guardeon - ge industrial...

1
GuardEon Installation Instruction DEH4023 PE160 GuardEon PE250 GuardEon PG630 GuardEon PE150 GuardEon with UL PE250 GuardEon with UL PG600 GuardEon with UL Switch Kit kit de commutation Schalter-Kit kit de interruptor kit interruttore kit interruptor kytkin kit Zestaw switch комплект переключателя 開關套件 PIOMODE label 4 3 PRSK PRSK contains PRSK 1 PRSK 150A 160A 250A 600A 630A SEP 2017 + 24VDC Input - + RELT Output - + RELT Input - LED PremEon RELT Accessory PIOMODE or PRELT 24 VDC TEST DC Power supply RELT SW & LED (on breaker instrument panel) (+) (-) Wiring RELT Switch Kit for PremEon - Single Power Supply ON/OFF RELT O+ RELT O- RELT I+ RELT I- 24V+ 24V- 24VDC+/OUTPUT+ OUTPUT- RELT Switch Kit Wires Labels INPUT + 24VDC-/INPUT1 PRELT Module / PIOMODE Module Designators + 24VDC Input - + RELT Output - + RELT Input - LED PremEon RELT Accessory PIOMODE or PRELT 24 VDC TEST DC Power supply 1 RELT SW & LED (on breaker instrument panel) (+) (-) ON/OFF 24 VDC DC Power supply 2 (+) (-) Wiring RELT Switch Kit for PremEon - Independent Power Supply RELT O+ RELT O- RELT I+ RELT I- 24V+ 24V- 24VDC+/OUTPUT+ OUTPUT- INPUT + 24VDC-/INPUT1 RELT Switch Kit Wires Labels PRELT Module / PIOMODE Module Designators T10 DANGER of Electrical shock or injury. Ensure ALL electrical power supplies are “OFF” before installing or removing devices. The breaker, trip unit or accessories, MUST only be installed and serviced by QUALIFIED personnel. Use: Suitable for use in an industrial environment when installed in accordance with applicable standards. Storage: In a dry, dust free, environment protected from corrosion. Avertissment: Danger contre les risques d'électrocutions. S'assurer avant toutes manipulations du disjoncteur que les différentes sources d'alimentation sont en position “OFF”. Les disjoncteurs, unités de protection ou accessories doiventêtre installés pardes personnes qualifiées et habilitées. Utilization: Approprié pour les environments industriels lorsque les disjoncteurs sont installés dans les réglesdel'art. Stockage: Les appareils doiventêtre stockés dans un local sec, àl'abride la poussiére et des projections d'eau. Warnung: Gefahr von elektrischem Schlag oder Verletzungen. Es besteht die Gefahr eines elektrischen Schlages oder anderer Verletzungen. Vor Installation dieses Gerätes oder dessen Entnahme, zuerst ALLE Netzverbindungen trennen. Installation, Wartung und Veränderungen sind nur durch AUTORISIERTES PERSONAL durchzufuhren. Verwendung: Vorgesehen für die Verwendung in industriellen Anlagen und nur in Überein- stimmung mit den gangbaren Normen. Lagerung: Nur in trockener, staubfreier umgebung, vor Korrosion geschütztlagern. Atención: PELIGRO de electrocución. Asegurese de que TODAS las alimentaciones eléctricas están “DESCONECTADAS” antes de instalar o desmontar un accesorio. El interruptor automático, la unidad de disparo y los accesorios SOLO deben ser instalados y/o revisados por PERSONAL CUALIFICADO. Empleo: Para ambientes industriales, instalado según la Normativavigente. Almacenamiento: Almacenar en un ambiente seco, sin polvo, y sin gases corrosivos. Attenzione: PERICOLO difulminazione o shock elettrico. Assicurarsiche TUTTE le alimentazion siano nella posizione di “OFF” prima di installare o rimuovere qualunque dispositivo. L'interruttore, lo sganciatore o gli accessori interni, DEVONO essere installati e gestiti SOLO da personale QUALIFICATO. Uso: Per ambienti industriali, installato in conformitá con le norme applicabili. Stoccaggio:In ambienti asciutti, non polverosi, protetti da corrosione. English Français Deutsch Italiano Español Aviso: PERIGO de choque eléctrico ou acidente. Certifique-se que TODAS as fontes de alimentaçaoeléctrica estao “DESLIGADAS” antes de instalar ou retirar qualquer aparelho. O disjuntor, unidade de disparo ou acessórios DEVEMAPENAS ser instalados ou retirados portécnicos QUALIFICADOS. Utilizaçao: Adequado para ambientes indústriais se instalados em conformidade com as normas aplicáveis. Armazenagem: Emlocalseco, limpio de poeiras e protegido contra a corrosão Português Waarschuwing: GEVAAR voor elektrische schok of verwonding. Zorg ervoor datALLE stroomvoorzienin- gen zijn uitgeschakeldvoor het installeren of verwijderen van apparaten. De schakelaar, afschakeleen-heid of accesssoires mogen UITSLUITEND door GEKWALIFICEERD personeel worden geïnstalleerd en onderhouden. Gebruik: Bruikbaar in een industriële omgeving mits geïnstalleerd volgens de gebruikelijke-standaarden. Opslag: In een droge, stof-en corrosievrije omgeving. Nederlands Polski These instructions do not purport to cover all details or variations in equipment nor to provide for every possible contigency to be met In connection with installation operation or maintenance. 中文 h русский OR RELT Switch Kit PRSK Checking RELT communication from switch to trip unit using I/O module with ICM or RELT expansion module 3.90 .00 7.40 10.9 14.4 17.90 21.40 24.90 28.40 31.90 35.40 40.80 44.30 47.80 51.30 54.80 58.30 59.60 .26 .00 13.00 PRELT label PRELT label PIOMODE label 2a 2b PRELT PRSK PICM PIOMODE PRSK

Upload: lamquynh

Post on 20-Nov-2018

213 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

GuardEonInstallation InstructionDEH4023

PE160 GuardEonPE250 GuardEonPG630 GuardEonPE150 GuardEon with ULPE250 GuardEon with ULPG600 GuardEon with ULSwitch Kitkit de commutationSchalter-Kit kit de interruptorkit interruttorekit interruptorkytkin kitZestaw switchкомплект переключателя開關套件

PIOMODE label

4

3

PRSK

PRSK contains

PRSK

1

PRSK150A160A250A600A630A

SEP 2017

+24VDC Input

-

+RELT Output

-

+RELT Input

-

LED

PremEonRELT Accessory

PIOMODE or PRELT

24VDC

TEST

DC Power supply

RELT SW & LED

(on breaker instrument panel)

(+) (-)

Wiring RELT Switch Kit for PremEon - Single Power Supply

ON/OFF

RELT O+

RELT O-

RELT I+

RELT I-

24V+

24V-

24VDC+/OUTPUT+OUTPUT-

RELT Switch Kit Wires Labels

INPUT +

24VDC-/INPUT1

PRELT Module / PIOMODE Module Designators

+24VDC Input

-

+RELT Output

-

+RELT Input

-

LED

PremEonRELT Accessory

PIOMODE or PRELT

24VDC

TEST

DC Power supply 1

RELT SW & LED

(on breaker instrument panel)

(+) (-)

ON/OFF

24VDC DC Power supply 2

(+) (-)

Wiring RELT Switch Kit for PremEon - Independent Power Supply

RELT O+

RELT O-

RELT I+

RELT I-

24V+

24V-

24VDC+/OUTPUT+OUTPUT-

INPUT +

24VDC-/INPUT1

RELT Switch Kit Wires Labels

PRELT Module / PIOMODE Module Designators

T10

DANGER of Electrical shock or injury. Ensure ALL electrical power supplies are “OFF” before installing or removing devices. The breaker, trip unit or accessories, MUST only be installed and serviced by QUALIFIED personnel.Use: Suitable for use in an industrial environment when installed in accordance with applicable standards.Storage: In a dry, dust free, environment protected from corrosion.

Avertissment:Danger contre les risques d'électrocutions. S'assurer avant toutes manipulations du disjoncteur que les différentes sources d'alimentation sont en position “OFF”. Les disjoncteurs, unités de protection ou accessories doiventêtre installés pardes personnes qualifiées et habilitées.Utilization: Approprié pour les environments industriels lorsque les disjoncteurs sont installés dans les réglesdel'art.Stockage: Les appareils doiventêtre stockés dans un local sec, àl'abride la poussiére et des projections d'eau.

Warnung:Gefahr von elektrischem Schlag oder Verletzungen. Es besteht die Gefahr eines elektrischen Schlages oder anderer Verletzungen. Vor Installation dieses Gerätes oder dessen Entnahme, zuerst ALLE Netzverbindungen trennen. Installation, Wartung und Veränderungen sind nur durch AUTORISIERTES PERSONAL durchzufuhren.Verwendung: Vorgesehen für die Verwendung in industriellen Anlagen und nur in Überein-stimmung mit den gangbaren Normen.Lagerung: Nur in trockener, staubfreier umgebung, vor Korrosion geschütztlagern.

Atención:PELIGRO de electrocución. Asegurese de que TODAS las alimentaciones eléctricas están “DESCONECTADAS” antes de instalar o desmontar un accesorio. El interruptor automático, la unidad de disparo y los accesorios SOLO deben ser instalados y/o revisados por PERSONAL CUALIFICADO.Empleo: Para ambientes industriales, instalado según la Normativavigente.Almacenamiento: Almacenar en un ambiente seco, sin polvo, y sin gases corrosivos.

Attenzione:PERICOLO difulminazione o shock elettrico. Assicurarsiche TUTTE le alimentazion siano nella posizione di “OFF” prima di installare o rimuovere qualunque dispositivo. L'interruttore, lo sganciatore o gli accessori interni, DEVONO essere installati e gestiti SOLO da personale QUALIFICATO.Uso: Per ambienti industriali, installato in conformitá con le norme applicabili.Stoccaggio:In ambienti asciutti, non polverosi, protetti da corrosione.

En

glis

hFr

ança

isD

eu

tsch

Ital

ian

oE

spañ

ol

Aviso:PERIGO de choque eléctrico ou acidente. Certifique-se que TODAS as fontes de alimentaçaoeléctrica estao “DESLIGADAS” antes de instalar ou retirar qualquer aparelho. O disjuntor, unidade de disparo ou acessórios DEVEMAPENAS ser instalados ou retirados portécnicos QUALIFICADOS.Utilizaçao: Adequado para ambientes indústriais se instalados em conformidade com as normas aplicáveis.Armazenagem: Emlocalseco, limpio de poeiras e protegido contra a corrosão

Port

uguê

s

Waarschuwing:GEVAAR voor elektrische schok of verwonding. Zorg ervoor datALLE stroomvoorzienin-gen zijn uitgeschakeldvoor het installeren of verwijderen van apparaten. De schakelaar, afschakeleen-heid of accesssoires mogen UITSLUITEND door GEKWALIFICEERD personeel worden geïnstalleerd en onderhouden.Gebruik: Bruikbaar in een industriële omgeving mits geïnstalleerd volgens de gebruikelijke-standaarden. Opslag: In een droge, stof-en corrosievrije omgeving.

Ned

erla

nds

Pols

ki

These instructions do not purport to cover all details or variations in equipment nor to provide for every possible contigency to be met In connection with installation operation or maintenance.

中文

h

русски

й

OR

RELT Switch Kit PRSK

Checking RELT communication from switch to trip unit using I/O module with ICM or RELT expansion module

3.90

.00

7.4010.914.4

17.9021.4024.9028.4031.9035.40

40.8044.3047.8051.3054.8058.3059.60

.26.00 13.00

PRELT label PRELT label

PIOMODE label

2a 2bPRELT

PRSK

PICM PIOMODE

PRSK