frança - linklusa.pt · a frança foi a nação pioneira na divisão tripartida dos poderes...
TRANSCRIPT
Estudo de Mercado para Exportação com identificação
das comunidades portuguesas
Estudo de Mercado para Exportação com identificação
das comunidades portuguesas
- FRANÇA -
Estudo de Mercado para Exportação com identificação
1. Caracterização geográfica, política e social
1.1 Geografia................................
1.2 Análise política e administrativa
1.3 População ................................
1.4 Informações úteis ................................
2. Principais Relações internacionais
2.1 Ambiente de Negócios
2.2 Economia ................................
2.3 Relações Económicas com Portugal
3. Comunidade Portuguesa em França
3.1 O Empreendedorismo luso
2.4 Condições legais de acesso ao merc
4. Contactos Úteis ................................
ÍNDICE
1. Caracterização geográfica, política e social................................................................
.............................................................................................................................
1.2 Análise política e administrativa ................................................................
...........................................................................................................................
................................................................................................
2. Principais Relações internacionais ..........................................................................................
2.1 Ambiente de Negócios ................................................................................................
..........................................................................................................................
2.3 Relações Económicas com Portugal ................................................................
3. Comunidade Portuguesa em França ................................................................
3.1 O Empreendedorismo luso ...............................................................................................
2.4 Condições legais de acesso ao mercado ................................................................
................................................................................................
2
............................................... 3
............................. 3
........................................................ 6
........................... 7
............................................... 7
.......................... 10
..................................... 10
.......................... 11
................................................. 15
....................................................... 17
............................... 18
.......................................... 49
....................................................... 53
1. Caracterização geográfica, política e social
1.1 Geografia
Considerado o maior país da Europa, situa
543.965 km² e uma costa litoral de 4.853 km. É delimitada por vários países, Andorra, Bélgica,
Alemanha, Itália, Luxemburgo, Mónaco, Espanha e Suíça.
Mapa 1 – Mapa da França
Clima
Geralmente, este país tem
variedade climática, o continental, o oceânico e o mediterrânico. Grande parte do seu
território é influenciada pelo Oceano Atlântico, enquanto a sul é afectado pelo mar
Mediterrânico.
Este clima oceânico salienta
pequenas oscilações de temperatura. Temos o exemplo da Normandia, que tem um clima
húmido e fresco, durante o ano. A zona de Rouen já chegou a registar 120 dias chuvosos num
ano, apenas de Maio a Setembro, é que o clima é mais ameno e agradável.
Fonte: iSTOCK
1. Caracterização geográfica, política e social
Considerado o maior país da Europa, situa-se na Europa Ocidental, com uma área territorial de
543.965 km² e uma costa litoral de 4.853 km. É delimitada por vários países, Andorra, Bélgica,
Alemanha, Itália, Luxemburgo, Mónaco, Espanha e Suíça.
um clima temperado, podendo até mesmo presenciar uma
variedade climática, o continental, o oceânico e o mediterrânico. Grande parte do seu
território é influenciada pelo Oceano Atlântico, enquanto a sul é afectado pelo mar
ico salienta-se por verões e invernos frios, a precipitação abundante e,
pequenas oscilações de temperatura. Temos o exemplo da Normandia, que tem um clima
húmido e fresco, durante o ano. A zona de Rouen já chegou a registar 120 dias chuvosos num
as de Maio a Setembro, é que o clima é mais ameno e agradável.
3
cidental, com uma área territorial de
543.965 km² e uma costa litoral de 4.853 km. É delimitada por vários países, Andorra, Bélgica,
um clima temperado, podendo até mesmo presenciar uma
variedade climática, o continental, o oceânico e o mediterrânico. Grande parte do seu
território é influenciada pelo Oceano Atlântico, enquanto a sul é afectado pelo mar
se por verões e invernos frios, a precipitação abundante e,
pequenas oscilações de temperatura. Temos o exemplo da Normandia, que tem um clima
húmido e fresco, durante o ano. A zona de Rouen já chegou a registar 120 dias chuvosos num
Mapa 2 – Variedades climáticas no território
Quanto ao clima continental, este afeta especialmente a zona do centro e de leste,
caracterizando-se por verões quentes e invernos m
clima oceânico. A precipitação é notória e a ocorrência de neve é habitual.
O sul da França está sujeito ao clima mediterrânico, sendo que o verão é muito quente com
baixa pluviosidade e, o inverno é muito chuvoso
média, 75%. No caso de Provença, o verão é muito quente e seco com temperaturas
superiores a 30ºC, enquanto as noites são frias.
As regiões dos Alpes, o Maciço Central e dos Pirenéus são afetadas pela forte prec
elevada queda de neve, e baixas temperaturas, tendo em conta a sua alta altitude.
Fonte: wikipedia
Variedades climáticas no território
Quanto ao clima continental, este afeta especialmente a zona do centro e de leste,
se por verões quentes e invernos mais frios, do que no litoral afetado pelo
clima oceânico. A precipitação é notória e a ocorrência de neve é habitual.
O sul da França está sujeito ao clima mediterrânico, sendo que o verão é muito quente com
baixa pluviosidade e, o inverno é muito chuvoso. A humidade relativa atmosférica ronda, em
média, 75%. No caso de Provença, o verão é muito quente e seco com temperaturas
superiores a 30ºC, enquanto as noites são frias.
As regiões dos Alpes, o Maciço Central e dos Pirenéus são afetadas pela forte prec
elevada queda de neve, e baixas temperaturas, tendo em conta a sua alta altitude.
Fonte: wikipedia
4
Quanto ao clima continental, este afeta especialmente a zona do centro e de leste,
ais frios, do que no litoral afetado pelo
O sul da França está sujeito ao clima mediterrânico, sendo que o verão é muito quente com
. A humidade relativa atmosférica ronda, em
média, 75%. No caso de Provença, o verão é muito quente e seco com temperaturas
As regiões dos Alpes, o Maciço Central e dos Pirenéus são afetadas pela forte precipitação
elevada queda de neve, e baixas temperaturas, tendo em conta a sua alta altitude.
Relevo
Mapa 3 – Relevo de França
Cerca de 2/3 do território francês é dominado por planícies, esta forma de relevo está
presente em 60% da sua área
de 600 m, a zona dos Pirenéus situada na fronteira entre Espanha e França, não é habitada
mas tem uma riqueza em água mineral. O seu ponto mais alto é o Monte Branco, com mais
4800 metros de altitude.
Recursos minerais
A França tem uma importante reserva de minerais como o ferro, o bauxite e o urânio,
considerada uma mais-valia para a sua indústria. A França é o segundo maior produtor de ferro
da Europa Ocidental, a seguir à Suécia. O alicerce
contribuindo para a criação de postos de trabalho.
Contudo, devido a vários constrangimentos, esta extração mineral foi restringida, o que levou
à sua importação. Os minérios de bauxite e alumínio são explorad
este do país. O urânio é o mineral abundante, sendo utilizado como combustível para a energia
Fonte: W
Relevo de França
Cerca de 2/3 do território francês é dominado por planícies, esta forma de relevo está
presente em 60% da sua área geográfica. No centro-sul e no sudeste, as elevações são acima
de 600 m, a zona dos Pirenéus situada na fronteira entre Espanha e França, não é habitada
mas tem uma riqueza em água mineral. O seu ponto mais alto é o Monte Branco, com mais
A França tem uma importante reserva de minerais como o ferro, o bauxite e o urânio,
valia para a sua indústria. A França é o segundo maior produtor de ferro
da Europa Ocidental, a seguir à Suécia. O alicerce do minério de ferro localiza
contribuindo para a criação de postos de trabalho.
Contudo, devido a vários constrangimentos, esta extração mineral foi restringida, o que levou
à sua importação. Os minérios de bauxite e alumínio são explorados, substancialmente, no
este do país. O urânio é o mineral abundante, sendo utilizado como combustível para a energia
Fonte: Wikipedia
5
Cerca de 2/3 do território francês é dominado por planícies, esta forma de relevo está
sul e no sudeste, as elevações são acima
de 600 m, a zona dos Pirenéus situada na fronteira entre Espanha e França, não é habitada
mas tem uma riqueza em água mineral. O seu ponto mais alto é o Monte Branco, com mais
A França tem uma importante reserva de minerais como o ferro, o bauxite e o urânio,
valia para a sua indústria. A França é o segundo maior produtor de ferro
do minério de ferro localiza-se em Lorraine,
Contudo, devido a vários constrangimentos, esta extração mineral foi restringida, o que levou
os, substancialmente, no
este do país. O urânio é o mineral abundante, sendo utilizado como combustível para a energia
nuclear. Os campos de carvão já tiveram alguma importância, porém a sua produção entrou
em declínio levando, assim, à sua importação. Out
tungsténio e o enxofre também existem em quantidades significativas.
A França tem apostado em programas de instrução para recursos minerais, sendo reconhecida,
por excelência, à escala internacional. Há várias escolas
engenheiros, desde 1783.
1.2 Análise política e administrativa
Designação oficial: República Francesa
Chefe de Estado e do Governo:
Primeiro-Ministro: Édouard Philippe
Data da actual Constituição:
Organização política
A França foi a nação pioneira na divisão tripartida dos poderes (executivo, legislativo e judicial,
esta teoria foi desenvolvida por Montesquieu em 1748, permanecendo até aos dias de hoje
em vários países do mundo. Todavia, não foi o caso de França.
Nesta quinta República, não existe a divisão dos poderes, trata
visto que o Presidente da República tem a maioria absoluta. O executivo é bicéfalo, sendo
liderado pelo Presidente e prim
mesmo partido político pode usufruir de ambos os poderes.
O presidente da República deve preocupar
independência nacional e a integridade territori
em caso de urgência, tais como a nomeação do primeiro
embaixadores, a promulgação de leis, a ratificação de tratados, etc.
nuclear. Os campos de carvão já tiveram alguma importância, porém a sua produção entrou
em declínio levando, assim, à sua importação. Outros minerais como o níquel, o sal, o
tungsténio e o enxofre também existem em quantidades significativas.
A França tem apostado em programas de instrução para recursos minerais, sendo reconhecida,
por excelência, à escala internacional. Há várias escolas a contribuir para a formação de
1.2 Análise política e administrativa
República Francesa
Chefe de Estado e do Governo: Emmanuel Macron (eleito em Maio de 2017)
Édouard Philippe
1958
A França foi a nação pioneira na divisão tripartida dos poderes (executivo, legislativo e judicial,
esta teoria foi desenvolvida por Montesquieu em 1748, permanecendo até aos dias de hoje
do. Todavia, não foi o caso de França.
Nesta quinta República, não existe a divisão dos poderes, trata-se de um regime presidencial,
visto que o Presidente da República tem a maioria absoluta. O executivo é bicéfalo, sendo
liderado pelo Presidente e primeiro-ministro, o governo está subordinado ao Presidente. O
mesmo partido político pode usufruir de ambos os poderes.
O presidente da República deve preocupar-se com o cumprimento da Constituição, garantir a
independência nacional e a integridade territorial. O chefe de estado pode adoptar medidas
em caso de urgência, tais como a nomeação do primeiro-ministro, a aprovação de
embaixadores, a promulgação de leis, a ratificação de tratados, etc.
6
nuclear. Os campos de carvão já tiveram alguma importância, porém a sua produção entrou
ros minerais como o níquel, o sal, o
A França tem apostado em programas de instrução para recursos minerais, sendo reconhecida,
a contribuir para a formação de
A França foi a nação pioneira na divisão tripartida dos poderes (executivo, legislativo e judicial,
esta teoria foi desenvolvida por Montesquieu em 1748, permanecendo até aos dias de hoje
se de um regime presidencial,
visto que o Presidente da República tem a maioria absoluta. O executivo é bicéfalo, sendo
ministro, o governo está subordinado ao Presidente. O
se com o cumprimento da Constituição, garantir a
al. O chefe de estado pode adoptar medidas
ministro, a aprovação de
1.3 População
Gráfico 1: Evolução da população de França
O gráfico mostra que população tem incrementado, neste momento o seu valor ronda os
milhões de pessoas, ocupando o 2ºlugar da lista dos países mais populosos ao nível europeu.
A sua densidade populacional é cerca de
populosas, concentrando 2,24 milhões de pessoas, tornando
na Europa.
1.4 Informações úteis
Hora local
Corresponde ao UTC, França tem uma hora no horário de Inverno e, mais duas horas durante o
Verão. Em relação a Portugal, França tem sempre mais uma hora.
Horários de funcionamento
Serviços públicos
Das 09h30 às 17h00/18h00. Alguns serviços interrompem à hora de almoço.
Empresas
Contactos de Negócios
Fonte: tradingeconomics
Gráfico 1: Evolução da população de França
O gráfico mostra que população tem incrementado, neste momento o seu valor ronda os
, ocupando o 2ºlugar da lista dos países mais populosos ao nível europeu.
A sua densidade populacional é cerca de 117 hab/km2. Paris está no ranking
populosas, concentrando 2,24 milhões de pessoas, tornando-a na área urbana mais habitada
Corresponde ao UTC, França tem uma hora no horário de Inverno e, mais duas horas durante o
elação a Portugal, França tem sempre mais uma hora.
Das 09h30 às 17h00/18h00. Alguns serviços interrompem à hora de almoço.
7
O gráfico mostra que população tem incrementado, neste momento o seu valor ronda os 67
, ocupando o 2ºlugar da lista dos países mais populosos ao nível europeu.
. Paris está no ranking das cidades mais
a na área urbana mais habitada
Corresponde ao UTC, França tem uma hora no horário de Inverno e, mais duas horas durante o
Das 09h00 às 12h00 e, das 14h00 às 16h00 ou 17h00 (segu
ser só de manhã. As reuniões e/ou contactos comerciais devem ser marcados com a devida
antecedência. O mês de Agosto deve ser evitado, pois há muitas empresas que encerram para
férias.
Bancos
Das 09h30 às 17h30 (segunda
segunda-feira, não encerram na hora de almoço. Nos dias que precedem feriados (Bastilha,
Natal e Ano Novo), estes encerram à tarde.
Comércio
Lojas e centros comerciais
Das 09h30 às 19h00 (segunda
quintas e sextas, encerram às 22h.
Feriados
Data fixa:
1 de Janeiro – Dia de Ano Novo
1 de Maio – Dia do Trabalhador
8 de Maio – Dia da Libertação
14 de Julho – Festa Nacional (Tomada da Bas
15 de Agosto – Dia da Assunção
1 de Novembro – Dia de Todos
11 de Novembro – Dia do Armistício
25 de Dezembro – Dia de Natal
Das 09h00 às 12h00 e, das 14h00 às 16h00 ou 17h00 (segunda a sexta). À sexta, é preferível
ser só de manhã. As reuniões e/ou contactos comerciais devem ser marcados com a devida
antecedência. O mês de Agosto deve ser evitado, pois há muitas empresas que encerram para
Das 09h30 às 17h30 (segunda a sábado). Por norma, os bancos abrem ao sábado e, encerram à
feira, não encerram na hora de almoço. Nos dias que precedem feriados (Bastilha,
Natal e Ano Novo), estes encerram à tarde.
da-feira a sábado). Os centros comerciais e alguns armazéns, às
quintas e sextas, encerram às 22h.
Dia de Ano Novo
Dia do Trabalhador
Dia da Libertação
Festa Nacional (Tomada da Bastilha)
Dia da Assunção
Dia de Todos-os-Santos
Dia do Armistício
Dia de Natal
8
nda a sexta). À sexta, é preferível
ser só de manhã. As reuniões e/ou contactos comerciais devem ser marcados com a devida
antecedência. O mês de Agosto deve ser evitado, pois há muitas empresas que encerram para
a sábado). Por norma, os bancos abrem ao sábado e, encerram à
feira, não encerram na hora de almoço. Nos dias que precedem feriados (Bastilha,
feira a sábado). Os centros comerciais e alguns armazéns, às
Data Móvel:
Segunda-feira de Páscoa
Dia da Ascensão
Dia de Pentecostes
Alimentação
Os franceses têm uma alimentação rica em sal e com poucas fibras. Os homens têm preferência por
cereais, queijos, carnes e bebidas alcoólicas, enquanto as mulheres ingerem mais frutas, carne
branca, iogurtes naturais, sopas e bebidas mais quentes.
Telecomunicações
Embora haja outras operadoras, a
termos móveis, existe SFR, Orange, Bouyges Telecom e a France Telecom. No caso de
telemóveis portugueses, os seus portadores devem procurar a sua adaptação. É de salientar, a
existência de cabines telefónicas com o uso de
indicativos alteram entre as regiões:
Região Centro – 01
Região Noroeste – 02
Região Nordeste – 03
Região Sudeste e Córsega – 04
Região Sudoeste – 05
Os números de chamadas com origem francesa iniciam
número de contacto.
Corrente Eléctrica
220 Volts AC, 50 Hz
entação rica em sal e com poucas fibras. Os homens têm preferência por
cereais, queijos, carnes e bebidas alcoólicas, enquanto as mulheres ingerem mais frutas, carne
branca, iogurtes naturais, sopas e bebidas mais quentes.
ras operadoras, a rede de telecomunicações mais utilizada é a France Telecom. Em
FR, Orange, Bouyges Telecom e a France Telecom. No caso de
telemóveis portugueses, os seus portadores devem procurar a sua adaptação. É de salientar, a
existência de cabines telefónicas com o uso de cartões de crédito ou cartões
indicativos alteram entre as regiões:
chamadas com origem francesa iniciam-se por + 00 33, seguindo
9
entação rica em sal e com poucas fibras. Os homens têm preferência por
cereais, queijos, carnes e bebidas alcoólicas, enquanto as mulheres ingerem mais frutas, carne
utilizada é a France Telecom. Em
FR, Orange, Bouyges Telecom e a France Telecom. No caso de
telemóveis portugueses, os seus portadores devem procurar a sua adaptação. É de salientar, a
cartões de crédito ou cartões telefónicos. Os
se por + 00 33, seguindo-se o restante
Pesos e Medidas
É semelhante ao sistema português.
2. Principais Relações internacionais
Ao nível internacional integra a Organização para a Cooperação e Desenvolvimento Económico
(Organisation for Economic Co
Reconstrução e Desenvolvimento
EBRD), Banco Asiático de D
Interamericano de Desenvolvimento
de Desenvolvimento (African Development Bank
Internacionais (Bank for Internationa
(United Nations – UN) e suas agências especializadas
Agencies and Others UN Entities)
Organization – WTO).
A nível regional faz parte da União Europeia (UE), desde a sua formação, composta por 28
países (sendo que o Reino Unido referendou, a 23 de junho de 2016, a respetiva saída), de
entre os quais 19 adotaram a moeda única europeia (entre eles a França), do Conselho da
Europa (Council of Europe –
WEU) e da Agência Espacial Europeia
2.1 Ambiente de Negócios
Competitividade (Rank no Global Competitiveness Index 2016/17)
Transparência (Rank no Corruption Perceptions Index 2016):
É semelhante ao sistema português.
2. Principais Relações internacionais
egra a Organização para a Cooperação e Desenvolvimento Económico
(Organisation for Economic Co-operation and Development – OECD), Banco Europeu de
Reconstrução e Desenvolvimento (European Bank for Reconstruction and Development
Banco Asiático de Desenvolvimento (Asian Development Bank
Interamericano de Desenvolvimento (Inter-American Development Bank – IDB),
(African Development Bank – AfDB), Banco de Compensações
(Bank for International Settlements – BIS), Organização das Nações Unidas
e suas agências especializadas (Funds, Programmes, Specialized
Agencies and Others UN Entities) e Organização Mundial do Comércio
faz parte da União Europeia (UE), desde a sua formação, composta por 28
países (sendo que o Reino Unido referendou, a 23 de junho de 2016, a respetiva saída), de
entre os quais 19 adotaram a moeda única europeia (entre eles a França), do Conselho da
COE), da União da Europa Ocidental (Western European Union
e da Agência Espacial Europeia (European Space Agency – ESA).
2.1 Ambiente de Negócios
Competitividade (Rank no Global Competitiveness Index 2016/17): 21º
Facilidade de Negócio (Rank no Doing Business 2017
Transparência (Rank no Corruption Perceptions Index 2016): 23º
Ranking global (EIU entre 82 mercados):
10
egra a Organização para a Cooperação e Desenvolvimento Económico
, Banco Europeu de
(European Bank for Reconstruction and Development –
(Asian Development Bank – ADB), Banco
IDB), Banco Africano
Banco de Compensações
Organização das Nações Unidas
(Funds, Programmes, Specialized
e Organização Mundial do Comércio (World Trade
faz parte da União Europeia (UE), desde a sua formação, composta por 28
países (sendo que o Reino Unido referendou, a 23 de junho de 2016, a respetiva saída), de
entre os quais 19 adotaram a moeda única europeia (entre eles a França), do Conselho da
(Western European Union –
Facilidade de Negócio (Rank no Doing Business 2017): 29º
Ranking global 14º
2.2 Economia
Perspectivas económicas
Tabela 1 - Principais indicadores económicos, França (2017)
PIB PIB per capita
Taxa de inflaçãoBalança comercial
Exportações Importações
Fonte: trading economics
A economia francesa é considerada uma das maiores no quadro global, sendo que o seu PIB
também está bem reconhecido na zona euro, em que o sector terciário tem uma importância
elevada.
França é vista como uma líder no sector automóvel, aerospacial, ferrovias e nos cosméticos. O
seu principal parceiro económico é a Alemanha, com cerca de 17% de exportações e, 19% de
importações. Tem apostado no sector da maquinaria, automóvel, farmacêutic
equipamento electrónico, aeronaves e do petróleo para exportar.
Além disso, o turismo tem um índice muito alto, o que faz desta nação a mais visitada do
mundo. O Investimento Directo Estrangeiro (IDE) tem registado um aumento, os principais
investidores são Estados Unidos, Alemanha, Reino Unido e Itália. Porém, tendo em conta o
Brexit, espera-se uma redução da procura externa pela Inglaterra.
Embora seja o 2º maior exportador da Europa, admite importar produtos como o petróleo,
veículos e maquinarias.
Relativamente ao Produto Interno Bruto (PIB), a economia francesa cresceu menos que aquilo
que era expectado, tendo um crescimento de apenas 0,3%, valor penalizado pela queda das
exportações e do consumo, mas em contrapartida o investimento subiu
A dívida francesa é o seu principal ponto fraco, atingindo em Dezembro de 2016 o valor de
241.106 milhões de euros.
rincipais indicadores económicos, França (2017)
França $ 2488 bilhões
PIB per capita $ 42013 Taxa de inflação 1%
Balança comercial -4514 € 39811 milhões € 44325 milhões
A economia francesa é considerada uma das maiores no quadro global, sendo que o seu PIB
também está bem reconhecido na zona euro, em que o sector terciário tem uma importância
França é vista como uma líder no sector automóvel, aerospacial, ferrovias e nos cosméticos. O
seu principal parceiro económico é a Alemanha, com cerca de 17% de exportações e, 19% de
importações. Tem apostado no sector da maquinaria, automóvel, farmacêutic
equipamento electrónico, aeronaves e do petróleo para exportar.
Além disso, o turismo tem um índice muito alto, o que faz desta nação a mais visitada do
mundo. O Investimento Directo Estrangeiro (IDE) tem registado um aumento, os principais
nvestidores são Estados Unidos, Alemanha, Reino Unido e Itália. Porém, tendo em conta o
se uma redução da procura externa pela Inglaterra.
Embora seja o 2º maior exportador da Europa, admite importar produtos como o petróleo,
Relativamente ao Produto Interno Bruto (PIB), a economia francesa cresceu menos que aquilo
que era expectado, tendo um crescimento de apenas 0,3%, valor penalizado pela queda das
exportações e do consumo, mas em contrapartida o investimento subiu 1,3%.
A dívida francesa é o seu principal ponto fraco, atingindo em Dezembro de 2016 o valor de
11
A economia francesa é considerada uma das maiores no quadro global, sendo que o seu PIB
também está bem reconhecido na zona euro, em que o sector terciário tem uma importância
França é vista como uma líder no sector automóvel, aerospacial, ferrovias e nos cosméticos. O
seu principal parceiro económico é a Alemanha, com cerca de 17% de exportações e, 19% de
importações. Tem apostado no sector da maquinaria, automóvel, farmacêutico, agrícola,
Além disso, o turismo tem um índice muito alto, o que faz desta nação a mais visitada do
mundo. O Investimento Directo Estrangeiro (IDE) tem registado um aumento, os principais
nvestidores são Estados Unidos, Alemanha, Reino Unido e Itália. Porém, tendo em conta o
Embora seja o 2º maior exportador da Europa, admite importar produtos como o petróleo,
Relativamente ao Produto Interno Bruto (PIB), a economia francesa cresceu menos que aquilo
que era expectado, tendo um crescimento de apenas 0,3%, valor penalizado pela queda das
1,3%.
A dívida francesa é o seu principal ponto fraco, atingindo em Dezembro de 2016 o valor de
Relativamente ao PIB, perdeu o 5º lugar para o Reino Unido, alteração que pode ser explicada
pelas dificuldades face à crise ec
maiores economias do mundo (3º lugar na EU), com cerca de 2.488 biliões de dólares. França
tem um baixo índice de pobreza e uma qualidade de vida bastante alta, refletindo
per capita de 42,013 dólares.
Principais sectores de actividade
Tabela 2 – Divisão da actividade económica por sector
Divisão da actividade económica por sector
Emprego por sector (em % do emprego total)
Valor agregado (em
Valor agregado (crescimento anual em %)Fonte: Banco Mundial (2016)
A república francesa está no top dos maiores exportadores e importadores. O valor do seu PIB
tem vindo a crescer devido a várias razões, tais como
para combater o desemprego que chegou a atingir os 9,6%, mas que tem vindo a diminuir; o
aumento do consumo das famílias impulsionado pelo crédito e, a subida dos salários.
A França é a maior potência agrícola no cont
apenas uma pequena parte do seu PIB (1,7%) e, 3% da população empregada. Os seus
principais produtos são o milho, o trigo, a carne e o vinho. Esta actividade é beneficiada com
subsídios oriundos da União Europei
No que concerne ao sector industrial, este país tem assistido a um processo de
desindustrialização, deste modo tem sido efetuadas em várias deslocalizações em várias áreas
como a indústria automóvel, armamento, telecomunicações, aeroespacial, telecomu
eletrónica.
Relativamente ao PIB, perdeu o 5º lugar para o Reino Unido, alteração que pode ser explicada
pelas dificuldades face à crise económica. Agora, França ocupa o 6º lugar no ranking das 10
maiores economias do mundo (3º lugar na EU), com cerca de 2.488 biliões de dólares. França
tem um baixo índice de pobreza e uma qualidade de vida bastante alta, refletindo
,013 dólares.
Principais sectores de actividade
Divisão da actividade económica por sector
Divisão da actividade económica por sector Agricultura Indústria
Emprego por sector (em % do emprego total) 2,8 20,1
Valor agregado (em % do PIB) 1,5 19,4
Valor agregado (crescimento anual em %) -11,7 0,4
A república francesa está no top dos maiores exportadores e importadores. O valor do seu PIB
tem vindo a crescer devido a várias razões, tais como os esforços bem-sucedidos do governo
para combater o desemprego que chegou a atingir os 9,6%, mas que tem vindo a diminuir; o
aumento do consumo das famílias impulsionado pelo crédito e, a subida dos salários.
A França é a maior potência agrícola no contexto europeu, contudo este sector representa
apenas uma pequena parte do seu PIB (1,7%) e, 3% da população empregada. Os seus
principais produtos são o milho, o trigo, a carne e o vinho. Esta actividade é beneficiada com
subsídios oriundos da União Europeia.
No que concerne ao sector industrial, este país tem assistido a um processo de
desindustrialização, deste modo tem sido efetuadas em várias deslocalizações em várias áreas
como a indústria automóvel, armamento, telecomunicações, aeroespacial, telecomu
12
Relativamente ao PIB, perdeu o 5º lugar para o Reino Unido, alteração que pode ser explicada
onómica. Agora, França ocupa o 6º lugar no ranking das 10
maiores economias do mundo (3º lugar na EU), com cerca de 2.488 biliões de dólares. França
tem um baixo índice de pobreza e uma qualidade de vida bastante alta, refletindo-se no PIB
Indústria Serviços
75,3
79,2
1,6
A república francesa está no top dos maiores exportadores e importadores. O valor do seu PIB
sucedidos do governo
para combater o desemprego que chegou a atingir os 9,6%, mas que tem vindo a diminuir; o
aumento do consumo das famílias impulsionado pelo crédito e, a subida dos salários.
exto europeu, contudo este sector representa
apenas uma pequena parte do seu PIB (1,7%) e, 3% da população empregada. Os seus
principais produtos são o milho, o trigo, a carne e o vinho. Esta actividade é beneficiada com
No que concerne ao sector industrial, este país tem assistido a um processo de
desindustrialização, deste modo tem sido efetuadas em várias deslocalizações em várias áreas
como a indústria automóvel, armamento, telecomunicações, aeroespacial, telecomunicações e
Os serviços equivalem a cerca de 80% do seu PIB, o turismo teve alguma colaboração, visto
que é o país mais visitado do mundo, porém registou alguma queda explicada pela ocorrência
de atentados terroristas.
Comércio Internacional
Mapa 4 – Exportações e Importações, França (2017)
A França ocupa a 7ª posição de maior exportador com um total de $501.26 biliões e, a 6ª de
maior importador com um valor calculado de $540 biliões, à escala global.
Durante os últimos anos, as expo
frequência têm sido aviões, helicópteros e aeronaves, significando 9,3% da sua totalidade,
sendo que o sector de fármacos equivale 4,67%.
As importações têm diminuído numa taxa anual de
automóveis, correspondendo a 5,86% do seu total. A sua balança comercial tem registado
valores negativos, pois o seu défice comercial ronda os
Fonte: Novo Banco
Os serviços equivalem a cerca de 80% do seu PIB, o turismo teve alguma colaboração, visto
que é o país mais visitado do mundo, porém registou alguma queda explicada pela ocorrência
Exportações e Importações, França (2017)
A França ocupa a 7ª posição de maior exportador com um total de $501.26 biliões e, a 6ª de
maior importador com um valor calculado de $540 biliões, à escala global.
Durante os últimos anos, as exportações têm decrescido -1,043%, os bens exportados com
frequência têm sido aviões, helicópteros e aeronaves, significando 9,3% da sua totalidade,
sendo que o sector de fármacos equivale 4,67%.
As importações têm diminuído numa taxa anual de -1,85%, cujas são representadas pelos
automóveis, correspondendo a 5,86% do seu total. A sua balança comercial tem registado
valores negativos, pois o seu défice comercial ronda os €4,6 biliões.
13
Os serviços equivalem a cerca de 80% do seu PIB, o turismo teve alguma colaboração, visto
que é o país mais visitado do mundo, porém registou alguma queda explicada pela ocorrência
A França ocupa a 7ª posição de maior exportador com um total de $501.26 biliões e, a 6ª de
1,043%, os bens exportados com
frequência têm sido aviões, helicópteros e aeronaves, significando 9,3% da sua totalidade,
são representadas pelos
automóveis, correspondendo a 5,86% do seu total. A sua balança comercial tem registado
Investimento estrangeiro
Relativamente ao investimento estrangeiro,
Em 2017 posiciona-se no 14ºlugar no grupo dos receptores de IDE, o qual está avaliado em
$42,9 mil milhões. A França é o 2º país mais procurado por multinacionais, neste momento o
seu número já ronda os 500.
As sucursais estrangeiras representam cerca de 13% do emprego, 19% do volume de negócios,
28% do I&D (Investimento e Desenvolvimento) e 32% das suas exportações.
No âmbito do “ease doing report”
ranking de 190 países.
De acordo com o “Barométre INS Sofres 2014
2015, tivemos acesso às razões pelas quais as empresas escolhem esta nação, entre as quais se
destacam a qualidade de infra
na inovação/I&D, o seu desenvolvimento industrial, bem como a sua legislação estável. A sua
localização central e a disponibilidade dos seus recursos agrícolas têm sido duas componentes
relevantes. Contudo, também te
taxas de inflação do mundo, baixa competitividade, alto custo da sua mão
confiabilidade política e económica.
Risco-país
A (AAA=risco menor; D=risco maior)
Risco de crédito
País “não qualificado” na tabela risco
mínimos.
Relativamente ao investimento estrangeiro, a economia francesa tem perdido alguns pontos.
se no 14ºlugar no grupo dos receptores de IDE, o qual está avaliado em
$42,9 mil milhões. A França é o 2º país mais procurado por multinacionais, neste momento o
As sucursais estrangeiras representam cerca de 13% do emprego, 19% do volume de negócios,
28% do I&D (Investimento e Desenvolvimento) e 32% das suas exportações.
“ease doing report” do Banco Mundial, a França encontra-se em 29ºlugar num
“Barométre INS Sofres 2014 - La France Vue de L’étranger”,
2015, tivemos acesso às razões pelas quais as empresas escolhem esta nação, entre as quais se
destacam a qualidade de infra-estruturas, o nível de qualificação da sua mão-
na inovação/I&D, o seu desenvolvimento industrial, bem como a sua legislação estável. A sua
localização central e a disponibilidade dos seus recursos agrícolas têm sido duas componentes
relevantes. Contudo, também tem desvantagens. É, de notar que, tem uma das mais altas
taxas de inflação do mundo, baixa competitividade, alto custo da sua mão-de
confiabilidade política e económica.
A (AAA=risco menor; D=risco maior) - EIU
País “não qualificado” na tabela risco-país da OCDE. Não é aplicável o sistema de prémios
14
a economia francesa tem perdido alguns pontos.
se no 14ºlugar no grupo dos receptores de IDE, o qual está avaliado em
$42,9 mil milhões. A França é o 2º país mais procurado por multinacionais, neste momento o
As sucursais estrangeiras representam cerca de 13% do emprego, 19% do volume de negócios,
se em 29ºlugar num
La France Vue de L’étranger”, publicado em
2015, tivemos acesso às razões pelas quais as empresas escolhem esta nação, entre as quais se
-de-obra, a aposta
na inovação/I&D, o seu desenvolvimento industrial, bem como a sua legislação estável. A sua
localização central e a disponibilidade dos seus recursos agrícolas têm sido duas componentes
m desvantagens. É, de notar que, tem uma das mais altas
de-obra e a falta de
país da OCDE. Não é aplicável o sistema de prémios
2.3 Relações Económicas com Portugal
Gráfico 2 – Comércio bilateral
De acordo com a AICEP, a França ocupa o 2º lugar do ranking dos países importadores de bens
e serviços, representando cerca de 13,7% das exportações. Em contrapartida, ocupa a 3ª
posição dos seus principais fornecedores, preenchendo 8,3% das importações.
Entre 2011-15, a balança entre ambos tem sido positiva para o nosso país, houve um
crescimento médio avaliado em 5% para as exportações e, 3,6% para as importações. Segundo
o The Economist Intelligence Unit (EIU),
uma subida de 1,1% no decorrente ano.
No ano 2016, a situação contínua favorável. As vendas para o mercado francês tem
aumentado, contudo as compras refletem uma subida pouco significante, propiciando o saldo
positivo da balança comercial portuguesa. Os produtos mais
francesa são maioritariamente, o material de transporte (15%), a maquinaria e aparelhos
(11,1%) e os materiais têxteis e suas obras (9,8%).
Fonte: Novo Banco, 2017
2.3 Relações Económicas com Portugal
Comércio bilateral entre Portugal e França (em milhões de euros)
a França ocupa o 2º lugar do ranking dos países importadores de bens
e serviços, representando cerca de 13,7% das exportações. Em contrapartida, ocupa a 3ª
posição dos seus principais fornecedores, preenchendo 8,3% das importações.
ça entre ambos tem sido positiva para o nosso país, houve um
crescimento médio avaliado em 5% para as exportações e, 3,6% para as importações. Segundo
The Economist Intelligence Unit (EIU), a economia francesa terá crescido 1,2%, prevendo
e 1,1% no decorrente ano.
No ano 2016, a situação contínua favorável. As vendas para o mercado francês tem
aumentado, contudo as compras refletem uma subida pouco significante, propiciando o saldo
positivo da balança comercial portuguesa. Os produtos mais exportados para a República
francesa são maioritariamente, o material de transporte (15%), a maquinaria e aparelhos
(11,1%) e os materiais têxteis e suas obras (9,8%).
Fonte: Novo Banco, 2017
15
entre Portugal e França (em milhões de euros)
a França ocupa o 2º lugar do ranking dos países importadores de bens
e serviços, representando cerca de 13,7% das exportações. Em contrapartida, ocupa a 3ª
posição dos seus principais fornecedores, preenchendo 8,3% das importações.
ça entre ambos tem sido positiva para o nosso país, houve um
crescimento médio avaliado em 5% para as exportações e, 3,6% para as importações. Segundo
a economia francesa terá crescido 1,2%, prevendo-se
No ano 2016, a situação contínua favorável. As vendas para o mercado francês tem
aumentado, contudo as compras refletem uma subida pouco significante, propiciando o saldo
exportados para a República
francesa são maioritariamente, o material de transporte (15%), a maquinaria e aparelhos
A quantidade de empresas exportadoras tem vindo a crescer, tanto que em 2015 o seu
rondava os 4494. A França está no pódio das empresas que mais investem no nosso país, cerca
de 750 empresas têm fluxos de IDE
realização de reformas e medidas no sector económico, preenchido
origem do IDE.
Relativamente aos serviços, a França também é um importante cliente para a nação lusa. A
balança comercial, em relação ao sector terciário, também um cenário animador. No período
entre Janeiro e Setembro de 2016, o
11% e 7,8%, comparados com o período homólogo do ano anterior. As viagens e o turismo, os
transportes, os serviços disponibilizados por empresas integram a lista dos serviços que mais
contribuíram para este resultado positivo.
A França é, absolutamente, um dos principais investidores do território português. As
empresas que mais investem estão ligadas à indústria e à produção, tais como aquelas que
estão ligadas ao sector automóvel (Renault, PSA,..), quí
(Sanofi), electricidade (Schneider), a banca (BNP
Atualmente localizam-se cerca de 600 empresas de origem francesa em Portugal. Com os
incentivos ao investimento e a flexibili
em Portugal, é normal que tenha suscitado o interesse pelas empresas exteriores.
A quantidade de empresas exportadoras tem vindo a crescer, tanto que em 2015 o seu
rondava os 4494. A França está no pódio das empresas que mais investem no nosso país, cerca
de 750 empresas têm fluxos de IDE direcionado a Portugal, cujo tem sido impulsionado pela
realização de reformas e medidas no sector económico, preenchido a 5ª posição no ranking de
Relativamente aos serviços, a França também é um importante cliente para a nação lusa. A
balança comercial, em relação ao sector terciário, também um cenário animador. No período
entre Janeiro e Setembro de 2016, os valores das exportações e importações equivalem em
11% e 7,8%, comparados com o período homólogo do ano anterior. As viagens e o turismo, os
transportes, os serviços disponibilizados por empresas integram a lista dos serviços que mais
ste resultado positivo.
A França é, absolutamente, um dos principais investidores do território português. As
empresas que mais investem estão ligadas à indústria e à produção, tais como aquelas que
estão ligadas ao sector automóvel (Renault, PSA,..), químico (Air liquide), farmacêutico
(Sanofi), electricidade (Schneider), a banca (BNP- Paribas) e as telecomunicações (Altice), etc.
se cerca de 600 empresas de origem francesa em Portugal. Com os
incentivos ao investimento e a flexibilidade do quadro laboral que surgiram nos últimos anos
em Portugal, é normal que tenha suscitado o interesse pelas empresas exteriores.
16
A quantidade de empresas exportadoras tem vindo a crescer, tanto que em 2015 o seu total já
rondava os 4494. A França está no pódio das empresas que mais investem no nosso país, cerca
a Portugal, cujo tem sido impulsionado pela
a 5ª posição no ranking de
Relativamente aos serviços, a França também é um importante cliente para a nação lusa. A
balança comercial, em relação ao sector terciário, também um cenário animador. No período
s valores das exportações e importações equivalem em
11% e 7,8%, comparados com o período homólogo do ano anterior. As viagens e o turismo, os
transportes, os serviços disponibilizados por empresas integram a lista dos serviços que mais
A França é, absolutamente, um dos principais investidores do território português. As
empresas que mais investem estão ligadas à indústria e à produção, tais como aquelas que
mico (Air liquide), farmacêutico
Paribas) e as telecomunicações (Altice), etc.
se cerca de 600 empresas de origem francesa em Portugal. Com os
dade do quadro laboral que surgiram nos últimos anos
em Portugal, é normal que tenha suscitado o interesse pelas empresas exteriores.
3. Comunidade Portuguesa em França
Em conformidade com o relatório estatístico da ONU, há cerca de 2,2 milhões
disseminados pelo mundo, sendo que a maioria se concentra na Europa.
A comunidade Portuguesa em França é a maior à escala do globo. Aliás os nossos emigrantes
têm cultivado uma boa imagem neste país. Segundo Carlos Silva, deputado luso
os lusófonos são vistos como gente trabalhadora e séria.
De acordo com a revista Visão, Paris é a segunda maior cidade portuguesa.
mais de meio milhão de portugueses em França, mas se considerámos luso
segunda e terceira gerações, podemos contar cerca de 1 milhão e meio.
Existem cerca de 50 mil empresários lusos em França que tem contribuído para 2% a 3% do
seu PIB.
A população nascida em Portugal é a terceira maior população estrangeira em França a seguir
aos argelinos e marroquinos. A sua presença perdurável foi um fator importante para a união
de ambos os povos, o que veio a favorecer a existente relação bilateral. Segundo o Diário de
Notícias, muitos emigrantes já perderam a ideia do regresso ao seu país natal
França tem recebido cerca de 18 500 pessoas com nacionalidade portuguesa.
Segundo o jornal Expresso, os nossos emigrantes em território francês caracterizam
falta de qualificação, pois apenas 7% tem ensino superior.
De acordo com o Instituto Nacional de Estatística e de Estudos Económicos (INSEE), com os
resultados do último recenseamento à população em 2014, podemos concluir que no total da
sua população residente (65,907,160), cerca de 530,6557 mil são imigrantes de origem lusa.
Muitos afirmam que a diáspora portuguesa em França é uma das mais importantes, pois é
uma das maiores fontes de remessas para Portugal. Inicialmente, a primeira geração de
emigrantes focou-se no sector primário, a segunda geração destaca
qualificação. Como já foi referido anteriormente, a comunidade portuguesa tem
pelo seu envelhecimento, porém concomitantemente foi acompanhado pela terciarização da
economia.
3. Comunidade Portuguesa em França
Em conformidade com o relatório estatístico da ONU, há cerca de 2,2 milhões
disseminados pelo mundo, sendo que a maioria se concentra na Europa.
A comunidade Portuguesa em França é a maior à escala do globo. Aliás os nossos emigrantes
têm cultivado uma boa imagem neste país. Segundo Carlos Silva, deputado luso
os lusófonos são vistos como gente trabalhadora e séria.
De acordo com a revista Visão, Paris é a segunda maior cidade portuguesa.
mais de meio milhão de portugueses em França, mas se considerámos luso
rceira gerações, podemos contar cerca de 1 milhão e meio.
Existem cerca de 50 mil empresários lusos em França que tem contribuído para 2% a 3% do
A população nascida em Portugal é a terceira maior população estrangeira em França a seguir
gelinos e marroquinos. A sua presença perdurável foi um fator importante para a união
de ambos os povos, o que veio a favorecer a existente relação bilateral. Segundo o Diário de
Notícias, muitos emigrantes já perderam a ideia do regresso ao seu país natal
França tem recebido cerca de 18 500 pessoas com nacionalidade portuguesa.
Segundo o jornal Expresso, os nossos emigrantes em território francês caracterizam
falta de qualificação, pois apenas 7% tem ensino superior.
nstituto Nacional de Estatística e de Estudos Económicos (INSEE), com os
resultados do último recenseamento à população em 2014, podemos concluir que no total da
sua população residente (65,907,160), cerca de 530,6557 mil são imigrantes de origem lusa.
itos afirmam que a diáspora portuguesa em França é uma das mais importantes, pois é
uma das maiores fontes de remessas para Portugal. Inicialmente, a primeira geração de
se no sector primário, a segunda geração destaca-se pelo seu nível de
qualificação. Como já foi referido anteriormente, a comunidade portuguesa tem
pelo seu envelhecimento, porém concomitantemente foi acompanhado pela terciarização da
17
Em conformidade com o relatório estatístico da ONU, há cerca de 2,2 milhões de portugueses
A comunidade Portuguesa em França é a maior à escala do globo. Aliás os nossos emigrantes
têm cultivado uma boa imagem neste país. Segundo Carlos Silva, deputado luso-descendente,
De acordo com a revista Visão, Paris é a segunda maior cidade portuguesa. Atualmente vive
mais de meio milhão de portugueses em França, mas se considerámos luso-descendentes de
Existem cerca de 50 mil empresários lusos em França que tem contribuído para 2% a 3% do
A população nascida em Portugal é a terceira maior população estrangeira em França a seguir
gelinos e marroquinos. A sua presença perdurável foi um fator importante para a união
de ambos os povos, o que veio a favorecer a existente relação bilateral. Segundo o Diário de
Notícias, muitos emigrantes já perderam a ideia do regresso ao seu país natal. Por ano, a
França tem recebido cerca de 18 500 pessoas com nacionalidade portuguesa.
Segundo o jornal Expresso, os nossos emigrantes em território francês caracterizam-se pela
nstituto Nacional de Estatística e de Estudos Económicos (INSEE), com os
resultados do último recenseamento à população em 2014, podemos concluir que no total da
sua população residente (65,907,160), cerca de 530,6557 mil são imigrantes de origem lusa.
itos afirmam que a diáspora portuguesa em França é uma das mais importantes, pois é
uma das maiores fontes de remessas para Portugal. Inicialmente, a primeira geração de
se pelo seu nível de
qualificação. Como já foi referido anteriormente, a comunidade portuguesa tem-se salientado
pelo seu envelhecimento, porém concomitantemente foi acompanhado pela terciarização da
71% dos portugueses já residem em França há mais de dez anos, o q
maturidade da sua comunidade no território francês. A sua maturidade e dimensão da
diáspora portuguesa exibem a sua capacidade de enviar maiores remessas para Portugal.
Tabela 3 - População residente por nacionalidade (2010
Anos População residente total
Número Variação anual (%)
2014 65,907,160 0.5
2013 65,564,756 0.5
2012 65,241,240 0.5
2011 64,933,400 0.5
2010 64,612,940 0.5
Fonte: Observatório da Emigração
3.1 O Empreendedorismo luso
As migrações de trabalho induzidas pelo apelo de mão
desenvolvidas na Europa ocidental estão na base daquilo que alguns investigadores apelidam
de migrações proletárias.
Estes trabalhadores, logo que tenham a possibilidade, acumulam um pequeno capital e criam a
sua empresa. Posteriormente, a diáspora prol
intelectual quando se integra socioeconomicamente e culturalmente no país de implantação.
Na Europa, quase todas as principais cidades têm grandes concentrações de imigrantes.
Alguns bairros tornam-se centros
com os seus negócios, as suas associações, os seus equipamentos sociais e os seus locais
de culto, que favorecem a perpetuação de tradições culturais e linguísticas.
A diáspora portuguesa em França ao
também ela se tornou dinâmica em termos de empreendedorismo à medida que se
integrou na sociedade de acolhimento. Numa primeira fase de implantação, tratou
71% dos portugueses já residem em França há mais de dez anos, o que nos possibilitar falar de
maturidade da sua comunidade no território francês. A sua maturidade e dimensão da
diáspora portuguesa exibem a sua capacidade de enviar maiores remessas para Portugal.
População residente por nacionalidade (2010-2014)
População residente total Residentes com nacionalidade portuguesa
Variação anual (%)
Número % do total
% dos estrangeiros
0.5 530,6557 0.8 8.9
0.5 519,5 0.8 8.9
0.5 509,254 0.8 8.9
0.5 501,81 0.8 9.0
0.5 495,454 0.8 9.0
3.1 O Empreendedorismo luso
As migrações de trabalho induzidas pelo apelo de mão-de-obra para economias mais
desenvolvidas na Europa ocidental estão na base daquilo que alguns investigadores apelidam
Estes trabalhadores, logo que tenham a possibilidade, acumulam um pequeno capital e criam a
sua empresa. Posteriormente, a diáspora proletária ou pioneira torna-se também mercantil e
intelectual quando se integra socioeconomicamente e culturalmente no país de implantação.
Na Europa, quase todas as principais cidades têm grandes concentrações de imigrantes.
se centros de concentração de imigrantes, que marcam o território
com os seus negócios, as suas associações, os seus equipamentos sociais e os seus locais
de culto, que favorecem a perpetuação de tradições culturais e linguísticas.
A diáspora portuguesa em França ao enquadrar-se neste tipo de migrações proletárias,
também ela se tornou dinâmica em termos de empreendedorismo à medida que se
integrou na sociedade de acolhimento. Numa primeira fase de implantação, tratou
18
ue nos possibilitar falar de
maturidade da sua comunidade no território francês. A sua maturidade e dimensão da
diáspora portuguesa exibem a sua capacidade de enviar maiores remessas para Portugal.
Residentes com nacionalidade portuguesa
estrangeiros
Variação anual em %
2.1
2.0
1.5
1.3
0.5
obra para economias mais
desenvolvidas na Europa ocidental estão na base daquilo que alguns investigadores apelidam
Estes trabalhadores, logo que tenham a possibilidade, acumulam um pequeno capital e criam a
se também mercantil e
intelectual quando se integra socioeconomicamente e culturalmente no país de implantação.
Na Europa, quase todas as principais cidades têm grandes concentrações de imigrantes.
de concentração de imigrantes, que marcam o território
com os seus negócios, as suas associações, os seus equipamentos sociais e os seus locais
de culto, que favorecem a perpetuação de tradições culturais e linguísticas.
se neste tipo de migrações proletárias,
também ela se tornou dinâmica em termos de empreendedorismo à medida que se
integrou na sociedade de acolhimento. Numa primeira fase de implantação, tratou-se
sobretudo de emigrantes provenientes maioritari
fundo da escala social em termos de profissões e de rendimentos.
Os emigrantes da primeira geração constituíram então uma massa indiferenciada de
operários que teve imensas dificuldades em integrar
segunda geração de emigrantes, baseada numa maior integração sociocultural e
económica, melhorou substancialmente o seu estatuto social e económico, tornando
também mais empreendedora.
Os empreendedores portugueses em França, estabelecem
diferentes actores económicos: patr
são restaurantes, cafés, bancos, mercearias, agências de seguro e de viagens entre outras,
facilmente se constata que empregam na sua maio
portuguesa.
No domínio da construção civil, as pequenas e médias empresas recorrem também a
trabalhadores maioritariamente nacionais e constituem reservatórios de emprego para os
nacionais em caso de crise económica. No que diz
representatividade de clientes portuguesas já é minoritária.
Quanto aos empresários / gestores, nos últimos anos a e
(internet, redes sociais) tem permitido a geração de redes de contacto, club
com impacto positivo ao nível dos pequenos empresários que oferecem serviços
especializados e complementares entre si.
permite também chegar mais longe e atrair outras empresas que tradicionalmen
operam no mercado português, mas por via de parceria com empresa de
lusodescendente, inicia a realização de negócios no mercado de França.
Constatou-se que, para este
das empresas criadas por portugueses em França não está compilada ou, pelo menos, não
se encontra disponível para consulta pública, de acordo com as respostas obtidas por
parte das entidades governamentais. Assim, esta tarefa foi desenvolvida através de
compilação de informação disponível acedida através de pesquisa na
nos sites dos mass media e redes sociais.
sobretudo de emigrantes provenientes maioritariamente do meio rural que ocuparam o
fundo da escala social em termos de profissões e de rendimentos.
Os emigrantes da primeira geração constituíram então uma massa indiferenciada de
operários que teve imensas dificuldades em integrar-se nas sociedades de
segunda geração de emigrantes, baseada numa maior integração sociocultural e
económica, melhorou substancialmente o seu estatuto social e económico, tornando
também mais empreendedora.
Os empreendedores portugueses em França, estabelecem relações distintas entre os
diferentes actores económicos: patrões, trabalhadores e clientes. Quando os seus clientes
são restaurantes, cafés, bancos, mercearias, agências de seguro e de viagens entre outras,
ata que empregam na sua maioria trabalhadores de origem
No domínio da construção civil, as pequenas e médias empresas recorrem também a
trabalhadores maioritariamente nacionais e constituem reservatórios de emprego para os
nacionais em caso de crise económica. No que diz respeito aos seus clientes, a
representatividade de clientes portuguesas já é minoritária.
Quanto aos empresários / gestores, nos últimos anos a evolução ao nível da comunicação
internet, redes sociais) tem permitido a geração de redes de contacto, club
com impacto positivo ao nível dos pequenos empresários que oferecem serviços
os e complementares entre si. Por outro lado, o associativismo empresarial
permite também chegar mais longe e atrair outras empresas que tradicionalmen
operam no mercado português, mas por via de parceria com empresa de
lusodescendente, inicia a realização de negócios no mercado de França.
se que, para este país em análise, a informação relacionada com a identificação
adas por portugueses em França não está compilada ou, pelo menos, não
se encontra disponível para consulta pública, de acordo com as respostas obtidas por
parte das entidades governamentais. Assim, esta tarefa foi desenvolvida através de
rmação disponível acedida através de pesquisa na Internet
e redes sociais.
19
amente do meio rural que ocuparam o
Os emigrantes da primeira geração constituíram então uma massa indiferenciada de
se nas sociedades de acolhimento. A
segunda geração de emigrantes, baseada numa maior integração sociocultural e
económica, melhorou substancialmente o seu estatuto social e económico, tornando-se
relações distintas entre os
Quando os seus clientes
são restaurantes, cafés, bancos, mercearias, agências de seguro e de viagens entre outras,
trabalhadores de origem
No domínio da construção civil, as pequenas e médias empresas recorrem também a
trabalhadores maioritariamente nacionais e constituem reservatórios de emprego para os
respeito aos seus clientes, a
volução ao nível da comunicação
internet, redes sociais) tem permitido a geração de redes de contacto, clubes de negócios,
com impacto positivo ao nível dos pequenos empresários que oferecem serviços
Por outro lado, o associativismo empresarial
permite também chegar mais longe e atrair outras empresas que tradicionalmente apenas
operam no mercado português, mas por via de parceria com empresa de
em análise, a informação relacionada com a identificação
adas por portugueses em França não está compilada ou, pelo menos, não
se encontra disponível para consulta pública, de acordo com as respostas obtidas por
parte das entidades governamentais. Assim, esta tarefa foi desenvolvida através de
Internet, consulta
Seguidamente apresentamos a lista de empresas que foi possível identificar.
Seguidamente apresentamos a lista de empresas que foi possível identificar.
20
Seguidamente apresentamos a lista de empresas que foi possível identificar.
Empresa Actividade Económica
A Bairrada agro-alimentar 72, avenue Gabriel Péri
A Casa de Portugal agro-alimentar
A Feira de Portugal agro-alimentar
A Portuguesa Padaria e pastelaria
Agribéria agro-alimentar
Aldeia de Portugal agro-alimentar départementale 911
Aqui Portugal agro-alimentar 69210 Fleurieux
Au Bon Goût du Portugal
agro-alimentar
Au Drancy Portugais agro-alimentar
Au Petit Coin du Portugal
Churrasqueira
Au Petit Portugal agro-alimentar
Aux 4 coins du Portugal
agro-alimentar
Aux Caves du Portugal
agro-alimentar 3 bis, rue Gay Lussac94430 Chennevières
Aux Délices du Portugal
Indústria agro-alimentar
Aux Délices Ibériques
agro-alimentar
Aux Produits Portugais
agro-alimentar
Actividade Económica Morada Contacto
Indústria Alimentar 72, avenue Gabriel Péri
38150 Roussillon Tlf: +33 4 74 86 88 21
ZI des Landiers Nord 2610, avenue des
Landiers 73000 Chambéry
Tlf: +33 4 79 62 64 10
13, rue Fernand Léger
95480 Pierrelaye Tlf: +33 1 39 97 52 98
84, av. Maurice Berteaux
78500 Sartrouville Tlf: +33 1 39 68 20 16
3, rue Frédéric et Irène Joliot Curie 45140 Fleury-les-
Aubrais
Tlf:+33 2 38 72 11 20
Rond Point route départementale 911
46090 Espère Tlf: +33 6 83 33 17 83
266, chemin du Cornu
69210 Fleurieux-sur-l'Arbresle
Tlf: +33 4 26 28 83 05
Rue Centrale 85100 Les Sables
d'Olonne Tlf: +33 6 22 97 14 95
238, avenue Jean Jaurès
93700 Drancy Tlf: +33 1 48 31 56 08
33, bd Gabriel Péri 95110 Sannois
Tlf: +33 1 30 76 42 74
32, av. de la République
03100 Montluçon Tlf:+33 4 70 51 95 08
8, rue Georges Claude
77100 Meaux Tlf: +33 1 60 44 88 03
3 bis, rue Gay Lussac 94430 Chennevières
Tlf: +33 1 56 31 33 40
46, av. Henri Barbusse
91210 Draveil Tlf: +33 1 69 83 10 37
13, bd de la République
93190 Livry-Gargan Tlf: +33 1 43 01 85 76
Place Maurice Vast Halles, étal 27 80000 Amiens
Tlf:+33 3 22 91 14 22
21
Email / website
www.acasadeportugal.fr
www.agriberia.fr
www.aqui-portugal.net
www.mariano.fr
www.auxdelicesduportugal.com
Bolangerie Sintra Padaria e pastelaria
Cândido SARL Indústria agro-
alimentar 94430 Chennevières
Cantinho de Portugal
agro-alimentar
Cantinho do Churrasco
Churrasqueira
Casa Belinha
Indústria alimentar
portuguesa, serviço de
restaurante
Casa Boavista agro-alimentar
Casa du Portugal agro-alimentar
Casa Portuguesa agro-alimentar
Casinha Portuguesa agro-alimentar 124, av. du Maréchal de Lattre de Tassigny
Cave du Portugal agro-alimentar
Chez Silvana Churrasqueira
Churrasqueira Galo Churrasqueira 85,
Churrasqueira Gilrico
Churrasqueira ambulante
77310 Boissise
Churrasqueira Martins
Churrasqueira
Coeur Portugais agro-alimentar 69310 Pierre
Comptoir Saudade agro-alimentar
125, rue Gerland 69007 Lyon
Tlf: +33 4 78 39 82 81
16-18, rue Gay Lussac
94430 Chennevières-sur-Marne
Tlf: +33 1 45 76 55 55
43, av. Sarah Bernhardt
51430 Tinqueux Tlf: +33 3 26 78 12 03
26, rue Jean-Jaurès 94500 Champigny-
sur-Marne Tlf: +33 1 48 81 18 48
1, place Pasteur 69700 Givors
Tlf:+33 4 78 48 62 19 Tlm:+33 7 58 07 70 37
18, rue de Nantilly 49400 Saumur
Tlf: +33 2 41 52 81 54
23, rue Alsace Lorraine
89100 Sens Tlf: +33 3 86 95 16 61
4, rue Castetnau 64000 Pau
Tlm: +33 6 67 32 10 12
124, av. du Maréchal de Lattre de Tassigny
94320 Thiais Tlf: +33 1 48 92 03 55
38, rue Saint-Roch 95260 Beaumont-
sur-Oise Tlf: +33 1 30 34 16 24
Marché Saint-Quentin
85 bis, bd de Magenta
75010 Paris
Tlf: +33 9 83 33 27 23 Tlm: +33 6 61 69 07 12
85, av. Paul Vaillant Couturier
94250 Gentilly Tlf: +33 1 45 47 00 06
Parking MGC Cheminées
Route nationale 7 77310 Boissise-le-Roi
Tlm:+33 6 50 26 36 34
167, bd Henri Barbusse
91210 Draveil Tlf: +33 1 69 00 50 88
71, rue Roger Salengro
69310 Pierre-Bénite Tlf: +33 4 26 65 45 09
27 bis, rue de la Jonquière
75017 Paris Tlf: +33 1 45 88 24 95
22
https://fr-fr.facebook.com/Comptoi
r-Saudade-
Délices du Pays agro-alimentar
Delta Cafés Indústria de
café 1, rue Jean Mermoz
Dias de Portugal agro-alimentar 999, av. de Toulouse
Dom Pito Churrasqueira
148, rue du Docteur
DonAntónia - Pastelaria
agro-alimentar
EC Viandes Talho
Epicerie Lusitano agro-alimentar 4, rue Moulin à Vent
Epicerie notre Portugal
agro-alimentar
Escale au Portugal agro-alimentar
Etablissements Mariano
agro-alimentar 2, rue Edmond Besse
Euro Caves Novas agro-alimentar
Fernanda da Águeda agro-alimentar
Figueiredo Padrão Charcutaria 91380 Chilly
Goût du Portugal agro-alimentar
Halles Food agro-alimentar
Ibérico agro-alimentar
Ibérico France agro-alimentar
5 et 7, rue des Grives
26, rue Edouard Jacques
75014 Paris Tlf: +33 1 83 06 77 03
Aéropark Gonesse 1, rue Jean Mermoz
95500 Gonesse Tlf:+33 1 30 11 11 12
999, av. de Toulouse 33140 Cadaujac
Tlf: +33 5 56 23 42 92
148, rue du Docteur Vaillant
78210 Saint-Cyr-l’Ecole
Tlf:+33 1 30 23 09 63
8, rue de la Grange aux Belles
75010 Paris Tlf: +33 1 42 45 72 06
Zone Industrielle Sénia
26, rue du Kéfir 94310 Orly
Tlm +33 6 87 20 42 48
4, rue Moulin à Vent 78310 Coignières
Tlf: +33 1 30 49 01 80
59, rue Mazelle 57000 Metz
Tlf: +33 3 87 74 79 23
7, rue Clemenceau 64800 Nay
Tlf: +33 5 59 06 95 71
2, rue Edmond Besse 33000 Bordeaux
Tlf: +33 5 56 39 17 08
40 b, avenue de Valenciennes
59400 Cambrai Tlf: +33 3 27 74 66 83
29, bd Jean Jaurès 92110 Clichy
Tlf: +33 1 47 37 55 90
91, rue de Gravigny 91380 Chilly-Mazarin
Tlf: +33 1 60 49 01 12
10, quartier Beauregard
27530 Ezy-sur-Eure Tlf: +33 2 37 64 61 06
6, route de Paris 77340 Pontault-
Combault Tlf: +33 1 60 29 09 04
42, avenue de la Gare
78310 Coignières Tlf: +33 1 30 51 49 19
5 et 7, rue des Grives - Z.A.C de la Fosse
aux Loups D392 (RN192)
Tlf: +33 1 39 98 67 56
23
2172609899630259/
[email protected] www.delta-cafes.fr
www.facebook.com/Donantonia-Pastelaria-
1127633150622519/
www.facebook.com/escaleauportugal64800/
www.mariano.fr
www.euro-caves-novas.com
www.iberico.fr
Ici le Portugal agro-alimentar 3, impasse de la Tine
J'ose la Braise Churrasqueira
ambulante
Palais des Sports de
La Caravelle des Saveurs
agro-alimentar 12
La Ferme du Portugal
agro-alimentar 15, chemin de Chilly
La Maison Portugaise
agro-alimentar
Le Bomdia du Portugal
Indústria agro-alimentar
Le Coin du Portugal Indústria agro-
alimentar
Le Comptoir Lusitanien
Indústria agro-alimentar
Le Marché Portugais agro-alimentar
Le Panier du Portugal
agro-alimentar
Le Petit Coin du Portugal
agro-alimentar
Le Petit Portugal agro-alimentar 39, av. Jean Mermoz
Le Portugal dans le Coeur
agro-alimentar 89100 Saint
Le Portugal en Camargue
agro-alimentar 30 bis, quai du Canal
Les Délices du Portugal
agro-alimentar 12, rue de la Légion
Les Halles du agro-alimentar
95100 Argenteuil
3, impasse de la Tine 12100 Millau
Tlm: +33 6 19 57 16 42
Palais des Sports de Nanterre
136, avenue Joliot-Curie
92000 Nanterre
Tlm:+33 6 01 59 10 33
12, rue du Faubourg Saint-Martin 75010 Paris
Tlf: +33 1 40 37 67 69 Tlm:+33 6 68 80 90 41
15, chemin de Chilly Bât. D
91160 Champlan Tlm:+33 6 10 72 83 68
35, rue Blanche de Castille
34250 Palavas-les-Flots
Tlf: +33 4 67 15 52 02
5, rue des Bleuets 91600 Savigny-sur-
Orge Tlf:+33 1 69 96 19 26
3, av. Rochambeau 17300 Rochefort
Tlf: +33 5 46 41 25 37
73, rue Franklin Roosevelt
69150 Décines-Charpieu
Tlf:+33 4 78 32 82 97
ZA de la Gare 4, av. de la 1ère
Division Française Libre
13210 Saint-Rémy-de-Provence
Tlf: +33 4 90 21 59 63
90, bd Devaux 78300 Poissy
Tlf: +33 1 30 65 08 85
346, route Montauban
31340 Villematier Tlf: +33 5 62 22 74 13
39, av. Jean Mermoz 89000 Auxerre
Tlf:+33 3 86 46 10 70
17, rue du Général Leclerc
89100 Saint-Clément Tlf: +33 3 86 87 39 38
30 bis, quai du Canal 30800 Saint-Gilles
Tlm +33 6 14 15 25 81
12, rue de la Légion d'Honneur
46000 Cahors Tlm: +33 6 26 63 43 07
2, avenue de Tlf: +33 1 58 42 01 99
24
www.lacaravelledessaveurs.paris
www.lafermeduportugal.com
leshallesduportugal@ora
Portugal
94600 Choisy
Les Merveilles du Portugal
agro-alimentar 91220 Brétigny
Les Produits du Soleil
agro-alimentar
Les Saveurs du Portugal
agro-alimentar
Les Trésors du Portugal
agro-alimentar 14, av. Louis Torcatis
Lusitana agro-alimentar 45140 Saint
Lusitano Market agro-alimentar
Luso Campos agro-alimentar
Luso Market agro-alimentar 94380 Bonneuil
Luso Shopping agro-alimentar
Luso Super agro-alimentar
Mercado do Sol agro-alimentar Chemin des Malettes
Merveilles du Portugal
agro-alimentar
Mille Saveurs du Portugal
agro-alimentar
Mippex agro-alimentar
Nata Republic agro-alimentar
l'Ancienne Cristallerie
94600 Choisy-le-Roi
9, rue Morvan 91220 Brétigny-sur-
Orge Tlf: +33 1 69 88 80 80
16, rue Georges Courteline
37000 Tours Tlf: +33 2 47 99 12 12
13, rue des Communes
78260 Achères Tlf: +33 1 39 22 89 62
14, av. Louis Torcatis 66000 Perpignan
Tlf: +33 4 68 28 21 55
2, rue Lucien Bois 45140 Saint-Jean-de-
la-Ruelle Tlf:+33 2 38 72 63 53
11, Grande Rue Villemeneux
77170 Brie-Comte-Robert
Tlf: +33 1 60 18 74 06
77880 Grez-Sur-Loing
Tlf: 06 78 84 99 51/01 60 55 47 43
8, av. des Coquelicots
94380 Bonneuil-sur-Marne
Tlf: +33 1 48 53 73 90
26, rue Théodore Bullier
95200 Sarcelles Tlf: +33 1 39 85 70 85
37, rue des Bas Trévois
10000 Troyes Tlf: +33 9 86 75 43 50
Zac Batterses Chemin des Malettes
01700 Beynost Tlf: +33 4 72 88 40 90
12, rue Gabriel de Mortillet
ZAC de l'Aulnoy 77500 Chelles
Tlf: +33 1 64 26 45 95
29, rue Eugène Derrien
94400 Vitry-sur-Seine
Tlf: +33 1 46 87 58 96
5, chemin des Peupliers
74600 Seynod Tlm: +33 6 58 68 34 08
6, rue du Temple 75003 Paris
Tlf: +33 1 42 78 27 34
25
nge.fr
www.mariano.fr
www.panierdumonde.com
www.lusitano-market.com
[email protected] www.lusocampos.com
[email protected] www.mippex.com
fr-fr.facebook.com/NataRep
ublic/
Nossa Mesa Churrasqueira
Nosso Portugal agro-alimentar
O Balcão agro-alimentar
O Cantinho Português
agro-alimentar
O’ Fado market agro-alimentar
O Galo agro-alimentar 2, rue Joseph Pontier
O Lusitano - Neuville-sur-Saône (69)
agro-alimentar 69250 Neuville
O Mercadinho agro-alimentar
O Sol de Portugal agro-alimentar Place Henri Mengin
Panier du Monde agro-alimentar
Pão Quente Padaria e pastelaria
Pastel de Nata Padaria e pastelaria
Pastelaria Belém Padaria e pastelaria
Pâtisserie Canelas Pastelaria
Pâtisserie Saveurs du Portugal
agro-alimentar
Plaisirs du Portugal agro-alimentar
Porto-Gal I agro-alimentar
ZAC des Moines 02200 Villeneuve-
Saint-Germain Tlf: +33 3 23 59 05 20
125, av. Georges Clémenceau
92000 Nanterre Tlf +33 1 47 21 26 57
43, rue de la République
19100 Brive-la-Gaillarde
Tlf: +33 5 55 85 10 86
204, avenue Maréchal Leclerc
91300 Massy Tlf: +33 1 60 13 10 96
250, route du Plan de la Tour- 83120
Saint Maxime Tlf: 04 94 45 54 30
2, rue Joseph Pontier 31470 Fonsorbes
Tlm: +33 6 41 60 87 89
1, rue Barrée 69250 Neuville-sur-
Saône Tlf: +33 4 78 91 04 46
Rue Monthéty 77340 Pontault-
Combault +33 1 64 05 41 02
Tlf: +33 1 64 05 41 02
Place Henri Mengin 54000 Nancy
Tlf:+33 3 83 32 19 96
103, rue du Tiocan 01630 Saint-Genis-
Pouilly Tlf: +33 4 50 41 30 06
81, av. Vaillant Couturier
94250 Gentilly Tlf: +33 1 45 47 17 95
100, bd John
Kennedy 91100 Corbeil-Essonnes
Tlf: +33 1 64 96 08 09
47, rue Boursault 75017 Paris
Tlf:+33 1 45 22 38 95
23, rue Camélinat 93380 Pierrefitte-
sur-Seine Tlf: +33 1 48 21 84 51
1, avenue du Loup 64000 Pau
Tlf: +33 5 59 83 21 27
Av. Louis de Cadoudal
56880 Ploeren Tlf: +33 2 97 68 80 04
14 ter, rue de la Banque
Tlf: +33 4 79 85 68 33
26
[email protected] Facebook: o Fado Epicerie
omercadinho.fr
www.panierdumonde.com
[email protected] www.porto-gal.com
Portologia agro-alimentar
Portug'Halle Service agro-alimentar 62 bis
Portugal à Golfe a agro-
alimentar 180, av. de la Liberté
Portugal des Saveurs agro-alimentar 93120 La Courneuve
Portugal Intermercado
agro-alimentar 42100 Saint
Portugal Market agro-alimentar 50, av. Paul Doumer
Portugal no Coração agro-alimentar 239, rue Jean Jaurès59920 Quievrechain
Portugal Shopping agro-alimentar
Portugal Tropical agro-alimentar
Prim'Land agro-alimentar
Produgal agro-alimentar 25, rue du 14 Juillet
Quinta da Vinha Churrasqueira 79, avenue de
R. Dumont et Fils agro-alimentar Rue de champagne,
Reflets du Portugal agro-alimentar 15
Rei Galo Churrasqueira
Ribeiro Hortensio agro-alimentar
Sabores de Portugal agro-alimentar
SARL Fátima agro-alimentar 18, rue Gustave Eiffel
Sarl Saudade agro-alimentar
Saveur du Portugal agro-alimentar
73000 Chambéry
42, rue Chapon 75003 Paris
Tlf: +33 7 81 52 25 65
62 bis, bd Emile Zola 78800 Houilles
Tlf: +33 1 39 13 08 99
180, av. de la Liberté 06220 Vallauris
Tlf: +33 4 93 34 88 67
94/98, av. Jean Mermoz
93120 La Courneuve Tlf: +33 1 49 34 15 50
167, rue des Alliés 42100 Saint-Etienne
Tlf: +33 4 77 38 75 75
50, av. Paul Doumer 93330 Neuilly-sur-
Marne Tlf: +33 1 49 44 16 36
239, rue Jean Jaurès 59920 Quievrechain
Tlf: +33 3 27 32 02 70
134, route Lyon 71000 Mâcon
Tlf: +33 3 85 22 07 29
51, rue Le Déan 29000 Quimper
Tlf: +33 2 98 65 13 25
87, bd Edouard Branly
93230 Romainville Tlf: +33 1 49 88 06 85
25, rue du 14 Juillet 64000 Pau
Tlf: +33 5 59 06 52 91 Tlm: +33 6 08 56 01 08
79, avenue de Choisy 94190 Villeneuve-
Saint-Georges Tlf: +33 1 43 82 67 08
Rue de champagne, 10200 champignol-
lez-mondeville Tlf: 03 25 27 45 95
15, rue Albert Métin 25000 Besançon
Tlf: +33 3 81 80 25 83
12, rue Robert Lemoy
63100 Clermont-Ferrand
Tlf: +33 4 73 92 44 84
9, place de Rimini 94100 Saint-Maur-
des-Fossés Tlf: +33 1 48 89 14 49
72, rue Emile Zola 51100 Reims
Tlf: +33 3 26 46 11 82
18, rue Gustave Eiffel 91100 Corbeil-
Essonnes
Tlf: +33 6 07 69 41 75 Tlm: +33 6 34 62 35 43
20, rue Gal Leclerc 78000 Versailles
Tlf: +33 1 39 51 35 91
2, rue Katzenthal 68000 Colmar
Tlf: +33 3 89 79 55 86
27
www.portologia.com
www.portugaldessaveurs.fr
www.portugal-shopping.fr
www.champagnedumont.fr
www.epicerie-portugaise-besancon.fr
Saveurs Ibériques agro-alimentar
Soleil du Portugal agro-alimentar
Spécialités Portugaises
agro-alimentar 43, bd Jean Mermoz35136 Saint
Supermarché Mondexport
agro-alimentar
Supermarché Nosso agro-alimentar
Supermarché portugais
agro-alimentar
Talêgo agro-alimentar 26, rue Chanoinesse
Top Fruits agro-alimentar
1, rue du Pet
Tradition Portugal agro-alimentar
Transmontana agro-alimentar 8, rue des Fu
Un Chef vient chez vous
agro-alimentar 60350 Berneuil
Un Coin du Portugal agro-alimentar
Vale do Sol a agro-
alimentar
Vinhos Teixeira & Filhos
agro-alimentar
Edgar Neves Arquitecto
Joaquim dos Santos
Arquitecto
IDF Froid Climatisation
Climatização
25, bd Amiral Courbet
30000 Nîmes Tlf: +33 6 27 11 94 22
75, rue de Genève 74240 Gaillard
Tlf: +33 4 50 37 65 04
43, bd Jean Mermoz 35136 Saint-Jacques-
de-la-Lande Tlf: +33 2 99 30 36 00
Rue du Carreau 69960 Corbas
Tlf: +33 4 78 20 05 01
84, rue Paul Kimpe 59260 Hellemmes
Tlf: +33 3 20 67 32 97
32, rue Cérès 51100 Reims
Tlf: +33 10 16 52 55
26, rue Chanoinesse 75004 Paris
Tlf +33 9 74 56 05 55
1, rue du Petit Saint-Brice
95350 Saint-Brice-sous-Forê
Tlf: +33 1 39 33 37 56
2, impasse des Lilas 47310 Roquefort
Tlf: +33 5 53 96 15 86 Tlm: +33 6 06 45 07 89
8, rue des Fusillés de la Résistance
92800 Puteaux Tlf: +33 1 47 76 24 94
40, rue du Centre 60350 Berneuil-sur-
Aisne Tlf: +33 6 19 85 30 03
3, rue 8 Mai 63500 Issoire
Tlf: +33 4 73 96 53 86
27 bis, av. Franklin Roosevelt
77210 Avon Tlf: +33 1 64 24 63 32
2, rue du Souvenir 67800 Bischeim
Tlf:+33 3 88 18 86 17
Arquitectura
40, rue Blancs Manteaux
75004 Paris
Tlf: +33 1 48 87 64 43
34, av. Ardouin 94420 Le
Plessis-Trévise
Tlf: +33 1 45 94 84 32
Climatização
Victor Gil Fernandes
5, rue Alfred de Musset
94100 Saint-
Tlf: +33 6 03 05 25 50
28
www.saveurs-iberiques.com
www.mondexport.fr
www.talego.fr/epiceriefine.php
www.tradition-portugal.fr
www.boutique-transmontana.com
www.valedosol.fr
vinhos-teixeira.com/index.php
Lusoclim Climatização
Afonso Electricité Electricidade
Alves António Electricité
Electricidade
Antunes Electricité Electricidade
Baptista Electricité Electricidade
Carvalho Electricidade
Dias Ferreira Electricidade
Entreprise d'Electricité Vaz
Electricidade
Entreprise Vinhais Electricidade
Eurelec Electricidade
Fernandes Electricité
Electricidade
Figueira Electricité Electricidade
Gilles Moutinho Electricidade
JDS Electricité Electricidade
Maur-des-Fossés
7, rue de Verdun
93110 Rosny-sous-Bois
Tlf: +33 6 28 47 23 30
Electricidade
1, allée Gustave Courbet 93300
Aubervilliers
Tlf: +33 1 48 33 32 18
6, allée Bosquet 94420 Le
Plessis-Trévise
Tlf: +33 1 45 76 89 44
15, av. Ronsard 77330 Ozoir-la-
Ferrière
Tlf: +33 1 64 40 40 83
132, av. de la République
77340 Pontault-Combault
Tlf: +33 1 60 29 63 34
19, rue Gal Maunoury
77165 Saint-Soupplets
Tlf: +33 1 60 01 52 75
20, av. Lamartine
77330 Ozoir-la-Ferrière
Tlf: +33 1 64 40 42 27
35, rue Lamartine
75009 Paris
Tlf: +33 1 40 82 90 71
7 ter, rue Noël 93800 Epinay-
sur-Seine
Tlf: +33 1 48 22 02 05
30, rue Gabriel Péri
93200 Saint-Denis
Tlf: +33 1 48 09 36 84
2, impasse Castel
93140 Bondy
Tlf: +33 1 48 48 52 18
245, rue Tolbiac 75013 Paris
Tlf: +33 1 45 80 15 76
179, rue de Versailles
92410 Ville d'Avray
Tlm: +33 6 47 82 15 04
17, av. Montrouge
92340 Bourg-la-
Tlf +33 1 46 65 46 45
29
www.eurelecdistribution.com
Martins Simões Electricité
Electricidade
Mendes Electricité Electricidade
MP Electricité Electricidade
NSA Electricité Electricidade
Paris Elec Distribution
Electricidade
Pereira Electricidade
Pinto Electricité Electricidade
Pires Electricité Electricidade
Queiroga Armindo Electricidade
RC Elec Electricidade
Ribeiro Electricité Electricidade
Rodrigues Electricité
Electricidade
Rosa Entreprise Electricidade
Saia Electricité Electricidade
Santos Electricité Electricidade
Reine
154, av. des Bégonias
93370 Montfermeil
Tlf:+33 1 43 51 23 20
19, rue Bois l'Huillier
77169 Boissy-le-Châtel
Tlf: +33 1 64 65 11 94
48, avenue Descartes
93370 Montfermeil
Tlf: +33 9 60 14 72 20
15, rue Gallieni 95360
Montmagny
Tlf: +33 1 34 28 33 38
100, rue de l'Ouest
75014 Paris
Tlf: +33 1 45 42 79 08
28, chemin Perreux 94440
Villecresnes
Tlf: +33 1 45 98 16 87
3, allée Ricordeau
93390 Clichy-sous-Bois
Tlf: +33 1 43 01 84 94
8, rue Massenet 92160 Antony
Tlf: +33 1 42 37 15 28
21, rue d'Artagnan
16800 Soyaux
Tlf: +33 5 45 92 20 52
Carlos da Cunha Martins
Route de la Mer 20240
Ghisonaccia
Tlf: +33 6 81 34 53 29
56, rue Quincampoix 77178 Oissery
Tlf +33 1 60 01 33 53
11, rue Sentier Pierrottes
92160 Antony
Tlf: +33 1 46 68 00 72
20, rue du Bois 77320 Chevru
Tlf: +33 1 64 04 69 14
124, bd de Strasbourg
93600 Aulnay-sous-Bois
Tlf: +33 1 48 66 97 44
1, rue des 50 Arpents
Tlf +33 1 60 29 01 21
30
SCE Electricidade
Silva Electricité Electricidade
Sousa Electricité Electricidade
Teixeira Electricité Electricidade
ACC Construction Imobiliário
Batipose Imobiliário
GECOP Imobiliário
Groupe Montoit Imobiliário
Immobilier Ventura Manuel
Imobiliário
JM Constructions Imobiliário
Maison au Portugal
Imobiliário
M.C.T Imobiliário
77680 Roissy-en-Brie
Sécurité et Confort
Electrique 5, avenue Edmond 94500
Champigny-sur-Marne
Tlf: +33 6 09 87 02 42
4 bis, Alexandre Dumas
77330 Ozoir-la-Ferrière
Tlf: +33 1 64 40 35 17
23, rue Beauregard 75002 Paris
Tlf: +33 1 42 33 64 98
28, rue Lattre de Tassigny
77500 Chelles
Tlf: +33 1 64 26 43 23
Imobiliário
11 avenue Saint-Julien,
Parc d’activité Dou ferrat, 83120 Saint
Maxime
06 09 90 07 84/ 04 94 81 66 83
28 rue Paul Barruel – 75015
Paris Tlf: 01 40 43 43 40
10, rue Volta- 94140
Alfortville Tlf: 01 49 77 57 12
76, avenue de L’Europe -
Emerainville BP 104, 77313
Marne la Vallée Cedex 02
Tlf: 01 64 15 60 64/ 06 16 24 89 10
82, rue Vauvenargues
75018 Paris
Tlf: +33 1 44 85 01 01
50, rue Brulefer 93100
Montreuil-sous-Bois
Tlf: +33 1 48 58 98 99
44, rue des Vinaigriers 75010 Paris
Tlf: +33 1 46 07 00 24 Tlm: +33 6 03 34
58 63
201-203 avenue Tlf: 01 47 06 03 26/
31
[email protected] www.montoit-
imobilier.eu
www.maison-au-portugal.com
M-P-A Imobiliário
Multisol Imobiliário
Parysol Imobiliário
Real Marbre Paris Imobiliário
Sarl Style Plaque Imobiliário
Sarl Sud-Plaques Imobiliáro
Sas hcmc - peinture
Imobiliário
SLCR Imobiliário
SPAP – Société de
Préfabrication
d’Agglomérés
Parisiens
Imobiliário
STRP Imobiliário
Valinor Imobiliário
Aristide Briand, 99430
Chennevières sur Marne
01 45 16 38 48
76 Avenue Sadi Carnot 94290 Villeneuve Le
Roi
Tlf: 01 43 91 98 36
33 Avenue Faidherbe,
93100 Montreuil
Tlf: 01 43 63 67 92
685 rue Marcel Paul, ZAE des
Grands Godets, 94508
Champigny Sur Marne Cedex
Tlf: 01 49 83 03 16
9 rue Saint Florentin – 75008 Paris
14, avenue de la liberte, 83120
Saint Maxime
Tlf: 06 20 40 43 32/ 04 94 81 68 2
1, avenue Saint Antoine, ZA du
Camp Ferrat, 83 120 Saint-Maxime
Tlf: 06 28 43 14 88/ 06 17 99 78 07/ 04 89 25 12 46
1, avenue Saint Antoine, ZA du
Camp Ferrat, 83 120 Saint-Maxime
Tlf: 06 28 43 14 88
4 bis rue Antoine
Bourdelle 75015 Paris
Tlf: 01 45 48 70 15
51, route de L’île Saint
Julien, 94388 Nonneuil
S/Marne Cedex
Tlf: (0033) 1 43 77 06 06
180 rue de Savoie – 93 410
Vaujours Tlf: 01 43 83 17 04
2, rue George Graff
93140 Bondy
Tlf: +33 1 48 50 73 63
Mobiliário
32
www.realmarbre.com
Cuisine du Portugal
Mobiliário
Linhas Direitas Mobiliário
Meubles Carla Mobiliário
Meubles Elmo Mobiliário
Meubles Marival Mobiliário
MeublesCom9.com Mobiliário
AJR Services Obras públicas
ALPHA T.P Obras públicas
António da Silva Obras públicas
António Rodrigues Obras públicas
APRM Obras públicas
Arpav Obras públicas
Augusto Ataide Obras públicas
Braga Constroi Obras públicas
Tlm: +33 6 18 68 13
33
8, rue des Filles du Calvaire 75003 Paris
Tlf: +33 1 57 40 79 39 Tlm +33 6 87 01
69 36
4, rue Gustave Eiffel
77170 Brie-Comte-Robert
Tlf: +33 1 64 88 92 20
384, av. d'Argenteuil
92600 Asnières
Tlf: +33 1 47 99 21 98
166 bis, avenue de la
République 91230
Montgeron
Tlf: +33 1 69 52 01 28 Tlm: +33 6 26
99 29 01
50, rue Brulefer 93100
Montreuil-sous-Bois
Tlf: +33 1 48 58 51 80
Obras Públicas
6 T, rue de Soisy
95600 Eaubonne
Tlm: +33 6 29 44 62 67
9/11 rue du Coq Galois, 77170
Brie Comte Robert
Tlf: 01 64 05 29 66
Zone Industrielle
47110 Sainte-Livrade-sur-Lot
Tlf: +33 5 53 70 42 63
10, rue des Buis 39700
Rochefort-sur-Nenon
Tlf: +33 3 84 70 50 14 Tlm: +33 6 09
60 90 13
10, boulevard Sénard
92210 Saint-Cloud
Tlf: +33 1 46 02 11 49
35, rue des Marguerites
77340 Pontault-Combault
Tlf: +33 1 60 29 53 50 Tlm: +33 6 32 06
90 35
8 bis, rue
Gabriel Voision 51100 Reims
Tlm: +33 6 88 39 05 00
21, rue du Tlf: +33 1 48 51 07
33
www.cuisineportugal.com
[email protected] www.linhasdireitas.pt/fr/
www.meubles-elmo.fr
www.meubles-marival.fr
www.meublescom9.com
[email protected] [email protected]
[email protected] www.dasilvaantonio.com
www.aprm-batiment.com
Capela Alves Entreprise
Obras públicas
Capela Alves Entreprise
Obras públicas
CBO île de France Obras públicas
CD2R Obras públicas
Centralpose Obras públicas
Charpente & Couverture
Obras públicas
Cunha Bâtiment Obras públicas
Da Costa Réalisations
Obras públicas
De Brito Obras públicas
DMCF Obras públicas
EMCR Obras públicas
Lieutenant Thomas
93170 Bagnolet
03
4, chemin de Barateau - ZI La
Lande 33450 Saint-
Loubès
Tlf: +33 5 56 77 56 83
4, chemin de Barateau - ZI La
Lande 33450 Saint-
Loubès
Tlf: +33 5 56 77 56 83
98, avenue de Choisy 94190
Villeneuve-Saint-Georges
Tlf: +33 1 43 82 77 43
Costa David 13, av. des
Friches 93600 Aulnay-
sous-Bois
Tlf: +33 1 48 68 25 10
Siège social 1, rue Léonard
de Vinci 77170 Brie-
Comte-Robert
Tlf: +33 1 60 34 55 30
Siège social, Nice Premier A, 455 Promenade des Anglais, 06 299 Nice Cedex
3
Tlf: 04 94 95 71 36
71, rue Chapu 77350 Le Mée-
sur-Seine
Tlf: +33 1 64 37 31 40 Tlm: +33 6 76
08 83 59
17, rue Grande
77200 Torcy Tlf: +33 1 60 17 50
81
Rue des Flandres
Dunkerque 02200 Mercin
et Vaux
Tlf: +33 3 23 73 38 87 Tlm: +33 6 80 61
67 95
17, rue Henri
Dunant 94320 Thiais
Tlf: +33 1 45 12 91 12
61, rue Youri Gagarine
92700 Colombes
Tlf: +33 1 49 03 05 52
34
www.capela-alves.com
www.capela-alves.com
[email protected] www.sarlcbo.fr
www.centralpose.com
[email protected] www.jdcharpente.fr
[email protected] www.emcr-batiment.fr
Entreprise A. Moreira
Obras públicas
Entreprise Araujo Fernando
Obras públicas
Entreprise Barros Obras públicas
Entreprise Borges Miliciano
Obras públicas
Entreprise Clemente
Obras públicas
Entreprise da Silva Obras públicas
Entreprise de Jesus Obras públicas
Entreprise de Oliveira
Obras públicas
Entreprise Fernandes Patrick
Obras públicas
Entreprise Ferreira Miranda
Obras públicas
Entreprise Freitas Obras públicas
Entreprise Générale de Bâtiment
Obras públicas
Entreprise Générale Ferreira
Obras públicas
Entreprise Gomes Obras públicas
12, avenue des Roses
77340 Pontault-Combault
12, chemin Latéral au
Viaduc 94170 Le
Perreux-sur-Marne
Tlf: +33 1 43 24 08 49 Tlm: +33 6 62 87
63 17
62 bis, rue de
Courcelles 51100 Reims
Tlf: +33 3 26 97 75 80
145, avenue Charles Rouxel
77340 Pontault-Combault
Tlf: +33 6 63 22 93 44
41, avenue de Paris
95600 Eaubonne
Tlf: +33 1 39 59 42 07 Tlm +33 6 11 03
33 82
47, av. de la République
94260 Fresnes
Tlf: +33 1 46 68 79 60
23 bis, rue
Victor Hugo 78800 Houilles
Tlf: +33 1 39 13 79 40
1, rue du Pays
de Bray 60000 Beauvais
Tlf: +33 3 44 02 18 93
28, rue Carnot
95360 Montmagny
Tlf: +33 6 25 82 37 36
14 bis, rue Libération
60530 Dieudonné
Tlf: +33 3 44 26 59 72
Closerie du Château
Bât A 34080
Montpellier
Tlf: +33 4 67 41 49 24
74, rue du General de
Gaulle, 93370 MontFermeil
Tlf: 06 07 75 11 72/ 01 43 30 20 33
30, rue Garenne
78130 Chapet Tlf: +33 1 30 99 65
95
21, rue des Vétérans
Tlm: +33 6 03 25 52 35
35
www.deoliveirajose.com
www.revetement-sol-parquet-placo.com
Entreprise Guardado
Obras públicas
Entreprise Mathieu Domingues
Obras públicas
Entreprise Moreira Obras públicas
Entreprise Pereira Paulo
Obras públicas
Entreprise Salgado Obras públicas
Entreprise Trindade
Obras públicas
Esteves Frères Obras públicas
Fernando do Nascimento
Obras públicas
Ferreira Ramiro Obras públicas
Franco Portugal Construction
Obras públicas
Freitas Bâtiment Obras públicas
Gama TP Obras públicas
Gameiro Obras públicas
94500 Champigny-sur-
Marne
28, rue de la Fédération
93100 Montreuil-sous-
Bois
Tlf: +33 1 42 87 54 81 Tlm: +33 6 23 88
32 07
7, rue Bornage 77690
Montigny-sur-Loing
Tlf: +33 9 67 11 79 01
241, av. Général de Gaulle
94500 Champigny-sur-
Marne
Tlf: +33 1 43 24 35 98 Tlm: +33 6 82 09
40 56
129, av. Utrillo
95360 Montmagny
Tlf: +33 1 39 84 11 72 Tlm: +33 6 11 01
60 89
50, rue d'Epinay
95360 Montmagny
Tlf:+33 1 39 83 49 03
13 bis, rue de la Gare
95170 Deuil-la-Barre
Tlf: +33 1 34 17 70 23 Tlm: +33 6 07 62
62 53
10, bd du Général de
Gaulle 92380 Garches
Tlf: +33 1 47 41 58 24
3, rue Jacques II
78560 Port-Marly
Tlf:+33 1 39 16 15 75
48, av. République
94500 Champigny-sur-
Marne
Tlf: +33 1 47 06 90 57
2935, route de
la Fènerie 06580 Pegomas
Tlf: +33 4 93 93 06 62
79, rue de
Thibert 26000 Valence
Tlm: +33 6 08 68 47 61
14, bd de Bellechasse 94100 Saint-Maur-des-
Fossés
Tlf: +33 1 43 30 50 08 Tlm: +33 6 07 10
71 56
24, rue Garnier Tlf: +33 1 55 97 19
36
www.ferreira-ramiro.fr
Groupe Marques Obras públicas
Luso Loc Btp Obras públicas
Luso Pompage Obras públicas
LTDTP Obras públicas
Maçonnerie Construction
Obras públicas
Manuel da Silva Pereira
Obras públicas
Mondim Bat Obras públicas
Monteiro Ravalement
Obras públicas
Multipompage Obras públicas
Paribâtiment Obras públicas
Pages 94100 Saint-Maur-des-
Fossés
50 Tlm: +33 6 17 55 22 74
Siège social 67 ter, avenue
de Rigny 94360 Bry-sur-
Marne
Tlf: +33 1 47 06 66 92
260, avenue des
Erables 94440 Santeny
Tlf: +33 1 43 86 62 96
50, av. du Général de
Gaulle 94490
Ormesson-sur-Marne
Tlf: +33 1 45 94 70 92
2 Rue des entrepreneurs –
77270 Villeparisis
Tlf: 01 64 27 20 20
Miguel António 577, av. Jean
Jaurès 77190
Dammarie-les-Lys
Tlm: +33 6 85 02 48 33
17, rue Pillot 77610
Fontenay-Trésigny
Tlf: +33 1 64 25 95 14
3, rue de l'Angoumois
95100 Argenteuil
Tlf: +33 1 39 82 09 95
Z.A. du Grand Aulnay
3, rue Valentin Rawle
76250 Déville-lès-Rouen
Tlf: +33 2 35 08 05 17
7, rue de la Longueraie,
91270 Vigneux sur Seine
Tlf: 01 69 42 23 20
106, rue Beaurepaire 94100 Saint-Maur-des-
Fossés
Tlf: +33 6 98 18 08 09
37
[email protected] www.ltdtp.fr
www.multipompage.fr
Portugal Isolation Obras públicas
SARL Churingo Obras públicas
SARL de Sousa Obras públicas
SARL V.O.B Obras públicas
SFP Fernand Pose Obras públicas
SMA Bâtiment Obras públicas
Société Nouvelle Franco Portugaise du Bâtiment
Obras públicas
Société PSR Obras públicas
Solstecnic Obras públicas
SPAP Obras públicas
Susana Portugal Obras públicas
6, rue des Deux
Amants 69009 Lyon
Tlf: +33 4 78 64 12 27
Les Frères Ferreira 6, rue de Belgique
77290 Fontainebleau
Tlm +33 6 86 54 59 55
2 bis, impasse du Bois
91530 Saint-Maurice-
Montcouronne
Tlf: +33 1 64 58 93 45
8, rue Frédéric
Clément 92380 Garches
Tlf: +33 1 47 41 29 27
14, rue des Artisans
BP 50828 95198
Goussainville cedex
Tlf: +33 1 34 04 93 41 Tlm: +33 6 14
09 38 71
15, av. du 14 Juillet
93600 Aulnay-sous-Bois
Tlf: +33 1 48 68 51 88
6, rue Grégoire Collas 95100
Argenteuil
Tlf: +33 1 39 61 31 96
ZI de la Croix Blanche
31, rue du Petit Fief
91700 Sainte-Geneviève-des-
Bois
Tlf: +33 1 69 46 43 33
Le Plan Nord
84240 La Motte d'Aigues
Société de Préfabrication d'Agglomérés
Parisiens 51, rue de l'Ile
Saint Julien 94380
Bonneuil-sur-Marne
Tlf: +33 1 43 77 06 06
21, bd gabriel Tlf: +33 9 50 74 34
38
[email protected] www.fernand-
pose.fr
susana.portugal.s.p@gma
Teixeira Obras públicas
Uniart Obras públicas
Valoes Obras públicas
Veloso Sarl Obras públicas
Amorim France Indústria de cortiça
Bouchons du Portugal
Indústria de cortiça
Bouchons Franco-Portugais
Indústria de cortiça
Compagnie Portugaise des Lièges
Indústria de cortiça
Cabinet De Figueiredo
Seguradora
Cabinet Galvão Seguradora
Fidelidade-Mundial
Seguradora
Groupe Prévoir Seguradora
Péri 94500
Champigny-sur-Marne
16 Tlm: +33 6 12 51 06 62
172, rue Diderot 94300
Vincennes
Tlf: +33 1 48 72 43 84
13, sentier du Lavoir
91180 Saint-Germain-les-
Arpajon
Manuel Duarte Tlf: +33 1 64 90 01
63
6, rue des Aubépines
94320 Thiais
Tlf: +33 1 46 81 32 56
21, avenue Wolgang Amadeus Mozart
77410 Claye-Soully
Tlf: +33 1 60 26 36 31
Indústria de Cortiça
Indústria de cortiça 230, av. Jean
Mermoz 33320 Eysines
Tlf: +33 5 56 34 17 45
Indústria de cortiça La Grange
16210 Rouffiac Tlf: +33 5 45 98 00
79
Indústria de cortiça
6, cours du Médoc 33300
Bordeaux
Tlf: +33 5 56 39 40 09
Indústria de cortiça
20, rue Berlaguts
44230 Saint-Sébastien-sur-
Loire
Tlf:+33 2 40 80 66 32
Agências de seguros
44, av. de l'Europe
95332 Domont cedex
Tlf: +33 1 39 35 78 52
42, av. Ardouin 94420 Le
Plessis-Trévise
Tlf: +33 1 45 94 08 92
29, boulevard des Italiens 75002 Paris
Tlf: +33 1 40 17 67 20
9, av. Porte des Champs
76000 Rouen
Tlf: +33 2 35 15 07 65
39
il.com
Império Seguradora
Ana Cristina Coïmbra
Advogado
Cabinet Ferreira Araújo
Advogado
Carla Fernandes Advogado
Carla Gerolami Advogado
Catarina Clemente de Barros
Advogado
Céline Pascoal Advogado
Emilie Morais Advogado
Francisco Ribeirinho Rato
Advogado
Isabel de Sousa Advogado
Isabelle Gonçalves Advogado
José Coelho Advogado
José do Nascimento
Advogado
Karine Coelho Advogado
18/20, rue Clément Bayard 92300 Levallois-
Perret
Tlf: +33 1 41 27 75 75
Escritórios de Advocacia
9, rue Alsace Lorraine
86000 Poitiers
Tlm:+33 5 49 50 54 90
47, rue Boulard 75014 Paris
Tlm:+33 6 52 95 18 07
11, rue René Goscinny
75013 Paris
Tlm: +33 1 47 03 13 13
71, avenue Franklin
Roosevelt 77210 Avon
Tlm: +33 6 76 63 79 43
51, rue Pastorelli
06000 Nice
Tlf: +33 9 72 62 90 97 Tlm: +33 6 21
11 50 36
13, rue des Mazières
91000 Evry
Tlm: +33 6 60 08 76 51
8, rue de la Marne
94170 Le Perreux-sur-
Marne
Tlm:+33 6 77 70 55 33
9 bis, bd de Rochechouart
75009 Paris
Tlf: +33 1 40 16 05 31
153, bd Haussman
75009 Paris
Tlm: +33 1 42 66 60 60
Avocat à la Cour 2, rue de la
Planche 75007 Paris
Tlf: +33 9 87 38 79 28
60, bd Rouget de Lisle 93100
Montreuil-sous-Bois
Tlf:+33 1 55 86 25 56 Tlm:+33
6 75 59 86 50
Place de la Mairie
13127 Vitrolles
Tlf: +33 4 42 02 29 50 Tlm: +33 7
83 11 60 96
5, rue Saint-Philippe du
Roule 75008 Paris
Tlf: +33 1 46 33 96 38
40
[email protected] www.imperio.fr
avocat-coimbra.com/index.htm
www.facebook.com/MaitreCarlaGerolami/
www.avocat-morais.com
www.isabelle-goncalves-avocat.fr
cabinet-donascimento.avocat.fr/
[email protected] http://www.ckavocat.co
m
Kathy Azevedo Advogado
Katia Pinto Advogado
Luis Filipe Terrível da Costa Pirré
Advogado
Marie-Isabelle Delgado
Advogado
MCL Avocats Advogado
Moreira Castro Advogado
Odette Amado de Frias
Advogado
Otília Heitor Advogado
Pauline Marques Melchy
Advogado
Crédit Mutuel Lusitano
Banco
Banco BPI Banco
Banco do Brasil Banco
Banque BCP Banco
Caixa Geral de Depósitos
Banco
CIC Iberbanco Banco
18, rue de Tilsitt 75017 Paris
Tlf: +33 1 48 88 50 50
35, bd Malesherbes 75008 Paris
Tlm: +33 6 63 08 78 13
4, rue Georges Bonnac 33000
Bordeaux
Tlf: +33 5 56 79 18 27
94, avenue Victor Hugo 94100 Saint-Maur-des-
Fossés
Tlm: +33 1 42 83 22 33
Le Vénitien, 27 Boulevard
Carles Moretti, 13014 Marseille
Tlf: 04 91 47 06 18
18, rue de Liège 75009 Paris
Tlf +33 1 40 16 12 53
21, rue Pasteur 01000 Bourg-
en-Bresse
Tlf: +33 4 28 36 00 04
63, avenue René Panhard 94320 Thiais
Tlf +33 1 48 84 02 65 Tlm:+33 6
21 56 66 29
49, rue de l'Hôtel de Ville
86180 Buxerolles
Tlf: +33 5 49 88 68 25
Instituições Bancárias
26, place Delille 63000
Clermont-Ferrand
Tlf:+33 4 73 16 13 95
19, rue de Bonnel
69003 Lyon
Tlf:+33 4 37 44 35 40
4, avenue de la Grande Armée
75017 Paris
Tlf: +33 1 40 53 55 00
187, bd de Créteil
94100 Saint-Maur-des-
Fossés
Tlf: 0 891 78 78 78
37, rue de Caumartin
75009 Paris
Tlf:+33 1 55 27 27 27
69, rue Alfred Labrière
Tlf: +33 1 30 10 91 71
41
[email protected] www.delgado-marie-isabelle.avocat.fr
amadodefrias-avocat.fr
www.cgd.fr
[email protected] www.cic-iberbanco.com
CIC Iberbanco Alésia
Banco
CIC Iberbanco Entreprises
Banco
CIC Iberbanco La Fayette Magenta
Banco
CIC Iberbanco La Pompe
Banco
CIC Iberbanco Opéra
Banco
CIC Iberbanco Promotion Immobilière
Banco
CIC Iberbanco République
Banco
CIC Iberbanco Saint-Honoré
Banco
Crédito Agrícola Banco
Santander Totta Banco
Consultorias de seguros, créditos e investimentos
Lusoconseil Consultoria de seguros, créditos e investimentos
Rio Crédits Immobiliers
Financiamento de projectos imobiliários
Adequate Services Serviços às empresas
Adesseo Serviços às empresas
AGI Conseil en Serviços às empresas
95100 Argenteuil
218, avenue du Maine
75014 Paris
Tlf: +33 1 56 75 34 90
16, bd Georges Clémenceau
66000 Perpignan
Tlf: +33 4 68 08 69 00
127, rue La Fayette
75010 Paris
Tlf: +33 1 56 75 35 01
51, rue de la Pompe
75016 Paris
Tlf: +33 1 56 75 90 50
26, rue du Quatre
Septembre 75002 Paris
Tlf: +33 1 56 75 82 00
8, rue d'Anjou 75008 Paris
Tlf: +33 1 56 75 81 80
16, avenue de la République 75011 Paris
Tlf: +33 1 56 75 90 40
6, rue d'Anjou 75008 Paris
Tlf: +33 1 56 75 83 50
15, rue de la Banque
75002 Paris
Tlf: +33 1 71 50 26 34
32, av. Jean Jaurès
69007 Lyon
Tlf: +33 4 78 92 42 50
Consultorias de seguros, créditos e investimentos
Consultoria de seguros, créditos e investimentos
25, rue de Maubeuge 75009 Paris
Tlf: +33 1 48 78 49 83
Financiamento de projectos imobiliários
17, avenue Maréchal Joffre 93460 Gournay-
sur-Marne
Tlf: +33 1 45 92 20 00 Tlm: +33 6 75
38 94 94
Serviços às empresas
Serviços às empresas 20, rue
Berzélius 75017 Paris
Tlf: +33 1 58 60 06 76
Serviços às empresas
Paula de Sousa 28, rue Sainte
Catherine 54000 Nancy
Tlf: +33 6 77 09 07 25
empresas 26, rue Sainte Tlf: +33 1 48 28 28
42
[email protected] www.ciciberbanco.fr
[email protected] www.ciciberbanco.fr
[email protected] www.ciciberbanco.fr
[email protected] www.ciciberbanco.fr
[email protected] www.ciciberbanco.fr
[email protected] www.ciciberbanco.fr
[email protected] www.ciciberbanco.fr
[email protected] www.ciciberbanco.fr
[email protected] www.lusoconseil.com
www.adequateservices.com
Gestion
Cabinet Cappin Serviços às empresas
CNPT Serviços às empresas
DSGE Serviços às empresas
Easytechservices Serviços às empresas
Luciana Ferreira Serviços às empresas
Luso Presta Plus Serviços às empresas
Prest'Atlantiques Services
Serviços às empresas
Société Audecsud Serviços às empresas
Almeida Entretien Limpeza
ALVNET Limpeza
Argonet Limpeza
Lusatec Limpeza
Luso-Net Limpeza
Félicité 75015 Paris
60
Serviços às empresas
41, rue de la Prairie 94120
Fontenay-sous-Bois
Tlf: +33 1 48 76 50 10
viços às empresas 72, rue Pierre Paul Riquet
31000 Toulouse
Tlf:+33 6 66 06 41 08
Serviços às empresas 3, route de la Queue en Brie 94880 Noiseau
Tlf: +33 1 56 74 25 43
Serviços às empresas
14, avenue de Budenheim
95600 Eaubonne
Tlf +33 1 39 59 10 10
Serviços às empresas
1, allée Passe Crassane
85470 Brétignolles-
sur-Mer
Tlf: +33 9 52 77 79 22 Tlm: +33 6
86 85 79 80
Serviços às empresas
4, place Hôtel de Ville
93600 Aulnay-sous-Bois
Tlf: +33 1 48 68 18 19
Serviços às empresas
47, bd de Stalingrad
94400 Vitry-sur-Seine
Tlf +33 1 45 15 25 25
Serviços às empresas 20, traverse de
la Buzine 13011 Marseille
Tlf: +33 4 91 80 89 28
Limpezas
19, rue du 14 Juillet
93310 Le Pré-Saint-Gervais
Tlf: +33 1 48 40 75 00
135, bd Carnot 78110 Le Vésinet
Tlf: +33 1 39 57 22 26
61, rue Youri Gagarine
92700 Colombes
Tlf: +33 1 46 98 54 69
79, rue Emile Zola
95870 Bezons
Tlf: +33 1 30 76 26 99
71 A, rue Hautes Pâtures
ZA Petit N.
Tlf: +33 1 41 19 71 00
43
[email protected] www.cappin.fr
www.cnpt-toulouse.org
www.easytechservices.fr
[email protected] www.service-
administratif.fr
www.atlantiques-services.fr
www.argonet-multiservices.com
www.lusatec.fr
MDS Nettoyage Industriel
Limpeza
Puissance 5 Limpeza
Service Nettoyage Machado
Limpeza
Société de Nettoyage Franco-Portugaise
Limpeza
Société Nettoyage Fernandes João
Limpeza
Ana Mafalda Riobom-Thierrée
Tradutor/(a)
Ana Maria Villas Boas
Tradutor/(a)
Annabelle Rodrigues
Tradutor/(a)
Annie Viennot Tradutor/(a)
António Manuel dos Santos
Tradutor/(a)
Aurélio Teixeira Tradutor/(a)
Bião-Oberg Lamartine
Tradutor/(a)
Carlos dos Reis Tradutor/(a)
Carminda Gomes Tradutor/(a)
92000 Nanterre
ZAE, 8, rue de la Croix Jacquebot
PB 60037 95450 Vigny
Tlf: +33 1 34 48 61 61
9 rue des Sablons –
91540 Echarcon Tlf: 01 76 62 26 30
15, rue St Didier 75116 Paris
Tlf: +33 1 47 04 43 67
4, rue Burnouf 75019 Paris
Tlf: +33 1 40 18 14 76
45, rue Moulin de la Pointe 75013 Paris
Tlf: +33 1 45 89 30 19
Tradutores(as)
2, rue Arthur Honegger
78100 Saint-Germain-en-
Laye
Tlf: +33 1 39 21 92 54
90, av. Champs Elysées
75008 Paris
Tlm: +33 6 08 68 83 87
7bis, avenue du Centenaire 94210 La
Varenne Saint-Hilaire
Tlm: +33 6 76 02 29 30
172, av. Pierre Brossolette
92240 Malakoff
Tlf: +33 1 39 21 92 54
14, rue du Berry - C3
58200 Cosne-sur-Loire
Tlf: +33 3 86 28 10 55
5, avenue Constant Coquelin
75007 Paris
Tlf: +33 1 43 31 82 22
27, rue Jean Cottin
75018 Paris
Tlf: +33 1 42 05 35 49
3, allée de la fauvette
45140 Saint-Jean-de-la-
Ruelle
Tlf: +33 2 38 88 45 17
7, rue Simon le Franc
Tlf: +33 1 42 71 48 66 Tlm: +33 6
44
www.mds-nettoyage.com
Ermelinda Marfil Tradutor/(a)
Fátima Monteiro Tradutor/(a)
Fatima Simão Tradutor/(a)
Fernanda Clemente-Petrovic
Tradutor/(a)
France-Portugal Traductions
Tradutor/(a)
Francisco Martins Tradutor/(a)
Francisco Silva Ramos
Tradutor/(a)
Gilbert Campos Tradutor/(a)
Glória Cachanado Perroi
Tradutor/(a)
Helena Pereira Antunes
Tradutor/(a)
Hélène Varnica Tradutor/(a)
Isabelle das Neves Tradutor/(a)
Isabelle Lacroix Tradutor/(a)
José da Silva Carvalho
Tradutor/(a)
Katia Marques Rodrigues
Tradutor/(a)
75004 Paris 18 83 81 30
31, rue du Père Corentin
75014 Paris
Tlf: +33 1 45 40 52 83 Tlm: +33 6
66 40 04 08
103, bd de Bezons 78500
Sartrouville
Tlf: +33 1 39 15 12 93
9, bd Picpus 75012 Paris
Tlf: +33 1 43 45 19 59
40, rue de Paris 92100
Boulogne-Billancourt
Tlf: +33 1 47 20 30 85 Tlm: +33 6
70 88 94 76
Résidence Le Mollarout D1, rue du
Général René Keller
13090 Aix-en-Provence
5, rue Danton 10300 Saint-
Savine
Tlf: +33 3 25 74 69 79
15, rue du Calvaire 14730
Giberville
Tlf +33 2 31 72 33 26
10, rue de la Prairie
77100 Meaux
Tlf: +33 1 64 34 50 07
13, rue Lobin 37000 Tours
Tlf: +33 2 47 66 29 92
2, impasse de Vilaine
41330 Fossé
Tlf: +33 2 54 20 02 32
137, rue de Sèvres
75006 Paris
Tlf: +33 1 42 73 11 39
24, rue du Sinot 77700 Bailly-
Romainvilliers
Tlf: +33 1 60 43 76 81 Tlm: +33
6 83 71 56 24
175, rue des Pyrénées
75020 Paris
Tlf: +33 1 43 58 68 17
23, rue Pasteur 59650
Villeneuve d'Ascq
Tlf: +33 3 20 91 12 63 Tlm: +33 6 80
62 59 78
73, chemin du Clos du Puits
Tlm: +33 7 83 72 34 85
45
www.franceportugal-traductions.com
[email protected] www.da-silva-carvalho.com
Lizette Rihan Cypel Tradutor/(a)
Marco Santos Tradutor/(a)
Maria Antónia Miguel
Tradutor/(a)
Maria Filomena Texier Pires
Tradutor/(a)
Maria Isabel da Silva
Tradutor/(a)
Maria Judite Álvares de Oliveira
Tradutor/(a)
MCM Tradutor/(a)
Natália Nunes Bonnaud
Tradutor/(a)
Nathalie Esmeralda Antunes Tomás
Tradutor/(a)
Nosley Jean Louis Tradutor/(a)
Olga Silva Pegado Tradutor/(a)
Sérgio Bittencourt dos Anjos
Tradutor/(a)
Service Traduction Tradutor/(a)
Simone Simhon Tradutor/(a)
72530 Yvré-l’Evêque
39, rue René Coty
75014 Paris
Tlf: +33 1 43 22 49 68 Tlm: +33 6 08
98 97 77
Avenue du Général Michel
Bizot 75012 Paris
Tlf: +33 6 99 20 52 97
3, route des Esseux
25240 Mouthe
Tlf +33 3 81 69 14 13
1, allée de Montry
95270 Belloy-en-France
Tlf: +33 1 30 35 97 85
3, allée des Merisiers
77144 Montevrain
Tlf: +33 1 64 30 68 57
18 bis, rue marlot, n° 1 51100 Reims
Tlf: +33 3 26 76 52
Maria Carneiro
Mendes 3, rue Pasteur
69410 Champagne-au-
Mont-d'Or
Tlm:+33 6 75 67 49 27
13, rue Jules Guesde
29200 Brest
Tlm: +33 6 21 83 91 50
42, rue Camille Blaisot 14120
Mondeville
Tlf: +33 9 53 19 12 79 Tlm: +33 6 98 68 19 12
3, allée Honneur
92330 Sceaux
Tlf: +33 1 46 60 17 81
25, route de Versailles
78560 Le Port Marly
Tlf: +33 1 39 58 24 08
97, rue de Charronne 75011 Paris
Tlf: +33 1 43 73 71 98
Belloc 31530
Merenvielle
Tlf: +33 5 61 07 09 60
30, rue Saint Tlf: +33 1 48 76 69
46
[email protected] www.santos.pro
Sófia de Sousa Tradutor/(a)
Stéphanie Collet Tradutor/(a)
Tatiana Junqueira Azevedo
Tradutor/(a)
Tradissimo Tradutor/(a)
Traduction Portugaise
Tradutor/(a)
Véronique Laumondais-Balula
Tradutor/(a)
Bijouterie Armando Pedro
Ourivesaria
Bijoux Della Ourivesaria
Etablissements Monteiro
Ourivesaria
Felis Marques Ourivesaria
Boutique La Melinda
Moda e costura
Elizabete Alves Moda e costura
Impact Men Moda e costura
Germain 94120
Fontenay-sous-Bois
76
25, avenue de Paris
95290 L'Isle Adam
104, rue de la Tour
75116 Paris
Tlf: +33 1 40 72 61 51
71, Grande rue de la Croix-
Rousse 69004 Lyon
Tlf: +33 4 78 27 08 45
140, rue Croix Nivert
75015 Paris
Tlf: +33 1 48 42 74 11
24, route de Sainte-Colombe 27110 Sainte-Colombe-la-
Commanderie
Tlf: +33 2 32 26 92 55 Tlm: +33 6 11
40 04 58
15, rue Ampère 37000 Tours
Tlf: +33 2 47 38 59 98
Ourivesarias
27, bd Voltaire 75011 Paris
Tlf: +33 1 40 21 79 49
Letícia Haddad Fafa
46, rue Marcelle
93500 Pantin
Tlm: +33 6 17 42 31 18
3, rue Portefoin 75003 Paris
Tlf: +33 1 42 78 54 70
91, avenue du Bac
94210 La Varenne-Saint-
Hilaire
Tlf: +33 1 48 83 12 34
Moda e costura
Boutique en Ligne
Cérémonies 78210 Saint-Cyr-l'Ecole
Tlm:+33 6 31 19 73 26
15, rue du
Trianon 45310 Patay
Tlm: +33 6 62 96 92 45
30, rue du Port
63000 Tlf: +33 4 73 23 06
29
47
www.traductionportugaise.com
fr.facebook.com/della.paris
[email protected] www.boutiquelamelinda.
wifeo.com
fr-fr.facebook.com/pages/i
Madame Moura Moda e costura
Tissus Sprintex Moda e costura
Clermont-Ferrand
14 ter, rue de la Banque 73000
Chambéry
Tlf: +33 4 79 85 32 91
1960, route Frans 69400
Villefranche-sur-Saône
Tlf: +33 4 74 02 27 51
48
mpact-men/108163012614739
2.4 Condições legais de acesso ao mercado
Regime geral de Importação
A França integra a União Europeia desde1958, bem como
criação de uma zona livre de bens e mercadorias e a implementação de uma política comercial
comum direccionada a países terceiros.
Em 1993, surge o Mercado Único
estados-membros, favorecendo a circulação de pessoas
qualquer taxa aduaneira seria automaticamente eliminada, qualquer erro praticado será
resolvido por um mecanismo responsável para estas situações, o
questões relacionadas com administrações nac
A União aduaneira também exige o cumprimento da sua própria legislação
Comunitário – o qual é composto por todas as normas e procedimentos aplicados às
importações e exportações entre a EU e países terceiros, bem como do estabel
imposições alfandegárias aplicadas nações exteriores à comunidade
(PEC).
No entanto, a 30 de Outubro de 2013, entra em vigor um Código Aduaneiro da União que se
preocupará com a simplificação dos regimes aduaneiros econó
fronteiras. Esta regra não constitui um obstáculo às importações de outros países caso sejam
negociadas no seio da Organização Mundial do Comércio.
A PEC baseia-se no Sistema Harmonizado de Designação e Codificação de Mercadori
sendo os direitos de importação na sua maioria ad valorem, calculados sobre o valor CIF (Cost,
Insurance and Freight / Custo, Seguro e Frete) das mercadorias (AICEP, 2017).
De acordo com a Aicep, além dos referidos encargos, há, também o pagamento
sobre o Valor Acrescentado (IVA) que, em França, apresenta 4 níveis de taxas (Taux TVA en
Vigueur en France):
� Taxa Normal (Taux Normal)
legais de acesso ao mercado
Regime geral de Importação
A França integra a União Europeia desde1958, bem como a União Aduaneira
na livre de bens e mercadorias e a implementação de uma política comercial
comum direccionada a países terceiros.
o Mercado Único que favoreceu a supressão de todas as fronteiras entre os
membros, favorecendo a circulação de pessoas, capitais, bens e serviços. Deste modo,
qualquer taxa aduaneira seria automaticamente eliminada, qualquer erro praticado será
resolvido por um mecanismo responsável para estas situações, o SOLVIT,
questões relacionadas com administrações nacionais.
A União aduaneira também exige o cumprimento da sua própria legislação –
o qual é composto por todas as normas e procedimentos aplicados às
importações e exportações entre a EU e países terceiros, bem como do estabel
imposições alfandegárias aplicadas nações exteriores à comunidade – Pauta Exterior Comum
No entanto, a 30 de Outubro de 2013, entra em vigor um Código Aduaneiro da União que se
preocupará com a simplificação dos regimes aduaneiros económicos e com a segurança das
fronteiras. Esta regra não constitui um obstáculo às importações de outros países caso sejam
negociadas no seio da Organização Mundial do Comércio.
se no Sistema Harmonizado de Designação e Codificação de Mercadori
sendo os direitos de importação na sua maioria ad valorem, calculados sobre o valor CIF (Cost,
Insurance and Freight / Custo, Seguro e Frete) das mercadorias (AICEP, 2017).
De acordo com a Aicep, além dos referidos encargos, há, também o pagamento
sobre o Valor Acrescentado (IVA) que, em França, apresenta 4 níveis de taxas (Taux TVA en
Taxa Normal (Taux Normal) – 20%, aplicável à generalidade de bens e serviços;
49
a União Aduaneira que defende a
na livre de bens e mercadorias e a implementação de uma política comercial
que favoreceu a supressão de todas as fronteiras entre os
, capitais, bens e serviços. Deste modo,
qualquer taxa aduaneira seria automaticamente eliminada, qualquer erro praticado será
SOLVIT, cujo trata de
Código Aduaneiro
o qual é composto por todas as normas e procedimentos aplicados às
importações e exportações entre a EU e países terceiros, bem como do estabelecimento de
Pauta Exterior Comum
No entanto, a 30 de Outubro de 2013, entra em vigor um Código Aduaneiro da União que se
micos e com a segurança das
fronteiras. Esta regra não constitui um obstáculo às importações de outros países caso sejam
se no Sistema Harmonizado de Designação e Codificação de Mercadorias (SH),
sendo os direitos de importação na sua maioria ad valorem, calculados sobre o valor CIF (Cost,
Insurance and Freight / Custo, Seguro e Frete) das mercadorias (AICEP, 2017).
De acordo com a Aicep, além dos referidos encargos, há, também o pagamento do Imposto
sobre o Valor Acrescentado (IVA) que, em França, apresenta 4 níveis de taxas (Taux TVA en
20%, aplicável à generalidade de bens e serviços;
� Taxas Reduzidas (Taux Réduit): 10%, incidente, nomea
agrícolas e da pesca, lenha e aglomerados florestais para aquecimento, certos
produtos utilizados na alimentação animal, alguns bens são utilizados para uso
agrícola, medicamentos que não beneficiam da taxa reduzida de 2,1%; 5,5% so
água e as bebidas não alcoólicas, os géneros alimentícios (com excepção de produtos
de pastelaria, chocolate e produtos à base de chocolate, caviar, margarina e gorduras
vegetais), serviços sociais (lares e instituições de apoio social), equipamentos
instalações para pessoas com deficiência, obras de arte, entrada em eventos
desportivos, admissão a eventos culturais, parques de diversões e museus, entre
outros produtos e serviços;
� Taxa Específica (Taux Particulier)
medicamentos reembolsáveis pela Segurança Social e contribuição para o audiovisual
público (AICEP, 2016).
Os produtos sujeitos a estas taxas podem ser consultados online. É importante enfatizar os
Impostos Especiais de Consumo
Regime de Investimento Estrangeiro
A EU salvaguarda princípios como a liberalização da circulação de mercadorias, no qual resulta
o investimento estrangeiro proveniente de todos os estados
princípio da subsidiariedade.
Estes estados podem implementar medidas devidamente justificadas, de modo a evitar
qualquer obstrução à sua legislação, nomeadamente me matéria financeira, porém não deve
constituir nenhuma limitação à livre circulação de capitais.
Tanto os investidores estrangeiros como nacionais têm os mesmos benefícios, ambos podem
ficar detidos na sua totalidade devido ao capital estrangeiro. Porém, a regulamentação do
investimento estrangeiro (encontra
Financeiro – Code Monétaire et Financier (CMF), articles L151
R153-12, na Ordem Ministerial
vários procedimentos para as empresas estrangeiras:
Taxas Reduzidas (Taux Réduit): 10%, incidente, nomeadamente, sobre produtos
agrícolas e da pesca, lenha e aglomerados florestais para aquecimento, certos
produtos utilizados na alimentação animal, alguns bens são utilizados para uso
agrícola, medicamentos que não beneficiam da taxa reduzida de 2,1%; 5,5% so
água e as bebidas não alcoólicas, os géneros alimentícios (com excepção de produtos
de pastelaria, chocolate e produtos à base de chocolate, caviar, margarina e gorduras
vegetais), serviços sociais (lares e instituições de apoio social), equipamentos
instalações para pessoas com deficiência, obras de arte, entrada em eventos
desportivos, admissão a eventos culturais, parques de diversões e museus, entre
outros produtos e serviços;
Taxa Específica (Taux Particulier) – 2,1% no caso de determinados es
medicamentos reembolsáveis pela Segurança Social e contribuição para o audiovisual
público (AICEP, 2016).
Os produtos sujeitos a estas taxas podem ser consultados online. É importante enfatizar os
Impostos Especiais de Consumo aplicados no consumo de álcool e tabaco.
Regime de Investimento Estrangeiro
A EU salvaguarda princípios como a liberalização da circulação de mercadorias, no qual resulta
o investimento estrangeiro proveniente de todos os estados-membros, constituindo o
sidiariedade.
Estes estados podem implementar medidas devidamente justificadas, de modo a evitar
qualquer obstrução à sua legislação, nomeadamente me matéria financeira, porém não deve
constituir nenhuma limitação à livre circulação de capitais.
investidores estrangeiros como nacionais têm os mesmos benefícios, ambos podem
ficar detidos na sua totalidade devido ao capital estrangeiro. Porém, a regulamentação do
investimento estrangeiro (encontra-se vertida, fundamentalmente, no Código Monetário e
Code Monétaire et Financier (CMF), articles L151-1 à L152-6 / articles R151
12, na Ordem Ministerial – Arrêté du 7 mars 2003 e no Decreto – Décret 2014
vários procedimentos para as empresas estrangeiras:
50
damente, sobre produtos
agrícolas e da pesca, lenha e aglomerados florestais para aquecimento, certos
produtos utilizados na alimentação animal, alguns bens são utilizados para uso
agrícola, medicamentos que não beneficiam da taxa reduzida de 2,1%; 5,5% sobre a
água e as bebidas não alcoólicas, os géneros alimentícios (com excepção de produtos
de pastelaria, chocolate e produtos à base de chocolate, caviar, margarina e gorduras
vegetais), serviços sociais (lares e instituições de apoio social), equipamentos e
instalações para pessoas com deficiência, obras de arte, entrada em eventos
desportivos, admissão a eventos culturais, parques de diversões e museus, entre
2,1% no caso de determinados espectáculos,
medicamentos reembolsáveis pela Segurança Social e contribuição para o audiovisual
Os produtos sujeitos a estas taxas podem ser consultados online. É importante enfatizar os
sumo de álcool e tabaco.
A EU salvaguarda princípios como a liberalização da circulação de mercadorias, no qual resulta
membros, constituindo o
Estes estados podem implementar medidas devidamente justificadas, de modo a evitar
qualquer obstrução à sua legislação, nomeadamente me matéria financeira, porém não deve
investidores estrangeiros como nacionais têm os mesmos benefícios, ambos podem
ficar detidos na sua totalidade devido ao capital estrangeiro. Porém, a regulamentação do
se vertida, fundamentalmente, no Código Monetário e
6 / articles R151-1 à
Décret 2014-479) prevê
� Déclaration à des Fins Statistiques:
correio postal) ao Banque de France (Direction Générale des Études et des Relations
Internationales, Direction de la Balance des Paiement) no caso de aquisições por não
residentes de, pelo menos, 10% do capital social ou dos direitos de voto de uma
empresa residente, desde que o montante do investimento ultrapasse 15 000 000,00
de euros, bem como no que respeita aos investimentos imobiliários do mesmo valor;
� Déclaration Administrative:
de l’Économie et des Finances (Direction Générale du Trésor) a comunicar as
operações de criação de empresas no caso dos investimentos superiores a 1.500
000,00 euros e a aquisição de participação do
francês que ceda mais de um terço do capital social ou dos direitos de voto (salvo se o
investidor já possua uma participação superior a 50% na empresa francesa), entre
outras situações definidas na lei;
� Autorisation Administrative Préalable:
do Ministre Chargé de l’Économie et des Finances (Direction Générale du Trésor) para
os investimentos estrangeiros em setores de atividade cuja natureza ponha em causa a
ordem e a segurança públicas, os interesses de defesa nacional, as atividades de
investigação, produção e comercialização de armas, munições e substâncias
explosivas, entre outras operações (article R153
que a lista dos setores abra
publicação do Décret 2014
(6) setores económicos estratégicos (fornecimento de energia; distribuição de água;
prestação de serviços de transporte
equipamentos, e estruturas de importância vital de acordo com o previsto no Código
de Defesa; e o sector da saúde). No que respeita aos investimentos estrangeiros
provenientes de Estados
Europeu (EEE) a autorização administrativa prévia é exigida apenas nas situações
referidas nos articles R153
Qualquer dúvida que surja, pode consultar o
Générale du Trésor ou a agência Business France.
internacionalização da República Francesa afimde promover não só as exportações, como
também o investimento estrangeiro, estando ainda a desenvolver a Camp
s Fins Statistiques: Declaração para fins estatísticos dirigida (via
correio postal) ao Banque de France (Direction Générale des Études et des Relations
Internationales, Direction de la Balance des Paiement) no caso de aquisições por não
o menos, 10% do capital social ou dos direitos de voto de uma
empresa residente, desde que o montante do investimento ultrapasse 15 000 000,00
de euros, bem como no que respeita aos investimentos imobiliários do mesmo valor;
Déclaration Administrative: Declaração administrativa a apresentar ao Ministre Chargé
de l’Économie et des Finances (Direction Générale du Trésor) a comunicar as
operações de criação de empresas no caso dos investimentos superiores a 1.500
000,00 euros e a aquisição de participação do capital social numa empresa de direito
francês que ceda mais de um terço do capital social ou dos direitos de voto (salvo se o
investidor já possua uma participação superior a 50% na empresa francesa), entre
outras situações definidas na lei;
on Administrative Préalable: Autorização administrativa prévia a obter junto
do Ministre Chargé de l’Économie et des Finances (Direction Générale du Trésor) para
os investimentos estrangeiros em setores de atividade cuja natureza ponha em causa a
segurança públicas, os interesses de defesa nacional, as atividades de
investigação, produção e comercialização de armas, munições e substâncias
explosivas, entre outras operações (article R153-1 à R153-2 du CMF). De mencionar
que a lista dos setores abrangidos por este procedimento foi atualizada, com a
publicação do Décret 2014-479, por forma a salvaguardar os interesses do país em seis
(6) setores económicos estratégicos (fornecimento de energia; distribuição de água;
prestação de serviços de transporte; comunicações eletrónicas; instalação,
equipamentos, e estruturas de importância vital de acordo com o previsto no Código
de Defesa; e o sector da saúde). No que respeita aos investimentos estrangeiros
provenientes de Estados-membros da União Europeia (UE) ou do Espaço Económico
Europeu (EEE) a autorização administrativa prévia é exigida apenas nas situações
referidas nos articles R153-3 à R153-5, du CMF (AICEP, 2016).
Qualquer dúvida que surja, pode consultar o Ministère de l'Économie et des Finances, D
agência Business France. A agência Business France encarrega
internacionalização da República Francesa afimde promover não só as exportações, como
também o investimento estrangeiro, estando ainda a desenvolver a Campanha
51
Declaração para fins estatísticos dirigida (via
correio postal) ao Banque de France (Direction Générale des Études et des Relations
Internationales, Direction de la Balance des Paiement) no caso de aquisições por não
o menos, 10% do capital social ou dos direitos de voto de uma
empresa residente, desde que o montante do investimento ultrapasse 15 000 000,00
de euros, bem como no que respeita aos investimentos imobiliários do mesmo valor;
eclaração administrativa a apresentar ao Ministre Chargé
de l’Économie et des Finances (Direction Générale du Trésor) a comunicar as
operações de criação de empresas no caso dos investimentos superiores a 1.500
capital social numa empresa de direito
francês que ceda mais de um terço do capital social ou dos direitos de voto (salvo se o
investidor já possua uma participação superior a 50% na empresa francesa), entre
Autorização administrativa prévia a obter junto
do Ministre Chargé de l’Économie et des Finances (Direction Générale du Trésor) para
os investimentos estrangeiros em setores de atividade cuja natureza ponha em causa a
segurança públicas, os interesses de defesa nacional, as atividades de
investigação, produção e comercialização de armas, munições e substâncias
2 du CMF). De mencionar
ngidos por este procedimento foi atualizada, com a
479, por forma a salvaguardar os interesses do país em seis
(6) setores económicos estratégicos (fornecimento de energia; distribuição de água;
; comunicações eletrónicas; instalação,
equipamentos, e estruturas de importância vital de acordo com o previsto no Código
de Defesa; e o sector da saúde). No que respeita aos investimentos estrangeiros
) ou do Espaço Económico
Europeu (EEE) a autorização administrativa prévia é exigida apenas nas situações
Ministère de l'Économie et des Finances, Direction
A agência Business France encarrega-se da
internacionalização da República Francesa afimde promover não só as exportações, como
anha Créative France
que visa valorizar a inovação em áreas como a tecnologia, a indústria, a arte, a moda, as
ciências e a gastronomia. Esta agência está a colaborar com a iniciativa
2013, com o objectivo de potenciar o crescimento
favorecendo o emprego e a economia.
O governo também proporciona uma panóplia de apoios a empresas com investimentos
ligados à protecção do meio
sua localização, por exemplo, no caso de uma zona prioritária ou, ainda do tipo de empresa.
Assim, a Business France é vista como a intermediária entre os investidores estrangeiros e os
organismos públicos franceses, podendo até mesmo recorrer a benefícios fiscais
isenção de impostos. O governo também apoia empresas jovens através de condições fiscais
favoráveis e de desobrigações temporárias para empresas recentes.
Em 1981, surge os Centres de Formalités des Entreprises (Centros de Formalidades de
Empresas - CFE), cujos têm como responsabilidade a transmissão, em nome da empresa, de
procedimentos de criação, transformação ou dissolução junto das entidades competentes, tais
como:
� Greffes des Tribunaux de Commerce (Registre du Commerce et des Sociétés) que
procedem ao registo da sociedade, conferindo
� Institut National de la Statistique et des Études Économiques (INSEE), a quem cabe
atribuir o Code APE (correspondente à atividade da empresa), os números SIREN
(identificação da empresa) e SIRET (número/s de identificação do/s
estabelecimento/s), os quais são necessários para o recrutamento de assalariados;
� Centres des Impôts, a Administração Fiscal, para cumprimento das obrigações
tributárias dos contribuintes (empre
� Caisse Nationale du Réseau des Urssaf (ACOSS) / Union de Recouvrement des
Cotisations de Sécurité Sociale et d’Allocations Familiales (URSSAF), que se ocupam
das quotizações para a Segurança Social (AICEP, 2016).
Em termos jurídicos, é necessário ter em conta que a criação da empresa de origem, uma filial
ou escritório de representação tem estratégias distintas a ser aplicadas.
que visa valorizar a inovação em áreas como a tecnologia, a indústria, a arte, a moda, as
ciências e a gastronomia. Esta agência está a colaborar com a iniciativa French Tech
2013, com o objectivo de potenciar o crescimento da inovação e o crescimento das startups,
favorecendo o emprego e a economia.
O governo também proporciona uma panóplia de apoios a empresas com investimentos
ligados à protecção do meio-ambiente, à criação de emprego, inovação, ou dependendo da
ização, por exemplo, no caso de uma zona prioritária ou, ainda do tipo de empresa.
Assim, a Business France é vista como a intermediária entre os investidores estrangeiros e os
organismos públicos franceses, podendo até mesmo recorrer a benefícios fiscais
isenção de impostos. O governo também apoia empresas jovens através de condições fiscais
favoráveis e de desobrigações temporárias para empresas recentes.
Em 1981, surge os Centres de Formalités des Entreprises (Centros de Formalidades de
CFE), cujos têm como responsabilidade a transmissão, em nome da empresa, de
procedimentos de criação, transformação ou dissolução junto das entidades competentes, tais
Greffes des Tribunaux de Commerce (Registre du Commerce et des Sociétés) que
procedem ao registo da sociedade, conferindo-lhe personalidade jurídica (Extrait Kbis);
Institut National de la Statistique et des Études Économiques (INSEE), a quem cabe
atribuir o Code APE (correspondente à atividade da empresa), os números SIREN
ificação da empresa) e SIRET (número/s de identificação do/s
estabelecimento/s), os quais são necessários para o recrutamento de assalariados;
Centres des Impôts, a Administração Fiscal, para cumprimento das obrigações
tributárias dos contribuintes (empresas e trabalhadores);
Caisse Nationale du Réseau des Urssaf (ACOSS) / Union de Recouvrement des
Cotisations de Sécurité Sociale et d’Allocations Familiales (URSSAF), que se ocupam
das quotizações para a Segurança Social (AICEP, 2016).
, é necessário ter em conta que a criação da empresa de origem, uma filial
ou escritório de representação tem estratégias distintas a ser aplicadas.
52
que visa valorizar a inovação em áreas como a tecnologia, a indústria, a arte, a moda, as
French Tech, criada em
da inovação e o crescimento das startups,
O governo também proporciona uma panóplia de apoios a empresas com investimentos
ambiente, à criação de emprego, inovação, ou dependendo da
ização, por exemplo, no caso de uma zona prioritária ou, ainda do tipo de empresa.
Assim, a Business France é vista como a intermediária entre os investidores estrangeiros e os
organismos públicos franceses, podendo até mesmo recorrer a benefícios fiscais, como a
isenção de impostos. O governo também apoia empresas jovens através de condições fiscais
Em 1981, surge os Centres de Formalités des Entreprises (Centros de Formalidades de
CFE), cujos têm como responsabilidade a transmissão, em nome da empresa, de
procedimentos de criação, transformação ou dissolução junto das entidades competentes, tais
Greffes des Tribunaux de Commerce (Registre du Commerce et des Sociétés) que
lhe personalidade jurídica (Extrait Kbis);
Institut National de la Statistique et des Études Économiques (INSEE), a quem cabe
atribuir o Code APE (correspondente à atividade da empresa), os números SIREN
ificação da empresa) e SIRET (número/s de identificação do/s
estabelecimento/s), os quais são necessários para o recrutamento de assalariados;
Centres des Impôts, a Administração Fiscal, para cumprimento das obrigações
Caisse Nationale du Réseau des Urssaf (ACOSS) / Union de Recouvrement des
Cotisations de Sécurité Sociale et d’Allocations Familiales (URSSAF), que se ocupam
, é necessário ter em conta que a criação da empresa de origem, uma filial
É ainda importante referir, a Convenção para Evitar a Dupla Tributação e Prevenir a Evasão
Fiscal em Matéria de Impostos sobre o Rendimento para reforçar os laços de investimento
entre ambos, entrada em vigor desde 1972.
Formalidades na entrada
Geralmente, o cartão de cidadão é suficiente para entrar na França, logo o visto não é
obrigatório.
4. Contactos Úteis
Em Portugal
� Embaixada de França em Portugal Chancelaria Rua Santos
Tel.: (+351) 213939100 | Fax: (+351) 213939151 E
http://www.ambafrance
� Aicep Portugal Global Rua Júlio
300 | Fax: (+351) 226 055 399 E
http://www.portugalglobal.pt
� Aicep Portugal Global Av. 5 de Outubro, 101 1050
Fax: (+351) 2
http://www.portugalglobal.pt
� Câmara de Comércio e Indústria Luso
Lisboa Tel.: (+351) 213241990 | Fax: (+351) 213424881 E
http://www.ccilf.pt
� Câmara de Comércio e Indústria Luso
1203, 6.º, Sala 607 4100
E-mail: [email protected] |
� Delegação Business France Portugal Rua Dom Pedro V, 132 1250
Tel.: (+351) 21 381 40 50 | Fax: (+351) 21 381 40 60
E-mail:[email protected]
É ainda importante referir, a Convenção para Evitar a Dupla Tributação e Prevenir a Evasão
a de Impostos sobre o Rendimento para reforçar os laços de investimento
entre ambos, entrada em vigor desde 1972.
Geralmente, o cartão de cidadão é suficiente para entrar na França, logo o visto não é
Embaixada de França em Portugal Chancelaria Rua Santos-o-Velho, 5 1249
Tel.: (+351) 213939100 | Fax: (+351) 213939151 E-mail: contact@ambafrance
http://www.ambafrance-pt.org/
Aicep Portugal Global Rua Júlio Dinis, 748, 8º Dtº 4050-012 Porto Tel.: (+351) 226 055
300 | Fax: (+351) 226 055 399 E-mail: [email protected] |
http://www.portugalglobal.pt
Aicep Portugal Global Av. 5 de Outubro, 101 1050-051 Lisboa Tel.: (+351) 217909500 |
Fax: (+351) 217909581 E-mail: [email protected] |
http://www.portugalglobal.pt
Câmara de Comércio e Indústria Luso-Francesa Av. da Liberdade, 9, 7.º 1250
Lisboa Tel.: (+351) 213241990 | Fax: (+351) 213424881 E-mail: [email protected] |
Câmara de Comércio e Indústria Luso-Francesa (Delegação do Porto) Av. da Boavista,
1203, 6.º, Sala 607 4100-130 Porto Tel.: (+351) 226051500 | Fax: (+351) 226051509
mail: [email protected] | http://www.ccilf.pt
Delegação Business France Portugal Rua Dom Pedro V, 132 1250
Tel.: (+351) 21 381 40 50 | Fax: (+351) 21 381 40 60
mail:[email protected]
53
É ainda importante referir, a Convenção para Evitar a Dupla Tributação e Prevenir a Evasão
a de Impostos sobre o Rendimento para reforçar os laços de investimento
Geralmente, o cartão de cidadão é suficiente para entrar na França, logo o visto não é
Velho, 5 1249-079 Lisboa
mail: [email protected] |
012 Porto Tel.: (+351) 226 055
mail: [email protected] |
051 Lisboa Tel.: (+351) 217909500 |
mail: [email protected] |
Francesa Av. da Liberdade, 9, 7.º 1250-139
mail: [email protected] |
Francesa (Delegação do Porto) Av. da Boavista,
130 Porto Tel.: (+351) 226051500 | Fax: (+351) 226051509
Delegação Business France Portugal Rua Dom Pedro V, 132 1250-095 Lisboa
Tel.: (+351) 21 381 40 50 | Fax: (+351) 21 381 40 60
Em França
� Embaixada de Portugal em França 3, Rue de Noisiel 75116 Paris
33) 147273529 | Fax: (+00 33) 144059402 E
� Consulado Geral de Portugal em Paris 6
France Tel.: (+00 33) 156338100 | Fax: (+00 33) 147669335 E
[email protected] | http://www.consuladoportugalparis.org/
� Aicep Portugal Global
- France Tel.: (+00 33) 145054410 | Fax: (+00 33) 1568
� Office du Tourism du Portugal
3, Rue de Noisiel 75116 Paris
156883089 E-mail: jean
� CCIFP – Chambre de Commerce et d'Industrie Franco
Porte de Vanves, 75014 Paris
145254837 E-mail: [email protected] |
� AFD - Agence Française de Développement 5, Rue Roland Barthes 75598 Paris
Cedex 12 - France Tel.: (+00 33) 153443131 | Fax: (+00 33) 144879939 Email:
[email protected] | http://www.afd.fr/home
� Direction Générale du Trésor 139, Rue de Bercy 75572 Pa
(+00 33) 140040404 http://www.tresor.economie.gouv.fr/
� BUSINESS FRANCE 77, Bd. Saint Jacques 75680 Paris Cedex 14
33) 144871717 E
http://invest.businessfrance.fr/
� Maison de la France 79, Rue de Clichy 75009 Paris
142967000 | Fax: (+00 33) 142967011 E
http://www.franceguide.com
baixada de Portugal em França 3, Rue de Noisiel 75116 Paris -
33) 147273529 | Fax: (+00 33) 144059402 E-mail: [email protected] |
Consulado Geral de Portugal em Paris 6-8, Rue Georges Berger 75017 Paris
ce Tel.: (+00 33) 156338100 | Fax: (+00 33) 147669335 E
[email protected] | http://www.consuladoportugalparis.org/
Aicep Portugal Global - Paris Ambassade du Portugal 3, Rue de Noisiel 75116 Paris
France Tel.: (+00 33) 145054410 | Fax: (+00 33) 1568
Office du Tourism du Portugal - Paris aicep Portugal Global Ambassade du Portugal
3, Rue de Noisiel 75116 Paris - France Tel.: (+00 33) 156883190 | Fax: (+00 33)
mail: [email protected]
Chambre de Commerce et d'Industrie Franco-Portugaise 1
Porte de Vanves, 75014 Paris - France Tel.: (+00 33) 179351000 | Fax: (+00 33)
mail: [email protected] | http://www.ccifp.fr/
Agence Française de Développement 5, Rue Roland Barthes 75598 Paris
France Tel.: (+00 33) 153443131 | Fax: (+00 33) 144879939 Email:
[email protected] | http://www.afd.fr/home
Direction Générale du Trésor 139, Rue de Bercy 75572 Paris Cedex
(+00 33) 140040404 http://www.tresor.economie.gouv.fr/
BUSINESS FRANCE 77, Bd. Saint Jacques 75680 Paris Cedex 14 -
33) 144871717 E-mail: [email protected]|
http://invest.businessfrance.fr/
e la France 79, Rue de Clichy 75009 Paris - France Tel.: (+00 33)
142967000 | Fax: (+00 33) 142967011 E-mail.: [email protected] |
http://www.franceguide.com
54
- France Tel.: (+00
mail: [email protected] |
8, Rue Georges Berger 75017 Paris -
ce Tel.: (+00 33) 156338100 | Fax: (+00 33) 147669335 E-mail:
Paris Ambassade du Portugal 3, Rue de Noisiel 75116 Paris
France Tel.: (+00 33) 145054410 | Fax: (+00 33) 156883089 E-mail:
Paris aicep Portugal Global Ambassade du Portugal
France Tel.: (+00 33) 156883190 | Fax: (+00 33)
Portugaise 1-7, Avenue de la
France Tel.: (+00 33) 179351000 | Fax: (+00 33)
Agence Française de Développement 5, Rue Roland Barthes 75598 Paris
France Tel.: (+00 33) 153443131 | Fax: (+00 33) 144879939 Email:
ris Cedex - France Tel.:
France Tel.: (+00
mail: [email protected]|
France Tel.: (+00 33)
mail.: [email protected] |
� Banque de France (Banco Central) 31, Rue Croix des Petits Champs 75049 Paris
Cedex 01 - France Tel.: (+00 33) 142924292/16802020 | Fax: (+00 33) 142924500
E-mail: infos@banque
� Consulado Geral de Portugal em Bordéus 11, Rue Henri Rodel 33000 Bordeaux
France Tel.: (+00 33) 556006820 | Fax: (+00 33) 55652
� Consulado Geral de Portugal em Lyon 71, Rue Crillon 69458 Lyon Cedex 6
Tel.(geral): (+00 33) 478173440 | Fax: (00 33) 478173450 Tel.: (+00 33) 478173457
- atendimento exclusivo das 14h00
� Consulado Geral de Portugal em Marselha 141, Avenue du Prado Batíment A
2eme étage 13008 Marseille
491299530/31/32/34/35/36/37 | Fax: (+00 33) 491809505 E
� Consulado Geral de Por
Strasbourg - France Tel.: (+00 33) 388456040 | Fax: (+00 33) 388605449 E
Banque de France (Banco Central) 31, Rue Croix des Petits Champs 75049 Paris
ance Tel.: (+00 33) 142924292/16802020 | Fax: (+00 33) 142924500
mail: [email protected] | http://www.banque-france.fr
Consulado Geral de Portugal em Bordéus 11, Rue Henri Rodel 33000 Bordeaux
France Tel.: (+00 33) 556006820 | Fax: (+00 33) 55652
Consulado Geral de Portugal em Lyon 71, Rue Crillon 69458 Lyon Cedex 6
Tel.(geral): (+00 33) 478173440 | Fax: (00 33) 478173450 Tel.: (+00 33) 478173457
atendimento exclusivo das 14h00 - 16h00 E-mail: [email protected]
Consulado Geral de Portugal em Marselha 141, Avenue du Prado Batíment A
2eme étage 13008 Marseille - France Tel.: (+00 33)
491299530/31/32/34/35/36/37 | Fax: (+00 33) 491809505 E
Consulado Geral de Portugal em Estrasburgo 16, Rue Wimpheling 67000
France Tel.: (+00 33) 388456040 | Fax: (+00 33) 388605449 E
55
Banque de France (Banco Central) 31, Rue Croix des Petits Champs 75049 Paris
ance Tel.: (+00 33) 142924292/16802020 | Fax: (+00 33) 142924500
Consulado Geral de Portugal em Bordéus 11, Rue Henri Rodel 33000 Bordeaux -
France Tel.: (+00 33) 556006820 | Fax: (+00 33) 556524609 E-mail:
Consulado Geral de Portugal em Lyon 71, Rue Crillon 69458 Lyon Cedex 6 - France
Tel.(geral): (+00 33) 478173440 | Fax: (00 33) 478173450 Tel.: (+00 33) 478173457
Consulado Geral de Portugal em Marselha 141, Avenue du Prado Batíment A -
France Tel.: (+00 33)
491299530/31/32/34/35/36/37 | Fax: (+00 33) 491809505 E-mail:
tugal em Estrasburgo 16, Rue Wimpheling 67000
France Tel.: (+00 33) 388456040 | Fax: (+00 33) 388605449 E- mail: