

Flügelversatz 15 mm, Holz Vertikalschnitt, Holz-Alu-System MIRA, ohne FlügeldichtungSash offset 15 mm, wood vertical cross-section, MIRA wood-aluminum system, without sash gasket

DrehkippfensterTilt & Turn windows M I R A

Page 75: GUTMANN MIRA - maier-fenster.deinhaltsVerzeiChnis Content Systemübersicht System overview 4-5 Index 6-7 System MIRA 8-137System MIRA VerbundflügelSystem MIRA composite sashes 138-141System

68/68

68/81

68/68

68/81

HA 3065/3HA 3060/5

HA 3062

HA 3073

DH 5-8

BR

66.

14B

R 6

6.14

WA

DK 4-17

FL

41.

14F

L 4

1.14

Hinweis: Maße beziehen sich auf fertig montierte Flügel und endbehandelte Oberflächen!Note: The dimensions apply to completely assembled sashes and finished surfaces.

75

DrehkippfensterTilt & Turn windows

Flügelversatz 16 mm, Holz Vertikalschnitt, Holz-Alu-System MIRASash offset 16 mm, wood vertical cross-section, MIRA wood-aluminum system

M I R A

Page 76: GUTMANN MIRA - maier-fenster.deinhaltsVerzeiChnis Content Systemübersicht System overview 4-5 Index 6-7 System MIRA 8-137System MIRA VerbundflügelSystem MIRA composite sashes 138-141System

Hol

z-Bl

endr

ahm

en-L

icht

eW

ood

fram

e w

idth

HA 3070

Alu

-Ble

ndra

hmen

-Lic

hte

Alu

min

um fr

ame

wid

th

Hol

z-Fl

ügel

-Lic

hte

Woo

d sa

sh w

idth

Alu

-Flü

gel-L

icht

eA

lum

inum

sas

h w

idth

68/81

68/68

BR

66.

14 W

A DK 4-17

FL

41.

14

BR

86.

14 W

A

HA 3065/3HA 3060

Dichtung HA 3062 optional bei hoher SchlagregenbelastungGasket HA 3062 optional for high driving rain loads

76

DrehkippfensterTilt & Turn windows

Flügelversatz 15 mmSash offset 15 mm

M I R A

Page 77: GUTMANN MIRA - maier-fenster.deinhaltsVerzeiChnis Content Systemübersicht System overview 4-5 Index 6-7 System MIRA 8-137System MIRA VerbundflügelSystem MIRA composite sashes 138-141System

Holz-Blendrahmen-LichteWood frame width

Alu-Blendrahmen-LichteAluminum frame width

Holz-Flügel-LichteWood sash width

Alu-Flügel-LichteAluminum sash width

BR 86.14

BR 66.14

FL 41.14HA

3070H

A 3

004

68/68

68/81

77

Drehkippfenster Tilt & Turn windows

Flügelversatz 15 mmSash offset 15 mm

M I R A

Page 78: GUTMANN MIRA - maier-fenster.deinhaltsVerzeiChnis Content Systemübersicht System overview 4-5 Index 6-7 System MIRA 8-137System MIRA VerbundflügelSystem MIRA composite sashes 138-141System

Dichtungsband im Abstand von ca. 8 mm vor der Montage des Aluminiumprofils am Holzrahmen anbringen.Apply compression tape every 8 mm before mounting the aluminum profile to the wood frame.

DH 4-8

68/81

68/80

68/81

FL

41.

14

K 1

20.1

0

HA 3070

HA 3060

HA 3070

FL

41.

14

K 1

10.1

0

K 1

00.1

0

78

Sash offset 15 mmFlügelversatz 15 mm

Two-leaf window with transom Zweiflügeliges Fenster mit Kämpfer M I R A

Page 79: GUTMANN MIRA - maier-fenster.deinhaltsVerzeiChnis Content Systemübersicht System overview 4-5 Index 6-7 System MIRA 8-137System MIRA VerbundflügelSystem MIRA composite sashes 138-141System

Dichtung Gasket HA 3080/1

Aussteifungswinkel Corner brace W 33-12

HA 3063

HA 3060

AussteifungswinkelCorner brace W 30-15 N

68/70

K 1

10.1

2

K 1

20.1

2

K 1

00.1

2

DK 4

Dichtungsband im Abstand von ca. 8 mm vor der Montage des Aluminiumprofils am Holzrahmen anbringen.Apply compression tape every 8 mm before mounting the aluminum profile to the wood frame.

79

2 parts fixed glazing, sash offset 15 mm2 Teile festverglast, Flügelversatz 15 mm

Gemel window with transom Zweiteiliges Fenster mit Kämpfer M I R A

Page 80: GUTMANN MIRA - maier-fenster.deinhaltsVerzeiChnis Content Systemübersicht System overview 4-5 Index 6-7 System MIRA 8-137System MIRA VerbundflügelSystem MIRA composite sashes 138-141System

SH 96.12

SH 110.12

SH 120.12

FL 41.14

HA

3004

DH

4-8

HA

3070

AussteifungswinkelCorner braceW 30.15 N

HA 306368/80

68/81

80

1 part fixed glazing, sash offset 15 mm1 Teil festverglast, Flügelversatz 15 mm

Gemel window with mullion Zweiteiliges Fenster mit Setzholz M I R A

Page 81: GUTMANN MIRA - maier-fenster.deinhaltsVerzeiChnis Content Systemübersicht System overview 4-5 Index 6-7 System MIRA 8-137System MIRA VerbundflügelSystem MIRA composite sashes 138-141System

68/80

68/81

68/81

SH

96.

10

SH

110

.10

SH

120

.10

FL

41.

14

DH 4-8

HA 3004

HA 3070

DH 4-17

HA 3070

HA 3004

FL

41.

14

81

Sash offset 15 mmFlügelversatz 15 mm

Zweiflügeliges Fenster mit SetzholzTwo-leaf window with mullion M I R A

Page 82: GUTMANN MIRA - maier-fenster.deinhaltsVerzeiChnis Content Systemübersicht System overview 4-5 Index 6-7 System MIRA 8-137System MIRA VerbundflügelSystem MIRA composite sashes 138-141System

BR

86.

14 W

A

HA 3070

SenkblechschraubeDIN 7973 A2 3,9 x 13Self-tapping countersunk screwDIN 7973 A2 3,9 x 13

Dichtstück DS4-EK und Profil SL 66.9 durch Schraube 3x20 fixiert. Fasten sealing part DS4-EK and profile SL 66.9 with screw 3 x 20.

Endkappen einkleben!Glue in end covers!

StulpendkappeDouble rebate end cover

EK-SL-66

DichtstückSealing part DS4-EK

Dichtstück Sealing part DS4-EK

Ansicht - A

View - A

FL 41.14

SL 66.9

HA 3060

HA 3065/3

DH

4-8

DH

4-8

HA

3070

HA

300

4

68/8168/81

DH

4-8

o.A

.

FL 41.14

Ansicht - AView - A

82

Sash offset 15 mmFlügelversatz 15 mm

Two-leaf window with double rebate Zweiflügeliges Fenster mit Stulp M I R A

Page 83: GUTMANN MIRA - maier-fenster.deinhaltsVerzeiChnis Content Systemübersicht System overview 4-5 Index 6-7 System MIRA 8-137System MIRA VerbundflügelSystem MIRA composite sashes 138-141System

Hinweis: Bei Verletzungsgefahr durch aufgeklebte Sprossen, die sich lösen könnten, ist eine mechanische Sicherung am Rahmen vorzusehen!Note: As glued crossbars may loosen and lead to injury, mechanically secure them on the frame!

Montagehinweis trockenverglaste Klebesprosse1. Trockenverglasungsdichtung HA 3060 einziehen2. Doppelseitiges Klebeband stückweise ca. 15-20 cm nach Herstellerangaben auf die aufgerauhte *, entfettete Sprosse aufkleben (z.B. Hersteller 3M, Band Typ 4956, 1,6 mm Dicke)3. Längs der Dichtung, sowie am Ende der Sprosse und zwischen dem Klebeband, auf 10-15 cm Länge, Silikon angeben.4. Dann wird die Sprosse auf die fettfreie, saubere Scheibe aufgedrückt. Die Sprosse ist erst nach dem Abbinden des Silikons belastbar.

* Nach Haftungsprüfung ist evtl. zusätzliches Abschleifen der Flächen erforderlich

Assembly instructions for dry glazed glue crossbar1. Apply dry glazing gasket HA 3060.2. Place double-sided adhesive tape piece by piece of approx. 15 – 20 cm on

the roughened *, degreased crossbar according to manufacturer instruc-tions (for example, manufacturer 3M, adhesive tape type 4956, thickness 1.6 mm).

3. Apply silicone along the gasket, at the end of the crossbar, and between the adhesive tape, covering a length of approx. 10 - 15 cm.

4. Then press the crossbar onto the degreased, clean window pane. The crossbar may not be stressed until the silicone has set.

* Surfaces may need to be further sanded off after the adhesion check.

SH

82.

10

Standardversatz bei geschweißten Rahmen (abweichendes Maß bei Bestellungen angeben)Standard offset for welded frames (indicate deviating dimensions when ordering)

doppelseitiges Klebebanddouble-sided adhesive tape

P 3

026/

9

Sprosse kann seitlich mit Blech-schrauben gesichert werden.The crossbar may be secured with tapping screws on the side.

HA 3060

SilikonSilicone

SP

26.

8

doppelseitiges Klebeband Silikon

double-sided adhe-sive tape silicone

HA 3060

SilikonSilicone

Durch Abfräsen des inneren Steges (ca. 80 mm) kann die Sprosse mit SH 3000 gesichert werdenThe crossbar may be secured with SH 3000 by milling off the inner bridge (approx. 80 mm).

SP

36.

8

SP

36.

8

doppelseitiges Klebebanddouble-sided adhesive tape

83

Sprossen Crossbars

VertikalschnitteVertical cross-sections

M I R A

Page 84: GUTMANN MIRA - maier-fenster.deinhaltsVerzeiChnis Content Systemübersicht System overview 4-5 Index 6-7 System MIRA 8-137System MIRA VerbundflügelSystem MIRA composite sashes 138-141System

EL

60.

12

68/78

68/106

68/68

DH4-8

DH4-8

DH

4-8

o.A

.

BS 55.14

Einleger optionalInsert profile optional

FL

66.

14um

lauf

end

circ

umfe

rent

ial

Achtung!Bodenschwelle seitl. fachge-recht mit Silikon abdichten

Attention!Seal threshold properly with

silicone on the side.

HA

3060

HA3065/3

HA3060

HA3070

HA3062

84

Sash offset 15 mmFlügelversatz 15 mm

Tilt & Turn door Drehkipptür M I R A

Page 85: GUTMANN MIRA - maier-fenster.deinhaltsVerzeiChnis Content Systemübersicht System overview 4-5 Index 6-7 System MIRA 8-137System MIRA VerbundflügelSystem MIRA composite sashes 138-141System

BR 66.14

FL 66.14

DH 4-8

68/68

68/106

HA

3004

85

Sash offset 15 mmFlügelversatz 15 mm

Tilt & Turn door Drehkipptür M I R A

Page 86: GUTMANN MIRA - maier-fenster.deinhaltsVerzeiChnis Content Systemübersicht System overview 4-5 Index 6-7 System MIRA 8-137System MIRA VerbundflügelSystem MIRA composite sashes 138-141System

HA 3070

68/78

BR

66.

14 W

A

DH4-8

DH4-8 o.A.

DH

4-8

D 180

Stockabdeckung DL 50Transom cover

Einleger optionalInsert profile optional

68/81

68/68

FL

41.

14um

lauf

end

circ

umfe

rent

ial

EL

60.

12

HA

306

0

HA 3065/3

HA 3062

mit Silikon abdichtenseal with silicone

86

Sash offset 15 mmFlügelversatz 15 mm

Tilt & Turn door Drehkipptür M I R A

Page 87: GUTMANN MIRA - maier-fenster.deinhaltsVerzeiChnis Content Systemübersicht System overview 4-5 Index 6-7 System MIRA 8-137System MIRA VerbundflügelSystem MIRA composite sashes 138-141System

BR

66.

14 W

A

DH 4-8 o.A.

68/68

Einleger EL 60.12 undEinleger EL 39.12 optionalInsert profile EL 60.12 and insert profile EL 39.12 optional

ACHTUNG! Einbau EL 39.12 nur in dieser Anordnung möglichATTENTION! Installation of EL 39.12 is only possible in this order.

68/114

HA 3063

HA 3080/1

EL

39.

12E

L 6

0.12

DK

4D

H4-

8

HA

3060

D 180

Stockabdeckung DL 50Transom cover

Aussteifungswinkel W 33-1240 mm Stücke alle 600 mmCorner brace W 33-1240 mm pieces every 600 mm

mit Silikon abdichtenseal with silicone

HA 3063HA 3060

87

Side part fixed glazing, sash offset 15 mmFestverglastes Seitenteil, Flügelversatz 15 mm

Tilt & Turn door Drehkipptür M I R A

Page 88: GUTMANN MIRA - maier-fenster.deinhaltsVerzeiChnis Content Systemübersicht System overview 4-5 Index 6-7 System MIRA 8-137System MIRA VerbundflügelSystem MIRA composite sashes 138-141System

HA 3060 HA 3063

EL

60.

12

DH

4-8

o.A

.D

H 4

-8

FL

110

.14

umla

ufen

d ci

rcum

fere

ntia

l

W 3

0

Weser 86/32-TI

Stockabdeckung DL 50

Transom cover DL 50

mit Silikon abdichtenseal with silicone

optional Deckel D8optional Cover D8

vorkomprimiertes Dichtbandcompression tape

P 47-50K

68/160

DK 4

88

Sash offset 15 mmFlügelversatz 15 mm

Front door Haustür M I R A

Page 89: GUTMANN MIRA - maier-fenster.deinhaltsVerzeiChnis Content Systemübersicht System overview 4-5 Index 6-7 System MIRA 8-137System MIRA VerbundflügelSystem MIRA composite sashes 138-141System

HA 3060 HA 3063

W 3

0

68/130

FL

110

.14

DH 4-8

Dornmaß Backset

DK 4

HA 3004

HA 3070

BR

66.

14

DK 4-17

68/68

89

Sash offset 15 mmFlügelversatz 15 mm

Front door Haustür M I R A

Page 90: GUTMANN MIRA - maier-fenster.deinhaltsVerzeiChnis Content Systemübersicht System overview 4-5 Index 6-7 System MIRA 8-137System MIRA VerbundflügelSystem MIRA composite sashes 138-141System

Aussteifungswinkel W 30-15 N40 mm Stücke alle 600 mmCorner brace W 30-15 N40 mm pieces every 600 mm

Alternativbefestigung mit SchraubeAlternative fastening with screw

HA 3063

68/68

VP 20.14

FP 23 DH 4-8 o.A.

DH 4-8 o.A.

BR

66.

14 W

A

68/68

BR 66.14

AnschlagRebate

HA 3080/1

BR

86.

14 W

A

Aussteifungswinkel W 33-1240 mm Stücke alle 600 mm

Corner brace W 33-1240 mm pieces every 600 mm

90

Fixed glazing Festverglasung M I R A

Page 91: GUTMANN MIRA - maier-fenster.deinhaltsVerzeiChnis Content Systemübersicht System overview 4-5 Index 6-7 System MIRA 8-137System MIRA VerbundflügelSystem MIRA composite sashes 138-141System

U-ProfilU-Profile

WBS-FL 9.8878

Anbringen einer umlaufenden Silikonfuge vor Endmontage auf Türblatt bzw. RahmenApply a circumferential silicone groove before final mounting on door leaf or frame.

Standard-Plattentürrohling oder RahmentürStandard plate door model or frame door

Glasauflage 2 mm Alu-Blech ca. 100 mm langGlass seat 2 mm aluminum sheet approx. 100 mm long

DH 4-8 o.A.

Aluminiumplatte (3 mm) mit aufgeklebten 4- seitig umlaufenden Trägerprofilen

Aluminum plate (3 mm) with glued on 4-sided circumferential transom profiles

HA 3004

DK 2

BR 66.14

HA 3063

DH 4-8 o.A.

Glasauflage 2 mm Alu-Blech ca. 100 mm langGlass seat 2 mm aluminum sheet approx. 100 mm long

NassverglasungWet glazing

P 631DH 4-8 o.A.

DeckelCover D8

Weser 86/32-TI

Senkbohrung Ø 4, Abst. 250 mmCountersunk hole ø 4, distance 250 mm

Türblattgrößen mit verschiedenen Ausschnittkonturen auf Anfrage lieferbar. (Sonderanfertigung)Door leaf sizes are available with various cut-out contours upon request. (customization)

141 %

Abb. 71% skaliertObj. 71% scaled

141 %

Abb. 71% skaliertObj. 71% scaled

WBS-FL 9.8878

91

Sash offset 15 mmFlügelversatz 15 mm

Front door with aluminum door leaf Haustür mit Aluminiumtürblatt M I R A

Page 92: GUTMANN MIRA - maier-fenster.deinhaltsVerzeiChnis Content Systemübersicht System overview 4-5 Index 6-7 System MIRA 8-137System MIRA VerbundflügelSystem MIRA composite sashes 138-141System

Einbaubeispiel für Montage gemäß Anforderung nach DIN 18025 „Barrierefreies Wohnen“Installation example for assembly in accordance with DIN 18025 „Barrier Free Living“

Hinweis:Bei der Planung sind die Anforderung der DIN 18195-4, -5 und -9. Bauwerksabdichtungen, sowie die Flachdachricht-linien zu beachten! ....z.B. durch entwässernde Rinnen mit Abdeckung oder Gitterrost.

Note:The specifications of DIN 18195-4, -5, and -9, Waterproofing, as well as Flat Roof Guidelines must be complied with during planning, … for example by using draining channels with co-vers or grates.

FL

66.

14F

L 6

6.14

optional Türdichtung z.B. Fa. DEVENTER mini DBM 1212optional door gasket, e.g. from DEVENTER mini DBM 1212

optional Türdichtung z.B. Fa. DEVENTER mini DBM 1212optional door gasket, e.g. from DEVENTER mini DBM 1212

Überschlag beschneidenCut projection

Deckel D 12Cover D 12

Deckel D 8Cover D 8

mit Silikon abdichtenseal with silicone

mit Silikon abdichtenseal with silicone

Bauanschlussfolie 250 mmAnti-moisture foil 250 mm

SchließstückClosure block

SchließstückClosure block

Weser 86/32 -TI

Weser 74/32-TI

P 47-50 K

P 47-50 K

Stockabdeckung DL 50

Transom cover DL 50

Stockabdeckung DL 50

Transom cover DL 50

Stockabdeckung DL 50

Transom cover DL 50

vorkompr. Dichtbandcompression tape

vorkompr. Dichtbandcompression tape

Alu

-Ble

ndra

hmen

Alu

min

um fr

ame

Alu

-Ble

ndra

hmen

Alu

min

um fr

ame

Anschluß seitlich-FestverglasungSide connection fixed glazing

mit Silikon abdichtenseal with silicone

D 180

141 %

Abb. 71% skaliertObj. 71% scaled

141 %

Abb. 71% skaliertObj. 71% scaled

92

M I R AHaustürschwelleFront door threshold

Weser 74/32-TI und Weser 86/32-TI für Balkontüren und HaustürenWeser 74/32-TI and Weser 86/32-TI for balcony doors and front doors

Page 93: GUTMANN MIRA - maier-fenster.deinhaltsVerzeiChnis Content Systemübersicht System overview 4-5 Index 6-7 System MIRA 8-137System MIRA VerbundflügelSystem MIRA composite sashes 138-141System

Einbaubeispiel für Montage gemäß Anforderung nach DIN 18025 „Barrierefreies Wohnen“Installation example for assembly in accordance with DIN 18025 „Barrier Free Living“

Hinweis:Bei der Planung sind die Anforderung der DIN 18195-4, -5 und -9. Bauwerksabdichtungen, sowie die Flachdachrichtli-nien zu beachten! ....z.B. durch entwässernde Rinnen mit Abdeckung oder Gitterrost.

Note:The specifications of DIN 18195-4, -5, and -9, Waterproofing, as well as Flat Roof Guidelines must be complied with during planning, … for example by using draining channels with covers or grates.

FL

66.

14

alternativ Weser 84/32-TIalternative Weser 84/32-TI

Deckel D 8Cover D 8

mit Silikon abdichtenseal with silicone

Bauanschlussfolie 250 mmAnti-moisture foil 250 mm

SchließstückClosure block

P 47-50 K

Stockabdeckung DL 50

Transom cover DL 50

Stockabdeckung DL 50

Transom cover DL 50

vorkompr. Dichtbandcompression tape

Alu

-Ble

ndra

hmen

Alu

min

um fr

ame

Anschluß seitlich-FestverglasungSide connection fixed glazing

mit Silikon abdichtenseal with silicone

D 180

Weser 96/32 -TI

93

M I R AHaustürschwelleFront door threshold

Weser 96/32-TI für 78 mm HolzquerschnittWeser 96/32-TI for 78 mm wood cross-section

Page 94: GUTMANN MIRA - maier-fenster.deinhaltsVerzeiChnis Content Systemübersicht System overview 4-5 Index 6-7 System MIRA 8-137System MIRA VerbundflügelSystem MIRA composite sashes 138-141System

Dichtungsbrücke von BeschlagsherstellerGasket bridge from fitting manufacturer

Bitte beachten: Die Fertigungsunterla-gen für den Beschlag sind vom jeweiligen Beschlaghersteller anzuforderen.Please note: Request processing infor-mation for the fittings from the appropri-ate fitting manufacturer.

SH

100

.12

W 30-15 N

HA 3060AD 77.6

BR

66.

14

Maßstab 1:21:2 scale

DK 4

DK 4

DK 4

DK 4

W 30-15 NSH

120

.10

Abh

ängi

g vo

m T

yp

der

Bode

nsch

wel

le

Dep

endi

ng o

n ty

pe

of t

hres

hold

94

Lifting sliding door Hebeschiebetür M I R A

Page 95: GUTMANN MIRA - maier-fenster.deinhaltsVerzeiChnis Content Systemübersicht System overview 4-5 Index 6-7 System MIRA 8-137System MIRA VerbundflügelSystem MIRA composite sashes 138-141System

Maßstab 1:21:2 scale

Bitte beachten: Die Fertigungsunterla-gen für den Beschlag sind vom jeweiligen Beschlaghersteller anzuforderen.Please note: Request processing infor-mation for the fittings from the appropri-ate fitting manufacturer.

Wird die Griffmuschel außen eingesetzt, ist der Flügel vor dem Anstoßen an der Mitteldichtleiste abzustoppen.If the handle recess is mounted on the outside, the sash must be stopped before abutting at the center sealing strip.

HA 3024

W 30-15 N

W 30-15 N

AD 77.6

W 30-15 N

W 30-15 N

DK 4

DK 4

DK 4 DK 4

DK 4

DK 4

DK 4

AD 77.6

SH

100

.12

SH

100

.12

SH

100

.12

BR

66.

14

SH

100

.12

BR

66.

14

Gri

ffmus

chel

Han

dle

rece

ss

95

HebeschiebetürLifting sliding door M I R A

Page 96: GUTMANN MIRA - maier-fenster.deinhaltsVerzeiChnis Content Systemübersicht System overview 4-5 Index 6-7 System MIRA 8-137System MIRA VerbundflügelSystem MIRA composite sashes 138-141System

Maßstab 1:21:2 scale

Bitte beachten: Die Fertigungsunterla-gen für den Beschlag sind vom jeweiligen Beschlaghersteller anzuforderen.Please note: Request processing infor-mation for the fittings from the appropri-ate fitting manufacturer.

68/115

68/94

68/78

68/94

68/96

BR

66.

14 W

AB

R 8

6.14

BR

54.

14B

R 5

4.14

KantteilEdging

HA 3071

HA 3071

EL

60.

12

Stockabdeckung DL 50Transom cover DL 50

mit Silikon abdichtenseal with silicone

DK4

DK4-17

DH4-8 o.A.

DH4-8 o.A.

DH4-8 o.A.

DK4

HA 3065/3

HA 3065/3

HA 3060

HA 3060

HA 3060

HA 3062

D 180

96

M I R AFlügelversatz 15mmSash offset 15mm

Sliding and folding door Schiebe-Falttür

Page 97: GUTMANN MIRA - maier-fenster.deinhaltsVerzeiChnis Content Systemübersicht System overview 4-5 Index 6-7 System MIRA 8-137System MIRA VerbundflügelSystem MIRA composite sashes 138-141System

BR

86.

14B

R 5

4.14

BR

54.

14

HA 3071

HA 3070

68/78

68/94

68/94

68/86

68/78

68/94

68/84

68/86

BR

54.

14

BR

86.

14 HA 3071

BR

54.

14B

R 5

4.14

SL

56.

9B

R 8

6.14

BR

86.

14

BR

54.

14

Maßstab 1:21:2 scale

Bitte beachten: Die Fertigungsunterla-gen für den Beschlag sind vom jeweiligen Beschlaghersteller anzuforderen.Please note: Request processing infor-mation for the fittings from the appropri-ate fitting manufacturer.

DK4-17

DK4

DK4

DH4-8 o.A.

DK4

DK4-17

HA 3004

HA 3004

HA 3004

HA 3004

DH4-8 o.A.

DH4-8 o.A.

DH4-8 o.A.

Schlauchdichtung (z.B. Deventer S 9609)Tubular gasket (e.g. Deventer S 9609)

97

Schiebe-FalttürSliding and folding door

Flügelversatz 15mmSash offset 15mm

M I R A

Page 98: GUTMANN MIRA - maier-fenster.deinhaltsVerzeiChnis Content Systemübersicht System overview 4-5 Index 6-7 System MIRA 8-137System MIRA VerbundflügelSystem MIRA composite sashes 138-141System

68/68

BR

86.

14

68/81

DH 4-868/81

68/68

HA 3070

HA 3062

DH 4-8

HA 3070

BR

86.

14 W

A

FL

41.

14F

L 4

1.14

Bitte beachten: Die Fertigungsunterla-gen für den Beschlag sind vom jeweiligen Beschlaghersteller anzuforderen.Please note: Request processing infor-mation for the fittings from the appropri-ate fitting manufacturer.

Maßstab 1:21:2 scale

98

Parallelschiebe-Kippfenster / -türParallel sliding tilt window / door M I R A

Page 99: GUTMANN MIRA - maier-fenster.deinhaltsVerzeiChnis Content Systemübersicht System overview 4-5 Index 6-7 System MIRA 8-137System MIRA VerbundflügelSystem MIRA composite sashes 138-141System

68/68

DH

4-8

DH

4-8

W 3

0-15

N

68/80

DK

4D

K 4

DH

4-8

68/81

68/68

DK

4D

K 4

BR

86.

14

FL

41.

14

SH

120

.12

BR

86.

14

W 3

0-15

N

68/81FL

41.

14

DH

4-8

HA 3070

HA 3070

Bitte beachten: Die Fertigungsunterla-gen für den Beschlag sind vom jeweiligen Beschlaghersteller anzuforderen.Please note: Request processing infor-mation for the fittings from the appropri-ate fitting manufacturer.

Maßstab 1:21:2 scale

99

Parallelschiebe-Kippfenster / -türParallel sliding tilt window / door M I R A

Page 100: GUTMANN MIRA - maier-fenster.deinhaltsVerzeiChnis Content Systemübersicht System overview 4-5 Index 6-7 System MIRA 8-137System MIRA VerbundflügelSystem MIRA composite sashes 138-141System

68/116

SH

120

.12

68/86

68/100

DH

4-8

o.A

.D

H4-

8 o

.A.

DH

4-8

o.A

.D

H4-

8 o

.A.

HA

302

4D

K 4

BR

66.

14S

H 1

20.1

2

Aussteifungswinkel W 30-15 NCorner brace W 30-15 N

Winkel 45 x 30 x 4Bracket 45 x 30 x 4

Z 35

Maßstab 1:21:2 scale

HA 3004

HA 3063HA 3060

100

Drehtür nach außenRevolving door opening outwards M I R A

Page 101: GUTMANN MIRA - maier-fenster.deinhaltsVerzeiChnis Content Systemübersicht System overview 4-5 Index 6-7 System MIRA 8-137System MIRA VerbundflügelSystem MIRA composite sashes 138-141System

Türband nicht im Lieferprogramm Bezugsquelle z.B. Dr. Hahn LM-Band A875_0559Product range does not include door hinge.Source of supply: for example Dr. Hahn LM hinge A875_0559

Befestigungsplatten für Türband HGW-Bestell Nr.: Flügel 79 2415 HGW-Bestell Nr.: Blendrahmen 79 2416Fastening plates for door hinge HGW order no.: sash 79 2415 HGW order no.: frame 79 2416

68/116

HA 3024 HA 3060

68/86

68/86

68/116

68/145

68/86

SH

120

.12

DH4-8 o.A.

DH

4-8

o.A

.

DH

4-8

o.A

.D

H4-

8 o

.A.

DH

4-8

o.A

.

DH

4-8

o.A

.D

H4-

8 o

.A.

DK

4H

A 3

024

BR

66.

14S

H 1

20.1

2

BefestigungsplatteFastening plate

BefestigungsplatteFastening plate

Aussteifungswinkel W 30-15 NCorner brace W 30-15 N

Aussteifungswinkel W 30-15 NCorner brace W 30-15 N

SH

120

.12

SH

120

.12

HA 3024

HA 3063

BR

66.

14

Maßstab 1:21:2 scale

Zweiflügelige Drehtür nach außen ohne SetzholzTwo-leaf revolving door opening outwards without mullion

HA 3060

HA 3063

101

Drehtür nach außenRevolving door opening outwards M I R A

Page 102: GUTMANN MIRA - maier-fenster.deinhaltsVerzeiChnis Content Systemübersicht System overview 4-5 Index 6-7 System MIRA 8-137System MIRA VerbundflügelSystem MIRA composite sashes 138-141System

BR

66.

14-K

68/97

DK4

68/86

68/100

HA 3060

Aussteifungswinkel W 30-15 NCorner brace W 30-15 N

HA

302

4

SH

120

.12

SH

120

.12

Z 35

HA 3063

Maßstab 1:21:2 scale

Winkel 45 x 30 x 4Bracket 45 x 30 x 4

HA 3004

DH

4-8

o.A

.D

H4-

8 o

.A.

DH

4-8

o.A

.D

H4-

8 o

.A.

102

Drehtür nach außenRevolving door opening outwards M I R A

Page 103: GUTMANN MIRA - maier-fenster.deinhaltsVerzeiChnis Content Systemübersicht System overview 4-5 Index 6-7 System MIRA 8-137System MIRA VerbundflügelSystem MIRA composite sashes 138-141System

SIMONSWERK-Band VX 7729/160-4 HASIMONSWERK hinge VX 7729/160-4 HA

BR

66.

14-K

68/97

DK4

68/86

HA 3024

SH

120

.12

HA 3063

HA 3060

68/86

68/97

HA

302

4

SH

120

.12

BR

66.

14-K

68/86

68/128

HA 3024

Aussteifungswinkel W 30-15 NCorner brace W 30-15 N

SH

120

.12

SH

120

.12

HA 3063

HA 3060

Maßstab 1:21:2 scale

Zweiflügelige Drehtür nach außen ohne SetzholzTwo-leaf revolving door ope-ning outwards without mullion

Aussteifungswinkel W 30-15 NCorner brace W 30-15 N

DH

4-8

o.A

.D

H4-

8 o

.A.

DH

4-8

o.A

.D

K4

DH

4-8

o.A

.D

H4-

8 o

.A.

DH

4-8

o.A

.D

H4-

8 o

.A.

103

Drehtür nach außenRevolving door opening outwards M I R A

Page 104: GUTMANN MIRA - maier-fenster.deinhaltsVerzeiChnis Content Systemübersicht System overview 4-5 Index 6-7 System MIRA 8-137System MIRA VerbundflügelSystem MIRA composite sashes 138-141System

HA 3065/3

BlendrahmenWindow frame

DK

4-17

AD 27.14 ST

Blendrahmen Außenmaß Window frame exterior dimension

HA 3060

68/81

DH 4-8

68/68

HA 3070

FL

41.

14

BR

66.

14 W

A

BR

66.

14 W

AA

D 2

7.14

ST

EK

526

7

P 9

5267wahlweise

optional

abdichtenseal

Profil AD 27.14 ST links und rechts 3mm kürzen Shorten profile AD 27.14 ST each 3 mm on the left and the right.

EndkappeEnd coverEK-39-SBAAD 27.14 ST

mit Dichtstoff abdichten apply sealant

DK

4

HA 3062

104

SteinbankanschlussStone bed connection M I R A

Page 105: GUTMANN MIRA - maier-fenster.deinhaltsVerzeiChnis Content Systemübersicht System overview 4-5 Index 6-7 System MIRA 8-137System MIRA VerbundflügelSystem MIRA composite sashes 138-141System

Dichtstück - DS 55.14 für Wassersammelkammer (unmittelbar nach Blend- rahmendichtung einsetzen und mit APTK-Dichtstoff abdichten).Sealing part – DS 55.14 for water chamber (install immediately after frame gasket and seal with APTK sealant).

Dichtstück - DS 55.14 für Bauanschluss - mit Silikon zusätzlich abdichtenSealing part – DS 55.14 for connection to the structure – additionally seal with silicone

KantteilEdging

Trenn-NahtParting line

mit APTK- Dichtstoff abdichtenseal with APTK sealant

DichtstückSealing part VE

DS 55.14 50 Stück

HA 3065/3

68/81

68/68

FL

41.

14

HA 3060/5

BS

T 5

5.14

R2

HA 3062

DH 5-8

MoosgummiFoamed rubber

DS 55.14

105

DrehkippfensterTilt & Turn windows M I R A

Page 106: GUTMANN MIRA - maier-fenster.deinhaltsVerzeiChnis Content Systemübersicht System overview 4-5 Index 6-7 System MIRA 8-137System MIRA VerbundflügelSystem MIRA composite sashes 138-141System

Aussteifungswinkel W 33-12 40 mm Stücke alle 600 mmCorner brace W 33-12 40 mm pieces every 600 mm

Es ist ein korrekter Sitz des Schwing-lagers sicherzustellen, daß sich der Flügel in Putzrichtung schwingen lässt!Please ensure correct fit of the swing bearing to allow the sash to open towards the plaster.

KantteilEdging

Seitlich und oben versiegelnSeal sides and top

KantteilEdging

BR

54.

14 W

A

68/104

68/66

HA 3080/1

HA 3063HA 3060

BR

86.

14

DK4

DH

4-8

o.A

.

106

Swing window bottom Schwingfenster unten M I R A

Page 107: GUTMANN MIRA - maier-fenster.deinhaltsVerzeiChnis Content Systemübersicht System overview 4-5 Index 6-7 System MIRA 8-137System MIRA VerbundflügelSystem MIRA composite sashes 138-141System

Es ist ein korrekter Sitz des Schwing-lagers sicherzustellen, daß sich der Flügel in Putzrichtung schwingen lässt!Please ensure correct fit of the swing bearing to allow the sash to open towards the plaster.

Seitlich und oben versiegelnSeal sides and top

KantteilEdging

Aussteifungswinkel W 30-15 N 40 mm Stücke alle 600 mmCorner brace W 30-15 N 40 mm pieces every 600 mm

BR

66.

14

68/74

DK4

KantteilEdging

BR

86.

14

HA 3060 HA 3063

68/96

DH4-8 o.A.

107

Schwingfenster obenSwing window top M I R A

Page 108: GUTMANN MIRA - maier-fenster.deinhaltsVerzeiChnis Content Systemübersicht System overview 4-5 Index 6-7 System MIRA 8-137System MIRA VerbundflügelSystem MIRA composite sashes 138-141System

Aussteifungswinkel W 30-15 N 40 mm Stücke alle 600 mmCorner brace W 30-15 N 40 mm pieces every 600 mm

68/6668/74

BR 66.14 BR 86.14

DH4-8 o.A.DK4

108

Schwingfenster seitlichSwing window side M I R A

Page 109: GUTMANN MIRA - maier-fenster.deinhaltsVerzeiChnis Content Systemübersicht System overview 4-5 Index 6-7 System MIRA 8-137System MIRA VerbundflügelSystem MIRA composite sashes 138-141System

KantteilEdging

68/68

KantteilEdging

HA 3022

HA 3023

BR 66.14-K

FL 41.14

BR 66.14

HA 3004

68/81

FL 41.14

HA

3070H

A 3070

109

Connection to the structure with column cladding Bauanschluss mit Säulenverkleidung M I R A

Page 110: GUTMANN MIRA - maier-fenster.deinhaltsVerzeiChnis Content Systemübersicht System overview 4-5 Index 6-7 System MIRA 8-137System MIRA VerbundflügelSystem MIRA composite sashes 138-141System

FL

41.

14

68/81DH 4-8

DH 4-8

HA 3060

HA 3004

HA 3004

BR

66.

14

BR

66.

14

DK

4-17

DK

4-17

DK

4-17

HA 3070

HA 3070

68/48

68/48

68/81

HA 3065/3

FL

41.

14

BR

66.

14 BR

66.

14

HA

302

1

HA

302

1

(ver

tikal

e K

oppl

ung)

(ver

tical

link

ing)

(hor

izon

tale

Kop

plun

g)(h

oriz

onta

l lin

king

)

Vertikale KopplungVertical linking

Horizontale KopplungHorizontal linking

110

Stoßverbindung variabelVariable butt joint M I R A

Page 111: GUTMANN MIRA - maier-fenster.deinhaltsVerzeiChnis Content Systemübersicht System overview 4-5 Index 6-7 System MIRA 8-137System MIRA VerbundflügelSystem MIRA composite sashes 138-141System

BR

66.

14

DH 4-8

Blec

h am

obe

ren

Ende

um

kant

en

oder

dur

ch S

chra

ube

fixie

ren

Tur

n m

etal

she

et o

ver

at t

he t

op

end

and

fast

en w

ith a

scr

ew.

HA 3070

HA 3070

FL

41.

14

HA 3004

68/81

68/68

68/68

68/81HA 3004

DH 4-8

BR

66.

14

HA

302

0

DK

4-17

FL

41.

14

111

Butt joint Stoßverbindung M I R A

Page 112: GUTMANN MIRA - maier-fenster.deinhaltsVerzeiChnis Content Systemübersicht System overview 4-5 Index 6-7 System MIRA 8-137System MIRA VerbundflügelSystem MIRA composite sashes 138-141System

FL

41.

14

Aluminiumblech (1,5 mm stark) am oberen Ende umkantenTurn aluminum sheet (1.5 mm thick) over at the top end.

HA 3070

68/68

68/68

68/81DH 4-8

HA 3004

BR

66.

14

P 7

512

BR

66.

14

P 7

512

FP

23

DK

4-17

FL

41.

14

HA 3070

FP

23

68/81

112

StoßverbindungButt joint M I R A

Page 113: GUTMANN MIRA - maier-fenster.deinhaltsVerzeiChnis Content Systemübersicht System overview 4-5 Index 6-7 System MIRA 8-137System MIRA VerbundflügelSystem MIRA composite sashes 138-141System

FL

41.

14

HA 3070

68/81

HA 3060

FL

41.

14

FP

23

Flac

h 4

x 30

mm

Flat

4 x

30

mm

HA 3004

DH 4-8

68/80

68/81HA 3004

DH 4-8

HA 3070

HA 3065/3

P 7

512

P 7

512

SH

120

.10

Aluminiumblech (1,5 mm stark) am oberen Ende umkantenTurn aluminum sheet (1.5 mm thick) over at the top end.

113

RollladenführungsprofileRolling shutter guides M I R A

Page 114: GUTMANN MIRA - maier-fenster.deinhaltsVerzeiChnis Content Systemübersicht System overview 4-5 Index 6-7 System MIRA 8-137System MIRA VerbundflügelSystem MIRA composite sashes 138-141System

HA 3070

68/68

BR

66.

14 W

A

68/81DH 4-8

FL

41.

14

HA 3065/3HA 3060

Madenschraube M

6

Grub screw

M6

HA 3062D

K4-

17

MF 400

DichtbandCompression tape

seitlich abdichten, bei erhöhter Schlagregenbelastungseal sides for increased driving rain loads

AntidröhnSound-deadening treatment

114

Bauanschluss mit Fensterbank GS 40Connection to the structure with window sill GS 40

und verstellbarem Halter RV 4/40and adjustable holder RV 4/40

M I R A

Page 115: GUTMANN MIRA - maier-fenster.deinhaltsVerzeiChnis Content Systemübersicht System overview 4-5 Index 6-7 System MIRA 8-137System MIRA VerbundflügelSystem MIRA composite sashes 138-141System

HA 3070

P 6180

BR

66.

14

DK

4-17

FL

41.

14

DH 4-8

68/81

68/68

Einlauftrichter ET4000 NFeed funnel ET4000 N

115

RollladenführungsprofileRolling shutter guides M I R A

Page 116: GUTMANN MIRA - maier-fenster.deinhaltsVerzeiChnis Content Systemübersicht System overview 4-5 Index 6-7 System MIRA 8-137System MIRA VerbundflügelSystem MIRA composite sashes 138-141System

HA

3070

68/68

HA

300

4

HA

306

5/3

HA

306

0

DH

4-8

Aluminium-Gleitabschluss MF 400 für System-Fensterbank GS 40 von GutmannAluminum sliding closure MF 400 for system window sill GS 40 by Gutmann

Aluminium-Gleitabschluss MF 250 für System-Fensterbank GS 25 von GutmannAluminum sliding closure MF 250 for system window sill GS 25 by Gutmann

AnputzleisteStaff angle

z.B. illbruck Fenster - Flexfolie innene.g. illbruck window – flex foil inside

FolieFoil

68/81

FL 41.14

P 7405

BR 66.14

DK4-17

116

RollladenführungsprofileRolling shutter guides M I R A

Page 117: GUTMANN MIRA - maier-fenster.deinhaltsVerzeiChnis Content Systemübersicht System overview 4-5 Index 6-7 System MIRA 8-137System MIRA VerbundflügelSystem MIRA composite sashes 138-141System

HA

3070

68/68

HA

300

4

z.B.illbruck Fenster - Flexfolie innene.g. illbruck window – flex foil inside

68/81

FL 41.14

BR 86.14

P 7512

z.B.illbruck illmod 600e.g. illbruck illmod 600

Aufkantung Ecken verschweißtUpturn corners welded

Fensterbankmit Ausklinkung für RollladenführungsprofilWindow sill with notch for rolling shutter guide

variabelvariable

EinbaubeispielInstallation Example

117

RollladenführungsprofileRolling shutter guides M I R A

Page 118: GUTMANN MIRA - maier-fenster.deinhaltsVerzeiChnis Content Systemübersicht System overview 4-5 Index 6-7 System MIRA 8-137System MIRA VerbundflügelSystem MIRA composite sashes 138-141System

Gutmann Aluminium-Gleitabschluss MF 400Gutmann sliding aluminum closure MF 400

DH4

z.B. Fa. illbruck illmod 600e.g. illbruck illmod 600

Rollladenführungsprofil RP 74.26 ALRRolling shutter guide RP 74.26 ALR

Grundprofil GP 71.20 ALRBasic profile GP 71.20 ALR

Dichtung HA 3004Gasket HA 3004

Optional kann das Grundprofil verschraubt werden.(Edelstahlschraube 4x70)The basic profile may be screwed if desired. (stainless steel screw 4 x 70)

Maßstab verkleinert 1:1 = A4 auf A3Scaled down 1:1 = A4 to A3

Dämmprofil DP 69.17 ALRInsulating profile DP 69.17 ALR

Montage: Das Grundprofil dient als Anputzkante und wird mittels Kunststoff-Drehhaltern DH4 auf den Blendrahmen montiert.Das Grundprofil wird mit einer zusätzlichen mittigen Schraube fixiert. Die Montage des Grundprofils mit Kunststoff-Drehhaltern gewährleistet einen spannungsfreien Sitz. Nach Fertigstellung der Putzarbeiten wird das Rollladenführungsprofil eingeklipst. Die Dichtung HA 3004 sorgt für eine Abdichtung zwischen Blendrahmen und Rollladenführungsprofil.Mounting: The basic profile serves as a plaster edge and is mounted onto the frame via plastic pivot holders DH4. Fasten the basic profile with an additional screw in the center.Mounting the basic profile with plastic pivot holders guarantees a tension-free fit.Once plastering is completed, clip in the rolling shutter guide. Gasket HA 3004 provides a seal between frame and rolling shutter guide.

118

RollladenführungsprofilRolling shutter guide

für außenliegende Revisionsdeckel (zweiteiliges Rollladenführungssystem)for inspection caps in exterior position (two-piece rolling shutter system)

M I R A

Page 119: GUTMANN MIRA - maier-fenster.deinhaltsVerzeiChnis Content Systemübersicht System overview 4-5 Index 6-7 System MIRA 8-137System MIRA VerbundflügelSystem MIRA composite sashes 138-141System

Maßstab verkleinert 1:1 = A4 auf A3Scaled down 1:1 = A4 to A3

Einlauftrichter ET 4000 NFeed funnel ET 4000 N

Rollladeneinlaufprofil EP 58.52 ALRRoller-shutter run-in profile EP 58.52 ALR

Schnitt A-ASection A-A

RB 2 MS (optional)RB 2 MS (optional)

119

Rollladenführungsprofil Rolling shutter guide

für außenliegende Revisionsdeckel (zweiteiliges Rollladenführungssystem)for inspection caps in exterior position (two-piece rolling shutter system)

M I R A

Page 120: GUTMANN MIRA - maier-fenster.deinhaltsVerzeiChnis Content Systemübersicht System overview 4-5 Index 6-7 System MIRA 8-137System MIRA VerbundflügelSystem MIRA composite sashes 138-141System

FL 39.14 R2

HA 3060

HA 3065/3

DK4

Aluminium-Gleitabschluss MF 400 für System-Fensterbank GS 40 von GutmannAluminum sliding closure MF 400 for system window sill GS 40 by Gutmann

Aluminium-Gleitabschluss MF 250 für System-Fensterbank GS 25 von GutmannAluminum sliding closure MF 250 for system window sill GS 25 by Gutmann

z.B. illbruck Fenster - Flexfolie außene.g. illbruck window – flex foil outside

z.B. illbruck illmod 600e.g. illbruck illmod 600

BR 54.14 R2

HA

3072-11

z.B. illbruck Fenster - Flexfolie innene.g. illbruck window – flex foil inside

68/60

68/69

120

PutzanschlussPlaster connection M I R A

Page 121: GUTMANN MIRA - maier-fenster.deinhaltsVerzeiChnis Content Systemübersicht System overview 4-5 Index 6-7 System MIRA 8-137System MIRA VerbundflügelSystem MIRA composite sashes 138-141System

z.B. illbruck Fenster - Flexfolie innene.g. illbruck window – flex foil inside

Kunststoff-Gleitabschluss B 400 für System-Fensterbank GS 40 von GutmannPlastic sliding closure B 400 for system window sill GS 40 by Gutmann

FL 41.14HA

3070

Kunststoff-Gleitabschluss B 250 für System-Fensterbank GS 25 von GutmannPlastic sliding closure B 250 for system window sill GS 25 by Gutmann

BR 66.14

P 3045

68/68

68/81

z.B. illbruck illmod 600e.g. illbruck illmod 600

HA

300

4

AnputzleisteStaff angle

121

PutzanschlussPlaster connection M I R A

Page 122: GUTMANN MIRA - maier-fenster.deinhaltsVerzeiChnis Content Systemübersicht System overview 4-5 Index 6-7 System MIRA 8-137System MIRA VerbundflügelSystem MIRA composite sashes 138-141System

HA 3065/3

Alu

min

ium

Ent

wäs

seru

ngsk

appe

Bi

tte

Obe

rflä

che

bei B

este

llung

mit

ange

ben!

Alu

min

um d

rain

age

cap

Plea

se in

dica

te s

urfa

ce fi

nish

whe

n or

deri

ng!

68/81

68/68

DH 4-8

HA 3070

HA 3060

HA 3062

FL

41.

14

WG

86.

14

DK

4-17

Eckwinkel W30Angle bracket W30

bei sichtbarer Entwässerung montierenmount for visible drainage

122

FensteranschlussWindow connection

Pfosten-Riegel-System LARA GFMullion-transom system LARA GF

M I R A

Page 123: GUTMANN MIRA - maier-fenster.deinhaltsVerzeiChnis Content Systemübersicht System overview 4-5 Index 6-7 System MIRA 8-137System MIRA VerbundflügelSystem MIRA composite sashes 138-141System

Gehrung mit Aussteifungswinkel L20x20x2 verklebenGlue miter with corner brace L20 x 20 x 2

WG 100.14

HA

3070

Freimaß = 25Free size = 25

Freimaß = 40Free size = 40

FreimaßFree size

WG 112.14

FL 41.14

HA

306

0H

A 3

060

HA

306

0H

A 3

065/

3

HA

300

4H

A 3

004

HA

300

4

DH

4-8

DH

4-8

DH

4-8

DK4-17

DK4-17

DK4-17

FL 41.14

FL 41.14HA

3070H

A 3070

68/68

68/82

68/68

68/81

WG 86.14

123

Wintergartenanschluss System LARAWinter garden connection LARA system

Window connection Fensteranschluss M I R A

Page 124: GUTMANN MIRA - maier-fenster.deinhaltsVerzeiChnis Content Systemübersicht System overview 4-5 Index 6-7 System MIRA 8-137System MIRA VerbundflügelSystem MIRA composite sashes 138-141System

DK 4B

R 6

6.14

R2

Hinweis: Maße beziehen sich auf fertig montierte Flügel und endbehandelte Oberflächen!Note: The dimensions apply to completely assembled sashes and finished surfaces.

68/69DH 4-8

HA 3072-11

FL

39.

14 R

2

HA 3065/3

68/69DH 4-8

HA 3060

FL

39.

14 R

2

HA 3062

HA 3072-11

BR

66.

14 R

2 W

A

68/68

DK 4

124

ohne Flügeldichtung, Flügelversatz 15 mm, Holz Vertikalschnitt Holz-Alu-System MIRAwithout sash gasket, sash offset 15 mm, wood vertical cross-section, MIRA wood-aluminum system

DrehkippfensterTilt & Turn windows M I R A

Page 125: GUTMANN MIRA - maier-fenster.deinhaltsVerzeiChnis Content Systemübersicht System overview 4-5 Index 6-7 System MIRA 8-137System MIRA VerbundflügelSystem MIRA composite sashes 138-141System

DichtungGasketHA 3071

EndkappeEnd coverEK-SL-56

EndkappeEnd coverEK-SL-56

APTK-DichtstoffAPTK sealant

DichtstückSealing partDS9-EK

HA3071ausklinkennotch

Senkblechschraube Edelstahl 3,9x13

Self-tapping countersunk screw stainless steel 3.9 x 13

Endkappen einklebenGlue in end covers

Dichtstück DS9-EKSealing part DS9-EK

Dichtstück DS9-EK und Profil SL 56.9 durch Schraube 3x20 fixiertFasten sealing part DS9-EK and profile SL 56.9 with screw 3 x 20.

HA 3062

BR

66.

14 R

2 W

AHA 3072-11

DH

4-8

68/69

DH

4-8

o.A

.

68/69

HA 3065/3

FL 39.14 R2

SL 56.9

FL 39.14 R2

HA 3060

DH

4-8

HA

3071

Dichtung mit APTKDichtmasse einklebenGlue in gasket with APTK sealant

SL 56.9

SL 56.9

125

Zweiflügeliges Fenster ohne SetzholzTwo-leaf window without mullion

ohne Flügeldichtung mit Stulp, Flügelversatz 15 mmwithout sash gasket with double rebate, sash offset 15 mm

M I R A

Page 126: GUTMANN MIRA - maier-fenster.deinhaltsVerzeiChnis Content Systemübersicht System overview 4-5 Index 6-7 System MIRA 8-137System MIRA VerbundflügelSystem MIRA composite sashes 138-141System

Dichtungsband im Abstand von ca. 8 mm vor der Montage des Aluminiumprofils am Holzrahmen anbringen.Apply compression tape every 8 mm before mounting the aluminum profile to the wood frame.

K 1

00.1

0

68/76

K 1

10.1

0

K 1

20.1

0

FL

39.

14 R

2F

L 3

9.14

R2

DH 4-8

HA 3072-11

HA 3072-11

68/69DH 4-8

HA 3065/3

DK 4

DK 4

HA 3060

68/69

126

Zweiflügeliges Fenster mit KämpferTwo-leaf window with transom

Flügelversatz 15 mmSash offset 15 mm

M I R A

Page 127: GUTMANN MIRA - maier-fenster.deinhaltsVerzeiChnis Content Systemübersicht System overview 4-5 Index 6-7 System MIRA 8-137System MIRA VerbundflügelSystem MIRA composite sashes 138-141System

Aussteifungswinkel W 30-17 40 mm Stücke alle 600 mmCorner braceW 30-1740 mm pieces every 600 mm

HA

3072-11

68/6968/78

HA 3063

FL 39.14 R2

HA

306

0H

A 3

065/

3

DH 4-8

DK 4

SH 120.12

SH 110.12

SH 96.12

DK 4

127

Zweiflügeliges Fenster mit SetzholzTwo-leaf window with mullion

1 Teil festverglast1 part fixed glazing

M I R A

Page 128: GUTMANN MIRA - maier-fenster.deinhaltsVerzeiChnis Content Systemübersicht System overview 4-5 Index 6-7 System MIRA 8-137System MIRA VerbundflügelSystem MIRA composite sashes 138-141System

Aussteifungswinkel 770304 (Kunststoff)Corner brace 770304 (plastic)

FL 39.14 R2

HA 3062

WG 75.14 R2

68/56

68/69

HA

306

0H

A 3

065/

3

HA

3072-11

DK 4

DH

4-8

WG 86.14 R2

Eckwinkel W30 (Aluminium)Angle bracket W30 (aluminum)

HA 3062

FL 39.14 R2

HA

3072-11

DH

4-8

DK 4

Freimaß 36Free size 36

68/68

FreimaßFree size

128

FensteranschlussWindow connection

Wintergartenanschluss System LARA Winter garden connection LARA system

M I R A

Page 129: GUTMANN MIRA - maier-fenster.deinhaltsVerzeiChnis Content Systemübersicht System overview 4-5 Index 6-7 System MIRA 8-137System MIRA VerbundflügelSystem MIRA composite sashes 138-141System

129

NotizenNotes M I R A

Page 130: GUTMANN MIRA - maier-fenster.deinhaltsVerzeiChnis Content Systemübersicht System overview 4-5 Index 6-7 System MIRA 8-137System MIRA VerbundflügelSystem MIRA composite sashes 138-141System

BR

66.

14

Nut unten quer versiegeln - aufrecht ca. 5 cmSeal groove on bottom trans-verse – upright approx. 5 cm.

HA 3060/5

68/69

SLH 5

68/68

HA 3062

FL

41.

14

BR

66.

14 W

A

SLH 4

HA 3090

HA 3065/3

SLH 4

FL

41.

14

SLH 5

68/81

HA 3065/3

68/81

68/68

Hinweis: Maße beziehen sich auffertig montierte Flügel und endbehandelte Oberflächen!Note: The dimensions apply to completely assembled sashes and finished surfaces.

Einfalzlösung - ohne FlügeldichtungOne-rebate solution - without sash gasket

HA 3060/5

FL

41.

14

HA 3062Nut unten quer versiegeln - aufrecht ca. 5 cmSeal groove on bottom trans-verse – upright approx. 5 cm.SLH 5

SLH 4

BR

66.

14 W

A

Nut unten quer versiegeln - aufrecht ca. 5 cmSeal groove on bottom trans-verse – upright approx. 5 cm.

HA 3090

Nut unten quer versiegeln - aufrecht ca. 5 cmSeal groove on bottom trans-verse – upright approx. 5 cm.

Abbildung um 50% verkleinert!Image scaled down 50 %!

130

DrehkippfensterTilt & Turn windows

Schraubenloser Halter für Flügel- und Blendrahmen Flügelversatz 16 mm, Holz Vertikalschnitt Holz-Alu-System MIRAScrewless holder for sash and frame, sash offset 16 mm, wood vertical cross-section, MIRA wood-aluminum system

M I R A

Page 131: GUTMANN MIRA - maier-fenster.deinhaltsVerzeiChnis Content Systemübersicht System overview 4-5 Index 6-7 System MIRA 8-137System MIRA VerbundflügelSystem MIRA composite sashes 138-141System

Ansicht - A

SL 66.9

EK-SL-66

Dichtstück DS4-EKSealing part DS4-EK

View - A

Ansicht AView A

DS4-EK

Dichtstück DS4-EKSealing part DS4-EK

BR

86.

14 W

A

Senkblechschraube 3,9x13Self-tapping countersunk screw 3.9 x 13

Stulpendkappe EK-SL-66Double rebate end cover EK-SL-66

Endkappen einkleben!Glue in end covers!

Dichtstück DS4-EK und Profil SL 66.9 durch Schraube 3x20 fixiertFasten sealing part DS4-EK and profile SL 66.9 with screw 3 x 20

HA 3070

68/81 68/81

FL 41.14

SL 66.9

FL 41.14

SLH 5SLH 5 DH 5-8 o.A.

HA

3073

Dichtung mit APTK Dichtmasse einklebenGlue in gasket with APTK sealant

131

Zweiflügeliges Fenster mit StulpTwo-leaf window with double rebate

mit schraubenlosen Halternwith screwless holders

M I R A

Page 132: GUTMANN MIRA - maier-fenster.deinhaltsVerzeiChnis Content Systemübersicht System overview 4-5 Index 6-7 System MIRA 8-137System MIRA VerbundflügelSystem MIRA composite sashes 138-141System

Alternativbefestigung mit SchraubeAlternative fastening with screw

FP 23

BR

66.

14

Aussteifungswinkel W 30-15 N 40 mm Stücke alle 600 mmCorner brace W 30-15 N40 mm pieces every 600 mm

Holzprofil ca. 100mm nur an den Auflagepunkten für Verklotzungs- brücken und AussteifungswinkelnWood profile approx. 100 mm only at glass seat points for blocking bridges and corner braces

Nut unten quer versiegeln -aufrecht ca. 5cmSeal groove on bottom trans-verse – upright approx. 5cm.

Aussteifungswinkel W 30-15 N 40 mm Stücke alle 600 mmCorner brace W 30-15 N40 mm pieces every 600 mm

68/68

SLH 4

VP 20.14 BR 66.14

HA 3063

68/68

SLH 4

132

FestverglasungFixed glazing

mit schraubenlosem Halterwith screwless holder

M I R A

Page 133: GUTMANN MIRA - maier-fenster.deinhaltsVerzeiChnis Content Systemübersicht System overview 4-5 Index 6-7 System MIRA 8-137System MIRA VerbundflügelSystem MIRA composite sashes 138-141System

BR

66.

14

Hinweis: Maße beziehen sich auf fertig montierte Flügel und endbehandelte Oberflächen!Note: The dimensions apply to completely assembled sashes and finished surfaces.

DK 4-17

68/81DH 4-8

68/81DH 4-8

68/68

DK 4-17

HA 3074

HA 3060

FL

41.

18F

L 4

1.18

BR

66.

14 W

A

HA 3065/3

133

DrehkippfensterTilt & Turn windows

Flügelversatz 18 mm, Holz Vertikalschnitt Holz-Alu-System MIRASash offset 18 mm, wood vertical cross-section, MIRA wood-aluminum system

M I R A

Page 134: GUTMANN MIRA - maier-fenster.deinhaltsVerzeiChnis Content Systemübersicht System overview 4-5 Index 6-7 System MIRA 8-137System MIRA VerbundflügelSystem MIRA composite sashes 138-141System

FL

41.

25 S

Hinweis: Maße beziehen sich auf fertig montierte Flügel und endbehandelte Oberflächen!Note: The dimensions apply to completely assembled sashes and finished surfaces.

HA 3065/6

HA 3073

HA 3065/4

HA 3065/3

HA 3065/5

HA 3065/2

HA 3065/2

HA 3060/5

HA 3060/5

HA 3060/5

HA 3060/5

HA 3060

HA 3060/5

HA 3065/6

HA 3065/5

HA 3065/4

HA 3065/6

HA 3065/3

HA 3065/2

HA 3060/5

HA 3060

HA 3060

HA 3060

HA 3060

HA 3060

FL

41.

17 S

HA 3062

68/81

DK 4-17

BR

66.

14 W

A

134

DrehkippfensterTilt & Turn windows

Flügelversatz 16 mm, Glasfalz 35 mm, Glasstärke 22 mm - 34 mmSash offset 16 mm, glass rebate 35 mm, glass thickness 22 mm – 34 mm

M I R A

Page 135: GUTMANN MIRA - maier-fenster.deinhaltsVerzeiChnis Content Systemübersicht System overview 4-5 Index 6-7 System MIRA 8-137System MIRA VerbundflügelSystem MIRA composite sashes 138-141System

HA 3065/6

HA 3065/5

HA 3065/4

HA 3065/6

HA 3065/3

HA 3065/2

HA 3060/5

HA 3060

Hinweis: Maße beziehen sich auf fertig montierte Flügel und endbehandelte Oberflächen!Note: The dimensions apply to completely assembled sashes and finished surfaces.

Aussteifungswinkel AW 20-12Corner brace AW 20-12

FL

41.

34 S

R5

R5

HA 3065/4

HA 3065/3

HA 3065/2

HA 3060

Aussteifungswinkel AW 20-12Corner brace AW 20-12

68/81

FL

41.

31 S

BR

66.

14 W

A

HA 3073

HA 3062

DK 4-17

135

DrehkippfensterTilt & Turn windows

Flügelversatz 16 mm, Glasfalz 45 mm, Glasstärke 22 mm - 30 mmSash offset 16 mm, glass rebate 45 mm, glass thickness 22 mm – 30 mm

M I R A

Page 136: GUTMANN MIRA - maier-fenster.deinhaltsVerzeiChnis Content Systemübersicht System overview 4-5 Index 6-7 System MIRA 8-137System MIRA VerbundflügelSystem MIRA composite sashes 138-141System

Hinweis: Maße beziehen sich auf fertig montierte Flügel und endbehandelte Oberflächen!Note: The dimensions apply to completely assembled sashes and finished surfaces.

VB

68.

14

HA 3070

HA 3070

Glasfalz beachten!Note glass rebate!

68/81

DH 4-8

HA 3065/3

VK 26.20

DH 4-8

68/81

68/68

HA 3062

HA 3060

DK

4-1

7

VF

M 4

1V

FM

41

VB

68.

14 W

A

136

DrehkippfensterTilt & Turn windows

Flügelversatz 15 mm, Holz Vertikalschnitt Holz-Alu-System BRAGA mit MIRA HolzquerschnittSash offset 15 mm, wood vertical cross-section BRAGA wood-aluminum system with MIRA wood cross-section

M I R A

Page 137: GUTMANN MIRA - maier-fenster.deinhaltsVerzeiChnis Content Systemübersicht System overview 4-5 Index 6-7 System MIRA 8-137System MIRA VerbundflügelSystem MIRA composite sashes 138-141System

L 80x15x2

L 50x35x2

L 50x15x2

L 30x15x2

L 25x15x2

L 20x20x2

L 15x15x2

68/81

DH 4-8

HA 3070

HA 3065/3HA 3060

FL

41.

14

L 30x15x2

AB

48.

20 W

A

68/68

137

AltbausanierungRenovation of old buildings M I R A

Page 138: GUTMANN MIRA - maier-fenster.deinhaltsVerzeiChnis Content Systemübersicht System overview 4-5 Index 6-7 System MIRA 8-137System MIRA VerbundflügelSystem MIRA composite sashes 138-141System

Für VerbundflügelFor composite sashes VE

Eckwinkel VF 8 Stück

Vorsatzflügel MiraAttachment sash Mira

FL - V 47.29 Mira

Dichtungsrahmen eckvulkanisiert / silikonisiertGasket frame corner vulcanized / siliconized

Farbe: schwarz Angabe von Bezugsmaße BxH ...siehe seperates BestellblattColor: black Indicate reference dimensions W x H ...see separate order form

Aluminium blank für Eckwinkel VF (2 Stück pro Ecke)Aluminum shiny for angle bracket VF (2 pieces per corner)

SpaltmaßGap dimension

Aluminium blankAluminium shiny

Für VerbundflügelFor composite sashes VE

Verglasungsdichtung VF 100 m

Verbund/IntegralComposite/integral VE

Glasleiste-VF 6 m

Aluminium blankAluminium shiny

Für VerbundflügelFor composite sashes VE

Spannstift VF 5x10 100 Stück

Glazing bar VF Glazing gasket VF

Spring pin VF 5 x 10

Angle bracket VF

FL - V 47.29 Mira Eckwinkel VF

Glasleiste-VF

Spannstift VF 5x10

Verglasungsdichtung VF

138

M I R AVerbundflügelkonstruktionComposite sash structure

Page 139: GUTMANN MIRA - maier-fenster.deinhaltsVerzeiChnis Content Systemübersicht System overview 4-5 Index 6-7 System MIRA 8-137System MIRA VerbundflügelSystem MIRA composite sashes 138-141System

HA 3073

BR

86.

14

87/68

HA 3073

68/68

FL

-V 4

7.29

Mir

aF

L-V

47.

29 M

ira

68/68

87/68

Einsatz nur bei SchalldämmungUse only for sound insulation

Glasfalzbelüftung 2 Bohrungen Ø 6mm -je 10 cm vom EckGlass rebate ventilation 2 bores ø 6 mm - each 10 cm from the corner

DK

4D

K 4

-17

BelüftungVentilation

BR

66.

14 W

A

DK

4-1

7

139

Flügelversatz 16 mmSash offset 16 mm

VerbundflügelkonstruktionComposite sash structure M I R A

Page 140: GUTMANN MIRA - maier-fenster.deinhaltsVerzeiChnis Content Systemübersicht System overview 4-5 Index 6-7 System MIRA 8-137System MIRA VerbundflügelSystem MIRA composite sashes 138-141System

HA

3073

Spannstift VFSpring pin VF

Flügelprofil FL-V 47.29 Mira in geschweißter Eckverbindung empfohlen. Mechanische Eckverbindung mit Spannstift wird vom Verarbeiter hergestellt.Sash profile FL-V 47.29 Mira recommended with welded corner joint.Mechanical corner joint with spring pin must be created by processor.

HA 3060 für 6 mm Glasdicke HA 3060/5 für 5 mm GlasdickeHA 3060 for 6 mm glass thicknessesHA 3060/5 for 5 mm glass thicknesses

Gla

sstä

rke

Gla

ss t

hick

ness

Verglasungsdichtung VF (vulka-nisierter Dichtungsrahmen auf Anfrage)

Glazing gasket VF (vulcanized gasket frame available upon request)

Glasleiste VFGlass beads VF

handelsübliche Überschlagsdichtung(Einsatz nur bei Schalldämmung)

commercial projection gasket (use only for sound insulation)

handelsüblicher Verbundfensterbeschlag (z.B. GU TIPP 820, TOPP 830 oder MACO 10091, 10092)

commercial composite window fittings (e.g. GU TIPP 820, TOPP 830, or MACO 10091, 10092)

BR 86.14

Bestellmaß Dichtungsrahmen

Order dimensions gasket frame

Alu-Flügel-Lichte (AFL)

Aluminum sash width (AFL)

Ø 5 für Spannstift VFØ 5 for spring pin VF

FL-V 47.29 Mira

Ø 5 für Spannstift VFØ 5 for spring pin VF

87/68

68/68

BR 86.14

Ø 6 mm Glasfalz- Belüftung(je 10 cm vom Eck)

Ø 6 mmGlass rebate ventilation (each 10 cm from the corner)

ESG - GlasHA

3073

ESG - Glas

DK 4-17DK 4

Eckwinkel VFAngle bracket VF

140

VerbundflügelkonstruktionComposite sash structure M I R A

Page 141: GUTMANN MIRA - maier-fenster.deinhaltsVerzeiChnis Content Systemübersicht System overview 4-5 Index 6-7 System MIRA 8-137System MIRA VerbundflügelSystem MIRA composite sashes 138-141System

Bestellformular für DichtungsrahmenOrder form for gasket frames

Eckverbindung der FlügelprofileDer Verbundfensterflügel kann wahlweise als eckverschweißte Konstrukti-

on ab Werk oder als Stangenware mit Eckwinkeln und Spannstiften für die

Eigenherstellung von Rahmen bezogen werden.

Bei der mechanischen Verbindung wird das Profil auf Gehrung geschnitten

und auf Höhe der Klemmrillen des Eckverbindungswinkels mit Ø 5 vorge-

bohrt. Anschließend wird der Eckwinkel und die Profilkammer mit Kleber

bestrichen und die Profile zusammengefügt. Zur Sicherung und Verspannung

der Gehrung werden Spannstifte durch die Bohrungen in die Klemmrillen

geschlagen.

Anschlagen des Aluminiumrahmen am HolzflügelDer Flügelrahmen wird mit handelsüblichen Verbund fensterbändern und

-kupplungen am Holzflügel angeschlagen. Vor Flügelmontage sind unten quer

2 Entlüftungsbohrungen Ø 6 für den Glasfalz vorzusehen.

Verglasung des FlügelsDie äußere Verglasungsdichtung wird in die Nut des Flügel-Profils eingerollt,

wie in den Verarbeitungsvorschriften des Systems Mira (s. o.) beschrieben.

Nun wird die Glasscheibe eingelegt und fachgerecht verklotzt. Die innere

Glasleiste wird in die Aufnahmenut des Profils geschoben und durch Einstop-

fen der inneren Dichtung gesichert. Die innere Dichtung kann wahlweise als

vulkanisierter Rahmen oder als Rollenware eingebaut werden.

Abdichtung zwischen Holz- und Aluminium-Flügelrahmen

Zur Abdichtung der Flügelrahmen werden handelsübliche Flügelüberschlag-

Dichtungen (für Holzfenster) eingesetzt. Die Abdichtung wird nur für den

Einsatz als Schalldämmfenster empfohlen. Hierbei ist darauf zu achten, dass

ausreichende Öffnungen zur Hinterlüftung des Scheibenzwischenraumes

ausgeführt werden. Dies kann durch Unterbrechung der Dichtung im unteren

und oberen Querbereiches ( je ca. 8 cm) hergestellt werden.

Sash profile corner jointsThe composite window sash is available either as a corner welded structure

directly from the factory or as rods with angle brackets and spring pins for

individual assembly of frames.

For mechanical joining, miter the profile and predrill with Ø 5 on the level

of the clamping channels of the corner joint bracket. Then apply adhesive

to angle bracket and profile chamber and join the profiles together. Drive

spring pins into the clamping channel bores in order to secure and tension

the miter.

Mounting the aluminum frame onto the wood sashMount the sash frame to the wood sash with commercial composite window

hinges and coupling. Reserve 2 ventilation bores Ø 6 for the glass rebate

before mounting the sash.

Glazing the sashRoll the outer glazing gasket into the groove of the sash profile as described

in the specifications of the Mira system (see above). Then insert the glass

pane and block properly. Push the inner glass bead through the reception

groove of the profile and secure by pressing in the inner gasket. The inner

gasket may be installed as a vulcanized frame or as yard goods.

Sealing between wood and aluminum sash frame

Use commercial sash projection gaskets (for wood windows) to seal the

sash frames. Sealing is only recommended for application as sound-insulation

windows. Ensure that sufficient openings remain for rear-ventilation between

the glass panes. This may be achieved by interrupting the gasket in the upper

and lower transverse (approx. 8 cm each).

AFL = Aluflügel-LichteASW = aluminum sash width

DichtungGasket

Bestell-Maß für Dichtung = Aluflügellichte + 30 mmOrder dimensions for gasket = aluminum sash width + 30 mm

Pos. StückPiece

Bestellgröße B x H (mm)Order dimensions width x height (mm)

gewünschter Liefertermindesired delivery date

BemerkungComment

AFL ASW

AFL ASW + 2x15 mm

Lieferanschrift Delivery address:

Objekt:

Objekt-Nr.:

Bestellung Order:

Anfrage Inquiry:

Datum Date Gezeichnet Signature

FA

X 0

9141

/992

-646

141

M I R Aund Bestellformular für Dichtungsrahmenand order form for gasket frames

VerarbeitungshinweiseProcessing Guidelines

Page 142: GUTMANN MIRA - maier-fenster.deinhaltsVerzeiChnis Content Systemübersicht System overview 4-5 Index 6-7 System MIRA 8-137System MIRA VerbundflügelSystem MIRA composite sashes 138-141System

FL

39.

14-S

K

HA 3060

Hol

z-Bl

endr

ahm

en-L

icht

eW

ood

fram

e w

idth

HA 3072-11

Alu

-Ble

ndra

hmen

-Lic

hte

Alu

min

um fr

ame

wid

th

Hol

z-Fl

ügel

-Lic

hte

Woo

d sa

sh w

idth

Alu

-Flü

gel-L

icht

eA

lum

inum

sas

h w

idth

* Aluminium- Entwässerungskappe Bitte Oberfläche bei Bestellung mit angeben!

* Aluminum drainage cap Please indicate surface finish when ordering!

HA 3065/4

DH 4-8

* EWK

BR

68.

10-S

K

BR

88.

10-S

K

DK 4-17

* EWK

HA 3062

DK

4D

K 4

-17

68/69

68/69

142

DrehkippfensterTilt & Turn windows

flächenversetzt, Vertikalschnitt Holz-Alu-System MIRA Contouroffset, vertical cross-section MIRA contour wood-aluminum system

M I R Acontour

Page 143: GUTMANN MIRA - maier-fenster.deinhaltsVerzeiChnis Content Systemübersicht System overview 4-5 Index 6-7 System MIRA 8-137System MIRA VerbundflügelSystem MIRA composite sashes 138-141System

BR

68.

10-S

K

DH 4-8

FL

39.

14-S

KF

L 3

9.14

-SK

DK 4-17

HA 3072-11

HA 3060 HA 3065/4

HA 3072-11

DH 4-8

DK 4-17

EWK

BR

68.

10-S

K

Aluminium- Entwässerungskappe Bitte Oberfläche bei

Bestellung mit angeben!Aluminum drainage capPlease indicate surface finish when ordering!

68/69

HA 306268/69

68/69

143

DrehkippfensterTilt & Turn windows

flächenversetzt, Vertikalschnitt Holz-Alu-System MIRA Contouroffset, vertical cross-section MIRA contour wood-aluminum system

M I R Acontour

Page 144: GUTMANN MIRA - maier-fenster.deinhaltsVerzeiChnis Content Systemübersicht System overview 4-5 Index 6-7 System MIRA 8-137System MIRA VerbundflügelSystem MIRA composite sashes 138-141System

Dichtstück Sealing part

DS9-EK

SL 56.9-SK

SL 56.9-SK

HA 3071ausklinken

notchAPTK- DichtstoffAPTK sealant

Dichtung GasketHA 3071

EndkappeEnd coverEK-SL-56

EndkappeEnd coverEK-SL-56

Dichtstück DS9-EKSealing part DS9-EK

Endkappen einkleben!Glue in end covers!

Dichtstück DS9-EK und Profil SL 56.9 durch Schraube 3x20 fixiertFasten sealing part DS9-EK and profile SL 56.9 with screw 3 x 20

Senkblechschraube Edelstahl 3,9x13Self-tapping countersunk screw stainless steel 3.9 x 13

BR

68.

10-S

K

DH

4-8

FL 39.14-SK

HA 3065/4

68/69

DH

4-8

o.A

.H

A 3071

HA 3060

Dichtung mit APTK Dichtmasse einklebenGlue in gasket with APTK sealant

68/69

DH

4-8

FL 39.14-SK

SL 56.9-SK

144

Zweiflügeliges Fenster mit StulpTwo-leaf window with double rebate

flächenversetzt, Holz-Alu-System MIRA Contouroffset, MIRA contour wood-aluminum system

M I R Acontour

Page 145: GUTMANN MIRA - maier-fenster.deinhaltsVerzeiChnis Content Systemübersicht System overview 4-5 Index 6-7 System MIRA 8-137System MIRA VerbundflügelSystem MIRA composite sashes 138-141System

FL 39.14-SK

HA

306

5/4

HA

3072-11

DH

4-8

HA 3063

DK 4-17

SH 100.10-SK

DK 4-17

Aussteifungswinkel W 30-15 N 40 mm Stücke alle 600 mmCorner braceW 30-15 N40 mm pieces every 600 mm

HA

306

0

68/69

68/56

145

1 Teil festverglast, flächenversetzt, Holz-Alu-System MIRA Contour1 part fixed glazing, offset, MIRA contour wood-aluminum system

Gemel window with mullion Zweiteiliges Fenster mit Setzholz M I R A

contour

Page 146: GUTMANN MIRA - maier-fenster.deinhaltsVerzeiChnis Content Systemübersicht System overview 4-5 Index 6-7 System MIRA 8-137System MIRA VerbundflügelSystem MIRA composite sashes 138-141System

HA 3062

FL

39.

14-S

K

Aluminium- Entwässerungskappe Bitte Oberfläche bei Bestellung mit angeben!Aluminum drainage capPlease indicate surface finish when ordering!

HA 3060

DH 4-8

DK 4-17

DK 4-17

HA 3072-11

HA 3072-11

DH 4-8

HA 3065/4

EWK

SH

100

.10-

SK

FL

39.

14-S

K

68/69

68/56

68/69

146

Zweiflügeliges Fenster mit KämpferTwo-leaf window with transom

flächenversetzt, Holz-Alu-System MIRA Contouroffset, MIRA contour wood-aluminum system

M I R Acontour

Page 147: GUTMANN MIRA - maier-fenster.deinhaltsVerzeiChnis Content Systemübersicht System overview 4-5 Index 6-7 System MIRA 8-137System MIRA VerbundflügelSystem MIRA composite sashes 138-141System

Aussteifungswinkel 770304 (Kunststoff)Corner brace 770304 (plastic)

WG 88.10-SK

DH

4-8

FL 39.14-SK

P 2011/50

P 2020/50

HA

306

5/4

HA

306

0

HA

3072-11

DK

4-1

7

68/69

68/66

147

flächenversetzt mit Einspannrahmen, Holz-Alu-System MIRA Contouroffset with panel frame, MIRA contour wood-aluminum system

Tilt & Turn windows Drehkippfenster M I R A

contour

Page 148: GUTMANN MIRA - maier-fenster.deinhaltsVerzeiChnis Content Systemübersicht System overview 4-5 Index 6-7 System MIRA 8-137System MIRA VerbundflügelSystem MIRA composite sashes 138-141System

VF

M 3

9-S

K

HA 3060

Hol

z-Bl

endr

ahm

en-L

icht

eW

ood

fram

e w

idth

HA 3072-11

Alu

-Ble

ndra

hmen

-Lic

hte

Alu

min

um fr

ame

wid

th

Hol

z-Fl

ügel

-Lic

hte

Woo

d sa

sh w

idth

Alu

-Flü

gel-L

icht

eA

lum

inum

sas

h w

idth

* Aluminium- Entwässerungskappe Bitte Oberfläche bei Bestellung mit angeben!* Aluminum drainage cap Please indicate surface finish when ordering!

HA 3065/4

DH 4-8

* EWK

BR

68.

10-S

K

BR

88.

10-S

K

DK 4-17

* EWK

HA 3062

68/69

68/69

DK

4D

K 4

-17

148

DrehkippfensterTilt & Turn windows

flächenbündig, Vertikalschnitt Holz-Alu-System MIRA Contourflush, vertical cross-section MIRA contour wood-aluminum system

M I R Acontour

Page 149: GUTMANN MIRA - maier-fenster.deinhaltsVerzeiChnis Content Systemübersicht System overview 4-5 Index 6-7 System MIRA 8-137System MIRA VerbundflügelSystem MIRA composite sashes 138-141System

Aluminium- Entwässerungskappe Bitte Oberfläche bei Bestellung mit angeben!Aluminum drainage capPlease indicate surface finish when ordering!

BR

68.

10-S

K

DH 4-8

VF

M 3

9-S

KV

FM

39-

SK

DK 4-17

HA 3072-11

HA 3060 HA 3065/4

HA 3072-11

DH 4-8

DK 4-17

EWK

BR

68.

10-S

K

68/69

68/69

HA 3062

68/69

149

flächenbündig, Vertikalschnitt Holz-Alu-System MIRA Contourflush, vertical cross-section MIRA contour wood-aluminum system

Tilt & Turn windows Drehkippfenster M I R A

contour

Page 150: GUTMANN MIRA - maier-fenster.deinhaltsVerzeiChnis Content Systemübersicht System overview 4-5 Index 6-7 System MIRA 8-137System MIRA VerbundflügelSystem MIRA composite sashes 138-141System

VF

39.

14-S

K

HA 3060

Hol

z-Bl

endr

ahm

en-L

icht

eW

ood

fram

e w

idth

HA 3072-11

Alu

-Ble

ndra

hmen

-Lic

hte

Alu

min

um fr

ame

wid

th

Hol

z-Fl

ügel

-Lic

hte

Woo

d sa

sh w

idth

Alu

-Flü

gel-L

icht

eA

lum

inum

sas

h w

idth

* Aluminium- Entwässerungskappe Bitte Oberfläche bei Bestellung mit angeben!* Aluminum drainage cap Please indicate surface finish when ordering!

HA 3065/4

DH 4-8HA 3062

* EWK

BR

68.

10-S

K

BR

88.

10-S

K

DK 4-17

* EWK

VK 27.5

DK

4D

K4-

17

68/69

74/69

150

DrehkippfensterTilt & Turn windows

flächenbündig, Vertikalschnitt Holz-Alu-System MIRA contourflush, vertical cross-section MIRA contour wood-aluminum system

M I R Acontour

Page 151: GUTMANN MIRA - maier-fenster.deinhaltsVerzeiChnis Content Systemübersicht System overview 4-5 Index 6-7 System MIRA 8-137System MIRA VerbundflügelSystem MIRA composite sashes 138-141System

Aluminium- Entwässerungskappe Bitte Oberfläche bei Bestellung mit angeben!Aluminum drainage capPlease indicate surface finish when ordering!

BR

68.

10-S

K

DH 4-8VK 27.5

VK 27.5

VF

39.

14-S

KV

F 3

9.14

-SK

DK 4-17

HA 3072-11

HA 3060 HA 3065/4

HA 3072-11

DH 4-8HA 3062

DK 4-17

EWK

BR

68.

10-S

K

68/69

74/69

74/69

151

DrehkippfensterTilt & Turn windows

flächenbündig, Vertikalschnitt Holz-Alu-System MIRA contourflush, vertical cross-section MIRA contour wood-aluminum system

M I R Acontour

Page 152: GUTMANN MIRA - maier-fenster.deinhaltsVerzeiChnis Content Systemübersicht System overview 4-5 Index 6-7 System MIRA 8-137System MIRA VerbundflügelSystem MIRA composite sashes 138-141System

FL

39.

14-S

K

HA 3060

Hol

z-Bl

endr

ahm

en-L

icht

eW

ood

fram

e w

idth

HA 3070

Alu

-Ble

ndra

hmen

-Lic

hte

Alu

min

um fr

ame

wid

th

Hol

z-Fl

ügel

-Lic

hte

Woo

d sa

sh w

idth

Alu

-Flü

gel-L

icht

eA

lum

inum

sas

h w

idth

* Aluminium- Entwässerungskappe Bitte Oberfläche bei Bestellung mit angeben!* Aluminum drainage cap Please indicate surface finish when ordering!

HA 3065/4

DH 4-8

* EWK

BR

68.

10-S

K

DK

4D

K4-

17

BR

88.

10-S

K

DK 4-17

* EWK

HA 3062

68/81

68/69

152

DrehkippfensterTilt & Turn windows

flächenversetzt mit Flügeldichtung, Vertikalschnitt Holz-Alu-System MIRA contouroffset with sash gasket, vertical cross-section MIRA contour wood-aluminum system

M I R Acontour

Page 153: GUTMANN MIRA - maier-fenster.deinhaltsVerzeiChnis Content Systemübersicht System overview 4-5 Index 6-7 System MIRA 8-137System MIRA VerbundflügelSystem MIRA composite sashes 138-141System

Aluminium- Entwässerungskappe Bitte Oberfläche bei Bestellung mit angeben!Aluminum drainage capPlease indicate surface finish when ordering!

BR

68.

10-S

K

DH 4-8

FL

39.

14-S

KF

L 3

9.14

-SK

DK 4-17

HA 3070

HA 3060 HA 3065/4

HA 3070

DH 4-8

DK 4-17

EWK

BR

68.

10-S

K

68/81

68/81

68/69

153

flächenversetzt mit Flügeldichtung, Vertikalschnitt Holz-Alu-System MIRA contouroffset with sash gasket, vertical cross-section MIRA contour wood-aluminum system

Tilt & Turn windows Drehkippfenster M I R A

contour

Page 154: GUTMANN MIRA - maier-fenster.deinhaltsVerzeiChnis Content Systemübersicht System overview 4-5 Index 6-7 System MIRA 8-137System MIRA VerbundflügelSystem MIRA composite sashes 138-141System

DH

4-8

FL 39.14-SK

SL 66.9-SK

FL 39.14-SK

HA 3065/4

DH

4-8

o.A

.H

A 3070

HA 3060

Dichtung mit APTK Dichtmasse einklebenGlue in gasket with APTK sealant

DH

4-8

BR

68.

10-S

K

Endkappen einkleben!Glue in end covers!

Dichtstück DS4-EKSealing part DS4-EK

Senkblechschraube Edelstahl 3,9x13Self-tapping countersunk screw stainless steel 3.9 x 13

Dichtstück DS4-EK und Profil SL 66.9-SK durch Schraube 3x20 fixiert.Fasten sealing part DS4-EK and profile SL 66.9-SK with screw 3 x 20

Dichtstück Sealing partDS4-EK

Ansicht - A

View - A

EK-SL-66

SL 66.9-SK

68/8168/81

Ansicht AView A

HA 3070

154

Zweiflügeliges Fenster mit StulpTwo-leaf window with double rebate

flächenversetzt mit Flügeldichtung, Holz-Alu-System MIRA contouroffset with sash gasket, MIRA contour wood-aluminum system

M I R Acontour

Page 155: GUTMANN MIRA - maier-fenster.deinhaltsVerzeiChnis Content Systemübersicht System overview 4-5 Index 6-7 System MIRA 8-137System MIRA VerbundflügelSystem MIRA composite sashes 138-141System

68/81

68/80

FL 39.14-SK HA

3060

HA

306

0H

A 3

063

HA

3065/4

HA

3070

DH

4-8

DK 4-17

SH 124.10-SK

DK 4-17

Aussteifungswinkel W 30-15 N 40 mm Stücke alle 600 mmCorner braceW 30-15 N40 mm pieces every 600 mm

155

1 Teil festverglast, flächenversetzt, Holz-Alu-System MIRA contour1 part fixed glazing, offset, MIRA contour wood-aluminum system

Zweiteiliges Fenster mit SetzholzGemel window with mullion M I R A

contour

Page 156: GUTMANN MIRA - maier-fenster.deinhaltsVerzeiChnis Content Systemübersicht System overview 4-5 Index 6-7 System MIRA 8-137System MIRA VerbundflügelSystem MIRA composite sashes 138-141System

HA 3060

HA 3060

HA 3065/4

Aluminium- Entwässerungskappe Bitte Oberfläche bei Bestellung mit angeben! Aluminum drainage capPlease indicate surface finish when ordering!

HA 3062

SH

124

.10-

SK

EWK

HA 3070

DH 4-8

HA 3065/4

FL

39.

14-S

K

HA 3070

FL

39.

14-S

K

DH 4-8

DK 4-17

DK

4-1

7

68/81

68/81

68/80

156

Zweiflügeliges Fenster mit KämpferTwo-leaf window with transom

flächenversetzt mit Flügeldichtung, Holz-Alu-System MIRA contouroffset with sash gasket, MIRA contour wood-aluminum system

M I R Acontour

Page 157: GUTMANN MIRA - maier-fenster.deinhaltsVerzeiChnis Content Systemübersicht System overview 4-5 Index 6-7 System MIRA 8-137System MIRA VerbundflügelSystem MIRA composite sashes 138-141System

DK

4-1

7

WG 88.10-SK

FL 39.14-SK

HA 3060

HA 3065/4

Freimaß Free size

P 2020/50

P 2011/50

DH

4-8

HA

3070

Aussteifungswinkel 770304 (Kunststoff)Corner brace 770304 (plastic)

68/81

68/66

157

DrehkippfensterTilt & Turn windows

flächenversetzt mit Flügeldichtung ...mit Einspannrahmen, Holz-Alu-System MIRA contouroffset with sash gasket … with panel frame, MIRA contour wood-aluminum system

M I R Acontour

Page 158: GUTMANN MIRA - maier-fenster.deinhaltsVerzeiChnis Content Systemübersicht System overview 4-5 Index 6-7 System MIRA 8-137System MIRA VerbundflügelSystem MIRA composite sashes 138-141System

VF

M 3

9-S

K

DK

4D

K 4

-17

HA 3060

Hol

z-Bl

endr

ahm

en-L

icht

eW

ood

fram

e w

idth

HA 3070

Alu

-Ble

ndra

hmen

-Lic

hte

Alu

min

um fr

ame

wid

th

Hol

z-Fl

ügel

-Lic

hte

Woo

d sa

sh w

idth

Alu

-Flü

gel-L

icht

eA

lum

inum

sas

h w

idth * Aluminium-

Entwässerungskappe Bitte Oberfläche bei Bestellung mit angeben!* Aluminum drainage cap Please indicate surface finish when ordering!

HA 3065/4

HA 3062DH 4-8

* EWK

BR

68.

10-S

K

BR

88.

10-S

K

DK 4-17

* EWK

68/69

68/81

158

DrehkippfensterTilt & Turn windows

flächenbündig mit Flügeldichtung, Holz Vertikalschnitt, Holz-Alu-System MIRA contourflush with sash gasket, wood vertical cross-section, MIRA contour wood-aluminum system

M I R Acontour

Page 159: GUTMANN MIRA - maier-fenster.deinhaltsVerzeiChnis Content Systemübersicht System overview 4-5 Index 6-7 System MIRA 8-137System MIRA VerbundflügelSystem MIRA composite sashes 138-141System

BR

68.

10-S

K

HA 3070

Aluminium- Entwässerungskappe Bitte Oberfläche bei Bestellung mit angeben!Aluminum drainage capPlease indicate surface finish when ordering!

HA 3060

HA 3070

VF

M 3

9-S

K

DH 4-8

DK 4-17

HA 3065/4

DH 4-8HA 3062

DK 4-17

VF

M 3

9-S

KB

R 6

8.10

-SK

EWK

68/81

68/81

68/69

159

DrehkippfensterTilt & Turn windows

flächenbündig mit Flügeldichtung, Holz Vertikalschnitt, Holz-Alu-System MIRA contourflush with sash gasket, wood vertical cross-section, MIRA contour wood-aluminum system

M I R Acontour

Page 160: GUTMANN MIRA - maier-fenster.deinhaltsVerzeiChnis Content Systemübersicht System overview 4-5 Index 6-7 System MIRA 8-137System MIRA VerbundflügelSystem MIRA composite sashes 138-141System

VF

39.

14-S

K

HA 3060

Hol

z-Bl

endr

ahm

en-L

icht

eW

ood

fram

e w

idth

HA 3070

Alu

-Ble

ndra

hmen

-Lic

hte

Alu

min

um fr

ame

wid

th

Hol

z-Fl

ügel

-Lic

hte

Woo

d sa

sh w

idth

Alu

-Flü

gel-L

icht

eA

lum

inum

sas

h w

idth

* Aluminium- Entwässerungskappe Bitte Oberfläche bei Bestellung mit angeben!* Aluminum drainage cap Please indicate surface finish when ordering!

HA 3065/4

DH 4-8HA 3062

VK 27.5

* EWK

BR

68.

10-S

K

BR

88.

10-S

K

DK 4-17

DK

4-1

7D

K 4

* EWK

74/81

68/69

160

DrehkippfensterTilt & Turn windows

flächenbündig mit Flügeldichtung, Holz Vertikalschnitt, Holz-Alu-System MIRA contourflush with sash gasket, wood vertical cross-section, MIRA contour wood-aluminum system

M I R Acontour

Page 161: GUTMANN MIRA - maier-fenster.deinhaltsVerzeiChnis Content Systemübersicht System overview 4-5 Index 6-7 System MIRA 8-137System MIRA VerbundflügelSystem MIRA composite sashes 138-141System

BR

68.

10-S

K

HA 3070

Aluminium- Entwässerungskappe Bitte Oberfläche bei Bestellung mit angeben!Aluminum drainage capPlease indicate surfacefinish when ordering!

HA 3060 HA 3065/4

HA 3070

VF

39.

14-S

K

DH 4-8VK 27.5

DK 4-17

DH 4-8VK 27.5HA 3062

BR

68.

10-S

K

EWK

VF

39.

14-S

K

74/81

74/81

68/69

161

flächenbündig mit Flügeldichtung, Holz Vertikalschnitt, Holz-Alu-System MIRA contourflush with sash gasket, wood vertical cross-section, MIRA contour wood-aluminum system

DrehkippfensterTilt & Turn windows M I R A

contour

Page 162: GUTMANN MIRA - maier-fenster.deinhaltsVerzeiChnis Content Systemübersicht System overview 4-5 Index 6-7 System MIRA 8-137System MIRA VerbundflügelSystem MIRA composite sashes 138-141System

Hinweis: Maße beziehen sich auf fertig montierte Flügel und endbehandelte Oberflächen!Note: The dimensions apply to completely assembled sashes and finished surfaces.

Main 22/24 F-TI K

FL

49.

12 C

H

Flügelüberschlag innen von 16.5 mm auf 20 mm geändertSash projection on the inside changed from 16.5 mm to 20 mm

Nut unten quer versiegeln -aufrecht ca. 5cmSeal groove on bottom transverse – upright approx. 5cm

Holz - FlügelmaßeWood sash dimensions

FL

49.

12 C

H

HA 3060 HA 3065/3

SL

H 4

-3S

LH

4-3

68/81

68/81

68/81

162

M I R AFlügelvar iante

Holzfenster IV 68 mit angefräster Glasleiste und Holz-Alu-FlügelWood window IV 68 with milled glass bead and wood-aluminum sash

DrehkippfensterTilt & Turn windows

Page 163: GUTMANN MIRA - maier-fenster.deinhaltsVerzeiChnis Content Systemübersicht System overview 4-5 Index 6-7 System MIRA 8-137System MIRA VerbundflügelSystem MIRA composite sashes 138-141System

Hinweis: Maße beziehen sich auf fertig montierte Flügel und endbehandelte Oberflächen!Note: The dimensions apply to completely assembled sashes and finished surfaces.

Main 22/24 F-TI K

Flügelüberschlag innen von 16.5 mm auf 20 mm geändertSash projection on the inside changed from 16.5 mm to 20 mm

Nut unten quer versiegeln -aufrecht ca. 5cmSeal groove on bottom transverse – upright approx. 5cm

FL

74.

12 C

H

DK

4

HA 3065/3HA 3060

SL

H 4

-3

68/106

68/81

Holz - FlügelmaßeWood sash dimensions

163

DrehkipptürTilt & Turn doors

Drehkipptür IV 68 mit angefräster Glasleiste und Holz-Alu-FlügelTilt & Turn door IV 68 with milled glass bead and wood-aluminum sash

M I R AFlügelvar iante

Page 164: GUTMANN MIRA - maier-fenster.deinhaltsVerzeiChnis Content Systemübersicht System overview 4-5 Index 6-7 System MIRA 8-137System MIRA VerbundflügelSystem MIRA composite sashes 138-141System

Hinweis: Optional kann der Blendrahmen, Setzholz und Kämpfer mit Aluminium Systemprofilen verkleidet werden. (siehe Gutmann Systemkatalog CORA) Note: Frame, mullion, and transom may be faced with aluminum system profiles as well. (see Gutmann system catalog CORA)

CB 38.11

Holz-Blendrahmen-LichteWood frame width

Holz-Flügel-LichteWood sash width

Alu-Flügel-LichteAluminum sash width

FK 4 US 2

CB 43.16

68/78

68/81

HA 3065/3

HA 3060

SLH 4-3

FL 49.12 CH DK4

164

Holzfenster IV 68 mit angefr. Glasleiste und Holz-Alu-Flügel und RahmenverkleidungWood window IV 68 with milled glass bead and wood-aluminum sash and frame face work

Tilt & Turn windows Drehkippfenster M I R A

Flügelvar iante

Page 165: GUTMANN MIRA - maier-fenster.deinhaltsVerzeiChnis Content Systemübersicht System overview 4-5 Index 6-7 System MIRA 8-137System MIRA VerbundflügelSystem MIRA composite sashes 138-141System

Endkappe EK 54.10 einklebenGlue in end cover EK 54.10

EK 54.10

SH 54.10

FL 49.12 CH

SH

54.

10

Endkappe EK 54.10End cover EK 54.10

SH 54.10

HA 3065/3

68/81

68/81

FL 49.12 CH

DK5

HA 3060

SLH 4-3SLH 4-3

Läng

e Sp

ross

enpr

ofil

SH 5

4.10

Leng

th c

ross

bar

prof

ile S

H 5

4.10

165

Zweiflügeliges Fenster mit StulpTwo-leaf window with double rebate

Holzfenster IV 68 mit angefr. Glasleiste und Holz-Alu-FlügelWood window IV 68 with milled glass bead and wood-aluminum sash

M I R AFlügelvar iante

Page 166: GUTMANN MIRA - maier-fenster.deinhaltsVerzeiChnis Content Systemübersicht System overview 4-5 Index 6-7 System MIRA 8-137System MIRA VerbundflügelSystem MIRA composite sashes 138-141System

68/58

68/78

68/78

68/78

DK 4-17

HA 3040

DH 5-8

HA 3065/3HA 3060/5

DH 5-8

HA 3062

H 50

AP-Spree

BR

75.

14K

BR

75.

14K

WA

FL

39.

14F

L 3

9.14

Halter im Abstand von ca. 200 mm mit Edelstahl-Senkkopfschrauben 3.5x30 befestigen.Fasten holders approx. 200 mm apart with stain-less-steel countersunk screws 3.5 x 30.

Hinweis:Als Einspannelement für Pfosten-Riegel-Fassaden nicht geeignet!Note:Not suitable as a panel element for mullion-transom curtain walls!

AdapterprofilAdapter profile VE

AP-Spree 6 m

Halter für RSSHolder for weather bar VE

H 50 200 St.

BlendrahmendichtungWindow frame gasket VE

HA 3040 schwarz black 100 m

SpaltmaßGap dimension

AP-Spree

H 50

HA 3040

166

Mira Spree

DrehkippfensterTilt & Turn windows

Page 167: GUTMANN MIRA - maier-fenster.deinhaltsVerzeiChnis Content Systemübersicht System overview 4-5 Index 6-7 System MIRA 8-137System MIRA VerbundflügelSystem MIRA composite sashes 138-141System

68/78

68/78

HA 3065/3HA 3060/5

KantteilEdging

DH 5-8

H 50

AP-Spree

DK 4-17

DH 5-8

HA 3062

FL

39.

14

BR

54.

14B

R 5

4.14

WA

FL

39.

14

seitlich zur Laibung abdichtenseal sides towards reveal

Kantteil (bis Alu-Blendrahmen außen)Edging (up to aluminum frame outside)

Kantteil mit Silikon einklebenGlue in edging with silicone

167

Mira Spree

Two-leaf window with transom Zweiflügeliges Fenster mit Kämpfer

Page 168: GUTMANN MIRA - maier-fenster.deinhaltsVerzeiChnis Content Systemübersicht System overview 4-5 Index 6-7 System MIRA 8-137System MIRA VerbundflügelSystem MIRA composite sashes 138-141System

68/78

FL

42.

33

Hol

z-Bl

endr

ahm

en-L

icht

eW

ood

fram

e w

idth

Hol

z-Fl

ügel

-Lic

hte

Woo

d sa

sh w

idth

Alu

-Flü

gel-L

icht

eA

lum

inum

sas

h w

idth

Alu

-Ble

ndra

hmen

-Lic

hte

Alu

min

um fr

ame

wid

th

68/68

HA 3073

DK 5

BR

66.

14 W

A

DK

4-1

7

168

DrehkippfensterTilt & Turn windows

Blendrahmen System MIRA - Flügel System MIRA classicFrame system MIRA – sash system MIRA classic

M I R A

Page 169: GUTMANN MIRA - maier-fenster.deinhaltsVerzeiChnis Content Systemübersicht System overview 4-5 Index 6-7 System MIRA 8-137System MIRA VerbundflügelSystem MIRA composite sashes 138-141System

Holz-Blendrahmen-LichteWood frame width

Holz-Flügel-LichteWood sash width

Alu-Flügel-LichteAluminum sash width

Alu-Blendrahmen-LichteAluminum frame width

BR 66.14

HA

3073

68/68

68/78

FL 42.33

DK4-17

DK5

HA

300

4-5.

5

Einbau nur seitlich (optional) installation only from the side (optional)

169

DrehkippfensterTilt & Turn windows

Blendrahmen System MIRA - Flügel System MIRA classicFrame system MIRA – sash system MIRA classic

M I R A

Page 170: GUTMANN MIRA - maier-fenster.deinhaltsVerzeiChnis Content Systemübersicht System overview 4-5 Index 6-7 System MIRA 8-137System MIRA VerbundflügelSystem MIRA composite sashes 138-141System

Das vielfältige Profilsortiment lässt keine Gestaltungswünsche offen: Alle

gängigen Fensterkonstruktionen und Öffnungsarten können in unterschiedli-

chen Designs und Profilbreiten ausgeführt werden. Auch Schrägfenster und

Rundbögen sind in allen Formen machbar.

Das Holz-Alusystem MIRA classic basiert auf der Grundkonstruktion

für Standard-Holzfenster „IV 68“ mit Holzdicke von 68 mm an Flügel und

Rahmen. Für die Herstellung des Holzrahmens sind daher keine Investitionen

in besondere Fräswerkzeuge erforderlich.

Die Glasaufnahme erfolgt komplett im Holzfalz. Die Isolierglaskante ist somit

ausgezeichnet gegen Wärmeverluste gedämmt. Der Glasaustausch wird von

innen durch Lösen der Glasleiste ausgeführt. Zur Abdichtung der Profile zum

Glas wird Silikon eingesetzt.

Die Aluschale ist Wetterschutz und farblich frei gestaltbares Architekturele-

ment. Der Holzrahmen sorgt für Stabilität, hervorragende Wärmedämmung

und verleiht dem Haus einen angenehm wohnlichen Charakter.

Alle Beschläge, die im Holzfensterbau eingesetzt werden, können verwendet

werden. Die Alurahmen sind großzügig hinterlüftet und werden mit stabilen

Haltern spannungsfrei auf dem Holz befestigt: So kann das Holz atmen und

der Alurahmen kann sich ohne Behinderung bei Temperaturschwankungen

dehnen.

Umlaufende Dichtungen am Flügel sorgen für zuverlässige Abdichtung

gegen Wind und Lärm. Die Falzentwässerung erfolgt unsichtbar und ohne

störende Entwässerungskappen durch den Einsatz von bewährten Regen-

schutzschienen.

Die Profile sind mit 5 oder 2 mm Radien an der Sichtkante verfügbar.

Setzholz- und Kämpferprofile gibt es in zwei Bauhöhen, die saubere Profil-

stöße auch bei komplizierten Fensterteilungen ermöglichen.

Die Rahmenverbindungen sind wahlweise geschweißt oder mit stabilen,

gestanzten Eckverbindungen machbar: Elementgrößen sind bis 3,5 x 2,5 m

möglich.

MIRA classic erreicht beste Dämmwerte von 1,5 W/m2K gemittelt am

Rahmen 1,23 x 1,48 m. Die Dichtigkeitswerte entsprechen den guten Werten

der eingesetzten Holzfenster-Bauart.

The diverse range of profiles leaves no design wish unfulfilled: All standard

window constructions and opening variations are available in different designs

and profile widths. All shapes of slanted windows and round arches may be

realized as well.

The MIRA classic wood-aluminum system is based on the basic design of

the standard wood window “IV 68” with a wood thickness of 68 mm at sash

and frame. Making the wood frame therefore does not require the purchase

of special milling tools.

The glass is taken up completely in the wood rebate. This ideally protects

the edge of the sound-control glass from heat loss. Glass may be exchanged

by releasing the glass beads on the inside. Silicone is used to seal the profiles

towards the glass.

The aluminum shell provides weather protection and offers many color

options for architectural components. The wood frame provides stability,

outstanding thermal insulation, and gives the building a warm and pleasant

feeling.

All fittings used in wood window construction may be applied here as well.

The aluminum frames feature ample rear-ventilation and are mounted on the

wood tension-free with stable fasteners: This allows the wood to breathe

and the aluminum frame to expand without constraints during temperature

fluctuations.

Circumferential gaskets at the sash reliably shut out noise and wind as well.

Rebate drainage is generally invisible and is achieved without bothersome

drainage caps by using the proven weather bars.

Profiles are available with 5 mm or 2 mm radii at the exposed edge. There

are two structural heights of mullion and transom profiles, which facilitate

clean profile butt joints even for complicated window divisions.

Frame connections are either welded or realized with sturdy, punched

corner joints: Component sizes of up to 3.5 x 2.5 m are available.

MIRA classic achieves optimal frame insulation values of 1.5 W/m2K on

average for frames 1.23 m x 1.48 m. The tightness values are equal to the

good values of the wood window type used.

MIRA classic ist das ideale System zur Herstellung von Holz-Alu-Fenstern

auf Basis von Standard-Holzfenstern mit ausgeprägter flächenversetzter

Optik. Hoher Nutzen, ausgezeichnete Leistungsmerkmale und vielfältige

Anwendungsmöglichkeiten zeichnen das System aus.

MIRA classic is the ideal system for wood-aluminum windows based on

standard wood windows with a distinct offset design. The system features

excellent performance characteristics and a broad variety of application

possibilities.

170

SystembeschreibungSystem description M I R A

class ic

Page 171: GUTMANN MIRA - maier-fenster.deinhaltsVerzeiChnis Content Systemübersicht System overview 4-5 Index 6-7 System MIRA 8-137System MIRA VerbundflügelSystem MIRA composite sashes 138-141System

FL

35.

14 I

V

Hol

z-Bl

endr

ahm

en-L

icht

eW

ood

fram

e w

idth

Hol

z-Fl

ügel

-Lic

hte

Woo

d sa

sh w

idth

Alu

-Flü

gel-L

icht

eA

lum

inum

sas

h w

idth

Alu

-Ble

ndra

hmen

-Lic

hte

Alu

min

um fr

ame

wid

th

68/78

BR

96.

14 I

V W

A

Schraube max. 25 mm langScrew max. 25 mm long

Vor Montage der gestanzten Flügelrahmen, Gehrungen mit Dichtstoff abdichten!Seal miters with sealant before assembly of the punched sash frame!

DK 5

HA 3062

Rems 22/34F

68/78

DK4 US 2 US 2

171

Tilt & Turn windows Drehkippfenster M I R A

class ic

Page 172: GUTMANN MIRA - maier-fenster.deinhaltsVerzeiChnis Content Systemübersicht System overview 4-5 Index 6-7 System MIRA 8-137System MIRA VerbundflügelSystem MIRA composite sashes 138-141System

FL 35.14 IV

Holz-Blendrahmen-LichteWood frame widthAlu-Blendrahmen-LichteAluminum frame width

68/78

Schraube max. 25 mm langScrew max. 25 mm long

DK 5

68/78

DK4DK4

BR 86.14

Alu-Flügel-LichteAluminum sash widthHolz-Flügel-LichteWood sash width

HA

300

4-5.

5

172

DrehkippfensterTilt & Turn windows M I R A

class ic

Page 173: GUTMANN MIRA - maier-fenster.deinhaltsVerzeiChnis Content Systemübersicht System overview 4-5 Index 6-7 System MIRA 8-137System MIRA VerbundflügelSystem MIRA composite sashes 138-141System

FL

35.

14 I

V

68/78

Besc

hnei

den

und

seitl

ich

ausk

linke

n !

Cro

p an

d no

tch

on t

he s

ide!

DK 5

68/78

DK 4

DK 5

68/80

FL

35.

14 I

VAch

tung

: Mit

Fuge

nban

d ab

dich

ten

und

vers

iege

ln !

Att

entio

n: S

eal w

ith jo

int

tape

!

DK4 US 2 US 2

Rems 22/34F

K 1

32.1

2

HA 3062

173

Two-leaf window with transom Zweiflügeliges Fenster mit Kämpfer M I R A

class ic

Page 174: GUTMANN MIRA - maier-fenster.deinhaltsVerzeiChnis Content Systemübersicht System overview 4-5 Index 6-7 System MIRA 8-137System MIRA VerbundflügelSystem MIRA composite sashes 138-141System

FL

35.

14 I

V

68/78

68/78

DK

4

DK 5

FL

35.

14 I

V

DK

4

68/95

SH

120

.10

HA 3004-5.5

DK 5

HA 3004-5.5

174

Zweiflügeliges Fenster mit SetzholzTwo-leaf window with mullion M I R A

class ic

Page 175: GUTMANN MIRA - maier-fenster.deinhaltsVerzeiChnis Content Systemübersicht System overview 4-5 Index 6-7 System MIRA 8-137System MIRA VerbundflügelSystem MIRA composite sashes 138-141System

FL 35.14 IV

68/7868/78

DK4

DK5

FL 35.14 IV

DK4

HA

300

4-5.

5DK5

HA

300

4-5.

5SH 82.10 / Endkappe EK 82.10

Schlagleiste mit Schraube 3x20 durch EK 82.10 fixierenFasten rebate stop with screw 3 x 20 via EK 82.10

Aluminium-Blendrahmenlichte, minus 14mm, ist gleich Zuschnitt für Profil SH 82.10 mit Endkappen Aluminum frame width, minus 14 mm, equals cutting dimensions for profile SH 82.10 with end covers

175

Zweiflügeliges Fenster ohne SetzholzTwo-leaf window without mullion M I R A

class ic

Page 176: GUTMANN MIRA - maier-fenster.deinhaltsVerzeiChnis Content Systemübersicht System overview 4-5 Index 6-7 System MIRA 8-137System MIRA VerbundflügelSystem MIRA composite sashes 138-141System

68/78

68/106

FL

83.

14 I

VF

L 8

3.14

IV

176

DetailsDetails

FestverglasungFixed glazing

M I R Aclass ic

Page 177: GUTMANN MIRA - maier-fenster.deinhaltsVerzeiChnis Content Systemübersicht System overview 4-5 Index 6-7 System MIRA 8-137System MIRA VerbundflügelSystem MIRA composite sashes 138-141System

Rems 22/34F

ZP7.21

SH120.10

ZP7.21

FL35.14 IV

BR

86.

14

FL

35.1

4 IV

BR

86.

14 I

V W

A

BR

86.

14 I

V W

A

ZP7.21

BR

86.

14

FL

35.1

4 IV

177

Kombiniertes ElementCombined components M I R A

class ic

Page 178: GUTMANN MIRA - maier-fenster.deinhaltsVerzeiChnis Content Systemübersicht System overview 4-5 Index 6-7 System MIRA 8-137System MIRA VerbundflügelSystem MIRA composite sashes 138-141System

68/78

SH

132

.12

68/174

DK5

DK5

Dichtung D180Gasket D180

Stockabdeckung DL 50

Transom cover DL 50

mit Silikon abdichtenseal with silicone

Rems 22/34F

ZP 7.21

178

Drehtür - unteres QuerstückRevolving door – lower transverse M I R A

class ic

Page 179: GUTMANN MIRA - maier-fenster.deinhaltsVerzeiChnis Content Systemübersicht System overview 4-5 Index 6-7 System MIRA 8-137System MIRA VerbundflügelSystem MIRA composite sashes 138-141System

FL 83.14 IV

68/78 HA

300

4-5.

5 DK 5

68/126

DK 5

BR 86.14

DK 4 DK 4

Dor

nmaß

Back

set

Einbau nur seitlich (optional)Installation only from the side (optional)

179

Revolving door – side and topDrehtür - seitlich und oben M I R A

class ic

Page 180: GUTMANN MIRA - maier-fenster.deinhaltsVerzeiChnis Content Systemübersicht System overview 4-5 Index 6-7 System MIRA 8-137System MIRA VerbundflügelSystem MIRA composite sashes 138-141System

Winkel 45 x 30 x 4Bracket 45 x 30 x 4

68/116

BR

66.

14

68/122

HA 3024

Z 35

SH

120

.12

SH

120

.12

DK 4

DH

4-8

o.A

.D

H 4

-8 o

.A.

DH

4-8

o.A

.D

H 4

-8 o

.A.

68/113

Maßstab 1:21:2 scale

ZP 7.21

ZP 7.21

HA 3004

180

Drehtür nach außenRevolving door opening outwards M I R A

class ic

Page 181: GUTMANN MIRA - maier-fenster.deinhaltsVerzeiChnis Content Systemübersicht System overview 4-5 Index 6-7 System MIRA 8-137System MIRA VerbundflügelSystem MIRA composite sashes 138-141System

DH

4-8

o.A

.

DH

4-8

o.A

.D

H 4

-8 o

.A.

DH

4-8

o.A

.D

H 4

-8 o

.A.

DH

4-8

o.A

.D

H 4

-8 o

.A.

DK4

DH

4-8

o.A

.

Türband nicht im Lieferprogramm Bezugsquelle z.B. Dr. Hahn LM-Band 8633/S Z-Nr. 28000100Product range does not include door hinge. Source of supply: for example Dr. Hahn LM hinge 8633/S drawing no. 28000100

BefestigungsplatteFastening plate

BefestigungsplatteFastening plate

Befestigungsplatten für Türband HGW-Bestell Nr.: Flügel 792415 HGW-Bestell Nr.: Blendrahmen 792416 Fastening plates for door hingeHGW order No.: sash 792415HGW order No.: frame 792416

Einbau mit SIMONSWERK - Türband Bezeichnung: VX7729/160-4HA siehe Seite 103Installation with SIMONSWERK door hingeName: VX7729/160-4HA see page 103

HA 3024

ZP 7.21

ZP 7.21

SH

120

.12

SH

120

.12

BR

66.

14B

R 6

6.14

HA

302

4

DK 4

68/116

68/108

68/108

68/116

SH

120

.12

SH

120

.12

HA 3024

ZP 7.21

ZP 7.21

68/167

68/108

Zweiflügelige Drehtür nach außen ohne SetzholzTwo-leaf revolving door opening outwards without mullion

Maßstab 1:21:2 scale

181

Revolving door opening outwards Drehtür nach außen M I R A

class ic

Page 182: GUTMANN MIRA - maier-fenster.deinhaltsVerzeiChnis Content Systemübersicht System overview 4-5 Index 6-7 System MIRA 8-137System MIRA VerbundflügelSystem MIRA composite sashes 138-141System

BR

66.

14

SH

100

.12

SH

100

.10

ZP 7.21

ZP 7.21

AD 77.6 HA 3060

DK4

Dichtungsbrücke vom Beschlagshersteller Gasket bridge from fitting manufacturer

Bitte beachten: Die Fertigungsunterlagen für den Beschlag sind vom jeweiligen Beschlag- hersteller anzufordern.Please note: Request processing information for the fittings from the appro-priate fitting manufacturer.

Maßstab 1:21:2 scale

DK4

DK4

Abh

ängi

g vo

m T

yp d

er

Bode

nsch

wel

le

Dep

endi

ng o

n ty

pe o

f th

resh

old

182

M I R Aclass ic

HebeschiebetürLifting sliding door

Page 183: GUTMANN MIRA - maier-fenster.deinhaltsVerzeiChnis Content Systemübersicht System overview 4-5 Index 6-7 System MIRA 8-137System MIRA VerbundflügelSystem MIRA composite sashes 138-141System

BR

66.

14S

H 1

00.1

2

ZP 7.21

Bitte beachten: Die Fertigungsunterlagen für den Beschlag sind vom jeweiligen Beschlag- hersteller anzufordern.Please note: Request processing information for the fittings from the appro-priate fitting manufacturer.

Wird die Griffmuschel außen eingesetzt, ist der Flügel vor dem Anstoßen an der Mitteldichtleiste abzustoppen.If the handle recess is mounted on the outside, the sash must be stopped before abutting at the center sealing strip.

Gri

ffmus

chel

Han

dle

rece

ss

BR

66.

14S

H 1

00.1

2

AD 77.6

AD 77.6

HA 3024

SH

100

.12

HA

306

0

SH

100

.12

ZP 7.21

ZP 7.21

ZP 7.21

Maßstab 1:21:2 scale

DK4

DK4

DK4

DK4

DK4

DK4

DK4

DK4

DK4

183

Lifting sliding door Hebeschiebetür M I R A

class ic

Page 184: GUTMANN MIRA - maier-fenster.deinhaltsVerzeiChnis Content Systemübersicht System overview 4-5 Index 6-7 System MIRA 8-137System MIRA VerbundflügelSystem MIRA composite sashes 138-141System

BR

86.

14

SH

110

.12

Bitte beachten: Die Fertigungsunterlagen für den Beschlag sind vom jeweiligen Beschlaghersteller anzufordern.Please note: Request processing information for the fittings from the appropriate fitting manufacturer.

ZP 7.21

68/130

KantteilEdging

mit Silikon abdichten seal with silicone

68/96

FL

47.

14 I

V

68/77

68/96

68/78

Maßstab 1:21:2 scale

Stockabdeckung DL 50

Transom cover DL 50

Dichtung D180Gasket D180

Rems 22/34F

DK4

DK4

DK5

DK5

DK5

184

Sliding and folding door Schiebe-Falttür M I R A

class ic

Page 185: GUTMANN MIRA - maier-fenster.deinhaltsVerzeiChnis Content Systemübersicht System overview 4-5 Index 6-7 System MIRA 8-137System MIRA VerbundflügelSystem MIRA composite sashes 138-141System

BR

86.

14

DK

4D

K4

DK

5

DK

5D

K5

DK

4D

K4

DK

5D

K5

DH

5

68/96

FL

47.

14 I

V

68/78

68/83

68/83

FL

47.

14 I

V

SL

66.

9

FL

47.

14 I

V

FL

83.

14 I

V

68/78

68/73

FL

47.

14 I

V

handelsübliche Schlauchdichtung commercial tubular gasket

BR

86.

14

68/96

68/78

FL

47.

14 I

V

Maßstab 1:21:2 scale

Bitte beachten: Die Fertigungsunterlagen für den Beschlag sind vom jeweiligen Beschlaghersteller anzufordern.Please note: Request processing information for the fittings from the appropriate fitting manufacturer.

HA 3004-5.5

HA 3004-5.5

HA 3004-5.5

HA 3073

Dichtung einkleben Glue in gasket

185

Schiebe-FalttürSliding and folding door M I R A

class ic

Page 186: GUTMANN MIRA - maier-fenster.deinhaltsVerzeiChnis Content Systemübersicht System overview 4-5 Index 6-7 System MIRA 8-137System MIRA VerbundflügelSystem MIRA composite sashes 138-141System

Montagehinweise für Anschlagprofil AP RSSProfil AP RSS ablängen (ca. 6mm kürzer). Halter DK 4 mit Edelstahlschraube 4,2x13 befestigen. AP-Profil mit Halter auf Blendrahmen schrauben. Profilenden sowie die gesamte Profillänge absiegeln. Regenschutzschiene setzen.

Assembly instructions for rebate profile AP RSSCut profile AP RSS to length (approx. 6 mm shorter).Fasten holder DK 4 with stainless-steel screw 4.2 x 13.Screw AP profile with holder onto frame.Seal profile ends and entire profile length.Place weather bar.

BR

86.

14 W

A

FL

35.

14 I

V

versiegelnseal

System 1.6 Neckar 22 F

System 1.21 Kocher LÖ 30

DK 5

Edel

stah

lsch

raub

e 4.

2 x

13St

ainl

ess-

stee

l scr

ew 4

.2 x

13

Adapterprofil AP 40.70 Adapter profile AP 40.70B

R 1

06.1

4 I

V W

A

FL

35.

14 I

V

DK 5

Spree 27 OF

FL

35.

14 I

V

DK 5

System 1.6 Sieg 22/21

HA 3062DKV 4 US1

BR

86.

14 I

V W

A

FL

35.

14 I

V

DK 5

DK4 3x US2

BR

86.

14 I

V W

A

Sieg 22/21

DK 4 DK 4

Maßstab 1:1,51:1.5 scale

Maßstab 1:1,51:1.5 scale

Maßstab 1:1,51:1.5 scale

Maßstab 1:1,51:1.5 scale

Edel

stah

lsch

raub

e 4.

2 x

13St

ainl

ess-

stee

l scr

ew 4

.2 x

13

186

RegenschutzschienenWeather bars M I R A

class ic

Page 187: GUTMANN MIRA - maier-fenster.deinhaltsVerzeiChnis Content Systemübersicht System overview 4-5 Index 6-7 System MIRA 8-137System MIRA VerbundflügelSystem MIRA composite sashes 138-141System

Optik

Gutmann Holz-Metall-Fenstersysteme aus Baubronze verwirklichen Architek-

tur mit charakteristischer Handschrift: In natürlichen Tönen von kupferrot

über goldgelb bis bronzebraun gegen die Uniformität der Oberflächen.

DauerhaftigkeitMit seiner natürlichen Patina schützt sich Bronze sogar bei Oberflächenver-

letzungen selbst. Nach 2 – 4 Jahren hat sich aus der rot- bis gelbbraunen

jungen Oberfläche mit Streifen und Flecken die typische Patina ausgebildet,

die tiefbraun bis anthrazitgrau, manchmal auch grünlich sein kann.

Dank der natürlichen Patina sind Bronzeprofile witterungsbeständig und

resistent gegen Korrosion. Reinigungsarbeiten sind im Grunde überflüssig.

TechnikBasierend auf den Holz-Aluminium-Systemen Mira, Braga und Lara sind auf

Wunsch alle Profile auch in Bronze herstellbar.

Bronzeprofile haben vergleichbare Eigenschaften wie Aluminium. Die

Längendehnung bei Temperaturschwankungen sind im Vergleich etwas

geringer, die Festigkeit etwas höher. Bronzeprofile ermöglichen alle Kons-

truktionen aus dem Holz-Metall-Fensterbau.

Herstellung von Bronze-RahmenRahmen aus Baubronze werden mit stabilen Bronzeguss-Eckwinkeln

verstanzt. Für T-Stöße stehen spezielle Sprossenverbinder zur Verfügung.

Im eingebauten Zustand der Bronze-Rahmen mit Kontakt zu anderen Metal-

len, wie Aluminium und verzinktem Stahl, kann elektrochemische Korrosion

entstehen, wenn Feuchtigkeit mit ins Spiel kommt. Trennfolien aus Kunststoff

oder der Einsatz von Edelstahl vermeiden dieses Problem.

LieferungAuf Anfrage kann nahezu jedes Alu-Systemprofil auch in Bronze gefertigt

werden. Bronzeprofile sind nur beschränkt lagerhaltig verfügbar.

Für die dargestellten Profile sind bereits Presswerkzeuge eingerichtet.

Lieferzeit auf Anfrage.

Ihre Anfragen nehmen wir gerne unter (09141) 992 602 entgegen.

Maßstab 1:21:2 scale

BB VF 41.14 BB FL 42.14 IV BB P 2016/50

BB P 2012/50

BB P 2011/50

BB P 2011/60

BB FL 39.14 R2

BB BR 66.14

BB BR 86.14-K

BB BR 66.14 R2

BB SH 64.10

BB SH 120.12

BB WG 86.14 R2

BB SL 56.9

BB BR 86.14 R2

BB VF 41.6

BB VST 50

BB VST 58

BB VB 68.14

BB VB 88.14

BB VS 114.14

BB VS 124.14

BB VK 124.14

BB P 99248

187

Systemprofile aus Baubronze

Baubronze für Holz-Metall-Fenster und -Fassaden

Page 188: GUTMANN MIRA - maier-fenster.deinhaltsVerzeiChnis Content Systemübersicht System overview 4-5 Index 6-7 System MIRA 8-137System MIRA VerbundflügelSystem MIRA composite sashes 138-141System

Design

Gutmann wood-metal systems of architectural bronze give architecture a

characteristic touch: Its natural shades, ranging from copper to golden yellow

and bronze brown, counteract the uniformity of the surfaces.

DurabilityWith its natural patina, bronze even protects its own surface against damage.

After two to four years, the original red to yellowish-brown surface with

stripes and spots will turn into the typical patina that is sometimes deep

brown or anthracite-gray, or even greenish.

Thanks to the natural patina, bronze profiles are resistant to weather and

corrosion. Cleaning is essentially superfluous.

TechnologyBased on the Mira, Braga, and Lara wood-aluminum systems, all profiles can

also be produced in bronze if desired.

Bronze profiles have qualities comparable to those of aluminum. Their linear

expansion during temperature fluctuations is somewhat less, while their

stability is a bit higher. Any design in wood-metal construction can be real-

ized with bronze profiles.

Manufacturing bronze framesFrames made with architectural bronze are punched with sturdy cast bronze

angle brackets. Special crossbar connectors are available for T-joints.

Once the bronze frames are installed, there is a certain danger of contact

corrosion in case of contact with other metals, such as aluminum or galva-

nized steel, if moisture is present. Plastic foils or stainless steel can prevent

this problem.

DeliveryUpon request, virtually any aluminum system profile can be manufactured in

bronze as well. Bronze profiles can only be stocked for a limited time. Press-

ing tools have already been set up for the profiles mentioned.

Please inquire about delivery times.

We are happy to respond to your inquiries at +49 9141 922 602.

Maßstab 1:21:2 scale

BB VF 41.14 BB FL 42.14 IV BB P 2016/50

BB P 2012/50

BB P 2011/50

BB P 2011/60

BB FL 39.14 R2

BB BR 66.14

BB BR 86.14-K

BB BR 66.14 R2

BB SH 64.10

BB SH 120.12

BB WG 86.14 R2

BB SL 56.9

BB BR 86.14 R2

BB VF 41.6

BB VST 50

BB VST 58

BB VB 68.14

BB VB 88.14

BB VS 114.14

BB VS 124.14

BB VK 124.14

BB P 99248

188

System profiles made of architectural bronze

Architectural bronze for wood-metal windows and curtain walls

Page 189: GUTMANN MIRA - maier-fenster.deinhaltsVerzeiChnis Content Systemübersicht System overview 4-5 Index 6-7 System MIRA 8-137System MIRA VerbundflügelSystem MIRA composite sashes 138-141System

Hinweis: Wir empfehlen den Einsatz von sogenannten warmen Rand-verbundsystemen bei Isoliergläsern ( z.B. TPS, Thermix, TGI oder SWIS-SPACER), damit die Tauwasserbildung am Scheibenrand minimiert wird.

Note: We recommend the use of so-called warm edge seal systems for sound-control glass (such as TPS, Thermix, TGI, or SWISSPACER) in order to minimize condensation at the glass pane edge.

Uw-Werte in Abhängigkeit- zu den jeweiligen Verglasungen (Ug-Werte)

- der Holzart (Nadelholz oder Laubholz)

- dem Glasabstandhalter (Standard-Aluminium oder System „Thermix“)

Basis: Fenstergröße 1.230 mm x 1.480 mm

(Prüffenstermaß), 1-flügelig

Uw values depending on- the respective glazing (Ug values)

- the type of wood (softwood or hardwood)

- the glass spacer (standard aluminum or „Thermix“ system)

Assumption: Window size 1230 mm x 1480 mm

(test window dimensions), single-sash

Ug-Wert(Verglasung)in W/m2KUg value(Glazing)in W/m2K

Uw in W/m2KNadelholz

Alu-AbstandhalterUw in W/m2K

softwoodaluminum spacer

Uw in W/m2KNadelholz„Thermix”

Uw in W/m2Ksoftwood„Thermix”

Uw in W/m2KLaubholz

Alu-AbstandhalterUw in W/m2K

hardwoodaluminum spacer

Uw in W/m2KLaubholz

„Thermix”Uw in W/m2K

hardwood„Thermix”

0,5 0,988 0,920 1,096 1,028

0,6 1,055 0,987 1,163 1,095

0,7 1,121 1,053 1,229 1,161

0,8 1,188 1,120 1,269 1,228

0,9 1,254 1,186 1,362 1,294

1,0 1,321 1,252 1,429 1,360

1,1 1,387 1,318 1,496 1,426

1,2 1,453 1,384 1,562 1,493

1,3 1,520 1,451 1,629 1,559

1,4 1,586 1,517 1,695 1,626

1,5 1,653 1,584 1,762 1,692

1,6 1,719 1,650 1,828 1,759

1,7 1,786 1,716 1,894 1,825

1,8 1,852 1,783 1,961 1,892

M I R A

Ug-Wert(Verglasung)in W/m2KUg value(Glazing)in W/m2K

Uw in W/m2KNadelholz

Alu-AbstandhalterUw in W/m2K

softwoodaluminum spacer

Uw in W/m2KNadelholz„Thermix”

Uw in W/m2Ksoftwood„Thermix”

Uw in W/m2KLaubholz

Alu-AbstandhalterUw in W/m2K

hardwoodaluminum spacer

Uw in W/m2KLaubholz

„Thermix”Uw in W/m2K

hardwood„Thermix”

1,0 1,361 1,257 1,464 1,360

1,1 1,427 1,323 1,530 1,426

1,2 1,494 1,390 1,597 1,493

1,3 1,516 1,457 1,664 1,560

1,4 1,627 1,523 1,730 1,627

1,5 1,694 1,590 1,797 1,693

1,6 1,761 1,657 1,864 1,760

1,7 1,827 1,724 1,931 1,827

1,8 1,894 1,790 1,997 1,893

M I R Aclass ic

189

Isothermen-BerechnungIsothermic calculation

Uw-Wert-Berechnung nach DIN EN ISO 10077-2Calculation of Uw values as per DIN EN ISO 10077-2

Page 190: GUTMANN MIRA - maier-fenster.deinhaltsVerzeiChnis Content Systemübersicht System overview 4-5 Index 6-7 System MIRA 8-137System MIRA VerbundflügelSystem MIRA composite sashes 138-141System

FL-V

47.

29FL

-V 4

7.29

Ug-Wert(Verglasung)in W/m2KUg value(Glazing)in W/m2K

Uw in W/m2KNadelholz

Alu-AbstandhalterUw in W/m2K

softwoodaluminum spacer

Uw in W/m2KNadelholz„Thermix”

Uw in W/m2Ksoftwood„Thermix”

Uw in W/m2KLaubholz

Alu-AbstandhalterUw in W/m2K

hardwoodaluminum spacer

Uw in W/m2KLaubholz

„Thermix”Uw in W/m2K

hardwood„Thermix”

1,0 1,241 1,185 1,351 1,295

1,1 1,306 1,250 1,416 1,360

1,2 1,371 1,314 1,481 1,425

1,3 1,435 1,379 1,546 1,489

1,4 1,500 1,444 1,610 1,554

1,5 1,565 1,509 1,675 1,619

1,6 1,630 1,573 1,740 1,684

1,7 1,695 1,638 1,805 1,748

1,8 1,759 1,703 1,870 1,813

M I R A

Ug-Wert(Verglasung)in W/m2KUg value(Glazing)in W/m2K

Uw in W/m2KNadelholz

Alu-AbstandhalterUw in W/m2K

softwoodaluminum spacer

Uw in W/m2KNadelholz„Thermix”

Uw in W/m2Ksoftwood„Thermix”

Uw in W/m2KLaubholz

Alu-AbstandhalterUw in W/m2K

hardwoodaluminum spacer

Uw in W/m2KLaubholz

„Thermix”Uw in W/m2K

hardwood„Thermix”

1,0 1,393 1,311 1,503 1,420

1,1 1,460 1,377 1,570 1,487

1,2 1,526 1,443 1,636 1,553

1,3 1,593 1,510 1,702 1,620

1,4 1,659 1,576 1,769 1,686

1,5 1,726 1,643 1,835 1,753

1,6 1,792 1,709 1,902 1,819

1,7 1,859 1,776 1,968 1,885

1,8 1,925 1,842 2,035 1,952

M I R A

Ug-Wert(Verglasung)in W/m2KUg value(Glazing)in W/m2K

Uw in W/m2KNadelholz

Alu-AbstandhalterUw in W/m2K

softwoodaluminum spacer

Uw in W/m2KNadelholz„Thermix”

Uw in W/m2Ksoftwood„Thermix”

Uw in W/m2KLaubholz

Alu-AbstandhalterUw in W/m2K

hardwoodaluminum spacer

Uw in W/m2KLaubholz

„Thermix”Uw in W/m2K

hardwood„Thermix”

1,0 1,336 1,229 1,435 1,329

1,1 1,402 1,295 1,502 1,395

1,2 1,469 1,362 1,568 1,462

1,3 1,535 1,428 1,635 1,528

1,4 1,602 1,495 1,701 1,594

1,5 1,668 1,561 1,768 1,661

1,6 1,735 1,628 1,834 1,727

1,7 1,801 1,694 1,901 1,794

1,8 1,867 1,761 1,967 1,860

M I R A

mit Verbundflügelwith composite sash

Flügel flächenbündig (VFM 41)Sash flush (VFM 41)

mit Flügel IV 68with sash IV 68

190

Isothermen-BerechnungIsothermic calculation

Uw-Wert-Berechnung nach DIN EN ISO 10077-2Calculation of Uw values as per DIN EN ISO 10077-2

Page 191: GUTMANN MIRA - maier-fenster.deinhaltsVerzeiChnis Content Systemübersicht System overview 4-5 Index 6-7 System MIRA 8-137System MIRA VerbundflügelSystem MIRA composite sashes 138-141System

Uw-Werte in Abhängigkeitzu den jeweiligen Verglasungen (Ug-Werte)

Basis: Fenstergröße 1.230 mm x 1.480 mm (Prüffenstermaß), 1-flügelig

Ausführung:

- Nadelholz (lamellierte Vollholzkantel)

- 2-fach Iso-Glas (24 mm), Glasfalztiefe 20 mm

- Glasrandverbund - Thermix TX.N

Die eingetragenen Uw-Werte sind auf zwei wertanzeigende

Stellen zu runden

Uw-Werte in Abhängigkeitzu den jeweiligen Verglasungen (Ug-Werte)

Basis: Fenstergröße 1.230 mm x 1.480 mm (Prüffenstermaß), 1-flügelig

Ausführung:

- Nadelholz (lamellierte Vollholzkantel)

- 3-fach Iso-Glas (44 mm), Glasfalztiefe 20 mm

- Glasrandverbund - Thermix TX.N

Die eingetragenen Uw-Werte sind auf zwei wertanzeigende

Stellen zu runden

Uw values depending onthe respective glazing (Ug values)

Assumption: Window size 1230 mm x 1480 mm (test window dimensions),

single-sash

Type:

- softwood (laminated solid wood)

- double sound-control glass (24 mm), glass rebate depth 20 mm

- glass edge seal – Thermix TX.N

Round the recorded Uw values to two decimal places.

Uw values depending onthe respective glazing (Ug values)

Assumption: Window size 1230 mm x 1480 mm (test window dimensions),

single-sash

Type:

- softwood (laminated solid wood)

- triplex sound-control glass (44 mm), glass rebate depth 20 mm

- glass edge seal – Thermix TX.N

Round the recorded Uw values to two decimal places.

Holzquerschnitt IV68Wood cross-section IV68

Holzquerschnitt IV78Wood cross-section IV78

Ug-Wert(Verglasung)in W/m2KUg value(Glazing)in W/m2K

Uw in W/m2KNadelholz„Thermix“

Uw in W/m2Ksoftwood„Thermix“

Ug-Wert(Verglasung)in W/m2KUg value(Glazing)in W/m2K

Uw in W/m2KNadelholz„Thermix“

Uw in W/m2Ksoftwood„Thermix“

1.0 1,075 1.0 1,063

1,1 1,141 1.1 1,128

1,2 1,206 1.2 1,194

Holzquerschnitt IV68Wood cross-section IV68

Holzquerschnitt IV78Wood cross-section IV78

Ug-Wert(Verglasung)in W/m2KUg value(Glazing)in W/m2K

Uw in W/m2KNadelholz„Thermix“

Uw in W/m2Ksoftwood„Thermix“

Ug-Wert(Verglasung)in W/m2KUg value(Glazing)in W/m2K

Uw in W/m2KNadelholz„Thermix“

Uw in W/m2Ksoftwood„Thermix“

0.5 0,729 0.5 0,709

0.6 0,794 0.6 0,774

0.7 0,860 0.7 0,840

0.8 0,925 0.8 0,905

0.9 0,991 0.9 0,971

M I R Atherm 08

M I R Atherm 08

Bei der Verwendung anderer Glasabstandshalter verändern sich die Psi-WertePsi values change when different glass spacers are used.

Bei der Verwendung anderer Glasabstandshalter verändern sich die Psi-WertePsi values change when different glass spacers are used.

191

Isothermen-BerechnungIsothermic calculation

Uw-Wert-Berechnung nach DIN EN ISO 10077-2Calculation of Uw values as per DIN EN ISO 10077-2

Page 192: GUTMANN MIRA - maier-fenster.deinhaltsVerzeiChnis Content Systemübersicht System overview 4-5 Index 6-7 System MIRA 8-137System MIRA VerbundflügelSystem MIRA composite sashes 138-141System

Konstruktionsaufbau

Holzkonstruktion

Die Holzkonstruktion ist gemäß den Anforderungen der DIN 68121

auszuführen. Die Flügel sind mit angefräster Glasleiste, Festverglasungen

mit verschraubter Glasleiste vorzusehen. Das System muss eine unsichtbar

verschraubte Festverglasung ermöglichen.

Ausführung Festverglasung:

Glasleiste sichtbar verschraubt

Glasleiste unsichtbar verschraubt

Der Isolierglas-Randverbund wird zweiseitig im Holzfalz aufgenommen.

Einnutungen in die Holzprofile zur Aufnahme der Aluminiumprofile sind

unzulässig.

Aluminium-Rahmen

Es ist ein flächenversetztes System anzubieten. Der Versatz zwischen Blend-

rahmen und Flügel muss 15 mm betragen. Am Stoß zwischen Rahmen-Profil

und Setzholz, sowie zwischen Setzholz- und Kämpfer-Profil muss jeweils ein

Versatz von 2 mm hergestellt werden. Die umlaufenden Rahmen- und Flügel-

Profile müssen eine Rundung der Profilkante mit Radius 5 oder 2 mm, die

elementteilenden Profile einen Radius von 2 mm aufweisen. Flügelprofile sind

zur Erhöhung der Steifigkeit im Verglasungsbereich mit einer Hohlkammer

auszubilden. Die Entwässerung des Falzbereiches erfolgt durch verdeckte

Stanzungen im unteren Profilquerstück. Optional muss eine sichtbare

Entwässerung mit Abdeckkappe im Farbton des Alu-Rahmens möglich sein.

Die Ausführung der Aluminiumrahmen muss wahlweise mit mechanischer

oder verschweißter Verbindung möglich sein.

Folgende Ausführung ist vorgesehen:

mechanische Verbindung (verstanzt )

geschweißte Verbindung

Allgemeine AnforderungenDie Aluminium-Profile sind aus EN AW-6060 T66 in Eloxalqualität und gemäß DIN EN 755 und DIN EN 12020 anzubieten.

Die Ausführung muss nach den einschlägigen Normen und Richtlinien, den anerkannten Regeln der Technik und den Angaben des Systemgebers erfolgen.

Folgende Grundanforderungen muss das angebotene System nachweisbar erfüllen:

Anforderung Norm Mindestanforderung

Wärmedämmung des Rahmens Uf DIN EN ISO 10077-2 1,4 W/m²K

Schlagregendichtigkeit Flügel, Festverglasung (*) DIN EN 12208 Klasse 9a

Fugendurchlässigkeit Flügel, Festverglasung (*) DIN EN 12207 Klasse 4

Eignung als absturzsichernde Verglasung TRAV 01/2003 Belastbarkeit 10,0 kN/m

Eignung für RAL geprüfte Fenster RAL–GZ 695 09/2005 Systemprüfnachweis

(*) muss auch gültig für die unsichtbar verschraubte Glasleiste sein, sofern dies ausgeführt wird.

Die Profilbreiten sind den Positions-beschreibungen zu entnehmen

Anzubietendes Aluminiumprofilsystem: Gutmann Mira oder gleichwertig

Angebotenes System:

Befestigung des Aluminiumrahmens

Die Befestigung des Aluminiumrahmens auf dem Holzrahmen erfolgt über

demontierbare Dreh- und Drehklipshalter aus hochwertigen, tempera-

turbeständigen Kunststoffen wie schlagzäh modifiziertes POM. Am Flügel

werden grundsätzlich Drehhalter eingesetzt. Eine spannungsfreie Dehnung

der Aluminiumschale zum Holzteil und die vollflächige Hinterlüftung des

Spaltes zwischen Holz- und Alu-Rahmen muss sichergestellt sein. Der Spalt

muss daher mit mindestens 4 mm Abstand ausgeführt werden. Zur genauen

Maßpositionsbestimmung müssen die Halter mit eingegossenem Abstands-

noppen vorgerichtet sein.

Dichtungen

Der Blendrahmen ist mit einer umlaufenden, werkseitig als Rahmen konfek-

tionierten Dichtung aus hochwertigem TPE-V zwischen Holzrahmen und

Holzflügel auszuführen. Bei großer Schlagregenbeanspruchung muss optional

eine Dichtung zwischen Alu-Rahmen und Alu-Flügel unten quer montierbar

sein.

Die Verglasung muss außenseitig mit einer umlaufenden APTK-Trockenver-

glasungsdichtung erfolgen können. Die Dichtlippe am Glas darf nicht breiter

als 5 mm sichtbar sein. Keildichtungen als äußere Verglasungsdichtung sind

nicht zulässig. Innenseitig muss eine Trockenverglasung mit APTK-Dichtungen

in abgestuften Dichtungsdicken ausführbar sein. Das System muss außen- wie

innenseitig optional als Nassverglasung ausführbar sein.

Folgende Ausführung ist vorgesehen:

Trockenverglasung außen innen

Nassverglasung außen innen

192

Ausschreibungstext

für Holz-Aluminium-Fenster und -Türen

Page 193: GUTMANN MIRA - maier-fenster.deinhaltsVerzeiChnis Content Systemübersicht System overview 4-5 Index 6-7 System MIRA 8-137System MIRA VerbundflügelSystem MIRA composite sashes 138-141System

Construction

Wood structure

Realize the wood structure according to the requirements of DIN 68121.

Sashes must be planned with milled glass beads, while fixed glazing requires

screwed glass beads. The system must facilitate invisibly screwed fixed

glazing.

Type of fixed glazing:

Glass beads screwed visibly

Glass beads screwed invisibly

The sound-control glass edge seal is received on two sides in the wood

rebate. Placing grooves in the wood profiles to receive the aluminum profiles

is not admissible.

Aluminum frame

Provide an offset system. Frame and sash must be offset by 15 mm. Frame

profile and mullion as well as mullion and transom profile must each be offset

by 2 mm at the joint. The profile edge of the circumferential frame and sash

profiles must be rounded with a radius of 5 mm or 2 mm, while the separa-

ting profiles must have a radius of 2 mm. Sash profiles must have a hollow

chamber in order to increase rigidity of glazing. The rebate area is drained

via concealed punches in the lower transverse profile. Visible drainage with

cover caps in the color of the aluminum frame must be an option as well. The

aluminum frame must be able to be joined either mechanically or welded.

The following types are intended:

mechanical connection (punched)

welded connection

General requirementsThe aluminum profiles are to be offered in anodized EN AW-6060 T66 in accordance with DIN EN 755 and DIN EN 12020.

Building must follow all relevant standards and guidelines, common laws of engineering as well as the system developer‘s specifications.

The system must fulfill the following basic requirements verifiably:

Requirement Standard Minimum requirement

Thermal insulation frame Uf DIN EN ISO 10077-2 1.4 W/m²K

Resistance to heavy rain for sash, fixed glazing (*) DIN EN 12208 class 9a

Joint permeability for sash, fixed glazing (*) DIN EN 12207 class 4

Suitability as safety glazing TRAV 01/2003 load bearing capacity 10.0 kN/m

Suitability for RAL-tested windows RAL–GZ 695 09/2005 system check certificate

(*) must be able to be applied to invisibly screwed glass beads as well

Please see descriptions for profile widths.

Aluminum profile system offered: Gutmann Mira or equivalent

Available system:

Attaching the aluminum frame

The aluminum frame is fastened on the wood frame via demountable pivot

and pivot clip holders made from top-quality, temperature-resistant plastics

such as impact resistant modified POM. Sashes always require pivot holders.

Tension-free expansion of the aluminum shell towards the wood part as

well as allover rear-ventilation of the gap between wood and aluminum

frame must be guaranteed. The gap must therefore leave at least 4 mm of

space. The holders must feature poured spacing knobs for exact dimension

positioning.

Gaskets

The frame must be constructed with a circumferential gasket between wood

frame and sash, made from high-quality TPE-V and completely manufactured.

An additional gasket between aluminum frame and sash on the lower trans-

verse must be able to be mounted in case of high driving rain loads.

Glazing must be able to be realized on the outside with a circumferential

APTK dry glazing gasket. No more than 5 mm of the gasket lip may be visible

at the glass. Wedge gaskets are not admissible as outer glazing gaskets. Dry

glazing with APTK gaskets in graded gasket thicknesses must be able to be

achieved on the inside. Optionally, the system must be able to be executed

as wet glazing on the outside as well as on the inside.

The following types are intended:

dry glazing exterior interior

wet glazing exterior interior

193

for wood-aluminum windows and doors

Bidding Documents

Page 194: GUTMANN MIRA - maier-fenster.deinhaltsVerzeiChnis Content Systemübersicht System overview 4-5 Index 6-7 System MIRA 8-137System MIRA VerbundflügelSystem MIRA composite sashes 138-141System

Konstruktionsaufbau

Holzkonstruktion

Die Holzkonstruktion ist entsprechend den Anforderungen der DIN 68121

an Holzfenstern auszuführen. Die Flügel und Festverglasungen sind mit

Glasleisten vorzusehen. Der Isolierglas-Randverbund wird dreiseitig im

Holzfalz aufgenommen. Einnutungen in die Holzprofile zur Aufnahme der

Aluminiumprofile sind unzulässig.

Aluminiumrahmen

Es ist ein flächenversetztes System anzubieten. Der Versatz zwischen Blend-

rahmen und Flügel muss 15 mm betragen. Der Versatz zwischen Alu-Flügel-

Profil und Glas beträgt 38 mm. Am Stoß zwischen Rahmenprofil und Setzholz,

sowie zwischen Setzholz- und Kämpfer-Profil muss jeweils ein Versatz von 2

mm hergestellt werden. Die umlaufenden Rahmen- und Flügelprofile müssen

eine Rundung der Profilkante mit Radius 5 mm, die elementteilenden Profile

einen Radius von 2 mm aufweisen. Die Entwässerung des Falzbereiches

erfolgt durch den Einsatz einer Aluminium-Regenschiene und verdeckten

Stanzungen im unteren Profilquerstück.

Bei kombinierten Elementen, die Flügel und Festverglasungen innerhalb eines

Rahmens enthalten, müssen die durchlaufenden Rahmen-Profile im Festver-

glasungsbereich mit einem Ergänzungs-Profil ausgeführt werden, damit das

Glas auch hier dreiseitig im Holzfalz aufgenommen werden kann.

Die Ausführung der Aluminium-Rahmen muss wahlweise mit mechanischer

oder verschweißter Verbindung möglich sein.

Folgende Ausführung ist vorgesehen:

mechanische Verbindung (verstanzt )

geschweißte Verbindung

Allgemeine AnforderungenDie Aluminium-Profile sind aus EN AW-6060 T66 in Eloxalqualität und gemäß DIN EN 755 und DIN EN 12020 anzubieten.

Die Ausführung muss nach den einschlägigen Normen und Richtlinien, den anerkannten Regeln der Technik und den Angaben des Systemgebers erfolgen.

Folgende Grundanforderungen muss das angebotene System nachweisbar erfüllen:

Anforderung Norm Mindestanforderung

Wärmedämmung des Rahmens Uf (*1) DIN EN ISO 10077-2 1,5 W/m²K

Schlagregendichtigkeit (*2) DIN EN 12208 Klasse 9a

Fugendurchlässigkeit (*2) DIN EN 12207 Klasse 4

(*1) gemittelt über den unteren und seitlich/oberen Rahmenbereich

(*2) Dichtigkeitseigenschaften werden durch das zu Grunde liegende Holzfenster bestimmt

Die Profilbreiten sind den Positions-beschreibungen zu entnehmen

Anzubietendes Aluminiumprofilsystem: Gutmann Mira classic oder gleichwertig

Angebotenes System:

Befestigung des Aluminiumrahmens

Die Befestigung des Aluminiumrahmens auf dem Holzrahmen erfolgt über

demontierbare Dreh- und Drehklipshalter aus hochwertigen, temperaturbe-

ständigen Kunststoffen wie schlagzäh modifiziertes POM. Eine spannungsfreie

Dehnung der Aluminiumschale zum Holzteil und die vollflächige Hinterlüftung

des Spaltes zwischen Holz- und Alu-Rahmen muss sichergestellt sein. Der

Spalt muss daher mit mindestens 4 mm Abstand ausgeführt. werden.

Dichtungen

Die Dichtung zwischen Flügel und Blendrahmen ist als handelsübliche

Flügelfalz-Dichtung auszuführen, die umlaufend in einer Ebene außerhalb der

Bewitterungszone anzuordnen ist.

Im Bereich der Flügelöffnungsseite ist eine APTK-Abdeckdichtung vorzu-

sehen. Die Verglasung ist außenseitig als Nassverglasung mit geeignetem

dauerelastischen Dichtstoff auszuführen.

194

Ausschreibungstext

für Holz-Aluminium-Fenster und -Türen

Page 195: GUTMANN MIRA - maier-fenster.deinhaltsVerzeiChnis Content Systemübersicht System overview 4-5 Index 6-7 System MIRA 8-137System MIRA VerbundflügelSystem MIRA composite sashes 138-141System

Construction

Wood structure

Realize the wood structure according to the requirements of DIN 68121

for wood windows. Glass beads must be placed on sashes and fixed glazing.

The sound-control glass edge seal is received on three sides in the wood

rebate. Placing grooves in the wood profiles to receive the aluminum profiles

is not admissible.

Aluminum frame

Provide an offset system. Frame and sash must be offset by 15 mm. Aluminum

profile and glass must be offset by 38 mm. Frame profile and mullion as well

as mullion and transom profile must each be offset by 2 mm at the joint. The

profile edge of the circumferential frame and sash profiles must be rounded

with a radius of 5 mm, while the separating profiles must have a radius of 2

mm. The rebate area is drained via an aluminum weather bar and concealed

punches in the lower transverse profile.

For combined components, which contain sashes and fixed glazing within one

frame, the circumferential frame profiles must be equipped with an additional

profile in the fixed glazing region so that the glass may be received on three

sides in the wood rebate.

The aluminum frame must be able to be joined either mechanically or

welded.

The following types are intended:

mechanical connection (punched)

welded connection

General requirementsThe aluminum profiles are to be offered in anodized EN AW-6060 T66 in accordance with DIN EN 755 and DIN EN 12020.

Building must follow all relevant standards and guidelines, common laws of engineering as well as the system developer‘s specifications.

The system must fulfill the following basic requirements verifiably:

Requirement Standard Minimum requirement

Thermal insulation frame Uf (*1) DIN EN ISO 10077-2 1.5 W/m²K

Resistance to heavy rain (*2) DIN EN 12208 class 9a

Joint permeability (*2) DIN EN 12207 class 4

(*1) generally over the bottom and side/top frame region

(*2) tightness qualities are determined based on the wood window

Please see descriptions for profile widths.

Aluminum profile system offered: Gutmann Mira classic or equivalent

Available system:

Attaching the aluminum frame

The aluminum frame is fastened on the wood frame via demountable pivot

and pivot clip holders made from top-quality, temperature-resistant plastics

such as impact resistant modified POM. Tension-free expansion of the alumi-

num shell towards the wood part as well as allover rear-ventilation of the

gap between wood and aluminum frame must be guaranteed. The gap must

therefore leave at least 4 mm of space.

Gaskets

The gasket between sash and frame must be a commercial sash rebate gasket,

which must be placed circumferentially in a level outside of the weathering

zone.

An APTK cover gasket must be placed on the sash opening side. Outside

glazing must be realized as wet glazing with appropriate permanently elastic

sealant.

195

Bidding Documents

for wood-aluminum windows and doors

Page 196: GUTMANN MIRA - maier-fenster.deinhaltsVerzeiChnis Content Systemübersicht System overview 4-5 Index 6-7 System MIRA 8-137System MIRA VerbundflügelSystem MIRA composite sashes 138-141System

Konstruktionsaufbau

Holzkonstruktion

Die Holzkonstruktion ist gemäß den Anforderungen der DIN 68121

auszuführen. Die Flügel sind mit angefräster Glasleiste, Festverglasungen

mit verschraubter Glasleiste vorzusehen. Das System muss eine unsichtbar

verschraubte Festverglasung ermöglichen.

Ausführung Festverglasung:

Glasleiste sichtbar verschraubt

Glasleiste unsichtbar verschraubt

Der Isolierglas-Randverbund wird dreiseitig im Holzfalz aufgenommen.

Aluminiumrahmen

Es ist ein halb-flächenversetztes System anzubieten. Am Stoß zwischen

Rahmenprofil und Setzholz, sowie zwischen Setzholz- und Kämpfer-Profil

muss jeweils ein Versatz von 2 mm hergestellt werden. Die Entwässerung des

Falzbereiches erfolgt durch verdeckte Stanzungen im unteren Profilquerstück.

Optional muss eine sichtbare Entwässerung mit Abdeckkappe im Farbton

des Alu-Rahmen möglich sein. Die Ausführung der Aluminiumrahmen muss

wahlweise mit mechanischer oder verschweißter Verbindung möglich sein.

Folgende Ausführung ist vorgesehen:

mechanische Verbindung (verstanzt )

geschweißte Verbindung

Der vorgesetzte, öffenbare Alu-Flügelrahmen trägt eine Einfachverglasung.

Festverglaste Bereiche sind mit einer Isolierverglasung auszuführen, die direkt

in den feststehenden Alu-Rahmen eingesetzt werden.

Allgemeine AnforderungenDie Aluminiumprofile sind aus EN AW-6060 T66 in Eloxalqualität und gemäß DIN EN 755 und DIN EN 12020 anzubieten.

Die Ausführung muss nach den einschlägigen Normen und Richtlinien, den anerkannten Regeln der Technik und den Angaben des Systemgebers erfolgen.

Folgende Grundanforderungen muss das angebotene System nachweisbar erfüllen:

Anforderung Norm Mindestanforderung

Wärmedämmung des Rahmens Uf DIN EN ISO 10077-2 1,3 W/m²K

Schlagregendichtigkeit Flügel, Festverglasung (*) DIN EN 12208 Klasse 9a

Fugendurchlässigkeit Flügel, Festverglasung (*) DIN EN 12207 Klasse 4

Eignung als absturzsichernde Verglasung TRAV 01/2003 Belastbarkeit 10,0 kN/m

Eignung für RAL geprüfte Fenster RAL–GZ 695 09/2005 Systemprüfnachweis

(*) muss auch gültig sein für die unsichtbar verschraubte Glasleiste der Festverglasung sofern dies ausgeführt wird.

Einfachscheibe und Außenscheibe Isoglas aus ESG

Anzubietendes Aluminiumprofilsystem: Gutmann Mira Verbundfenster oder gleichwertig

Angebotenes System:

Befestigung des Aluminiumrahmens

Die Befestigung des Aluminium-Rahmens auf dem Holzrahmen erfolgt über

demontierbare Dreh- und Drehklipshalter aus hochwertigen, temperaturbe-

ständigen Kunststoffen wie schlagzäh modifiziertes POM. Eine spannungsfreie

Dehnung der Aluminiumschale zum Holzteil und die vollflächige Hinterlüftung

des Spaltes zwischen Holz- und Alu-Rahmen muss sichergestellt sein. Der

Spalt muss daher mit mindestens 4 mm Abstand ausgeführt werden. Die

Befestigung des Flügelrahmens auf dem Holzteil erfolgt mit handelsüblichen

Verbundfensterbeschlägen. Zur Belüftung des Glasfalzes müssen Entlüftungs-

bohrungen vorgesehen werden.

Dichtungen

Der Blendrahmen ist mit einer umlaufenden, werkseitig als Rahmen konfek-

tionierten Dichtung aus hochwertigem TPE-V zwischen Holz-Rahmen und

Holz-Flügel auszuführen. Bei großer Schlagregenbeanspruchung muss optional

eine Dichtung zwischen Alu-Rahmen und Alu-Flügel unten quer oder auch

dreiseitig montierbar sein.

Die Einfach-Verglasung erfolgt außenseitig mit einer umlaufenden APTK-

Trockenverglasungsdichtung. Die Dichtlippe am Glas darf nicht breiter als

5 mm sichtbar sein. Keildichtungen als äußere Verglasungsdichtung sind

nicht zulässig. Innenseitig wird eine Trockenverglasung mit Glasleiste und

eckvulkanisierter APTK-Dichtung eingesetzt. Zur Abdichtung des Spaltes

zwischen dem Alu- und Holz-Flügel wird nur für Schallschutz-anwendungen

eine handelsübliche Überschlagdichtung eingesetzt. Hierbei muss durch

Unterbrechungen der Dichtung für eine ausreichende Belüftung des Schei-

benzwischenraumes gesorgt werden.

196

Ausschreibungstext

für Holz-Aluminium-Verbund Fenster und -Türen

Page 197: GUTMANN MIRA - maier-fenster.deinhaltsVerzeiChnis Content Systemübersicht System overview 4-5 Index 6-7 System MIRA 8-137System MIRA VerbundflügelSystem MIRA composite sashes 138-141System

Construction

Wood structure

Realize the wood structure according to the requirements of DIN 68121.

Sashes must be planned with milled glass beads, while fixed glazing requires

screwed glass beads. The system must facilitate invisibly screwed fixed glaz-

ing.

Type of fixed glazing:

Glass beads screwed visibly

Glass beads screwed invisibly

The sound-control glass edge seal is received on three sides in the wood

rebate.

Aluminum frame

Provide a half offset system. Frame profile and mullion as well as mullion and

transom profile must each be offset by 2 mm at the joint. The rebate area is

drained via concealed punches in the lower transverse profile. Visible drain-

age with cover caps in the color of the aluminum frame must be an option

as well. The aluminum frame must be able to be joined either mechanically

or welded.

The following types are intended:

mechanical connection (punched)

welded connection

The projecting opening aluminum sash frame carries single glazing. Fixed glaz-

ing areas must receive sound-control glass, which is to be inserted directly

in the fixed aluminum frame.

General requirementsThe aluminum profiles are to be offered in anodized EN AW-6060 T66 in accordance with DIN EN 755 and DIN EN 12020.

Building must follow all relevant standards and guidelines, common laws of engineering as well as the system developer‘s specifications.

The system must fulfill the following basic requirements verifiably:

Requirement Standard Minimum requirement

Thermal insulation frame Uf DIN EN ISO 10077-2 1.3 W/m²K

Resistance to heavy rain for sash, fixed glazing (*) DIN EN 12208 class 9a

Joint permeability for sash, fixed glazing (*) DIN EN 12207 class 4

Suitability as safety glazing TRAV 01/2003 load bearing capacity 10.0 kN/m

Suitability for RAL-tested windows RAL–GZ 695 09/2005 system check certificate

(*) must be able to be applied to invisibly screwed glass beads of the fixed glazing as well

Single pane and outside pane sound-control glass made from tempered safety glass

Aluminum profile system offered: Gutmann Mira composite window or equivalent

Available system:

Attaching the aluminum frame

The aluminum frame is fastened on the wood frame via demountable pivot

and pivot clip holders made from top-quality, temperature-resistant plastics

such as impact resistant modified POM. Tension-free expansion of the

aluminum shell towards the wood part as well as allover rear-ventilation of

the gap between wood and aluminum frame must be guaranteed. The gap

must therefore leave at least 4 mm of space. The sash frame is mounted on

the wood part with commercial composite window hinges. Ventilation bores

must be placed for glass rebate ventilation.

Gaskets

The frame must be constructed with a circumferential gasket between wood

frame and sash, made from high-quality TPE-V and completely manufac-

tured. An additional gasket between aluminum frame and sash on the lower

transverse or even three sides must be able to be mounted in case of high

driving rain loads.

Single glazing is realized on the outside with a circumferential APTK dry glaz-

ing gasket. No more than 5 mm of the gasket lip may be visible at the glass.

Wedge gaskets are not admissible as outer glazing gaskets. Dry glazing with

glass beads and corner vulcanized APTK gasket is placed on the inside. To

seal the gap, a commercial projection gasket is installed between aluminum

and wood sash only for sound insulation applications. This requires the gasket

to be interrupted for sufficient ventilation between the glass panes.

197

Bidding Documents

for wood-aluminum composite windows and doors

Page 198: GUTMANN MIRA - maier-fenster.deinhaltsVerzeiChnis Content Systemübersicht System overview 4-5 Index 6-7 System MIRA 8-137System MIRA VerbundflügelSystem MIRA composite sashes 138-141System

HolzteilFür die Qualität des Holzes gilt DIN 68360 Teil 1 „Holz für Tischlerar-

beiten; Gütebedingungen bei Außenanwendungen“. Der maximale Wert

des Feuchtigkeitsgehaltes der Einzelteile darf 15 % nicht übersteigen. Der

Streubereich des Feuchtigkeitsgehaltes darf allgemein nicht größer sein

als 4 % und bei Verwendung von Keilzinken als Längsverbindung sowie

bei Verwendung von lamellierten Querschnitten nicht größer als 2 %. Die

Messung des Feuchtigkeitsgehaltes ist vor Beginn der formgebenden Verar-

beitung durchzuführen und aktenkundig zu erfassen.

Profilausbildung – Holz

Die Profilausbildung ist in Anlehnung an DIN 68121 „Holzfenster- und

-türenprofile“ und DIN 18361 „Verglasungsarbeiten“ vorzunehmen.

Rahmenverbindung Holzprofile

Die Rahmenverbindungen sind mit Schlitz/Zapfen auszuführen. Alle

Rahmenverbindungen ab einer Holzdicke von 45 mm sind mindestens mit

Doppelzapfen auszuführen; die äußeren Wangen dürfen dabei nicht dicker

als ca. 16 mm sein.

Oberflächenschutz – Holz

Für den Holzschutz gilt DIN 68805. Als Holzschutzmittel sind nur solche

Mittel anzuwenden, deren Anstrichverträglichkeit nachgewiesen sind.

Das Anstrichmittel muss DIN 18363 und den „Technischen Richtlinien für

Fensteranstriche“ entsprechen.

Perfekte Systemprofile von GUTMANN für den FensterbauerGUTMANN Aluminium Systemprofile für die Holzindustrie werden in

enger Zusammenarbeit mit dem Institut für Fenstertechnik in Rosenheim

sowie den Fenster-, Beschläge- und Fräswerkzeugherstellern entwickelt.

Die auf GUTMANN Systemprofile genau abgestimmten Werkzeuge für

Holz-Fenster und Türen liefern u. a. folgende Hersteller von Fräswerkzeu-

gen.

Aluminium-StrangpressprofileNachdem es 1886 gelungen war, Aluminium mit Hilfe der Schmelzflusselek-

trolyse in großtechnischem Maßstab herzustellen, hat sich dieser Werkstoff

rasch zu einem der wichtigsten Gebrauchsmetalle entwickelt. Aufgrund des

geringen Gewichtes, der dekorativen Oberflächenbehandlung, der leichten

Bearbeitbarkeit und der enormen Witterungsbeständigkeit hat Aluminium

gerade im Baubereich eine große Bedeutung erlangt.

Das Strangpressen von Aluminium-Werkstoffen ermöglicht – wie keine

andere Halbzeugfertigung – die Herstellung vielfältigster Formen, vom

einfachen Vollprofil bis zum komplizierten Hohlprofil.

Beim Strangpressen ist das Werkzeug (Matrize) fest eingespannt. Der

Pressstempel mit vorgesetzter Pressscheibe drückt den angewärmten

Pressbolzen gegen den Werkzeugsatz, der den Rezipienten an der Austritt-

seite verschließt und staucht den Pressbolzen gegen die Rezipienten-Innen-

wand. Dann beginnt das Austreten des Pressstranges in gleicher Richtung

wie die Stempelvorwärtsbewegung.

Legierung der Aluminiumprofile:

EN AW 6060 T 66 (AlMgSi 0,5 F 22)

GUTMANN System Profile entsprechen der DIN EN 12020

bzw. DIN EN 755.

Was Sie noch wissen solltenWir empfehlen dringend, die Profile und Zubehörteile vor dem Einbau

genau zu überprüfen.

Wir weisen darauf hin, dass eine Haftung auf die Höhe des Warenwertes

der Profile und des Zubehörs begrenzt ist. Dies gilt insbesondere für

Kosten und Schäden, die bei einem evtl. erforderlichen Austausch beim

Ausbau und ggf. Neueinbau entstehen. Dies gilt ferner für Sachschäden

nach §§ 823 ff BGB und Gewährleistungsansprüche infolge Material- und

Konstruktionsfehlern, Instruktionsfehler, Bearbeitungs- und Einbaufehler

sowie für mittelbare Schäden. Gesetzliche Ansprüche bleiben unberührt.

Aluminium-Bausysteme von GUTMANN:Durch die Herausgabe dieses Kataloges werden alle früheren Unterlagen

ungültig. Alle Abbildungen entsprechen dem neuesten Stand (Maßstab 1:1).

Änderungen im Rahmen des technischen Fortschrittes behalten wir uns

vor.

Für Artikel, die aus früheren Unterlagen nicht mehr übernommen wurden,

ist die Serienfertigung eingestellt. Sie sind zum Teil noch lieferbar.

Liefermöglichkeiten sind auf Anfrage erhältlich.

Für Druckfehler und andere Irrtümer übernehmen wir keine Haftung.

Die Lieferung erfolgt nur über den Fachhandel.

198

Technische Hinweise

Allgemeines

Page 199: GUTMANN MIRA - maier-fenster.deinhaltsVerzeiChnis Content Systemübersicht System overview 4-5 Index 6-7 System MIRA 8-137System MIRA VerbundflügelSystem MIRA composite sashes 138-141System

Wooden partDIN 68360 Part 1 “Wood for Carpentry; Quality Requirements for Exte-

rior Application” must be consulted when choosing the quality of the

wood. The maximum moisture percentage of the individual parts may not

exceed 15%. The scatter of the moisture percentage may not exceed 4%

in general and may not exceed 2% when using wedge-shaped prongs as a

splice or when using laminated cross sections. Moisture percentage must

be recorded and measured before any shaping work begins.

Profile formation – Wood

The formation of profiles must follow DIN 68121 “Timber Profiles for

Windows and Doors” as well as DIN 18361 “Glazing Works”.

Wood profile frame connection

The frame connections must be realized with tongues and grooves. All

frame connections thicker than 45 mm must be realized at least with

double tongues; the outer frame thickness may not exceed approx. 16 mm.

Surface protection – Wood

DIN 68805 applies to wood protection. Only wood preservatives with

proven coating compatibility are to be used. Liquid coating materials must

follow DIN 18363 and the “Technical Guidelines for Window Coating”.

Perfect system profiles for window builders from GUTMANNGUTMANN aluminum system profiles for the wood industry are devel-

oped in close collaboration with the IFT Rosenheim (Institute for Window

Engineering) as well as window, fitting, and milling tool manufacturers.

The tools for wood windows and doors closely coordinated with the

GUTMANN system profiles are delivered by some of the following milling

tool manufacturers.

Extruded aluminum profilesAfter aluminum could finally be produced on a large scale by means of

fusion electrolysis in 1886, the material quickly became one of the most

important utility metals. The low weight, decorative surface, easy workabil-

ity and outstanding weather resistance have made aluminum very signifi-

cant for the building industry.

Like no other semi-product manufacturing, aluminum extrusion has facili-

tated the production of an enormous variety of shapes, from simple solid

profiles to complicated hollow profiles.

During extrusion the tool (mold) is clamped tightly. The extrusion die with

a projected disk pushes the heated ram against the tooling, which closes

off the recipient at the exit and forces the ram against the inner recipient

wall. The extruded profile then exits in the same forward direction as the

extrusion die.

Aluminum profiles - Alloy:

EN AW 6060 T 66 (AlMgSi 0.5 F 22)

GUTMANN system profiles follow DIN EN 12020 as well as DIN EN 755.

Final notesWe urge you to examine the profiles and accessories very closely before

installing them.

We would like to stress that liability is limited to the monetary value of

the profiles and accessories. This especially applies to costs and damage

caused during possible disassembly and reassembly. It furthermore applies

to property damage according to Section 823 ff of the German Civil Code

and warranty claims as a result of material defects, constructional faults,

faulty instruction, fashioning defects, installation errors, as well as conse-

quential damages. Legal claims remain unaffected.

GUTMANN aluminum construction systems: The release of this catalog renders all previous editions invalid. All illustra-

tions are up to date (1:1 scale). We reserve the right to make modifica-

tions in the event of technological progress.

Volume production has ceased for items discontinued from previous

editions of this catalog. They may, however, still be in stock. Delivery

options for those items are available upon request. We do not assume

liability for misprints and other errors.

Delivery only from specialty stores.

199

Technical guidelines

General

Page 200: GUTMANN MIRA - maier-fenster.deinhaltsVerzeiChnis Content Systemübersicht System overview 4-5 Index 6-7 System MIRA 8-137System MIRA VerbundflügelSystem MIRA composite sashes 138-141System

Pulverbeschichten von AluminiumDurch das Pulverbeschichten von Aluminiumprofilen kann jedem Farb-

wunsch nach der RAL-Karte Rechnung getragen werden. Gerade für die

dekorative Verwendung in der Außenarchitektur bietet sich die breite

Farbpalette an.

Die elektrostatische Pulverbeschichtung ist ein relativ junges, aber

bewährtes Lackierverfahren, welches dekorative und wertbeständige,

sowie dauerhafte Oberflächen erzeugt.

Die Pulverbeschichtung unserer Aluminiumprofile wird

von Partnerfirmen durchgeführt, die der „Interna-

tionalen Gütegemeinschaft für die Stückbes-

chichtung von Bauteilen – GSB“ angeschlossen

sind.

Verbindlichkeiten hinsichtlich Farbton und Glanz können aus dem

Gutmann-Farbfächer nicht abgeleitet werden, da Farbunterschiede zu

den Originalfarben aufgrund unterschiedlicher Herstellungsverfahren

und Pigmentierung nicht ausgeschlossen sind.

Der Gutmann-Farbfächer dient deshalb nur der orientierenden Übersicht

und ist nicht als Produktionsvorlage geeignet.

Zur besonderen Beachtung

Pulverlacke in ihrem Farbton, wie alle anderen Lacke und Farben, sind

fertigungstechnischen Toleranzen und Schwankungen unterworfen.

Ebenso kann davon ausgegangen werden, dass RAL-Farbtöne, die von

unterschiedlichen Beschichtern stammen, in der Regel nicht optisch übere-

instimmen, da meist Pulverlacke unterschiedlicher Hersteller verwendet

werden.

Das bedeutet, dass seitens des Kunden unbedingt darauf geachtet werden

muss, dass sämtliche Bauteile, die nebeneinander am Gebäude eingebaut

werden, gleichzeitig in einer Charge zu beauftragen sind. Ist dies nicht

möglich, sind unbedingt gesonderte Absprachen mit unseren Mitarbeitern

zu treffen.

In puncto Nachfolgegewerke bedarf es diesbezüglich generell einer

separaten Abstimmung.

Zudem kann es insbesondere bei Metallicfarben – wie z.B. RAL 9006, RAL

9007 sowie den DB-Oberflächen 701, 702, 703 etc., bedingt durch die

verschiedenen physikalischen Gegebenheiten bei der elektrostatischen

Applikation dieser Pulverlacke vorkommen, dass Unterschiede im Erschei-

nungsbild dieser Oberflächen auftreten.

Kontaktstellen bei Eloxalbeschichtung

An den Enden von eloxierten Aluminiumprofilen kommt es im Bereich von

ca. 50 mm zu Kontaktstellen, die nicht für Sichtflächen geeignet sind.

Filiformkorrosion und Voranodisation

Im küstennahen Bereich bis zu einer Entfernung von 30 km zum Meer

können bei pulverbeschichteten Bauteilen Schädigungen durch Filiformkor-

rosion auftreten. Zur Vermeidung der Filiformkorrosion wird empfohlen,

statt der herkömmlichen Vorbehandlung (Chromatieren) eine Voranodisa-

tion durchzuführen, die dann ausdrücklich in der Anfrage und der Bestel-

lung gefordert werden muss.

200

Technische Hinweise

Oberflächenveredelung

Page 201: GUTMANN MIRA - maier-fenster.deinhaltsVerzeiChnis Content Systemübersicht System overview 4-5 Index 6-7 System MIRA 8-137System MIRA VerbundflügelSystem MIRA composite sashes 138-141System

Powder Coating AluminumAluminum profiles may be powder coated in any color on the RAL chart.

This broad selection of colors is especially useful for decorative purposes

in outdoor architecture.

Electrostatic powder coating is a rather young yet proven lacquering meth-

od, which produces decorative, consistent, and long-lasting surfaces.

Our aluminum profiles are powder coated by partner

companies, which all follow the “Guidelines for the

Piecework of Coating Building Components by

GSB International”.

The exact shade and luster from the Gutmann color chart may not be

guaranteed as different manufacturing methods and pigment dispersion

may lead to a slightly different color outcome.

Therefore the Gutmann color chart should not be used as a model for

production but rather as an overview.

Important noticePowder paints, like all other lacquers and paints, are subject to product

tolerances and variations.

In the same way, RAL colors from different coating plants do generally not

look exactly alike since the plants procure powder paints from different

manufacturers.

This means that customers must order all components to be placed next

to one another on the building in one charge. If this is not possible, be

sure to make special arrangements with one of our employees.

Subsequent works must be arranged separately as well.

Different physical conditions in electrostatic application of powder paints

may make the surface appear different, especially those of metal paints

such as RAL 9006, RAL 9007, and DB surfaces 701, 702, 703, and so on.

Contact points for anodizing

The ends of anodized aluminum profiles form contact points within 50 mm,

which are not suitable for face sides.

Filiform corrosion and pre-anodization

Structural components may suffer damage from filiform corrosion in coast-

al areas up to 30 km from the ocean. In order to avoid filiform corrosion,

it is recommended to pre-anodize instead of the typical pretreating (chro-

mating). This must be indicated separately in inquiries and orders.

201

Technical guidelines

Surface finishing

Page 202: GUTMANN MIRA - maier-fenster.deinhaltsVerzeiChnis Content Systemübersicht System overview 4-5 Index 6-7 System MIRA 8-137System MIRA VerbundflügelSystem MIRA composite sashes 138-141System

Aluminium ist eines der edelsten und dekorativsten Metalle, die in der

Baubranche Verwendung finden. Entsprechend sorgfältig ist bei der

Montage von Aluminiumteilen auf die folgenden Hinweise zu achten.

Die Montage und Bauandichtung der Aluminium-Systemprofile von

Gutmann sollte nach den „Richtlinien der RAL-Gütesicherung Montage“

erfolgen.

OberflächenschutzAluminiumbauteile dürfen Kratz- und Stoßbeanspruchungen nicht

ausgesetzt werden. Ihr Einbau sollte erst nach Beendigung der Mauer-,

Stuck- und Putz- sowie Werkstein- und Plattenarbeiten erfolgen, um eine

Einwirkung von z.B. Kalk- und Zementspritzern auf die Oberfläche zu

vermeiden.

Verunreinigungen durch alkalische Substanzen müssen sofort entfernt

werden, da Schäden an der Baustelle meistens nicht mehr behoben werden

können.

Werden Mauer- und Putzarbeiten erst nach dem Einbau der anodisch

oxidierten oder beschichteten Aluminium-Bauteile durchgeführt, sind diese

zum Schutz vor Beschädigung und Verschmutzung durch Baumaterialien

mit dazu geeigneten selbsthaftenden, UV-beständigen Kunststoff-Folien

abzudecken.

Die Schutzfolie ist vor der Auslieferung anzubringen, da diese zusätzlich

vor Transportschäden schützt.

MaterialverträglichkeitGUTMANN Systemprofile werden wetterbeständig und dauerhaft

beschichtet. Das Systemzubehör wird aus hochwertigen Materialien

hergestellt. GUTMANN Systeme können daher problemlos mit vielen

Materialien verbaut werden, die bei der Montage am Bau zur Anwendung

kommen. Bei Einsatz von Substanzen, die üblicherweise keinen Kontakt zu

GUTMANN Systemprofilen oder –zubehör haben, ist die Verträglichkeit

vorab zu prüfen.

Metalle wie Blei, Kupfer oder kupferhaltige Legierungen (z. B. Messing)

dürfen nicht zusammen mit Aluminium eingebaut werden (auch nicht im

Flüssigkeitsbereich). Bauteile aus Edelstahl können mit Aluminium problem-

los verarbeitet werden.

BefestigungDie Befestigung von Aluminiumprofilen (z. B. Rolladenprofile, Metallfen-

sterbänke, Regenschutzschienen) muss grundsätzlich mit Schrauben aus

Edelstahl V2A vorgenommen werden.

LängenausdehnungDa Aluminium ein anderes Ausdehnungsverhalten hat, sollte keine feste

Einbindung in Putz oder Baukörper vorgenommen werden. Die Befestigung

zwischen Aluminium und Baukörper sollte grundsätzlich gleitend ausgebil-

det sein. Die Längenänderung beträgt ca. 1,2 mm/m bei 50 ° Temperatu-

runterschied.

Längen über 3000 mm sollten nicht ohne Stoßverbindung (Dehnungsfuge)

eingebaut werden.

Aluminum is one of the most precious and decorative metals used in

construction. Therefore the following guidelines must be observed when

installing aluminum components:

Installation and sealing of Gutmann aluminum system profiles should follow

the “RAL Quality Assurance Guidelines for Installation”.

Surface ProtectionAluminum components must not be exposed to scratching or impact

stresses. The components should only be installed after all bricklaying,

stucco decoration, plastering, natural stone work, and stone flooring is

completed so that the surface remains free of lime or cement splatter.

Contamination by alkaline substances must be removed immediately as this

type of damage can often not be repaired on site.

If brickwork and plastering are completed after installing anodized or color

coated aluminum components, the components must be protected from

damage and soiling with construction material by applying appropriate self-

adhesive UV-resistant plastic foils.

The protective foil must be applied before delivery of the item as it serves

as additional protection from transport damage.

Compatibility of MaterialGUTMANN system profiles are weatherproof and permanently coated.

System accessories are made from high-quality materials. GUTMANN

systems therefore work well with many materials commonly used in

construction. When introducing substances not normally related to

GUTMANN system profiles or accessories, compatibility must be tested

beforehand.

Metals such as lead, copper, or cupreous alloys (e.g. brass) must not be

installed together with aluminum (not in liquid state either). Stainless-steel

elements may be processed together with aluminum without a problem.

Fastening Aluminum profiles (such as rolling shutter profiles, metal window sills, and

weather bars) must always be fastened with V2A stainless-steel screws.

Linear ExtensionDue to differing linear extension, aluminum should not be directly incorpo-

rated into the plaster or structure. Connections of aluminum and building

structure should always be gliding. At a temperature difference of 50 °C,

linear extension amounts to 1.2 mm/m.

Lengths of over 3000 mm should not be installed without expansion joints.

202

Technische HinweiseTechnical Guidelines

Montageanweisung für Aluminium und SystemzubehörAssembly instructions for aluminum and system accessories

Page 203: GUTMANN MIRA - maier-fenster.deinhaltsVerzeiChnis Content Systemübersicht System overview 4-5 Index 6-7 System MIRA 8-137System MIRA VerbundflügelSystem MIRA composite sashes 138-141System

Aluminium findet im Fenster- und Fassadenbau aufgrund seines niedrigen

Gewichtes, seiner Beständigkeit und vor allem wegen seiner dekorativen

Oberfläche vielfältige Anwendung.

Um das dekorative Aussehen der Aluminium-Bauteile zu erhalten, ist eine

Reinigung abhängig vom Verschmutzungsgrad durch Umwelteinflüsse und

dem Empfinden des Bauherren in bestimmten Intervallen erforderlich.

Nach Montage der Bauteile und vor der Bauabnahme muss eine Grund-

reinigung erfolgen, um vorhandenen Schmutz zu entfernen. Hierzu sind

saubere Tücher oder Schwämme zu verwenden.

Reinigen von eloxierten OberflächenEloxierte Oberflächen werden mit warmem Wasser, dem ein chlorfreies

Reinigungsmittel (z. B. Spülmittel) zugegeben wird, gereinigt. Es sollte nur

mit einem Tuch oder Schwamm und Wasser gearbeitet werden.

Bei stark verschmutzten Oberflächen empfehlen wir den Einsatz von

speziellen Eloxalreinigern, deren Reinigungswirkung durch Abrasivstoffe

erreicht wird.

Reinigen von pulverbeschichteten OberflächenBei pulverbeschichteten Bauteilen werden leichte Verschmutzungen, in der

gleichen Art wie bei eloxierten Bauteilen beschrieben, beseitigt. Nach der

Reinigung sollte mit klarem Wasser gut nachgespült werden.

Für stark verschmutzte Bauteile sind spezielle Reinigungsmittel wie

Lackreiniger und Polituren zu verwenden, z. B. GUTMANN:

• Abrasivreiniger für beschichtete Profile

• Vorreiniger für beschichtete Profile

• Außenpflege für beschichtete Profile

OberflächenschädenFür beschädigte Oberflächen werden Farbsprays von GUTMANN

angeboten:

• Eloxalspray in den Farben EV 1, G 214 und G 216

• Farbspray in weiß RAL 9016

Weitere Auskünfte darüber hinaus gibt zum einen das Merkblatt der

Aluminium-Zentrale „Reinigen von Aluminium im Bauwesen“,

Aluminium-Merkblatt A5, zu bestellen unter

Telefonnummer 02 11 / 47 96-0.

Zum Anderen kann vom Bundesverband Metall, Techn. Entwicklungs- und

Beratungsstelle (BVM-Schriftenreihe Heft Nr. 01) angefordert werden. Zu

bestellen beim Coleman Verlag unter Telefonnummer 04 51 / 7 99 33-0.

Due to its low weight, its durability, and especially its decorative surface,

aluminum has many uses in window and curtain wall construction.

In order to maintain the decorative appearance of aluminum components,

it is necessary to clean them on a regular basis. The frequency depends on

the degree of pollution and the constructor’s preferences.

The components must be thoroughly cleaned and freed of all dirt before

installation and final inspection. Clean rags or sponges should be used for

this.

Cleaning Anodized Surfaces Anodized surfaces should be cleaned using warm water with a chlorine

free cleaning agent (such as dishwashing detergent). Only rags or sponges

should be used for cleaning.

For badly soiled surfaces, we recommend using a special abrasive-based

cleanser for anodized surfaces.

Cleaning Powder Coated SurfacesMildly soiled powder coated components are cleaned just like anodized

surfaces (see description above). After cleaning the items should be rinsed

with clean water.

For severely soiled components, special cleaning agents, such as lacquer

cleaners and polishing agents should be used, e.g. GUTMANN:

• abrasive-based cleanser for coated profiles

• precleaner for coated profiles

• exterior cleanser for coated profiles

Surface DamageGUTMANN offers color sprays for

• spray for anodized surfaces in colors EV 1, G 214, and G 216

• color spray in white RAL 9016

For more information you may order the information sheet “Aluminum

Cleaning in Construction”, Aluminum Information Sheet A5 from

the Aluminum Center:

phone (+49) 211 4796-0.

Furthermore you may order issue 01 from a series offered by the BVM

(German Association for Metal Technologies). Please order from Coleman

Publishing House at (+49) 451 79933-0.

203

Technische HinweiseTechnical Guidelines

Reinigung von Aluminium im BauwesenAluminum cleaning in construction

Page 204: GUTMANN MIRA - maier-fenster.deinhaltsVerzeiChnis Content Systemübersicht System overview 4-5 Index 6-7 System MIRA 8-137System MIRA VerbundflügelSystem MIRA composite sashes 138-141System

System MIRA MIRA Classic MIRA Therm MIRA Contour BRAGA

BRAGA Integral CORA DECCO NORDWIN

Eckverbindung gesteckt / geklebt geschweißt (wenn technisch möglich)

Blendrahmendichtung

HA 3070 HA 3071

HA 3073 HA 3072-11

HA 3074 HA 3090

schwarz1) grau

Rahmen lfm.

Telefon

Telefax

eMail

Angebot-Nr.

Bei Wasserablauf 6x58 mm nach vorne, Abdeckkappen in entsprechender Oberfläche keine Abdeckkappen

Bei Wasserablauf MIRA Therm,WAK bei weißen Rahmen weiß, sonst in schwarz weiß grau schwarz

Rolloprofile

P 7512 P 0516

P 7405 P 6133

P 6134 P 6044

P 6173 P 9491

Einlaufprofile und Halter

P 5847 P 6180

P 3038 DK 4

FP 23 DH 4-8 o.A.

Sprossenverbindung

geschweißt

lose

als 6 m - Länge

Sprossenüberstand für Klebesprossen ohne Dichtungsnut 2 mm 3 mm 4 mm

Rollobürste

RB1

RB2-MS

RB2

keine

Einlauftrichter ET 4000

transparent

schwarz

keine

Verglasungsdichtung schwarz1) grauaußen

HA 3060 HA 3060/5 HA 3061

Verglasungsdichtung VF *

innen

HA 3065/2 HA 3065/3 HA 3065/4

HA 3065/5 HA 3065/6 HA 3064/3

Sonstige Flügel-&Überschlagsdichtungen

HA 3004 HA 3004/5.5

HA 3062 HA 3062/2

770001

Dichtung für Fensterglas, schwarz

HA 3080/1 HA 3082/1

HA 3063 770002

Zubehör Verglasung2)

W 30-15N W 30-17 W 33-12

VK 27.10 VK 26.20 VK 27.5

VK 21.5

Sonstiges Zubehör

Endkappen Stulp

schwarz

weiß

in Verpackungseinheit

lose, wenn möglich

Dichtstücke DS 55.14 DS 12/20 DS 12/40 FS 1000 DS-EK DS4-EK DS9-EK

Sonstige Dichtungen in Verpackungseinheit1)

HA 3020 HA 3021

HA 3022 HA 3023

HA 3024

Händler

Verarbeiter

Straße

PLZ / Ort

Kommission

Halter Blendrahmen

DK4-17 DH 4-8 o.A.

DK 4 DK 2

SLH - 4 u. / o.

Halter Flügel

DH 4-8 DH 4-8 V

DH 5-8 DH 5-8 V

DK 4 DK 5

SLH-5 u. / o.

Oberfläche:

Sonstige Angaben:

1) wenn nicht anders angegeben oder möglich 2) 6 Stück Verklotzungsbrücke je Flügel

Fax an: 0 91 41 / 99 26 46

Alurahmen

204

Bestellformular Bestellung vom Seite 1 von

KO

PIE

RV

OR

LAG

E -

Zum

Fax

en b

itte

dies

es F

orm

ular

kop

iere

n!

Page 205: GUTMANN MIRA - maier-fenster.deinhaltsVerzeiChnis Content Systemübersicht System overview 4-5 Index 6-7 System MIRA 8-137System MIRA VerbundflügelSystem MIRA composite sashes 138-141System

Window frame gasket

HA 3070 HA 3071

HA 3073 HA 3072-11

HA 3074 HA 3090

black1) gray

frame running meter

Phone

Fax

E-mail

Offer no.

For drip cap 6 x 58 mm to the front, cover caps with appropriate surface no cover caps

For drip cap MIRA Therm, cover cap white for white frame, otherwise black white gray black

Rolling shutter profiles

P 7512 P 0516

P 7405 P 6133

P 6134 P 6044

P 6173 P 9491

Feed profiles and holders

P 5847 P 6180

P 3038 DK 4

FP 23 DH 4-8

or equivalent

Crossbar connection

welded

bulk

in 6 m length

Crossbar projection for glue crossbars without gasket groove 2 mm 3 mm 4 mm

Rolling shutter brush

RB1

RB2-MS

RB2

none

Feed funnel ET 4000

transparent

black

none

Glazing gaskets black1) grayOutside

HA 3060 HA 3060/5 HA 3061

Glazing gasket VF*

Inside

HA 3065/2 HA 3065/3 HA 3065/4

HA 3065/5 HA 3065/6 HA 3064/3

Other sash and projection gaskets

HA 3004 HA 3004/5.5

HA 3062 HA 3062/2

770001

Gasket for window glass, black

HA 3080/1 HA 3082/1

HA 3063 770002

Accessories glazing2)

W 30-15N W 30-17 W 33-12

VK 27.10 VK 26.20 VK 27.5

VK 21.5

Other accessories

End covers double rebate

black

white

in packaging unit

bulk if possible

Sealing parts DS 55.14 DS 12/20 DS 12/40 FS 1000 DS-EK DS4-EK DS9-EK

Other gaskets in packaging unit1)

HA 3020 HA 3021

HA 3022 HA 3023

HA 3024

Merchant

Processor

Street

Zip code / City

Commission

Holder window frame top / bottom

DK4-17 DH 4-8 o.A.

DK 4 DK 2

SLH - 4 top / bottom

Holder sash

DH 4-8 DH 4-8 V

DH 5-8 DH 5-8 V

DK 4 DK 5

SLH-5 top / bottom

Surface:

Additional information:

1) if not otherwise indicated or possible 2) 6 pieces blocking bridge per sash

Fax to: 0 91 41 / 99 26 46

Aluminum frame

System MIRA MIRA Classic MIRA Therm MIRA Contour BRAGA

BRAGA Integral CORA DECCO NORDWIN

Corner joint pressed / glued welded (if technically possible)

205

MA

STE

R C

OP

Y –

Ple

ase

only

use

thi

s fo

rm fo

r fa

xing

!Order form Order date

Page 1 of

Page 206: GUTMANN MIRA - maier-fenster.deinhaltsVerzeiChnis Content Systemübersicht System overview 4-5 Index 6-7 System MIRA 8-137System MIRA VerbundflügelSystem MIRA composite sashes 138-141System

Pos.Pos.

AnzahlElementeNumber of com-ponents

Blendrahmen*Window frame* mit

Rollowith rolling

shutter

Flügel* Sash*

SprosseCrossbar

SKIZZE von innenDRAFT from the inside

BreiteWidth

HöheHeight

BreiteWidth

HöheHeight

Blendrahmen Window frame

Flügel Sash

Türflügel Door sash

Setzholz Mullion

Kämpfer Transom

Stulp Double rebate

Bemerkungen Notes

*Maßangabe als Aluaußenmaß Indicate dimensions as aluminum exterior dimension oder als Holzlichtmaß or as wood clearance dimension

Sprossen Crossbars

Kommission Commission

206

BestellformularOrder form

MA

STE

R C

OP

Y –

Ple

ase

only

use

thi

s fo

rm fo

r fa

xing

!

KO

PIE

RV

OR

LAG

E -

Zum

Fax

en b

itte

dies

es F

orm

ular

kop

iere

n!

ProfilkombinationProfile combination

Page 207: GUTMANN MIRA - maier-fenster.deinhaltsVerzeiChnis Content Systemübersicht System overview 4-5 Index 6-7 System MIRA 8-137System MIRA VerbundflügelSystem MIRA composite sashes 138-141System

DIN EN 356: 2000-02Glas im Bauwesen - Sicherheitssonderverglasung – Prüfverfahren und Klasseneinteilung des Widerstandes gegen manuellen Angriff;Berlin: Beuth Verlag GmbH

DIN V ENV 1627: 1999-04Fenster, Türen, Abschlüsse – Einbruchhemmung – Anforderungen und Klassifizierung;Berlin: Beuth Verlag GmbH

DIN 1946-6: 1998-10Raumlufttechnik – Teil 6: Lüftung von Wohnungen, Anforderungen, Ausführung, Abnahme (VDI-Lüftungsregeln);Berlin: Beuth Verlag GmbH

DIN 1961: 2002-12VOB Teil B: Allgemeine Vertragsbedingungen für die Ausführung von Bauleistungen;Berlin: Beuth Verlag GmbH

DIN 4102-1: 1998-05Brandverhalten von Baustoffen und Bauteilen – Teil 1: Baustoffe, Begriffe, Anforderungen und PrüfungenBerlin: Beuth Verlag GmbH

DIN 4108-2: 2003-07Wärmeschutz und Energie-Einsparung in Gebäuden – Teil 2: Mindestanforderungen an den Wärmeschutz;Berlin: Beuth Verlag GmbH

DIN 4108-3: 2001-07Wärmeschutz und Energie-Einsparung in Gebäuden – Teil 3: Klimabedingter Feuchteschutz; Anforderungen, Berechnungsverfahren und Hinweise für Planung und Ausführung;

DIN 4108-3 Berichtigung 1: 2002-04Berichtigung zu DIN 4108-3: 2001-07Berlin: Beuth Verlag GmbH

DIN V 4108-4: 2004-07Wärmeschutz und Energie-Einsparung in Gebäuden – Teil 4: Wärme- und feuchteschutztechnische Bemessungswerte;Berlin: Beuth Verlag GmbH

DIN V 4108-6: 2003-06Wärmeschutz und Energie-Einsparung in Gebäuden – Teil 6: Berechnung der Jahresheizwärme- und des Jahresheizenergiebedarfs;

DIN V 4108-6 Berichtigung 1: 2004-03Berichtigung zu DIN V 4108-6: 2003-06Berlin: Beuth Verlag GmbH

DIN 4108-7: 2001-08Wärmeschutz und Energie-Einsparung in Gebäuden – Teil 7: Luftdichtheit von Gebäuden; Anforderungen, Planungs- und Ausführungsempfehlungen sowie –Beispiele.Berlin: Beuth Verlag GmbH

DIN 4108 Beiblatt 2: 2006-03Wärmeschutz und Energie-Einsparung in Gebäuden – Wärmebrücken – Planungs- und Ausführungsbeispiele;Berlin: Beuth Verlag GmbH

DIN 4109: 1989-11Schallschutz im Hochbau – Anforderungen und Nachweise;Berlin: Beuth Verlag GmbH

DIN 4109 Beiblatt 1: 1989-11Schallschutz im Hochbau, Ausführungsbeispiele und Rechenverfahren;Berlin: Beuth Verlag GmbH

DIN EN ISO 6946: 2003-10Bauteile – Wärmedurchlasswiderstand und Wärmedurchgangskoeffizient – BerechnungsverfahrenBerlin: Beuth Verlag GmbH

DIN EN ISO 10211-2: 2001-06Wärmebrücken im Hochbau – Berechnung der Wärmeströme und Oberflächentemperaturen –Teil 2: Linienförmige Wärmebrücken; Berlin: Beuth Verlag GmbH

DIN EN 12114: 2000-04Wärmetechnisches Verhalten von Gebäuden – Luftdurchlässigkeit von Bauteilen – Laborprüfverfahren;Berlin: Beuth Verlag GmbH

DIN EN 12207: 2000-06Fenster und Türen – Luftdurchlässigkeit – Klassifizierung;Berlin: Beuth Verlag GmbH

DIN EN 12208: 2000-06Fenster und Türen – Schlagregendichtheit – Klassifizierung;Berlin: Beuth Verlag GmbH

DIN EN 12210: 2003-08Fenster und Türen – Widerstandsfähigkeit bei Windlast – Klassifizierung;Berlin: Beuth Verlag GmbH

DIN EN 12219: 2000-06Türen – Klimaeinflüsse – Anforderungen und Klassifizierung;Berlin: Beuth Verlag GmbH

DIN EN 12354-3: 2000-09Bauakustik – Berechnung der akustischen Eigenschaften von Gebäuden und aus den Bauteileigenschaften – Teil 3: Luftschalldämmung gegen Außenlärm;Berlin: Beuth Verlag GmbH

DIN EN 12519: 2004-06Fenster und Türen – Terminologie;Berlin: Beuth Verlag GmbH

DIN EN 12524: 2000-07Baustoffe und –produkte – Wärme- und feuchteschutztechnische Eigenschaften – Tabellierte Bemessungswerte;Berlin: Beuth Verlag GmbH

DIN EN 13049: 2003-08Fenster- Harter und weicher Stoß – Prüfverfahren, Sicherheitsanforderungen und Klassifizierung;Berlin: Beuth Verlag GmbH

DIN EN 13115: 2001-11Fenster- Klassifizierung mechanischer Eigenschaften – Vertikallasten, Verwindung und Bedienkräfte;Berlin: Beuth Verlag GmbH

DIN EN 13420: 2006-03Fenster-Differenzklima – Prüfverfahren;Berlin: Beuth Verlag GmbH

DIN EN 13501-1: 2006-07Klassifizierung von Bauprodukten und Bauarten zu ihrem Brandverhalten – Teil 1: Klassifizierung mit den Ergebnissen aus den Prüfungen zum Brandverhalten von Baustoffen;Berlin: Beuth Verlag GmbH

DIN EN ISO 13788: 2001-11Wärme- und feuchtetechnische Verhalten von Bauteilen und Bauelementen – Raumseitige Oberflächentemperatur zur Vermeidung kritischer Oberflä-chenfeuchte und Tauwasserbildung im Bauteilinneren – Berechnungsverfahren;Berlin: Beuth Verlag GmbH

207

LiteraturhinweisReference

Zitierte Normen und Verweise, Richtlinien und MerkblätterCited standards, references, guidelines, and information sheets

Page 208: GUTMANN MIRA - maier-fenster.deinhaltsVerzeiChnis Content Systemübersicht System overview 4-5 Index 6-7 System MIRA 8-137System MIRA VerbundflügelSystem MIRA composite sashes 138-141System

DIN EN 14351-1: 2006-07Fenster und Türen – Produktnorm, Leistungseigenschaften – Teil 1: Fenster und Außentüren ohne Eigenschaften bezüglich Feuerschutz und/oder RauchdichtheitBerlin: Beuth Verlag GmbH

DIN 18024-2: 1996-11Barrierefreies Bauen – Teil 2: Öffentlich zugängige Gebäude und Arbeitsstätten, Planungsgrundlagen;Berlin: Beuth Verlag GmbH

DIN 180525-1: 1992-12Barrierefreie Wohnungen – Teil 1: Wohnungen für Rollstuhlbenutzer; Planungsgrundlagen;Berlin: Beuth Verlag GmbH

DIN 180525-2: 1992-12Barrierefreie Wohnungen – Teil 2: Planungsgrundlagen;Berlin: Beuth Verlag GmbH

DIN 18195-9: 2004-03Bauwerkabdichtungen – Teil 9: Durchdringungen, Übergänge, An- und Abschlüsse;Berlin: Beuth Verlag GmbH

DIN 18195 Beiblatt 1:2006-01 Bauwerkabdichtungen – Beispiele für die Anordnung der Abdichtung von Abdichtungen;Berlin: Beuth Verlag GmbH

DIN 18345: 2005-01Wärmedämm-Verbundsysteme; VOB Teil C; Allgemeine Technische Vertragsbindungen für Bauleistungen (ATV);Berlin: Beuth Verlag GmbH

DIN 18351: 2002-12Fassadenarbeiten; VOB Teil C; Allgemeine Technische Vertragsbindungen für Bauleistungen (ATV);Berlin: Beuth Verlag GmbH

DIN 18355: 2005-01Tischlerarbeiten; VOB Teil C; Allgemeine Technische Vertragsbindungen für Bauleistungen (ATV);Berlin: Beuth Verlag GmbH

DIN 18540: 1995-02Abdichten von Außenwandfugen im Hochbau mit Fugendichtstoffen;Berlin: Beuth Verlag GmbH

DIN 18542: 1999-01Abdichtungen von Außenwandfugen mit imprägnierten Dichtungsbändern aus Schaumkunststoff – Imprägnierte Dichtungsbänder – Anforderung und PrüfungBerlin: Beuth Verlag GmbH

DIN V 18550: 2005-04Putz und Putzsysteme –AusführungBerlin: Beuth Verlag GmbH

DIN 55699: 2005-02Verarbeitung von Wärmedämm-VerbundsystemenBerlin: Beuth Verlag GmbH

VDI-Richtlinie 2719: 1987-08Schalldämmung von Fenstern und deren Zusatzeinrichtung.Düsseldorf: VDI-Verlag GmbH

ift-Richtlinie FE-05/2: 2005-08 Einsatzempfehlungen für Fenster und Außentüren, Richtlinie zur Ermittlung der Mindestklassifizierung in Abhängigkeit der Beanspruchung – Teil 1: Windwiderstandsfähigkeit, Schlagregendichtheit und Luftdurchlässigkeit;Institut für Fenstertechnik e.V., ift-Rosenheim

ift-Richtlinie SC-01/2: 2002-09Bestimmung der Fugenschalldämm-Maßes, Verfahren zur Ermittlung des Fugenschalldämm-Maßes von Fugen, die mit Füllstoffen und/oder Dichtungen ausgefüllt sind;Institut für Fenstertechnik e.V., ift-Rosenheim

ift-Richtlinie MO-01/1: 2006-10Baukörperanschluss von Fenstern – Teil 1: Verfahren zur Ermittlung der Gebrauchstauglichkeit von Abdichtungssystemen;Institut für Fenstertechnik e.V., ift-Rosenheim

Zusätzliche Technische Vertragsbedingungen (ZTV) zur Ausschreibung von Fenstern (Aluminiumfenster, Holzfenster, Holz-Metallfenster, Kunststofffenster, Stahlfenster).VFF, Verband der Fenster- und Fassadenhersteller e.V., Frankfurt a. M. 2006

IVD-Merkblatt Nr.9Spritzbare Dichtstoffe in der Anschlussfuge für Fenster und Außentüren; Grundlagen für die Ausführung;Industrieverband Dichtungsstoffe e.V.;Düsseldorf: HS Public Relations Verlag und Werbung GmbH 2003

BFS-Merkblatt Nr.21Technische Richtlinie für die Planung und Verarbeitung von Wärmedämm-Verbundsystemen.Bundesauschuss Farbe und Sachwertschutz e.V., Frankfurt a. M. 2005

Wärmebrückenkatalog für Modernisierungs- und Sanierungsmaßnahmen zur Vermeidung von Schimmelpilzen,Abschlussbericht; Ingenieurbüro Prof. Dr. Hauser GmbH;Stuttgart: Fraunhofer IRB Verlag 2004

Technisches Merkblatt Verputzen von Fensteranschlussfolien;u.a. Bundesverband der Gipsindustrie e.V., Industriegruppe Baugipse, Darmstadt 2005

Weiterführende LiteraturFurther reading

Montage im Rahmen der RAL-Gütesicherung Fenster und Haustüren Seminarunterlagen;Bearbeiter: ift-Rosenheim;Hrsg.: RAL-Gütegemeinschaften Fenster und Haustüren, Frankfurt a. M.

VFF-Merkblatt HO.10„Wetterschutzschiene an Holzfenstern“ 4/04

VFF-Merkblatt HO.01„Richtlinie für Holz-Metall-Fenster-Konstruktionen“ 9/02

VFF-Merkblatt AI.03„Visuelle Beurteilung von anodisch oxidierten (eloxierten) Oberflächen aus Aluminium“ 10/97

VFF-Merkblatt AI.01„Filiformkorrosion – Vermeidung bei beschichteten Aluminium-Bauteilen“ 10/97

208

LiteraturhinweisReference

Zitierte Normen und Verweise, Richtlinien und MerkblätterCited standards, references, guidelines, and information sheets

Page 209: GUTMANN MIRA - maier-fenster.deinhaltsVerzeiChnis Content Systemübersicht System overview 4-5 Index 6-7 System MIRA 8-137System MIRA VerbundflügelSystem MIRA composite sashes 138-141System

formen und farben sind seit jeher sinnbild für individuelle Per-

sönlichkeit. damit ist die passende farbauswahl für ihre Kunden

ein entscheidendes Kriterium, um dem traum vom eigenen haus

möglichst perfekt zu realisieren. Gutmann bietet ihnen deshalb

unzählige Kombinations- und Variationsmöglichkeiten, die dem in-

dividuellen Geschmack ihrer Klientel alle erdenklichen freiheiten

lassen. so bleibt garantiert kein Kundenwunsch unerfüllt.

f o r m u n d f a r B e die PerfeKte sYnthese für Jeden WunsCh

s h a P e a n d C o l o r the PerfeCt sYnthesis for eVerY desire

shapes and colors have always been symbols for individual per-

sonalities. the right choice of colors therefore plays an essential

role in realizing your clients’ dream house. Gutmann offers

countless combinations and variations that allow your client the

freedom of adding some of their own flavor. This way, all of your

clients‘ wishes will be fulfilled.

Page 210: GUTMANN MIRA - maier-fenster.deinhaltsVerzeiChnis Content Systemübersicht System overview 4-5 Index 6-7 System MIRA 8-137System MIRA VerbundflügelSystem MIRA composite sashes 138-141System

hermann Gutmann WerKe aG

nürnberger straße 57-81d-91781 Weißenburgtelefon: 09141-992-0telefax: 09141-992-212

www.gutmann.de [email protected]

Die ganze Vielfalt der GUTMANN Bausysteme

G U T M A N N MIRAHOLZ ALUMINIUM - FENSTER UND TÜRENWOOD ALUMINUM - WINDOWS AND DOORS

G U T M A N N MIRA t her mHOLZ ALUMINIUM - FENSTER UND TÜRENWOOD ALUMINUM - WINDOWS AND DOORS

G U T M A N N BRAGAHOLZ ALUMINIUM - FENSTER UND TÜRENWOOD ALUMINUM - WINDOWS AND DOORS

G U T M A N N DECCOPVC ALUMINIUM - FENSTER UND TÜRENPVC ALUMINUM - WINDOWS AND DOORS

MIRAMIRA BRAGABRAGA

G U T M A N N L ARAHOLZ ALUMINIUM - FASSADEN, WINTERGÄRTENWOOD ALUMINUM - CURTAIN WALLS, CONSERVATORIES

G U T M A N N S70ALUMINUM - FENSTER UND TÜRENALUMINUM - WINDOWS AND DOORS

G U T M A N N F50/F60ALUMINUM - FASSADENALUMINUM - CURTAIN WALLS

F50/F60F50/F60 S70S70

L ARAL ARAG U T M A N N NORDWINHOLZ ALUMINIUM - FENSTER UND TÜRENWOOD ALUMINUM - WINDOWS AND DOORS

NORDWINNORDWIN

G U T M A N N BAUPR OFILEFENSTER UND TÜRENWINDOWS AND DOORS

BAUPR OFILEBAUPR OFILE

G U T M A N N CORARENOVIERUNGSSYSTEMRENOVATION SYSTEM

CORACORA

The whole variety of GUTMANN Building Systems

G U T M A N N KANTTEILEFENSTER, TÜREN UND FASSADENWINDOWS, DOORS AND CURTAIN WALLS

G U T M A N N DACHFLÄCHENFENSTERALUMINIUM UND HOLZ ALUMINIUMALUMINUM AND WOOD ALUMINUM

DACHFLÄCHENFENSTERDACHFLÄCHENFENSTER

KANTTEILEKANTTEILE

MIRA t her mMIRA t her m DECCODECCO

1/5.

000/

12.0

8/M

odu

lbür

o/W

eide

nbac

h/79

043/

d+e