from spanish to portuguese cvfla fall conference october 17, 2009: david a. ross, ph.d. foreign...
TRANSCRIPT
FROM SPANISH TO PORTUGUESE
CVFLA Fall Conference October 17, 2009:
David A. Ross, Ph.D.Foreign Languages, CSUF, 1968-2009
Portuguese Instructor, FCC, 2009-10E-Mail [email protected]
URL http://zimmer.csufresno.edu/~davidro
Saludos = Saudações
Español = Espanhol
Portugués = Português
¡Buenos días! Bom dia!
¡Buenas tardes! Boa tarde!
¡Buenasnoches! Boa noite!
Mucho gusto en conocerles. Muitoprazerconhecê-los.
Igualmente. El placer esmío. Igualmente. O prazerémeu.
¿Les gusta la presentación? Gostamdapresentação?
Continuamos, ¿de acuerdo? Continuamos, de acordo?
UnaPregunta: ¿Quiéntienerazón?UmaPergunta: Quem tem razão?
• Los españolesdicenque el portuguéses el español mal hablado;
• Masosportuguesesdizemqueoespanholéoportuguês mal falado!
Spanish to Portuguese, the highlights … Why?
• Spanish & Portuguese have much in common.• But there are enough differences to make for a
challenge!• In teaching Portuguese I have found that many
students know or have studied Spanish, therefore:• Presentation of Portuguese grammar and
vocabulary, and the learning outcomes of students, may be enhanced by comparisons & contrasts between parallel syntactical structures & lexical items in Spanish and in Portuguese.
Goals:
• Highlight some similarities and differences between the Spanish and Portuguese languages.
• Foster in you a greater appreciation for the Portuguese language &Luso-Brazilian culture.
• Encourage you to study Portuguese!
You don’t know yet what fun you can have! Let’s find out …
The case for Portuguese …
• Is Portuguese an important world language for Americans to study?
• What is its importance with relation to other world languages, including Spanish?
• Portuguese is a major language of culture, & international business.
World Languages, Most Spoken Source: NY Times 2008 Almanac.
6th.Portuguese: Official language in 8 countries:Angola, Brazil, Cape Verde, Guinea-Bissau, Mozambique, Portugal, SãoToméePríncipe, East Timor.
5th. Arabic: Official language in 25 countries
4th. Spanish: 21 nations; USA is 6th in the number of Spanish speakers who consider Spanish their first language
3rd. Hindi: India’s official language w. English2nd. English: 58 countries, 1/3 of humanity 1st. Chinese (Mandarin): China, Taiwan, Singapore
• Portuguese is the third most spoken European language in the world, ahead of French, German, & Italian.
• Spanish is the second most spoken European language on the globe.
• English is the number one European language spoken on earth.
Mapa del mundohispanófonohoy
Mapa do MundoLusófonohoje
World’s Largest Economies: GDP in millions of US $$• European Union18,387,785: Bigger than the US!• 1 United States14,441,425• 2 Japan4,910,692• 3 China4,327,448h• 4 Germany3,673,105• 5 France2,866,951• 6 United Kingdom2,680,000• 7 Italy2,313,893• 8 Russia1,676,586• 9 Spain1,601,964• 10 Brazil1,572,839• 11 Canada1,499,551• 12 India1,206,684
• 13 Mexico1,088,128• Data per IMF, World Bank, CIA, etc.
Roman Origins
• Spanish and Portuguese are derived from Latin, the language of the Romans.
• The Romans invaded Iberia, aka Hispania, beginning in 219 BC.
• Augustus established three Roman Provinces in Iberia.
• The Lusitanians and the Celts to the north in Galicia were the last conquered by the Romans in Iberia..
Roman Provinces in Hispania
Origins of Portugal
• 202 BC Romans invade Lusitania …• 410 AD German tribes conquer Lusitania and Galicia.
• 714 Muslims conquer Visigothic Lusitania.• 1064 Christians re-conquer Coimbra.
• 1139 Portugal is born! King AfonsoHenriques.• 1147 Christians seize Lisbon from Muslims.• 1179 Pope Alexander III recognizes Portugal.
• 1249 Silves, last Muslim city, falls to Portuguese,
-- 243 years before the fall of Granada in Spain in 1492!
Galaico-portuguêswas used as a literary language in all Iberia prior to the ascendancy of castellano.
Spanish & Portuguese: both have inherited hundreds of Arabic words
Español Portuguêsaceite azeite /ɐzɐjtɨ/ajedrez xadrez /ʃɐdrez /albaricoque albaricoque /albɐrikokɨ/alcahuete alcaiotealcohol álcool /alkwɔl/ aldea aldeiachafariz (fuente) chafariz /ʃɐfɐriʃ/ (fonte)marrano marrano /mɐRɐnu/ ojalá oxalá /ɔʃɐla/
comparative phrases using ojalá&oxalá
Español:
• Ojaláque la situaciónmejore en breve …
Português:
• Oxaláque a situaçãomelhoreembreve …
Sounds
• The Spanish alphabet is much more nearly a phonetic one than is the Portuguese alphabet.
• Portuguese has many more sounds than Spanish.
• This includes more vowels, diphthongs, nasals.
5 Spanish Monothong Vowels
IPA symbols Written Examples Portuguese Translation
a falso falso
e peso peso
i cinco; y cinco; e
o bosque bosque
u cucaracha barata
European Portuguese vowels (vogais)
• The ten (14) European Portuguese monothong vowel sounds
include (4) nasal vowels …
• Consider the variety in these examples!
14 European Portuguese Vowels IPA Written Examples IPA Transcription Spanish Translation
i livro; educar /li’vru/ /idukar/ libro; educar
ĩ fim; tinta /fĩ/ /tĩtɐ/ fin; tinta
e eu /ew/ yo
ɛ sete; café /sɛtɨ/ /kafɛ/ siete; café
ɨ se; professores /sɨ/ /prufɨsorɨʃ/ se; profesores
ẽ tempo; entre;bem; tens /tẽpu/ /ẽntrɨ/ /bẽj/ /tẽjʃ/ tiempo; entre; bien; tienes
a casa /kazɐ/ casa
ɐ cada /kɐdɐ/ cada
ɐ� planta; falam; pão; mãe /plɐ� tɐ/ /falɐ� w//pɐ� w/ /mɐ� j/ planta; hablan; pan; madre
ɔ nós; maravilhosos /nɔʃ/ /mɐrɐviʎɔzuʃ/ nosotros; maravillosos
o novo; ou; ouvir /novu/ /o/ /ovir/ nuevo; o; oír
õ ponte; põe /põtɨ/ /põj/ puente; pone
u peru; posso; professora /pɨru/ /posu/ prufɨsora/ pavo; puedo; profesora
ũ um; nunca; muito /ũ/ /nũca/ /mũjtu/ un; nunca; muy, mucho
j pai /paj/ padre
w meu /mew/ mi
Some non-nasal diphthongs
español português(mal) mau(padre) paiyo eu(vino) veiosalió saiuvió viucomía comiahabló faloufui fuifue foiley lei
Consonant sounds unique to EPd dedo; digo; cidade
j iate; sai; saibro
ɫ mal
ʎ lhama; velho
ɲ banho
R raro; arranha; enrascado
ɾ aranha; bravo; morte; por
s saco; laço; promessa;
ʃ chave; baixo; xerife; portas, escola; luz
tʃ tchau
w quando; guarda; frequente; mau
z zorro; casa;
ʒ gente; jamais; rasgado; Lisboa; as mãos; mesmo
ʃs descendente
EP vs. BP Examples: A quick analogy: British & American versions of English …
1. Vocabulary
EP BP Spanishananás abacaxi piñacandeeiro abajur lámparatalho açougue carniceríaEstou! Sim! Alô! !Bueno! (tel.)casa de banho banheiro bañopequeno almoço café de manhã desayunoserpente cobra serpienteestar constipado estar resfriado estar resfriadoóptimo! legal! excelente!rapariga moça muchachaécran tela pantalla
2. Some pronunciation differences: EP vs. BP
EP BP
o cheque /uʃɛkɨ/ ocheque /ɔʃɛki/
António / ɐ�tɔniu/ Antônio / ɐ�toniu/
a verdade /ɐvɛrdadɨ/ a verdade /avɛrdadʒi/
o dia /udiɐ/ o dia /ɔdʒia/
Portugal /purtugal/ Portugal /poʁtugaw/
papel /papɛl/ papel /papew/
Brasil /brɐzil/ Brasil /braziw/
tio /tiu/ tio /tʃiu/
pente /pẽtɨ/ pente /pẽtʃi/
luz /luʃ/ luz /luʒ/
de /dɨ/ de /dʒi/
3. EP vs. BP syntax and word order:A few differences.
EP:Está a fazerfrioestatarde.BP:Estáfazendofrioestatarde.
EP:Estava a trabalharquandovocêinterrompeu-me.BP:Estavatrabalhandoquandovocê me interrompeu.
EP:Possosentarmeaqui?BP:Posso me sentaraqui?
EP:Nósrecebê-lo-emos com gosto.BP:Nósoreceberemos com gosto.
Rules of stress: Portuguese Words
1. Stress penultimate or next to last syllable in most words.documento, veludo, escola
2. Words ending in r, l, z, and uare stressed on the last syllable.professor, tirar, papel, azul, feliz, peru 3. The “weak” vowel (e or i) is usually stressed in diphthongs such
as:partiu, comia, faleceu 4. Accents are needed when above rules don’t apply.último, café, irmã, fútil, móvel
“You” pronoun proliferation, third person in Portuguese!
singular español português1 yo eu2 tú tu (limited use in Brazil)3 él, ella ele, ela
Ud. vocêosenhora senhora
plural
1 nosotros nós3 ellos, ellas eles, elas
Uds. vocêsossenhoresas senhoras
NúmerosCardinales = NúmerosCardinais
uno, una um, umados dois, duastres trêscuatro quatrocinco cincoseis seissiete seteocho oitonueve novediez dezveinte vintetreinta trintacuarenta quarenta
Días de la semana = Dias dasemana
Espanhol Portuguêslunes segunda-feiramartes terça-feiramiércoles quarta-feirajueves quinta-feiraviernes sexta-feirasábado sábadodomingo domingo
Docemeses del año = Doze meses do anoEspañol Português
enero (el mes de enero) Janeiro (o mês de Janeiro)
febrero Fevereiro
marzo Março
abril Abril
mayo Maio
junio Junho
julio Julho
agosto Agosto
septiembre Setembro
octubre Outubro
noviembre Novembro
diciembre Dezembro
Artículos = Artigosdefinidos definidos
s el, la o, a
pl los, las os, as
indefinidos indefinidos
s un, una um, uma
pl unos, unas uns, umas
contracciones contracções
s (a) al (a) ao, à
pl aos, às
s (de) del (de) do, da; dum, duma
pl dos, das; duns, dumas
s (en) (em) no, na; num, numa
pl nos, nas; nuns, numas
s (por) (por)pelo, pela
pl pelos, pelas
Contracçoes com preposições ejemplos = exemplos
• a veces = àsvezes• al fin y al cabo = aofimeaocabo• a la unversidad = àuniversidade• del estudiante = do estudante• de Juan; de María = do João; da Maria• de la tarde; de la noche = datarde; danoite• en la mesa; en el libro = na mesa; no livro• por el placer = peloprazer• por la ventana = pelajanela
Meu deus! Mais contracções!
Spanishiscontractionpoorbycomparison!
de & em + ele, ela, eles, elas =dele, dela, deles, delasnele, nela, neles, nelas
de & em + isso, este, esta, aquele, aquela, etc.disso, deste, desta; daquele, daquela
nisso, neste, nesta; naquele, naquela
Não mexas nisso, como fizeste naquela noite quando roubaste o livro delese escreveste um poema nele.
Telling time
• a la una = àuma• Es la una de la mañana = É uma (hora) damanhã• A lastres de la tarde =Àstrêsdatarde. • Son lastres = São três (horas).
Gender of some commonly used nouns may vary: ¡Atención! Atenção!
español portuguêsla nariz o nariz
el origen a origem
el color a cor
el viaje a viagem
el garaje a garagem
el puente a ponte
el coraje a corajem
Portuguese fancy plurals,Não é?o espanhol os espanhóiso animal os animaiso hotel os hotéis o paul (pantano) os paúiso cão (perro) os cãesa mãe (madre) as mãesa paixão (pasión) as paixõeso limão os limõeso irmão (hermano) os irmãosa irmã (hermana) as irmãsa mão (mano) as mãoso cidadão os cidadãosa nuvem (nube) as nuvens
Survey of diacriticals: SpanishVocales
Á, á Hablará con el jefe. Ü,üÉ, é Bebió demás café. Consonantes y
puntuación.
Í,í Yo partía a piégeneralmente.
Ñ, ñ Se cayó en un cañón.
Ó, ó Se calló en seguida. ¡ ! ¡ No me digas!Ú, ú Lima, capital del Perú, …
¿ ? ¿Hablas griego?
Survey of diacriticals: Portuguese
Vogais
À, à Vai à praia aqui perto. Ü,ü(Br) Cinqüentahomens.
Á, á Comprámos leite ontem. Consoantes
Ã, ã A irmã não fala russo, não. Ç, ç Uma maçã verde
Ê, ê Zêzere, você tem muito pêlo.
É, é É o café do Pélé, não é?
Í, í Um genocídio horrível.
Ó, ó Parou só na Etiópia.
Õ,õ Camões, autor e poeta
Ú, ú O último uburu da selva.
Question Words: palavras interrogativas em portuguêsEspañol Português
¿Cómo? Como?Como se chama?
¿Dónde? Onde?Onde é a biblioteca?
¿Qué? Que?O que? O que é que é?O que é isto?
¿Cuál? Qual?Qual é a sua direção?
¿Cuáles? Quais?Quais são os produtos deste país?
¿Cuándo? Quando?Quando é o filme?
¿Cuánto, a, os, as? Quanto, a, os, as?Quanto custa?
¿Porqué? Porque? (Br. Por que?) Porque fizeste isto?
¿Quién? Quem? Quem é o presidente do Brasil?
O quehánasala de aula?español português
un profesor um professorunos alumnos uns alunosun cuadro um quadrocuadernos cadernosmochilas mochilaspupitres carteirasescritorio secretárialápices lápisplumas canetassillas cadeirasreloj relógioventanas janelas
los colores = as coresespanõl português
blanco branco
negro negro, preto
verde verde
azul azul
marrón castanho, marrom (Br.)
rojo vermelho, encarnado
amarillo amarelo
anaranjado cor-de-laranja
rosa, rosado cor-de-rosa
morado roxo
gris cinzento, cinza (Br.)
Vocalic stem changes in the pronunciation of verbs are usually not reflected in the spelling of words (unlike Spanish) as noted in the following slides.
opresente do indicativo: verbosregulares en -AR
Español Português IPA
hablar falar /fɐlar/
o o /falu/
as as /falɐʃ/
a a /falɐ/
amos amos /fɐlamuʃ/
an am /falɐ� w/
opresente do indicativo: verbosregulares en –ER, IREspañol Português IPA
comer comer /kumɛr/ o o /komu/ es es /kɔmɨʃ/ e e /kɔmɨ/ emos emos /kumɛmuʃ/ en em /kɔmẽj/abrir abrir /ɐbrir/ o o /abru/ es es /abrɨʃ/ e e /abrɨ/ imos imos /ɐbrimuʃ/ en em /abrẽj/
O Presente do Indicativo de Alguns Verbos “Chaves”
• ir: vou, vais, vai, vamos, vão• vir (venir):venho, vens, vem, vimos, vêm• fazer: faço, fazes, faz, fazemos, fazem• dizer: digo, dizes, diz, dizemos, dizem• poder: posso, podes, pode, podemos,
podem• pôr (poner): ponho, pões, põe, pomos, põem• dormir: durmo, dormes, dorme, dormimos,
dormem• pedir: peço, pedes, pede, pedimos, pedem
Uses of ser &estar: notice any differences?español Português
soy, eres, es, somos, son
sou, és, é, somos, são
estoy, estás, está, estamos, están
estou, estás, está, estamos, estão
gustar + indirect object = gostar de + direct object
¿Les gusta a Uds la comida? –Sí, nosgusta.Vocêsgostamda comida? –Gostamos.A mí me gustanlascorridas de toro.Gosto das corridas de toro.A ellos no les gustatantomirartelevisión.Elesnãogostamtanto de vertelevisão.Nosgustó la pieza de teatro.Gostámosdapeça de teatro.
Spoken Portuguese features two unique verb constructions that Spanish does not:
A personal infinitive:A comida está no frigoríficopara as criançascomerem.
(La comida está en el refrigerador para que los niños coman).
Every day use of the future subjuctive:Quandochegaresa tua casa, chame-me. (Cuando llegues a tu casa, llame-me.)
Conclusões?
If Portuguese has many more complex sounds, more tenses, more contractions, and so on, than does Spanish …
you need to get started learning it right away!!
Boa sorte!
¡Gracias porsuexcelentíssimaatención¡
Obrigado pelasuaexcelentissíssimaatenção!
Despedidas Despedidas
¡Hasta luego! Até logo!
¡Adiós! Adeus!
¡Hastalapróxima! Atéapróxima!
Sources
The author consulted numerous web and published sources in preparing this slide showwhich I prepared for an audience of professional foreign language instructors of Spanish. However, much of the material is my own.
If the viewer wishes to learn the source of any information contained herein, please write to [email protected].