guía del usuario im/ap200–e rev. o serie ap200 robustos ... · el sistema de lavado a chorro...

24
Guía del usuario IM/AP200–E Rev. O Serie AP200 Robustos sistemas de sensor pH/Redox (ORP) con respuesta rápida de temperatura para procesos críticos

Upload: others

Post on 19-Mar-2020

2 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Guía del usuario IM/AP200–E Rev. O Serie AP200 Robustos ... · El sistema de lavado a chorro permite la limpieza automática tanto del elemento de medición como de la junta de

Guía del usuario IM/AP200–E Rev. O

Serie AP200Robustos sistemas de sensor pH/Redox (ORP) con respuesta rápida de temperatura para procesos críticos

Page 2: Guía del usuario IM/AP200–E Rev. O Serie AP200 Robustos ... · El sistema de lavado a chorro permite la limpieza automática tanto del elemento de medición como de la junta de

La CompañíaSomos el líder mundial en el diseño y fabricación de instrumentos para el control de procesos industriales, medición de caudal, análisis de gases y líquidos, así como aplicaciones ambientales.

Como parte de ABB, el líder mundial en tecnología de automatización de procesos, ofrecemos a los clientes nuestra experiencia, servicio técnico y soporte de aplicaciones en todo el mundo.

Estamos comprometidos con el trabajo en equipo, normas de fabricación de alta calidad, tecnología de avanzada y un inigualable servicio técnico y de soporte.

La calidad, precisión y desempeño de los productos de la compañía son el resultado de más de 100 años de experiencia, combinados con un programa continuo de diseño y desarrollo innovadores para incorporar las más avanzadas tecnologías.

EN ISO 9001:2000

Cert. No. Q 05907

EN 29001 (ISO 9001)

Lenno, Italy – Cert. No. 9/90A

Stonehouse, U.K.

La información contenida en este manual está destinada a asistir a nuestros clientes en la operación eficiente de nuestros equipos. El uso de este manual para cualquier otro propósito está terminantemente prohibido y su contenido no podrá reproducirse total o parcialmente sin la aprobación previa del Departamento de Comunicaciones de Marketing.

Salud y seguridad

A fin de garantizar que nuestros productos sean seguros y no presenten ningún riesgo para la salud, deberá observarse lo siguiente:

1. Antes de poner el equipo en funcionamiento se deberán leer cuidadosamente las secciones correspondientes de este manual.

2. Deberán observarse las etiquetas de advertencia de los contenedores y paquetes.

3. La instalación, operación, mantenimiento y servicio técnico sólo deberán llevarse a cabo por personal debidamente capacitado y de acuerdo con la información suministrada.

4. Deberán tomarse las precauciones normales de seguridad, a fin de evitar la posibilidad de accidentes al operar el equipo bajo condiciones de alta presión y/o temperatura.

5. Las sustancias químicas deberán almacenarse alejadas del calor y protegidas de temperaturas extremas. Las sustancias en polvo deberán mantenerse secas. Deberán emplearse procedimientos de manejo normales y seguros.

6. Al eliminar sustancias químicas, se deberá tener cuidado de no mezclar dos sustancias diferentes.

Las recomendaciones de seguridad sobre el uso del equipo que se describen en este manual, así como las hojas informativas sobre peligros (cuando corresponda) pueden obtenerse dirigiéndose a la dirección de la Compañía que aparece en la contraportada, además de información sobre el servicio de mantenimiento y repuestos.

Page 3: Guía del usuario IM/AP200–E Rev. O Serie AP200 Robustos ... · El sistema de lavado a chorro permite la limpieza automática tanto del elemento de medición como de la junta de

Serie AP200Robustos sistemas de sensor pH/Redox (ORP) con respuesta rápida de temperatura para procesos críticos Índice

IM/AP200–E Rev. O 1

Índice

1 Descripción .....................................................................21.1 Introducción .............................................................21.2 Sistemas .................................................................2

1.2.1 Sistemas típicos ...........................................21.2.2 Electrodos de la serie AP120 utilizados con

portaelectrodos ............................................2

2 Instalación mecánica ......................................................32.1 Instalación de los sistemas .......................................3

2.1.1 Sistema de inserción del modelo AP201 ......32.1.2 Sistema en línea del modelo AP202 .............42.1.3 Sistema de inmersión embridado del

modelo AP203 .............................................52.2 Desmontaje del portasensor ....................................6

2.2.1 Sistemas de inserción AP201 y en línea AP202 ............................................6

2.2.2 Sistema de inmersión embridado del modelo AP203 ..............................................7

2.3 Montaje del sistema ................................................82.4 Sistema de lavado a chorro ......................................92.5 Montaje del sistema de lavado a chorro ................10

3 Instalación eléctrica ......................................................113.1 Conexiones del analizador ....................................113.2 Acortamiento del cable de conexión .....................113.3 Prolongación del cable de conexión ......................123.4 Conexiones del sistema de lavado a chorro ...........12

4 Calibración ....................................................................134.1 Método ..................................................................134.2 Soluciones amortiguadoras ....................................134.3 Redox (sensor ORP) ...............................................13

5 Mantenimiento ..............................................................145.1 Limpieza general ....................................................14

5.1.1 Sedimentos en general y partículas ligeramente adheridas .................................14

5.1.2 Depósitos pesados y no grasientos ............145.1.3 Depósitos grasientos o de

compuestos orgánicos ...............................145.2 Detección de errores ..............................................145.3 Almacenamiento del electrodo ...............................14

6 Especificación ...............................................................15

7 Repuestos .....................................................................167.1 Sistema de inserción del modelo AP201 ................167.2 Sistema en línea del modelo AP202 .......................177.3 Sistema de inmersión embridado del

modelo AP203 .......................................................18

Notas ................................................................................19

Page 4: Guía del usuario IM/AP200–E Rev. O Serie AP200 Robustos ... · El sistema de lavado a chorro permite la limpieza automática tanto del elemento de medición como de la junta de

Serie AP200Robustos sistemas de sensor pH/Redox (ORP) con respuesta rápida de temperatura para procesos críticos 1 Descripción

2 IM/AP200–E Rev. O

1 Descripción1.1 IntroducciónEl presente manual describe el proceso de instalación ymantenimiento de los sistemas de portaelectrodos de pH delproceso y Redox (ORP) de la serie AP200.

1.2 Sistemas

1.2.1 Sistemas típicos

1.2.2 Electrodos de la serie AP120 utilizados con portaelectrodos

Vea la sección 6 en la página 15 para obtener todos los detalles Sistema de inserción AP201

Sistema de caudal en línea AP202

Sistema de inmersión AP203

AP121/11000 Proceso general 0 a 14 pH, 0 a 100 ° C

AP121/21000 Alta temperatura 0 a 14 pH, 0 a 130 ° C° C

AP121/31000 Baja temperatura 0 a 10 pH, –5 a +50 ° C

AP121/60000 Redox (ORP) platino 0 a 100 ° C

Fig. 1.1 Esquemas del sistema

Sistema en línea – AP202

Sistema de inmersión – AP203

Sistema de inserción – AP201

Page 5: Guía del usuario IM/AP200–E Rev. O Serie AP200 Robustos ... · El sistema de lavado a chorro permite la limpieza automática tanto del elemento de medición como de la junta de

Serie AP200Robustos sistemas de sensor pH/Redox (ORP) con respuesta rápida de temperatura para procesos críticos 2 Instalación mecánica

IM/AP200–E Rev. O 3

2 Instalación mecánica2.1 Instalación de los sistemas

2.1.1 Sistema de inserción del modelo AP201 Este sistema está diseñado para montar directamente en una tubería o en un tanque. Están disponibles los siguientes adaptadoresde montaje:

7690 130 Adaptador de PPS Ryton™ R 11/4 pulg. 7690 128 Adaptador de acero inoxidable R 1 pulg.

7690 134 Adaptador de polipropileno NPT 1–1/4 pulg. 7690 132 Casquillo para soldar recto DN25

7690 129 Adaptador de polipropileno R1–1/4 pulg. 7690 133 Casquillo para soldar en ángulo DN25

7690 131 Adaptador de acero inoxidable NPT 1 pulg.

Dimensiones en mm

Fig. 2.1 Sistema de inserción del modelo AP201

���

���

���

���� ����� �

��

����� ����� �����

���

����

���

���

���

���

��

��

�����

��

����

Sistema para montaje en tubería Sistema para montaje en tanque

Adaptadores de montaje

7690 130Adaptador PPS Ryton

R11/4 pulg.+

7690 134Adaptador PP 11/4 pulg. NPT

+7690 129

Adaptador PP R11/4 pulg.

7690 131Rosca Adaptador de acero

inoxidable 1 pulg. NTP+

7690 128Adaptador de acero pulg.

7690 132Casquillo para soldar recto

DN25(316 SS)

7690 133Casquillo para soldar en ángulo

DN25(316 SS)

Casquillo para soldar en ángulo

15° mín. de la horizontal

Posición de montaje admisible Nota: Cuando instale el sistema de inserción del modeloAP201, verifique que el electrodo está totalmente sumergidoen la muestra, en todas las condiciones de funcionamiento.

R 11/4 pulg. oG 1–1/4 pulg.

NPT

1 pulg. NPTo 1 pulg. R

Page 6: Guía del usuario IM/AP200–E Rev. O Serie AP200 Robustos ... · El sistema de lavado a chorro permite la limpieza automática tanto del elemento de medición como de la junta de

Serie AP200Robustos sistemas de sensor pH/Redox (ORP) con respuesta rápida de temperatura para procesos críticos 2 Instalación mecánica

4 IM/AP200–E Rev. O

2.1.2 Sistema en línea del modelo AP202 Este sistema se suministra con una unión en T para montarlo directamente en una tubería. Deje una altura suficiente encima delsistema para poder retirar el sensor de la unión en T.

Dimensiones en mm

Fig. 2.2 Sistema en línea del modelo AP202

���

���

��

���

���

��

��

���Distancia

mínimanecesaria

(Sólo versiones de acero

inoxidable)

(Sólo versiones depolipropileno)

Para evitar derramescuando se desmonta

el sistema

Para garantizar que el electrodoesté siempre en la muestra

Válvula deaislamiento

Válvula deaislamiento

Instalación típica

Rp 1 pulg.Roscas hembras

Nota: Consulte la sección 6, página 15para obtener más información sobre lasdiferentes versiones.

Page 7: Guía del usuario IM/AP200–E Rev. O Serie AP200 Robustos ... · El sistema de lavado a chorro permite la limpieza automática tanto del elemento de medición como de la junta de

Serie AP200Robustos sistemas de sensor pH/Redox (ORP) con respuesta rápida de temperatura para procesos críticos 2 Instalación mecánica

IM/AP200–E Rev. O 5

2.1.3 Sistema de inmersión embridado del modelo AP203 Este sistema está diseñado para instalar sobre un tanque o canal no presurizados. Se suministra una brida deslizante para ajustar laprofundidad de inmersión. El usuario debe suministrar un soporte de montaje adecuado.

Dimensiones en mm

Fig. 2.3 Sistema de inmersión embridado del modelo AP203

���

��

��

���

���

Tornillos de apriete manual(ver Nota más abajo)

Brida de montaje

Dimensiones

Soporte de montajesuministrado por el usuario

Inserto

1, 2 ó 3 m

Instalación típica

Nota: Verifique que los tornillos de apriete manualcomprimen el inserto cuando fije la brida al tubode inmersión.

Page 8: Guía del usuario IM/AP200–E Rev. O Serie AP200 Robustos ... · El sistema de lavado a chorro permite la limpieza automática tanto del elemento de medición como de la junta de

Serie AP200Robustos sistemas de sensor pH/Redox (ORP) con respuesta rápida de temperatura para procesos críticos 2 Instalación mecánica

6 IM/AP200–E Rev. O

2.2 Desmontaje del portasensor

2.2.1 Sistemas de inserción AP201 y en línea AP202

Fig. 2.4 Modelos AP201 y AP202 – Desmontaje del portasensor

����� �����

Abra la tapa y separe los cables y el tubo de lavado a chorro (si está instalado) de la cubierta

Gire el recubrimiento del cable a izquierdas

y desmóntelo

Desenrosque la tuerca de retencióndel portasensor y desmonte éste del

adaptador en línea

Compruebe que la junta tórica, situadaen la cara inferior del portaelectrodo,

está en su posición

Page 9: Guía del usuario IM/AP200–E Rev. O Serie AP200 Robustos ... · El sistema de lavado a chorro permite la limpieza automática tanto del elemento de medición como de la junta de

Serie AP200Robustos sistemas de sensor pH/Redox (ORP) con respuesta rápida de temperatura para procesos críticos 2 Instalación mecánica

IM/AP200–E Rev. O 7

2.2.2 Sistema de inmersión embridado del modelo AP203

Fig. 2.5 Modelo AP203 – Desmontaje del portasensor

Desenrosque el protector del sensor del tubo de inmersión (vea la Nota más abajo)

Abra la tapa y separe los cables y el tubo de lavado a chorro (si está instalado) de la cubierta

Desmonte el portasensor del tubo de inmersión usando el protector delsensor como herramienta. Acople las orejetas del protector del sensor

en las ranuras del portasensor. Gire el portasensor a izquierdas paradesacoplar las orejetas de tipo bayoneta de las ranuras del tubo de

inmersión y retire el portasensor.Verifique que la junta tórica está limpia.

Nota:

Antes de reinstalar elprotector del sensor,limpie y engrase las roscasy la junta tórica.

No apriete en exceso elprotector del sensor.

Page 10: Guía del usuario IM/AP200–E Rev. O Serie AP200 Robustos ... · El sistema de lavado a chorro permite la limpieza automática tanto del elemento de medición como de la junta de

Serie AP200Robustos sistemas de sensor pH/Redox (ORP) con respuesta rápida de temperatura para procesos críticos 2 Instalación mecánica

8 IM/AP200–E Rev. O

2.3 Montaje del sistema

Fig. 2.6 Montaje del sistema

��

��

Cierre la tapa

Nota: Se muestra el modelo AP201. Cuandomonte los modelos AP202 y AP203, reinstale launión en T al portasensor (AP202) o el protectordel sensor al tubo de inmersión (AP203) – vea lasFigs. 2.4 y 2.5.

Fije los cables y el tubo de lavado a chorro (si es necesario) en las ranuras de la tapa protectora

Dirija los cables y el tubo de lavado (si es necesario) a través del recubrimiento del cable

Coloque el recubrimiento del cable sobre el portasensor y gire en el sentido de las agujas del reloj para acoplar las orejetas de bayoneta en lasranuras

Apriete al valor de par recomendado de 125 cNm

Apriete

Conecte el tubo de suministro del chorro (si es necesario – consulte la sección 2.5, en la página 10) y apriete al valor de par recomendado de 60 cNm

Coloque elconector del cabledel sensor sobre el

chavetero

Inserte el sensor en el portasensor

Verifique que la arandela de apoyo y la junta tórica están instaladas en el electrodo

Conecte el terminal de tierra a la barra

Page 11: Guía del usuario IM/AP200–E Rev. O Serie AP200 Robustos ... · El sistema de lavado a chorro permite la limpieza automática tanto del elemento de medición como de la junta de

Serie AP200Robustos sistemas de sensor pH/Redox (ORP) con respuesta rápida de temperatura para procesos críticos 2 Instalación mecánica

IM/AP200–E Rev. O 9

2.4 Sistema de lavado a chorro

El sistema de lavado a chorro permite la limpieza automáticatanto del elemento de medición como de la junta de referenciaproyectando sobre ellos agua o una solución de limpieza ensitu, con lo cual se reducen los requisitos de mantenimiento delsistema.

Es necesaria una bomba o una válvula solenoide externas,controladas por un analizador de pH con funciones de controlde autolimpieza.

Soluciones de limpiezaEl tubo de la boquilla de lavado está disponible en aceroinoxidable 316. Algunas soluciones de limpieza típicas son:

Nota: La instalación debe llevarse a cabo de acuerdo conlas normativas de la empresa suministradora de agua localy del municipio.

Nota: Para lograr un rendimiento óptimo, la presión delsistema de lavado a chorro debe ser de 2 a 3 bar mayorque la presión del proceso.

Fig. 2.7 Instalación de lavado a chorro típica

Fig. 2.8 Ubicación de la boquilla de lavado a chorro

Válvulasolenoide

o

Transmisor con contacto para el relé

de autolimpieza

Utilice una válvulaantirretorno para mantener un rendimiento óptimo

Depósito (agua o solución de limpieza)

Bomba

Recubrimiento Agente de limpieza

Grasa y aceites Detergentes alcalinos o disolventessolubles en agua, como los alcoholes

Resinas Álcalis diluidos

Caliza/Carbonatos Ácido nítrico 1M

Hidróxidos metálicos

Ácido sulfúrico o nítrico 1MCianuros

Biológicos pesados

Proteínas Mezcla de ácido sulfúrico o nítrico 1My pepsina (saturada)

Fibras Agua presurizada con o sin agenteshumectantes

Biológicos ligeros Agua presurizada

Látex (vea la Nota más abajo)

Agua fría presurizada

Nota: El látex debe eliminarse del proceso, si fuesenecesario, de forma rápida y completa antes de queendurezca.

Agua de la red

o

Solución de limpieza presurizada

Tornillo de limpieza de mantenimiento

Boquillas de lavado dobles

Page 12: Guía del usuario IM/AP200–E Rev. O Serie AP200 Robustos ... · El sistema de lavado a chorro permite la limpieza automática tanto del elemento de medición como de la junta de

Serie AP200Robustos sistemas de sensor pH/Redox (ORP) con respuesta rápida de temperatura para procesos críticos 2 Instalación mecánica

10 IM/AP200–E Rev. O

2.5 Montaje del sistema de lavado a chorro El sistema se suministra con un tapón obturador instalado en elconector del tubo de lavado. Si va a utilizarse el sistema delavado a chorro, quite el tapón e instale el tubo de suministrocomo se muestra en la Fig. 2.9.

Nota: Se recomienda un tubo de polietileno semirígido conun diámetro exterior de 6 mm (Nº de pieza 0212035).

Fig. 2.9 Instalación del tubo de suministro

Quite la tuerca de sellado dela lumbrera de lavado a

chorro y consérvela parausarla en el futuro (Vea la Nota

más abajo)

Inserte el conector en el tubo

Introduzca el casquillo en el tubo

Inserte el tubo en la lumbrera de lavado, rosque el conector en dicho lumbrera y apriete al par recomendado de 60 cNm

Nota: La tuerca de sellado debepermanecer instalada cuando no seutilice el tubo de limpieza a chorro.

Page 13: Guía del usuario IM/AP200–E Rev. O Serie AP200 Robustos ... · El sistema de lavado a chorro permite la limpieza automática tanto del elemento de medición como de la junta de

Serie AP200Robustos sistemas de sensor pH/Redox (ORP) con respuesta rápida de temperatura para procesos críticos 3 Instalación eléctrica

IM/AP200–E Rev. O 11

3 Instalación eléctrica3.1 Conexiones del analizador La Fig. 3.1 muestra las conexiones de cables del sistema.Realice la conexión en el terminal apropiado del analizador.

3.2 Acortamiento del cable de conexión El cable de conexión se suministra en diversas longitudesestándar. Si fuese necesario acortar el cable, prepare susextremos como se nuestra en la Fig. 3.2.

El cable comprende:

1. una capa aislante externa

2. un blindaje trenzado externo

3. un cable coaxial blindado

4. cuatro hilos aislados

Fig. 3.1 Terminación de los cables

��

�� �����

ReferenciaA AB BC C

D Electrodo de referenciaE Electrodo de mediciónF PantallaG Tierra de la solución

(vea la Nota más abajo)

Compensadorde temperatura

ReferenciaA Electrodo de mediciónB Electrodo de referencia

Nota: No permita que el blindaje haga contacto con ningúnotro hilo pelado.

Fig. 3.2 Acortamiento del cable de conexión

����

����

Mida la longitud necesaria desde el conector al transmisor y corte en consonancia.

Corte y retire el aislamiento externo del cable para dejar al descubierto el trenzado.

Deshaga el trenzado en toda la longitud expuesta y forme una sola trenza.

Acorte la trenza hasta unos 5 mm y suéldela a la extensión del cable de toma a tierra aislado (70 mm, amarillo/verde). Proteja la conexión con cinta aislante.

Corte y retire el aislamiento externo del cable coaxial.

a) Deshaga el trenzado expuesto y forme una sola trenza.

b) Quite la capa semiconductora negra para dejar al descubierto el conductor de señal de pH.

a) Quite el aislamiento de los extremos de los hilos en una longitud de 10 mm y coloque los manguitos en cada uno de los hilos.

b) Instale un manguito termoretráctil o cinta aislante sobre el extremo donde emergen los hilos.

A BlancoB VerdeC GrisD AzulE TransparenteF RojoG Verde/amarillo

El sensor está equipado con una tierra de la solucióndiseñada para ofrecer un diagnóstico completo delsensor cuando está conectado a un analizadoradecuado. Si no se necesita el diagnóstico del sensor,no es necesario conectar la tierra de la solución.

Nota: Corte y deseche el resto de conductores noutilizados.

A TransparenteB Azul

Page 14: Guía del usuario IM/AP200–E Rev. O Serie AP200 Robustos ... · El sistema de lavado a chorro permite la limpieza automática tanto del elemento de medición como de la junta de

Serie AP200Robustos sistemas de sensor pH/Redox (ORP) con respuesta rápida de temperatura para procesos críticos 3 Instalación eléctrica

12 IM/AP200–E Rev. O

3.3 Prolongación del cable de conexión Para alargar el cable se necesita una caja de conexionesadecuada y la longitud correcta del cable de 6 conductores.Conecte la caja de conexiones como se muestra en la Fig. 3.3.

3.4 Conexiones del sistema de lavado a chorroEl suministro eléctrico de la bomba o válvula solenoide delsistema de lavado a chorro se conecta al relé del analizadorutilizado para la limpieza automática – vea la Fig. 3.4. Elanalizador controla la frecuencia de la secuencia de lavado y eltiempo que debe fluir la solución de limpieza.

Las salidas del analizador se mantienen durante una secuenciade limpieza.

Nota:

Se recomienda la caja de conexiones (Nº de pieza7690/049).

Se recomienda un cable de 6 conductores, Nº depieza AA101/0XX (donde XX es la longitud del cable,de 0,5 a 50 metros, en incrementos de 0,5 metros).

El cable AA101/0XX es idéntico al instalado en elsensor. Vea en la Fig. 3.2 las instrucciones depreparación del extremo del cable.

Fig. 3.3 Prolongación del cable de conexión

Cable desde el sensor AP200

Cable de extensión Nº de pieza AA101/0XX)

al analizador

Caja de conexionesNº de pieza 7690/049

Verd

eVe

rde

Bla

nco

Bla

nco

Gris

Gris

Azu

lA

zul

Verd

e/A

mar

illoVe

rde/

Am

arillo

Tran

spar

ente

Tran

spar

ente

Roj

oR

ojo

Longitud del cable Número de pieza

5 m 7690050

10 m 7690051

15 m 7690052

20 m 7690053

Tabla 3.1 Los cables desmontables

Fig. 3.4 Conexiones eléctricas de sistemas de lavado a chorro

��� �

Válvula solenoide

O

Bomba

Contacto del relé de autolimpieza del transmisor

Page 15: Guía del usuario IM/AP200–E Rev. O Serie AP200 Robustos ... · El sistema de lavado a chorro permite la limpieza automática tanto del elemento de medición como de la junta de

Serie AP200Robustos sistemas de sensor pH/Redox (ORP) con respuesta rápida de temperatura para procesos críticos 4 Calibración

IM/AP200–E Rev. O 13

4 Calibración4.1 MétodoCuando el sistema de electrodos se ha conectadocorrectamente y se han realizado todas las conexioneseléctricas al analizador de pH asociado, el sistema está listopara la calibración mediante la inmersión del sensor (utilizandorecipientes del tamaño adecuado) en:

1. Una solución de calibración (amortiguadora) con valor depH conocido para efectuar la calibración de un puntoúnico

o

2. Dos soluciones de calibración diferentes de valores de pHconocidos para efectuar la calibración de dos puntos

En el caso de los sensores que ya están en uso:

1. Retire el electrodo del proceso o la muestra.

2. Lave la superficie visible del electrodo con aguadesmineralizada.

3. Realice el procedimiento descrito en el párrafo anterior.

A veces es necesario calibrar un proceso para confirmar losresultados de una muestra.

1. Realizar una calibración reguladora.

2. Asegúrese de que el electrodo esté funcionando de nuevocomo mínimo 10 minutos antes de comenzar el procesode calibración.

3. Para reducir al mínimo los efectos de la temperatura en lassoluciones, mida la muestra a la misma temperatura a laque se realiza el proceso.

Consulte el manual de instrucciones del analizador de pH paraobtener información más detallada acerca de losprocedimientos de calibración.

4.2 Soluciones amortiguadorasLas soluciones amortiguadoras recomendadas se muestran enla Tabla 4.1.

Tabla 4.2 muestra el cambio del valor de pH que se producecon un cambio de temperatura de las solucionesamortiguadoras recomendadas de 4, 7 y de 9 pH.

4.3 Redox (sensor ORP)El sistema estará listo para la calibración una vez que el sensorse haya conectado correctamente y se hayan realizado todaslas conexiones eléctricas al analizador de Redox (ORP)asociado. Siga el procedimiento de calibración en la Guía delusuario del analizador.

En el caso de sensores conectados a analizadores que no esténprovistos de funciones de calibración del sensor Redox (ORP),es posible comprobar la respuesta del siguiente modo:

1. Prepare soluciones amortiguadoras estándar de pH 4 y 7.Añada un gramo (espátula colmada) de quinhidronaanalar a 100 ml de cada solución amortiguadora. Déjelasreposar durante 30 minutos.

2. Sumerja el sensor en cada una de las soluciones y anoteel valor en mV una vez que se estabilicen.

Los valores obtenidos deberán encontrarse dentro de ±15 mVde los valores siguientes:

Advertencia. Cierre todas las válvulas de aislamiento antesde desmontar un electrodo de una línea de flujo.

Solución amortiguadora Nº de pieza

Ftalato de hidrógeno y potasio 0,05 M pH 4 0400 110

Mezcla de fosfato de hidrógeno y disodio/fosfato de dihidrógeno y monopotasio pH 7

0400 120

Bórax 0,05 M pH 9 0400 130

Tabla 4.1 Soluciones amortiguadoras recomendadas

Nota:

Verifique que la superficie visible del electrodo se halimpiado con agua desmineralizada.

Al pasar de una solución amortiguadora a la siguiente,lave el electrodo con agua desmineralizada y séquelocon cuidado utilizando un paño suave.

° C

pH

0 10 20 25 30 40 50 60 70 80 90

4 4,00 4,00 4,00 4,01 4,01 4,03 4,05 4,08 4,12 4,16 4,21

7 7,11 7,06 7,01 7,00 6,98 6,97 6,97 6,97 6,99 7,03 7,08

9 9,48 9,35 9,23 9,18 9,13 9,05 8,98 8,93 8,90 8,88 8,84

Tabla 4.2 Valor de pH / temperatura de la soluciónamortiguadora (° C)

Solución amortiguadora

de pH

mV

4 +259

7 +82

Page 16: Guía del usuario IM/AP200–E Rev. O Serie AP200 Robustos ... · El sistema de lavado a chorro permite la limpieza automática tanto del elemento de medición como de la junta de

Serie AP200Robustos sistemas de sensor pH/Redox (ORP) con respuesta rápida de temperatura para procesos críticos 5 Mantenimiento

14 IM/AP200–E Rev. O

5 Mantenimiento5.1 Limpieza general

Para garantizar una monitorización precisa, mantenga loselectrodos libres de contaminantes mediante una limpiezaperiódica. La frecuencia de limpieza depende de la aplicaciónespecífica.

La limpieza automática utilizando el sistema de lavado a chorroopcional y controlando la solución de limpieza con uncontrolador o un analizador adecuado, reducirá la necesidad delimpieza manual.

Los métodos que deben utilizarse para eliminar los tipos dedepósitos se especifican a continuación. Cambie el sensor si, apesar de limpiarlo, su rendimiento no mejora.

5.1.1 Sedimentos en general y partículas ligeramente adheridasEnjuague el sensor para eliminar el material acumulado ylímpielo con un paño suave o un pañuelo de papel antes derealizar la calibración.

5.1.2 Depósitos pesados y no grasientosPor ejemplo: cal, sales, etc.Sumerja el sensor en ácido clorhídrico entre 1 y 2 M hasta quese disuelva el depósito. Enjuague con agua desmineralizadaantes de realizar la calibración.

5.1.3 Depósitos grasientos o de compuestos orgánicosLimpie la membrana de vidrio con un detergente o disolvente abase de acetona. Enjuague con agua desmineralizada antes derealizar la calibración.

5.2 Detección de erroresA continuación, se explican algunos síntomas que suelen indicarque el sensor no funciona correctamente, así como las posiblessoluciones.

Pequeña escala (baja pendiente) o respuesta lenta1. Membrana del sensor de vidrio sucia o recubierta;

consulte la sección 5.1 para obtener más informaciónsobre el proceso de limpieza.

2. Conectores de cables mal aislados, posiblemente debidoa la humedad – seque los conectores con aire templado.

Cambie el sensor si la situación no mejora. (Puede que seanecesario sustituir también el cable de prolongación, si seutiliza.)

Sin respuesta a la muestra o solución reductora de pH1. Sensor incorrectamente conectado – consulte la sección

3.1, en la página 11 y la guía de usuario del analizadorpara los detalles de conexión.

2. Membrana del sensor de vidrio rota o rajada – cambiar elsensor.

Lecturas incoherentes o desviaciones1. Sensor incorrectamente conectado – consulte la sección

3.1, en la página 11 y la guía de usuario del analizadorpara los detalles de conexión.

2. Junta de referencia seca o sucia – limpie la junta como seespecifica en la sección 5.1. Déjela en remojo en unasolución amortiguadora durante varias horas.

Cambie el sensor si la situación no mejora.

Lecturas estables pero erróneas1. Calibración incorrecta – recalibre utilizando soluciones

amortiguadoras recién preparadas.

2. Ajustes de compensación de temperatura incorrectos –introduzca la temperatura manual correcta o verifique quela lectura de compensación de temperatura automática escorrecta.

3. El sensor responde bien a los cambios de pH, pero hayuna desviación de <1,0 pH y >0,2 pH – realice unacalibración de punto único del proceso – consulte lasección 4.1, en la página 13.

5.3 Almacenamiento del electrodo

Si fuera necesario extraer el electrodo de la línea de muestra,llene la tapa protectora de solución amortiguadora y algodón(o material similar) y colóquela en el sensor.

Advertencia. Cierre todas las válvulas de aislamiento antesde desmontar un electrodo de una línea de flujo.

Nota: Todos los síntomas anteriores podrían deberse a lautilización de un cable de extensión defectuoso.Compruebe si este es el caso y sustituya el cable si fueranecesario.

Nota: Si se permite que la membrana de vidrio y la junta dereferencia se sequen, la respuesta del electrodo se veráafectada de forma irreversible.

Page 17: Guía del usuario IM/AP200–E Rev. O Serie AP200 Robustos ... · El sistema de lavado a chorro permite la limpieza automática tanto del elemento de medición como de la junta de

Serie AP200Robustos sistemas de sensor pH/Redox (ORP) con respuesta rápida de temperatura para procesos críticos 6 Especificación

IM/AP200–E Rev. O 15

6 EspecificaciónTodos los sistemasMateriales

Sistema de tobera de lavado

CertificaciónLos sistemas cumplen con el nivel SEP (prácticas de ingenieríaseguras) y la directiva sobre equipos de presión 97123/CE

AP201 Sistema de inserciónTemperatura máxima

Presión máxima6 bar a 25 ºC

Conexiones del proceso

AP202 Sistema de flujo continuoMateriales

Temperatura máxima

Presión máxima6 bar a 25 ºC

Conexiones del proceso

Sistema de inmersión AP203Materiales

Temperatura máxima90 ° C

Presión máximaNo se aplica

Conexiones del proceso

Sensor combinado AP120Rangos de medida

AP121/0 Proceso general, de 0 a 14 pH, 0 a +100 ° C

AP121/1 Alta temp./álcali, de 0 a 14 pH, 10 a 130 ° C

AP121/2 Baja resistencia, de 0 a 10 pH, –5 a 50 ° C

AP121/6 Pt Redox (ORP) ± 2000 mV, 0 a 130 ° C

Sistema de electrodo de referencia

Datos generales

DS/AP200–E Rev. O

Eje y tapa Polipropileno

Cuerpo del sensor Ryton™ PPS

Varilla de tierra/tubo de lavado

Acero inoxidable AISI 316

Función antirretorno Válvula integral de una vía

Conexión para el tubo de lavado

Acoplamiento de compresión de 6 mm

Presión de trabajo recomendada

Mín. 1 bar sobre la presión del proceso

130 ° C Adaptadores de PPS y acero

90 ° C Adaptador de polipropileno

Tuerca de unión G G 1–1/4 pulg. (BSP)

Adaptador de proceso de PPS

R1–1/4 pulg. (rosca BSP cónica)

Adaptadores de proceso de PP

R1–1/4 pulg.

G 1–1/4 pulg. NPT

Adaptadores de acero inoxidable

R1 pulg. (rosca BSP cónica)

1 pulg. NPT

Conectores hembras de acero inoxidable

En ángulo DN25

Recto DN25

Células de flujo Polipropileno

Acero inoxidable

90 ° C Célula de flujo de polipropileno

130 ° C Célula de flujo de acero inoxidable

Tuerca de unión G1–1/4 pulg. (BSP)

Entrada y salida de la célula de flujo

Rp1 pulg. (BSP hembra)

o 1 pulg. NPT

Protector, eje y tapa Polipropileno

Brida deslizante Material compuesto DIN y ANSI

DN50 / ANSI 2 pulg.

Longitudes de inmersión 1 m

2 m

3 m

Electrolito primario Gel sólido libre de plata con carga de KCl

Sistema de referencia interior

Ag/AgCl

Junta anular PTFE, esterilizable

Punto cero nominal, E0 7 pH

Conductividad mínima > 50 µS/cm

Sensor de temperatura (sólo pH) Pt100 integral

Respuesta a la temperatura

T90 <70s

Longitud del eje del electrodo

120 mm

Máx. presión 6 bar

Protección de ingreso IP67/NEMA 6P (superior a NEMA4X)

Cabeza de conexión Conector esterilizable VP (VarioPin) con rosca PG13.5

Page 18: Guía del usuario IM/AP200–E Rev. O Serie AP200 Robustos ... · El sistema de lavado a chorro permite la limpieza automática tanto del elemento de medición como de la junta de

Serie AP200Robustos sistemas de sensor pH/Redox (ORP) con respuesta rápida de temperatura para procesos críticos 7 Repuestos

16 IM/AP200–E Rev. O

7 Repuestos7.1 Sistema de inserción del modelo AP201

Fig. 7.1 Repuestos del sistema de inserción del modelo AP201

� �

� �

��

��

����

Item Nº pieza Descripción Cant.

1 7690130 Adaptador BSP de 11/4 pulg. 1

5 7690043

o

7690041

Portasensor (sólo para sistemas de limpieza sin agua)

o

Portasensor (sólo para sistemas de limpieza con agua)

1

8 7690160 Recubrimiento del cable 1

9 7690218 Manguito adaptador de la tapa protectora 1

0 7690140 Tapa protectora 1

k 7690145 Cubierta de protección 1

2

3

4

6

7

7690040 Juego de servicio compuesto por:

Tornillo de limpieza (sólo para sistemas de limpieza con agua)

Junta tórica 3 mm D.I. x 1,5 mm CH Viton(sólo para sistemas de limpieza con agua)

Junta tórica 11/16 D.I. x 0,103 pulg. CH Viton

Junta tórica 11,6 mm D.I. x 2,4 mm CH Viton

Arandela de apoyo de la junta tórica

1

2

2

2

2

Los siguientes componentes se suministran en el juego de repuestos, pero no se utilizan en el sistema de inserción AP201:

Junta tórica 37,77 mm D.I. x 2,62 mm CH Viton

Junta tórica 46 mm D.I. x 2 mm CH Viton

2

2

Item Nº pieza Descripción Cant.

Page 19: Guía del usuario IM/AP200–E Rev. O Serie AP200 Robustos ... · El sistema de lavado a chorro permite la limpieza automática tanto del elemento de medición como de la junta de

Serie AP200Robustos sistemas de sensor pH/Redox (ORP) con respuesta rápida de temperatura para procesos críticos 7 Repuestos

IM/AP200–E Rev. O 17

7.2 Sistema en línea del modelo AP202

Fig. 7.2 Repuestos del sistema en línea del modelo AP202

� �

� �

����

��

��

����

Item Nº pieza Descripción Cant.

1 7690150 Racor en T 1

2 7690130 Adaptador BSP de 11/4 pulg. 1

6 7690043

o

7690041

Portasensor (sólo para sistemas de limpieza sin agua)

o

Portasensor (sólo para sistemas de limpieza con agua)

1

9 7690160 Recubrimiento del cable 1

0 7690218 Cojinete adaptador de la tapa protectora 1

k 7690140 Tapa protectora 1

l 7690145 Cubierta de protección 1

3

4

5

7

8

7690040 Juego de servicio compuesto por:

Tornillo de limpieza (sólo para sistemas de limpieza con agua)

Junta tórica 3 mm D.I. x 1,5 mm CH Viton(sólo para sistemas de limpieza con agua)

Junta tórica 11/16 pulg. D.I. x 0,103 pulg. CH Viton

Junta tórica 11,6 mm D.I. x 2,4 mm CH Viton

Arandela de apoyo de la junta tórica

1

2

2

2

2

Los siguientes componentes se suministran en el juego de repuestos, pero no se utilizan en el sistema en línea AP202:

Junta tórica 37,77 mm D.I. x 2,62 mm CH Viton

Junta tórica 46 mm D.I. x 2 mm CH Viton

2

2

Item Nº pieza Descripción Cant.

Page 20: Guía del usuario IM/AP200–E Rev. O Serie AP200 Robustos ... · El sistema de lavado a chorro permite la limpieza automática tanto del elemento de medición como de la junta de

Serie AP200Robustos sistemas de sensor pH/Redox (ORP) con respuesta rápida de temperatura para procesos críticos 7 Repuestos

18 IM/AP200–E Rev. O

7.3 Sistema de inmersión embridado del modelo AP203

Fig. 7.3 Repuestos del sistema de inmersión embridado del modelo AP203

� �

��

����

����

��

� �

Item Nº pieza Descripción Cant.

1 7690210 Cenefa de protección 1

4 7690042 Porta sensor 1

9 7690212 Brida sin junta 1

j 7690044 Repuesto de botón dentado M5 x 15 mm (juego de 2)

1

k 7690213 Inserto de la brida industrial de inmersión 1

l 7690218 Cojinete adaptador de la tapa protectora 1

m 7690140 Tapa protectora 1

n 7690145 Cubierta de protección 1

2

3

5

6

7

8

7690040 Juego de servicio compuesto por:

Tornillo de limpieza (sólo para sistemas de limpieza con agua)

Junta tórica 3 mm D.I. x 1,5 mm CH Viton(sólo para sistemas de limpieza con agua)

Junta tórica 37,77 mm D.I. x 2,62 mm CH Viton

Junta tórica 46 mm D.I. x 2 mm CH Viton

Junta tórica 11,6 mm D.I. x 2,4 mm CH Viton

Arandela de apoyo de la junta tórica

1

2

2

2

2

2

Los siguientes componentes se suministran en el juego de repuestos, pero no se utilizan en el sistema de inmersión embridado AP203:

Junta tórica 11/16 pulg. D.I. x 0,103 pulg. CH Viton 2

Item Nº pieza Descripción Cant.

Page 21: Guía del usuario IM/AP200–E Rev. O Serie AP200 Robustos ... · El sistema de lavado a chorro permite la limpieza automática tanto del elemento de medición como de la junta de

Serie AP200Robustos sistemas de sensor pH/Redox (ORP) con respuesta rápida de temperatura para procesos críticos Notas

IM/AP200–E Rev. O 19

Notas

Page 22: Guía del usuario IM/AP200–E Rev. O Serie AP200 Robustos ... · El sistema de lavado a chorro permite la limpieza automática tanto del elemento de medición como de la junta de

Serie AP200Robustos sistemas de sensor pH/Redox (ORP) con respuesta rápida de temperatura para procesos críticos Notas

20 IM/AP200–E Rev. O

Page 23: Guía del usuario IM/AP200–E Rev. O Serie AP200 Robustos ... · El sistema de lavado a chorro permite la limpieza automática tanto del elemento de medición como de la junta de

Productos y soporte al clienteSistemas de automatización— para las siguientes industrias:

— Química y farmacéutica— Alimenticia y de bebidas— Fabricación— Metalúrgica y minera— Petrolera, de gas y petroquímica— Pulpa y papel

Mecanismos de accionamiento y motores— Mecanismos de accionamiento con CA y CC, máquinas

con CA y CC, motores con CA a 1 kV— Sistemas de accionamiento— Medición de fuerza— Servomecanismos

Controladores y registradores— Controladores de bucle único y múltiples bucles— Registradores de gráficos circulares y de gráficos de

banda— Registradores sin papel— Indicadores de proceso

Automatización flexible— Robots industriales y sistemas robotizados

Medición de caudal— Caudalímetros electromagnéticos y magnéticos— Caudalímetros de masa— Caudalímetros de turbinas— Elementos de caudal de cuña

Sistemas marítimos y turboalimentadores— Sistemas eléctricos— Equipos marítimos— Reemplazo y reequipamiento de plataformas mar adentro

Análisis de procesos— Análisis de gases de procesos— Integración de sistemas

Transmisores— Presión— Temperatura— Nivel— Módulos de interfaz

Válvulas, accionadores y posicionadores— Válvulas de control— Accionadores— Posicionadores

Instrumentos para análisis de agua, industrial y de gases— Transmisores y sensores de pH, conductividad y de

oxígeno disuelto.— Analizadores de amoníaco, nitrato, fosfato, sílice, sodio,

cloruro, fluoruro, oxígeno disuelto e hidracina.— Analizadores de oxígeno de Zirconia, catarómetros,

monitores de pureza de hidrógeno y gas de purga, conductividad térmica.

Soporte al clienteBrindamos un completo servicio posventa a través de nuestra Organización Mundial de Servicio Técnico. Póngase en contacto con una de las siguientes oficinas para obtener información sobre el Centro de Reparación y Servicio Técnico más cercano.

SpainASEA BROWN BOVERI, S.A.Tel: +34 91 581 93 93Fax: +34 91 581 99 43

USAABB Inc.Tel: +1 215 674 6000Fax: +1 215 674 7183

UKABB LimitedTel: +44 (0)1453 826661Fax: +44 (0)1453 829671

Garantía del ClienteAntes de la instalación, el equipo que se describe en este manual debe almacenarse en un ambiente limpio y seco, de acuerdo con las especificaciones publicadas por la Compañía. Deberán efectuarse pruebas periódicas sobre el funcionamiento del equipo.En caso de falla del equipo bajo garantía deberá aportarse, como prueba evidencial, la siguiente documentación:— Un listado que describa la operación del proceso y los

registros de alarma en el momento de la falla.— Copias de los registros de almacenamiento,

instalación, operación y mantenimiento relacionados con la unidad en cuestión.

Page 24: Guía del usuario IM/AP200–E Rev. O Serie AP200 Robustos ... · El sistema de lavado a chorro permite la limpieza automática tanto del elemento de medición como de la junta de

Contacto

IM/A

P20

0–E

Rev

. O05

.201

2ASEA BROWN BOVERI, S.A.Process AutomationDivisión InstrumentaciónC/San Romualdo 1328037 MadridSpain Tel: +34 91 581 93 93Fax: +34 91 581 99 43

ABB Inc.Process Automation125 E. County Line RoadWarminsterPA 18974USATel: +1 215 674 6000Fax: +1 215 674 7183

ABB LimitedProcess AutomationOldends LaneStonehouseGloucestershire GL10 3TAUKTel: +44 1453 826 661Fax: +44 1453 829 671

www.abb.com

NotaNos reservamos el derecho de realizar cambios técnicos o modificar el contenido de este documento sin previo aviso. En relación a las solicitudes de compra, prevalecen los detalles acordados. ABB no acepta ninguna responsabilidad por cualquier error potencial o posible falta de información de este documento.

Nos reservamos los derechos de este documento, los temas que incluye y las ilustraciones que contiene. Cualquier reproducción, comunicación a terceras partes o utilización del contenido total o parcial está prohibida sin consentimiento previo por escrito de ABB.

Copyright© 2012 ABBTodos los derechos reservados