gino cenedese & figlio fondamenta venier, 48 - 30141 murano … · 2015. 5. 26. · gino...
TRANSCRIPT
Gino Cenedese & Figlio
Fondamenta Venier, 48 - 30141 Murano (VE) - ITALIA
Tel. +39.041.739.877 - Fax. +39.041.739.854
[email protected] - www.cenedesegino.it
NettunoVibrazioni
GalassiaAnemoni
Vulcano
VVulcano
All the colours and nuances of incandescent lava are
represented in this collection by GINO CENEDESE.
The techniques
The use of the “submerged glass” technique here is
fundamental: in this case, it is not the coloured canes
who are “overwhelmed” by transparent glass, but red
and blue bands, with the addition of gold and silver.
The vases, available in two sizes, are therefore particu-
larly elegant and extraordinary.
In order to avoid fatal thermal shocks and consequent
cracks (these objects are quite heavy), the tempering
phase lasts about 48 hrs.
I colori e tutte le sfumature della lava incandescen-
te vengono riproposti in questa collezione della GINO
CENEDESE.
Tecnica di lavorazione
L’utilizzo della tecnica del vetro sommerso è fonda-
mentale: questa volta non sono le canne colorate ad
essere “sopraffatte” dal vetro trasparente, ma fasce
di colore rosso e blu, con l’aggiunta dell’oro e del-
l’argento.
I vasi, disponibili in due misure, che derivano dalla
lavorazione di questi elementi si mostrano particolar-
mente eleganti e straordinari.
Per evitare fatali shock termici e conseguente rottura
(il peso di questi oggetti è notevole), la fase di tempe-
ra è molto lunga (48 ore circa).
3
RD.1h 30 x Ø 23 cm.
RD.1.Gh 40 x Ø 19 cm.
4
A
AAnemoni
The Murano Art of glass blowing has always been in-
spired, throughout the centuries, by nature and its ele-
ments. The GINO CENEDESE “Anemoni” collection is a
clear example of this.
The movement of these sea creatures shapes objects
which are uniquely beautiful and offer intense emo-
tions.
The techniques
These decorative vases are made with the “submer-
ged glass” and “multi-layers” (*) techniques, which
explain why these objects are quite heavy, in spite of
their relatively small dimensions.
Five layers of glass are used and worked when hot.
These are then enriched with superimposed coloured
canes: a complex process with a truly unique final re-
sult.
At the end of the working process and after 48 hrs in
the special “muffles”, the vases are then finished off
cold in order to remove any possible impurity. They are
then completely polished.
(*) the “multi-layers” technique consists in working the
incandescent mass formed by several superimposi-
tions of molten glass.
L’Arte Muranese della lavorazione del vetro ha sempre
attinto - nel corso della sua storia - al mondo della
natura e dei suoi elementi, e la collezione “Anemoni”
di GINO CENEDESE ne è un chiaro esempio.
Il movimento di queste creature del mare dà forma ad
oggetti di rara bellezza ed intensità emotiva.
Tecnica di lavorazione
Questi vasi decorativi sono realizzati con le tecniche
del “vetro sommerso” e “multistrati” (*) che rendono il
peso di questi oggetti molto sostenuto, nonostante la
loro media dimensione.
Vengono impiegati ben cinque strati di vetro, lavorati
“a caldo”, arricchiti dalla presenza di canne colorate
sovrapposte: una lavorazione complessa dal risultato
davvero unico.
Al termine della fase di lavorazione, dopo 48 ore di
tempera all’interno di forni speciali (“muffole”), i vasi
vengono rifiniti “a freddo” per l’eliminazione di even-
tuali impurità, quindi completamente lucidati.
(*) la tecnica “multistrati” consiste nella lavorazione di
una massa incandescente risultante da numerose so-
vrapposizioni di vetro fuso.
7
RD.8.V h. 22 x Ø 25 cm.
8
9
10
RD.8.B h. 22 x Ø 25 cm.
GGalassia
Among the most precious objects of the GINO CENE-
DESE collections are the “Galassia” vases, imposing
both because of their weight and finishing touches.
The knowledgeable use of the “submerged glass” and
“canne” techniques by the glass-masters has in fact
created shapes of extremely high artistic value.
The techniques
Coloured canes, intertwined in a whirl of bright colours,
are submerged in a thick layer of transparent glass. The
mass thus resulting is then modelled according to the
shape required for the object.
Considering the size and weight of the vases, the tem-
pering phase can last even more than 48 hrs. After this
phase, the vases are polished and finished off with the
“grinding” process.
Tra gli oggetti più pregiati delle collezioni GINO CENE-
DESE, i vasi “Galassia” si contraddistinguono per la loro
imponenza in termini di peso e finitura.
Attraverso l’uso sapiente delle tecniche “a vetro som-
merso” e “a canne”, le mani dei maestri vetrai sono
riuscite a modellare forme di assoluto valore artistico.
Tecnica di lavorazione
Le canne colorate, avvolte a spirale in un turbinio di
colori sgargianti, vengono sommerse da un conside-
revole strato di vetro trasparente. La massa che ne
risulta viene quindi modellata in funzione della forma
da dare all’oggetto.
Proprio per la loro notevole dimensione, la fase di tem-
pera è molto lunga (48 ore e più). Una volta temperati
i vasi vengono lucidati e rifiniti in moleria.
13RD.2
h. 25 x Ø 29 cm.
RD.2 .Gh. 38 x Ø 21 cm.
14
N
NNettuno
The “Nettuno” collection with its extremely precious
vases, expresses all the calmness of the sea with its
crystal-clear waters and gentle waves.
The visual effect obtained with this particular techni-
que makes these objects true works of art.
The techniques
These objects are made using opaque coloured canes
(petroleum green and aquamarine) and the “submer-
ged glass” technique.
The coloured canes are worked into spirals and then
submerged in the mass of transparent glass, thus giving
the objects an inimitable motif.
After a long tempering phase, grinding and polishing
complete the working process.
La serie “Nettuno” è una collezione di vasi molto pre-
giati che trattengono in sé la serenità del mare con le
sue acque cristalline e le morbide onde.
L’effetto visivo ottenuto dalla particolare lavorazione,
rende questi oggetti unici vere e proprie opere d’ar-
te.
Tecnica di lavorazione
Questi oggetti sono realizzati con l’uso di canne colo-
rate opache (verde petrolio e acquamare) e la tec-
nica del “vetro sommerso”.
Le canne colorate, prima ancora di venire sommerse
dalla massa di vetro trasparente, vengono lavorate
a spirale conferendo agli oggetti un motivo inegua-
gliabile.
Dopo la lunga fase di tempera, levigatura e lucidatura
completano la realizzazione.
17
18
RD.4 h. 20 x Ø 37 cm.
RD.3 h. 32 x Ø 20 cm.
V
VVibrazioni
This collection includes articles made unique by their
complex production process and high level of refine-
ment.
The numerous glass superimpositions create an incredi-
ble effect that reminds us of the waves following one
another, perhaps of oscillations, but certainly of “vi-
brations” that spring from the soul and passion of the
master glass makers, creators of these works of art.
The techniques
The decorative / single-flower vases of the “Vibrazio-
ni” collection are made with the “submerged glass”
technique.
Six layers of transparent, coloured and iridescent glass
are applied to a coloured (or transparent) glass sphe-
re. This mass is then “submerged” by a great quantity
of transparent glass, then blown and its external sur-
face shaped until the typical squashed bead shape
is obtained.
After 48 hrs tempering, the base of the vase is hand-
smoothed and completely polished.
Questa collezione racchiude oggetti unici sia per la
complessità della lavorazione, sia per l’estrema raffi-
natezza.
Le numerose sovrapposizioni di vetro creano un sor-
prendente effetto che ricorda il susseguirsi di onde,
forse oscillazioni, di certo “vibrazioni” che scaturiscono
dall’anima e dalla passionalità dei maestri vetrai, ar-
tefici di tali opere.
Tecnica di lavorazione
I vasi decorativi / monofiore della collezione “Vibra-
zioni” sono realizzati con la tecnica del “vetro som-
merso”.
Partendo da una sfera di vetro colorato (o trasparen-
te), vengono applicati in successione ben sei strati di
vetro trasparente, colorato e iridato. La massa viene
quindi “sommersa” da una consistente quantità di ve-
tro trasparente, poi soffiata e modellata sulla superfi-
cie esterna fino ad ottenere la caratteristica forma a
goccia schiacciata.
Dopo la tempera di circa 48 ore, i vasi vengono levi-
gati a mano sulla base d’appoggio e completamente
lucidati.
21
22
RD.6.1.Rh. 44 x Ø 17 cm.
RD.6.2.Rh. 28 x Ø 22 cm.
23 RD.7.2.Rh. 28 x Ø 22 cm.
24
25
RD.6.2.Ph. 28 x Ø 22 cm.
26
Set concept: MDM ProgettazioneGraphics: MDM ComunicaPhoto: NeroluceThanks to: Caffè Roma