gscs-b2c.lge.comgscs-b2c.lge.com/downloadfile?fileid=krowm000007165.pdf · contenido instalacion 3...

32
TV-Video en Color MANUAL DEL USUARIO P/NO : 3828VA0213G (MV008A, 026N/U TX) (3840VA0025A/B/C, 3840VA0016A, 373-026C) Por favor, lea cuidadosamente este manual antes de poner en marcha el equipo. Conservelo para futuras referencias. Anote el numero de serie y de modelo del equipo. Consulte la etiqueta fijada a la tapa posterior y suministre esta informacion al vendedor cuando necesite asistencia tecnica. Numero de modelo : Numero de serie :

Upload: others

Post on 11-Oct-2020

5 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: gscs-b2c.lge.comgscs-b2c.lge.com/downloadFile?fileId=KROWM000007165.pdf · Contenido Instalacion 3 Localizacionyfunciondeloscontroles 4 Mandoadistancia/ Instalacion de las pilas Panel

TV-Video en ColorMANUAL DEL USUARIO

P/NO : 3828VA0213G (MV008A, 026N/U TX)

(3840VA0025A/B/C, 3840VA0016A, 373-026C)

Por favor, lea cuidadosamente este manual antes de poner

en marcha el equipo.Conservelo para futuras referencias.

Anote el numero de serie y de modelo del equipo.Consulte la etiqueta fijada a la tapa posterior y suministre

esta informacion al vendedor cuando necesite asistencia

tecnica.

Numero de modelo :

Numero de serie :

Page 2: gscs-b2c.lge.comgscs-b2c.lge.com/downloadFile?fileId=KROWM000007165.pdf · Contenido Instalacion 3 Localizacionyfunciondeloscontroles 4 Mandoadistancia/ Instalacion de las pilas Panel

Contenido

Instalacion 3

Localizacion y funcion de los controles 4

Mando a distancia / Instalacion de las pilasPanel frontal

Operaciones basicas 7

Encendido y apagado / Seleccion de programas

Ajuste del volumen / Funcion Mute

Vista Rapida / Seleccion de idioma en pantalla

Menus en pantalla 8

Seleccion de menus

Sintonizar los canales de TV 9

Sintonia automatica de programasSintonia manual de programasSintonia fina / Editar programas

Ajuste de la imagen 13

Ajuste de la imagen

Ajuste del sonido 14

Ajuste de sonido / Recepcion Estereo/Dual

Recepcion NICAM / Seleccion de salida de sonido

Sistema de alta fidelidad de los sonidos del VCR

(VCR Hi-Fi sound system)

Otras funciones 16

Modos TV y AV

Bloqueo de seguridad / Apagado automatico

Repeticion automatica / AVL (Auto volume leveler)Ajuste del sistema de color del video

Temporizador de desconexion

Ajuste de la hora 18

Reloj / Hora de encendido/apagado

Funcionamiento del video 19

Reproduccion de cintas

Control de seguimiento de la cinta

Pausa/imagen fija / Lento cuadro

Avance rapido, localizacion progresiva, rebobinado ylocalizacion regresivaSeleccion reloj/contador / Memory stop

Grabacion 22

Grabacion manual

Grabacion instantanea con temporizador (ITR)Ajuste del programas de temporizadorModo de espera durante la grabacion con temporizador (opcion)Showview (VIDEOplus+) (opcion)

Teletexto (opcion) 25

Conectar/desconectar

Texto SIMPLE / Texto TOP (opcion) / FASTEXT

Funciones especiales de teletexto

Conexion de equipos externos 28

Toma de antena / Euroconector

Tomas de audio/video

Tomas de entrada de S-video / Audio (S-AV) (opcion)Toma de auriculares (opcion)

Guia para la solucion de problemas 30

2

Page 3: gscs-b2c.lge.comgscs-b2c.lge.com/downloadFile?fileId=KROWM000007165.pdf · Contenido Instalacion 3 Localizacionyfunciondeloscontroles 4 Mandoadistancia/ Instalacion de las pilas Panel

Instalacion

3

Alimentacion

Este aparato funciona con corriente alterna; el voltaje es el

indicado en la etiqueta del panel posterior. Nunca apliquecorriente continua a este aparato. En caso de tormenta o cortes

de corriente, desconecte los cables de alimentacion y de antena.

Aviso

Para evitar el peligro de incendios o sacudidas, no exponga el

aparato a la lluvia ni a la humedad.

Mantenimiento

No quite nunca la cubierta posterior del aparato puesto que puedeexponerse a un voltaje muy elevado o a otros peligros. Si el

aparato no funciona adecuadamente, desenchufelo y llame a su

proveedor.

Antena

Conecte el cable de antena a la toma marcada + 75Ω en la

cubierta posterior. Para una mejor recepcion se debera utilizar

una antena exterior.

Emplazamiento

Situe el aparato de modo que no incida sobre la pantalla una luz

fuerte ni la luz del sol. Se debera evitar exponer el aparato a

vibraciones, humedad, polvo o calor innecesarios. Aseguresetambien de que el aparato este colocado en una posicion que

permita la libre circulacion del aire. No obstruya los orificios de

ventilacion de la cubierta posterior.

Page 4: gscs-b2c.lge.comgscs-b2c.lge.com/downloadFile?fileId=KROWM000007165.pdf · Contenido Instalacion 3 Localizacionyfunciondeloscontroles 4 Mandoadistancia/ Instalacion de las pilas Panel

Localizacion y funcion de los controles

Todas las funciones se pueden controlar con el mando a distancia.

Algunas funciones tambien se pueden ajustar con los botones del

panel frontal del aparato.

Mando a distancia

Antes de utilizar el mando a distancia, por favor, instale las pilas.Consulte la pagina siguiente.1. r-I (ALIMENTACION)

conecta el aparato desde el modo de espera o lo desconectaal modo de espera.

2. EJECT

expulsa la cinta.

3. SYSTEMselecciona el sistema de color del video que desee.

4. SLEEP

ajusta el temporizador para la desconexion automatica.

5. TV/AV

selecciona un modo TV o AV.

6. TIMER RECle permite utilizar botones del video que no funcionan mientrasel programa del temporizador esta ajustado para grabar.

7. TIMER PROGmuestra el menu de grabacion programada con temporizador.

8. D / E (PROGRAMME UP/DOWN)conecta el aparato desde el modo de espera.selecciona un programa o un elemento del menu.

F / G (VOLUME UP/DOWN)ajusta el volumen.

ajusta las entradas del menu.

OK

acepta su seleccion o muestra el modo actual.

9. PSM (Memoria de Estado de Imagen)Reproduce el ajuste de imagen que usted haya seleccionado.

10. SSM (Memorizacion niveles de sonido)Para seleccionar el ajuste de sonido preferido.

11. BOTONES NUMERICOSconecte el aparto desde la posicion de espera o seleccione

directamente un numero.

12. AUTO, +/-

ajusta la imagen/Hi-Fi sonido de modo automatico o manualdurante la reproduccion.

13. LENTO (SLOW)visualiza un cuadro lento durante aparato de lectura.

14. SHOWVIEW (VIDEOplus+) (option)visualiza el modo de Showview (VIDEOplus+).

15. PLAY(X2)los juegos mueven hacia atr·s la cinta a la velocidad normal o

doble.

16. REC/ITRinicia una grabacion manual o una grabacion instantanea con

temporizador.17. REW (REWIND/REVIEW)

rebobina la cinta a alta velocidad en el modo de parada.busca hacia atras durante la reproduccion.

4

Q.VIEW

I/II

MENU

SYSTEMSLEEP

PSM

SLOW

REC/ITR REW FF

SSM

EJECT

OK

PLAY(X2) STOP

P/STILL

REVEAL

TIME

MIX

SP/LP

VOL

PR

PR

VOL

CLOCK/COUNT

TIMER REC

TIMER PROG

TV/AVCLEAR/RESET

MUTE

TEXT

1 2 3

4 5 6

7 8 9

0

AUTO

SHOWVIEW

23

456

7

8

9

10

11

12

1314

15

16

17

1

SLOW

PLAY(X2) STOP

REVEAL

TIME

7 8 9

0

AUTO

VIDEOplus+

14

Page 5: gscs-b2c.lge.comgscs-b2c.lge.com/downloadFile?fileId=KROWM000007165.pdf · Contenido Instalacion 3 Localizacionyfunciondeloscontroles 4 Mandoadistancia/ Instalacion de las pilas Panel

Localizacion y funcion de los controles

18. QUICK VIEW

vuelve al programa visto anteriormente.

confirma el programa de grabacion cuando esta viendo otro

programa, si su modelo tiene dos sintonizadores.

19. CLOCK/COUNTmuestra la hora actual o el contador de la cinta.

20. CLEAR/RESET

repone el contador de la cinta o borra datos del menu de

programas del Temporizador (Programa de hora).

21. MENU (MENU)selecciona un menu.

22. MUTE

conecta y desconecta el sonido.

23. BOTONES DEL TELETEXTO (opcional)Estos botones se utilizan para el teletexto.

Para mas detalles, consulte la seccion de teletexto.

24. SP/LPselecciona la velocidad de grabacion de la cinta, SP o LP.

25. I/II

Selecciona el idioma durante emisiones en dual.

Selecciona sonido mono durante emisiones en estereo.

26. STOP

detiene la cinta durante la reproduccion o la grabacion.

27. FF (FAST FORWARD/CUE)avanza la cinta a alta velocidad en el modo de parada.reproduccion rapida hacia adelante.

28. PAUSE/STILL

se detiene brevemente la cinta durante la grabacion.muestra una imagen fija durante la reproduccion.

Instalacion de las pilasEl mando de control remoto recibe alimentacion suministrada pordos baterias del tipo AAA. Tire suavemente de la tapa del mando

del control remoto hasta que descubra el compartimento de las

baterias. Instale dos baterias haciendo que coincidan los simbolos

de polaridad y marcados en el interior del compartimento.

Nota : Para evitar los danos que podrian producirse a causa de

perdidas de electrolito de las baterias, retirelas del mando si no va

a utilizarlo durante bastante tiempo.

5

Q.VIEW

I/II

MENU

SYSTEMSLEEP

PSM

SLOW

REC/ITR REW FF

SSM

EJECT

OK

PLAY(X2) STOP

P/STILL

REVEAL

TIME

MIX

SP/LP

VOL

PR

PR

VOL

CLOCK/COUNT

TIMER REC

TIMER PROG

TV/AVCLEAR/RESET

MUTE

TEXT

1 2 3

4 5 6

7 8 9

0

AUTO

SHOWVIEW

18

19

20

21

22

23

24

25

26

27

28

Page 6: gscs-b2c.lge.comgscs-b2c.lge.com/downloadFile?fileId=KROWM000007165.pdf · Contenido Instalacion 3 Localizacionyfunciondeloscontroles 4 Mandoadistancia/ Instalacion de las pilas Panel

Localizacion y funcion de los controles

6

1. INTERRUPTOR DE ALIMENTACION (ON/OFF)conecta o desconecta el aparato.Nota : Aun power principal esta apagado,otro power linea funciona continuamente.

2. ALIMENTACION (r-I)conecta el aparato desde el modo de esperao lo desconecta al modo de espera.

3. VOLUME UP/DOWN

ajusta el volumen.

ajusta las entradas del menu.

4. PROGRAMME UP/DOWN

conecta el aparato desde el modo de espera.selecciona un programa o un elemento delmenu.

5. STOP/EJECT

detiene la cinta durante la reproduccion o la

grabacion, o expulsa la cinta.

6. REW (REWIND/REVIEW)rebobina la cinta a alta velocidad en el modo

de parada.busca hacia atras durante la reproduccion.

7. PLAY(X2)los juegos mueven hacia atr·s la cinta a la

velocidad normal o doble.

8. FF (FAST FORWARD/CUE)avanza la cinta a alta velocidad en el modo

de parada.reproduccion rapida hacia adelante.

9. REC/ITR

inicia una grabacion manual o una grabacioninstantanea con temporizador.

10. SENSOR DEL MANDO A DISTANCIA

11. INDICADOR TIMER REC

ilumina verde cuando el programa del

temporizador se fija para la grabacion.

12. COMPARTIMENTO DE LA CASSETTE

para insertar una cinta de video aqui.

13. INDICADOR REC

se ilumina en rojo durante la grabacion.

14. INDICADOR DE ESPERA

se ilumina en rojo cuando el aparato esta en

modo de espera.rojo tenue cuando el aparto esta conectado.

15. Entradas audio/video (AV 2)conecte las salidas de audio/video de

equipos exteriores a estas entradas.

Entradas s-vhs/audio (S-AV) (opcion)conecte la salida de un video Super VHSa la

entrada s-video.

conecte las salidas de audio del video SuperVHS a las entradas AV 2.

16. Entrada de auriculares (opcion)conecte los auriculares a esta entrada.

REC T MER REC STAND-BY

VOL PR REC/ITRFF/REW/

ON/OFF

STOP/EJECT

/

PLAY(X2)

Panel frontal

Panel lateral

1 342 567891011

12 13 14

S-VIDEO VIDEO L/MONOR

AUDIOAV2

16

15

Page 7: gscs-b2c.lge.comgscs-b2c.lge.com/downloadFile?fileId=KROWM000007165.pdf · Contenido Instalacion 3 Localizacionyfunciondeloscontroles 4 Mandoadistancia/ Instalacion de las pilas Panel

Operaciones basicas

Encendido y apagado

1. Pulse el boton de encendido en la parte delantera del aparatopara encender el aparato.

2. Si el aparato esta en el modo de espera, pulse los botones r-I

(ALIMENTACION), D / E , TV/AV o NUMEROS para encenderlo

totalmente.

3. Pulse el boton r-I (ALIMENTACION). El aparato vuelve al

modo de espera.4. Pulse de nuevo el boton de encendido para apagar el aparato.

Nota : Si se desconecta el cable de alimentacion mientras el

aparato esta encendido, este cambiara al modo de espera cuando

se vuelva a conectar el cable de alimentacion en la toma de

corriente.

Seleccion de programas

Puede seleccionar un numero de programa con los botones D / E

o NUMERICOS.

Ajuste del volumen

Pulse el boton F / G para ajustar el volumen.

Funcion Mute

Pulse el boton MUTE. El sonido se desconecta y aparece una .

Puede cancelarlo pulsando el boton F / G , MUTE, SSM, o I/II.

Vista Rapida

Pulse el boton Q.VIEW para ver el ultimo programa que estaba

viendo.

Opcional :

En algunos modelos (TV/Video con dos sintonizadores) pulse y

mantenga pulsado el boton Q.VIEW para ver el programa que esta

grabando. Suelte este boton para volver al programa que estaba

viendo anteriormente.

Seleccion de idioma en pantalla

Esta es una funcion opcional. En los modelos que cuentan con la

funcion de idioma en pantalla, el menu se puede visualizar en la

pantalla en el idioma deseado. Primero seleccione el idioma.

1. Pulse repetidamente el boton MENU para seleccionar MENU 1.

2. Pulse el boton D / E para seleccionar Idioma (Language).3. Pulse el boton OK.

4. Pulse el boton D / E para seleccionar el idioma deseado.

Toda la informacion en pantalla aparecera en el idioma

deseado.

5. Pulse el boton OK para volver a la vision normal de television.

7

Q.VIEW

TV/AV

MUTEMENU

PR

VOL OK VOL

PR

1 2 3

4 5 6

7 8 9

0

AUTO

Page 8: gscs-b2c.lge.comgscs-b2c.lge.com/downloadFile?fileId=KROWM000007165.pdf · Contenido Instalacion 3 Localizacionyfunciondeloscontroles 4 Mandoadistancia/ Instalacion de las pilas Panel

El dialogo entre usted y su aparato tiene lugar en la pantalla con

un menu de operador. Tambien se muestran los botones necesarios

para los pasos a seguir.

Seleccion de menus

1. Pulse repetidamente el boton de menu para visualizar cada

menu.

2. Pulse el boton D / E para seleccionar un elemento del menu.

El elemento de menu seleccionado cambia de verde a morado.

3. Pulse el boton F / G para fijar un elemento del menu o el boton

OK para visualizar el submenu.

Nota :

a. Los menus desaparecen automaticamente al cabo de unos 10

segundos si no pulsa un boton. Sin embargo, si pulsa el boton

MENU de nuevo, aparecera el ultimo menu seleccionado.

b. En el modo AV, de reproduccion o grabacion, no se visualiza el

MENU 1.

c. En el modo teletexto, no se visualizan los menus.

Menus en pantalla

8

MENU

PR

VOL OK VOL

PR

TV PROGRAMA

MENU 1

MENU 2

MENU 3

MENU 4

MENU 5

OProgramaciπnOautoOProgramaciπnOmanualOEditarOprogramaOIdiomaO(Language)

O()OOKOOOOOOOOOOOMENU

OSistema BG

OInicio

O()O}{OOKOOOOOOOOMENU

'OContraste 80

ΩOLuminosidad 50

·OColor 50

≥ODefiniciπn 50

O()O}{OOKOOOOOOOOMENU

ORelojOOO__:__OOOOOOOO__.__.____O___

ODescon.O __:__OAvance

OConectarO__:__OAvanceO01

O()O}{OOKOOOOOOOOMENU

OPrograma 01

OBusqueda ]]]]

OFino ]]]]

OSistema BG

O()O}{O0~9OOKOOOOMENU

0∞0Graves 50

0¶0Agudos 50

0¢0Balance 00

ºSurround Descon

0§0Volumen 20

O()O}{OOKOOOOOOOOMENU

OPrograma 0100__

ONombre AAAAA

OSalto0PR Descon

OAuto0AV Descon

O()O}{O0~9OOKOOOOMENU

OModo TV

OClave segur. Descon

OAuto desconex Descon

OAuto Repet Descon

OAVL Descon

O()O}{OOKOOOOOOOOMENU

><

Page 9: gscs-b2c.lge.comgscs-b2c.lge.com/downloadFile?fileId=KROWM000007165.pdf · Contenido Instalacion 3 Localizacionyfunciondeloscontroles 4 Mandoadistancia/ Instalacion de las pilas Panel

Sintonizar los canales de TV

Hasta 100 canales de television se pueden almacenar en este

aparato mediante los numeros de programa (00 a 99). Una vez queha preseleccionado los canales, podra utilizar los botones D / E o

NUMERICOS para examinar los canales que ha programado. Los

canales se pueden sintonizar de un modo automatico o manual.

Sintonia automatica de programas

Todos los canales que se reciben se almacenan por este metodo.

Se recomienda utilizar el programa automatico durante la instalacion

de este aparato.

1. Pulse repetidamente el boton MENU para seleccionar MENU 1.

2. Pulse el boton D / E para seleccionar el Programacionauto.

3. Seleccione el sistema de inicio L o BG con el boton F / G .

L : SECAM L/L' (Francia)BG : PAL B/G, SECAM B/G (Europa/Europa del Este etc.)

Opcion :

En algunos modelos, aparece en la pantalla el mensaje BG, I o

DK con el Programacion auto.

BG : PAL B/G, SECAM B/G(opcion) (Europa/Europa del Este

etc.)I : PAL I/II (Reino Unido/Irlanda)DK : PAL D/K, SECAM D/K (Europa del Este)

4. Pulse el boton D / E para seleccionar el Inicio.

5. Pulse el boton OK para comenzar la programacion automatica.

Cuando la programacion automatica ha finalizado, el canal

almacenado en el programa numero 1 aparecera en la pantalla.

Para detener la programacion automatica, pulse el boton OK. Se

visualizara el programa activo en ese momento.

Nota :

a. En algunos modelos, se puede almacenar el nombre del canal

para canales con emision VPS (Video Programme Service),PDC (Programme Delivery Control) o datos de TELETEXTO. Si

no se puede asignar un nombre de canal a un canal, se asignael numero de canal y se almacena.

b. Puede que se almacenen algunos canales no deseados, tales

como senales con ruido o poco claras procedentes de

transmisores lejanos. Puede saltarse facilmente estos canales

entrando en el modo de Editar programa.

9

MENU

PR

VOL OK VOL

PR

1 2 3

4 5 6

7 8 9

0

AUTO

MENU 1

OSistema BG

OInicio ]]]]

OOOOOOOOOOOKOOOOOO

01 20%

OProgramaciπnOautoOProgramaciπnOmanualOEditarOprogramaOIdiomaO(Language)

O()OOKOOOOOOOOOOOMENU

Page 10: gscs-b2c.lge.comgscs-b2c.lge.com/downloadFile?fileId=KROWM000007165.pdf · Contenido Instalacion 3 Localizacionyfunciondeloscontroles 4 Mandoadistancia/ Instalacion de las pilas Panel

Sintonizar los canales de TV

Sintonia manual de programas

El programa manual le permite sintonizar manualmente y ordenar

los canales en cualquier orden que desee.

1. Pulse repetidamente el boton MENU para seleccionar MENU 1.

2. Pulse el boton D / E para seleccionar Sintonizacion.3. Pulse el boton OK para visualizar el modo de Sintonizacion.

4. Pulse el boton D / E para seleccionar Programa. Seleccione

el numero de programa deseado con el boton F / G o los

botones NUMERICOS. Cualquier numero inferior a 10 se

introduce con un 0 delante, es decir, 05 para el 5.

5. Pulse el boton D / E para seleccionar Sistema. Pulse el boton

F / G para seleccionar L o BG segun sea necesario.

Opcion :

En algunos modelos, aparece el mensaje Sistema (BG, I o

DK). En ese caso, pulse el boton D / E para seleccionar el

Sistema, y a continuacion seleccione BG, I o DK con el boton

F/G.6. Pulse el boton D / E para seleccionar Busqueda. Pulse el

boton F / G para iniciar la busqueda. Si se encuentra un canal

se detendra la busqueda.7. Si este canal es el que deseaba pulse el boton OK; en caso

contrario pulse de nuevo el boton F / G .

8. Pulse el boton OK. Aparecera el mensaje Almacenado.9. Para almacenar otro canal repita los pasos 4 al 8.

10. Pulse repetidamente el boton MENU para volver a la vision

normal de television.

Sintonia fina

Normalmente la sintonia fina solamente es necesaria si la

recepcion es deficiente.

1. Repita los pasos 1 al 3 anteriores.

2. Pulse el boton D / E para seleccionar Fino.

3. Pulse el boton F / G para sintonizar con precision y lograr la

mejor imagen y el mejor sonido.

4. Pulse el boton OK. Aparecera el mensaje Almacenado.5. Pulse repetidamente el boton MENU para volver a la vision

normal de television.

El programa asi sintonizado se indicara mediante un numero

amarillo durante la seleccion de programas.

10

MENU

PR

VOL OK VOL

PR

1 2 3

4 5 6

7 8 9

0

AUTO

MENU 1OProgramaciπnOautoOProgramaciπnOmanualOEditarOprogramaOIdiomaO(Language)

O()OOKOOOOOOOOOOOMENU

OPrograma 01

OBusqueda ]]]]

OFino ]]]]

OSistema BG

O()O}{O0~9OOKOOOOMENU

Page 11: gscs-b2c.lge.comgscs-b2c.lge.com/downloadFile?fileId=KROWM000007165.pdf · Contenido Instalacion 3 Localizacionyfunciondeloscontroles 4 Mandoadistancia/ Instalacion de las pilas Panel

Sintonizar los canales de TV

Editar programas

Esta funcion le permite reordenar los programas almacenados

mediante la programacion automatica en el orden que desee.

Tambien puede saltarse numeros de programas concretos

almacenados mediante la programacion automatica.

1. Pulse varias veces el boton MENU para seleccionar MENU 1.

2. Pulse el boton D / E para seleccionar Editar programa.3. Pulse el boton OK, y aparecera el modo de Editar programa.

Cambiar programas

1. Pulse el boton F / G para cambiar el numero de programa de

la izquierda. Aparece en la pantalla el canal que se esta

viendo, correspondiente al nuevo numero de programa.2. Pulse los botones NUMERICOS para seleccionar el numero de

programa de la derecha que desee. Cualquier numero inferior

a 10 se introduce con un cero delante, es decir, 05 para el 5.

3. Pulse el boton OK. El canal almacenado en el numero de

programa de la derecha aparecera ahora como el numero de

programa de la izquierda.4. Repita los pasos 1 al 3 para cambiar otros programas.

Pulse repetidamente el boton MENU para volver a la vision normal

de television.

Asignar un nombre de canal

1. Seleccione el programa al que quiere asignar un nombre de

canalconelbotonF /G .

2. Pulse el boton D / E para seleccionar Nombre.

3. Seleccione una posicion de caracteres con el boton F / G .

4. Para seleccionar el primer caracter que desee, pulse el boton

D varias veces o continuamente. El parpadeara, seguido de

las letras del alfabeto de la A-Z, a-z, 0-9, _, +, . sucesivamente.

Con el boton E puede seleccionar en la direccion contraria.

5. Seleccione la siguiente posicion pulsando el boton G y, a

continuacion, elija el segundo caracter, y asi sucesivamente.

6. Pulse el boton OK.

7. Repita los pasos 1 al 6 para asignar otro nombre de canal.

Pulse repetidamente el boton MENU para volver a la vision normal

de television.

11

MENU

PR

VOL OK VOL

PR

1 2 3

4 5 6

7 8 9

0

AUTO

MENU 1OProgramaciπnOautoOProgramaciπnOmanualOEditarOprogramaOIdiomaO(Language)

O()OOKOOOOOOOOOOOMENU

OPrograma 0100__

ONombre AAAAA

OSalto0PR Descon

OAuto0AV Descon

O()O}{O0~9OOKOOOOMENU

><

Page 12: gscs-b2c.lge.comgscs-b2c.lge.com/downloadFile?fileId=KROWM000007165.pdf · Contenido Instalacion 3 Localizacionyfunciondeloscontroles 4 Mandoadistancia/ Instalacion de las pilas Panel

Sintonizar los canales de TV

Omitir un programa almacenado

1. Pulse el boton F / G para seleccionar el programa que quiereomitir.

2. Pulse el boton D / E para seleccionar Salto PR.

3. Pulse el boton F / G para seleccionar Conex u Descon.

Si selecciona Conex, se omite el canal seleccionado.

4. Pulse el boton OK.

5. Repita los pasos 1 al 4 para omitir otro programa.

Pulse repetidamente el boton MENU para volver a la vision normal

de television.

La seleccion de los numeros de programas omitidos con los

botones NUMERICOS es todavia posible y se indicaran mediante

numeros azules durante la seleccion de programas.

Nota : El programa numero 1 no se puede omitir.

Ajuste AV automatico

Si usted desea mirar programas de los otros equipos tales como

VCRs, los camcorders, los etc. en elcanal que usted ahora esta

viendo, cambian el automovil sistema de pesos americano a

encendido.

Este aparato se conmuta automaticamente al modo AV1 cuando

se introduce una senal AV. Si quiere seguir viendo el modo de

television, ajuste Auto AV a Descon.

1. Pulse los botones F / G para seleccionar el numero de programa

que desee.

2. Pulse el boton D / E para seleccionar Auto AV.

3. Pulse el boton F / G para seleccionar Conex u Descon.

4. Pulse el boton OK.

5. Repita los pasos 1 al 4 para ajustar otro programa.

Pulse repetidamente el boton MENU para volver a la vision normal

de television.

12

MENU

PR

VOL OK VOL

PR

1 2 3

4 5 6

7 8 9

0

AUTO

MENU 1OProgramaciπnOautoOProgramaciπnOmanualOEditarOprogramaOIdiomaO(Language)

O()OOKOOOOOOOOOOOMENU

OPrograma 0100__

ONombre AAAAA

OSalto0PR Descon

OAuto0AV Descon

O()O}{O0~9OOKOOOOMENU

><

Page 13: gscs-b2c.lge.comgscs-b2c.lge.com/downloadFile?fileId=KROWM000007165.pdf · Contenido Instalacion 3 Localizacionyfunciondeloscontroles 4 Mandoadistancia/ Instalacion de las pilas Panel

Ajuste de la imagen

13

MENU

PR

VOL OK VOL

PRPSM

Ajuste de la imagen

Puede ajustar el contraste, la luminosidad, la intensidad del color,la nitidez y el tono (NTSC AV solamente) de la imagen a los

niveles que prefiera.

1. Pulse repetidamente el boton MENU para seleccionar MENU 2.

2. Pulse el boton D / E para seleccionar el aspecto de la imagenque desee.

3. Pulse el boton F / G para realizar los ajustes necesarios.

4. Pulse el boton OK para guardarlo para la imagen Usuario.

Para recuperar su ajuste preferido, pulse el boton PSM hasta que

aparezca la imagen deseada (Dinamico, Suave, Juego,Estandar o Usuario). La Dinamico, Suave, Juego yEstandar se programa en fabrica para una buena reproduccionde imagen y no se puede cambiar.

MENU 2'OContraste 80

ΩOLuminosidad 50

·OColor 50

≥ODefiniciπn 50

O()O}{OOKOOOOOOOOMENU

Page 14: gscs-b2c.lge.comgscs-b2c.lge.com/downloadFile?fileId=KROWM000007165.pdf · Contenido Instalacion 3 Localizacionyfunciondeloscontroles 4 Mandoadistancia/ Instalacion de las pilas Panel

MENU

PR

VOL OK VOL

PR

SSM I/II

Ajuste del sonido

Ajuste de sonido

Podra ajustar los bajos, agudos, balance, 'surround' y los

auriculares (opcional) al nivel que preflera.El efecto 'surround' crea un sonido envolvente como si de un cirio

se tratase.

1. Pulse repetidamente el boton MENU para seleccionar el

MENU 3.

2. Pulse el boton D / para seleccionar el articulo de sonido

deseado.

3. Pulse el boton / G para realizar el ajuste deseado.

4. Pulse el boton OK para guardarlo en el sonido Usuario.

Para recuperar su ajuste preferido, pulse el boton SSM hasta que

aparezca la imagen deseada (Musica, Voz, Estandar, o

Usuario). La Musica, Voz y Estandar se programa en fabrica

para una buena reproduccion de imagen y no se puede cambiar.

Recepcion Estereo/Dual

Al seleccionar un programa, la informacion de sonido para el canal

apparece a continuacion del numero y nombre de programa.

Seleccion de sonido mono

Las emisoras en estereo cuyas senales son debiles, se podrancambiar a mono pulsando el boton I/II dos veces. La profundidaddel sonido es superior en mono. Para volver al modo estereo,

pulse el boton I/II de nuevo.

Seleccion de idioma emisiones dual

Durante emisiones bilingues (dual) podra cambiar entre DUAL I,DUAL II y DUAL I II pulsando repetidamente el boton I/II.

DUAL I envia el idioma primario emitido a los altavoces.

DUAL II envia el idioma secundario emitido a los altavoces.

DUAL I II envia el idioma a cada altavoz.

14

MENU 3

Emision

Mono

Estereo

Dual

Informacion en Pantalla

MONO

STEREO

DUAL I

0∞0Graves 50

0¶0Agudos 50

0¢0Balance 00

ºSurround Descon

0§0Volumen 20

O()O}{OOKOOOOOOOOMENU

Page 15: gscs-b2c.lge.comgscs-b2c.lge.com/downloadFile?fileId=KROWM000007165.pdf · Contenido Instalacion 3 Localizacionyfunciondeloscontroles 4 Mandoadistancia/ Instalacion de las pilas Panel

Ajuste del sonido

Recepcion NICAM

Si su unidad esta equipada con un receptor para emisiones

NICAM (Near Instantaneous Companding Audio Multiplex), la

salida de sonido se puede elegir de acuerdo con el tipo de

emision recibida pulsando el boton I/II repetidamente:

1. Cuando se reciba NICAM mono, puede seleccionar NICAM

MONO o FM MONO.

2. Cuando se reciba NICAM estereo, puede seleccionar NICAM

STEREO o FM MONO.

3. Cuando se reciba NICAM dual, puede seleccionar NICAM

DUAL I, NICAM DUAL II o NICAM DUAL I II o MONO.

Cuando seleccione FM mono aparecera en la pantalla la

indicacion MONO.

Note : Si la senal NICAM es debil, cambie a mono.

Seleccion de salida de sonido

En el modo AV, podra seleccionar el sonido de salida para los

altavo-ces izquierdo y derecho.

Pulse repetidamente el boton I/II para seleccionar la salida de

sonido.

L+R : La senal audio de la entrada L se dirige al altavoz

izquierdo y la senal de la entrada R se dirige al altavoz

derecho.

L+L : La senal audio de la entrada L se dirige a los altavoces

izquierdo y derecho.

R+R : La senal audio de la entrada R se dirige a los altavoces

izquierdo y derecho.

Sistema de alta fidelidad de los sonidos del VCR

(VCR Hi-Fi sound system)

La senal mono, esterea o dual recibida de sonidos se registracomo abajo sin importar su seleccion del altavoz o del sonido.

Si usted presiona el boton de I/II mientras que juega la cinta

registrada como de alta fidelidad, el sonido se puede seleccionar

como abajo.Hi-Fi L+L R+R MONO

Nota : Si usted el ruido oye algo mientras que juega una cinta de

alta fidelidad, selecciona el mono sonido.

15

I/II

Emision

Mono

Estereo

Dual

Audio Mono Pistas

MONO

L+R

I

Audio De alta fidelidad Pistas

MONO

L+R

I+II

Page 16: gscs-b2c.lge.comgscs-b2c.lge.com/downloadFile?fileId=KROWM000007165.pdf · Contenido Instalacion 3 Localizacionyfunciondeloscontroles 4 Mandoadistancia/ Instalacion de las pilas Panel

Otras funciones

Modos TV y AV

Se pueden ajustar entradas para el modo TV o AV. El modo AV se

utiliza cuando estan conectados al aparato un video externo u

otros equipos.

Nota : Cuando se conecta un equipo externo mediante la toma de

antena el aparato se utiliza en el modo TV. Consulte la seccion de

Conexion de equipos externos.

1. Pulse varias veces el boton MENU para seleccionar MENU 4.

2. Pulse el boton D / E para seleccionar Modo.

3. Pulse el boton F / G para seleccionar TV, AV1 o AV2.

Los dos modos AV son:

AV 1 : Video conectado a la toma de euroconector en la parteposterior.AV 2 : VCR conectado a las entradas AV 2 en la parte lateral.

4. Pulse el boton OK.

Para volver al modo TV desde el modo AV, pulse el boton D / E o

los botones NUMERICOS.

Tambien puede seleccionar el modo TV o AV pulsando el boton

TV/AV.

Bloqueo de seguridadEl televisor se puede ajustar para que sea necesario el mando a

distancia para accionarlo. Esta caracteristica se puede utilizar paraevitar que se vea la television sin permiso.

1. Pulse repetidamente el boton MENU para seleccionar MENU 4.

2. Pulse el boton D / E para seleccionar Clave segur..3. Pulse el boton F / G en el mando a distancia para seleccionar

Conex.

4. Pulse el boton OK para volver a la vision normal de television.

Con el bloqueo activado, aparece en la pantalla el display Clave

segur. Conex si se pulsa cualquier boton del panel frontal

mientras se esta viendo la television.

Nota : El mensaje Clave segur. conex conectado (Child lock

on) no aparecera en su pantalla si pulsa cualquier boton en el

panel de control mientras esten en pantalla los menus.

Apagado automatico

Si selecciona Descon auto Conex, el aparato se poneautomaticamente en modo de espera aproximadamente 10 minutos

despues de que un canal deje de emitir.

1. Pulse repetidamente el boton MENU para seleccionar MENU 4.

2. Pulse el boton D / E para seleccionar Descon auto.

3. Pulse el boton F / G para seleccionar Conex.

4. Pulse el boton OK para volver a la vision normal de television.

Repeticion automatica

Para reproducir la cinta repetidamente, seleccione Repet auto

Conex.

1. Pulse repetidamente el boton MENU para seleccionar MENU 4.

2. Pulse el boton D / E para seleccionar Repet auto.

3. Pulse el boton F / G para seleccionar Conex.

4. Pulse el boton OK para volver a la vision normal de television.

16

MENU

PR

VOL OK VOL

PR

1 2 3

4 5 6

7 8 9

0

AUTO

TV/AV

MENU 4OModo TV

OClave segur. Descon

OAuto desconex Descon

OAuto Repet Descon

OAVL Descon

O()O}{OOKOOOOOOOOMENU

Page 17: gscs-b2c.lge.comgscs-b2c.lge.com/downloadFile?fileId=KROWM000007165.pdf · Contenido Instalacion 3 Localizacionyfunciondeloscontroles 4 Mandoadistancia/ Instalacion de las pilas Panel

Otras funciones

AVL (Auto volume leveler)

Si selecciona AVL Conex, el aparato guardara automaticamente

el mismo nivel de volumen incluso si usted cambia el programa.

1. Pulse repetidamente el boton MENU para seleccionar el MENU 4.

2. Pulse el boton D / E para seleccionar AVL.

3. Pulse el boton F / G para selecciona Conex.

4. Pulse el boton OK para volver a la pantalla de TV.

Ajuste del sistema de color del video

Puede ajustar el sistema de color del video. En circunstancias

normales, seleccione AUTO. Si es necesario (si la senal de

entrada es debil), cambie el sistema de color utilizando las

instrucciones que siguen.

1. Pulse el boton SYSTEM. Aparecera el modo VCR Sistema.

2. Pulse repetidamente el boton SYSTEM para seleccionar el

sistema correcto.

Opcion:En algunos modelos, MESECAM/SECAM es una funcion

opcional. Solamente un aparato con MESECAM/SECAM

puede realizar esta funcion.

Nota :

a. NTSC PB es solamente para reproduccion. No se puedengrabar senales NTSC.

b. Si la imagen no tiene color durante la reproduccion de una cinta

de video MESECAM en AUTO, seleccione MESECAM en

lugar de AUTO.

Temporizador de desconexion

No es necesario que desconecte el aparato antes de acostarse. El

sleep timer conmuta automaticamente el aparato al modo de

espera una vez transcurrido el tiempo preajustado.

Para seleccionar el numero de minutos, pulse repetidamente el

boton SLEEP. r--- aparecera en la pantalla, seguido de 10, 20, 30,60, 90, 120, 180 y 240.

El temporizador comienza la cuenta atras desde el numero de

minutos seleccionado.

Nota :

a. Para ver el tiempo que falta hasta la desconexion, pulse el

boton SLEEP una vez.

b. Para cancelar el tiempo, pulse repetidamente el boton SLEEP

hasta que aparezca el mensaje r---.

c. Cuando desconecta el aparato, este anula el tiempopreseleccionado.

17

MENU

PR

VOL OK VOL

PR

SLEEP SYSTEM

VCROSistemaOAUTO

OOOOOOOOOOOOPAL

OOOOOOOOOOOONTSCOPB

OOOOOOOOOOOOSECAM

OOOOOOOOOOOOMESECAM

Page 18: gscs-b2c.lge.comgscs-b2c.lge.com/downloadFile?fileId=KROWM000007165.pdf · Contenido Instalacion 3 Localizacionyfunciondeloscontroles 4 Mandoadistancia/ Instalacion de las pilas Panel

Ajuste de la hora

Reloj

El reloj utiliza el sistema de 24 horas y debe ajustarse a la hora

correcta antes de utilizar el aparato.

1. Pulse repetidamente el boton MENU para seleccionar MENU 5.

2. Pulse el boton D / E para seleccionar Reloj.3. Seleccione y ajuste la hora y los minutos pulsando el boton

F/GyD/E.4. Seleccione y ajuste el dia, el mes y el ano pulsando el boton F / G

y D / E . El dia de la semana se visualiza automaticamente.

5. Pulse el boton OK para empezar.6. Pulse el boton OK para volver a la vision normal de television.

Nota :

a. El reloj sigue funcionando durante al menos 10 minutos si se

desconecta la alimentacion o si hay una interrupcion de

corriente (desconexion o corte del suministro electrico).b. Si ya ha ajustado el programa del temporizador, no puede

volver a ajustar el reloj. Para volver a ajustar el reloj, cancele

primero los ajustes del programa del temporizador.

Hora de encendido/apagado

Utilizando esta funcion, el aparato se enciende o apagaautomaticamente a una hora previamente ajustada. Debe ajustarla hora correctamente antes de utilizar esta funcion.

1. Pulse repetidamente el boton MENU para seleccionar MENU 5.

2. Pulse el boton D / E para seleccionar Descon. o Conectar.

3. Seleccione y ajuste la hora y los minutos pulsando el boton

F/GyD/E.4. Seleccione y ajuste Avance o Manten. pulsando el boton F / G

yD/E.5. Seleccione y ajuste el numero de programa pulsando el boton

F/GyD/E.6. Pulse el boton OK para empezar.7. Pulse el boton OK para volver a la vision normal de television.

Para la hora de apagado, tenga en cuenta la ausencia de numero

de programa.

Nota :

a. En caso de interrupcion de la corriente (desconexion o corte en

el suministro electrico), se debe ajustar de nuevo el reloj.b. Si se ajusta la misma hora para el encendido y el apagado, solo

funcionara la hora de apagado.c. Esta aparato debe ponerse en el modo de espera con el boton

r-I para utilizar la funcion de hora de encendido.

d. Si se activa la funcion de hora de encendido, el aparato se

encendera automaticamente en el numero de programa de la

hora de encendido, incluso mientras se ve la television.

e. Dos horas despues de que el aparato se haya encendido mediante

la funcion de hora de encendido, volvera automaticamente al modo

de espera a menos que se haya pulsado un boton.

f. Una vez que se ha ajustado la hora de encendido y apagado,estas funciones se activan diariamente a la hora preajustada.

18

MENU

PR

VOL OK VOL

PR

MENU 5ORelojOOO__:__OOOOOOOO__.__.____O___

ODescon. O __:__OAvance

OConectarO__:__OAvanceO01

O()O}{OOKOOOOOOOOMENU

Page 19: gscs-b2c.lge.comgscs-b2c.lge.com/downloadFile?fileId=KROWM000007165.pdf · Contenido Instalacion 3 Localizacionyfunciondeloscontroles 4 Mandoadistancia/ Instalacion de las pilas Panel

Funcionamiento del video

Reproduccion de cintas

Para reproducir una cinta que no tenga la lengueta de seguridad(lo que significa que no puede grabar en ella): Con el aparato en el

modo de espera, inserte una cinta de video VHS.El aparato se encendera inmediatamente y realizara la siguientesecuencia por si mismo:

PLAY (Reproduccion) STOP (Parada) REWIND

(Rebobinado) EJECT (Expulsion)Para reproducir una cinta que tenga la lengueta de seguridad (loque significa que ha grabado en ella y ha dejado la lenguetaintacta): Con el aparato en el modo de espera, inserte una cinta devideo VHS.Ahora debe pulsar el boton PLAY(X2).

Para detener la reproduccion, pulse el boton STOP.

Para sacar la cinta, pulse el boton EJECT.

Si quiere hacer funcionar la clnta a doble velocidad, presionar elboton PLAY(X2) durante la reproduccion normal. Aparecero en el

display cuando la cinta sea reproducida a doble

velocidad.

Nota :

a. Durante el ajuste del Programa de hora, si trata de insertar

una cinta de video sin lengueta de seguridad en el modo de

espera, la cinta sera automaticamente expulsada.b. Si ya ha ajustado Repet auto a Conex en el MENU 5, la

cinta se reproducira repetidamente.

Control de seguimiento de la cinta

El tracking (seguimiento) asegura que la cinta esta correctamente

alineada con el cabezal de reproduccion. Funciona solamentedurante la reproduccion y su finalidad principal es minimizar las

vibraciones y el ruido (lineas borrosas a traves de la imagen) de la

imagen/De alta fidelidad sonido. Se ajusta automatica o

manualmente.

Auto tracking

Siempre que se inicia la reproduccion, al auto tracking ajustaautomaticamente la imagen/De alta fidelidad sonido. Aparecera el

mensaje mientras se selecciona la mejor imagen.

Para reactivar el auto tracking, pulse el boton AUTO TRK en elmando a distancia.

Tracking Manual

Puede ajustar manualmente la imagen/De alta fidelidad sonido

pulsando los botones TRK+/-.

Pausa/imagen fijaPara detener temporalmente la reproduccion, pulse el botonP/STILL. Apareceran en la pantalla una imagen fija y el mensaje

.

Si se mantiene una imagen fija durante mas de cinco minutos, el

aparato cambiara al modo de parada para proteger la cinta y los

cabezales del video.Para reiniciar la reproduccion, pulse el boton PLAY(X2).

Para detener temporalmente la grabacion, pulse el boton P/STILL.

Aparecera el mensaje . Pulso de nuevo este boton paracontinuar la grabacion.Nota : Cuando se presiona el boton P/STILL con una cinta con

grabacion LP, el display de pantalla puede ser inestable.

19

EJECT

PLAY(X2) STOP

P/STILL

7 8 9

AUTO

A.TRK

Gx2

Page 20: gscs-b2c.lge.comgscs-b2c.lge.com/downloadFile?fileId=KROWM000007165.pdf · Contenido Instalacion 3 Localizacionyfunciondeloscontroles 4 Mandoadistancia/ Instalacion de las pilas Panel

Funcionamiento del video

Lento cuadro

Para ver exactamente a la velocidad reducida, presione el boton

SLOW. Si usted presiona el boton SLOW en varias ocasiones

durante aparato de lectura, la velocidad del aparato de lectura

sera mas rapida y mas rapidamente.

Nota : Cuando se presiona el boton SLOW con una cinta con

grabacion LP, el display de pantalla puede ser inestable.

Avance rapido, localizacion progresiva, rebobinado

y localizacion regresiva

Busqueda hacia adelante

Pulse el boton FF durante la reproduccion.Aparecera el mensaje o y la cinta se reproducira a

velocidad mas rapida de la normal. Pulse el boton PLAY(X2) paravolver a la velocidad normal.

Pulsando el boton FF en el modo de parada la cinta avanza a alta

velocidad. A continuacion aparecera el mensaje GGen la

pantalla.Si pulsa y mantiene pulsado el boton FF en este modo, aparecerala imagen de busqueda. Esto le permite ver lo que hay en la cinta.

Para volver al modo FF, suelte el boton FF.

Si la cinta avanza hasta el final, se detendra automaticamente, se

rebobinara hasta el principio y luego se expulsara.

Nota : En algunos modelos, Si pulsa y mantiene pulsado el boton

FF el aparato realizara la localizacion progresiva de la cinta al

tiempo que se visualiza la imagen. Suelte el boton FF para volver

a la velocidad normal.

Localizacion regresivaPulse el boton REW durante la reproduccion.Aparecera el mensaje n y la cinta se reproducira hacia

atras a velocidad mas rapida de la normal. Para volver a la

velocidad normal pulse el boton PLAY(X2).

Pulsando el boton REW en el modo de parada la cinta se

rebobina a alta velocidad. A continuacion aparecera el mensajeFFen la pantalla.

Si pulsa y mantiene pulsado el boton REW en este modo,

aparecera la imagen de busqueda. Esto le permite ver lo que hayen la cinta. Para volver al modo REW, suelte el boton REW.

Nota :

a. En algunos modelos, Si sujeta y mantiene sujeto el boton REW

el aparato localizara la cinta hacia atras rapidamente al tiempoque se visualiza la imagen. Suelte el boton REWpara volver a

la velocidad normal.

c. The models which have the 'High-speed rewinding' function

might have some frictional sound of tape on functioning FF or

REW.

20

PLAY(X2)

SLOW

REW FF

Page 21: gscs-b2c.lge.comgscs-b2c.lge.com/downloadFile?fileId=KROWM000007165.pdf · Contenido Instalacion 3 Localizacionyfunciondeloscontroles 4 Mandoadistancia/ Instalacion de las pilas Panel

Funcionamiento del video

21

Seleccion reloj/contador

Cada vez que se pulsa el boton CLOCK/COUNT, aparecenalternativamente la hora actual y el contador de la cinta.

El contador de la cinta muestra el tiempo de desplazamiento de la

cinta en horas, minutos y segundos durante la grabacion y la

reproduccion.

Nota : Para volver a ajustar el contador a 0:00:00, pulse el boton

CLEAR/RESET.

Memory stop

La funcion memory stop facilita el volver a un punto concreto en la

cinta despues de la grabacion o la reproduccion. La cinta se

detiene automaticamente cuando el contador alcanza M 0:00:00.

1. Inicie la grabacion o reproduccion.2. Pulse el boton OK dos veces para seguir visualizando la hora

actual o el contador de la cinta.

3. Pulse el boton CLOCK/COUNT para visualizar el contador de

la cinta.

4. Pulse el boton CLEAR/RESET en el punto que quiere revisar.

El contador muestra M 0:00:00.

5. Pulse el boton STOP cuando finalice de grabar o reproducir la

cinta.

6. Pulse el boton REW. La cinta se detiene en el punto M 0:00:00.

7. Pulse el boton PLAY(X2) para reproducir la cinta.

PLAY(X2)

REW

OK

STOP

CLOCK/COUNT

CLEAR/RESET

Page 22: gscs-b2c.lge.comgscs-b2c.lge.com/downloadFile?fileId=KROWM000007165.pdf · Contenido Instalacion 3 Localizacionyfunciondeloscontroles 4 Mandoadistancia/ Instalacion de las pilas Panel

Grabacion

Grabacion manual

Esta es la funcion que se utiliza para grabar un programa de

television o una senal de un equipo externo en una cinta de video.

El aparato no puede grabar ningun programa en el sistema NTSC

puesto que el sistema NTSC es solo para reproduccion.1. Inserte una cinta con lengueta de seguridad en el compartimento

de cassettes.

Nota : Seleccione la velocidad de grabacion de la cinta, SP o

LP, con el boton SP/LP.2. Pulse el boton REC/ITR una vez. En la pantalla aparecera el

mensaje . El indicador REC/ITR se iluminara.

3. Cuando haya terminado la grabacion, pulse el boton STOP. Si

la cinta llega al final antes de que pulse el boton STOP, el

aparato se detiene automaticamente, rebobina la cinta hasta el

principio y la expulsa.

Nota :

a. Si trata de grabar una cinta sin lengueta de seguridad, sera

automaticamente expulsada para evitar el borrado accidental.

Si quiere utilizar la cinta sin la lengueta de seguridad, ponga un

poco de cinta adhesiva sobre el orificio de la lengueta.b. Si no desea monitorizar la grabacion, pulse el boton r-I.c. El cuadro o el sonido en los canales con el automovil sistema

de pesos americano encendido pudo ser inestable

temporalmente en el periodo que comenzaba de la registraciondebido a el periodo de la conmutacion de la senal.

AVISO

La grabacion no autorizada de programas, peliculas, cintas de

video y otros materiales protegidos por copyright puede suponerla infraccion del derecho de los propietarios del copyright y ser

contraria a las leyes de copyright.

Grabacion instantanea con temporizador (ITR)Esta funcion resulta comoda cuando quiere iniciar una grabacioninmediatamente sin tener que realizar todo el proceso de ajustedel temporizador. No necesita ajustar la hora para utilizar esta

funcion.

1. Inserte una cinta con lengueta de seguridad.2. Pulse el boton REC/ITR dos veces.

En la pantalla aparecera el mensaje con el numero de

programa de grabacion.3. Pulse repetidamente el boton REC/ITR para ajustar la duracion

de la grabacion, que aparece en la pantalla. Puede seleccionar

hasta 9 horas a intervalos de 30 minutos.

Para cancelar la funcion ITR, pulse el boton REC/ITR hasta que

aparezca el mensaje .

Ajuste del programas de temporizadorPuede programar el aparato para iniciar y finalizar una grabacionmientras se encuentra fuera de casa. Se pueden programar hasta

cinco grabaciones al mes al mismo tiempo.1. Pulse el boton TIMER PROG en el mando a distancia para

visualizar el menu de Programa de hora. La hora actual y el

dia de la semana aparecen automaticamente bajo el mensajePrograma de hora.

2. Pulse el boton D / E para seleccionar un tema de grabacion.3. Seleccione PR con el boton G y ajuste el numero de programa

conelbotonD /E.

22

STOP

PR

VOL

PR

REC/ITR

SP/LP

TIMER PROG

ITR 0:00

ITR 0:00

213G-sp

Page 23: gscs-b2c.lge.comgscs-b2c.lge.com/downloadFile?fileId=KROWM000007165.pdf · Contenido Instalacion 3 Localizacionyfunciondeloscontroles 4 Mandoadistancia/ Instalacion de las pilas Panel

Grabacion

23

4. Seleccione la Fecha con el boton G e introduzca un Dia/mes

conelbotonD /E.Silafechaesdemarchala08,elmododeprograma del temporizador aparece segun lo mostrado abajo.

Cada vez que pulsa el boton D , la fecha cambia tal como se

indica.

09/03 10/03 ... 31/03 01/04 02/04 ... 07/04Cada vez que pulsa el boton E , la fecha cambia tal como se

indica.

Diario DOM LUN ... SAB LUN-SAB

SAB-DOM LUN-VIE

5. Seleccione Play con el boton G .

YajustelaHora:Minuto deinicioconelbotonD /E oF /G.6. Seleccione Fin con el boton G y ajuste la Hora : Minuto de

paradaconelbotonD/E oF /G.7. Seleccione la posicion de la velocidad de la cinta con el boton

G y seleccione la velocidad de grabacion, SP o LP, con el

boton conelbotonD /E .

8. Seleccione VPS PDC con el boton G e introduzca fl (SignificaOK)conelbotonD /E .

Opcion : En algunos modelos, el VPS PDC no aparecera en

pantalla. Solo podra utilizar esta opcion en los equipos con

funcion de teletexto.

9. Pulse el boton OK.

10.Pulse el boton TIMER PROG para volver a la vision normal de

television.

Una vez que haya terminado la programacion, inserte una cinta

con lengueta de seguridad. Se iluminara el indicador TIMER REC.

Nota :

a. Si quiere cancelar un programa del temporizador, seleccione el

programaagrabarconelbotonD /E,pulseelbotonF /G yacontinuacion pulse el boton CLEAR/RESET.

b. Si pulsa el boton OK despues de pulsar un digito incorrecto

accidentalmente o de ajustar la hora de inicio y de parada que

ya han pasado, la grabacion se borrara automaticamente.

c. Si aun no se ha ajustado el reloj, cuando trate de ajustar el

programa del temporizador aparecera el MENU 5. Ajuste la

hora y la fecha antes de continuar.

d. Para detener una grabacion manual, una grabacion con

temporizador instantanea o una grabacion con programa de

temporizador, pulse el boton STOP.

STOP

PR

VOL

PR

TIMER PROG

OK

VOL

CLOCK/COUNT

008.03.20000JUE0000011:43

0PR0Fecha0Play00Fin008008�030__:__0__:__:SP:_

0__0__�__0__:__0__:__:SP:_

0__0__�__0__:__0__:__:SP:_

0__0__�__0__:__0__:__:SP:_

0__0__�__0__:__0__:__:SP:_

OO()O}{OOKOOOOOOOOOOO

VPSPDC

008.03.20000JUE0000011:43

0PR0Fecha0Play00Fin008008�03010:30012:30:SP:0

0__0__�__0__:__0__:__:SP:_

0__0__�__0__:__0__:__:SP:_

0__0__�__0__:__0__:__:SP:_

0__0__�__0__:__0__:__:SP:_

OO()O}{OOKOOOOOOOOOOO

VPS

PDC

Page 24: gscs-b2c.lge.comgscs-b2c.lge.com/downloadFile?fileId=KROWM000007165.pdf · Contenido Instalacion 3 Localizacionyfunciondeloscontroles 4 Mandoadistancia/ Instalacion de las pilas Panel

Grabacion

Modo de espera durante la grabacion con temporiz-ador (opcion)En algunos modelos, la grabacion con Temporizador es una

funcion opcional. Solamente un aparato con grabacion con

Temporizador puede realizar esta funcion.

Es posible anular o volver al modo de espera durante la grabacioncon temporizador con esta funcion.

Si se quieren utilizar los botones del VCR o reproducir cintas

mientros hemos dejado el video programado para grabar,presionar el boton TIMER REC para liberar al programador del

modo standby. El indicador TIMER REC se apaga y funcionan los

botones del video.

Pulse el boton TIMER REC de nuevo para volver al modo de

espera durante la grabacion con temporizador. El indicador

TIMER REC se ilumina y no funcionan los botones del video.

Showview (VIDEOplus+) (opcion)En los modelos con la funcion Showview (VIDEOplus+), se puedegrabar una emisora de television faclimente. Todo lo que debe de

hacer es averiguar el numero de codigo Showview (VIDEOplus+)de la emisora de television, el numero asignado a caoa emisora es

publicado en la seccion de television de muchos periodicon o

revistas de telecision. No tiene que realizar el procedimiento de

introducir hora de comienzo y finalizacion del progrma, numero del

programa y dia de emision. Porque el numero de codigoShowview (VIDEOplus+) contiene toda la informacion.

1. Pulse el boton SHOWVIEW (VIDEOplus+). El modo

SHOWVIEW (VIDEOplus) aparecera.

2. Introducir un numero de codigo Showview (VIDEOplus+) con

los botones de numeros.

3. Pulse el boton OK. La funcion de programacion automatica

aparecera con la informacion de la emisora de television

seleccionada.

4. Presione los botones D / E para seleccionar el numero de

programa de la emisora de television, si el numero de programa

aparece como -- en vez de ser visualizado automaticamente.

Automaticamente sera almacenado en un mapa de canales

interna Showview (VIDEOplus+).Si quiere cambiar la configuracion, presione el boton

CLEAR/RESET y los botones D / E .

5. Repetir los pasos 1 a 4 e introducir otro numero de codigoShowview (VIDEOplus+).

6. Pulse el boton OK. El display de la pantalla desaparecera.

Nota :

a. Si el reloj no ha sido puesto en hora aun, aparecera el MENU 5 .

b. Si el numero de codigo Showview (VIDEOplus+) no es

correcto, aparecera el siguiente mensaje Por favor mire

numero. El numero no correcto desapareceraautomaticamente.

c. Si tu intentas introducir un nuero numero de codigo Showview

(VIDEOplus+) cuando han sido programados ya cinco codigosaparecera en el modo Showview (VIDEOplus+) el displayProgramacion completa !. Si se quiere barrar un codigopreviamente grabado, seleccionarlo con el boton D / E .

Presionar el boton F / G y despues presionar el boton

CLEAR/RESET.

24

PR

OK

PR

1 2 3

4 5 6

7 8 9

0

AUTO

CLEAR/RESET

SHOWVIEW

TIMER REC

00_________

O0~9OOKOCLEAROOOSHOWVIEW

00_________

OOOOOOOOOOOOOOOOOOOO+O0~9OOKOCLEAROOOVIDEOplus

+

Page 25: gscs-b2c.lge.comgscs-b2c.lge.com/downloadFile?fileId=KROWM000007165.pdf · Contenido Instalacion 3 Localizacionyfunciondeloscontroles 4 Mandoadistancia/ Instalacion de las pilas Panel

Teletexto (opcion)

El teletexto (o Texto TOP) es una funcion opcional, por lo quesolamente un aparato con el sistema de teletexto puede recibir la

emision de teletexto.

El teletexto es un servicio gratuito emitido por la mayor parte de

los canales de television, que proporciona informacion actualizada

sobre noticias, el tiempo, programas de television, precios de las

acciones y otros muchos temas.

El decodificador de teletexto de este televisor puede soportar los

sistemas SIMPLE, TOP y FASTEXT. El SIMPLE (teletextoestandar) consta de una serie de paginas que se seleccionan

introduciendo directamente el numero de pagina correspondiente.El TOP y el FASTEXT son metodos mas modernos que permitenuna seleccion rapida y facil de la informacion del teletexto.

Conectar/desconectar

Pulse el boton TEXT para conmutar a teletexto. Aparece en la

pantalla la pagina inicial o la ultima pagina seleccionada. En la

parte superior de la pantalla aparecen dos numeros de paginas, el

nombre del canal de television, la fecha y la hora. El primernumero de pagina indica su seleccion, mientras que el segundomuestra la pagina que aparece en ese momento.

Pulse el boton TEXT o TV/AV para desconectar el teletexto.

Vuelve a aparecer el modo anterior.

Texto SIMPLE

Seleccion de paginas1. Con los botones NUMERICOS introduzca los tres digitos del

numero de pagina que desea. Si durante la seleccion pulsa un

numero equivocado, debe completar el numero de tres digitosy a continuacion volver a introducir el numero de paginacorrecto.

2. Se puede utilizar el boton D / E para seleccionar la paginaanterior o la siguiente.

25

PR

PR

OK

TV/AV

TEXT

Page 26: gscs-b2c.lge.comgscs-b2c.lge.com/downloadFile?fileId=KROWM000007165.pdf · Contenido Instalacion 3 Localizacionyfunciondeloscontroles 4 Mandoadistancia/ Instalacion de las pilas Panel

Teletexto (opcion)

Texto TOP (opcion)

La guia del usuario muestra cuatro campos de color rojo, verde,amarillo y azul en la parte inferior de la pantalla. El campo amarillo

indica el grupo siguiente y el campo azul indica el bloquesiguiente.

Seleccion de grupo/bloque/pagina1. Con el boton azul puede avanzar de bloque en bloque.2. Con el boton amarillo puede avanzar al siguiente grupo con

desplazamiento automatico al siguiente bloque.3. Con el boton verde puede avanzar a la siguiente pagina

existente con desplazamiento automatico al siguiente grupo.Tambien se puede utilizar el boton D .

4. El boton rojo permite volver a la seleccion anterior. Tambien se

puede utilizar el boton E .

Seleccion directa de paginaCorrespondiente al modo de teletexto SIMPLE, usted puedeseleccionar una pagina introduciendola como un numero de tres

cifras utilizando los botones NUMERICOS en el modo TOP.

FASTEXT

Las paginas de teletexto estan codificadas por colores a lo largode la parte inferior de la pantalla y se seleccionan pulsando el

boton del color correspondiente.

Seleccion de paginas1. Pulse el boton para seleccionar la pagina de indice.

2. Puede seleccionar las paginas que esten codificadas porcolores a lo largo de la linea inferior con los botones del mismo

color.

3. Correspondiente al modo de teletexto SIMPLE, usted puedeseleccionar una pagina introduciendo su numero de pagina de

tres digitos con los botones NUMERICOS en el modo

FASTEXT.

4. Se puede utilizar el boton D / E para seleccionar la paginaanterior o la siguiente.

26

PR

PR

1 2 3

4 5 6

7 8 9

0

AUTO

I/II

PSM

SSM

SP/LP

i

Page 27: gscs-b2c.lge.comgscs-b2c.lge.com/downloadFile?fileId=KROWM000007165.pdf · Contenido Instalacion 3 Localizacionyfunciondeloscontroles 4 Mandoadistancia/ Instalacion de las pilas Panel

Teletexto (opcion)

27

Funciones especiales de teletexto

REVELAR

Pulse este boton para visualizar informacion oculta, como

soluciones de acertijos o pasatiempos.Pulse de nuevo este boton para suprimir la informacion de

la pantalla.

EXPANDIR

Selecciona texto de doble altura

Pulse este boton para ampliar la mitad superior de la

pagina.Pulse este boton de nuevo para ampliar la mitad inferior

de la pagina.Pulse este boton de nuevo para volver a la pantallanormal.

ACTUALIZACIONMuestra la imagen de television en la pantalla mientras

espera la nueva pagina de teletexto. En la esquinasuperior izquierda de la pantalla aparecera el mensaje

. Cuando la pagina actualizada este disponible el

mensaje cambiara al numero de pagina.Pulse este boton para ver la pagina de teletexto

actualizada.

RETENER

Detiene al cambio de pagina automatico que se producirasi una pagina de teletexto consta de 2 o mas subpaginas.Normalmente el numero de subpaginas y la subpaginaque se esta viendo aparecen en la pantalla debajo de la

hora. Cuando se pulsa este boton aparece el simbolo de

parada en la esquina superior izquierda de la pantalla y se

impide el cambio automatico de pagina.Para continuar pulse de nuevo este boton.

MEZCLA

Muestra las paginas de teletexto superpuestas sobre la

imagen de television.

Para desconectarla imagen de television pulse de nuevo

este boton.

HORA

Cuando este viendo un programa de television, pulse este

boton para ver la hora en la esquina superior derecha de

la pantalla. Pulse este boton de nuevo para quitar la hora.

En el modo de teletexto, pulse este boton paraseleccionar un numero de subpagina. El numero de

subpagina aparece en la parte inferior de la pantalla. Para

retener o cambiar la subpagina, pulse los botones

ROJO/VERDE, D / E o NUMERICOS. Pulse de nuevo

para salir de esta funcion.

PR

PR

1 2 3

4 5 6

7 8 9

0

AUTO

PSM

SSM

REVEAL

TIME

MIX

Page 28: gscs-b2c.lge.comgscs-b2c.lge.com/downloadFile?fileId=KROWM000007165.pdf · Contenido Instalacion 3 Localizacionyfunciondeloscontroles 4 Mandoadistancia/ Instalacion de las pilas Panel

Conexion de equipos externos

Puede conectar equipos externos, como videos externos, camaras

de video, etc. a su aparato. El que aqui se muestra puede ser algodiferente de su aparato.

Toma de antena

1. Conecte la salida de antena RF del video externo a la toma de

antena de la parte posterior del aparato.2. Conecte el cable de antena a la entrada de antena RF en la

toma del video externo.

3. Almacene el canal del video externo en el numero de programa

que desee utilizando la seccion de sintonia de programa

Manual.

4. Seleccione el numero de programa cuando se hayaalmacenado el canal del video externo.

5. Pulse el boton PLAY(X2) en el video externo.

Euroconector

1. Conecte la toma del euroconector del video externo a la toma

de euroconector 1 del aparato.2. Pulse el boton PLAY(X2) del video.

Si su VCR tiene conmutado el voltaje de salida, conecte al

euroconector Euro scart, el aparato se cambiara al modo AV 1

automaticamente. Pero si usted desea continuar en modo TV,

oprima D / E o los botones de numeros.

En caso contrario, pulse el boton TV/AV en el mando a

distancia para seleccionar AV 1. Aparecera en la pantalla la

imagen de reproduccion del video.

Tambien puede grabar en cinta de video programas recibidos

por la television.

Puede mezclar la grabacion del video externo pulsando el

boton REC/ITR en el aparato o en el mando a distancia.

Tomas de audio/video

1. Conecte las tomas de salida de audio/video del video externo a

las tomas de audio/video de la parte frontal.

2. Pulse el boton TV/AV para seleccionar AV 2.

3. Pulse el boton PLAY(X2) en el video externo.

Aparecera an la pantalla la imagen de reproduccion del video

externo.

28

VCR

75Ω

ANT INI

1

VCR

75Ω

ANT INI

VCR

S-VIDEO VIDEO L/MONOR

AUDIOAV2

Page 29: gscs-b2c.lge.comgscs-b2c.lge.com/downloadFile?fileId=KROWM000007165.pdf · Contenido Instalacion 3 Localizacionyfunciondeloscontroles 4 Mandoadistancia/ Instalacion de las pilas Panel

Conexion de equipos externos

Tomas de entrada de S-video / Audio (S-AV) (opcion)

S-AV es una funcion opcional. Solo podra utilizar esta opcion en

los equipos con funcion de S-AV.

Al conectar un video SUPER VHS en la entrada S-VIDEO, la

calidad de imagen mejorara considerablemente.

1. Conecte el cable S-VHS del video en la entrada S-VIDEO de la

parte lateral del televisor.

2. Conecte el cable audio del video S-VHS en la entrada AUDIO

de la parte lateral del televisor.

3. Seleccione AV 2 pulsando TV/AV repetidamente.4. Pulse el boton PLAY(X2) del video.

La imagen grabada en video se reproducira en pantalla.

Nota : Si tanto la entrada S-VIDEO como la de VIDEO se

conectan al video S-VHS simultaneamente, tan solo se recibira S-

VIDEO.

Toma de auriculares (opcion)

Toma de auriculares es una funcion opcional. Solo podra utilizar

esta opcion en los equipos con funcion de toma de auriculares.

Inserte el conector de los auriculares en la toma de auriculares del

panel lateral.

Puede escuchar el sonido a traves de los auriculares y de los

altavoces del televisor. Para ajustar el volumen de los auriculares,en el MENU 3 pulse el boton D / E para seleccionar

§Volumen y a continuacion el boton F / G . Consulte la seccion

de 'Ajuste del Sonido'.

Si pulsa el boton MUTE solamente el sonido de los altavoces del

televisor se apagpra.

Cuando se recibe un programa en idioma dual, puede seleccionar

un idioma (DUAL I, DUAL II o DUAL I II) para el sonido de los

auriculares independientemente del de los altavoces del televisor.

En el MENU 3, pulse el boton D / E para seleccionar

§Volumen y a continuacion el boton I/II para seleccionar el

idiomaquedesee;I,IIoIII.En este momento, si el aparato esta en modo AV, el boton

selecciona el sonido de salida ; L R, L L o R R, sucesivamente.

29

S-VIDEO VIDEO L/MONOR

AUDIOAV2

S-VIDEO VIDEO

R

AUDIOAV2

L/MONO

S-VIDEO VCR

0∞0Graves 50

0¶0Agudos 50

0¢0Balance 00

ºSurround Descon

0§0Volumen [0I]20

O()O}{OOKOOOOOOOOMENU

Page 30: gscs-b2c.lge.comgscs-b2c.lge.com/downloadFile?fileId=KROWM000007165.pdf · Contenido Instalacion 3 Localizacionyfunciondeloscontroles 4 Mandoadistancia/ Instalacion de las pilas Panel

Guia para la solucion de problemas

EN LA RECEPCION DEL TV/VCR

EN EL FUNCIONAMIENTO DEL TV/VCR

Sintomas

No hay imagen o sonido

Imagen satisfactoria;sonido deficiente

Sonido satisfactoria; no

hay imagen

Imagen debil o borrosa

La imagen se desplazaverticalmente

Fantasmas o imagenesmultiples

Color equivocado o sin

color

No hay respuesta al

pulsar los botones decontrol frontales

No hay respuesta al

mando a distancia

30

Puntos a comprobar

Compruebe que el equipo esta enchufado a una toma de corriente alterna.

Compruebe que el interruptor de encendido esta en 'ON'.

Compruebe que la antena y el resto de las conexiones estan conectadas correcta-

mente. Si utiliza una antena interior compruebe que esta orientada en la direccion

correcta.

Compruebe que la antena esta conectada correctamente. Si utiliza una antena

interior compruebe que esta orientada en la direccion correcta.

Ajuste el volumen.

Pruebe con otro canal: podria ser un fallo del transmisor.

Ajuste la imagen.

Compruebe que la antena esta conectada correctamente. Si utiliza una antena

interior compruebe que esta orientada en la direccion correcta.

Ajuste el control de CONTRASTE.

Compruebe que la antena esta conectada correctamente. Si utiliza una antena

interior compruebe que esta orientada en la direccion correcta.

Compruebe que la antena esta conectada correctamente. Si utiliza una antena

interior compruebe que esta orientada en la direccion correcta.

Puede que haya interferencias de recepcion. Monte una antena direccional o

externa.

Ajuste el control de COLOR.

Vuelva a pulsar los botones cuidadosamente. Si no hay respuesta, desenchufe el

equipo de la toma de corriente, vuelvalo a enchufar y pruebe de nuevo.

Compruebe que las baterias estan instaladas correctamente.

Cambie las baterias.

Sintomas

Es imposible la insercion

de la cinta

La funcion Auto play no

funciona bien

No se pueden grabarprogramas de television

No se puede realizar la

grabacion con

temporizador

No hay imagen durante la

reproduccion: la imagendurante la reproducciones de mala calidad o desigual

El boton del video no

funciona

La cinta de video esta

atascada en su

compartimento

Puntos a comprobar

Introduzca la cinta con la ventana hacia arriba y el lado de la lengueta encarado

hacia usted.

Compruebe que no haya una cinta introducida ya en el equipo.

Compruebe que ha quitado la lengueta de seguridad de la cinta de video.

Ha sintonizado los canales correctamente?

Compruebe que la lengueta de seguridad de la video continua intacta.

Compruebe la antena y sus conexiones.

Ajuste correctamente el tiempo de inicio/final de grabacion.Se ha producido alguna interrupcion del suministro de corriente electrica antes o

durante la grabacion del temporizador? Si es asi, puede que el temporizador hayaperdido los detalles de las instrucciones dadas y no funcionara.

Vuelva a programarlo.

Compruebe que se ha grabado en la cinta de videocasete.

Ajuste el control del arrastre (esta operacion deberia eliminar las 'rayas').

Vuelva a conectar el enchufe a una toma de corriente: restablezca los canales

(problema originado por una interrupcion de la alimentacion de corriente).

Si ha introducido la cinta de forma incorrecta puede que se haya atascado. Espere unos

segundos para ver si el equipo la expulsa automaticamente. Si no lo hace y el equipo no

funciona, no intente hacer nada mas y pongase en contacto con su vendedor.

?

?

Page 31: gscs-b2c.lge.comgscs-b2c.lge.com/downloadFile?fileId=KROWM000007165.pdf · Contenido Instalacion 3 Localizacionyfunciondeloscontroles 4 Mandoadistancia/ Instalacion de las pilas Panel
Page 32: gscs-b2c.lge.comgscs-b2c.lge.com/downloadFile?fileId=KROWM000007165.pdf · Contenido Instalacion 3 Localizacionyfunciondeloscontroles 4 Mandoadistancia/ Instalacion de las pilas Panel