french literature

2
French Literature Author(s): Samuel Garner Source: Modern Language Notes, Vol. 10, No. 2 (Feb., 1895), p. 64 Published by: The Johns Hopkins University Press Stable URL: http://www.jstor.org/stable/2919224 . Accessed: 16/05/2014 06:35 Your use of the JSTOR archive indicates your acceptance of the Terms & Conditions of Use, available at . http://www.jstor.org/page/info/about/policies/terms.jsp . JSTOR is a not-for-profit service that helps scholars, researchers, and students discover, use, and build upon a wide range of content in a trusted digital archive. We use information technology and tools to increase productivity and facilitate new forms of scholarship. For more information about JSTOR, please contact [email protected]. . The Johns Hopkins University Press is collaborating with JSTOR to digitize, preserve and extend access to Modern Language Notes. http://www.jstor.org This content downloaded from 195.78.109.107 on Fri, 16 May 2014 06:35:03 AM All use subject to JSTOR Terms and Conditions

Upload: samuel-garner

Post on 10-Jan-2017

213 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

French LiteratureAuthor(s): Samuel GarnerSource: Modern Language Notes, Vol. 10, No. 2 (Feb., 1895), p. 64Published by: The Johns Hopkins University PressStable URL: http://www.jstor.org/stable/2919224 .

Accessed: 16/05/2014 06:35

Your use of the JSTOR archive indicates your acceptance of the Terms & Conditions of Use, available at .http://www.jstor.org/page/info/about/policies/terms.jsp

.JSTOR is a not-for-profit service that helps scholars, researchers, and students discover, use, and build upon a wide range ofcontent in a trusted digital archive. We use information technology and tools to increase productivity and facilitate new formsof scholarship. For more information about JSTOR, please contact [email protected].

.

The Johns Hopkins University Press is collaborating with JSTOR to digitize, preserve and extend access toModern Language Notes.

http://www.jstor.org

This content downloaded from 195.78.109.107 on Fri, 16 May 2014 06:35:03 AMAll use subject to JSTOR Terms and Conditions

127 February, I895. MODERN LANGUAGE NO TES. Vol. x, No. 2. 128

of the Hildesaga, may explain here the similar absence of the story with the use of the name of Hilde. With this identification of the names of Hilde and Odila, the passage will be clear, for the incidents narrated give a con- sistent account of the story of Odila and her violation by Eomanric.

Johns Hopkins University. JAS. W. TuPPER.

VERSE AS PROSE IN TIHE 'A YEN- BITE.'

TO THE EDITORS OF MOD. LANG. NOTES.

SIRS:-Morris pointed out on p. 5 of his edition of the Ayenbite, a passage of eight lines in verse, written in the MS. as prose. The fact seems to have escaped his attention that the prayers with which the MS. opens and closes are in rime coude:-

Aye pe nondi [n]gges of 5e dyeule: zay bis Pet nolgep.

Zetele iesu pin holy blodl bet Jou ssedest anze Pe rod/

nor mue and uor mnankende: Ich bidde pe hit by me sseld/ anoreye Pe wycked nend:i

alt o mi lynes ende. zuO by hit." (p. I)

The other occurs at the end of the dis- quisition on the difference between men and beasts.

Maydef and inoder mylde. nor loue ofbine childe: Pet is god anc mzani;

Afe pet am1 zuo zcwylde/ urain zenne Pon me ssylde:

ase ic/i pe bydde can.' amien. (p.27I)

The use of assonance in the first passage is paralleled on the same page in tlle vyerse written as such.

C. G. CHILD. Johns @ofkins University.

A PROTEST. TO THE EDITORS OF AMOD. LANG. NOTES.

SIRS:-I desire to protest against the man- iler in which my book, Hozv to Think in French, is reviexwed in your Janiuary number. Reviews are presumably intended for the in-

formation of your readers, that they may decide whether the books reviewed nmerit further examination. No such information is conveyed in the present case. The reviewer either fails to discover the fea- tures which characterize my book and in which it differs from other books, or else he purposely ignores them. In fact, any one could have writteni the remiarks of the re- viewer if he had not read the book at all, but merely glaniced at page 3 and a small part of the appendix.

But this is not the worst. The writer takes it upon himself to impute merce- nary motives to me, because I iniform those who need assistance in pron unciation that I have published a book in which their difficul- ties are explained. Furthermore, he makes two remarks which betray a lack of con- scientiousness: First that I "would appear too zealous and demonstrative in praising the excellence of imy wvork or works; " and, secondly, "don't promise too much." There is not a single sentence in the book that can be quoted in support of these remarks.

CHAS. F. KROEH. S-tevens Institute of Technology.

FRENCH Lf TERA TURF. TO THE EDITORS OF MOD. LANG. NOTES.

SIRS:-Qua1re-viig/-1reize* is one of HU- go's imiasterpieces in prose. It is a leaflet, fanciful for the most part, in the history of that great struggle for hlunman rights, to wlhiclh, in spite of its follies, its excesses, its horrors, we return with never-ceasinig interest. The voung man or woman who does not become fascinated with its seductive terrors, whether from the standpoint of history or fiction, is intellectually utterly lhopeless anid falls into the category of those inidividuals " who have no music in their souls."

Hugo's book is, of course, too long and un1- wieldy as a whole to be used for class-pur- poses, and Prof. Boielle has done an excellent work in adapting it. It occuipies in its present shape one hundlred anid eiglhty-six snall octavo pages and, if read rapidly, can be easily goine over by a second year class in a few weeks. To judge from the impression made by a hurried perusal, for I have niot compared the adaptation with the original, the work has been excellently done and will prove a wel- come addition to our reading texts. The notes contain all that is needful for explaining the textual difficuilties. It would have been wvell if the proof reader had not allowed so many imperfect letters to escape correction.

SAMUEL GARNER. U. S. A74val Academy. *Quatre-vingt-Treize. By Victor Hugo. Adapted for use in Schools by JAMtES BOEILLE, A. B., Senior Frenich Master in Dulwich College.

64

This content downloaded from 195.78.109.107 on Fri, 16 May 2014 06:35:03 AMAll use subject to JSTOR Terms and Conditions