g(n)st/re g(n)ct/re mark · instrukcja techniczna. mark g(n)st/re. g(n)ct/re. ... always blow...
TRANSCRIPT
EN
PL
Technical manual
Instrukcja techniczna
MA
RK
G(N
)ST
/RE
G(N
)CT
/RE
06 6
0 10
0_R
04
2
EN
3
Read this document before installing the appliance
WarningIncorrect installation, adjustment, alteration, repair or maintenance activity may lead to material damage or injury. All work must be carried out by approved, qualified professionals. If the appliance is not positioned in accordance with the instructions, the warranty shall be rendered void. If the manual refers to an image or table, a number will be shown between square brackets, for example [3]. The number refers to images and tables at the back of the manual with the stated number.
1.0 General
1.1 ApplicationAppliance type G(N)ST/RE is suitable only for the free and direct intake of air to be heated and the free outlet of heated air into the room. Appliance type G(N)CT/RE is suitable both for the free and direct intake of the air to be heated and the free outlet of heated air into the room, and for connection to a duct system.If areas are to be heated, in which there are corrosive vapours (chlorinated hydrocarbons in particular), which are either produced directly in the area, or which may be drawn in from the outside by the heater via a connection or an open connector, wall air heaters cannot be used because of the risk of corrosion to the heat exchanger.
Subject to changeThe manufacturer is committed to constantly improving its products and reserves the right to make changes in the specifications without prior notice. The technical details are considered correct but do not form the basis for a contract or warranty. All orders are accepted according to the standard terms of our general sales and delivery conditions (available upon request).
1.2 Type indication
All types of appliance are listed in table [3]. The various types are shown in the rows, and technical information relating to the appliances is shown in the columns. See the key below.
G (N) S T/R E G (N) C T/R E G (N) T/R E
G Gas G Gas G Gas
N Low NOx N Low NOx N Low NOx
S Axial fan C Centrifugal fan T Flue connection above
T Flue connection above T Flue connection above R Flue connection behind
R Flue connection behind R Flue connection behind (external fan)
E Electronic ignition E Electronic ignition
4
Key to table [3]T TypeA Nominal powerB Nominal load (lower value)C Gas consumption with specific gas typeD Burner pressure variation with specific gas typeE Total number of injectorsF Nominal Air DisplacementG Delta TH Throw G(N) S T/R EI Noise level at 3m G(N) S T/R EJ Weight G (N) S T/R EK Electrical power G(N) S T/R EM Flue fan opening on category specifiedN Bypass opening on category specifiedO Restricted shortened roof pass-through on category specifiedP Restricted shortened wall pass-through on category specified* special Low Nox appliance** ø2,4 mm is for the Netherlands only, ø2,2 mm is for all other countries
1.3 Warnings
General warningsIncorrect installation, adjustment, alteration, maintenance activity or repair may lead to material or environmental damage and/or injuries. The appliance should therefore be installed, adapted or converted by a skilled and qualified installer, taking into account national and international regulations. Faulty installation, adjustment, alteration, maintenance activity or repair shall render the warranty void.
Appliance When installing wall air heaters, you must comply with the national and, if applicable, regional and local regulations (e.g. gas company regulations, building regulations etc.). The wall air heater may be installed only in an area and position suitable for the purpose, see Chapter 2 Installation.
Gas supply and connectionBefore installation, check that the local distribution conditions, gas type and pressure and the current adjustment of the appliance all match. An approved gas stop cock must be fitted to the inner pipeline.
Flue gas routeCombustion air supply pipelines and combustion gas exhaust ducts should have as few bends as possible; in general, the resistance should be kept to a minimum and in all cases, the diameter should be constant along its entire length. The exhaust duct must not rest on the heater, but should be suspended efficiently! If the flue gas exhaust duct passes along or through combustible walls or floors, the duct must be sufficiently free to prevent fire.
Air filterIf an air filter is fitted, a dirty filter sensor should always be fitted.
EN
5
1.4 Think of your safety
If you smell gas, it is expressly prohibited:– To ignite an appliance– To touch electrical switches, or to telephone from the area in question
Take the following action:– Switch off the gas and electricity– Activate the operational emergency plan– Evacuate the building if necessary
2.0 Installation
2.1 Positioning the applianceAfter unpacking, check the unit for damage. Check the accuracy of the type/model and the electrical voltage. Place the appliance and any accessories on a sufficiently solid structure [2 & 3], taking into account the minimum free space required [1]. Use the M10 suspension points for this. Note in particular the space needed for cleaning the burner and flue gas fan.
2.2 Positioning the flue gas exhaust system and air supply
C32 Flue gas exhaust systemThe maximum length L [3] of the intake and flue pipe is six metres incl. 2x2 90° bends (3xD). Each additional right-angled bend shortens the length by 2 metres. If possible, use bends of 45°. The maximum length for type 104 is 1 metre, incl. 1x2 90° bends. Different flue plans are possible on request.
C12 Flue gas exhaust systemA bend may, if required, be located directly on the appliance. The maximum length L [3] of the intake and flue pipe is six metres incl. 2x2 90° bends. Each additional right-angled bend shortens the length by 2 metres. If possible, use bends of 45°. The maximum length for type 104 is 1 metre, incl. 1x2 90° bends. Different flue plans are possible on request. The flue gas exhaust system should be installed with a minimum of a 3° pitch from the appliance. [3]
Position the system and attach it i correctly according to the flue gas exhaust system installation instructions. If the flue gas exhaust system is shorter than 3 metres (L<3m), fit the restriction ring supplied. See table [3] for the correct diameter and fitting.
The appliance only has CE approval if the roof or wall pass-through supplied by the manufacturer is used. This may be supplied by the manufacturer under the following part numbers:
Device type Roof pass-through C32 Wall pass-through C1218 to 49 59 90 556 59 90 57955 to 104 59 90 560 59 90 583
The extension pipes and bends of the gas flue exhaust system must meet the following requirements:
Device type Nominal diameter18 to 49 80mm55 to 104 100mm
6
Temperature class: T250 or higherPressure class: P1The flue systems must be constructed according to CEN-TR 1749:2014. The discharge material must have a positive assessment for use with gas-fired appliances and must comply with NEN-EN 185601:2009. This positive assessment must be issued by an inspection agency with ISO 17025 accreditation. We recommend that you involve the manufacturer for supply and discharge material. These meet the requirements. It is not allowed to use various types of supply and discharge material together. 2.3 Gas connectionThe installation of the gas pipeline and gas tap must comply with the relevant local and/or national regulations. The gas tap must be positioned within reach of the appliance [3]. If the connection line is subject to pressures above 60mbar, this gas tap must be closed. In the event of any doubt about engrained dirt, apply a gas filter. Always blow through the gas pipe in compliance with the regulations prior to operating the appliance. If the appliance needs to be converted to a different type of gas than the one indicated on the type plate, the supplier of the appliance must be contacted. He can advise you which parts must be replaced in order for the appliance to operate correctly with the type of gas required.
2.4 Electrical connectionInstallation must comply with the relevant local and/or national regulations. Ensure that there is a correct connection set with mains fuse. The electrical diagram appears on the appliance. A basic diagram for type GSTE can be found in chapter 7 Electrical Diagram. PLEASE NOTE: the unit is phase-sensitive and will only operate when it has been appropriately earthed. The appliance must be fitted with an isolator switch which interrupts phase and zero (not the earth). The isolator switch must be accessible at all times. Never, under any circumstances, allow the supply to the appliance to be interrupted by other switches. This could result in the appliance overheating.
2.5 Room thermostat and reset buttonThe room thermostat must be located at a height of approx. 1.5m and not directly within the flow of warm air. Each appliance must be fitted with a room thermostat. If several appliances are to be connected in one room, a pass-through box (0647080) must always be used for each appliance. Connect the room thermostat in accordance with the electrical diagram for the appliance. If a room thermostat has been purchased from the supplier of the appliance, the connection diagram is included in the room thermostat manual. Incorrect connection will render the manufacturer‘s warranty void. The reset button must not be located outside the visual range of the appliance.
3.0 Start-up/shutdown
3.1 GeneralBefore being packed, each appliance is fully tested for safety and correct operation. This includes the setting of the gas pressure, burner pressure and CO. However, always check the burner pressure variation and the pre-pressure. Never turn set screws incorrectly. Do not forget to instruct the user on the proper use and operation of the appliance and peripherals.
EN
7
3.2 Control activities– Switch off electricity mains switch.– Set the room thermostat to the minimum temperature.– Open the gas stop cock, then carefully purge the gas pipes and check for leaks.
Under no circumstances use an open flame!– Close gas stop cock.– Switch on the electrical mains switch and set the room thermostat to the maximum
temperature. After a pre-purge period, the automatic ignition control will produce an electric arc on the pilot burner and the gas control unit safety valve will open. Because the gas stop cock is closed, no flame will appear. The automatic ignition control will fail after 4 attempts at ignition, each lasting about 30 seconds. After waiting for approximately 30 seconds, the automatic control can be released and the same cycle can be repeated.
– Open the gas stop cock, the appliance will now start up.– Check the flame profile on the main burners (clear flame centre, burning evenly).– On a G(N)CT/RE device, check the direction in which the fan is rotating and the flow taken up. – On units with an external fan, check that the maximum heating of 40K is not exceeded.– Check the settings of the dirty filter sensor: +60 Pa resistance with a clean filter (Set after mounting the duct).
3.3 Check that the room thermostat is functioning correctlyAt a setting below the ambient temperature, the burners should switch off. At a setting higher than the ambient temperature, the burner should ignite.
3.4 Check the nominal pressureCheck the variation in burner pressure by using a pressure gauge connected to the gas pressure measuring nipples [4]. The variation in pressure is found in the type plate and in table [3] under “D”. When connecting to the burner pressure measuring nipples, the main burners must temporarily be turned town (using the room thermostat). Make sure that the appliance cannot be switched off during this check by setting the thermostat to the highest setting. The burner pressure can be corrected by first removing the cover screw and adjusting the screw on the pressure regulator (anti-clockwise gives a lower pressure; clockwise a higher pressure). Replace the cover screw!
3.5 Check the pre-pressureThe gas pre-pressure on the gas unit must be measured on an appliance that is in operation. The pre-pressure is indicated on the appliance’s type plate. To check, the volume of gas consumed [3] can be measured via the gas meter (temporarily switch off all other appliances that consume gas).
3.6 Finally, check that the operation of the appliance cannot be influenced by other appliances close to it, localised air flows or corrosive or explosive vapours.
3.7 Shutting down the heater
For short periods of time:– Set the room thermostat to the minimum temperature.– Do not switch off the electricity mains switch as this may damage the maximum temperature and safety thermostat.
For longer periods of time:– Set the room thermostat to the minimum temperature.– After ± 5 min., the electrical power may be switched off.
8
4.0 Maintenance
4.1 GeneralThe appliance must be subjected to maintenance at least once a year, more often if necessary. If applicable, ask a qualified installer for maintenance advice. When carrying out maintenance, the appliance must have been shut down for an extended period. Make sure that you comply with all safety rules.
4.2 Cleaning
Burner trayRemove the inspection cover [3], loosen the pilot burner connection, slide out the burner tray and blow through the burners with compressed air from above. Check the condition and adjustment of the electrode in accordance with the following diagram [8].
Heat exchangerInspect the heat exchanger for damage both externally and internally (using a mirror). Clean the exterior of the heat exchanger if necessary (taking care not to bend or damage the sensor on the safety thermostat!). The interior of the heat exchanger should - if necessary - be cleaned.
Clean the air outlet louvres and housingMinimum//maximum temperature and/or safety thermostat:Check the condition of the sensor (no metal on metal contact, with heat exchanger central between the elements).
Flue gas fanRemove the inspection hatch. Check the bypass and fan restriction for soot and dust. Remove any soot and dust with a brush. For restriction diameters, see [3].
Air filterFilters on the suction side should be cleaned regularly, as often as once a week if necessary. If thefilters are very dirty, they should be replaced by filter fabric of the same quality and designation. Ifan air filter is fitted, a dirty filter sensor should always be fitted. This pressure switch will switchoff the burner when the filter is dirty. The dirty filter sensor has a mechanical reset. Setting: +60Pa resistance with a clean filter.
Fitting a V-belt to type GCT/RECheck the fan impellor(s) and belt tension, clean the impellor(s) if necessary. Check the belt tension after 20 to 40 hours of operation. Adjust the tension regularly during the first year of operation [13].
5.0 Description of parts
5.1 Automatic ignition control and gas combination units [6]SIT DBC 571 automatic ignition control, order number 06 08 056, in all appliances.SIT Sigma 840, order code 06 08 050, in appliances 18 to 59.SIT Sigma 822, order code 06 08 057, in appliances 66 to 104.
Gas valves 06 08 025 + 06 07 090 are suitable for the Netherlands, Germany and Belgium and for types 98 and 104.
EN
9
B Adjusting screw pressure regulatorC Cable connectionsD Pressure measuring nipple inlet pressure
5.2 Pilot burner set [8]– Pilot burner set G20/G25, order code 50 17 640– Pilot burner set G30/G31, order code 50 17650– Gas valve in pilot burner connection, order code 06 07 060
5.3 Thermostat combination [9]
A One safety thermostat (STB), order code 31 01 655A safety thermostat is a thermostat with a fixed setting, which is set higher than the maximum temperature thermostat. If the maximum temperature thermostat fails, and the appliance overheats, this thermostat switches the appliance off. Once the cause of the failure has been rectified, the thermostat can be released, after which the appliance will begin to operate automatically (if heat isrequired at the time). Set at: 110.
B One minimum temperature thermostat, order code 31 01 930The minimum temperature thermostat ensures that the fan(s) is (are) switched on after a specified warming-up period. The minimum temperature thermostat also provides post-ventilation to expel any heat from the heat exchanger. Set at: 45.
C/D One or two maximum temperature thermostats, order code 31 01 935The maximum temperature thermostat switches the burner off when the value set is reached. The fans continue to operate and the burner becomes operational (reciprocating motion) again after cooling to below the value set. One or two thermostats may be installed depending on the type of appliance. See the value-setting table for details [9].
5.4 Air pressure switch, order code 06 07 604 [10]The differential pressure switch checks the transport of the combustion gases. If no or insufficient combustion-gas transport is detected, the feed to the gas control combination is interrupted. Setting: adjusted at the factory.D Adjustment discE Low pressure connectionF High pressure connection
5.5 Flue gas fan [11]Depends on the appliance type.
5.6 Fan [12]For axial fan: depends on the appliance type. [12]For centrifugal fan: depends on the customer’s project requirements, consult your dealer.
10
6.0 Trouble-shooting diagram
yes
yes
Does the pneumatic switch come up?
yes
yes
Does the flue gas fan turn?
Is a 230V or 380V power supply pre-sent between termi-nals N and L?
Check the (main) fuse plus the operating switch, if present.
yes
yes
no
Room thermostat circuit has been interrupted (between terminals 3 and 2)
no
Isolating transformer defect (if applicable)no
no
Automatic is inter-locked; check wiring for the reset lamp and reset button.
yes
Flue gas fan or relay K1 is defective.
1 Air pressure pipes are blocked or in incorrect position.2 Excessive resi- stance along flue piping
no
Does the reset lamp light up?no
Check connections to the reset lamp and reset button.
no
Is the pneumatic switch in the off position?
Burner is operational.
Does the flame burn continuously?
no1 Air pressure pipes are blocked.2 Pneumatic switch is defective.
no
1 Automatic burner is defective2 Gas valve is defective.
yes
1 Ignition cable is disconnected.2 Ignition electrode is dirty or not properly in place.3 Automatic burner is defective
1 no gas2 air in the gas
3 Pilot valve (MK) does not open.
no
1 Max. thermostat or safety thermostat has been interrupted either due to interlocking or else because it is defective. (See the technical manual.)2 Glass fuse is defective.3 Locks the filter pressure switch (where applicable).
no
yesyes
yes
Is a power supply present between terminals 14 and 16?
yes
Is ignition achieved after flushing out for up to 60 seconds?
yes
yes
Is a flame produced?
Is a power supply present between terminals 13 and N?
Is the heater mal-functioning?
The flame is going out due to the incor-rect mounting or type of flue gas system.
yes
nono
Has the equipment been properly earthed?
no
Is the ionisation current above 1,5 µA?
Automatic burner is defective.
no
yes
yes
Check wiring and adjustment of the ionisation pin.
Have phase and neutral been swapped around?
Is 230V or 380V present between terminal CN1-6 and terminal CN1-7 of the automatic urner?
Does the lamp in the reset button light up?
EN
11
12
34
56
78
910
1112
1314
1516
1718
1920
GS/
GC
Get
.G
ec.
Elec
trica
l dra
win
gS.
N.
Dat
eN
orm
23-1
2-20
11
Dra
win
gnu
mbe
r
Gro
upAr
t.nr.
WLV
Type
Vers
ion
WLV
-014
000-
ENG
S/G
C1.
31
c l
i m
a t
e
t e
c h
n o
l o
g y
PE
Pow
er s
uppl
y
1-co
ol0-
off
2-he
at 1 0
2 Exte
rnal
con
nect
ions
white
purple
red
Rem
ote
rese
t/ al
arm
light
F1,F
2,F3
GV1
/GV2
H1,
H2,
H3
IS K1, K
2LD
2
RG
VR
TS1 S2
,S3
STB
STW
1/ST
W2
T.M
INTR W
S
- - - - - - - - - - - - - - -
Fuse
Gas
valv
eAl
arm
ligh
tIo
nisa
tion
Auxi
llary
rela
ypr
essu
re s
witc
h
Flue
fan
Roo
m th
erm
osta
tSe
lect
or s
witc
hR
eset
but
ton
Safe
ty th
erm
osta
tM
axim
um th
erm
osta
tM
inim
al th
erm
osta
tTr
ansf
orm
er
Isol
ator
sw
itch
1 0
2
1˜ 2
30V
+ N
+ P
E / 5
0Hz
SIT
DBC
571
Ts =
30s
ecTp
= 3
0sec
DPF
-Fi
lter p
ress
ure
switc
h
MK1
-Pi
lot g
as v
alve
TR1
-Ti
me
rela
y
CN
1C
N1
CN
3C
N3
CN
3C
N3
CN
3C
N1
CN
1C
N1
CN
5C
N5
CN
5
Fan control
230V
**Fo
r hea
ters
with
two
fans
***
***
For h
eate
rs w
ith fi
lters
1-co
ol0-
off
2-he
at
230V
Fan
mot
or-
VM1,
VM2
Alarm maximum temperature
Filte
r fau
lt
45 s
ec.
F16.
3AT
11 14K1
22 23
RG
V1~M
L1
L
PE
PE
21
T.M
IN
12
4
3
PE
53
10
2S1
4
N
5
1
RT
2
67
7
STW
1
STB
F20,
315A
T
28 13
8
6
30
15
TR Whe
n us
ed
RT
910
1 2 1LD
2P
14
TR23
0/23
0V50
VA
13
2
3
11 3
12
16 15
13
4 A2 A1K1
14 53
6
H2
H1
1
7
S3
S2
2
8
T3T1
Exte
rnal
Con
nect
ion
with
isol
ator
sw
itch
H2
S3
10
2S1
Exte
rnal
A1 A2K2
11 14
K2
56
4
1516
1718
19
H3
12
2014
16
2911
DPF
P
19
STW
2
LN
2624
2725
18 15TR
1
PE
1 2W
S3 4 N
N
LN
N
L1N
PE
F3 16A
IS
GV1
GV2
MK1
32 31
3435
339 10
A1 A2
TR1
VM2
1~MVM
11~M
7.0 Electrical diagramFor G(N)CT/RE: see inside the appliance.For G(N)ST/RE: see the diagram below.
12
8.0 Bracket instructions [14][1
4] B
asic
inst
ruct
ions
Sing
le-w
all s
teel
flue
sys
tem
The
se b
asic
req
uire
men
ts a
re o
nly
appl
icab
le t
o co
nnec
ting
pipe
s w
ith t
he fo
llow
ing
char
acte
rist
ics:
• C
onne
ctio
n to
a h
eate
r w
ith b
uilt-
in v
entil
ator
.•
Con
nect
ion
in t
he in
stal
latio
n ar
ea o
f the
app
lianc
e an
d in
sig
ht.
• Si
ngle
-wal
led,
rig
id a
lum
iniu
m o
r st
ainl
ess
stee
l pip
es w
ith C
E ce
rtifi
catio
n (c
f EN
185
6-1/
2, P
1,
W).
• M
axim
um fl
ue g
as t
empe
ratu
re o
f 250
ºC.
• D
iam
eter
s fr
om Ø
80 t
o Ø
100
mm
.
Cau
tion
! Thi
s ch
eckl
ist
incl
udes
som
e ba
sic
inst
ruct
ions
. For
furt
her
inst
ruct
ions
for
this
uni
t pa
ragr
aph
[2.2
].
Che
cklis
tG
ener
alW
e re
com
men
d us
ing
the
brac
kets
of m
anuf
actu
rer
Cox
Gee
len.
Do
not
com
bine
com
pone
nts
of v
ario
us m
ater
ials
or
finis
hed
prod
ucts
for
the
conn
ectin
g pi
pe,
exce
pt w
here
the
man
ufac
ture
r of
the
sys
tem
allo
ws
this
. Exc
eptio
n to
thi
s ru
le: c
ompo
nent
s te
sted
acc
ordi
ng t
o G
aste
c Q
a K
E83-
3 (t
hick
-wal
led
alum
iniu
m)
and
5 (s
tain
less
ste
el).
The
min
imum
inse
rtio
n le
ngth
of s
leev
es a
nd s
pigo
t en
ds is
40m
m.
Mou
nt t
ensi
on fr
ee.
Con
nect
ing
and
brac
ing
Brac
e ev
ery
corn
er t
o or
clo
se t
o th
e sl
eeve
. Exc
eptio
n w
hen
conn
ectin
g to
the
uni
t:-
If th
e co
nnec
ting
pipe
is s
hort
er t
han
0.25
m b
efor
e an
d af
ter
the
first
ben
, the
bra
cket
at
the
first
ben
d ca
n be
om
itted
.-
Plac
e th
e fir
st b
rack
et o
n a
max
imum
of 0
.5m
pip
e le
ngth
from
the
uni
t.H
oriz
onta
l and
non
-ver
tica
l pip
es-
Max
imum
bra
cket
dis
tanc
e of
1m
.-
Div
ide
leng
ths
betw
een
brac
kets
eve
nly.
Vert
ical
pip
es-
Max
imum
bra
cket
dis
tanc
e of
2m
.-
Div
ide
leng
ths
betw
een
brac
kets
eve
nly.
Gas
kets
and
sea
lsA
void
dam
agin
g of
the
sea
ling
ring
s by
cut
ting
of in
an
angl
e an
d de
burr
ing.
Whe
n us
ing
tens
ion-
proo
f con
nect
ions
follo
w t
he in
stru
ctio
ns o
f the
man
ufac
ture
r. D
o no
t sc
rew
or
park
con
nect
ions
.It
is n
ot a
llow
ed t
o se
al fo
am o
r pa
ste
(for
exam
ple
PUR
, sili
cone
, etc
.).If
nece
ssar
y lu
bric
ate
seal
ing
ring
s ex
clus
ivel
y w
ith m
ax. 1
% s
oap
solu
tion
or w
ater
.C
auti
on! D
o no
t us
e gr
ease
, Vas
elin
e, p
etro
leum
jelly
or
oil.
Air
sup
ply
syst
emT
hese
bas
ic in
stru
ctio
ns a
re o
nly
appl
icab
le t
o ai
r su
pply
pip
es w
ith t
he
follo
win
g ch
arac
teri
stic
s:•
Con
nect
ion
to a
clo
sed
heat
er w
ith b
uilt-
in fa
n.•
Con
nect
ion
in t
he in
stal
latio
n ar
ea o
f the
app
lianc
e an
d in
sig
ht.
• Alu
min
ium
, sta
inle
ss s
teel
or
plas
tic a
ir s
uppl
y pi
pes.
• D
iam
eter
air
sup
ply
pipe
of Ø
80 t
o Ø
100
mm
.
Cau
tion
! Thi
s ch
eckl
ist
incl
udes
som
e ba
sic
inst
ruct
ions
. For
fu
rthe
r in
stru
ctio
ns fo
r th
is u
nit
para
grap
h [2
.2].
Che
cklis
t
Gen
eral
Do
not
com
bine
com
pone
nts
of v
ario
us m
ater
ials
or
finis
hed
prod
ucts
fo
r th
e co
nnec
ting
pipe
.T
he m
inim
um in
sert
ion
leng
th o
f sle
eves
and
spi
got
ends
is 4
0mm
.W
hen
usin
g pl
astic
air
sup
ply
pipe
s m
ake
sure
tha
t th
e di
stan
ce t
o th
e flu
e pi
pe is
at
leas
t 35
mm
.M
ount
ten
sion
free
.C
onne
ctin
g an
d br
acin
gPl
ace
the
first
bra
cket
on
a m
axim
um o
f 0.5
m p
ipe
leng
th fr
om t
he u
nit.
Hor
izon
tal a
nd n
on-v
erti
cal p
ipes
- M
axim
um b
rack
et d
ista
nce
of 1
m.
- D
ivid
e le
ngth
s be
twee
n br
acke
ts e
venl
y.Ve
rtic
al p
ipes
- M
axim
um b
rack
et d
ista
nce
of 2
m.
- D
ivid
e le
ngth
s be
twee
n br
acke
ts e
venl
y.G
aske
ts a
nd s
eals
Avo
id d
amag
ing
of t
he s
ealin
g ri
ngs
by c
uttin
g of
in a
n an
gle
and
debu
rrin
g.Se
als
of m
etal
air
sup
ply
pipe
s m
ay b
e bo
lted
or p
arke
d. T
his
is n
ot a
l-lo
wed
for
plas
tic a
ir s
uppl
y pi
pes.
Gua
rant
ee t
he g
as-t
high
tnes
s by
usi
ng c
ompo
nent
s th
at a
re p
rovi
ded
with
a s
eal.
If ne
cess
ary
lubr
icat
e se
alin
g ri
ngs
excl
usiv
ely
with
max
. 1%
soa
p so
lu-
tion
or w
ater
.C
auti
on! D
o no
t us
e gr
ease
, Vas
elin
e, p
etro
leum
jelly
or
oil.
PL
45
Proszę przeczytać niniejszy dokumentprzed instalacją urządzenia
OstrzeżenieNieprawidłowy montaż, regulacja, modyfikacje, naprawa lub konserwacja mogą prowadzić dostrat materialnych, obrażeń ciała lub wybuchu. Wszystkie czynności muszą być wykonywaneprzez upoważnionych, kwalifikowanych specjalistów. Gwarancja traci ważność w przypadku,gdy urządzenie nie zostanie zainstalowane zgodnie ze wskazówkami.
Jeżeli niniejsza instrukcja techniczna odnosi się do ilustracji czy tabeli, w nawiasach kwadratowych będzie to oznaczone w postaci numeru, na przykład [3]. Numer odnosi się do ilustracji i tabel na końcu podręcznika, które mają ustaloną numerację.
1.0 Opis ogólny
1.1 ZastosowanieUrzadzenie typu G(N) CT/RE służy do ogrzewania powietrza recyrkulacyjnego i powietrza świeżego. Urządzenia są wyposażone w zapłon elektoniczny, wykorzystujący palnik z pilotem, coumożliwia modulowane sterowanie temperatura nawiewu z dokładnością +/-1˚C. UrządzeniaGCTE wykorzystują system modulacyjny pulsating co oznacza, że w momencie spadku temperaturyw pomieszczeniu palnik zaczyna działać natychmiastowo. Dzięki czemu uzyskujemy wysokikomfort cieplny wewątrz obiektu niezależnie od temperatury zewnętrznej. System znakomiciesprawdza się w warunkach kiedy czerpiemy 100% świeżego powietrza przy temperaturze np. -20˚C., wówczas przy wykorzystaniu GCTE w połączeniu z automatyką mark tj. szafa sterownicząmark W9 (special) uzytkownik jest w stanie utrzymać stałą temperaturę nawiewu np. 16˚C ( z dokładnoscią +/-1˚C)
Zastrzeżone prawo do modyfikacjiProducent zobowiązany jest stale ulepszać swoje produkty i zastrzega sobie prawo do dokonywania zmian w specyfikacji urządzeń bez wcześniejszego powiadomienia. Szczegóły techniczne sąuważane za poprawne, ale nie stanowiąpodłoza dla umowy czy gwarancji. Wszystkie zamówieniasą akceptowane według standardowych warunków sprzedaży i dostaw (dostepne na życzenie).
1.2 Oznaczenie typu
G (N) S T/R E G (N) C T/R E G (N) T/R E
G Gaz G Gaz G Gaz
N Low NOx N Low NOx N Low NOx
S Wentylator osiowy C Wentylator odśrodkowy T Przyłączeodprowadzania spalin
T Przyłączeodprowadzania spalin T Przyłącze
odprowadzania spalin RPrzyłącze spalin z tyłu(wentylatorzewnętrzny)
R Przyłącze spalin z tyłu R Przyłącze spalin z tyłu
E Zapłon elektroniczny E Zapłon elektroniczny
46
Wszystkie typy urządzeń są wyszczególnione w tabeli [3]. Poszczególne typy są wymienione wwierszach tabeli, natomiast w kolumnach znajdują się dane techniczne urządzeń. Patrz na legendęponiżej.
Legenda [3]T TypA Moc nominalnaB Moc rzeczywistaC Zużycie gazuD Ciśnienie na dyszy palnikaE Liczba dyszF Przepływ powietrzaG Delta TH Rzut G(N) S T/R EI Poziom hałasu w odległości 3 m G(N) S T/R EJ Waga G (N) S T/R EK Moc elektryczna G(N) S T/R EM Otwór przesłony do wentylatora spalinN Otwór przesłony obejścia (by-pass)O Przesłona z otworem dla krótkiego pionowego przewodu kominowegoP Przesłona z otworem dla krótkiego poziomego przewodu kominowego* urządzenie specjalne o niskiej emisji tlenków azotu** ø2,4 mm tylko dla Holandii, ø2,2 mm jest dla wszystkich innych krajów
1.3 Ostrzeżenia ogólne
Ostrzeżenia ogólneNieprawidłowy montaż, regulacja, modyfikacje, naprawa lub konserwacja mogą prowadzić do stratmaterialnych, obrażeń ciała lub wybuchu. Wszystkie czynności muszą być wykonywane przez upoważnionych, kwalifikowanych specjalistów. Gwarancja traci ważność w przypadku, gdy urządzenie nie zostanie zainstalowane zgodnie ze wskazówkami.
Urządzenie.Przy montażu nagrzewnic gazowych do ściany konieczne jest sprawdzenie zgodności instalacji zpowszechnie obowiązującymi przepisami narodowymi, regionalnymi oraz lokalnymi ( takich jakprzedsiębiorstwa nadzorujące dostawy gazu, przepisów budowlanych). Zwróć szczególna uwagę na ostatnią wersję przepisów instalacji gazowych. Uwaga: zawsze odnoś się do najnowszej wersji przepisów. Ciśnienie statyczne musi być mierzone w górnym odcinku zaworu gazu. Zużycie gazu może być sprawdzone poprzez sprawdzenie gazomierza.
Zasilanie gazem i podłączenie gazuPrzed instalacją należy sprawdzić, czy spełnione są wszystkie miejscowe warunki dystrybucyjne, typgazu i ciśnienie oraz bieżące regulacje urządzenia. W wewnętrznym przewodzie instalacji należyzamocować dopuszczony normami zawór odcinający gazu.
Odprowadzanie spalin i pobór powietrza do spalaniaRury pobierające świeże powietrze i rury odprowadzające spaliny muszą mieć jak najmniej kolan.Ogólną zasadą jest bezwzględne zachowanie jak najmniejszego oporu przewodów i zachowaniejednakowego ich przekroju na całej długości. Przewód nie może opierać się na nagrzewnicy, leczpowinien być skutecznie podwieszony! Jeżeli przewód wylotu spalin przechodzi wzdłuż lub przezściany albo podłogi palne, przewód ten musi mieć dostatecznie dużo wolnego miejsca, aby chronićprzed pożarem.
PL
47
Filtr powietrzaW przypadku zamontowania filtru powietrza należy zawsze założyć czujnik zabrudzenia filtra.
1.4 Pomyśl o swoim bezpieczeństwie
Jeżeli wyczuwasz gaz, kategoryczne zabronione jest:– zapalanie palnika urządzenia;– dotykanie przełączników elektrycznych i telefonowanie z zagrożonego miejsca.
Należy podjąć następujące działania:– odłączyć dopływ gazu i elektryczności;– uruchomić plan działania na wypadek awarii;– opuścić budynek, jeśli to konieczne.
2.0 Montaż
2.1 Ustawianie urządzeniaPo rozpakowaniu należy sprawdzić urządzenie pod względem uszkodzeń. Należy sprawdzić dokładność typu/modelu oraz wartość napięcia. Postawić urządzenie i wszelkie urządzenia dodakowe na wystarczająco solidnej konstrukcji [2 & 3], biorąc pod uwagę wymaganą minimalnąwolną przestrzeń [1]. Należy w tym celu zastosować cztery punkty montażowe M10. Należy
2.2 Ustawianie kanału spalinowego i doprowadzenia powietrza
Układ odprowadzania spalin typu C32Maksymalna długość L [3] przewodów zasilania powietrzem i wylotu spalin wynosi sześć metrów,przy uwzględnieniu dwóch kolan po 90° (3xD). Każde dodatkowe prostopadłe zagięcie skraca długość o 2 metry. Jeżeli to możliwe, należy stosować kolana 45°. W przypadku typu 104 maksymalna długość wynosi 1 metr, przy uwzględnieniu 2 kolan 90°. Inne wersje przewodów spalinowych są dostępne na zamówienie.
Układ odprowadzania spalin typu C12Jeśli to konieczne, kolano można umieścić bezpośrednio przy urządzeniu. Maksymalna długość L[3] przewodów zasilania powietrzem i wylotu spalin wynosi sześć metrów, przy uwzględnieniudwóch kolan po 90°. Każde dodatkowe prostopadłe zagięcie skraca długość o 2 metry. Jeżeli tomożliwe, należy stosować kolana 45°. W przypadku typu 104 maksymalna długość wynosi 1 metr,przy uwzględnieniu 2 kolan 90°. Inne wersje przewodów spalinowych są dostępne na zamówienie.Układ odprowadzania spalin powinien być zamontowany pod kątem co najmniej 3° względemurządzenia. [3]
Ustawić układ i zamocować go we właściwy sposób zgodnie z instrukcjami montażu dotyczącymiprzewodów kominowych dla spalin gazowych. Jeśli przewód odprowadzania spalin ma długośćmniejszą niż 3 metry (L<3m), należy zamocować dostarczony z urządzeniem pierścień ograniczający. Prawidłowa średnica i mocowanie są podane w tabeli [3].
Urządzenie posiada certyfikat CE, jeżeli do instalacji użyto pionowego lub poziomego systemu odprowadzania spalin MARK. Taki system odprowadzania spalin może być dostarczony przez producenta urządzeń z użyciem następujących numerów części:
Typ urządzenia Odprowadzanie spalin Odprowadzanie spalin pionowe C32 poziome C12od 18 do 49 59 90 556 59 90 579od 55 do 104 59 90 560 59 90 583
48
Elementy przedłużające tzw.prostki i kolana układu odprowadzającego spaliny muszą spełniaćnastępujące kryteria:
Typ urządzenia Średnica nominalnaod 18 do 49 80mmod 55 do 104 100mm
Klasa temperaturowa: T250 lub wyższaKlasa ciśnieniowa: P1Budowa odprowadzenia spalin musi być zgodna z normą CEN-TR 1749:2014. Elementy odprowadzające spaliny na zewnątrz muszą posiadać aprobatę pozwalającą na użycie ich z urządzeniami zasilanymi gazem i muszą być zgodne z normą NEN-EN 185601:2009. Aprobata musi zostać wydana przez instytycję posiadającą akredytację ISO 17025. Zaleca się stosowanie oryginalnych elementów służących do doprowadzenia powietrza świeżego i odprowadzenia spalin. Spełniają one wymagane normy. Niedozwolone jest łączenie elementów doprowadzenia powietrza świeżego i odprowadzenia spalin wykonanych z różnych materiałów. 2.3 Przyłącze gazoweInstalacja rur gazowych i zaworu gazowego muszą być zgodne z obowiązującymi przepisami lokalnymi i/lub państwowymi. Zawór gazu musi znajdować się w pobliżu urządzenia [3]. Jeżeli liniaprzyłącza jest przedmiotem ciśnień powyżej 60 mbar, niniejszy zawór gazowy musi być zamknięty.W przypadku jakichkolwiek wątpliwości dotyczących przedostawania się zanieczyszczeń, należy zastosować filtr gazu. Przed rozpoczęciem obsługi urządzenia należy zawsze odpowietrzyć rurę gazu zgodnie z odpowiednimi przepisami. W przypadku konieczności przystosowania urządzenia dogazu innego typu, niż podany na tabliczce znamionowej, należy skontaktować się z dostawcą urządzenia. Będzie on w stanie doradzić, jakie części muszą zostać wymienione w celu zapewnieniaprawidłowej pracy urządzenia z wymaganym typem gazu.
2.4 Przyłącze elektryczneInstalacja musi spełniać obowiązujące przepisy krajowe i międzynarodowe. Należy upewnić się, żejest zastosowany odpowiedni zestaw przyłączeniowy z bezpiecznikiem sieciowym. Schemat obwodów elektrycznych jest umieszczony na urządzeniu. Podstawowy schemat układu dla urządzenia typu GSTE znajduje się w punkcie 7 „Schemat elektryczny”. UWAGA: urządzenie reaguje na kolejność faz zasilania i może pracować jedynie w przypadku właściwego uziemienia. Urządzenie musi być wyposażone w wyłącznik odcinający fazę i zero napięcia zasilającego (ale nie obwód uziemienia). Dostęp do wyłącznika musi być możliwy przez cały czas. W żadnym wypadku nie wolno przerywać zasilania urządzenia za pomocą innych przełączników. Może to doprowadzić do przegrzania urządzenia.
2.5 Termostat pomieszczeniowy i przycisk resetowaniaTermostat pomieszczeniowy musi być zamontowany na wysokości ok. 1,5 m i nie może znajdowaćsię bezpośrednio na drodze przepływu ciepłego powietrza. W termostat pomieszczeniowy musibyć wyposażone każde urządzenie. Aby dołączyć wiele urządzeń do jednego termostatu pomieszczeniowego, należy zastosować moduł sterowania (0647080) dla każdego z urządzeń. Podłączyć termostat pomieszczeniowy zgodnie ze schematem elektrycznym urządzenia. Jeżeli termostat pomieszczeniowy został zakupiony u dostawcy urządzenia, schemat elektryczny znajduje się w instrukcji obsługi termostatu. Niewłaściwe podłączenie spowoduje utratę gwarancji producenta. Przycisk resetowania nie może być umieszczany poza zasięgiem widoczności urządzenia.
3.0 Uruchomienie / Wyłączenie
3.1 Opis ogólny
PL
49
Przed opuszczeniem fabryki, każde urządzenie jest testowane pod względem bezpieczeństwa i poprawnego działania. Obejmuje to ustawienie ciśnienia gazu, ciśnienia palnika oraz zawartości CO.Jednakże, zawsze należy sprawdzać zmianę ciśnienia palnika oraz ciśnienie początkowe. Nigdy niewolno dokręcać śrub nastawczych. Nie wolno zapomnieć o przeszkoleniu użytkownika o właściwym sposobie użycia oraz funkcjonowaniu urządzenia i urządzeń zewnętrznych.
3.2 Czynności kontrolne– Wyłączyć główny wyłącznik energii elektrycznej.– Ustawić termostat pomieszczeniowy na minimalną temperaturę.– Otworzyć zawór odcinający gaz, następnie ostrożnie oczyścić rury strumieniem gazu, sprawdzając je pod kątem szczelności. W żadnym wypadku nie wolno używać otwartego płomienia!– Zamknąć zawór odcinający gaz.– Włączyć wyłącznik zasilania elektrycznego i ustawić termostat pomieszczeniowy na maksymalną temperaturę. Po okresie wstępnego oczyszczenia instalacji gazem, układ automatycznego sterowania zapłonem wytworzy łuk elektryczny w palniku pilotowym i nastąpi otwarcie zaworu bezpieczeństwa sterowania gazem. Ponieważ zawór odcinający dopływ gazu jest zamknięty, płomień nie pojawi się. Układ automatycznego sterowania zapłonem przestanie działać po 4 próbach zapłonu, trwających po około 30 sekund każda. Po odczekaniu około 30 sekund można odblokować sterowanie automatyczne i powtórzyć ten sam cykl.– Otworzyć zawór odcinający dopływ gazu, urządzenie uruchomi się !– Sprawdzić wygląd płomienia na głównych palnikach (pusty środek płomienia, równomierne spalanie).– W przypadku urządzenia G(N)CT/RE sprawdzić kierunek, w jakim obraca się wentylator oraz kierunek przepływu powietrza.– W przypadku urządzeń wyposażonych w wentylator zewnętrzny upewnić się, że maksymalne nagrzewanie się wynoszące 40 K nie zostało przekroczone.– Sprawdź ustawienia brudnej matrycy filtr: +60 Pa oporu czystą filtr ust Ustaw po montażu kanał).
3.3 Sprawdzić, czy termostat pomieszczeniowy działa prawidłowoPrzy ustawieniu poniżej temperatury otoczenia palniki powinny być wyłączone. Przy ustawieniupowyżej temperatury otoczenia palnik powinien zapalić się.
3.4 Sprawdzenie ciśnienia nominalnegoSprawdzić zmianę ciśnienia palnika za pomocą ciśnieniomierza podłączonego do króćca pomiarowego ciśnienia gazu [4]. Zmiana ciśnienia jest podana na tabliczce znamionowej oraz w tabeli [3] w pozycji „D” (ciśnienie na dyszy palnika). Podłączając urządzenie do króćców pomiarowych ciśnienia palnika należy tymczasowo wyłączyć główne palniki (za pomocą termostatu pomieszczeniowego). Należy upewnić się, że urządzenie nie może zostać włączone podczas tej kontroli przez wybór maksymalnego ustawienia termostatu pokojowego. Ciśnienie palnika można zmienić przez zdjęcie najpierw śruby maskujacej, a następnie regulowanie śrubą regulatora ciśnienia (w lewo niższe ciśnienie, w prawo wyższe ciśnienie). Założyć z powrotem śrubę maskującą!
3.5 Sprawdzenie ciśnienia wstępnegoCiśnienie wstępne gazu w urządzeniu gazowym należy mierzyć przy pracującym urządzeniu. Ciśnienie wstępne jest podane na tabliczce znamionowej urządzenia. W celu dokonania sprawdzenia można zmierzyć objętość zużywanego gazu [3] za pomocą gazomierza (należy tymczasowo wyłączyć wszystkie pozostałe urządzenia zużywające gaz).
3.6 Na koniec należy sprawdzić, czy na działanie urządzenia nie mają wpływu inne znajdujące się w pobliżu urządzenia, występujące strumienie powietrza lub wybuchowe opary.
3.7 Wyłączanie nagrzewnicy
50
Na krótki okres czasu:– Ustawić termostat pomieszczeniowy na minimalną temperaturę.– Nie wyłączać wyłącznika zasilania sieciowego, gdyż może to uszkodzić układ ograniczania temperatury i termostat bezpieczeństwa (STB).
Na dłuższe okresy czasu:– Ustawić termostat pomieszczeniowy na minimalną temperaturę.– Po upływie ok. 5 minut można wyłączyć zasilanie elektryczne.
4.0 Konserwacja
4.1 Informacje ogólneUrządzenie musi podlegać konserwacji co najmniej raz w roku lub jeżeli to konieczne, częściej. Jeżeli ma to zastosowanie, należy poprosić serwisanta o radę. W czasie przeprowadzania konserwacji urządzenie musi być wyłączone na dłuższy okres. Należy upewnić się, że są przestrzeganewszystkie zasady bezpieczeństwa.
4.2 Czyszczenie
Płyta palnikaZdjąć pokrywę rewizyjną [3], poluzować połączenie palnika pilotowego, wysunąć płytę palnika iprzedmuchać palniki od góry sprężonym powietrzem. Sprawdzić stan elektrody i jej ustawieniezgodnie ze schematem [8].
Wymiennik ciepłaSprawdzić wymiennik ciepła pod kątem uszkodzeń, z zewnątrz i od wewnątrz (za pomocą lusterka).Jeśli to konieczne, wyczyścić wymiennik ciepła z zewnątrz (zwracając uwagę, by nie zgiąćani nie uszkodzić czujnika termostatu bezpieczeństwa!). Należy — jeśli to konieczne — wyczyścićwnętrze wymiennika ciepła.
Wyczyścić listwy i obudowę wylotu powietrzaTemperatura minimalna / maksymalna i/lub termostat bezpieczeństwa:Sprawdzić stan czujnika (brak styku metalu z metalem, przy wymienniku ciepła umieszczonym centralnie pomiędzy elementami).
Wentylator kanału spalinowegoZdjąć luk rewizyjny. Sprawdzić obejście i przesłonę wentylatora pod kątem sadzy i kurzu. Usunąćwszelką sadzę i kurz szczotką. Średnica przesłony wentylatora spalin — patrz [3].
Filtr powietrzaFiltry po stronie wlotu powietrza powinny być regularnie czyszczone, w razie potrzeby nawet razw tygodniu. Jeśli filtry są silnie zanieczyszczone, należy je wymienić na tkaninę filtrującą o tej samejjakości i przeznaczeniu. W przypadku zamontowania filtru powietrza należy zawsze założyć czujnikzabrudzenia filtra. Znajdujący się w nim wyłącznik ciśnieniowy będzie powodować wyłączenie palnika przy brudnym filtrze. Czujnik zabrudzenia filtra jest odblokowywany mechanicznie. Ustawienie: spadek ciśnienia +60 Pa przy czystym filtrze.
Mocowanie pasa klinowego w urządzeniu typu GCT/RESprawdzić wirniki wentylatora i naprężenie pasa, w razie potrzeby wyczyścić wirniki. Sprawdzićnaprężenie pasa po 20–40 godzinach pracy. Regularnie ustawiać naprężenie podczas pierwszegoroku eksploatacji [13].
PL
51
5.0 Opis części.
5.1 Automatyczne sterowanie zapłonem i elementy układu gazowego [6], [7]Układ automatycznego sterowania zapłonem SIT DBC 571, numer katalogowy 06 08 056, wewszystkich urządzeniach.SIT Sigma 840, numer katalogowy 06 08 050, w urządzeniach od 18 do 59.SIT Sigma 822, numer katalogowy 06 08 057, w urządzeniach od 66 do 104.Zawory gazu 06 08 025 + 06 07 090 są odpowiednie do stosowania w Holandii, Niemczech I Belgii oraz w urządzeniach typu 98 i 104.B Śruba regulacji reduktora ciśnieniaC Połączenia kabloweD Króciec pomiaru ciśnienia wejściowego
5.2 Zespół palnika pilotowego [8]– Zespół palnika pilotowego G20/GZ50, numer katalogowy 50 17 640– Zespół palnika pilotowego G30/G31, numer katalogowy 50 17650– Zawór gazu obwodu palnika pilotowego, numer katalogowy 06 07 060
5.3 Układy termostatów [9]
A Pojedynczy termostat bezpieczeństwa (STB), numer katalogowy 31 01 655Termostat bezpieczeństwa jest termostatem o stałym punkcie ustawienia wyższym niż ustawienietermostatu temperatury maksymalnej. Jeśli dojdzie do awarii termostatu temperatury maksymalneji przegrzania urządzenia, ten termostat spowoduje wyłączenie urządzenia. Po usunięciu przyczynyawarii można odblokować termostat. Urządzenie rozpocznie wówczas pracę samoczynnie (jeśli wdanej chwili jest wymagane ogrzewanie). Ustawienie: 110.
B Pojedynczy termostat temperatury minimalnej, numer katalogowy 31 01 930DTermostat temperatury minimalnej zapewnia wyłączenie wentylatorów po określonym czasie rozgrzewania. Termostat temperatury minimalnej zapewnia również wentylację po wyłączeniu urządzenia, w celu wychłodzenia rozgrzanego wymiennika ciepła. Ustawienie: 45.
C/D Jeden lub dwa termostaty temperatury maksymalnej, numer katalogowy 31 01 935Termostat temperatury maksymalnej wyłącza palnik po osiągnięciu ustawionej wartości temperatury. Wentylatory obracają się nadal, a palnik działa ponownie (w ruchu postępowo-zwrotnym) po ochłodzeniu poniżej ustawionej wartości temperatury. W zależności od rodzaju urządzenia może być zainstalowany jeden lub dwa termostaty. Szczegółowe informacje dotyczące ustawień wartości są podane w tabeli [9].
5.4 Przełącznik ciśnieniowy, numer katalogowy 06 07 604 [10]Różnicowy wyłącznik ciśnienia sprawdza przepływ gazów spalinowych. Jeżeli zostanie wykryty niedostateczny przepływ gazów spalinowych, zasilanie do urządzenia sterującego przepływem gazuzostaje przerwane. Ustawienie: wyregulowane fabrycznie.D Tarcza do regulacjiE Przyłącze niskiego ciśnieniaF Przyłącze wysokiego ciśnienia
5.5 Wentylator spalin [11]W zależności od typu urządzenia.
5.6 Wentylator [12]Wentylator osiowy: w zależności od typu urządzenia. [12] Wentylator odśrodkowy:w zależności od wymagań projektowych klienta, należy skonsultować ze sprzedawcą.
52
6.0 Schemat rozwiązywania problemów
Tak
Tak
Tak
Tak
Czy wentylator
380 V?
bezpiecznik oraz
Tak
Tak
Nie
Przerwa w obwodzie termostatu w pomieszczeniu
3 i ��
Nie
�szkodzony trans�Nie
Nie
zablokowany�
cisku resetowania�
Tak
�szkodzony wenty�lator spalin lub
� Przewody pneuma�
� Nadmierny op�r w przewodac� komi� nowyc�
pneumatyczny Nie
resetowania zapala Nie
cisku resetowania�
Nie
automatyczny �est w Nie� �atkane przewody pneumatyczne�� �szkodzony presostat�
Nie
� �szkodzony sterow� nik palnika�� �szkodzony zaw�r �azu�
Tak
3 �szkodzony sterownik palnika
� brak �azu� powietrze w rurze �azowe�Nie
� Termostat temperatury maksymalne� lub termostat
zablokowanie lub uszkod�zenie inne�o elementu �p� instrukc�a tec�niczna��
� �szkodzony bezpiecznik szklany�
Nie
Tak Tak
Tak
Tak
Czy po przedmuc�a�
Tak
Tak
Czy �est wytwarzany
kami �3 i N
Tak
NieNie
uziemione?
Nie
przekracza ��� ?
�szkodzony sterownik palnika
Nie
Tak
Tak
one przewody �azy i
kiem CN��� i zacis�kiem CN��� palnika automatyczne�o
�30 V lub 380 V?
przycisku resetowa�
PL
53
7.0 Schemat elektrycznyUrządzenie G(N)CT/RE: patrz wewnątrz urządzenia.Urządzenie G(N)ST/RE: patrz schemat poniżej.
12
34
56
78
910
1112
1314
1516
1718
1920
GS/
GC
Get
.G
ec.
Sche
mat
ele
ktry
cny
S.N
.D
ata
Stan
dard
23-1
2-20
11
Rys
unek
num
er
Gru
paAr
t.nr.
WLV
Rod
zaj
Vers
ion
WLV
-014
000-
PLG
S/G
C1.
31
o g
r z e
w a
n i
e p
r z
e m
y s
ł o
w e
PE
Nap
ieci
e
1-ch
łodz
enie
0-w
yłac
zone
2-gr
zani
e
1 0
2
Podl
acze
nie
zew
netrz
ne
biały
Fioletowy
czerwony
Kaso
wan
ie a
war
ii
F1,F
2,F3
GV1
/GV2
H1,
H2,
H3
IS K1, K
2LD
2
RG
VR
TS1 S2
,S3
STB
STW
1/ST
W2
T.M
INTR W
S
- - - - - - - - - - - - - - -
Bezp
iecz
nik
Zaw
or g
azow
yLa
mpa
usz
kodz
enie
Świe
za z
apal
acza
Prze
kaćn
ikW
yłac
znik
ciś
nien
iow
y
Wen
tyla
tor s
palin
yTe
rmos
stat
pok
ojow
yW
ybie
rak
Kaso
wan
ieTe
rmos
tat o
gran
iczn
ikTe
rmos
tat m
axim
alTe
rmos
tat m
inim
alTr
ansf
orm
ator
Wył
aczn
ik s
erw
isow
y
1 0
2
1˜ 2
30V
+ N
+ P
E / 5
0Hz
SIT
DBC
571
Ts =
30s
ecTp
= 3
0sec
DPF
-Pr
esso
stat
filtr
a
MK1
-Za
wor
gaz
owyz
apal
acza
TR1
-Pr
zeka
ćnik
cza
sow
y
CN
1C
N1
CN
3C
N3
CN
3C
N3
CN
3C
N1
CN
1C
N1
CN
5C
N5
CN
5
Sterowanie wentylatora
230V
**D
la ty
pu z
dw
oma
wen
tyla
tora
mi
***
***
Dla
typu
z fi
ltrum
1-ch
łodz
enie
0-w
yłac
zone
2-gr
zani
e
230V
Siln
ik w
enty
lato
ra-
VM1,
VM2
Alarm temperatury maksymalnej
Zabr
udze
nie
filtra
45 s
ec.
F16.
3AT
11 14K1
22 23
RG
V1~M
L1
L
PE
PE
21
T.M
IN
12
4
3
PE
53
10
2S1
4
N
5
1
RT
2
67
7
STW
1
STB
F20,
315A
T
28 13
8
6
30
15
TR Zast
osow
anie
RT
910
1 2 1LD
2P
14
TR23
0/23
0V50
VA
13
2
3
11 3
12
16 15
13
4 A2 A1K1
14 53
6
H2
H1
1
7
S3
S2
2
8
T3T1
Podl
acze
nie
Wył
aczn
ik s
erw
isow
y
H2
S3
10
2S1
Podl
acze
nie
A1 A2K2
11 14
K2
56
4
1516
1718
19
H3
12
2014
16
2911
DPF
P
19
STW
2
LN
2624
2725
18 15TR
1
PE
1 2W
S3 4 N
N
LN
N
L1N
PE
F3 16A
IS
GV1
GV2
MK1
32 31
3435
339 10
A1 A2
TR1
VM2
1~MVM
11~M
54
8.0 Wskazówki dotyczące montażu [14][1
4] W
skaz
ówki
pod
staw
owe
Jedn
ości
enny
sys
tem
odp
row
adze
nia
spal
in w
ykon
any
ze s
tali
Nin
iejs
ze w
skaz
ówki
pod
staw
owe
doty
czą
tylk
o po
dłąc
zani
a ru
r w
nas
tępu
jący
ch s
ytua
cjac
h m
onta
żow
ych:
•
Podł
ącza
nia
do n
agrz
ewni
c z
wbu
dow
anym
wen
tyla
tore
m.
• Po
dłąc
zani
a w
mie
jscu
inst
alac
ji ur
ządz
enia
i w
zas
ięgu
wzr
oku.
• R
ur je
dnoś
cien
nych
, szt
ywny
ch r
ur a
lum
inio
wyc
h lu
b w
ykon
anyc
h ze
sta
li ni
erdz
ewne
j po
siad
ając
ych
cert
yfika
t C
E (c
f EN
185
6-1/
2, P
1, W
).•
Mak
sym
alne
j tem
pera
turz
e sp
alin
wyn
oszą
cej 2
50ºC
.•
Śred
nicy
od
Ø80
do
Ø10
0 m
m.
Uw
aga!
Pon
iższ
a lis
ta k
ontr
olna
zaw
iera
wsk
azów
ki o
góln
e. S
zcze
góło
we
wsk
azów
ki d
otyc
zące
teg
o ur
ządz
enia
zna
jduj
ą si
ę w
pod
rozd
zial
e 2.
2.
List
a ko
ntro
lna
Czę
ść o
góln
aN
ależ
y st
osow
ać s
ię d
o za
lece
ń pr
oduc
enta
Nie
łącz
yć e
lem
entó
w lu
b ca
łych
odc
inkó
w o
dpro
wad
zeni
a sp
alin
wyk
onan
ych
z ró
żnyc
h m
ater
iałó
w c
hyba
że
prod
ucen
t sy
stem
u do
pusz
cza
taką
moż
liwoś
ć. W
yjąt
ek o
d re
guły
st
anow
ią: e
lem
enty
z p
ozyt
ywny
m w
ynik
iem
tes
tów
Gas
tec
Qa
KE8
3-3
(gru
bośc
ienn
e al
umin
ium
) or
az 5
(st
al n
ierd
zew
na).
Czo
puch
nal
eży
wsu
nąć
do k
ielic
ha n
a m
inim
alną
dłu
gość
40m
m.
Prze
d in
stal
acją
odł
ączy
ć źr
ódło
zas
ilani
a el
ektr
yczn
ego.
Podł
ącza
nie
i łąc
zeni
eK
ażdy
róg
poł
ącz
z ki
elic
hem
lub
zam
ontu
j go
w b
ezpo
śred
nim
sąs
iedz
twie
kie
licha
. Wyj
ątek
st
anow
i prz
ypad
ek p
odłą
czan
ia d
o ur
ządz
enia
: - W
prz
ypad
ku g
dy o
dcin
ek łą
cząc
y zn
ajdu
jący
się
prz
ed i
za p
ierw
szym
kol
anem
jest
kró
tszy
, ni
ż 0.
25m
, zaw
iesi
a na
pie
rwsz
ym k
olan
ie m
ogą
zost
ać p
omin
ięte
. -
Pier
wsz
y el
emen
t ob
ręcz
y m
usi z
najd
ować
się
w m
aksy
mal
nej o
dleg
łośc
i 0.5
m o
d ur
ządz
enia
. Sy
stem
rur
poz
iom
y lu
b in
ny, n
iż p
iono
wy
- M
aksy
mal
na o
dleg
łość
pom
iędz
y ob
ręcz
ami w
ynos
i 1m
.-
Odl
egło
ści p
omię
dzy
obrę
czam
i pow
inny
być
rów
nom
iern
e.
Syst
em r
ur p
iono
wy
- M
aksy
mal
na o
dleg
łość
pom
iędz
y ob
ręcz
ami w
ynos
i 2m
.-
Odl
egło
ści p
omię
dzy
obrę
czam
i pow
inny
być
rów
nom
iern
e.
Usz
czel
ki i
plom
byU
nika
ć us
zkod
zeni
a pi
erśc
ieni
usz
czel
niaj
ącyc
h w
wyn
iku
odci
nani
a po
d ką
tem
i st
ępia
nia.
Mon
tują
c po
łącz
enia
odp
orne
na
napr
ężen
ia, p
ostę
puj z
godn
ie z
e w
skaz
ówka
mi p
rodu
cent
a. N
ie m
onto
wać
poł
ącze
ń po
prze
z pr
zykr
ęcan
ie lu
b za
cisk
anie
.Z
abra
nia
się
używ
ania
tw
orzy
w t
ypu
pian
ka lu
b pa
sta
(np
PUR
, syl
ikon
, itd
.)jak
o m
ater
iału
us
zcze
lnia
jące
go.
W r
azie
pot
rzeb
y, sa
me
pier
ście
nie
uszc
zeln
iają
ce m
ożna
zw
ilżyć
prz
y po
moc
y ro
ztw
oru
z 1%
m
ydła
i w
ody.
Uw
aga!
Nie
uży
wać
sm
arów
, waz
elin
y an
i ole
ju.
Syst
em d
opro
wad
zeni
a po
wie
trza
św
ieże
goN
inie
jsze
wsk
azów
ki p
odst
awow
e do
tycz
ą ty
lko
podł
ącza
nia
rur
w
nast
ępuj
ącyc
h sy
tuac
jach
mon
tażo
wyc
h:
• Po
dłąc
zani
a do
nag
rzew
nic
z za
mkn
iętą
kom
orą
spal
ania
z w
budo
wa-
nym
wen
tyla
tore
m.
• Po
dłąc
zani
a w
mie
jscu
inst
alac
ji ur
ządz
enia
i w
zas
ięgu
wzr
oku.
• Po
dłąc
zani
a ru
r w
ykon
anyc
h z
alum
iniu
m, s
tali
nier
dzew
nej l
ub p
last
iku.
• Śr
edni
cy o
d Ø
80 d
o Ø
100
mm
.
Uw
aga!
Pon
iższ
a lis
ta k
ontr
olna
zaw
iera
wsk
azów
ki o
góln
e.
Szcz
egół
owe
wsk
azów
ki d
otyc
zące
teg
o ur
ządz
enia
zna
jduj
ą si
ę w
pod
rozd
zial
e 2.
2.
List
a ko
ntro
lna
Czę
ść o
góln
aN
ie łą
czyć
ele
men
tów
lub
cały
ch o
dcin
ków
odp
row
adze
nia
spal
in w
yko-
nany
ch z
róż
nych
mat
eria
łów
. C
zopu
ch n
ależ
y w
suną
ć do
kie
licha
na
min
imal
ną d
ługo
ść 4
0mm
.W
prz
ypad
ku s
toso
wan
ia r
ur p
owie
trzn
ych
wyk
onan
ych
z pl
astik
u,
upew
nij s
ię, ż
e od
legł
ość
od r
ury
odpr
owad
zają
cej s
palin
y w
ynos
i pr
zyna
jmni
ej 3
5mm
.Pr
zed
inst
alac
ją o
dłąc
zyć
źród
ło z
asila
nia
elek
tryc
zneg
o.Po
dłąc
zani
e i ł
ącze
nie
Pier
wsz
y el
emen
t za
wie
si m
usi z
najd
ować
się
w m
aksy
mal
nej o
dleg
łośc
i 0.
5m o
d ur
ządz
enia
. Sy
stem
rur
poz
iom
y lu
b in
ny, n
iż p
iono
wy
- M
aksy
mal
na o
dleg
łość
pom
iędz
y ob
ręcz
ami w
ynos
i 1m
.-
Odl
egło
ści p
omię
dzy
obrę
czam
i pow
inny
być
rów
nom
iern
e.
Syst
em r
ur p
iono
wy
- M
aksy
mal
na o
dleg
łość
pom
iędz
y ob
ręcz
ami w
ynos
i 2m
.-
Odl
egło
ści p
omię
dzy
obrę
czam
i pow
inny
być
rów
nom
iern
e.
Usz
czel
ki i
plom
byU
nika
ć us
zkod
zeni
a pi
erśc
ieni
usz
czel
niaj
ącyc
h w
wyn
iku
odci
nani
a po
d ką
tem
i st
ępia
nia.
Moż
na z
amoc
ować
usz
czel
ki r
ur p
owie
trzn
ych
wyk
onan
ych
z m
etal
u.
Nie
wol
no t
ego
robi
ć w
prz
ypad
ku r
ur w
ykon
anyc
h z
plas
tiku.
Stos
ując
ele
men
ty p
osia
dają
ce o
dpow
iedn
ie u
szcz
elki
, zap
ewni
sz
ochr
onę
prze
ciw
ko w
ycie
kom
gaz
u.W
raz
ie p
otrz
eby,
sam
e pi
erśc
ieni
e us
zcze
lnia
jące
moż
na z
wilż
yć p
rzy
pom
ocy
rozt
wor
u z
1% m
ydła
i w
ody.
Uw
aga!
Nie
uży
wać
sm
arów
, waz
elin
y an
i ole
ju.
[1]
[2]
T A B Br C≥ Cr≥ D≥ E≥ Er≥ F ≥ - ≤ G≥ H
18/21 345 714 754 220 170 490 345 100 75 - 2800 250 1115
24/28 377 779 819 220 170 555 345 100 75 - 2800 250 1115
33/37 409 844 884 220 170 620 345 100 75 - 3000 250 1115
44/49 475 974 1014 220 170 750 345 100 75 - 3200 250 1115
55/59 540 1104 1144 250 175 850 365 100 75 - 3400 250 1115
66/74 640 1289 1254 250 175 1010 365 100 75 - 3600 250 1137
88/104 770 1549 1514 250 175 1270 365 100 75 - 4000 250 1137
94
95
T A B C O P 2 4H/4V 23A 23B 24
18/21 340 590 365 199 256 1,9 9 32 5 9
24/28 405 655 430 199 256 2,3 9 32 5 9
33/37 470 720 495 199 256 2,7 10 32 5 10
44/49 600 850 625 290 321 3,4 12 32 5 12
55/59 730 930 775 290 321 4,2 15 32 5 13
66/74 860 1110 885 475 451 4,8 18 32 5 15
88/104 1120 1370 1145 659 581 5,4 24 32 5 18
1 20mm kg
T
18/21 9 3 5 2 4 17 14 26 21 11 9 6 5 5 5 2 2
24/28 10 4 5 3 4 18 16 27 24 12 10 7 6 6 5 2 2
33/37 12 4 6 3 5 19 17 29 26 13 10 7 6 6 5 3 2
44/49 14 5 7 4 6 21 19 32 29 14 11 7 6 7 6 3 2
55/59 17 6 8 5 7 23 21 35 32 16 12 8 7 7 6 3 3
66/74 22 7 9 6 8 26 23 39 35 17 14 9 8 8 7 3 3
88/104 26 8 11 7 10 30 27 45 41 20 16 10 9 9 7 4 3
kg
10 29 A
29 O
/B15
A15
O/B
12 A
12 O
/B12
E A
12 E
O/B11
A11
O/B
9 A 9 O/B
13 A
13 O
/B14
A14
O/B
96
[3]
TA
BC
DC
DC
DC
DC
DC
DE
FG
HI
JK
MN
OP
MN
OP
MN
OP
kWkW
m3/h
mbar
m3/h
mbar
m3/h
mbar
kg/hm
barkg/h
mbar
m3/h
mbar
nm
3/hK
mdB(A
)kg
Watt
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
1820,4
22,72,7
8,52,7
122,4
8,01,76
371,79
303,3
6,94
219029
1346
100620
40100
––
45100
––
40100
––
2121,8
24,23,0
9,83,0
142,6
9,3–
––
–3,6
84
219031
1346
100620
4575
––
5075
5555
––
––
2425,1
27,93,3
8,53,3
122,9
8,02,17
372,20
304,1
6,95
273029
1547
106620
52,585
5555
62,585
5555
4575
5555
2827,2
30,23,6
9,83,6
143,1
9,3–
––
–4,4
85
273031
1547
106620
5575
5555
7587
5555
––
––
3330,2
33,54,0
8,54,0
123,5
8,02,60
372,64
304,9
6,96
332029
1849
113620
55100
––
7080
5252
52,560
––
3732,7
36,34,4
9,84,4
143,8
9,3–
––
–6,3
86
332031
1849
113620
8065
––
8060
5050
––
––
4440,2
44,75,4
9,85,4
124,7
8,03,47
373,53
306,6
6,98
442529
2450
131620
6045
5555
7055
5555
5565
5555
4943,6
48,45,9
9,85,9
145,1
9,3–
––
–7,1
88
442531
2450
131620
67,545
5555
7634
5555
––
––
5550,2
55,86,6
9,86,6
125,8
8,04,33
374,40
308,2
6,910
552529
2650
147620
57,544
––
6044
7580
5544
––
5954,5
60,57,1
9,87,1
146,3
9,3–
––
–8,9
810
552531
2650
147620
6544
––
7044
7075
––
––
6660,3
67,08,0
9,88
127,0
8,05,21
375,28
30–
–12
663529
2854
170980
6550
8080
7050
75–
62,550
8080
7465,3
72,68,7
9,88,7
147,6
9,3–
––
––
–12
663531
2854
170980
77,550
7575
8550
7373
––
––
8880,4
89,310,6
8,510,6
129,3
8,06,94
377,04
30–
–16
884529
3054
205980
97,545
75–
107,530
8080
97,570
––
9887,1
96,811,6
9,811,6
1410,1
9,3–
––
––
–16
884531
3054
205980
11026
75–
13326
7075
––
––
104*91,8
102,0–
–12,5
15,8–
––
––
––
–16
884533
2854
205980
––
––
13326
––
––
––
10495,8
106,512,8
12,012,8
–11,1
11,3–
––
––
–16
884534
2854
205980
12026
––
––
––
––
––
G 30/31III
ø1,22 mm
G31
G30
ø2,8 mm
GZ
350G
25 / G20
Iø2,4 m
m**
ø2,2 mm
**G
25G
25ø2,2 m
mG
20G
25/G20 Low
Nox
II
97
[4]
[5]
[6]
[7]
98
[8]
[9]
[10]
T MAX I (°C) MAX II (°C)
18/21 105 -
24/28 105 -
33/37 105 -
44/49 105 -
55/59 95 -
66/74 100 100
88/98/104 85 85
99
[11]
[12]
[13]
T code
18/37 31 03 275
44/59 31 03 276
66/104 31 03 277
T code
18/28 31 09 001
33/37 31 09 002
44/49 31 09 003
55/59 31 09 004
66/74 (2x) 31 09 002
88/104 (2x) 31 09 003
100
[14]
101
MARK BVBENEDEN VERLAAT 87-89VEENDAM (NEDERLAND)POSTBUS 13, 9640 AA VEENDAMTELEFOON +31(0)598 656600FAX +31 (0)598 [email protected]
MARK EIRE BVCOOLEA, MACROOMCO. CORK P12 W660 (IRELAND)PHONE +353 (0)26 45334FAX +353 (0)26 [email protected]
MARK BELGIUM b.v.b.a.ENERGIELAAN 122950 KAPELLEN (BELGIË/BELGIQUE)TELEFOON +32 (0)3 6669254FAX +32 (0)3 [email protected]
MARK DEUTSCHLAND GmbHMAX-PLANCK-STRASSE 1646446 EMMERICH AM RHEIN (DEUTSCHLAND)TELEFON +49 (0)2822 97728-0 TELEFAX +49 (0)2822 [email protected]
MARK POLSKA Sp. z o.oUL. KAWIA 4/16 42-200 CZESTOCHOWA (POLSKA) PHONE +48 34 3683443 FAX +48 34 3683553 [email protected]
S.C. MARK ROMANIA S.R.L.STR. KOS KAROLY NR. 1 A540297 TARGU MURES (ROMANIA)TEL/FAX +40 (0)[email protected]