grandeur naturehistoire(s)...4 meneham d’hier à aujourd’hui le déclin du village village vidé...

12
grandeur nature Histoire(s) PROGRAMME 2020

Upload: others

Post on 30-Aug-2020

1 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: grandeur natureHistoire(s)...4 Meneham d’hier à aujourd’hui Le déclin du village village vidé par les allemands pendant la 2nde guerre mondiale, les habitants reviennent peu

1

grandeur natureHistoire(s)

Programme 2020

Page 2: grandeur natureHistoire(s)...4 Meneham d’hier à aujourd’hui Le déclin du village village vidé par les allemands pendant la 2nde guerre mondiale, les habitants reviennent peu

2

Degemer mat à Meneham !Blotti entre les étonnants amas rocheux de la côte des légendes, ce site naturel d’exception ravira les amoureux du patrimoine comme les amateurs de Balades au grand air.

342hectares de nature préservéeacres of protected habitat.

Welcom to Meneham !Nestled between the stunning rocks of the Côte des Légendes, this extra-ordinary natural site will amaze history lovers as well as hikers.

Explorez !de nombreuses découvertes vous attendent ici : une maison de Territoire qui propose des expositions temporaires, des produits du terroir et toute l’information touristique, une auberge-restaurant, un gîte d’étape, des ateliers d’artisans d’art et des espaces muséographiques. sans parler des eaux cristallines de ses plages, de ses dunes ou encore de ses rochers à escalader.

Page 3: grandeur natureHistoire(s)...4 Meneham d’hier à aujourd’hui Le déclin du village village vidé par les allemands pendant la 2nde guerre mondiale, les habitants reviennent peu

3

« Une terre riche en histoires et en expériences uniques ! »

Un patrimoine reconnuHaut-lieu de la mémoire pagan, venez découvrir une histoire singulière : celle d’un village du bout du monde pourtant très ouvert sur ce qui l’entoure ! Lieu chargé d’histoires et de légendes, cette halte léonarde est à ne rater sous aucun prétexte. aujourd’hui, ce pittoresque village aux toits de chaume et sa maison entre les rochers sont devenus un des symboles de la Bretagne.

ExplorE!There is lots to discover here, including the Maison de Territoire, which houses temporary exhibitions, sells local specialities and tourist information, an auberge-restaurant, a walkers’ guest house, craft workshops and various museums. Not to mention the crystal clear waters of the beaches, the sand dunes and the rocks to climb.

A bEAutiful sitEHere by the sea on the GR®34 hiking route, there are stunning views of a magnificent part of the coast. The wild unspoilt nature of this historic site is sure to take you by surprise.

A listEd hEritAgE sitECome and explore one of the Pays Pagan’s most famous sites and its unique history. A village at the end of the world, yet open to all that surrounds it. Brimming with history and legends, this is one stop in the mediae-val county of Léon that is definitely not to be missed. Today, this picturesque village of thatched cottages with its house among the rocks is one of Brittany’s iconic sites.

Un site sublimeen bord de mer, sur le tracé du gr®34, c’est un bout de côte grandiose qui se déploie sous vos yeux. ce site classé vous surprendra par son côté sauvage et préservé !

Page 4: grandeur natureHistoire(s)...4 Meneham d’hier à aujourd’hui Le déclin du village village vidé par les allemands pendant la 2nde guerre mondiale, les habitants reviennent peu

4

Meneham d’hier à aujourd’hui

Le déclin du villagevillage vidé par les allemands pendant la 2nde guerre mondiale, les habitants reviennent peu à peu à meneham. mais, le classement du site en 1975 et l’aspiration normale de certains habitants à des conditions de vie plus modernes, expliquent en grande partie la fin progressive du village. Peu à peu meneham se dépeuple et les bâtiments tombent en ruine. Le bistrot du village ferme en 1977 et marque la fin d’une époque. Le dernier habitant quitte le village en 2001.

Meneham’s Historyorigins

Meneham was founded in 1756 when the guardhouse was built to reinforce the coastal defence system of Vauban. It was first occupied by the militia, and later by the customs men responsible for watching the coastline. In 1860 the customs men and their families left Meneham and were replaced by fishermen and seaweed collectors. Over time, the thatched cottages nestled below the enormous rocks increased in number and size to meet the needs of their inhabitants. At its height, the village was home to eighty people.

Les originessite choisi pour intégrer le système de défense côtière imaginé par Vauban, c’est par la construction du corps de garde vers 1756, que naît meneham. il est tout d’abord occupé par des miliciens, puis des douaniers chargés de la surveillance des côtes. en 1860, ces derniers quittent meneham avec leurs familles et sont alors remplacés par des paysans-pêcheurs goémoniers. Au fil du temps, les chaumières, blotties en contrebas des énormes rochers se multiplient et s’agrandissent aux besoins de leurs locataires. a son apogée, le village compte jusqu’à 80 âmes.

classement du sitelisted as a historic monument

1975

Page 5: grandeur natureHistoire(s)...4 Meneham d’hier à aujourd’hui Le déclin du village village vidé par les allemands pendant la 2nde guerre mondiale, les habitants reviennent peu

5

thE dEclinE of thE villAgE

During the 2nd World War the village was cleared of inhabitants by the Germans, but after the war they gradually returned. However, in 1975 the site was listed as a historic monument and this, along with the understandable wish of some inhabitants to have more modern living conditions, largely explains the gradual decline of the village. Little by little people moved out of Meneham and its buildings fell into a state of disrepair. The village bistro closed in 1977, marking the end of an era. The last inhabitant left in 2001.

thE rEbirth of thE sitE

In 1989 the Commune of Kerlouan acquired the hamlet while the Departément of Finistère bought the surrounding land to protect it as a designated vulnerable natural area. The main aim was to preserve the remaining buildings and use original materials to create an exact reconstruction of the village. In 2002 the project really got underway and the restoration work was carried out between November 2004 and June 2009. The site is now managed by the Communauté de Communes de la Côte des Légendes and various associations and staff work hard to bring the village to life. It has become one of the area’s unmissable attractions and has thousands of visitors each year.

La renaissance d’un siteen 1989, la commune de Kerlouan acquiert le hameau tandis que le département du Finistère achète les terres alentours pour les protéger aux titres des espaces naturels sensibles. l’objectif principal est alors de restaurer le village à l’identique en respectant l’architecture existante et les matériaux d’origine. le projet est réellement lancé en 2002 et la restauration commence en novembre 2004 pour s’achever en juin 2009. géré par la communauté de communes de la côte des légendes et animé par de nombreuses associations et tous les professionnels qui le font vivre, le site est devenu un incontournable du territoire qui attire aujourd’hui des milliers de visiteurs tout au long de l’année.

Page 6: grandeur natureHistoire(s)...4 Meneham d’hier à aujourd’hui Le déclin du village village vidé par les allemands pendant la 2nde guerre mondiale, les habitants reviennent peu

6

Le vieux four à painThe old bread oven

LE CORPS DE GARDETHE GUARDHOUSE

MAISON DE TERRITOIRE

EXPOS, BOUTIQUE, CONSEILSEXHIBITIONS, SHOP, INFORMATION

LA CASERNE - ATELIER D’ARTISANSTHE BARRACKS - CRAFT WORKSHOPS

PARKING

LE BISTROT - BAR ET RESTAURANTTHE BISTRO - BAR AND RESTAURANT

LES MAISONS À AVANCÉES - GÎTE D’ÉTAPEBAYED COTTAGES - WALKERS’ HOSTEL

Le four à goémonThe Seaweed Oven

Le LochennThe Lochenn

Le séchoirThe dryer

Le nouveau four à pain

The new bread oven

L’aire à danserDancing Area

Le terrain des animationsEvents Area

GRANDE PLAGE DE MENEHAMTHE LARGE BEACH AT MENEHAM

LE PORTTHE HARBOUR

TI BOÉDOC

TI GUILLERM-HABASQUE

TI GOURHANT-COTARD

MUSÉE

MUSEUM

TI SALOU

PORS DOUN

Page 7: grandeur natureHistoire(s)...4 Meneham d’hier à aujourd’hui Le déclin du village village vidé par les allemands pendant la 2nde guerre mondiale, les habitants reviennent peu

7

Le vieux four à painThe old bread oven

LE CORPS DE GARDETHE GUARDHOUSE

MAISON DE TERRITOIRE

EXPOS, BOUTIQUE, CONSEILSEXHIBITIONS, SHOP, INFORMATION

LA CASERNE - ATELIER D’ARTISANSTHE BARRACKS - CRAFT WORKSHOPS

PARKING

LE BISTROT - BAR ET RESTAURANTTHE BISTRO - BAR AND RESTAURANT

LES MAISONS À AVANCÉES - GÎTE D’ÉTAPEBAYED COTTAGES - WALKERS’ HOSTEL

Le four à goémonThe Seaweed Oven

Le LochennThe Lochenn

Le séchoirThe dryer

Le nouveau four à pain

The new bread oven

L’aire à danserDancing Area

Le terrain des animationsEvents Area

GRANDE PLAGE DE MENEHAMTHE LARGE BEACH AT MENEHAM

LE PORTTHE HARBOUR

TI BOÉDOC

TI GUILLERM-HABASQUE

TI GOURHANT-COTARD

MUSÉE

MUSEUM

TI SALOU

PORS DOUN

Pour aller plus LoinUne petite balade, ça vous tente ?meneham est situé sur le tracé du gr®34, d’un circuit tro vélo, d’une véloroute et de sentiers de randonnées.

Idées balades :- À l’est, le phare de Pontusval et la légende de son dragon sont à 2.4 km en longeant la côte. a proximité, la chapelle Pol et sa guérite entre les rochers. plus loin, l’hôtel de la mer et le sémaphore. l’endroit idéal pour faire une pause avant de retourner sur vos pas. 1h30 a/r

- À l’ouest, après la digue, direction la chapelle Saint-Égarec et sa fontaine miraculeuse. charmante halte avant de poursuivre votre route le long des dunes jusqu’à l’île aux vâches habitée d’étranges créatures. Sacrée balade ! 2h30 a/r

If you want to go furtherwhy not tAkE A littlE stroll?

Menehem is on the GR®34 hiking route, a Tro Vélo circular cycle route, a cycle path and there are also various footpaths.

- To the east, Pontusval lighthouse and its legendary dragon are 1½ miles along the coast. Close by is Pol Chapel with its sentry box among the rocks. Further on, there is the Hôtel de la Mer and the semaphore tower. This is the perfect place to take a break before retracing your steps.

- To the west, beyond the breakwater, is Saint-Egarec Chapel with its miraculous spring. A lovely place to stop before continuing along the dunes to the Île aux Vaches which is inhabited by strange creatures! A superb walk!

Page 8: grandeur natureHistoire(s)...4 Meneham d’hier à aujourd’hui Le déclin du village village vidé par les allemands pendant la 2nde guerre mondiale, les habitants reviennent peu

8

Visites et Manifestations

À chacun sa visitePour les curieux : Les mardis découvertepour tout connaître de l’histoire du village et de ses anciens habitants.tous les mardis du 23/06 au 15/09 et le 20/04 à 17h004 € adulte / 2 € 6-12 anssur réservation pour les groupes toute l’année

Pour les rêveurs : meneham « by night »venez explorer meneham et son histoire à la lumière des lanternes. la soirée se termine en légendes, un verre de tisane à la main !14/04 à 20h30, 26/09 à 19h30, 20 et 27/10 à 17h30 et 29/12 à 17h006 € adulte / 3 € 6-12 ans

Pour les enfants : Les mardis ludiquesvisites accompagnées de meneham spécialement conçues pour les enfants – petits et grands !tous les mardis de juillet – août à 11h00 à partir du 07/076€ adulte / 3 € 6-12 ans

Pour les gourmands : Les sorties alguesa l’occasion des grandes marées, sortie découverte des algues comestibles suivie d’un atelier cuisine.11/03, 8/04 et 18/09 à 12h00, 21/08 à 13h30.15€

Et pour les pressés : les visites flash du samedi tous les samedis de juillet – aoûtgratuit

site historique mais surtout village Bien vivant, venez découvrir, rire, vous étonner et rencontrer du monde à menehAm !

Page 9: grandeur natureHistoire(s)...4 Meneham d’hier à aujourd’hui Le déclin du village village vidé par les allemands pendant la 2nde guerre mondiale, les habitants reviennent peu

9

Tours and EventsMeneham is an historic site, but it is also a lively village where you can explore, laugh, be amazed and meet lots of people.

EAch to thEir ownfor the curious: tuesday explorationsFind out all about the history of the village and its former inhabitants.for dreamers: Meneham by nightCome and explore Meneham and its history by lamplight. The evening ends with storytelling and a hot drink.for children: tuesday funGuided tours of Meneham specially designed for children young and old!for foodies: seaweed foraysCome and search for edible seaweed at the spring tides. Followed by a cooking workshop.For people in a hurry: Saturday flash

living history thursdAys “MEnEhAM: whAt A story”This is the third and final year that the Théâtre Ar Vro Bagan theatre company will put on this popular event. As you explore the village you will stumble across actors performing little interactive scenes that bring the history of the village to life. So don’t be surprised if you are collared by a surly local or a not-so-cunning excise man. Just go with the flow...Every Thursday in summer from 18 June to 10 September (except 16 July) from 2.30pm until 6pm. Free.

lEArn And hAvE fun with our discovEry trAil The puzzles and spotting games in this leaflet are a great way to explore the village streets and discover all their secrets.For ages 7-9 and 10-12, Price €1. Available from the Maison de Territoire.

« Meneham, toute une histoire » ou les jeudis animéstroisième et dernière année pour ce spectacle de la troupe de Théâtre ar Vro Bagan qui en a déjà réjoui plus d’un ! durant ces après-midis animés, nous vous proposons ainsi de déambuler dans le village pour débusquer, au détour d’une chaumière, une saynète inopinée et interactive qui vous fera découvrir un pan de l’histoire du village. ne soyez pas étonnés d’être alpagués par un paganiz revêche ou un douanier pas si futé. en bref, laissez-vous surprendre...tous les jeudis de l’été du 18/06 au 10/09 (hors 16/07) de 14h30 à 18h00. prix libre.

« il y en a pour tous les goûts à Meneham ! »

Un livret découverte pour apprendre tout en s’amusant !Jeux d’observation et d’énigmes, une manière ludique d’arpenter les allées du village et en découvrir tous les secrets.pour les 7-9 ans et le 10-12 ans, en vente 1 €disponible à la maison de territoire

Page 10: grandeur natureHistoire(s)...4 Meneham d’hier à aujourd’hui Le déclin du village village vidé par les allemands pendant la 2nde guerre mondiale, les habitants reviennent peu

10

L’Agenda des RDV/ Events Calendar28/06 – Transléonardeun marathon qui traverse meneham et un trail de 14 km qui y prend son départA marathon goes through Meneham and a 14km run starts here.

04 et 05/07 – Blokuhakale festival d’escalade qui grimpe au rythme des maréesA climbing festival by the sea

Du 16 au 19/07 – Son et lumière « Kof a Kof »la troupe ar vro Bagan retrace l’histoire (drôle) d’un petit bistrot du bord de mer de 1930 à 1980The Ar Vro Bagan theatre company tells the (hilarious) story of a little seaside bistro from 1930 to 1980 in this light show

Du 28 au 30/08 – Les vikings débarquent à menehamar soudarded vous embarque pour le xe siècle, au temps du légendaire BranAr Soudarded take you back to the 10th Century and the time of the legendary Bran

13/09 – Le grand Fest Deizdanses bretonnes en costumes, démonstrations artisanales et autres surprisesBreton dancing in costume, craft demonstrations and other surprises

Du 17/10 au 01/11 – Un automne à menehamune ambiance mystérieuse, des légendes et des courges partoutMeneham takes on a mysterious atmosphere with legends and pumpkins everywhere for Autumn

Décembre – Noël à menehamSavoir-faire, féérie et convivialité pour les fêtes de fin d’année Savoir-faire, magic and good company for Chrismas

Le Recap de l’étéles lundis qui glissentles mardis découverte les mercredis zen ou à blocles jeudis animés les vendredis qui bougentLes samedis flashles dimanches qui dansent

pour découvrir le programme complet des animations, rdv sur www.meneham.bzh

Page 11: grandeur natureHistoire(s)...4 Meneham d’hier à aujourd’hui Le déclin du village village vidé par les allemands pendant la 2nde guerre mondiale, les habitants reviennent peu

11

Se remuer à Menehamquel meilleur moment que les vacances pour s’activer ? et quel plus bel endroit pour se bouger que ce lieu hors du temps ? n’hésitez plus, venez tester :

Les lundis qui glissent : Stand up paddle avec Barrachou Paddledu 13/07 au 24/07 à partir de 14h0015€ ou 20 € les 2h00

Les mercredis zen ou à bloc : Yoga à la plage avec Pagan glaz yogadu 08/07 au 12/09 à 17h30 et les dimanches 19/07 et 16/08 à 11h00prix libreou escalade sur bloc avec attitude grimpedu 24/06 au 30/0920€ les 1h30

Les vendredis qui bougent : escalade, tir à l’arc ou battle archery avec rêves de merdu 10/07 au 21/08 à partir de 14h006 € les 20 min

Les dimanches qui dansent : Danses bretonnes avec les Festoù Deiz d’avel Deizdu 28/06 au 06/09 à partir de 15h00 (hors 02/08). gratuit (+ vente de brioches locales cuites au feu de bois à partir de 10h00)

gEt A MovE on in MEnEhEMWhat better time in the holidays to get active? And where better to get moving than this historic place? Wait no longer, come and try:- watersports Mondays : stand up paddle boarding with barrachou paddle13 – 24 July from 2pm€15 or €20 for 2 hours- Zen or climbing wednesdays : yoga on the beach with pagan glaz yoga8 July – 12 September at 5.30pm and on Sundays 19 July and 16 August at 11amFreeor try out bouldering with Attitude grimpe24 June - 30 September€20 for 1h30- Moving fridays : climbing, archery and battle archery with rêves de Mer10 July – 21 August from 2pm€6 for 20 mins- dancing sundays : breton dancing with Avel deiz’s festoù deiz28 June – 6 September from 3pm (except 2 August).Free (with sale of locally made brioches cooked in a wood fired oven from 10am)

suMMEr EvEnts rEcApWatersports MondaysTuesday Explorations Zen WednesdaysLiving History Thursdays Get Moving FridaysFlash SaturdaysDancing Sundays

For the complete events programme please visit www.meneham.bzh

« Ca bouge à Meneham »

Page 12: grandeur natureHistoire(s)...4 Meneham d’hier à aujourd’hui Le déclin du village village vidé par les allemands pendant la 2nde guerre mondiale, les habitants reviennent peu

12

Horaires le site de meneham est en accès libre tous les jours et toute l’année.

La maison de Territoire et les espaces muséographiques vous accueillent : De novembre à février (hors vacances scolaires toutes zones)vendredi et samedi de 10h30 à 12h30 et de 14h à 17h30dimanche de 14h à 17h30

mars, avril, mai, octobre et vacances scolaires toutes zones lundi, mercredi, jeudi, vendredi, samedi de 10h30 à 12h30 et de 14h à 17h30dimanche et jours fériés (hors 25/12 et 01/01) de 14h à 17h30

Juin et septembre tous les jours de 10h30 à 12h30 et de 14h à 18h (fermé le dimanche matin)

Juillet et août tous les jours de 10h30 à 13h et de 14h30 à 19h

pour les horaires du bistrot ou des ateliers d’artisans : www.meneham.bzh

ContactTourisme Côte des Légendes 02 98 83 95 [email protected]

Opening HoursMeneham is open with free access every day all year round.

the Maison de territoire and the museums are open: from november to february(except during school holidays)Friday and Saturday10.30am – 12.30pm and 2pm – 5.30pmSunday 2pm – 5.30pm

March, April, May, october and school holidaysMonday, Wednesday, Thursday, Friday, Saturday10.30am – 12.30pm and 2pm – 5.30pmSunday and bank holidays (except 25 Dec & 1st Jan) 2pm – 5.30pm

June and septemberEvery day from 10.30am – 12.30pm and 2pm – 6pm (closed on Sunday mornings)

July and AugustEvery day from 10.30am – 1pm and 2.30pm – 7pm

For operational hours of craft works-hops and the bistro : www.meneham.bzh

BREST LANDERNEAU

17 km

ROSCOFF

MORLAIX45 km

RENNES230 km

SAINT-BRIEUC130 km

NANTES300 km

VANNES190 km

QUIMPER80 km

LORIENT143 km

35 km

30 km

N 165

N12

N164

Accèspour préparer l’avenir, meneham est en travaux en 2020. pour plus d’infos sur les conditions d’accès :www.meneham.bzh

cré

dits

pho

tos

: e. B

erth

ier,

m. v

iezz

er, r

. gla

du.