ge oil & gas 78400/18400 serisi - valves...önerilir. bu konumlandırma, ek boru desteği...

32
GE Oil & Gas 78400/18400 Serisi Masoneilan* LincolnLog* Yüksek Bası nçl ı Anti-Kavitasyon Kontrol Vanası Talimat Kı lavuzu GE Veri Sınıflandırması: Halka açık

Upload: others

Post on 01-Dec-2020

5 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: GE Oil & Gas 78400/18400 Serisi - Valves...önerilir. Bu konumlandırma, ek boru desteği ihtiyacını ortadan kaldırır, aktüatör üzerindeki yan yük sürtünmesini azaltır ve

GE Oil & Gas

78400/18400 SerisiMasoneilan* LincolnLog* Yüksek Basınçlı Anti-Kavitasyon Kontrol Vanası Talimat Kılavuzu

GE Veri Sınıfl andırması: Halka açık

Page 2: GE Oil & Gas 78400/18400 Serisi - Valves...önerilir. Bu konumlandırma, ek boru desteği ihtiyacını ortadan kaldırır, aktüatör üzerindeki yan yük sürtünmesini azaltır ve

b | GE Oil & Gas © 2014 General Electric Company. Tüm hakları saklıdır.

BU TALİMATLAR, MÜŞTERİYE/OPERATÖRE VERİLEN NORMAL İŞLETİM VE BAKIM PROSEDÜRLERİNE EK OLARAK MÜŞTERİ/OPERATÖR İÇİN PROJEYE ÖZGÜ ÖNEMLİ REFERANS BİLGİLER SUNMAKTADIR. İŞLETİM VE BAKIM FELSEFELERİ DEĞİŞİKLİK GÖSTERDİĞİNDEN, GE (GENERAL ELECTRIC ŞİRKETİ VE ONUN YAN ŞİRKETLERİ VE İŞTİRAKLERİ) BELİRLİ BİR PROSEDÜRÜ DİKTE ETMEYE DEĞİL, TEMİN EDİLEN EKİPMANIN TİPİNE ÖZGÜ TEMEL KISITLAMALARI VE GEREKLİLİKLERİ SUNMAYA ÇALIŞMAKTADIR.

BU TALİMATLARDA OPERATÖRÜN, MEKANİK VE ELEKTRİKLİ EKİPMANLARIN POTANSİYEL AÇIDAN TEHLİKELİ ORTAMLARDA GÜVENLİ ŞEKİLDE KULLANIMIYLA ALAKALI GEREKLİLİKLERİ ZATEN BİLDİĞİ VARSAYILMAKTADIR. DOLAYISIYLA BU TALİMATLAR, ÇALIŞMA ALANINDA GEÇERLİ OLAN GÜVENLİK KURALLARI VE YÖNETMELİKLERİ VE ÇALIŞMA ALANINDA DİĞER EKİPMANLARIN İŞLETİMİ İÇİN BELİRLİ GEREKLİLİKLER İLE BAĞLANTILI OLARAK YORUMLANMALI VE UYGULANMALIDIR.

BU TALİMATLAR, EKİPMANDAKİ TÜM DETAYLARI VEYA VARYASYONLARI KAPSADIĞI YA DA MONTAJ, İŞLETİM VEYA BAKIMLA BAĞLANTILI OLARAK OLASI HER DURUM İÇİN GEREKLİ AYRINTILI BİLGİYİ SAĞLADIĞI ŞEKLİNDE YORUMLANMAMALIDIR. EĞER DAHA FAZLA BİLGİYE İHTİYAÇ DUYARSANIZ VEYA MÜŞTERİ/OPERATÖR İÇİN YETERİNCE DETAYLI VERİLMEMİŞ ÖZEL SORUNLAR ORTAYA ÇIKARSA, SORUN İÇİN GE BİLDİRİLMELİDİR.

GE’NİN VE MÜŞTERİNİN/OPERATÖRÜN HAKLARI, SORUMLULUKLARI VE YÜKÜMLÜLÜKLERİ, EKİPMAN TEDARİKİ İLE İLGİLİ KONTRATTA AÇIKÇA BELİRTİLEN ESASLARLA SIKI BİR ŞEKİLDE SINIRLANDIRILMIŞTIR. BU TALİMATLARIN VERİLMESİ, EKİPMANLA VEYA ONUN KULLANIMIYLA İLGİLİ OLARAK GE TARAFINDAN HERHANGİ BİR EK SUNUM VEYA GARANTİNİN VERİLDİĞİ VEYA İMA EDİLDİĞİ ANLAMINA GELMEZ.

BU TALİMATLAR GE’NİN MÜSECCEL BİLGİLERİNİ İÇERMEKTEDİR VE MÜŞTERİYE/OPERATÖRE SADECE, AÇIKLANAN EKİPMANIN MONTAJI, TEST EDİLMESİ, İŞLETİMİ VE/VEYA BAKIMI KONUSUNDA YARDIMCI OLMASI AMACIYLA TEDARİK EDİLMİŞTİR. BU BELGE, GE’NİN YAZILI İZNİ OLMADAN KISMEN VEYA TAMAMEN ÇOĞALTILAMAZ VEYA İÇERİĞİ ÜÇÜNCÜ TARAFLARA/ŞAHISLARA İFŞA EDİLEMEZ.

Page 3: GE Oil & Gas 78400/18400 Serisi - Valves...önerilir. Bu konumlandırma, ek boru desteği ihtiyacını ortadan kaldırır, aktüatör üzerindeki yan yük sürtünmesini azaltır ve

Masoneilan 78400/18400 Serisi LincolnLog vanası | c© 2014 General Electric Company. Tüm hakları saklıdır.

İçindekilerGüvenlik Bilgileri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1

Bu Kılavuz Hakkında . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1

Garanti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1

Giriş . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2Kapsam . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

Seri Plakası . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

Satış Sonrası Hizmet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

Yedek Parçalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

Aktüatör ve Aksesuarlar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

Numaralandırma Sistemi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

Paketten çıkartma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

Kurulum . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3Önerilen Kurulum . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

Boru Tesisatının Temizliği . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

İzolasyon Baypas Vanası . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

Isı Yalıtımı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

Hidrostatik Test ve Hat Temizliği . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

Akım Yönü . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

Kaynaklı Bağlantılar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3Ön-Kaynaklı Hazırlık . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3Kaynak İşlemi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3Kaynak Sonrası Temizlik & Montaj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

Aktüatör Montajı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

Sökme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4Vananın Aktivasyonu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

Aygıt Bağlantısını Kesme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

Havayla-Çekilmeli Aktüatörler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4Dişli Bağlantılar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4Sap Konnektörü . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

Havayla-Uzamalı Aktüatörler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

Aktüatörün Çıkartılması . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

Vananın Sökülmesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

Page 4: GE Oil & Gas 78400/18400 Serisi - Valves...önerilir. Bu konumlandırma, ek boru desteği ihtiyacını ortadan kaldırır, aktüatör üzerindeki yan yük sürtünmesini azaltır ve

d | GE Oil & Gas © 2014 General Electric Company. Tüm hakları saklıdır.

Bakım & Onarım . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Salmastra Kutusu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

Salmastranın Değiştirilmesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

Parçaların Tamir Edilmesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6Kılavuz Yüzeyler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6Yatak/Oturma Yüzeyleri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6Yatak Alıştırma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6Yumuşak Yatak Opsiyonu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7Contalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7Metal Conta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7Vana Tıpası ve Sapı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7Tıpanın Çıkartılması . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Vananın Geri Takılması . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7Tıpa Sapının Takılması . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Tertibat Hizalaması . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Vananın Geri Takılması . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81” ve 1-1/2” Vana Boyutları . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82” ila 8” Arası Vana Boyutları . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8Gövdeyi Cıvatalama . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9Salmastra Kutusu Tertibatı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10Düşük Emisyonlu LE* Salmastrası (Opsiyonel) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

Hazırlık . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11Tapa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11Salmastra Kutusu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11Paketleme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11Yay Mekanizmalı Kovan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11Salmastranın Montajı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

Vana Hareket Gereklilikleri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

Parça Referansları . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

Aktivasyon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16Tip 87/88 Çok-Yaylı Diyafram Aktüatörleri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

Tip 51/52/53 Silindir Aktüatörler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19Çift Etkili Bağlantısı (Model 51) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19Havayla Uzama Bağlantısı (Model 52) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19Havayla Çekilme Bağlantısı (Model 53) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

Parça Referans Tablosu – 51/52/53 Aktüatörler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

Page 5: GE Oil & Gas 78400/18400 Serisi - Valves...önerilir. Bu konumlandırma, ek boru desteği ihtiyacını ortadan kaldırır, aktüatör üzerindeki yan yük sürtünmesini azaltır ve

Masoneilan 78400/18400 Serisi LincolnLog vanası | 1© 2014 General Electric Company. Tüm hakları saklıdır.

Önemli - Lütfen Montajdan Önce OkuyunuzMasoneilan 78400/18400 talimatları, güvenlikle ilgili veya diğer önemli konularda sizi uyarmak amacıyla, gerekli yerlerde TEHLİKE, UYARI, ve İKAZ etiketleri içermektedir. Kontrol vanasını monte etmeden ve bakımını yapmadan önce bu talimatları dikkatlice okuyun. TEHLİKE ve UYARI belirtimleri, kişisel yaralanmalarla ilgilidir. İKAZ, ekipman veya başka eşyalara gelebilecek zararı belirtir. Hasarlı ekipmanın işletimi, belirli işletim koşulları altında sistem performansında kademeli bir düşmeye neden olur ki bu da yaralanma veya ölümle sonuçlanabilir. Güvenli işletim için TEHLİKE, UYARI, ve İKAZ bildirimlerinin tamamına harfiyen uyulması gerekir.

Bu, emniyet uyarı işaretidir. Potansiyel kişisel yaralanma riskleri hakkında sizi uyarır. Olası yaralanma veya ölümden kaçınmak amacıyla, bu sembolle birlikte verilen tüm emniyet mesajlarına uyun.

Kaçınılmadığı taktirde ölüm veya ciddi yaralanmaya sebep olabilecek, potansiyel açıdan tehlikeli bir durumu belirtir.

Kaçınılmadığı taktirde ciddi yaralanmaya sebep olabilecek, potansiyel açıdan tehlikeli bir durumu belirtir.

Kaçınılmadığı taktirde küçük veya orta derece yaralanmaya sebep olabilecek, potansiyel açıdan tehlikeli bir durumu belirtir.

Emniyet uyarı işareti olmadan kullanıldığında, kaçınılmadığı taktirde eşyaların zarar görmesine neden olabilecek, potansiyel açıdan tehlikeli bir durumu belirtir.

Not: Önemli hususları ve durumları belirtir.

Bu Kılavuz Hakkında• Bu kılavuzda verilen bilgiler, önceden bilgi verilmeksizin

değiştirilebilir.

• Bu kılavuzda yer alan bilgiler, Masoneilan’ın yazılı izni olmadan kısmen veya tamamen kopyalanamaz veya çoğaltılamaz.

• Bu kılavuzda olabilecek herhangi bir hatayı veya bilgiler hakkındaki sorularınızı lütfen yerel tedarikçinize bildirin.

• Bu talimatlar özel olarak 78400/18400 LincolnLog kontrol vanaları için yazılmıştır ve bu ürün gamı haricindeki diğer vanalar için geçerli değildir.

GarantiGeneral Electric tarafından satılan ürünlerin malzeme ve işçilik yönünden hata içermediği, bahsedilen ürünler GE’nin önerdiği kullanım şekline uyularak kullanılması kaydıyla sevkıyat tarihinden itibaren bir yıl için garanti edilir. GE, önceden bildirimde bulunmaksızın herhangi bir ürününün üretimine son verme veya ürün malzemesini, tasarımını veya özelliklerini değiştirme hakkını saklı tutar.

Bu talimat kılavuzu, Masoneilan 78400/18400 kontrol vanaları için geçerlidir.

Not:

Kontrol vanasının montajı, hizmete sokulması ve bakımı, uygun bir eğitim almış kalifiye ve uzman profesyonellerce YAPILMALIDIR.

• Belirli işletim koşulları altında, hasarlı ekipmanın kullanılmaya devam edilmesi sistem performansında kademeli bir düşmeye neden olur ki bu da yaralanma veya ölümle sonuçlanabilir.

• Özelliklerde, yapıda ve kullanılan bileşenlerde değişiklik yapılması, bu tür değişiklikler ürünün fonksiyonunu ve performansını etkilemediği sürece bu kılavuzun revize edilmesini gerektirmez.

• Etraftaki tüm boru hatları, içlerindeki pisliklerin sistemden atılması amacıyla iyice yıkanmalıdır.

Güvenlik Bilgileri

Page 6: GE Oil & Gas 78400/18400 Serisi - Valves...önerilir. Bu konumlandırma, ek boru desteği ihtiyacını ortadan kaldırır, aktüatör üzerindeki yan yük sürtünmesini azaltır ve

2 | GE Oil & Gas © 2014 General Electric Company. Tüm hakları saklıdır.

KapsamAşağıdaki talimatlar, Masoneilan 78400/18400 serisi kontrol vanalarının montaj ve bakım işlemlerinde kullanıcıya rehberlik etmek üzere tasarlanmıştır.

Masoneilan 78400/18400 Serisi kontrol vanası, Masoneilan’ın Mühendislik Ürünleri portföyünün bir parçasıdır ve müşterimizin en zorlu uygulamalarının üstesinden gelecek şekilde özel olarak tasarlanmıştır. Bu belge, LincolnLog ürün yelpazesinde kullanılan tüm boyutlar, değerler ve giydirme tipleri için detaylı montaj ve bakım talimatlarını içerir.

Seri PlakasıSeri plakası genelde aktüatör gömleğinin/manşonunun yan tarafına iliştirilir. Ebat, tip, basınç sınıfı bilgisi, gövde/kapak malzemesi ve seri numarası da dahil olmak üzere vanayla alakalı bilgileri içerir.

Satış Sonrası HizmetGE şirketi, Masoneilan ekipmanlarının montajını, kullanımını, bakımını ve tamirini desteklemek amacıyla oldukça kalifiye teknisyenlerden oluşan Satış Sonrası Hizmet sunmaktadır. Destek için, size en yakın yerel GE temsilcisi veya Masoneilan fabrikasıyla iletişime geçin.

Yedek ParçalarBakım işleri yaparken, sadece Masoneilan yedek parçaları kullanılmalıdır. Yedek parçaları yerel GE temsilcilerinden veya Masoneilan Parça Departmanından edininiz.

Yedek parça sipariş ederken, üreticinin seri plakası üzerinde yazılı model ve seri numaraları belirtilmelidir.

Aktüatör ve AksesuarlarAktüatörler ve diğer vana aksesuarlarının kendi talimat kılavuzları mevcuttur; bu kılavuzlar, kurulum ve montajla ilgili bilgi ve detayları içerir. Her özel aksesuar için ilgili talimat kılavuzuna bakın.

* Belirli işletim koşullarını karşılamak üzere ek aşamalar mevcuttur. Lütfen GE’ye danışın.

Numaralandırma Sistemi2’nci

85’inci4’üncü3’üncü

42’nci1’inci 1’inci 6’ncı

4 Eksenel Akış Yüksek Direnci (Aşağı oturma)

Giydirme TipiGövde Serisi

1 Küre7 Açı

Opsiyonel Konfigürasyon

F Dövülmüş Gövde Tasarımı

EB Dış Kapak

0 Opsiyonel Giydirme1 Giydirme A, Dengeli

Sert Yatak2 Giydirme B, Dengeli

Sert Yatak3 Giydirme C, Dengeli

Sert Yatak4 Giydirme A, Dengeli

Yumuşak Yatak5 Giydirme B, Dengeli

Yumuşak Yatak6 Giydirme C, Dengeli

Yumuşak Yatak7 Giydirme A,

Dengesiz Sert Yatak8 Giydirme B,

Dengesiz Sert Yatak9 Giydirme C,

Dengesiz Sert Yatak

Giydirme Boyutu

3 Üç4 Dört6 Altı

Aşamaların* Sayısı

Aktüatör Tipi

20 Üste Monteli Manuel El Çarkı

87 Yay-Diyaframı Havayla Kapatma

88 Yay-Diyaframı Havayla Açma

84 Silindir: Yay Dönüşü, Doğrudan, Havayla Kapanma, Tek veya Çift Etkili (Hatada Açılma Etkisi)

85 Silindir: Yay Dönüşü, Ters, Havayla Açılma, Tek veya Çift Etkili (Hatada Kapanma)

86 Silindir: Çift Etkili, Yaysız, Havayla Açılma veya Havayla Kapanma Etkisi

Giriş

Page 7: GE Oil & Gas 78400/18400 Serisi - Valves...önerilir. Bu konumlandırma, ek boru desteği ihtiyacını ortadan kaldırır, aktüatör üzerindeki yan yük sürtünmesini azaltır ve

Masoneilan 78400/18400 Serisi LincolnLog vanası | 3© 2014 General Electric Company. Tüm hakları saklıdır.

Paketten çıkartmaAksesuarlara ve bileşen parçalarına zarar gelmemesi için, vanayı paketinden çıkarırken dikkatli olunmalıdır. Herhangi bir konu veya sorunla ilgili olarak yerel GE Satış Ofisini veya Servis Merkezini arayınız. Tüm yazışmalarınızda Masoneilan vana modeli numarasını ve seri numarasını belirtiniz.

Kurulum

78400/18400 Serisi vana daima, akış vana tıpasını açacak şekilde monte edilmelidir. Vana gövdesinin izole edilmesi gereken uygulamalarda, vana kapağını izole etmeyin.

Önerilen Kurulum78400/18400 Serisi vanalarının, mümkünse aktüatör yukarı doğru uzamış haldeyken dikey konumda monte edilmesi önerilir. Bu konumlandırma, ek boru desteği ihtiyacını ortadan kaldırır, aktüatör üzerindeki yan yük sürtünmesini azaltır ve bakım ile kaynak ucu yapım tasarımları esnasında giydirmenin çıkartılmasını kolaylaştırır.

Boru Tesisatının Temizliği Vanayı hatta takmadan önce, borulardaki ve vanalardaki kaynak yongaları, kalıntılar, yağ, gres veya pislik gibi yabancı maddeleri temizleyin. Conta temas yüzeyleri, bağlantıların sızdırmaz olmasını sağlamak için iyice temizlenmelidir. Montaj ve hat yıkama aşamaları esnasında giydirmeyi korumak amacıyla kurbanlık başlatma donanımları GE’den satın alınabilir.

Eğer ana sistem veya boru tesisatı modifikasyonları (veya tamirler) yapılırsa, LincolnLog giydirme tekrar takılmadan önce sistemin iyice yıkanması ve üflenmesi gerekecektir. Kurbanlık yıkama giydirmesi, akış geçişlerinin bütünlüğünü korumak için bu vanaya monte edilmelidir. Bu uyarıya uyulmaması vananın garantisini geçersiz kılacak ve kontrol dengesizliğine, aşırı gürültüye ve vanadan sızıntıya neden olabilecektir.

İzolasyon Baypas VanasıServis kesintisi olmadan hat içi kontrolü ve vananın bakımını ve çıkarılmasını yapabilmek için, kontrol vanasının her bir yanına manuel olarak işletilen bir kesme vanası ve baypas hattına da manuel olarak işletilen bir kısma vanası takın.

Isı Yalıtımı Isı yalıtımlı bir tesisatta, vana kapağını izole etmeyin ve kişisel güvenlikle ilgili koruyucu önlemleri alın.

Hidrostatik Test ve Hat TemizliğiBu işlem esnasında kontrol vanası, bir izolasyon vanası gibi kullanılmamalıdır. Bu, proses hattında basınç testleri yapmadan, borular temizlenmeden, vs. önce vananın daima açık olması gerektiği anlamına gelir. Aksi halde ekipman hasar görebilir veya conta halkaları bozulabilir. Yıkama ve hidrostatik test ekipmanı, Masoneilan fabrikasından satın alınabilir.

Akım YönüVana, proses sıvısı vananın içerisinden geçerek gövde üzerindeki ok işareti ile belirtilen akış yönünde akacak şekilde monte edilmelidir.

Kaynaklı Bağlantılar

Herhangi bir vana dizisinde kaynak yapmadan önce bu bölümdeki bilgileri dikkatlice gözden geçirin. Herhangi başka bir sorunuz olursa, yerel GE Satış Ofisine veya Servis Merkezine sorun.

Ön-Kaynaklı HazırlıkKaynak işlemleri yapmadan önce, yukarıdaki bölümlerde belirtilen montaj adımlarını dikkatlice takip edin.

Kaynak İşlemiKaynak işlemini, belirli bir vananın malzemesine ve kaynak yapısına yönelik standart gerekliliklere göre gerçekleştirin. Gerekirse kaynak sonrası ısıl işlem uygulayın.

Herhangi bir kaynak sonrası ısıl işlemden önce, yumuşak parçaların (teflon contalar gibi) zarar görmemesi için dahili vana bileşenleri çıkartılmalıdır. Elastomerik bileşenler çıkartılamıyorsa, contaların etrafındaki yerel ısının materyal için öngörülen maksimum limitleri (teflon bazlı malzemeler için tipik olarak 450°F / 232°C) aşmasını önlemek için diğer yöntemler uygulanmalıdır.

Kaynak Sonrası Temizlik & MontajGövde, kapak ve giydirme bileşenlerinin temizliğini ve yüzey durumunu kontrol edin. Kaynak yongaları, pislikler, kalıntılar gibi yabancı cisimleri temizleyin. Sızdırmaz ve kaydırıcı yüzeylerde çentikler, çizikler, çapaklar veya keskin köşeler olmadığından emin olun. Tüm conta ara yüzeylerini temizleyin ve yalıtım bütünlüğünü sağlamak için yeni contalar kullanarak tekrar takın.

Page 8: GE Oil & Gas 78400/18400 Serisi - Valves...önerilir. Bu konumlandırma, ek boru desteği ihtiyacını ortadan kaldırır, aktüatör üzerindeki yan yük sürtünmesini azaltır ve

4 | GE Oil & Gas © 2014 General Electric Company. Tüm hakları saklıdır.

Aktüatör MontajıAktüatörü, belirli aktüatör modeli ve tipi için geçerli uygun talimatlara riayet ederek kontrol vanasının üzerine monte edin. Amaçlanan işletim modu gereksinimlerine uygun olarak (yani havayla-uzama, havayla-çekilme veya çift etkili) hava basınç hatlarını aktüatör portlarına bağlayın.

Sökme

Vana üzerinde herhangi bir bakım yapmadan önce, vanayı izole edin ve işlem basıncını tahliye edin.

Vananın AktivasyonuVananın dahili bileşenlerine erişim, aktüatör çıkartılarak sağlanmalıdır. Aşağıdaki detaylı talimatlara riayet edin ve ilgili aktüatörün talimat kılavuzlarına bakın.

Aktüatör, hava basıncı veya yaylarla sağlanan gerilme ile ön-yüklemeli olabilir. Aygıtların bağlantısını kesmeden önce, ilgili aktüatörün tüm talimatlarını okuyun.

Aygıt Bağlantısını KesmeKonumlandırıcı ile diğer aygıtlar arasındaki tüm mekanik bağlantıları kesin. Vana sapı ve aktüatör sapı kuplajını, ilerleyen bölümlerde açıklandığı gibi sökün.

Havayla-Çekilmeli Aktüatörler Sap kısmını tamamen geri çekmek için aktüatöre yeterli hava basıncı uygulayın. Aşağıda açıklandığı gibi bağlantı tipine bağlı olarak tıpa sapını aktüatör sapından ayırın.

Dişli Bağlantılar Tıpa sapını aktüatör sapından sökün; bunu yaparken, sökme işlemi esnasında oturma/yatak alanına (kaplama veya yatak halkası) tıpanın asla temas etmediğinden emin olun.

Bu sökme işlemi esnasında tıpa ile oturma/yatak alanı arasındaki temas, oturma yüzeylerinin hasar görmesine neden olabilir. Oturma/yatak yüzeyine tıpanın temas etmesini önlemek için, aktüatör gömleğini vana kapağından sökmek ve aktüatörü vanadan kaldırarak çıkartmak gerekebilir.

Sap Konnektörü Vidaları çıkartın ve sap konnektörünü vanadan ve aktüatör saplarından çıkartın.

Havayla-Uzamalı AktüatörlerBu aktüatör konfigürasyonunda, vana tıpası zaten herhangi bir hava basıncı uygulanmadan tam geri çekilmiş konumdadır. Tıpa sapını ve aktüatör sapını, bağlantı tipine bağlı olarak yukarıdaki dişli bağlantı ve sap konnektörü bölümlerinde anlatıldığı gibi sökün.

Aktüatörün ÇıkartılmasıAktüatöre giren ve aktüatörden çıkan tüm elektrik ve hava bağlantılarını sökün. Gömlek somununu veya gömlek bağlantı vidalarını sökün ve kapak dişlerine zarar vermemeye dikkat ederek aktüatörü vanadan kaldırıp çıkartın.

Vananın SökülmesiVana daima, yeni salmastra seti ve contalarla birlikte takılmalıdır. Sökmeden önce, geri takarken lazım olacak önerilen yedek parçaların mevcut olduğundan emin olun.

1. Kapaktaki sızıntı detektörüne giden boruları sökün (varsa).

2. Gövdedeki saplama somunlarını (7) çıkarın.Not: Boyutu 1” ila 2” olan vanalar için, kapak (23) yekpare yapıdadır. Boyutu 3” ve daha büyük olan vanaların kapağında (23) ayrı bir kapak flanşı (24) mevcuttur. Bu daha büyük boyutlularda ayrıca, metal bir conta (10) ve çeşitli konumlarda çoklu yatak halka contaları (11) mevcuttur.

Boyutu 1” ila 2” olan vanalarda, 3-10’daki sökme talimatlarını uygulayın:

3. Kapak (23) ve tıpa (20) / sap (21) alt-tertibatını vana gövdesinden tek bir ünite şeklinde çıkartın/sökün.

4. Salmastra flanş somunlarını (2), salmastra flanşını (3) ve salmastra kovanını (4) çıkarın.

5. Tıpa (20) ve sap (21) alt-tertibatını vana kapağından (23) çıkarın.

Tıpayı/sapı çıkartırken tıpaya (20) veya kaplamaya (18) zarar vermemeye dikkat edin.

6. Eski salmastra setini (22) ve delikli yalıtım halkasını (17) çıkartın.Not: Sadece, opsiyonel sızıntı detektörlü kapağı olan üniteler için geçerlidir.

7. Gövde contasını (10), kaplamayı (18) ve yatak halkasını (19) gövdeden çıkartın.Not: Boyutları 1” ila 1,5” olan vanalarda, kaplamalarda entegre yatak halkaları mevcuttur.

8. Tespit parçasını (8), sızdırmazlık halkasını ve destek halkalarını (9) kaplamadan çıkartın.Not: Tespit parçası, sızdırmazlık halkası ve destek halkaları sadece dengeli vana donanımlarında kullanılır.

Page 9: GE Oil & Gas 78400/18400 Serisi - Valves...önerilir. Bu konumlandırma, ek boru desteği ihtiyacını ortadan kaldırır, aktüatör üzerindeki yan yük sürtünmesini azaltır ve

Masoneilan 78400/18400 Serisi LincolnLog vanası | 5© 2014 General Electric Company. Tüm hakları saklıdır.

Bakım & OnarımBu bölümün amacı önerilen bakım ve onarım prosedürlerini açıklamaktır. Bu prosedürlerde, standart işyeri alet ve ekipmanlarının mevcut olduğu varsayılmaktadır.

Salmastra KutusuSalmastra kutusunun bakımı, rutin servis işlemlerinde ana görevlerden biridir. Salmastranın (22) sıkılığı, uygun baskıyla sağlanır. Baskı, salmastra flanş somunlarının (2) salmastra flanşını (3) eşit şekilde sıkmasıyla sağlanır. Uygun sızdırmazlığı muhafaza için, salmastra flanşı somunlarının periyodik olarak yeniden sıkılması gerekebilir.

Aşırı sıkmamaya dikkat edilmelidir, aksi halde vananın doğru çalışmasını engelleyecek gereksiz bir sürtünme oluşabilir. Eğer maksimum baskı uygulandıktan sonra salmastra sızıntısı meydana gelirse, salmastranın değiştirilmesi gerekir.

Salmastra kutusunda herhangi bir bakım yapmadan önce, vana izole edilmeli ve proses basıncı tahliye edilmelidir.

Salmastranın DeğiştirilmesiStandart Teflon V-Halka salmastrasını değiştirmeden önce, vana kapağının gövdeden sökülmesi önerilir. Diğer salmastra tipleri, kapak çıkartılmadan değiştirilebilir. Mevcut salmastrayı değiştirmek için aşağıdaki prosedürü uygulayın:

1. Salmastra flanş somunlarını (2) gevşetin ve çıkartın.

2. Salmastra flanşını (3) ve salmastra kovanını (4) çıkartın.

3. Eski salmastra setini (22) ve delikli yalıtım halkasını (17) çıkartın.Not: Sadece, opsiyonel sızıntı detektörlü kapağı olan üniteler için geçerlidir.

4. Salmastra halkalarının doğru sayılarını görmek için şekil 8, 9 veya 10’a bakarak salmastrayı (22) değiştirin. Not: Teflon salmastralarda; yeni salmastrayı, halka-lardaki kesikler bitişikteki halkadan 120° ayrık olacak şekilde ayarlayarak takın. Halkaları, salmastra kutu-suna bir defada oturacak şekilde bastırın.

5. Salmastra kovanını (4) ve salmastra flanşını (3) geri takın.

6. Salmastra flanşı somunlarını (2), salmastra halkalarına fazla bastırmadan sıkın.

7. Grafit salmastralarda, vanayı birçok kez açıp kapatın ve sonra salmastrayı gerektiği gibi sıkın.

8. Vanayı tekrar hizmete sokun ve sızıntı olup olmadığını kontrol edin. Salmastra flanşı somunlarını (2) gerektiği gibi sıkın.

9. Yatak halka contasını (11) çıkartın.Not: Boyutu 2” olan vanalarda, çoklu yatak halka contaları mevcuttur.

10. Kapak (23), tıpa (20) ve sap (21) donanımı, kaplama (18), yatak halkası (19) ve gövdede (25) gözle görülebilen herhangi bir defo veya hasar olup olmadığını kontrol edin. Dinamik sürgü/kaydırıcı yüzeylerini ve conta arayüzey alanlarını dikkatlice inceleyin.

Boyutu 3” ve daha büyük olan vanalarda, 11-19’daki sökme talimatlarını uygulayın:

11. Kapak flanşını (24) ve metal contayı (10) vanadan sökün.Not: Metal contanın (10) vanadan sökülebilmesi için biraz kuvvet gerekecektir. Açık uçlu somun anahtarı gibi bir genel alet kullanarak, her taraftan aynı seviyede kaldırmak için contayı çeşitli noktalarından kaldırın.

12. Kapak (23) ve tıpa (20) / sap (21) alt-tertibatını vana gövdesinden tek bir ünite şeklinde çıkartın.

13. Salmastra flanş somunlarını (2), salmastra flanşını (3) ve salmastra kovanını (4) çıkarın.

14. Tıpa (20) ve sap (21) alt-tertibatını vana kapağından (23) çıkarın.

Tıpayı/sapı çıkartırken tıpaya (20) veya kaplamaya (18) zarar vermemeye dikkat edin.

15. Eski salmastra setini (22) ve delikli yalıtım halkasını (17) çıkartın.Not: Sadece, opsiyonel sızıntı detektörlü kapağı olan üniteler için geçerlidir.

16. Kaplamayı (18) ve yatak halkasını (19) gövdeden çıkartın.

17. Tespit parçasını (8), sızdırmazlık halkasını ve destek halkalarını (9) kaplamadan çıkartın.

Not: Tespit parçası, sızdırmazlık halkası ve destek halkaları sadece dengeli vana donanımlarında kullanılır.

18. Yatak halkasını (19) ve yatak halka contalarını (11) çıkartın.

Not: Kaplama ile kapak arasında ayrıca bir yatay halka contası da mevcuttur.

19. Kapak (23), tıpa (20) ve sap (21) donanımı, kaplama (18), yatak halkası (19) ve gövdede (25) gözle görülebilen herhangi bir defo veya hasar olup olmadığını kontrol edin. Dinamik sürgü/kaydırıcı yüzeylerini ve conta arayüzey alanlarını dikkatlice inceleyin.

Page 10: GE Oil & Gas 78400/18400 Serisi - Valves...önerilir. Bu konumlandırma, ek boru desteği ihtiyacını ortadan kaldırır, aktüatör üzerindeki yan yük sürtünmesini azaltır ve

6 | GE Oil & Gas © 2014 General Electric Company. Tüm hakları saklıdır.

Parçaların Tamir Edilmesi Geri takmadan önce, parçalarda herhangi bir çizilme, olağan dışı aşınma veya başka görsel bir hasar olup olmadığını dikkatlice kontrol edin.

Kılavuz YüzeylerKaplama (18), vana tıpası (20) ve tıpa sapı (21) da dahil olmak üzere, şekil 1’de gösterilen kılavuz yüzeyler kontrol edilmelidir. Eğer sadece hafif aşınma emareleri mevcutsa, ilgili kılavuz yüzeyi alanını düzlemek için hafif bir aşındırıcı kullanın. Kılavuz yüzeylerinde büyük hasar veya aşınma olan parçalar değiştirilmelidir.

Şekil 1: Tıpa, Kaplama ve Sap Kılavuz Yüzeyi

Yatak/Oturma YüzeyleriYatak halkası (19) (veya entegre yataklı kaplama (18)) ve vana tıpası (20) yatak/oturma yüzeylerinde, çentik, çizik, aşınma veya gözle görünen başka bir hasar hiç olmamalıdır. Ufak bozulma emareleri gösteren herhangi bir yatak yüzeyi, aşağıdaki kurallara uygun olarak elden geçirilebilir.

Yatak AlıştırmaVana sızdırma gereksinimlerini karşılamak üzere gerekli yüzey bütünlüğünü tesis etmek amacıyla, yatak yüzeylerinin alıştırılması gerekebilir. Herhangi bir vana boyutu için, hem tıpadan hem de yatak yüzeylerinden maksimum 0,015” (0,4 mm) kalınlığında metal çıkartılmasına izin verilebilir. Üzerinde yeniden çalışılmış parçalar üstündeki oturma açılarının, aşağıdaki şekil 2’de gösterilen toleranslar dahilinde olduğundan emin olun. Yeniden çalışabilmesi için daha fazla metal çıkartılmasını gerektiren parçalar atılmalı ve yenisiyle değiştirilmelidir.

Şekil 2: Tıpa ve Yatak Halkası Oturma Yüzeyleri

1. Gövde contası yüzey alanlarını temizleyin.

2. Yatak halkasını (19), dik oturma açısını not ederek düz bir yüzey üzerine koyun.

3. Eğer alıştırma prosedürü vana gövdesinin dışında yapılırsa, adım 4’e geçin. Eğer alıştırma prosedürü vana gövdesinin içinde yapılırsa, yeni bir yatak halka contası (11) takın.Not: Yatak halka contası (11), alıştırma/taşlama esnasında yatak halkasını tutması için geçici olarak yerleştirilir.

Alıştırma işlemi esnasında yatak halkasını doğru konumda tutmak için aynı geometrik özelliklere sahip yeni bir conta veya bir test parçası kullanılması zorunludur.

Bu conta (veya benzeri bir parça), daha sonraki bir alıştırma işleminde kullanılmak üzere saklanabilir.

Alıştırma için kullanılan conta, gövdenin yeniden montajı için kullanılmamalıdır.

4. Yüksek kalitede alıştırma/taşlama bileşeninin ince bir tabakasını (600 diş) oturma/yatak yüzeyine yayın.

Alıştırma bileşeninin kaplamanın (18) ve tıpanın (20) üzerine gitmesine izin vermeyin.

5. Kaplamayı (18) yatak halkasının üst kısmının üzerine yerleştirin.

6. Manuel olarak dönebilmesi için, vana sapı (21) dişinin üzerine uygun bir alet yerleştirin. Manuel bir yüzey yenileme aleti oluşturma opsiyonları, bir kilit somunuyla emniyete alınmış bir T-kulpu kullanımını veya vana sapına (21) sabitlemek amacıyla bir deliği ve birçok kilit somunu olan yassı bir çelik parçası kullanımını içerir.

7. Tıpa (20) ve sap (21) tertibatını kaplamanın (18) içine, tıpa yatak halkasına temas edene kadar iterek geçirin.

8. Yatak halkasını (19), tıpayı (20) kısa salınım darbeleriyle döndürmek suretiyle alıştırın. 8 ila 10 darbeden sonra, tıpayı (20) kaldırın ve aynı işlemi orijinal konumdan 90°, 180° ve 270° açı artışlarıyla üç kez daha tekrarlayın.Not: İşlemin değişik artışlarla yapılması, alıştırma esnasında parçalar arasındaki eş-merkezliliği koru-mak için kritik öneme sahiptir.

21

20

18

19

20

TAPA YATAK HALKASI

Page 11: GE Oil & Gas 78400/18400 Serisi - Valves...önerilir. Bu konumlandırma, ek boru desteği ihtiyacını ortadan kaldırır, aktüatör üzerindeki yan yük sürtünmesini azaltır ve

Masoneilan 78400/18400 Serisi LincolnLog vanası | 7© 2014 General Electric Company. Tüm hakları saklıdır.

9. Alıştırma işlemi tekrarlanabilir, ancak sıkılığı garanti etmek amacıyla yatağın yeterince dar kalabilmesi için mümkün olduğunca az yapılmalıdır.

10. Alıştırmadan sonra, temizlemek üzere parçaları çıkartın ve sonra oturma açılarının tolerans dahilinde olmasına dikkat ederek geri takın. Bkz. şekil 2.

Yumuşak Yatak OpsiyonuYumuşak yataklı donanımlar preslenmiş tespit parçaları içerir ve yerinde tamir edilemezler. Bunlar, PTFE «rezervuarının» değiştirilmesi veya bakımı için yerel Masoneilan servis merkezine geri gönderilmelidir.

Dolu PTFE «Rezervuarı»

YatakHalkası

Metal Kayıcı Bilezik

Şekil 3: Yumuşak Conta Opsiyonu

ContalarConta yatak/oturma yüzeylerinde, çentik, çizik, korozyon veya başka bir hasar olmamalıdır. Eşleşme yüzeylerini gerektiği gibi temizleyin ve uygun olmayan parçaları değiştirin. Spiral sarımlı contalar (öğe 10 ve 11) daima sökme işleminden sonra değiştirilmelidir.

Metal ContaBoyutu 3” ve daha büyük olan vanalar için:

Geri takmadan önce, metal contanın (10) kaplamasında çatlak veya aşınma emaresi olup olmadığı kontrol edilmelidir. Metal contada çizik, erozyon, korozyon veya başka bir hasar yoksa, yeniden kullanılabilir.

Eğer kaplama yüzeyi sağlam değilse veya hafif aşınma varsa, bir Masoneilan Yetkili Servis Merkezi (MARC) tarafından yeni bir kaplama tabakası uygulanarak eski haline getirilmelidir.

Vana geri takılmadan önce, vana gövdesinin içinde metal conta yataklarının olduğu bölgeyi kontrol edin. Contanın orijinal olarak oturduğu yerlerde hafif pürüzlere veya çukurluklara rastlanması olağandır. İlk montaj esnasında, bu çukurluklar vananın sızdırmazlığına yardımcı olur, ancak bu alanlar, yüzeyin eski kaplama koşullarına sahip olmaması durumunda sızıntı noktaları haline gelebilir.

Bu potansiyel sızıntıyı önlemek için, kapağın oturma açısını yaklaşık 0,1 inç (2,5 mm) derinliğinde 40 dereceye makineyle işleyin; böylece, sızdırmazlık halkasının vana gövdesi içerisinde (yeni, deforme olmamış bir yüzeye) daha

iyi oturması sağlanır. Detaylar için bkz. şekil 4.

Şekil 4: Kapak Oturma/Yatak Açısı Detayları (bkz. sayfa 14)

Vana Tıpası ve SapıEğer vana sapının değiştirilmesi gerekirse, donanımın pimle doğru sabitlenmesini sağlamak için tıpanın da değiştirilmesi gerekir. Bununla birlikte, vana tıpasının değiştirilmesi gerekse bile, hasar görmemiş bir vana sapı yeniden kullanılabilir.

Aşağıdaki işlemleri yaparken, tıpayı kılavuz veya oturma yüzeylerine zarar vermemeye dikkat edin.

Tıpanın ÇıkartılmasıBir zımba kullanarak veya delmek suretiyle tıpa pimini (12) çıkartın. Eğer delinmesi gerekiyorsa, tıpa piminin boyutundan daha küçük bir matkap ucu kullanın. Tıpa pimi tamamen çıkarıldıktan sonra tıpayı (20) saptan (21) sökün.

Eğer tıpa ve sap donanımı 440C paslanmaz çelik veya diğer sertleştirilmiş malzemeden yapılmışsa, makineyle işlenemez veya delinemez. Tıpa veya sap zarar görmüşse, parçalar komple donanım kiti olarak satın alınmalıdır.

Vananın Geri TakılmasıYukarıda açıklanan önerilen bakım ve tamir işlemlerini yaptıktan sonra, aşağıdaki prosedürü uygulayarak vanayı geri takın.

Tıpa Sapının Takılması Tıpa ve sap alt-tertibatını, gereken yeni yedek parçaları kullanarak geri takın. Tertibatın sıkı ve sağlam olmasına dikkat ederek vana tıpasını (20) sapın içine (21) geçirin. Sapa, tablo 1A ve 1B’de belirtilen torku uygulayın.

Kenarda çentikler ve çapaklar olmamalıdır

ø 0,13[.005]

Ra 0,8

A

Page 12: GE Oil & Gas 78400/18400 Serisi - Valves...önerilir. Bu konumlandırma, ek boru desteği ihtiyacını ortadan kaldırır, aktüatör üzerindeki yan yük sürtünmesini azaltır ve

8 | GE Oil & Gas © 2014 General Electric Company. Tüm hakları saklıdır.

Sap Boyutu Torku A Boyutu

inç mm ft-lbs daNm inç mm

0,500 12,70 50 7 0,190/0,187 4,8/4,7

0,750 19,05 125 17 0,190/0,187 4,8/4,7

1,000 25,40 250 34 0,219/0,218 5,6/5,5

1,125 28,58 250 34 0,380/0,375 9,6/9,5

Tablo 1A: Sap Tertibatı - Tüm Malzemeler (440C hariç)

Sap Boyutu Torku A Boyutu

inç mm ft-lbs daNm inç mm

0,500 12,70 44 6 0,200/0,197 5

0,750 19,05 118 16 0,200/0,197 5

1,000 25,40 184 25 0,319/0,315 8

1,125 28,58 184 25 0,400/0,394 10

Tablo 1B: Sap Tertibatı - 440C Malzemesi (Sadece)Pim Montajı

Tablo 1’deki ’A’ boyutuna göre yarıklı pim için bir delik açın. Tıpa ve sap tertibatını V-blok üzerine koyun ve tıpa ile sapa delik açın. Pime az miktarda gres sürün ve bastırarak deliğe oturtun. Detaylar için bkz. şekil 5.

Not: Pimin, sap yüzeyinin altında her iki uçtan da yaklaşık 0,06” (1,5 mm) çıkıntı yaptığından emin olun.

Ø «A» yarıklı pim için

60°1,00 [0,039] Pimleme Detayı

Şekil 5: Yarıklı Pim Detayları

Tertibat HizalamasıTıpa ve sapın çıkıntısını kontrol ederek 0,005” (0,13 mm) TIR dahilinde olduklarından emin olun. Eğer montaj boyutları tolerans limitleri dışındaysa, parçaları hizaya sokmak için plastik veya kauçuk bir tokmak kullanın.

Vananın Geri Takılması Vana gövdesinin ve tüm conta yüzeylerinin temiz olduğundan ve bir hasarı olmadığından emin olun.

Önerilen herhangi bir yağın veya yalıtım bileşeninin proses sıvısıyla uyumlu olduğundan emin olun. Gerektiğinde kabul edilebilir yedekler kullanın.

1” ve 1-1/2” Vana Boyutları1. Yatak halka contasını (11) vana gövdesine (25) takın.

2. Kaplamayı (18), yatak halka contasının (11) üst kısmının üzerinde doğru hizalandığından emin olarak vana gövdesine (25) takın.

3. Tıpa (20) ve sap (21) alt-tertibatını kaplamaya (18) takın.

4. Dengeli giydirme tasarım konfigürasyonu için (sadece 1.5” ebadı için mevcuttur), yatak halkasını ve her iki destek halkasını (9) yağlayın ve dikkatlice tıpanın (20) üzerine takın. Alt destek halkası sağ açı köşesinin, kaplama ve tıpa arasındaki çıkıntı boşluğuna baktığından (bkz. şekil 6A ve 6B) ve contanın açık ucunun yukarı veya yataktan dışarı baktığından emin olun. Denge contasını ve destek halkalarını kaplamaya tam olarak itmek için conta sabitleme parçasını (Adım 5) kullanın.

5. Conta sabitleme parçasını (8) kaplamaya (18) takın. Dengeli konfigürasyon için, conta halkasını ve destek halkalarını (9) kaplamanın içine tam olarak itmek amacıyla conta halkasını kullanın.

6. Gövde contasını (10) takın ve kapağı (23) gövdeye (25) monte edin. Kapağı takarken sapa (21) zarar vermemeye dikkat edin.

2” ila 8” Arası Vana Boyutları1. Bir yatak halka contasını (11) vana gövdesine (25) takın.

2. Diğer yatak halka contasını (11) yatak halkasının (19) üstüne takın.Not: Yatak halka contasının (11), kaplama (18) ile eşleşen yatak halkasının (19) yan kısmının üzerine takıldığından emin olun. Yatak halkasının doğru tarafında, oturma/yatak yüzeyi ve kaplama ile hizalama için daha uzun bir başlık/topuz bulunmaktadır.

3. Yatak halkasını (19), gövdedeki yatak halka contasının (11) üst kısmının üzerinde doğru hizalandığından emin olarak vana gövdesine (25) takın.

4. Kaplamayı (18), yatak halkasının (19) ve yatak halka contasının (11) üst kısmının üzerinde doğru hizalandığından emin olarak vana gövdesine (25) takın.

Page 13: GE Oil & Gas 78400/18400 Serisi - Valves...önerilir. Bu konumlandırma, ek boru desteği ihtiyacını ortadan kaldırır, aktüatör üzerindeki yan yük sürtünmesini azaltır ve

Masoneilan 78400/18400 Serisi LincolnLog vanası | 9© 2014 General Electric Company. Tüm hakları saklıdır.

5. Tıpa (20) ve sap (21) alt-tertibatını kaplamaya (18) takın.

6. Dengeli giydirme tasarım konfigürasyonu için, yatak halkasını ve her iki destek halkasını (9) yağlayın ve dikkatlice tıpanın (20) üzerine takın. Alt destek halkası sağ açı köşesinin, kaplama ve tıpa arasındaki çıkıntı boşluğuna baktığından (bkz. şekil 6A ve 6B) ve contanın açık ucunun yukarı veya yataktan dışarı baktığından emin olun. Denge contasını ve destek halkalarını kaplamaya tam olarak itmek için conta sabitleme parçasını (adım 7) kullanın.

7. Conta sabitleme parçasını (8) kaplamaya (18) takın. Dengeli konfigürasyon için, conta halkasını ve destek halkalarını (9) kaplamanın (18) içine tam olarak itmek amacıyla conta halkasını kullanın.

Şekil 6A: Çıkıntı boşluğunun tersine doğru bakan

alt destek halkası 90° açısını gösteren Yanlış Conta Halkası Montajı

9

20

8

10

18

Şekil 6B: Çıkıntı boşluğuna doğru bakan alt destek halkası 90° açısını gösteren Doğru Conta Halkası

Montajı

Boyutu 2” olan vana için, 8 numaralı montaj adımını izleyin:

8. Gövde contasını (10) takın ve kapağı (23) gövde sapının (21) üstüne monte edin. Aşağı doğru dikkatlice bastırın ve kapak cıvatası deliklerini gövde saplamalarıyla (6) hizalayın. Montaj esnasında sapa zarar vermemeye dikkat edin.

Boyutu 3” ve daha büyük olan vanalar için, sökme talimatları 9-11’i uygulayın:

9. Yatak contasını (11) kaplamanın üstüne takın ve kapağı (23) gövde sapının (21) üstüne monte edin. Aşağı doğru dikkatlice bastırın ve kapağı conta sabitleme parçasına (8) hizalayın. Montaj esnasında sapa zarar vermemeye dikkat edin.

10. Metal contayı (10) kapağın (23) üzerine takın ve aşağı doğru kaydırarak gövde ile kapak arasında oluşan yarığın içine yerleştirin.

11. Kapak flanşını (24) kapağın (23) üstüne takın ve cıvata deliklerini gövde saplamalarına (6) hizalayın. Kapak flanşının da metal contaya (10) hizalandığından emin olun.

Gövdeyi Cıvatalama1. Vana gövde saplamalarının (6) dişlerini ve gövde

somunlarının (7) yuva yüzeylerini gresleyin.

2. Gövde somunlarını (7) gövde saplamalarının (6) üstüne elinizle takın ve dahili parçalar yerinde kalacak şekilde eşit derecede elinizle sıkın. Kapağın veya kapak flanşının yüzü, vana gövdesinin üst yüzeyine paralel olmalıdır.

3. Gövde somunlarını (7) Tablo 2 ve Şekil 7’de belirtilen artan kademelerde ve sırayla tork uygulamak suretiyle eşit derecede sıkın.

Not: Contalı kapak eklem tasarımlarında, kapağı, gövde ile kapak arasında metal-metal teması sağlanana kadar aşağı doğru tork uygulayarak sıkın.

4. Tıpa ve sap donanımlarını, yanlış hizalamadan ötürü birbirlerini engellemediğinden emin olmak için, çeşitli sıkma adımları arasında kontrol edin.

Vana Boyutu Cıvatalama Gereklilikleri Tork Gereklilikleri

inç DN Boyut Mkt. ft-lbs daNm

1 & 1,5 25 & 40 0,750- 10UNC 8 120-145 16-20

2 50 1,125- 8UN 8 320-430 43-58

3 80 1,000- 8UNC 8 225-310 31-42

4 100 1,250- 8UN 8 440-580 60-79

6 150 1,375- 8UN 12 610-760 83-103

8 200 1,875- 8UN 12 1700-2000 230-271

Tablo 2: Gövde Cıvatalama Torku Gereklilikleri

Not: Gövde somunlarını (7) aşağıda (ft-lbs [daNm] biriminde) belirtilen artışlarla sıkın: 10 [1,3], 20 [2,6], 40 [5], 75 [10], 140 [19], 225 [30], 400 [54], 650 [88] ve ayrıca 250 [34] artışlarla, gereken torka ulaşılana kadar. Her bir geçiş arasında, doğru hizalandığından emin olmak için tıpa tertibatının rahatça darbe yaptığından emin olun.

Page 14: GE Oil & Gas 78400/18400 Serisi - Valves...önerilir. Bu konumlandırma, ek boru desteği ihtiyacını ortadan kaldırır, aktüatör üzerindeki yan yük sürtünmesini azaltır ve

10 | GE Oil & Gas © 2014 General Electric Company. Tüm hakları saklıdır.

Dışarıda kalan dişlerin sayısını kontrol etmek suretiyle, saplama ve somun montajının doğru yapıldığını görsel olarak teyit edin. Nihai sıkma işleminden sonra gövde somunundan bir saplama dişinden daha az veya 2-1/2 dişten daha çok çıkıntı olursa, tertibatın montaj ve hizalamasının doğru olduğunu iki kez kontrol edin.

Şekil 7: Tork Sırası

Salmastra Kutusu TertibatıSapın ve salmastra kutusunun temizliğini ve yüzey uygunluğunu görsel olarak kontrol edin. Salmastra kutusunun I.D. kısmını Never-Seez veya eşdeğer bir yağ ile yağlayın. Salmastra kutusu bileşenlerini, sayfa 5’deki bakım talimatlarına uygun olarak takın.

1 V-Halka Salmastra Adaptörü - 7 Parça V-Halka Salmastrası

Şekil 8: Standart Paket

6 Parça – 285C6 Parça Latty 326.1

Şekil 9: 285C veya Latty 326.1M Salmastra

F-3 Parça: Filaman Grafi tG-3 Parça: Grafit Halka

Z-3 Parça: Çinko RondelaŞekil 10: Grafit Salmastra

Düşük Emisyonlu LE* Salmastrası (Opsiyonel)Masoneilan LE (Düşük Emisyonlu) Salmastrası, kaçak emisyonları önerilen birçok sıkı/titiz spesifikasyon değerinin oldukça altında tutma özelliğine sahip yüksek performanslı bir salmastra sistemidir. Ayrıca alev almaz konfigürasyonu da mevcuttur.

Paketleme kiti Kovan Tertibatı

Kısım Mkt. Kısım Mkt.

VESPEL Dişi Adaptör 1 Üst Kovan 1

KALREZ V-Halka 2 Disk Yayı 8

VESPEL V-Halka 1 Alt Kovan 1

VESPEL Erkek Adaptör 1

Şekil 11: LE Salmastra Konfigürasyonu (Yüklü Konumda Gösterilmekte)

Salmastra beş parçadan oluşan bir set olarak sunulur. İki adaptör halkasından ve üç adet V-halkasından oluşmaktadır. Perfloro elastomerlerin (PFE) ve uzun karbon iplik dolgulu Teflon (PTFE) V-halkalarının değişken bir modeli kullanılmaktadır.

Uygun şekilde uygulandığında bu salmastra, oldukça az bir soğuk akma (veya sünme) gösterir. Dolayısıyla, bir kontrol vanasından kaçak emisyonları etkin bir şekilde önler. LE Salmastra sistemi, kontrol vanasında veya aktüatörde hiçbir değişiklik yapılmasını gerektirmeden, konvansiyonel salmastranın yerine doğrudan kullanılabilir.

Salmastra üzerine uygulanan yükü sabit tutmak amacıyla, yay mekanizmalı, iki parçalı bir kovan kullanılır ve ısıl döngü uygulamaları için bu gereklidir. Isıl döngünün tanımı değişe-bildiğinden ve işlemler potansiyel olarak öngörülemeyen ısıl gradyanlara tabi olduğundan, LE Salmastrası sadece yay mekanizmalı kovanla birlikte kullanılır.

Hizalama Yarığı Salmastra Flanşı

Üst Kovan

Disk Yayı Seti

Alt Kovan

V-Halka Paketleme Seti

Dişi Adaptör

KALREZ

VESPEL

Kalrez

Erkek Adaptör

Page 15: GE Oil & Gas 78400/18400 Serisi - Valves...önerilir. Bu konumlandırma, ek boru desteği ihtiyacını ortadan kaldırır, aktüatör üzerindeki yan yük sürtünmesini azaltır ve

Masoneilan 78400/18400 Serisi LincolnLog vanası | 11© 2014 General Electric Company. Tüm hakları saklıdır.

Montaj işlemi, aşağıdaki paragraflarda ayrıntılı açıklandığı şekilde yapılmalıdır.

HazırlıkTapaSapın yüzey kaplamasında herhangi bir çizik veya çentik olup olmadığını kontrol edin. Bu tür sorunları olan sapı kullanmayın, çünkü salmastraya zarar verebilir.

Not: Sap üzerinde salmastra alanına uygun şekilde işlenmiş olan parça numarasının, salmastranın performansı üzerinde bir ters etkisi yoktur.

Sap kaplaması 3-7 AARH (Ra 0,1/0,2) olmalıdır.

Salmastra KutusuNot: Bir yağlama deliği olan kapaklar, Şekil 12’de gösterilen salmastra düzeni dahilinde bir delikli yalıtım halkasının takılmasını gerektirir.

Salmastra kutusu temiz, çapaklardan ve yabancı madde-lerden arındırılmış olmalıdır. Parçalar denatüre alkolle te-mizlenebilir.

Not: Salmastra kutusu kaplaması 125 AARH (Ra 0,8) veya daha iyisi olmalıdır.

Salmastra kutusu, finişin/kaplamanın daha iyi olması amacıyla nominal çapın 0,015” (0,38 mm) üstü kadar delinmiş veya taşlanmış olabilir. Örneğin, nominal 0,875” (22,22 mm) bir salmastra kutusu 0,890”a (22,60 mm) kadar delinebilir veya taşlanabilir ve LE Salmastrası uygun sızdırmazlık sağlamaya devam eder.

Salmastra kutusu, deliğin alt kısmına kadar kaplanmalıdır.

GRAFİT SALMASTRASI OPSİYONU VE YAĞLAMA DELİKLİ YALITIM HALKASININ GÖRÜNÜMÜ

Şekil 12

PaketlemeSalmastra halkalarını kontrol edin. Salmastra üzerinde herhangi bir çentik veya çizik görürseniz, salmastrayı KULLANMAYIN. Salmastrayı kontrol edin ve durumunun iyi olduğundan emin olun (bkz. şekil 13). PFE malzemesi, parlak siyah kalıp kaplamasından/finişinden anlaşılabilir. PTFE malzemesi mat siyah makine-işi kaplamalıdır.

Şekil 13

Yay Mekanizmalı KovanYay mekanizmalı kovan (ANSI 300 ve altı olarak sınıflandırılmış uygulamalar için mevcuttur) bir üst ve alt kovandan ve sekiz (8) disk yayından oluşmaktadır (bkz. şekil 14). Yaylar, alt kovanın içine montelidir ve değişken olarak konumlandırılır. Tertibat, montajdan önce çıkarılması gereken bir bant ile bir arada tutturulmuştur.

Şekil 14

Salmastranın Montajı1. Salmastra, montaj öncesinde Krytox® flüorlu gres ile

yağlanmalıdır (Krytox GPL206 veya eşdeğeri).

2. Salmastra, yağlayıcının halkalar arasında girmesini minimize etmek amacıyla set halinde yağlanmalıdıır (tek başına değil).

3. Salmastra, salmastra setinin O.D. ve I.D. kısımlarında yağ bol kullanılarak yağlanmalıdır.

Not: Salmastra setinin açıkta kalan tüm yüzeyleri yağ ile kaplanmalıdır.

4. PFE/PTFE set halinde takılmalıdır. Salmastra setini dikkatli bir şekilde sapın üstüne kaydırın. Salmastrayı dişler üzerine bastırmayın veya zorlamayın.

Salmastra seti sap üzerindeyken ayrılırsa çıkarmayın. Seti tekrar bir araya getirmek için diğer parçalarını takmaya devam edin.

5. Salmastraya nazikçe bastırarak salmastra kutusuna oturtun. Kutuya oturtmak için salmastraya vurmayın.

6. Yay mekanizmalı kovan, salmastranın üzerine monte edilir. Bu kovan, bir bant ile tutturulmuş bir düzenek halinde monte edilir. Bu bant, montajdan sonra çıkartılmalıdır. Salmastra kutusunun uygun şekilde takılması durumunda, Alt Kovanın üstü kapaktan 0,25 - 0,50 inç (6 ila 13 mm) yukarıda kalacaktır.

Üst kovanın O.D. kısmında bir yiv/oluk işareti mevcuttur. Salmastra flanşı, Alt Kovanın üst kısmı Üst Kovanın yiv işareti (çentik) ile aynı hizaya gelene kadar düzgünce sıkılır.

Not: Bu yöntem, bu salmastra için en uygun yüklemedir. Daha fazla sıkılması salmastranın ömrünü kısaltır. Salmastra somunlarında diş kilitleme bileşeni kullanılabilir.

7. Salmastrada sızıntı olup olmadığı kontrol edilmelidir.

8. Salmastra yükü, vana yaklaşık 500 kez döngü yaptıktan sonra kontrol edilmelidir. Gerekirse ayarlayın. Salmastranın kullanım ömrü boyunca başka hiçbir ayar gerekmez.

Page 16: GE Oil & Gas 78400/18400 Serisi - Valves...önerilir. Bu konumlandırma, ek boru desteği ihtiyacını ortadan kaldırır, aktüatör üzerindeki yan yük sürtünmesini azaltır ve

12 | GE Oil & Gas © 2014 General Electric Company. Tüm hakları saklıdır.

Vana Hareket GereklilikleriBelirli vana boyutuna göre nominal hareket değeri için aşağıdaki tabloya bakın.

Vana Boyutu Hareket

inç DN inç mm 1 25 0,25 6,35

1,5 40 0,25 6,35 2 50 0,38 9,65 3 80 0,62 15,7 4 100 0,75 19,1 6 150 1,00 25,4 8 200 1,25 31,8

Tablo 3: Vana Hareketi

Not: Yukarıda not edilen nominal hareketi 0,12” (3 mm) geçen aktüatör hareketi, gerekli yatak yüklemesini elde etmek için gereklidir.

Parça Referansları2 İnç ve Daha Küçük Vana Boyutları

Parça No. Açıklama

1 Salmastra Saplaması2 Salmastra Flanşı Somunu3 Salmastra Flanşı4 Salmastra Kovanı5 Gömlek Somunu6 Gövde Saplaması7 Gövde Somunu8 Tutucu

• 9 Sızdırmazlık Halkası ve Destek Halkaları• 10 Gövde Contası• 11 Yatak Halka Contası• 17 Delikli Yalıtım Halkası (İlgiliyse)

18 Kaplama19 Yatak Halkası20 Tapa21 Tapa

• 22 Salmastra Alt Tertibatı23 Kapak24 Kapak Flanşı25 Gövde

3 İnç ve Daha Büyük Vana Boyutları

Parça No. Açıklama

1 Salmastra Saplaması2 Salmastra Flanşı Somunu3 Salmastra Flanşı4 Salmastra Kovanı5 Gömlek Somunu6 Gövde Saplaması7 Gövde Somunu8 Tutucu

• 9 Sızdırmazlık Halkası ve Destek Halkaları• 10 Metal Conta• 11 Yatak Halka Contası• 17 Delikli Yalıtım Halkası (İlgiliyse)

18 Kaplama19 Yatak Halkası20 Tapa21 Tapa

• 22 Salmastra Alt Tertibatı23 Kapak24 Kapak Flanşı25 Gövde

• Önerilen Yedek Parçalar

Tablo 4: Vana Parçaları Listesi

Page 17: GE Oil & Gas 78400/18400 Serisi - Valves...önerilir. Bu konumlandırma, ek boru desteği ihtiyacını ortadan kaldırır, aktüatör üzerindeki yan yük sürtünmesini azaltır ve

Masoneilan 78400/18400 Serisi LincolnLog vanası | 13© 2014 General Electric Company. Tüm hakları saklıdır.

1” Boyutlu Dengesiz Tertibat

Page 18: GE Oil & Gas 78400/18400 Serisi - Valves...önerilir. Bu konumlandırma, ek boru desteği ihtiyacını ortadan kaldırır, aktüatör üzerindeki yan yük sürtünmesini azaltır ve

14 | GE Oil & Gas © 2014 General Electric Company. Tüm hakları saklıdır.

1,5” Boyutlu Dengeli Tertibat

1.5” Boyutlu Dengesiz Giydirme Detayı

Çıkıntı boşluğuna doğru bakan alt destek halkası 90° açısını gösteren

Doğru Conta Halkası Montajı

9

20

8

10

18

Page 19: GE Oil & Gas 78400/18400 Serisi - Valves...önerilir. Bu konumlandırma, ek boru desteği ihtiyacını ortadan kaldırır, aktüatör üzerindeki yan yük sürtünmesini azaltır ve

Masoneilan 78400/18400 Serisi LincolnLog vanası | 15© 2014 General Electric Company. Tüm hakları saklıdır.

2” Boyutlu Dengeli Tertibat

2” Boyutlu Dengesiz Giydirme Detayı

Yumuşak Conta Opsiyonu

Dolu PTFE «Rezervuarı»

YatakHalkası

Metal Kayıcı Bilezik

Çıkıntı boşluğuna doğru bakan alt destek halkası 90° açısını gösteren

Doğru Conta Halkası Montajı

9

20

8

10

18

Page 20: GE Oil & Gas 78400/18400 Serisi - Valves...önerilir. Bu konumlandırma, ek boru desteği ihtiyacını ortadan kaldırır, aktüatör üzerindeki yan yük sürtünmesini azaltır ve

16 | GE Oil & Gas © 2014 General Electric Company. Tüm hakları saklıdır.

3” ila 8” Boyutlu Dengeli Tertibat

3” ila 8” Boyutlu Dengesiz Giydirme

Detayı

Çıkıntı boşluğuna doğru bakan alt destek halkası 90° açısını gösteren

Doğru Conta Halkası Montajı

Kapak Yatak/Oturma Açısı Detayı

9

20

8

10

18

Aktivasyon

Yumuşak Conta Opsiyonu

Dolu PTFE «Rezervuarı»

YatakHalkası

Metal Kayıcı Bilezik

Page 21: GE Oil & Gas 78400/18400 Serisi - Valves...önerilir. Bu konumlandırma, ek boru desteği ihtiyacını ortadan kaldırır, aktüatör üzerindeki yan yük sürtünmesini azaltır ve

Masoneilan 78400/18400 Serisi LincolnLog vanası | 17© 2014 General Electric Company. Tüm hakları saklıdır.

Tip 87 (Havayla Kapanma) No. 10, 16 ve 23 Aktüatörlerinin Bağlanması (Şekil 13)1. Altıgen somunu (1) tıpa sapının üstüne sıkıca takın.2. Üst sap konnektörü (4) tertibatını aktüatör sapına (10)

sıkıca vidalayın.3. Aktüatörü aşağı bastırın ve aynı zamanda gömlek

somununu (33) da sıkın. Daha sonra alt sap konnektörü (2) tertibatını, altıgen somuna (1) temas edene kadar vidalamak/sıkmak suretiyle takın.

4. Aktüatörü aşağı itin ve gömlek somununu (33) sıkın.5. Aktüatöre, yay skalasında belirtilen başlangıç

basıncında hava beslemesi yapın.6. Sap konnektörü tertibatını, tablo 6’da belirtildiği gibi

«X” mesafede konumlandırın.7. Kurs/hareket skalasını (9) vana açık konumuna

ayarlamak için ibreyi (7) kullanın.8. Vananın nominal hareketine denk bir hareket elde

etmek için aktüatöre yeterince yüksek bir basınçta hava besleyin.

9. Tıpa yatağa doğru bir şekilde konumlandırılmışken, alt sap konnektörünü (2), üst sap konnektörüne (4) temas edene kadar gevşetin. Soket başlı kapak vidalarını (5), altıgen somunu (1) ve kilit somununu (32) sıkın ve çalışmanın doğru olduğundan emin olun.

Tip 88 (Havayla Açılma) No. 10, 16 ve 23 Aktüatörlerinin Bağlanması (Şekil 13)1. Sapı geri çekmek için aktüatöre hava besleyin.2. Üst sap konnektörünü (4) tablo 6’daki ”X” boyutuna

göre gevşetin.3. Altıgen somunu (1) tıpa sapının üstüne sıkıca takın.4. Üst sap konnektörü (4) tertibatını aktüatör sapına (10)

sıkıca vidalayın.5. Aktüatörü aşağı bastırın ve aynı zamanda gömlek

somununu (33) da sıkın. Daha sonra alt sap konnektörü (2) tertibatını, altıgen somuna (1) temas edene kadar vidalamak/sıkmak suretiyle takın.

6. Aktüatörü aşağı itin ve gömlek somununu (33) sıkın.7. Tıpa yatağa doğru bir şekilde konumlandırılmışken, alt

sap konnektörünü (2), üst sap konnektörüne (4) temas edinceye kadar gevşetin.

8. Sap en az 0,40 inç (10 mm) hareket edene kadar aktüatöre hava besleyin.

9. Üst sap konnektörünü (4) tablo 5’te belirtilen N1 dönme sayısı kadar döndürerek gevşetin ve sonra altıgen somunla (1) manuel olarak kilitleyin.

10. Aktüatördeki basıncı tahliye edin. Kurs/hareket skalasını (9), iki sap konnektörü birbirine temas edecek şekilde aktüatör basıncına ayarlamak için ibreyi (7) kullanın. Daha sonra soket başlı kapak vidaları (5), altıgen somunu (1) ve kilit somununu (32) sıkın.

11. Kapalı vana basıncını kesin ve çalışmanın doğru olup olmadığını kontrol edin.

Tip 87/88 Çok-Yaylı Diyafram AktüatörleriTip 87 (Havayla Kapanma) No. 6 Aktüatörünün Bağlanması (Şekil 13)1. Altıgen somunları (1) tıpa sapının üstüne sıkıca takın.2. Aktüatörü aşağı bastırın ve aynı zamanda gömlek

somununu (33) da sıkın. Daha sonra alt sap konnektörünü (2) takın. Mümkün olur olmaz, vana sapını aktüatör sapının (10) içine sokun. Sap, aktüatörde hava olmadığında vana tıpası yatağa temas etmeyecek şekilde yeterince uzağa takılmalıdır/sokulmalıdır.

3. Gömlek somununu (33) sıkın.4. Aktüatöre son basınçta hava beslemesi yapın.5. Kurs/hareket skalasını (9) vana açık konumuna

ayarlamak için ibreyi (7) kullanın.6. Tablo 3’te belirtildiği gibi vananın nominal hareketine

denk bir hareket elde etmek için aktüatöre yeterince yüksek basınçta hava besleyin.

7. Vana tıpası yatağa temas edene kadar tıpa sapını gevşetin. Vana tıpasını yatak üzerinde döndürmeyin, aksi halde sızdırmazlık yüzeyleri hasar görebilir.

8. Altıgen somunları (1) gidebildikleri kadar sıkın ve çalışmanın doğru olup olmadığını kontrol edin.

Tip 88 (Havayla Açılma) No. 6 Aktüatörünün Bağlanması (Şekil 13)1. Altıgen somunları (1) tıpa sapının üstüne sıkıca takın.2. Aktüatörü aşağı bastırın ve aynı zamanda gömlek

somununu (33) da sıkın. Daha sonra alt sap konnektörünü (2) takın. Mümkün olur olmaz, vana sapını aktüatör sapının (10) içine sokun. Sap, aktüatörde hava olmadığında vana tıpası yatağa temas etmeyecek şekilde yeterince uzağa takılmalıdır/sokulmalıdır.

3. Gömlek somununu (33) sıkın.4. Vana tıpası yatağa temas edene kadar vana tıpasının

sapını gevşetin. Vana tıpasını yatak üzerinde döndürmeyin, aksi halde sızdırmazlık yüzeyleri hasar görebilir.

5. Sap en az 0,40 inç (10 mm) hareket edene kadar aktüatöre hava besleyin.

6. Tıpa sapını, tablo 5’te belirtilen N1 dönme sayısı kadar döndürerek gevşetin.

7. Altıgen somunları (1) gidebildikleri kadar sıkın ve çalışmanın doğru olup olmadığını kontrol edin.

8. Kurs/hareket skalasını (9) vana kapalı konumuna ayarlamak için ibreyi (7) kullanın.

Tıpa Sapı Çapı N1 (dönme) inç mm

1” 1,25 0,09 2,33/4” 1,25 0,08 2,05/8” 1,5 0,08 2,01/2” 1,5 0,075 1,9

Tablo 5: Tip 88, Havayla Açılma - Vana Yatağı

Page 22: GE Oil & Gas 78400/18400 Serisi - Valves...önerilir. Bu konumlandırma, ek boru desteği ihtiyacını ortadan kaldırır, aktüatör üzerindeki yan yük sürtünmesini azaltır ve

18 | GE Oil & Gas © 2014 General Electric Company. Tüm hakları saklıdır.

Tablo 6: Üst Sap Konnektörünün Konumu

Tip 87 Havayla Kapanma No. 6

Model 87 Aktüatör - Havayla-Açılmalı

(Kapanma)

Tip 87 Havayla KapanmaNo. 10-16-23

Tip 88 Havayla Açılma No. 10-16-23

Model 88 Aktüatör Havayla Çekilme

(Açılma)

Aktüatör Boyutu

Hareket ”X” Aktüatör 87

”X” Aktüatör88

inç mm inç mm inç mm

10 0,250 6,355,12 130,0 4,62 117,3

10 0,375 9,53

16 0,375 9,53 8,00 203,2

7,02 178,3

16 0,625 15,888,50 215,9

16 0,750 19,05

23 0,625 15,888,62 218,9

23 0,750 19,05

23 1,000 25,40 9,12 231,6

Page 23: GE Oil & Gas 78400/18400 Serisi - Valves...önerilir. Bu konumlandırma, ek boru desteği ihtiyacını ortadan kaldırır, aktüatör üzerindeki yan yük sürtünmesini azaltır ve

Masoneilan 78400/18400 Serisi LincolnLog vanası | 19© 2014 General Electric Company. Tüm hakları saklıdır.

Tip 51/52/53 Silindir AktüatörlerÇift Etkili Bağlantısı (Model 51)1. Aktüatörü, vana gövdesine tahrik somunu ile monte

edin.

2. Manuel yükleme paneli borularını Üst Plakaya (17) bağlayın.

3. Aktüatör basıncını tamamen uzatmak/açmak için, gerekli hava basıncını manuel yükleme paneli üzerinden uygulayın.

4. Manuel yükleme paneli borularını Üst Plakadan (17) Gömleğe (1) yeniden bağlayın.

5. Aktüatör sapını pnömatik olarak veya görsel strok/darbe skalası kullanmak suretiyle bir el çarkı vasıtasıyla yaklaşık 0,1” (2 mm) geri çekin.

6. Ayrık Kıskacı (22) Takın.Not: Eğer ayrık kıskaç her iki sapı kavramazsa, hizalama ve kavrama elde edilene kadar aktüatör sapını geri çekin.

Vananın tam olarak açıldığından/uzadığından emin olun.7. Gösterge Kolunu (23), Yaylı Kilit Rondelalarını (25) ve

Altıgen Cıvataları (24) Takın.

8. Gösterge plakasını (26) gösterge kolu (23) ile hizalayın ve aktüatörün doğru çalışıp çalışmadığını kontrol edin.

Havayla Uzama Bağlantısı (Model 52)1. Aktüatörü, vana gövdesine tahrik somunu ile monte

edin.2. Manuel yükleme paneli borularını üst plakaya (17)

bağlayın. 3. Aktüatör basıncını tamamen uzatmak/açmak

için, gerekli hava basıncını manuel yükleme paneli üzerinden uygulayın.

4. Aktüatör sapını pnömatik olarak veya görsel strok/darbe skalası kullanmak suretiyle bir el çarkı vasıtasıyla yaklaşık 0,1” (2 mm) uzatın/açın.

5. Ayrık Kıskacı (22) Takın.Not: Eğer ayrık kıskaç her iki sapı kavramazsa, hizalama ve kavrama elde edilene kadar aktüatör sapını uzatın/açın.

Vananın tam olarak açıldığından/uzadığından emin olun.6. Gösterge Kolunu (23), Yaylı Kilit Rondelalarını (25) ve

Altıgen Cıvataları (24) Takın.7. Gösterge plakasını (26) gösterge kolu (23) ile hizalayın

ve aktüatörün doğru çalışıp çalışmadığını kontrol edin.

Havayla Çekilme Bağlantısı (Model 53)1. Aktüatörü, vana gövdesine tahrik somunu ile monte

edin.2. Manuel yükleme paneli borularını gömleğe (1)

bağlayın3. Aktüatör sapını pnömatik olarak veya görsel strok/

darbe skalası kullanmak suretiyle bir el çarkı vasıtasıyla yaklaşık 0,1” (2 mm) geri çekin.

4. Ayrık Kıskacı (22) Takın.Not: Eğer ayrık kıskaç her iki sapı kavramazsa, hizalama ve kavrama elde edilene kadar aktüatör sapını geri çekin.

Vananın tam olarak geri çekildiğinden emin olun.5. Gösterge Kolunu (23), Yaylı Kilit Rondelalarını (25) ve

Altıgen Cıvataları (24) Takın.

6. Gösterge plakasını (26) gösterge kolu (23) ile hizalayın ve aktüatörün doğru çalışıp çalışmadığını kontrol edin.

.1" (

2 m

m)

Parça ReferansıRef. No. Açıklama Ref.

No. Açıklama

1 Altıgen Somun 8 Vida, Bombe Başlı

2 Sap Konnektörü, alt 9 Skala - Hareket

3 Kapak Vidası, Altıgen Başlı 10 Aktüatör Sapı

• 4 Sap Konnektörü, üst 31 Gömlek, makine işi

• 5 Kapak Vidası, soket başlı • 32 Kilit Somunu

• 6 Konnektör Parçası 33 Gömlek Somunu

7 İbre

• Ebat 6 Aktüatör için Temin Edilmemiştir

Tablo 7: Yay Diyafram Aktüatörleri Tip 87/88 Çok-Yaylı

Page 24: GE Oil & Gas 78400/18400 Serisi - Valves...önerilir. Bu konumlandırma, ek boru desteği ihtiyacını ortadan kaldırır, aktüatör üzerindeki yan yük sürtünmesini azaltır ve

20 | GE Oil & Gas © 2014 General Electric Company. Tüm hakları saklıdır.

Model 51 Çift EtkiliEl çarklı, hacim odasız

Model 51 Çift EtkiliEl çarklı, hacim odalı

Page 25: GE Oil & Gas 78400/18400 Serisi - Valves...önerilir. Bu konumlandırma, ek boru desteği ihtiyacını ortadan kaldırır, aktüatör üzerindeki yan yük sürtünmesini azaltır ve

Masoneilan 78400/18400 Serisi LincolnLog vanası | 21© 2014 General Electric Company. Tüm hakları saklıdır.

Model 51 Çift EtkiliEl çarksız, hacim odasız

Model 51 Çift EtkiliEl çarksız, hacim odalı

Page 26: GE Oil & Gas 78400/18400 Serisi - Valves...önerilir. Bu konumlandırma, ek boru desteği ihtiyacını ortadan kaldırır, aktüatör üzerindeki yan yük sürtünmesini azaltır ve

22 | GE Oil & Gas © 2014 General Electric Company. Tüm hakları saklıdır.

Model 52 El çarklı, havayla-açılmalı

Model 52 El çarksız, havayla-çekilmeli

Page 27: GE Oil & Gas 78400/18400 Serisi - Valves...önerilir. Bu konumlandırma, ek boru desteği ihtiyacını ortadan kaldırır, aktüatör üzerindeki yan yük sürtünmesini azaltır ve

Masoneilan 78400/18400 Serisi LincolnLog vanası | 23© 2014 General Electric Company. Tüm hakları saklıdır.

Model 53 El çarklı, havayla-açılmalı

Model 53 El çarksız, havayla-çekilmeli

Page 28: GE Oil & Gas 78400/18400 Serisi - Valves...önerilir. Bu konumlandırma, ek boru desteği ihtiyacını ortadan kaldırır, aktüatör üzerindeki yan yük sürtünmesini azaltır ve

24 | GE Oil & Gas © 2014 General Electric Company. Tüm hakları saklıdır.

CM, DM el çarkı51/52/53 Modelleri için Tipik

Page 29: GE Oil & Gas 78400/18400 Serisi - Valves...önerilir. Bu konumlandırma, ek boru desteği ihtiyacını ortadan kaldırır, aktüatör üzerindeki yan yük sürtünmesini azaltır ve

Masoneilan 78400/18400 Serisi LincolnLog vanası | 25© 2014 General Electric Company. Tüm hakları saklıdır.

Parça Referans Tablosu – 51/52/53 AktüatörlerRef. No. Açıklama Ref.

No. Açıklama Ref. No. Açıklama

1 Manşon 24 Altıgen cıvata 47 Kilit pimi muhafazası

2 Piston mili alt tertibatı 25 Yaylı rondela 48 Pim

3 Alt yay düğmesi 26 Gösterge plakası 49 Yay

4 Yay 27 Yıldız başlı vida 50 Altıgen soket başlı kapak vidası

5 Altıgen soketli ayar vidası 28 Çıkış/egzoz borusu 51 Kılavuz anahtar

6 Yaylı rondela 29 Yaylı rondela 52 Sonsuz dişli

7 Yaylı boru 30 53 Ara borusu

• 8 Kılavuz burcu • 31 Piston alt tertibatı 54 Adaptör

9 Baskı cıvatası • 32 Kılavuz burcu 55 Ayar vidası

10 Üst yay düğmesi • 33 O-halka (Piston mili) 56 Sonsuz Vida

11 Baskı yatağı • 34 Mil kazıyıcı • 57 Yatak

12 Baskı somunu 35 Altıgen cıvata 58 Tutma halkası

13 Ayırıcı plaka - Model 52/53 36 Yaylı rondela 59 El çarkı mili

14 Silindir tüpü 37 Dişli kutusu 60 Anahtar (sonsuz dişli)

15 Silindir tüpü 38 Dişli kutusu kapağı alt tertibatı 61 Anahtar (El çarkı)

• 16 Güdüm halkası • 39 O halkalı conta 62 Tutma halkası

17 Üst plaka • 40 Baskı yatağı 63 El çarkı

18 Ayar vidası 41 Ayar vidası 64 Kavrama kulpu

19 Merkezi cıvata 42 Kilitleme somunu 65 Yön plakası

20 Altıgen somun 43 Ayar somunu 66 Kendinden kilitli somun

• 21 O-halka (Piston, Üst plaka) 44 Piston mili kavraması 67 İşletim bilgileri plakası

22 Ayrık kıskaç • 45 Yatak 68 Tahrik vidası

23 Gösterge kolu 46 Sabitleme pimi 69 Ayırıcı plaka (Model 51)

70 Hacim odası tüpü

• Önerilen Yedek Parçalar

Page 30: GE Oil & Gas 78400/18400 Serisi - Valves...önerilir. Bu konumlandırma, ek boru desteği ihtiyacını ortadan kaldırır, aktüatör üzerindeki yan yük sürtünmesini azaltır ve

26 | GE Oil & Gas © 2014 General Electric Company. Tüm hakları saklıdır.

Notlar

Page 31: GE Oil & Gas 78400/18400 Serisi - Valves...önerilir. Bu konumlandırma, ek boru desteği ihtiyacını ortadan kaldırır, aktüatör üzerindeki yan yük sürtünmesini azaltır ve

Masoneilan 78400/18400 Serisi LincolnLog vanası | 27© 2014 General Electric Company. Tüm hakları saklıdır.

Notlar

Page 32: GE Oil & Gas 78400/18400 Serisi - Valves...önerilir. Bu konumlandırma, ek boru desteği ihtiyacını ortadan kaldırır, aktüatör üzerindeki yan yük sürtünmesini azaltır ve

GEA19510A-TR 10/2014© 2014 General Electric Company. Tüm hakları saklıdır.

* Masoneilan, LincolnLog ve LE markaları, General Electric Company’nin kayıtlı ticari markalarıdır.Bu belgede kullanılan diğer şirket isimleri ve ürün adları, ilgili sahipleri-nin tescilli ticari markaları veya ticari markalarıdır.

AVUSTRALYABrisbane:Telefon: +61-7-3001-4319Faks: +61-7-3001-4399

Perth:Telefon: +61-8-6595-7018Faks: +61 8 6595-7299

Melbourne:Telefon: +61-3-8807-6002Faks: +61-3-8807-6577

BELÇİKATelefon: +32-2-344-0970Faks: +32-2-344-1123

BREZİLYATelefon: +55-11-2146-3600Faks: +55-11-2146-3610

ÇİNTelefon: +86-10-5689-3600Faks: +86-10-5689-3800

FRANSACourbevoieTelefon: +33-1-4904-9000Faks: +33-1-4904-9010

ALMANYARatingenTelefon: +49-2102-108-0Faks: +49-2102-108-111

HİNDİSTANMumbaiTelefon: +91-22-8354790Faks: +91-22-8354791

New DelhiTelefon: +91-11-2-6164175Faks: +91-11-5-1659635

İTALYATelefon: +39-081-7892-111Faks: +39-081-7892-208

JAPONYAChiba Telefon: +81-43-297-9222Faks: +81-43-299-1115

KORETelefon: +82-2-2274-0748Faks: +82-2-2274-0794

MALEZYATelefon: +60-3-2161-0322Faks: +60-3-2163-6312

MEKSİKATelefon: +52-55-3640-5060

HOLLANDATelefon: +31-15-3808666Faks: +31-18-1641438

RUSYAVeliky NovgorodTelefon: +7-8162-55-7898Faks: +7-8162-55-7921

MoskovaTelefon: +7 495-585-1276Faks: +7 495-585-1279

SUDİ ARABİSTANTelefon: +966-3-341-0278Faks: +966-3-341-7624

SİNGAPURTelefon: +65-6861-6100Faks: +65-6861-7172

GÜNEY AFRİKATelefon: +27-11-452-1550Faks: +27-11-452-6542

GÜNEY & ORTA AMERİKA VE KARAYİPLERTelefon: +55-12-2134-1201Faks: +55-12-2134-1238

İSPANYATelefon: +34-93-652-6430Faks: +34-93-652-6444

BİRLEŞİK ARAP EMİRLİKLERİTelefon: +971-4-8991-777Faks: +971-4-8991-778

İNGİLTEREBracknellTelefon: +44-1344-460-500Faks: +44-1344-460-537

SkelmersdaleTelefon: +44-1695-526-00Faks: +44-1695-526-01

BİRLEŞİK DEVLETLERMassachusettsTelefon: +1-508-586-4600Faks: +1-508-427-8971

Corpus Christi, Texas Telefon: +1-361-881-8182Faks: +1-361-881-8246

Deer Park, TexasTelefon: +1-281-884-1000Faks: +1-281-884-1010

Houston, TexasTelefon: +1-281-671-1640Faks: +1-281-671-1735

DOĞRUDAN SATIŞ OFİSLERİ KONUMLARI

Lütfen çevrimiçi sayfamızı ziyaret edin:www.geoilandgas.com/valves