guia tango aicleaner varios idiomas.pdf
TRANSCRIPT
-
8/16/2019 Guia TanGO AiCleaner varios idiomas.pdf
1/15
-
8/16/2019 Guia TanGO AiCleaner varios idiomas.pdf
2/15
CAPITULO UNO - AiCleaner llega a casa
1.
Nada
más
llegar
a
casa,
saca
todo
de
la
caja2.
Coloca
la
base
en
un
sitio
con
espacio
y
enchufala
a
la
red 3.
Pon
a
cargar
el
AiCleaner,
en
su
base
o
directo
al
enchufe 4.
Pasadas
algo
más
de
dos
horas,
está
listo
para
empezar!!
CHAPTER ONE - AiCleaner arrives home
1.
Once
at
home,
take
everything
out
of
the
box2.
Place
the
base
in
an
open
space
and
plug
it
to
the
network 3.
Start
charging
AiCleaner,
in
its
dock
or
plug
direct 4.
After
two
hours,
the
AiCleaner
is
ready
to
begin!
CHAPITRE PREMIER - AiCleaner rentre à la maison
1.
Une
fois
à
la
maison,
sors
le
robot
de
sa
boîte2.
Place
la
station
de
charge
dans
un
endroit
large
et
branche-le
au
réseau3.
Charge
l’AiCleaner
dans
sa
station
de
charge
ou
à
travers
la
prise
de
courant 4.
Deux
heures
plus
tard,
l’AiCleaner
est
prêt
à
commencer!
CAPITOLO UNO - AiCleaner torna a casa
1.
Al
suo
arrivo
a
casa,
prendi
tutto
fuori
della
scatola
2.
Metti
la
base
de
ricarica
in
un
posto
ampio
e
connetti
l’Aicleaner
alla
rete3.
Carica
l’AiCleaner
con
il
dock
o
la
spina
diretta 4.
Tra
poco
più
di
due
ore,
l’Aicleaner
è
pronto
per
iniziare!
CAPÍ TULO UM - AiCleaner chega em casa
1.
Ao
chegar
em
casa,
tirar
tudo
para
fora
da
caixa2.
Coloque
a
base
em
um
site
com
sala
e
ligá-lo
na
rede3.
Coloque
carga
AiCleaner,
com
base
em
sua
direta
ou
plug 4.
Passado
pouco
mais
de
duas
horas,
está
pronto
para
começar!
KAPITEL EINS - AiCleaner kommt zu Hause
1.
Bei
der
Ankunft
zu
Hause,
nimm
alles
aus
der
Schachtel
heraus.2.
Stellen
sie
die
ladungsanlage
auf
einen
dehnbaren
raum
und
stecken
sie
die
an
dem
netzwerk 3.
Laden
Sie
AiCleaner
auf,
in
der
Steckdose
oder
in
der
Ladungsanlage 4.
Zwei
Stunden
später,
das
AiCleaner
ist
bereit
zu
beginnen!
-
8/16/2019 Guia TanGO AiCleaner varios idiomas.pdf
3/15
1
2 3a
3b
4
x2
x2
-
8/16/2019 Guia TanGO AiCleaner varios idiomas.pdf
4/15
CAPITULO DOS - EMPIEZA LA LIMPIEZA
1.
Conecta
el
robot
del
interruptor
lateral
y
pulsa
en
el
botón
de
inicio
de
la
pantalla2.
Tu
no
lo
ves,
pero
AiCleaner
está
limpiando
toda
la
casa
mientras
haces
otras
cosas3.
Después
de
una
hora,
se
agota
la
batería
y
vuelve
a
la
base
a
cargarse 4.
Retira
el
depósito
pulsando
el
botón
y
vacíalo.
Ya
verás
todo
lo
que
ha
limpiado!!
CHAPTER TWO - CLEAN START
1.
Start the robot
with the sid e
switch and press
the start button
of the screen2. You
do not see
it,
but AiCleaner
is cleaning the
house while
you are doing
other things3. A fter
one hour, the
battery is exhausted and the
AiCleaner returns to the charge
station 4. Remove
dust bin by
pressing the button and empty
it. You'll see
how much has
been cleaned!
CAPITOLO SECONDO – Cominciare a pulire
1.
Colleglia
l'interruttore
laterale
del
robot
e
premi
sul
tasto
“Inizio”
del
schermo2.
Non
si
vede,
ma
AiCleaner
ha
fatto
la
pulizia
della
casa,
mentre
tu
hai
fatto
altre
cose3.
Dopo
un'ora,
la
batteria
è
scarica
e
l’Aicleaner
torna
alla
base
de
ricarica 4.
Rimuovi
il
serbatoio
premendo
e
vuotalo.
Tu
vedrai
tutto
che
c’è
pulito!
CHAPITRE II - MISE EN PROPRE
1.
Démarre
le
robot
avec
l'interrupteur
du
côté
et
appuis
le
bouton
de
démarrage
de
l'écran2.
On
le
voit
pas,
mais
AiCleaner
nettoie
la
maison,
pendant
que
tu
fais
d'autres
choses3.
Après
une
heure,
la
batterie
est
épuisée
et
le
robot
retourne
à
la
base
de
charge 4.
Retire
le
réservoir
en
appuyant
et
vide-le.
Tu
verras
tout
ce
le
robot
a
nettoyée!
CAPÍ TULO II - START LIMPA
1.
Ligue
o
interruptor
lateral
robô
e
pressione
o
botão
de
início
na
tela2.
Você
não
vê,
mas
AiCleaner
está
limpando
a
casa
ao
fazer
outras
coisas3.
Após
uma
hora,
a
bateria
está
esgotada
e
voltou
para
a
carga
de
base 4.
Retire
o
reservatório
pressionando
e
vacíalo.
Você
vai
ver
tudo
o
que
foi
limpo!
KAPITEL ZWEI – Die Reinigung beginnt
1.
Schließen
Sie
den
Roboter-Side-Schalter
und
drücken
Sie
die
Start-Taste
auf
dem
Bildschirm3.
Nach
einer
Stunde
ist
die
Batterie
erschöpft,
das
Robot
kehrte
es
zu
der
Ladungsanlage 4.
Ziehen
Sie
den
Tank
bei
drücken
heraus
und
leeren
Sie
den.
Sie
werden
sehen,
alles
dass
gereinigt
worden
ist!
-
8/16/2019 Guia TanGO AiCleaner varios idiomas.pdf
5/15
1
3
4
5
-
8/16/2019 Guia TanGO AiCleaner varios idiomas.pdf
6/15
CAPITULO TRES - dos semanas despUES...
1.
Cada
dos
semanas
limpia
el
filtro
y
los
rodillos,
o
cámbialos
cuando
estén
mal2.
Saca
el
filtro,
vacía
bien
todo
el
depósito,
y
limpia
todo
con
cuidado3.
Saca
los
rodillos
y
quita
sobre
todo
los
pelos
enredados
en
los
extremos
CAPITOLO TRE - due settimane dopo ...
1.
Ogni
due
settimane,
pulisci
il
filtro
e
i
rulli,
o
cambiarli
quando
loro
sono
rotti2.
Prendi
il
filtro,
vouta
il
serbatoio,
e
pulisci
tutto
con
attenzione3.
Estrai
i
rulli
e
rimuovi
le
stuoie
specialmente
alle
estremità
CAPÍ TULO III - duas semanas depois de ...
1.
A
cada
duas
semanas
o
filtro
e
limpe
os
roletes,
ou
alterá-los
quando
eles
estão
errados2.
Retire
o
filtro,
o
tanque
vazio
todo
bem,
e
limpar
tudo
com
cuidado3.
Retire
os
rolos
e
remover
as
esteiras,
especialmente
nas
extremidades
CHAPITRE TROIS - deux semaines après ...
1.
Toutes
les
deux
semaines,
nettoie
le
filtre
et
les
rouleaux,
ou
change-les
quand
ils
sont
gâté2.
Prends
le
filtre,
vide
bien
le
réservoir,
et
nettoie
tout
soigneusement3.
Sors
les
rouleaux
et
enlève
la
saleté
en
particulier
aux
extrémités
CHAPTER THREE - two weeks after ...
1.
Every
two
weeks,
clean
the
filter
and
the
rollers,
or
change
them
when
they
are
wrong2.
Take
the
filter
out,
empty
the
entire
tank,
and
clean
everything
carefully 3.
Take
out
the
rollers
and
remove
the
mats
especially
at
the
edges
KAPITEL DREI - zwei Wochen später ...
1.
Jede
zwei
Wochen,
reinigen
Sie
den
Filter
und
die
Rollen2.
Nehmen
Sie
den
Filter
heraus,
leeren
Sie
den
Tank,
und
reinigen
Sie
alles
sorgfältig3.
Nehmen
Sie
die
Rollen
heraus
und
entfernen
Sie
den
Schmutz
vor
allem
an
den
Enden
-
8/16/2019 Guia TanGO AiCleaner varios idiomas.pdf
7/15
2
1
3
-
8/16/2019 Guia TanGO AiCleaner varios idiomas.pdf
8/15
CAPITULO cuatro - una vez al mes, limpieza a fondo
1.
Con
un
destornillador,
saca
el
cepillo
lateral
para
desenredar
los
pelos
acumulados2.
Quita
la
pequeña
rueda
delantera
y
limpia
el
eje,
que
no
frene
tu
AiCleaner3.
Saca
del
depósito
el
motor
de
aspiración
para
limpiarlo,
pero
no
lo
mojes!! 4.
Limpia
los
sensores
frontales
y
los
inferiores
con
un
algodón
o
trapo
húmedo
Capitolo Quattro - una volta al mese, pulizia completa
1.
Con
un
cacciavite,
rimuovi
la
spazzola
laterale
per
districare
i
capelli
accumulati2.
Togli
la
ruota
anteriore
piccola
e
pulisci
l'asse,
per
evitare
que
l’Aicleaner
si
moverbbe
lento
3.
Tira
fouri
il
il
motore
per
la
pulizia
del
serbatoio
per
pulire,
ma
non
lo
bagni! 4.
Pulisci
gli
sensori
inferiori
anteriori
con
un
panno
umido
o
di
cotone
Chapter Four - once a month, thoroughly cleaning
1.
Using
a
screwdriver,
remove
the
side
brush
to
detangle
the
accumulated
hairs
2.
Remove
the
small
front
wheel
and
clean
the
shaft,
so
that
it
does
not
slow
your
AiCleaner3.
Take
the
vacuum
motor
out
of
the
tank
to
clean
it,
but
don’t
wet
it!! 4.
Clean
the
lower
front
sensors
with
a
damp
cloth
or
cotton
Chapitre 4 - une fois par mois, nettoyage en profondeur
1.
À
l'aide
d'un
tournevis,
retire
la
brosse
latérale
pour
démêler
les
poils
accumulés2.
Dépose
la
roue
avant
et
nettoie
l’essieu,
qui
ne
fait
que
ralentir
votre
AiCleaner3.
Sors
le
moteur
à
nettoyer
du
réservoir,
mais
ne
le
mouilles
pas! 4.
Nettoie
les
capteurs
fronteaux
avec
un
chiffon
humide
ou
un
coton
CaPí tulo Quatro - uma vez por MEs, uma limpeza profunda
1.
Usando
uma
chave
de
fenda,
remova
a
escova
lateral
para
desembaraçar
os
cabelos2.
Retire
a
roda
dianteira
pequena
e
limpar
o
eixo,
que
não
retardar
seu
AiCleaner3.
Saca
de
vácuo
do
tanque
do
motor
de
limpar,
mas
não
molhado! 4.
Limpa
e
menores
sensores
dianteiros
com
um
pano
úmido
ou
algodão
Chapter 4 - einmal im Monat, eine gründliche Reinigung machen
1.
Mit
einem
Schraubenzieher,
entfernen
Sie
die
seitliche
Bürste,
um
das
Haar
zu
entwirren
2.
Entfernen
Sie
das
Vorderrad
und
reinigen
Sie
die
Achse3.
Entfernen
Sie
den
Tank
um
das
Saugmotor
zu
reinigen,
aber
feuchten
es
Sie
nicht! 4.
Reinigen
Sie
die
vorderen
Sensoren
mit
einem
feuchten
Tuch
oder
Baumwolle
-
8/16/2019 Guia TanGO AiCleaner varios idiomas.pdf
9/15
32
1
4
-
8/16/2019 Guia TanGO AiCleaner varios idiomas.pdf
10/15
CAPITULO cinco - ajustes avanzados
1.
AiCleaner
puede
pasar
la
mopa
por
ti,
pero
solo
si
NO
hay
alfombras!!2.
Puedes
usar
el
muro
virtual
para
que
no
pase
a
ciertas
zonas3.
Activa
con
el
mando
la
luz
UV,
que
desinfecta
y
elimina
las
bacterias
del
suelo 4.
Elige
la
velocidad
(V)
del
AiCleaner:
Lento
limpia
a
fondo,
y
rápido
más
metros
Kapitel Fünf - erweiterte Einstellungen
1.
AiCleaner
kann
mit
Mop
reinigen
f ür Sie, aber nur, wenn es keine Teppiche gibt!2.
Sie
können
die
virtuelle
Wand
benutzen
um
das
Robot
nicht
an
bestimmte
Bereiche
zu
gehen3.
Aktivieren
Sie
das
externes
UV-Licht,
um
die
Bodenbakterien
zu
desinfizieren
und
beseitigen 4.
Wählen
Sie
die
Geschwindigkeit
(V)
dem
AiCleaner:
Langsam
/
schnell
Capí tulo Cinco - configurações avançadas
1.
Esfregar
AiCleaner
podemos
para
você,
mas
só
se
não
tapetes!
2.
Você
pode
usar
a
parede
virtual
para
não
ir
a
certas
áreas3.
Ativar
a
luz
UV
remoto,
que
desinfecta
e
elimina
as
bactérias
do
solo 4.
Selecione
a
velocidade
(V)
de
AiCleaner:
Slow
completamente
limpo,
e
mais
rápido
metros
Chapitre cinq - paramètres avanc
és
1.
AiCleaner
peut
éponger
pour
toi,
mais
seulement
s’il
y
a
aucun
tapis!2.
On
peut
utiliser
le
mur
virtuel
pour
que
le
robot
n’aille
pas
à
certaines
zones3.
Active
avec
la
télécommande
la
lumière
UV,
qui
désinfecte
et
élimine
les
bactéries
du
sol 4.
Sélectionne
la
vitesse
(V)
de
AiCleaner
:
LENT
=
bien
propre
et
RAPIDE
=
plus
de
mètres
Chapter Five - advanced settings
1.
AiCleaner
can
mop
for
you,
but
only
if
there
are
no
carpets!2.
You
can
use
the
virtual
wall,
which
will
prevent
your
robot
from
going
to
certain
areas3.
Activate
the
remote
UV
light,
which
disinfects
and
eliminates
soil
bacteria 4.
Select
the
speed
(V)
of
AiCleaner:
Slow
=
thoroughly
clean;
fast
=
more
meters
Capitolo Cinque - impostazioni avanzate
1.
L’AiCleaner
può
passare
il
mop
per
voi,
ma
solo
se
non
ci
sono
tappeti!2.
È
possibile
utilizzare
il
muro
virtuale
per
evitare
que
l’Aicleaner
andrebbe
ad
alcune
zone3.
Attiva
la
luce
a
distanza
UV,
che
disinfetta
ed
elimina
i
batteri
del
suolo 4.
Seleziona
la
velocità
di
AiCleaner:
Lento
=
perfettamente
pulito,
e
veloce
=
più
di
metri
puliti
-
8/16/2019 Guia TanGO AiCleaner varios idiomas.pdf
11/15
1
2
3
4
-
8/16/2019 Guia TanGO AiCleaner varios idiomas.pdf
12/15
CAPITULO seis - programando el Aicleaner
1a.
Pulsa
la
tecla
y
ajusta
la
hora
con
las
flechas
del
mando1b.
Pasa
con
la
flecha
lateral
al
día
de
la
semana
y
pon
el
día
en
el
que
estamos
(1
a
7)2a.
Pulsa
la
tecla
para
programar
la
hora
en
la
que
AiCleaner
limpiará2b.
Pasa
con
la
flecha
lateral
hasta
que
parpadee
la
esfera
de
la
pantalla
2c.
Las
teclas:
lunes,
martes,
miercoles,
jueves,
viernes,
sabado,
domigo,
FullGO2d.
Encienden
en
la
pantalla
los
días
que
limpiará:
1,
2,
3,
4,
5,
6,
7,
D
-
FullGO(D):
AiCleaner
limpiará
continuamente
cada
vez
que
se
cargue
Chapter Six - programming the Aicleaner
1a.
Press
the
key
and
set
the
time
using
the
arrows
on
the
remote1b.
Change
the
day
of
the
week
with
the
side
arrow
and
select
the
current
day
(1-7)2a.
Press
the
key
to
set
the
time
in
which
AiCleaner
will
start
cleaning2b.
Press
the
side
arrow
until,
the
screen
is
flashing2c.
Keys:
Monday,
Tuesday,
Wednesday,
Thursday,
Friday,
Saturday,
Sundays,
FullGO2d.
Lit
on
the
screen
cleans
the
days
1,
2,
3,
4,
5,
6,
7,
D
-
FullGO
(D):
AiCleaner
will
start
cleaning
each
time
it
is
loaded
Chapitre six - la programmation de l’Aicleaner
1a.
Appuis
sur
la
touche
et
réglez
l'heure
à
l'aide
des
flèches
de
la
télécommande1b.
Avec
la
flèche
latérale,
passez
le
jour
de
la
semaine
et
sélectionne
le
jour
actuel
(1-7)2a.
Appuis
sur
la
touche
pour
régler
l'heure
à
laquelle
AiCleaner
commencera
à
nettoyer2b.
Passez
la
flèche
latérale
jusqu'à
ce
que
la
zone
de
l'écran
clignote
2c.
Touches:
lundi,
mardi,
mercredi,
jeudi,
vendredi,
samedi,
dimanche,
FullGO2d.
Les
touches
allument
sur
l'écran,
les
jours
où
le
robot
nettoie
:
1,
2,
3,
4,
5,
6,
7,
D
-
FullGO
(D):
AiCleaner
nettoie
selon
sa
programmation
chaque
fois
qu'il
est
chargé
Capitolo Sei - la programmazione del Aicleaner
1a.
Premi
il
tasto
e
imposta
il
tempo
usando
le
frecce
del
telecomando1b.
Trascorri
le
freccie
laterale
e
posiziona
gli
oggi
della
settimana
(1-7)2a.
Premi
il
tasto
per
impostare
il
tempo
in
cui
l’AiCleaner
pulisce2b.
Trascorri
le
freccie
laterale
finché
non
lampeggia
l'area
dello
schermo2c.
Tasti:
Lunedì,
Martedì,
Mercoledì,
Giovedi,
Venerdì,
Sabato,
domenica,
FullGO
2d.
I
tasti
brillano
sullo
schermo
i
giorni
di
pulizia:
1,
2,
3,
4,
5,
6,
7,
D
-
FullGO
(D):
AiCleaner
pulisce
continuamente
ogni
volta
che
c’è
caricato
-
8/16/2019 Guia TanGO AiCleaner varios idiomas.pdf
13/15
1a 1b
2c
2d
2a 2b
OK
OK
-
8/16/2019 Guia TanGO AiCleaner varios idiomas.pdf
14/15
CAPITULO siete - por que no funciona??
Er01
:
Bloqueo
del
cepillo
lateral
-->
Sacar
cepillo
y
limpiar
los
pelos
acumulados
Er02
:
Bloqueo
de
los
rodillos
principales
-->
Sacar
ambos
rodillos
y
limpiarlosEr04
:
Rueda
izquierda
bloqueada
-->
Limpiar
o
cambiar
rueda
izquierdaEr05
:
Rueda
derecha
bloqueada
-->
Limpiar
o
cambiar
rueda
derecha
Er06
:
Bloqueo
de
ambas
ruedas
-->
Posible
error
de
la
placa
de
controlEr07
:
Ruedas
sin
conexión
-->
Colocar
las
ruedas
correctamenteEr08
:
Exceso
de
calor
en
la
batería
durante
la
carga
-->
Chequear
las
conexionesEr09
:
Deposito
o
modulo
de
aspiración
ausente
-->
Colocarlos
correctamente
Chapter Seven - Why does not work?
Er01:
Blocked
side
brush
->
Remove
brush
and
clean
the
accumulated
hairs
Er02:
Blocked
the
main
brushes
->
Remove
both
brushes
and
clean
themEr04:
Left
wheel
blocked
->
Clean
or
replace
left
wheelEr05:
Right
wheel
blocked
->
Clean
or
replace
right
wheelEr06:
Blocked
both
wheels
->
Possible
error
control
board Er07:
Wheels
bad
connected
->
Place
the
wheels
correctly Er08:
Excess
heat
in
the
battery
during
charging
->
Check
the
connectionsEr09:
Dust
bin
or
suction
module
bad
connected->
Place
them
correctly
Chapitre sept - Pourquoi ne pas travailler?
Er01:
brosse
latérale
de
blocage
->
Retirez
la
brosse
et
nettoyer
les
poils
accumulésEr02:
Blocage
des
rouleaux
principaux
->
Retirez
les
deux
rouleaux
et
propresEr04:
roue
gauche
verrouillé
->
Nettoyer
ou
remplacer
la
roue
gaucheEr05:
roue
droite
verrouillé
->
Nettoyer
ou
remplacer
la
roue
droiteEr06:
Bloquer
les
deux
roues
->
panneau
de
contrôle
d'erreur
possibleEr07:
offline
Wheels
->
Placer
les
roues
correctementEr08:
L'excès
de
chaleur
dans
la
batterie
pendant
la
charge
->
Vérifiez
les
connexions
Er09:
Dépôt
ou
module
d'aspiration
absent
->
Placez-les
correctement
Capitolo Sette - Perche non funziona?
Er01:
spazzola
laterale
di
chiusura
->
Rimuovi
pennello
e
pulire
i
peli
accumulatiEr02:
Blocco
dei
cilindri
principali
->
Rimuovi
i
due
rulli
e
pulitoEr04:
ruota
sinistra
bloccato
->
Pulire
o
sostituire
la
ruota
sinistraEr05:
ruota
destra
bloccata
->
Pulire
o
sostituire
la
ruota
destra
Er06:
Bloccare
entrambe
le
ruote
->
Possibile
errore
della
scheda
di
controlloEr07:
Ruote
in
linea
->
Posizionare
correttamente
le
ruoteEr08:
il
calore
in
eccesso
nella
batteria
durante
la
carica
->
Controllare
i
collegamentiEr09:
Deposito
o
di
un
modulo
di
aspirazione
assente
->
loro
posto
correttamente
-
8/16/2019 Guia TanGO AiCleaner varios idiomas.pdf
15/15
puedes ampliar informacion en nuestra web
You can get more information on our website
Vous pouvez obtenir plus d'informations sur notre site web
E possibile ottenere ulteriori informazioni sul nostro SITO
Você pode obter mais informações no nosso site
Sie können weitere Informationen erhalten Sie auf unserer Web