guia de operação e instalação - gruposetec24h.com.br · d9412g/d7412g conteúdo guia de...

100
D9412G/D7412G Controle/Comunicador Guia de operação e instalação

Upload: doannhu

Post on 30-Sep-2018

218 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Guia de operação e instalação - gruposetec24h.com.br · D9412G/D7412G Conteúdo Guia de operação e instalação D9412G/D7412G Página 3 43488A2 1.0 Introdução.....11

D9412G/D7412G Controle/Comunicador Guia de operação e instalação

Page 2: Guia de operação e instalação - gruposetec24h.com.br · D9412G/D7412G Conteúdo Guia de operação e instalação D9412G/D7412G Página 3 43488A2 1.0 Introdução.....11

D9412G/D7412G

Guia de operação e instalação D9412G/D7412G Página 2 43488A2

Notas:

Page 3: Guia de operação e instalação - gruposetec24h.com.br · D9412G/D7412G Conteúdo Guia de operação e instalação D9412G/D7412G Página 3 43488A2 1.0 Introdução.....11

D9412G/D7412G Conteúdo

Guia de operação e instalação D9412G/D7412G Página 3 43488A2

1.0 Introdução................................................................................................................................11 1.1 Organização do manual..............................................................................................................11 1.2 Documentação relacionada ........................................................................................................12

1.3 Convenções da documentação ..................................................................................................12 1.3.1 Estilos de fontes usadas no texto..............................................................................................12 1.3.2 Dicas, notas, avisos de cuidados e advertências .......................................................................13

1.4 Regras da FCC ...........................................................................................................................13 1.4.1 Parte 15 ..................................................................................................................................13 1.4.2 Parte 68 ..................................................................................................................................13

2.0 Visão geral................................................................................................................................15 2.1 Diferenças entre os painéis D9412G e D7412G...........................................................................15 2.2 Especificações ...........................................................................................................................16

2.3 Novos recursos no D9412G/D7412G ..........................................................................................18 2.4 Recursos padrão........................................................................................................................18

2.4.1 Pontos ....................................................................................................................................18

2.4.2 Áreas e contas ........................................................................................................................18 2.4.3 Comunicador ...........................................................................................................................18 2.4.4 Centros de comandos ..............................................................................................................19

2.4.5 Chaves de pressão ..................................................................................................................19 2.4.6 Controle de acesso..................................................................................................................19 2.4.7 Memória de eventos ................................................................................................................19

2.4.8 Registro de eventos .................................................................................................................19 2.4.9 Proteção contra transientes de EMI e raios ...............................................................................19 2.4.10 Programação...........................................................................................................................19

2.4.11 Outros recursos .......................................................................................................................20 2.4.12 Conjunto do controlador/comunicador .......................................................................................20 2.4.13 Disponível mediante pedido em separado .................................................................................20

2.4.14 Indicações e aprovações ..........................................................................................................21

3.0 Instalação .................................................................................................................................23 3.1 Antes de iniciar...........................................................................................................................23

3.2 Opções de gabinete....................................................................................................................23 3.3 Início da instalação.....................................................................................................................23 3.4 Instalação do conjunto ...............................................................................................................23

3.5 Conexão do terra........................................................................................................................24

3.5.1 Terminal 10 ..........................................................................................................................24

3.5.2 Ativação de detecção de falha de terra......................................................................................24 3.5.3 Bloqueio do pino de reinicialização ...........................................................................................24

3.6 Finalização da instalação...........................................................................................................24

3.6.1 Carga da bateria enquanto finaliza............................................................................................25 3.6.2 Instalação e conexão dos dispositivos de detecção....................................................................25 3.6.3 Instalação dos módulos e relés .................................................................................................25

3.6.4 Conexões telefônicas ...............................................................................................................25 3.6.5 Conexão dos pontos na placa e dos centros de comandos .........................................................25 3.6.6 Alimentação ............................................................................................................................25

Page 4: Guia de operação e instalação - gruposetec24h.com.br · D9412G/D7412G Conteúdo Guia de operação e instalação D9412G/D7412G Página 3 43488A2 1.0 Introdução.....11

D9412G/D7412G Conteúdo

Guia de operação e instalação D9412G/D7412G Página 4 43488A2

3.7 Programação do painel..............................................................................................................26 3.8 Fixação da etiqueta de indicação de pontos..............................................................................26 3.9 Teste do sistema........................................................................................................................26

4.0 Fonte de alimentação............................................................................................................27

4.1 Terminais de alimentação primária 1 2 ..............................................................................27

4.1.1 Circuito de alimentação (CA) primária .......................................................................................27 Falha da alimentação CA ....................................................................................................... 27

4.1.2 Instalação do transformador .....................................................................................................27

4.2 Terminais de alimentação secundária 4 5 .........................................................................27

4.2.1 Alimentação secundária (CC) ...................................................................................................27 Bateria D1218 ....................................................................................................................... 27

4.2.2 Instalação da bateria ...............................................................................................................27 4.2.3 Substituição da bateria ............................................................................................................28 4.2.4 Supervisão das baterias ...........................................................................................................28

4.2.5 Circuito de carga da bateria .....................................................................................................28 Flutuação de carga ................................................................................................................ 28 4.2.6 Programação de descarga/carga da bateria ..............................................................................29 Ciclo de descarga .................................................................................................................. 29 Ciclo de recarga .................................................................................................................... 29

4.3 LEDs Charging Status (status da carga) e Low Battery (bateria fraca).......................................29

5.0 Saída de alimentação............................................................................................................31 5.1 Proteção de circuito ...................................................................................................................31 5.2 Alimentação total disponível......................................................................................................31

5.3 Terminais de saídas de alimentação contínua 3 24 32 ......................................................31

5.3.1 Consumo de corrente contínua.................................................................................................31

5.4 Terminais de saída de alimentação programáveis 6 7 8 ................................................31

5.4.1 Programação ..........................................................................................................................31 5.4.2 Relés opcionais necessários ....................................................................................................32 Instalação do relé .................................................................................................................. 32

5.4.3 Terminais 6 e 7 .......................................................................................................................32 Alimentação disponível .......................................................................................................... 32 5.4.4 Fórmula de consumo de energia para sistemas contra incêndio .................................................32

5.4.5 Terminal 8...............................................................................................................................33 Relé de verificação/reinicialização ...........................................................................................33

6.0 Conexões de telefone ...........................................................................................................35 6.1 Registro......................................................................................................................................35 6.2 Notificação .................................................................................................................................35 6.3 Localização................................................................................................................................35

6.4 Conexão do cabo telefônico.......................................................................................................35 6.5 LED Phone (telefone) - (vermelho) .............................................................................................35 6.6 LED Operation Monitor (monitor de operação) - (verde) ............................................................36

6.7 Formato de discagem.................................................................................................................36 6.8 Monitor da linha telefônica.........................................................................................................36 6.9 A parte chamada desconectou ...................................................................................................36

Page 5: Guia de operação e instalação - gruposetec24h.com.br · D9412G/D7412G Conteúdo Guia de operação e instalação D9412G/D7412G Página 3 43488A2 1.0 Introdução.....11

D9412G/D7412G Conteúdo

Guia de operação e instalação D9412G/D7412G Página 5 43488A2

6.10 Falha de comunicação................................................................................................................36 6.10.1 Comunicação melhorada..........................................................................................................36

6.11 Início de discagem aterrado .......................................................................................................37

6.11.1 Instalação do relé ....................................................................................................................37 6.11.2 Jumper de seleção do monitor do telefone ................................................................................37

6.12 Comutador para duas linhas telefônicas D928 ...........................................................................37

6.12.1 Descrição ................................................................................................................................37 6.12.2 Operação................................................................................................................................37 6.12.3 Recurso de watchdog ..............................................................................................................38

6.12.4 Instalação do conjunto D928 ....................................................................................................38 6.12.5 LEDs de status do D928 ..........................................................................................................38

7.0 Pontos na placa ......................................................................................................................39

7.1 Descrição dos terminais de 11 a 22 ......................................................................................39

7.2 Loops dos sensores de pontos..................................................................................................39 7.3 Parâmetros dos pontos..............................................................................................................39 7.4 Tempo de resposta do ponto......................................................................................................39

7.5 Informações de cabeamento para instalações com campainha/alojamento Ademco AB-12 .....40

8.0 Pontos fora da placa..............................................................................................................41

8.1 Barramento de ponto (ZONEX) D9412G Terminais de 23 a 28

D7412G Terminais de 27 a 28 ...............................................................................................41

8.2 Módulos POPIT D8125, D8127 e D9127 .......................................................................................41 8.2.1 Indicações ...............................................................................................................................41

8.3 Instalação do módulo POPEX D8125..........................................................................................44

8.3.1 Montagem ...............................................................................................................................44 8.3.2 Cabeamento do D8125 ao controlador/comunicador ..................................................................44 8.3.3 Cabeamento entre os POPITs e os loop de expansão de dados .................................................44

8.3.4 Cabeamento entre os loops de expansão de dados e os módulos POPEX..................................45 8.3.5 Loops de sensores POPIT........................................................................................................45 8.3.6 Atribuição de pontos ao módulo POPIT.....................................................................................45

8.4 Módulo OctoPOPIT D8128C ........................................................................................................46 8.4.1 Descrição ................................................................................................................................46 8.4.2 Listagem .................................................................................................................................46

8.4.3 Instalação do OctoPOPIT.........................................................................................................46 8.4.4 Cabeamento dos OctoPOPITs ..................................................................................................47 8.4.5 Terminação de linha ................................................................................................................47

8.4.6 Loop de sensores OctoPOPIT ..................................................................................................47 8.4.7 Chaves de atribuição de endereços ..........................................................................................48

8.5 Teste de pontos fora da placa ....................................................................................................48

Page 6: Guia de operação e instalação - gruposetec24h.com.br · D9412G/D7412G Conteúdo Guia de operação e instalação D9412G/D7412G Página 3 43488A2 1.0 Introdução.....11

D9412G/D7412G Conteúdo

Guia de operação e instalação D9412G/D7412G Página 6 43488A2

9.0 Relés fora da placa ................................................................................................................51 9.1 OctoRelay D8129 ........................................................................................................................51

9.1.1 Configuração do OctoRelay D8129...........................................................................................51

9.1.2 Saídas de relé .........................................................................................................................51 9.1.3 Instalação ...............................................................................................................................51 9.1.4 Conexões do cabeamento .......................................................................................................51

9.2 Módulo do relé de status de ativação D811 ................................................................................53 9.2.1 Saída de relé...........................................................................................................................53 9.2.2 Instalação ...............................................................................................................................53

9.2.3 Conexões o cabeamento .........................................................................................................53

10.0 Dispositivos de ativação......................................................................................................55 10.1 Descrição ...................................................................................................................................55

10.2 Terminais do centro de comandos de 29 a 32 ......................................................................55

10.2.1 Atribuição de um endereço ao centro de comandos ...................................................................55 10.2.2 Instalação ...............................................................................................................................55

10.3 Controle de zona independente do D268/D269 Controle da zona independente do D279A ........56

10.4 Chave de pressão.......................................................................................................................56 10.4.1 Descrição................................................................................................................................56 10.4.2 Programação ..........................................................................................................................57

10.4.3 Instalação ...............................................................................................................................57 10.4.4 Operação da chave de pressão ................................................................................................57

11.0 Dispositivos SDI.....................................................................................................................59 11.1 Descrição ...................................................................................................................................59 11.2 Instalação...................................................................................................................................59 11.3 Módulo de interface de impressora paralela D9131A .................................................................59

11.3.1 Configurações das chaves .......................................................................................................59 11.3.2 Supervisão..............................................................................................................................59

11.4 Módulo de controle de acesso D9210B ......................................................................................60

11.4.1 Configurações das chaves .......................................................................................................60 11.5 Endereço 80 do SDI ....................................................................................................................60

11.5.1 Módulo de interface serial D9133 .............................................................................................60

11.5.2 Configurações de endereços ....................................................................................................60 11.5.3 Supervisão..............................................................................................................................60

11.6 Endereço 88 do SDI ....................................................................................................................61

11.6.1 Módulo de interface serial D9133DC.........................................................................................61 11.6.2 Módulo de interface de rede D9133TTL-E .................................................................................61 11.6.3 Módulo de interface de rede D9133TTL-TR...............................................................................61

11.6.4 Configurações de endereços ....................................................................................................61 11.6.5 Supervisão..............................................................................................................................61

12.0 Conector Programmer (programador) e Accessory (acessório) ..............................63 12.1 Conector Programmer................................................................................................................63

12.1.1 Sinais de acesso do programador.............................................................................................63 12.2 Conector Accessory...................................................................................................................63

Page 7: Guia de operação e instalação - gruposetec24h.com.br · D9412G/D7412G Conteúdo Guia de operação e instalação D9412G/D7412G Página 3 43488A2 1.0 Introdução.....11

D9412G/D7412G Conteúdo

Guia de operação e instalação D9412G/D7412G Página 7 43488A2

13.0 Painéis .......................................................................................................................................65 13.1 Painel D9412G ............................................................................................................................65 13.2 Painel D7412G ............................................................................................................................66

14.0 Descrição dos terminais para referência rápida............................................................67

15.0 Resolução de problemas......................................................................................................69 15.1 Introdução ..................................................................................................................................69 15.2 Problemas encontrados durante o autodiagnóstico...................................................................69 15.3 Problemas com a programação do painel..................................................................................70

15.4 Problemas com centros de comandos.......................................................................................71 15.5 Problemas com linhas telefônicas..............................................................................................71 15.6 Falha de comunicação................................................................................................................72

15.7 Problemas com pontos ..............................................................................................................72 15.7.1 Pontos extras ..........................................................................................................................74

15.8 Problemas com os loops de expansão de dados do POPEX D8125 ...........................................75

15.8.1 Medindo os loops ....................................................................................................................75 15.9 EMI em cabeamentos extensos..................................................................................................75 15.10 Verificação do cabo blindado.....................................................................................................76

15.11 Sinais de bateria e alimentação..................................................................................................76 15.12 Sinais de reinicialização do watchdog........................................................................................76 15.13 Sinais de fuga para o receptor....................................................................................................76

15.14 Alimentação sobrecarregada......................................................................................................77 15.15 Teste de operação de serviços...................................................................................................77 15.16 Problemas com falhas de aterramento.......................................................................................80

Apêndice A: Guia de conformidade para aplicações aprovadas .........................................81 A.1 Classificações e aprovações......................................................................................................81 A.2 Introdução ..................................................................................................................................81

A.3 Equipamentos compatíveis opcionais........................................................................................81

Apêndice B: Tabela do sistema .....................................................................................................83

Apêndice C: Diagramas de cabeamento do sistema, Edição A............................................85 C.1 Controle/Comunicador D9412G, 1 de 3.......................................................................................85 C.2 Controle/Comunicador D9412G, 2 de 3.......................................................................................86 C.3 Controle/Comunicador D9412G, 3 de 3.......................................................................................87

Apêndice D: Valores de corrente para cálculo da bateria de reserva.................................91

Page 8: Guia de operação e instalação - gruposetec24h.com.br · D9412G/D7412G Conteúdo Guia de operação e instalação D9412G/D7412G Página 3 43488A2 1.0 Introdução.....11

D9412G/D7412G Conteúdo

Guia de operação e instalação D9412G/D7412G Página 8 43488A2

Apêndice E: Requisitos de bateria em modo de espera ........................................................93 E.1 Roubo residencial e roubo comercial.........................................................................................93 E.2 Cofres bancários........................................................................................................................93

E.3 Alarme de incêndio na estação central ou local.........................................................................93 E.4 Alarme de incêndio na estação remota ou auxiliar.....................................................................93 E.5 Equipamento de aviso de incêndio residencial..........................................................................93

Apêndice F: Cálculo de bateria em modo de espera para aplicações de alarme de incêndio NFPA 72 ......................................................95

F.1 Primeira tabela de corrente ........................................................................................................95 F.2 Sistemas para estações centrais ou locais................................................................................95 F.3 Sistemas para estações remotas ou auxiliares..........................................................................95

F.4 Equipamento de aviso de incêndio residencial..........................................................................95

Apêndice G: Tabela de endereços de pontos............................................................................97 G.1 ZONEX 1, pontos de 9 a 127 (D9412G); ZONEX 1, pontos de 9 a 75 (D7412G)............................97

G.2 ZONEX 2, pontos de 129 a 247 (D9412G)....................................................................................98

Page 9: Guia de operação e instalação - gruposetec24h.com.br · D9412G/D7412G Conteúdo Guia de operação e instalação D9412G/D7412G Página 3 43488A2 1.0 Introdução.....11

D9412G/D7412G Conteúdo

Guia de operação e instalação D9412G/D7412G Página 9 43488A2

Figuras:

Figura 1: Configuração do sistema........................................................................................................15 Figura 2: Montagem do gabinete ...........................................................................................................23

Figura 3: Montagem do gabinete ...........................................................................................................24 Figura 4: Montagem do gabinete ...........................................................................................................24 Figura 5: Montagem do gabinete ...........................................................................................................29

Figura 6: Montagem do gabinete ...........................................................................................................32 Figura 7: Montagem do gabinete ...........................................................................................................35 Figura 8: Localizações do conector telefônico e do LED e do LED do monitor de operação ................35

Figura 9: Montagem do gabinete ...........................................................................................................37 Figura 10: Montagem do gabinete .........................................................................................................38 Figura 11: Cabeamento do loop de sensores do ponto na placa...........................................................39

Figura 12: Cabeamento para instalações usando campainha/alojamento Ademco AB-12 ....................40 Figura 13a: Conexão do POPEX D8125 ao painel D9412G.....................................................................42 Figura 13b: Conexão do POPEX D8125 ao painel D7412G.....................................................................43

Figura 14: Montagem do gabinete .........................................................................................................45 Figura 15a: Conexão de OctoPOPOTs D8128C ao D9412G....................................................................49 Figura 15b: Conexão de OctoPOPOTs D8128C ao D7412G ...................................................................50

Figura 16a: Conexões de D8129s ao D9412G ........................................................................................52 Figura 16b: Conexões de D8129s ao D7412G ........................................................................................52 Figura 17a: Cabeamento do módulo D811 ao D9412G ...........................................................................53

Figura 17b: Cabeamento do módulo D811 ao D7412G...........................................................................54 Figura 18: Alimentação nos centros de comandos................................................................................56 Figura 19: Cabeamento da chave de pressão........................................................................................57

Figura 20: Montagem do gabinete .........................................................................................................63 Figura 21: Montagem do gabinete .........................................................................................................63 Figura 22a: Painel D9412G.....................................................................................................................65

Figura 22b: Painel D7412G.....................................................................................................................66 Figura 23: Fluxograma do Teste de operação de serviços ....................................................................79 Figura 24a: Diagrama de cabeamento do sistema D9412G ....................................................................85

Figura 24b: Diagrama de cabeamento do si stema D9412G....................................................................86 Figura 24c: Diagrama de cabeamento do sistema D9412G ....................................................................87 Figura 25a: Diagrama de cabeamento do sistema D7412G ....................................................................88

Figura 25b: Diagrama de cabeamento do sistema D7412G....................................................................89 Figura 25c: Diagrama de cabeamento do sistema D7412G ....................................................................90

Page 10: Guia de operação e instalação - gruposetec24h.com.br · D9412G/D7412G Conteúdo Guia de operação e instalação D9412G/D7412G Página 3 43488A2 1.0 Introdução.....11

D9412G/D7412G Conteúdo

Guia de operação e instalação D9412G/D7412G Página 10 43488A2

Tabelas:

Tabela 1: Organização do Guia de operação e instalação do D9412G/D7412G .....................................11 Tabela 2: Documentação relacionada....................................................................................................12

Tabela 3: Diferenças entre os painéis D9412G e D7412G ......................................................................15 Tabela 4: Especificações.......................................................................................................................17 Tabela 5: Centros de comandos compatíveis........................................................................................19

Tabela 6: Indicações..............................................................................................................................21 Tabela 7: LEDs Charging Status (status da carga) e Low Battery (bateria fraca) ..................................29 Tabela 8: Especificações para cabeamento do loop de expansão de dados.........................................44

Tabela 9: Configurações das chaves do OctoPOPIT D8128C para o D9412G/D7412G ..........................48 Tabela 10: Configurações de chave OctoRelay D8129 ..........................................................................51 Tabela 11: Número de D8128Cs usados com D8129s............................................................................52

Tabela 12: configurações de endereço do centro de comandos ...........................................................55 Tabela 13: Conexões do centro de comandos.......................................................................................55 Tabela 14: Conexões dos dispositivos SDI ...........................................................................................59

Tabela 15: Configurações das chaves de endereço da impressora.......................................................59 Tabela 16: Configurações da chave de endereço do módulo de controle de acesso ............................60 Tabela 17: Descrição dos terminais para referência rápida ...................................................................67

Tabela 18: Problemas encontrados durante o autodiagnóstico ............................................................70 Tabela 19: Problemas com a programação do painel............................................................................70 Tabela 20: Problemas do centro de comandos de resolução de problemas .........................................71

Tabela 21: Resolução de problemas com as linhas telefônicas ............................................................71 Tabela 22: Resolução de problemas de falhas de comunicação...........................................................72 Tabela 23: Resolução de problemas com pontos..................................................................................74

Tabela 24: Tabela do sistema ................................................................................................................83 Tabela 25a: Valores de corrente para cálculo da bateria de reserva .....................................................91 Tabela 25b: Valores de corrente para o D8125MUX ...............................................................................92

Tabela 26a: Tabela de endereços de pontos .........................................................................................97 Tabela 26b: Tabela de endereços de pontos .........................................................................................98

Page 11: Guia de operação e instalação - gruposetec24h.com.br · D9412G/D7412G Conteúdo Guia de operação e instalação D9412G/D7412G Página 3 43488A2 1.0 Introdução.....11

D9412G/D7412G Introdução

Guia de operação e instalação D9412G/D7412G Página 11 43488A2

1.0 Introdução Este manual abrange apenas a operação e a instalação dos controladores/comunicadores D9412G/D7412G e não deve ser utilizado em conjunto com os painéis D9412, D9112, D9112B1, D7412, D7212 ou D7212B1. Ao longo deste manual, a menos que expressamente declarado, as palavras “painel” e “controlador/comunicador” referem -se a ambos os painéis (D9412G e D7412G). A Tabela 3 fornece uma visão geral das diferenças entre os painéis D9412G e D7412G.

1.1 Organização do manual Este manual está dividido em quinze seções e sete apêndices, resumidos na tabela a seguir.

Seção Descrição

1 Introdução – (este capítulo) fornece informações sobre a estrutura do manual, lista a literatura relacionada a estes controladores/comunicadores e descreve as regras da FCC às quais eles atendem.

2 Visão geral – fornece uma visão geral dos painéis dos controladores/comunicadores D9412G/D7412G, incluindo especificações operacionais, padrões e novos recursos.

3 Instalação – fornece instruções de instalação para conexão dos terminais de alimentação além dos LEDs de status e da bateria.

4 Módulo de alimentação – fornece informações sobre os módulos primário e secundário e instruções sobre como conectá-los e programá-los.

5 Saídas de alimentação – fornece informações sobre as saídas de alimentação e instruções sobre a instalação do transformador, além de explicar sobre os LEDs de status e da bateria.

6 Conexões de telefone – fornece informações sobre a conexão da linha telefônica e como programá-la para uso.

7 Pontos na placa – fornece informações sobre os pontos na placa e seus parâmetros.

8 Pontos fora da placa – fornece informações sobre os pontos fora da placa e seus parâmetros, incluindo a instalação, o cabeamento e teste dos OctoPOPITs.

9 Relés fora da placa – descreve a instalação e o cabeamento do OctoRelay D8129 e do módulo de relé de status do braço D811.

10 Dispositivos de armar – descreve a instalação, o cabeamento, a programação e o funcionamento de módulos de controle de zona independentes.

11 Dispositivos SDI – fornece descrições e instruções de instalação para diversos módulos de dispositivos SDI.

12 Conexões Programmer (programador) e Accessory (acessório) – descreve o conector Programmer e o conector Accessory.

13 Painéis – fornece uma ilustração de cada painel (D9412G e D7412G).

14 Descrição de referência rápida dos terminais – uma tabela que fornece uma descrição rápida dos diversos terminais existentes no painel.

15 Resolução de problemas – fornece soluções para diversos tipos de problemas mais freqüentemente encontrados.

Apêndice Descrição

A Guia de conformidade para aplicações aprovadas – lista todas as exigências das agências as quais os painéis D9412G/D7412G atendem ou excedem.

B Matriz do sistema – matriz que mostra as exigências mínimas para um sistema baseado em aplicações comuns.

C Diagrama de cabeamento do sistema – Ilustrações que mostram as conexões de cabeamento dos terminais para cada um dos painéis.

D Planilha com valores de corrente nominal para cálculo da bateria de reserva – uma planilha para cálculo das exigências de potência total para um sistema.

E Exigências da bateria de reserva – fornece o tempo de vida da bateria para aplicações comuns do sistema.

F Cálculos da bateria de reserva para aplicações de alarme de incêndio NFPA 72 – fornece as exigências de bateria de reserva para aplicações de alarme de incêndio NFPA 72.

G Tabela de endereços dos pontos – fornece os endereços dos pontos ZONEX para POPITs.

Tabela 1: Organização do Guia de operação e instalação do D9412G/D7412G

Page 12: Guia de operação e instalação - gruposetec24h.com.br · D9412G/D7412G Conteúdo Guia de operação e instalação D9412G/D7412G Página 3 43488A2 1.0 Introdução.....11

D9412G/D7412G Introdução

Guia de operação e instalação D9412G/D7412G Página 12 43488A2

1.2 Documentação relacionada A seguir é apresentada uma lista completa de toda a documentação (com números de referência) diretamente relacionada com os painéis controladores/comunicadores D9412G/D7412G. Ao longo deste manual, serão feitas referências a esta documentação. Se for necessário obter um (ou mais) desses documentos, entre em contato com o suporte técnico da Radionics e solicite a documentação pelo seu número de referência correspondente.

Nome da documentação Número de referência

Manual de operação e instalação do D9412G/D7412G (este manual) 43488 Guia de entrada de programa do D9412G/D7412G 47775 Lista de compatibilidade de detectores de fumaça da série 9000 33284 Guia de conformidade para aplicações aprovadas do D9412G/D7412G 43494 Manual de operação do RAM IV 38849 Manual de operação do programador do D5200 74-06176-000 Folha de registro de programa do D9412G 47488 Folha de registro de programa do D7412G 47776 Novos recursos para os controles/comunicadores D9412G/D7412G 43746 Referência rápida de instalação e resolução de problemas do D9412G/D7412G 43700 Notas de liberação do D9412G 43821 Notas de liberação do D7412G 43856 Etiqueta de indicação de pontos do D9412G/D7412G 79-06660-000 Manual do proprietário do sistema de segurança 71-06633-000 Suplemento do manual do proprietário do sistema de segurança 33267 Manual de instalação do centro de comandos D720 74-06918-000 Manual de instalação do centro de comandos D1255 74-06819-000 Centro de comandos do alarme de incêndio D1256/Guia interno do anunciador de alarme de incêndio D1257

74-06925-000

Manual de operação e instalação do D9120B 32206

Tabela 2: Documentação relacionada

1.3 Convenções da documentação 1.3.1 Estilos de fontes usadas no texto

São usados estilos de fontes especiais para ajudar a identificar os objetos descritos neste guia.

Negrito normalmente indica as seleções que podem ser utilizadas na programação do seu painel. Também pode indicar um fato importante que deve ser observado.

Negrito itálico é utilizado para indicar notas, avisos de cuidado e/ou advertências. Itálico é utilizado para fornecer ao usuário uma referência a outra parte deste

manual ou a outro manual. Também é usado para representar nomes para registros que o usuário irá criar.

Courier é usado para indicar o que pode aparecer no display do Programador D5200, no centro de comandos/teclado ou na impressora interna.

[MAIÚSCULAS] textos como este são usados para indicar ao usuário que uma tecla específica deve ser pressionada.

Page 13: Guia de operação e instalação - gruposetec24h.com.br · D9412G/D7412G Conteúdo Guia de operação e instalação D9412G/D7412G Página 3 43488A2 1.0 Introdução.....11

D9412G/D7412G Introdução

Guia de operação e instalação D9412G/D7412G Página 13 43488A2

1.3.2 Dicas, notas, avisos de cuidados e advertências Ao longo deste documento, serão apresentadas dicas e notas úteis relacionadas com a aplicação como um todo e/ou com a programação da unidade. Elas aparecerão da seguinte forma:

Advertência

Advertência! Existe a possibilidade de dano físico ao operador, ao equipamento e/ou à execução adequada do programa.

Cuidado

Cuidado! Alertamos o operador de que poderá ocorrer dano ao equipamento ou execução inadequada do programa.

Importante

As notas importantes devem ser observadas para a operação e programação bem-sucedidas. Dicas úteis e/ou atalhos podem estar incluídos nessas notas importantes.

1.4 Regras da FCC 1.4.1 Parte 15

Este equipamento foi testado e atende aos l imites para um dispositivo digital de Classe A, determinados pela parte 15 das regras da FCC. Esses limites são projetados para fornecer proteção razoável contra interferência nociva quando o equipamento é operado em um ambiente comercial. Esse equipamento gera, usa e pode irradiar energia de radiofreqüência e, se não for instalado e utilizado conforme o manual de instruções, poderá causar interferência nociva às comunicações via rádio. É provável que a operação deste equipamento em uma área residencial provoque interferência nociva, caso em que o usuário será solicitado a corrigir a interferência por sua própria conta.

1.4.2 Parte 68 Este equipamento atende à Parte 68 das regras da FCC. Uma etiqueta contém, entre outras informações, o número de registro na FCC e o REN (Ringer Equivalence Number). Se solicitadas, essas informações devem ser fornecidas à empresa de telefonia. Os controladores/comunicadores Radionics D9412G/D7412G são registrados para conexão à rede de telefonia pública através de um conector RJ38X ou RJ31X. O REN é utilizado para determinar o número de dispositivos que podem ser conectados à linha telefônica. Muitos RENs na linha telefônica podem resultar em dispositivos que não sinalizem (toquem a campainha) em resposta a uma chamada. Na maioria das áreas, mas não em todas, a soma dos RENs não deve exceder a cinco (5) dispositivos. Para ter certeza do número de dispositivos que podem ser conectados à linha telefônica, conforme determinado pelos RENs, entre em contato com a empresa de telefonia para determinar o número máximo de RENs para a área de chamada. Se estiver encontrando problemas com os controladores/comunicadores D9412G/D7412G, entre em contato com o serviço de atendimento ao cliente da Radionics para solicitar a manutenção e/ou informações sobre a garantia. Se o problema estiver causando interferindo na rede telefônica, a empresa de telefonia poderá solicitar que o equipamento seja removido da rede até que o problema seja solucionado. O usuário não deverá efetuar a manutenção e, caso faça isso, a garantia ao usuário estará sendo violada. Se os controladores/comunicadores D9412G/D7412G causarem problemas à rede telefônica, a empresa de telefonia irá procurar notificá-lo antecipadamente. Se a notificação antecipada não for possível, a empres a de telefonia o notificará assim que possível. Além disso, você será avisado do seu direito de apresentar uma reclamação à FCC, se acreditar que seja necessário. A empresa de telefonia poderá efetuar alterações em suas instalações, equipamentos, operações ou procedimentos que poderão afetar a operação do seu equipamento. Se isso ocorrer, a empresa de telefonia irá notificar antecipadamente para que sejam feitas as modificações necessárias para se manter a continuidade do serviço. Este equipamento não poderá ser utilizado em conjunto com um aparelho telefônico público operado por ficha ou cartão pela empresa de telefonia. A conexão ao serviço de linha compartilhada está sujeita a tarifas por estado. Entre em contato com as comissões de serviços públicos estaduais para obter informações.

Número de registro na FCC:

Equivalência de campainha:

AJ9MUL-46532-AL-E

0.1B 0.2B

Centro de manutenção nos E.U.A.: National Repair Center 130 Perinton Parkway Fairport, NY 14450 (716) 223-4220

Page 14: Guia de operação e instalação - gruposetec24h.com.br · D9412G/D7412G Conteúdo Guia de operação e instalação D9412G/D7412G Página 3 43488A2 1.0 Introdução.....11

D9412G/D7412G Introdução

Guia de operação e instalação D9412G/D7412G Página 14 43488A2

Notas:

Page 15: Guia de operação e instalação - gruposetec24h.com.br · D9412G/D7412G Conteúdo Guia de operação e instalação D9412G/D7412G Página 3 43488A2 1.0 Introdução.....11

D9412G/D7412G Introdução

Guia de operação e instalação D9412G/D7412G Página 15 43488A2

2.0 Visão geral

Use command centers and/or keyswitches to arm thepanel by area. Each panel can have up to eight areas.Each area can have its own account number or areascan be grouped together with a common accountnumber. Points of protection are assigned to areas.

Control/Communicator

On-Board Points1 to 8

D9131A Module connects to a parallel printer to printthe event log.

D928 Module allows the panelto monitor two phonelines.

D8129 OctoRelay provides alarmand auxilliary relay output.(Other functions available.)

D9210B Modules may beused for access control.

D8125 or D8125MUX Interfaceused for point expansion.

Each D8128C OctoPOPIT combineseight POPIT points in one module.

D8132 Modules (two 12 VDC, 7Ah batteries)provide additional power for command centers and other powered devices.

Controle/Comunicador

Pontos na placade 1 a 8

Os módulos D9210B podemser utilizados para controle deacesso.

Cada OctoPOPIT combina oitopontos POPIT em um módulo.

A interface D8125 ou D8125MUXé usada para expansão de portas.

O OctoRelay D8129 fornece saída dealarme e relé auxiliar (outras funçõesdisponíveis).

Utilize os centros de comandos eóu as chaves depressão para armar o painel por área. Cada painel possuiaté oito áreas. Cada área pode ter seu próprio número de contaou as áreas podem ser agrupadas com um número de contaem comum. Os pontos de proteção são atribuidos às áreas.

Os módulos D928 permitem que opainel monitore duas linhas telefônicas.

Os módulos D8132 fornecem alimentaçãoadicional para centros de comandos e outrosdispositivos alimentados.

O módulo D9131A conecta-sea uma impressora paralela paraimprimir o registro de eventos.

Figura 1: Configuração do sistema

2.1 Diferenças entre os painéis D9412G e D7412G A tabela a seguir fornece uma visão geral sobre as diferenças entre os painéis D9412G e D7412G.

Novos recursos D9412G D7412G

Controle de acesso SIM, 8 portas SIM, 2 portas Usuários ampliados Senhas para armar/desarmar Cartões/fichas

249 996

99 396

Funções personalizadas protegidas por senha

16 4

Número de impressoras 3 1 Número de pontos 246 75 Número de relés 128 64

Tabela 3: Diferenças entre os painéis D9412G e D7412G

Page 16: Guia de operação e instalação - gruposetec24h.com.br · D9412G/D7412G Conteúdo Guia de operação e instalação D9412G/D7412G Página 3 43488A2 1.0 Introdução.....11

D9412G/D7412G Visão geral

Guia de operação e instalação D9412G/D7412G Página 16 43488A2

2.2 Especificações Os círculos pretos e brancos com números indicam o terminal específico no painel.

Primária: 1 2 Transformador acoplável de 16,5 VCA, 40 VA, classe 2 (D1640) (fonte de alimentação).

Voltagem de entrada (fonte de alimentação)

Secundária: 4 5 Bateria recarregável de chumbo-ácido selada (12 VCC, 7 Ah ou 12 VCC, 17 Ah). O painel suporta no máximo duas baterias de 12 VCC, 7 Ah, utilizando-se chicote para duas baterias D122 ou uma bateria D1218 (12 VCC, 17 Ah).

Exigências de corrente

Painel: alarme de 500 mA, 350 mA quando inativo. Consulte a Tabela de valores de corrente nominal para cálculo da bateria de reserva para obter as exigências de consumo de corrente de outros componentes do sistema.

Todas as conexões externas são inerentemente limitadas quanto à alimentação, exceto os terminais da bateria.

Saídas de alimentação contínuas 3 24 32

Máximo de 1,4 A, de 10,2 a 13,9 VCC (alimentação contínua) total, para todos os dispositivos e saídas fornecidos nos terminais 3, 24 e 32 e nos conectores Programmer e Accessory.

Saída de alimentação de alarme 6 7

Saída máxima de 2,0 A, de 10,2 a 13,9 VCC. A saída pode ser estável ou em um dos três padrões de pulso, dependendo da programação. Consulte a seção Relés do Guia de entrada de programa do D9412G/D7412G.

Alimentação auxiliar chaveada 8

Saída máxima de 1,4 A, de 10,2 a 13,9 VCC. A saída contínua é interrompida por uma Sensor Reset (reinicialização do sensor) ou uma verificação de alarme, dependendo da programação. Consulte a seção Relés do Guia de entrada de programa do D9412G/D7412G.

Saídas de alimentação

Sistemas de alarme de incêndio e incêndio/roubo

Para atender aos padrões UL 985 e 864 para sistemas de alarme de incêndio (publicado em 1 de março de 1989), o consumo de corrente total contínuo e dos alarmes combinados para o sistema, durante condições de alarme, deve ser limitado a 1,4 A (1.400 mA), fornecido pela fonte de alimentação primária (de corrente alternada retificada). Se o consumo de corrente para o sistema exceder a 1,4 A, retire os dispositivos conectados até que o consumo de corrente caia abaixo de 1,4 A e, então, conecte os dispositivos retirados ao módulo carregador de bateria D8132 ou a uma fonte de alimentação externa (consulte a Figura 18).

Voltagem operacional mínima 10,2 VCC Barramento SDI Barramento SDI A (+):

Barramento SDI B (-): 9 VCC (no máximo a 4.572 m) 9 VCC (no máximo a 4.572 m)

Conexões de telefone

Conexão Duas linhas de telecomunicações

O conector RJ31X ou RJ38X pode ter interface com os painéis. O Módulo de linha telefônica dupla Radionics D928 é necessário para o serviço de linha telefônica dupla. Supervisão fornecida pelo painel.

Cronograma de descarga/ recarga da bateria

Ciclo de descarga 13,9 VCC 13,8 VCC 12,1 VCC 10,2 VCC

Nível de carga flutuante. LED de status da carga aceso. Sinais de bateria fraca e falha na entrada CA, se programado, o LED Low Battery (bateria fraca) acende. Compartimento de carga da bateria (as funções de processamento continuam se a entrada CA estiver operando).

A tabela continua na página seguinte.

Page 17: Guia de operação e instalação - gruposetec24h.com.br · D9412G/D7412G Conteúdo Guia de operação e instalação D9412G/D7412G Página 3 43488A2 1.0 Introdução.....11

D9412G/D7412G Introdução

Guia de operação e instalação D9412G/D7412G Página 17 43488A2

Cronograma de descarga/recarga da bateria

Ciclo de recarga AC ON 13,7 VCC 13,9 VCC

O relé do compartimento de carga reinicializa, a carga da bateria é iniciada, os sinais de problemas com a bateria e de restauração da entrada CA são enviados. O sinal de restauração da bateria é enviado, o LED Low Battery (bateria fraca) apaga. O LED Charging Status (status da carga) apaga, a bateria é carregada.

Condições ambientais Temperatura: Umidade relativa:

0°C a 50°C (+32°F a +122°F). de 5 a 85% a 30°C (86°F) sem condensação.

Estações de ativação Centro de comandos D720, Centro de comandos D1255, Centro de comandos de incêndio D1256; Anunciador de alarme de incêndio D1257; Botões de pressão.

Limiares de pontos Pontos de 1 a 8 na placa

Gabinetes compatíveis Gabinete universal D8103, Gabinete contra incêndio D8109, Gabinete resistente a ataques D8108A.

Tabela 4: Especificações

Acessórios compatíveis Consulte a lista completa no catálogo de produtos da Radionics.

D122 Chicote para duas baterias D1256 Centro de comandos de alarme de incêndio D126 Bateria recarregável de 12 V, 7 Ah D1640 Transformador de 16,5 VCA, 40 VA D127 Relé de reversão D5200 Programador D129 Módulo de circuito de iniciação de classe

A duplo D5500 Gerenciador de contas remoto 4

D130 Módulo de relé D8004 Gabinete do transformador D136 Relé de encaixe D8121A,

D8122 Canal derivado S.T.U.

D161 Cabo de telefone D8125 Módulo POPEX D162 Cabo de telefone D8125MUX Interface de barramento Multiplex D185 Módulo de polaridade reversa D8128C Módulo OctoPOPIT D192C/D192D Módulo de supervisão de circuito de

campainha D8129 Módulo OctoRelay

D268/D269 Controle de zona independente (pontos na placa e OctoPOPIT)

D8130 Módulo de liberação

D279 Controle de zona independente (pontos na placa e OctoPOPIT)

D8132 Módulo carregador da bateria

D442 Campainhas (10 polegadas) D9002-S Aba de montagem do módulo de acessórios

D448/D449 Mini-cornetas D9127 Módulo POPIT D720 Centro de comandos (LED de área) D9131A Interface de impressora D720R Centro de comandos de LEDs

(vermelho) D9210B Módulo de controle de acesso

D720W Centro de comandos de LEDs (branco) ZX776Z Sensor de movimento PIR (15 m) com POPIT

D928 Comutador para duas linhas telefônicas ZX794Z Sensor de movimento PIR (24 m) com POPIT

D1255 Centro de comandos (uso geral) ZX835 Sensor de movimento PIR/microondas (35°) com POPIT

D1255R Centro de comandos (vermelho) ZX938Z Sensor de movimento PIR (18 m) com POPIT

D1255W Centro de comandos (branco) ZX970 Sensor de movimento PIR/microondas (35°) com POPIT

Voltagem Resistência

Normal 2,3 1 kΩ Em curto 1,85 0,657 kΩ Aberto 2,93 1,6 kΩ

Page 18: Guia de operação e instalação - gruposetec24h.com.br · D9412G/D7412G Conteúdo Guia de operação e instalação D9412G/D7412G Página 3 43488A2 1.0 Introdução.....11

D9412G/D7412G Visão geral

Guia de operação e instalação D9412G/D7412G Página 18 43488A2

2.3 Novos recursos no D9412G/D7412G Introdução O D9412G foi projetado para eventualmente substituir o D9412 e o D9112. Eventualmente, o D7412G substituirá o D7412 e o D7212. O sufixo “G” indica a capacidade do controlador/comunicador de detectar condições de falha de aterramento. Todos os outros conjuntos de recursos de software já disponíveis nos controladores/comunicadores da série 9000 continuam iguais no D9412G/D7412G. Detecção de falta de aterramento Para que o D9412G/D7412G seja capaz de detectar condições de falha de aterramento, o terminal de aterramento nos controladores/comunicadores precisam estar eletricamente isolado de todos os demais terminais. Foi acrescentado um interruptor de ativação de detecção de falha de terra (S4) e o mesmo está localizado sob o terminal 10, Terra. Para obter mais informações a respeito da operação desta função, consulte o item Ativação de detecção de falha de terra em Conexão do terra na seção Instalação, neste manual. Recurso acrescentado quando se usa o detector de falha de terra Quando o detector de falha de terra está ativado (S4 fechado), os pontos de 1 a 8 podem ser usados para dispositivos de início de incêndio não energizados, como detectores de calor, detectores de fumaça a 4 fios, estações partida, etc. Não é mais necessária uma interface de loop energizado D125B ou um módulo de interface classe A duplo D129 quando se conecta dispositivos de início de incêndio não energizados aos pontos de 1 a 8.

2.4 Recursos padrão 2.4.1 Pontos

O painel controlador/comunicador Radionics D9412G fornece até 246 pontos de proteção e o D7412G fornece até 75 pontos de proteção. Os parâmetros de programação de ponto determinam a resposta do painel a condições de curto-circuito aberto no loop sensor do ponto. Os pontos são programados individualmente com diversas opções para personalizar a proteção à instalação. Os pontos de 1 a 8 estão localizados na placa de circuito (pontos na placa). Eles são loops de sensores padrão. Os pontos restantes fora da placa são pontos POPIT que utilizam módulos OctoPOPITs D8128C, POPEX D8125 e POPITs D9127/D8127.

2.4.2 Áreas e contas O sistema suporta até oito áreas separadas. Todos os pontos podem ser atribuídos a uma única área ou divididos entre as áreas. Os painéis são armados e desarmados por área e diversas áreas podem ser armadas e desamadas com uma única função de menu. Também pode ser atribuída uma senha a um nível de autoridade que permita que um usuário arme uma área a partir de um centro de comandos remoto localizado em outra área. A atribuição de um número próprio de conta a cada área cria oito contas separadas em um painel. A atribuição do mesmo número de conta a diferentes áreas as agrupa em uma única conta. As opções de área incluem: tom de saída e retardo, saídas separadas para incêndio e arrombamento e diversas janelas (períodos) de abertura a fechamento. O tipo de área pode ser usado para criar interdependências entre as áreas.

2.4.3 Comunicador O controlador/comunicador usa um comunicador digital embutido para enviar sinais para o receptor. O painel transmite sinais no formato Modem III2 ou BFSK. A MPU e as placas de linha do receptor D6600/D6500 devem possuir a revisão de software 8.00 (ou posterior) instalada para aceitar sinais do tipo Modem III2 do painel. Percorra o receptor de cima para baixo, para imprimir os números de revisão de software. O painel conecta-se a um conector RJ31X ou RJ38X para capturar a linha telefônica. A conexão ao RJ31X atende aos regulamentos da FCC para uso da rede de telefonia pública. O painel pode ser programado para direcionar os sinais para quatro números de telefones diferentes. A adição do módulo comutador para duas linhas telefônicas D928 permite a conexão e a supervisão de uma segunda linha telefônica. O sistema tem capacidades de roteamento que permitem que grupos de sinais de evento sejam direcionados a quatro destinos diferentes. Cada um dos grupos de sinal pode ser programado para enviar sinais para um ou mais destinos. Podem ser programados caminhos de sinal primário e de reserva para cada um dos destinos e para cada grupo de sinal. Uma opção personalizada permite a especificação de sinais de eventos a serem enviados.

Page 19: Guia de operação e instalação - gruposetec24h.com.br · D9412G/D7412G Conteúdo Guia de operação e instalação D9412G/D7412G Página 3 43488A2 1.0 Introdução.....11

D9412G/D7412G Introdução

Guia de operação e instalação D9412G/D7412G Página 19 43488A2

2.4.4 Centros de comandos Um máximo de 32 centros de comandos não supervisionados podem ser conectados ao sistema. A alimentação disponível, o número de centros de comandos disponíveis e o número de áreas a serem usadas afetam o número total de centros de comandos que podem ser conectados. O sistema pode supervisionar até 8 centros de comandos. O painel transmite um sinal de problemas de dispositivo serial, SDI FAILURE, no formato Modem III2 ou TROUBLE ZN D, no formato BFSK, se ele perder a comunicação com um centro de comandos supervisionado. Podem ser acrescentados mais centros de comandos, mas somente oito podem ser supervisionados. A Tabela 5 mostra os centros de comandos compatíveis com o controlador/comunicador D9412G/D7412G. Consulte a seção Centro de comandos no Guia de entrada de programa do D9412G/D7412G, para obter detalhes completos sobre as opções de programação do centro de comandos.

Modelo Display Aplicação

D720 8 LEDs Incêndio/arrombamento D1255 16 caracteres alfanuméricos Incêndio/arrombamento/acesso D1256 16 caracteres alfanuméricos Incêndio D1257 16 caracteres alfanuméricos Incêndio

Tabela 5: Centros de comandos compatíveis

2.4.5 Chaves de pressão Qualquer uma das oito áreas disponíveis pode ser armada e desarmada com dispositivos de fechamento permanente ou temporário como as chaves de pressão. A programação do ponto determina as respostas do loop e quais as áreas que uma chave de pressão controla.

2.4.6 Controle de acesso O D9412G pode controlar até oito portas de acesso (cada uma delas requer um módulo de controle de acesso D9210B) com até 996 placas/tokens identificados de maneira exclusiva. O D7412G pode controlar até duas portas de acesso com até 396 placas/tokens identificados de maneira exclusiva. O acesso pode ser permitido por meio de um dispositivo de controle de acesso do tipo Weigand (leitora de cartão) conectado ao módulo de controle de acesso D9210B. O acesso também pode ser permitido a partir de uma entrada de “solicitação para entrar” ou de “solicitação para sair” ou a partir de um centro de comandos. Os recursos de controle de acesso do D9412G/D7412G podem negar acesso durante os períodos em que estiver armado. Eles também podem permitir o aceso somente a certos usuários autorizados, dependendo se a área estiver armada como área central, perímetro ou desarmada. O alarme também pode ser programado para desarmar automaticamente quando usuários autorizados designados tiverem o acesso permitido.

2.4.7 Memória de eventos O sistema usa a memória de eventos para armazenar eventos para cada área. Os eventos de uma área podem ser visualizados no centro de comandos D1255 atribuído à área. O painel apaga os eventos para uma área da memória de eventos e inicia o armazenamento de novos eventos quando a área for armada como mestre.

2.4.8 Registro de eventos O sistema armazena entre 500 e 1.000 eventos e modificadores de eventos de todas as áreas em um registro de eventos. Os modificadores de eventos podem incluir informações de um evento ao registro. Alguns eventos são sempre seguidos por um modificador. Por exemplo, o sistema adiciona pelo menos dois itens ao registro a cada vez que uma área é armada ou desarmada, o evento de abertura (ou fechamento) e o modificador de evento que mostra o estado de ativação anterior. Todos os eventos e seus modificadores podem ser armazenados mesmo se o painel não enviar um sinal sobre os mesmos. O registro pode ser visualizado em um centro de comandos D1255, impresso localmente utilizando-se a interface para impressora paralela D9131A ou descarregado para o Gerenciador de contas remoto (RAM IV - Remote Account Manager). Consulte o apêndice do Guia de usuário para obter uma listagem de eventos de registro e modificadores de evento.

2.4.9 Proteção contra transientes de EMI e raios O controlador/comunicador D9412G/D7412G mantém o alto nível de qualidade e confiabilidade da Radionics. O seu projeto reduz significativamente a interferência eletromagnética e o mau funcionamento geralmente provocados por raios.

2.4.10 Programação Use o Programador Radionics D5200 ou Gerenciador de contas remoto (RAM IV) para programar o controlador/comunicador D9412G/ D7412G. Consulte Guia de entrada de programa do D9412G/D7412G para ver as opções de programação.

Page 20: Guia de operação e instalação - gruposetec24h.com.br · D9412G/D7412G Conteúdo Guia de operação e instalação D9412G/D7412G Página 3 43488A2 1.0 Introdução.....11

D9412G/D7412G Visão geral

Guia de operação e instalação D9412G/D7412G Página 20 43488A2

2.4.11 Outros recursos O controlador/comunicador D9412G/D7412G possui muitos recursos programáveis. A seguir fornecemos uma lista resumida dos recursos. Detalhes completos de todos os recursos podem ser encontrados no Guia de entrada de programa do D9412G/D7412G.

• Supervisão dos barramentos CA (fonte de alimentação primária), bateria (fonte de alimentação de reserva), ZONEX e SDI, da CPU (unidade central de processamento), de até três impressoras e de duas linhas telefônicas.

• Sinais de testes do sistema. • Acesso remoto para programação, diagnósticos e carga de registros usando o Gerenciador de contas

remoto (RAM IV).

• Verificação de alarme de incêndio. • Saída de alarme programável.

• Saída de relé programável utilizando-se o módulo OctoRelay D8129. • Janelas de abertura e fechamento.

• Skeds (eventos programados).

2.4.12 Conjunto do controlador/comunicador O controlador/comunicador D9412G/D7412G é entregue pré-montado na fábrica, com as seguintes partes:

• Pacote de literatura − Referência rápida de instalação e de resolução de problemas do D9412G/D7412G.

− Folha de registro de programa do D9412G ou Folha de registro de programa do D7412G.

− Organograma técnico de compatibilidade de detectores de fumaça UL. − Etiqueta de indicação de pontos.

• Conjunto − Placa compatível com PC.

− Blindagem do painel.

− Aba de montagem. − Um parafuso #6 x 1/4 de polegada.

2.4.13 Disponível mediante pedido em separado • Componentes pedidos separadamente – Faça o seguinte pedido para completar a instalação básica

de 8 pontos.

− Centro de comandos D1255 ou D720 (ou chave de pressão). − Transformador D1640.

− Bateria D126. − Cabo telefônico D161 ou D162 (peça dois cabos se estiver usando o comutador para duas linhas

telefônicas D928).

− Gabinete D8103, D8108A ou D8109. Também estão disponíveis pacotes configuráveis. Consulte o catálogo de produtos da Radionics.

• Literatura pedida em separado – A seguinte literatura está disponível para os revendedores em um pacote de literatura em separado.

• Manual de operação e instalação do D9412G/D7412G. • Guia de conformidade para aplicações aprovadas do D9412G/D7412G.

• Guia de entrada de programa do D9412G/D7412G. • Folha de registro de programa do D9412G ou Folha de registro de programa do D7412G.

Page 21: Guia de operação e instalação - gruposetec24h.com.br · D9412G/D7412G Conteúdo Guia de operação e instalação D9412G/D7412G Página 3 43488A2 1.0 Introdução.....11

D9412G/D7412G Introdução

Guia de operação e instalação D9412G/D7412G Página 21 43488A2

2.4.14 Indicações e aprovações O pacote de literatura do D9412G/D7412G inclui o Guia de conformidade para aplicações aprovadas do D9412G/D7412G. Consulte este guia para obter diretrizes adicionais para a instalação do controlador/comunicador em aplicações específicas compatíveis com UL e com alarmes de incêndio.

Incêndio

UL O Underwriters Laboratories indica o controlador/comunicador D9412G/D7412G como unidade de controle de sistema de sinais para: estação central, local, auxiliar e remota e alerta de incêndio residencial.

Arrombamento

UL O Underwriters Laboratories lista o controlador/comunicador D9412G/D7412G para: estação central, local, conexão com a polícia, cofres de bancos, cofres em estabelecimentos comerciais, sistemas residenciais de classificação 4, controle de acesso e propriedade.

Departamento de Defesa (DOD)

O controlador/comunicador D9412G/D7412G recebeu aprovação para instalações do Departamento de Defesa (DOD) em Instalações de informações sensíveis compartimentadas (SCIF – Sensitive Compartmented Information Facilities)

Tabela 6: Indicações

Page 22: Guia de operação e instalação - gruposetec24h.com.br · D9412G/D7412G Conteúdo Guia de operação e instalação D9412G/D7412G Página 3 43488A2 1.0 Introdução.....11

D9412G/D7412G Visão geral

Guia de operação e instalação D9412G/D7412G Página 22 43488A2

Notas:

Page 23: Guia de operação e instalação - gruposetec24h.com.br · D9412G/D7412G Conteúdo Guia de operação e instalação D9412G/D7412G Página 3 43488A2 1.0 Introdução.....11

D9412G/D7412G Instalação

Guia de operação e instalação D9412G/D7412G Página 23 43488A2

3.0 Instalação

3.1 Antes de iniciar A seção Instalação contém um procedimento geral de instalação. Ela fornece referências a outras seções do manual para obteção de instruções detalhadas. A Radionics recomenda uma leitura desse manual e do Guia de entrada de programa do D9412G/D7412G antes de iniciar a instalação, para determinar os requisitos de hardware e de cabeamento para os recursos que serão usados. Tenha à mão os seguintes documentos ao ler este manual:

• Folha de registro de programa do D9412G ou Folha de registro de programa do D7412G. • Manual do proprietário do sistema de segurança e Suplemento do manual do proprietário do sistema de

segurança.

• Manual de instalação do centro de comandos D1255 ou Manual de instalação do centro de comandos D720. Antes de iniciar a instalação, familiarize-se com a operação do Programador D5200 ou do Gerenciador de contas remoto (RAM IV).

3.2 Opções de gabinete Monte o conjunto controlador/comunicador em qualquer um dos gabinetes Radionics listados a seguir. Consulte o Apêndice A: Guia de conformidade para aplicações aprovadas para determinar se a aplicação exige um gabinete especifico.

• Gabinete universal D8103 (marrom). • Gabinete contra incêndio D8109 (vermelho).

• Gabinete resistente a ataques D8108A (marrom).

3.3 Início da instalação 1. Monte o gabinete no local desejado. Use todos os furos de montagem. Consulte a Figura 2 .

POINT CHART LABELMOUNTINGSKIRT HOOK

MODULE MOUNTINGLOCATIONS

MODULEMOUNTINGLOCATIONS

TAMPER SWITCHMOUNTING LOCATION

MOUNTINGSKIRT HOOK

SKIRT MOUNTING HOLE

MOUNTINGSKIRT HOOKOPENINGS

LOCK DOWN TAB

BACK OFD9412G/D7412G

Etiqueta de indicação de pontosGancho da abade montagem

Localizaçõesde montagem

do módulo Localização de montagemda chave bloqueadora

Gancho da abade montagem

Localizaçõesde montagem

do módulo

Orifício de montagem da aba

Aberturas do ganchoda aba de montagem

Aba de trava inferior

Parte posterior doD9412G/D7412

Figura 2: Montagem do gabinete

2. Passe o cabeamento por todo o edifício e puxe os fios para dentro do gabinete. A EMI (interferência eletromagnética) pode causar problemas: Consulte o item EMI em cabeamentos extensos na seção de Resolução de problemas, neste manual.

3.4 Instalação do conjunto 1. Coloque o conjunto sobre a parte traseira interna do gabinete, alinhando as aberturas retangulares da aba de

montagem com os ganchos de montagem no gabinete. Empurre o conjunto para baixo de forma que ele se encaixe nos ganchos. Consulte a Figura 2.

2. Remova a fita do parafuso de #6 x 1/4 de polegada na aba de montagem do conjunto. O parafuso atravessa o gancho de fixação e passa pelo furo de montagem da aba no gabinete. Aperte o parafuso para fixar o conjunto no gabinete.

Page 24: Guia de operação e instalação - gruposetec24h.com.br · D9412G/D7412G Conteúdo Guia de operação e instalação D9412G/D7412G Página 3 43488A2 1.0 Introdução.....11

D9412G/D7412G Instalação

Guia de operação e instalação D9412G/D7412G Página 24 43488A2

3. Conecte o terra ao painel antes de fazer qualquer outra conexão. Consulte Conectando o terra.

3.5 Conexão do terra

3.5.1 Terminal 10

Para evitar danos provenientes de cargas eletrostáticas ou de outros surtos elétricos transitórios, conecte o sistema ao terra no terminal 10 antes de fazer qualquer outra conexão. Recomenda-se uma barra de aterramento ou um cano de água metálico como referências de aterramento. Não utilize o terra elétrico ou do telefone para conexão do terra. Use fio de 14 a 16 AWG quando fizer a conexão. Não conecte outros terminais do painel ao terra.

3.5.2 Ativação de detecção de falha de terra

A falha de terra é definida como “uma impedância de circuito para o terra de aproximadamente 50 kΩ ou menos ”. O painel irá detectar uma falha de terra nos terminais de 1 a 9 e nos terminais de 11 a 32 se o jumper de ativação de detecção de falha de terra (S4), consulte a Figura 3, estiver bloqueada (fechado). Quando o jumper estiver na posição desbloqueada (aberto), o painel não irá detectar condições de falha de terra. Se ocorrer uma condição de falha de terra, os centros de comandos exibirão a mensagem SERVC GND FAULT e o painel transmitirá uma mensagem TROUBLE REPORT GROUND FAULT AREA 1 PT 000 (somente no formato Modem IIIa2TM). Para que o painel detecte uma condição de falha de terra, o painel deve perceber a falha de terra por pelo menos 30 segundos consecutivamente. Quando o painel reconhece que essa condição de falha de terra foi corrigida, é enviada uma m ensagem TROUBLE RESTORAL. Para que a condição de restauração de problema seja atendida, a falha de terra precisa ser corrigida entre 5 e 45 segundos consecutivamente.

3.5.3 Bloqueio do pino de reinicialização O bloqueio do pino de reinicialização desabilita o painel. Consulte a Figura 4 . O sistema ignora os centros de comandos e os pontos enquanto estiver desativado. A mensagem CALL FOR SERVICE aparece no centro de comandos enquanto o pino estiver na posição bloqueada. Os relés na placa (terminais 6, 7 e 8) e os relés fora da placa estão desativados quando o painel é reinicializado. Existe alimentação no terminal 8 quando o relé está desativado. A ativação interrompe a alimentação naquele terminal. Os relés permanecem desativados enquanto o pino de reinicialização estiver bloqueado na posição desativada. A liberação do pino de reinicialização da posição fechada reinicializa o painel. O painel reinicializa todos os seus temporizadores, contadores, índices e buffers. Todos os pontos restaurados após uma reinicialização não irão gerar sinais de restauração. Se o pino de reinicialização estiver na posição desativada quando todas as áreas estiverem armadas, deverá existir uma entrada no item de programa Answer Armed. Consulte Parâmetros do RAM no Guia de entrada de programa do D9412G/D7412G. O bloqueio do pino na posição desativada permite a alimentação do painel e a carga da bateria enquanto os dispositivos de detecção e os centros de comandos estiverem sendo instalados.

3.6 Finalização da instalação Primeiro, conecte o pino de terra e bloqueie o pino de reinicialização: faça a conexão do terra ao terminal 10 e bloqueie o pino de reinicialização na posição fechada, se isto ainda não tiver sido feito.

GROUND FAULT DETECTEnabledDisabled

PHONELED

RE D

ON WHE NCOMMUNICATI NGOFF WHEN IDLE

LOOP START

PHONE MONITOR SELECT

G RO UND STARTRequires

Rela y # D136 inGround

Star t Socket

GND START

GROUND FAULTDETECT ENABLE

S4

With S4 closed, panel detectsground faults.

With S4 open, panel does notdetect ground faults .

Ativação dedetecção de falhade aterramento

Com S4 fechado, o painel detectafalhas de aterramento.

Com S4 aberto, o painel detecta falhas de aterramento.

não

Reset PinDisable All Except Battery

Charging And Prog ramming

PERIPHERAL DEVICE CONNECTIONS

RED POWER +

YELLOW DATA BUS A

GREEN DATA BUS B

BLACK COMMON

32

31

30

29

RESET PINL OCKED (CL OSED)

RESET PINN ORMAL (OPEN)

Pino de reinicializaçãotravado (fechado)

Pino de reinicializaçãonormal (aberto)

Figura3: Detecção de terra

Figura 4: Pino de reinicialização

Page 25: Guia de operação e instalação - gruposetec24h.com.br · D9412G/D7412G Conteúdo Guia de operação e instalação D9412G/D7412G Página 3 43488A2 1.0 Introdução.....11

D9412G/D7412G Instalação

Guia de operação e instalação D9412G/D7412G Página 25 43488A2

3.6.1 Carga da bateria enquanto finaliza Conecte a bateria e, em seguida, o transformador de modo que o painel possa carregar a bateria enquanto a instalação estiver sendo finalizada. Consulte a seção Fonte de alimentação para obter instruções. O sinalizador sonoro da placa soa na inicialização e na reinicialização: o sistema executa uma série de autotestes de diagnóstico de seu hardware, software e programa na inicialização e na reinicialização. O sinalizador sonoro no painel soa durante os testes. A conclusão dos testes leva de 1 a 3 segundos. Se o painel falhar em algum teste, a o sinalizador sonoro irá soar e aparecerá uma mensagem de problema nos centros de comandos. Consulte Autodiagnósticos na seção Resolução de problemas para obter uma descrição de cada mensagem de problema do sistema. Primeiro, toque no terminal 10: se o sinalizador sonoro soar brevemente quando o painel for tocado, toda a carga estática que você possa estar carregando será descarregada para o painel. O painel pode gerar eventos WATCHDOG RESET e/ou PARAM FAIL. Consulte a seção Resolução de problemas para obter uma breve descrição desses eventos. Toque sempre no terminal 10 (a conexão de terra) antes de começar a trabalhar no painel.

3.6.2 Instalação e conexão dos dispositivos de detecção Instale e conecte os dispositivos de detecção e centros de comandos em seus locais no edifício. NÃO faça ainda as conexões do cabeamento na parte traseira do painel. A seção Pontos na placa deste manual contém instruções para a conexão do cabeamento dos pontos na placa aos dispositivos de detecção. A seção Dispositivos de ativação contém instruções para o cabeamento dos centros de comandos. As instruções para instalar o cabeamento dos loops do sensor POPIT dos pontos fora da placa encontram -se nas instruções que acompanham os módulos POPIT.

3.6.3 Instalação dos módulos e relés 1. Primeiro, desligue a alimentação: desligue a alimentação da unidade desconectando o transformador e a

bateria. A Radionics recomenda que você desligue a alimentação da unidade durante a instalação dos módulos e relés ou quando estiver instalando as conexões do cabeamento no painel.

2. Instale e conecte o cabeamento de todos os módulos necessários para a instalação, conforme descrito nas instruções para a instalação do módulo. As instruções para os módulos POPEX D8125, OctoPOPIT D8128C, OctoRelay D8129, de relé de status de ativação D811 e do comutador para duas linhas telefônicas D928 encontram -se neste manual. Consulte Pontos fora da placa para obter instruções sobre os módulos D8125 e a D8128C. Consulte Relés para obter instruções sobre os módulos D8129 e D811. Consulte Transmissão em duas linhas na seção Conexões telefônicas para obter instruções para o módulo D928.

3. Se estiver utilizando as saídas de alimentação nos terminais 7 ou 8, instale um relé D136 nos soquetes apropriados. Consulte Terminais de saída de alimentação programáveis na seção Saídas de alimentação para obter instruções.

4. Se estiver usando um sistema telefônico que exige um início de discagem aterrado, insira um relé D136 no soquete de verificação de início de discagem aterrado e ajuste o pino de início de discagem aterrado na posição de inicialização. Consulte Início de discagem aterrado na seção Conexões telefônicas.

3.6.4 Conexões telefônicas Consulte Conexões telefônicas. Se estiver fazendo a conexão a um sistema de telefone que exige um início de discagem aterrado, instale um relé D136 consultando a seção Instalação dos módulos e relés.

3.6.5 Conexão dos pontos na placa e dos centros de comandos Conecte o cabeamento dos pontos na placa e dos centros de comandos ao sistema. Consulte as seções Pontos na placa e Dispositivos de ativação para obter instruções.

3.6.6 Alimentação Reconecte a bateria e, em seguida, conecte o transformador. Lembre-se que o som do sinalizador sonoro irá soar por dois segundos quando o painel for alimentado pela primeira vez. Deixe o pino de reinicialização bloqueado por enquanto. O LED de status de carga amarelo não acende: se o LED status de carga amarelo de não acender dentro de cinco minutos após a alimentação do painel, pode ser que a bateria esteja completamente descarregada ou haja muitos dis positivos alimentados conectados ao painel. O consumo conjunto de corrente contínua para os terminais 3, 8, 24 e 32 e para o conector Accessory não poderá exceder a 1,4 A. Consulte a seção Saídas de alimentação para obter ajuda.

Page 26: Guia de operação e instalação - gruposetec24h.com.br · D9412G/D7412G Conteúdo Guia de operação e instalação D9412G/D7412G Página 3 43488A2 1.0 Introdução.....11

D9412G/D7412G Instalação

Guia de operação e instalação D9412G/D7412G Página 26 43488A2

3.7 Programação do painel Se não existir um programa criado para o painel, consulte novamente o Guia de entrada de programa do D9412G/D7412G. Esteja certo de que todos os módulos acessórios necessários a serem instalados para os recursos desejados estejam disponíveis. O pino de reinicialização deve estar na posição bloqueada para copiar ou enviar informações para o painel e receber informações do mesmo. Use o Programador D5200 ou o Gerenciador de contas remoto (RAM IV) para carregar um programa personalizado no painel. Mova o pino de reinicialização para a posição normal. Consulte a Figura 3. O painel transmite um sinal de reinicialização e a bateria envia sinais para o receptor (se estiver programado para enviar sinais).

3.8 Fixação da etiqueta de indicação de pontos A Radionics recomenda que a Etiqueta de indicação de pontos que acompanha a literatura seja preenchida e fixada na parte interna da porta do gabinete para todos os sistemas. Etiqueta de indicação de pontos necessária para sistemas contra incêndio com pontos de verificação: a etiqueta de indicação de pontos deve ser fixada em sistemas contra incêndio ou em sistemas combinados de incêndio/arrombamento que utilizem pontos de verificação. Use a folha de registro de programa para coletar as informações necessárias para preencher a etiqueta de pontos. Instale a etiqueta na porta do gabinete, conforme mostrado na Figura 2. Para impedir que a etiqueta fique suja, use o filme que protege a parte traseira da etiqueta para pressionar a etiqueta contra a porta.

3.9 Teste do sistema Depois de terminar a instalação e programação do painel, faça um teste funcional completo do sistema. Teste o painel e os dispositivos quanto ao funcionamento apropriado. Teste o painel após a primeira programação e depois de qualquer sessão de programação subseqüente. O teste de operação de serviços com pontos extras: use o teste de operação de serviços em um centro de comandos com amplitude de painel para executar um teste completo do painel. A função de teste de operação de serviços é similar à função de teste de operação normal, com a capacidade adicional de exibir pontos que não estejam programados de maneira apropriada. Durante um teste de operação de serviços, um POPIT testado, com suas chaves ajustadas para um ponto com um índice de ponto em branco e/ou sem atribuição de área, aparece como ponto extra. Se um dispositivo for testado e o painel não responder, poderá existir um problema com o dispositivo, com o cabeamento, com a configuração do ID do POPIT ou com a programação para o ponto. Se as chaves de um POPIT estiverem configuradas de maneira incorreta, isso pode criar tanto um ponto ausente como um ponto extra. Quando for encontrado um ponto ausente, a execução de um teste de operação de serviços para os pontos extras poderá ajudar a diagnosticar o problema. Consulte a seção de Resolução de problemas deste manual para obter uma descrição completa das instruções do teste de operação de serviços. Apagar após o teste: para apagar a memória de eventos e o buffer de sinais, feche momentaneamente o pino de reinicialização. Eventos armazenados no registro de eventos do painel não serão apagados.

Page 27: Guia de operação e instalação - gruposetec24h.com.br · D9412G/D7412G Conteúdo Guia de operação e instalação D9412G/D7412G Página 3 43488A2 1.0 Introdução.....11

D9412G/D7412G Saídas de alimentação

Guia de operação e instalação D9412G/D7412G Página 27 43488A2

4.0 Fonte de alimentação

4.1 Terminais de alimentação primária 1 2

4.1.1 Circuito de alimentação (CA) primária Um transformador interno de 16,5 VCA e 40 VA protegido por fusível (Radionics modelo D1640) é a fonte de alimentação primária. O circuito de alimentação CA fornece 1,9 A de corrente alternada retificada. O painel reserva 500 mA para operações internas, deixando 1,4 A para os dispositivos alimentados . Supressores de transientes e centelhas protegem o circuito contra surtos da alimentação. Essa proteção baseia-se na conexão do terra ao terminal 10. Assegure-se de conectar o terminal 10 para obter um aterramento apropriado. Consulte a seção Conexão do terra na seção Instalação. Falha da alimentação CA O sistema indica uma falha da alimentação CA quando não houver alimentação nos terminais 1 e 2. O item de programa AC Fail Time define a quantidade de tempo em minutos ou segundos durante os quais a alimentação CA deverá faltar antes do painel reconhecer a falha e a quantidade de minutos ou segundos após o restabelecimento da alimentação antes do painel reconhecer a restauração da mesma. Consulte o Guia de entrada de programa do D9412G/D7412G para obter informações adicionais relacionadas com o AC Fail Time.

4.1.2 Instalação do transformador Não coloque os terminais do transformador em curto-circuito: colocar os terminais em curto-circuito provoca a queima do fusível interno e causa falha permanente. Conecte o transformador aos terminais 1 e 2 do painel antes de conectá-lo à fonte de alimentação. Use um fio 18 AWG (mínimo) para conectar o transformador ao painel. O comprimento do fio deve ser o menor possível. O tamanho máximo é de 15 m. O cabeamento da alimentação CA pode induzir ruído e corrente de baixa voltagem no cabeamento próximo. Passe o cabeamento do telefone e do loop de sensores longe dos condutores de alimentação CA, inclusive do cabeamento do transformador. Passe o cabeamento de dados longe do cabeamento CA e do telefone. Conecte a bateria e então conecte no transformador: a Radionics recomenda que a bateria seja sempre conectada antes do transformador. Consulte o item Instalação da bateria. Conecte o transformador somente a uma tomada sem interruptor de 120 VCA, 60 Hz. Fixe o transformador à tomada com o parafuso fornecido. O gabinete de transformador D8004 é exigido para sistemas contra incêndio: use o gabinete de transformador D8004 para o transformador D1640 em aplicações contra incêndio ou em aplicações combinadas contra incêndio/arrombamento. Confirme as instruções sobre montagem de transformadores em circuitos específicos com as autoridades competentes.

4.2 Terminais de alimentação secundária 4 5

4.2.1 Alimentação secundária (CC) Uma bateria de chumbo-ácido selada e recarregável de 12 V, 7 Ah (ou de até 14 Ah) fornece a alimentação secundária para as saídas auxiliar e de alarme e fornece alimentação para o sistema na falta da alimentação primária (CA). SOMENTE baterias de chumbo-ácido: o circuito de carga é calibrado para baterias de chumbo-ácido. Não use baterias de gel ou niquel-cádmio. Baterias extras aumentam o tempo de back-up (reserva): para aumentar o tempo das baterias de backup, conecte uma segunda bateria de 12 V, 7 Ah em paralelo com a primeira bateria de 12 V, 14 Ah. Use um chicote para duas baterias D122 para garantir a conexão apropriada e segura. Bateria D1218 A bateria D1218 é uma bateria de 12 V, 17,2 Ah e pode ser utilizada em aplicações que necessitem de um tempo de bateria de backup ampliado. Não use baterias adicionais quando estiver usando uma bateria D1218.

4.2.2 Instalação da bateria Coloque a bateria em pé na base do gabinete. Localize os condutores vermelho e preto incluídos no pacote da literatura. Conecte o condutor preto da bateria ao terminal 4 e, em seguida, ao polo negativo (-) da bateria. Conecte o condutor vermelho da bateria ao terminal 5 e, em seguida, ao polo positivo (+) da bateria.

Page 28: Guia de operação e instalação - gruposetec24h.com.br · D9412G/D7412G Conteúdo Guia de operação e instalação D9412G/D7412G Página 3 43488A2 1.0 Introdução.....11

D9412G/D7412G Saídas de alimentação

Guia de operação e instalação D9412G/D7412G Página 28 43488A2

Advertência

Possibilidade de alta corrente de arco

O polo positivo da bateria (vermelho) e o terminal 5 podem criar fortes correntes de arco se forem colocados em curto-circuito com outros terminais ou com o chassi do gabinete. Tome cuidado quando estiver trabalhando com o polo positivo e com o terminal 5. Desconecte sempre o polo positivo (vermelho) da bateria antes de removê-lo do terminal 5.

4.2.3 Substituição da bateria A Radionics recomenda a troca de baterias em intervalos de 3 a 5 anos sob condições normais de uso. Ultrapassar os valores de saída nominais ou instalar um transformador em uma tomada que seja periodicamente desligada provoca fortes descargas. Descargas fortes e freqüentes podem provocar o desgaste prematuro da bateria. Anote a data de instalação diretamente na bateria. Bateria de reforço reserva D8132: o acréscimo de um módulo carregador de bateria D8132 suporta baterias adicionais com capacidade de até 36 Ah, se necessário. O módulo carregador de bateria D8132 pode ser usado para conectar duas baterias adicionais, até um total de quatro baterias. O painel mais qualquer módulo D8132 conectados e fontes de alimentação AUX devem estar no mesmo circuito CA, de forma que descarreguem uniformemente se faltar alimentação CA. A quantidade de módulos D8132 é determinada pela quantidade de tomadas disponíveis no mesmo circuito. Consulte a seção Valores de corrente para cálculo da bateria de reserva, neste manual, para fazer o cálculo do tempo da bateria de reserva.

Nota: Em aplicações em que é necessária a supervisão das duas baterias, deve ser usado um módulo de supervisão de bateria D113.

4.2.4 Supervisão das baterias Quando a voltagem da bateria cai para menos de 13,8 VCC, o LED amarelo de status da carga acende. Quando a carga da bateria cai para 12,1 VCC, o LED vermelho de bateria fraca acende e o painel, se estiver programado para a supervisão da alimentação, envia um sinal BATTERY LOW no formato de comunicação Modem IIIa2 TM da Radionics. O painel envia um sinal TROUBLE ZN 9 no formato BFSK. Se não houver bateria ou se ela estiver em curto-circuito, o LED vermelho de bateria fraca pisca no mesmo ritmo que o LED verde de monitorização de operação. Se o painel estiver programado para supervisão de alimentação, ele enviará um sinal BATTERY MISSING no formato de comunicação Modem IIIa2 TM da Radionics ou um sinal TROUBLE ZN 9 no formato BFSK. Quando a voltagem da bateria voltar a 13,7 VCC, o LED de bateria fraca apaga. Se o painel estiver programado para supervisão de alimentação, ele enviará um sinal BATTERY RESTORAL no formato de comunicação Modem IIIa2 TM da Radionics ou um sinal RESTORAL ZN 9 no formato BFSK. Em 13,9 VCC o LED de status da carga apaga. Investigue imediatamente os sinais de bateria fraca: se a fonte de alimentação primária (CA) estiver desligada e a descarga continuar, o painel para de funcionar quando a voltagem da bateria cair para menos de 10,2 VCC.

4.2.5 Circuito de carga da bateria Carga de flutuação A voltagem de flutuação para o circuito de carga da bateria varia de 13,5 a 13,9 VCC com uma corrente máxima de 1,4 A. Se a voltagem de flutuação cair para menos que 13,5 VCC, o LED de status da carga acende. O relé de isolamento de falta de alimentação CA protege a bateria: durante uma queda da alimentação CA, a bateria fornece toda a energia para o sistema de segurança. Se a voltagem da bateria cair para menos que 10,2 VCC durante uma queda de alimentação CA, um “relé de isolamento” isola a bateria do painel e desativa o painel. O relé de isolamento de carga protege a bateria contra danos provocados pela descarga rápida. Quando for restaurada a alimentação CA, o relé de isolamento de carga é reinicializado e a voltagem da bateria fica novamente disponível. Relé de isolamento de sobrecarga com alimentação CA presente: se for detectado consumo de corrente superior a 1,4 A, o painel é desligado. Remova toda a carga do painel e desconecte a fonte de alimentação CA. Troque a bateria por uma nova e conecte novamente a fonte de alimentação CA. Reinicialize o painel colocando momentaneamente o pino de reinicialização na posição desativada. Consulte a Figura 4 . O LED vermelho de bateria fraca continua a piscar até que o painel seja reinicializado. É criada uma condição de bateria em curto-circuito se houver colagem das placas dentro da bateria ou curto-circuito entre os terminais 4 e 5. Um bateria em curto-circuito pode gerar sinais WATCHDOG RESET.

Page 29: Guia de operação e instalação - gruposetec24h.com.br · D9412G/D7412G Conteúdo Guia de operação e instalação D9412G/D7412G Página 3 43488A2 1.0 Introdução.....11

D9412G/D7412G Saídas de alimentação

Guia de operação e instalação D9412G/D7412G Página 29 43488A2

4.2.6 Programação de descarga/carga da bateria

Ciclo de descarga Alimentação CA desligada (AC OFF)

Se o painel estiver programado, é enviado um sinal de falta de alimentação CA quando houver falha na alimentação.

13,9 VCC Nível de flutuação da carga. 13,8 VCC LED Charging Status (status da carga) aceso 12,1 VCC Se o painel estiver programado, é enviado um

sinal de bateria fraca e de falha na alimentação CA e o LED Low Battery (bateria fraca) acende.

10,2 VCC Isolamento da carga da bateria (as funções de processamento continuam se houver alimentação CA).

Ciclo de recarga Alimentação CA ligada (AC ON)

O relé de isolamento da carga é ativado, a carga da bateria começa, os sinais de problemas com a bateria e de recuperação da alimentação CA são enviados.

13,7 VCC O sinal de restauração da bateria é enviado e o LED Low Battery (bateria fraca) apaga.

13,9 VCC O LED Charging Status (status da carga) apaga e bateria está carregada.

4.3 LEDs Charging Status (status da carga) e Low Battery (bateria fraca) Tipo Cor do

LED Estado do LED

Ação

Amarela Mostra o status da carga da bateria. A Figura 5 mostra a sua localização.

Amarela Apagado A bateria esta totalmente carregada Se não houver bateria, se ela estiver em curto-circuito ou invertida: o LED Charging Status (carga da bateria) estará apagado, mas o LED vermelho Low Battery (bateria fraca) estará piscando.

Amarela Aceso A carga de flutuação da bateria está abaixo de 13,8 VCC. Se houver alimentação CA presente, a bateria estará sendo carregada. Quando o consumo combinado de corrente para todos os dispositivos de saída excede a 1,4 A. Isso é normal sob condições de alarme para sistemas que não sejam alarmes contra incêndio quando as sirenes ou campainhas consomem mais que 1,4 A. Se o LED acender por longos períodos ou não apagar, verifique o consumo de corrente para os dispositivos conectados às saídas de alimentação. Consulte a seção Saídas de alimentação, neste manual, para obter mais instruções.

Amarela Pisca uma vez por minuto

O sistema está verificando a bateria.

LED Charging Status (status a carga)

Amarela e vermelha

Pisca uma vez por minuto

Quando o consumo de corrente pelos dispositivos conectados às saídas exceder a 1,4 A e/ou não houver bateria.

Vermelha Mostra a condição da bateria. A Figura 5 mostra a sua localização

Vermelha Apagado Quando a bateria está totalmente carregada.

Vermelha Aceso A voltagem da bateria caiu abaixo de 12,1 VCC. O LED apaga quando a voltagem atinge 13,7 VCC.

Vermelha Pisca (no mesmo ritmo que o LED

verde)

O LED verde é o monitor de operação. A bateria não está presente ou esta em curto-circuito.

LED Low Battery (bateria fraca)

Vermelha e amarela

Pisca uma vez por minuto

Quando o consumo de corrente pelos dispositivos conectados às saídas exceder a 1,4 A e/ou não houver bateria.

Tabela 7: LEDs Charging Status (status da carga) e Low Battery (bateria fraca)

LEDs Off When Normal

Charging Status

Low Battery

YEL

RED

Figura 5: LEDs de carga e da bateria

Page 30: Guia de operação e instalação - gruposetec24h.com.br · D9412G/D7412G Conteúdo Guia de operação e instalação D9412G/D7412G Página 3 43488A2 1.0 Introdução.....11

D9412G/D7412G Visão geral

Guia de operação e instalação D9412G/D7412G Página 30 43488A2

Notas:

Page 31: Guia de operação e instalação - gruposetec24h.com.br · D9412G/D7412G Conteúdo Guia de operação e instalação D9412G/D7412G Página 3 43488A2 1.0 Introdução.....11

D9412G/D7412G Saídas de alimentação

Guia de operação e instalação D9412G/D7412G Página 31 43488A2

5.0 Saída de alimentação

5.1 Proteção de circuito Três coeficientes positivos de temperatura (PTCs) protegem o painel contra curto-circuitos nas saídas de corrente contínua e programáveis. Se o painel estiver programado para supervisão de alimentação e o curto-circuito acontecer em uma das três saídas de alimentação, o painel envia um aviso BATTERY LOW ou BATTERY MISSING no formato de comunicação Modem IIIa2 TM da Radionics ou TROUBLE ZN 9 no formato BFSK. Um PTC protege o terminal 3 (alimentação auxiliar) e o terminal 24 (fonte de alimentação ZONEX). Um curto-circuito em um dos terminais interrompe a alimentação de todos os outros. Um PTC protege o terminal 6 (saída de alimentação de alarme), o terminal 7 (saída de alimentação de alarme alternativa) e o terminal 8 (fonte de alimentação auxiliar chaveada). Um curto-circuito nesses terminais interrompe a alimentação para os outros dois. Um PTC protege o terminal 32 (positivo da fonte de alimentação).

5.2 Alimentação total disponível O sistema gera até 1,4 A de alimentação combinada entre 10,2 VCC e 13,9 VCC para todos os dispositivos alimentados. As saídas listadas a seguir compartilham a alimentação disponível. Essas saídas são mostradas como círculos vermelhos no painel. Terminal 3 - Alimentação auxiliar. Use este terminal para alimentar os dispositivos que precisam de alimentação contínua. Terminal 6 (Relé A) - Saída de alimentação de alarme. Normalmente aberta e alimentada em caso de alarme. Terminal 7 (Relé B) - Saída de alimentação de alarme alternativa. Normalmente aberta e alimentada em caso de alarme. Terminal 8 (Relé C) - Alimentação auxiliar chaveada. Normalmente aberta e não alimentada na reinicialização. Terminal 24 - Alimentação ZONEX. Use este terminal para alimentar os módulos ZONEX como os módulos D8125, D8128C e D8129. Terminal 32 - Positivo da fonte de alimentação Use este terminal para alimentar dispositivos SDI (interface de dispositivo serial) como centros de comandos, a interface de impressora paralela D9131A e a Interface de controle de aceso D9210B. Conector Accessory O comutador para duas linhas telefônicas D928 é conectado ao conector Accessory.

5.3 Terminais de saídas de alimentação contínua 3 24 32

5.3.1 Consumo de corrente contínua O consumo de corrente contínua para os dispositivos alimentados conectados aos terminais 3, 8, 24 e 32 e ao conector Accessory não pode exceder a 1,4 A. Os dispositivos alimentados por essas saídas devem operar na faixa de 10,2 VCC a 13,9 VCC. Restrições de consumo de energia para sistemas contra incêndio e sistemas combinados contra incêndio/arrombamento: use a Fórmula de consumo de energia para sistemas contra incêndio para calcular a corrente disponível para sistemas contra incêndio e sistemas combinados contra incêndio/arrombamento. Consulte Terminais de saída de alimentação programáveis.

5.4 Terminais de saída de alimentação programáveis 6 7 8

5.4.1 Programação As saídas de alimentação dos terminais 6, 7 e 8 são programáveis como relés A, B e C. Todos os relés são programados na seção Relays (relés) do programa. Os relés são atribuídos a um tipo de relé, Fire Bell (campainha de incêndio) por exemplo, quando são atribuídos a uma área. Os relés podem ser atribuídos a uma ou mais áreas. O padrão da Radionics define o relé A (terminal 6) como uma saída de campainha de alarme constante, o relé B (terminal 7) como uma saída de campainha de incêndio pulsada e o relé C (terminal 8) como uma saída de verificação para os detectores de fumaça. O Guia de entrada de programa do D9412G/ D7412G contém instruções completas para a programação dos relés. As descrições das características funcionais de cada terminal encontram -se na próxima página. Consulte a seção Bell Parameters (parâmetros da campainha) do programa para configurar as respostas de saída Fire Bell (campainha contra incêndio) e Alarm Bell (campainha de alarme) para os relés. Há quatro padrões de avisos disponíveis: Steady (constante), Pulsed (pulsado), California Standard (padrão Califórnia) e Temporal Code 3 (código temporal 3).

Page 32: Guia de operação e instalação - gruposetec24h.com.br · D9412G/D7412G Conteúdo Guia de operação e instalação D9412G/D7412G Página 3 43488A2 1.0 Introdução.....11

D9412G/D7412G Saídas de alimentação

Guia de operação e instalação D9412G/D7412G Página 32 43488A2

Saída de voltagem inesperadas nos terminais 6, 7 e 8: se os terminais 6, 7 e 8 não fornecerem a saída esperada:

• Verifique a programação para os relés A, B e C na seção Relays (relés) do programa.

• Verifique a seção Bell Parameters (parâmetros da campainha) do programa para verificar se as respostas de alarme e campainha de incêndio estão programadas para a duração e o padrão esperados.

• Verifique Points Assignments (atribuições de pontos) para confirmar se cada ponto está programado para a resposta local esperada.

5.4.2 Relés opcionais necessários Instale o relé opcional de encaixe D136 no soquete J1 para ativar a saída no terminal 7. Instale um relé D136 no soquete J9 para ativar a saída no terminal 8. Os soquete do relé estão localizados sob o painel frontal, conforme mostrado na Figura 6. Instalação do relé Desligue o sistema antes de inserir os relés D136. Os relés de encaixe são mais curtos que os soquetes nos quais eles se encaixam. Consulte a Figura 6 . Eles podem ser instalados no terminal direito ou esquerdo do soquete. Não confie na etiqueta do relé: Não confie na etiqueta para instalar relés D136. Examine o lado que tem três pinos. Os três pinos estão na face superior do soquete. A inserção incorreta não danificará o relé ou o sistema, mas os circuitos relacionados não funcionarão de maneira apropriada.

5.4.3 Terminais 6 e 7 Os terminais 6 (relé A) e 7 (relé B), fornecem saída de alimentação positiva (+) de 10,2 VCC a 13,9 VCC quando ativados. Use as saída de alimentação dos terminais 6 e 7 para alimentar campainhas, sirenes, sinalizadores de incêndio piezoelétricos, cornetas eletrônicas ou outros dispositivos. A programação determina o formato da saída e as condições de ativação das mesmas. Um PTC protege os terminais 6, 7 e 8 contra curtos -circuitos. Fonte de alimentação disponível O sistema combina a saída de alimentação prim ária de 1,4 A com a fonte de de alimentação secundária (a bateria) para gerar um total de 2,0 A de saída de alimentação para o alarme de 10,2 a 13,9 VCC. Os terminais 6 e 7 compartilham a alimentação disponível para o alarme. Restrições de alimentação para sistemas contra incêndio e sistemas combinados contra incêndio/arrombamento: os sistemas contra incêndio não podem usar a bateria para determinação da alimentação do alarme. Use a Fórmula de consumo de energia para sistemas contra incêndio a seguir para calcular a corrente disponível para sistemas contra incêndio e sistemas combinados contra incêndio/arrombamento.

5.4.4 Fórmula de consumo de energia para sistemas contra incêndio Para calcular a corrente disponível nos terminais 6 e 7 para sistemas combinados contra incêndio/arrombamento: 1. Adicione o consumo de corrente de todos os dispositivos conectados aos terminais 3, 8, 24 e 32 e ao conector

Accessory. Essa é a corrente total necessária para a condição de espera normal (NSC - Normal Standby Condition). 2. A corrente disponível para a NSC é de 1,4 A. Subtraia a corrente de NSC necessária, calculada na etapa 1,

da corrente disponível, que é de 1,4 A. A diferença é a corrente de alarme disponível para os terminais 6 e 7. No formato de fórmula: 1,4 A – corrente de NSC necessária (etapa 1) = corrente disponível para o alarme Consulte a tabela de bateria reserva no Apêndice A: Guia de conformidade para aplicações aprovadas para obter os requisitos de corrente para os módulos/acessórios.

BOTTOM

LEFT

TOP

GND START

ALT ALARM

SW AUX

NOTE:The D136 Relaysare inserted withthe three pinstowards the TOPside.

Parte inferior

Parte superior

Esquerda

Obs.:Os relés D136 sãoinseridos com os trêspinos voltados paraparte de cima.

Figura 6: Relés para os terminais 7 e 8 e início de discagem aterrado

Page 33: Guia de operação e instalação - gruposetec24h.com.br · D9412G/D7412G Conteúdo Guia de operação e instalação D9412G/D7412G Página 3 43488A2 1.0 Introdução.....11

D9412G/D7412G Saídas de alimentação

Guia de operação e instalação D9412G/D7412G Página 33 43488A2

5.4.5 Terminal 8 O terminal 8 fornece alimentação de corrente contínua positiva (+) de 10,2 VCC a 13,9 VCC. O relé C interrompe o fornecimento de alimentação no terminal 8 quando ativado. Use o terminal 8 para alimentar os detectores de fumaça ou outros dispositivos que sejam reinicializados quando a alimentação é interrompida. Um disjuntor que auto-reinicializa protege os terminais 6, 7 e 8 contra curtos -circuitos. Relé de verificação/reinicialização O programa padrão configura o relé C (terminal 8) como relé de verificação/reinicialização. Consulte as seções Relay Parameters (parâmetros dos relés) e Point Assignments (atribuições de pontos) no Guia de entrada de programa do D9412G/D7412G para obter instruções sobre a verificação/reinicialização de relés e pontos. A execução de um comando Sensor Reset (reinicialização de sensor) em um centro de comandos provoca uma ativação do relé por cinco segundos nos relés de verificação/reinicialização. O painel ignora os pontos de verificação/reinicialização durante os cinco segundos de ativação dos relés.

Page 34: Guia de operação e instalação - gruposetec24h.com.br · D9412G/D7412G Conteúdo Guia de operação e instalação D9412G/D7412G Página 3 43488A2 1.0 Introdução.....11

D9412G/D7412G Saídas de alimentação

Guia de operação e instalação D9412G/D7412G Página 34 43488A2

Notas:

Page 35: Guia de operação e instalação - gruposetec24h.com.br · D9412G/D7412G Conteúdo Guia de operação e instalação D9412G/D7412G Página 3 43488A2 1.0 Introdução.....11

D9412G/D7412G Conexões de telefone

Guia de operação e instalação D9412G/D7412G Página 35 43488A2

6.0 Conexões de telefone

6.1 Registro Os painéis controladores/comunicadores Radionics D9412G/D7412G estão registrados na Federal Communication Commission sob a parte 68, para conexão ao sistema de telefonia público utilizando-se um conector RJ31X ou RJ38X, instalado pela empresa de telefonia local.

Nota: Um conector RJ31X pode ser modificado por meio da inserção de um fio de ligação entre os terminais 2 e 7 para se transformar em um conector RJ38X.

6.2 Notificação Não conecte o equipamento registrado a linhas compartilhadas ou a telefones operados por fichas ou cartões. A empresa de telefonia local deve ser notificada e receber as seguintes informações antes da conexão do painel à rede telefônica: • A linha em particular à qual o painel será conectado.

• Fabricante (Radionics), modelo (D9412G ou D7412G) e número de série do painel.

• Número de registro na FCC e equivalência REN para o painel:

Número de registro na FCC: AJ9MUL-46532-AL-E

Equivalência REN: 0.1A 0.2B

6.3 Localização Para evitar o bloqueio dos sinais, conecte os fios no soquete RJ31X ou RJ38X antes do sistema telefônico interno para suportar a captura da linha. Consulte a Figura 7. Instale o soquete na entrada externa da central telefônica, com o cabeamento antes de qualquer equipamento de PBX. A ocupação de linha fornece uma interrupção temporária do uso normal do telefone enquanto o comunicador transmite dados. Depois da instalação, confirme se o painel ocupa a linha, consegue tom de discagem, envia o sinal corretamente para o destinatário e libera a linha para o sistema telefônico interno.

6.4 Conexão do cabo telefônico Conecte uma das extremidades de um cabo D161 (2 m) ou D162 (61 cm) ao conector de telecomunicações localizado no canto inferior esquerdo do painel. Consulte a Figura 8 . Conecte a outra extremidade no soquete RJ31X ou RJ38X.

Nota: Para inspecionar o cabo telefônico, use um soquete RJ38X.

PH ONELEDRED

ON WHENCOMMUNICATINGOF F WHEN I DL E

GRN

ENABLE

DISABLE

1211 13 1514 16 1817 19 2120 22GROUND START

Requi resRelay # D 136 in

GroundStart Socket

Telephone CordConnector

Operation MonitorLED (Green)

Phone LED(Red)

Conector do cabode telefone

LED do telefone(vermelho)

LED do monitorde operação (verde)

Figura 8: Localizações do conector telefônico e do LED e do LED do monitor de operação

6.5 LED Phone (telefone) - (vermelho) O LED Phone (telefone) vermelho acende quando o painel obtém a linha telefônica e ele permanece aceso até que o painel libere a linha telefônica. Consulte a Figura 8 para obter a localização do LED vermelho.

4 5 8

4 5 8

4 5 8

(TIP) (RING)

OutsideTELCO

PremisesTelephone

1

1

1

T1TRR1

RJ31XJack

TELCOConnector

Block

RING (red) TIP (green)RJ31X

2 7

Linhaexterna

Blococonector detelecomunicação

TomadaRJ31X

Telefone no local

Figura 7: Cabeamento do RJ31X

Page 36: Guia de operação e instalação - gruposetec24h.com.br · D9412G/D7412G Conteúdo Guia de operação e instalação D9412G/D7412G Página 3 43488A2 1.0 Introdução.....11

D9412G/D7412G Conexões de telefone

Guia de operação e instalação D9412G/D7412G Página 36 43488A2

6.6 LED Operation Monitor (monitor de operação) - (verde) O LED Operation Monitor (monitor de operação) verde indica a operação da CPU (unidade central de processamento). Quando a CPU está em funcionamento normal, o LED fica aceso por 0,5 segundo e apagado por 0,5 segundo. O LED verde também funciona como indicador da campainha. O LED está localizado no canto inferior direito (consulte a Figura 8). Quando houver voltagem de campainha na linha telefônica (a campainha do telefone estiver soando), o LED verde pisca no ritmo mais rápido durante a duração de cada toque da campainha. A voltagem da campainha deve atingir um mínimo de 45 VCA antes que o sistema a detecte.

6.7 Formato de discagem O sistema pode ser programado para usar discagem DTMF ou por pulso. Consulte Phone Parameters (parâmetros do telefone) no Guia de entrada de programa do D9412G/D7412G.

6.8 Monitor da linha telefônica O painel tem um monitor de linha telefônica incorporado que testa a voltagem da linha telefônica. Se o comutador para duas linhas telefônicas D928 for usado para conectar duas linhas telefônicas ao painel, o painel monitora ambas as linhas. A voltagem normal em uma linha telefônica é de aproximadamente 48 VCC (24 VCC para alguns sistemas telefônicos). O monitor da linha telefônica percebe um problema quando a voltagem cai abaixo de 4,5 a 7,5 VCC. Se o monitor detectar um problema, ele iniciará um temporizador de problemas da linha telefônica programável. O temporizador continua a contar enquanto o monitor detectar o problema. Ele retorna a zero quando o painel detectar uma linha normal. Se o temporizador atingir o tempo de retardo configurado no item de programa Phone Supervision (supervisão de programa), ele iniciará uma resposta de problema na linha telefônica. A programação determina qual será a resposta. Consulte Phone Parameters (parâmetros de telefone) no Guia de entrada de programa do D9412G/D7412G. O painel pára a monitorização da linha telefônica durante sua resposta de problema na linha telefônica. Se a resposta incluir o envio de um sinal, o painel não reiniciará a monitorização até que o sinal seja confirmado ou que seja apresentada uma falha de comunicação. Uma linha ruim pode ser testada como OK: o monitor da linha telefônica usa níveis de voltagem para testar o status da linha telefônica. Em alguns casos, uma linha telefônica pode estar fora de serviço sem afetar a voltagem da linha. O monitor da linha telefônica pode não reconhecer essa condição de problema.

6.9 A parte chamada desconectou As companhias telefônicas fornecem um sinal “parte chamada desconectou” para permitir que a parte chamada encerre uma ligação. A parte chamada deve ficar desligada (fone no gancho) durante certo intervalo de tempo antes que um tom de discagem esteja disponível para uma nova chamada. O intervalo varia em função do equipamento da empresa de telefonia. O firmware do D9412G/D7412G permite que o sinal “a parte chamada desconecte” acrescentando um sinal de 35 segundos “no gancho” à função de detecção do tom de discagem. Se o painel não detectar um tom de discagem em sete segundos, ele coloca a linha telefônica no gancho durante 35 segundos para ativar a “parte chamada desconectou”, tira o fone do gancho e inicia uma segunda detecção de tom de discagem de sete segundos. Se não for detectado um tom de discagem, o painel faz a discagem de qualquer maneira. A cada vez que o número é discado, o painel registra como uma tentativa.

6.10 Falha de comunicação Depois de duas tentativas de entrar em contato com um receptor, é gerado um evento COMM FAIL PH #. Esse evento acompanha o evento original. Depois de dez tentativas de entrar em comunicação, o painel entra em estado de falha de comunicação. O painel apaga todos os sinais no seu buffer de telefone e é gerado um evento COMM FAIL RT #, que aparece no display dos centros de comandos. Pode ser programada uma sinalização de problema para ser anunciada nos centros de comandos. Uma hora após ser gerada uma mensagem COMM FAIL RT #, o painel tenta enviar este evento, se o mesmo tiver sido programado. Se o evento COMM FAIL RT # for o único evento na fila e não conseguir chegar à estação central, os centros de comunicação não ativarão a sinalização de problema novamente. Se for usado o comutador para duas linhas telefônicas D928, o D9412G/D7412G irá fazer um total de dez tentativas antes de entrar em falha de comunicação.

6.10.1 Comunicação melhorada Os painéis do controlador/comunicador D9412G/D7412G têm a capacidade de transmitir eventos pelo barramento SDI para um módulo D9133TTL-E. Para obter mais informações sobre as capacidades de comunicação melhoradas, consulte a seção RADXAUX1 do Guia de entrada de programação do D9412G/D7412G.

Page 37: Guia de operação e instalação - gruposetec24h.com.br · D9412G/D7412G Conteúdo Guia de operação e instalação D9412G/D7412G Página 3 43488A2 1.0 Introdução.....11

D9412G/D7412G Conexões de telefone

Guia de operação e instalação D9412G/D7412G Página 37 43488A2

6.11 Início de discagem aterrado Alguns sistemas telefônicos exigem uma entrada momentaneamente aterrada para iniciar o tom de discagem. Para fazer a interligação com um sistema deste tipo, insira um relé de encaixe (D136) no soquete GND START e configure o jumper Phone Monitor Select (selecionar monitor de telefone) para a posição GND START.

Nota: O terminal 10 deve ser conectado a um terra para que os sistemas telefônicos com início de discagem aterrado funcionem de maneira apropriada no D9412G/D7412G.

6.11.1 Instalação do relé Desligue o sistema antes de inserir o relé D136 no soquete GND START. O soquete do relé encontra-se no canto inferior esquerdo, conforme mostrado na Figura 6. O relé de encaixe é mais curto do que o soquete no qual ele é encaixado. Ele pode ser instalado no terminal direito ou esquerdo do soquete. Não confie na etiqueta do relé: não confie na etiqueta para instalar relés D136. Examine o lado que tem três pinos. Os três pinos estão na face superior do soquete. A inserção incorreta não danificará o relé ou o sistema, mas os circuitos relacionados não funcionarão de maneira apropriada. Um relé de início de discagem aterrado não deve ser inserido se o jumper de início de discagem aterrado não estiver na posição de início de loop (consulte as informações a seguir).

6.11.2 Jumper de seleção do monitor do telefone O jumper de seleção do monitor do telefone encontra-se acima do ponto de conexão de telecomunicações no canto inferior esquerdo do painel. Configure-o na posição de início de discagem aterrado. Consulte a Figura 9 .

Advertência

O início de discagem aterrado não deve ser utilizado em aplicações NFPA. Você não pode utilizar sistemas de telefonia com início de discagem aterrado para aplicações de sinalização de proteção de estação central NFPA ou de estação remota.

6.12 Comutador para duas linhas telefônicas D928

6.12.1 Descrição O comutador opcional para duas linhas telefônicas D928 permite que o painel transmita sinais através de uma segunda linha telefônica quando a primeira linha estiver com problemas. O painel monitora as duas linhas. Se um sinal for gerado e o painel detectar que a linha telefônica primária está com problemas, ele tentará utilizar a linha telefônica secundária para enviar a mensagem. Se for detectado um problema, o painel mantém a linha telefônica com problemas na memória. Configure a contagem de toques da campainha para menos do que 2 nas máquinas de atendimento: o recurso de monitorização de linha RAM do painel pode não funcionar de maneira correta se houver uma máquina de atendimento com uma contagem de toques de campainha menor do que dois conectada à linha telefônica utilizada pelo módulo D928.

6.12.2 Operação O painel sempre utiliza a linha telefônica primária para iniciar as chamadas telefônicas, a menos que tenha sido detectado algum problema na mesma. Consulte Monitor da linha telefônica neste manual para obter uma descrição da operação do monitor de linha telefônica do painel. Consulte o item Phone (telefone) da seção Panel Wide Parameters (parâmetros com amplitude de painel) do Guia de entrada de programa do D9412G/D7412G para conhecer as opções de supervisão de telefone e de sinais. Responda com YES (sim) à solicitação Two Phone Lines (duas linhas telefônicas ) para usar o D928. Quando o comutador para duas linhas telefônicas D928 está instalado, o painel utiliza as duas linhas telefônicas, primária e secundária, para discar para até quatro números de telefone. No segundo dia, o painel mudará e tentará se comunicar pela Linha telefônica 2. Quando se utiliza apenas um dispositivo primário dentro de um Route Group # (grupo de rota #), o painel fará duas tentativas na linha telefônica primária antes de comutar para a linha telefônica secundária.Ele alterna entre as duas linhas telefônicas fazendo duas tentativas em cada linha até que um total de dez tentativas tenham sido feitas.

Figura 9: Seleção do monitor do telefone

GROUND FAULT DETECTEnabledDisabled

LOOP

PHONE MONITOR SELE

GROUND STARTRequires

Relay # D136 inGround

S tart Socket

GND

Loop StartPosition

Ground StartPosition

Posição deinício de loop

Posição deinício de discagematerrado

Page 38: Guia de operação e instalação - gruposetec24h.com.br · D9412G/D7412G Conteúdo Guia de operação e instalação D9412G/D7412G Página 3 43488A2 1.0 Introdução.....11

D9412G/D7412G Conexões de telefone

Guia de operação e instalação D9412G/D7412G Página 38 43488A2

Após dez tentativas malsucedidas, o painel gera um evento Comm Fail (falha de comunicação) para o Route Group # (grupo de rota #). Quando se utiliza um dispositivo primário e um outro de reserva dentro de um Route Group # (grupo de rota #), o painel faz duas tentativas na linha telefônica primária usando o Primary Device # (dispositivo primário #), conforme programado. Se essas duas tentativas falharem, o painel comuta para a linha telefônica secundária usando o Backup Device # (dispositivo reserva #), conforme programado. Esse padrão continua até um total de dez tentativas. Após dez tentativas malsucedidas, o painel gera um evento Comm Fail (falha de comunicação) para o Route Group # (grupo de rota #).

6.12.3 Recurso de watchdog O circuito de watchdog D928 monitora a CPU (unidade central de processamento) do painel quanto ao funcionamento apropriado. Se a CPU falhar, o sinalizador sonroro do D928 soa da mesma forma que o sinalizador sonoro do painel. O sinalizador sonoro não pára de soar enquanto a CPU estiver em estado de falha. O D928 pára de soar somente quando a CPU do painel retorna ao funcionamento normal.

6.12.4 Instalação do conjunto D928 Montagem O D928 deve ser montado no canto inferior direito do gabinete utilizando-se os parafusos que acompanham o comutador. Cabeamento O D928 possui dois condutores aéreos. O condutor verde monitora a alimentação CA. O condutor preto fornece proteção contra curto-circuito para as duas linhas telefônicas de entrada. O condutor preto também é a referência de terra para o LED AC (CA). 1. Conecte o condutor verde do D928 ao

terminal 1. 2. Conecte o condutor preto do D928 ao

terminal 9. Conexões do telefone 1. Encaixe uma das extremidades do cabo que acompanha o D928 no plugue J4 do D928. Encaixe a outra

extremidade no plugue ACCESSORY CONNECTOR no painel. 2. Encaixe uma das extremidades do cabo telefônico que acompanha o D162 no plugue J3 do D928. Encaixe a

outra extremidade no plugue de telecomunicações no painel. 3. Encaixe uma das extremidades de um D161 (2 m) ou D162 (61 cm) no plugue J1 do D928. Encaixe a outra

extremidade no RJ31X ou RJ38X para a linha telefônica primária. 4. Encaixe uma das extremidades de um D161 ou D162 no plugue J2 do D928. Encaixe a outra extremidade no

RJ31X ou RJ38X para a linha telefônica secundária.

6.12.5 LEDs de status do D928 Quatro LEDs montados na parte frontal do módulo D928 indicam o status da alimentação CA para o painel, o status para as duas linhas telefônicas e falhas de comunicação. Consulte a Figura 10. Quando programado e operado normalmente, somente o LED verde de status da alimentação CA deverá estar aceso. LED de alimentação CA O LED verde de status da alimentação CA acende quando há alimentação nos terminais 1 e 2 do painel. LEDs de falha na linha telefônica Os dois LEDs amarelos de status da linha telefônica (um para a linha telefônica primária e um para a linha telefônica secundária) acendem quando a voltagem da linha cai abaixo da faixa de 4,5 a 7,5 VCC. O painel monitora a linha telefônica com falha durante o intervalo programado, antes de indicar uma condição de problema. Consulte o item Monitor da linha telefônica, nesta seção, para obter uma descrição do funcionamento do monitor da linha telefônica. LED de falha de comunicação O LED amarelo de falha de comunicação acende quando o sistema encontra uma falha de comunicação. O LED apaga quando a comunicação é restaurada. Consulte Falha de comunicação, nesta seção.

+

+

Connect to ACCESSORYCONNECTOR with ribbon cable

Green to Terminal 1Black to Terminal 10

Phone jack to primaryphoneline - RJ31X

Phone jack to primaryphoneline - RJ31X

AC Power LED(Green)

Primary Fail LED(Yellow)

Buzzer

Phone jack toTELCO CONNECTOR

Secondary Fail LED(Yellow)

CommunicationsFail LED(Yellow)

Phone jack tosecondary phoneline

Sinalizadorsonoro

Verde para o terminal 1Preto para o terminal 10

LED de alimentação CA(verde)

LED para a linha primária(amarelo)

Tomada de telefone paraa linha telefônica primária - RJ31X

LED para linha secundária(amarelo)

Tomada de telefone paralinha telefônica secundária

LED para falha nas comunicações(amarelo)

Tomada de telefone para oconector de telecomunicações

Conecte ao conector Accessory comum cabo chato (ribbon cable)

Figura 10: Comutador para duas linhas telefônicas D928

Page 39: Guia de operação e instalação - gruposetec24h.com.br · D9412G/D7412G Conteúdo Guia de operação e instalação D9412G/D7412G Página 3 43488A2 1.0 Introdução.....11

D9412G/D7412G Pontos na placa

Guia de operação e instalação D9412G/D7412G Página 39 43488A2

7.0 Pontos na placa

7.1 Descrição dos terminais de 11 a 22 O painel fornece oito pontos na placa. Cada ponto funciona de modo independente e não interfere com o funcionamento dos outros pontos. O painel monitora os loops do sensor quanto às condições normal, curto -circuito ou aberto entre um terminal de entrada (11, 13, 14, 16, 17, 19, 20 ou 22) e qualquer um dos terminais comuns dos pontos (12, 15, 18 e 21). A programação do ponto determina como o painel responderá a essas condições. Consulte Guia de entrada de programa do D9412G/D7412G para ver as opções de programação de ponto. O painel também monitora os loops do sensor quanto à condição de falha de terra se S4 estiver fechado (ativação de detecção de falha de terra).

7.2 Loops dos sensores de pontos Quando fizer o cabeamento dos pontos na placa (consulte a Figura 11), instale um resistor de 1 kO na extremidade do loop de sensores para fornecer uma referência para supervisão. Podem ser conectados dispositivos de sensoriamento de contato a seco em série (normalmente fechados) e/ou em paralelo (normalmente abertos) a qualquer um desses loops. O número de dispositivos de detecção normalmente fechados e/ou normalmente abertos que cada sensor pode supervisionar está limitado somente pela resistência do loop. A resistência total em função do comprimento do cabo e dos contatos, menos o resistor da extremidade, não deve exceder a 100 Ω.

7.3 Parâmetros dos pontos A condição dos pontos de 1 a 8 da placa pode ser determinada medindo-se a voltagem entre o terminal de entrada do ponto e um dos terminais comuns. Os loops de sensores devem estar conectados e o resistor de final de linha de 1 kO deve ter sido instalado. Loop aberto = maior do que 3,7 VCC mas menor do que 5,0 VCC. Loop normal = maior do que 2,0 VCC mas menor do que 3,0 VCC. Loop em curto-circuito = maior do que 0,0 VCC mas menor do que 1,3 VCC.

7.4 Tempo de resposta do ponto O painel pesquisa os loops de sensores de pontos na placa e fora da placa a cada 300 milissegundos. O item de programa Debounce Count (contagem de retardo) na seção Point Assignment (atribuição de pontos) determina o tempo de resposta enviando a quantidade de varreduras que um ponto deve deixar de fazer antes do painel iniciar um alarme. As contagens de retardo podem variar entre 2 e 15. Dessa forma, o tempo de resposta do ponto varia de 600 milissegundos a 4,5 segundos. O padrão da Radionics para o item Debounce Count (contagem de retardo) é 2.

Advertência

O aumento das contagens de retardo pode provocar falhas de alarme: se você aumentar contagem de retardo, os dispositivos podem entrar em estado de alarme e reiniciar sem exceder o tempo de resposta do ponto.

A Radionics recomenda uma contagem de retardo igual a 2 para todos os pontos, exceto para os pontos Interior Follower (seguidor interno), que devem ser programados como 3. Além disso, os pontos de porta conectados a um módulo de interface de acesso D9210B devem ser programados com uma contagem de retardo igual a 4.

Common

100 Ohms maximum

Common

Point InputTerminal

Point InputTerminal

Common

Point InputTerminal

Radionics ModelD105F or D105BL(UL Listed Burglar

Applications)End-Of-Line

Resistor

1 kΩ

Brown RedBlack

Combination: Normally-Open Contacts and Normally-Closed Contacts (NONC)

Normally-Open Contacts (NOC)

Normally-Closed Contacts (NCC)

Terminal deentrada do ponto

Comum

Terminal deentrada do ponto

Comum

Terminal deentrada do ponto

Combinação: Contatos normalmente abertos e contatos normalmente fechados (NA-NF)Comum

Contatos normalmente fechados (NF)

Contatos normalmente abertos (NA)

Máximo de 100 Ohms

MarromPreto

Vermelho

Resistor de finalde linha

Radionics ModeloD105F ou D105BL(Aplicações contra

arrombamentoindicadas pelo UL)

Figura 11: Cabeamento do loop de sensores do ponto na placa

Page 40: Guia de operação e instalação - gruposetec24h.com.br · D9412G/D7412G Conteúdo Guia de operação e instalação D9412G/D7412G Página 3 43488A2 1.0 Introdução.....11

D9412G/D7412G Pontos na placa

Guia de operação e instalação D9412G/D7412G Página 40 43488A2

7.5 Informações de cabeamento para instalações com campainha/alojamento Ademco AB-12

1 2 3 4 5 6

Bell

Bell

TampersOuter

Bell Box

Inner BellBox Lining

EARTH GROUND

COMMON

BATTERY N EGATIVE ONLY

Maxi mum ChargingC urrent 1. 4 Amps.

BATTER Y POSITIVE ONLY

RELAY A

RELAY B

RELAY C

+ A UX POWER

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

CL ASS 2 T RANSF ORMER1 6.5 VAC 4 0 VA 60 HzPar t No. D16 40In ter na lly Fu sed - Do Not sho rtRe quir es Un switch ed Ou tletDo No t Shar e With Othe r Equ ipm ent

LED s Off When N ormal

Charging Status

Low Bat tery

Y EL

R ED

PR OGRAMMA BLEA LA RM OUTPUTS

Termina ls

Requi res Opti ona lD136 Rel ay

In ALT ALARM& SW AU X

&7 8

GR OUND FA ULT DETECTEnabledDisabled

PH ON ELE D

RED

ON W HENCOM MUNICAT INGOF F WHEN IDL E

D igita l Al arm Communi cator Transmit ter

Reference Manual #43494 For System Wiring Di agram, Issue AReference Document #33284 For Compatibl e Smoke Detectors

POWER SUPPLY REQUIR EMENTSThe Power Supply Prov ides a Max imum of 1 .4 A mps For The ControlPane l and Al l A ccessory Devices . For System Loading, See Operati on-Instal la tion Manual #43488.All External Connect ions Except Term inal 5 (Bat tery Pos itive ) AreInherent ly Power Limited.Requirem ents For Battery Standby Time May R educe Allowable Output .

CAUTION: See Manual For Power Requi rements Re lat ing to Termina ls 6 7

WARNING!Multi-B atter y Installa tion RequiresModel No. D122 Dual Ba tter y Harness.Improper Installa tion Can B e a FireHazard.

Battery: Replace Eve ry 3 to5 years with Model D126 , 12V7 Amp Hr Lead Acid Battery

Th is equ ipm ent sh ould b e inst alled in a ccord ance wi th th e NF PA 70 (Nation al El ectr ic al Co de)an d NFPA 72 ( Nat ional F ire Alarm Code) for Loc al , Cen tra l S tat ion, Rem ote Station and Househ old F ireWarn ing System s. (Nation al Fir e Pr otec tion Asso ciatio n, Ba tter ymar ch Park, Qu incy, MA 02269)Prin ted inf or matio n descr ibin g pr oper insta llation , oper ation , testin g, m ainten ance, eva cuatio npl annin g and rep air ser vice is t o be pr ovid ed with this eq uipm ent.

D9412G Cont rol / Comm unica tor is UL List ed Fo r Cent ral S tat io n, Lo cal, Rem ote Statio n and Ho useh oldFir e Alarm , a nd Cen tra l Stat ion, L ocal, Police Stat ion Co nnec t and Ho useh old Bur glar Alarm.

System is In tend ed T o Be Che cked By A Qu alif ied T echn ic ian At Lea st Every 3 Ye ars .

VOLTAGE RANGESOpen 3.7 -5 .0 VDCN orm al 2 .0 - 3.0 VDCS hort 0 .0 - 1.3 VDC

G RN

R eset PinD isabl e All Except B at tery

Charging And Programming

PERIPHERAL DEVICE CONNECT IONS

RED POWER +

YEL LOW DATA BUS A

GREEN DATA BUS B

BLACK COMMON

Z ONEX OUT 1

ZONEX IN 1

N.F.P.A.St yle 3 .5Si gna lingLin eCirc uits

32

31

30

29

28

27

PROGCONN

43489C

L OOP START

PHONE MONIT OR SELECT

P oi nt 8GND FAULT

Detect

ENABLE

DISABLE

Z ONEX OUT 2 26

25ZONEX IN 2

ZONEX POWER + 24

Z ONEX COMMON 23

1211 13

Point 1 Point 2

1514 16

Point 3 Poi nt 4

1817 19

Point 5 Point 6

2120 22

Point 7 Point 8

G RO UN D STAR TRequires

R elay # D136 inGr ou nd

Start S ocket

G ND START

Control/Communicator

EOL220 kΩ

½ WCampainha

Linha interna dacaixa da campainha

Caixa externada campainha

Interruptores

da

campainha

Figura 12: Cabeamento para instalações usando campainha/alojamento Ademco AB-12

1. Desconecte o jumper de fio do terminal 5 do alojamento interno da caixa da campainha (impede condições de falha de terra).

2. Conecta o cabeamento entre o controle e a caixa da campainha, conforme mostrado acima. Para usar a caixa/alojamento AB-12, posicione a chave S3 na posição desativada (aberta). O EOL usado na caixa/alojamento AB-12 deve possuir um resistor de 220 kO e 0,5 W.

3. Programe o ponto 8 como 24-hour, ALARM (alarme 24 horas) aberto e fechado (PT TYPE 0, PT RESPONSE 0).

Page 41: Guia de operação e instalação - gruposetec24h.com.br · D9412G/D7412G Conteúdo Guia de operação e instalação D9412G/D7412G Página 3 43488A2 1.0 Introdução.....11

D9412G/D7412G Pontos fora da placa

Guia de operação e instalação D9412G/D7412G Página 41 43488A2

8.0 Pontos fora da placa

8.1 Barramento de ponto (ZONEX) D9412G Terminais de 23 a 28

D7412G Terminais de 27 a 28 O D9412G pode usar módulos POPIT (Point of Protection Input Transponder - transponder de entrada de ponto de proteção) para fornecer até 238 pontos externos à placa, ampliando a quantidade de pontos que o D9412G pode monitorar para 246. O D7412G pode fornecer até pontos externos à placa, ampliando a quantidade total de pontos que o D7412G pode monitorar para 75. Cada ponto fora da placa precisa de um módulo POPIT. Os POPITs que se conectam a loops de expansão de dados supervisionados a dois fios passam de um POPIT para outro dentro da instalação. Os loops de expansão de dados conectam -se a um módulo POPEX (Point of Protection Expander - expansor de ponto de proteção) D8125. Os módulos POPEX conectam-se ao barramento de pontos do painel, terminais 23 e 24 para alimentação (3 e 9 no D7412G) e terminais 25 e 26 (somente no D9412G) ou 27 e 28 para dados. Se um POPIT estiver desconectado do loop de expans ão, uma mensagem de problema (Extra Point - ponto extra) aparecerá imediatamente. Consulte o Guia de entrada de programa do D9412G/D7412G para obter as opções de programação. Se um POPIT estiver conectado a um loop de expansão que tenha sido programado para um número de ponto que não aparece no programa do painel, ele aparecerá como uma condição de problema quando o loop de expansão de dados for restaurado de uma condição de falha. Uma condição de falha no loop de expansão de dados inclui: 1) A extremidade positiva do loop de expansão de dados entrou em curto-circuito com o terra. 2) A extremidade negativa do loop de expansão de dados entrou em curto-circuito com o terra. 3) O loop de expansão de dados (positivo ou negativo) está desconectado. 4) O loop de expansão de dados entrou em curto-circuito.

Um curto-circuito no loop de expansão de dados gera um sinal PT BUS TROUBLE. O painel vê todos os pontos do loop de expansão em curto-circuito como curto-circuito e responde conforme a programação do ponto, exceto quanto aos pontos de incêndio. Os pontos de incêndio responderão localmente como uma condição de problema e transmitem sinais de incêndio ausentes, se programados, durante essa condição. Os módulos POPIT monitoram três condições de seus loops de sensores: loop normal, loop aberto e loop em curto-circuito. Eles relatam essas três condições para o painel de controle. O D9412G/D7412G usa a programação do ponto para interpretar as informações do loop de sensores relatadas pelos POPITs e executam as respostas de sistema apropriadas.

8.2 Módulos POPIT D8125, D8127 e D9127 Os POPITs D8127 e D9127 usam um módulo POPEX D8125 para enviar sinais para o painel. Cada D8125 suporta até 119 pontos POPIT. Conecte dois módulos D8125 ao D9412G para chegar ao número total combinado de POPIT e pontos na placa de 246. Os pontos de 9 a 127 conectam -se ao primeiro módulo POPEX. Os pontos de 129 a 247 conectam -se ao segundo módulo POPEX. O D9412G reserva os pontos 128 e 248 para uso interno. O painel somente anuncia a atividade para cada POPIT, e não para cada dispositivo de detecção conectado ao loop de sensores. Há duas versões dos módulos D8127 e D9127. Os gabinetes de ambos os módulos são fabricados com material resistente a incêndio indicados pelos Underwriters Laboratories (UL). Os módulos D8127T e D9127T contém chaves contra sabotagem. Os módulos D8127U e D9127U vem com tampas que não são invioláveis. A menos que o módulo seja montado em um gabinete inviolável, os Underwriter Laboratories exigem os módulos D8127T e D9127T para contas certificadas.

8.2.1 Indicações Os módulos POPEX D8125 e POPIT D8127 e D9127 são indicados pelos Underwriters Laboratories (UL) para aplicações de alarme contra arrombamento local ou com conexão com a polícia, alarme contra arrombamento para estação central, alarme contra arrombamento residencial, alarme contra incêndio (estação central), alarme contra incêndio local, alarme contra incêndio (estação remota) e alarme contra incêndio (residencial e transmissor atuado eletricamente). Consulte o Apêndice A: Guia de conformidade para aplicações aprovadas, neste manual, para determinar o equipamento e o gabinete necessários para a sua aplicação.

Page 42: Guia de operação e instalação - gruposetec24h.com.br · D9412G/D7412G Conteúdo Guia de operação e instalação D9412G/D7412G Página 3 43488A2 1.0 Introdução.....11

D9412G/D7412G Pontos fora da placa

Guia de operação e instalação D9412G/D7412G Página 42 43488A2

Posi

tivo

Neg

ativ

oLo

op d

e ex

pans

ão d

e zo

na

Loop

de

expa

nsão

de

zona

Pos

itivo

Neg

ativ

o

Zona

s de

exp

ansã

o

Até

119

PO

PITs

Até

119

PO

PITs

Mód

ulo

PO

PE

XD

8125

Mód

ulo

PO

PE

XD

8125

Loop

de

sens

ores

D91

27

Blo

co d

e ch

aves

Figura 13a: Conexão do POPEX D8125 ao painel D9412G

Page 43: Guia de operação e instalação - gruposetec24h.com.br · D9412G/D7412G Conteúdo Guia de operação e instalação D9412G/D7412G Página 3 43488A2 1.0 Introdução.....11

D9412G/D7412G Pontos fora da placa

Guia de operação e instalação D9412G/D7412G Página 43 43488A2

Pos

itivo

Neg

ativ

o

Loop

de

expa

nsão

de

zona

Zon

as d

e ex

pans

ão

Até

119

PO

PIT

s

Mód

ulo

PO

PEX

D81

25

Loop

de

sens

ores

D91

27

Blo

co d

e ch

aves

Figura 13b: Conexão do POPEX D8125 ao painel D7412G

Page 44: Guia de operação e instalação - gruposetec24h.com.br · D9412G/D7412G Conteúdo Guia de operação e instalação D9412G/D7412G Página 3 43488A2 1.0 Introdução.....11

D9412G/D7412G Pontos fora da placa

Guia de operação e instalação D9412G/D7412G Página 44 43488A2

8.3 Instalação do módulo POPEX D8125 Guarde as folhas de etiquetas do POPIT: o D8125 vem acompanhado com dois conjuntos de folhas de etiquetas do POPIT. Uma está marcada para ser usada com o D9412/D9112. Guarde este conjunto para ser usado com o D9412G/D7412G. Ele será usado posteriormente para identificação dos POPITs.

8.3.1 Montagem Siga os procedimentos listados a seguir para instalar o D8125 no gabinete com o painel: 1. Alinhe o módulo POPEX D8125 em qualquer uma das quatro localizações de montagem do gabinete.

Consulte a Figura 2 . 2. Use os parafusos fornecidos com o módulo para fixá-lo ao gabinete.

8.3.2 Cabeamento do D8125 ao controlador/comunicador Siga os procedimentos a seguir para fazer o cabeamento de um ou dois módulos D8125 até o painel. Consulte a Figura 13. Primeiro, desligue a alimentação: desligue o painel, desconectando o pólo positivo (vermelho) da bateria e, em seguida, do transformador. Para os pontos de 9 a 127 (de 9 a 75 no D7412G): 1. Conecte o terminal GND do D8125 ao terminal 23 do D9412G ou ao terminal 9 no D7412G. 2. Conecte o terminal OUT do módulo POPEX D8125 ao ZONEX IN 1, terminal 27. 3. Conecte o terminal IN do módulo POPEX D8125 ao ZONEX IN 1, terminal 28. 4. Conecte o terminal AUX do D8125 ao terminal 24 do D9412G ou ao terminal 3 no D7412G. Para os pontos de 129 a 247 (somente no D9412G): 1. Conecte o terminal GND do D8125 ao terminal 23. 2. Conecte o terminal OUT do módulo POPEX D8125 ao ZONEX IN 2, terminal 25. 3. Conecte o terminal IN do módulo POPEX D8125 ao ZONEX IN 2, terminal 26. 4. Conecte o terminal AUX do D8125 ao terminal 24. Não conecte mais de um D8125 ao ZONEX 1, terminais 27 e 28 ou ZONEX 2 (D9412G), terminais 25 e 26. Consulte Cabeamento entre os loops de expansão de dados e os módulos POPEX para obter instruções sobre a conexão de POPITs ao D8125.

8.3.3 Cabeamento entre os POPITs e os loop de expansão de dados Use um loop de expansão de dados de 2 fios ou distribua os POPITs em até três loops. A configuração das chaves DIP nos módulos POPIT atribui aos mesmos os números de pontos. Consulte Atribuição de pontos aos módulos POPIT. Consulte novamente o item Cabeamento das instalações na seção Instalação deste manual para determinar se é necessária a utilização de um cabo isolado. Determine a bitola do fio para o comprimento de cada loop de expansão de dados utilizando a Tabela 8. Combine loops de expansão de dados: os comprimentos máximos mostrados na Tabela 8 são para todos os loops de expansão de dados conectados ao mesmo módulo combinado POPEX. Antes de instalar os POPITs, certifique-se de que a resistência do loop de expansão de dados não ultrapasse os 40 Ω. Cabeamento entre POPITs: NÃO conecte POPITs entre si em série ou com uma derivação T. Se isto for feito, condições aleatórias de perda de POPIT podem ser geradas. Siga os procedimentos listados a seguir para conectar POPITs entre si em paralelo: 1. Conecte o terminal Data (dados) positivo (+) de um POPIT ao

terminal Data positivo (+) do POPIT seguinte. 2. Conecte o terminal Data (dados) negativo (-) de um POPIT ao terminal Data negativo (-) do POPIT seguinte. 3. Repita as etapas 1 e 2 para conectar todos os POPITs ao loop de expansão. Os POPITs não precisam ser

conectados em nenhuma ordem em particular. A configuração de chaves de cada POPIT atribui a ele um número de ponto, não importando sua localização física.

Mantenha uma distância de sete centímetros para impedir a interferência entre os POPITs: monte os módulos POPIT distantes pelo menos sete centímetros uns dos outros para evitar que os seus magnetos se interfiram.

Comprimento máximo de todos os loops de expansão de dados

combinados AWG Comprimento

em metros 22 548

20 881 18 1.402

16 2.231 14 3.551

Tabela 8: Especificações para cabeamento do loop

de expansão de dados

Page 45: Guia de operação e instalação - gruposetec24h.com.br · D9412G/D7412G Conteúdo Guia de operação e instalação D9412G/D7412G Página 3 43488A2 1.0 Introdução.....11

D9412G/D7412G Pontos fora da placa

Guia de operação e instalação D9412G/D7412G Página 45 43488A2

8.3.4 Cabeamento entre os loops de expansão de dados e os módulos POPEX Há dois terminais positivos (+) e dois negativos (-) no loop de expansão de dados em cada módulo POPEX. Siga os procedimentos listados a seguir para conectar os loops de expans ão de dados ao módulo POPEX D8125. Consulte a Figura 13. Lembre-se que podem ser conectados um máximo de 119 POPITs a um D8125, no D9412G, e 67 POPITs no D7412G. 1. Conecte o terminal de dados positivo (+) do primeiro POPIT no loop de expansão de dados a um dos

terminais positivos (+) do módulo D8125. 2. Conecte o terminal de dados negativo (-) do primeiro POPIT no loop de expansão de dados a um dos

terminais negativos (-) do módulo D8125.

8.3.5 Loops de sensores POPIT O número de dispositivos de detecção normalmente fechados e/ou normalmente abertos que cada sensor pode supervisionar está limitado somente pela resistência do loop. A resistência de cada loop de sensores deve ser de menor do que 100 Ω, não incluindo o resistor de final de linha (EOL). Certas aplicações UL e NFPA podem limitar a quantidade de dispositivos de detecção. Consulte os padrões UL ou NFPA apropriados. Os POPITs detectam condições de circuitos abertos, fechados, normais e aterrados em seus loops de sensores. Eles transmitem as condições de seus loops para o painel. Um terra no sensor é relatado como uma condição aberta. Cada POPIT é programado e transmite separadamente para o painel.

Termine cada loop de sensores POPIT com o resistor de final de linha de 33 kΩ (D106F) que acompanha cada POPIT. A Radionics recomenda a utilização de cabos de par trançado (seis tranças por pé) em todas as instalações POPEX/POPIT tanto para o cabeamento do loop de expansão de dados quanto para os loops de sensores POPIT. Passe os cabos diretamente das fontes de alimentação CA para evitar indução de corrente CA. Se houver suspeita de um ambiente muito ruidoso, use um cabo blindado. Consulte o item Cabeamento das instalações na seção Instalação.

8.3.6 Atribuição de pontos ao módulo POPIT Seis chaves são utilizadas em cada POPIT para atribuir o módulo a um número de ponto. As configurações das chaves do POPIT encontram -se na na seção Point Assignment (atribuição de pontos) da Folha de registro de programa. Consulte a Figura 14.

Importante

Para o D9412G, os números de ponto de 73 a 127 e de 193 a 247 devem usar POPITs D9127. Os pontos de 9 a 72 e de 129 a 192 podem usar POPITs D8127 ou D9127. Para o D7412G, os pontos de 9 a 72 podem usar POPITs D8127 ou D9127; entretanto, os POPITs D9127 devem ser usados para os pontos de 73 a 75.

Folha de registro de programa A primeira coluna da folha de registro de programa contém a configuração das chaves para os POPITs D8127. No POPIT D8127, as chaves são numeradas de 1 a 6, da esquerda para a direita. No POPIT D9127, as chaves são numeradas de 0 a 6, da esquerda para a direita. Ajuste as chaves cujos números aparecem nas configurações para a posição ON (ligada). Configure as chaves com um traço (-) na posição da chave para a posição OFF (desligada). Consulte a Figura 14. A segunda coluna contém a conversão do número de ponto para o formato ZONEX. Consulte Point User Flag (indicador do usuário do ponto) na seção Panel Wide Parameters (parâmetros com amplitude de painel) do Guia de entrada de programa do D9412G/D7412G para obter uma explicação sobre este recurso. A terceira coluna contém o número de ponto que é exibido nos centros de comandos. A quarta coluna contém o índice do ponto. Consulte a seção Point Index Parameters (parâmetros do índice de pontos) do Guia de entrada de programa do D9412G/D7412G para obter uma explicação sobre o índice de pontos.

Handler RADXPNTS

Atribuições de pontos (de 001 a 045)POPIT Switch

SettingTrans

*Point

#PointIndex

AreaAssign

Debounce(1-15)

BFSK/Relay Point Text

Note: D7412G uses points 001 – 075; D9412G uses points from 001 - 127, 129 - 247[ 001 __ _3 1 _____ 2 _____ 1 _____ P 1 FIRE

200 002 __ _1 1 _____ 2 _____ 2 _____ P 2 PANIC

300 003 _2 _5 1 _____ 2 _____ 3 _____ P 3 DELAY

400 004 _1 _3 1 _____ 2 _____ 4 _____ P 4 FOLLOW

500 005 __ _7 1 _____ 2 _____ 5 _____ P 5 INSTANT

600 006 __ _7 1 _____ 2 _____ 6 _____ P 6 INSTANT

700 007 __ _7 1 _____ 2 _____ 7 _____ P 7 INSTANT

800 008 __ _7 1 _____ 2 _____ 8 _____ P 8 INSTANT

0 1 2 3 4 5 6 101 009 __ __ 1 _____ 2 _____ 1 _____ P 9

0 1 2 3 4 5 - 102 010 __ __ 1 _____ 2 _____ 1 _____ P 1 0

0 1 2 3 4 - 6 103 011 __ __ 1 _____ 2 _____ 1 _____ P 1 1

0 1 2 3 4 - - 104 012 __ __ 1 _____ 2 _____ 1 _____ P 1 2

0 1 2 3 - 5 6 105 013 __ __ 1 _____ 2 _____ 1 _____ P 1 3

0 1 2 3 - 5 - 106 014 __ __ 1 _____ 2 _____ 1 _____ P 1 4

0 1 2 3 - - 6 107 015 __ __ 1 _____ 2 _____ 1 _____ P 1 5

0 1 2 3 - - - 108 016 __ __ 1 _____ 2 _____ 1 _____ P 1 6

0 1 2 - 4 5 6 109 017 __ __ 1 _____ 2 _____ 1 _____ P 1 7

0 1 2 - 4 5 - 110 018 __ __ 1 _____ 2 _____ 1 _____ P 1 8

0 1 2 - 4 - 6 111 019 __ __ 1 _____ 2 _____ 1 _____ P 1 9

0 1 2 - 4 - - 112 020 __ __ 1 _____ 2 _____ 1 _____ P 2 0

0 1 2 - - 5 6 113 021 __ __ 1 _____ 2 _____ 1 _____ P 2 1

Figura 14: Folha de registro de programa

Page 46: Guia de operação e instalação - gruposetec24h.com.br · D9412G/D7412G Conteúdo Guia de operação e instalação D9412G/D7412G Página 3 43488A2 1.0 Introdução.....11

D9412G/D7412G Pontos fora da placa

Guia de operação e instalação D9412G/D7412G Página 46 43488A2

A quinta coluna da folha de registro de programa mostra a área a qual o ponto está associado. A sexta coluna mostra o valor do parâmetro Debounce Count (contagem de retardo) para o ponto. Consulte a seção Debounce Count (contagem de retardo) do Guia de entrada de programa do D9412G/D7412G. A sétima coluna mostra o código de sinal BFSK. Ela é o número do ponto relatado para este ponto quando o painel estiver usando o formato BFSK. A oitava coluna contém o texto exibido para esse ponto nos centros de comandos. O texto é transmitido para o destinatário quando o painel estiver usando o formato Modem IIIa2 TM. Etiquetas do POPIT Os pontos fora da placa para o D9412G são num erados de 9 a 127 e de 129 a 247 (o D7412G usa somente os pontos de 9 a 75). O D9412G reserva os pontos 128 e 248 para uso interno. Os POPITs devem ser conectados para os pontos de 129 a 247 aos loops de expansão conectados ao POPEX #2. Duas folhas de etiquetas auto-adesivas para o POPIT são fornecidas juntamente com o módulo POPEX D8125. Use a folha marcada como Bank1 (banco 1) para os pontos de 9 a 127 e use a folha marcada como Bank2 (banco 2) para os pontos de 129 a 247. Cada etiqueta possui duas partes. Coloque a parte menor, que tem somente o número do ponto, no chip. Coloque a parte maior com as configurações das chaves na base do POPIT. Configure as chaves e feche o POPIT. Não programe dois POPITs com o mesmo número de ponto. Após programar todos os pontos, efetue um teste de operação de serviços. A seção de Resolução de problemas deste manual contém instruções para a execução de um teste de operação de serviços. Se um ponto não passar no teste, verifique sem não há endereços programados em duplicata. O teste de operação sem pontos extras: somente o teste de operação de serviços mostra os pontos extras. Se as chaves de atribuição de ponto (endereço) em um POPIT ou OctoPOPIT estiverem configuradas de maneira incorreta, isso poderá criar tanto um ponto ausente quanto um ponto extra. Se o mesmo número de ponto for atribuído a dois ou mais POPITs ou OctoPOPITs, nenhum dos pontos com esse número será testado corretamente.

8.4 Módulo OctoPOPIT D8128C

Advertência

Os módulos D8128, D8128A ou D8128B não são compatíveis com o D9412G, D9112, D7412 ou D7212. Use somente o módulo OctoPOPIT D8128C. O uso dos módulos D8128, D8128A ou D8128B poderá causar ausência intermitente e sinais de restauração.

8.4.1 Descrição O módulo OctoPOPIT D8128C combina as funções do módulo POPEX D8125 e dos módulos POPIT D8127/D9127 para fornecer oito pontos fora da placa em um único módulo. Tanto o módulo OctoPOPIT quanto o módulo POPEX D8125 podem ser usados no mesmo sistema. Consulte novamente a seção Saídas de alimentação deste manual para certificar-se de fornecer alimentação suficiente para os OctoPOPITs e outros dispositivos alimentados que serão conectados ao sistema.

8.4.2 Listagem O módulo OctoPOPIT D8128C tem indicação dos UL para aplicações de alarme de arrombamento local e conectado à polícia, alarme de arrombamento da estação central e alarme de arrombamento residencial. O D8128C também é apropriado para aplicações de supervisão de alarme contra incêndio, como supervisão do sistema de indicação (usando o módulo de supervisão de circuito de campainha D192C), supervisão de sprinklers e proteção de violação de válvula. Não conecte dispositivos de iniciação de alarme de incêndio ao D8128C. O módulo de interface de loop alimentado D125B ou o módulo duplo de circuito de iniciação Classe A D129 devem ser usados para as aplicações de iniciação contra incêndio. Conecte os dispositivos de iniciação como, por exemplo, detectores de fumaça, aos loops alimentados D125B ou aos loops Classe A D129. Conecte as saídas de zona no D125B ou D129 às entradas do loop de sensores do OctoPOPIT.

8.4.3 Instalação do OctoPOPIT Instale o módulo OctoPOPIT D8128C no gabinete com o painel ou em um gabinete distante no máximo 61 m. Se o módulo OctoPOPIT for montado em um gabinete separado, use um cabo blindado para evitar interferência eletromagnética. Consulte EMI em cabeamentos extensos na seção Resolução de problemas deste manual. Gabinetes invioláveis para sistemas com indicação UL: o D125B ou o D129 e o OctoPOPIT devem ser montados no gabinete com o painel em um gabinete separado, conectado ao gabinete do painel por meio de um conduite com menos de 6,1 m de comprimento.

Page 47: Guia de operação e instalação - gruposetec24h.com.br · D9412G/D7412G Conteúdo Guia de operação e instalação D9412G/D7412G Página 3 43488A2 1.0 Introdução.....11

D9412G/D7412G Pontos fora da placa

Guia de operação e instalação D9412G/D7412G Página 47 43488A2

Montagem Siga os procedimentos listados a seguir para instalar os OctoPOPITs no gabinete: 1. É mais fácil configurar as chaves no D8128C antes de montá-lo no gabinete. Consulte Terminação de linha e

Chaves de atribuição de endereço. 2. Alinhe o módulo OctoPOPIT em qualquer uma das quatro localizações de montagem do gabinete. Consulte a

Figura 2 . 3. Use os parafusos fornecidos com o módulo para fixá-lo no gabinete. Use o suporte de montagem D137 para

instalar os OctoPOPITs em gabinetes sem locais disponíveis para montagem de módulos.

8.4.4 Cabeamento dos OctoPOPITs Siga os procedimentos abaixo para fazer o cabeamento de um ou dois módulos OctoPOPIT D8128C até o D9412G/D7412G. Tanto o módulo OctoPOPIT quanto o módulo POPEX podem ser conectados aos mesmos terminais de barramento de ponto. A fiação dos módulos é em paralelo. Lembre-se de nunca atribuir o mesmo número de ponto a mais que um ponto. 1. Primeiro, desligue a alimentação: desligue o painel, desconectando o pólo positivo (vermelho) da bateria e,

em seguida, do transformador. 2. Conecte o terminal 1 do OctoPOPIT ao terminal 23 do D9412G (terminal 9 no D7412G). 3. Conecte o terminal 2 do OctoPOPIT ao terminal 28 do painel se estiver atribuindo números de pontos de 9 a

120 (ou de 9 a 75 se estiver usando um D7412G) para este OctoPOPIT. Consulte Atribuição de pontos ao OctoPOPIT. Se a atribuição de números de pontos estiver na faixa de 129 a 240, conecte o terminal 2 do OctoPOPIT ao terminal 26 do D9412G.

4. Conecte o terminal 3 do OctoPOPIT ao terminal 27 do D9412G se a atribuição de números de pontos estiver na faixa de 9 a 120 (ou de 9 a 75 se estiver usando um D7412G) para este OctoPOPIT. Se os números de atribuição de pontos estiverem na faixa de 129 a 240, conecte o terminal 3 do OctoPOPIT ao terminal 25 do D9412G.

5. Conecte o terminal 4 do OctoPOPIT ao terminal 24 do D9412G (terminal 3 no D7412G). 6. Consulte Loops de sensores OctoPOPIT para obter instruções sobre conexão de dispositivos a loops

sensores OctoPOPIT.

8.4.5 Terminação de linha Se não houver módulo POPEX D8125 conectado ao ZONEX 1, terminais 27 e 28, posicione a chave 4 do primeiro OctoPOPIT conectado a esses terminais na posição ON. Se não houver módulo POPEX D8125 conectado ao ZONEX 1, terminais 27 e 28, posicione a chave 4 de todos os OctoPOPIT conectados a esses terminais na posição OFF. [Somente no 9412G] Se não houver módulo POPEX D8125 conectado ao ZONEX 2, terminais 26 e 25, posicione a chave 4 do primeiro OctoPOPIT conectado a esses terminais n posição ON. [Somente no 9412G] Se não houver módulo POPEX D8125 conectado ao ZONEX 2, terminais 26 e 25, posicione a cahve 4 de todos os OctoPOPIT conectados a esses terminais na posição OFF. Consulte a Figura 13 para obter a localização das chaves no OctoPOPIT.

8.4.6 Loop de sensores OctoPOPIT O número de dispositivos de detecção normalmente fechados e/ou normalmente abertos que cada sensor pode supervisionar está limitado somente pela resistência do loop. A resistência de cada loop de sensores deve ser menor que 100 Ω com os dispositivos de detecção conectados. Certas aplicações UL e NFPA podem limitar a quantidade de dispositivos de detecção. Consulte os padrões UL ou NFPA apropriados. O OctoPOPIT detecta condições de circuito aberto, em curto, normal e aterrado em seus loops de sensores e transmite essas condições para o painel. Um aterramento no lado positivo do loop de sensores transmite um condição de curto-circuito para esse ponto. A cada loop de sensores é atribuído um número de ponto que é transmitido ao painel separadamente. A Radionics recomenda o uso de cabos de par trançado para os loops de sensores OctoPOPIT, para se evitar problemas de EMI. Passe o cabeamento longe das instalações de telefone e do cabeamento CA. Se houver muito ruído elétrico no ambiente, use um cabo blindado. Há duas fileiras de números de terminais no OctoPOPIT. Na linha mais próxima dos blocos de terminais, as saídas positivas para os loops de sensores estão identificadas de P1 a P8. As saídas do loop de sensores P1 e P2, P3 e P4, P5 e P6 e P7 e P8 compartilham terminais em comum. Os terminais em comum para cada par estão identificados como COM.

Page 48: Guia de operação e instalação - gruposetec24h.com.br · D9412G/D7412G Conteúdo Guia de operação e instalação D9412G/D7412G Página 3 43488A2 1.0 Introdução.....11

D9412G/D7412G Pontos fora da placa

Guia de operação e instalação D9412G/D7412G Página 48 43488A2

Termine cada loop de sensores OctoPOPIT com um resistor de 1 kΩ. Conecte um resistor mesmo que o loop não esteja ativado. O OctoPOPIT vem com um resistor D105BL para cada loop de sensores. Pontos duplicados não funcionam de maneira correta: tome cuidado para não duplicar as atribuições de pontos. Os pontos atribuídos tanto a um loop de sensores OctoPOPIT quanto a um POPIT, dois loops de sensores OctoPOPIT, um OctoPOPIT e um D9210B ou dois POPITs não funcionam de maneira apropriada.

8.4.7 Chaves de atribuição de endereços As chaves 0, 1, 2 e 3 atribuem os loops de sensores OctoPOPIT a números de ponto no painel. A Tabela 9 mostra as configurações das chave do OctoPOPIT para atribuições de pontos.

ZONEX 1 Chaves de endereços do D8128C ZONEX 2

Pontos de 9 a 120 0 1 2 3 4 Pontos de 129 a 240

9 a 1 6 On On On On - 129 a 136 17 a 24 On On On Off - 137 a 144 25 a 32 On On Off On - 145 a 152 33 a 40 On On Off Off - 153 a 160 41 a 48 On Off On On - 161 a 168 49 a 56 On Off On Off - 169 a 176 57 a 64 On Off Off On - 177 a 184 65 a 72 On Off Off Off - 185 a 182 73 a 80 Off On On On - 193 a 200 81 a 88 Off On On Off - 201 a 208 89 a 96 Off On Off On - 209 a 216 97 a 104 Off On Off Off - 217 a 224 105 a 112 Off Off On On - 225 a 232 113 a 120 Off Off On Off - 233 a 240 121 a 127 Não use o D8128C 241 a 247

Tabela 9: Configurações das chaves do OctoPOPIT D8128C para o D9412G/D7412G

A chave 4 não é usada para configuração de endereços. Consulte Terminação de linhas para obter mais instruções. O D9412G usa os pontos de 9 a 120 no ZONEX 1 e os pontos de 129 a 240 no ZONEX 2. Um módulo OctoPOPIT D8128C não pode ser configurado para os pontos de 121 a 127 e pontos de 241 a 247. Use um módulo POPEX D8125 e módulos POPIT D9127 para esses pontos. O D7412G usa somente os pontos de 9 a 75 no ZONEX 1; entretanto, os pontos de 73 a 75 devem usar POPITs.

8.5 Teste de pontos fora da placa Use o teste de operação de serviços para testar todos os pontos fora da placa. Consulte Teste de operação de serviços na seção Resolução de problemas deste manual para obter instruções. O teste de operação de serviços sem pontos extras: somente o teste de operação de serviços mostra os pontos extras. Se as chaves de atribuição de pontos em um POPIT ou OctoPOPIT estiverem configuradas de maneira incorreta, isso poderá criar tanto um ponto ausente quanto um ponto extra. Se o mesmo número de ponto for atribuído a dois ou mais POPITs ou OctoPOPITs, nenhum dos pontos com esse número será testado corretamente. Faça o teste para assegurar que todos os pontos externos à placa funcionam de maneira apropriada. Consulte Teste de operação de serviços na seção Resolução de problemas deste manual.

Page 49: Guia de operação e instalação - gruposetec24h.com.br · D9412G/D7412G Conteúdo Guia de operação e instalação D9412G/D7412G Página 3 43488A2 1.0 Introdução.....11

D9412G/D7412G Pontos fora da placa

Guia de operação e instalação D9412G/D7412G Página 49 43488A2

Figura 15a: Conexão de OctoPOPOTs D8128C ao D9412G

TO C ONTROL1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 12 13 14 15 16

P1 COMP2 P3 COMP4 P5 C OMP6 P7 COMP8AUXOUTGND IN

TO C ONTR OL1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 12 13 14 15 16

P1 COMP2 P3 C OMP4 P5 COMP6 P7 COMP8AUXOUTGND IN

TO C ONTROL1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16

P1 COMP2 P3 COMP4 P5 COMP6 P7 COMP8AU XOU TGND IN

TO CONTROL1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16

P1 COMP2 P3 COMP4 P5 COMP6 P7 C OMP8AUXOUTGND IN

11

11

Bar

ram

ento

ZO

NE

X 1

Ch

ave

“0”

OF

F(P

onto

s de

73

a 12

0)

Bar

ram

ento

ZO

NE

X 1

Ch

ave

“0”

ON

(Pon

tos

de 9

a 7

2)

Barr

amen

to 1

Barr

amen

to 2

Bar

ram

ento

ZO

NE

X 2

Ch

ave

“0”

OF

F(P

onto

s de

193

a 2

40)

Bar

ram

ento

ZO

NE

X 2

Ch

ave

“0”

ON

(Pon

tos

de 1

29 a

192

)

Loop

s de

sens

ores

Loop

s de

sens

ores

Loo

ps d

ese

nsor

es

Loo

ps d

ese

nsor

es

Cont

. do

barr

amen

to 1

Cont

. do

barr

amen

to 2

Prim

eiro

end

ereç

o no

bar

ram

ento

ZO

NEX

1

Prim

eiro

end

ereç

o no

bar

ram

ento

ZO

NEX

2

Últi

mo

ende

reço

no

barr

amen

to Z

ONE

X 1

Últi

mo

ende

reço

no

barr

amen

to Z

ONE

X 2

Pon

tos

na p

laca

Page 50: Guia de operação e instalação - gruposetec24h.com.br · D9412G/D7412G Conteúdo Guia de operação e instalação D9412G/D7412G Página 3 43488A2 1.0 Introdução.....11

D9412G/D7412G Pontos fora da placa

Guia de operação e instalação D9412G/D7412G Página 50 43488A2

TO CONTROL1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 12 13 14 15 16

P1 COMP2 P3 COMP4 P5 COMP6 P7 COMP8AUXOUTGND IN11

Bar

ram

ento

1

Loo

ps d

ese

nsor

es

Pri

mei

ro e

nde

reço

no

barr

ame

nto

ZO

NE

X 1

Bar

ram

ento

ZO

NE

X 1

Cha

ve “

0” O

n(P

onto

s de

9 a

72)

Figura 15b: Conexão de OctoPOPOTs D8128C ao D7412G

Page 51: Guia de operação e instalação - gruposetec24h.com.br · D9412G/D7412G Conteúdo Guia de operação e instalação D9412G/D7412G Página 3 43488A2 1.0 Introdução.....11

D9412G/D7412G Relés fora da placa

Guia de operação e instalação D9412G/D7412G Página 51 43488A2

9.0 Relés fora da placa

9.1 OctoRelay D8129 O OctoRelay D8129 permite a adição de saídas de relés em grupos de oito ao sistema. No D9412G, podem ser acrescentados até 128 saídas OctoRelay (números de relé de 1 a 128) ao sistema usando 16 OctoRelays. O D7412G permite até 64 saídas de relé. Reveja a seção Saídas de alimentação deste manual para certificar-se de fornecer alimentação suficiente para os OctoRelays e os outros dispositivos alimentados que serão conectados ao sistema. Os OctoRelays para os números de relé de 1 a 64 conectam -se ao ZONEX 1, terminal 28. Os OctoRelays para os números de relé de 65 a 128 conectam -se ao ZONEX 2 (somente no D9412G), terminal 26. Consulte a Figura 16. Uma saída de alarme, um relé auxiliar, a reinicialização de sensor, o status de ativação, o status de ponto, a memória de alarme ou as funções remotas podem ser atribuídas individualmente às saídas OctoRelay. Consulte a seção Relay Parameters (parâmetros de relé) no Guia de entrada de programa do D9412G/D7412G para obter os detalhes sobre programação. O D8129 não deve ser utilizado em sistemas contra incêndio: as saídas de relé do D8129 não são supervisionadas e não podem ser utilizadas em instalações de sistemas contra incêndio ou em sistemas combinados de incêndio/arrombamento para dispositivos indicadores primários.

9.1.1 Configuração do OctoRelay D8129 Cinco chaves no OctoRelay determinam os números de relé para as oito saídas de relé. A Tabela 10 mostra as configurações das chaves.

Advertência

As saídas de relé podem ser ativadas na configuração das chaves OctoRelay ou na programação do painel. Você pode desconectar o equipamento conectado às saídas de relé enquanto estiver executando essas funções.

9.1.2 Saídas de relé Cada saída OctoRelay fornece um contato seco em forma de C com corrente nominal de 1,0 A a 12 VCC. Estão disponíveis terminais normalmente abertos, comuns e normalmente fechados para cada saída de relé. Quando um relé individual for ativado, haverá continuidade entre os terminais normalmente aberto e comum. Quando a saída não estiver ativada, haverá continuidade entre os terminais normalmente aberto e comum.

9.1.3 Instalação Configure as chaves no OctoRelay antes de instalá-lo no gabinete. Consulte Configuração do OctoRelay D8129. Instale o OctoRelay no gabinete com o painel (consulte a Figura 2) ou em um gabinete adjacente que esteja a menos de 5 m de distância do painel. Use fio de 16 a 22 AWG. Siga o procedimento listado a seguir para instalar os OctoRelays no gabinete com o painel. 1. Alinhe o módulo em um dos locais de

montagem no gabinete. Consulte a Figura 2. 2. Use os parafusos fornecidos com o módulo

para fixá-lo no gabinete. Use o suporte de montagem D137 ou a aba de montagem D9002 para instalar os OctoRelays nos gabinetes sem locais disponíveis para montagem de módulos.

9.1.4 Conexões do cabeamento Desligue a alimentação do painel para conectar os OctoRelays conforme mostrado na Figura 16. Observe que os OctoRelays para os números de relé de 1 a 64 conectam -se ao ZONEX 1, terminal 28. Os OctoRelays para os números de relé de 65 a 128 conectam -se ao ZONEX 2, terminal 26 (no D9412G). Na Figura 16, somente um OctoRelay é mostrado com o cabeamento ligado a cada barramento ZONEX. Passe o cabeamento para os OctoRelays adicionais em paralelo. Consulte novamente a seção Saídas de alimentação deste manual para certificar-se de fornecer alimentação suficiente para os relés. A quantidade de OctoRelays D8129 que pode ser conectada a cada terminal Zonex a painéis D9412G está limitada pelo número de OctoPOPITs D8128C conectados.

Número de relé no

painel

Configuração de chave OctoRelay

D8129

No painel, conecte D8129 a:

1 a 8 Off-On-On-On-On ZONEX 1 terminal 28 9 a 16 On-Off-On-On-On ZONEX 1 terminal 28 17 a 24 Off-On-On-On-On ZONEX 1 terminal 28 25 a 32 On-On-Off-On-On ZONEX 1 terminal 28 33 a 40 Off-On-Off-On-On ZONEX 1 terminal 28 41 a 48 On-Off-Off-On-On ZONEX 1 terminal 28 49 a 56 Off-Off-Off-On-On ZONEX 1 terminal 28 57 a 64 On-On-On-Off-On ZONEX 1 terminal 28

Máximo D7412G 65 a 72 Off-On-On-On-On ZONEX 2 terminal 26 73 a 80 On-Off-On-On-On ZONEX 2 terminal 26 81 a 88 Off-Off-On-On-On ZONEX 2 terminal 26 89 a 96 On-On-Off-On-On ZONEX 2 terminal 26 97 a 104 Off-On-Off-On-On ZONEX 2 terminal 26 105 a 112 On-Off-Off-On-On ZONEX 2 terminal 26 113 a 120 Off-Off-Off-On-On ZONEX 2 terminal 26 121 a 128 On-On-On-Off-On ZONEX 2 terminal 26

Tabela 10: Configurações de chave OctoRelay D8129

Page 52: Guia de operação e instalação - gruposetec24h.com.br · D9412G/D7412G Conteúdo Guia de operação e instalação D9412G/D7412G Página 3 43488A2 1.0 Introdução.....11

D9412G/D7412G Relés fora da placa

Guia de operação e instalação D9412G/D7412G Página 52 43488A2

Advertência

O uso de OctoRelays D8129 e OctoPOPITs D8128C em conjunto nos mesmos terminais Zonex é limitado e depende da quantidade de OctoPOPITs D8128C e OctoRelays D8129 conectados a um único barramento Zonex. Consulte a tabela a seguir para obter mais informações sobre o número máximo de D8128Cs e D8129s que podem ser conectados a um único barramento Zonex.

Se o número de D8128Cs estiver conectado a um único

barramento ZONEX for:

Não conecte mais do que este número de D8129s:

9 6 10 5 11 4 12 3 13 1 14 1

Tabela 11: Número de D8128Cs usados com D8129s

GRN

Reset PinDisable All Except Batt ery

Char ging An d Prog ramm ing

PER IPHER AL DE VICE CO NN ECTIO NS

RED PO WER +

YELLO W D ATA BU S A

GR EEN D ATA BU S B

BLA CK CO MMO N

ZO NE X OUT 1

ZO NEX IN 1

N.F.P.A.Style 3.5SignalingLineCircuits

32

31

30

29

28

27

P ROGC ON N

Po int 8GND FAULT

Detec t

ENABLE

DISABLE

ZO NE X OUT 2 26

25ZO NEX IN 2

ZON EX PO WER + 24

ZON EX CO MMO N 23

21 22

On-B oar d Points

1 2 3 4 5 6 7 8

GNDAUXDATA D8129 OC TORELAYS FOR RELAY

NUMBERS 65 TO 128. CONNECTOCTORELAYS IN PARALLEL.

1 2 3 4 5 6 7 8

GN DAUXDATA D8129 OCTORELAYS FOR RELAY

NUMBERS 1 TO 64. CONN ECTOCTORELAYS IN PARALLEL.

OctoRELAYS D8129 para númerosde relé de 1 a 64. Conecte osOctoRELAYS em paralelo.

OctoRELAYS D8129 para númerosde relé de 65 a 128. Conecte osOctoRELAYS em paralelo.

Figura 16a: Conexões de D8129s ao D9412G

1 2 3 4 5 6 7 8

GNDAUXDATA D8129 OCTORELAYS FOR RELAY

NUMBERS 1 TO 64. CONNECTOCTORELAYS IN PARALLEL.EA RTH GR O

COMMON

B ATTERY NMaximum Char gingCurr ent 1.4 A mps.

B ATTER Y POSITIVE ONLY

R ELAY A

R ELAY B

R ELAY C

+ A UX PO

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

CLA SS 2 TRANS16 .5 VAC 4 0 VACPa rt No. D16 40Inte rnally FuseRequires UnswDo Not Share

Low BatteryR E D

PRAL

R e

GR OU ND FA UL

P inB att er y

amming

E CO NNECTIO NS

P OWER +

DATA BUS A

DATA BUS B

C OMM ON

ZONEX OUT 1

ZONEX IN 1

32

31

30

29

28

27

PRO GCO NN

OctoRELAYS D8129 para númerosde relé de 1 a 64. Conecte osOctoRELAYS em paralelo.

Figura 16b: Conexões de D8129s ao D7412G

Page 53: Guia de operação e instalação - gruposetec24h.com.br · D9412G/D7412G Conteúdo Guia de operação e instalação D9412G/D7412G Página 3 43488A2 1.0 Introdução.....11

D9412G/D7412G Relés fora da placa

Guia de operação e instalação D9412G/D7412G Página 53 43488A2

9.2 Módulo do relé de status de ativação D811 O módulo de relé status de ativação D811 permite a adição de uma única saída de relé ao sistema. Saída de alarme, relé auxiliar, reinicialização de sensor, status de ativação, status de ponto, memória de alarme ou funções remotas atribuídas à saída de relé D811. Ele não está restrito somente ao modo de status de ativação. Números de relé não-programáveis para D811: se o D811 estiver conectado ao ZONEX 1, terminal 28, o número de relé 53 deverá ser usado para a saída de relé. Se o D811 estiver conectado ao ZONEX 2, terminal 26 (no D9412G), o núm ero de relé 117 deverá ser usado para a saída de relé. Os módulos D811 são conectados conforme mostrado na Figura 17. Consulte novamente a seção Saídas de alimentação deste manual para certificar-se de fornecer alimentação suficiente para os dispositivos alimentados conectados ao sistema. Consulte a seção Relay Parameters (parâmetros de relé) no Guia de entrada de programa do D9412G/D7412G para obter os detalhes sobre programação. O D811 não deve ser utilizado em sistemas contra incêndio: a saída de relé do D8129 não é supervisionada e não pode ser utilizada em instalações de sistemas contra incêndio ou em sistemas combinados de incêndio/arrombamento para dispositivos indicadores primários.

9.2.1 Saída de relé Cada saída de relé do D811 fornece um contato seco em forma de C com corrente nominal de 1,0 A a 12 VCC. Estão disponíveis terminais normalmente abertos, comuns e normalmente fechados. Quando um relé individual for ativado, haverá continuidade entre os terminais normalmente aberto e comum. Quando a saída não for ativada, haverá continuidade entre os terminais normalmente aberto e comum.

Advertência

As saídas de relé podem ser ativadas durante a programação do painel. Você pode desconectar o equipamento conectado às saídas de relé enquanto estiver executando essas funções.

9.2.2 Instalação Instale o D811 no gabinete com o painel (consulte a Figura 2) ou em um gabinete adjacente que esteja a menos de 5 m de distância do painel. Use fio de 16 a 22 AWG. Siga o procedimento listado a seguir para instalar os módulos D811 no gabinete com o painel: 1. Alinhe o módulo D811 em qualquer uma das quatro localizações de montagem do gabinete. Consulte a

Figura 2. 2. Use os parafusos fornecidos com o módulo para fixá-lo no gabinete. Use o suporte de montagem D137 ou a aba de montagem D9002 para instalar os módulos D811 nos gabinetes sem locais disponíveis para montagem de módulos.

9.2.3 Conexões o cabeamento Desligue a energia do painel para conectar os módulos D811 conforme mostrado na Figura 17. Observe que o D811 para o número de relé 53 conecta-se ao ZONEX 1. O D811 para o relé de número 117 conecta-se ao ZONEX 2 (no D9412G).

G R N

R eset PinDisable A ll Except B attery

C harging And P rogr amming

PER IPH ERAL DEVICE CO NNEC TIO NS

RED PO WE R +

YELLOW DATA BUS A

GR EEN DATA BUS B

BLACK CO MM ON

ZONE X O UT 1

ZO NEX IN 1

N.F .P.A.Sty le 3 .5SignalingLineCirc u its

32

31

30

29

28

27

PROGCON N

Poi nt 8G ND FAU LT

Detect

ENABLE

DI

SABLE

ZONE X O UT 2 26

25ZO NEX IN 2

ZONEX PO W ER + 24

ZONEX CO MM ON 23

2 1 2 2

On-Board Points

5

GNDAUXDATA

D811 FO R RELAY NUMBER 117

5

GNDAUXDATA

D811 FOR RELAY NUMBER 53D811 para relé número 53

D811 para relé número 117

Figura 17a: Cabeamento do módulo D811 ao D9412G

Page 54: Guia de operação e instalação - gruposetec24h.com.br · D9412G/D7412G Conteúdo Guia de operação e instalação D9412G/D7412G Página 3 43488A2 1.0 Introdução.....11

D9412G/D7412G Relés fora da placa

Guia de operação e instalação D9412G/D7412G Página 54 43488A2

5

GNDAUXDATA

D811 FOR RELAY NUMBER 53EARTH GRO

COMM ON

BATTERY NMa ximum Charg ingCurrent 1.4 Amps.

BATTERY POSIT IVE ONLY

RELAY A

RELAY B

RELAY C

+ AUX PO

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

CLA SS 2 TR AN S16.5 VAC 40 VA CPart No. D 1640Internally FuseRequ ire s UnswDo N ot Sh ar e

Low Ba tteryRED

PRAL

Re

GROUND FAUL

PinBatt ery

a mming

E CONN EC TION S

POWER +

DA TA BU S A

DA TA BU S B

COMMON

ZONEX OU T 1

ZONEX IN 1

32

31

30

29

28

27

PR OGCON N

D811 para relé número 53

Figura 17b: Cabeamento do módulo D811 ao D7412G

Page 55: Guia de operação e instalação - gruposetec24h.com.br · D9412G/D7412G Conteúdo Guia de operação e instalação D9412G/D7412G Página 3 43488A2 1.0 Introdução.....11

D9412G/D7412G Dispositivos de ativação

Guia de operação e instalação D9412G/D7412G Página 55 43488A2

10.0 Dispositivos de ativação

10.1 Descrição Centros de comandos, chaves de pressão de contato permanente ou momentâneo ou uma combinação dos dois tipos é utilizada para ativar e desativar as áreas. O painel pode conter até 8 áreas. Consulte a seção Introdução para obter uma descrição sobre as áreas.

10.2 Terminais do centro de comandos de 29 a 32 O centro de comandos Radionics é um dispositivo alimentado a 4 fios utilizado para ativar e desativar áreas, informar o status completo do sistema, iniciar testes do sistema e controlar muitas funções do sistema de segurança. O sistema pode supervisionar até oito centros de comandos. O painel transmite um sinal de problemas de dispositivo serial, SDI FAILURE no formato Modem IIIa2TM ou TROUBLE ZN D no formato BFSK, se ele perder a comunicação com um centro de comandos supervisionado. A mensagem CALL FOR SERVICE é exibida em todos os centros de comandos com capacidade de exibição de texto que percam comunicação com o painel. A mensagem SERVC KEYPAD é exibdida em todos os outros centros de comandos conectados ao sistema. Um total de 32 centros de comandos pode ser conectado ao sistema. O número de centros de comandos supervisionados, o número de áreas e a alimentação elétrica disponíveis afetam o número total de centros de comandos que pode ser conectados ao sistema. Consulte Command Center (centros de comandos) no Guia de entradas de programa do D9412G/D7412G para obter detalhes completos sobre a programação das opções dos centros de comandos. Há quatro centros de comandos disponíveis para utilização com o sistema. O D1255 conta com um display alfanumérico de 16 caracteres para uso geral. O D1256 também é um centro de comandos com exibição de texto com teclas de função otimizadas para controle local de alarmes de incêndio. O D1257 é um centro de comandos com exibição de texto para aviso de incêndios. O D720 é um centro de comandos com LEDs, apropriado para uso como um centro de comandos de uma única área única com até oito pontos. O D1255 e o D720 também estão disponíveis na versão branca (códigos de produto D1255W e D720W) ou vermelha (códigos de produto D1255R e D720R). Consulte o guia do usuário do centro de comandos para obter informações operacionais.

10.2.1 Atribuição de um endereço ao centro de comandos As chaves nos centros de comandos atribuem um endereço (de 1 a 8) ao centro de comandos. O endereço determina se o centro de comandos é supervisionado, o escopo do centro de comandos e à qual área o centro de comandos está atribuído. Consulte Command Center Assignment (atribuição do centro de comandos) no Guia de entradas de programa do D9412G/D7412G para obter uma descrição completa dos endereços. A Tabela 12 mostra a configuração correta das chaves para cada endereço.

10.2.2 Instalação Consulte os manuais de instalação dos centros de comando para obter instruções sobre instalação e montagem. Os centros de comando se conectam ao painel em paralelo, como mostrado na Tabela 13.

D9412G Centro de comando

Terminal Função Cor do fio Função

32* Alimentação + Vermelho 12 VCC 31 Barramento de

dados A Amarelo Entrada de

dados 30 Barramento de

dados B Verde Saída de dados

29 Comum Preto Comum *Conecte a pelo menos 1,5 m de fio 22 AWG (4,3 m de fio 18 AWG).

Chave Endereço

1 2 3 4 5 6 Endereço 1 ON ON ON ON ON Endereço 2 OFF ON ON ON ON Endereço 3 ON OFF ON ON ON Endereço 4 OFF OFF ON ON ON Endereço 5 ON ON OFF ON ON Endereço 6 OFF ON OFF ON ON Endereço 7 ON OFF OFF ON ON Endereço 8 OFF OFF OFF ON

Tom de codificação O

N/O

FF

ON

Tabela 12: Configurações de endereço do centro de comandos

Page 56: Guia de operação e instalação - gruposetec24h.com.br · D9412G/D7412G Conteúdo Guia de operação e instalação D9412G/D7412G Página 3 43488A2 1.0 Introdução.....11

D9412G/D7412G Dispositivos de ativação

Guia de operação e instalação D9412G/D7412G Página 56 43488A2

Tabela 13: Conexões do centro de comandos

ToPanel

D8132 orExternal

Power Supply

+12 VDC

COMMON

+12 VDC

DATA

DATA

COMMON

Para opainel +12 VCC

Comum

+12 VCC

Dados

Dados

Comum

D8132 ou fonte dealimentação externa

Figura 18: Alimentação nos centros de comandos

A troca dos fios verdes pelos amarelos afeta outros centros de comandos: a conexão incorreta do fio verde do centro de comandos ao terminal 31 e o fio amarelo ao terminal 30, faz com que os outros centros de comandos conectados ao painel fiquem em branco e/ou emitam tons aleatórios. Os dispositivos podem ser conectados ao barramento de dados, terminais 30 e 31, por cabos paralelos do painel para cada dispositivo ou uma combinação dos dois, desde que sejam utilizados no máximo 4.570 m de fio 22 AWG para todos os dispositivos conectados ao barramento SDI combinado. Recomenda-se, entretanto, que os centros de comandos sejam limitados a 610 m por percurso, que os módulos D9210B sejam limitados a 457 m por percurso (762 m se for utilizada alimentação externa) e que o D9131A seja limitado a 304 m por percurso. Necessidade de alimentação extra para mais centros de comandos: o centro de comandos D1255 consome 104 mA quando está inativo. Ele consome 206 mA com as teclas acesas e o dispositivo de som ativado. Consulte a seção Saídas de alimentação para determinar os requisitos totais de saída de alimentação para o sistema. Um ou mais módulos de carregador de baterias/fonte de alimentação D8132 podem ter que ser adicionados para a quantidade de centros de comandos que serão utilizados. A Figura 18 mostra o D8132 ligando os centros de comandos em uma configuração autônoma. Para contas certificadas pelo UL utilize uma fonte de alimentação indicada pelo UL. O módulo D8132 não é indicado pelo UL como uma fonte de alimentação autônoma. O controle/comunicador e o módulo D8132 (ou outra fonte de alimentação) devem compartilhar o COMUM: observe que a Figura 18 mostra o comum do módulo D8132 conectado ao comum do centro de comandos e ao comum do controle/comunicador. Qualquer fonte de alimentação autônoma que forneça alimentação a qualquer dispositivo conectado ao painel também tem que ser conectada a um terminal com um no painel. Não conecte o fio terra da fonte de alimentação autônoma ao terminal 10.

10.3 Controle de zona independente do D268/D269 Controle da zona independente do D279A Todos os pontos na placa ou pontos OctoPOPIT podem ser programados para que o controle independente de zona do D268/D269 ou do D279A operem como um controle de ponto independente (ativa e desativa o ponto). Consulte Point Assignments (atribuições de pontos) no Guia de entrada de programas do D9412G/D7412G para obter informações sobre programação. Consulte as D268/D269 Operation and Installation Instructions (74-05439-000) ou D279A Operation and Installation Instructions (46456) para obter instruções de cabeamento e operação.

10.4 Chave de pressão 10.4.1 Descrição

Uma estação de ativação de contato permanente ou (chave de pressão) pode ser conectada para controlar a ativação/desativação de quaisquer áreas no sistema. A chave de pressão é conectada ao loop de sensores de um ponto interno ou externo. Relés podem ser programados para ativar os LEDs de status de ativação das estações de ativação das chaves de pressão. Consulte a seção Relays (relés) do Guia de entrada de programas do D9412G/D7412G.

Page 57: Guia de operação e instalação - gruposetec24h.com.br · D9412G/D7412G Conteúdo Guia de operação e instalação D9412G/D7412G Página 3 43488A2 1.0 Introdução.....11

D9412G/D7412G Dispositivos de ativação

Guia de operação e instalação D9412G/D7412G Página 57 43488A2

10.4.2 Programação Consulte a seção Points Assignments (atribuições de pontos) no Guia de entrada de programas do D9412G/D7412G para obter a programação correta dos pontos utilizados por chaves de pressão.

10.4.3 Instalação Para chaves de contato permanente, conecte o resistor da final de linha ao ponto na chave de pressão de forma que a chave abra o circuito quando for acionada. Um curto no circuito produzirá um alarme se a área for ativada e um problema se ela for desativada. Consulte a Figura 19. Para chaves de contato momentâneo, conecte o resistor de final de linha ao ponto na chave de pressão de forma que a chave produza um curto no resistor quando for acionada. Uma abertura no circuito produzirá um alarme se a área for ativada e um problema se ela for desativada. Consulte a Figura 19.

10.4.4 Operação da chave de pressão Contato permanente Se o ponto ao qual a chave de pressão estiver conectada for programado para contato permanente, uma abertura no circuito de ativação ativará a área. Todos os pontos em falha têm a ativação forçada, independentemente da entrada no item de programa FA Bypass Max. O retorno do circuito ao estado normal desativa a área. Consulte Area Wide Parameters (parâmetros com amplitude de área) e Points Assignments (atribuições de pontos) no Guia de entrada de programas do D9412G/D7412G. Contato momentâneo Se o ponto ao qual a chave de pressão estiver conectada for programado para contato momentâneo, um curto no circuito de ativação alternará o estado de ativação da área entre ativado e desativado. Todos os pontos em falha têm a ativação forçada, independentemente da entrada no item de programa FA Bypass Max. Consulte Points Assignments (atribuições de pontos) no Guia de entrada de programas do D9412G/D7412G Silenciando a campainha Para silenciar a campainha (parar a saída da campainha de alarme) se o sistema estiver ativado, acione a chave de pressão para desativar a área. Se a área estiver desativada, acione a chave de pressão uma vez para iniciar o processo de ativação e uma segunda vez para parar o processo de ativação e silenciar a campainha.

COMMON

POINT INPUT

OPEN ONCIRCUIT

ARMS AREA

COMMON

POINT INPUT

SHORT ONCIRCUIT

TOGGLESARMINGSTATE

MAINTAINED KEYSWITCH MOMENTARY KEYSWITCH

1 kΩ *or

33 kΩ *

1 kΩ *or

33 kΩ *

* Use 1 kΩ end-of-line resistors if using one of the zones on the panel or an OctoPOPIT.Use a 33 kΩ resistor if using a POPIT.

Chave de pressão permanente Chave de pressão momentânea

Comum

Entradade ponto

ou ou

Comum

Entradade ponto

Curto nocircuito

alterna oestado deativação

Aberturano circuito

arma a área

Figura 19: Cabeamento da chave de pressão

Page 58: Guia de operação e instalação - gruposetec24h.com.br · D9412G/D7412G Conteúdo Guia de operação e instalação D9412G/D7412G Página 3 43488A2 1.0 Introdução.....11

D9412G/D7412G Dispositivos de ativação

Guia de operação e instalação D9412G/D7412G Página 58 43488A2

Notas:

Page 59: Guia de operação e instalação - gruposetec24h.com.br · D9412G/D7412G Conteúdo Guia de operação e instalação D9412G/D7412G Página 3 43488A2 1.0 Introdução.....11

D9412G/D7412G Dispositivos SDI

Guia de operação e instalação D9412G/D7412G Página 59 43488A2

11.0 Dispositivos SDI

11.1 Descrição Os painéis D9412G/D7412G podem suportar diversos dispositivos acessórios fora do barramento SDI utilizando os terminais de 29 até 32. Alguns dispositivos incluem o centro de comandos D1255 (discutido na seção anterior), a interface paralela de impressoras D9131A, o módulo de controle de acesso D9210B, o módulo de interface serial D9133 e o módulo da interface Ethernet D9133TTL-E.

11.2 Instalação Consulte o Manual de operação e instalação do dispositivo SDI específico para obter instruções completas de instalação. Os dispositivos SDI se conectam ao painel em paralelo, como mostrado na Tabela 14. Esses dispositivos podem compartilhar a alimentação com o painel ou ser alimentados por uma fonte alimentação autônoma.

D9412G/ D7412G Dispositivos SDI

Terminal Função Cor do fio Função

32* Alimentação + Vermelho 12 VCC 31 Barramento de

dados A Amarelo Entrada de

dados 30 Barramento de

dados B Verde Saída de dados

29 Comum Preto Comum

Tabela 14: Conexões dos dispositivos SDI

Importante

Uma fonte de alimentação autônoma que alimente qualquer dispositivo SDI também tem que estar conectada a um terminal comum no painel. Não conecte o fio terra da fonte de alimentação autônoma ao terminal 10 no painel.

11.3 Módulo de interface de impressora paralela D9131A A Interface de impressora paralela D9131A da Radionics é um dispositivo alimentado a 4 fios utilizado para conectar uma impressora paralela padrão ao painel. O D9412G pode supervisionar três impressoras e o D7412G uma impressora. Cada impressora requer um módulo de interface de impressora D9131A separado. O D9131A se conecta à impressora utilizando um cabo de impressora paralela padrão.

11.3.1 Configurações das chaves As chaves no D9131A atribuem um endereço exclusivo (de 17 a 19) a cada impressora. O endereço determina se a impressora é supervisionada, o escopo da impressora e a qual área a impressora está atribuída. Consulte Printer Parameters no (parâmetros da impressora) no Guia de entradas de programa do D9412G/D7412G para obter uma descrição completa sobre os endereços. A Tabela 15 mostra a configuração correta das chaves para cada endereço.

11.3.2 Supervisão A supervisão inclui a operação adequada do barramento SDI, a conexão apropriada do cabo de impressora entre a impressora e o D9131A, a alimentação de papéis da impressora, a impressora selecionada (on-line) e a alimentação da impressora. O painel envia um sinal de falha SDI ao receptor se não conseguir se comunicar com a interface de impressora e a mensagem SERVC PRINTER é exibida no centro de comandos. O sinal para o receptor inclui o endereço do D9131A com problemas para indicar qual impressora necessita de assistência.

Chave Impressora

1 2 3 4 5 6 17 On On On * On On 18 Off On On * On On 19 On Off On * On On

1 = somente para o D9412G * On = header e form feed Off = sem header e sem form feed

Tabela 15: Configurações das chaves de endereço da impressora

Page 60: Guia de operação e instalação - gruposetec24h.com.br · D9412G/D7412G Conteúdo Guia de operação e instalação D9412G/D7412G Página 3 43488A2 1.0 Introdução.....11

D9412G/D7412G Dispositivos SDI

Guia de operação e instalação D9412G/D7412G Página 60 43488A2

11.4 Módulo de controle de acesso D9210B A interface de controle de acesso D9210B da Radionics é um dispositivo alimentado a 4 fios que fornece conexões a um ponto de porta de acesso e batente de porta. O D9412G pode supervisionar oito módulos de controle de acesso e o D7412G dois. Cada módulo de controle de acesso suporta uma porta para controlar os acesso. A programação permite que cada porta de acesso seja configurada independentemente. Utilizando cartões ou fichas do tipo Weigand, o D9210B pode permitir o acesso de até 996 cartões/fichas no D9412G e 396 no D7412G. A autorização de acesso do usuário pode ser configurada para restringir o acesso a certas portas ou em certos períodos de tempo. A leitura dos cartões de acesso, além de conceder acesso, pode controlar se o sistema será desativado. Utilizado com o D9412G, o D9210B reconhece 249 usuários principais por nome de usuário, código de autorização e autorização de acesso. O D9210B reconhece 99 usuários principais quando utilizado com o D7412G. Cada usuário principal suportará três sub-usuários com cartões/fichas exclusivos que tenham o mesmo nível de acesso que o usuário principal.

11.4.1 Configurações das chaves As chaves no D9210B atribuem um endereço exclusivo (de 1 a 8) a cada módulo. A Tabela 16 mostra a configuração correta das chaves para cada endereço do D9210B.

11.5 Endereço 80 do SDI O Endereço 80 do SDI está disponível nos painéis D9412G/D7412G e permite o fluxo bidirecional de informações do SDI para a interface RS232. A finalidade desse endereço é a utilização em conjunto com o software de automação residencial ou predial. É necessário um módulo de interface serial D9133 para esta aplicação.

11.5.1 Módulo de interface serial D9133 O módulo de interface serial D9133 da Radionics é um dispositivo SDI alimentado a quatro fios que fornece conexão aos dispositivos RS232 e aos painéis D9412G/D7412G. O D9133 utiliza um protocolo de comunicação específico que é fornecido mediante solicitação. Entre em contato com o Suporte Técnico da Radionics, de segunda à sexta-feira das 05h às 17h, horário da costa leste dos E.U.A., pelo telefone 800-538-5807. O D9133 pode ser instalado a uma distância de até 304 m do painel utilizando fio 18 AWG.

11.5.2 Configurações de endereços

Módulo de interface serial D9133

Não há nenhum requisito de configuração de jumpers para o D9133 (endereço 80 do SDI) para propósitos de automação residencial ou predial. Todas os jumpers devem ser removidos para esta configuração.

11.5.3 Supervisão A supervisão do D9133 está disponível por meio de programação que inclui a operação apropriada entre o D9133 e o painel de controle. Se o D9133 for supervisionado e não responder às interrogações de supervisão do painel, o painel envia um sinal de falha SDI ao receptor se não conseguir se comunicar com o D9133 e amensagem SERVC SDI 80 é exibida no centro de comandos. O sinal para o receptor inclui o endereço do módulo com problemas para indicar qual módulo necessita de assistência.

Módulo de porta

1 2 3 4 5 6

1 ON ON ON * ON ON 2 OFF ON ON * ON ON

Máximo do D7412G 3 ON OFF ON * ON ON 4 OFF OFF ON * ON ON 5 ON ON OFF * ON ON 6 OFF ON OFF * ON ON 7 ON OFF OFF * ON ON 8 OFF OFF OFF * ON ON

* Fail Safe Mode (modo de segurança de falha) – chave 4 ON = Se barramento SDI falha, relé energiza. OFF = Se barramento SDI falha, relé desenergiza. Nota: Chaves 5 e 6 DEVEM permanecer na posição ON.

Tabela 16: Configurações da chave de endereços do módulo de controle de acesso

Page 61: Guia de operação e instalação - gruposetec24h.com.br · D9412G/D7412G Conteúdo Guia de operação e instalação D9412G/D7412G Página 3 43488A2 1.0 Introdução.....11

D9412G/D7412G Dispositivos SDI

Guia de operação e instalação D9412G/D7412G Página 61 43488A2

11.6 Endereço 88 do SDI O Endereço 88 do SDI está disponível nos painéis D9412G/D7412G e é utilizado para diversas aplicações diferentes. Quando se utiliza o Endereço 88 do SDI, apenas um dos dispositivos relacionados pode ser conectado por vez.

11.6.1 Módulo de interface serial D9133DC O módulo de interface serial D9133DC pode ser utilizado para programar localmente os painéis D9412G/D7412G. Além disso, o D9133DC permite a recuperação do diagnóstico e do histórico seja executada. Conexão do D9133DC 1. Configure o D9133DC para o endereço 88 do SDI. Para programar o painel quando o pino de reinicialização

estiver na posição destravada, programe Enable SDI RAM para Yes (sim) no controlador RADXAUX1. 2. Conecte o D9133DC à porta Com 1 ou à porta Com 2 no PC. O D9133DC tem um conector serial fêmea do

tipo DB-9. Um cabo de modem nulo tem que ser adquirido separadamente para conectar o D9133DC ao um PC.

3. Utilizando fio 22 AWG (0,8 mm) ou 18 AWG (1,2 mm), conecte os terminais SDI do D9133DC (SDI PWR, SDI A, SDI B e SDI COM) aos terminais SDI do painel (terminais de 29 a 32).

Para enviar ou receber o programa do painel, o pino de reinicialização pode estar na posição travada ou destravada.

Nota: Travar o pino de reinicialização ao programar o painel melhora o tempo de transferência (upload/download).

11.6.2 Módulo de interface de rede D9133TTL-E O módulo de interface de rede D9133TTL-E da Radionics é um dispositivo SDI alimentado a quatro fios que fornece conexão para comunicação bidirecional sobre redes Ethernet aos painéis D9412G/D7412G. Para obter informações de programação sobre comunicações avançadas, consulte o Guia de entrada de programa do D9412G/D7412G. O D9133TTLE pode ser instalado a uma distância de até 304 m do painel utilizando fio 18 AWG (1,2 mm).

11.6.3 Módulo de interface de rede D9133TTL-TR O módulo de interface de rede D9133TTL-TR da Radionics é um dispositivo SDI alimentado a quatro fios que fornece conexão para comunicação bidirecional sobre uma rede Token Ring aos painéis D9412G/D7412G. Para obter informações de programação sobre comunicações avançadas, consulte o Guia de entrada de programa do D9412G/D7412G. O D9133TTL-TR pode ser instalado a uma distância de até 304 m do painel utilizando fio 18 AWG (1,2 mm).

11.6.4 Configurações de endereços

Módulo de interface de rede D9133TTL-E ou D9133TTL-TR

Um jumper deve ser colocado no pino 8 para o módulo D9133TTL-E ou D9133TTL-TR (endereço 88 do SDI) para ser utilizado para RAM IV e/ou comunicações avançadas em um ambiente de LAN/WAN.

11.6.5 Supervisão

A supervisão do D9133DC, do D9133TTL-E e do D9133TTL-TR no endereço 88 do SDI está disponível por meio de programação que assegura a operação entre o módulo e o painel de controle. Se o módulo for supervisionado e não responder às interrogações de supervisão do painel, a mensagem SERVC SDI 88 é exibida no centro de comandos. O sinal para o receptor inclui o endereço do módulo com problemas para indicar qual módulo necessita de assistência.

Page 62: Guia de operação e instalação - gruposetec24h.com.br · D9412G/D7412G Conteúdo Guia de operação e instalação D9412G/D7412G Página 3 43488A2 1.0 Introdução.....11

D9412G/D7412G Dispositivos SDI

Guia de operação e instalação D9412G/D7412G Página 62 43488A2

Notas:

Page 63: Guia de operação e instalação - gruposetec24h.com.br · D9412G/D7412G Conteúdo Guia de operação e instalação D9412G/D7412G Página 3 43488A2 1.0 Introdução.....11

D9412G/D7412G Painéis

Guia de operação e instalação D9412G/D7412G Página 63 43488A2

12.0 Conector Programmer (programador) e Accessory (acessório)

12.1 Conector Programmer O procedimento a seguir mostra como conectar e desconectar o programador. Consulte o Manual de operação do programador D5200 para obter informações completas sobre a utilização do programador D5200. 1. Trave o pino de reinicialização: consulte a Figura 20. 2. Conecte o cabo de dados/alimentação do D5200 ao conector do programador. 3. Execute a função de programação desejada (enviar ou receber programa). 4. Desconecte o programador.

12.1.1 Sinais de acesso do programador Quando um programa é enviado ao painel, o painel envia um sinal PROG ACCESS OK dez segundos após o handler ser enviado ou quando o programador é desconectado. O parâmetro Diagnostic Reports prompt in Routing deve ser programado para Yes (sim) para que esse s inal seja enviado.

12.2 Conector Accessory Utilize o conector Accessory para conectar o painel ao comutador para duas linhas telefônicas D928. O conector Accessory encontra-se no canto inferior direito da placa de E/S. Consulte a Figura 21. O D928 permite que o painel utilize duas linhas telefônicas para transmitir sinais. Consulte Comutador para linhas telefônicas duplo D928 na seção Conexões telefônicas deste manual para obter instruções de instalação e operação.

Reset PinDisable All Except Battery

Charging And Programming

PERIPHERAL DEVICE CONNECTIONS

RED POWER +

YELLOW DATA BUS A

GREEN DATA BUS B

BLACK COMMON

32

31

30

29

RESET PINLOCKED (CLOSED)

RESET PINNORMAL (OPEN)

FOR NORMALPANEL

OPERATION

Pino de reinicializaçãotravado (fechado)

Pino de reinicializaçãonormal (aberto)

Para operaçãonormal do painel

Figura 20: Pino de reinicialização

Figura 21: Conectores Programmer (programador) e Accessory (acessório)

AccessoryConnector

ProgrammingConnector

GRN

PROGCONN

Point 8GND FAULT

Detect

LE

DISABLE

26

25NEX IN 2

NEX POWER + 24

ZONEX COMMON 23

ConectorAccessory

ConectorProgrammer

Page 64: Guia de operação e instalação - gruposetec24h.com.br · D9412G/D7412G Conteúdo Guia de operação e instalação D9412G/D7412G Página 3 43488A2 1.0 Introdução.....11

D9412G/D7412G Painéis

Guia de operação e instalação D9412G/D7412G Página 64 43488A2

Notas:

Page 65: Guia de operação e instalação - gruposetec24h.com.br · D9412G/D7412G Conteúdo Guia de operação e instalação D9412G/D7412G Página 3 43488A2 1.0 Introdução.....11

D9412G/D7412G Painéis

Guia de operação e instalação D9412G/D7412G Página 65 43488A2

13.0 Painéis 13.1 Painel D9412G

LED

de

carg

a d

aba

teria

(m

arro

m)

LED

de

bate

riafra

ca (

verm

elho

)

Term

inai

s da

bat

eria

codi

ficad

os p

or c

ores

Ativ

ação

da

dete

cção

de fa

lha

de a

terr

amen

to

Con

ecto

r do

cabo

tele

fôni

co

Jum

per

de s

eleç

ão d

om

onito

r da

linha

tele

fôni

caR

elé

de in

ício

de

disc

agem

ate

rrad

oLE

D d

o te

lefo

ne(v

erm

elho

)P

onto

8A

tivaç

ão/d

esat

ivaç

ãoda

det

ecçã

o de

falh

a de

ate

rram

ent

o

LED

do

mon

itor

de o

pera

ção

(ver

de)

Co

nect

orA

cces

sory

Con

ecto

rP

rogr

amm

er

Pin

o de

rein

icia

lizaç

ão

Gan

chos

da

blin

dage

mdo

pai

nel

Figura 22a: Painel D9412G

Page 66: Guia de operação e instalação - gruposetec24h.com.br · D9412G/D7412G Conteúdo Guia de operação e instalação D9412G/D7412G Página 3 43488A2 1.0 Introdução.....11

D9412G/D7412G Painéis

Guia de operação e instalação D9412G/D7412G Página 66 43488A2

13.2 Painel D7412G

LED

de

carg

a da

bate

ria (

mar

rom

)

LED

de

bate

riafr

aca

(ver

mel

ho)

Term

inai

s da

bat

eria

codi

ficad

os p

or c

ore

s

Ativ

ação

da

dete

cção

de fa

lha

de

ater

ram

ento

Con

ecto

r do

cabo

tel

efôn

ico

Jum

per d

e se

leçã

o do

mon

itor

da li

nha

tele

fôni

caR

elé

de in

ício

de

disc

agem

ate

rrad

oLE

D d

o te

lefo

ne(v

erm

elho

)P

onto

8A

tivaç

ão/d

esat

ivaç

ãoda

det

ecçã

o d

efa

lha

de a

terr

amen

to

LED

do

mon

itor

de o

pera

ção

(ver

de)

Con

ecto

rAc

cess

ory

Con

ecto

rP

rogr

amm

er

Pin

o de

rein

icia

lizaç

ão

Gan

chos

da

blin

dag

emdo

pai

nel

Figura 22b: Painel D7412G

Page 67: Guia de operação e instalação - gruposetec24h.com.br · D9412G/D7412G Conteúdo Guia de operação e instalação D9412G/D7412G Página 3 43488A2 1.0 Introdução.....11

D9412G/D7412G Descrição dos terminais para referência rápida

Guia de operação e instalação D9412G/D7412G Página 67 43488A2

14.0 Descrição dos terminais para referência rápida Terminal Nome Descrição

1, 2 CLASS 2 TRANSFORMER

Conecta um transformador de 16,5 VCA, 40 VA, como a fonte de alimentação primária.

3 + AUX POWER Fornece até 1,4 A, de 10,2 VCC até 13,9 VCC, para dispositivos alimentados. Utilize o terminal 9 como comum. Compartilha PTC com terminal 24.

4 BATTERY NEGATIVE ONLY

Conecta o terminal negativo (-) de uma bateria recarregável do tipo chumbo-ácido ao terminal 4. Consulte o Apêndice D para determinar os requisitos de tamanho da bateria.

5 (+) BATTERY POSITIVE ONLY

Conecta o terminal positivo (+) de uma bateria recarregável do tipo chumbo-ácido. Consulte o Apêndice D para determinar os requisitos de tamanho da bateria.

6 (+) + STEADY OR PULSED ALARM

POWER

Fornece até 2 A, de 10,2 até 13,9 VCC, para saída contínua ou pulsada de alarmes. Utilize o terminal 9 como comum. Programada como Relé A. Compartilha PTC com os terminais 7 e 8.

7 (+) + ALTERNATE ALARM POWER

Fornece até 2 A, de 10,2 até 13,9 VCC, para saída contínua ou pulsada de alarmes. Utilize o terminal 9 como comum. Programada como Relé B. Compartilha PTC com os terminais 6 e 8. Relé plug-in D136 requerido: instale um D136 no soquete ALT ALARM para saída no terminal 7.

8 (+) + SWITCHED AUX POWER

Fornece até 1,4 A de 10,2 até 13,9 VCC. Utilize o terminal 9 como comum. Programada como Relé C. Saída contínua interrompida por sensores de reinicialização ou verificação de alarmes. Compartilha PTC com os terminais 6 e 7. Relé plug-in D136 requerido: instale um D136 no soquete SW AUX para saída no terminal 8.

9 COMMON O terminal 9 é comum para a alimentação auxiliar, alimentação de alarmes contínua ou pulsada, alimentação de alarmes alternativa e a alimentação auxiliar chaveada (terminais 3, 6, 7 e 8).

10 EARTH GROUND Conecta ao terra. Preferencialmente um cano de água fria ou uma barra de aterramento. Não Conecta ao terra telefônico ou elétrico.

11, 13, 14, 16, 17, 19,

20, 22

ON-BOARD POINTS (entrada)

Conecta dispositivos de detecção normalmente abertos e/ou normalmente fechados ao cabeamento do loop. É necessário um resistor de 1 kΩ na extremidade do loop.

12, 15, 18, 21

ON-BOARD POINTS (comum)

Loop retorna para os pontos na placa.

23 (-) 24 (+)

ZONEX COMMON ZONEX POWER +

[Apenas D9412G] Utilize os terminais 23 e 24 para alimentar os módulos ZONEX, como o módulo POPEX D8125, o OctoPOPIT D8128C e o OctoRelay D8129. Compartilha PTC com terminal 3.

25 26

ZONEX IN 2 ZONEX OUT 2

[Apenas para o D9412G] Conecta os módulos ZONEX para os pontos de 129 a 247 e relés de 65 a 128 a esses terminais.

27 28

ZONEX IN 1 ZONEX OUT 1

Conecta os módulos ZONEX para os pontos de 9 a 127 e relés de 1 a 64 a esses terminais. O D7412G utiliza os pontos 9 a 75.

29 (-) COMMON Terminal comum para dispositivos SDI.

30 31

DATA BUS B DATA BUS A

Os terminais 30 e 31 são um barramento de fio duplo que controlam os centros de comandos, a interface da impressora e os módulos de controle de acesso.

32 (+) POWER + Alimentação para dispositivos SDI. Esta saída de alimentação separada e protegida para dispositivos SDI não é afetada por curtos em qualquer outro terminal.

Tabela 17: Descrição dos terminais para referência rápida

Page 68: Guia de operação e instalação - gruposetec24h.com.br · D9412G/D7412G Conteúdo Guia de operação e instalação D9412G/D7412G Página 3 43488A2 1.0 Introdução.....11

D9412G/D7412G Descrição dos terminais para referência rápida

Guia de operação e instalação D9412G/D7412G Página 68 43488A2

Notas:

Page 69: Guia de operação e instalação - gruposetec24h.com.br · D9412G/D7412G Conteúdo Guia de operação e instalação D9412G/D7412G Página 3 43488A2 1.0 Introdução.....11

D9412G/D7412G Resolução de problemas

Guia de operação e instalação D9412G/D7412G Página 69 43488A2

15.0 Resolução de problemas 15.1 Introdução

A Radionics fornece este guia para ajudar na resolução de problemas com o D9412G/D7412G. Para prevenir contra a ocorrência de problemas, leia as seções anteriores deste manual e o guia de entrada de programas para verificar se o painel está corretamente instalado e programado.

15.2 Problemas encontrados durante o autodiagnóstico Os Controles/Comunicadores D9412G/D7412G executam uma série de testes de autodiagnóstico de hardware, software e programa na inicialização e reinicialização. Um som de campainha é normal na inicialização: a campainha interna localizada no canto inferior direito do painel soa quando o D9412G/D7412G executa seus testes de autodiagnóstico na inicialização e na reinicialização. Os testes duram m enos de dois segundos. Se todos os testes forem concluídos com êxito, a campainha irá parar. O painel continua a executar testes internos periódicos durante a operação normal. Se uma falha for detectada durante esses testes, a campainha começará a soar. Um a das mensagens do sistema relacionadas a seguir é exibida nos centros de comandos.

Sintoma Diagnóstico Solução

CALL FOR SERVICE é exibido no display do centro de comandos. A campainha não soa no centro de comandos.

O centro de comandos parou de receber dados do painel.

Chame o instalador para obter assistência.

COMM FAIL ROUTE # é exibido n o display do centro de comandos.

O painel fez dez tentativas malsucedidas para alertar o receptor.

Consulte Falha de comunicação nesta seção. Consulte também Falha de comunicação na seção Conexões telefônicas para obter uma descrição completa. Pressione [ESC] para silenciar a campainha. A mensagem deixa de ser exibida quando a comunicação é restaurada (por exemplo, o receptor acusa o recebimento de um sinal).

PANEL BROKEN é exibido no display de todos os centros de comandos, a campainha do centro de comandos soa e o LED verde do monitor de operações pára de piscar ou está apagado.

Ocorreu um problema de hardware ou software.

A campainha não silencia quando a tecla [ESC] é pressionada. O painel tem que ser enviado para a Radionics para ser reparado.

PARAM FAIL alterna com o texto de inatividade nos centros de comandos, a campainha do centro de comandos soa, o LED verde do monitor de operações continua a piscar e o painel envia um sinal BAD PARM CKSUM ao receptor.

O programa está corrompido.

A campainha pode ser silenciada quando a tecla [ESC] for pressionada. Silenciar a campainha não corrige o problema: A cópia corrompida do programa no painel tem que ser substituída. Carregue uma nova cópia do programa completo. O display é limpo quando o painel é reinicializado após carregar um novo programa.

SERVC AC FAIL é exibido no display do centro de comandos.

A alimentação CA foi interrompida nos terminais 1 e 2.

Pressione [ESC] para silenciar a campainha. O restabelecimento da alimentação limpa o display. NOTA: É possível programar o painel para enviar um sinal AC FAIL ao receptor.

SERVC BATT LOW é exibido no display do centro de comandos.

A tensão da bateria nos terminais 4 e 5 caiu para menos de 12,1 VCC.

Consulte Sinais de bateria e alimentação nesta seção para obter as causas prováveis e as soluções. Pressione [ESC] para silenciar a campainha. O é display limpo quando a tensão da bateria atinge 13,7 VCC.

SERVC BATT MSING é exibido no display do centro de comandos.

O painel não detecta uma bateria nos terminais 4 e 5.

Pressione [ESC] para silenciar a campainha. O restabelecimento da bateria limpa o display. NOTA: O painel pode ser programado para enviar um sinal BATTERY MISSING ao receptor.

A tabela continua na próxima página.

Page 70: Guia de operação e instalação - gruposetec24h.com.br · D9412G/D7412G Conteúdo Guia de operação e instalação D9412G/D7412G Página 3 43488A2 1.0 Introdução.....11

D9412G/D7412G Resolução de problemas

Guia de operação e instalação D9412G/D7412G Página 70 43488A2

Sintoma Diagnóstico Solução

A mensagem SERVC GND FAULT é exibida no display do centro de comandos.

O painel detectou uma falha de aterramento.

Siga os procedimentos da seção 15.16, Problemas com falhas de aterramento. Consulte também Conexão do fio terra na seção Instalação deste manual.

A mensagem SERVC KEY PAD é exibida nos outros centros de comandos conectados ao painel e o painel transmite um sinal SDI FAILURE ao receptor.

O painel perdeu contato com um centro de comandos supervisionado.

Chame o instalador para obter assistência. Pressione [ESC] para silenciar a campainha. O display é limpo quando o contato com o centro de comandos ausente é restaurado.

A mensagem SERVC 9210 #n é exibida nos outros centros de comandos conectados ao painel e o painel transmite um sinal SDI FAILURE ## ao receptor.

O painel perdeu contato com um módulo de interface de acesso D9210B.

Chame o instalador para obter assistência.

A mensagem SERVC PH LINE #1 (SERVC PH LINE #2) é exibida no display do centro de comandos.

O painel detectou uma falha em uma linha telefônica.

Consulte Problemas com linhas telefônicas nesta seção. Consulte também Monitor de linhas telefônicas, na seção Conexões telefônicas, para obter uma descrição completa.

A mensagem SERVC PRINTER é exibida no display do centro de comandos.

O painel perdeu contato com uma impressora supervisionada.

Pressione [ESC] para silenciar a campainha. O display é limpo quando o contato com a impressora ausente é restaurado.

Tabela 18: Problemas encontrados durante o autodiagnóstico

15.3 Problemas com a programação do painel Antes de tentar programar o painel, você deve se familiarizar com a operação básica do programador D5200. Consulte o Manual de operação do D5200. Se ainda houver problemas, verifique se ocorrem os sintomas a seguir:

Sintoma Diagnóstico Solução

O programador não está conectado corretamente ao painel.

Verifique se o cabo de dados/ alimentação está conectado à porta COMMUNICATOR (comunicador) no D5200. Verifique se o cabo de dados/ alimentação está firmemente conectado ao conector PROGRAMMER (programador) no painel. Verifique se há continuidade em todos os condutores no cabo de dados/alimentação.

O programador exibe a mensagem PLUG IN PANEL quando a tecla [SEND] ou [RECEIVE]é pressionada.

Indução CA através dos loops de sensores de pontos internos, do barramento de DADOS ou do barramento ZONEX.

Verifique se o aterramento está apropriado no terminal 10. Desconecte os loops de sensores de pontos, o barramento de DADOS (terminais 30 e 31) e o barramento ZONEX (terminais de 25 a 28).

Após ser conectado ao programador, o painel transmite sinais SDI TROUBLE para dispositivos SDI supervisionados (centros de comandos, módulos de interface de impressora, etc.). Todos os dispositivos SDI param de operar.

O controlador do painel não foi inserido nos primeiros 30 segundos após a conexão do programador.

Insira o controlador do painel nos primeiros 30 segundos após a conexão do programador. Assim que os sinais SDI forem gerados, o envio ou recebimento de um handler ou a desconexão do programador retorna os dispositivos SDI à operação normal.

Tabela 19: Problemas com a programação do painel

Page 71: Guia de operação e instalação - gruposetec24h.com.br · D9412G/D7412G Conteúdo Guia de operação e instalação D9412G/D7412G Página 3 43488A2 1.0 Introdução.....11

D9412G/D7412G Resolução de problemas

Guia de operação e instalação D9412G/D7412G Página 71 43488A2

15.4 Problemas com centros de comandos Sintoma Diagnóstico Solução

Mais de um centro de comandos tem o mesmo endereço supervisionado.

Utilize um endereço supervisionado em apenas um centro de comandos ou utilize um endereço supervisionado diferente para cada centro de comandos.

Os centros de coma ndos apresentam comportamento errático. Por exemplo, o bipe que confirma que você pressionou uma tecla ecoa.

As conexões de dados (fios amarelos e verdes) em um ou mais centro de comandos estão invertidas ou apenas um fio está conectado.

Verifique se os fios de dados amarelos e verdes estão conectados corretamente em todos os centros de comandos.

A mensagem NO AUTHORITY é exibida no centro de comandos quando seu código de autorização é digitado para executar uma função.

Consulte a seção User Interface (interface do usuário) do programa para verificar se a função está habilitada para o nível de autoridade atribuído ao código de autorização na seção Passcode Worksheet (planilha de códigos de autorização) do programa. Consulte a seção Passcode Worksheet (planilha de códigos de autorização) do programa para verificar se o código de autorização está atribuído à área em que você está tentando executar a função. Consulte a seção Passcode Worksheet (planilha de códigos de autorização) do programa para verificar se o código de autorização está restrito por uma janela de usuário. Consulte a seção Area Parameters (parâmetros de área) do programa para verificar se a área na qual você está tentando executar a função está ativada.

Tabela 20: Problemas do centro de comandos de resolução de problemas

15.5 Problemas com linhas telefônicas Problemas com linhas telefônicas que não forem corrigidos podem fazer o painel entrar em falha de comunicação. O D9412G/D7412G pode ser programado para monitorar uma ou duas linhas telefônicas. Consulte o Guia de entrada de programas do D9412G/D7412G para obter instruções de programação. Se o monitor de linhas telefônicas estiver habilitado, a mensagem SERVC PHONE LINE #1 (ou #2, se duas linhas forem utilizadas) será exibida no display do centro de comandos quando o painel detectar um problema na linha telefônica.

Sintoma Diagnóstico Solução

SERVC PH LINE #1 (ou #2, se duas linhas são utilizadas) é exibido no display do centro de comandos.

O monitor de linha telefônica do painel detecta falha em uma linha telefônica.

Verifique se o cabo telefônico está conectado corretamente à tomada telefônica e ao painel. Verifique se o jumper de início de discagem aterrado está na posição correta. Se estiver utilizando uma linha telefônica de início de discagem aterrado, verifique se o relé D136 está corretamente instalado no soquete do relé de início de discagem aterrado. Verifique se a tomada telefônica (RJ31X ou RJ38X) está instalada corretamente. A linha telefônica de entrada tem que estar conectada aos terminais 4 e 5. O sistema telefônico interno tem que estar conectado aos terminais 1 e 8. Verifique se todos os telefones estão no gancho. Deixar um telefone em modo de espera após a outra parte ter desligado cria uma condição de fora do gancho. Verifique se não há telefones em modo de espera. Caso a execução das etapas acima não restaurar a linha telefônica, faça uma leitura da linha. A leitura deve estar pelo menos entre 4,5 e 7,5 VCC. Se as leituras estiverem abaixo dos valores mínimos, entre em contato com a assistência técnica da companhia telefônica.

Tabela 21: Resolução de problemas com as linhas telefônicas

Page 72: Guia de operação e instalação - gruposetec24h.com.br · D9412G/D7412G Conteúdo Guia de operação e instalação D9412G/D7412G Página 3 43488A2 1.0 Introdução.....11

D9412G/D7412G Resolução de problemas

Guia de operação e instalação D9412G/D7412G Página 72 43488A2

15.6 Falha de comunicação O painel entra em falha de comunicação após dez tentativas de atingir o receptor sem êxito. Siga os procedimentos em Problemas com linhas telefônicas para verificar se não há problemas com as linhas telefônicas na instalação. Se as linhas telefônicas estiverem OK, monitore-as (preferencialmente no receptor) para verificar a ocorrência dos sintomas relacionados a seguir.

Sintoma Diagnóstico Solução

A linha toca, mas o receptor D6500 não responde. O LED indicador de toque na placa de linha não acende. Não é possível ouvir o toque com o fone de ouvido do lado do receptor.

A linha não toca no receptor.

Verifique se as linhas estão corretamente conectadas ao receptor. Verifique se os prefixos e os números telefônicos corretos para o receptor foram programados no painel. Caso a execução das etapas acima não corrigir o problema, entre em contato com a assistência técnica da companhia telefônica.

O painel não pode enviar chamadas quando todos os 246 pontos estão em falha.

A corrente total drenada é muito alta para o painel.

Coloque os centros de comando em uma fonte de alimentação separada para obter o máximo de corrente dos pontos em alarme.

A linha toca, mas o receptor não responde. O LED indicador de toque na placa de linha acende. É possível ouvir o toque com o fone de ouvido do lado do receptor.

A placa de linha no receptor pode estar com problemas.

Consulte os manuais do receptor para obter os procedimentos para resolução de problemas.

As chamadas não estão chegando ao receptor.

Verifique se os prefixos e os números telefônicos corretos para o receptor foram programados no painel. Verifique se as linhas telefônicas não estão em curto entre o equipamento da companhia telefônica e o receptor, fazendo uma chamada para o número do receptor. Se você ouvir a linha tocar, mas o detector de toque não acender ou se ouvir um sinal de ocupado e o indicador de linha verde (OL) não estiver aceso, entre em contato com a companhia telefônica para solicitar assistência.

O painel obtém um sinal de ocupado em todas as dez tentativas de atingir o receptor.

A carga de chamadas do receptor é muito grande.

Talvez sejam necessárias placas de linha e linhas telefônicas adicionais para o receptor.

O receptor responde à chamada e fornece um tom de reconhecimento, mas o comunicador não transmite os sinais.

O receptor não está produzindo o tom de reconhecimento correto.

Verifique se o receptor está produzindo um tom de reconhecimento de 1.400 Hz, 2.300 Hz ou de Modem IIIa2TM.

O painel não se conecta à estação central. O relé D136 utilizado para sistemas telefônicos de início de discagem aterrado está inserido incorretamente.

Insira o relé D136 no soquete GND START corretamente. Verifique também se a linha telefônica está conectada e a tomada telefônica instalada apropriadamente. Consulte a seção Relés deste manual para obter instruções.

O receptor não é compatível com o formato de transmissão do painel.

Verifique se o receptor é compatível com o formato que o painel está utilizando (formato de comunicação BFSK ou Modem IIIa2TM da Radionics). Consulte Telephone (telefone) no Guia de entrada de programas do D9412G/D7412G O painel requer uma MPU D6500 e uma EPROM de placa de linha revisão 8.00 ou superior.

O receptor responde à chamada e fornece um reconhecimento de confirmação inicial, mas não reconhece a transmissão do sinal do painel com um reconhecimento de final de transmissão.

Linhas telefônicas com ruído estão interferindo com a transmissão dos sinais.

Tente fazer uma chamada de voz para o receptor na linha para verificar a condição de ruído. Pode ser necessário solicitar que a companhia telefônica verifique as linhas.

Tabela 22: Resolução de problemas de falhas de comunicação

15.7 Problemas com pontos Se as chaves em um POPIT forem configuradas incorretamente, podem ser criados pontos extras e/ou ausentes. Ao encontrar um ponto ausente, execute um teste de operação de serviços para localizar pontos extras. Consulte o Guia do proprietário para obter as instruções para o teste.

Page 73: Guia de operação e instalação - gruposetec24h.com.br · D9412G/D7412G Conteúdo Guia de operação e instalação D9412G/D7412G Página 3 43488A2 1.0 Introdução.....11

D9412G/D7412G Resolução de problemas

Guia de operação e instalação D9412G/D7412G Página 73 43488A2

Sintoma Diagnóstico Solução

O POPIT não está conectado ou está conectado incorretamente ao loop de expansão de dados.

Verifique se um módulo POPIT programado para o número do ponto ausente está conectado ao loop de expansão de dados do módulo ZONEX correto. Os pontos de 9 a 127 se conectam ao módulo ZONEX 1. Os pontos de 129 a 247 se conectam ao módulo ZONEX 2. Verifique a polaridade do loop de expansão de dados em cada POPIT. A tensão deve estar entre 9 e 13 VCC em cada POPIT.

O OctoPOPIT D8128C está instalado no último endereço no barramento ZONEX.

Instale um POPEX D8125 e POPITs D9127 para os pontos de 121 a 127 no ZONEX 1 e para os pontos de 241 a 247 no ZONEX 2.

A chave do loop de sensores (1 a 8) está inativa no OctoPOPIT.

Se a chave do loop de sensores em um OctoPOPIT estiver inativa para um ponto programado, o ponto será considerado ausente.

Pontos aparecem como ausentes nos centros de comandos e nos sinais para o receptor.

O POPIT não está programado corretamente.

Verifique se as chaves no POPIT estão configuradas para o número de POPIT ausente. Chaves configuradas incorretamente podem causar POPITs ausentes e/ou extras. Executar um teste de operação de serviços para localizar pontos extras pode ajudar a diagnosticar o problema.

Pontos aparecem como ausentes intermitentemente. Pontos estão erráticos.

Problema com o loop de expansão de dados.

Consulte Problemas com os loops de expansão de dados do POPEX D8125 .

Parâmetro Debounce Count (contagem de retardo) configurado como 1. Se um ponto fora da placa estiver em transição entre as condições normal e em falha quando o painel o analisar, ele aparecerá como ausente.

Recomenda-se deixar o valor do parâmentro Debounce Count no padrão, que é 2. Diminuir o valor do parâmetro Debounce Count para 1 pode fazer os pontos parecerem ausentes. Aumentar o valor do parâmetro pode causar alarmes de ausência.

Um ou mais pontos permanecem com problemas ou entram em alarme com todos os dispositivos conectados aos loops de sensores normais.

O loop de sensores está aberto, em curto ou aterrado. Aberturas, curtos ou aterramentos causam problemas ou alarmes, dependendo da programação do ponto.

Remova o loop de sensores do painel ou do POPIT e meça sua continuidade. A resistência não deve ser maior do que 100 Ω, mais o valor do resistor de fim de linha existente nos fios. Se a resistência for menor do que o valor do resistor da extremidade da linha, verifique se há curtos no cabeamento. Com os fios do loop removidos, meça a continuidade deles para o terra. Um aterramento antes do resistor de fim de linha em um loop de sensores de um ponto na placa é interpretado como um curto. Um aterramento em um loop de sensores de um ponto em um POPIT é interpretado como uma abertura.

Sensor Reset (reinicializar sensor) foi pressionado no momento em que o alarme ou o problema foi gerado.

O painel ignora entradas de todos os pontos na mesma área programada para reinicialização de sensores durante a reinicialização.

Pontos em falha não geram alarmes ou problemas como programado.

Dois pontos estão programados com o mesmo endereço.

Pontos programados com o mesmo endereço não funcionam corretamente. Verifique se não há endereços de pontos duplicados.

Page 74: Guia de operação e instalação - gruposetec24h.com.br · D9412G/D7412G Conteúdo Guia de operação e instalação D9412G/D7412G Página 3 43488A2 1.0 Introdução.....11

D9412G/D7412G Resolução de problemas

Guia de operação e instalação D9412G/D7412G Página 74 43488A2

Sintoma Diagnóstico Solução

Curto no loop de expansão de dados do módulo POPEX D8125 ou nos terminais de dados ZONEX do painel (25 e 26 ou 27 e 28).

Um curto no loop de expansão de dados ou nos terminais de dados ZONEX geram um sinal PT BUS TROUBLE. Enquanto o curto permanecer, o painel responderá como se o loop de sensores para cada ponto conectado ao módulo POPEX estivesse em curto. Verifique se há curtos no cabeamento.

Painel transmite sinais PT BUS TROUBLE. Sinais de alarmes e/ou problemas com erro podem seguir o sinal PT BUS TROUBLE. Eventos de alarme e/ou problemas com erros para pontos fora da placa aparecem nos centros de comandos.

As chaves de endereço do POPIT estão configuradas incorretamente (para os pontos 128 ou 248) ou as chaves de endereço do OctoPOPIT estão configuradas incorretamente (para os pontos de 121 a 128 ou de 241 a 248).

Verifique se todas as chaves de endereço do POPIT e do OctoPOPIT estão configuradas corretamente. Os POPITs D8128C e D8128D não podem ser utilizados para os pontos 128 ou 248 (eles são reservados para as funções do painel). Os OctoPOPITs não podem ser utilizados para os pontos de 121 a 128 ou de 241 a 248.

Curto na alimentação auxiliar, terminal 3, ou na alimentação do ZONEX, terminal 24.

Os terminais 3 e 24 compartilham o mesmo disjuntor. Verifique se há curtos ou aterramentos no cabeamento e nos dispositivos conectados a esses terminais.

Todos os pontos fora da placa estão MISSING (ausentes).

Se apenas um módulo POPEX estiver conectado ao painel, ele poderá estar conectado incorretamente ao painel ou o loop de expansão de dados poderá estar desconectado do módulo POPEX.

Verifique se as conexões do módulo POPEX com o painel e com o loop de expansão de dados estão corretas. Se forem encontrados pontos ausentes, o teste de operação de serviços poderá ajudar a diagnosticar o problema (consulte Pontos extras ).

Pontos de chave de pressão (P## Type está programado como 4, 5, 6, 7 ou 9) são considerados ausentes. Se a área estiver ativa, o ponto enviará um sinal MISSING ALARM. Se a área estiver inativa, o ponto enviará um sinal MISSING TROUBLE.

O ponto está desconectado do barramento de dados SDI. A tampa do POPIT pode ter sido removida e não foi colocada de volta ou não está encaixada apropriadamente.

O ponto será restaurado quando o barramento SDI for conectado novamente ou quando a tampa do POPIT estiver encaixada corretamente no POPIT.

Pontos conectados são exibidos como pontos extras quando o barramento de pontos estiver em curto além do tempo de retardo programado.

Os pontos não têm um índice de pontos programado.

Isso será corrigido quando o curto retornar ao normal.

Tabela 23: Resolução de problemas com pontos

15.7.1 Pontos extras Se o painel não estiver no modo de teste de operação de serviços quando surgir um ponto extra, o painel responderá a isso como um evento TROUBLE local no centro de comandos ou na estação central (consulte Routing [roteamento] no Guia de entradas do programa). Ele exibe o texto personalizado do número do ponto configurado na chave do ponto ou na localização do ponto na placa. Quando um ponto é ativado durante o teste de operação de serviços, ele é mostrado como um ponto EXTRA no registro de eventos do painel e na impressora local (se estiver instalada). Assim que um ponto extra é identificado, é possível verificar a programação para ver se há um Point Index (índice de pontos) programado. Então, é possível determinar se o índice de pontos é apropriado para a aplicação e se a atribuição de área está correta.

Page 75: Guia de operação e instalação - gruposetec24h.com.br · D9412G/D7412G Conteúdo Guia de operação e instalação D9412G/D7412G Página 3 43488A2 1.0 Introdução.....11

D9412G/D7412G Resolução de problemas

Guia de operação e instalação D9412G/D7412G Página 75 43488A2

15.8 Problemas com os loops de expansão de dados do POPEX D8125 EMI (interferência eletromagnética), resistência excessiva, aterramentos intermitentes, curtos ou aberturas no loop de expansão de dados podem causar o funcionamento incorreto ou intermitente dos pontos. Se a EMI for um problema, consulte EMI em cabeamentos extensos, nesta seção. A indução CA nos loops de expansão de dados tem que ser menor do que 1,0 VCA. Se não houver suspeitas de que a EMI seja a causa do problema, siga os procedimentos a seguir para encontrar a origem dos problemas no loop de expansão de dados ou utilize o Processo de validação da identificação de pontos Zonex (43049) para obter um procedimento detalhado e as planilhas para identificar e validar todos os pontos.

15.8.1 Medindo os loops Antes de seguir os procedimentos a seguir para medir os loops de expansão de dados, verifique se foi utilizada a bitola de fio correta para o comprimento dos loops de expansão de dados. Ao medir o loop, monitore-o pelo tempo suficiente para observar um problema intermitente. Para medir um loop de expansão de dados sem POPITs conectados a ele: 1. Desconecte o loop do módulo POPEX. 2. Trance os fios positivos e, em seguida, os negativos em cada localização de POPIT, para que eles fiquem

contínuos até a última localização de POPIT. 3. Na última localização de POPIT, trance a extremidade do fio positivo com o fio negativo para formar um loop

contínuo. 4. Meça o loop para verificar se há continuidade desde o ponto em que ele foi conectado ao módulo POPEX. A

resistência para todo o loop tem que ser menor do que 60 Ω. Se não houver continuidade, localize e repare a abertura no loop.

5. Ainda medindo a continuidade, solte o fio negativo do positivo na última localização de POPIT. Se o medidor não mostrar uma condição de abertura, localize e repare o curto no loop.

6. Trance novamente os fios positivo e negativo na última localização de POPIT. 7. Meça o loop para verificar se há continuidade com o terminal 10 (terra). Se houver continuidade, localize e

remova o aterramento externo no loop. 8. Meça a tensão CA do loop para o terminal 10. A indução CA nos loops de expansão de dados tem que ser

menor do que 1 VCA. Tente utilizar um cabo blindado para reduzir a indução CA se a tensão CA exceder 1 VCA. Tente utilizar um cabo blindado para reduzir a indução CA se a tensão CA exceder a 1 VCA.

15.9 EMI em cabeamentos extensos A EMI (interferência eletromagnética) poderá causar problemas em cabeamentos extensos para dispositivos seriais (centros de comandos, POPITs, etc.). A utilização de cabos blindados reduzirá o efeito dessa interferência. Estas são algumas das fontes potenciais de ruído em cabeam entos extensos:

• Central de transmissão de rádio ou televisão.

• Central de transmissão de operador de rádio amador. • Sistema de redes de computadores.

• Máquinas pesadas (motores elétricos grandes). • Sistema de telefonia PABX.

• Equipamentos ou transformadores elétricos de alta tensão (soldadores, certos equipamentos médicos e odontológicos, etc.).

• Repartições do serviço público que utilizam comunicação via rádio (bombeiros, polícia, etc.).

• Proximidade a linhas de transmissão de eletricidade, cabeamento telefônico ou instalações de iluminação fluorescente.

Há muitas outras fontes de ruído possíveis. Se houver suspeita que o ruído possa ser um problema, recomenda-se a utilização de fios blindados. Conecte o fio de dreno do cabo blindado ao terminal 10 no painel. O fio de drenagem tem que ter continuidade do painel até o último dispositivo serial no cabeamento. Se o cabo for cortado para a instalação de dispositivos entre o último dispositivo e o painel, verifique se o fio de dreno foi conectado para garantir a continuidade até o último dispositivo serial. Se a continuidade não for mantida entre o painel e o último dispositivo serial, o cabo blindado poderá agravar os problemas potenciais de ruído, em vez de eliminá-los. Conectar o fio de dreno a um aterramento que não seja do terminal 10 no painel, também poderá produzir problemas. Não conecte o fio de dreno a nenhuma outra fonte de aterramento.

Page 76: Guia de operação e instalação - gruposetec24h.com.br · D9412G/D7412G Conteúdo Guia de operação e instalação D9412G/D7412G Página 3 43488A2 1.0 Introdução.....11

D9412G/D7412G Resolução de problemas

Guia de operação e instalação D9412G/D7412G Página 76 43488A2

15.10 Verificação do cabo blindado Se o cabo blindado for instalado incorretamente, ele poderá criar problemas em vez de resolvê-los. Siga o procedimento a seguir para verificar se o cabo blindado está instalado corretamente. 1. Remova o fio de dreno do cabo blindado do terminal 10. 2. Meça o fio de dreno para verificar se há continuidade com o terminal 10 (terra). Se houver continuidade,

localize e remova o aterramento externo no fio de dreno. 3. Conecte novamente o fio de dreno ao terminal 10. 4. Conecte novamente o fio de dreno ao terminal 10. Meça a blindagem na extremidade do cabo (última

localização de POPIT nos loops de expansão de dados) para verificar se há continuidade com uma referência de aterramento. Se não houver continuidade, localize e repare a abertura na blindagem. Solde e isole todas as conexões com fita isolante.

15.11 Sinais de bateria e alimentação O painel pode ser programado para transmitir sinais de status da bateria e da alimentação CA. Consulte o Guia de entrada de programas do D9412G/D7412G. Se os sinais da bateria ou da alimentação CA forem um problema, verifique o seguinte: 1. Verifique se a alimentação do painel não está sobrecarregada. Consulte a seção Saídas de alimentação e

Alimentação sobrecarregada, nesta seção. 2. Verifique se há pelo menos 16,5 VCA nos terminais 1 e 2. 3. A tomada a qual o transformador está conectado deverá apresentar uma leitura entre 110 e 120 VCA. 4. Verifique se a saída do transformador conectado aos terminais 1 e 2 é de pelo menos 16,5 VCA, 40 VA. 5. Desconecte o transformador dos terminais 1 e 2 e meça a carga da bateria nos terminais 3 e 4. Uma bateria

completamente carregada deverá exibir uma leitura de aproximadamente 13,8 V. 6. Verifique se a bateria é do tipo chumbo-ácido selada de 12 V. Ela deve ser de 7 A ou mais, dependendo da

classificação NFPA da instalação. 7. Se a detecção de uma bateria demorar mais de 60 segundos, verifique se a conexão de aterramento está

bem feita. Verifique também se não há nenhum dispositivo externo que possa estar induzindo tensão.

15.12 Sinais de reinicialização do watchdog O painel envia um sinal WATCHDOG RESET sempre que a CPU do painel é interrompida e tem que reiniciar sua seqüência de operação normal. A campainha interna soa brevemente durante a reinicialização do watchdog. O painel retorna à operação normal imediatamente após a reinicialização. A causa mais comum de interrupção da CPU e de sinais WATCHDOG RESET é descarga estática no painel. Descargas estáticas também podem corromper o programa do painel. O D9412G/D7412G exibe a mensagem PARAM FAIL nos centros de comandos e envia o sinal PARM CKSUM FAIL se o programa estiver corrompido. O curto-circuito dos terminais 3, 6, 7, 8 ou 24, ou o aterramento do conector do programador também podem causar uma reinicialização do watchdog. Remova o curto e continue com a operação normal.

Um único sinal isolado WATCHDOG RESET não significa que o painel tem que ser substituído. Se os sinais forem freqüentes, entre em contato com o Atendimento ao Cliente da Radionics. Toque primeiro no terminal 10: se a campainha interna soar brevemente quando o painel for tocado pela primeira vez, toda a descarga estática conduzida está sendo descarregada no painel. O painel pode gerar eventos WATCHDOG RESET e/ou PARAM FAIL. Sempre toque no terminal 10, a conexão de aterramento do painel, antes de começar a trabalhar no painel.

15.13 Sinais de fuga para o receptor Utilizar o D8128 ou o D8128A no lugar do módulo OctoPOPIT D8128C poderá causar sinais de fuga para o receptor quando ocorrerem falhas de CA. Substitua todos os OctoPOPITS D8128 ou D8128A pelo módulo D8128C.

Page 77: Guia de operação e instalação - gruposetec24h.com.br · D9412G/D7412G Conteúdo Guia de operação e instalação D9412G/D7412G Página 3 43488A2 1.0 Introdução.....11

D9412G/D7412G Resolução de problemas

Guia de operação e instalação D9412G/D7412G Página 77 43488A2

15.14 Alimentação sobrecarregada Se a carga na alimentação do painel exceder à sua capacidade, o painel seguirá uma rotina para proteger a si mesmo e a bateria. O painel enviará sinais à estação central em diversos pontos durante essa rotina. Tenha em mente que a alimentação CA continua nos terminais 1 e 2 durante todo o cenário a seguir: • O painel está operando normalmente com uma bateria boa, a alimentação CA está presente nos terminais 1 e

2 e a carga de alimentação auxiliar está abaixo de 1,4 A.

• A carga combinada nos terminais 3, 6, 7, 8, 24 e 32, no conector Accessory e o conector Programmer excedem e permanecem acima de 1,4 A. A falha de dispositivos ou do aterramento do cabeamento das instalações pode causar o excesso de carga.

• O painel começa a utilizar a bateria para suportar o excesso de carga. O LED amarelo de estado da carga acende.

• A carga da bateria começa a se esgotar. Quando a tensão cai para 12,1 V, o painel envia um sinal LOW BATTERY e acende o LED vermelho de bateria baixa.

• Quando a bateria cai para 10,2 V, o painel se desconecta para se proteger de uma descarga total.

• Se a alimentação CA ainda estiver presente, o painel remove a alimentação dos terminais 3, 6, 7, 8, 24 e 32, e do conector Programmer para proteger a alimentação. O LED verde do monitor de operações se apaga, mas o painel ainda está operando.

• O painel envia os sinais BATTERY MISSING, PT BUS TROUBLE e SDI FAILURE. • Se um módulo D928 estiver conectado, ele começará a emitir sons.

• Após aproximadamente 60 segundos, o painel tenta retornar à operação normal voltando a alimentar os terminais 3, 6, 7, 8, 24 e 32, e o conector Programmer.

• Se a condição de sobrecarga ainda estiver presente, o painel remove a alimentação.

• O painel tenta retornar à operação normal a cada 60 segundos, aproximadamente.

• A causa da sobrecarga é removida. A carga combinada nos terminais 3, 6, 7, 8, 24 e 32, e nos conectores Accessory e Programmer permanece abaixo de 1,4 A.

• Com a sobrecarga removida, o painel retorna a alimentação aos terminais 3, 6, 7, 8, 24 e 32, e ao conector Programmer. O painel envia sinais PT BUS RESTORAL e SDI RESTORAL.

• Se um módulo D928 estiver conectado, ele irá parar de emitir sons. • Se a tensão da bateria estiver abaixo de 8,4 V, o painel não volta a conectá-la. A bateria tem que ser

substituída.

• Quando a bateria atinge 13,7 V, o painel envia um sinal BATTERY RESTORE e desliga o LED vermelho de bateria baixa.

• Quando a bateria atinge 13,9 V, o painel desliga o LED amarelo de status da carga.

15.15 Teste de operação de serviços O teste de operação de serviços é diferente do teste de operação padrão no qual os POPITs, cujas chaves estão configuradas para um número de ponto não programado no painel, aparecem no teste. O teste de operação de serviços permite que um usuário teste a operação de todos os 246 pontos (a mensagem 246 PTS TO TEST aparecerá no D7412G apesar de existirem apenas 75 pontos disponíveis) a partir de um centro de comandos de abrangência por painel, independentemente do tipo de Índice de pontos. Os testes de operação de serviços também podem ser iniciados por centros de comandos de abrangência por conta ou por área, mas irão testar apenas os pontos que caírem no escopo do centro de comandos que iniciou a função. O teste de operação de serviços não testa pontos em áreas que estejam armadas no momento.

Advertência

Pontos de alarme de incêndio e outros de supervisão 24 horas não transmitem sinais durante o teste de operação de serviços.

Page 78: Guia de operação e instalação - gruposetec24h.com.br · D9412G/D7412G Conteúdo Guia de operação e instalação D9412G/D7412G Página 3 43488A2 1.0 Introdução.....11

D9412G/D7412G Resolução de problemas

Guia de operação e instalação D9412G/D7412G Página 78 43488A2

As etapas a seguir descrevem um procedimento simples de teste de operação de serviços. O fluxograma na próxima página mostra todas as opções do teste de operação de serviços. 1. Escolha um centro de comandos para conduzir o teste. Verifique se o visor exibe o texto Idle Disarmed

(inativo livre). 2. Pressione a tecla MENU para entrar na Function List (lista de funções). Pressione NEXT repetidamente até

atingir a mensagem SERVICE WALK ?. Pressione ENT. Ou pressione 99 seguido por ENT para atingir o Service Menu (menu de serviços) e acessar o teste de operação de serviços.

Nota: O D7412G NÃO inclui o teste de operação de serviços no Service Menu (menu de serviços). Portanto, no D7412G a função de teste de operação de serviços tem que ser ativada na Function List (lista de funções) para poder ser acessada.

3. O visor exibe ### PTS TO TEST. Teste o primeiro dispositivo de detecção. 4. Conforme os dispositivos de detecção falham, o centro de comandos emite um breve tom e exibe o texto do

ponto testado por 60 segundos. Após 60 segundos, o visor retorna aos pontos para a mensagem de teste. Pontos extras exibem texto padrão: se as chaves em um POPIT estiverem incorretamente configuradas para um número de ponto que não esteja no programa para o painel, o texto padrão desse número de ponto (PT ###) será exibido quando o ponto falhar. A folha de registro do programa exibe o texto padrão para todos os pontos. Uma segunda falha no ponto produz o tom e exibe o texto do ponto, mas não reduz a contagem para PTS TO TEST.

5. Durante o teste de operação de serviços, para verificar que pontos permanecem sem teste, pressione ESC quando o texto do ponto for exibido. O visor exibe ## PTS TO TEST. Pressione a tecla ESC. O texto VIEW UNTESTED ? é exibido. Pressione ENT. O texto ## PTS UNTESTED é exibido. Pressione NEXT para ver uma lista dos pontos que ainda não foram testados. Navegue por essa lista pressionando a tecla NEXT. Para retomar o teste de operação de serviços, pressione ESC. O texto ## PTS UNTESTED é exibido. Pressione ESC. O texto ## PTS TO TEST é exibido. Retome o teste dos pontos. Para retomar o teste de operação de serviços, pressione ESC duas vezes.

6. Após o teste do último ponto, o texto 0 PTS TO TEST* é exibido. Pressione ESC. O visor exibe momentaneamente o texto ALL PTS TESTED, antes de retornar ao texto de inatividade.

*Nota: O Teste de operação de serviços, quando executado em um D7412G, não pode exibir o texto “0 points to test” porque ele não pode se conectar fisicamente ao segundo módulo POPEX (utilizado para os pontos de 129 a 247).

Tempo de espera automático retorna o sistema ao texto de inatividade: se não houver atividade no ponto ou no centro de comandos por 20 minutos, o teste de operação é encerrado automaticamente. O centro de comandos retorna ao texto de inatividade.

Page 79: Guia de operação e instalação - gruposetec24h.com.br · D9412G/D7412G Conteúdo Guia de operação e instalação D9412G/D7412G Página 3 43488A2 1.0 Introdução.....11

D9412G/D7412G Resolução de problemas

Guia de operação e instalação D9412G/D7412G Página 79 43488A2

[ENT]

[ENT]

[ESC]

[ESC]

[ESC]

[ESC]

[NEXT]

Test a device

Test a device

Test a device

Test a device

(Text displays for 60 seconds)

(Text displays for 60 seconds)

IDLE TEXT

SERVICE WALK?

246 PTS TO TEST

POINT TEXT

245 PTS TO TEST

POINT TEXT

244 PTS TO TEST

POINT TEXT

1 PTS TO TEST

VIEW UNTESTED?

0 PTS TO TEST

# PTS UNTESTED

POINT TEXT

[ESC]

[ESC]

[ESC]

Testa um dispositivo

O texto é exibido por 60 segundos

Texto do ponto

Testa um dispositivo

O texto é exibido por 60 segundos

Texto do ponto

Testa um dispositivo

Texto do ponto

Testa um dispositivo

Texto do ponto

Texto de inatividade

Figura 23: Fluxograma do Teste de operação de serviços

Page 80: Guia de operação e instalação - gruposetec24h.com.br · D9412G/D7412G Conteúdo Guia de operação e instalação D9412G/D7412G Página 3 43488A2 1.0 Introdução.....11

D9412G/D7412G Resolução de problemas

Guia de operação e instalação D9412G/D7412G Página 80 43488A2

15.16 Problemas com falhas de aterramento Se o sistema detectar uma falha de aterramento de alta impedância, o centro de comandos do painel de controle exibirá a mensagem SERVC GND FAULT. Para isolar a causa da falha de aterramento, siga o procedimento a seguir: Procedimento para isolar falhas de aterramento: Este procedimento requer a utilização de um voltímetro digital (DVM) e de um fio de jumper de 33 cm (FJ).

• Conecte o fio positivo (vermelho) do DVM ao terminal 10 (terra) e o fio negativo (preto) ao terminal 9 do painel de controle. A tensão normal é de aproximadamente 6,5 a 7,0 VCC.

• Conecte uma extremidade do FJ ao terminal 10 (terra). A outra extremidade será utilizada para isolar a falha de aterramento.

• Meça a tensão nos terminais 9 e 10 e utilize a tabela a seguir para determinar em qual grupo de terminais está a falha de aterramento:

Se a tensão nos terminais 9 e 10 for de: então a falha de aterramento está no terminal: 0 VCC

aproximadamente 1,7 VCC aproximadamente 2,5 VCC

aproximadamente 7 VCC com flutuação aproximadamente 7,6 VCC com flutuação

aproximadamente 11 a 12 VCC com flutuação aproximadamente 13,8 VCC

4, 9, 12, 15, 18, 21, 23 e/ou 29 6 e/ou 7

11, 13, 14, 16, 17, 19 e/ou 20 30 e/ou 31

1 e/ou 2 25, 26 e/ou 28

3, 5, 8, 24 (apenas no D9412G) e/ou 32 Nota: Os terminais 6 e 7 não estão energizados. O terminal 8 está energizado. • Após a verificação da tensão, pegue a extremidade do FJ que não está conectada e toque com ela em um

terminal por vez, enquanto observa o DVM. Quando a leitura de tensão no DVM se alterar, o terminal com falha de aterramento foi isolado. Anote o número do terminal e continue a verificar os terminais remanescentes nesse grupo.

• Remova o fio e verifique se a tensão nos terminais 9 e 10 é de aproximadamente 6,5 a 7 VCC. Se a tensão não estiver nesse intervalo após a remoção do fio suspeito, continue a verificar os fios remanescentes conectados ao grupo do terminal.

• Para verificar se o fio removido tem um curto para o terra, desconecte o DVM e altere sua leitura para Ohms. Conecte o fio vermelho do DVM à extremidade do fio que foi removido (verificando se a conexão está no condutor do fio e não na capa). Conecte o fio preto do DVM ao terminal 10 do painel de controle. Se houver um curto no aterramento, a leitura será de aproximadamente 0 ohms.

• Continue a verificar se há problemas no cabeamento de campo para eliminar o aterramento. Utilize o método de dividir o problema, iniciando pelo meio do cabeamento e verifique em qual lado do percurso do fio está o curto para o terra. Um aterramento conhecido é necessário para o teste.

• Assim que o terra com problemas for isolado, remova-o, repare o fio ou substitua-o.

Page 81: Guia de operação e instalação - gruposetec24h.com.br · D9412G/D7412G Conteúdo Guia de operação e instalação D9412G/D7412G Página 3 43488A2 1.0 Introdução.....11

D9412G/D7412G Apêndice A – Guia de conformidade para aplicações aprovadas

Guia de operação e instalação D9412G/D7412G Página 81 43488A2

16.0 Guia de conformidade para aplicações aprovadas A.1 Classificações e aprovações

A.1.1 Incêndio UL

O Underwriters Laboratories classifica os controles/comunicadores D9412G/D7412G como unidades de controle de sistemas de sinais para: estações Centrais, estações Locais , estações auxiliares, estações remotas e de aviso de incêndio residencial.

A.1.2 Roubo UL

O Underwriters Laboratories classifica os controles/comunicadores D9412G/D7412G para: estação central, estação local, conexão com a polícia, cofres de bancos, cofres de es tabelecimentos comerciais e sistemas residenciais de Categoria A.

Departamento de Defesa (DOD) O D9412G/D7412G recebeu aprovação para ser utilizado pelo DOD (Departamento de Defesa) em SCIF (Installations in Sensitive Compartmented Information Facilities).

A.2 Introdução A Tabela do sistema relaciona os componentes avaliados e classificados pelo Underwriters Laboratories para atestar a conformidade com o controle/comunicador. Esses componentes atendem aos requisitos básicos do sistema para o padrão aplicável. Os Diagramas de cabeamento do sistema, Edição A mostram o relacionamento entre os componentes do painel e dos acessórios relacionados na Tabela do sistema.

A.3 Equipamentos compatíveis opcionais Os componentes classificados pelo UL que não exijam avaliação de compatibilidade elétrica podem ser utilizados em muitas aplicações quando instalados de acordo com as instruções do fabricante.

A.3.1 Aplicações contra roubo Os sensores de alarme contra roubo classificados pelo UL, que não requerem avaliação de conformidade elétrica, podem ser utilizados em aplicações contra roubo. Em alguns casos, um modulo de interface Radionics classificado pelo UL tem que ser utilizado em conjunto com os sensores. Consulte os documentos de especificação e instalação do componente individual para determinar a adequação. Teste semanal: o Padrão 1023 do UL requer um teste semanal para aplicações contra roubo residencial.

A.3.2 Aplicações em cofres bancários A campainha Modelo 5110 e o balanceador de linha externa modelo 4001-42 (ambos feitos pela Rothenbuhler) classificados pelo UL devem ser utilizados para o modulo de campainha e balanceador em aplicações de cofres bancários. Modificações têm que ser feitas no gabinete D8108A da Radionics para atender ao padrão 681 do UL. Consulte o tecnograma da Radionics D7212/D9112G UL Certificated Bank Safe and Vault Applications. Teste a campainha na ativação: o Padrão 365 do UL exige um teste da campainha na ativação para aplicações de cofres bancários.

A.3.3 Aplicações contra incêndio Os dispositivos de ativação contra incêndio classificados pelo UL que não requerem avaliação de compatibilidade elétrica podem ser utilizados em qualquer aplicação. Por exemplo: detectores de fumaça a 4 fios, detectores de calor, comutadores de fluxo de água e estações de interrogação manuais são dispositivos adequados de ativação contra incêndio. Consulte os documentos de especificação e instalação do componente individual para determinar a adequação. Detectores de fumaça a dois fios se conectam ao painel apenas por meio da interface de loop alimentada D125B, para que um fio terra não gere um alarme. Detectores a dois fios têm que ser avaliados para se determinar a compatibilidade elétrica e classificados pelo UL para utilização com o painel. Consulte o tecnograma da Radionics Smoke Detectors Compatible with the 9000 Series (33284) ou entre em contato com o fabricante do detector.

Page 82: Guia de operação e instalação - gruposetec24h.com.br · D9412G/D7412G Conteúdo Guia de operação e instalação D9412G/D7412G Página 3 43488A2 1.0 Introdução.....11

D9412G/D7412G Apêndice A – Guia de conformidade das aplicações aprovadas

Guia de operação e instalação D9412G/D7412G Página 82 43488A2

Outros dispositivos de ativação, incluindo detectores de fumaça a quatro fios se conectam ao painel através do módulo de circuitos de ativação duplo Classe A D129, da interface de loop alimentada D125B, de POPITs D8127 ou de POPITs D9127, de OctoPOPITs D8128C ou pontos internos. Ao utilizar detectores de fumaça a 4 fios, instale uma unidade de supervisão de alimentação adequada, de acordo com as instruções do fabricante. Utilize o módulo de relés D130, o OctoRelay D8129 ou o terminal 8 (alimentação auxiliar chaveada) para proporcionar capacidade de reinicialização. Consulte a seção Relés externos deste manual para obter detalhes sobre a instalação do D8129. Para realizar cálculos de bateria, consulte Valores de corrente para cálculo da bateria de reserva, Requisitos de bateria em modo de espera e Cálculo de bateria em modo de espera para aplicações de alarme de incêndio NFPA 72. Teste semanal: a Radionics recomenda que um teste contra incêndio seja executado semanalmente. A alimentação CA é testada automaticamente, assim como a bateria, de acordo com o padrão 864 do UL.

A.3.4 Gabinetes A Radionics oferece três gabinetes opcionais para o controle/comunicador.

• O gabinete D8103 é adequado para instalações residenciais contra incêndio e/ou roubo e aplicações comerciais de roubo que não necessitem resistência a ataques ou aprovação da Factory Mutual ou NYC-MEA. Consulte a Tabela do sistema para verificar as aplicações aceitáveis.

• O D8108A é resistente a ataques. Ele se destina principalmente a aplicações de alarme contra roubo e de cofres mercantis da UL que exijam uma campainha local. O D8108A pode ser utilizado em qualquer aplicação contra roubo e incêndio em que o gabinete D8109 seja adequado. O D8108A, com algumas modificações, pode ser utilizado para aplicações em cofres bancários (consulte o tecnograma da Radionics D7212/D9112G UL Certificated Bank Safe and Vault Applications, RPN: 73-07302-000). O UL classifica o D8108A para todas as aplicações de alarme contra incêndio comerciais. O D8108A é aprovado pela Factory Mutual, pelo Corpo de Bombeiros do Estado da Califórnia e pelo Sistema de Aceitação de Equipamentos e Materiais da cidade de Nova York.

• O D8109 é normalmente utilizado para aplicações de alarme contra incêndio comerciais. O UL classifica o D8109 para todas as aplicações de alarme contra incêndio comerciais. O D8109 é aprovado pelo Corpo de Bombeiros do Estado da Califórnia, pelo NYC-MEA e pela FM.

Nota: Todas as referências à NFPA e aos requisitos relacionados têm como base a conformidade com a edição de 1993 do NFPA 72, National Fire Alarm Code (código nacional de alarmes contra incêndio). Como as especificações de instalação quase sempre têm como base uma edição específica de um padrão, que tenha sido adotado legalmente pela autoridade com jurisdição (AJ), as edições anteriores dos padrões NFPA geralemente são aplicáveis. Consulte a AJ apropriada para obter confirmação.

Page 83: Guia de operação e instalação - gruposetec24h.com.br · D9412G/D7412G Conteúdo Guia de operação e instalação D9412G/D7412G Página 3 43488A2 1.0 Introdução.....11

D9412G/D7412G Apêndice B: Tabela do sistema

Guia de operação e instalação D9412G/D7412G Página 83 43488A2

17.0 Tabela do sistema

Rolb

o re

siden

cial

Incê

ndio

re

side

ncia

l

Incê

ndio

/rolb

o re

side

ncia

l co

mbi

nado

Rol

bo n

a es

taçã

o ce

ntra

l (Ní

vel C

)

Rol

bo c

onex

tado

à

políc

ia

Rolb

o lo

cal

Incê

ndio

na

esta

ção

rem

ota

ou a

uxilia

r

Incê

ndio

/rolb

o co

mbi

nado

na

esta

ção

loca

l

Incê

ndio

loca

l

Incê

ndio

co

mbi

nado

na

esta

ção

loca

l e

cent

ral

Incê

ndio

/rolb

o co

mbi

nado

na

esta

ção

loca

l e

cent

ral (

Níve

l C)

Incê

ndio

/rolb

o co

mbi

nado

na

esta

ção

cent

ral

Incê

ndio

na

esta

ção

cent

ral

Tran

smiss

or

acio

nado

el

etric

amen

te

Quantidade mínima de hora da bateria de reserva

4 24+4 min em alarme

24+4 min em

alarme

4 4 4 60+5 min em

alarme

24+5 min em

alarme

24+5 min em alarme

24+5 min em

alarme

24+5 min em alarme

24+5 min em

alarme

24+5 min em alarme

24+5 min em

alarme

Gabinete D8103 Não Não Não Não Não Não Não Não Não Não

Gabinete D8108A Exigido Exigido Exigido

Gabinete D8109

Escolha uma. Trava D101 necessária para o gabinete.

Não Não

Escolha uma. Não

Escolha uma.

Chicote para duas baterias D122 e D122L

Calcule o consumo atual para determinar se a segunda bateria é necessária.

Exigido Calcule o consumo atual para determinar se a segunda bateria é necessária.

Interface de loop alimentada Estilo A, Classe B, D125B Opc. # # Opc. Opc. Opc.

Módulo de inicialização Estilo D, Classe A, D129

# #

# - D125 e D129 exigidos para conexão dos dispositivos de ativação do alarme contra incêndio às zonas de 1 a 8. O D125 fornece dois loops alimentados para a conexão de detectores de

fumaça a 2 fios. O D129 fornece dois circuitos de inicialização Classe A não alimentados.

Batria D126 1+ 1+ 1+ 1+ 1+ 1+ 2+ 1+ 1+ 1+ 1+ 1+ 1+ 1+

Relé de reversão D127 Opc. Não Opc. Opc. Opc. Opc. Não Opc. Não Não Opc. Opc. Não Não

Módulo comutador para duas linhas telefônicas D928 Opc. Opc. Opc. Opc. Opc. Opc.

Necessário para comunicação sobre duas linha telefônicas e/ou função watchdog da CPU.

Cabo telefônico D161 Necessário para conectar o painel ao terminal telefônico RJ31X.

2 exigidos Necessário para conectar o painel ao terminal telefônico RJ31X.

Kit de interface auxiliar D185 *

Supervisão de circuito de campainha Estilo W, Classe B, D192A/D192C/D192D

Opc. Opc. Opc. Opc. Opc. Opc. Exigido para circuitos indicadores. Opc. Opc.

Base do detector de fumaça 1++ 1++ Opc. Opc. Opc. Opc. Opc. Opc. Opc.

Controle de zona independente BD268/D269H

Opcional, somente conecta-se às zonas de 1 a 8.

Dispositivo de indicação 1+ 1+ 1+ Opc. ** ** 1+ 1+ 1+, ** 1+ 1+ Opc. Opc.

Estação de interrogação D461 Opcional, pode ser necessário dependendo da especificação do serviço e/ou da autoridade responsável pela jurisdição.

Centro de comandos D1255 1+ 1+ 1+ 1+ 1+ 1+ 1+ 1+ 1+ 1+ 1+ 1+ Opc.

D1256 Opc. Opc. Opc. Opc. Opc. Opc. Opc. Opc. Opc. Opc. Opc. Opc. Opc. Opc.

D1257 Opc. Opc. Opc. Opc. Opc. Opc. Opc. Opc. Opc. Opc. Opc. Opc. Opc. Opc.

Transformador D1640 Necessário em todas as aplicações.

Gabinete do transformador D8004 Opc. Opc. Opc. Opc. Opc. Opc. Exigido

STU de canal derivado D8122 Opcional, entre em contato com a companhia telefônica para verificar a disponibilidade do serviço de canal derivado.

Módulo POPEX Estilo 3.5, Classe B, D8125 Opcional

Módulos POPIT Estilo A, Classe B, D8127T/U e D9127T/U

Opc. Opc. Opc. Opc. Opc. Opc. Opc. Opc. Opc. Opc. Opc. Opc. Opc.

OctoPOPIT D8128C Opc. Não Opc. Opc. Opc. Opc. Opc. Opc. Opc. Opc. Opc. Opc. Opc. Opc.

OctoRelay D8129 Opcional, para anúncio remoto das funções do sistema.

Módulo de liberaçãol D8130 Opcional

Carregador de bateria B8132 Consulte Valores da corrente e Requisitos de bateria em modo de espera para determinar se o sistema exige um módulo D813

Interface de impressora paralela D9131A

Opcional, utilize com a impressora paralela para immprimir localmente os eventos do registro de eventos do painel.

Interface de controle de acesso D9210B

Não Não Não Opc. Opc. Opc. Opc. Opc. Opc. Opc. Opc. Opc. Opc. Não

Não – Não aceitável para esta aplicação Exigido = Exigido para esta aplicação Opc. = Opcional para esta aplicação # - D125 e D129 exigido para conectar os dispositivos de ativação de alarme contra incêndio às zonas de 1 a 8. O D-125 fornece dois loops alimentados para conexão dos detectores de fumaça a 2 fios indicados. O D129 fornece dois circuitos de ativação de Classe A não alimentados. 1+ = Um ou mais exigido para esta aplicação. Consulte o padrão adequado. 2+ = Dois ou mais exigido para esta aplicação. Consulte o padrão adequado. 1++ = No mínimo um detetor exigido. Você pode substituir por outros detectores a dois fios indicados para uso com o D125. Você também poderia utilizar o D262 com a base a quatro fios D270 e um relé de supervisão de alimentação indicado. * = Auxiliar exige o Kit de interface de alimentação localauxiliar D184. ** = Gabinete de campainha (sirene) indicado exigido para campainha ou sirene de alarme contra roubo.

Tabela 24: Tabela do sistema

Page 84: Guia de operação e instalação - gruposetec24h.com.br · D9412G/D7412G Conteúdo Guia de operação e instalação D9412G/D7412G Página 3 43488A2 1.0 Introdução.....11

D9412G/D7412G Apêndice B: Tabela do sistema

Guia de operação e instalação D9412G/D7412G Página 84 43488A2

Notas:

Page 85: Guia de operação e instalação - gruposetec24h.com.br · D9412G/D7412G Conteúdo Guia de operação e instalação D9412G/D7412G Página 3 43488A2 1.0 Introdução.....11

D9412G/D7412G Apêndice C: Diagramas de cabeamento do sistema, Edição A

Guia de operação e instalação D9412G/D7412G Página 85 43488A2

18.0 Diagramas de cabeamento do sistema, Edição A A.4 Controle/Comunicador D9412G, 1 de 3

Se

exi

gid

o p

ela

auto

rida

de

loca

l,co

ne

cte

o m

ódu

lo d

e s

uper

vis

ão

do te

rmin

al d

a b

ate

ria

D11

3. P

ara

ne

gativ

o d

a b

ate

ria

Par

a A

UX

+

Par

a e

ntr

ada

de p

on

to

Par

a p

osi

tivo

da

ba

teri

a

Ch

ico

te p

ara

dua

sb

ate

rias

D1

22

Co

nfo

rme

nece

ssár

io

Opc

iona

l

Ca

rre

gado

r de

bate

ria

D81

32C

onsu

lte D

113

para

BA

TT S

UP

V

Bat

eria

D12

51

2 V

, 7 A

hB

ate

ria

D1

25

12

V, 7

Ah

Bat

eria

D12

6 1

2 V

, 7 A

ho

uD

121

812

V,

17,2

Ah

Bat

eria

D12

61

2 V

, 7

Ah

ou

D1

218

12

V, 1

7,2

Ah

Opc

ion

al

Par

a t

oma

daR

J31

X

Dis

pos

itivo

de

sin

aliz

açã

oa

udív

el

de

10,2

a1

3,8

VC

C(N

ão u

sesi

ren

es d

otip

o vi

bra

tóri

a) Dis

pos

itivo

EO

L 1

5-0

3130

-001

Gab

inet

e d

e tr

ans

form

ado

r D

800

4N

ece

ssár

io p

ara

apl

icaç

ões

NF

PA

Tran

sfor

m.

D18

4016

,5 V

,40

VA,

60

Hz OU Par

a o

terr

a

Com

utad

orpa

ra d

uas

linha

s te

lefô

-ni

cas

D92

8

Tom

ada

de te

-le

fone

sec

un-

dária

RJ3

1X

Tom

ada

de te

-le

fone

prim

á-ria

RJ3

1XA

limen

taçã

o lim

itada

Sup

ervi

sion

ado

Figura 24a: Diagrama de cabeamento do sistema D9412G

Page 86: Guia de operação e instalação - gruposetec24h.com.br · D9412G/D7412G Conteúdo Guia de operação e instalação D9412G/D7412G Página 3 43488A2 1.0 Introdução.....11

D9412G/D7412G Apêndice C: Diagramas de cabeamento do sistema, Edição A

Guia de operação e instalação D9412G/D7412G Página 86 43488A2

A.5 Controle/Comunicador D9412G, 2 de 3

Operation MonitorPulses When Normal

Flickers When Ringing

(Opc

iona

l) Pa

ra a

plica

ções

de

24 V

,ut

ilize

uma

font

e de

alim

enta

ção

de24

V in

dica

da p

elo

UL

com

um

mód

ulo

de re

lé D

130.

Font

e de

alim

enta

ção

de24

V in

dica

da p

elo

UL

Mód

ulo

dere

lé D

130

Mód

ulo

de in

terf

ace

do lo

op a

limen

tado

D12

5B

Para

os

dete

ctor

es d

e fu

maç

aa

dois

fios

indi

cado

s pe

lo U

L.Co

nsul

te d

ocum

ento

332

84pa

ra o

bter

um

a lis

ta d

ede

tect

ores

de

fum

aça

a 2

fios

com

patív

eis.

Mód

ulo

de c

ircu

itode

inic

ializ

ação

de C

lass

e A

dupl

o D

129

O D

129

ofer

ece

o re

curs

o de

reta

rdo

deal

arm

e de

fluxo

de

água

.N

ão é

ade

quad

opa

ra d

etec

tore

sde

fum

aça

a 2

fios.

Obs

.: U

tiliz

e re

tard

oze

ro e

xcet

o pa

radi

spos

itivo

s de

flux

ode

águ

a.

EOLR

D10

5BL

(Par

a ap

licaç

ões

de a

larm

eco

ntra

arro

mba

men

to)

EOLR

D10

5FAd

equa

do p

ara

disp

ositiv

os d

e in

icia

lizaç

ão n

ão a

limen

tado

s e

de s

uper

visã

o(c

omo,

por

exe

mpl

o, e

staç

ões

de in

terr

ogaç

ão, s

enso

res

de c

alor

, soq

uete

s de

vál

vula

s, e

tc.).

Figura 24b: Diagrama de cabeamento do sistema D9412G

Page 87: Guia de operação e instalação - gruposetec24h.com.br · D9412G/D7412G Conteúdo Guia de operação e instalação D9412G/D7412G Página 3 43488A2 1.0 Introdução.....11

D9412G/D7412G Apêndice C: Diagramas de cabeamento do sistema, Edição A

Guia de operação e instalação D9412G/D7412G Página 87 43488A2

A.6 Controle/Comunicador D9412G, 3 de 3

PO

PE

XD

812

5 #

1P

OP

EX

D8

125

#2

Até

119

PO

PITs

D91

27 U

/T o

u at

é 63

PO

PITs

D81

27 U

/T.

Até

119

PO

PIT

sD

9127

U/T

ou

até

63P

OP

ITs

D81

27 U

/T.

Oct

oPO

PITs

D81

28C

(Zx

1: 1

4-D

8128

Cs)

Oct

oPO

PITs

D81

28C

(Zx

2: 1

4-D

8128

Cs)

Oct

oRel

ays

D812

9(Z

x 1:

Até

o m

áxim

o de

8)

Oct

oRel

ays

D812

9(Z

x 2:

Até

o m

áxim

o de

8)

Mód

ulo

de in

terfa

cese

rial D

9133

Mód

ulo

de in

terfa

ceEt

hern

et D

9133

TTL-

E

Até

três

mód

ulos

de

impr

esso

ra p

aral

ela

D91

31A

sup

ervi

sion

ados

Até

oito

mód

ulos

de

inte

rface

de

aces

soD

9210

B s

uper

visi

onad

os

Até

oito

est

açõe

s de

ativ

ação

D12

55 s

uper

visio

nada

sCe

ntro

de

com

ando

s de

alar

me

de in

cênd

io D

1256

Anu

ncia

dor d

e al

arm

e de

incê

ndio

rem

oto

D125

7

Figura 24c: Diagrama de cabeamento do sistema D9412G

Page 88: Guia de operação e instalação - gruposetec24h.com.br · D9412G/D7412G Conteúdo Guia de operação e instalação D9412G/D7412G Página 3 43488A2 1.0 Introdução.....11

D9412G/D7412G Apêndice C: Diagramas de cabeamento do sistema, Edição A

Guia de operação e instalação D9412G/D7412G Página 88 43488A2

Operation MonitorPulses When Normal

Flickers When Ringing

Se

exig

ido

pela

aut

orid

ade

loca

l,co

nect

e o

mód

ulo

sde

uper

visão

do te

rmin

al d

a ba

teria

D11

3.

Para

neg

ativo

da

bate

ria

Para

AU

X+

Para

ent

rada

de

pont

o

Para

pos

itivo

da

bate

ria

Chi

cote

par

a du

asba

teria

s D

122

Con

form

ene

cess

ário

Opc

iona

l

Car

rega

dor d

eba

teria

D81

32C

onsu

lte D

113

para

BAT

T S

UP

V

Bate

ria D

125

12 V

, 7 A

hBa

teria

D12

512

V, 7

Ah

Bate

ria D

126

12 V

, 7 A

hou

D121

812

V, 1

7,2

Ah

Bat

eria

D12

612

V, 7

Ah

ouD1

218

12 V

, 17,

2 A

h

Opc

iona

l

Para

tom

ada

RJ3

1X

Dis

posi

tivo

desi

naliz

ação

audí

vel

de 1

0,2

a13

,8 V

CC(N

ão u

sesi

rene

s do

tipo

vibr

atór

ia) Di

spos

itivo

EO

L 15

-031

30-0

01

Gab

inet

e de

tran

sfor

mad

or D

8004

Nec

essá

rio p

ara

aplic

açõe

s N

FPA

Tran

sfor

m.

D18

4016

,5 V

,40

VA,

60

Hz

OU Par

a o

terr

a

Com

utad

or p

ara

duas

linh

aste

lefô

nica

s D

928

Tom

ada

de te

-le

fone

sec

un-

dária

RJ3

1X

Tom

ada

de te

-le

fone

prim

á-ria

RJ3

1XA

limen

taçã

o lim

itad

aS

uper

visi

onad

o

Figura 25a: Diagrama de cabeamento do sistema D7412G

Page 89: Guia de operação e instalação - gruposetec24h.com.br · D9412G/D7412G Conteúdo Guia de operação e instalação D9412G/D7412G Página 3 43488A2 1.0 Introdução.....11

D9412G/D7412G Apêndice C: Diagramas de cabeamento do sistema, Edição A

Guia de operação e instalação D9412G/D7412G Página 89 43488A2

(Opc

iona

l) P

ara

aplic

açõe

s de

24

V,ut

ilize

um

a fo

nte

de a

limen

taçã

o de

24 V

indi

cada

pel

o U

L co

m u

mm

ódul

o de

relé

D13

0.

Font

e de

alim

enta

ção

de24

V in

dica

da p

elo

UL

Mód

ulo

dere

lé D

130

Mód

ulo

de in

terf

ace

do lo

op a

limen

tado

D12

5B

Para

os

dete

ctor

es d

e fu

maç

aa

dois

fios

indi

cado

s pe

lo U

L.C

onsu

lte d

ocum

ento

332

84pa

ra o

bter

um

a lis

ta d

ede

tect

ores

de

fum

aça

a 2

fios

com

patív

eis.

Mód

ulo

de c

ircui

tode

inic

ializ

ação

de C

lass

e A

dupl

o D

129

O D

129

ofer

ece

o re

curs

o de

reta

rdo

deal

arm

e de

fluxo

de

água

.N

ão é

ade

quad

opa

ra d

etec

tore

sde

fum

aça

a 2

fios.

Obs

.: U

tiliz

e re

tard

oze

ro e

xcet

o pa

radi

spos

itivos

de

fluxo

de á

gua.

EOLR

D10

5BL

(Par

a ap

licaç

ões

de a

larm

eco

ntra

arro

mba

men

to)

EOLR

D10

5FAd

equa

do p

ara

disp

ositi

vos

de in

icia

lizaç

ão n

ão a

limen

tado

s e

de s

uper

visã

o(c

omo,

por

exe

mpl

o, e

staç

ões

de in

terr

ogaç

ão, s

enso

res

de c

alor

, soq

uete

s de

vál

vula

s, e

tc.).

Figura 25b: Diagrama de cabeamento do sistema D7412G

Page 90: Guia de operação e instalação - gruposetec24h.com.br · D9412G/D7412G Conteúdo Guia de operação e instalação D9412G/D7412G Página 3 43488A2 1.0 Introdução.....11

D9412G/D7412G Apêndice C: Diagramas de cabeamento do sistema, Edição A

Guia de operação e instalação D9412G/D7412G Página 90 43488A2

Operation MonitorPulses When Normal

Flickers When Ringing

POPIT POPITIn

Out

Aux

Gnd

PO

PE

XD

8125

#1

Até

119

PO

PIT

sD

9127

U/T

ou

até

63P

OPI

Ts D

8127

U/T

.

Oct

oPO

PITs

D81

28C

(Zx

1: 1

4-D

8128

Cs)

Oct

oRel

ays

D812

9(Z

x 1:

Até

o m

áxim

o de

8)

Mód

ulo

de in

terfa

cese

rial D

9133

Mód

ulo

de in

terfa

ceEt

hern

et D

9133

TTL-

E

Até

três

mód

ulos

de

impr

esso

ra p

aral

ela

D91

31A

sup

ervi

sion

ados

Até

oito

mód

ulos

de

inte

rface

de

aces

soD

9210

B s

uper

visi

onad

os

Até

oito

est

açõe

s de

ativ

ação

D12

55 s

uper

visi

onad

asCe

ntro

de

com

ando

s de

alar

me

de in

cênd

io D

1256

Anu

ncia

dor d

e al

arm

e de

incê

ndio

rem

oto

D125

7

Figura 25c: Diagrama de cabeamento do sistema D7412G

Page 91: Guia de operação e instalação - gruposetec24h.com.br · D9412G/D7412G Conteúdo Guia de operação e instalação D9412G/D7412G Página 3 43488A2 1.0 Introdução.....11

D9412G/D7412G Apêndice D: Valores de corrente para cálculo da bateria de reserva

Guia de operação e instalação D9412G/D7412G Página 91 43488A2

19.0 Valores de corrente para cálculo da bateria de reserva

A

Alimentação CA ligada, corrente

normal (mA)

B

Alimentação CA desligada, corrente

mínima (mA)

C

Em alarme, corrente

máxima (mA)

Número modelo

Quantidade utilizada

Cada unidade*

Total

Cada unidade*

Total

Cada unidade*

Total

D9412G/ D7412G

_______ 350 x 1 = 350 350 x 1 = 350 500 x 1 = 500

D125B _______ 20 x qtd. = ______ 19 x qtd. = ______ 123 x qtd. = ______

D127 _______ 13 x qtd. = ______ 12 x qtd. = ______ 45 x qtd. = ______

D129 _______ 25 x qtd. = ______ 25 x qtd. = ______ 25 x qtd. = ______

D185 _______ 120 x qtd. = ______ 120 x qtd. = ______ 300 x qtd. = ______

D192D _______ 15 x qtd. = ______ 26 x qtd. = ______ 50 x qtd. = ______

D192C _______ 15 x qtd. = ______ 26 x qtd. = ______ 50 x qtd. = ______

D1255 _______ 104 x qtd. = ______ 106 x qtd. = ______ 206 x qtd. = ______

D1256 _______ 104 x qtd. = ______ 106 x qtd. = ______ 206 x qtd. = ______

D1257 _______ 104 x qtd. = ______ 106 x qtd. = ______ 206 x qtd. = ______

D720 _______ 55 x qtd. = ______ 20 x qtd. = ______ 75 x qtd. = ______

D8125 _______ 48 x qtd. = ______ 48 x qtd. = ______ 48 x qtd. = ______

D8125MUX* _______ = ______ = ______

D8127T/U _______ 3 x qtd. = ______ 3 x qtd. = ______ 4 x qtd. = ______

D8128C _______ 50 x qtd. = ______ 50 x qtd. = ______ 50 x qtd. = ______

D8129 _______ 20 x qtd. = ______ 20 x qtd. = ______ 20 x qtd. + (25 x n° relés = ______

D8130 _______ 5 x qtd. = ______ 5 x qtd. = ______ 54 x qtd. = ______

D9127T/U _______ 0,5 x qtd. = ______ 0,5 x qtd. = ______ 0,8 x qtd. = ______

D9131A _______ 24 x qtd. = ______ 22 x qtd. = ______ 36 x qtd. = ______

D9210B _______ 100 x qtd. = ______ 100 x qtd. = ______ 120 x qtd. = ______

D928 _______ 14 x qtd. = ______ 14 x qtd. = ______ 45 x qtd. = ______

Valores de outros dispositivos no sistema que estão representados acima:

_______ _______ _______ x qtd. = ______ _______ x qtd. = ______ _______ x qtd. = ______

_______ _______ _______ x qtd. = ______ _______ x qtd. = ______ _______ x qtd. = ______

_______ _______ _______ x qtd. = ______ _______ x qtd. = ______ _______ x qtd. = ______

_______ _______ _______ x qtd. = ______ _______ x qtd. = ______ _______ x qtd. = ______

_______ _______ _______ x qtd. = ______ _______ x qtd. = ______ _______ x qtd. = ______

_______ Total A = ______ _______ Total B = ______ _______ Total C = ______

* Consulte a tabela na página a seguir para determinar as correntes máximas para o D8125MUX e seus acessórios.

Tabela 25a: Valores de corrente para cálculo da bateria de reserva

Page 92: Guia de operação e instalação - gruposetec24h.com.br · D9412G/D7412G Conteúdo Guia de operação e instalação D9412G/D7412G Página 3 43488A2 1.0 Introdução.....11

D9412G/D7412G Apêndice D: Requisitos de bateria em modo de espera

Guia de operação e instalação D9412G/D7412G Página 92 43488A2

Tabela de valores de corrente para o D8125MUX Preencha a tabela a seguir para determinar as correntes máximas para o D8125MUX e seus acessórios. Transfira os valores totais para a tabela anterior.

Alimentação CA desligada, corrente mínima (mA)

Em alarme, corrente máxima (mA)

Modelo do acessório

Quantidade utilizada

Cada unidade* Total

Cada unidade* Total

D6112 ___1___ 175 x qtd. = _____175___ 250 x qtd. = _____250___

D610 _______ 40 x qtd. = ___________ 65 x qtd. = ___________

D620 _______ 50 x qtd. = ___________ 80 x qtd. = ___________

D630 _______ 60 x qtd. = ___________ 90 x qtd. = ___________

D640 _______ 60 x qtd. = ___________ 75 x qtd. = ___________

D127 _______ 5 x qtd. = ___________ 55 x qtd. = ___________

IEI 725L _______ 2 x qtd. = ___________ 6 x qtd. = ___________

ESL 425C or CT _______ 0,05 x qtd. = ___________ 40 x qtd. = ___________

M801,2,3 _______ 0 x qtd. = ______0____ 60 x qtd. = ___________

D806 _______ 0 x qtd. = ______0____ 100 x qtd. = ___________

Valores de outros dispositivos no sistema que estão representados acima:

______________ _______ ___________ x qtd. = ___________ ___________ x qtd. = ___________

______________ _______ ___________ x qtd. = ___________ ___________ x qtd. = ___________

Total da coluna A = __________

Total da coluna B = __________

Tabela 25b: Valores de corrente para o D8125MUX

Page 93: Guia de operação e instalação - gruposetec24h.com.br · D9412G/D7412G Conteúdo Guia de operação e instalação D9412G/D7412G Página 3 43488A2 1.0 Introdução.....11

D9412G/D7412G Apêndice E: Requisitos de bateria em modo de espera

Guia de operação e instalação D9412G/D7412G Página 93 43488A2

20.0 Requisitos de bateria em modo de espera A.7 Roubo residencial e roubo comercial

São exigidas quatro horas de capacidade da bateria em modo de espera.

A.8 Cofres bancários São exigidas 72 horas de capacidade da bateria em modo de espera (UL 365). A corrente de alimentação auxiliar para todos os dispositivos, incluindo os centros de controle, tem que ser limitada a 300 mA ou menos para atender a esse requisito.

A.9 Alarme de incêndio na estação central ou local Exige-se 24 horas em modo de espera mais 5 minutos de operação em alarme. Consulte Fórmula de cálculo de ampère/hora de sistemas para estações centrais ou locais na seção Cálculo de bateria em modo de espera para aplicações de alarmes de incêndio NFPA.

A.10 Alarme de incêndio na estação remota ou auxiliar Exige-se 60 horas em modo de espera mais 5 minutos de operação em alarme. Consulte Fórmula de cálculo de ampère/hora de sistemas para estações remotas ou auxiliares na seção Cálculo de bateria em modo de espera para aplicações de alarmes de incêndio NFPA.

A.11 Equipamento de aviso de incêndio residencial Exige-se 24 horas em modo de espera mais 4 minutos de operação em alarme. Consulte Fórmula de cálculo de ampères/hora para incêndio residencial na seção Cálculo de bateria em modo de espera para aplicações de alarmes de incêndio NFPA.

Page 94: Guia de operação e instalação - gruposetec24h.com.br · D9412G/D7412G Conteúdo Guia de operação e instalação D9412G/D7412G Página 3 43488A2 1.0 Introdução.....11

D9412G/D7412G Apêndice E: Requisitos de bateria em modo de espera

Guia de operação e instalação D9412G/D7412G Página 94 43488A2

Notas:

Page 95: Guia de operação e instalação - gruposetec24h.com.br · D9412G/D7412G Conteúdo Guia de operação e instalação D9412G/D7412G Página 3 43488A2 1.0 Introdução.....11

D9412G/D7412G Apêndice F: Cálculo de bateria em modo de espera para aplicações

de alarme de incêndio NFPA 72

Guia de operação e instalação D9412G/D7412G Página 95 43488A2

21.0 Cálculo de bateria em modo de espera para aplicações de alarme de incêndio NFPA 72

A.12 Primeira tabela de corrente Consulte a tabela Valores de correntes para cálculo da bateria de reserva para obter os totais B e C nas fórmulas abaixo. Quando conectar duas baterias, utilize o chicote para duas baterias D122 ou o módulo carregador de baterias D8132.

A.13 Sistemas para estações centrais ou locais Os sistemas para estações centrais ou locais exigem 24 horas em modo de espera mais 5 minutos de operação em alarme ao final do período de 24 horas. Às vezes, uma única bateria é adequada para sistemas de es tação central, mas duas baterias têm que ser instaladas para atender aos requisitos básicos de modo de espera para uma instalação de sistema local. Os cálculos de ampère/hora (Ah) da bateria têm que ser utilizados para se verificar a conformidade. A fórmula a seguir inclui o cálculo para 5 minutos de operação em alarme ao final do período de 24 horas, bem como um fator de contingência de 10%, que permite a depleção da capacidade da bateria com o passar do tempo. Fórmula de cálculo de ampère/hora de sistemas para estações centrais ou locais Total de horas B Total de horas C Contingência Ah Total ( ________ x 24 ) + ( _______ x 0,083 ) + 10% = _________ Os requisitos totais de Ah não podem exceder a capacidade de Ah das baterias: Duas baterias D126 = 14 Ah; uma bateria D1218 = 17,2 Ah

A.14 Sistemas para estações remotas ou auxiliares Os sistemas para estações remotas ou auxiliares exigem 60 horas em modo de espera mais 5 minutos de operação em alarme ao final do período de 60 horas. Pode ser necessário um módulo carregador de baterias D8132 com baterias adicionais instaladas em um gabinete D8109 ou D8108A, separado do sistema, para atender aos requisitos básicos de modo de espera para uma instalação de um sistema para estação remota ou auxiliar. Os cálculos de ampère/hora (Ah) da bateria têm que ser utilizados para se verificar a conformidade. A fórmula a seguir inclui o cálculo para 5 minutos de operação em alarme ao final do período de 60 horas, bem como um fator de contingência de 10%, que permite a depleção da capacidade da bateria com o passar do tempo. Fórmula de cálculo de ampère/hora de sistemas para estações remotas ou auxiliares Total de horas B Total de horas C Contingência Ah Total ( ________ x 60 ) + ( _______ x 0,083 ) + 10% = _________ Os requisitos totais de Ah não podem exceder a capacidade de Ah das baterias: Duas baterias D126 = 14 Ah; uma bateria D1218 = 17,2 Ah

A.15 Equipamento de aviso de incêndio residencial O padrão para equipamentos de aviso de incêndio residencial exige 24 horas em modo de espera mais 4 minutos de operação em alarme ao final do período de 24 horas. Os cálculos de ampère/hora (Ah) da bateria têm que ser utilizados para se verificar a conformidade. A fórmula a seguir inclui o cálculo para 4 minutos de operação em alarme ao final do período de 24 horas, bem como um fator de contingência de 10%, que permite a depleção da capacidade da bateria com o passar do tempo. Fórmula de cálculo de ampère/hora para equipamentos de aviso de incêndio residencial Total de horas B Total de horas C Contingência Ah Total ( ________ x 24 ) + ( _______ x 0,067 ) + 10% = _________ Os requisitos totais de Ah não podem exceder a capacidade de Ah das baterias: Duas baterias D126 = 14 Ah; uma bateria D1218 = 17,2 Ah

Page 96: Guia de operação e instalação - gruposetec24h.com.br · D9412G/D7412G Conteúdo Guia de operação e instalação D9412G/D7412G Página 3 43488A2 1.0 Introdução.....11

D9412G/D7412G Apêndice F: Cálculo de bateria em modo de espera para aplicações de

alarme de incêndio NFPA 72

Guia de operação e instalação D9412G/D7412G Página 96 43488A2

Notas:

Page 97: Guia de operação e instalação - gruposetec24h.com.br · D9412G/D7412G Conteúdo Guia de operação e instalação D9412G/D7412G Página 3 43488A2 1.0 Introdução.....11

D9412G/D7412G Apêndice G: Tabela de endereços de pontos

Guia de operação e instalação D9412G/D7412G Página 97 43488A2

22.0 Tabela de endereços de pontos A.16 ZONEX 1, pontos de 9 a 127 (D9412G); ZONEX 1, pontos de 9 a 75 (D7412G)

Coloque as etiquetas na base do POPIT. Não coloque etiquetas na tampa do POPIT. Um número na coluna da chave indica que a chave está na posição ON (ligada). POPITs D8127 ou D9127 podem ser utilizados para os pontos de 9 a 72; entretanto, apenas POPITs D9127 podem ser utilizados para os pontos de 73 a 127. POPITs D8127 possuem chaves de 1 a 6, enquanto que os POPITs D9127 possuem chaves de 0 a 6.

Chaves

Endereço 0 1 2 3 4 5 6 009 0 1 2 3 4 5 6 010 0 1 2 3 4 5 011 0 1 2 3 4 6 012 0 1 2 3 4 013 0 1 2 3 5 6 014 0 1 2 3 5 015 0 1 2 3 6 016 0 1 2 3 017 0 1 2 4 5 6 018 0 1 2 4 5 019 0 1 2 4 6 020 0 1 2 4 021 0 1 2 5 6 022 0 1 2 5 023 0 1 2 6 024 0 1 2 025 0 1 3 4 5 6 026 0 1 3 4 5 027 0 1 3 4 6 028 0 1 3 4 029 0 1 3 5 6 030 0 1 3 5 031 0 1 3 6 032 0 1 3 033 0 1 4 5 6 034 0 1 4 5 035 0 1 4 6 036 0 1 4 037 0 1 5 6 038 0 1 5 039 0 1 6 040 0 1 041 0 2 3 4 5 6 042 0 2 3 4 5 043 0 2 3 4 6 044 0 2 3 4 045 0 2 3 5 6 046 0 2 3 5 047 0 2 3 6 048 0 2 3

Chaves

Endereço 0 1 2 3 4 5 6 049 0 2 4 5 6 050 0 2 4 5 051 0 2 4 6 052 0 2 4 053 0 2 5 6 054 0 2 5 055 0 2 6 056 0 2 057 0 3 4 5 6 058 0 3 4 5 059 0 3 4 6 060 0 3 4 061 0 3 5 6 062 0 3 5 063 0 3 6 064 0 3 065 0 4 5 6 066 0 4 5 067 0 4 6 068 0 4 069 0 5 6 070 0 5 071 0 6 072 0 073 1 2 4 5 6 074 1 2 4 5 075 1 2 4 6 076 1 2 4 077 1 2 5 6 078 1 2 5 079 1 2 6 080 1 2 081 1 2 4 5 6 082 1 2 4 5 083 1 2 4 6 084 1 2 4 085 1 2 5 6 086 1 2 5 087 1 2 6 088 1 2

Chaves

Endereço 0 1 2 3 4 5 6 089 1 3 4 5 6 090 1 3 4 5 091 1 3 4 6 092 1 3 4 093 1 3 5 6 094 1 3 5 095 1 3 6 096 1 3 097 1 4 5 6 098 1 4 5 099 1 4 6 100 1 4 101 1 5 6 102 1 5 103 1 6 104 1 105 2 3 4 5 6 106 2 3 4 5 107 2 3 4 6 108 2 3 4 109 2 3 5 6 110 2 3 5 111 2 3 6 112 2 3 113 2 4 5 6 114 2 4 5 115 2 4 6 116 2 4 117 2 5 6 118 2 5 119 2 6 120 2 121 3 4 5 6 122 3 4 5 123 3 4 6 124 3 4 125 3 5 6 126 3 5 127 3 6 128*

* O painel reserva o ponto 128 para uso interno.

Tabela 26a: Tabela de endereços de pontos

Page 98: Guia de operação e instalação - gruposetec24h.com.br · D9412G/D7412G Conteúdo Guia de operação e instalação D9412G/D7412G Página 3 43488A2 1.0 Introdução.....11

D9412G/D7412G Apêndice G: Tabela de endereços de pontos

Guia de operação e instalação D9412G/D7412G Página 98 43488A2

A.17 ZONEX 2, pontos de 129 a 247 (D9412G) Coloque as etiquetas na base do POPIT. Não coloque etiquetas na tampa do POPIT. Um número na coluna da chave indica que a chave está na posição ON (ligada).

Chaves Endereço 0 1 2 3 4 5 6

129 0 1 2 3 4 5 6 130 0 1 2 3 4 5 131 0 1 2 3 4 6 132 0 1 2 3 4 133 0 1 2 3 5 6 134 0 1 2 3 5 135 0 1 2 3 6 136 0 1 2 3 137 0 1 2 4 5 6 138 0 1 2 4 5 139 0 1 2 4 6 140 0 1 2 4 141 0 1 2 5 6 142 0 1 2 5 143 0 1 2 6 144 0 1 2 145 0 1 3 4 5 6 146 0 1 3 4 5 147 0 1 3 4 6 148 0 1 3 4 149 0 1 3 5 6 150 0 1 3 5 151 0 1 3 6 152 0 1 3 153 0 1 4 5 6 154 0 1 4 5 155 0 1 4 6 156 0 1 4 157 0 1 5 6 158 0 1 5 159 0 1 6 160 0 1 161 0 2 3 4 5 6 162 0 2 3 4 5 163 0 2 3 4 6 164 0 2 3 4 165 0 2 3 5 6 166 0 2 3 5 167 0 2 3 6 168 0 2 3

Chaves

Endereço 0 1 2 3 4 5 6 169 0 2 3 4 5 6 170 0 2 3 4 5 171 0 2 3 4 6 172 0 2 3 4 173 0 2 3 5 6 174 0 2 3 5 175 0 2 3 6 176 0 2 3 177 0 4 5 6 178 0 4 5 179 0 4 6 180 0 4 181 0 5 6 182 0 5 183 0 6 184 0 185 0 3 4 5 6 186 0 3 4 5 187 0 3 4 6 188 0 3 4 189 0 3 5 6 190 0 3 5 191 0 3 6 192 0 3 193 1 2 4 5 6 194 1 2 4 5 195 1 2 4 6 196 1 2 4 197 1 2 5 6 198 1 2 5 199 1 2 6 200 1 2 201 1 2 3 4 5 6 202 1 2 3 4 5 203 1 2 3 4 6 204 1 2 3 4 205 1 2 3 5 6 206 1 2 3 5 207 1 2 3 6 208 1 2 3

Chaves

Endereço 0 1 2 3 4 5 6 209 1 3 4 5 6 210 1 3 4 5 211 1 3 4 6 212 1 3 4 213 1 3 5 6 214 1 3 5 215 1 3 6 216 1 3 217 1 4 5 6 218 1 4 5 219 1 4 6 220 1 4 221 1 5 6 222 1 5 223 1 6 224 1 225 2 3 4 5 6 226 2 3 4 5 227 2 3 4 6 228 2 3 4 229 2 3 5 6 230 2 3 5 231 2 3 6 232 2 3 233 2 4 5 6 234 2 4 5 235 2 4 6 236 2 4 237 2 5 6 238 2 5 239 2 6 240 2 241 3 4 5 6 242 3 4 5 243 3 4 6 244 3 4 245 3 5 6 246 3 5 247 3 6 248*

* O painel reserva o ponto 128 para uso interno.

Tabela 26b: Tabela de endereços de pontos

Page 99: Guia de operação e instalação - gruposetec24h.com.br · D9412G/D7412G Conteúdo Guia de operação e instalação D9412G/D7412G Página 3 43488A2 1.0 Introdução.....11

D9412G/D7412G Índice

Guia de operação e instalação D9412G/D7412G Página 99 43488A2

A Acessórios ......................... 17 Advertências ..................... 13 Alimentação

Auxiliar ........................... 31 Consumo contínuo de corrente ..................... 31 LED de status da alimentação AC .............. 38 Primária ......................... 27 Secundária ..................... 27 Sinais ............................. 76 Sobrecarga .................... 77 Terminais programáveis .. 31 Total disponível .............. 31

Alimentação secundária (CC) .............. 27

Aprovações Recursos padrão ............ 21

Áreas Recursos padrão ............ 18

B Barramentos

SDI ............... 31, 36, 56, 59 ZONEX ......... 31, 41, 51, 97

Barramento SDI ........... 56, 59 Supervisão Endereço SDI 80 .............60 Endereço SDI 88 ................

Barramento ZONEX ........... 51 Baterias ...................... 25, 27

Cálculo da bateria de reserva ...................... 95 Circuito de carga ............ 28 Exigências da bateria de reserva ...................... 93 Programação de descarga/carga ............... 29 Sinais ............................. 76 Substituição .................... 28 Supervisão ......................28 Tabela de valores de corrente ..................... 91

C Cabeamento

Cent ros de comandos ..... 25 Comutador para duas linhas telefônicas ............ 38 Diagramas ...................... 85 Dispositivos de detecção . 25 OctoPOPITs ................... 47 OctoRelays .................... 53 Pontos na placa .............. 39 POPEX D8125 ............... 44 POPITs .................... 25, 44

Cabo blindado ................... 76 Cabo telefônico ............. 35, 38 Cálculo da bateria

de reserva ...................... 95 Campainha Ademco

AB-12/gabinete ............... 40 Campainha/alojamento

Ademco AB-12 ............... 40 Centros de

comandos ..... 19, 25, 45, 55 Cabeamento ................... 25 CALL FOR SERVICE ...... 24 Problemas com ............... 71 Recursos padrão ............ 19

Chave ......................... 55, 56 Recursos padrão ............ 19

Comunicador Recursos padrão ............ 18

Conector Accessory ........... 63 Conector Programmer ........ 63 Conexões de telefone .. 25, 35 Configuração de endereços

Dispositivos SDI ....... 60, 61 Contas

Recursos padrão ............ 18 Contagem de retardo ......... 39 Controle de acesso ...... 19, 60

Recursos padrão ............ 19 Convenções da

documentação .................12 Cuidados e avisos ............. 13

D D7412G

Painéis ............................66 Diagrama de cabeamento ........ 88, 89, 90

D9412G Painéis ............................65 Diagrama de cabeamento ............. 86, 87

Descrição dos terminais para referência rápida ..... 67 Dicas, notas, avisos de cuidado e advertências ................ 13

E Equivalência de

campainha ..................... 35 EMI ................................... 75

Proteção contra transientes e raios .......... 19

Especificações ...................16 Estilos de letras ................. 12 Etiqueta de indicação

de pontos ....................... 26

Exigências da bateria

de reserva ...................... 93

F Falha de alimentação ......... 27 Falha de terra ......... 18, 24, 80

Detecção ................. 18, 24 FCC

Número de registro ......... 35 Falha de comunicação ....... 36

LED ............................... 38 Fórmula de alimentação

do sistema contra incêndio ................... 31, 32

G Gabinete do

transformador ................. 27 Gerenciador de contas

remoto (RAM) ........... 19, 26

I Impressora ........................ 59 Indicador da campainha ..... 36 Início de discagem

aterrado ................... 25, 37

L LEDs

Bateria fraca ........ 28, 29, 77 Falha da comunicação .... 38 Monitor de operação ............. 28, 36, 77 Status da alimentação CA .............. 38 Status da carga ............ 25, 28, 29, 77 Status da linha telefônica ........................38 Status do D928 .............. 38 Telefone ........................ 35

Linhas telefônicas ........ 25, 35 Comutador para duas linhas telefônicas ............ 37 Dimensionamento ..... 18, 35 Formato de discagem ..... 36 Indicador da campainha ..................... 36 Início de discagem aterrado ......................... 37 LED de status ................. 38 Tomadas ................... 18, 35

Loops de sensores ............ 39

Page 100: Guia de operação e instalação - gruposetec24h.com.br · D9412G/D7412G Conteúdo Guia de operação e instalação D9412G/D7412G Página 3 43488A2 1.0 Introdução.....11

D9412G/D7412G Índice

Guia de operação e instalação D9412G/D7412G Robert Bosch Ltda. 43488A2 27/2/01 RBLA-ST CEP 13065-900 Guia de operação e D9412G/D7412G Via anhanguera km98 – Campinas – SP instalação Página 100 de 100

M Memória de eventos

Recursos padrão ............ 19 Módulo de alimentação

LED de status da carga ........................ 29 Programação de descarga da bateria ....................... 29 Substituição das baterias .......................... 28

Módulo de interface de rede .......................... 61

Módulo de interface serial ...60

N Novos recursos ................. 18 Notas, cuidados

e avisos ......................... 13

O OctoPOPITs ................ 25, 46

Cabeamento .................. 47 Montagem ...................... 47 Teste ............................. 48

OctoRelays ................. 25, 51 Cabeamento .................. 53

Opções de gabinetes ... 23, 82 Transformador ................ 27

P Painéis

D7412G ......................... 66 D9412G ..........................65

Pino de reinicialziação ....... 24 Pontos .............................. 18

Extras ............................ 74 Fora da placa ........... 18, 41 Loops de sensores ..........39 Na placa ............. 18, 25, 39 Recursos padrão ............ 18

Pontos extras .................... 74 Pontos fora da placa .... 18, 41 Pontos na placa ...... 18, 25, 39 POPEX ....................... 25, 41

Cabeamento .................. 44 POPITs ........................ 41, 44

Cabeamento ............ 25, 44 Teste ............................. 48

Programação Recursos padrão ............ 19

Programação de descarga/carga .............. 29

Programador Conexão ........................ 63

Programador D5200 .... 19, 26 Proteção de circuito ........... 31

R RAM IV ....................... 19, 26 Recursos padrão................ 18 Redes

Ethernet ......................... 61 Token Ring .................... 61

Redes Ethernet ..................61 Redes Token Ring ............. 61 Registro de eventos

Recursos padrão ............ 19 Regras da FCC

Parte 15 ......................... 13 Parte 68 ......................... 13

Reinicialização . 24, 26, 33, 61 Watchdog ..... 25, 28, 38, 76

Relé de verificação/ reinicialização ................. 33

Resistor de final de linha .................. 39, 45, 48 RS-232 ............................. 60

S Saídas de alimentação

Alarme ........................... 31 Alarme alternativo ........... 31 Auxiliar ........................... 31 Auxiliar chaveada ........... 31 Fórmula de alimentação do sistema contra incêndio ............... 32 Programável ................... 31 ZONEX .......................... 31

Sinais Alimentação ................... 76 Alimentação sobrecarregada ............. 76 Bateria ........................... 76 Fuga .............................. 76 Reinicialização do watchdog ................. 28, 76 Transmissão .................. 18

Substituição das baterias ... 28

T Terra ..................... 18, 24, 27 Teste de operação

de serviço ................ 26, 77 Transformador ............. 25, 27