guia de orientaÇĀoprÉ-embarque - equinor€¦ · (biscoitos, balas, gomas de mascar, etc.);...

21
PRE-EMBARK ORIENTATION GUIDE GUIA DE ORIENTAÇĀO PRÉ-EMBARQUE Peregrino Field Campo de Peregrino WHP A, WHP B, FPSO, WHPC, UMS Olympia Versāo 1.2 08.09.2020

Upload: others

Post on 16-Oct-2020

5 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: GUIA DE ORIENTAÇĀOPRÉ-EMBARQUE - Equinor€¦ · (biscoitos, balas, gomas de mascar, etc.); §Atenção especial deve ser dedicada à higienização ao fazer uso de medicamentos

PRE-EMBARK ORIENTATION GUIDE GUIA DE ORIENTAÇĀO PRÉ-EMBARQUE

Peregrino FieldCampo de PeregrinoWHP A, WHP B, FPSO, WHPC, UMS Olympia

Versāo 1.208.09.2020

Page 2: GUIA DE ORIENTAÇĀOPRÉ-EMBARQUE - Equinor€¦ · (biscoitos, balas, gomas de mascar, etc.); §Atenção especial deve ser dedicada à higienização ao fazer uso de medicamentos

Dear Equinor supplier and partner,

Since the beginning of the pandemic, Equinor has been adopting measures to safeguard the health and safety of its employees, contractors and partners in preventing the contagion of COVID-19.

Brazil still faces a challenging situation with the Coronavirus and therefore preventive measures are necessary.

Among the several measures adopted by Equinor, the pre-embark quarantine period and the RT-PCR(Reverse Transcription Polymerase Chain Reaction) testing are additional safety barriers to protect the entire crew embarking in our facilities. These measures are mandatory prior to each embark to our offshore facilities, including those in which Equinor is the main enterprise.

Equinor maintains preventive and reactive measures following the guidelines and updates of ANVISA, the Brazilian Health Regulatory Agency, and other competent authorities.

We are aware that social distancing is one of the most effective way to reduce coronavirus transmission, so keeping a safe distance is one of our main safety measures.

Therefore, and until further additional adjustments are required, we have prepared the following guidelines to assist you on answering questions from your employees and/or subcontractors prior to embarking:

1. Preventive measures for your health and safety;

2. Pre-embark quarantine period;

3. Transportation;

4. Hotel, medical assistance and support tocontractors and/or service providers

5. PCR testing before embarking, Health monitoring and issuance of quarantine health certificate;

Prezado fornecedor e parceiro Equinor,

Desde o início da pandemia, a Equinor vem adotando medidas para salvaguardar a saúde e a segurança de seus funcionários, contratados e parceiros em prevenção ao contágio da COVID-19.

O Brasil ainda enfrenta uma situação desafiadora com o Coronavírus e, por isso, medidas preventivas se mantêm necessárias.

Dentre as diversas medidas adotadas pela Equinor, o período de observação pré-embarque e a realização da testagem RT-PCR (Reverse Transcription Polymerase Chain Reaction) sāobarreiras adicionais de segurança visando proteger toda tripulação que embarca em nossas instalações. Esses procedimentos devem sempre ocorrer antes de cada embarque para as unidades offshore da Equinor.

A Equinor mantém medidas preventivas e reativas seguindo as orientações e atualizações da ANVISA e demais autoridades competentes.

Sabemos que o distanciamento social é uma das formas mais eficazes para redução do contágio pelo Coronavírus e, portanto, mantê-lo continua sendo uma das principais medidas que podemos adotar.

Desta forma, até que seja necessário algum ajuste adicional, preparamos o seguinte guia de orientações para apoiá-lo no esclarecimento de dúvidas dos seus funcionários e/ou subcontratados antes do embarque:

1. Medidas preventivas para sua saúde e segurança;

2. Período de observação pré-embarque;

3. Transporte;

4. Hotel, Assistência Médica e Contratados e/ou prestadores de serviços

5. Testagem RT-PCR antes do embarque, Monitoramento de saúde e Emissão do certificado de saúde da quarentena;

Page 3: GUIA DE ORIENTAÇĀOPRÉ-EMBARQUE - Equinor€¦ · (biscoitos, balas, gomas de mascar, etc.); §Atenção especial deve ser dedicada à higienização ao fazer uso de medicamentos

Preventive measures for your health and safety

Medidas preventivas para sua saúde e segurança

1

Page 4: GUIA DE ORIENTAÇĀOPRÉ-EMBARQUE - Equinor€¦ · (biscoitos, balas, gomas de mascar, etc.); §Atenção especial deve ser dedicada à higienização ao fazer uso de medicamentos

Preventive measures for your health and safety

§ Sanitize hands frequently. Sanitizing must be done by washing hands with soap and water for at least 20 seconds;;

§ If no soap and water are available, use alcohol-based hand sanitizer gel (70%). Please note that washing hands with soap and water is always the best option;

§ If you cough and/or sneeze, use a tissue and dispose of it immediately, or cover your mouth with your arm, never with your hands;

§ Wear a face mask for as long as you need to be in public places and keep it on even when answering phone calls or talking to people.

§ Face masks must be replaced following the recommendation of the supplier of the material (not exceeding the maximum period of 3 hours) or when they become moist, with apparent dirt, damaged or if it is difficult to breathe, whichever happens first – for reference, see website http://portal.anvisa.gov.br;

§ Avoid greeting or touching people outside your everyday social interaction home circle;

§ After entering a new space (vehicle, hotel, etc.) wash your hands immediately with soap and water or, if these items are not available, use alcohol-based hand sanitizer;

§ Always avoid touching your face. Your eyes, mouth and nose are the main entry portals for the virus;

§ When eating your meals, try and use disposable cutlery (individually packaged) and avoid consuming unpackaged, buffet-style foods that may involve the use of shared items such as 'food grabbers':

§ Do not open packages (sachets, chewing gum packs, straws, etc.) using your teeth;

§ Try and avoid consuming foods that are normally eaten with your hands (biscuits, candy, chewing gum, etc.);

§ Special attention should be paid to hygiene when taking or handling medications.

Medidas preventivas para sua saúde e segurança

§ Higienizar as mãos frequentemente - a higienização deve ser feita lavando as mãos com água e sabão por pelo menos 20 segundos;

§ Se não houver água e sabão, usar álcool em gel (70%). Lembrando que lavar as mãos com água e sabão é sempre a melhor opção;

§ Se for tossir e/ou espirrar, usar um lenço de papel e descartá-lo imediatamente, ou cobrir a boca com o braço – nunca com as mãos;

§ Utilizar máscara durante todo o período em que precisar ir a locais públicos, e mantê-la em uso mesmo ao atender telefonemas ou falar com pessoas.

§ A máscara deve ser trocada de acordo com a recomendação do fornecedor para o material utilizado (não ultrapassando o período máximo de 3 horas), ou sempre que estiver úmida, com sujeira aparente, danificada ou se houver dificuldade para respirar, o que acontecer primeiro – para mais informações ou referências, consultar o site http://portal.anvisa.gov.br;

§ Evitar cumprimentar ou tocar nas pessoas que estão fora do convívio no dia a dia em casa;

§ Após entrar em cada novo recinto (veículo, hotel, etc.) lavar as mãos imediatamente com água e sabão ou, se não for possível, utilizar álcool em gel;

§ Em qualquer situação, evitar tocar o rosto –olhos, boca e nariz que são os principais pontos de entrada para o vírus;

§ Ao efetuar refeições, optar por talheres do tipo descartáveis (embalados individualmente) e evitar o consumo de alimentos que fiquem expostos em ‘buffet’ e que compartilham objetos como ‘pegadores de alimentos’:

§ Não abrir embalagens (sachês, chicletes, canudos, etc.) com a boca;

§ É desaconselhável o consumo de alimentos que sejam levados pelas mãos diretamente à boca (biscoitos, balas, gomas de mascar, etc.);

§ Atenção especial deve ser dedicada à higienização ao fazer uso de medicamentos.

Page 5: GUIA DE ORIENTAÇĀOPRÉ-EMBARQUE - Equinor€¦ · (biscoitos, balas, gomas de mascar, etc.); §Atenção especial deve ser dedicada à higienização ao fazer uso de medicamentos

How to clean your hands

Meio correto de higienização das mãos

Wet your hands with waterMolhe as mãos com água

Rub your hands togetherEnsaboe e friccione as palmas das mãos

Rub the back of the other hand and clean in between your fingers

Esfregue a palma da mão contra o dorso, entrelaçando os dedos

Don’t forget to wash your wrists

Esfregue o punho com auxílio da palma da mão

Rub your thumb using your other hand.

Esfregue o polegar direito, com o auxílio da palma da mão

Apply enough soap to cover your hands.

Espalhe o sabonete por toda mão

Rub your hands together and clean in between your fingers

Entrelace e friccione os espaços interdigitais

Rub the back of your fingers against your palms

Esfregue o dorso dos dedos de uma mão com a palma da mão oposta

Dry your hands completely with a disposable towel.

Seque as mãos seguido dos punhos com papel-toalha descartável

Rub the tips of your fingers on the palm of your other hand.

Friccione as polpas digitais e unhas contra a palma da mão

Page 6: GUIA DE ORIENTAÇĀOPRÉ-EMBARQUE - Equinor€¦ · (biscoitos, balas, gomas de mascar, etc.); §Atenção especial deve ser dedicada à higienização ao fazer uso de medicamentos

Quarantine period at home and in the hotel (pre-embark)

Período de observação em casa e em hotel (pré-embarque)

2

Page 7: GUIA DE ORIENTAÇĀOPRÉ-EMBARQUE - Equinor€¦ · (biscoitos, balas, gomas de mascar, etc.); §Atenção especial deve ser dedicada à higienização ao fazer uso de medicamentos

Quarantine period at home and in the hotel

(pre-embark)

Following the guidance of the Brazilian Health Regulatory Agency, ANVISA, crewmembers must comply with a pre-embark quarantine period of 14 days at home or in the hotel before the date of embarkation to any offshore operation site. This quarantine period is intended to reinforce the Coronavirus prevention measures and monitor the appearance of possible symptoms.

In addition, during the 14 days quarantine observation period, Contractor shall monitor your employee and/or subcontractor’s health which must be performed by health professionals (remote monitoring, or telemedicine) including, but not limited to: confirm if employee presents any signs presence of Covid-19 symptoms including information about body temperature.

The number of days people stay at home may vary depending on the distance from your employee and/or subcontractor’s origin location to the point of embarkation and the means of transport used to get there, as highlighted below:

a. Persons whose location is within a 670 km radius of the point of embarkation:

§ Pre-embark quarantine period; 11 days at home and 3 days in the hotel;

§ Commute in private vehicle* exclusively, following the recommendations detailed in ”Transportation” item 3;

§ RT-PCR testing on the 1st day of the quarantine period in the hotel (12th day);

§ After obtaining the results of the RT-PCR test and the issuance of the quarantine health certificate, embarking to the destination unit will be authorized (provided that the RT-PCR test result is negative, and the quarantine health certificate is added to the Star system). Otherwise, medical instructions will be provided (in case the RT-PCR test is positive);

§ Therefore, crewmembers' shifts will be according to the instructions below:

v 7 days off;

v 11 days of pre-embark quarantine period at home and monitored by the Contractor;

v 3 days of pre-embark quarantine period in the hotel;

v (up to) 21 days offshore.

Período de observação em casa e em hotel

(pré-embarque)

Seguindo orientação da ANVISA, um período de observação pré-embarque deverá ocorrer durante os 14 dias que antecedem a data de embarque para qualquer campo de operação offshore, a ser feito em casa ou em hotel. Esse período serve para que as pessoas reforcem as medidas de prevenção ao Coronavírus e sejam monitoradas quanto ao surgimento de possíveis sintomas.

Além disso, durante o período de observação de quarentena de 14 dias, o Contratado deve monitorar a saúde do seu funcionário e/ou subcontratado, que deve ser realizada por profissionais de saúde (monitoramento remoto ou telemedicina), incluindo, entre outros: confirmar se o empregado apresenta algum sinal de sintomas do Covid-19, incluindo informações sobre temperatura corporal.

O número de dias em que as pessoas permanecem em casa pode variar dependendo da distância do ponto de origem e do meio de transporte a ser utilizado no trajeto, pelo seu funcionário e/ou subcontratado, conforme destacado a seguir:

a. Pessoas cujo ponto de origem esteja dentro do raio de 670Km até o ponto de embarque:

§ Períodos de observação pré-embarque: 11 dias em casa e 3 dias em hotel;

§ Transporte exclusivamente em veículo privado* conforme recomendações detalhadas no item 3 “Transporte”;

§ Realização da testagem RT-PCR no 1º dia do período de observação em hotel (12º dia);

§ Após resultado do teste RT-PCR e da emissão do certificado de saúde da quarentena, o embarque para a unidade de destino será autorizado (desde que o resultado do teste RT-PCR tenha sido negativo e o certificado de saúde da quarentena seja anexado ao sistema Star) ou instruções médicas serão fornecidas (caso o resultado do teste RT-PCR positivo);

§ Desta forma, o turno deverá seguir as instruções abaixo:

v 7 dias livres;

v 11 dias de período de observação pré-embarque em casa – monitorado pelo Contratado;

v 3 dias de período de observação pré-embarque em hotel;

v (até) 21 dias offshore.

* Veículo de uso próprio ou alugado não é recomendado uma vez que não é possível garantir que o hotel permitirá a manutenção do mesmo no estacionamento após o seu check-out para o período offshore / Personal or rented vehicle is not recommended since we cannot guarantee that the hotel will allow you to keep the vehicle parked at the hotel's parking lot after your check-out to go offshore.

Page 8: GUIA DE ORIENTAÇĀOPRÉ-EMBARQUE - Equinor€¦ · (biscoitos, balas, gomas de mascar, etc.); §Atenção especial deve ser dedicada à higienização ao fazer uso de medicamentos

b. Persons whose location of origin is over a 670 km radius from the point of embarkation:

§ Public transportation should be avoided. However, if essential, it must be approved in advance by the Company Rep, who will consider the location of origin of the employee and/or subcontractor;

§ Pre-embark quarantine period; 7 days at home and 7 days in the hotel - see item 4;

§ RT-PCR testing on the 5th day of the quarantine period in the hotel (12th day);

§ After obtaining the results of the RT-PCR test and the issuance of the embark clearance certificate, embarking to the destination unit will be authorized (provided that the RT-PCR test result is negative and the embark clearance certificate is added to the Star system). Otherwise, medical instructions will be provided (in case the RT-PCR test is positive);

§ Therefore, crewmembers' shifts will be according to the instructions below:

v 7 days off;

v 7 days of pre-embark quarantine period at home and monitored by the Contractor;

v 7 days of pre-embark quarantine period in the hotel;

v (up to) 21 days offshore.

b. Pessoas cujo ponto de origem seja superior ao raio de 670Km até o posto de embarque:

§ Transporte público deverá ser evitado, porém, caso seja imprescindível, deverá ser previamente aprovado pelo Representante da Empresa (Company Rep) que levará em consideração a localidade de origem do funcionário e/ou subcontratado;

§ Período de observação pré-embarque: 7 dias em casa e 7 dias em hotel – verificar item 4;

§ Realização da testagem RT-PCR no 5º dia do período de observação em hotel (12º dia);

§ Após resultado do teste RT-PCR e da emissão do certificado de saúde da quarentena, o embarque para a unidade de destino será autorizado (desde que o resultado do teste RT-PCR tenha sido negativo e o certificado de saúde da quarentena seja anexado ao sistema Star) ou instruções médicas serão fornecidas (caso o resultado do teste RT-PCR positivo);

§ Desta forma, o turno deverá seguir as instruções abaixo:

v 7 dias livres;

v 7 dias de período de observação pré-embarque em casa – monitorado pelo Contratado;

v 7 dias de período de observação pré-embarque em hotel;

v (até) 21 dias offshore.

Page 9: GUIA DE ORIENTAÇĀOPRÉ-EMBARQUE - Equinor€¦ · (biscoitos, balas, gomas de mascar, etc.); §Atenção especial deve ser dedicada à higienização ao fazer uso de medicamentos

At home:

§ Don't leave the house;

§ Make sure you have groceries for the next 7 or 11 days (according to items "a" and "b" above) before you start your home quarantine period;

§ Maintain a good personal hygiene and frequently wash your hands with soap and water;

§ Keep all rooms properly ventilated;

§ Inform your family members and other people close to you about the importance of your "quarantine" to ensure your and your coworkers’ safety during your travels so that they can also cooperate;

§ If there are people in your home who need to leave the house to work, please recommend social distancing while they are out of the house, wearing face masks, and washing their hands regularly until they return home;

§ When having items delivered to your home, stay away from the delivery person, sanitize the packages and also your hands after receiving the package;

§ If you have people working in your home, make sure they maintain the necessary hygiene conditions when going out on the street and that they respect the rules of social distancing. Recommend that they wear face masks and carry 70% alcohol hand sanitizer ready to use with them. Try to keep the minimum distance of 2 meters with people working in your residence;

§ During the pre-embark quarantine period at your home, keep in touch with your company's medical support whenever you deem it necessary, especially if you experience COVID-19 common symptoms.

§ Please inform your manager if anyone close to you is a healthcare professional;

§ If anyone close to you has experienced symptoms similar to those of COVID-19 or has tested positive for the illness, please inform your manager and the medical support team of your company;

Em casa:

§ Não sair de casa;

§ Garantir que tenha mantimentos para os próximos 11 ou 7 dias (de acordo com os itens "a" e "b" acima) antes de iniciar seu período de observação em casa;

§ Manter boa higiene pessoal, e lavagem das mãos com água e sabão com frequência;

§ Manter os ambientes arejados, com boa ventilação;

§ Informar aos familiares e pessoas próximas sobre aimportância da sua “quarentena” para garantia de sua própria segurança e de seus colegas durante o seu embarque para que eles possam também colaborar;

§ Caso se tenha em sua casa pessoas que precisam sair para trabalhar, recomendar o distanciamento social enquanto estiverem fora de casa, utilizando máscara e higienizando as mãos frequentemente até retornarem para casa;

§ Ao receber entregas em sua residência, manter-se distante do entregador, higienizar embalagens, assim como as mãos, após o recebimento;

§ Caso tenha funcionários trabalhando em casa, assegurar-se de que eles mantenham as condições necessárias de higiene ao sair na rua e respeitem as regras de distanciamento social. Recomendar que os mesmos façam uso de máscara e tenham álcool gel 70% disponível para uso. Procurar manter a distância mínima de 2 metros enquanto estiverem trabalhando em sua residência;

§ Durante o período de observação pré-embarque residencial, manter contato com o suporte médico da empresa sempre que julgar necessário, especialmente em caso de manifestação de sintomas análogos aos da COVID-19.

§ Caso alguma pessoa próxima seja um profissional da área da saúde, informar à sua liderança;

§ Caso alguma pessoa próxima tenha manifestado sintomas semelhantes aos da COVID-19 ou tenha testado positivo para a doença, informar sua liderança e ao suporte médico da sua empresa;

In addition, the following guidelines will be considered in the locations (home or hotel) during the respective pre-embark quarantine periods and will be shared by employers with their employees and subcontractors:

Em complemento, seguem orientações para serem consideradas nos locais durante seus respectivos períodos de observação pré-embarque, a serem transmitidas aos funcionários e subcontratados pelos seus empregadores:

Page 10: GUIA DE ORIENTAÇĀOPRÉ-EMBARQUE - Equinor€¦ · (biscoitos, balas, gomas de mascar, etc.); §Atenção especial deve ser dedicada à higienização ao fazer uso de medicamentos

§ Wear a face mask;

§ Limit the amount of time out of the house as much as possible;

§ Avoid standing less than 2 meters from other people;

§ Try to always sanitize your hands with 70% alcohol hand sanitizer after touching surfaces in public places;

§ Avoid touching your face;

§ Utilizar a máscara;

§ Restringir o tempo fora de casa o máximo possível;

§ Evitar ficar a uma distância menor que 2 metros de outras pessoas;

§ Procurar utilizar álcool gel 70% sempre após tocar em superfícies em que haja contato público;

§ Evitar tocar o rosto;

Staying at home is advised. However, if going out is essential - for health reasons, for example - please instruct your employees/subcontractors to:

A recomendação é de não sair de casa, mas se for imprescindível sair à rua, por exemplo, por motivos de saúde, favor instruir seu funcionário/subcontratado a:

Upon returning home, leave your shoes by the door and put your clothes in the wash. Please report to the respective Company Rep of any breaks in the quarantine period by one of your employees.

Ao retornar para casa, deixar calçados próximos a porta e colocar as roupas para lavar. Comunicar o respectivo Representante da Empresa que houve quebra do período de observação por um de seus funcionários.

In the hotel:

§ There should not be any physical contact with hotel employees. For this purpose, check-in/check-out must be done without manual filling of guest forms, pen sharing, etc. If contact is unavoidable, avoid touching your face with your hands and wash them as soon as possible;

§ Preferably, use the stairs as the main means of access to the rooms. If you need to use the lift, make sure it is done with only 01 (one) passenger at a time;

§ All meals must be ordered via room service. The use of hotel restaurants is not allowed. Schedule your meals in advance. When receiving your meals, keep a safety distance from the person delivering your food of at least 2 (two) meters.

§ Ordering food by Apps are not recommended and shall be avoided due to contagious risks by contact. However, if happened, make the payment through the application and stay alert during the delivery moment. Ask the front desk to deliver your package on your room´s door, use your mask, if the delivery person is still close, maintain a safe distance of at least 2 (two) meters, do the complete package cleasing and wash your hands immediately afterwards. This kind of meal will not be paid/reimbursed by Equinor;

§ Rooms will continue to be sanitized daily by hotel staff. During sanitization, please remember to keep a safe distance of 2 (two) meters from the cleaning team and keep your face mask on;

No hotel:

§ Não deve haver qualquer contato físico com colaboradores dos hotéis – para tal, o check-in/check-out deve ser realizado sem preenchimento manual de fichas, compartilhamento de canetas, etc. Caso seja inevitável o contato, evitar levar as mãos ao rosto e lavá-las assim que possível;

§ Preferencialmente, utilizar as escadas como meio principal de acesso aos quartos. Caso seja necessário o uso do elevador, que o mesmo seja feito com apenas 01 (um) passageiro por vez;

§ Todas as refeições devem ser solicitadas através do serviço de quarto. O uso dos restaurantes dos hotéis não está permitido. As refeições devem ser agendadas com antecedência. No recebimento das refeições, manter a distância de segurança do entregador de no mínimo 2 (dois) metros.

§ Solicitaçōes de refeições por aplicativos nāo sāorecomendadas e devem ser evitadas para diminuir o risco de contaminação por contato. Ainda assim, caso algum pedido seja feito nesta modalidade, realize o pagamento pelo aplicativo e redobre os cuidados no momento da entrega. Peça à recepçāo que deixe seu seu pacote na porta do seu quarto, utilize sua máscara, se o entregador ainda estiver presente, mantenha distância de segurança de no mínimo 2 (dois) metros, faça a higienização completa do pacote e lave as mãos imediatamente depois. Este tipo de refeiçāo nāoserá pago/reembolsado pela Equinor;

§ Os quartos seguirão sendo higienizados diariamente pela equipe do hotel. Nesse momento, lembrar-se de manter distância segura de 2 (dois) metros da equipe de limpeza, e manter a máscara em uso;

Page 11: GUIA DE ORIENTAÇĀOPRÉ-EMBARQUE - Equinor€¦ · (biscoitos, balas, gomas de mascar, etc.); §Atenção especial deve ser dedicada à higienização ao fazer uso de medicamentos

Stay in your room for the entire duration of your hotel stay and be aware that any leaving during this period can be characterized as breach of protocol and your embark can be cancelled. In case it is necessary to leave the room for any urgent situation, please inform the hotel front desk and your leader immediately.

§ If you believe that your room is still clean and so are your bed sheets and towels and do not need to be replaced, you may refuse room service to limit the presence of hotel staff in your room to avoid contact. Take out the trash yourself and let the hotel staff know that you will leave it you at your room door to be collected.

§ Hotels maintain an enhanced hygiene routine due to the COVID-19 pandemic, but if you consider it necessary, you can use soap and water to sanitize items that you are in frequent close contact with, such as water bottles.

§ If you need any products from outside your hotel, please ask them to be delivered to reception. Inform the hotel staff, who will bring the order to your room. Sanitize your hands immediately after receiving the product and sanitize the product too. Payment for these deliveries should be made online, if possible, to avoid contact with POS terminals.

§ Smokers should be directed to the area destined for this purpose and indicated by the hotel, always ensuring the minimum safety distance of 2 meters and respecting the time limit established.

Permaneça no quarto durante todo o tempo de suaestada e esteja ciente de qualquer saída duranteeste período poderá caracterizar quebra de protocolo e consequentemente seu embarquepoderá ser cancelado. Caso seja necessário sair por alguma situação de urgência, por favor comuniqueimediatamente a recepçāo do hotel o seu líder.

§ Se entender que o quarto está higienizado e as roupas de cama e banho ainda estão limpas e em quantidade suficiente, não se fazendo necessárias as trocas, diminua a circulação de profissionais do hotel no quarto para evitar o contato. Retire seu próprio lixo e sinalize ao serviço do hotel que o deixará na porta para ser recolhido.

§ Os hotéis mantêm uma rotina reforçada de higiene devido à pandemia da COVID-19, porém se entender necessário, itens de contato frequente como garrafas de água, podem ser higienizados com água e sabão;

§ Se necessitar de algum produto externo, a entrega deve ser feita na recepção. A equipe do hotel deve ser informada, e assim a encomenda será entregue no quarto. Higienizar as mãos imediatamente após o recebimento do produto, assim como a higienização do mesmo. Nesses casos, na medida do possível, todos os pagamentos deverão ser feitos online, evitando o contato com máquinas de cartão de crédito/débito.

§ Fumantes devem se direcionar para a área destinada a este fim e indicada pelo hotel, sempre garantindo a distância mínima de segurança de 2 metros e respeitando o tempo limite estabelecido.

Page 12: GUIA DE ORIENTAÇĀOPRÉ-EMBARQUE - Equinor€¦ · (biscoitos, balas, gomas de mascar, etc.); §Atenção especial deve ser dedicada à higienização ao fazer uso de medicamentos

Transportation

Transporte

3

Page 13: GUIA DE ORIENTAÇĀOPRÉ-EMBARQUE - Equinor€¦ · (biscoitos, balas, gomas de mascar, etc.); §Atenção especial deve ser dedicada à higienização ao fazer uso de medicamentos

From home to the hotel

Contractors must arrange their own transportation to the hotel in compliance with the new rules arising from the protocol established by ANVISA or any other responsible agencies. In addition, companies will provide orientation to their employees and/or subcontractors on the following measures:

Private Transport - point of origin within 670 km of the point of embarkation

§ This should be considered for everyone with a scheduled embark date and whose location of origin is within a radius of 670 Km from the point of embarkation;

§ Private transport is understood as any vehicle hired through a specialized transport operator;

§ Uber and/or taxi services are not considered private transport;

§ Personal or rented vehicle is not recommended since the hotel won’t be able to keep your car parked after your check-out for the offshore period;

§ The entire vehicle must undergo proper cleaning before and after each trip;

§ Transport by car must comply with the maximum number of 3 people (driver + 2 passengers) and the front seat must be used exclusively by the driver. Passengers must be on the back seats, each on each side.

§ Contractors should maintain and present to Equinor, whenever required, a list of the passengers who travelled together to better identify close contacts if needed.

§ The car windows must be open. In case of rain, partial but not total closing of the windows is allowed, as to maintain an active circulation of air. If the air conditioning or defrosting function is on, it must be set in 'circulation' mode.

§ Throughout the journey, the use of face masks is mandatory and must follow the recommendations described in item 1;

§ Do not touch other people's personal effects (e.g.: backpacks, bags, etc.).

§ Wash your hands with soap and water whenever possible. If unavailable, use 70% alcohol hand sanitizer;

§ Always bring your own 70% alcohol hand sanitizer with you;

§ Avoid touching surfaces unnecessarily. If you cannot avoid it, use 70% alcohol hand sanitizer immediately after touching any surface;

De casa para o hotel

As empresas contratadas devem organizar seu próprio transporte até o hotel respeitando as novas regras a partir do protocolo da ANVISA ou demais órgãos responsáveis. Ademais, devem orientar seus funcionários e/ou subcontratados acerca das seguintes medidas:.

Transporte Privado – ponto de origem dentro do raio de 670km do ponto de embarque

§ Deve ser considerado para todos que estão com embarque previsto, e cujo ponto de origem esteja dentro do raio de 670Km do ponto que embarque;

§ É considerado transporte privado, o transporte contratado através de operadora de transporte especializado;

§ Não são considerados transportes privados os serviços de Uber e/ou taxi;

§ Veículo de uso próprio ou alugado não é recomendado uma vez que o hotel não poderá manter o seu veículo estacionado após o seu check-out para o período offshore;

§ Todo o veículo deverá passar por limpeza apropriada antes e após cada viagem;

§ O transporte por carro deve respeitar o número máximo de 3 pessoas (motorista + 2 passageiros) e o assento da frente deve ser utilizado exclusivamente pelo motorista. Os passageiros devem ser acomodados no banco traseiro, cada um em uma janela.

§ A empresa contratada deverá manter o registro e apresentar à Equinor, sempre que solicitado, uma lista dos passageiros que viajaram juntos para facilitar a identificação dos contatos próximos em caso de necessidade.

§ As janelas do carro devem permanecer abertas durante todo o trajeto e/ou período da viagem. Em caso de chuva, é permitido o fechamento parcial das janelas – não total, mantendo a circulação ativa do ar. Se utilizar o ar condicionado ou desembaçador, o mesmo deve estar no modo ‘circulação’.

§ Durante todo o trajeto, o uso de máscara é obrigatório e deve seguir as recomendações descritas no item 1;

§ Não se deve tocar em objetos pessoais de outras pessoas (ex: mochilas, malas, etc).

§ Lavar as mãos com água e sabão sempre que possível, na falta deste, utilizar álcool gel 70%;

§ Ter consigo sua própria embalagem de álcool gel 70%;

§ Evitar tocar em superfícies desnecessariamente. Caso não possa evitar, utilizar álcool gel 70% imediatamente após o toque;

Page 14: GUIA DE ORIENTAÇĀOPRÉ-EMBARQUE - Equinor€¦ · (biscoitos, balas, gomas de mascar, etc.); §Atenção especial deve ser dedicada à higienização ao fazer uso de medicamentos

§ In case of stops along the way, keep in mind the health and safety recommendations for public places:

v Keep a distance of at least 2 meters with other people;

v Keep your face mask on at all times;

v Avoid touching your face:

v Avoid touching surfaces unnecessarily. If you cannot avoid it, wash your hands with water and soap or use 70% alcohol hand sanitizer immediately after touching any surface;

v Avoid meals involving unpackaged foods, such as self-service meals. Instead, choose industrially packaged foods;

v If the establishment you are in does not provide any, use your own 70% alcohol hand sanitizer and a paper/disposable napkin to clean the packaging of your food before consumption;

v Do not open packages (sachets, chewing gum packs, straws, etc.) using your teeth;

v Avoid the use of cutlery that has not been individually packaged. If not available, clean them with a paper napkin and 70% alcohol sanitizer;

v Eat your meals outdoors, if possible. If not possible, keep a minimum distance of 2 meters with other people;

§ Em caso de paradas durante o trajeto, ter em mente as recomendações de saúde e segurança em locais públicos:

v Manter distância de pelo menos 2 metros entre as pessoas;

v Manter sua máscara em uso;

v Evitar tocar em seu rosto:

v Evitar tocar superfícies desnecessariamente. Caso não possa evitar, lavar as mãos com água e sabão ou utiliza álcool gel 70% imediatamente após o toque;

v Evitar refeições que estejam servidas, como self service. Preferir alimentos embalados industrialmente;

v Utilizar seu álcool em gel 70% - caso o estabelecimento não o forneça – e um guardanapo de papel/descartável, para higienizar embalagens, antes do consumo;

v Não abrir embalagens (sachês, chicletes, canudos, etc) com a boca;

v Evitar o uso de talheres que não sejam embalados individualmente. Caso não haja, devem ser higienizados com guardanapo de papel e álcool em gel 70%;

v Preferir locais ao ar livre para fazer a refeição. Se não for possível, manter a distância mínima de 2 metros no seu entorno;

Public Transport - point of origin over a radius of 670 Km from the point of embarkation, has been previously approved by the Company Rep:

§ Only personnel with residence in cities with a distance exceeding 670km from designated embarking point will be authorized to use public transportation. For distances below 670km, Contractor shall provide private transportation and no exception shall apply following ANVISA protocol;

§ Throughout the journey, the use of face masks is mandatory and must follow the recommendations described in item 1;

§ In this case, in addition to observing all health and safety indications as per item 1, please pay attention to the pre-embark quarantine period in the hotel, which must be 7 and not 3 days, as recommended by ANVISA.

§ Contractor is required to use the selected list of hotels designated by Equinor as per item 4.

Transporte Público – ponto de origem superior ao raio de 670 km do ponto de embarque, devendo ser pré-aprovado pelo Representante da Empresa:

§ Somente pessoal com residência em cidades com distância superior a 670 km do ponto de embarque designado será autorizado a usar o transporte público. Para distâncias abaixo de 670 km, a Contratada deverá fornecer transporte privado e nenhuma exceção será aplicada seguindo o protocolo da ANVISA;

§ Durante todo o trajeto, o uso de máscara é obrigatório e deve seguir as recomendações descritas no item 1;

§ Neste caso, além de observar todas as indicações de saúde e segurança descritas no item 1, favor atentar-se ao período de observação pré-embarque em hotel, que deverá ser de 7 e não de 3 dias, conforme recomendação da ANVISA.

§ É requisitado que o Contratado utilize os hotéis selecionados pela Equinor, conforme descrito no item 4.

Page 15: GUIA DE ORIENTAÇĀOPRÉ-EMBARQUE - Equinor€¦ · (biscoitos, balas, gomas de mascar, etc.); §Atenção especial deve ser dedicada à higienização ao fazer uso de medicamentos

Air (When authorized by the Company Rep):

§ Domestic flights must be planned in advance due to reduced airline network;

§ Observe all security measures implemented by the airlines and follow the instructions provided by both ground and flight crews;

§ Keep your face mask on at all times;

§ Respect the social distance inside the aircraft;

§ Keep your 70% alcohol hand sanitizer in a place with easy access.

§ In case you identify that any of the measures described in item 1 has not been strictly followed, inform the Company Rep about it.

Aéreo(Quando autorizado pelo Representante da Empresa):

§ Os voos domésticos devem ser planejados com antecedência devido à redução da malha aérea;

§ Observar todas as medidas de segurança implementadas pelas companhias aéreas e seguir as orientações recebidas pelas equipes de solo e voo;

§ Estar sempre com sua máscara em uso;

§ Respeitar o distanciamento dentro da aeronave;

§ Manter seu álcool em gel 70% em local de fácil acesso;

§ Caso seja identificado que alguma das medidas descritas no item 1 não tenha sido seguida estritamente, informar o ocorrido ao Representante da Empresa.

From the hotel to the airport

§ Transportation from the hotel to the airport will be exclusively provided by Equinor for the entire group of employees and contractors and/or service providers.

§ The use of any other type of transportation (own, rented car, Uber, taxi, etc.) is not authorized and if used it can be characterized as a breach of protocol and your embark can be canceled;

§ As the group will have already completed the 14-day quarantine period and tested negative for COVID-19 after RT-PCR testing, the route will be done by bus with 25 passengers previously sanitized. All passengers must wear the face masks provided by Equinor and delivered to the hotel.

From the airport to offshore facilities

§ All flights to offshore facilities will departure from an airport designated by Equinor.

§ Flights will have a maximum of 12 passengers, who will be wearing their face masks at all times.

From offshore facilities to the airport

§ Upon disembarking, contractor companies will provide their employees with transportation to their homes or destination site.

Do hotel para o Aeroporto

§ O transporte do hotel para o aeroporto será fornecido exclusivamente pela Equinor para todo o grupo de funcionários e contratados e/ou prestadores de serviços.

§ O uso de qualquer outro tipo de transporte (carro próprio, alugado, Uber, taxi, etc) não é autorizado e se utilizado será caracterizado como quebra de protocolo e seu embarque poderá ser cancelado;

§ Como o grupo já passou pelos 14 dias de observação e com resultado negativo para COVID-19 na testagem RT-PCR, o trajeto será feito por ônibus com 25 lugares previamente higienizado. Todos deverão utilizar as máscaras fornecidas pela Equinor e entregues no hotel.

Do aeroporto para as Instalações offshore

§ Todos os voos para as instalações offshore serão realizados pelo aeroporto designado pela Equinor.

§ Os voos serão realizados com 12 passageiros e todos deverão estar com suas máscaras durante todo o tempo.

Das Instalações offshore para o aeroporto

§ No desembarque, as empresas contratadas deverão fornecer o transporte para seus funcionários até suas casas ou local de destino.

Regular contractors will be informed by the Equinor Company Rep about their shifts and when they will begin their pre-embark quarantine and testing period. Equinor will provide the hotel with a list of all the guests that will be checking in, as per the offshore department schedule.

Os contratados regulares serão informados pelo Representante da Empresa da Equinor sobre a escala e quando iniciará seu período de observação e teste pré-embarque. A Equinor fornecerá ao hotel a lista de todas as pessoas que precisarão fazer o check-in de acordo com o planejamento de turma offshore.

Page 16: GUIA DE ORIENTAÇĀOPRÉ-EMBARQUE - Equinor€¦ · (biscoitos, balas, gomas de mascar, etc.); §Atenção especial deve ser dedicada à higienização ao fazer uso de medicamentos

Hotel, Medical assistance and Support to contractors and/or service providers

Hotel, Assistência Médica e Contratados e/ou prestadores de serviços

4

Page 17: GUIA DE ORIENTAÇĀOPRÉ-EMBARQUE - Equinor€¦ · (biscoitos, balas, gomas de mascar, etc.); §Atenção especial deve ser dedicada à higienização ao fazer uso de medicamentos

Hotel

Contractors must stay in the hotels indicated by Equinor. In the city of Macaé, the teams will be divided as follows:

§ Peregrino Main:

Royal Atlântica Macaé Hotel Av. Atlântica, 1546 – Cavaleiros

Royal Macaé Palace Hotel – Av. Atlântica, 1642 -Cavaleiros

§ Peregrino Phase 2:

Ramada Plaza MacaéAv. Agenor Caldas, 249 - Imbetiba

Hotel

As contratadas deverão utilizar os hotéis indicados pela Equinor. Na cidade de Macaé, as equipes estarão divididas da seguinte forma:

§ Peregrino Main:

Royal Atlântica Macaé Hotel Av. Atlântica, 1546 – Cavaleiros

Royal Macaé Palace Hotel – Av. Atlântica, 1642 -Cavaleiros

§ Peregrino Phase 2:

Ramada Plaza MacaéAv. Agenor Caldas, 249 - Imbetiba

Medical assistance

Contractors must follow the recommendations of their respective employer companies.

Assistência Médica

Contratados deverão seguir as recomendações de suas respectivas empresas.

Support to contractors and/or service providers

If you need any further clarification, the people below are working on planning the shift and can assist you in anything you may need:

§ Peregrino Main:

Francisco [email protected]

§ Peregrino Phase 2:

Kelly [email protected]

Contratados e/ou prestadores de serviços

Caso necessite de algum esclarecimento adicional, as pessoas abaixo estão atuando no planejamento da escala, e poderão auxiliá-lo no que for preciso:

§ Peregrino Main:

Francisco [email protected]

§ Peregrino Phase 2:

Kelly [email protected]

Remember you are the first prevention barrier against the spread of COVID-19.

Lembre-se você é a primeira barreira de prevenção contra a propagação da COVID-19.

Page 18: GUIA DE ORIENTAÇĀOPRÉ-EMBARQUE - Equinor€¦ · (biscoitos, balas, gomas de mascar, etc.); §Atenção especial deve ser dedicada à higienização ao fazer uso de medicamentos

PCR testing before embarking, Health monitoring and issuance of quarantine health certificate;

Testagem RT-PCR antes do embarque, Monitoramento de saúde e emissão de certificado de liberação de embarque

5

Page 19: GUIA DE ORIENTAÇĀOPRÉ-EMBARQUE - Equinor€¦ · (biscoitos, balas, gomas de mascar, etc.); §Atenção especial deve ser dedicada à higienização ao fazer uso de medicamentos

RT-PCR Testing

The RT-PCR (reverse-transcriptase polymerase chain reaction) testis considered the gold standard for the diagnosis of COVID-19. Confirmation is obtained by detecting the RNA of SARS-CoV-2 in the analysed sample, preferably obtained via swab of the nasopharynx wall.

The collection of the material will be done at the hotel, at a previously scheduled time, within the period of the stay.

Your analysis and results will be available 24-48 hours after sample collection. This test identifies the virus during the period in which it is active in the body, which allows making and implementing the corresponding medical decision: authorise embarking, hospitalisation, isolation, or other procedure relevant to the case in question.

Teste RT-PCR

O teste RT-PCR (do inglês reverse-transcriptase polymerasechain reaction), é considerado o padrão-ouro no diagnóstico da COVID-19, cuja confirmação é obtida através da detecção do RNA do SARS-CoV-2 na amostra analisada, preferencialmente obtida através de um cotonete friccionado na parede da nasofaringe.

A coleta do material será realizada no hotel, em dia previamente marcado, dentro do período da hospedagem.

Sua análise e resultado será disponibilizado entre 24h e 48h após a coleta. O teste identifica o vírus no período em que está ativo no organismo, tornando possível aplicar a conduta médica apropriada: autorizar o embarque, internação, isolamento ou outro procedimento pertinente para cada caso em questão.

Health monitoring and issuance of quarantine health certificate;

As part of ANVISA´s recommendations, health monitoring during the pre-embark quarantine period is now mandatory in order to monitor the evolution and/or identification of possible symptoms of Covid-19, in an attempt to avoid transmission in the offshore community.

Each company will carry out the monitoring efforts based on number of people, technology, or available resources. For information purposes, Equinor will proceed with the remote monitoring of its own employees through a system that will be accessed daily by the escalated employee, who will provide the requested information. Monitoring must be performed by a health professional, in compliance with ANVISA guidelines and in view of medical confidentiality.

This monitoring will allow the issuance of a quarantine health certificate that may be requested by the authorities at any time. Therefore, it is extremely important to keep personal data up to date and timely logged.

Contractor companies must follow the monitoring guidelines as well as keep their employees informed of the same.

At the end of the pre-embark observation period, contractors are responsible for including the certificate in the Star system.

The qurantine health certificate must be signed by a health professional responsible for monitoring. The signature may be physical, containing at least the name and registration number of the professional's class council, or electronic through a digital certificate in the ICP-Brasil standard, in accordance with Article 1 of Ordinance Law No. 211/19.

In the next page you can view the template of the certificate pre-approved by Equinor.

Monitoramento de saúde e emissão de certificado de saúde de quarentena

Como parte das recomendações da ANVISA, o monitoramento de saúde durante o período de observação pré-embarque tornou-se obrigatório, para que seja possível acompanhar a evolução e/ou identificação de possíveis sintomas da Covid-19, na tentativa de evitar o contágio na comunidade offshore.

Cada empresa seguirá com o monitoramento de acordo com a quantidade de pessoas, tecnologia ou recursos disponíveis. Para fins de informação, a Equinor seguirá com o monitoramento de seus próprios funcionários de maneira remota, através de um sistema em que o funcionário escalado deverá acessar diariamente provendo as informações solicitadas. O monitoramento deve obrigatoriamente ser feito por equipe de saúde, em atendimento as orientações da ANVISA e em virtude da confidencialidade médica.

Através deste monitoramento, deve ser emitido um certificado de saúde da quarentena que poderá ser requisitado pelas autoridades a qualquer momento. Assim, é de extrema importância, que se mantenha os dados pessoais atualizados e o preenchimento em dia.

As Contratadas deverão seguir as diretrizes de monitoramento bem como informar aos seus funcionários a necessidade de seguir as instruções para resposta e/ou preenchimento corretamente.

Ao final do período de observação pré-embarque, as contratadas são responsáveis por incluir o certificado no sistema Star.

O certificado de saúde deverá ser assinado por profissional de saúde responsável pelo monitoramento. A assinatura poderá ser física, contento no mínimo nome e número de registro no conselho de classe do profissional, ou eletrônica por meio de certificado digital no padrão ICP-Brasil, em conformidade com o artigo 1 da Portaria nº 211/19.

Na próxima página é possível visualizar o padrāo do certificado pré-aprovado pela Equinor.

Page 20: GUIA DE ORIENTAÇĀOPRÉ-EMBARQUE - Equinor€¦ · (biscoitos, balas, gomas de mascar, etc.); §Atenção especial deve ser dedicada à higienização ao fazer uso de medicamentos

Quarantine Health Certificate Model

Modelo de Certificado de Saúde da Quarentena

Quarantine Health Certificate ModelModelo de Certificado de Saúde da Quarentena

Company brandLogo da empresa

Company NameRazão Social

DateData

Employee (Code / Name) - Funcionário (Código / Nome) ID - RG

Company - Empresa CNPJ

Unit - Unidade Sector - Setor

Job Title - Cargo Age - Idade

Birth Date - Nascimento Admission Date - Admissão Entry - Entrada Leave - Saída

QUARANTINE HEALTH CERTIFICATECERTIFICADO DE SAÚDE DA QUARENTENA

§ We certify that the worker has participated in the program of the CREW SCREENING that will initiate a work schedule in vessels and platforms;

§ During this period, he STRICTLY COMPLIED MANDATORY QUARANTINE, held in the 14 days immediately preceding the issuance of this document and its boarding;

§ During the quarantine, the worker had his HEALTH MONITORING performed, twice a day, DID NOT PRESENT SYMPTOMS COMPATIBLE WITH COVID-19;

§ The entire process was carried out in accordance with the recommendations of the PROCEDURES manual for BOARDING AND DISEMBARKING OF THE CREW OF VESSELS AND PLATFORMS - ANVISA, May 2020;

§ In this way, the worker is FIT TO WORK offshore, according to the recommendations and requirements of the health authorities.

§ Certificamos que o trabalhador participou do programa de TRIAGEM DE TRIPULANTES QUE INICIARÃO ESCALA DE TRABALHO EM EMBARCAÇÕES E PLATAFORMAS;

§ Nesse período, CUMPRIU RIGOROSAMENTE QUARENTENA MANDATÓRIA, realizada nos 14 dias imediatamente anteriores a emissão desse documento e seu embarque;

§ Durante a quarentena, o trabalhador teve seu MONITORAMENTO DE SAÚDE realizado, duas vezes ao dia, NÃO APRESENTANDO SINTOMAS COMPATÍVEIS COM COVID-19;

§ Todo o processo foi realizado em conformidade com as recomendações do manual de PROCEDIMENTOS PARA EMBARQUE E DESEMBARQUE DE TRIPULANTES DE EMBARCAÇÕES E PLATAFORMAS - ANVISA, maio de 2020;

§ Desse modo, o trabalhador encontra-se APTO A EMBARCAR, conforme as recomendações e requisitos das autoridades sanitárias.

RESPONSIBILITYRESPONSABILIDADE

This document was issued by a health professional, duly accredited by the company, through an ISO 27001 certified electronic health system, the issuer's signature being waived. The traceability of this record can be verified in the system, at any time, by a duly authorized requester.

Esse documento foi emitido por profissional de saúde, devidamente credenciado pela empresa, através de sistema eletrônico de saúde certificado ISO 27001, estando dispensada a assinatura do emissor. A rastreabilidade desse registro pode ser verificada no sistema, a qualquer tempo, por requisitante devidamente autorizado.

Page 21: GUIA DE ORIENTAÇĀOPRÉ-EMBARQUE - Equinor€¦ · (biscoitos, balas, gomas de mascar, etc.); §Atenção especial deve ser dedicada à higienização ao fazer uso de medicamentos