fritz!box 6490 cable - avm schweiz
TRANSCRIPT
Lieferumfang / Contents / Contenu / Contenido / Zawartość opakowania
Kurzanleitung
Quick Guide
Guide rapide
Guía rápida
Skrócona instrukcja obsługi
© A
VM C
omp
ute
rsys
tem
e Ve
rtri
ebs
Gm
bH
• D
ocu
men
tati
on r
elea
se 0
6/2
01
6 •
52
14
17
00
4
FRITZ!Box 6490 Cable
Branchez FRITZ!Box à la prise multimédia avec un câble coaxial.
Schließen Sie die FRITZ!Box mit einem Koaxialkabel an Ihre Multi-
mediadose an.
Connect the FRITZ!Box to your multimedia socket using a coaxial
cable.
Conecte su FRITZ!Box con ayuda de un cable coaxial a la toma de
multimedia.
Podłączyć urządzenie FRITZ!Box do gniazda multimedialnego za
pomocą kabla koncentrycznego.
Raccordez vos téléphones : Les appareils analogiques à FON 1 et
FON 2, les appareils RNIS à FON S0.
Schließen Sie Ihre Telefone an: Analoge Geräte an FON 1 oder
FON 2, ISDN-Geräte an FON S0.
Connect your telephones: Connect analog devices to the sockets
FON 1 and FON 2, ISDN devices to the socket FON S0.
Ahora podrá conectar sus dispositivos telefónicos: los dispositi-
vos analógicos podrán conectarse a los puertos FON 1 y FON 2, los
dispositivos RDSI al puerto FON S0.
Podłączyć telefony: urządzenia analogowe do gniazda FON 1 lub
FON 2, a urządzenia ISDN do gniazda FON S0.
1
2
3 Analog 3 ISDN
Schließen Sie die FRITZ!Box am Strom an.
Raccordez FRITZ!Box au réseau électrique.
Connect the FRITZ!Box to electrical power.
Conecte su FRITZ!Box a la alimentación eléctrica.
Podłączyć urządzenie FRITZ!Box do prądu.
Sicherheitshinweise / Safety Instructions/ Consignes de sécurité / Consejos de seguridad / Wskazówki bezpieczeństwa
DE EN FR ES PL
• Installieren Sie die FRITZ!Box nicht bei
Gewitter.
• Trennen Sie die FRITZ!Box bei Gewitter
von Strom und vom Kabelanschluss.
• Die Lüftungsschlitze der FRITZ!Box müs-
sen immer frei sein.
• Stellen Sie die FRITZ!Box nicht auf
wärmeempfi ndliche Flächen.
• Schließen Sie die FRITZ!Box an eine leicht
erreichbaren Steckdose an.
• Die FRITZ!Box darf nur innerhalb von
Gebäuden verwendet werden.
• Do not install the FRITZ!Box during an
electrical storm.
• During a storm, disconnect the FRITZ!Box
from the power supply and from the cable
connection.
• The ventilation slits of the FRITZ!Box must
never be obstructed.
• Do not place the FRITZ!Box on excessively
heat-sensitive surfaces.
• Insert the FRITZ!Box into a power outlet
located in the immediate vicinity.
• The FRITZ!Box is intended only for indoor
operation.
• N’installez pas votre FRITZ!Box pendant
un orage.
• En cas d’orage, débranchez FRITZ!Box du
réseau d’alimentation électrique et de
l’accès par câble.
• Les fentes d’aération de votre FRITZ!Box
doivent toujours être bien dégagées.
• Ne posez pas votre FRITZ!Box sur des
surfaces sensibles à la chaleur.
• Branchez FRITZ!Box sur une prise de
courant se trouvant à proximité.
• FRITZ!Box doit être utilisée uniquement à
l’intérieur d’un bâtiment.
• No instale FRITZ!Box durante una tormen-
ta eléctrica.
• Desconecte durante una tormenta
FRITZ!Box de la corriente eléctrica y de la
conexión de cable.
• No se deben bloquear la rejilla de ventila-
ción de FRITZ!Box.
• No coloque FRITZ!Box sobre una superfi -
cie sensible al calor, el router se calienta
durante el uso normal.
• Conecte FRITZ!Box en una toma de
corriente cercana.
• FRITZ!Box sólo debe ser utilizado en
interiores.
• Nie należy instalować urządzenia
FRITZ!Box podczas burzy.
• W razie burzy odłączyć urządzenie
FRITZ!Box od sieci elektrycznej i przyłącza
kablowego.
• Szczeliny wentylacyjne urządzenia
FRITZ!Box nie mogą być zasłonięte.
• Nie należy ustawiać urządzenia FRITZ!Box
na powierzchniach wrażliwych na działa-
nie temperatury.
• Podłączyć FRITZ!Box do łatwo dostępnego
gniazdka.
• Z urządzenia FRITZ!Box można korzystać
tylko wewnątrz budynków.
Kurzanleitung
Quick Guide
Guide rapide
Guía rápida
Guida rapida
FRITZ!Box 6490 Cable
DE
EN
FR
ES
IT
DE
EN
FR
ES
PL
DE
EN
FR
ES
PL
DE
EN
FR
ES
PL
DE
EN
FR
ES
PL
FON 1FON 1 FON 2FON 2
LAN 1LAN 1 LAN 2LAN 2 LAN 3LAN 3 LAN 4LAN 4 PowerPower
FON S0FON S0
WLAN WPS
DECTInfo
WLANDECT
FonPower/Cable
CABLECABLE
Radio
Data
TV
FON 1FON 1FON 1FON FON 11 FON 22FON N 2FON FOFON 2N 22N FON N S0SSN SNNONOOFOFOFF SSN SON ONONOOOFOFFOOOOFOFOFF N N NNNN SSS00SS00
InfoWLAN
DECTFon
Power/Cable
CACACACACA
FON 2FON 2
LAN 1LAN 1 LAN 2LAN 2 LA
FON S0FON S0CABLECABLE
FON 1FON 1 FON 2FON 2
LAN 1LAN 1 LAN 2LAN 2 LAN 3LAN 3 LAN 4LAN 4 PowerPower
FON S0FON S0
WLAN WPS
DECTInfo
WLANDECT
FonPower/Cable
CABLECABLE
FON 1FON 1 FON 2FON 2
LAN 1LAN 1 LAN 2LAN 2 LAN 3LAN 3 LAN 4LAN 4 PowerPower
FON S0FON S0
WLAN WPS
DECTInfo
WLANDECT
FonPower/Cable
2 ALAN 3NNANALALLL NALAAAALALL NNN3N 33 LAN 4LALALAN NN4444 PowerPoPoPoweoowewerrr
D
LAN 4LAN 4 PowerPower
FON 1FON 1 FON 2FON 2
LAN 1LAN 1 LAN 2LAN 2 LAN 3LAN 3 LAN 4LAN 4 PowerPower
FON S0FON S0
WLAN WPS
DECTInfo
WLANDECT
FonPower/Cable
CABLECABLE
OFON N 22N 2FON 2N 2NOFOFON NNN 2222
LAN 1LANNLALANN 1N 11 LAN 2LALALAN NN2222 LAN 3LANLANLALANN3N 33 LAN 4LALALAN NN4444 PowerPoPoPoweweooweewerrrrr
FON S0SN SONFOF SON SONFOFFOFOOFOF N NN SS00SS00
WLAN
ABLECABLCABLCACABLBLEEE
22
LAN 1LAN 1 LAN LAN 2
FON S0FON S0CABLECABLE
FON 1FON 1 FON 2FON 2
LAN 1LAN 1 LAN 2LAN 2 LAN 3LAN 3 LAN 4LAN 4 PowerPower
FON S0FON S0
WLAN WPS
DECTInfo
WLANDECT
FonPower/Cable
CABLECABLE
FON FON FONFON FON 22FON 2FON 2FOFON N 2222
LAN 1LANANLALANN1N 11 LAN 2LALALAN NN2222 LAN 3LAN LANLALANN333 LAN 4LALLAALANNNNNNN444444 oPowew rPoPPPoPPoPoPoPoPo ewewwooowewwewew rrreeerrr
FON S0SN SONFONFO SSN SONFOFFOFFOOFOF N NNN SSS0000SS000CABLECABLECCABLECACABLBLEE
11111
ON 1ON 1 FON 2FON 2
LANLAN 1
FON S0FON S0CABLECABLE
4
CE
Service
LED
fritz.box Internet
Die FRITZ!Box hat eine Benutzeroberfl äche, in der Sie alle erforderlichen
Einstellungen vornehmen. Sie können sie in jedem Internetbrowser
öff nen, indem Sie http://fritz.box eingeben.
FRITZ!Box a une interface utilisateur qui vous permet d’exécuter toutes
les confi gurations nécessaires. Vous pouvez ouvrir cette interface avec
http://fritz.box dans n’importe quel navigateur Internet.
The FRITZ!Box has a user interface. This is where you confi gure all of the
settings for operating. To open the user interface, enter http://fritz.box
in the address bar of your web browser.
Su FRITZ!Box tiene una interfaz de usuario, en la que podrá ajustar la
confi guración de acuerdo a sus necesidades. Digitando http://fritz.box
podrá abrirla con cualquier explorador de Internet.
Urządzenie FRITZ!Box posiada interfejs użytkownika, w którym wprowadza-
ne są wszystkie wymagane ustawienia. Interfejs można otworzyć w każdej
przeglądarce internetowej, wprowadzając adres http://fritz.box.
• Starten Sie einen Internetbrowser.
• Geben Sie die gewünschte Adresse ein.
• Démarrez un navigateur Internet.
• Saisissez l’adresse souhaitée.
• Start a web browser.
• Enter the desired URL.
• Inicie un explorador de Internet.
• Digite la dirección deseada.
• Uruchom przeglądarkę internetową.
• Wpisz dowolny adres.
• Faites passer votre téléphone DECT sur le mode d’enregistre-
ment.
• Saisissez le code confi dentiel « 0000 » sur le téléphone.
• Enfoncez la touche DECT de FRITZ!Box.
• Bringen Sie Ihr DECT-Telefon in den Anmeldemodus.
• Geben Sie am Telefon die PIN „0000“ ein.
• Drücken Sie die DECT-Taste auf der FRITZ!Box.
• Put your telephone in registration mode.
• Enter the PIN “0000” of on the telephone.
• Press and hold down the “DECT” button on the FRITZ!Box.
• Inicie en su teléfono DECT el proceso de conexión.
• Indique en el teléfono el PIN “0000”.
• Presione el botón DECT en su FRITZ!Box.
• Ustawić w telefonie DECT tryb logowania.
• Wpisać w telefonie kod PIN „0000“.
• Naciśnąć przycisk DECT na urządzeniu FRITZ!Box.
Connectez votre ordinateur à FRITZ!Box, soit avec un câble LAN,
soit via la connexion sans fi l (WLAN/WiFi).
Verbinden Sie Ihren Computer entweder mit einem LAN-Kabel oder
per WLAN-Verbindung mit der FRITZ!Box.
Connect your computer using a LAN cable or establishing a wire-
less connection with the FRITZ!Box.
Conecte sus ordenadores a FRITZ!Box con ayuda de un cable LAN o
sin cables, estableciendo una conexión inalámbrica (WiFi).
Połączyć komputer z urządzeniem FRITZ!Box za pomocą kabla LAN
lub za pośrednictwem sieci WLAN.
DE EN FR ES PL
Power/Cable leuchtet: FRITZ!Box ist betriebsbereit
blinkt: Verbindung wird hergestellt oder ist
unterbrochen
on: FRITZ!Box is ready for operation
fl ashing: The connection is being established or
has ben interrupted
allumée : FRITZ!Box est en état de fonctionner
clignote : la connexion est en cours d’établissementbrilla: su FRITZ!Box está a disposición
parpadea: la conexión se está estableciendo o ha
sido interrumpida
świeci stałym światłem: FRITZ!Box jest gotowe do
pracy
miga: połączenie jest nawiązywane lub zostało
przerwane
Fon leuchtet: Eine Telefonverbindung über das Internet
besteht
blinkt: Sie haben Nachrichten in Ihrer Mailbox
(die Funktion muss von Ihrem Anbieter unterstützt
werden)
on: a telephone connection to the Internet is active
fl ashing: you have new messages in your inbox
(this function must be supported by your provider)
allumée : une conversation téléphonique via
Internet est en cours
clignote : vous avez de nouveaux messages dans
votre boîte aux lettres (cette fonction doit être
prise en charge à la fois par votre opérateur)
brilla: se está realizando una conexión telefónica
vía Internet
parpadea: tiene mensajes en su buzón de correo
(esta función debe ser sustentada por su provee-
dor de telefonía)
świeci stałym światłem: Nawiązane jest połączenie
telefoniczne za pośrednictwem Internetu
miga: Są wiadomości w skrzynce odbiorczej poczty
elektronicznej (ta funkcja musi być obsługiwana
przez operatora)
DECT leuchtet: Die DECT-Funktion ist aktiviert
blinkt: Der Anmeldevorgang für ein DECT-Hand-
gerät läuft
on:the DECT function is enabled
fl ashing: registration procedure for a DECT handset
in progress
allumée : la fonction DECT est activée
clignote : la procédure d’enregistrement d’un
appareil DECT est en cours
brilla: la función DECT se encuentra activa
parpadea: se esta llevando a cabo el proceso de
conexión de un teléfono inalámbrico DECT
świeci stałym światłem: funkcja DECT jest włączona
miga: trwa logowanie urządzenia DECT typu
handheld
WLAN leuchtet: eine Internetverbindung besteht fl ashing: an Internet connection is active allumée : Une liaison Internet est en cours brilla: existe una conexión a Internet activa świeci stałym światłem: nawiązano połączenie z
Internetem
Info leuchtet: frei einstellbar
blinkt: FRITZ!OS wird aktualisiert, der für den
Online-Zähler angegebene Wert ist erreicht oder
ein frei einstellbares Ereignis wird angezeigt
blinkt rot: es ist ein Fehler aufgetreten
on: confi gurable
fl ashing: updating FRITZ!OS, the Online Meter has
been reached or an event specifi ed by the user
occurred
red: error
allumée : confi gurable
clignote : FRITZ!OS en cours d’actualisation, la
valeur indiquée pour le compteur Internet est
atteinte ou un événement librement réglable est
signalé
clignote en rouge : une erreur s’est produite
brilla: confi gurable
parpadea: se está actualizando el FRITZ!OS, el con-
tador ha alcanzado el nivel indicado previamente o
se visualiza un evento preconfi gurado
parpadea rojo: se ha presentado un error
świeci stałym światłem: dowolne ustawienie
miga: trwa aktualizacja oprogramowania FRITZ!OS,
wartość podana w liczniku online została osiągnię-
ta lub wyświetla się dowolnie ustawiany wynik
miga na czerwono: wystąpił błąd
LAN WLAN
DECE-KonformitätserklärungHiermit erklärt AVM, dass sich das Gerät in Übereinstimmung mit den grundlegen-
den Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der Richtlinien 2014/53/EU, 2009/125/EG sowie 2011/65/EU befi ndet.
Die CE-Konformitätserklärung in englischer Sprache fi nden Sie unter der Adresse en.avm.de/ce.
ENDeclaration of CE ConformityAVM declares herewith that the device is compliant with the basic requirements
and the relevant rules in directives 2014/53/EU, 2009/125/EC and 2011/65/EU.
The declaration of CE conformity is available at en.avm.de/ce.
Déclaration de conformité CEAVM déclare par la présente que l’appareil est conforme aux exigences essentielles
et aux instructions pertinentes des directives 2014/53/UE, 2009/125/CE et 2011/65/UE.
La déclaration de conformité CE détaillée en langue anglaise est disponible à l’adresse suivante : en.avm.de/ce.
ESDeclaración de Conformidad CEPor la presente declara AVM, que el dispo-sitivo cumple con los requisitos esenciales
y las disposiciones pertinentes de las Directivas 2014/53/UE, 2009/125/EC y 2011/65/UE.
Podrá encontrar la declaración CE completa (en idioma inglés) en la dirección web en.avm.de/ce.
Deklaracja zgodnosci CEFirma AVM oświadcza niniejszym, że urządzenie jest zgodne z podstawowymi
wymogami i innymi obowiązującymi przepisami dy-rektyw 2014/53/UE, 2009/125/WE i 2011/65/UE.
Deklaracja zgodnosci CE w wersji angielskiej jest dostepna pod adresem: en.avm.de/ce.
DELizenzbestimmungenDie Lizenzbestimmungen Ihrer FRITZ!Box fi nden Sie in der Benutzeroberfl äche unter
„Rechtliche Hinweise“.
EntsorgungFRITZ!Box, Steckernetzteil und Kabel dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt werden. Bitte bringen Sie sie nach der Verwendung zu
den zuständigen Sammelstellen für Altgeräte.
HandbuchDie FRITZ!Box wird in einem ausführlichen Benut-zerhandbuch beschrieben, das Sie auf unserer Internetseite fi nden:
avm.de/service/handbuecher/fritzbox.
ENLicensing termsThe licensing conditions are presented in the FRITZ!Box user interface under the
“Legal Notice” heading.
DisposalThe FRITZ!Box, power supply unit and cables may not be disposed of with household waste. Please bring them to the relevant
collection facilities for electrical and electronic equipment.
ManualThe FRITZ!Box is described in a comprehensive user’s manual available on our web site:en.avm.de/service/manuals/fritzbox.
FRDispositions de la licenceVous trouverez les dispositions de la licence sur l’interface utilisateur de
FRITZ!Box sous la rubrique « Mentions légales ».
ÉliminationConformément aux prescriptions euro-péennes, FRITZ!Box, le bloc d’alimentation et les câbles ne peuvent être jetés dans les
ordures ménagères. Après les avoir utilisés, veuillez les remettre aux services municipaux de gestion des déchets.
ManuelPour de plus amples informations, veuillez consul-ter le manuel détaillé que vous trouverez sur notre site Internet:be.avm.de/fr/service/manuels/fritzbox.
ES Condiciones de la licenciaEncontrará las condiciones de licencia en la interfaz de usuario de su FRITZ!Box
bajo “Nota legal”.
ReciclajeFRITZ!Box, la unidad de alimentación de corriente y los cables se deben reciclar de acuerdo con las normas europeas de reciclaje
y no con los residuos urbanos normales. Lleve por favor estas piezas a los centros de reciclaje de su comuna.
ManualSu FRITZ!Box se describirá detalladamente en el manual de usuario que podrá descargar de nuestra página web:en.avm.de/service/manuals/manuales-en-espanol/fritzbox.
PL Warunki licencjiWarunki licencji urządzenia FRITZ!Box znajdują się w interfejsie użytkownika w
punkcie „Informacje prawne”.
UtylizacjaUrządzenia FRITZ!Box, zasilacza i kabla nie wolno usuwać wraz z odpadami domowymi. Po zakończeniu użytkowania należy je
przekazać do punktu zbiórki starego sprzętu.
Instrukcja obsługiUrządzenie FRITZ!Box jest opisane w szczegółowej instrukcji obsługi, która znajduje się na naszej stronie internetowej: pl.avm.de/serwis/podreczniki/fritzbox.
DE
EN
FR
ES
PL
DE
EN
FR
ES
DE
EN
FR
ES
DE
EN
FR
ES
PL
GUA 56,5 x 56,5 mm
PEFC
FON 1FON 1 FON 2FON 2
LAN 1LAN 1 LAN 2LAN 2 LAN 3LAN 3 LAN 4LAN 4 PowerPower
FON S0FON S0
WLAN WPS
DECTInfo
WLANDECT
FonPower/Cable
CABLECABLE
LAN
FON 1FON FONFON 1111
LAN 1LAN 1 LAN 2LAN 2 LAN 3LAN 3 LAN 4LAN 4 PowerPower
WLAN WPS
DECT
CABLECABLE
3779 8981 1562 8981 1234AF:AF:AF:AF:AF:AF
AF:AF:AF:AF:AF:AFH515.123.45.678.901
00040E-123456789012Use only with the power units 311P0W089 and 311P0W091 12V 2,5A
FRITZ!Box 6490 Cable
Serial no.:
WLAN Network Key (WPA2):
Installation: http://fritz.box
Article no.: 2000 2657
CWMP account:
AVM GmbH,10547 Berlin
CM MAC:
MTA MAC:
PoPow
FON 1FON 1 FON 2FON 2 FON S0FON S0 CABLECABLE
LAN 1LAN 1 LAN 2LAN 2 LAN 3LAN 3 LAN 4LAN 4
WLAN WPS
DECT
Power/CableFon
DECT
InfoWLAN
WLAN/WiFi
WLANDECT
WPS
Power /
Cable
Fon DECT
WLAN
Info
DECT
10 sRegistration
PL PL
PLFR