gioachino rossinijust a few days after the rossini (puccini heroines and lyric & coloratura...

10

Upload: others

Post on 23-Mar-2021

2 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Gioachino Rossinijust a few days after the Rossini (Puccini Heroines and Lyric & Coloratura Arias). Her Fiorilla is a triumph of vocal Her Fiorilla is a triumph of vocal characterisation,
Page 2: Gioachino Rossinijust a few days after the Rossini (Puccini Heroines and Lyric & Coloratura Arias). Her Fiorilla is a triumph of vocal Her Fiorilla is a triumph of vocal characterisation,

2

Gioachino Rossini 1792–1868Il turco in ItaliaOpera in two acts · Libretto: Felice Romani

Fiorilla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .MARIA CALLASSelim . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .NICOLA ROSSI-LEMENINarciso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .NICOLAI GEDDAGeronio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .FRANCO CALABRESEZaida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .JOLANDA GARDINOAlbazar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .PIERO DE PALMAProsdocimo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .MARIANO STABILE

Coro e Orchestra del Teatro alla Scala di MilanoChorus master: Vittore VenezianiGianandrea Gavazzeni

Page 3: Gioachino Rossinijust a few days after the Rossini (Puccini Heroines and Lyric & Coloratura Arias). Her Fiorilla is a triumph of vocal Her Fiorilla is a triumph of vocal characterisation,

3

1 Sinfonia (Orchestra) 8.46

ACT ONEScene One

2 Nostra patria è il mondo intero (Coro/Zaida/Albazar) 2.203 Ho da fare un dramma buffo (Prosdocimo/Coro) 3.024 Ah! se di questi zingari l’arrivo (Prosdocimo) 0.465 Vado in traccia di una zingara (Geronio) 2.006 Chi vuol farsi astrologar? (Coro/Geronio/Zaida) 1.437 Ah, mia moglie, san chi sono (Geronio/Zaida/Coro) 1.128 Non si dà follia maggiore (Fiorilla) 3.399 Voga, voga, a terra, a terra (Coro/Fiorilla) 1.4510 Bella Italia, alfin ti miro 2.3911 Serva... Servo... (Selim/Fiorilla) 3.3612 Amici... soccorretemi 0.5413 Un marito scimunito! (Geronio/Narciso/Prosdocimo) 5.29

Scene Two14 Olà, tosto il caffè. Sedete (Fiorilla/Selim) 1.3915 Siete turchi, non vi credo 3.1616 Io stupisco, mi sorprende 2.5017 Come! sì grave scorno soffrir potete in pace? (Fiorilla/Selim/Geronio/Narciso) 3.1618 Un vecchio far non può maggior follia (Geronio/Prosdocimo/Fiorilla) 2.2319 Per piacere alla signora 2.2920 No, mia vita, mio tesoro (Geronio/Fiorilla) 3.31

Scene Three21 Gran meraviglie (Coro/Zaida) 1.2022 Per la fuga è tutto lesto (Selim/Prosdocimo/Zaida) 4.3123 Perché mai se son tradito (Narciso) 2.3324 Evviva d’amore il foco vitale (Coro) 0.5425 Chi servir non brama amor s’allontani (Fiorilla/Selim) 1.5726 Qui mia moglie ha da venire 0.5727 Ah! che il cor non m’ingannava (Geronio/Fiorilla/Selim/Narciso/Prosdocimo/Zaida) 2.4228 Vada via, si guardi bene di cercar l’amante mio 4.48

(Zaida/Fiorilla/Selim/Narciso/Geronio/Albazar/Prosdocimo)

Page 4: Gioachino Rossinijust a few days after the Rossini (Puccini Heroines and Lyric & Coloratura Arias). Her Fiorilla is a triumph of vocal Her Fiorilla is a triumph of vocal characterisation,

4

ACT TWOScene One

29 A proposito, amico (Selim/Prosdocimo/Geronio) 1.1730 D’un bell’uso di Turchia 3.1531 Se Fiorilla di vender bramate (Selim/Geronio) 3.2332 Non v’è piacer perfetto se nol procura amor (Coro/Fiorilla) 2.1633 Che turca impertinente! (Fiorilla/Zaida/Selim) 2.2734 Credete alle femmine che dicon d’amarvi! 1.5135 In Italia certamente non si fa l’amor così (Selim/Fiorilla) 3.1436 Fermate...Cosa c’è? (Prosdocimo/Geronio/Narciso) 1.23

Scene Two37 E Selim non si vede! 2.1338 Oh! guardate che accidente! (Fiorilla/Narciso/Selim/Zaida/Geronio) 3.1939 Dunque seguitemi 1.2340 Questo vecchio maledetto (Selim/Narciso/Fiorilla/Zaida/Geronio/Coro) 2.43

Scene Three41 Sì, mi è forza partir 1.1842 Son la vite sul campo appassita (Fiorilla/Prosdocimo/Geronio) 2.2543 Rida a voi sereno il cielo 2.1044 Restate contenti (Coro/Selim/Zaida/Prosdocimo/Fiorilla/Geronio/Narciso) 0.55

Page 5: Gioachino Rossinijust a few days after the Rossini (Puccini Heroines and Lyric & Coloratura Arias). Her Fiorilla is a triumph of vocal Her Fiorilla is a triumph of vocal characterisation,

5

Callas and Il turco in Italia

Fiorilla and Kundry – surely there’s no connection between the two? Unless, perhaps, a reflection of Maria Callas’staste for risk, and for exploring extreme opposites, during her early years in Italy (a taste she did not necessarilynurture or admit to). On both stage and disc, Fiorilla was the first of only two buffo roles she played (sadly, since sheproved to have an irrestible gift for tongue-in-cheek humour), the other being Rosina, firstly at La Scala (1956), andthen in the studio (1957). It was in October 1950, after Tosca in Pisa, that she played Fiorilla at the Teatro Eliseo inRome, with Gianandrea Gavazzeni on the podium and Sesto Bruscantini as Selim. A month later, she gave her lastimpassioned performance as Kundry in Parsifal, preserved on record, for RAI, having also made a repeatappearance that February as Wagner’s Isolde. It was this Rome production that brought her to the attention ofLuchino Visconti, who instantly started dreaming of working with her. Callas returned to Il turco, at La Scala, in April 1955, again conducted by Gavazzeni, in a production created by

Franco Zeffirelli, formerly Visconti’s assistant, and with Nicola Rossi-Lemeni now playing Selim, as he does on thisrecording of 1954, alongside Nicolai Gedda as Narciso (played by Cesare Valletti in the 1950 Rome production).The rich Callas legacy of 1954 reflects the contrasts mentioned above – in addition to four complete operas (Norma,Pagliacci, La forza del destino and Il turco in Italia), she also recorded her celebrated first two London recital discs,just a few days after the Rossini (Puccini Heroines and Lyric & Coloratura Arias). Her Fiorilla is a triumph of vocalcharacterisation, ranging from highly virtuosic bitterness (her opening aria expressing her frustration to the full) tosweet lyricism as she repents her infatuation with Selim (the final-syllable ‘ò’ in the reconciliation scene’s ‘Che delcaro sostegno mancò’ is sublime: the shimmering colours she brings to the vowel sounds supporting the internalrhythm of the phrase in a way only she could), via some memorable moments of deadpan humour in the ‘love’duets (‘Lo zucchero è bastante?’, as she deliberately fends off Selim’s advances) and the scenes with her elderlyhusband, the long-suffering Geronio. MICHEL ROUBINET

Translation: Susannah Howe

Page 6: Gioachino Rossinijust a few days after the Rossini (Puccini Heroines and Lyric & Coloratura Arias). Her Fiorilla is a triumph of vocal Her Fiorilla is a triumph of vocal characterisation,

6

Callas und Il turco in Italia

Fiorilla… Kundry! Die beiden haben nichts gemeinsam? Ganz genau. Doch immerhin spiegeln sie die nichtnotwendigerweise durchdachte oder bewusste Risikofreude und den Hang zu Gegensätzen wider, durch die sich MariaCallas zu Beginn ihrer italienischen Jahre auszeichnete. Fiorilla war auf der Bühne wie auch auf Platte die erste ihrerbeiden einzigen komischen Partien (leider – ist doch ihre hintergründige vis comica unwiderstehlich!). Die andere wardie Rosina an der Scala (1956) und dann im Aufnahmestudio (1957). Im Oktober 1950 widmete sich Callas nachTosca in Pisa der Fiorilla im römischen Teatro Eliseo. Gianandrea Gavazzeni dirigierte, Sesto Bruscantini sang denSelim. Einen Monat später gab sie bei der RAI ihre leidenschaftliche letzte Kundry im Parsifal (für die Schallplattemitgeschnitten), im Februar außerdem eine weitere Isolde im Tristan. Bei dieser römischen Produktion entdeckteLuchino Visconti Maria Callas; sofort begann er, von einer Zusammenarbeit zu träumen. Den Turco griff Callas im April 1955 erneut an der Scala auf, wieder mit Gavazzeni und in einer Inszenierung von

Franco Zeffirelli, dem ehemaligen Assistenten Viscontis, wobei Nicola Rossi-Lemeni den Part übernahm, den zuvorBruscantini gesungen hatte. Die vorliegende Einspielung wurde vor dieser Neuauflage an der Scala gemacht, nichtmit Cesare Valetti, sondern mit Nicolai Gedda. Die reiche Ausbeute des Jahres 1954 spiegelt die bereits aufgezeigtenGegensätze wider: Callas hatte vier vollständige Opern aufgezeichnet (Norma, Pagliacci, La forza del destino undIl turco in Italia) sowie ihre beiden ersten gefeierten Londoner Recitals, nur wenige Tage nach der Turco-Aufnahme:Puccini Heroines sowie Lyric and Coloratura Arias… Ihre Fiorilla ist ein Triumph vokaler Charakterisierungskunst: Vonder Bitterkeit und Frustration ihrer hochvirtuosen Auftrittsarie bis zur poetischen Sanftmut der jungen Frau, die ihreSchwärmerei für Selim bereut. Göttlich das „o“ der letzten Silbe von „Che del caro sostegno mancò“: Ihre Vokale inder Versöhnungsszene schillern auf unvergleichliche Weise, wobei sie dem inneren Rhythmus der Phrasen folgen,deren Geheimnis nur sie kannte. Hinzu kommen Momente trockenen Humors, wie sie im Buche stehen: Ob in denbeiden „Liebes“-Duetten („Lo zucchero è bastante?“ wehrt zumindest für den Augenblick – sie ist es, die letztendlichentscheidet – Selims Avancen ab), oder in den Szenen mit ihrem ältlichen Ehemann, dem langmütigen Geronio.MICHEL ROUBINET

Übersetzung: Leandra Rhoese

Page 7: Gioachino Rossinijust a few days after the Rossini (Puccini Heroines and Lyric & Coloratura Arias). Her Fiorilla is a triumph of vocal Her Fiorilla is a triumph of vocal characterisation,

7

Callas et Il turco in Italia

Fiorilla… Kundry ! Aucun rapport ? Précisément. Du moins est-ce le reflet de ce goût du risque et des contraires, nonnécessairement recherché ou revendiqué, de Maria Callas au début de ses années italiennes. Fiorilla fut à la scènecomme au disque le premier de ses deux seuls (hélas !, car sa vis comica au second degré est irrésistible) rôlesd’esprit buffo – elle sera aussi Rosina à la Scala (1956), puis en studio (1957). C’est en octobre 1950, après Toscaà Pise, que Callas l’aborde au Teatro Eliseo de Rome : Gianandrea Gavazzeni dirige, Sesto Bruscantini incarneSelim. Un mois plus tard, elle offre à la RAI sa dernière Kundry de Parsifal (conservée, passionnante) – elle avaitaussi rechanté en février l’Isolde de Wagner. C’est lors de cette production romaine que Luchino Visconti découvritla Callas, rêvant aussitôt d’une collaboration.Ce Turco, Callas le reprit à la Scala en avril 1955, toujours avec Gavazzeni et mis en scène par Franco Zeffirelli,

ancien assistant de Visconti, à Bruscantini succédant Nicola Rossi-Lemeni. La présente gravure fut réalisée avantcette reprise scaligère, non plus avec Cesare Valetti mais Nicolaï Gedda. La riche année 1954 reflète les contrastesévoqués, Callas ayant enregistré quatre intégrales : Norma, Pagliacci, La forza del destino et Il turco in Italia, ainsique ses deux premiers et célébrissimes récitals londoniens, quelques jours seulement après ce Rossini : Héroïnes dePuccini, Grands airs lyriques et coloratura… Prodige de caractérisation vocale, Fiorilla y passe de l’amertume la plusvirtuose (air d’entrée traduisant ô combien la frustration de Fiorilla) à la poétique douceur de la jeune femmerepentie (?) de son engouement pour Selim (sublime ò de l’ultime syllabe de « Che del caro sostegno mancò »,dans la scène de la réconciliation : incomparable irisation des voyelles à l’appui du rythme interne de la phrasedont elle seule avait le secret), en passant par des moments pince-sans-rire d’anthologie dans les duos« amoureux » (« Lo zucchero è bastante ? », coupant net, momentanément – mais c’est elle qui décide –, l’avancéedu Turc !) ou avec son vieil époux, le patient Geronio…� MICHEL ROUBINET, 2014

Page 8: Gioachino Rossinijust a few days after the Rossini (Puccini Heroines and Lyric & Coloratura Arias). Her Fiorilla is a triumph of vocal Her Fiorilla is a triumph of vocal characterisation,

8

Callas e Il turco in Italia

Fiorilla… e poi Kundry! Vi è una relazione tra questi due personaggi? Decisamente nessuna. Questi ruoli scelti daMaria Callas, all’inizio dei suoi anni in Italia, sono dovuti non tanto alla sua volontà di ricerca quanto dal suodesiderio di vivere forti contrasti, e dimostrano inoltre la sua perenne disponibilità a correre forti rischi. Dei suoiunici due ruoli in stile buffo (interpreterà anche la Rosina alla Scala nel 1956 e poi in studio nel 1957), Fiorilla fuil primo di questo genere operistico, sia sulla scena che su disco. Peccato che in seguito non interpreterà altripersonaggi del genere buffo, perché la sua vis comica era semplicemente insuperabile. È nell’ottobre 1950, dopola rappresentazione della Tosca, a Pisa, che affronta questo ruolo al Teatro Eliseo di Roma: Gianandrea Gavazzenidirige, Sesto Bruscantini interpreta Selim. Un mese dopo, la Callas presenta alla RAI la sua ultima Kundry delParsifal (una registrazione assolutamente emozionante). In febbraio aveva anche cantato ancora una volta l’Isottadi Wagner. È all’epoca di questa produzione romana che Luchino Visconti scopre la cantante e inizia subito asognare una collaborazione con lei.La Callas ripete il Turco alla Scala, nell’aprile 1955, sempre con Gavazzeni e con la regia di Franco Zeffirelli

(il quale, detto per inciso, era stato assistente di Visconti), mentre a Bruscantini succede Nicola Rossi-Lemeni. Lapresente incisione viene realizzata prima di questa famosa ripresa scaligera, con Nicolai Gedda invece di CesareValetti. Il ricco anno 1954 conferma i forti contrasti tanto cari alla Callas, con l’incisione di quattro opere complete:Norma, Pagliacci, La forza del destino e Il turco in Italia. A queste si aggiungono i suoi due primi e celebratissimirecital londinesi, che tiene solo pochi giorni dopo questo Rossini, Eroine di Puccini e Grandi arie liriche e dicoloratura… Un prodigio di caratterizzazione vocale, Fiorilla passa dall’amarezza più virtuosa (l’aria introduttiva cheesprime tutta la sua frustrazione) alla dolcezza poetica della giovane donna pentita della sua infatuazione perSelim. Sublime la ò dell’ultima sillaba di “Che del caro sostegno mancò” nella scena della riconciliazione:incomparabile iridescenza delle vocali con il sostegno del ritmo interno della frase, di cui solo lei possedeva ilsegreto. E attraversando vari momenti di humour secco dei duetti per così dire di “amore”, come “Lo zucchero èbastante?” quando frena chiaramente le avances del turco (per il momento, dopotutto è sempre lei a decidere),oppure con il suo vecchio sposo, il paziente Geronio.MICHEL ROUBINET

Traduzione: Claudio Maria Perselli

Page 9: Gioachino Rossinijust a few days after the Rossini (Puccini Heroines and Lyric & Coloratura Arias). Her Fiorilla is a triumph of vocal Her Fiorilla is a triumph of vocal characterisation,

La Scala, April/May 1955 Photo: Erio Piccagliani� Teatro alla Scala

Page 10: Gioachino Rossinijust a few days after the Rossini (Puccini Heroines and Lyric & Coloratura Arias). Her Fiorilla is a triumph of vocal Her Fiorilla is a triumph of vocal characterisation,

Recorded: 31.VIII–8.IX.1954, Teatro alla Scala, MilanRecorded in cooperation with E.A. Teatro alla Scala, Milan

Producers: Walter Legge & Walter Jellinek · Balance engineer: Francis DillnuttNewly remastered from the original tapes at Abbey Road Studios

Digital remastering � 2014 Warner Classics, Warner Music UK Ltd. A Warner Music Group Company.� 2014 Warner Classics, Warner Music UK Ltd. A Warner Music Group Company.

www.warnerclassics.com