gguía de instalaciónuía de instalación yy utilización ... · • se recomienda instalar un...

12
1 Lea detenidamente estas instrucciones y consérvelas para posteriores consultas Guía de instalación Guía de instalación y utilización y utilización

Upload: truongtuyen

Post on 06-Oct-2018

221 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: GGuía de instalaciónuía de instalación yy utilización ... · • Se recomienda instalar un dispositivo de aspiración de vahos en el cuarto ... frote con productos abrasivos

1

Lea detenidamente estas instrucciones y consérvelas para posteriores consultas

G u í a d e i n s t a l a c i ó nG u í a d e i n s t a l a c i ó ny u t i l i z a c i ó ny u t i l i z a c i ó n

Page 2: GGuía de instalaciónuía de instalación yy utilización ... · • Se recomienda instalar un dispositivo de aspiración de vahos en el cuarto ... frote con productos abrasivos
Page 3: GGuía de instalaciónuía de instalación yy utilización ... · • Se recomienda instalar un dispositivo de aspiración de vahos en el cuarto ... frote con productos abrasivos

ÍNDICE

GUÍA DE INSTALACIÓN .................................................p 4 a 8

(siga escrupulosamente las instrucciones de montaje)

GUÍA DE UTILIZACIÓN ............................................... p 9 a 11

Generalidades .........................................................................p 9

Pool ........................................................................................... p10

Air Visio .................................................................................... p11

GARANTÍA .............................................................................. p12

Page 4: GGuía de instalaciónuía de instalación yy utilización ... · • Se recomienda instalar un dispositivo de aspiración de vahos en el cuarto ... frote con productos abrasivos

4

Completamente equipada de fábrica, la bañera se entrega preparada para ser colocada y conectada.

Todas nuestras bañeras se deben almacenar en una superfi cie plana.Para pasar por una puerta es IMPRESCINDIBLE levantar la bañera con el motor o la turbina hacia arriba. Por tanto únicamente debe volver a conectar la turbina (según modelo) cuando la bañera esté colocada en una superfi cie plana, preparada para ser instalada.

GARANTÍA : conservar la fi cha de garantía que lleva el número de la bañera, junto a la factura de compra, se la pediremos en caso de que surgiera cualquier problema para aplicar la garantía.

INTRODUCCIÓN

CÓMO COLOCAR SU BAÑERA CORRECTAMENTE

• Se recomienda instalar un dispositivo de aspiración de vahos en el cuarto de baño.

• No se deberá, de modo alguno, realizar juntas con cemento entre la bañera y el embaldosado. Estas juntas deberá realizarlas el instalador, con silicona de calidad sanitaria.

• Cuando la bañera no se utilice, se aconseja cortar la alimentación eléctrica por el interruptor diferencial o el disyuntor diferencial.

• La conexión a la red eléctrica debe realizarse con la bañera vacía.

Si realiza unas obras, proteger la bañera de las agresiones: quemaduras, choques, arañazos, decapantes ...

La bañera no debe sufrir modifi caciones (serrado, esmerilado de refuerzo, desplazamiento de bomba ...) que no sea la perforación para la grifería

Page 5: GGuía de instalaciónuía de instalación yy utilización ... · • Se recomienda instalar un dispositivo de aspiración de vahos en el cuarto ... frote con productos abrasivos

5

Limpie concienzudamente la bañera. Nunca la frote con productos abrasivos ni disolventes, sino detergentes líquidos no corrosivos.

• Poner la bañera en su lugar

• Nivelar perfectamente la bañera, tanto en el sentido de la longitud como el de la anchura,mediante los pies regulables (no debe sellar los pies al suelo – el sistema balneovibrante puede provocar fi suras en el casco de su bañera)

En caso de bañera sin chasis autoportante

• Trazar con un lápiz la posición de su bañera

• Retirar la bañera y fi jar las escuadras que sujetarán la bañera: el trazo realizado menos el grosor del margen de la bañera le indicará el lugar de las escuadras.

Atención, si debe montar una placa, siga las instrucciones de montaje de la misma para tener en cuenta las especifi caciones de altura.

Colocar una junta de apoyo en las escuadras

Para TODAS las bañeras con o sin chasis autoportante NO REALICE LOS ACABADOS ANTES de haber realizado las pruebas previas (ver el párrafo «Puesta en marchay pruebas» de sus instrucciones)

Grosor del margen de la bañera

Carrelage

Joint d’appui

Support périphérique imputrescible (uniquement pour baignoires avec châs-sis non autoportant)

Embaldosado

Junta de apoyo

Soporte periféricoimputrescible (única-mente para bañeras con chasis no autopor-tante)

Page 6: GGuía de instalaciónuía de instalación yy utilización ... · • Se recomienda instalar un dispositivo de aspiración de vahos en el cuarto ... frote con productos abrasivos

6

INSTALACIÓN ELÉCTRICA:

La instalación eléctrica debe ser realizada por un electricista cualifi cado. Esta instalación debe ser conforme a la norma de instalación nacional en vigor.

Realice una alimentación eléctrica independiente monofásica con toma de tierra de 230 Volts y 50 Hertz, protegida por un fusible apropiado de 16 A (cf. Norma en vigor). La llegada del cable de alimentación se deberá realizar por debajo de la bañera (a través de la pared, el suelo…). Para realizar esta conexión, utilice una caja de derivación estanca (IP55).Disponga también un interruptor diferencial o un disyuntor diferencial de corriente diferencial residual (DDR) con una corriente de disparo que no exceda de los 30 mA (este dispositivo debe ser para uso exclusivo de la bañera), y en cualquier caso conforme a las exigencias de la norma en vigor en la fecha de la instalación. Esta protección la debe realizar usted y se debe instalar fuera de los volúmenes de protección.

Conecte la toma de tierra de la bañera a la toma de tierra de su cuarto de baño:

• ponga el cable pelado de conexión en el agujero marcado A,

• apriete el tornillo de sujeción marcado B• apriete la contratuerca señal C

Los aparatos de clase I se deben conectar de forma permanente a las instalaciones eléctricas fi jas.Las partes de aparatos que contengan componentes eléctricos, con excepción de los dispositivos de mando a distancia, se deben colocar o fi jar de manera que no puedan caer dentro de la bañera.El cable de alimentación externa de este aparato no se puede sustituir; si el cable está deteriorado, el aparto se deteriorará.

Si la tubería de desagüe es de cobre, conéctela al conductor de conexión equipotencial del cuarto de baño mediante una abrazadera.

Page 7: GGuía de instalaciónuía de instalación yy utilización ... · • Se recomienda instalar un dispositivo de aspiración de vahos en el cuarto ... frote con productos abrasivos

7

PUESTA EN MARCHA Y PRUEBAS:Antes de la instalación defi nitiva:

• Compruebe que la instalación esté correctamente alimentada con electricidad(230 Voltios)

• Conecte el desagüe con un tubo fl exible para evitar la transmisión de las vibraciones

• Limpie perfectamente la parte inferior de la bañera (recuerde que la turbina no debe aspirar polvo, ni cuerpos extraños).

• Llene la bañera con agua fría.

• Ponga en marcha el sistema de aire y controle el funcionamiento de cada inyector.

y/o

• Ponga en marcha un programa automático y realice minuciosamente un control de estanqueidad con el sistema en funcionamiento durante 15 minutos como mínimo.La estanqueidad de esta bañera ha sido controlada en fábrica antes de su embalaje.

No obstante, el transporte puede causar eventuales fugas. Por tanto, esta operación esimprescindible.

• Vacíe la bañera.

• Ahora puede volver a colocar el revestimiento.

ACCESIBILIDAD – REVESTIMIENTO:

La accesibilidad a todos los elementos del sistema (turbina, bomba, etc.) es obligatoria y se debe instalar de forma fi ja, desmontable únicamente con una herramienta.

Para ello aconsejamos la instalación de placas o de una trampilla de grandes dimensiones que permita crear este acceso fácil a todas las partes del sistema.

El revestimiento de la bañera debe permitir la aspiración de aire necesario para el correcto funcionamiento del sistema. Para las bañeras que dispongan de faldones laterales, el montaje ya prevé un espacio de 1 cm con respecto al suelo. En caso de ausencia de faldones, dejar una entrada de aire bajo la bañera de unos 30 cm por 30 cm (como mínimo).

ATENCIÓN: las diferentes tomas de aire en ningún caso se deben realizar en el exterior (del edifi cio) ni por el vacío sanitario.

Placa amoviblegracias a una herramienta

Rejilla de ventilación30 cm x 30 cm mini

faldón suministrado-como opción

1 cm necesario para la ventilaciónfaldón suministrado como op-ción 10 cm x 10 cm mínimo

Page 8: GGuía de instalaciónuía de instalación yy utilización ... · • Se recomienda instalar un dispositivo de aspiración de vahos en el cuarto ... frote con productos abrasivos

8

ACABADO:

La instalación está prácticamente acabada. Únicamente queda realizar una junta de silicona, con la bañera llena, para la estanqueidad entre la bañera y los tabiques. Tendrá que tener una anchura del orden de 1 centímetro para permitir una elasticidad sufi ciente.• Limpie previamente las partes a juntar.• Delimite la dimensión de la junta pegando por ambos lados una banda adhesiva.• Coloque entre los bordes exteriores de la bañera y el tabique, una junta de silicona de manera que los bordes en ningún caso reposen directamente sobre los tabiques o el revestimiento, apoyando en una superfi cie plana de soporte (fi guras).• Alise, 5 a 10 minutos después de la colocación, con un dedo humedecido.

Junta de silicona de acabado (junta sanitaria realizada con la bañera llena

Junta de silicona de acabado (junta sanitaria realizada con la bañera llena

Bañera con chasisauto-portante

Bañera con chasisauto-portante

Embaldosado Embaldosado

Page 9: GGuía de instalaciónuía de instalación yy utilización ... · • Se recomienda instalar un dispositivo de aspiración de vahos en el cuarto ... frote con productos abrasivos

9

GENERALIDADES

CONSEJOS DE UTILIZACIÓN Y MANTENIMIENTO:

Limpie concienzudamente la bañera. Nunca utilice productos abrasivos ni disolventes, sino detergentes líquidos no corrosivos.

EN EL BAÑO ...

Las temperaturas del agua del baño ideales para la utilización son:

- 32 °C BAÑO REFRESCANTE : TONIFICANTE

- 37 °C TEMPERATURA DEL CUERPO : COMODIDAD

- 39 °C BAÑO CALIENTE : CALMANTE

• En funcionamiento “balneo”, ATENCIÓN a no utilizar NUNCA productos espumantes.

• En funcionamiento clásico, puede utilizar geles de baño espumantes y geles de ducha.

• Los baños suaves y repetidos son preferibles a una utilización demasiado intensa o prolongada.

MANTENIMIENTO DE LA BAÑERA:

Aconsejamos que limpie la bañera cada dos meses, según la frecuencia de uso. Para ello, ponga una dosis de producto desinfectante no espumante en el agua restante(por ejemplo: 20 cl de lejía) y ponga en marcha el sistema durante unos 2 minutos.

Page 10: GGuía de instalaciónuía de instalación yy utilización ... · • Se recomienda instalar un dispositivo de aspiración de vahos en el cuarto ... frote con productos abrasivos

10

POOL:

• SISTEMA DE AGUA

- 1ª impulsión : Puesta en marcha del masaje de agua.- 2ª impulsión : Parada del masaje de agua.

La parada puede activarse en cualquier momento.

El variador de aire, permite regular la potencia de los chorros a la salida de las boquillas gracias al proceso Venturi basado en una aportación de aire en el circuito de agua.Si desea un masaje a plena potencia, el variador de aire debe desatornillarse y al contrario, con el fi n de obtener la potencia de masaje deseada.

Page 11: GGuía de instalaciónuía de instalación yy utilización ... · • Se recomienda instalar un dispositivo de aspiración de vahos en el cuarto ... frote con productos abrasivos

11

AIR VISIO:

UTILIZACIÓN

Los 2 programas “relax” y “tonic” tienen una duración de 15 minutos. En cualquier momento de un programa puede detener la cromoterapia manteniendo pulsada la tecla del spotEl spot es prioritario en los programas, y puede iniciarlo con o sin agua en la bañera.Para aprovechar al máximo sus programas asociados a la cromoterapia, detenga el spot antes de iniciar unprograma.

Pulsar una vez el botón “relax”

Masaje continuo seguido del masaje programado. Variación de potencia en la espalda, seguida del drenaje linfático progresivo. Variación de colores.Pulsar la tecla tonic o relax para detener el programa cuando lo desee.

Pulsar una vez el botón “tonic”

Masaje con aumento de suavidad en las diferentes zonas. Cambio de colores.Pulsar la tecla relax o tonic para detener el programa cuando lo desee.

Para poner en marcha su spot cromoterapia durante el funcionamiento de un programa o no:

1ª pulsación : puesta en marcha del spot2ª pulsación : puesta en marcha de la cromoterapia (sucesión de colores)3ª pulsación : parada en el color deseado para aprovechar los benefi cios que

desee4ª pulsación : sucesión de colores…etc …Pulsación prolongada : parada completa

SECADO AUTOMÁTICO

Una vez que se haya vaciado la bañera y terminado la temporización de vaciado, se activa el seca-do automático por un período de tiempo de un minuto.

Después de un baño clásico y una vez vaciada la bañera, el ciclo de secado se pone en marcha au-tomáticamente. Mantenga la bañera bajo tensión hasta el fi nal del secado.

relax

tonic

Page 12: GGuía de instalaciónuía de instalación yy utilización ... · • Se recomienda instalar un dispositivo de aspiración de vahos en el cuarto ... frote con productos abrasivos

Grupo SFAC/ Vinyalets, 1Polígono Industrial Can Vinyalets08130 Santa Perpètua de Mogoda – Barcelona España CON722 - 09/13 - Ind. 1

GARANTÍA

Todos nuestros productos de la gama Bricomart constan de una garantía de 2 años la cual está dividida de la siguiente manera:

- Garantía total los seis primeros meses del producto.- A partir del séptimo mes todos los cargos irán a cargo de SFA (piezas, mano de obra y gastos relacionados) excepto el desplazamiento del servicio técnico que irá a cargo del cliente.

*No será garantía todos aquellos productos que sean manipulados, mal instalados o con cualquier tipo de problema ajeno al producto.*Para poder acceder a una reparación en garantía el cliente debe presentar obligatoriamente la factura de compra del producto y debe contactar con nuestro servicio técnico ofi cial de la zona para su reparación.

El importe del desplazamiento debe ser consultado con el servicio técnico de la zona.Toda reparación tiene una garantía de 6 meses (siempre que se trate de la misma avería)

Asistencia técnica para consumidores

Tfno.: 93 544 60 76

Fax: 93 462 18 96

www.sfa.es

EN 12764

13