guía del usuario de business process manager · 2020. 8. 10. · deÞnir desencadenadores de...

135
Gua del usuario de Business Process Manager Versin 5.3 SP3 Julio de 2006

Upload: others

Post on 19-Sep-2020

3 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Guía del usuario de Business Process Manager · 2020. 8. 10. · DeÞnir desencadenadores de actividades..... 75 Establecer temporizadores de advertencia ... actividad personalizadas

Guía del usuario de BusinessProcess Manager

Versión 5.3 SP3Julio de 2006

Page 2: Guía del usuario de Business Process Manager · 2020. 8. 10. · DeÞnir desencadenadores de actividades..... 75 Establecer temporizadores de advertencia ... actividad personalizadas

Copyright © 1994-2005 EMC Corporation. Reservados todos los derechos.

Page 3: Guía del usuario de Business Process Manager · 2020. 8. 10. · DeÞnir desencadenadores de actividades..... 75 Establecer temporizadores de advertencia ... actividad personalizadas

Tabla de contenido

Prefacio .......................................................................................................................... 9

Capítulo 1 Introducción al diseño de procesos comerciales .................................. 11Introducción a los ßujos de trabajo............................................................... 11Plantillas de proceso y objetos de ßujo de trabajo asociados........................... 14PlaniÞcar los procesos de ßujo de trabajo ..................................................... 16

Elegir o crear plantillas de actividad ........................................................ 17Elegir actividades ................................................................................... 18Elegir ejecutantes.................................................................................... 18

Cuándo se determina el ejecutante....................................................... 20Usar alias ........................................................................................... 21

Permitir la delegación y la extensión ........................................................ 22DeÞnir asuntos de tareas......................................................................... 23Agregar un requisito de Þrma ................................................................. 24DeÞnir valores de prioridad .................................................................... 24DeÞnir paquetes ..................................................................................... 25Asociar plantillas de formulario con paquetes .......................................... 26DeÞnir condiciones de desencadenamiento .............................................. 27DeÞnir temporizadores ........................................................................... 27ConÞgurar notiÞcaciones ........................................................................ 29DeÞnir transiciones de actividad.............................................................. 29

Determinar las condiciones de transición ............................................. 30

Capítulo 2 Usar Business Process Manager .......................................................... 33Barra de herramientas de Business Process Manager..................................... 34Paletas de actividades ................................................................................. 35Panel del editor de plantillas de proceso....................................................... 37

Alinear actividades................................................................................. 38Ajustar a la cuadrícula ............................................................................ 39Acercar o alejar....................................................................................... 39Agregar notas......................................................................................... 40

Navegador ................................................................................................. 41

Capítulo 3 Trabajar con plantillas de proceso ........................................................ 43Abrir plantillas de proceso existentes ........................................................... 43Crear plantillas de proceso .......................................................................... 44DeÞnir propiedades de la plantilla de proceso .............................................. 46Gestionar paquetes de proceso .................................................................... 48Guardar plantillas de proceso...................................................................... 51Validar plantillas de proceso ....................................................................... 53Instalar plantillas de proceso ....................................................................... 54ModiÞcar plantillas de proceso.................................................................... 55Imprimir plantillas de proceso..................................................................... 56

Guía del usuario de Business Process Manager 3

Page 4: Guía del usuario de Business Process Manager · 2020. 8. 10. · DeÞnir desencadenadores de actividades..... 75 Establecer temporizadores de advertencia ... actividad personalizadas

Tabla de contenido

DeÞnir las opciones de conÞguración de página ....................................... 57Vista previa de procesos impresos ........................................................... 58

Capítulo 4 Conectar actividades ............................................................................. 59Crear ßujos ................................................................................................ 59Cambiar la conÞguración de vista de ßujos .................................................. 60

Capítulo 5 Trabajar con actividades ....................................................................... 63DeÞnir propiedades de actividades.............................................................. 64Seleccionar ejecutantes................................................................................ 65

Elegir ejecutantes manuales..................................................................... 67Asignar ejecutantes ahora ................................................................... 69Hacer que los ejecutantes de la actividad "nombre de laactividad" determinen los ejecutantes de la actividad............................ 70DeÞnir alias de ejecutante (los ejecutantes se asignaráncuando el ßujo de trabajo esté en curso) ............................................... 72

Elegir ejecutantes automáticos ................................................................. 73DeÞnir desencadenadores de actividades ..................................................... 75Establecer temporizadores de advertencia .................................................... 76DeÞnir notiÞcaciones .................................................................................. 80DeÞnir las reglas de transición de actividad.................................................. 81

Crear condiciones de transición ............................................................... 83Gestionar paquetes ..................................................................................... 85Cambiar la conÞguración de vista................................................................ 87

Capítulo 6 Trabajar con plantillas de actividad ....................................................... 89Crear plantillas de actividad........................................................................ 90Gestionar paletas de actividades.................................................................. 91ConÞgurar plantillas de actividad................................................................ 91Validar e instalar plantillas de actividad....................................................... 93

Apéndice A Plantillas de actividades incorporadas .................................................. 95Paleta Content Services (Servicios de contenido)........................................... 96

Crear carpeta.......................................................................................... 97Aplicar ciclo de vida ............................................................................... 97Vuelta al estado anterior del ciclo de vida................................................. 98Promoción de ciclo de vida...................................................................... 98Enlazar a carpeta .................................................................................... 99

Paleta Flow (Flujo) .................................................................................... 100Decision Split ....................................................................................... 100Join...................................................................................................... 101Post Event to Parent Process (Enviar evento al proceso principal) ............ 102Start Sub-Process .................................................................................. 102XSL Transformation (Transformación XSL)............................................. 103

Paleta Integration (Integración).................................................................. 103Usar la herramienta de asignación de datos............................................ 104

Usar los controles de árbol ................................................................ 106Asignar los datos.............................................................................. 106

Usar las funciones de asignación de datos ...................................... 108BOF Module (Módulo BOF) .................................................................. 111Database Read (Leer base de datos) ....................................................... 112Database Write (Escribir base de datos) .................................................. 114

4 Guía del usuario de Business Process Manager

Page 5: Guía del usuario de Business Process Manager · 2020. 8. 10. · DeÞnir desencadenadores de actividades..... 75 Establecer temporizadores de advertencia ... actividad personalizadas

Tabla de contenido

FTP...................................................................................................... 116HTTP Post (Envío HTTP) ...................................................................... 117Package Copy (Copia de paquete).......................................................... 118Publicar en el tema de JMS .................................................................... 118Send to JMS Queue (Enviar a la cola de JMS) .......................................... 119Send to MQ JMS (Enviar a MQ JMS) ...................................................... 120Smart Web Service ................................................................................ 120SMTP................................................................................................... 122Web Service (Servicio Web) ................................................................... 123

Paleta Sample (Ejemplo)............................................................................ 124Set Queue Task Skill (DeÞnir habilidad para tarea de cola) ...................... 124Queue Task Rework Decision (Decisión de repasar tarea de lacola) .................................................................................................... 125

Apéndice B Variables de sustitución para las propiedades de plantillasde actividades personalizadas ............................................................ 127

Apéndice C Archivo de conÞguración de Business Process Manager ................... 131

Guía del usuario de Business Process Manager 5

Page 6: Guía del usuario de Business Process Manager · 2020. 8. 10. · DeÞnir desencadenadores de actividades..... 75 Establecer temporizadores de advertencia ... actividad personalizadas

Tabla de contenido

Lista de Þguras

Figura 1�1. Los ßujos de trabajo capturan procesos comerciales .......................................... 12Figura 1�2. Componentes de un ßujo de trabajo................................................................. 14Figura 2�1. Business Process Manager............................................................................... 34Figura 2�2. Las notas agregan texto al diseño visual ........................................................... 40FiguraA�1. Proceso de aprobación sin y con la actividad Decision Split............................. 100FiguraA�2. Proceso de revisión sin y con la actividad de unión......................................... 101FiguraA�3. Uso de la herramienta de asignación de datos gráÞca para pasar

parámetros a un servicio Web.................................................................... 105

6 Guía del usuario de Business Process Manager

Page 7: Guía del usuario de Business Process Manager · 2020. 8. 10. · DeÞnir desencadenadores de actividades..... 75 Establecer temporizadores de advertencia ... actividad personalizadas

Tabla de contenido

Lista de tablas

Tabla 1�1. Categorías de selección del ejecutante de la actividad........................................ 19Tabla A�1. Funciones de la asignación de datos............................................................... 109Tabla B�1. Variables de sustitución admitidas para los campos de conÞguración

de actividades .......................................................................................... 128Tabla C�1. Parámetros de bpmconÞg.............................................................................. 131

Guía del usuario de Business Process Manager 7

Page 8: Guía del usuario de Business Process Manager · 2020. 8. 10. · DeÞnir desencadenadores de actividades..... 75 Establecer temporizadores de advertencia ... actividad personalizadas

Tabla de contenido

8 Guía del usuario de Business Process Manager

Page 9: Guía del usuario de Business Process Manager · 2020. 8. 10. · DeÞnir desencadenadores de actividades..... 75 Establecer temporizadores de advertencia ... actividad personalizadas

Prefacio

Propósito de este manualCon este manual se pretende ayudar a los usuarios a diseñar y generar plantillas deprocesos empresariales con EMC Documentum Business Process Manager. BusinessProcess Manager amplía la funcionalidad de Documentum Workßow Manager. Aunquecualquier herramienta sirve para crear plantillas de proceso, Business Process Managerofrece opciones mejoradas, entre las que destaca la capacidad de crear plantillas paratipos de actividad personalizados.

Público de destinoEste manual está destinado a usuarios comerciales cuya función consista en diseñarprocesos empresariales. Se asume que los usuarios tienen cierta familiaridad con elfuncionamiento básico de Documentum, en especial con las funciones de ßujo de trabajoen tiempo de ejecución disponibles en Documentum Webtop.

Documentación relacionadaBusiness Process Manager es una herramienta de diseño para plantillas de procesosempresariales. Los ßujos de trabajo se crean a partir de estas plantillas en tiempo deejecución. Si precisa información sobre cómo ejecutar y participar en ßujos de trabajo,consulte la documentación del usuario de Documentum Webtop.

Además de este manual, la documentación de Business Process Manager incluye losiguiente:

� Guía de desarrollo de Business Process Manager� Guía de instalación de Business Process Manager� Release Notes de Business Process Manager� Guía de localización de Business Process Manager

Guía del usuario de Business Process Manager 9

Page 10: Guía del usuario de Business Process Manager · 2020. 8. 10. · DeÞnir desencadenadores de actividades..... 75 Establecer temporizadores de advertencia ... actividad personalizadas

Prefacio

10 Guía del usuario de Business Process Manager

Page 11: Guía del usuario de Business Process Manager · 2020. 8. 10. · DeÞnir desencadenadores de actividades..... 75 Establecer temporizadores de advertencia ... actividad personalizadas

Capítulo 1Introducción al diseño de procesoscomerciales

Business Process Manager se utiliza para crear plantillas de proceso. Este tipo de plantillas toma ladeÞnición de un proceso comercial, lo que permite a los usuarios ejecutar reiteradamente el proceso.Los procesos individuales que se generan a través de una plantilla de proceso se denominan ßujosde trabajo.

En este capítulo se describen los conceptos básicos relativos al diseño de procesos comerciales y aDocumentum Workßow. Se incluyen los siguientes temas:� Introducción a los ßujos de trabajo, página 11� Plantillas de proceso y objetos de ßujo de trabajo asociados, página 14� PlaniÞcar los procesos de ßujo de trabajo, página 16Business Process Manager amplía la funcionalidad de Documentum Workßow Manager. Aunquecualquier herramienta sirve para crear plantillas de proceso, Business Process Manager ofreceopciones mejoradas, entre las que destaca la capacidad de crear plantillas para tipos de actividadpersonalizados.

Introducción a los ßujos de trabajoUn ßujo de trabajo formaliza un proceso comercial, como un proceso de reclamaciónal seguro o un proceso de desarrollo de ingeniería. Una vez que el proceso comercialse ha formalizado en una deÞnición de ßujo de trabajo, denominada plantilla de proceso,el usuario emplea dicha plantilla para ejecutar reiteradamente el proceso comercial.Debido a que las plantillas de proceso son independientes a la creación de instanciasen tiempo de ejecución, es posible ejecutar a la vez varios ßujos de trabajo basados enla misma plantilla.

Una plantilla de proceso consta de varias actividades enlazadas entre sí mediante ßujos.Estas actividades representan las tareas necesarias para procesar los documentos que sedistribuyen a través del ßujo de trabajo, como la revisión, el registro en el repositorio o la

Guía del usuario de Business Process Manager 11

Page 12: Guía del usuario de Business Process Manager · 2020. 8. 10. · DeÞnir desencadenadores de actividades..... 75 Establecer temporizadores de advertencia ... actividad personalizadas

Introducción al diseño de procesos comerciales

aprobación de un documento. Los ßujos son los enlaces existentes entre las actividades,que especiÞcan la secuencia de actividades y los paquetes que éstas se intercambianentre sí. Los paquetes contienen un objeto, generalmente un documento, que se pasaentre las actividades para que el trabajo se pueda realizar en él. Consulte Plantillas deproceso y objetos de ßujo de trabajo asociados, página 14 si necesita más informaciónsobre los componentes del ßujo de trabajo.

Figura 1-1. Los ßujos de trabajo capturan procesos comerciales

Los ßujos de trabajo pueden describir procesos empresariales simples o complejos.Se pueden crear ßujos de trabajo que contengan segmentos en serie, en los que lasactividades se siguen unas a otras en una secuencia especíÞca, y segmentos paralelos, enlos que dos o más actividades tienen lugar al mismo tiempo. Asimismo, se puede crearun ßujo de trabajo cíclico, en el que la Þnalización de una actividad reinicia una actividadcompletada anteriormente. La ruta que un documento sigue a través del ßujo detrabajo varía en función de las incidencias. Por ejemplo, una orden de compra se puededistribuir a diferentes actividades dependiendo de si el director la aprueba o lo rechaza.

Podrá crear una plantilla de proceso y usarla en muchas situaciones. Para ello, seincluyen actividades cuyos ejecutantes se identiÞcan por medio de alias en lugar de pornombres de usuario. Cuando se usan alias, el usuario real se selecciona en tiempo deejecución. Por ejemplo, un proceso comercial típico con los documentos nuevos constade cuatro fases: creación, revisión, corrección y publicación del documento. El autor yel revisor cambiarán de documento a documento. En lugar de crear un ßujo de trabajodiferente para cada documento con los nombres del autor y el revisor codiÞcados, se creauna plantilla de proceso con deÞniciones de actividad que usan alias para los nombresdel autor y del revisor. En función del diseño del ßujo de trabajo, las personas a las querepresentan los alias podrán ser seleccionadas por la persona que inicia el ßujo, por lapersona que realiza la actividad anterior o de forma automática por el servidor al iniciarla actividad. Si necesita más información sobre el uso de alias en los ßujos de trabajo,consulte Usar alias, página 21.

Puede agregar actividades a una plantilla de proceso mediante la creación de unaactividad en blanco o la selección de la plantilla de actividad adecuada para el tipo detarea representada por la actividad. La plantilla de actividad determina los atributos

12 Guía del usuario de Business Process Manager

Page 13: Guía del usuario de Business Process Manager · 2020. 8. 10. · DeÞnir desencadenadores de actividades..... 75 Establecer temporizadores de advertencia ... actividad personalizadas

Introducción al diseño de procesos comerciales

de conÞguración que son necesarios para un determinado tipo de tarea, incluidos losatributos comunes a todas las actividades (como un nombre y una lista de ejecutantes) ylos atributos personalizados exclusivos de una tarea especíÞca. Por ejemplo, la plantillapara actividades que envían archivos a un sitio Web incluiría un atributo con la URLque se usaría para el envío. Business Process Manager incorpora plantillas de actividadpredeÞnidas que representan tipos de actividad típicos y puede crear plantillas deactividad personalizadas que se adapten exactamente a sus necesidades.

Cada paquete (es decir, cada documento) transferido de una actividad a la siguientepuede tener asociado una plantilla de formulario. Esta plantilla deÞne los campos deintroducción de datos que se muestran a los usuarios al ejecutar la actividad y especiÞcacómo se almacenan éstos en el repositorio de Documentum. Los formularios se creanmediante Documentum Forms Builder y se asocian con paquetes que utilizan BusinessProcess Manager.

Las plantillas de proceso de ßujo de trabajo se implementan a través de DocumentumContent Server como objetos dm_process. Por su parte, las deÞniciones de lasactividades individuales de un ßujo de trabajo se almacenan en objetos dm_activity. Elalmacenamiento de las deÞniciones de actividad y de las plantillas de proceso en objetosindependientes permite usar las primeras en varias plantillas de proceso. Al diseñar unßujo de trabajo, además de crear las nuevas deÞniciones de actividad necesarias, puedeincluir deÞniciones de actividad existentes.

Cada vez que se inicia un ßujo de trabajo, el servidor usa la plantilla de proceso (el objetodm_process) para crear una instancia en tiempo de ejecución del mismo (un objetodm_workßow). En cambio, cuando se inicia una actividad, el servidor crea uno o varioselementos de trabajo, que son tareas que el servidor agrega a la bandeja de entrada de losejecutantes designados de la actividad.

En Figura 1�2, página 14 se describe el funcionamiento conjunto de los componentes deuna plantilla de proceso y una instancia en tiempo de ejecución.

Guía del usuario de Business Process Manager 13

Page 14: Guía del usuario de Business Process Manager · 2020. 8. 10. · DeÞnir desencadenadores de actividades..... 75 Establecer temporizadores de advertencia ... actividad personalizadas

Introducción al diseño de procesos comerciales

Figura 1-2. Componentes de un ßujo de trabajo

Plantillas de proceso y objetos de ßujo detrabajo asociados

Las deÞniciones de Documentum Workßow constan de una plantilla de proceso, unconjunto de deÞniciones de actividad, un conjunto de ßujos que conectan las actividadesentre sí y uno o varios paquetes que representan los documentos que se están procesando.

La plantilla de proceso deÞne la estructura de un proceso comercial. Está compuestade deÞniciones de actividad y de un conjunto de atributos que deÞnen los ßujos queconectan las actividades.

ActividadesLas actividades representan las tareas que forman el proceso comercial. Los ßujos detrabajo contienen tres tipos de actividades:

� Las actividades de inicio son las primeras actividades del ßujo de trabajo. Una plantillade proceso debe tener al menos una actividad de inicio.

� La actividad de Þnalización es la última actividad del ßujo de trabajo. Una plantilla deproceso sólo puede tener una actividad de Þnalización.

14 Guía del usuario de Business Process Manager

Page 15: Guía del usuario de Business Process Manager · 2020. 8. 10. · DeÞnir desencadenadores de actividades..... 75 Establecer temporizadores de advertencia ... actividad personalizadas

Introducción al diseño de procesos comerciales

� Las actividades intermedias son las actividades existentes entre las actividades de inicioy de Þnalización. Una plantilla de proceso puede tener un número ilimitado deactividades intermedias.

Las actividades pueden ser manuales o automáticas. Las primeras las ejecutan una ovarias personas. Las automáticas, en cambio, las ejecutan una secuencia de comandos oun programa.

Los atributos de una deÞnición de actividad describen las características de dichaactividad, incluidos:� El nombre exclusivo de la actividad� La forma de ejecución de la actividad� El ejecutante del trabajo� El elemento que inicia la actividad� El comportamiento de transición una vez que se ha completado la actividadAsimismo, las actividades también pueden presentar características especíÞcas deltipo de tarea que representan. Por ejemplo, una actividad que envía documentosa un proveedor externo incluiría un atributo con la dirección de correo electrónicodel proveedor. El conjunto de atributos personalizados asociados a una actividad seconÞgura mediante plantillas de actividad.

Cuando el servidor inicia una actividad, crea elementos de trabajo que agregaposteriormente a las bandejas de entrada de los ejecutantes de la actividad. Estoselementos de trabajo contienen los paquetes en los que el usuario debe trabajar, así comoinstrucciones relativas a la tarea requerida. (Dicho de una forma más técnica, el servidoragrega un elemento de cola a la bandeja de entrada enlazado al elemento de trabajo. Sinecesita más información, consulte el manual Documentum Content Server Object Reference(Referencia sobre objetos de Documentum Content Server).

PaquetesLos paquetes son los objetos sobre los que las actividades realizan su trabajo. Todos lospaquetes gestionados por un proceso se muestran como parte de las propiedades delproceso. A continuación, se especiÞcan los paquetes con los que trabaja cada actividad.Una actividad puede gestionar varios paquetes. Cada paquete puede tener una plantillade formulario asociada, que deÞne la interfaz de usuario que los ejecutantes de laactividad ven al trabajar en el paquete.

FlujosLos ßujos conectan las actividades entre sí y permiten mover paquetes, sus propiedadesy las dependencias entre las actividades conectadas.

Hay dos tipos de ßujos: ßujos de avance y ßujos de rechazo. Los ßujos de avance pasan lospaquetes de una actividad a la siguiente en el ßujo de trabajo normal (por ejemplo,desplazando el paquete de la actividad de modiÞcación a la actividad de aprobación).Los ßujos de rechazo, por su parte, determinan lo que ocurre cuando el ejecutante de unaactividad rechaza el paquete que se distribuye. Estos ßujos dirigen los paquetes en un

Guía del usuario de Business Process Manager 15

Page 16: Guía del usuario de Business Process Manager · 2020. 8. 10. · DeÞnir desencadenadores de actividades..... 75 Establecer temporizadores de advertencia ... actividad personalizadas

Introducción al diseño de procesos comerciales

bucle hacia atrás (por ejemplo, desplazando un paquete de la actividad de aprobación ala de modiÞcación).

Todas las actividades intermedias deben presentar, al menos, un ßujo entrante y otrosaliente. Una actividad de inicio tiene, al menos, un ßujo saliente, pero ninguno entrante.Una actividad de Þnalización debe tener, al menos, un ßujo entrante, pero ningunosaliente.

PlaniÞcar los procesos de ßujo de trabajoLa creación de una plantilla de proceso implica tomar una serie de decisiones relativas aldiseño. Deberá decidir los documentos que intervienen en el proceso, las actividades quese incluyen y cómo estructurar el ßujo de trabajo.

En primer lugar, es necesario revisar el proceso comercial que desea automatizare identiÞcar la secuencia de actividades requeridas para completarlo. En Elegiractividades, página 18 encontrará una serie de directrices que le ayudarán a tomardecisiones relativas a las actividades.

Deberá tomar las siguientes decisiones con cada una de las actividades del ßujo detrabajo:� ¿Hay una plantilla de actividad adecuada disponible?

En Elegir o crear plantillas de actividad, página 17 se explica cómo decidir si esnecesario crear plantillas adicionales.

� ¿Quién es el ejecutante?

En Elegir ejecutantes, página 18 se describe esta opción.� Para actividades manuales:

� ¿Puede el usuario delegar o ampliar la actividad? En Permitir la delegación yla extensión, página 22 se describen estas opciones.

� ¿Qué tipo de mensajes se debería mostrar a los ejecutantes para facilitarinformación sobre el elemento de trabajo? En DeÞnir asuntos de tareas, página23 se describe esta opción.

� ¿Debe el usuario cerrar la sesión para completar la actividad? En Agregar unrequisito de Þrma, página 24 se describe esta opción.

� ¿Debería el usuario cumplimentar una plantilla de formulario personalizadapara completar la actividad? En Asociar plantillas de formulario con paquetes,página 26 se describe esta opción.

� En el caso de las actividades automáticas, ¿cuál es su prioridad?

En DeÞnir valores de prioridad, página 24 se describen los valores de prioridadpara las actividades automáticas.

16 Guía del usuario de Business Process Manager

Page 17: Guía del usuario de Business Process Manager · 2020. 8. 10. · DeÞnir desencadenadores de actividades..... 75 Establecer temporizadores de advertencia ... actividad personalizadas

Introducción al diseño de procesos comerciales

� ¿Qué paquetes acepta la actividad y qué paquetes envía a la siguiente actividad oactividades?

En DeÞnir paquetes, página 25 encontrará una serie de directrices que le ayudarána tomar esta decisión.

� ¿Cuándo se inicia la actividad?

En DeÞnir condiciones de desencadenamiento, página 27 encontrará informaciónsobre esta decisión.

� ¿Qué acciones realizará la actividad si no se ha iniciado o completado en un tiemporazonable?

En DeÞnir temporizadores, página 27 se describen las acciones disponibles.� ¿Qué notiÞcaciones enviará esta actividad cuando se produzcan eventos del sistema?

En ConÞgurar notiÞcaciones, página 29 se analizan las opciones de notiÞcación.� ¿Qué ocurre a continuación en el ßujo de trabajo?

En DeÞnir transiciones de actividad, página 29 se describen las opciones detransición.

Elegir o crear plantillas de actividad

A medida que identiÞque las tareas comerciales necesarias en cada paso del proceso,deberá determinar si hay una plantilla de actividad que admita todas las actividadesque agregue al proceso. Muchas plantillas de actividad incluyen uno o varios atributospersonalizados exclusivos de una tarea determinada. Por ejemplo, la plantilla paraactividades que envían documentos a través del correo electrónico incluye un atributoque contiene la dirección de correo electrónico de destino. La plantilla tambiénpuede proporcionar valores predeterminados para los atributos comunes a todas lasactividades.

Business Process Manager incorpora plantillas de actividad predeÞnidas que representantipos de actividad típicos. Si su proceso comercial incluye actividades con un ÞnespecíÞco a las que no se les aplica ninguna de las plantillas disponibles, deberá crearactividades personalizadas cuyos atributos personalizados reßejen las tareas realizadascon las actividades. Puede que también necesite desarrollar un método de ßujo detrabajo personalizado para ejecutar la tarea requerida. Si normalmente utiliza undeterminado tipo de actividad personalizada, puede basarse en ella para crear unaplantilla de actividad personalizada.

Si necesita más información sobre la creación de plantillas de actividad, consulteCapítulo 6, Trabajar con plantillas de actividad.

Guía del usuario de Business Process Manager 17

Page 18: Guía del usuario de Business Process Manager · 2020. 8. 10. · DeÞnir desencadenadores de actividades..... 75 Establecer temporizadores de advertencia ... actividad personalizadas

Introducción al diseño de procesos comerciales

Elegir actividades

Cada plantilla de proceso debe tener una o varias actividades de inicio y una sola deÞnalización. La plantilla puede tener un número ilimitado de actividades intermedias. Elnúmero de actividades intermedias incluidas dependerá únicamente de la estructura delßujo de trabajo, que, a su vez, depende del objetivo empresarial que se persiga.

Cada actividad del ßujo de trabajo debe tener un nombre exclusivo en la plantillade proceso. El nombre se asigna al agregar la actividad a la plantilla de proceso. Elijanombres descriptivos que deÞnan el trabajo realizado por la actividad.

Puede incluir actividades que haya creado o actividades para las que disponga al menosde permiso para Relacionar.

Las deÞniciones de actividad se pueden usar varias veces en un ßujo de trabajo.Supongamos, por ejemplo, que desea que todos los documentos se sometan a dos rondasde revisión. Podría diseñar el ßujo de trabajo con las siguientes actividades: Escribir,Revisar 1, Corregir, Revisar 2 y Publicar. Las actividades Revisar 1 y Revisar 2 puedenusar la misma deÞnición de actividad.

Sin embargo, si usa una actividad varias veces en un ßujo de trabajo, debe estructurarlode modo que solo una instancia de la actividad esté activa a la vez. Un ßujo de trabajo nopuede iniciar una actividad si la actividad anterior, basada en la misma deÞnición, aúnestá en ejecución.

Elegir ejecutantes

Una deÞnición de actividad incluye la información que permite a Business ProcessManager determinar quién realizará la actividad. Esta aplicación ofrece un alto nivel deßexibilidad en cuanto a quién puede ser el ejecutante de una actividad. En el caso de lasactividades automáticas, sin embargo, se debe identiÞcar al usuario cuyos permisos seusarán durante la ejecución de la secuencia de comandos o del programa.

Al iniciarse una actividad manual, el servidor agrega un elemento de cola a la bandejade entrada del usuario o usuarios designados como ejecutantes de la actividad. Paraprocesar documentos de gran volumen, puede agregar el elemento de cola a una cola detrabajo a partir de la cual pueden trabajar muchos usuarios distintos; consulte la Guía delusuario de Webtop si precisa más información sobre la administración de colas de trabajo.

En Tabla 1�1, página 19 se enumeran las categorías entre las que se puede elegir alejecutante. Cada categoría está representada por un valor entero. Solo las cuatroprimeras opciones están disponibles en las actividades automáticas.

18 Guía del usuario de Business Process Manager

Page 19: Guía del usuario de Business Process Manager · 2020. 8. 10. · DeÞnir desencadenadores de actividades..... 75 Establecer temporizadores de advertencia ... actividad personalizadas

Introducción al diseño de procesos comerciales

Tabla 1-1. Categorías de selección del ejecutante de la actividad

Categoría de usuario Selección de los ejecutantes

0 Iniciador del ßujo detrabajo/Supervisor de ßujosde trabajo

El servidor selecciona al usuario designado comosupervisor del ßujo de trabajo cuando se inicia laactividad. De forma predeterminada, el usuarioque inicia el ßujo de trabajo es el supervisor.

1 Propietario del repositorio El servidor selecciona al usuario identiÞcado comoel propietario del repositorio activo.

2 Ejecutante de la actividadanterior

El servidor selecciona al ejecutante de laúltima actividad Þnalizada que cumplió lacondición de desencadenamiento de la actividadactual. (Consulte DeÞnir condiciones dedesencadenamiento, página 27 si necesitamás información sobre las condiciones dedesencadenamiento.)

3 Usuario especíÞco Selecciona un nombre de usuario real al crear laplantilla.

4 Todos los usuarios del grupo Selecciona un nombre de grupo al crear la plantilla.El servidor asigna en tiempo de ejecución unelemento de trabajo independiente a cada uno delos miembros del grupo.

5 Un solo usuario del grupo(Primero en adquirir el elementode trabajo)

Selecciona un nombre de grupo al crear la plantilla.El servidor asigna en tiempo de ejecución unelemento de trabajo nuevo a cada uno de losmiembros del grupo. Cuando uno de los miembrosdel grupo obtiene el elemento de trabajo, loselementos de trabajo se quitan de todas lasbandejas de entrada de los miembros del grupo.

6 Un solo usuario del grupo(Cantidad menor de elementosde trabajo sin terminar)

Selecciona un nombre de grupo al crear la plantilla.El servidor determina en tiempo de ejecución quéusuario del grupo seleccionado presenta la menorcarga de trabajo y le asigna un nuevo elementode trabajo. La carga de trabajo se mide como elnúmero de elementos de trabajo inactivos y activos.

8 Algunos usuarios de un grupo Selecciona una lista de varios usuarios o alias comoejecutantes de la actividad. El servidor asigna unelemento de trabajo a cada uno de los usuariosseleccionados como ejecutantes.

Guía del usuario de Business Process Manager 19

Page 20: Guía del usuario de Business Process Manager · 2020. 8. 10. · DeÞnir desencadenadores de actividades..... 75 Establecer temporizadores de advertencia ... actividad personalizadas

Introducción al diseño de procesos comerciales

Categoría de usuario Selección de los ejecutantes

9 Varios ejecutantes en secuencia Selecciona una lista de varios usuarios o alias comoejecutantes de la actividad. El servidor asigna elelemento de trabajo al primer usuario de la listade usuarios seleccionados. Cuando el usuariocompleta el elemento de trabajo, el servidor creaotro elemento para el siguiente usuario de la lista.Este proceso continúa hasta que todos los usuariosseleccionados han completado sus elementos detrabajo.

10 Cola de trabajo El servidor asigna el elemento de trabajo a la colade trabajo que seleccione. Los usuarios asignadospara trabajar en esa cola extraen los elementos detrabajo de la cola en orden de prioridad, o bienel administrador de la cola asigna el elemento aun usuario particular. Si precisa más informaciónsobre el procesamiento de colas de trabajo, consultela Guía del usuario de Webtop.

Los participantes en un ßujo de trabajo tienen la opción de aparecer como no disponiblespara realizar tareas de ßujo de trabajo. Si cuando se ejecuta el ßujo de trabajo no estádisponible el usuario seleccionado como ejecutante, el motor del ßujo de trabajo intentaasignar el elemento de trabajo al usuario delegado del primero. Consulte Permitir ladelegación y la extensión, página 22 si necesita más información sobre los usuariosdelegados.

Si necesita más información sobre la selección de los ejecutantes de una actividad enBusiness Process Manager, consulte Seleccionar ejecutantes, página 65. Si necesitainformación detallada sobre la creación de actividades cuyos ejecutantes se seleccionanen tiempo de ejecución, consulte Cuándo se determina el ejecutante, página 20 y Usaralias, página 21.

Cuándo se determina el ejecutante

Al crear una actividad, es necesario deÞnir el tipo de ejecutante, la categoría de usuario.Puede deÞnir el ejecutante real en ese momento o conÞgurar la actividad para que loseleccione en tiempo de ejecución:� El iniciador del ßujo de trabajo, cuando éste se inicie� El servidor, cuando se inicie la actividad� El ejecutante de una actividad anterior, una vez completada la actividadDeÞnir el ejecutante real en una deÞnición de actividad es una alternativa menos ßexible.En cambio, permitir que el ejecutante de una actividad anterior elija al ejecutante de una

20 Guía del usuario de Business Process Manager

Page 21: Guía del usuario de Business Process Manager · 2020. 8. 10. · DeÞnir desencadenadores de actividades..... 75 Establecer temporizadores de advertencia ... actividad personalizadas

Introducción al diseño de procesos comerciales

actividad es la estructura más ßexible, ya que permite que las decisiones relativas a losejecutantes se basen en las circunstancias y reglas empresariales actuales.

Si selecciona la categoría 0 (Supervisor del ßujo de trabajo), 1 (Propietario del repositorio)o 2 (Ejecutante de la actividad anterior) como la categoría de usuario, será la categoríala que deÞna al usuario real. Por ejemplo, un ßujo de trabajo en ejecución solo tieneun supervisor del ßujo de trabajo y el repositorio en el que se ejecuta solo tiene unpropietario del repositorio. No es necesario deÞnir la persona real al crear la actividad.El servidor la determinará cuando se inicie dicha actividad.

Si selecciona la categoría 3 (Usuario especíÞco), podrá elegir a la persona en sí en elmomento de crear la actividad. Para que la persona real se seleccione cuando se ejecuteel ßujo de trabajo, use un alias en lugar de un nombre de usuario especíÞco. ConsulteUsar alias, página 21 si necesita más información sobre los alias. El encargado de resolverautomáticamente el alias será el servidor, usando un conjunto de alias, o el ejecutante deuna actividad anterior. Las mismas opciones se aplican a las categorías 4, 5, 6 ó 10, con laexcepción de que debe proporcionar el nombre de un grupo o cola de trabajo en lugardel nombre de un usuario individual. Proporcione un nombre de cola o de grupo si estáseleccionando uno de estos elementos al crear la actividad; use un alias si desea que elgrupo o cola real se seleccione en tiempo de ejecución.

En el caso de las categorías 8 y 9, proporciona los nombres o alias de una lista de variosusuarios. Al igual que con otras categorías, puede seleccionar los ejecutantes reales alcrear la actividad, hacer que sea el ejecutante de una actividad anterior el que elija alejecutante o usar alias para que el ejecutante se seleccione en tiempo de ejecución.

Usar alias

Un alias es un nombre descriptivo de una categoría de usuario o grupo que se usaen lugar del propio nombre de usuario o grupo. El servidor sustituye en tiempo deejecución el alias por el nombre del usuario o grupo real que se ajusta a la categoría enese momento y lugar. El uso de alias en las deÞniciones de actividad crea una plantillade proceso ßexible que se puede usar en distintas situaciones.

Supongamos, por ejemplo, que desea crear un ßujo de trabajo para las solicitudesde vacaciones. Cada departamento de la compañía tiene un director diferente quedebe aprobar las vacaciones. En lugar de crear una plantilla de proceso diferente paracada departamento, desea crear una plantilla común para todos. Después de todo, elproceso comercial es el mismo en todos los departamentos. En lugar de usar nombres deejecutantes especíÞcos para las actividades, usa un alias, por ejemplo, Director. Cuandose ejecuta el ßujo de trabajo, el servidor responde a la pregunta "¿Quién es el director deliniciador del ßujo de trabajo?" y envía un elemento de trabajo a ese usuario.

El servidor resuelve los alias en tiempo de ejecución buscando en uno o varios conjuntosde alias hasta localizar el alias y su valor real asociado. Un conjunto de alias es un objeto

Guía del usuario de Business Process Manager 21

Page 22: Guía del usuario de Business Process Manager · 2020. 8. 10. · DeÞnir desencadenadores de actividades..... 75 Establecer temporizadores de advertencia ... actividad personalizadas

Introducción al diseño de procesos comerciales

que deÞne una lista de alias y sus valores reales correspondientes. Los conjuntos de aliasse crean en Documentum Administrator. Consulte la guía Content Server Administrator�sGuide si necesita más información. Puede asociar conjuntos de alias a usuarios concretosy, en Business Process Manager, identiÞcar un conjunto de alias predeterminado parael ßujo de trabajo.

Cuando incluye un alias como el ejecutante de una actividad, puede especiÞcar que elservidor resuelva el alias en tiempo de ejecución haciendo referencia al conjunto de aliaspredeterminado del ßujo de trabajo, al conjunto de alias asociado al usuario que inicia elßujo de trabajo, al conjunto de alias del ejecutante de una actividad anterior o a cualquierotro conjunto de alias que seleccione. Asimismo, puede especiÞcar que el servidorrequiera al iniciador del ßujo de trabajo que proporcione manualmente los valores de losalias cuando se inicie el ßujo de trabajo. Para que se requiera que el iniciador del ßujode trabajo resuelva los alias, debe deÞnir un conjunto de alias predeterminado para laplantilla de proceso que contiene los alias, pero no los nombres a los que se asignan.Consulte Elegir ejecutantes manuales, página 67 si necesita información detallada.

Permitir la delegación y la extensión

Al crear una actividad manual, debe especiÞcar si el ejecutante de la actividad puede ono delegar la actividad en otro ejecutante o extender la actividad deÞniendo un ejecutanteadicional.

Con la delegación, el ejecutante original no completa la actividad. Con la extensión, encambio, tanto el ejecutante original como el ejecutante adicional designado completan laactividad.

Cuando se permite la delegación, ésta puede ser automática o manual.

� La delegación automática tiene lugar cuando el servidor comprueba la disponibilidaddel ejecutante o los ejecutantes de una actividad y determina si no están disponibles.Cuando esto ocurre, el servidor delega automáticamente el trabajo en los usuariosque el ejecutante original designó en el cuadro de diálogo Disponibilidad para ßujode trabajo. Si no hay ningún usuario identiÞcado, o dicho usuario no está disponible,el elemento de trabajo se vuelve a asignar al supervisor del ßujo de trabajo o sedevuelve al ejecutante original, dependiendo de una opción de conÞguraciónestablecida cuando se creó la actividad.

� La delegación manual tiene lugar cuando el ejecutante del elemento de trabajo, elsupervisor del ßujo de trabajo o un superusuario decide delegar el elemento detrabajo.

Si se permite la extensión, cuando los ejecutantes originales completan los elementosde trabajo de una actividad, pueden identiÞcar una segunda ronda de ejecutantes dedicha actividad. El servidor genera nuevos elementos de trabajo para la segunda rondade ejecutantes. Sólo cuando la segunda ronda de ejecutantes haya realizado el trabajo,

22 Guía del usuario de Business Process Manager

Page 23: Guía del usuario de Business Process Manager · 2020. 8. 10. · DeÞnir desencadenadores de actividades..... 75 Establecer temporizadores de advertencia ... actividad personalizadas

Introducción al diseño de procesos comerciales

podrá evaluar el servidor la condición de transición de la actividad y pasar a la siguiente.La segunda ronda de ejecutantes no puede ampliar más la actividad.

Consulte Seleccionar ejecutantes, página 65 si necesita más información sobre cómodeÞnir estas opciones.

DeÞnir asuntos de tareas

Un asunto de tarea es un mensaje que proporciona al ejecutante de un elemento detrabajo información sobre ese elemento. El mensaje forma parte de la deÞnición deactividad. Puede incluir referencias a uno o varios atributos cuyos valores son sustituidospor el servidor en tiempo de ejecución. Por ejemplo, supongamos que el asunto detarea se deÞne como:Trabaje en la tarea {dmi_queue_item.task_name}(de la actividad número {dmi_queue_item.r_act_seqno})del flujo de trabajo {dmi_workflow.object_name}.El paquete adjunto es {dmi_package_r_package_name}.

Supongamos que task_name es "Revisar", r_act_seqno es 2, object_name es "PropuestaIngr" y r_package_name es "Primer borrador", en tiempo de ejecución el usuario ve:Trabaje en la tarea Revisar(de la actividad número 2) del flujo de trabajo Propuesta Ingr.El paquete adjunto es Primer borrador.

Los asuntos de tarea pueden tener hasta 255 caracteres (antes de que se resuelvan lasreferencias de variables) y contener referencias a los siguientes tipos de objeto y atributos:� Cualquier atributo del objeto dm_workßow� Cualquier atributo del objeto dmi_workitem asociado a la tarea actual� Cualquier atributo del objeto dmi_queue_item asociado a la tarea actual, excepto

para task_subject� Cualquier atributo de un objeto dmi_package

Nota: El nombre del documento en un paquete sólo está disponible si seleccionala opción Almacenar el nombre de documento en el paquete en el tiempo deejecución en el cuadro de diálogo Propiedades de plantilla de ßujo de trabajo(consulte DeÞnir propiedades de la plantilla de proceso, página 46).

La referencia se debe incluir entre llaves. El nombre de atributo y de tipo de objeto debenaparecer en minúsculas y separados por un punto.

El servidor utiliza las siguientes reglas al resolver la cadena:� El servidor no inserta comillas al principio y Þnal del tipo de objeto resuelto y las

referencias de atributo.� Si el atributo al que se hace referencia es un atributo que se repite, el servidor

sustituye todos los valores y los separa por comas.

Guía del usuario de Business Process Manager 23

Page 24: Guía del usuario de Business Process Manager · 2020. 8. 10. · DeÞnir desencadenadores de actividades..... 75 Establecer temporizadores de advertencia ... actividad personalizadas

Introducción al diseño de procesos comerciales

� Si la cadena que se crea (una vez se han resuelto las variables) es superior a 512caracteres, el servidor trunca la cadena.

� Si un tipo de objeto y una referencia de atributo contiene un error (por ejemplo, si eltipo de objeto o atributo no existe), el servidor no resuelve la referencia. La referenciasin resolver se muestra en el mensaje.

La cadena resuelta se almacena en el atributo task_subject del objeto de elemento decola asociado de la tarea. Una vez que el servidor ha creado el elemento de cola, no secambiará el valor del atributo task_subject en el elemento de cola aunque cambien losvalores en cualquiera de los atributos de referencia.

Agregar un requisito de Þrma

Muchos procesos comerciales exigen cierto grado de responsabilidad. Una forma deproporcionarla es obligar a los ejecutantes a Þrmar las tareas que ejecutan. Al deÞnir unaactividad manual en Business Process Manager, puede especiÞcar que sea obligatorioque los ejecutantes Þrmen para poder completar la actividad. La Þrma requiere que elejecutante introduzca su contraseña para conÞrmar que ha ejecutado la tarea.

Nota: Content Server también admite Þrmas electrónicas y digitales como modo deÞrmar tareas o los documentos asociados a una tarea. Consulte la documentación deContent Server si necesita más información sobre estas opciones de Þrma avanzadas.

DeÞnir valores de prioridad

Con las actividades automáticas, debe indicar un valor de prioridad que determina elorden en el que el servidor ejecuta la actividad con respecto a otras acciones de la cola.Asimismo, también puede deÞnir un valor de prioridad para las actividades manuales,que se reßeja en la bandeja de entrada del ejecutante.

Al iniciar una actividad automática, ésta se coloca en la cola de ejecución de una funcióndel servidor que se ejecuta de forma periódica. Esta función ejecuta las actividades enorden de prioridad. De forma predeterminada, ejecuta todas las actividades automáticasen cola cada vez que se activa, aunque un administrador de sistema puede limitar elnúmero de actividades gestionadas cada vez que se ejecuta la función. Si el valor deconÞguración del servidor max_wf_jobs se deÞne como un número bajo y hay un grannúmero de actividades en cola con prioridad alta, puede que una actividad de prioridadbaja tenga que esperar varias activaciones hasta que se ejecute.

Además de establecer la prioridad como Baja, Media o Alta, Business Process Manager lepermite establecer la prioridad Dinámica para una actividad. La prioridad Dinámica seda cuando, en lugar de establecer la prioridad de la actividad como parte de la plantillade proceso, se establece utilizando código personalizado mientras se ejecuta el ßujo de

24 Guía del usuario de Business Process Manager

Page 25: Guía del usuario de Business Process Manager · 2020. 8. 10. · DeÞnir desencadenadores de actividades..... 75 Establecer temporizadores de advertencia ... actividad personalizadas

Introducción al diseño de procesos comerciales

trabajo. Debe asignar esta prioridad sólo si el sistema incluye código personalizadopara establecerla en tiempo de ejecución.

Consulte DeÞnir propiedades de actividades, página 64 si precisa información sobrecómo deÞnir la prioridad de una actividad.

DeÞnir paquetes

Al deÞnir un proceso comercial, debe identiÞcar qué objetos controla el ßujo de trabajo.Los objetos procesados por un ßujo de trabajo (por ejemplo, los documentos) sedenominan paquetes. El paquete representa el contenido con el que trabaja la actividad.Una actividad puede funcionar con uno o más paquetes.

Para deÞnir un paquete, debe identiÞcar el elemento que se procesará con el ßujo detrabajo. También tiene la opción de elegir un formulario que utilizará, para realizar latarea, el ejecutante de la actividad que esté trabajando con el paquete.

Hay tres opciones básicas en cuanto a lo que una actividad realiza con un paquete:� La actividad no realiza cambios en el paquete.� La actividad puede modiÞcar el paquete y guardarlo como una nueva versión en

el repositorio.� La actividad puede introducir un nuevo paquete en el ßujo de trabajo, sin reenviar

el paquete que recibió.En muchos ßujos de trabajo, todas las actividades funcionan en los mismos paquetes.Por ejemplo, un ßujo de trabajo diseñado para la revisión y aprobación de órdenes decompra utilizará el mismo documento de orden de compra como paquete para todaslas actividades necesarias.

En otros casos, sin embargo, el trabajo que realiza una actividad da lugar a una versiónnueva de un documento a partir del paquete entrante. Por ejemplo, un usuario podríarecibir un documento para que lo revise. El usuario retira el documento, le agregacomentarios o revisiones y lo registra. En este caso, se desea que la actividad envíeuna nueva versión del componente cuando envíe el paquete a la siguiente actividad.En Business Process Manager, puede realizar este escenario conÞgurando la actividadpara reenviar los mismos paquetes que recibe, aunque con una versión diferente. ParaespeciÞcar la versión, puede usar el número de versión propiamente dicho, como 2.5, ouna etiqueta de versión simbólica, como Borrador o ACTUAL.

El trabajo que se realiza en ciertas actividades requiere el envío por parte de éstas deun paquete completamente diferente al paquete recibido. Supongamos, por ejemplo,que una actividad acepta un aviso de acción de personal. El ejecutante (un empleadode recursos humanos) debe archivar el aviso y enviar un formulario diferente aldepartamento de contabilidad. En Business Process Manager, puede conÞgurar una

Guía del usuario de Business Process Manager 25

Page 26: Guía del usuario de Business Process Manager · 2020. 8. 10. · DeÞnir desencadenadores de actividades..... 75 Establecer temporizadores de advertencia ... actividad personalizadas

Introducción al diseño de procesos comerciales

actividad para aceptar determinados paquetes como entradas y enviar otros paquetescomo salidas.

Si necesita más información sobre la conÞguración de ßujos y paquetes en BusinessProcess Manager, consulte Gestionar paquetes, página 85.

Asociar plantillas de formulario con paquetes

Puede asociar una plantilla de formulario con cada paquete que pasa a una actividadmanual. Esta plantilla proporciona una interfaz de usuario personalizada al ejecutanteque introduce los datos. Según las opciones de conÞguración, es posible que el ejecutantevea el formulario al abrir el paquete desde su Bandeja de entrada de Documentum, obien, cuando vea las propiedades del paquete. El ejecutante rellena el formulario paracompletar la actividad o actualizar las propiedades del paquete. Si la actividad recibemás de un paquete, el ejecutante rellena los formularios asociados a cada paquete. Siun paquete no tiene un formulario asociado, el ejecutante ve un cuadro de diálogopredeterminado de Task Manager.

Se puede asociar una plantilla de formulario a cada paquete cada vez que los agregaal ßujo de trabajo, tal y como se describe en Gestionar paquetes de proceso, página48. También puede asociar una plantilla de formulario a un paquete al conÞguraruna actividad manual. Un paquete puede tener sólo un formulario asociado a la vez,pero este formulario podrá cambiar a medida que el paquete pase a través del ßujo detrabajo. Por ejemplo, el formulario que se muestra a un administrador que aprueba unasolicitud de compra podría ser diferente al que cumplimenta la persona que interpone lasolicitud. Los datos subyacentes de los dos formularios son los mismos, pero la forma demostrarlos varía en función del usuario. Al conÞgurar una solicitud, puede establecerla plantilla de formulario utilizada para esa actividad de forma que sea diferente a laasociada con el paquete a nivel de proceso comercial.

Para asociar una plantilla de formulario con un paquete, ambos deberán tener el mismomodelo de datos subyacente. Por lo tanto, cuando selecciona formularios, BusinessProcess Manager sólo muestra las plantillas de formulario cuyo modelo de datoscoincide con el tipo de datos seleccionado para el paquete. Si selecciona la plantilla deformulario antes de establecer el tipo de objeto del paquete, Business Process Managerestablece el tipo de objeto para que coincida con el modelo de datos de la plantilla deformulario seleccionado.

Si necesita más información sobre los formularios y las plantillas de formularios, consultela guía Documentum Forms Builder User Guide.

26 Guía del usuario de Business Process Manager

Page 27: Guía del usuario de Business Process Manager · 2020. 8. 10. · DeÞnir desencadenadores de actividades..... 75 Establecer temporizadores de advertencia ... actividad personalizadas

Introducción al diseño de procesos comerciales

DeÞnir condiciones de desencadenamiento

Un desencadenamiento es una señal que indica que la actividad puede empezar. Lascondiciones de desencadenamiento deÞnen los criterios de inicio de una actividaddeterminada. En tiempo de ejecución, el servidor no inicia una actividad hasta que secumpla la condición de desencadenamiento de la misma. Esta condición puede incluirde forma opcional un evento de desencadenamiento que debe tener lugar para que laactividad se inicie.

Si la actividad presenta varios ßujos entrantes, puede especiÞcar el número de lasactividades anteriores que se deben haber completado antes de que se inicie la actividad.La condición de desencadenamiento es el número mínimo de ßujos que deben haberentregado paquetes a la actividad para que ésta se inicie. Por ejemplo, si una actividadpresenta tres ßujos entrantes, puede especiÞcar que la actividad se inicie cuando dos delos tres ßujos hayan entregado sus paquetes. La condición de desencadenamiento debetener un valor entre 1 y el número total de ßujos entrantes.

Un evento de desencadenamiento es un evento en cola en el ßujo de trabajo. Puede tratarsede un evento deÞnido por el sistema, como dm_checkin, o se puede inventar un nombrede evento, como "promovido" o "presentado". Sin embargo, debido a que no es posibleregistrar un ßujo de trabajo para que reciba notiÞcaciones de eventos, el evento se debesituar de forma explícita en la cola del ßujo de trabajo usando la API de Documentum.Si incluye un evento de desencadenamiento en la condición de inicio, el servidor debeencontrar el evento identiÞcado en la cola del ßujo de trabajo para que se inicie laactividad. El mismo evento se puede usar como desencadenador de varias actividades,aunque la aplicación deberá poner el evento en cola para cada una de ellas. Consulteel capítulo "Tasks, Events, and Inboxes" de Documentum Content Server Fundamentals(Fundamentos de Documentum Content Server) para obtener más información sobrecómo deÞnir y poner eventos en cola.

Si necesita más información sobre cómo deÞnir las condiciones de desencadenamientode las actividades, consulte DeÞnir desencadenadores de actividades, página 75.

DeÞnir temporizadores

Al conÞgurar una actividad, puede deÞnir temporizadores que se activen si el trabajo noparece ßuir como debiera. Por ejemplo, puede especiÞcar que el supervisor del ßujo detrabajo reciba un mensaje de advertencia si la actividad no se inicia en un período de12 horas después del inicio del ßujo de trabajo, o enviar un mensaje al ejecutante de laactividad si ésta no se ha completado transcurridas 4 horas desde su inicio.

Business Process Manager admite dos tipos de temporizador de advertencia en lasactividades:

Guía del usuario de Business Process Manager 27

Page 28: Guía del usuario de Business Process Manager · 2020. 8. 10. · DeÞnir desencadenadores de actividades..... 75 Establecer temporizadores de advertencia ... actividad personalizadas

Introducción al diseño de procesos comerciales

� Un pre-temporizador se pone en funcionamiento si una actividad no se ha iniciadodentro de un período de tiempo especiÞcado tras el inicio del ßujo de trabajo

� Un post-temporizador se pone en funcionamiento si una actividad no ha terminadodentro de un período de tiempo especiÞcado tras el inicio de la actividad

Dependiendo de la naturaleza de la actividad, un temporizador vencido puede realizaruna de estas acciones:

� NotiÞcación: enviar un mensaje de notiÞcación a una o varias personas� Iniciar proceso: iniciar un nuevo proceso de ßujo de trabajo usando los paquetes de

la actividad actual� Ejecutar en método Java: ejecutar un método de ßujo de trabajo automatizado (sólo

disponible para usuarios con privilegios de superusuario)� Delegar tarea: delegar la tarea en otro ejecutante� Completar tarea: completar automáticamente una tarea manual y adelantar el ßujo

de trabajo a la siguiente actividad� Volver a ejecutar la tarea automática fallida: intentar ejecutar el método de ßujo de

trabajo asociado con una actividad automática después de que ésta haya falladoLas dos primeras acciones están disponibles para cualquier temporizador de actividad.Todos los temporizadores pueden invocar un servicio siempre que el ejecutante de laactividad tenga los privilegios necesarios de superusuario. Las acciones Delegar tareay Completar tarea sólo están disponibles como acciones de post-temporizador paraactividades manuales que gestionan un único elemento de trabajo. Volver a ejecutar latarea automática fallida sólo está disponible como acción de post-temporizador paratareas automáticas.

Cuando un temporizador completa una tarea, tiene la opción de deÞnir el valor deun atributo en uno de los paquetes del ßujo de trabajo. Las condiciones de transiciónde la actividad pueden buscar este valor y procesar los paquetes de forma distinta,si fuera necesario.

Una actividad puede tener tantos temporizadores de ambos tipos como desee.Asimismo, puede indicar al servidor que realice la última acción de temporizadorrepetidamente a un intervalo especiÞcado hasta completar la actividad.

La tarea de veriÞcar los temporizadores de advertencia y de realizar las accionesrequeridas la realiza la herramienta de administración del sistema dm_WfmsTimer. Estaherramienta se instala con el paquete de herramientas de administración del sistema.No se instala en estado activo. Si desea usar los temporizadores de advertencia en losßujos de trabajo, asegúrese de que el administrador del sistema activa esta función.Cuando se encuentre activa, se ejecutará cada hora de forma predeterminada. Consultela documentación de Content Server si necesita más información sobre dm_WfmsTimer.

De forma predeterminada, los usuarios reciben notiÞcaciones de advertencia en formade elementos en la cola de la bandeja de entrada. No obstante, puede conÞgurar el

28 Guía del usuario de Business Process Manager

Page 29: Guía del usuario de Business Process Manager · 2020. 8. 10. · DeÞnir desencadenadores de actividades..... 75 Establecer temporizadores de advertencia ... actividad personalizadas

Introducción al diseño de procesos comerciales

temporizador para enviar una notiÞcación por correo electrónico mediante una plantillade correo electrónico personalizada.

Consulte Establecer temporizadores de advertencia, página 76 si necesita másinformación.

ConÞgurar notiÞcaciones

Content Server tiene la capacidad de controlar eventos particulares y notiÞcar a losusuarios interesados cuando se produzcan. Los eventos son acciones especíÞcasaplicadas a objetos de Documentum; en el contexto de Business Process Manager, loseventos relevantes son acciones relacionadas con el ßujo de trabajo como, por ejemplo,un usuario que comienza el trabajo en un elemento de trabajo o que delega un elementode trabajo a otro usuario.

Al conÞgurar una plantilla de proceso o una actividad, podrá asociar plantillas demensaje de correo electrónico personalizadas con varios eventos clave relacionados conel ßujo de trabajo. Una plantilla de correo electrónico es un documento con un formatoespecial almacenado en el repositorio de Documentum que deÞne el asunto y cuerpo deun mensaje de notiÞcación por correo electrónico. La plantilla puede incluir variablescuyos valores reemplaza el servidor en tiempo de ejecución, de forma que el mensajeentregado incluye información contextual como el nombre del ejecutante actual o elpaquete que se está distribuyendo. Si un evento tiene asociada una plantilla de este tipo,cualquier usuario que se haya registrado para recibir notiÞcación del evento obtendrá unmensaje generado a partir de la plantilla de correo asociada.

Nota: El servidor genera y envía mensajes de notiÞcación únicamente cuando unoo varios usuarios se han registrado para recibir notiÞcación del evento. Consulte elcapítulo "Tasks, Events, and Inboxes" de Documentum Content Server Fundamentals(Fundamentos de Documentum Content Server) si necesita información sobre cómoregistrarse para las notiÞcaciones de eventos.

Consulte DeÞnir notiÞcaciones, página 80 si necesita más información sobre cómodeÞnir opciones de notiÞcación.

DeÞnir transiciones de actividad

Si una actividad presenta varios ßujos salientes, tal vez desee que se envíen paquetesa todas las actividades siguientes o solo a determinadas actividades, en función delresultado de la actividad. Por ejemplo, podría ofrecer a un ejecutante que revisara eldiseño de un nuevo formulario la opción de reenviar el diseño al siguiente revisor odevolverlo al diseñador para que lo corrija. Esta lógica de ramiÞcaciones se conÞgura

Guía del usuario de Business Process Manager 29

Page 30: Guía del usuario de Business Process Manager · 2020. 8. 10. · DeÞnir desencadenadores de actividades..... 75 Establecer temporizadores de advertencia ... actividad personalizadas

Introducción al diseño de procesos comerciales

creando ßujos desde la actividad a las dos posibles actividades siguientes y permitiendoal ejecutante elegir la ruta que desea seguir.

El tipo de transición de una actividad deÞne el modo en el que se seleccionan lasactividades siguientes cuando se completa la actividad. Existen tres tipos de transiciones:

� Seleccionar todas las actividades conectadas: los paquetes se envían a las actividadessiguientes enlazadas a esta actividad, incluyendo ßujos de avance y de rechazo

� Permitir al ejecutante seleccionar las siguientes actividades: el ejecutante de laactividad elige las actividades a las que desea enviar paquetes en tiempo de ejecución

� Seleccionar las siguientes actividades basadas en condiciones: las actividades quereciben paquetes se determinan en tiempo de ejecución mediante la evaluación de unconjunto de condiciones de transición

Si la actividad es una actividad de grupo, es decir, si la categoría del ejecutante es 4(Todos los usuarios del grupo) u 8 (Algunos usuarios de un grupo), puede especiÞcarcuántos miembros del grupo deben completar la tarea antes de que el servidor considerela actividad general como completada y reenvíe los paquetes a las siguientes actividades.Por ejemplo, si cinco usuarios reciben un elemento de trabajo para una actividad, puedeespeciÞcar que la actividad esté completada cuando tres usuarios hayan terminado.También puede hacer que sea necesario que los cinco usuarios terminen la tarea.

Si deja que los ejecutantes seleccionen las actividades siguientes, puede limitar el númerode actividades que el ejecutante puede seleccionar. Por ejemplo, si una actividad tienetres ßujos salientes, puede permitir al ejecutante enviar paquetes a los tres, o bien puedeexigir que el ejecutante sólo seleccione uno o dos.

Si permite que un grupo de ejecutantes seleccione las actividades siguientes, es decir, sila categoría del ejecutante es 4 u 8 y la opción de transición es Permitir al ejecutanteseleccionar las siguientes actividades, también debe informar al servidor acerca de cómocombinar las selecciones de los ejecutantes. Cuando un grupo selecciona actividades,es posible que algunos ejecutantes seleccionen actividades de reenvío y que otrosseleccionen actividades de rechazo. En ese caso, ¿qué actividades debería iniciar el motordel ßujo de trabajo? ¿Todas las actividades seleccionadas, sólo las de rechazo o sólo lasde reenvío? También puede decidir completar la actividad inmediatamente siempre queun ejecutante seleccione una actividad de rechazo o de reenvío.

Si selecciona un tipo de transición condicional, deberá deÞnir al menos una condiciónde transición para esa actividad.

Determinar las condiciones de transición

Las condiciones de transición permiten deÞnir actividades que distribuyen paquetes deforma diferente en función de los resultados de la actividad. Una condición de transiciónes una condición lógica con uno o varios ßujos asociados. Cuando una actividad se

30 Guía del usuario de Business Process Manager

Page 31: Guía del usuario de Business Process Manager · 2020. 8. 10. · DeÞnir desencadenadores de actividades..... 75 Establecer temporizadores de advertencia ... actividad personalizadas

Introducción al diseño de procesos comerciales

completa en tiempo de ejecución, el servidor evalúa sus condiciones de transición paradeterminar las actividades que se han de iniciar a continuación como el siguiente paso enel ßujo de trabajo. El servidor entrega paquetes a las actividades asociadas a la primeracondición de transición que sea VERDADERO. Una actividad puede presentar variascondiciones de transición, aunque el servidor solo selecciona una en tiempo de ejecución:la primera que sea VERDADERO.

Las condiciones de transición deben ser expresiones booleanas. Se usan normalmentepara veriÞcar los atributos de los componentes del paquete, el ßujo de trabajo contenedoro el último elemento de trabajo completado. Cuando el paquete de ßujo de trabajo esun documento XML, puede crear condiciones de transición que comprueben el valorde un elemento XML en el documento.

Al usar condiciones de transición, siempre se incluye una opción Else. Esta opción es laacción que toma el servidor si ninguna condición de transición es aplicable. La opciónElse no tiene asociada ninguna condición y solo puede aparecer una por actividad.

Si precisa información sobre la deÞnición de las condiciones de transición de unaactividad, consulte DeÞnir las reglas de transición de actividad, página 81.

Guía del usuario de Business Process Manager 31

Page 32: Guía del usuario de Business Process Manager · 2020. 8. 10. · DeÞnir desencadenadores de actividades..... 75 Establecer temporizadores de advertencia ... actividad personalizadas

Introducción al diseño de procesos comerciales

32 Guía del usuario de Business Process Manager

Page 33: Guía del usuario de Business Process Manager · 2020. 8. 10. · DeÞnir desencadenadores de actividades..... 75 Establecer temporizadores de advertencia ... actividad personalizadas

Capítulo 2Usar Business Process Manager

Business Process Manager es una herramienta gráÞca para diseñar y deÞnir los ßujos de trabajo. Laventana de Business Process Manager está dividida en dos paneles principales:

� El panel izquierdo contiene paletas de actividades, que muestran las plantillas de los tipos deactividades que se pueden agregar a la plantilla de proceso.

� El panel derecho es el editor de plantillas de proceso, que muestra una representación gráÞca dela plantilla de proceso a medida que se va creando.

Para controlar el tamaño de los dos paneles, coloque el ratón sobre el borde entre ellos y arrástrelo auna nueva posición.

Aparece un par de ßechas entre los paneles. Para expandir uno de ellos de modo que ocupe toda laventana, haga clic en la ßecha que apunta en sentido contrario al panel que desea expandir. Para queBusiness Process Manager recupere la vista de dos paneles, haga clic en la ßecha que apunta en el otrosentido, que ahora aparece en el borde de la ventana.

Se mostrará una barra de herramientas conÞgurable en la parte superior de la ventana, queproporciona acceso rápido a los comandos más habituales.

Si el ßujo de trabajo es demasiado grande para que se muestre en la pantalla, puede utilizar elNavegador para ver toda la plantilla de proceso y especiÞcar la parte que aparecerá.

Guía del usuario de Business Process Manager 33

Page 34: Guía del usuario de Business Process Manager · 2020. 8. 10. · DeÞnir desencadenadores de actividades..... 75 Establecer temporizadores de advertencia ... actividad personalizadas

Usar Business Process Manager

Figura 2-1. Business Process Manager

Barra de herramientas de Business ProcessManager

En la parte superior de la ventana se muestra una barra de herramientas conÞgurableque proporciona acceso rápido a los comandos más habituales. Para acceder a uncomando desde esta barra, haga clic en el icono correspondiente. Si desea saber quécomando corresponde a cada icono, mantenga el puntero del ratón sobre el icono sinhacer clic en él. Aparece un pequeño cuadro que indica el nombre del icono.

Para elegir los iconos que desea que aparezcan en la barra de herramientas, use lasopciones del menú Ver. Business Process Manager proporciona tres conjuntos de iconos:

� Iconos estándar que proporcionan acceso a los comandos desde los menús Archivo yModiÞcar

� Iconos de ßujo de trabajo que permiten crear actividades o ßujos y mostrar laspropiedades de los objetos de ßujos de trabajo

� Iconos de vista que permiten acercar y alejar el panel del editor de plantillas deproceso

De forma predeterminada, la barra de herramientas muestra los tres conjuntos de iconos.

34 Guía del usuario de Business Process Manager

Page 35: Guía del usuario de Business Process Manager · 2020. 8. 10. · DeÞnir desencadenadores de actividades..... 75 Establecer temporizadores de advertencia ... actividad personalizadas

Usar Business Process Manager

Para seleccionar los iconos que aparecen en la barra de herramientas de Business ProcessManager:

1. En el menú Ver, seleccione Barras de herramientas.Aparece un submenú con el nombre de cada grupo de iconos de la barra deherramientas disponible. Los grupos que se muestran en ese momento en dichabarra tienen una marca de veriÞcación junto su nombre.

2. Seleccione el grupo que desea agregar o quitar de la barra de herramientas.Si selecciona una opción sin marca, ese grupo de iconos se agregará a la barra deherramientas. Si, por el contrario, selecciona una opción con marca, ésta desaparecey el grupo se quitará de la barra de herramientas.

Paletas de actividadesLas paletas de actividades, situadas en el lado izquierdo de la ventana de BusinessProcess Manager, muestran plantillas de actividad predeÞnidas que se pueden agregara la plantilla. Las paletas de actividades ofrecen una forma de organizar plantillas deactividad en grupos relacionados. Por ejemplo, los nombres de las paletas puedenrepresentar categorías generales de actividades, como Aprobaciones e Integración.

Cada plantilla de actividad representa un tipo concreto de actividad y puede incluirpropiedades especiales que sean especíÞcas de dicho tipo de actividad. Por ejemplo, unaplantilla de actividad para el envío de correo electrónico a socios externos incluye unapropiedad para las direcciones de correo electrónico. Consulte Capítulo 6, Trabajar conplantillas de actividad si necesita más información sobre las plantillas de actividad.

Cada paleta de actividad se corresponde con una carpeta del sistema en el repositoriode Documentum. Estas carpetas tienen el mismo nombre que la paleta y residen enla carpeta del sistema System\Workßow\Activity Templates. La carpeta incluye losobjetos dm_activity correspondientes a las plantillas de actividad de la paleta.

Para agregar una actividad a la plantilla de proceso, arrastre la plantilla de actividadpertinente desde la paleta hasta la ubicación que desee en el editor de plantillas deproceso y, a continuación, deÞna las propiedades de la actividad. Para ver o modiÞcarlas propiedades de la plantilla de actividad, haga doble clic en la paleta de actividades.Consulte Capítulo 5, Trabajar con actividades para obtener más información sobre laforma de deÞnir propiedades de las actividades y sus plantillas.

Las paletas de actividades también pueden incluir plantillas de proceso predeÞnidas, quepueden constituir el punto de partida para generar plantillas de proceso personalizadas.Si la paleta de actividades incluye plantillas de proceso, aparecerá un botón Flujo detrabajo en la parte inferior de la paleta. Si hace clic en dicho botón, aparecerán lasplantillas de proceso predeÞnidas en la mitad inferior de la paleta. Puede arrastrar ysoltar una plantilla de proceso en el editor de plantillas de proceso.

Guía del usuario de Business Process Manager 35

Page 36: Guía del usuario de Business Process Manager · 2020. 8. 10. · DeÞnir desencadenadores de actividades..... 75 Establecer temporizadores de advertencia ... actividad personalizadas

Usar Business Process Manager

El usuario controla las paletas de actividades que se mostrarán mediante el cuadrode diálogo Preferencias de Business Process Manager. Las preferencias que deÞnase aplicarán únicamente a su ID de usuario; cada usuario puede deÞnir distintaspreferencias. Para obtener información sobre la forma de controlar las plantillas deactividades que aparecerán en cada paleta, consulte Gestionar paletas de actividades,página 91.

Para deÞnir preferencias de Business Process Manager:

1. Seleccione Preferencias en el menú Archivo.Aparecerá el cuadro de diálogo Preferencias. El cuadro de lista de la izquierdamuestra las paletas de actividades disponibles, mientras que el de la derecha muestralas paletas que se están visualizando actualmente en Business Process Manager.

Nota: Las preferencias se guardan de forma independiente para cada usuario. Lalista de paletas puede variar si inicia sesión como otro usuario.

2. Para agregar una nueva paleta a la lista de las paletas disponibles, haga clic enNuevo e introduzca un nombre para la paleta en el cuadro de diálogo que aparece.La nueva paleta se mostrará en el cuadro de lista una vez que haga clic en Aceptar enel cuadro de diálogo. El nombre aparecerá en la Þcha de visualización de la paleta.Si supera los 11 caracteres, el nombre se mostrará truncado en la Þcha.

3. Para ver una paleta en Business Process Manager, resalte el nombre de la misma enel cuadro de lista izquierdo y haga clic en Agregar >.El nombre se desplazará al cuadro de lista de la derecha.

4. Para quitar una paleta de Business Process Manager, resalte el nombre de la mismaen el cuadro de lista de la derecha y haga clic en < Quitar.El nombre se desplazará al cuadro de lista de la izquierda.

5. EspeciÞque si Business Process Manager ha de preguntar si se deben validar oinstalar las plantillas al guardarlas.Para poder utilizar una plantilla de proceso a Þn de crear un ßujo de trabajo quese está ejecutando actualmente, se debe validar e instalar. Si marca la casilla deveriÞcaciónMostrar siempre preguntas de validación e instalación después deguardar, Business Process Manager le preguntará si desea validar e instalar laplantilla cada vez que la guarde. Si no marca dicha casilla, no aparecerán esaspreguntas. Deberá validar e instalar la plantilla y sus actividades de forma explícitaantes de crear ßujos de trabajo a partir de ella.

36 Guía del usuario de Business Process Manager

Page 37: Guía del usuario de Business Process Manager · 2020. 8. 10. · DeÞnir desencadenadores de actividades..... 75 Establecer temporizadores de advertencia ... actividad personalizadas

Usar Business Process Manager

Panel del editor de plantillas de procesoEl panel del editor de plantillas de proceso es la zona en donde se diseña el ßujode los procesos comerciales. Para deÞnir un proceso comercial, arrastre actividadesdesde las paletas hasta el editor de plantillas de proceso, conéctelas con ßujos y deÞnasus propiedades y las de los ßujos. Consulte Crear plantillas de proceso, página 44 sinecesita más información. Asimismo, puede agregar notas de texto para etiquetar zonasde la plantilla.

Los procedimientos que se siguen para controlar el diseño visual de un proceso comercialson similares a los de cualquier otro software de diseño gráÞco.

� Para agregar objetos a la plantilla de proceso, arrastre una actividad desde la paletay colóquela en el panel del editor de plantillas de proceso. El objeto se agregaráa la plantilla justo en la ubicación donde suelte el botón del ratón. La barra deherramientas del ßujo de trabajo también cuenta con botones para agregar ßujos yactividades (en blanco).

� Para mover objetos dentro de la plantilla de proceso, selecciónelos y arrástrelos a lanueva ubicación. Siempre que se mueve una actividad con ßujos que la conectan aotras actividades, las ßechas que representan dichos ßujos también se mueven con laactividad. Los ßujos no se pueden mover por sí solos.

� Para eliminar objetos de la plantilla de proceso, selecciónelos y haga clic en el iconoEliminar objetos seleccionados de la barra de herramientas o elija Eliminar en elmenú ModiÞcar.

� Para copiar actividades, selecciónelas y haga clic en el icono Copiar de la barrade herramientas o elija Copiar en el menúModiÞcar. Para agregar la nueva copia ala plantilla, haga clic en el icono Pegar de la barra de herramientas o seleccionePegar en el menúModiÞcar.

� Para ver las acciones disponibles para un objeto especíÞco, selecciónelo y haga cliccon el botón secundario del ratón. Aparece un menú contextual en la posición delcursor del ratón en el que se mostrarán las acciones disponibles.

Con dichas acciones es necesario seleccionar los objetos sobre los que desea actuar.

Para seleccionar uno o varios objetos en el panel del editor de plantillas de proceso:

1. Mientras mantiene pulsado el icono Seleccionar objetos de la barra deherramientas, haga clic en la representación visual del objeto en el panel del editorde plantillas de proceso, o bien, haga clic en una zona despejada y arrastre el ratónpara dibujar un rectángulo alrededor del objeto u objetos que desea seleccionar.Aparecerá un conjunto de cuadros negros alrededor de los objetos seleccionados.Si hace clic en el objeto una segunda vez, se anula la selección y desaparecen loscuadros negros.

Guía del usuario de Business Process Manager 37

Page 38: Guía del usuario de Business Process Manager · 2020. 8. 10. · DeÞnir desencadenadores de actividades..... 75 Establecer temporizadores de advertencia ... actividad personalizadas

Usar Business Process Manager

2. Para seleccionar objetos adicionales, mantenga presionada la tecla Mayús mientrashace clic en ellos.Si no mantiene pulsada dicha tecla, al elegir un objeto se anulará automáticamente laselección del anterior.

3. Para seleccionar todos los objetos en la pantalla, elija Seleccionar todo en el menúModiÞcar.

Alinear actividades

Las opciones de alineación permiten colocar las actividades de ßujo de trabajo conexactitud. Es posible alinear actividades en sentido vertical u horizontal por sus bordesizquierdo, derecho, superior o inferior, o por sus puntos centrales.

Para alinear actividades:

1. Seleccione las actividades que desee alinear.Debe seleccionar dos o más actividades para que se activen las opciones dealineación. Consulte Panel del editor de plantillas de proceso, página 37 si necesitamás información sobre cómo seleccionar actividades.

2. Seleccione Alineación en el menúMostrar y, a continuación, elija la alineación quedesee en el submenú.Las opciones de alineación disponibles son las siguientes:� Izquierda: alinea el borde izquierdo de los objetos seleccionados� Vertical: alinea el centro de los objetos seleccionados en sentido vertical� Derecha: alinea el borde derecho de los objetos seleccionados� Parte superior: alinea el borde superior de los objetos seleccionados� Horizontal: alinea el centro de los objetos seleccionados en sentido horizontal� Parte inferior: alinea el borde inferior de los objetos seleccionadosSi decide alinear los bordes superiores de las actividades, la actividad superior omás alta es la que determina la colocación de las demás; es decir, las actividadesseleccionadas subirán hasta alinearse con la superior. De igual modo, si decidealinear los bordes inferiores de las actividades, la inferior o más baja determinala colocación de las demás. Esto también se aplica a las alineaciones izquierda yderecha.

38 Guía del usuario de Business Process Manager

Page 39: Guía del usuario de Business Process Manager · 2020. 8. 10. · DeÞnir desencadenadores de actividades..... 75 Establecer temporizadores de advertencia ... actividad personalizadas

Usar Business Process Manager

Ajustar a la cuadrícula

La opción de ajuste a la cuadrícula proporciona mayor precisión a la hora de alinearßujos y actividades de ßujo de trabajo.

Cuando se activa esta opción, aparece una cuadrícula en el fondo del editor de plantillasde proceso. Cada cuadrado de la cuadrícula mide unos 8 milímetros. Cuando muevaactividades o ßujos en el editor, se alinearán automáticamente con la cuadrícula,facilitando la alineación de los objetos entre sí. La opción de ajuste a la cuadrícula noafecta al diseño de los objetos existentes en la plantilla.

Cuando se desactiva esta opción, la cuadrícula no aparece y los objetos se colocanexactamente en la ubicación en la que se sueltan. Desactive esta opción si desea tener uncontrol preciso de la posición de los objetos.

Para activar o desactivar la opción de ajuste a la cuadrícula:

1. Seleccione Ajustar a la cuadrícula en el menúMostrar.

Acercar o alejar

Si los botones de la barra de herramientas de vista están activos, el nivel actual de zoomaparece en un cuadro entre los iconos Acercar y Alejar . Cada vez que hace clic enuno de estos iconos, Business Process Manager aleja o acerca los objetos un nivel.

Para acercar o alejar en una plantilla de proceso:

1. Expanda la lista desplegable situada junto al icono Acercar o seleccione Zoom enel menú Ver.

2. Seleccione uno de los siguientes niveles de zoom:� 200% (ampliación máxima)� 150%� 100% (vista normal: valor predeterminado)� 75%� 50%� Último: cambia entre la opción de zoom actual y la anterior� Ancho: ajusta el ancho de la plantilla de proceso a las dimensiones visuales del

panel del editor de plantillas de proceso� Ajustar: amplía o reduce el aspecto de la plantilla de proceso de modo que se

ajuste a las dimensiones visibles del panel del editor de plantillas de proceso

Guía del usuario de Business Process Manager 39

Page 40: Guía del usuario de Business Process Manager · 2020. 8. 10. · DeÞnir desencadenadores de actividades..... 75 Establecer temporizadores de advertencia ... actividad personalizadas

Usar Business Process Manager

Agregar notas

Puede agregar texto al diseño visual de la plantilla de proceso mediante notas. Aunquelas notas no afectan al proceso comercial automatizado, pueden servir para aclarar elproceso a las personas que consulten la plantilla. Puede colocar una nota en cualquierlugar del diseño de la plantilla. De forma predeterminada, la nota aparecerá conun rectángulo amarillo alrededor del texto, pero puede elegir otras opciones devisualización. En el ejemplo siguiente se muestra una nota con distintos formatos.

Figura 2-2. Las notas agregan texto al diseño visual

Business Process Manager le ofrece la opción de suprimir la visualización de las notas.En el menú Herramientas, seleccione Notas yMostrar. Este elemento de menú es unaopción de alternancia: cada vez que se selecciona, la nota se activa o desactiva.

Para agregar una nota a una plantilla de proceso:

1. Haga clic en el icono Nota de la barra de herramientas .Al arrastrar el cursor del ratón por la zona de edición de la plantilla de proceso,aparecerá una pequeña versión del icono junto a la ßecha del ratón.

2. Haga doble clic en la ubicación del diseño del proceso donde desea agregar la nota.El primer clic crea un rectángulo amarillo en la página y el segundo abre el cuadrode diálogo Inspector de notas.

3. Introduzca el texto de la nota en la Þcha Contenido de la nota.

4. Haga clic en la Þcha Visualización.A medida que realice cambios en la conÞguración de la visualización, el cuadroVistaprevia situado en la parte inferior del cuadro de diálogo mostrará las seleccionesactuales.

5. DeÞna la fuente y el estilo para el texto de la nota.

40 Guía del usuario de Business Process Manager

Page 41: Guía del usuario de Business Process Manager · 2020. 8. 10. · DeÞnir desencadenadores de actividades..... 75 Establecer temporizadores de advertencia ... actividad personalizadas

Usar Business Process Manager

a. Seleccione una fuente en la lista Fuente.

b. Seleccione un tamaño en la lista desplegable Tamaño de puntos.

c. Para deÞnir el estilo de fuente de la etiqueta, marque o quite la marca de Negritay Cursiva.

6. DeÞna la alineación y el color del texto de la nota.

a. Elija uno de los botones de opción (Izquierda, Centro o Derecha) a Þn deespeciÞcar la justiÞcación de cada línea del texto de la nota.

b. Seleccione el color del texto en la lista desplegable Color de texto.

c. Elija el color de fondo de la nota en la lista desplegable Color de fondo.Los bordes externos de la nota quedarán amarillos, sin importar el color defondo elegido.

7. EspeciÞque la transparencia que desea aplicar a la nota.Con el control deslizante Transparencia, establezca el nivel de transparencia uopacidad de la nota. Si el nivel de transparencia se establece en el 100%, la nota seráopaca y ocultará completamente los objetos que se encuentren detrás de ella en laplantilla de proceso. Si el nivel de transparencia se establece en el 0%, la nota serácompletamente transparente.

8. EspeciÞque el aspecto del borde de la nota.

a. Marque la casilla de veriÞcación Borde para mostrar un borde amarillo alrededorde la nota.

b. Marque la casilla de veriÞcación Estilo BPMN para mostrar la nota con elformato Business Process Modeling Notation para anotaciones de texto: un bordegrueso a lo largo del lado izquierdo de la nota (como se muestra para la nota"Procesamiento predeterminado de órdenes de compra" en el ejemplo anterior).

9. Haga clic en Aplicar para guardar las actualizaciones sin cerrar el Inspector de notaso en Aceptar para guardarlas y cerrar el Inspector de notas.La nota aparecerá en el diseño del proceso.

10. Cambie el tamaño del cuadro de nota, si es necesario.Para ello, seleccione el objeto de nota y arrastre uno de los controles negros situadosen los bordes.

NavegadorAl deÞnir una plantilla de proceso, la representación gráÞca puede alcanzar fácilmenteun tamaño tan grande que la pantalla no pueda mostrarla por completo. El editor de

Guía del usuario de Business Process Manager 41

Page 42: Guía del usuario de Business Process Manager · 2020. 8. 10. · DeÞnir desencadenadores de actividades..... 75 Establecer temporizadores de advertencia ... actividad personalizadas

Usar Business Process Manager

plantillas de proceso se desplaza automáticamente a medida que el usuario agregaobjetos y crea diseños de mayor tamaño.

El navegador permite controlar qué parte de una plantilla de gran tamaño aparece enpantalla.

Para moverse hasta la parte de una plantilla que se mostrará en la pantalla:

1. Seleccione Navegador en el menúMostrar o haga clic en el icono del mismo nombre

de la barra de herramientas .Aparecerá la ventana Navegador en el panel derecho de la ventana de BusinessProcess Manager. En ella se muestra una representación reducida de la plantillade proceso actual, con un cuadro gris alrededor de la sección que aparece en esemomento en pantalla.

2. Para cambiar el área de la plantilla que aparece en la pantalla, arrastre el cuadro grisen la ventana Navegador hasta que se sitúe sobre el área que desea ver en el editor.Cuando suelte el botón del ratón, el panel del editor se desplazará hasta la posiciónseleccionada.

42 Guía del usuario de Business Process Manager

Page 43: Guía del usuario de Business Process Manager · 2020. 8. 10. · DeÞnir desencadenadores de actividades..... 75 Establecer temporizadores de advertencia ... actividad personalizadas

Capítulo 3Trabajar con plantillas de proceso

Las plantillas de proceso representan el proceso comercial a través del cual ßuye un determinadoobjeto o conjunto de objetos. DeÞnen el ßujo de trabajo total de principio a Þn. El usuario creaplantillas de proceso en Business Process Manager y las pone a disposición de los demás usuariospara que puedan crear instancias de ßujo de trabajo individuales a partir de ellas.

Las plantillas de proceso pueden encontrarse en tres estados: borrador, validado e instalado. El estadoactual de la plantilla abierta aparece en la barra de título de la ventana de Business Process Manager.

Una plantilla con el estado borrador no se ha validado desde que se creó o desde la última vez que semodiÞcó. Una plantilla con el estado validado ha pasado las veriÞcaciones de validación del servidor,que garantizan que la plantilla se ha deÞnido correctamente. Una plantilla con el estado instalado estálista para ser utilizada en un ßujo de trabajo activo.

En este capítulo se describe la forma de crear plantillas, validarlas e instalarlas. Los temas son lossiguientes:

� Abrir plantillas de proceso existentes, página 43� Crear plantillas de proceso, página 44� DeÞnir propiedades de la plantilla de proceso, página 46� Gestionar paquetes de proceso, página 48� Guardar plantillas de proceso, página 51� Validar plantillas de proceso, página 53� Instalar plantillas de proceso, página 54� ModiÞcar plantillas de proceso, página 55� Imprimir plantillas de proceso, página 56

Abrir plantillas de proceso existentesPuede abrir una plantilla existente a Þn de revisarla, corregirla o guardarla con un nuevonombre a modo de punto de partida de un nuevo ßujo de trabajo.

Guía del usuario de Business Process Manager 43

Page 44: Guía del usuario de Business Process Manager · 2020. 8. 10. · DeÞnir desencadenadores de actividades..... 75 Establecer temporizadores de advertencia ... actividad personalizadas

Trabajar con plantillas de proceso

Nota: Si va a corregir una plantilla de proceso y desea guardar la plantilla actualizadacomo una nueva versión en el repositorio, debe comprobarla utilizando una aplicacióncliente de Documentum antes de abrirla. Tenga en cuenta también que las actividades nopueden tener distintas versiones: Business Process Manager guarda nuevas copias de lasactividades para la nueva versión de la plantilla de proceso.

Para abrir una plantilla de proceso en Business Process Manager:

1. En el menú Archivo, seleccione Abrir.Aparece el cuadro de diálogo Abrir Plantilla de proceso.

2. Para desplazarse hasta la plantilla, haga doble clic en el archivador y en los nombresde carpeta hasta que aparezca el nombre de la plantilla en el cuadro de lista.

3. Haga doble clic en dicho nombre o resáltelo, y haga clic en Abrir.

Crear plantillas de procesoEl procedimiento siguiente proporciona información general sobre cómo crear plantillas.Algunos pasos proporcionan enlaces a otros temas en los que podrá encontrar másdetalles sobre la tarea descrita por dicho paso.

Para crear una plantilla de proceso:

1. Diseñe el proceso comercial y el ßujo de trabajo que lo implementa.Si necesita detalles sobre el diseño de procesos comerciales, consulte PlaniÞcar losprocesos de ßujo de trabajo, página 16.

2. En el menú Archivo, seleccione Nuevo.Si ya tiene una plantilla abierta, Business Process Manager la cerrará. Si éstacontiene cambios no guardados, aparece un cuadro de diálogo que le pregunta sidesea guardarlos.La nueva plantilla incluye tareas de inicio y Þnalización.

Nota: Para crear una plantilla basada en otra existente, abra la plantilla existenteyguárdela con otro nombre.

3. DeÞna las propiedades de plantilla.Consulte DeÞnir propiedades de la plantilla de proceso, página 46 si necesitainformación detallada.

4. IdentiÞque los paquetes procesados o creados como parte del proceso comercial.Consulte Gestionar paquetes de proceso, página 48 si necesita información detallada.

5. Agregue actividades a la plantilla de proceso hasta que haya una actividad por cadauna de las tareas en el ßujo de trabajo.

44 Guía del usuario de Business Process Manager

Page 45: Guía del usuario de Business Process Manager · 2020. 8. 10. · DeÞnir desencadenadores de actividades..... 75 Establecer temporizadores de advertencia ... actividad personalizadas

Trabajar con plantillas de proceso

Para agregar una actividad, haga clic en el icono de actividad manual o deactividad automática en la barra de herramientas; a continuación, haga clic enel panel del editor de plantillas de proceso donde desea que aparezca la actividad.También puede arrastrar plantillas de actividad desde las paletas de actividades ysoltarlas en el panel del editor de plantillas de proceso.Si las paletas de actividades no incluyen una plantilla que represente el tipo deactividad que necesita, puede crear una actividad en blanco con el botón Actividadde la barra de herramientas o puede crear una plantilla. Consulte Capítulo 6,Trabajar con plantillas de actividad si necesita información detallada.

6. Conecte cada actividad con la actividad que la precede en el ßujo lógico.La primera actividad del ßujo de trabajo debe estar conectada con la tarea de inicio,mientras que la última actividad debe estarlo con la tarea de Þnalización.Para conectar dos actividades, seleccione uno de los iconos de ßujo descritos acontinuación, mueva el ratón sobre la primera actividad hasta que vea su cuadro deselección y arrástrelo hasta la segunda actividad. Suelte el botón del ratón cuandovea el cuadro de selección de la segunda actividad. Business Process Manager dibujauna línea entre ambas actividades.Puede conectar actividades mediante uno de los tres iconos Crear ßujo de la barra deherramientas de Business Process Manager:� Para conectar actividades en un movimiento de datos hacia adelante, haga clic

en el icono Crear ßujo de un solo segmento o en el icono Crear ßujo demuchos segmentos . La diferencia entre los dos es visual: uno muestra unalínea recta que representa el ßujo entre las actividades y el otro, una línea queconsta de varios segmentos.

� Para conectar actividades en un movimiento de datos hacia atrás, haga clic enel icono Crear ßujo de rechazo . Este icono representa la ruta que se siguecuando el usuario de una actividad rechaza el objeto que se está procesando.

Nota: Lo más aconsejable es conectar todas las actividades en el ßujo antes deconÞgurarlas por separado, ya que algunos pasos de conÞguración se basan en laposición de la actividad en el proceso comercial.

7. ConÞgure cada actividad.Consulte Capítulo 5, Trabajar con actividades si necesita información detalladasobre cómo conÞgurar las actividades. Normalmente, se recomienda conÞgurar lasactividades en el orden en que aparecen en el proceso comercial, comenzando por laactividad Iniciar. (Para esta actividad, sólo se encuentra disponible la Þcha Paquetes.)

8. Ajuste el diseño visual según sea necesario.Si necesita información sobre las opciones disponibles para el diseño de la plantillade proceso, consulte Panel del editor de plantillas de proceso, página 37.

9. Guarde la plantilla de proceso.

Guía del usuario de Business Process Manager 45

Page 46: Guía del usuario de Business Process Manager · 2020. 8. 10. · DeÞnir desencadenadores de actividades..... 75 Establecer temporizadores de advertencia ... actividad personalizadas

Trabajar con plantillas de proceso

Consulte Guardar plantillas de proceso, página 51.

10. Valide la plantilla de proceso.Consulte Validar plantillas de proceso, página 53.

11. Instale la plantilla de proceso.Consulte Instalar plantillas de proceso, página 54. Una vez que haya instalado laplantilla, ésta se encontrará disponible para los usuarios.

DeÞnir propiedades de la plantilla de procesoEl cuadro de diálogo Propiedades de plantilla de ßujo de trabajo se utiliza paraproporcionar información básica sobre el ßujo de trabajo que se va a crear. El creadororiginal y el estado actual de la plantilla de proceso aparecen en la parte superior delcuadro de diálogo en campos de sólo vista.

Para deÞnir las propiedades de la plantilla de proceso:

1. En el menú Herramientas, seleccione Propiedades de proceso o haga clic en el iconoPropiedades de plantilla de la barra de herramientas .

2. Para cambiar el propietario de la plantilla de proceso, haga clic en el botón Cambiarque aparece junto al nombre del propietario y seleccione un usuario en el cuadrode diálogo que aparece.Usted será el propietario predeterminado de todas las plantillas que cree.Únicamente puede cambiar el propietario si es un superusuario. De no ser así, elbotón Cambiar no estará disponible.

3. Introduzca una descripción de la plantilla de proceso en el cuadro de textoDescripción.

4. Para modiÞcar el alias predeterminado de esta plantilla, haga clic en el botónCambiar que aparece junto al conjunto de alias actual.Si necesita más información sobre los conjuntos de alias y la forma en que se usanen el ßujo de trabajo, consulte Usar alias, página 21.� Para elegir un conjunto de alias existente, marque Elegir entre los conjuntos de

alias existentes, seleccione el nombre del conjunto de alias en la lista desplegabley haga clic en Aceptar.

� Para crear un nuevo conjunto de alias, marque Crear nuevo conjunto de alias,escriba el nombre y la descripción del nuevo conjunto de alias y haga clic enAceptar.

� Para quitar el conjunto de alias predeterminado asignado actualmente, marqueQuitar conjunto de alias.

46 Guía del usuario de Business Process Manager

Page 47: Guía del usuario de Business Process Manager · 2020. 8. 10. · DeÞnir desencadenadores de actividades..... 75 Establecer temporizadores de advertencia ... actividad personalizadas

Trabajar con plantillas de proceso

5. Introduzca instrucciones para el ejecutante en el campo Instrucciones de ßujo detrabajo.Por ejemplo, puede dar a los ejecutantes de todas las actividades instruccionesconcretas acerca de las tareas que se tiene previsto que realicen.

6. Para activar o desactivar la conÞguración de seguimiento de auditoría de plantilla,haga clic en la opción correspondiente.Si está activada la auditoría, se guardará la información de seguimiento de auditoríade todos los ßujos de trabajo creados a partir de esta plantilla. Si precisa másinformación sobre las auditorías en Documentum, consulte el manual DocumentumContent Server API Reference Manual (Manual de referencia de la API de DocumentumContent Server).

7. EspeciÞque si desea que los nombres de documentos distribuidos estén disponiblespara que los usuarios los vean.De forma predeterminada, el paquete distribuido a través de un ßujo de trabajo noincluye los nombres de los documentos en el paquete por motivos de seguridad. Sidesea almacenar dichos nombres como parte del paquete, a Þn de utilizarlos en lasinstrucciones que se pasen a los participantes del ßujo de trabajo, marque la casillaAlmacenar el nombre de documento en el paquete en el tiempo de ejecución.

8. Para asociar mensajes de correo electrónico personalizados con eventos de ßujo detrabajo especíÞcos, elija las plantillas de correo electrónico y eventos en el cuadrosituado en la parte inferior del cuadro de diálogo.Puede deÞnir los mensajes que enviará el servidor en respuesta a los eventosrelacionados con el proceso. Los usuarios registrados para recibir notiÞcación delevento recibirán un mensaje elaborado con la plantilla de correo electrónico asociadaa dicho evento; consulte ConÞgurar notiÞcaciones, página 29 para obtener detalles.

Nota: También puede asociar plantillas de correo electrónico con eventos como partede la deÞnición de una actividad. Si asocia una plantilla de correo electrónico conuna plantilla de proceso, la primera se utilizará siempre que se produzca el eventoen ßujos de trabajo creados desde dicha plantilla de proceso. Si asocia la plantillade correo electrónico con la deÞnición de una actividad, la plantilla se utilizarásiempre que el evento se produzca durante una instancia de la actividad. Si unainstancia de ßujo de trabajo concreta y una actividad en el mismo ßujo de trabajotienen una plantilla asociada para el mismo evento, se utilizará la plantilla asociadacon la actividad.

a. Haga clic en el botón Agregar para añadir una Þla al cuadro de notiÞcación deeventos.

b. Haga clic en la columna Evento de la nueva Þla y seleccione un evento de ßujode trabajo en la lista desplegable que aparezca. Los eventos disponibles son:� dm_startedworkitem: se genera un elemento de trabajo como parte del

ßujo de trabajo

Guía del usuario de Business Process Manager 47

Page 48: Guía del usuario de Business Process Manager · 2020. 8. 10. · DeÞnir desencadenadores de actividades..... 75 Establecer temporizadores de advertencia ... actividad personalizadas

Trabajar con plantillas de proceso

� dm_delegatedworkitem: un usuario delega un elemento de trabajo� Vencimiento de pre-temporizador: una actividad no se ha iniciado

transcurrida la cantidad de horas designada tras el inicio del ßujo de trabajo� Vencimiento de post-temporizador: una actividad no ha Þnalizado

transcurrida la cantidad de horas designada tras el inicio de la actividad� dm_changedactivityinstancestate: una actividad automática cambia de

estado porque el indicador de control de errores se ha deÞnido como cero yel elemento de trabajo ha devuelto un valor que no lo es

c. Haga clic en la columna Plantilla de correo electrónico de la Þla y seleccionela plantilla de correo electrónico que va a utilizar con el evento elegido en elpaso b. Una plantilla de correo electrónico es un documento en el repositoriode Documentum que deÞne la estructura del mensaje de notiÞcación. Si deseamás información sobre la estructura de los documentos que funcionan comoplantillas de correo electrónico, consulte la guía Business Process ManagerDevelopment Guide (Guía de desarrollo de Business Process Manager).

9. IdentiÞque los paquetes que gestiona o crea este proceso comercial.La Þcha Paquetes sirve para gestionar la lista de paquetes que participan en esteproceso comercial. Consulte Gestionar paquetes de proceso, página 48 si necesitainformación detallada.

10. Haga clic en Aceptar para cerrar el cuadro de diálogo.

Gestionar paquetes de procesoLa Þcha Paquetes del cuadro de diálogo Propiedades de plantilla de ßujo de trabajomuestra una lista de los paquetes que participan en ßujos de trabajo creados desdeesta plantilla de proceso.

En muchos ßujos de trabajo, el mismo paquete o paquetes pasan a través de todas lasactividades. Por ejemplo, un ßujo de trabajo diseñado para la revisión y aprobación deórdenes de compra pasará el mismo documento de órdenes de compra como paquetea todas las actividades necesarias. En otros casos, el trabajo realizado por algunasactividades puede dar lugar a la creación de un documento. Supongamos, por ejemplo,que una actividad acepta un aviso de acción de personal. El ejecutante (un empleadode recursos humanos) debe archivar el aviso y enviar un formulario diferente aldepartamento de contabilidad. La lista de paquetes en el cuadro de diálogo Propiedadesde plantilla de ßujo de trabajo debe incluir todos los paquetes que participan en elßujo de trabajo, incluidos aquéllos creados o descartados durante el proceso. CuandoconÞgure las actividades, deberá especiÞcar los paquetes con los que trata cada actividad;consulte Gestionar paquetes, página 85.

48 Guía del usuario de Business Process Manager

Page 49: Guía del usuario de Business Process Manager · 2020. 8. 10. · DeÞnir desencadenadores de actividades..... 75 Establecer temporizadores de advertencia ... actividad personalizadas

Trabajar con plantillas de proceso

Para deÞnir los paquetes de un proceso comercial:

1. Si el cuadro de diálogo Propiedades de plantilla de ßujo de trabajo aún no estáabierto, seleccione Propiedades de proceso en el menú Herramientas o haga clic enel icono Propiedades de plantilla de la barra de herramientas .

2. Haga clic en la Þcha Paquetes.

3. Para agregar un paquete al proceso comercial, haga clic en el botón +, situado sobreel cuadro de lista Paquetes.El nuevo paquete aparece en el cuadro de lista y los controles para deÞnir el paquetese muestran bajo el cuadro.

4. Introduzca el nombre del paquete en el cuadro de texto Nombre.Elija un nombre que le permita identiÞcar el paquete cuando conÞgure lasactividades en el proceso comercial.

5. Elija el tipo de objeto del objeto incluido en el paquete seleccionándolo en la listadesplegable Tipo.

Nota: Business Process Manager se puede conÞgurar de modo que no muestrela lista Tipo; consulte Apéndice C, Archivo de conÞguración de Business ProcessManager. Si la lista Tipo no aparece o si desea que Business Process Managerseleccione el tipo de objeto según la plantilla de formulario elegida (en el paso 7),vaya al paso siguiente.

Lo más habitual es que el tipo de objeto de un paquete sea un documento oun documento personalizado que el usuario haya creado. Consulte el manualDocumentum Content Server Reference (Referencia de Documentum Content Server)para obtener una descripción de los tipos de objeto.

6. En la lista desplegable Versión, seleccione o introduzca la versión predeterminadadel contenido que desea utilizar.

Nota: Business Process Manager se puede conÞgurar de modo que no muestre lalista Versión; consulte Apéndice C, Archivo de conÞguración de Business ProcessManager. Si la lista no aparece, el ßujo de trabajo utiliza siempre la versión ACTUAL.

La versión que especiÞque aquí aparece como la versión predeterminada utilizadacon cada actividad que gestiona el paquete; puede anular dicha versión al conÞgurarla actividad. Para especiÞcar la versión, puede seleccionar o introducir:� Un número de versión especíÞco, como 2.5 o 3.0. Si lo hace, el paquete siempre

contendrá esta versión del documento.� Una etiqueta de versión simbólica; por ejemplo, Borrador. Las etiquetas de

versión simbólicas distinguen entre mayúsculas y minúsculas; por lo tanto,asegúrese de que la versión que introduzca coincide con la versión del objetoen el repositorio.

Guía del usuario de Business Process Manager 49

Page 50: Guía del usuario de Business Process Manager · 2020. 8. 10. · DeÞnir desencadenadores de actividades..... 75 Establecer temporizadores de advertencia ... actividad personalizadas

Trabajar con plantillas de proceso

� ACTUAL, que es la selección predeterminada. Si selecciona ACTUAL, el paquetesiempre contendrá la versión con la etiqueta ACTUAL, que suele ser la versiónmás actual del objeto en el repositorio.

7. Para asociar una plantilla de formulario al paquete, selecciónela en la listadesplegable Formulario.Una plantilla de formulario deÞne una interfaz de usuario personalizada para losusuarios que gestionen este paquete durante el ßujo de trabajo. Consulte Asociarplantillas de formulario con paquetes, página 26 para obtener más informaciónsobre el uso de formularios y plantillas de formulario. La plantilla de formularioque especiÞque aquí aparece como la plantilla predeterminada utilizada concada actividad que gestiona el paquete; puede anular la plantilla de formulario alconÞgurar la actividad.La lista desplegable Formulario sólo muestra aquellas plantillas de formulario cuyomodelo de datos coincida con el tipo de objeto seleccionado en el paso 5. Si noaparece la plantilla que desea, asegúrese de que ha seleccionado el tipo de objetocorrecto en el paso mencionado. Si desea crear una plantilla de formulario o editarla plantilla de formulario seleccionada, haga clic en el botón con el icono de FormsBuilder para iniciar Forms Builder.

Nota: Si elige una plantilla de formulario antes de deÞnir el tipo de objeto delpaquete, Business Process Manager mostrará todas las plantillas disponibles enla lista desplegable y deÞnirá el tipo de objeto del paquete según la plantilla queseleccione.

8. Para que el formulario seleccionado en el paso 7 muestre las propiedades del paquete,marque la casilla de veriÞcación Usar formulario para propiedades.Si la casilla Usar formulario para propiedades no está marcada, el formulariodel paso 7 aparecerá cuando el ejecutante de una actividad seleccione el paqueteen su Bandeja de entrada; el formulario se utiliza para guardar el contenido delpaquete. En cambio, si la casilla está marcada, el formulario aparecerá cuando elejecutante vea las propiedades del paquete; el formulario se utiliza para conÞgurarlas propiedades del paquete en el repositorio y no su contenido.

Nota: La opción Usar formulario para propiedades sólo está disponible para lasplantillas de formulario cuya opción de asignación de almacenamiento se ha deÞnidocomo Store in Repository attributes (Almacenar en atributos del repositorio).Consulte la guía Forms Builder User Guide si necesita información sobre esta opciónde asignación de almacenamiento.

9. Para impedir que Business Process Manager haga que este paquete esté visible paratodas las actividades de forma predeterminada, quite la marca de la casilla deveriÞcación Visible durante todo el proceso.De forma predeterminada, Business Process Manager hace que el paquete sea visiblepara todas las actividades del proceso comercial, asumiendo que el paquete ßuirá

50 Guía del usuario de Business Process Manager

Page 51: Guía del usuario de Business Process Manager · 2020. 8. 10. · DeÞnir desencadenadores de actividades..... 75 Establecer temporizadores de advertencia ... actividad personalizadas

Trabajar con plantillas de proceso

por todo el proceso. Una vez que quite la marca de esta casilla, el paquete sólo serávisible en las actividades a las que lo agregue de forma explícita.

Nota: Si selecciona un paquete existente que es visible en algunas actividades y noen otras, la casilla de veriÞcación aparecerá atenuada. Para restablecer todas lasactividades de modo que tengan el mismo valor, haga clic en el enlace CambiarconÞguración de nivel de actividad y, en el cuadro de diálogo que aparecerá acontinuación, haga clic en Sí.

10. Para solicitar que el paquete tenga un documento u otro contenido asociado, hagaclic en la casilla de veriÞcación Éste es un paquete obligatorio.

Nota: Si selecciona un paquete existente que es obligatorio en algunas actividades yopcional en otras, la casilla de veriÞcación aparecerá atenuada. Para restablecer todaslas actividades de modo que tengan el mismo valor, haga clic en el enlace CambiarconÞguración de nivel de actividad y, en el cuadro de diálogo que aparecerá acontinuación, haga clic en Sí.

11. Haga clic en Aplicar para agregar el paquete al cuadro de lista.

12. Para agregar otro paquete al ßujo, repita los pasos 3 a 11.

13. Haga clic en Aceptar para guardar las actualizaciones y cerrar el cuadro de diálogo.

14. ConÞgure cada actividad para especiÞcar los paquetes que gestionará, empezandocon la actividad Iniciar y avanzando a través del proceso comercial.Consulte Gestionar paquetes, página 85.

Guardar plantillas de procesoUna vez Þnalizada una plantilla de proceso, debe guardarla para poder validarla einstalarla. Al guardar la plantilla, se copian los cambios en el repositorio.

El proceso de guardado diÞere según esté guardando cambios aplicados a una plantillaexistente o guardando una plantilla con otro nombre. Sólo puede guardar plantillas deßujo de proceso que se encuentren en el estado borrador o validado, y debe contar almenos con el permiso de escritura. El estado actual de la plantilla aparece en la barra detítulo de Business Process Manager. Si las opciones de Guardar aparecen atenuadas enel menú Archivo, posiblemente la plantilla ya se habrá instalado. Deberá desinstalarlaantes de poder aplicarle cambios.

Business Process Manager se puede conÞgurar para que aplique nombres exclusivoso ubicaciones en carpetas concretas a las plantillas de proceso; consulte Apéndice C,Archivo de conÞguración de Business Process Manager. De forma predeterminada,sin embargo, las plantillas de proceso se pueden guardar en cualquier ubicación delrepositorio y sus nombres deben ser exclusivos solamente dentro de la carpeta.

Guía del usuario de Business Process Manager 51

Page 52: Guía del usuario de Business Process Manager · 2020. 8. 10. · DeÞnir desencadenadores de actividades..... 75 Establecer temporizadores de advertencia ... actividad personalizadas

Trabajar con plantillas de proceso

Para guardar una nueva plantilla de proceso o guardar una existente con un nuevo nombre:

1. En el menú Archivo, seleccione Guardar como.Aparece el cuadro de diálogo Guardar plantilla de ßujo de trabajo como.

Nota: Si la plantilla de proceso actual no se ha guardado anteriormente, seleccioneGuardar, operación que tendrá el mismo efecto.

2. Introduzca un nombre para la plantilla de proceso.

3. A Þn de crear una carpeta en la que almacenar la plantilla y los objetos asociadosa ella, asegúrese de que ha marcado la casilla de veriÞcación Crear nueva carpetapara elementos asociados.La casilla está marcada de forma predeterminada. Business Process Manager guardala plantilla y sus actividades en una carpeta con el mismo nombre que la plantilla,dentro de la carpeta que seleccione en el siguiente paso.Si la casilla de veriÞcación no está marcada, Business Process Manager guardará laplantilla y sus actividades directamente en la carpeta que seleccione en el siguientepaso.

4. Desplácese a la carpeta en la que desea guardar la plantilla. Para ello, haga doble clicen los archivadores y directorios del cuadro Guardar en hasta que se haya resaltadoel nombre de la carpeta.La ruta completa hasta la carpeta aparece en el cuadro de texto gris situado en laparte inferior del cuadro de diálogo.

5. Haga clic en Aceptar.Si cuenta con los permisos correspondientes en la carpeta seleccionada, BusinessProcess Manager guarda la plantilla y sus actividades.Si ha deÞnido que se solicite conÞrmación para la instalación y validación, se muestraun cuadro de diálogo en el que se le pregunta si desea validar la plantilla. (Lassolicitudes de conÞrmación para la instalación y validación se activan o desactivanen el cuadro de diálogo Preferencias; consulte DeÞnir propiedades de la plantillade proceso, página 46.)

6. Elija si desea validar la plantilla de proceso.Consulte Validar plantillas de proceso, página 53 si necesita más información sobrela validación de plantillas. Si decide validar la plantilla, Business Process Managerintentará la validación. Si se produce un error, aparece un cuadro de diálogonotiÞcándoselo. Haga clic en el botón Detalles para ver el error que impidió lavalidación.Si, por el contrario, la validación es correcta, aparece un cuadro de diálogo en elque se le pregunta si desea instalar la plantilla para que se encuentre disponiblepara los usuarios.

7. Elija si desea instalar la plantilla de proceso.

52 Guía del usuario de Business Process Manager

Page 53: Guía del usuario de Business Process Manager · 2020. 8. 10. · DeÞnir desencadenadores de actividades..... 75 Establecer temporizadores de advertencia ... actividad personalizadas

Trabajar con plantillas de proceso

Consulte Instalar plantillas de proceso, página 54 si precisa más información sobre lainstalación de plantillas.

Para guardar una plantilla de proceso actualizada:

1. En el menú Archivo, seleccione Guardar.Si la plantilla actual se ha guardado con anterioridad y no se ha retirado delrepositorio, Business Process Manager actualiza el archivo guardado.Si la plantilla ya ha sido retirada del repositorio, aparece un cuadro de diálogo enel que se le pregunta si desea guardar los cambios realizados en la versión actualo registrar una nueva versión. Puede retirar una plantilla de proceso con unaaplicación cliente de Documentum como, por ejemplo, Webtop o Desktop.

2. Haga clic en el botón Guardar para guardar los cambios realizados en la versiónactual o en Registrar para crear una nueva versión.Ambas opciones quitan el estado retirado de la plantilla de proceso.Si ha deÞnido que se solicite conÞrmación para la instalación y validación, se muestraun cuadro de diálogo en el que se le pregunta si desea validar la plantilla. (Lassolicitudes de conÞrmación para la instalación y validación se activan o desactivanen el cuadro de diálogo Preferencias; consulte DeÞnir propiedades de la plantillade proceso, página 46.)

3. Elija si desea validar la plantilla de proceso.Consulte Validar plantillas de proceso, página 53 si necesita más información sobrela validación de plantillas. Si decide validar la plantilla, Business Process Managerintentará la validación. Si se produce un error, aparece un cuadro de diálogonotiÞcándoselo. Haga clic en el botón Detalles para ver el error que impidió lavalidación.Si, por el contrario, la validación es correcta, aparece un cuadro de diálogo en elque se le pregunta si desea instalar la plantilla para que se encuentre disponiblepara los usuarios.

4. Elija si desea instalar la plantilla de proceso.Consulte Instalar plantillas de proceso, página 54 si precisa más información sobre lainstalación de plantillas.

Validar plantillas de procesoLa validación de una plantilla comprueba que el proceso deÞnido en la plantilla cumplelos requisitos del sistema.

Puede validar una plantilla en cualquier momento; para ello, seleccione Plantilla deproceso > Validar en el menú Herramientas. Si ha deÞnido que se solicite conÞrmación

Guía del usuario de Business Process Manager 53

Page 54: Guía del usuario de Business Process Manager · 2020. 8. 10. · DeÞnir desencadenadores de actividades..... 75 Establecer temporizadores de advertencia ... actividad personalizadas

Trabajar con plantillas de proceso

para la instalación y validación, se muestra un cuadro de diálogo en el que se lepregunta si desea validar la plantilla cuando la intente guardar. Las solicitudes deconÞrmación para la instalación y validación se activan o desactivan en el cuadro dediálogo Propiedades de plantilla; consulte DeÞnir propiedades de la plantilla de proceso,página 46.

Si se produce un error, aparece un cuadro de diálogo notiÞcándoselo. Haga clic enel botón Detalles para ver el error que impidió la validación. Si, por el contrario, lavalidación es correcta, aparece un cuadro de diálogo en el que se le pregunta si deseainstalar la plantilla para que se encuentre disponible para los usuarios.

Tenga en cuenta que todos los errores que se produzcan harán referencia a lasactividades por su nombre. Si asigna a las actividades el nombre del ejecutante, puedecambiar la conÞguración de vista de forma temporal a Nombre para buscar la actividad.Consulte Cambiar la conÞguración de vista, página 87 si precisa información sobre estaconÞguración de vista.

Solamente se puede realizar la validación si la plantilla abierta tiene el estado borrador yel usuario cuenta con el permiso de escritura.

Cuando se validan plantillas de proceso, se veriÞca que:� Las actividades a las que se hace referencia cuentan con nombres únicos en la plantilla� Existe una actividad de inicio como mínimo y sólo una de Þnalización� Existe una ruta a través del ßujo de trabajo desde cada actividad a la actividad de

Þnalización� Todas las deÞniciones de paquetes son válidas� Todos los objetos a los que se hace referencia existen de forma local

Instalar plantillas de procesoLas plantillas de proceso se deben instalar antes de que puedan estar disponibles parasu uso en un ßujo de trabajo activo. Solamente puede instalar una plantilla si tiene elestado validado y el usuario cuenta con el permiso de escritura. El estado actual de laplantilla abierta aparece en la barra de título de la ventana de Business Process Manager.Si no está validada, seleccione Plantilla de proceso > Validar en el menú Herramientas.Consulte Validar plantillas de proceso, página 53 si necesita más información.

Si necesita realizar cambios en una plantilla instalada, debe desinstalarla primero. Sedetendrán todos los ßujos de trabajo activos basados en la plantilla. Una vez realizadoslos cambios, vuelva a validar e instalar la plantilla.

Cuando vuelva a instalar la plantilla, podrá elegir la forma en la que desea tratar losßujos de trabajo detenidos durante la desinstalación. Puede reanudar los ßujos detrabajo en el punto en el que se detuvieron o puede anularlos. Su elección dependerá de

54 Guía del usuario de Business Process Manager

Page 55: Guía del usuario de Business Process Manager · 2020. 8. 10. · DeÞnir desencadenadores de actividades..... 75 Establecer temporizadores de advertencia ... actividad personalizadas

Trabajar con plantillas de proceso

los cambios realizados en el ßujo de trabajo. Si ha agregado una actividad que desearealizar en todos los objetos del ßujo de trabajo, cancele los ßujos de trabajo e inicie cadauno de nuevo. El comportamiento predeterminado consiste en reanudar todos los ßujosde trabajo detenidos que hagan referencia a dicha plantilla.

Para instalar plantillas de proceso:

1. En el menú Herramientas, seleccione Plantilla de proceso > Instalar.Si la opción Instalar se encuentra atenuada, signiÞca que la plantilla ya está instaladao que no se ha validado.Si existen ßujos de trabajo detenidos basados en esta plantilla de proceso, tendrála posibilidad de reanudarlos o de detenerlos. Haga clic en una de las siguientesopciones:� Haga clic en Sí para reanudar los ßujos de trabajo detenidos.

Si reanuda un ßujo de trabajo detenido que esté basado en una plantilla deproceso en la que ha realizado cambios importantes, las incompatibilidadesentre la plantilla antigua y la modiÞcada pueden ocasionar que el ßujo de trabajoadopte un estado sin deÞnir.

� Haga clic en No para anular los ßujos de trabajo detenidos.Para desinstalar plantillas de proceso:

1. En el menú Herramientas, seleccione Plantilla de proceso > Desinstalar.Solamente puede desinstalar una plantilla si tiene el estado instalado y el usuariocuenta con permiso de escritura.Si algún usuario está ejecutando ßujos de trabajo que estén basados en esta plantilla,aparece un mensaje advirtiéndole de que hay instancias activas del ßujo de trabajo.

2. En caso de que aparezca este mensaje, haga clic en Sí para detener los ßujos detrabajo o en No para cancelar el proceso de desinstalación.

3. Haga clic en Sí para conÞrmar que desea desinstalar esta plantilla y todas lasactividades asociadas a la misma.

4. Haga clic en Aceptar para cerrar el cuadro de diálogo que indica que el procesoha Þnalizado.

ModiÞcar plantillas de procesoPara cambiar una plantilla de proceso, modiÞque su ßujo de procesos o sus deÞnicionesde actividad. Siempre que cambie una plantilla, podrá sobrescribirla con los cambios ocrear otra versión de la misma. Todos los cambios realizados se rigen por los permisosdel ámbito de los objetos.

Guía del usuario de Business Process Manager 55

Page 56: Guía del usuario de Business Process Manager · 2020. 8. 10. · DeÞnir desencadenadores de actividades..... 75 Establecer temporizadores de advertencia ... actividad personalizadas

Trabajar con plantillas de proceso

Para realizar cambios en una plantilla y guardarlos sin crear otra versión, debedesinstalarla. La desinstalación de una plantilla requiere que se disponga del permisoRelacionar o de privilegios de administrador del sistema o superusuario. Para guardarlos cambios, necesita el permiso de escritura.

Si desea crear una versión de una plantilla de proceso, debe retirarla antes de comenzara modiÞcarla. Puede retirarla con una aplicación cliente de Documentum como, porejemplo, Webtop o Desktop. Debe disponer del permiso Versión como mínimo. Puedecrear otra versión de una plantilla sin desinstalar la actual. La creación de otra versiónno afectará a los ßujos de trabajo en ejecución que estén basados en la versión anteriorde la plantilla.

Al guardar o registrar los cambios, el servidor deÞne la nueva versión con el estadoborrador. La nueva versión se debe validar e instalar antes de iniciar un ßujo de trabajobasado en ella.

Consulte también Guardar plantillas de proceso, página 51.

Imprimir plantillas de procesoPuede imprimir una copia de la plantilla de proceso en cualquier momento.

Para imprimir plantillas de proceso:

1. Abra la plantilla que desee imprimir.

2. Compruebe que las opciones de conÞguración de página son las deseadas.Consulte DeÞnir las opciones de conÞguración de página, página 57 y Vista previade procesos impresos, página 58 si necesita información sobre dichas opciones.

3. Haga clic en el icono Imprimir diseño de plantilla de la barra de herramientas oseleccione Imprimir en el menú Archivo.Aparece el cuadro de diálogo Imprimir.

4. En la lista Nombre, elija el nombre de la impresora con la que desee imprimir.

5. Para cambiar las propiedades de la impresora, haga clic en Propiedades y actualicela conÞguración.Consulte la documentación de la impresora si necesita más información sobre suspropiedades.

6. Para imprimir la plantilla de proceso en un archivo en lugar de usar la impresora,marque la casilla Imprimir a un archivo.

7. Para imprimir más de una copia de la plantilla de proceso, introduzca el númerode copias deseadas en el cuadro Número de copias.

56 Guía del usuario de Business Process Manager

Page 57: Guía del usuario de Business Process Manager · 2020. 8. 10. · DeÞnir desencadenadores de actividades..... 75 Establecer temporizadores de advertencia ... actividad personalizadas

Trabajar con plantillas de proceso

Nota: Los controles del cuadro Intervalo de impresión están atenuados, exceptoel botón de opción Todos. No se pueden imprimir partes de la plantilla, sino laplantilla completa.

8. Haga clic en Aceptar.Si ha elegido imprimir a un archivo, aparece el cuadro de diálogo Imprimir aun archivo. De lo contrario, la plantilla de proceso se enviará a la impresoraseleccionada.

9. En el cuadro de diálogo Imprimir a un archivo, introduzca el nombre del archivoque desea crear, incluyendo la ruta completa.

DeÞnir las opciones de conÞguración de página

Las opciones de conÞguración de página determinan la forma en la que se imprimirála plantilla de proceso.

Para cambiar las opciones de conÞguración de página:

1. En el menú Archivo, elija ConÞgurar página.Aparece el cuadro de diálogo ConÞgurar página.

2. Seleccione el tamaño del papel para las versiones impresas de la plantilla.El cuadro Formato de papel ofrece seis tamaños estándar. Las dimensiones de cadaformato aparecen en pulgadas o centímetros, según la unidad de medida elegida enel campoMárgenes. Las opciones de formato del papel son:� Carta USA (8,5 x 11 pulgadas)� OÞcio USA (8,5 x 14 pulgadas)� Ejecutivo USA (7,25 x 10,5 pulgadas)� A3 (29,69 x 42,01 centímetros)� A4 (21 x 29,7 centímetros)� A5 (14,8 x 21 centímetros)

3. EspeciÞque si desea imprimir las páginas con orientación horizontal o vertical.

4. Introduzca los márgenes de las páginas impresas.Puede hacerlo en pulgadas o centímetros con un máximo de dos decimales, porejemplo, 1,25 pulgadas o 4,44 centímetros.

5. Haga clic en Aceptar para guardar las opciones de conÞguración de página y salirde este cuadro de diálogo o en Imprimir para imprimir la plantilla actual con dichaconÞguración.

Guía del usuario de Business Process Manager 57

Page 58: Guía del usuario de Business Process Manager · 2020. 8. 10. · DeÞnir desencadenadores de actividades..... 75 Establecer temporizadores de advertencia ... actividad personalizadas

Trabajar con plantillas de proceso

Vista previa de procesos impresos

La opción Vista preliminar ofrece una representación gráÞca de la imagen que seimprimirá.

Para ver el formato de impresión:

1. En el menú Archivo, elija Vista preliminar.Aparece el cuadro de diálogo Vista preliminar. El cuadro de la derecha muestra unaimagen preliminar de la plantilla de proceso tal y como aparecerá en la impresión. Eldiseño se basa en las opciones de conÞguración de página y en la opción Tamañode impresión.

2. DeÞna el tamaño de la copia impresa de la plantilla.Las opciones de Tamaño de impresión son:� Tamaño real: la impresión tendrá el mismo tamaño que en la vista previa de la

plantilla en la ventana de Business Process Manager.� Igual que el tamaño de papel: el tamaño de la plantilla se ajustará para que

ocupe una única página con el tamaño y la orientación especiÞcados en lospasos 2 y 3.

� Ajustar a: el tamaño de la plantilla se ajustará, de modo que ocupe una cantidadde páginas especiÞcadas tanto a lo ancho como a lo largo. Si selecciona estaopción, debe introducir un número en cada uno de los dos cuadros de textoadyacentes.

3. Haga clic en Aceptar para guardar la opción Tamaño de impresión y salir deeste cuadro de diálogo o en Imprimir para imprimir la plantilla actual con dichaconÞguración.

58 Guía del usuario de Business Process Manager

Page 59: Guía del usuario de Business Process Manager · 2020. 8. 10. · DeÞnir desencadenadores de actividades..... 75 Establecer temporizadores de advertencia ... actividad personalizadas

Capítulo 4Conectar actividades

Las líneas de ßujo que conectan las actividades en un ßujo de trabajo representan el ßujo deldocumento u objeto que distribuye el ßujo de trabajo. Los ßujos permiten el movimiento de paquetes,sus propiedades y dependencias entre las actividades conectadas. Consulte Plantillas de proceso yobjetos de ßujo de trabajo asociados, página 14 para obtener una descripción de los ßujos.

Una vez que haya agregado un ßujo a la plantilla, conÞgúrelo con el Inspector de ßujos. Para accederal Inspector de ßujos, haga doble clic en un ßujo del panel del editor de plantillas de proceso oseleccione uno o más ßujos y elija Inspector de ßujos en el menú Herramientas.

El Inspector de ßujos le permite controlar la forma en la que el ßujo aparece en la presentación visualde la plantilla de proceso; consulte Cambiar la conÞguración de vista de ßujos, página 60.

El nombre del ßujo que está conÞgurando aparece en el cuadro de texto situado en la parte superiordel Inspector de ßujos. Si se selecciona más de un ßujo, aparecen botones de ßecha a cada lado delcuadro de texto con los que podrá desplazarse por los ßujos seleccionados. La conÞguración seaplica al ßujo cuyo nombre aparezca en el cuadro, a menos que haya seleccionado la opción Aplicara todos los seleccionados.

Siempre que se seleccionan varios ßujos, cada Þcha del Inspector de ßujos muestra una o variascasillas de veriÞcación Aplicar a todos los seleccionados. Si esta casilla se marca, Business ProcessManager aplica la conÞguración asociada (es decir, la que aparece a la derecha de la casilla deveriÞcación) a todos los ßujos seleccionados y no sólo a aquél cuyo nombre aparezca en el cuadro detexto superior. Las opciones que no tengan la casilla marcada se aplicarán únicamente al ßujo actual.

Crear ßujosPuede conectar actividades mediante uno de los tres iconos Crear ßujo de la barra deherramientas de Business Process Manager:� Para conectar actividades en un movimiento de datos hacia adelante, haga clic en

el icono Crear ßujo de un solo segmento o en el icono Crear ßujo de muchossegmentos . La diferencia entre los dos es visual: uno muestra una línea recta que

Guía del usuario de Business Process Manager 59

Page 60: Guía del usuario de Business Process Manager · 2020. 8. 10. · DeÞnir desencadenadores de actividades..... 75 Establecer temporizadores de advertencia ... actividad personalizadas

Conectar actividades

representa el ßujo entre las actividades y el otro, una línea que consta de variossegmentos.

� Para conectar actividades en un movimiento de datos hacia atrás, haga clic en elicono Crear ßujo de rechazo . Este icono representa la ruta que se sigue cuando elusuario de una actividad rechaza el objeto que se está procesando.

Consulte Plantillas de proceso y objetos de ßujo de trabajo asociados, página 14 paraobtener una descripción de los tipos de ßujos.

Cambiar la conÞguración de vista de ßujosLas opciones de la Þcha Visualización controlan la forma en la que el ßujo se muestra enla plantilla de proceso.

Nota: Las opciones de la Þcha Visualización no controlan si la línea de ßujo comienzacon un diamante de estilo BPMN. Los ßujos tienen un diamante cuando la actividad quelos crea selecciona la siguiente actividad mediante lógica condicional. Si desea másinformación, consulte DeÞnir las reglas de transición de actividad, página 81.

Para cambiar la conÞguración de vista de un ßujo:

1. En el Inspector de ßujos, elija la Þcha Visualización.

2. Determine si la línea de ßujo aparece como Una sola línea directa entre lasactividades conectadas o como Líneas de muchos segmentos, con cada segmentotrazado en sentido horizontal y vertical.Normalmente, las líneas de muchos segmentos de un ßujo son más fáciles de seguir.

3. DeÞna la fuente y el estilo usados para mostrar los nombres de los paquetesdistribuidos a través del ßujo.Esta conÞguración tiene relevancia únicamente si elige mostrar los nombres de lospaquetes en el paso siguiente.

a. Seleccione una fuente en la lista Fuente de etiquetas.

b. Seleccione un tamaño en la lista desplegable Tamaño de puntos.

c. Para deÞnir el estilo de fuente de la etiqueta, marque o quite la marca de Negritay Cursiva.

4. EspeciÞque cómo se debe etiquetar el ßujo en la pantalla del editor de plantillas deproceso.

a. Marque la casilla de veriÞcaciónMostrar etiqueta si desea que aparezca unaetiqueta en el ßujo, o bien quite la marca si no desea que aparezca. Los dosbotones de opción situados bajo la casilla de veriÞcación estarán atenuadossi la casilla no está marcada.

60 Guía del usuario de Business Process Manager

Page 61: Guía del usuario de Business Process Manager · 2020. 8. 10. · DeÞnir desencadenadores de actividades..... 75 Establecer temporizadores de advertencia ... actividad personalizadas

Conectar actividades

b. MarqueMostrar actividades visibles en la actividad de destino para asignarcomo etiqueta del ßujo los nombres de los paquetes que gestiona la siguienteactividad; o bien, seleccione Etiqueta personalizada e introduzca el texto de laetiqueta en el cuadro de texto.

5. Haga clic en Aplicar para guardar las actualizaciones sin cerrar el Inspector de ßujoso en Aceptar para guardarlas y cerrar el Inspector.

Guía del usuario de Business Process Manager 61

Page 62: Guía del usuario de Business Process Manager · 2020. 8. 10. · DeÞnir desencadenadores de actividades..... 75 Establecer temporizadores de advertencia ... actividad personalizadas

Conectar actividades

62 Guía del usuario de Business Process Manager

Page 63: Guía del usuario de Business Process Manager · 2020. 8. 10. · DeÞnir desencadenadores de actividades..... 75 Establecer temporizadores de advertencia ... actividad personalizadas

Capítulo 5Trabajar con actividades

Las actividades son las tareas de las que está compuesto el ßujo de trabajo. La mayor parte de laconÞguración del ßujo de trabajo consiste en conÞgurar sus actividades. Si necesita información sobrela planiÞcación de la conÞguración de las actividades del ßujo de trabajo, consulte PlaniÞcar losprocesos de ßujo de trabajo, página 16.

Las actividades se conÞguran con el Inspector de actividades. Para acceder al Inspector de actividades,haga doble clic en una actividad del panel del editor de plantillas de proceso o seleccione una o másactividades y elija Inspector de actividades en el menú Herramientas.

El Inspector de actividades incluye varias Þchas, cada una de las cuales corresponde a un aspecto dela conÞguración de las actividades:

� La Þcha Propiedades establece la prioridad de las actividades automáticas y permite ofrecerinstrucciones a los ejecutantes manuales; consulte DeÞnir propiedades de actividades, página 64.

� La Þcha Ejecutante permite seleccionar quién realiza la actividad y qué acciones hay disponiblespara él; consulte Seleccionar ejecutantes, página 65 si necesita información detallada.

� La Þcha Desencadenador determina el momento de inicio de la actividad; consulte DeÞnirdesencadenadores de actividades, página 75.

� La Þcha Temporizadores deÞne la puesta en funcionamiento de temporizadores si el trabajo seestanca; consulte Establecer temporizadores de advertencia, página 76.

� La Þcha NotiÞcación especiÞca si el supervisor del ßujo de trabajo recibe una notiÞcación cuandose producen determinados eventos del sistema; consulte DeÞnir notiÞcaciones, página 80.

� La conÞguración de la Þcha Transición determina qué actividades se dan a continuación en elßujo de trabajo; consulte DeÞnir las reglas de transición de actividad, página 81.

� La Þcha Paquete controla qué paquetes gestiona la actividad; consulte Gestionar paquetes,página 85.

� La Þcha Visualización controla la forma en la que la actividad se mostrará en la plantilla deproceso; consulte Cambiar la conÞguración de vista, página 87.

� Muchas actividades contienen una o varias Þchas adicionales que incluyen propiedadesespecíÞcas de ese tipo de actividad. El nombre de la Þcha y las propiedades que contiene sedeÞnen en la plantilla de actividad; consulte ConÞgurar plantillas de actividad, página 91.

Guía del usuario de Business Process Manager 63

Page 64: Guía del usuario de Business Process Manager · 2020. 8. 10. · DeÞnir desencadenadores de actividades..... 75 Establecer temporizadores de advertencia ... actividad personalizadas

Trabajar con actividades

Al introducir valores en los campos de una Þcha personalizada, puede incluir variablesque se sustituyan en el tiempo de ejecución por valores del entorno actual, como el nombredel objeto dm_workßow. Para incluir una variable, introduzca el elemento de XML<dmp:param>parámetro_admitido</dmp:param>, donde parámetro_admitido es una de las variablesque admite Business Process Manager para la sustitución de variables. Consulte Apéndice B,Variables de sustitución para las propiedades de plantillas de actividades personalizadas paraobtener una lista de las variables admitidas.

Nota: En función de la naturaleza de la actividad, puede que no aparezcan algunas actividadesen el Inspector de actividades. Por ejemplo, una actividad creada desde la plantilla de actividadDecision Split muestra sólo las Þchas Transición, Paquetes y Visualización: la conÞguración de estasÞchas son las únicas relevantes para las actividades Decision Split. La plantilla de actividad deÞne elconjunto de Þchas que se mostrarán; consulte ConÞgurar plantillas de actividad, página 91.

El nombre de la actividad que esté conÞgurando aparece en el cuadro de texto situado en la partesuperior del Inspector de actividades. Cada actividad debe presentar un nombre único en la plantilla.Para cambiar este nombre, introduzca otro en el cuadro de texto, reemplazando al anterior. Si seselecciona más de una actividad, aparecen botones de ßecha a cada lado del cuadro de texto, quepermiten el desplazamiento por las actividades seleccionadas. La conÞguración se aplicará a laactividad cuyo nombre aparezca en el cuadro, a menos que haya seleccionado la opción Aplicara todos los seleccionados.

Siempre que se seleccionan varias actividades, cada Þcha del Inspector de actividades muestra una ovarias casillas de veriÞcación Aplicar a todos los seleccionados. Si esta casilla se marca, BusinessProcess Manager aplica la conÞguración asociada (es decir, la que aparece a la derecha de la casillade veriÞcación) a todas las actividades seleccionadas y no sólo a aquella cuyo nombre aparezca enel cuadro de texto superior. Por ejemplo, puede seleccionar varias actividades y elegir el mismoejecutante para todas ellas de una vez. Las opciones que no tengan la casilla marcada se aplicaránúnicamente a la actividad actual.

DeÞnir propiedades de actividadesLa Þcha Propiedades del Inspector de actividades permite deÞnir la prioridad de lasactividades automáticas, así como proporcionar instrucciones a los ejecutantes de lasactividades manuales.

Para deÞnir las propiedades de actividades:

1. En el Inspector de actividades, seleccione la Þcha DeÞnición.

2. Seleccione un nivel de prioridad en la lista desplegable Prioridad.Este valor de prioridad designa la prioridad en la ejecución de una actividadautomática y se ignora en las actividades manuales. Si precisa más información,consulte DeÞnir valores de prioridad, página 24.

64 Guía del usuario de Business Process Manager

Page 65: Guía del usuario de Business Process Manager · 2020. 8. 10. · DeÞnir desencadenadores de actividades..... 75 Establecer temporizadores de advertencia ... actividad personalizadas

Trabajar con actividades

La prioridad Dinámica se da cuando, en lugar de establecer la prioridad de laactividad como parte de la plantilla de proceso, se establece utilizando códigopersonalizado mientras se ejecuta el ßujo de trabajo. Debe asignar esta prioridad sólosi el sistema incluye código personalizado para establecerla en tiempo de ejecución.

3. Introduzca una descripción de la actividad en el cuadro de texto Descripción.

4. Introduzca texto para el mensaje que aparecerá en la bandeja de entrada de unejecutante manual en el cuadro Nombre de tarea.De forma predeterminada, el mensaje predeterminado aparece en el cuadro. Ademásde texto normal, el mensaje puede contener los valores de atributos de ßujo de trabajoque determina el sistema en el tiempo de ejecución. Por ejemplo, el mensaje puedeincluir el nombre del ßujo de trabajo o del documento que se está distribuyendo.Puede introducir 255 caracteres como máximo; el mensaje que visualiza el usuario,con las variables evaluadas, queda truncado después de 512 caracteres.Para incluir un atributo de tiempo de ejecución en el asunto de la tarea, agregue unavariable al mensaje mediante los siguientes pasos:

a. En el cuadro Nombre de tarea, coloque el cursor en la ubicación del texto dondedesea situar la variable.

b. Haga clic en Insertar. Aparecerá el cuadro de diálogo Insertar nombre de tareadesde el cual podrá elegir el atributo de tiempo de ejecución que desee incluir.

c. En la lista desplegable Tipo de parámetro, seleccione el objeto que contiene elatributo que desea incluir en el mensaje de asunto. Los atributos disponiblespara el objeto seleccionado aparecen en el cuadro El atributo.

d. Elija el atributo en el cuadro El atributo.

e. Haga clic en Aceptar para cerrar el cuadro de diálogo.Consulte DeÞnir asuntos de tareas, página 23 para obtener información sobre lasvariables disponibles. Puede incluir varias variables en el nombre de la tarea.

5. Introduzca cualquier instrucción que desee incluir para el ejecutante de estaactividad en el campo Instrucciones de la tarea.

6. Haga clic en Aplicar para guardar las actualizaciones sin cerrar el Inspector deactividades o en Aceptar para guardarlas y cerrar el Inspector de actividades.

Seleccionar ejecutantesAl deÞnir una actividad, es necesario especiÞcar quién la llevará a cabo. Las actividadespueden ser realizadas manualmente por un individuo, grupo o alias especiÞcado oautomáticamente por un método de ßujo de trabajo. En el caso de las tareas manuales,puede seleccionar ejecutantes concretos o permitir que los participantes en el ßujo de

Guía del usuario de Business Process Manager 65

Page 66: Guía del usuario de Business Process Manager · 2020. 8. 10. · DeÞnir desencadenadores de actividades..... 75 Establecer temporizadores de advertencia ... actividad personalizadas

Trabajar con actividades

trabajo los elijan. Para las tareas automáticas, debe especiÞcar un usuario de cuyospermisos se encarga la tarea automática.

Para seleccionar los ejecutantes de una actividad:

1. En el Inspector de actividades, elija la Þcha Ejecutante.

2. En el cuadro El trabajo de la actividad es ejecutado, elija ejecutantes manuales oautomáticos.� Para elegir un ejecutante manual, seleccione Por uno o más ejecutantes

manuales.� Para elegir un ejecutante automático, seleccione Automáticamente de parte

de un ejecutante.3. Haga clic en el botón Seleccionar ejecutante para ver el asistente de selección del

ejecutante de esta actividad.� Para elegir uno o varios ejecutantes manuales, consulte Elegir ejecutantes

manuales, página 67.� Para elegir el usuario cuyos permisos se usan con una actividad automática,

consulte Elegir ejecutantes automáticos, página 73.4. Si ha seleccionado uno o varios ejecutantes manuales, elija qué acciones puede o

debe realizar el ejecutante.� Para permitir que el ejecutante pase la tarea a otro usuario o grupo, marque

Delegar el trabajo de la actividad en otra persona. Cuando seleccione estaopción, también deberá especiÞcar dónde se enviará la tarea si tampoco estádisponible el usuario en el que el ejecutante la delega. Es posible reenviar latarea al supervisor del ßujo de trabajo, o bien devolverla al ejecutante original.

� Para permitir que el ejecutante elija otro usuario o grupo que realice junto a él latarea, marque Hacer que otra persona repita el trabajo de la actividad.

� Para hacer que el ejecutante cierre la sesión cuando haya Þnalizado la actividad,marque Es necesario que el ejecutante cierre la sesión cuando termine.

Si necesita información detallada sobre las opciones de delegación y extensión,consulte Permitir la delegación y la extensión, página 22.

5. Si ha seleccionado una actividad automática, deÞna los parámetros de ejecución.

a. Elija la acción que se va a realizar automáticamente en la lista desplegableEjecutar este método automáticamente. Las acciones de la lista desplegable sonmétodos de ßujo de trabajo.

Nota: Para que un método personalizado esté disponible aquí, el atributoa_special_app debe estar deÞnido. El atributo a_special_app es un atributodm_sysobject cuyo uso está reservado para los productos de Documentum.Este atributo debe tener el valor de ßujo de trabajo. Consulte la guía BusinessProcess Manager Development Guide (Guía de desarrollo de Business Process

66 Guía del usuario de Business Process Manager

Page 67: Guía del usuario de Business Process Manager · 2020. 8. 10. · DeÞnir desencadenadores de actividades..... 75 Establecer temporizadores de advertencia ... actividad personalizadas

Trabajar con actividades

Manager) para obtener detalles sobre el desarrollo de métodos de ßujos detrabajo personalizados.

b. Para guardar un registro de ejecución mientras se ejecuta el método automático,seleccione Sí en ¿Desea guardar los resultados de la ejecución?

c. EspeciÞque durante cuánto tiempo intentará el servidor de ßujo de trabajoejecutar este método antes de salir. Introduzca una cantidad de segundos en elcuadro El método termina en.

d. Decida si el ßujo de trabajo debe continuar o detenerse si se produce algúnproblema. Si se selecciona Detener ejecución, la tarea se pondrá en pausay se reasignará al supervisor del ßujo de trabajo. Si se selecciona Continuarejecución, la tarea se pondrá en estado adquirido y deberá ser completada.

Nota: Recomendamos que use la opción Detener ejecución con cualquieractividad automática que tenga otras actividades detrás.

6. Haga clic en Aplicar para guardar las actualizaciones sin cerrar el Inspector deactividades o en Aceptar para guardarlas y cerrar el Inspector de actividades.

Elegir ejecutantes manuales

Los pasos necesarios para seleccionar los ejecutantes manuales de una actividaddependen de dos factores:

� De si existe un único ejecutante de la actividad o varios� De si identiÞca a los usuarios reales ahora, como parte de la plantilla, o usa aliasSi necesita información detallada sobre las opciones para seleccionar ejecutantesmanuales, consulte Elegir ejecutantes, página 18.

Para elegir uno o varios ejecutantes manuales de una actividad:

1. En la Þcha Ejecutante del Inspector de actividades, seleccione Por uno o másejecutantes manuales y haga clic en el botón Seleccionar ejecutante.Aparece el cuadro de diálogo Seleccionar ejecutante.

2. En la lista desplegable, elija el usuario o grupo que realizará esta actividad.Puede elegir un usuario o grupo especíÞco, o una opción que determine al usuarioconcreto cuando se ejecute el ßujo de trabajo. Las opciones son:� Supervisor del ßujo de trabajo: la actividad la hará el supervisor del ßujo de

trabajo, que, de forma predeterminada, es el usuario que inicia el ßujo de trabajo� Propietario del repositorio: la actividad la hará el usuario que es propietario

del repositorio

Guía del usuario de Business Process Manager 67

Page 68: Guía del usuario de Business Process Manager · 2020. 8. 10. · DeÞnir desencadenadores de actividades..... 75 Establecer temporizadores de advertencia ... actividad personalizadas

Trabajar con actividades

� Ejecutante de la actividad anterior: la actividad la hará el mismo usuario quehaya realizado la actividad anterior en el ßujo de trabajo

� Usuario especíÞco: la actividad la hará un usuario elegido de forma especíÞca� Todos los usuarios del grupo: la actividad la harán todos los miembros de un

grupo concreto� Un solo usuario del grupo: la actividad la hará un único miembro de un grupo

determinado� Algunos usuarios de un grupo: la actividad la harán algunos miembros de

un grupo concreto, aunque no todos� Varios ejecutantes en secuencia: la actividad la harán varios usuarios, uno

detrás de otro� Cola de trabajo: la actividad la hará un usuario asignado al trabajo desde la

cola de trabajo seleccionadaEl resto del procedimiento diÞere en función de la opción que se seleccione. Si haelegido cualquier opción excepto las tres primeras, en la pantalla aparece un cuadrocon el título DeÞnir ejecutantes. Seleccione una opción en este cuadro a Þn deespeciÞcar cómo se seleccionarán los ejecutantes concretos de esta actividad.Si ha elegido una de las tres primeras opciones, se determinará al usuario especíÞcocuando se ejecute el ßujo de trabajo. Haga clic en Finalizar e ignore el resto de esteprocedimiento.

3. Si ha elegido Varios ejecutantes en secuencia, especiÞque si todos los ejecutantesde esta actividad disponen del derecho de rechazar el paquete que reciban y dedevolverlo al ejecutante que les precedió en la secuencia.Los ejecutantes en secuencia no disponen de esta opción de forma predeterminada.Para que se encuentre disponible, marque la casilla situada justo debajo del cuadroSeleccionar ejecutantes.

4. Si ha elegido Un solo usuario del grupo, especiÞque qué usuario del gruposeleccionado realizará la actividad.Seleccionará el grupo en el paso siguiente. Para especiÞcar qué usuario del gruporealizará la actividad, elija una de las opciones del cuadro Seleccionar usuario degrupo por:� Primero en adquirir el elemento de trabajo: una vez Þnalizada la actividad

anterior, se agrega un elemento de trabajo a la bandeja de entrada de cadausuario del grupo. El primer usuario que adquiere el elemento de trabajo en subandeja de entrada es el ejecutante; los elementos de trabajo se eliminan de lasbandejas de entrada de los demás usuarios.

� Cantidad menor de elementos de trabajo sin terminar: una vez Þnalizada laactividad anterior, se agrega un elemento de trabajo a la bandeja de entrada delusuario que tiene la menor cantidad de tareas sin terminar en la misma.

68 Guía del usuario de Business Process Manager

Page 69: Guía del usuario de Business Process Manager · 2020. 8. 10. · DeÞnir desencadenadores de actividades..... 75 Establecer temporizadores de advertencia ... actividad personalizadas

Trabajar con actividades

5. EspeciÞque si seleccionará a los ejecutantes de esta actividad ahora o si losdeterminará de forma dinámica cuando el ßujo de trabajo se encuentre en curso.Elija una opción en el cuadro DeÞnir ejecutantes:� Asignar ejecutantes ahora: seleccionará al grupo o usuario concreto como parte

de la plantilla de proceso� Hacer que los ejecutantes de la actividad <nombre de la actividad> determinen

los ejecutantes de la actividad <nombre de la actividad>: los ejecutantes dela actividad anterior seleccionarán a los ejecutantes de esta actividad cuandose ejecute el ßujo de trabajo. Si esta actividad cuenta con varias actividadesanteriores, elija en la lista desplegable al ejecutante que seleccionará al ejecutantede esta actividad.

� DeÞnir alias de ejecutante (los ejecutantes se asignarán cuando el ßujo detrabajo esté en curso): un conjunto de alias determinará al ejecutante de estaactividad. Deberá especiÞcar qué conjunto de alias se usa en los pasos siguientes.Esta opción no se encuentra disponible si ha seleccionado Algunos usuarios deun grupo o Varios ejecutantes en secuencia.

6. Haga clic en Siguiente para continuar.Los pasos necesarios para Þnalizar este procedimiento dependen de la opciónelegida.� Asignar ejecutantes ahora, página 69� Hacer que los ejecutantes de la actividad "nombre de la actividad" determinen

los ejecutantes de la actividad, página 70� DeÞnir alias de ejecutante (los ejecutantes se asignarán cuando el ßujo de trabajo

esté en curso), página 72

Asignar ejecutantes ahora

� Si ha seleccionado Un solo usuario del grupo en la pantalla anterior, resalte elnombre de un grupo o <Todos los usuarios> en el cuadro de lista Grupos y elija alejecutante de esta actividad entre los usuarios del grupo seleccionado en el cuadrode lista Usuarios del grupo. Tras seleccionar un usuario, haga clic en Finalizar.

� Si ha seleccionado Todos los usuarios del grupo o Un solo usuario del grupo en lapantalla anterior, elija un grupo en el cuadro de listaGrupos y haga clic en Finalizar.

� Si ha seleccionado Cola de trabajo en la pantalla anterior, resalte el nombre de lacola de trabajo y haga clic en Finalizar.

� Si ha seleccionado Algunos usuarios de un grupo o Varios ejecutantes en secuencia,puede designar varios usuarios, grupos o nombres de alias para realizar la actividad.Consulte el procedimiento en el tema Hacer que los ejecutantes de la actividad"nombre de la actividad" determinen los ejecutantes de la actividad, página 70

Guía del usuario de Business Process Manager 69

Page 70: Guía del usuario de Business Process Manager · 2020. 8. 10. · DeÞnir desencadenadores de actividades..... 75 Establecer temporizadores de advertencia ... actividad personalizadas

Trabajar con actividades

si necesita información detallada sobre las opciones que aparecen al hacer clic enSiguiente.

Nota: Dado que ha seleccionado Asignar ejecutantes ahora, el servidor elegirátodos los usuarios de la lista generada como ejecutantes y no usará la lista paraproporcionar una lista de selección al ejecutante de una actividad anterior, comose describe en el tema Hacer que los ejecutantes de la actividad "nombre de laactividad" determinen los ejecutantes de la actividad, página 70.

Hacer que los ejecutantes de la actividad "nombre de la actividad"determinen los ejecutantes de la actividad

Esta función también se conoce como selección de ejecutante dinámico. Con esta opción, elejecutante de una actividad tendrá la posibilidad de elegir a los usuarios que realizaránla siguiente actividad del ßujo de trabajo. En tiempo de ejecución, el ejecutante de laactividad puede elegir uno o más usuarios del grupo especiÞcado.

Si ha seleccionado Algunos usuarios de un grupo o Varios ejecutantes en secuencia,puede designar una combinación de varios usuarios, grupos o nombres de alias entrelos cuales el ejecutante de la actividad anterior puede elegir en tiempo de ejecución. Siha elegido cualquiera de los demás tipos de ejecutantes, no es necesario realizar másdeÞniciones del ejecutante. Esta página no se muestra.

Si necesita más información sobre alias y conjuntos de alias, consulte Usar alias, página21.

Para seleccionar usuarios y grupos:

1. Elija una o varias opciones para seleccionar usuarios.Si selecciona más de una, las páginas de cuadros de diálogo de cada opción aparecenen orden secuencial. Las opciones son:� Usuarios o grupos especíÞcos: selecciona los nombres de usuario y grupo en

ese momento.� Alias de ejecutante que se resolverán por el iniciador del ßujo de trabajo:

selecciona conjuntos de alias y alias para los que el iniciador del ßujo de trabajoproporcionará nombres de usuario y grupo especíÞcos al iniciar el ßujo detrabajo.

� Alias de ejecutante que se resolverán en tiempo de ejecución a partir delconjunto de alias: selecciona los conjuntos de alias y alias que el servidor usaráen tiempo de ejecución para determinar los grupos y usuarios reales.

2. Haga clic en Siguiente.

3. Si ha seleccionado Usuarios o grupos especíÞcos, seleccione los nombres de losgrupos o usuarios que pueden realizar esta actividad.

70 Guía del usuario de Business Process Manager

Page 71: Guía del usuario de Business Process Manager · 2020. 8. 10. · DeÞnir desencadenadores de actividades..... 75 Establecer temporizadores de advertencia ... actividad personalizadas

Trabajar con actividades

a. Resalte el nombre de usuario o grupo en la lista de la izquierda y haga clic enAgregar para agregarlo a la Lista de selección de la derecha.

b. Repita el paso a con cada usuario o grupo que desee agregar.

c. Cuando la Lista de selección incluya todos los usuarios y grupos deseados,haga clic en Siguiente o en Finalizar (en función de si ha elegido otras opcionesen el paso 1).

4. Si ha elegido Alias de ejecutante que se resolverán por el iniciador del ßujo detrabajo y no ha deÞnido aún un conjunto de alias predeterminado para este ßujo detrabajo, elija uno.� Para elegir un conjunto de alias existente, haga clic en Elija entre los conjuntos

de alias existentes y seleccione un conjunto de alias en la lista desplegable. Enesta lista se muestran todos los conjuntos de alias del repositorio a los que estéconectado actualmente y para los que tenga permiso de escritura.

� Para elegir un nuevo conjunto de alias, haga clic en Crear nuevo conjunto dealias e introduzca un nombre y una descripción para el mismo. El servidorcreará un alias con la información introducida en esta página y la siguiente.

Haga clic en Siguiente una vez que haya identiÞcado el conjunto de alias.

5. Si ha elegido Alias de ejecutante que se resolverán por el iniciador del ßujo detrabajo, identiÞque uno o varios alias para los que el iniciador del ßujo de trabajonecesita introducir valores en el momento de iniciar el ßujo.

a. EspeciÞque si desea Crear un nuevo alias de ejecutante o Usar un alias deejecutante existente sin deÞnir. Un alias existente y sin deÞnir es el que apareceen el conjunto de alias aunque sin un nombre de usuario especíÞco asignado enel conjunto.

b. Para crear un nuevo alias de ejecutante, introduzca un nombre y una descripcióny haga clic en Agregar para incluirlo en la Lista de selección.

c. Para usar un alias de ejecutante existente, seleccione el alias adecuado en la listadesplegableAlias de ejecutante existente y haga clic en Agregar para incluirloen la Lista de selección. De forma opcional, puede modiÞcar la descripcióndel alias de modo que el propósito del mismo quede claro para el iniciadordel ßujo de trabajo.

d. Una vez que la Lista de selección incluya todos los alias deseados, haga clic enSiguiente o en Finalizar (en función de si ha elegido la opción Þnal en el paso 1).

6. Si ha elegido Alias de ejecutante que se resolverán en tiempo de ejecución apartir del conjunto de alias, seleccione los alias que el servidor resolverá entre losconjuntos de alias seleccionados.

a. Seleccione un conjunto de alias en la lista Conjunto de alias y, a continuación, unalias concreto en la lista que aparece debajo de ésta.

Guía del usuario de Business Process Manager 71

Page 72: Guía del usuario de Business Process Manager · 2020. 8. 10. · DeÞnir desencadenadores de actividades..... 75 Establecer temporizadores de advertencia ... actividad personalizadas

Trabajar con actividades

b. Haga clic en Agregar para incluir el alias en la Lista de selección.

c. Repita los pasos a y b con cada alias que desee incluir.

7. Haga clic en Terminar.

DeÞnir alias de ejecutante (los ejecutantes se asignarán cuando elßujo de trabajo esté en curso)

Si selecciona esta opción, deberá especiÞcar qué conjunto de alias y alias usará elservidor de ßujo de trabajo en tiempo de ejecución para determinar la persona realque realizará esta actividad. Primero elija un conjunto de alias e identiÞque despuésun alias concreto en él.

Si necesita más información sobre alias y conjuntos de alias, consulte Usar alias, página21.

Para identiÞcar el conjunto de alias y alias del ejecutante:

1. Seleccione qué conjunto de alias desea usar para resolver los alias.Las opciones son:� Conjunto de alias predeterminado (el iniciador del ßujo de trabajo lo resolverá

cuando el ßujo de trabajo esté en curso): el servidor hace referencia al conjuntode alias deÞnido de forma predeterminada para este ßujo de trabajo. El conjuntode alias predeterminado se deÞne en el cuadro de diálogo Propiedades deplantilla; si no se ha seleccionado ningún conjunto, podrá deÞnirlo en lasiguiente página.

� Conjunto de alias especíÞco: el servidor hace referencia al conjunto de aliascuyo nombre se ha seleccionado en la lista desplegable adyacente. En esta listase muestran todos los conjuntos de alias del repositorio a los que esté conectadoactualmente y para los que tenga permiso de escritura.

� Conjunto de alias de documento en el paquete: el servidor hace referenciaal conjunto de alias asignado a un documento en un paquete que recibe estaactividad. En la lista desplegable, elija qué conjunto de alias del paquete deÞnidose usará. Si selecciona <Cualquiera>, el servidor examinará los conjuntos de aliasde todos los paquetes hasta que encuentre la primera coincidencia con el aliasespecíÞco que se identiÞca en el paso 4.

� Conjunto de alias de ejecutante anterior: el servidor hace referencia al conjuntode alias asignado al ejecutante de la actividad anterior. Use esta opción, porejemplo, si esta actividad la debe realizar el administrador del ejecutante de laactividad anterior. Si, en tiempo de ejecución, el ejecutante anterior no tiene unconjunto de alias asociado, el servidor usará el conjunto de alias perteneciente al

72 Guía del usuario de Business Process Manager

Page 73: Guía del usuario de Business Process Manager · 2020. 8. 10. · DeÞnir desencadenadores de actividades..... 75 Establecer temporizadores de advertencia ... actividad personalizadas

Trabajar con actividades

grupo del ejecutante anterior. Si el grupo tampoco tiene un alias, se enviará latarea de actividad errónea al supervisor del ßujo de trabajo.

2. Haga clic en Siguiente.Si ha elegido la opción Conjunto de alias predeterminado pero aún no haseleccionado un conjunto de alias predeterminado para este ßujo de trabajo, debeseleccionar un conjunto de alias.Si ha seleccionado una de las otras opciones o ya ha deÞnido el conjunto de aliaspredeterminado del ßujo de trabajo, haga clic en Siguiente para pasar a una páginaen la que pueda elegir el alias concreto dentro de dicho conjunto. Omita el paso 3.

3. Si aún no ha deÞnido un conjunto de alias predeterminado para este ßujo de trabajo,elija uno.� Para elegir un conjunto de alias existente, haga clic en Elija entre los conjuntos

de alias existentes y seleccione un conjunto de alias en la lista desplegable. Enesta lista se muestran todos los conjuntos de alias del repositorio a los que estéconectado actualmente y para los que tenga permiso de escritura.

� Para elegir un nuevo conjunto de alias, haga clic en Crear nuevo conjunto dealias e introduzca un nombre y una descripción para el mismo. El servidorcreará un alias con la información introducida en esta página y la siguiente.

Haga clic en Siguiente una vez que haya identiÞcado el conjunto de alias.

4. IdentiÞque el alias especíÞco dentro del conjunto de alias seleccionado.Si ha elegido un conjunto de alias especíÞco en el paso 2, la lista desplegable Alias deejecutante incluirá los alias deÞnidos en dicho conjunto.Si ha elegido un conjunto de alias que se seleccionará en tiempo de ejecución, comoel conjunto de ejecutante anterior, la lista desplegable Alias de ejecutante estarávacía. Escriba el nombre del alias en el cuadro, asegurándose de que es idénticoal nombre que aparece en el conjunto que buscará el servidor. Si, en tiempo deejecución, el servidor no encuentra una coincidencia entre el alias de ejecutante y losalias disponibles en el conjunto, la tarea de actividad se devolverá al supervisor delßujo de trabajo junto con una notiÞcación.

5. Haga clic en Terminar.

Elegir ejecutantes automáticos

El ejecutante de las actividades automáticas debe ser un único usuario. Este requisitolimita las opciones disponibles para las actividades automáticas a las siguientescategorías de usuario:� El supervisor del ßujo de trabajo (de forma predeterminada, el iniciador del ßujo

de trabajo)� El propietario del repositorio

Guía del usuario de Business Process Manager 73

Page 74: Guía del usuario de Business Process Manager · 2020. 8. 10. · DeÞnir desencadenadores de actividades..... 75 Establecer temporizadores de advertencia ... actividad personalizadas

Trabajar con actividades

� El ejecutante de la actividad anterior� Un usuario especíÞcoSi selecciona cualquiera de los tres primeros, el servidor determina el usuario real entiempo de ejecución.

Para elegir al usuario cuyo acceso de seguridad se usa para una actividad automática:

1. En la Þcha Ejecutante del Inspector de actividades, seleccione Automáticamente enrepresentación de un ejecutante y haga clic en el botón Seleccionar ejecutante.Aparece el cuadro de diálogo Seleccionar ejecutante.

2. Elija el acceso de seguridad del usuario que usará la actividad automática:� Supervisor del ßujo de trabajo: la actividad automática usará los permisos

del supervisor del ßujo de trabajo, que de forma predeterminada es el usuarioque lo inicia.

� Propietario del repositorio: la actividad automática usará los permisos delpropietario del repositorio.

� Ejecutante de la actividad anterior: la actividad automática usará los permisosdel usuario que ha realizado la actividad anterior en el ßujo de trabajo.

� Usuario especíÞco: la actividad automática usará los permisos de un usuarioque se elija en el paso siguiente.

3. Si ha elegido Usuario especíÞco, seleccione el usuario cuyos permisos se usarán.

a. Haga clic en el botón Elegir para mostrar el cuadro de diálogo Seleccionarusuario.

b. En el cuadro de lista Grupos, resalte el nombre de un grupo o <Todos losusuarios>. Los usuarios del grupo seleccionado aparecen en el cuadro de listaUsuarios del grupo.

c. Seleccione el usuario en el cuadro de lista Usuarios del grupo. El nombre delusuario aparece en el cuadro de texto Selección.

d. Haga clic en Aceptar.El nombre del usuario seleccionado aparece en el cuadro de texto Usuario.

4. Haga clic en Terminar.El nombre del usuario seleccionado aparece en el cuadro de texto situado junto albotón Seleccionar ejecutante.

74 Guía del usuario de Business Process Manager

Page 75: Guía del usuario de Business Process Manager · 2020. 8. 10. · DeÞnir desencadenadores de actividades..... 75 Establecer temporizadores de advertencia ... actividad personalizadas

Trabajar con actividades

DeÞnir desencadenadores de actividadesUn desencadenador es una señal que indica que la actividad puede empezar. Use laÞcha Desencadenador para describir las condiciones que desencadenan la actividad yenviar el paquete a la bandeja de entrada del ejecutante.

Si la actividad presenta varios ßujos entrantes, puede especiÞcar el número de lasactividades anteriores que se deben haber completado antes de que se inicie la actividad.La condición de desencadenamiento es la cantidad mínima de ßujos de entrada quedeben haber aceptado paquetes para que comience esta actividad. Por ejemplo, si unaactividad tiene tres ßujos de entrada, puede decidir que se inicie la actividad cuandodos de los tres hayan aceptado paquetes.

Sugerencia: Si una actividad tiene varios ßujos entrantes, representa una actividad deunión en el proceso comercial global; esto quiere decir que los paquetes que siguendistintas rutas durante el proceso se reúnen. Para mostrar la acción de unión conclaridad en la plantilla de proceso comercial, inserte una actividad de unión explícitaen el ßujo. La actividad de unión deÞne las condiciones de desencadenamiento para laactividad siguiente, la cual sólo tiene un ßujo entrante: el de la actividad de unión.Consulte Join, página 101.

Si necesita más información sobre los desencadenadores de actividad, consulte DeÞnircondiciones de desencadenamiento, página 27.

Para deÞnir el momento en el que se desencadena una actividad:

1. En el Inspector de actividades, seleccione la Þcha Desencadenador.

2. EspeciÞque cuántos ßujos de entrada de actividades se deben haber completadoantes de que se inicie esta actividad.� Para iniciar esta actividad solo cuando todas las actividades anteriores hayan

Þnalizado, marque Todos los ßujos de entrada están seleccionados.� Para iniciar esta actividad cuando un número de actividades anteriores se haya

completado, marque Se ha seleccionado este número de ßujos de entrada eintroduzca la cantidad de actividades precedentes que deben Þnalizar antes deque se ejecute esta actividad. La cantidad total de ßujos de entrada para estaactividad se muestra junto al cuadro de texto.

Cuando una actividad solo tiene un ßujo de entrada, estas opciones no son diferentes.

3. Para asegurarse de que una acción especíÞca ocurre antes de que la actividadseleccionada se ejecute, marque la casilla de veriÞcación Y cuando llegue este eventoe introduzca un nombre de evento en el cuadro de texto adyacente.Puede tratarse de un evento deÞnido por el sistema, como dm_checkin, o se puedeinventar un nombre de evento, como "promovido" o "presentado". Si incluye unevento de desencadenamiento en la condición de inicio, el servidor debe encontrar

Guía del usuario de Business Process Manager 75

Page 76: Guía del usuario de Business Process Manager · 2020. 8. 10. · DeÞnir desencadenadores de actividades..... 75 Establecer temporizadores de advertencia ... actividad personalizadas

Trabajar con actividades

el evento identiÞcado en la cola del ßujo de trabajo para que se inicie la actividad.Consulte el capítulo "Tasks, Events, and Inboxes" de Documentum Content ServerFundamentals (Fundamentos de Documentum Content Server) para obtener másinformación sobre cómo deÞnir y poner eventos en cola utilizando la API deDocumentum.

4. Para permitir que la actividad pueda ejecutarse más de una vez en el mismo ßujo detrabajo, marque la casilla de veriÞcación Esta actividad se puede ejecutar más deuna vez en un ßujo de trabajo.Una actividad de repetición es una actividad que se puede usar más de una vez enun ßujo de trabajo concreto. De forma predeterminada, las actividades se deÞnencomo de repetición. Las actividades con varios ejecutantes que se realizan de formasecuencial no pueden ser de repetición. (Elegir ejecutantes, página 18 describe lascategorías de usuario para los ejecutantes.)Si usa una actividad varias veces en un ßujo de trabajo, debe estructurarlo de modoque solo una instancia de la actividad esté activa a la vez. El servidor no puedeiniciar una actividad si la actividad anterior, basada en la misma deÞnición, aúnestá en ejecución.

5. Haga clic en Aplicar para guardar las actualizaciones sin cerrar el Inspector deactividades o en Aceptar para guardarlas y cerrar el Inspector de actividades.

Establecer temporizadores de advertenciaBusiness Process Manager admite dos tipos de temporizador de advertencia en lasactividades:� Un pre-temporizador se pone en funcionamiento si una actividad no se ha iniciado

dentro de un período de tiempo especiÞcado tras el inicio del ßujo de trabajo� Un post-temporizador se pone en funcionamiento si una actividad no ha terminado

dentro de un período de tiempo especiÞcado tras el inicio de la actividadSi precisa más información sobre temporizadores de ßujo de trabajo, consulte DeÞnirtemporizadores, página 27.

Si una actividad tiene deÞnida una o más acciones de temporizador, aparecerá unpequeño icono de reloj en la esquina inferior derecha del icono de la actividad en elpanel del editor de plantillas de proceso.

Para establecer acciones de temporizador:

1. En el Inspector de actividades, seleccione la Þcha Temporizadores.

2. Haga clic en el botón + sobre el cuadro de lista para agregar un nuevo temporizador,o bien seleccione un temporizador existente en el cuadro de lista.

76 Guía del usuario de Business Process Manager

Page 77: Guía del usuario de Business Process Manager · 2020. 8. 10. · DeÞnir desencadenadores de actividades..... 75 Establecer temporizadores de advertencia ... actividad personalizadas

Trabajar con actividades

3. En la lista desplegable Evento, seleccione qué tipo de acción de temporizador deseacrear: Vencimiento de pre-temporizador o Vencimiento de post-temporizador.

4. EspeciÞque cuándo debe vencer el temporizador introduciendo el número de horasy minutos transcurridos en los cuadros de texto Vence en.Si esta acción es el primer temporizador de un determinado tipo (pre-temporizadoro post-temporizador), el temporizador vence cuando haya transcurrido el númeroespeciÞcado de horas y minutos desde el inicio del ßujo de trabajo o actividad,respectivamente. Los temporizadores posteriores vencen cuando haya transcurridoel número especiÞcado de horas y minutos desde que venció el temporizador anterior.

5. Si desea enviar notiÞcaciones a los usuarios por correo electrónico cuando venza eltemporizador (en lugar de enviarlas mediante la Bandeja de entrada), marque lacasilla Utilizar plantilla de correo electrónico, haga clic en el botón Seleccionar yseleccione la plantilla personalizada de correo electrónico que desea usar para lasnotiÞcaciones.Una plantilla de correo electrónico es un documento del repositorio de Documentumque deÞne la estructura del mensaje de notiÞcación. Si desea más información sobrela estructura de los documentos que funcionan como plantillas de correo electrónico,consulte la guía Business Process Manager Development Guide (Guía de desarrollode Business Process Manager).El nombre de la plantilla seleccionada aparece junto a la casilla de veriÞcaciónUsar plantilla de correo electrónico. El servidor utiliza la plantilla de correoelectrónico seleccionada para todas las notiÞcaciones del mismo tipo de evento(pre-temporizador o post-temporizador). Si no marca la casilla Utilizar plantilla decorreo electrónico, el servidor enviará una notiÞcación predeterminada a la Bandejade entrada de Documentum de los usuarios.

6. En la lista desplegable Acción, seleccione el tipo de acción que se pondrá enfuncionamiento cuando venza el temporizador.Las opciones disponibles dependen de si está deÞniendo un pre-temporizador o unpost-temporizador y de la naturaleza de la actividad actual:� NotiÞcación: enviar un mensaje de notiÞcación a una o varias personas� Iniciar proceso: iniciar un nuevo proceso de ßujo de trabajo usando los paquetes

de la actividad actual� Ejecutar en método Java: ejecutar un método de ßujo de trabajo (sólo disponible

para usuarios con privilegios de superusuario)� Delegar tarea: delegar la tarea a otro ejecutante (sólo disponible para

post-temporizadores de actividades manuales)� Completar tarea: completar automáticamente la tarea y reenviarla a la siguiente

actividad del ßujo de trabajo (sólo disponible para post-temporizadoresmanuales)

Guía del usuario de Business Process Manager 77

Page 78: Guía del usuario de Business Process Manager · 2020. 8. 10. · DeÞnir desencadenadores de actividades..... 75 Establecer temporizadores de advertencia ... actividad personalizadas

Trabajar con actividades

� Volver a ejecutar la tarea automática fallida: intentar ejecutar el método de ßujode trabajo asociado con una actividad automática después de que ésta hayafallado (sólo disponible para post-temporizadores)

7. Indique qué personas deben ser notiÞcadas cuando venza el temporizador.

a. Haga clic en el botón Seleccionar que aparece junto al cuadro de texto EnviarnotiÞcación a. Aparece el cuadro de diálogo Seleccionar destinatario.

b. Para enviar notiÞcaciones a usuarios o grupos especíÞcos, resalte el nombre delusuario o grupo en la mitad izquierda del cuadro de diálogo y, a continuación,haga clic en Agregar >> para moverlo al cuadro de lista de la derecha. En elcuadro Usuarios del grupo se muestran los miembros del grupo seleccionadoen el cuadro Grupos.

c. Haga clic en Siguiente.

d. Para enviar notiÞcaciones a usuarios con determinados alias, resalte el alias en lamitad izquierda del cuadro de diálogo y, a continuación, haga clic en Agregar >>para moverlo al cuadro de lista de la derecha.

e. Haga clic en Terminar.

8. Si ha seleccionado Iniciar proceso en el paso 6, elija la plantilla de proceso paraque éste se inicie.

a. Haga clic en el botón Seleccionar que aparece junto al cuadro de texto Iniciarproceso.

b. Seleccione la plantilla de ßujo de trabajo para que se inicie el proceso. Laplantilla seleccionada debe aceptar el mismo número y tipo de paquetes que laactividad actual.

c. Haga clic en Aceptar.

9. Si seleccionó Ejecutar en método Java en el paso 6, elija el método Java para laejecución.

a. Haga clic en el botón Seleccionar que aparece junto al cuadro de textoMétodo.

b. Seleccione el método de ßujo de trabajo para que se ejecute el temporizadorvencido y haga clic en Aceptar.

Nota: Para que un método personalizado esté disponible aquí, el atributoa_special_app debe estar deÞnido. El atributo a_special_app es un atributodm_sysobject cuyo uso está reservado para los productos de Documentum.Este atributo debe tener el valor de ßujo de trabajo. Consulte la guía BusinessProcess Manager Development Guide (Guía de desarrollo de Business ProcessManager) para obtener detalles sobre el desarrollo de métodos de ßujos detrabajo personalizados.

c. Marque la casilla Sí, guardar los resultados de la ejecución para guardar unregistro de ejecución cuando se ejecute el método.

78 Guía del usuario de Business Process Manager

Page 79: Guía del usuario de Business Process Manager · 2020. 8. 10. · DeÞnir desencadenadores de actividades..... 75 Establecer temporizadores de advertencia ... actividad personalizadas

Trabajar con actividades

10. Si seleccionóDelegar tarea en el paso 6, indique a qué usuarios desea delegar la tarea.

a. Haga clic en el botón Seleccionar que aparece junto al cuadro de texto Para losejecutantes. Aparece el cuadro de diálogo Seleccionar ejecutante.

b. Para delegar la tarea a usuarios o grupos especíÞcos, resalte el nombre delusuario o grupo en la mitad izquierda del cuadro de diálogo y, a continuación,haga clic en Agregar >> para moverlo al cuadro de lista de la derecha. En elcuadro Usuarios del grupo se muestran los miembros del grupo seleccionadoen el cuadro Grupos.

c. Haga clic en Siguiente.

d. Para delegar la tarea a usuarios con determinados alias, resalte el alias en lamitad izquierda del cuadro de diálogo y, a continuación, haga clic en Agregar >>para moverlo al cuadro de lista de la derecha.

e. Haga clic en Terminar.

11. Si seleccionó Completar tarea en el paso 6, especiÞque qué valor de atributo depaquete se debe actualizar (de haberlo).Al completar una tarea de forma automática, es aconsejable deÞnir un atributocon un valor concreto para que una condición de transición de actividad puedadistribuirlo de distinta forma en función del valor de dicho atributo.

a. Si desea que el temporizador deÞna un atributo de valor al completar la tarea,marque la casilla Cambiar atributos de paquete. Si no marca esta casilla, diríjaseal paso 12.

b. En la lista desplegable Paquete, seleccione el paquete para cuyo atributo eltemporizador debe deÞnir un valor.

c. En la lista desplegable Atributo, seleccione el atributo cuyo valor debe deÞnirel temporizador.

d. En el cuadro de texto Valor, introduzca el valor con el que el temporizador debedeÞnir el atributo seleccionado.

12. Si desea que el servidor siga repitiendo la acción pre-temporizador opost-temporizador Þnal hasta completar la actividad, marque la casilla Repetirla última acción.El valor de la opción Repetir la última acción se deÞne con independencia delas acciones de pre-temporizador y post-temporizador. Cuando se selecciona, elservidor realizará la última acción de temporizador en el intervalo de tiempoespeciÞcado hasta completar la actividad.

13. Repita los pasos 2 a 12 con cada temporizador que desee agregar a esta actividad.

14. Para cambiar el orden de un temporizador en el cuadro de lista, resalte la acción detemporizador y haga clic en los botones de ßecha hacia arriba o ßecha hacia abajoen la parte superior del cuadro de lista.

Guía del usuario de Business Process Manager 79

Page 80: Guía del usuario de Business Process Manager · 2020. 8. 10. · DeÞnir desencadenadores de actividades..... 75 Establecer temporizadores de advertencia ... actividad personalizadas

Trabajar con actividades

El orden es importante porque la hora de caducidad de un temporizador se expresacomo un determinado intervalo después de que haya vencido el temporizadoranterior.

15. Haga clic en Aplicar para guardar las actualizaciones sin cerrar el Inspector deactividades o en Aceptar para guardarlas y cerrar el Inspector de actividades.

DeÞnir notiÞcacionesEn la Þcha NotiÞcación, puede establecer los mensajes que el servidor envía comorespuesta a eventos relacionados con el ßujo de trabajo. Los usuarios registrados pararecibir notiÞcación del evento recibirán un mensaje elaborado con la plantilla de correoelectrónico asociada a dicho evento; consulte ConÞgurar notiÞcaciones, página 29 paraobtener detalles. También puede enviar notiÞcaciones como respuesta a temporizadoresdel ßujo de trabajo; consulte Establecer temporizadores de advertencia, página 76.

Para especiÞcar los mensajes de correo que se utilizan para las notiÞcaciones:

1. En el Inspector de actividades, elija la Þcha NotiÞcación.En esta Þcha se muestran los nombres de los eventos para los que se envían lasnotiÞcaciones. El nombre de la plantilla de correo electrónico que se utiliza para lanotiÞcación aparece bajo el nombre del evento.

2. Para utilizar una plantilla de correo electrónico personalizada en lugar del mensajede notiÞcación predeterminado para un evento, marque la casilla de veriÞcaciónCambiar plantilla de correo electrónico junto al nombre del evento.El botón Seleccionar se vuelve activo al marcar la casilla.El nombre de la plantilla seleccionada aparece bajo el nombre del evento.

3. Haga clic en el botón Seleccionar del evento y seleccione la plantilla de correoelectrónico que desea utilizar para dicho evento.Una plantilla de correo electrónico es un documento del repositorio de Documentumque deÞne la estructura del mensaje de notiÞcación. Si desea más información sobrela estructura de los documentos que funcionan como plantillas de correo electrónico,consulte la guía Business Process Manager Development Guide (Guía de desarrollode Business Process Manager).

4. Haga clic en Aplicar para guardar las actualizaciones sin cerrar el Inspector deactividades o en Aceptar para guardarlas y cerrar el Inspector de actividades.

80 Guía del usuario de Business Process Manager

Page 81: Guía del usuario de Business Process Manager · 2020. 8. 10. · DeÞnir desencadenadores de actividades..... 75 Establecer temporizadores de advertencia ... actividad personalizadas

Trabajar con actividades

DeÞnir las reglas de transición de actividadLas reglas de transición determinan cuáles son las actividades siguientes en el ßujo detrabajo. Si una actividad presenta varios ßujos salientes, tal vez desee que se envíenpaquetes a todas las actividades siguientes o solo a determinadas actividades, en funcióndel resultado de la actividad. Por ejemplo, podría ofrecer a un ejecutante que revisarael diseño de un nuevo formulario la opción de reenviar el diseño al siguiente revisor odevolverlo al diseñador para que lo corrija. Esta lógica de ramiÞcaciones se conÞguracreando ßujos desde la actividad a las dos posibles actividades siguientes y permitiendoal ejecutante elegir la ruta que desea seguir.

Sugerencia: Si una actividad tiene varios ßujos salientes con lógica de ramiÞcaciones,representa un punto de decisión en el proceso comercial global. Para mostrar el punto dedecisión con claridad en la plantilla de proceso comercial, inserte una actividad DecisionSplit explícita en el ßujo. En lugar de deÞnir una lógica de ramiÞcaciones en la actividadactual, conecte ésta con una actividad Decision Split y deÞna la lógica de ramiÞcacionesen ella. Consulte Decision Split, página 100.

Si una actividad únicamente cuenta con un ßujo de salida, no hay necesidad dedeÞnir una condición de transición. La Þcha Transición estará atenuada con la opciónSeleccionar todas las actividades conectadas seleccionada. En el caso de las actividadesautomáticas, normalmente no se debe seleccionar la opción Permitir que el ejecutantede la actividad elija, a menos que el método de ßujo de trabajo automático utilice elmétodo "setoutput" para elegir las siguientes actividades. Si desea más información,consulte la guía Business Process Manager Development Guide (Guía de desarrollo deBusiness Process Manager).

Si necesita más información sobre las transiciones, consulte DeÞnir transiciones deactividad, página 29.

Para deÞnir la acción de transición:

1. En el Inspector de actividades, seleccione la Þcha Transición.

2. Determine la forma en la que la actividad selecciona las siguientes actividades alas que enviar paquetes:� Para enviar paquetes a todas las actividades siguientes conectadas a ésta

(incluyendo los ßujos de rechazo), elija Seleccionar todas las actividadesconectadas.

� Para dejar que el ejecutante decida qué actividad se seleccionará cuando la actualhaya terminado, elija Permitir que el ejecutante de la actividad elija.

� Para distribuir paquetes entre distintas actividades siguiendo un conjuntode condiciones, elija Seleccionar las siguientes actividades según estascondiciones.

Si decide distribuir paquetes según un conjunto de condiciones, vaya al paso 6.

Guía del usuario de Business Process Manager 81

Page 82: Guía del usuario de Business Process Manager · 2020. 8. 10. · DeÞnir desencadenadores de actividades..... 75 Establecer temporizadores de advertencia ... actividad personalizadas

Trabajar con actividades

3. Si la actividad la llevan a cabo varios ejecutantes, es decir, si la categoría delejecutante es Todos los usuarios del grupo o Algunos usuarios de un grupo,especiÞque cuántos ejecutantes deben completar la tarea:� Para hacer que sea necesario que todos los ejecutantes completen la tarea,

seleccione el botón de opción Todos los ejecutantes completan la tarea.� Para completar la actividad cuando un cierto número de ejecutantes completen

la tarea, seleccione el botón de opción [ ] los ejecutantes completen la tareae introduzca en el cuadro de texto el número de ejecutantes necesarios. Si elnúmero que introduce es mayor que el número de ejecutantes que recibenelementos de trabajo para esta actividad en tiempo de ejecución, el servidorcompletará la actividad cuando todos los ejecutantes completen la tarea.

Si elige Seleccionar todas las actividades conectadas en el paso 2, pase al paso 7.

4. Si deja que el ejecutante seleccione las siguientes actividades, especiÞque el númeromáximo de actividades que éste puede seleccionar mediante el cuadro de listadesplegable Seleccionar un máximo de [ ] actividades.En el cuadro de lista se muestra el número total predeterminado de actividadessiguientes disponibles. Puede seleccionar cualquier número entre 1 y este máximo.En tiempo de ejecución, el servidor no permitirá que el ejecutante seleccione unnúmero mayor de actividades que el especiÞcado.

5. Si permite que un grupo de ejecutantes seleccione las actividades siguientes, es decir,si la categoría del ejecutante es Todos los usuarios del grupo o Algunos usuariosde un grupo y la opción de transición es Permitir al ejecutante seleccionar lassiguientes actividades, especiÞque cuándo reenviar los paquetes a las actividadessiguientes seleccionadas.� Para iniciar inmediatamente las actividades de rechazo seleccionadas, haga clic

en el botón de opción Cualquier ejecutante rechaza. Si un ejecutante seleccionaactividades de rechazo, las actividades se iniciarán sin esperar otras respuestas;las selecciones del resto de ejecutantes se ignorarán.

� Para iniciar inmediatamente las actividades de reenvío seleccionadas, haga clicen el botón de opción Cualquier ejecutante reenvía. Si un ejecutante seleccionaactividades de reenvío, las actividades se iniciarán sin esperar otras respuestas;las selecciones del resto de ejecutantes se ignorarán.

� Para iniciar las actividades siguientes seleccionadas sólo cuando los ejecutantesidentiÞcados en el paso 3 hayan completado la tarea, haga clic en el botón deopción Todos los ejecutantes completan la tarea. Con esta opción, el servidorcombina las selecciones de todos los ejecutantes. Si algunos usuarios seleccionanactividades de reenvío y otros seleccionan actividades de rechazo, el servidordetermina qué actividades iniciar basándose en el conjunto Þnal de botonesde opción de esta Þcha.

82 Guía del usuario de Business Process Manager

Page 83: Guía del usuario de Business Process Manager · 2020. 8. 10. · DeÞnir desencadenadores de actividades..... 75 Establecer temporizadores de advertencia ... actividad personalizadas

Trabajar con actividades

� Para iniciar todas las actividades seleccionadas por los ejecutantes, tanto lasde reenvío como las de rechazo, haga clic en Iniciar todas las actividadesseleccionadas.

� Para iniciar sólo las actividades de rechazo seleccionadas (en el caso de quelas haya), haga clic en Sólo iniciar actividades de rechazo. Las actividadesde reenvío sólo se inician si todos los ejecutantes seleccionan actividadesde reenvío.

� Para iniciar sólo las actividades de reenvío seleccionadas (en el caso de quelas haya), haga clic en Sólo iniciar actividades de reenvío. Las actividadesde rechazo sólo se inician si todos los ejecutantes seleccionan actividadesde rechazo.

6. EspeciÞque las condiciones que el servidor usa para determinar qué actividadesreciben paquetes.Consulte Crear condiciones de transición, página 83 si precisa más información sobrela creación de condiciones de transición.

7. Haga clic en Aplicar para guardar las actualizaciones sin cerrar el Inspector deactividades o en Aceptar para guardarlas y cerrar el Inspector de actividades.

Crear condiciones de transición

Si elige la opción Seleccionar las siguientes actividades según estas condiciones,aparece una tabla en la que se muestran las condiciones de transición deÞnidas. Estatabla estará en blanco la primera vez que deÞna una actividad. Siga este procedimientopara agregar condiciones de transición de modo que se elijan automáticamente lassiguientes actividades en el ßujo de trabajo. Si necesita más información sobre lascondiciones de transición, consulte DeÞnir transiciones de actividad, página 29.

Nota: Si una actividad utiliza condiciones de transición, los ßujos que llevan a lassiguientes actividades tienen un diamante en el comienzo de la línea de ßujo. Esteformato sigue la norma Business Process Modeling Notation (BPMN).

Para crear una condición de transición:

1. Resalte la Þla de la tabla Consulta que comience con la palabra IF.

2. En la lista desplegable Consulta sobre, seleccione el objeto al que desea que seaplique esta condición:� El ßujo de trabajo en ejecución: la condición veriÞcará los atributos del objeto

dm_workßow.� El último elemento de trabajo completado de la actividad: la condición

veriÞcará los atributos del objeto dmi_workitem.

Guía del usuario de Business Process Manager 83

Page 84: Guía del usuario de Business Process Manager · 2020. 8. 10. · DeÞnir desencadenadores de actividades..... 75 Establecer temporizadores de advertencia ... actividad personalizadas

Trabajar con actividades

� Los documentos de este paquete de entrada: la condición veriÞcará los atributosdel objeto dmi_package seleccionado en la lista desplegable. Si esta opción estáatenuada, signiÞcará que no hay paquetes disponibles.

3. Si el paquete de entrada seleccionado es un documento XML y desea que estacondición compruebe un valor de un elemento XML interno, marque la casilla deveriÞcación Expresión XPath e indique el elemento XML cuyo valor desea utilizar enla condición.

a. En el cuadro de texto Esquema, introduzca el nombre descriptivo del esquemaXML con el que cumple el documento del paquete. Puede escribir el nombreen el cuadro de texto, hacer clic en el botón Local para elegir el esquema enel sistema de archivos local o hacer clic en el botón Repositorio para elegir elesquema en el repositorio de Documentum.Este paso es opcional. Si el esquema no está disponible, deje en blanco el cuadrode texto.

b. En el cuadro de texto Expresión XPath, cree la expresión XPath del elemento quedesee usar en la condición. Si ha seleccionado un esquema en el paso a, puedehacer clic en el botón Seleccionar para elegir de entre una lista de expresionesXPath válidas. Si no ha seleccionado ningún esquema en el paso a, haga clic en elenlace Escribir expresión y escriba la expresión XPath completa en el cuadro dediálogo que aparecerá. Después de escribir la expresión, seleccione el tipo dedatos XML del elemento identiÞcado y haga clic en Aceptar.

4. Si no ha marcado la casilla Expresión XPath, elija el atributo del repositorio deDocumentum cuyo valor desee usar en la condición.La lista desplegable incluye los atributos del tipo de objeto seleccionado en el paso 2.Si aparece una lista desplegable con el título Repitiendo atributo, elija o introduzcaun índice, el atributo seleccionado puede tener más de un valor. Indique quévalores de índice desea usar en esta condición mediante la selección de una de lascuatro opciones de la lista o escriba un valor de índice válido manualmente. Si lacondición de transición incluye una referencia a un atributo de repetición, dichoatributo debe tener, al menos, un valor. De lo contrario, la condición generará unerror en su evaluación.

5. EspeciÞque la prueba que desea realizar en el atributo seleccionado.Elija un operador lógico de comparación en la lista desplegable Condición eintroduzca un valor de comparación en el cuadro de texto Valor. El tipo de dato delatributo seleccionado se muestra debajo del cuadro.

6. Seleccione las actividades que se deben ejecutar a continuación cuando se cumplaesta condición; para ello, resalte los nombres de las actividades en el cuadro de listasituado en la parte inferior de la página.La lista muestra los nombres de las actividades conectadas a ésta por medio de ßujos.Para seleccionar más de una actividad, mantenga presionada la tecla Ctrl o Mayúsmientras hace clic en los nombres de las actividades.

84 Guía del usuario de Business Process Manager

Page 85: Guía del usuario de Business Process Manager · 2020. 8. 10. · DeÞnir desencadenadores de actividades..... 75 Establecer temporizadores de advertencia ... actividad personalizadas

Trabajar con actividades

Nota: Debe seleccionar una actividad en este momento aunque tenga previstoagregar más cláusulas a la condición.

7. Para agregar otra cláusula a esta condición de transición, haga clic en los botonesAND u OR situados junto a la etiqueta Agregar otra cláusula y repita los pasosdel 2 al 6.Si una condición incluye varias cláusulas, el servidor utilizará las reglas naturalesde prioridad para evaluar la expresión. Es decir, las cláusulas conectadas medianteAND se evaluarán antes que las cláusulas conectadas mediante OR. Por ejemplo,imagine que la condición tiene el formato que se muestra a continuación, donde lasletras representan cláusulas condicionales:IF A AND B AND C OR D AND E OR F SELECT Actividad 1El servidor evalúa esta condición de la siguiente forma:IF (A AND B AND C) OR (D AND E )OR F SELECT Actividad 1

8. Para agregar otra condición de transición, haga clic en el botón + situado sobre elcuadro de la consulta (se agregará una Þla nueva que empezará por ELSE IF) y, acontinuación, repita los pasos del 2 al 7.

9. Una vez que todas las condiciones de transición especíÞcas se hayan deÞnido,seleccione las actividades a las que se distribuyen los paquetes, si no se cumpleninguna condición.Cuando haya deÞnido todas las condiciones de transición, resalte la Þla en la tablaConsulta que comience con la palabra ELSE y seleccione las actividades que sedeben realizar si no se cumple ninguna de las demás condiciones.

Gestionar paquetesCuando conÞgura una actividad, debe especiÞcar con qué paquetes funciona. Ha dedeÞnir el modo en que la actividad debe tratar cada paquete que forme parte de laplantilla de proceso.

Para especiÞcar el modo en el que la actividad gestiona los paquetes:

1. En el Inspector de actividades, elija la Þcha Paquete.En el cuadro de lista de la parte superior de la página se muestran los paquetesdisponibles. La lista de paquetes procede de la deÞnición de la plantilla de proceso;consulte Gestionar paquetes de proceso, página 48 si precisa más información.

2. Resalte uno de los paquetes en el cuadro de lista.En la parte inferior de la página aparece información sobre el paquete seleccionado.El nombre y tipo del paquete son de sólo lectura y no se pueden cambiar.

Guía del usuario de Business Process Manager 85

Page 86: Guía del usuario de Business Process Manager · 2020. 8. 10. · DeÞnir desencadenadores de actividades..... 75 Establecer temporizadores de advertencia ... actividad personalizadas

Trabajar con actividades

3. Para que este paquete esté disponible para el ejecutante de esta actividad, marque lacasilla de veriÞcación Visible.Si no marca la casilla Visible, el ejecutante de la actividad no verá el paquete. Noobstante, éste seguirá disponible para las condiciones de transición.

4. Para requerir que el paquete tenga un objeto de contenido asociado, marque la casillade veriÞcación Éste es un paquete obligatorio.Si no marca esta casilla, el ejecutante de la actividad podrá asignar contenido alpaquete, pero no será obligatorio que lo haga.

5. En la lista desplegable Versión, seleccione o introduzca la versión del contenido delpaquete que desee que guarde esta actividad.

Nota: Business Process Manager se puede conÞgurar de modo que no muestre lalista Versión; consulte Apéndice C, Archivo de conÞguración de Business ProcessManager. Si no aparece la lista desplegable, el ßujo de trabajo siempre utiliza laversión ACTUAL.

Para especiÞcar la versión, puede seleccionar o introducir:� Un número de versión especíÞco, como 2.5 o 3.0. Si lo hace, el paquete siempre

contendrá esta versión del documento.� Una etiqueta de versión simbólica; por ejemplo, Borrador. Las etiquetas de

versión simbólicas distinguen entre mayúsculas y minúsculas; por lo tanto,asegúrese de que la versión que introduzca coincide con la versión del objetoen el repositorio.

� ACTUAL, que es la selección predeterminada. Si selecciona ACTUAL, el paquetesiempre contendrá la versión más actual del objeto que exista en el repositorio.

6. En la lista desplegable Formulario, elija la plantilla de formulario (de haber alguna)que se utilizará para mostrar este paquete al ejecutante de la actividad.De forma predeterminada, aparece la plantilla de formulario asignada al paqueteen el cuadro de diálogo Propiedades de proceso. Sólo se muestran en la listadesplegable las plantillas de formulario que utilicen el mismo modelo de datos quela plantilla de formulario predeterminada. Consulte Asociar plantillas de formulariocon paquetes, página 26 para obtener detalles sobre el uso de formularios en unßujo de trabajo.Si no se asigna ninguna plantilla de formulario al paquete, Task Manager deDocumentum utilizará las opciones predeterminadas para mostrar el contenido delpaquete, normalmente permitiendo que el usuario lo abra en la aplicación asociadaal tipo de documento, como Microsoft Word para documentos de Word.

7. Para que el formulario seleccionado en el paso 6 muestre las propiedades del paquete,marque la casilla de veriÞcación Usar formulario para propiedades.Si la casilla Usar formulario para propiedades no está marcada, el formulariodel paso 6 aparecerá cuando el ejecutante de una actividad seleccione el paqueteen su Bandeja de entrada; el formulario se utiliza para guardar el contenido del

86 Guía del usuario de Business Process Manager

Page 87: Guía del usuario de Business Process Manager · 2020. 8. 10. · DeÞnir desencadenadores de actividades..... 75 Establecer temporizadores de advertencia ... actividad personalizadas

Trabajar con actividades

paquete. En cambio, si la casilla está marcada, el formulario aparecerá cuando elejecutante vea las propiedades del paquete; el formulario se utiliza para conÞgurarlas propiedades del paquete en el repositorio y no su contenido.

8. Repita los pasos 2 a 7 con cada paquete del proceso.

9. Con actividades manuales, especiÞque si un paquete se mostrará automáticamenteal inicio de la actividad.De forma predeterminada, si un ejecutante inicia una actividad desde la bandejade entrada, aparecerá Task Manager de Documentum y mostrará cada paquetecomo un enlace; el ejecutante hará clic en un enlace para ver el paquete (medianteel formulario asignado al paquete o la aplicación asociada al tipo de documento).Para que el paquete se muestre inmediatamente, marque la casilla situada en la parteinferior del cuadro de diálogo y seleccione el paquete en la lista desplegable.

10. Haga clic en Aplicar para guardar las actualizaciones sin cerrar el Inspector deactividades o en Aceptar para guardarlas y cerrar el Inspector de actividades.

Cambiar la conÞguración de vistaLas opciones de la Þcha Visualización controlan la forma en la que se mostrará laactividad en la plantilla de proceso.

Nota: Si una actividad tiene deÞnida una o más acciones de temporizador, apareceráun pequeño icono de reloj en la esquina inferior derecha del icono de la actividad en elpanel del editor de plantillas de proceso.

Para cambiar la conÞguración de vista de una actividad:

1. En el Inspector de actividades, seleccione la Þcha Visualización.

2. Para cambiar el gráÞco que representa la actividad en la plantilla, haga clic en unode los botones Examinar que aparecen a la derecha del cuadro Archivo de imagen,desplácese hasta el archivo que contiene el gráÞco y haga clic en Abrir.Los dos botones Examinar le permiten buscar las imágenes en el repositoriode Documentum (Examinar el repositorio) o en el sistema de archivos locales(Examinar local). Si selecciona una imagen externa a la ubicación estándar de lasimágenes de actividad (que es la carpeta del repositorio System\Workßow\Images),Business Process Manager guardará una copia de la misma en la carpeta unavez que haya guardado la actividad. Si utiliza Examinar local para elegiruna imagen externa al directorio de la ubicación estándar C:\Archivos deprograma\Documentum\BPM\classes\images, Business Process Managerimportará el archivo de imagen a la carpeta System\Workßow\Images delrepositorio.El archivo seleccionado aparece en el cuadro Archivo de imagen.

Guía del usuario de Business Process Manager 87

Page 88: Guía del usuario de Business Process Manager · 2020. 8. 10. · DeÞnir desencadenadores de actividades..... 75 Establecer temporizadores de advertencia ... actividad personalizadas

Trabajar con actividades

3. Para cambiar el tamaño del gráÞco que representa la actividad, seleccione unporcentaje en la lista desplegable Tamaño de imagen.Se trata del porcentaje del tamaño real del gráÞco.

4. Indique si se debe mostrar una etiqueta para la actividad; para ello, marque o quitela marca de la casillaMostrar etiqueta.Si quita la marca deMostrar etiqueta, omita los pasos 5 y 6.

5. Decida si desea mostrar una etiqueta para la actividad con su Nombre o Ejecutante.Tenga en cuenta que los mensajes de error, como los producidos durante lavalidación de plantillas, harán referencia a las actividades por su nombre. Si asigna alas actividades el nombre del ejecutante, puede cambiar esta conÞguración de formatemporal a Nombre para poder encontrarla.

6. DeÞna la fuente y el estilo usados para designar la actividad en la plantilla.

a. Seleccione una fuente en la lista Fuente de etiquetas.

b. Seleccione un tamaño en la lista desplegable Tamaño de puntos.

c. Para deÞnir el estilo de fuente de la etiqueta, marque o quite la marca de Negritay Cursiva.

7. Haga clic en Aplicar para guardar las actualizaciones sin cerrar el Inspector deactividades o en Aceptar para guardarlas y cerrar el Inspector de actividades.

88 Guía del usuario de Business Process Manager

Page 89: Guía del usuario de Business Process Manager · 2020. 8. 10. · DeÞnir desencadenadores de actividades..... 75 Establecer temporizadores de advertencia ... actividad personalizadas

Capítulo 6Trabajar con plantillas de actividad

Las plantillas de actividad representan un tipo de tarea determinado que se puede agregar a unproceso comercial. Estas plantillas identiÞcan todos los métodos subyacentes de ßujos de trabajonecesarios para Þnalizar la tarea y determinan los atributos de conÞguración que se deben deÞnir aÞn de completar la tarea. La plantilla también puede deÞnir valores predeterminados para algunosatributos comunes.

Para agregar una actividad a una plantilla de proceso comercial, seleccione la plantilla pertinenteen una de las paletas de actividades situadas en el lado derecho de la ventana de Business ProcessManager. Business Process Manager incluye plantillas para tipos de actividades de integraciónhabituales, así como una plantilla de actividad de ejemplo. Consulte Apéndice A, Plantillas deactividades incorporadas para obtener una lista de las plantillas de actividades facilitadas porBusiness Process Manager. Para tipos de actividad personalizada, puede crear plantillas propias.

Las plantillas de actividad pueden encontrarse en tres estados: borrador, validado e instalado. Unaplantilla de actividad con el estado borrador no se ha validado desde que se creó o desde la última vezque se modiÞcó. Una plantilla con el estado validado ha pasado las veriÞcaciones de validación delservidor, que garantizan que la plantilla se ha deÞnido correctamente. Una plantilla con el estadoinstalado está lista para usarse y crear actividades. El estado actual de una plantilla de actividad seindica en el icono de ésta en la paleta.

En este capítulo se describe la forma de crear plantillas de actividad, conÞgurarlas, validarlas einstalarlas. Los temas son los siguientes:

� Crear plantillas de actividad, página 90� Gestionar paletas de actividades, página 91� ConÞgurar plantillas de actividad, página 91� Validar e instalar plantillas de actividad, página 93

Guía del usuario de Business Process Manager 89

Page 90: Guía del usuario de Business Process Manager · 2020. 8. 10. · DeÞnir desencadenadores de actividades..... 75 Establecer temporizadores de advertencia ... actividad personalizadas

Trabajar con plantillas de actividad

Crear plantillas de actividadSi su proceso comercial contiene actividades para las que Business Process Manager noincluye una plantilla adecuada, puede crearla. Puede crear una plantilla totalmentenueva o copiar una existente y, a continuación, modiÞcarla.

Para crear una plantilla de actividad nueva:

1. En el menú Herramientas, seleccione Plantilla de actividad > Nuevo.Aparecerá una nueva plantilla en la paleta de actividades actualmente activa con elnombre Sin título.

2. Haga doble clic en la nueva plantilla y se abrirá el Inspector de plantillas de actividad.

3. ConÞgure la plantilla.Consulte ConÞgurar plantillas de actividad, página 91 si necesita más informaciónsobre la conÞguración de plantillas de actividad.

Para crear una nueva plantilla de actividad basada en otra existente:

1. En una paleta de actividades, seleccione la plantilla que desea copiar.

2. En el menú Herramientas, seleccione Plantilla de actividad > Guardar como.Aparecerá el cuadro de diálogo Guardar. El cuadro Guardar en enumera lascarpetas de System\Workßow\Activity Templates, que representan las paletas deactividades disponibles.

3. En el cuadro Guardar en, elija la paleta de actividades en la que desea agregar lanueva plantilla.

4. Introduzca un nombre para la nueva plantilla en el cuadro de texto Nombre.

5. Haga clic en Aceptar.La plantilla de actividad aparecerá en la paleta seleccionada. Aunque la nuevaplantilla tiene las mismas características que la que se seleccionó en el paso 1,la plantilla original y la nueva son independientes; por tanto, cualquier cambiorealizado en una no afectará a la otra.

6. Realice los cambios necesarios en la nueva plantilla de actividad.Consulte ConÞgurar plantillas de actividad, página 91 si necesita más informaciónsobre la conÞguración de plantillas de actividad.

90 Guía del usuario de Business Process Manager

Page 91: Guía del usuario de Business Process Manager · 2020. 8. 10. · DeÞnir desencadenadores de actividades..... 75 Establecer temporizadores de advertencia ... actividad personalizadas

Trabajar con plantillas de actividad

Gestionar paletas de actividadesAl crear una plantilla de actividad, debe especiÞcar en qué paleta ha de aparecer. Dadoque una plantilla puede ser relevante en varios tipos de situación o proceso comercial,podrá aparecer en más de una paleta.

Para agregar (copiar) una plantilla de actividad en otra paleta de actividades:

1. Seleccione la paleta a la que desea agregar la plantilla.

2. En el menú Herramientas, seleccione Plantilla de actividad > Agregar.Aparecerá el cuadro de diálogo Abrir.

3. En el cuadro Seleccionar de, desplácese hasta la plantilla de actividad que deseaagregar y selecciónela.

4. Haga clic en Aceptar.La plantilla de actividad seleccionada aparecerá en la paleta actual. La plantillaya está enlazada a esta paleta, así como a la paleta original. Todos los cambiosrealizados en la plantilla se reßejarán en ambas paletas.

Para quitar una plantilla de actividad de una paleta:

1. Seleccione la plantilla que desea quitar.

2. En el menú Herramientas, elija Plantilla de actividad > Quitar.La plantilla se quita de la paleta actual. Si la plantilla está enlazada a otra paleta,seguirá apareciendo en esa paleta.

ConÞgurar plantillas de actividadEn la mayoría de los casos, se crea una nueva plantilla de actividad de un tipopersonalizado de actividad automática para la que es necesario reunir atributosadicionales a Þn de pasarlos como parámetros a un método personalizado.

Para conÞgurar una plantilla de actividad, utilice el Inspector de plantillas de actividad.Este Inspector comparte varias Þchas con el Inspector de actividades, que se utilizapara conÞgurar actividades individuales. Con estas Þchas compartidas, los valores quedeÞna para la plantilla de actividad pasan a ser los valores predeterminados de lasactividades creadas a partir de la plantilla. El Inspector de plantillas de actividad nopermite deÞnir información sobre la prioridad, paquetes, ßujos de entrada y salida uopciones de transición. Estos atributos de conÞguración guardan relación con la formaen la que una actividad individual se ajusta a un ßujo de proceso especíÞco, por loque no son relevantes para las plantillas.

Guía del usuario de Business Process Manager 91

Page 92: Guía del usuario de Business Process Manager · 2020. 8. 10. · DeÞnir desencadenadores de actividades..... 75 Establecer temporizadores de advertencia ... actividad personalizadas

Trabajar con plantillas de actividad

El Inspector de plantillas de actividad también incluye una Þcha adicional, llamadaDeÞnición, que se utiliza para deÞnir atributos personalizados de las actividades creadascon la plantilla. Los atributos se deÞnen mediante XML, que deÞne los nombres, tipos dedatos y características de visualización de los atributos personalizados, así como ayudapara los usuarios que introduzcan valores para los atributos. Si una actividad se crea apartir de la plantilla, el Inspector de actividades incluirá una o varias Þchas adicionalespara que el usuario las emplee al introducir valores de los atributos personalizados. Losnombres de estas Þchas se especiÞcan en el archivo XML.

Además de deÞnir Þchas adicionales, el archivo de deÞnición de la plantilla de actividadpuede suprimir la visualización de una o varias Þchas estándar del Inspector deactividades. Si una actividad se crea a partir de la plantilla, el Inspector de actividadesno muestra ninguna de las Þchas suprimidas, por lo que se impide que el usuariopueda cambiar valores de la Þcha. Los valores deÞnidos en el Inspector de plantillas deactividad permanecen inalterados.

La estructura del archivo XML de una plantilla de actividad queda deÞnida por elarchivo de esquema activity.xsd, que se encuentra en el sistema de archivos local deldirectorio Archivos de programa\Documentum\bpm\classes. Consulte la guía BusinessProcess Manager Development Guide (Guía de desarrollo de Business Process Manager) sinecesita más información sobre la estructura del archivo. Para ver un ejemplo de archivoXML de una plantilla de actividad, consulte la plantilla de actividad Sample (Ejemplo)que hay instalada en la paleta de plantillas de actividad Sample (Ejemplo).

Para deÞnir atributos de una plantilla de actividad:

1. Haga doble clic en la plantilla de la paleta o selecciónela y elija Inspector deplantillas de actividad en el menú Herramientas.Aparecerá el Inspector de plantillas de actividad.

2. DeÞna los valores predeterminados de cualquiera de los atributos de conÞguracióndisponibles.Los valores que deÞna en la plantilla pasarán a ser los predeterminados decualquier actividad creada a partir de la plantilla. Consulte Capítulo 5, Trabajar conactividades para obtener detalles sobre la deÞnición de atributos. Normalmente,se aconseja enlazar la plantilla a un método de ßujo de trabajo personalizado enla Þcha Ejecutante.

3. Seleccione la Þcha DeÞnición.Aparecerá un cuadro de texto grande con los elementos XML que deÞnen losatributos personalizados para esta plantilla de actividad. Si se trata de una plantillanueva o una sin atributos personalizados, los únicos elementos serán el elementode nivel superior <xml> y el elemento <activity> que identiÞca el esquema XMLde las plantillas de actividad.

4. Edite el XML para deÞnir atributos personalizados y la interfaz de usuario quelos editará.

92 Guía del usuario de Business Process Manager

Page 93: Guía del usuario de Business Process Manager · 2020. 8. 10. · DeÞnir desencadenadores de actividades..... 75 Establecer temporizadores de advertencia ... actividad personalizadas

Trabajar con plantillas de actividad

El XML que introduzca debe cumplir con el archivo de esquema activity.xsd.Consulte la guía Business Process Manager Development Guide (Guía de desarrollode Business Process Manager) si necesita más información sobre la estructura delarchivo.

5. Para suprimir la visualización de una o varias Þchas en el Inspector de actividades,introduzca un elemento <tab> por cada Þcha suprimida.El elemento <tab> debe ser un subelemento del elemento <tabs>, que tambiénespeciÞca la visualización de las Þchas personalizadas en el Inspector de actividades.Con cada Þcha que desee suprimir, introduzca un elemento en este formato:<tab id="NOMBRE_FICHA" showInActInspector="false" />

Los valores válidos de NOMBRE_FICHA son PROPERTIES, PERFORMER,TRIGGER, NOTIFICATION, TRANSITION, PACKAGE y DISPLAY. Consulte elCapítulo 5, Trabajar con actividades para obtener información sobre las opcionesde cada una de estas Þchas. El parámetro showInActInspector se omite en lasÞchas personalizadas.

6. Haga clic en Aceptar para cerrar el Inspector de plantillas de actividad.

Validar e instalar plantillas de actividadLas plantillas de actividad pueden encontrarse en tres estados: borrador, validado einstalado. Una plantilla de actividad con el estado borrador no se ha validado desdeque se creó o la última vez que se modiÞcó. Una plantilla con el estado validado hapasado las veriÞcaciones de validación del servidor, que garantizan que la plantilla seha deÞnido correctamente. Una plantilla con el estado instalado está lista para usarsey crear actividades. El estado actual de una plantilla de actividad se indica en el iconode ésta en la paleta.

Con la validación de una plantilla de actividad, se veriÞca que ésta cumple los requisitosdel sistema. Solamente se puede realizar la validación si la plantilla abierta tiene elestado borrador y el usuario cuenta con el permiso de escritura.

Puede validar una plantilla en cualquier momento; para ello, seleccione Plantilla deactividad > Validar en el menú Herramientas.

Las plantillas de actividad se deben instalar a Þn de que queden disponibles para crearactividades con ellas. Sólo se puede instalar una plantilla de actividad si tiene el estadovalidado y el usuario cuenta con permiso de escritura. Si no está validada, seleccionePlantilla de actividad > Validar en el menú Herramientas. Aparecerá una ßecha junto alicono de la plantilla en la paleta.

Si necesita realizar cambios en una plantilla instalada, debe desinstalarla primero. Unavez realizados los cambios, vuelva a validar e instalar la plantilla.

Guía del usuario de Business Process Manager 93

Page 94: Guía del usuario de Business Process Manager · 2020. 8. 10. · DeÞnir desencadenadores de actividades..... 75 Establecer temporizadores de advertencia ... actividad personalizadas

Trabajar con plantillas de actividad

Para validar una plantilla de actividad:

1. En el menú Herramientas, seleccione Plantilla de actividad > Validar.Si la opción Validar se encuentra atenuada, signiÞca que la plantilla ya está validadao instalada.Si se produce un error, aparece un cuadro de diálogo notiÞcándoselo. Haga clic enel botón Detalles para ver el error que impidió la validación. Si la validación se

realiza correctamente, aparecerá una marca de veriÞcación roja junto al iconode la plantilla de actividad en la paleta.

Para instalar una plantilla de actividad:

1. En el menú Herramientas, seleccione Plantilla de actividad > Instalar.Si la opción Instalar se encuentra atenuada, signiÞca que la plantilla ya está

instalada. Si la instalación se realiza correctamente, aparecerá una ßecha junto alicono de la plantilla de actividad en la paleta.

Para desinstalar una plantilla de actividad:

1. En el menú Herramientas, seleccione Plantilla de actividad > Desinstalar.Solamente puede desinstalar una plantilla si tiene el estado instalado y el usuariocuenta con permiso de escritura. Si la plantilla se desinstala correctamente, sesustituirá la ßecha situada junto al icono de la plantilla (que representa el estado deinstalado) con una marca de veriÞcación roja (que representa el estado validado).

94 Guía del usuario de Business Process Manager

Page 95: Guía del usuario de Business Process Manager · 2020. 8. 10. · DeÞnir desencadenadores de actividades..... 75 Establecer temporizadores de advertencia ... actividad personalizadas

Apéndice A

Plantillas de actividades incorporadas

Business Process Manager se suministra con un conjunto de plantillas de actividades predeÞnidaspara las tareas de los procesos comerciales habituales. Las plantillas se organizan en paletas segúnel tipo de tarea que representan. Por ejemplo, la paleta Content Services (Servicios de contenido)contiene plantillas de actividades relacionadas con las funciones de gestión de contenido básicasy la paleta Integration (Integración) contiene plantillas para las actividades que envían paquetesde ßujo de trabajo a participantes externos que usan las funciones de mensajería de DocumentumBusiness Process Services.

Puede crear plantillas de actividad personalizadas para complementar las que se suministran.Consulte Crear plantillas de actividad, página 90. Business Process Manager incluye una plantillade actividad de ejemplo que muestra el formato del archivo XML de una plantilla de actividad a Þnde que le sirva de ayuda para crear plantillas de actividades personalizadas; aparece en la paleta deactividades Sample (Ejemplo).

En este apéndice se describe cada una de las plantillas de actividades y los parámetros especiales quees necesario introducir al crear una actividad a partir de ellas. Las plantillas de actividad estándar son:

Paleta Content Services (Servicios de contenido), página 96� Crear carpeta, página 97� Aplicar ciclo de vida, página 97� Vuelta al estado anterior del ciclo de vida, página 98� Promoción de ciclo de vida, página 98� Enlazar a carpeta, página 99Paleta Flow (Flujo), página 100� Decision Split, página 100� Join, página 101� Post Event to Parent Process (Enviar evento al proceso principal), página 102� Start Sub-Process, página 102� XSL Transformation (Transformación XSL), página 103Paleta Integration (Integración), página 103� BOF Module (Módulo BOF), página 111

Guía del usuario de Business Process Manager 95

Page 96: Guía del usuario de Business Process Manager · 2020. 8. 10. · DeÞnir desencadenadores de actividades..... 75 Establecer temporizadores de advertencia ... actividad personalizadas

Plantillas de actividades incorporadas

� Database Read (Leer base de datos), página 112� Database Write (Escribir base de datos), página 114� FTP, página 116� HTTP Post (Envío HTTP), página 117� Package Copy (Copia de paquete), página 118� Publicar en el tema de JMS, página 118� Send to JMS Queue (Enviar a la cola de JMS), página 119� Send to MQ JMS (Enviar a MQ JMS), página 120� Smart Web Service, página 120� SMTP, página 122� Web Service (Servicio Web), página 123Paleta Sample (Ejemplo), página 124� Set Queue Task Skill (DeÞnir habilidad para tarea de cola), página 124� Queue Task Rework Decision (Decisión de repasar tarea de la cola), página 125

Paleta Content Services (Servicios decontenido)

Las plantillas de actividad de la paleta Content Services (Servicios de contenido)permiten incluir las tareas de gestión de contenido básicas en los procesos comerciales.

Las actividades basadas en estas plantillas muestran sólo tres Þchas en el Inspectorde actividades: la Þcha Ejecutante, que identiÞca el método de ßujo de trabajo que seejecutará; la Þcha Paquetes y la Þcha personalizada. Las restantes Þchas estándar delInspector de actividades no son pertinentes para las actividades de los servicios decontenido.

Las actividades de la paleta Content Services (Servicios de contenido) son:

� Crear carpeta, página 97� Aplicar ciclo de vida, página 97� Vuelta al estado anterior del ciclo de vida, página 98� Promoción de ciclo de vida, página 98� Enlazar a carpeta, página 99

96 Guía del usuario de Business Process Manager

Page 97: Guía del usuario de Business Process Manager · 2020. 8. 10. · DeÞnir desencadenadores de actividades..... 75 Establecer temporizadores de advertencia ... actividad personalizadas

Plantillas de actividades incorporadas

Crear carpeta

Las actividades basadas en esta plantilla crean una nueva carpeta en el repositorio. ParaconÞgurar la actividad, asigne un nombre a la nueva carpeta y especiÞque la ruta deacceso a la ubicación en la jerarquía de carpetas en la que desea crearla.

� Ruta de acceso a la carpeta: haga clic en el botón ... para desplazarse hasta la carpetaprincipal en la que se creará la nueva carpeta. Al hacer clic en Aceptar en el cuadrode diálogo, el nombre de la carpeta principal aparecerá en el campo de datos.

� O escriba la ruta de la carpeta: escriba la ruta completa a la carpeta principal enla que se creará la nueva carpeta, comenzando por una barra diagonal inversa yel nombre del archivador de nivel superior. Cuando escribe la ruta a la carpetaen lugar de seleccionarla, puede incluir una o varias variables de sustitución en laespeciÞcación de la ruta; haga clic en el botón ... para mostrar un cuadro de diálogoen el que podrá seleccionar las variables disponibles.

� Nombre de la carpeta: escriba el nombre de la carpeta que desea crear. Este nombrepuede incluir variables de sustitución; haga clic en el botón ... para mostrar uncuadro de diálogo en el que podrá seleccionar las variables disponibles.

Aplicar ciclo de vida

Las actividades basadas en esta plantilla aplican un ciclo de vida de documento a uno ovarios paquetes del proceso comercial. Un ciclo de vida deÞne una serie ordenada deestados que corresponden a las fases de la vida de un documento.

Para conÞgurar una actividad de Aplicar ciclo de vida, debe elegir el ciclo de vida quedesea aplicar y los paquetes a los que se aplicará. Asimismo, debe especiÞcar el estadoinicial del ciclo de vida y el alcance que se utilizará cuando se resuelvan alias asociadosal ciclo de vida. Consulte el manual Documentum Application Builder User Guide (Guíadel usuario de Documentum Application Builder) si precisa información detallada sobrela creación y el uso de los ciclos de vida.

� Paquetes a los que se aplicará el ciclo de vida: haga clic en el botón ... para mostrarun cuadro de diálogo en el que podrá seleccionar los paquetes de proceso a losque se aplicará el ciclo de vida. Para cada paquete al que desee aplicar el ciclo devida, resalte el nombre del mismo en la lista de la izquierda y haga clic en el botónAgregar para moverlo a la lista de paquetes seleccionados de la derecha. Al hacerclic en Aceptar en el cuadro de diálogo, los nombres de los paquetes seleccionadosaparecerán en el campo de datos.

� Ciclo de vida: en la lista desplegable, elija el ciclo de vida que desea aplicar a lospaquetes seleccionados.

Guía del usuario de Business Process Manager 97

Page 98: Guía del usuario de Business Process Manager · 2020. 8. 10. · DeÞnir desencadenadores de actividades..... 75 Establecer temporizadores de advertencia ... actividad personalizadas

Plantillas de actividades incorporadas

� Estado inicial: escriba el nombre del estado del ciclo de vida en el que se colocaránlos paquetes seleccionados.

� Alcance: seleccione el alcance que se utilizará para resolver los alias asociados conel ciclo de vida seleccionado.

Vuelta al estado anterior del ciclo de vida

Las actividades basadas en esta plantilla vuelven uno o varios paquetes a un estadoanterior en el ciclo de vida asociado. Puede volver los paquetes al estado original (elprimero de la lista ordenada) o a cualquier estado anterior que identiÞque mediante elnombre.

� Paquetes para volver al estado anterior: haga clic en el botón ... para mostrar uncuadro de diálogo en el que podrá seleccionar los paquetes de proceso que deseavolver a un estado de ciclo de vida anterior. Para cada paquete que desee volver a unestado anterior, resalte el nombre del mismo en la lista de la izquierda y haga clic enel botón Agregar para moverlo a la lista de paquetes seleccionados de la derecha.Al hacer clic en Aceptar en el cuadro de diálogo, los nombres de los paquetesseleccionados aparecerán en el campo de datos.

� Volver al estado: para volver los paquetes seleccionados a un estado especíÞco,escriba el nombre del estado en este campo.

� Volver al estado original: para volver los paquetes seleccionados al estado originaldel ciclo de vida, seleccione la opción Sí.

Promoción de ciclo de vida

Las actividades basadas en esta plantilla promueven uno o varios paquetes a un estadoposterior en el ciclo de vida asociado.

� Paquetes para promover: haga clic en el botón ... para mostrar un cuadro de diálogoen el que podrá seleccionar los paquetes de proceso que desea promover a un estadode ciclo de vida posterior. Para cada paquete que desee promover, resalte el nombredel mismo en la lista de la izquierda y haga clic en el botónAgregar para moverlo a lalista de paquetes seleccionados de la derecha. Al hacer clic enAceptar en el cuadro dediálogo, los nombres de los paquetes seleccionados aparecerán en el campo de datos.

� Promover al estado: escriba el nombre del estado de ciclo de vida al que deseapromover los paquetes seleccionados.

� Forzar promoción: cada estado del ciclo de vida tiene un conjunto de criterios deentrada que normalmente un documento debe cumplir para poder promoverse adicho estado; sin embargo, la plantilla de actividad Lifecycle Promote (Promoción

98 Guía del usuario de Business Process Manager

Page 99: Guía del usuario de Business Process Manager · 2020. 8. 10. · DeÞnir desencadenadores de actividades..... 75 Establecer temporizadores de advertencia ... actividad personalizadas

Plantillas de actividades incorporadas

de ciclo de vida) permite "forzar" la promoción de un paquete aunque no cumplalos criterios de entrada del estado. Seleccione la opción Sí para promover lospaquetes seleccionados independientemente de que cumplan los criterios de entradadel estado.

Enlazar a carpeta

Las actividades basadas en esta plantilla agregan los objetos de uno o varios paquetes auna carpeta especiÞcada del repositorio. Para conÞgurar la actividad, debe especiÞcar elnombre y la ubicación de la carpeta. La actividad puede copiar los paquetes especiÞcadosa la carpeta (manteniendo los enlaces de éstos a otras carpetas en las que pueden residir)o mover los paquetes a la carpeta (desenlazándolos de otras carpetas). Si la carpetaespeciÞcada no existe, la actividad puede crearla.

� Paquetes: haga clic en el botón ... para mostrar un cuadro de diálogo en el que podráseleccionar los paquetes de proceso cuyo contenido desea enlazar a la carpeta delrepositorio. Resalte el nombre del paquete en la lista de la izquierda y haga clic enel botón Agregar para moverlo a la lista de paquetes seleccionados de la derecha.Al hacer clic en Aceptar en el cuadro de diálogo, los nombres de los paquetesseleccionados aparecerán en el campo de datos.

� Ruta de carpeta: haga clic en el botón ... para desplazarse hasta la carpeta principalde la carpeta a la que se enlazará el contenido. Al hacer clic en Aceptar en el cuadrode diálogo, el nombre de la carpeta aparecerá en el campo de datos.

� O escriba la ruta de la carpeta: escriba la ruta completa a la carpeta principal dela carpeta a la que se enlazará el contenido, comenzando por una barra diagonalinversa y el nombre del archivador de nivel superior. Cuando escribe la ruta a lacarpeta en lugar de seleccionarla, puede incluir una o varias variables de sustituciónen la especiÞcación de la ruta; haga clic en el botón ... para mostrar un cuadro dediálogo en el que podrá seleccionar las variables disponibles.

� Nombre de carpeta: escriba el nombre de la carpeta a la que se enlazará el contenido.Este nombre puede incluir variables de sustitución; haga clic en el botón ... paramostrar un cuadro de diálogo en el que podrá seleccionar las variables disponibles.

� Crear carpeta si no existe: seleccione Sí para que el sistema cree una carpeta conel nombre especiÞcado si no existiera.

� Desenlazar de las carpetas originales: seleccione Sí para que la actividad mueva lospaquetes a la carpeta especiÞcada, desenlazándolos de otras carpetas; o seleccioneNo para copiar los paquetes a la carpeta, manteniendo los enlaces a otras carpetas. Elvalor predeterminado es No.

� Enlazar carpeta al paquete: para anexar el objeto de carpeta al proceso comercial,seleccione el paquete al que desea anexarlo en la lista desplegable.

Guía del usuario de Business Process Manager 99

Page 100: Guía del usuario de Business Process Manager · 2020. 8. 10. · DeÞnir desencadenadores de actividades..... 75 Establecer temporizadores de advertencia ... actividad personalizadas

Plantillas de actividades incorporadas

Paleta Flow (Flujo)Las plantillas de actividad de la paleta Flow (Flujo) se utilizan para controlar el ßujo detrabajo a través del proceso comercial. Las actividades de esta paleta son:

� Decision Split, página 100� Join, página 101� Post Event to Parent Process (Enviar evento al proceso principal), página 102� Start Sub-Process, página 102� XSL Transformation (Transformación XSL), página 103

Decision Split

La plantilla de actividad Decision Split le permite mostrar explícitamente puntos dedecisión en una plantilla de proceso comercial. En lugar de especiÞcar la lógica deramiÞcaciones en la Þcha Transición de una actividad que realiza otro tipo de acción,puede agregar una actividad cuya única acción sea la de evaluar la lógica y reenviar lospaquetes según corresponda. La separación de la decisión de las demás acciones permiteque el ßujo de proceso resulte más claro.

Figura A-1. Proceso de aprobación sin y con la actividad Decision Split

100 Guía del usuario de Business Process Manager

Page 101: Guía del usuario de Business Process Manager · 2020. 8. 10. · DeÞnir desencadenadores de actividades..... 75 Establecer temporizadores de advertencia ... actividad personalizadas

Plantillas de actividades incorporadas

Al agregar una actividad Decision Split, enlace la actividad anterior a esta actividad ydeÞna su transición como Seleccionar todas las actividades conectadas. DeÞna la lógicade ramiÞcaciones en la Þcha Transición de la actividad Decision Split.

La plantilla de actividad Decision Split no incluye Þchas ni campos personalizados.Cuando se ve una actividad creada con la plantilla Decision Split en el Inspector deactividades, sólo aparecen las Þchas Paquetes, Transición y Visualización. Estas Þchascontienen todos los valores de conÞguración relevantes para una actividad de punto dedecisión.

Join

La plantilla de actividad de unión le permite incluir actividades para evaluar lascondiciones de desencadenamiento cuando convergen varios ßujos en un procesocomercial. En lugar de especiÞcar las condiciones de desencadenamiento en la ÞchaDesencadenador de una actividad que realiza otro tipo de acción, puede agregar unaactividad cuya única acción sea la de evaluar las condiciones y reenviar paquetes segúncorresponda. La actividad de unión espera a que Þnalice un determinado número de lasactividades anteriores y, a continuación, reenvía sus paquetes a la siguiente actividad. Lasiguiente actividad no necesita evaluar las condiciones de desencadenamiento, puestoque la actividad de unión ya lo ha hecho.

Figura A-2. Proceso de revisión sin y con la actividad de unión

Guía del usuario de Business Process Manager 101

Page 102: Guía del usuario de Business Process Manager · 2020. 8. 10. · DeÞnir desencadenadores de actividades..... 75 Establecer temporizadores de advertencia ... actividad personalizadas

Plantillas de actividades incorporadas

La plantilla de actividad de unión no incluye Þchas ni campos personalizados. Cuandose ve una actividad creada con la plantilla de unión en el Inspector de actividades, sóloaparecen las Þchas Paquetes, Desencadenador y Visualización. Estas Þchas contienentodos los valores de conÞguración relevantes para una actividad de unión.

Post Event to Parent Process (Enviar evento al procesoprincipal)

Las actividades basadas en la plantilla Post Event to Parent Process (Enviar eventoal proceso principal) funcionan de manera conjunta con las de Start Sub-Process(Iniciar subproceso) para habilitar los subprocesos sincrónicos. Un ßujo de procesoprincipal inicia un nuevo subproceso mediante una actividad Start Sub-Process (Iniciarsubproceso) y espera a que se envíe un evento determinado antes de continuar. Elsubproceso secundario utiliza una actividad Post Event to Parent Process (Enviar eventoal proceso principal) para enviar el evento, de modo que el proceso principal puedacontinuar.

� Nombre de evento: el nombre del evento que se enviará al ßujo de trabajo principal.Su nombre debe coincidir con el del evento que espera el ßujo de trabajo principal(especiÞcado en la Þcha Desencadenador de la actividad pendiente en el ßujo detrabajo principal).

� Nombre del supervisor: seleccione el usuario en cuyo nombre se envía el evento.

Start Sub-Process

La actividad Start Sub-Process abre un ßujo de trabajo nuevo. Todos los paquetes delßujo de trabajo actual cuyos nombres y tipos coincidan con los paquetes de la plantillade proceso del nuevo ßujo de trabajo se pasarán al nuevo ßujo de trabajo. La actividadse completará cuando se inicie el nuevo ßujo de trabajo.

Aunque el nuevo ßujo de trabajo es un subproceso lógico del ßujo de trabajo que loinicia, no hay ninguna relación formal entre los objetos de ambos ßujos de trabajo, queson independientes. Si desea pausar el ßujo de trabajo actual hasta que se complete elsubproceso, deÞna la siguiente actividad para que se desencadene como respuesta a unevento (en la Þcha Desencadenador) e incluya una actividad en el subproceso, basada enla plantilla de actividad Post Event to Parent Process (Enviar evento al proceso principal),que envíe el evento que espera el proceso principal.

� Start this workßow as a sub-process (Iniciar este ßujo de trabajo como subproceso):en la lista desplegable, seleccione la plantilla de proceso que se utilizará para elnuevo ßujo de trabajo. Los paquetes obligatorios de la plantilla seleccionada deben

102 Guía del usuario de Business Process Manager

Page 103: Guía del usuario de Business Process Manager · 2020. 8. 10. · DeÞnir desencadenadores de actividades..... 75 Establecer temporizadores de advertencia ... actividad personalizadas

Plantillas de actividades incorporadas

coincidir con los paquetes del ßujo de trabajo actual tanto en nombre como en tipo.La coincidencia se aplica a todos los paquetes deÞnidos, no sólo a los visibles.

� Sub-process supervisor (Supervisor del subproceso): seleccione el usuario queactuará como supervisor del nuevo ßujo de trabajo.

XSL Transformation (Transformación XSL)

La plantilla de actividad XSL Transformation (Transformación XSL) crea actividades querealizan una transformación en un archivo XML. Las actividades basadas en esta plantillarecuperan contenido XML de un paquete de ßujo de trabajo, le aplican un archivo XSL y,a continuación, anexan el archivo transformado como otro paquete de ßujo de trabajo.

� Transformar contenido de paquete: el nombre del paquete de ßujo de trabajo cuyocontenido XML se va a transformar.

� Transformar con este archivo XSL: haga clic en el botón situado junto al campo paraseleccionar el archivo XSL que se utilizará para transformar el contenido XML. Elarchivo XSL debe estar guardado en el repositorio.

� Anexar resultado como contenido del paquete: el nombre del paquete de ßujo detrabajo en el que se escribirá el contenido transformado. Debe especiÞcar un paqueteválido deÞnido para el proceso.

� Formato de contenido transformado: especiÞca si el contenido transformado sedebe guardar en formato XML o HTML.

Paleta Integration (Integración)Las plantillas de actividad de la paleta Integration (Integración) proporcionan un métodopara intercambiar datos entre el proceso comercial y los sistemas o ejecutantes externos.Algunas plantillas ofrecen una interfaz similar a la de un asistente para deÞnir la formaen que los datos se pasan de un origen de datos a otro.

Nota: Para ejecutar actividades creadas a partir de las plantillas de la Þcha Integración,debe instalar los servicios salientes de Business Process Services (BPS) en Content Server.Los métodos automatizados asociados a estas plantillas se instalan con BPS.

Las actividades de la paleta Integration (Integración) son:

� BOF Module (Módulo BOF), página 111� Database Read (Leer base de datos), página 112� Database Write (Escribir base de datos), página 114� FTP, página 116� HTTP Post (Envío HTTP), página 117

Guía del usuario de Business Process Manager 103

Page 104: Guía del usuario de Business Process Manager · 2020. 8. 10. · DeÞnir desencadenadores de actividades..... 75 Establecer temporizadores de advertencia ... actividad personalizadas

Plantillas de actividades incorporadas

� Package Copy (Copia de paquete), página 118� Publicar en el tema de JMS, página 118� Send to JMS Queue (Enviar a la cola de JMS), página 119� Send to MQ JMS (Enviar a MQ JMS), página 120� Smart Web Service, página 120� SMTP, página 122� Web Service (Servicio Web), página 123

Usar la herramienta de asignación de datos

Algunas plantillas de actividad de la paleta Integration (Integración) (BOF Module[Módulo BOF], Database Read [Leer base de datos], Database Write [Escribir basede datos], Package Copy [Copiar paquete] y Smart Web Service) proporcionan unaherramienta de asignación de datos que facilita el proceso de pasar los datos de los ßujosde trabajo. Esta herramienta permite asignar datos entre atributos de paquetes y otrosorígenes de datos tales como argumentos de métodos de ßujos de trabajo, parámetros deservicios Web y valores de devolución de consultas de bases de datos.

Muchas actividades automatizadas requieren la asignación de la información de unorigen de datos a otro. Por ejemplo, supongamos que un proceso de un origen depréstamo incluye una actividad que llama a un servicio Web para buscar la puntuaciónde crédito de un cliente. La actividad debe pasar el número de la seguridad socialdesde el paquete de la solicitud del préstamo al servicio Web y, a continuación, copiarla puntuación de crédito devuelta en otro atributo de paquete con el Þn de que quededisponible para actividades posteriores. La herramienta de asignación gráÞca permiteasignar datos desde los atributos de paquete a los parámetros de entrada del servicioWeb y desde el mensaje de salida del servicio Web a los atributos de paquete.

104 Guía del usuario de Business Process Manager

Page 105: Guía del usuario de Business Process Manager · 2020. 8. 10. · DeÞnir desencadenadores de actividades..... 75 Establecer temporizadores de advertencia ... actividad personalizadas

Plantillas de actividades incorporadas

Figura A-3. Uso de la herramienta de asignación de datos gráÞca para pasar parámetros a un servicioWeb

La herramienta de asignación de datos tiene tres columnas:

� En la columna izquierda se muestran los orígenes de datos disponibles en un controlde árbol contraíble.

� En la columna derecha se muestran los destinos de datos disponibles en un controlde árbol contraíble.

� La columna central es el área de asignación, que contiene cuadros que representanlas funciones de asignación de datos y líneas que conectan los cuadros con losorígenes de entrada y los destinos de salida.

El contenido de las columnas izquierda y derecha depende del tipo de actividad que seesté conÞgurando. Para las actividades para las que se deben proporcionar valores deentrada, en la columna izquierda generalmente se muestran los atributos para todos lospaquetes de los procesos comerciales así como las variables de los ßujos de trabajo, comopor ejemplo el nombre del supervisor, que están disponibles en tiempo de ejecución.

En la columna central se muestran las funciones que se utilizan para transferir datosdesde uno o varios orígenes de datos de la izquierda a un destino de datos de la derecha.

Guía del usuario de Business Process Manager 105

Page 106: Guía del usuario de Business Process Manager · 2020. 8. 10. · DeÞnir desencadenadores de actividades..... 75 Establecer temporizadores de advertencia ... actividad personalizadas

Plantillas de actividades incorporadas

La herramienta de asignación permite copiar los valores directamente desde un origende datos a otro, realizar conversiones de tipos de datos, concatenar cadenas, realizaroperaciones matemáticas con los números e incluir valores constantes. Consulte Usarlas funciones de asignación de datos, página 108 para obtener una lista de las funcionesdisponibles.

Usar los controles de árbol

Puede asignar datos a o desde los elementos de nivel inferior de los controles de árbol,las "hojas" del árbol. Junto a los elementos disponibles aparece un icono que indica sutipo de datos. Junto al nombre de los nodos de nivel superior en el árbol aparece unnúmero que indica la cantidad de nodos hijos que contienen. También aparece un icono+ o� que permite expandir o contraer el árbol.

Para los paquetes, el árbol muestra sólo los atributos seleccionados de formapredeterminada. Se muestran todos los atributos personalizados para el tipo de objetodel paquete y también una selección de los atributos estándar de uso más frecuente. Paraasignar un valor a o desde un atributo de paquete que no aparece en el árbol, deberáagregarlo a la visualización del árbol.

Para mostrar atributos de paquete adicionales en la visualización del árbol:

1. Haga clic en el nombre del paquete con el botón secundario del ratón y seleccioneMostrar más atributos.Aparecerá un cuadro de diálogo con la lista completa de atributos para el tipo deobjeto del paquete.

2. Resalte los atributos que desea que estén disponibles para la asignación.Mantenga presionadas las teclas Mayús o Ctrl para seleccionar varios atributos.

3. Haga clic en Aceptar para cerrar el cuadro de diálogo.Los atributos seleccionados se agregarán a la lista del control de árbol, en el ordenalfabético correcto. Los atributos agregados aparecen con la etiqueta <Nuevo>.Ahora están disponibles para la asignación.

Nota: Si no asigna los atributos agregados a una función, no aparecerán cuandoguarde la actividad y vuelva a abrir el Inspector de actividades.

Asignar los datos

La columna central contiene cuadros que representan las funciones de asignación dedatos y líneas que conectan los cuadros de funciones con los argumentos de entrada

106 Guía del usuario de Business Process Manager

Page 107: Guía del usuario de Business Process Manager · 2020. 8. 10. · DeÞnir desencadenadores de actividades..... 75 Establecer temporizadores de advertencia ... actividad personalizadas

Plantillas de actividades incorporadas

y los destinos de salida. En tiempo de ejecución, la actividad pasa los valores de losargumentos de entrada y guarda el resultado como el valor del atributo de destino.

Puede crear una función de asignación cada vez. La herramienta de asignación de datosrequiere que se complete una asignación (mediante la selección de sus parámetros deentrada y destino de salida) antes de comenzar con la siguiente asignación.

Todas las funciones de asignación de datos operan en atributos de un solo valor. Cuandoel argumento de entrada es un atributo con valor de repetición o una consulta convarias Þlas de resultados, la función de asignación de datos utiliza sólo el primer valor.Cuando escribe su resultado en el atributo de destino, el nuevo resultado sobrescribe losvalores existentes.

Para asignar datos:

1. Seleccione una función en la lista desplegable sobre el área de asignación de lacolumna central.Consulte Usar las funciones de asignación de datos, página 108 para obtenerinformación sobre las funciones disponibles.Sobre el área de asignación, aparecerá un cuadro rojo que representa la función. Elcolor rojo indica que la función aún no tiene los argumentos requeridos. Una vezhaya proporcionado todos los argumentos requeridos (en los pasos 4 ó 5 que sedescriben a continuación), el color del cuadro de la función cambiará a verde.La lista desplegable de las funciones permanecerá atenuada mientras la funciónactual no sea válida. Sólo puede deÞnir una función cada vez.

2. Arrastre el cuadro de las funciones hasta la ubicación en la que desea que aparezca.La posición del cuadro de las funciones es una cuestión meramente visual y no tieneningún efecto sobre el funcionamiento.

3. En la columna de la izquierda, seleccione los atributos cuyos valores serán los datosde entrada de la función.Para seleccionar un atributo haga clic en su nombre. En el área de asignación,aparecerá una línea que conecta el atributo seleccionado con el cuadro de funcionesactual. Si el tipo de datos del atributo seleccionado no coincide con el tipo de datosque la función espera, la línea se mostrará discontinua. El sistema intentará convertirel valor al tipo de datos requerido en tiempo de ejecución. Al hacer clic en el nombrede un atributo por segunda vez, éste se deselecciona y se elimina la línea.Si la función actual acepta varios valores de entrada, podrá seleccionar variosatributos en la columna de la izquierda. De forma predeterminada, los atributos seagregan a la lista de funciones de argumentos de entrada en el orden en que seseleccionan; consulte el paso 5 para obtener información sobre cómo modiÞcar elorden de los argumentos.Si el atributo que desea ya está enlazado a otra función, podrá enlazarlo a la función

actual si hace clic en el botón Create a new link (Crear un nuevo enlace) (a la

Guía del usuario de Business Process Manager 107

Page 108: Guía del usuario de Business Process Manager · 2020. 8. 10. · DeÞnir desencadenadores de actividades..... 75 Establecer temporizadores de advertencia ... actividad personalizadas

Plantillas de actividades incorporadas

derecha de la lista de funciones en la parte superior de la columna central) y agregauna línea desde el diamante de color negro del extremo izquierdo de la línea deselección anterior hasta el cuadro que representa la función.En algunos casos, puede que desee deÞnir una función que no utilice ningún atributocomo datos de entrada; es decir, todos los valores de entrada son constantes. En esoscasos, omita este paso e introduzca los valores constantes relevantes en el paso 5.

4. En la columna derecha, seleccione el atributo en el que la actividad escribirá elresultado de la aplicación de la función.Sólo podrá seleccionar un atributo en la columna derecha para cada función deasignación.

5. ModiÞque los argumentos de entrada de la función, si fuera necesario.Haga doble clic en el cuadro de funciones para mostrar el cuadro de diálogo Editor defunciones, en el que se incluyen el nombre de la función, su sintaxis y una lista de losvalores de entrada. Los nombres de los atributos que seleccionó en el paso 3 aparecenen formato XPath. Mediante este cuadro de diálogo, puede cambiar el orden de losatributos o agregar constantes como valores de entrada adicionales; consulte Usar lasfunciones de asignación de datos, página 108 si necesita información detallada.Haga clic en Aceptar para cerrar el cuadro de diálogo.

6. Repita los pasos 1 a 5 para cada función de asignación de datos que desee crear.

Usar las funciones de asignación de datos

En una lista desplegable sobre el área de asignación, aparece una lista de las funcionesdisponibles. Cuando selecciona una función de la lista, en el área de asignación apareceun cuadro que la representa. Una vez ha enlazado la función a sus argumentos deentrada y destino de salida (como se describe en la sección Asignar los datos, página106), es posible que deba utilizar el cuadro de diálogo Editor de funciones paracompletar la deÞnición de la función. El Editor de funciones permite modiÞcar el ordende los argumentos de entrada de una función, así como agregar argumentos de entradaconstantes cuyos valores no provienen de un atributo de paquete.

Haga doble clic en el cuadro de funciones para mostrar el cuadro de diálogo Editorde funciones, en el que se incluyen el nombre de la función, su sintaxis y una lista delos valores de entrada esperados. Los nombres de los atributos de entrada enlazadosa la función aparecen en formato XPath.

� Para cambiar el orden de los argumentos de entrada, resalte uno de los argumentos yhaga clic en el botón de ßecha hacia arriba o hacia abajo para moverlo a la nuevaubicación en la lista.

� Para agregar una constante a la lista de argumentos de entrada, resalte el argumentoque precederá a la constante y haga clic en el botón +. Aparecerá una nueva líneabajo la línea que ha resaltado. Escriba el valor de la constante en la nueva línea.

108 Guía del usuario de Business Process Manager

Page 109: Guía del usuario de Business Process Manager · 2020. 8. 10. · DeÞnir desencadenadores de actividades..... 75 Establecer temporizadores de advertencia ... actividad personalizadas

Plantillas de actividades incorporadas

Nota: No puede agregar un nuevo atributo de paquete a la función medianteeste cuadro de diálogo; para ello, deberá volver a la pantalla de la asignación yseleccionarlo en la columna de la izquierda.

� Para eliminar una constante de la lista de argumentos de entrada, resáltela y hagaclic en el botón �.

Nota: No puede eliminar un atributo de paquete de la lista mediante este cuadrode diálogo; para ello, deberá volver a la pantalla de la asignación y deseleccionarloen la columna de la izquierda.

Las funciones disponibles son:

Tabla A-1. Funciones de la asignación de datos

Función Argumentos de entrada Resultado

Agregar Dos o más números Suma de los argumentosde entrada

Concatenar Dos o más cadenas Cadena concatenadacompuesta por losargumentos de entradaen orden

Copiar Un argumento de cualquiertipo

Argumento de entrada nomodiÞcado

Fecha a cadena Una fecha y una cadenaque representan unpatrón de fecha válido.El patrón de fechadebe adaptarse alformato estándar JavaSimpleDateFormat; paraobtener informacióndetallada, consultehttp://java.sun.com/j2se/1.4.2/docs/api/java/text/SimpleDateFormat.html

Valor de fecha como unacadena con el patrónespeciÞcado

Guía del usuario de Business Process Manager 109

Page 110: Guía del usuario de Business Process Manager · 2020. 8. 10. · DeÞnir desencadenadores de actividades..... 75 Establecer temporizadores de advertencia ... actividad personalizadas

Plantillas de actividades incorporadas

Función Argumentos de entrada Resultado

Dividir Dos o más números Resultado de dividir elprimer argumento deentrada por el segundoargumento. Cuandoexisten más de dosargumentos, cada númeroposterior se utiliza paradividir el resultadoanterior.

Multiplicar Dos o más números Producto de losargumentos de entrada

Cadena a fecha Dos cadenas, laprimera ofrece unafecha y la segundaespeciÞca su patrón.El patrón de fechadebe adaptarse alformato estándar JavaSimpleDateFormat; paraobtener informacióndetallada, consultehttp://java.sun.com/j2se/1.4.2/docs/api/java/text/SimpleDateFormat.html

Valor del tipo de datos defecha

Subcadena Una cadena, un númeroque representa cuántos delos caracteres iniciales seeliminarán de la cadena y,opcionalmente, un númeroque representa la posicióndel último carácter que seincluirá en la subcadena

Cadena compuestapor caracteres delprimer argumento deentrada, comenzandodesde la posición deinicio especiÞcada yterminando en la posiciónÞnal especiÞcada.Por ejemplo, si losargumentos de entradason "desgracias" y3, el resultado es lacadena "gracias". Si losargumentos de entrada

110 Guía del usuario de Business Process Manager

Page 111: Guía del usuario de Business Process Manager · 2020. 8. 10. · DeÞnir desencadenadores de actividades..... 75 Establecer temporizadores de advertencia ... actividad personalizadas

Plantillas de actividades incorporadas

Función Argumentos de entrada Resultado

son "desgracias", 3 y 9, elresultado es "gracia".

Restar Dos o más números Resultado de restar elsegundo número al primernúmero. Cuando existenmás de dos argumentos,cada número posterior seresta al resultado anterior.

BOF Module (Módulo BOF)

Las actividades basadas en esta plantilla ejecutan un método Java que se proporcionacomo un módulo que utiliza Business Object Framework (BOF) de Documentum.La herramienta de asignación de datos se utiliza para proporcionar valores para losparámetros de entrada del método y para asignar los valores de devolución a losatributos de paquete con el Þn de que estén disponibles para actividades posteriores.

Nota: El tipo de datos de los parámetros y del valor de devolución debe ser un tipoprimitivo de Java o un objeto JavaBean. Los tipos de matriz, byte y char no se admitenactualmente.

Para obtener información sobre el empaquetado de un método Java como un móduloBOF, consulte la guía Documentum Foundation Classes Development Guide (Guía de desarrollode Documentum Foundation Classes).

Para conÞgurar una actividad del módulo BOF:

1. En el Inspector de actividades, haga clic en la Þcha ConÞguración de módulo BOF.

2. Seleccione el módulo BOF que desea ejecutar.

a. Haga clic en Seleccionar. Aparecerá un cuadro de diálogo de selección en el quese muestra el contenido de la carpeta \System\Modules.

b. Desplácese hasta el módulo que desea ejecutar y resáltelo.

c. Haga clic en Aceptar. Se cerrará el cuadro de diálogo y el nombre del móduloaparecerá en el campoMódulo BOF. Business Process Manager rellenará laslistas desplegables Interfaz yMetódo según el módulo seleccionado.

3. En las listas desplegables, seleccione la interfaz y el método que se ejecutará.

4. Haga clic en Siguiente.El botón Siguiente aparecerá atenuado hasta que haya introducido valores paratodos los campos requeridos en la página actual.

Guía del usuario de Business Process Manager 111

Page 112: Guía del usuario de Business Process Manager · 2020. 8. 10. · DeÞnir desencadenadores de actividades..... 75 Establecer temporizadores de advertencia ... actividad personalizadas

Plantillas de actividades incorporadas

5. Si el método seleccionado tiene parámetros de entrada, proporcione valores para losparámetros mediante la herramienta de asignación de datos.En la pantalla Asignación de mensaje de entrada, la columna derecha de laherramienta de asignación de datos muestra los parámetros de entrada para elmétodo. La columna izquierda muestra los atributos de paquete y las variables desustitución de ßujos de trabajo. Consulte Usar la herramienta de asignación dedatos, página 104 para obtener información detallada sobre el uso de la herramientade asignación de datos.Si el método seleccionado no tiene parámetros de entrada, la pantalla Asignación demensaje de entrada no aparecerá; vaya al paso 7.

6. Haga clic en Siguiente.Si el método seleccionado no tiene valores de salida, el botón Siguiente apareceráatenuado. Omita el paso siguiente.

7. Utilice la herramienta de asignación de datos para guardar los valores de salidacomo valores de atributo de paquete.En la pantalla Asignación de mensaje de salida, la columna izquierda de laherramienta de asignación de datos muestra los valores de salida para el método.La columna de la derecha muestra los atributos de paquete. Consulte Usar laherramienta de asignación de datos, página 104 para obtener información detalladasobre el uso de la herramienta de asignación de datos.

8. Haga clic en Aceptar o en Aplicar para guardar la conÞguración.

Database Read (Leer base de datos)

Las actividades basadas en esta plantilla conectan con una base de datos externa ydevuelven los resultados de una instrucción SQL Select. Para deÞnir la actividad, debeidentiÞcar el controlador JDBC que se utilizará para conectar con la base de datos yespeciÞcar la instrucción Select que se ejecutará. La herramienta de asignación de datosse utiliza para proporcionar los valores para las variables de sustitución de la instrucciónSelect y copiar los resultados de la consulta en los atributos de paquete.

Para conÞgurar una actividad de Database Read (Leer base de datos):

1. En el Inspector de actividades, haga clic en la Þcha Asignación de consultas en basede datos.

2. En la lista desplegable Controlador JDBC, seleccione el controlador JDBC que seutilizará.

3. En el campo Cadena de conexión, introduzca la cadena de conexión JDBC que seutilizará para conectar con la base de datos.

112 Guía del usuario de Business Process Manager

Page 113: Guía del usuario de Business Process Manager · 2020. 8. 10. · DeÞnir desencadenadores de actividades..... 75 Establecer temporizadores de advertencia ... actividad personalizadas

Plantillas de actividades incorporadas

La sintaxis esperada de la cadena de conexión aparecerá bajo el campo cuandoseleccione el controlador JDBC.

4. Introduzca el nombre de usuario y la contraseña que se utilizarán para conectar conla base de datos.

5. Haga clic en Probar conexión para que Business Process Manager conecte conla base de datos.Si Business Process Manager puede conectar con la base de datos mediante lainformación que se ha proporcionado en los pasos 2 a 4, aparecerá un mensaje encolor verde bajo el campo Cadena de conexión. Si no se puede realizar la conexión,aparecerá un mensaje en rojo en ese mismo lugar; modiÞque los valores y vuelva aintentarlo.

6. Introduzca la instrucción Select en el campo Consulta que ejecutar.La instrucción debe comenzar por la palabra clave SQL Select. Para crear unaconsulta mediante los parámetros cuyos valores provienen de los atributos depaquete o de las variables de ßujos de trabajo en tiempo de ejecución, escriba unsigno de interrogación (?) en donde desee que se sustituya el valor. El signo deinterrogación representa un parámetro cuyo valor la actividad insertará en tiempode ejecución. Por ejemplo, una consulta que realiza una búsqueda de un registro decliente basada en un número de la seguridad social incluye un signo de interrogaciónen lugar de un valor especíÞco del número de la seguridad social (SSN):Select * from CUSTOMER where ssn=?

La instrucción Select puede incluir cualquier número de parámetros, cada unode ellos representado por un signo de interrogación. No entrecomille el signo deinterrogación.

7. Para las consultas que incluyen parámetros de sustitución, identiÞque el tipo dedatos para cada parámetro.Si la consulta no incluye parámetros, omita este paso.

a. Haga clic en el botón DeÞnir tipo de parámetros. Aparecerá un cuadro dediálogo con una lista de parámetros que corresponden al número de signosde interrogación de la consulta. Los nombres de los parámetros son parám1,parám2, etc.

b. Resalte la Þla de uno de los parámetros.

c. Haga clic en el valor de la columna Tipo de datos y seleccione el tipo de datospara el parámetro en la lista desplegable. El tipo de datos del parámetro debecoincidir con el tipo de datos de la columna de la base de datos correspondiente.

d. Repita los pasos b y c para cada parámetro.

e. Haga clic en Aceptar para cerrar el cuadro de diálogo.

8. Haga clic en el botón Validar consulta.

Guía del usuario de Business Process Manager 113

Page 114: Guía del usuario de Business Process Manager · 2020. 8. 10. · DeÞnir desencadenadores de actividades..... 75 Establecer temporizadores de advertencia ... actividad personalizadas

Plantillas de actividades incorporadas

Business Process Manager comprobará la validez de la consulta y mostrará unmensaje bajo el cuadro de texto que contiene la consulta.Si la consulta no es válida, se obtendrá un mensaje de error de la base de datos.Corrija la consulta para que sea válida.

9. Haga clic en Siguiente.El botón Siguiente aparecerá atenuado hasta que haya introducido valores paratodos los campos requeridos en la página actual.

10. Si la consulta tiene parámetros de sustitución, proporcione valores para losparámetros mediante la herramienta de asignación de datos.En la pantalla Asignación de mensaje de entrada, la columna derecha de laherramienta de asignación de datos muestra los parámetros de sustitución de laconsulta. La columna izquierda muestra los atributos de paquete y las variables desustitución de ßujos de trabajo. Consulte Usar la herramienta de asignación dedatos, página 104 para obtener información detallada sobre el uso de la herramientade asignación de datos.Si la consulta no incluye parámetros de sustitución, la pantalla Asignación demensaje de entrada no aparecerá; vaya al paso 12.

11. Haga clic en Siguiente.

12. Utilice la herramienta de asignación de datos para guardar los resultados de laconsulta como valores de atributo de paquete.En la pantalla Asignación de mensaje de salida, la columna izquierda de laherramienta de asignación de datos muestra los valores devueltos por la consulta.La columna de la derecha muestra los atributos de paquete. Consulte Usar laherramienta de asignación de datos, página 104 para obtener información detalladasobre el uso de la herramienta de asignación de datos.Si la consulta devuelve más de una Þla de datos, la actividad asigna los valores de laprimera Þla devuelta a los atributos de paquete asociados.

13. Haga clic en Aceptar o en Aplicar para guardar la conÞguración.

Database Write (Escribir base de datos)

Las actividades basadas en esta plantilla conectan con una base de datos externa yejecutan una instrucción SQL Insert, Update o Delete. Para deÞnir la actividad, debeidentiÞcar el controlador JDBC que se utilizará para conectar con la base de datos yespeciÞcar la instrucción que se ejecutará. Utilice la herramienta de asignación de datospara proporcionar valores para las variables de sustitución de la instrucción SQL. Laactividad devuelve el número de Þlas creadas o actualizadas.

114 Guía del usuario de Business Process Manager

Page 115: Guía del usuario de Business Process Manager · 2020. 8. 10. · DeÞnir desencadenadores de actividades..... 75 Establecer temporizadores de advertencia ... actividad personalizadas

Plantillas de actividades incorporadas

Para conÞgurar una actividad de Database Write (Escribir base de datos):

1. En el Inspector de actividades, haga clic en la Þcha Asignación de consultas en basede datos.

2. En la lista desplegable Controlador JDBC, seleccione el controlador JDBC que seutilizará.

3. En el campo Cadena de conexión, introduzca la cadena de conexión JDBC que seutilizará para conectar con la base de datos.La sintaxis esperada de la cadena de conexión aparecerá bajo el campo cuandoseleccione el controlador JDBC.

4. Introduzca el nombre de usuario y la contraseña que se utilizarán para conectar conla base de datos.

5. Haga clic en Probar conexión para que Business Process Manager conecte conla base de datos.Si Business Process Manager puede conectar con la base de datos mediante lainformación que se ha proporcionado en los pasos 2 a 4, aparecerá un mensaje encolor verde bajo el campo Cadena de conexión. Si no se puede realizar la conexión,aparecerá un mensaje en rojo en ese mismo lugar; modiÞque los valores y vuelva aintentarlo.

6. Introduzca la instrucción SQL Insert, Update o Delete en el campo Consulta queejecutar.La instrucción deberá comenzar por una de las palabras clave SQL Insert, Updateo Delete. Para crear una instrucción SQL mediante los parámetros cuyos valoresprovienen de los atributos de paquete o de las variables de ßujos de trabajo entiempo de ejecución, escriba un signo de interrogación (?) en donde desee que sesustituya el valor. El signo de interrogación representa un parámetro cuyo valorla actividad insertará en tiempo de ejecución. Por ejemplo, una instrucción queactualiza el apellido de un cliente según un número de la seguridad social incluye unsigno de interrogación en lugar de un valor especíÞco del número de la seguridadsocial (SSN):Update Lastname from CUSTOMER where ssn=?

La instrucción SQL puede incluir cualquier número de parámetros, cada unode ellos representado por un signo de interrogación. No entrecomille el signo deinterrogación.

7. Para las instrucciones SQL que incluyen parámetros de sustitución, identiÞque eltipo de datos para cada parámetro.Si la instrucción no incluye parámetros, omita este paso.

a. Haga clic en el botón DeÞnir tipo de parámetros. Aparecerá un cuadro dediálogo con una lista de parámetros que corresponden al número de signos

Guía del usuario de Business Process Manager 115

Page 116: Guía del usuario de Business Process Manager · 2020. 8. 10. · DeÞnir desencadenadores de actividades..... 75 Establecer temporizadores de advertencia ... actividad personalizadas

Plantillas de actividades incorporadas

de interrogación de la consulta. Los nombres de los parámetros son parám1,parám2, etc.

b. Resalte la Þla de uno de los parámetros.

c. Haga clic en el valor de la columna Tipo de datos y seleccione el tipo de datospara el parámetro en la lista desplegable. El tipo de datos del parámetro debecoincidir con el tipo de datos de la columna de la base de datos correspondiente.

d. Repita los pasos b y c para cada parámetro.

e. Haga clic en Aceptar para cerrar el cuadro de diálogo.

8. Haga clic en Siguiente.El botón Siguiente aparecerá atenuado hasta que haya introducido valores paratodos los campos requeridos en la página actual.

9. Si la instrucción SQL tiene parámetros de sustitución, proporcione valores para losparámetros mediante la herramienta de asignación de datos.En la pantalla Asignación de mensaje de entrada, la columna derecha de laherramienta de asignación de datos muestra los parámetros de sustitución de lainstrucción SQL. La columna izquierda muestra los atributos de paquete y lasvariables de sustitución de ßujos de trabajo. Consulte Usar la herramienta deasignación de datos, página 104 para obtener información detallada sobre el uso dela herramienta de asignación de datos.Si la instrucción SQL no incluye parámetros de sustitución, la pantalla Asignaciónde mensaje de entrada no aparecerá; vaya al paso 11.

10. Haga clic en Siguiente.

11. Utilice la herramienta de asignación de datos para guardar el número de Þlasdevueltas como un valor de atributo de paquete.En la pantalla Asignación de mensaje de salida, la columna izquierda de laherramienta de asignación de datos muestra los valores únicos devueltos por lainstrucción SQL: el número de Þlas insertadas o actualizadas. La columna dela derecha muestra los atributos de paquete. Consulte Usar la herramienta deasignación de datos, página 104 para obtener información detallada sobre el uso dela herramienta de asignación de datos.

12. Haga clic en Aceptar o en Aplicar para guardar la conÞguración.

FTP

La plantilla de actividad FTP se utiliza para enviar contenido a un sitio FTP odirectamente a un sistema de archivos.

116 Guía del usuario de Business Process Manager

Page 117: Guía del usuario de Business Process Manager · 2020. 8. 10. · DeÞnir desencadenadores de actividades..... 75 Establecer temporizadores de advertencia ... actividad personalizadas

Plantillas de actividades incorporadas

� Protocolo: esta lista desplegable muestra los protocolos disponibles para el envíodel contenido. Los protocolos estándar admitidos son FTP, FTPS (FTP sobre SSL),SFTP (SSH FTP) y File.

� Servidor: nombre o dirección IP del host del servidor FTP al que se enviará elcontenido.

� Puerto: número de puerto en el que escucha el servidor FTP.� Nombre de usuario del servidor FTP: nombre de usuario para conectarse al servidor

FTP.� Contraseña del servidor FTP: contraseña para el nombre de usuario.� Directorio remoto: directorio al que se envía el contenido.� Modo de transferencia: seleccione el método que utiliza la actividad cuando envía el

contenido. Cuando selecciona la opción Archivar, la actividad crea un archivo ZIPque contiene todo el contenido y lo coloca en el directorio remoto especiÞcado.Cuando selecciona Crear subdirectorio, la actividad crea un subdirectorio único enel directorio remoto especiÞcado y coloca todo el contenido en el subdirectorio.Cuando selecciona Todos los paquetes en directorio base, el contenido se coloca en eldirectorio remoto especiÞcado.

� Adjuntar contenido desde los paquetes de actividad: este parámetro opcionalidentiÞca qué contenido envía la actividad a la ubicación especiÞcada. El valor es elnombre de uno o varios de los paquetes entrantes de la actividad. Si no proporcionaun valor, la actividad envía el contenido del primer paquete entrante (el paqueteen el índice 0).

� Nombre del archivo/directorio: si ha elegido Archivar o Crear subdirectorio comoel modo de transferencia, la actividad utiliza el valor de este campo para asignarun nombre al archivo ZIP o subdirectorio. Cuando proporciona un nombre dedirectorio, generalmente deseará incluir una variable de sustitución en el nombre,como por ejemplo el ID del ßujo de trabajo, con el Þn de que la actividad cree unsubdirectorio único para cada ßujo de trabajo.

HTTP Post (Envío HTTP)

La plantilla de actividad para enviar contenido mediante HTTP es la más sencilla de lasplantillas de actividades de integración. Tiene un parámetro personalizado obligatorio ydos parámetros opcionales.

� URL: este parámetro obligatorio es la dirección URL completa del sitio al que laactividad envía contenido, que empieza con el preÞjo de protocolo http://.

� Tiempo de espera (seg.): este parámetro opcional deÞne el valor del tiempo de esperapara la conexión HTTP, en segundos. Si no incluye este valor o lo deÞne como 0, laconexión no tendrá un límite.

Guía del usuario de Business Process Manager 117

Page 118: Guía del usuario de Business Process Manager · 2020. 8. 10. · DeÞnir desencadenadores de actividades..... 75 Establecer temporizadores de advertencia ... actividad personalizadas

Plantillas de actividades incorporadas

� Enviar contenido del paquete de actividad: este parámetro opcional identiÞca quécontenido envía la actividad a la dirección URL especiÞcada. El valor es el nombrede uno de los paquetes entrantes de la actividad. Si no proporciona un valor, laactividad envía el contenido del primer paquete entrante (el paquete en el índice 0).Sólo se puede enviar el contenido de un paquete.

Package Copy (Copia de paquete)

Las actividades basadas en esta plantilla transÞeren datos de un paquete del procesocomercial a otro paquete, o desde un atributo de paquete a otro.

Para conÞgurar una actividad de Package Copy (Copia de paquete):

1. En el Inspector de actividades, haga clic en la Þcha Copia de datos de procesos.Aparecerá la herramienta de asignación de datos, con la lista de paquetes de procesoen las columnas de la izquierda y la derecha. La columna de la izquierda tambiéncontiene las variables de sustitución de ßujos de trabajo.

2. Utilice la herramienta de asignación de datos para transferir valores desde lospaquetes o las variables de ßujos de trabajo a otros paquetes o atributos de paquete.Consulte Usar la herramienta de asignación de datos, página 104 para obtenerinformación detallada sobre el uso de la herramienta de asignación de datos.

3. Haga clic en Aceptar o en Aplicar para guardar la conÞguración.

Publicar en el tema de JMS

Se puede enviar contenido mediante Java Message Service (JMS) de dos modos:enviándolo a una cola de JMS o publicándolo en un tema de JMS. Utilice esta plantillade actividad para crear actividades que publiquen contenido en los temas de JMS;consulte la sección anterior para obtener información sobre el envío de contenido a lascolas de JMS.

� Clase de fábrica de contexto inicial de JNDI: este parámetro obligatorio proporcionaun nombre de clase descriptivo de la clase de fábrica de contexto inicial de JNDI.

� URL del proveedor de JMS: este parámetro obligatorio proporciona la dirección URLcompleta para conectarse al proveedor de JMS.

� Nombre JNDI de la fábrica de conexiones de temas: este parámetro obligatorioofrece el nombre JNDI de la fábrica de conexiones de temas para el proveedor JMSespeciÞcado.

� Nombre del tema: este parámetro obligatorio proporciona el nombre del tema en elque desea publicar el contenido.

118 Guía del usuario de Business Process Manager

Page 119: Guía del usuario de Business Process Manager · 2020. 8. 10. · DeÞnir desencadenadores de actividades..... 75 Establecer temporizadores de advertencia ... actividad personalizadas

Plantillas de actividades incorporadas

� Publicar contenido del paquete de actividades: este parámetro opcional identiÞcaqué contenido envía la actividad a la dirección URL especiÞcada. El valor es elnombre de uno de los paquetes entrantes de la actividad. Si no proporciona un valor,la actividad envía el contenido del primer paquete entrante (el paquete en el índice0). Sólo se puede enviar el contenido de un paquete.

Send to JMS Queue (Enviar a la cola de JMS)

Se puede enviar contenido mediante Java Message Service (JMS) de dos modos:enviándolo a una cola de JMS o publicándolo en un tema de JMS. Utilice esta plantillade actividad para crear actividades que se envíen a colas de JMS; consulte Publicaren el tema de JMS, página 118 para obtener información sobre la forma de publicartemas de JMS.

Nota: Utilice Send to MQ JMS (Enviar a MQ JMS), página 120 para enviar mensajes auna cola cuando IBM MQ Series sea el proveedor JMS.

� Clase de fábrica de contexto inicial de JNDI: este parámetro obligatorio proporcionaun nombre de clase descriptivo de la clase de fábrica de contexto inicial de JNDI.

� URL del proveedor de JMS: este parámetro obligatorio proporciona la dirección URLcompleta para conectarse al proveedor de JMS.

� Nombre JNDI de la fábrica de conexiones de colas: este parámetro obligatorioofrece el nombre JNDI de la fábrica de conexiones de colas para el proveedor deJMS especiÞcado.

� Nombre de cola de trabajo: este parámetro obligatorio proporciona el nombre de lacola a la que desea enviar el contenido.

� Responder al nombre de cola: este parámetro opcional proporciona el nombre de lacola de JMS a la que se envía cualquier mensaje de respuesta.

� ID de correlación de mensajes: Business Process Services le permite especiÞcar lamanera en la que se gestionarán los mensajes entrantes. El ID de correlación demensajes es el ID que utilizará Business Process Services para identiÞcar mensajes derespuesta a este mensaje saliente.

� Enviar contenido del paquete de actividad: este parámetro opcional identiÞca quécontenido envía la actividad a la dirección URL especiÞcada. El valor es el nombrede uno de los paquetes entrantes de la actividad. Si no proporciona un valor, laactividad envía el contenido del primer paquete entrante (el paquete en el índice 0).Sólo se puede enviar el contenido de un paquete.

Guía del usuario de Business Process Manager 119

Page 120: Guía del usuario de Business Process Manager · 2020. 8. 10. · DeÞnir desencadenadores de actividades..... 75 Establecer temporizadores de advertencia ... actividad personalizadas

Plantillas de actividades incorporadas

Send to MQ JMS (Enviar a MQ JMS)

Utilice esta plantilla de actividad para enviar contenido mediante Java Message Service(JMS) con IBM MQ Series como proveedor JMS. Se requieren todos los parámetros.

Nota: Utilice Send to JMS Queue (Enviar a la cola de JMS), página 119 para enviarmensajes a una cola JMS con un proveedor JMS que no sea IBM MQ Series.

� Servidor: dirección IP o nombre descriptivo del equipo en el que se ejecutaWebSphere MQ.

� Puerto: puerto en el que escucha el gestor de cola. El número predeterminado es1414.

� Gestor de cola: nombre del gestor de cola de WebSphere. El nombre distingue entremayúsculas y minúsculas. En la mayoría de los casos, el nombre tiene la formaWAS_nombrenodo_nombreservidor.

� Nombre de cola de trabajo: nombre de la cola a la que desea enviar el contenido.La cola debe gestionarla el gestor de cola especiÞcado. El nombre de la colatiene la forma WQ_nombrecola. Para localizar el nombre de la cola nombrecola,seleccione Servers (Servidores) > Application Servers (Servidores de aplicaciones) >nombreservidor > Server Component (Componente de servidor) > Queue names inWebSphere MQ (Nombres de cola en WebSphere MQ).

� Nombre de canal: el nombre de la conexión de servidor cambiada que se crea enWebSphere MQ para conectar a MQ.

� Solicitar paquete: este parámetro identiÞca el contenido que la actividad envía ala cola especiÞcada. El valor es el nombre de uno de los paquetes entrantes de laactividad. Sólo se puede enviar el contenido de un paquete.

Smart Web Service

Las actividades basadas en esta plantilla ejecutan una operación de servicio Web. Adiferencia de la plantilla Web Service (Servicio Web), esta plantilla de actividad permiteasignar datos de forma interactiva entre los atributos de los procesos comerciales y losparámetros de los servicios Web.

Para conÞgurar una actividad de Smart Web Service:

1. En el Inspector de actividades, haga clic en la Þcha ConÞguración del servicio Web.

2. En el campo Dirección URL del archivo WSDL, introduzca el nombre completo dela URL al archivo WSDL que contiene la operación que desea ejecutar.

3. Haga clic en el botón Leer archivo WSDL.

120 Guía del usuario de Business Process Manager

Page 121: Guía del usuario de Business Process Manager · 2020. 8. 10. · DeÞnir desencadenadores de actividades..... 75 Establecer temporizadores de advertencia ... actividad personalizadas

Plantillas de actividades incorporadas

Business Process Manager leerá el archivo WSDL especiÞcado y rellenará los demáscampos de la pantalla.

4. Seleccione uno de los tipos de puertos disponibles en el archivo WSDL especiÞcado.La lista desplegable Tipo de puerto estará vacía hasta que haga clic en el botónLeer archivo WSDL.

5. Seleccione una de las operaciones disponibles en el archivo WSDL especiÞcado.

6. Haga clic en Siguiente.El botón Siguiente aparecerá atenuado hasta que haya seleccionado una operaciónde un archivo WSDL válido. También estará atenuado si aún no ha especiÞcado lospaquetes para el proceso comercial, o si la operación del servicio Web seleccionadano tiene parámetros de entrada o valores de devolución.

7. Si la operación del servicio Web seleccionada tiene parámetros de entrada,proporcione valores para los parámetros mediante la herramienta de asignaciónde datos.En la pantalla Asignación de mensaje de entrada, la columna derecha de laherramienta de asignación de datos muestra los parámetros de entrada para laoperación. La columna izquierda muestra los atributos de paquete y las variablesde sustitución de ßujos de trabajo. Consulte Usar la herramienta de asignación dedatos, página 104 para obtener información detallada sobre el uso de la herramientade asignación de datos.Si la operación del servicio Web seleccionada no tiene parámetros de entrada, lapantalla Asignación de mensaje de entrada no aparecerá; vaya al paso 9.

8. Haga clic en Siguiente.Si la operación del servicio Web seleccionada no tiene valores de salida, el botónSiguiente aparecerá atenuado. Omita el paso siguiente.

9. Utilice la herramienta de asignación de datos para guardar los valores de salidacomo valores de atributo de paquete.En la pantalla Asignación de mensaje de salida, la columna izquierda de laherramienta de asignación de datos muestra los valores de salida para la operación.La columna de la derecha muestra los atributos de paquete. Consulte Usar laherramienta de asignación de datos, página 104 para obtener información detalladasobre el uso de la herramienta de asignación de datos.

10. Haga clic en Aceptar o en Aplicar para guardar la conÞguración.

Guía del usuario de Business Process Manager 121

Page 122: Guía del usuario de Business Process Manager · 2020. 8. 10. · DeÞnir desencadenadores de actividades..... 75 Establecer temporizadores de advertencia ... actividad personalizadas

Plantillas de actividades incorporadas

SMTP

Esta plantilla de actividad se utiliza para enviar contenido a través del correo electrónico.Sus parámetros deÞnen el contenido del mensaje, la dirección a la que se envía y elservidor SMTP usado para enviar el correo.

Cuando se envía contenido con el correo, los archivos de contenido se entregan comoanexos del mensaje.

� Para: este parámetro obligatorio es la dirección de correo electrónico deldestinatario, que incluye tanto el nombre de usuario como el nombre del dominio(usuario@dominio). Puede incluir varios destinatarios separados por comas.

� CC y CCO: estos parámetros opcionales muestran los destinatarios adicionales delmensaje de correo electrónico, con el mismo formato que el parámetro Para.

� De: este parámetro obligatorio es la dirección de correo electrónico del remitente,que se muestra en el campo De del mensaje enviado.

� Responder a: la dirección a la que se envían las respuestas a este mensaje. Utiliceeste parámetro para dar formato a la dirección de respuesta, de modo que se dirijacorrectamente a un gestor de mensajes de Business Process Services. Normalmente,la dirección de respuesta incluye variables que el servidor sustituirá en tiempo deejecución, como por ejemplo, el ID de ßujo de trabajo actual; consulte ApéndiceB, Variables de sustitución para las propiedades de plantillas de actividadespersonalizadas.

� Asunto: el texto que se introduce para este parámetro se muestra como la línea deasunto del mensaje enviado. Si se deja en blanco, el mensaje se entrega con unalínea de asunto vacía.

� Nombre de host del servidor SMTP o IP: este parámetro obligatorio identiÞca elservidor SMTP usado para enviar el mensaje. Puede introducir el nombre del equipohost o su dirección IP.

� Número de puerto del servidor SMTP: este parámetro opcional identiÞca el númerode puerto del servidor SMTP. Si no proporciona un valor, la actividad utiliza elpuerto SMTP 25 estándar.

� Nombre de usuario de autenticación del servidor SMTP y Contraseña deautenticación del servidor SMTP: si el servidor SMTP solicita un nombre de usuarioy una contraseña, deberá proporcionarlos.

� Adjuntar contenido desde los paquetes de actividad: este parámetro opcionalidentiÞca qué contenido incluye la actividad como anexos al mensaje de correoelectrónico. El valor son los nombres de uno o varios paquetes entrantes de laactividad, separados por comas. Si no proporciona un valor, la actividad envía elcontenido del primer paquete entrante (el paquete en el índice 0).

� Anexar todo el contenido de los paquetes de carpeta: si alguno de los paquetesque se envían contienen objetos de carpeta, la actividad puede enviar todos losdocumentos de la carpeta (Sí) u omitirla (No). Si hace clic en Sí, la actividad adjunta

122 Guía del usuario de Business Process Manager

Page 123: Guía del usuario de Business Process Manager · 2020. 8. 10. · DeÞnir desencadenadores de actividades..... 75 Establecer temporizadores de advertencia ... actividad personalizadas

Plantillas de actividades incorporadas

únicamente aquellos documentos que se encuentran directamente dentro de lacarpeta; no adjunta documentos de las subcarpetas.

Web Service (Servicio Web)

Esta plantilla de actividad le permite invocar los servicios Web con el estilo literal dedocumento. Las actividades de Servicios Web se diferencian de las demás actividades deintegración en dos aspectos principales:

� El contenido que se envía al servicio Web debe ser un archivo XML bien formado quesea autosuÞciente en espacio de nombres.

� Los servicios Web responden a los mensajes que reciben, por lo que la actividadnecesita poder gestionar una respuesta.

Para invocar un servicio Web, debe disponer de un documento WSDL (Web ServicesDescription Language) que proporcione la información necesaria para acceder alservicio. Los parámetros personalizados de las actividades del Servicio Web identiÞcanel documento WSDL y el contenido XML que se enviará al servicio. También especiÞcancómo gestionar la respuesta del servicio Web.

� Documento WSDL: este parámetro obligatorio señala a un archivo que incluye elcontenido WSDL para el servicio Web. Este archivo debe ser un documento WSDLbien formado almacenado en el repositorio. Para desplazarse al archivo, debe hacerclic en el botón que aparece junto al cuadro de texto.

� Nombre del servicio: en muchos casos, el documento WSDL incluye el nombredel servicio Web que invocará la actividad. Si no es así, o si el documento WSDLcontiene más de una deÞnición de servicio, necesita introducir el nombre del servicioWeb en este parámetro, que de otro modo, es opcional.

� Nombre de la operación: este parámetro obligatorio especiÞca el nombre de laoperación del servicio Web que se invocará.

� Nombre del puerto: necesita introducir el nombre del puerto para el servicio deseadosi el documento WSDL no lo proporciona o si incluye varios nombres de puerto.

� Enviar contenido del paquete de actividad: este parámetro opcional identiÞca quécontenido pasa la actividad al servicio Web. El contenido debe ser XML bien formadoque sea autosuÞciente en espacio de nombres. El valor del parámetro es el nombrede uno de los paquetes entrantes de la actividad. Si no proporciona un valor, laactividad envía el contenido del primer paquete entrante (el paquete en el índice 0).

� Guardar respuesta del servicio Web: si deÞne esta opción como Sí, la actividadguarda la respuesta del servicio Web como un documento XML. Los siguientesparámetros especiÞcan el nombre del documento y dónde se guardará en elrepositorio. Si deÞne esta opción como No, los restantes parámetros no sonrelevantes.

Guía del usuario de Business Process Manager 123

Page 124: Guía del usuario de Business Process Manager · 2020. 8. 10. · DeÞnir desencadenadores de actividades..... 75 Establecer temporizadores de advertencia ... actividad personalizadas

Plantillas de actividades incorporadas

� Guardar respuesta en la carpeta: si ha decidido guardar la respuesta del servicioWeb, este parámetro especiÞca la carpeta del repositorio en la que la actividadguarda el documento XML. La ubicación predeterminada es /Temp.

� Nombre del documento de respuesta: si ha decidido guardar la respuesta del servicioWeb, este parámetro especiÞca el nombre dado al documento XML. Si no introduceun nombre, la actividad crea uno utilizando el nombre del servicio Web seguido dela palabra "Respuesta" y la fecha y hora de la respuesta.

� Adjuntar documento de respuesta al paquete: si ha decidido guardar la respuestadel servicio Web, este parámetro especiÞca el paquete saliente al que se agrega eldocumento XML. Al agregar el documento a un paquete saliente, la actividad haceque se reenvíe a la siguiente actividad en el ßujo de trabajo. Si no introduce elnombre de un paquete saliente válido, el documento XML no se reenvía.

Paleta Sample (Ejemplo)La paleta Sample (Ejemplo) contiene una plantilla de actividad de ejemplo que muestralos diferentes tipos de controles de interfaz de usuario disponibles para los paneles deentrada de datos de actividad personalizados. Además de la plantilla de actividad deejemplo, la paleta Sample (Ejemplo) incluye dos plantillas de actividad relacionadascon la gestión de colas:

� Set Queue Task Skill (DeÞnir habilidad para tarea de cola), página 124� Queue Task Rework Decision (Decisión de repasar tarea de la cola), página 125Consulte la Guía del usuario de Webtop si precisa más información sobre la gestión de colas.

Set Queue Task Skill (DeÞnir habilidad para tarea decola)

Las actividades creadas a partir de esta plantilla establecen el nivel de habilidad delejecutante para un determinado paquete. Este valor del nivel de habilidad anulacualquier otro requisito anterior sobre el nivel de habilidad para el paquete.

En una situación normal, la actividad que precede a la actividad de DeÞnir habilidadpara tarea de cola tiene una condición de transición que comprueba los atributos delpaquete para determinar si éste requiere un tratamiento especial. Los paquetes querequieren un tratamiento especial se distribuyen a la actividad de DeÞnir habilidad paratarea de cola, mientras que todos los demás omiten esta actividad.

� Nombre del paquete: nombre del paquete para el que la actividad establece el nivelde habilidad del ejecutante requerido.

124 Guía del usuario de Business Process Manager

Page 125: Guía del usuario de Business Process Manager · 2020. 8. 10. · DeÞnir desencadenadores de actividades..... 75 Establecer temporizadores de advertencia ... actividad personalizadas

Plantillas de actividades incorporadas

� Nivel de habilidad: nivel de habilidad para aplicar al paquete. Los valores válidosaparecen en una lista desplegable.

Queue Task Rework Decision (Decisión de repasartarea de la cola)

Esta plantilla de actividad de ejemplo se utiliza para crear actividades que realicencontroles de calidad periódicos sobre los documentos procesados mediante una colade trabajo. La deÞnición de una cola de trabajo incluye una política que especiÞca unporcentaje de documentos que se deben distribuir a otro procesador para el controlde calidad.

Al igual que la plantilla de actividad Decision Split, la plantilla Queue Task ReworkDecision (Decisión de repasar tarea de la cola) crea actividades cuya única acción consisteen evaluar la lógica de ramiÞcaciones y reenviar los paquetes según corresponda. Unaactividad basada en la plantilla Queue Task Rework Decision (Decisión de repasar tareade la cola) distribuye los paquetes a la siguiente actividad de revisión o a la siguienteactividad sin revisión. Determina qué actividad se debe distribuir a cada paquete segúndos factores: (a) el control de calidad porcentual especiÞcado en la política de colas detrabajos asociada a la actividad para comprobar y (b) el parámetro del nivel de habilidadnecesario.

� Actividad para comprobar: este parámetro obligatorio especiÞca la actividad querealiza el procesamiento inicial de los documentos. El tipo de ejecutante de estaactividad debe tener la categoría 10 (cola de trabajo). Introduzca el nombre dela actividad.

� Nivel de habilidad necesario: el nivel de habilidad de los ejecutantes cuyo trabajose debería comprobar. El intervalo de valores válidos va de 0 (principiante) a 10(avanzado).

� Nombre de la siguiente actividad de revisión: este parámetro obligatorio especiÞcala actividad que realiza el control de calidad. Introduzca el nombre de la actividad.

� Nombre de la siguiente actividad sin revisión: este parámetro obligatorio especiÞcala actividad a la que se distribuirán los documentos que no precisan control decalidad. Introduzca el nombre de la actividad.

La lógica de distribución para cada paquete es:

1. Si el valor del control de calidad porcentual de la actividad para comprobar es cero,el paquete se distribuye a la siguiente actividad sin revisión.

2. Si el ejecutante que gestionó este paquete en la actividad para comprobar tiene unnivel de habilidad inferior al valor del parámetro del nivel de habilidad necesario, elpaquete se distribuye a la siguiente actividad de revisión.

Guía del usuario de Business Process Manager 125

Page 126: Guía del usuario de Business Process Manager · 2020. 8. 10. · DeÞnir desencadenadores de actividades..... 75 Establecer temporizadores de advertencia ... actividad personalizadas

Plantillas de actividades incorporadas

3. Todos los paquetes restantes se distribuyen a la siguiente actividad de revisión ysiguiente actividad sin revisión en el porcentaje especiÞcado por el valor del controlde calidad porcentual. Por ejemplo, si el control de calidad porcentual es 20%, unode cada cinco documentos se distribuye a la siguiente actividad de revisión.

126 Guía del usuario de Business Process Manager

Page 127: Guía del usuario de Business Process Manager · 2020. 8. 10. · DeÞnir desencadenadores de actividades..... 75 Establecer temporizadores de advertencia ... actividad personalizadas

Apéndice B

Variables de sustitución paralas propiedades de plantillas deactividades personalizadas

Al introducir valores en los campos de una Þcha personalizada en el Inspector de actividades, elusuario puede incluir variables que se sustituyan en el tiempo de ejecución por valores del entornoactual, como el nombre del ßujo de trabajo o el ejecutante de la tarea. La variable puede ser el únicovalor del campo, o bien puede aparecer dentro de una cadena más larga que contenga texto literal,otras variables de sustitución o una combinación de ambos.

Nota: La sustitución de la variable sólo está disponible en los campos cuyos tipos de datos seanCadena.

Para incluir una variable, introduzca <dmp:param>variable_admitida</dmp:param>, dondevariable_admitida es una de las variables que Þguran en la siguiente tabla. Cada variable consta dedos partes separadas por un punto: el tipo de parámetro, que identiÞca el tipo de objeto del que sederiva el valor, y el nombre de atributo, que identiÞca el valor concreto que se debe insertar en tiempode ejecución. Por ejemplo, la variable <dmp:param>workßow.creator</dmp:param> se reemplazaráen tiempo de ejecución por el valor del atributo creador del objeto de ßujo de trabajo. Si el atributoseleccionado tiene varios valores, la variable de sustitución también incluye un índice para especiÞcarcuál de ellos se utilizará.

Si un campo tiene un botón de puntos suspensivos (...) junto a él, podrá seleccionar la variable en uncuadro de diálogo, en lugar de escribirla. Una vez cerrado el cuadro de diálogo, Business ProcessManager inserta la variable seleccionada en la posición actual del cursor.

Para insertar una variable de sustitución mediante el cuadro de diálogo:

1. Coloque el cursor en la ubicación del campo donde desea insertar la variable.

2. Haga clic en el botón de puntos suspensivos (...) situado junto al campo.Aparecerá el cuadro de diálogo Substitution Variable (Variable de sustitución).

3. En la lista desplegable Tipo de parámetro, seleccione el tipo de objeto o el nombredel paquete que contenga el valor deseado.

Guía del usuario de Business Process Manager 127

Page 128: Guía del usuario de Business Process Manager · 2020. 8. 10. · DeÞnir desencadenadores de actividades..... 75 Establecer temporizadores de advertencia ... actividad personalizadas

Variables de sustitución para las propiedades de plantillas de actividades personalizadas

La lista Atributomuestra los atributos disponibles para el elemento seleccionado. Obien, si selecciona "alias" como tipo de parámetro, aparecerán las listas Conjunto dealias y Nombre de alias.

4. Si seleccionó "alias" como tipo de parámetro, elija un conjunto de alias en la listadesplegable Conjunto de alias y, a continuación, seleccione un alias concreto en lalista Nombre de alias.

5. Si seleccionó cualquier otro tipo de parámetro en lugar de "alias", utilice la listaAtributo para elegir el atributo cuyo valor desea incluir en la cadena.

6. Si el atributo que seleccionó en el paso 5 puede tener varios valores, seleccione FIRST(primero) o LAST (último) en la lista Índice para indicar cuál de ellos se utilizará.Si desea utilizar el valor de una posición de índice distinta de la primera o la última,una vez cerrado el cuadro de diálogo, edite la variable para reemplazar FIRST oLAST por un valor entero. La posición FIRST es equivalente a la posición 0 del índice.

7. Haga clic en Aceptar para cerrar el cuadro de diálogo.Business Process Manager inserta la variable seleccionada en la ubicación actualdel cursor.

Tabla B-1. Variables de sustitución admitidas para los campos de conÞguración de actividades

Variable Descripción

workßow.creator El nombre de usuario de la persona que creó el ßujo detrabajo

workßow.instructions El texto del cuadro Instrucciones de ßujo de trabajo en elcuadro de diálogo Propiedades de plantilla de ßujo de trabajo

workßow.id El ID del ßujo de trabajo

workßow.name El nombre del ßujo de trabajo

workßow.process_id El ID de la plantilla de proceso a partir de la cual se generóel ßujo de trabajo

workßow.start_date La fecha en la que se inició el ßujo de trabajo

workßow.supervisor El nombre de usuario de la persona identiÞcada como elsupervisor del ßujo de trabajo (el creador predeterminadodel ßujo)

task.act_id El ID de la actividad que generó la tarea actual

task.number El número de secuencia dentro del ßujo de trabajo de laactividad que generó la tarea

128 Guía del usuario de Business Process Manager

Page 129: Guía del usuario de Business Process Manager · 2020. 8. 10. · DeÞnir desencadenadores de actividades..... 75 Establecer temporizadores de advertencia ... actividad personalizadas

Variables de sustitución para las propiedades de plantillas de actividades personalizadas

Variable Descripción

task.auto_method_id El ID de la deÞnición del método para una actividadautomática; si la tarea no es una actividad automática, elvalor de la variable es "0000000000000000"

task.creation_date El formato de fecha se determina por el patrón de tiempopredeterminado deÞnido en DFC.

task.due_date El formato de fecha se determina por el patrón de tiempopredeterminado deÞnido en DFC. Si la tarea no tiene unafecha de vencimiento, el valor de la variable es "nulldate"

task.performer El ejecutante de la tarea

task.priority El valor de prioridad asignado a la tarea

task.state El estado actual de la tarea, representado como un entero

packagename.atributo El valor de cualquier atributo de valorúnico especiÞcado por packagename.Al seleccionar la variable en el cuadro de diálogoSubstitution Variable (Variable de sustitución), éste muestratodos los atributos personalizados y un subconjunto delos atributos dm_document estándar más utilizados. Noobstante, puede utilizar cualquier atributo.

packagename.atributo[índice]

El valor de cualquier atributo de varios valores especiÞcadopor packagename. El contenido de índice indica qué valor delíndice se utilizará: FIRST (primero), LAST (último) o unnúmero entero que indique una posición en la lista de valores.Al seleccionar la variable en el cuadro de diálogo SubstitutionVariable (Variable de sustitución), éste muestra todos losatributos personalizados y un subconjunto de los atributosdm_document estándar más utilizados. No obstante, puedeutilizar cualquier atributo.

doc.id El ID del primer documento del primer paquete procesadopor la actividad

doc.name El nombre del primer documento del primer paqueteprocesado por la actividad

note.id El ID de la primera nota anexa al documento, si hay alguna

note.writer El nombre de la persona que creó la nota

note.text El texto de la nota

Guía del usuario de Business Process Manager 129

Page 130: Guía del usuario de Business Process Manager · 2020. 8. 10. · DeÞnir desencadenadores de actividades..... 75 Establecer temporizadores de advertencia ... actividad personalizadas

Variables de sustitución para las propiedades de plantillas de actividades personalizadas

Variable Descripción

note.creation_date La fecha en la que se creó la nota

alias.nombre_aliasoalias.con-junto_alias.nombre_alias

Alias del sistema, donde nombre_alias identiÞca el aliasque desea resolver; si incluye el parámetro opcionalconjunto_alias, el servidor usará el alias del conjunto de aliasespeciÞcado

130 Guía del usuario de Business Process Manager

Page 131: Guía del usuario de Business Process Manager · 2020. 8. 10. · DeÞnir desencadenadores de actividades..... 75 Establecer temporizadores de advertencia ... actividad personalizadas

Apéndice C

Archivo de conÞguración de BusinessProcess Manager

Business Process Manager tiene un archivo de conÞguración que controla determinados aspectosde su interfaz de usuario. El archivo bpmconÞg es un archivo XML que reside en la carpeta\System\Workßow\ConÞg. Este archivo controla:

� Si Business Process Manager permite a los usuarios deÞnir el tipo de objeto o la versión de lospaquetes

� El lugar del repositorio en el que los usuarios pueden guardar las plantillas de proceso� Si Business Process Manager exige nombres exclusivos para las plantillas de proceso� El número de nombres de plantillas de procesos que aparecen en la lista de archivos recientes

disponible en el menú ArchivoEn la tabla siguiente se describen los parámetros del archivo de conÞguración. Para modiÞcar unvalor, edite el archivo con un editor de texto y cambie los valores que sean necesarios.

Tabla C-1. Parámetros de bpmconÞg

Parámetro Descripción Valorpredeterminado

unique-template-name

Se establece como true para exigir que losnombres de las plantillas de procesos seanúnicos en el repositorio

false

show-package-version

EspeciÞca si Business Process Managerpermite a los usuarios seleccionar la versióndel paquete; si se deÞne como false, elproceso siempre utiliza la versión ACTUAL

true

Guía del usuario de Business Process Manager 131

Page 132: Guía del usuario de Business Process Manager · 2020. 8. 10. · DeÞnir desencadenadores de actividades..... 75 Establecer temporizadores de advertencia ... actividad personalizadas

Archivo de conÞguración de Business Process Manager

Parámetro Descripción Valorpredeterminado

show-package-type

EspeciÞca si Business Process Managerpermite a los usuarios deÞnir explícitamenteel tipo de objeto de un paquete; si se deÞnecomo false, Business Process Managerutiliza el tipo de objeto asociado con laplantilla de formulario seleccionada o condm_sysobject si no se selecciona ningunaplantilla de formulario

true

max-recent-Þle DeÞne el número máximo de nombres dearchivo que aparecen en la lista de archivosrecientes

5

template-save-path

Si existe este parámetro, Business ProcessManager exige a los usuarios que guardenlas plantillas de proceso en la carpeta osubcarpeta especiÞcada; si no existe elparámetro, los usuarios pueden guardar lasplantillas de proceso en cualquier carpetapara la que tengan un acceso de seguridadadecuado

Ninguno

132 Guía del usuario de Business Process Manager

Page 133: Guía del usuario de Business Process Manager · 2020. 8. 10. · DeÞnir desencadenadores de actividades..... 75 Establecer temporizadores de advertencia ... actividad personalizadas

Índice

Aactividades

alinear, 38asuntos de tareas, deÞnir, 23condición de desencadenamiento, 27conectar, 59copiar, 37de repetición, 76descripción, 14ejecutantes, elegir, 18elegir cuál incluir, 18mover, 37pegar, 37seleccionar con condiciones, 30tipos de transición, 29

actividades automáticasejecutantes válidos, 73valores de prioridad, 24

actividades manualesalias como ejecutantes, 21delegación, 22ejecutantes válidos, 18extensión, 22

ajustar a la cuadrícula, 39alias

usar en el ßujo de trabajo, 21alias de ejecutante

deÞnir, 72alinear actividades, 38Aplicar a todos los seleccionados

(opción), 59, 64asignar ejecutantes ahora, 69Asistente de condiciones de transición, 83atributo task_subject, de actividades, 23atributo task_subject, de elementos de

cola, 24

Ccambiar

conÞguración de vista, 60, 87propiedades de plantillas de

proceso, 46condiciones de desencadenamiento, 27condiciones de transición, 30conÞguración de página, 57conÞguración de vista

cambiar, 60, 87conjunto de alias predeterminado, 72conjuntos de alias

especíÞcos, 72predeterminados, 72

copiar actividades, 37crear

ßujos, 59plantillas de proceso, 44

cuadrícula, ajustar, 39

DdeÞniciones de actividad

atributo task_subject, 23deÞnir alias de ejecutante, 72delegación, 22desinstalar plantillas de actividad, 93desinstalar plantillas de proceso, 54

EEjecutante (Þcha), 66 a 67, 73ejecutantes

automáticos, 66, 73manuales, 66 a 67

ejecutantes automáticoselegir, 66, 73tareas, 66

ejecutantes manualeselegir, 66 a 67tareas, 66

elegirejecutantes automáticos, 73

Guía del usuario de Business Process Manager 133

Page 134: Guía del usuario de Business Process Manager · 2020. 8. 10. · DeÞnir desencadenadores de actividades..... 75 Establecer temporizadores de advertencia ... actividad personalizadas

Índice

ejecutantes manuales, 67elementos de trabajo, 15eliminar objetos, 37estado borrador, 43, 89estado instalado, 43, 89estado validado, 43, 89eventos de desencadenamiento, 27extensión, 22

Fßujos, 15, 59

crear, 59ßujos de trabajo, 11

paquetes, 15

Gguardar plantillas de proceso, 51

Iimprimir plantillas de proceso, 56Inspector de actividades, 63Inspector de ßujos, 59instalar plantillas de actividad, 93instalar plantillas de proceso, 54

Mmover actividades, 37

NNotiÞcación (Þcha), 27, 80notiÞcar al supervisor, 27, 80

Oobjetos

eliminar, 37seleccionar, 37

opciones de zoom, 39

Ppaletas de actividades, 35

agregar plantillas, 91paquetes, 15, 25Paquetes (Þcha), 48pegar actividades, 37

plantillas de actividadcopiar, 91desinstalar, 93instalar, 93validar, 93

plantillas de procesoarquitectura, 14cambiar propiedades, 46crear, 44descripción, 14desinstalar, 54estados, 43guardar, 51imprimir, 56instalar, 54validar, 53

Rreglas de transición, 81

SSeleccionar ejecutante, 67, 73seleccionar objetos, 37supervisor, notiÞcar, 27, 80

Ttareas

ejecutantes automáticos, 66ejecutantes manuales, 66

Temporizador (Þcha), 76temporizadores de advertencia, 27, 76tipo de parámetro, 127tipos de transición, para actividades, 29Transición (Þcha), 81

Vvalidar plantillas de actividad, 93validar plantillas de proceso, 53valores de prioridad, para actividades, 24variables

sustitución, 127variables de sustitución, 127vista preliminar, 57vista previa de impresión, 58Visualización (Þcha), 60, 87

134 Guía del usuario de Business Process Manager

Page 135: Guía del usuario de Business Process Manager · 2020. 8. 10. · DeÞnir desencadenadores de actividades..... 75 Establecer temporizadores de advertencia ... actividad personalizadas

© 2011 - 2013 EMC Corporation. All Rights Reserved. EMC believes the information in this publication is accurate as of its publication date. The information is subject to change

without

notice.

THE INFORMATION IN THIS PUBLICATION IS PROVIDED “AS IS.” EMC CORPORATION MAKES NO

REPRESENTATIONS OR

WARRANTIES OF ANY KIND WITH RESPECT TO THE INFORMATION IN THIS PUBLICATION, AND

SPECIFICALLY

DISCLAIMS IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.

Use, copying, and distribution of any EMC software described in this publication requires an applicable software license.

EMC2, EMC, and the EMC logo are registered trademarks or trademarks of EMC Corporation in the United State and other

countries.

All other trademarks used herein are the property of their respective owners.