fr - fine-arts-museum.be · ernst toller by volkmar mühleis (voice) and peter bultink (guitar) en...

12
C A B A R E T Musées royaux des Beaux-Arts de Belgique Koninklijke Musea voor Schone Kunsten van België #expoberlin @FineArtsBelgium fine-arts-museum.be P R O G R A M-( M e)- ( M a) ! 05.10 2018 > 27.01 2019 #expoberlin @FineArtsBelgium fine-arts-museum.be In Partnership with FR Nous tenons à remercier chaleureusement nos mécènes et partenaires sans qui ce programme n’aurait jamais vu le jour : Les Amis des Musées, Le Maecenas Circle, les Midis de la Poésie & LUCA School of Arts. Une initiative du service Médiation culturelle des MRBAB. Vous désirez soutenir nos actions culturelles et éducatives ? Contactez-nous : [email protected] [email protected] EN We like to thank our Maecenas and partners without whom this program would never have seen the light: The Friends of the Museum, Maecenas Circle, Midis de la Poé- sie and LUCA School of Arts. An initiative of the Cultural and Educational Department of the RMFAB Would you like to support our cultural and educational initiatives? Contact us: [email protected] [email protected] NL Wij danken van harte onze mecenassen en partners zonder wie dit programma het daglicht niet had gezien: De Vrienden van de Musea, Maecenas Circle, Midis de la Poésie, LUCA School of Arts. Een initiatief van de dienst publieksbemid- deling van de KMSKB Wens je onze culturele en educatieve acties te ondersteunen, contacteer ons: [email protected] [email protected]

Upload: ngolien

Post on 28-Feb-2019

219 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

CABARET

Musées royauxdes Beaux-Arts de BelgiqueKoninklijke Musea voor Schone Kunsten van België

#expoberlin @FineArtsBelgium fine-arts-museum.be

PROGRAM- (Me ) - (Ma ) !

05.10 2018 > 27.01 2019 #expoberlin

@FineArtsBelgium fine-arts-museum.be

In Partnership with

FR Nous tenons à remercier chaleureusement nos mécènes et partenaires sans qui ce programme n’aurait jamais vu le jour : Les Amis des Musées, Le Maecenas Circle, les Midis de la Poésie & LUCA School of Arts. Une initiative du service Médiation culturelle des MRBAB. Vous désirez soutenir nos actions culturelles et éducatives ? Contactez-nous : [email protected] [email protected] EN We like to thank our Maecenas and partners without whom this program would never have seen the light: The Friends of the Museum, Maecenas Circle, Midis de la Poé-sie and LUCA School of Arts. An initiative of the Cultural and Educational Department of the RMFAB Would you like to support our cultural and educational initiatives? Contact us: [email protected] [email protected] NL Wij danken van harte onze mecenassen en partners zonder wie dit programma het daglicht niet had gezien: De Vrienden van de Musea, Maecenas Circle, Midis de la Poésie, LUCA School of Arts. Een initiatief van de dienst publieksbemid-deling van de KMSKB Wens je onze culturele en educatieve acties te ondersteunen, contacteer ons: [email protected] [email protected]

05.10 2018 > 27.01 2019 #expoberlin

@FineArtsBelgium

Info & reservations : fine-arts-museum.be (clic : Activités/Activiteit/Activity)

CABARET

Découvrez le programme du Cabaret-Philo! Discover the program of the Cabaret-Philo!

Ontdek het programma van het Cabaret-Filo!

Un lieu de rencontre et

d’émulation artistique dans l’esprit des cabarets berlinois

de l’entre-deux guerres. Le Cabaret-Philo propose au

cœur de l’exposition : musique, performances, débats,

workshops, happenings, poésie et lectures

spectacles…

Een ontmoetingsplaats

voor artistieke experimenten in de geest van

het Berlijnse cabaret tijdens de Weimarrepubliek. In het hart van de tentoonstelling brengt het Cabaret-

Filo muziek, performances, debatten, happenings, poëzie,

film, plastische kunst en lectuur-opvoeringen.

A meeting spot for artistic

experiments in the spirit of the Berlin cabarets of the

interwar period. In the heart of the exhibition, Cabaret-Philo

presents: music, performances, debates, workshops, happenings, poetry

and lectures.

* Sauf exceptio

ns, toutes les activ

ités du Cabaret sont

accessibles gratuitement sur p

résentation du tic

ket

d’expo.** Le Cabaret reste un lieu intime, nous vous conseillons de

vous inscrire aux activités.

* All activities are free upon presentation of your expo-ticket.

** The Cabaret is an intimate space, we

advise you to subscribe in advance.

** Het Cabaret is een intieme ruimte, het

is daarom aangewezen je vooraf in te

schrijven.

* Alle activiteiten zijn gratis toegankelijk bij

vertoon van een expoticket.

VISITES-LECTURES

BERLIN EN FRANÇAIS UND AUF DEUTSCH

FR Visites-lectures dans l’exposition Berlin, en français et en allemand, par un duo de guides-lecteurs native-speakers.

DE Vor exemplarischen Werken der Ausstellung liest und kommentiert ein deutsch-französisches Duo (Muttersprachler) ausgewählte Textpassagen

(FR + DE)Di 18.11 / 02.12 2018 / 13.01 201911:3090' > expo

Séance spéciale FINISSAGEDi 27.01 2019 – 11:30 > Cabaret-Philo11,5/9,5€Réservation : [email protected]

PERFORMANCE

JAMES JOYCE & FRANZ KAFKA VISITING BERLIN...

by James Joyce & Franz Kafka

FR James Joyce et Franz Kafka visitent Berlin en un dialogue de gesticulations « interbellumesques »

EN James Joyce & Franz Kafka are visiting Berlin through a dialogue of “interbellic” gesticulations

NL James Joyce & Franz Kafka, de 2 grootste schrijvers van de 20ste eeuw, bezoeken Berlijn tijdens een dialoog van “interbellische” gebaren

Ve | Vr | Fr 26.10 2018 14:00+ 16:0020' > Cabaret-PhiloRéservation : [email protected]

© Vintage Print, bpk – Bildagentur für Kunst, Kultur und Geschichte, Se 2-0125 © bpk / Friedrich Seidenstücker, “At Zoo Station”, 1925

photos © Gautier Houba

MUSIC

SOLO CELLO BERLIN 1912-1932

by Lode Vercampt

FR Au cœur même des salles, Lode Vercampt improvise à partir des œuvres présentées dans l’exposition.

NL Uitgaande van de werken in de tentoonstelling improviseert Lode Vercampt in de expozalen.

EN Lode Vercampt will be improvising on the cello amidst the artworks in the exhibition.

Ve | Vr | Fr 02.11 2018 14:00 - 17:00> expono reservation,free access with your ticket

WORKSHOP – PERFORMANCE (2 days)

QUEER NEW WORLD

by FONACT (Fontainebleau School of Acting)EN Join us for a glimpse into the world of queer Berlin during the creative and artistic cultural explosion of the interwar years; work with young actors as they explore how we connect as human beings in the present - and through the lens of the past.

(EN)Saturday and Sunday03.11 and 04.11 2018 11:30am - 5:30pm60€/2 days - 10 max.Reservation required: [email protected]

Performance on Sunday 04.11 2018 at 3:00PM, open to the audience. Free access with your expo-ticket.Reservation: [email protected]

> Cabaret-Philo + expo

In partnership with :

LEZING & MUZIEK OPVOEDING

EINE JUGEND IN DEUTSCHLAND In memoriam Ernst Toller

by Volkmar Mühleis (voice) and Peter Bultink (guitar)

EN Ernst Toller was one of the most internationally performed German play writers during the interwar period. In his autobiography 'Eine Jugend in Deutschland' he describes movingly the social and political developments in Germany since the first World War. Volkmar Mühleis (voice) and Peter Bultink (guitar) present fragments of his autobiography and personal letters, in commemoration of the Armistice of 11 November 1918. ~ introdution in English ~ performance in German

(EN + DE)Sa 10.11 2018 – 15:0060'> Cabaret-PhiloReservation : [email protected]

PERFORMANCES

BLUT UND POËZIE: BERLIN

by RITCSArtists in residence

NL Wanneer het regent in Berlin, druppelt het in Vlaanderen, in elk geval tijdens het interbellum… Onder begeleiding van Ruud Gielens, Saskia Louwaard en Karel Vanhaesebrouck gaan de studenten theaterregie van het RITCS met auteurs als Paul Van Ostaijen, Wies Moens, Kurt Köhler en Ferdinand Bordewijk als gids op zoek naar de echo’s tussen het interbellum en onze verwarrende tijden. Want het verleden spreekt steeds tot het heden. Samen met de studenten Podiumtechnieken ontwerpen ze speciaal voor het museum een in-situ-parcours.

(NL + EN)Wo | Me | We 14.11 2018 14:00 - 16:30> Museum + expo + Cabaret-philoRéservation : [email protected]

In partnership with :

© Friedrich Ebert-Stiftung, Archiv der sozialen Demokratie

MUSIC

IN DER KUCHE

by Peter Jacquemyn

FR Solo Free-Jazz à la contrebasse de Peter Jaquemyn au cœur des salles

NL Solo Free-Jazz contrabas door Peter Jacquemyn in de expozalen.

EN Solo Free-Jazz double bass by Peter Jacquemyn in the exhibition

Zo | Di | Su 25.11 2018 14:30 + 16:3045'> expo no reservation, free access with your ticket

DEBATE

GERMAN LITERATURE OF THE WEIMAR REPUBLIC

with writer Thomas Lehr, Arne De Winde and Volkmar Mühleis EN Arne De Winde and Volkmar Mühleis will discuss with Thomas Lehr German literature of the Weimar Republic and his views as a contemporary novelist on this heritage.

(EN)Tue 27.11 2018 – 15:0060'> Cabaret-Philo Reservation: [email protected]

WORKSHOP – PERFORMANCE +MEET THE ARTIST (2 jours)

VILLE

avec Léa DrouetFR Dans la continuité de sa dernière création, Boundary Games présenté au Kunstenfestival, Léa Drouet propose d’expérimenter les processus de fabrication et de dissolution des groupes à travers d’infinis (ré)agencements de corps et de matière.

CABARET POÉTIQUE

LA TROISIÈME PERSONNE

par Camille PierFR Cabaret poétique et récit burlesque d’un voyage à travers les genres. Un récital fait de textes, de sketches et de tout le reste, pour un récit étrange, drôle et touchant.

(FR)Samedi et dimanche08.12 et 09.12 2018 11:30 - 17:30 60€/2 jours - 15 max.Réservation indispensable :[email protected] ouverture au public le dimanche 09.12 2018 à 16:00accessible gratuitement sur présentation du ticket d'expoRéservation :[email protected]

> Cabaret-Philo + expo

(FR)Sa. 15.12 2018 – 14:00 50' > Cabaret-PhiloRéservation :[email protected]

En collaboration avec les En collaboration avec les

© Saskia Vanderstichele

CABARET – PERFORMANCE

FLASH!

par Sara Selma Dolorès musicien : Jérémie Mosseray

FR FLASH ! une performance pailletée de Sara Selma Dolorès. Le cabaret. C’est la nuit avec toutes ses promesses, ses espoirs, ses velléités magiques. C'est le lieu du déséquilibre.

DEBATE

AN ART-HISTORICAL VIEW ON GERMAN MODERNISM

NL Tijdens deze discussie zullen de kunsthistorici Johanna Kint, Liesbeth Decan (LUCA School of Arts) en Alexander Streitberger (Université catholique de Louvain) de actualiteit van de beeldende kunst omtrent Berlijn 1912-1932 onder ogen zien.

FR Lors de cette rencontre, les historiens de l'art Johanna Kint, Liesbeth Decan (LUCA School of Arts) et Alexander Streitberger (UCL) examineront l'actualité des arts plastiques en lien avec Berlin 1912-1932.

EN During this discussion, art historians Johanna Kint, Liesbeth Decan (LUCA School of Arts) and Alexander Streitberger (UCL) will examine the relevance of visual arts regarding Berlin 1912-1932.

(FR)Sa. 15.12 2018 – 15:30 50'> Cabaret-Philo Réservation :[email protected]

(EN)Su. 16.12 2018 – 16:30 / 60' > Cabaret-PhiloReservation:[email protected]

En collaboration avec les

© Collectie Stedelijk Museum Amsterdam © VG Bild-Kunst, Photo © Mathias Schormann, Berlin

MUSIC

GERMANCABARET

by Brussels Cleaning Masters

FR Robin Schaeverbeke (percussions), Lutz Boddenberg (basse), Peter Bultink (guitare) et Volkmar Mühleis (voix) composent l'ensemble d'improvisation Brussels Cleaning Masters. Ils confronteront des textes de ritournelles/mélodies populaires allemandes ("Schlagers") de l'entre-deux-guerres avec des univers sonores contemporains pour faire résonner le Berlin d'hier dans le Bruxelles d'aujourd'hui.

NL Brussels Cleaning Masters is een improvisatie-ensemble, bestaande uit Robin Schaeverbeke (drums), Lutz Boddenberg (bas), Peter Bultink (gitaar) en Volkmar Mühleis (stem). Ze gaan teksten van Duitse schlagers uit het interbellum met hedendaags geluid contrasteren, Berlijn laten weerklinken in het Brussel van vandaag.

EN Brussels Cleaning Masters is an improvisation ensemble consisting of Robin Schaeverbeke (drums), Lutz Boddenberg (bass), Peter Bultink (guitar) and Volkmar Mühleis (voice). They will confront texts of German folk songs / melodies ("Schlagers") of the inter-war period with contemporary sounds to make yesterday’s Berlin resonate in today’s Brussels.

Sa | Za 22.12 2018 – 16:0090'Reservation:

[email protected]

PERFORMANCE - THÉÂTRE DE MOUVEMENT

LA NEUE FRAU

by ArteosRésidence d'artistes

FR Performance sur la naissance de la NEUE FRAU, un collage performatif mêlant théâtre de mouvement, poésies sonores et manifestes DADA.

Basé sur l’univers de Hannah Höch, artiste DADA qui crée par ses collages des formes hybrides qui décloisonnent les genres sexuels, sociaux, culturels et artistiques.

EN Based on the unusual world of Dadaist artist Hannah Höch, this performance features three incarnations of the new woman in the form of a body collage. Real work of art in movement, three bodies assembled in the style of the Berlin artist’s dada collages question social, sexual, and artistic genres.

Performance conçue et mise en scène par Elisabeth Woronoff, en collaboration avec Louise Baduel, Zoé Nève et Panayotis Roussis.Production : ARTEOS & Musées royaux des Beaux-Artsen collaboration avec les

©Hannah Höch, Flucht, 1931, Collection of IFA, Stuttgart1931, inv.1982/269

(FR + EN)Sa-Di | Su 12.01 & 13.01 2019 16:00 / 50'> Cabaret-Philo + expoRéservation :[email protected]

© Felix Kindermann

CONCERT

MEIN BRUDER KARIN

Duitse liederen

FR Avec ses textes littéraires et ses musiques électroniques, Mein Bruder Karin s'inscrit dans les traditions allemandes du cabaret et de Kraftwerk. Mise en scène expérimentale de la lumière, du son et des paroles.

NL Mein Bruder Karin werken in de Duitse traditie van kabaret en Kraftwerk, met literaire teksten en elektronische muziek. Een experimentele setting van licht, klank en woord.

EN With literary texts and electronic music, Mein Bruder Karin is part of the German traditions of cabaret and Kraftwerk. An experimental staging of light, sound and lyrics.

Sa | Za 19.01 2019 – 16:3060'> Cabaret-PhiloReservation:[email protected]

MEET THE ARTIST

MONSIEUR UN RIEN

par et avec Françoise Schein

FR L’an 2000 : construire une œuvre à Berlin sur l'entrée de la société dans un nouveau millénium et autour d'une métaphore du poète Heinrich Heine, installer des valeurs fondamentales dans les souterrains de la ville.

(FR)Di. 20.01 2019 – 14:00 / 60'> Cabaret-Philo Réservation :[email protected]

En collaboration avec les

© Peter Bultijnck

© Françoise Schein

DEBAT

BRUSSEL-BERLIJN: 2 steden in vergelijking

NL Een gesprek met o.a. Marie-Louise Moltmann, Bundesarchitektenkammer Brüssel, Mikaël Van Eeckhoudt, directeur Fietsersbond Brussel en Kris Hendrickx, journalist bij BRUZZ.

PERFORMANCES POÉTIQUES

ÉCRITURES URBAINES

FR En collaboration avec les Midis de la Poésie, les élèves de rhétorique section théâtre de l’Académie d’Ixelles mèneront une réflexion autour de « la ville comme lieu de création ».

(NL)Zo. 20.01 2019 – 16:30 / 60' > Cabaret-PhiloReservation:[email protected]

(FR)Sa. 26.01 2019 – 14:0050' > Cabaret-PhiloRéservation :[email protected]

Herbert Bayer, Der einsame Großstädter (The Lonely Metropolitan), 1932 © SABAM Belgium 2018 © Rheinisches Bildarchiv Köln, rba_d017452

Erich Comeriner, Untitled, s.d. © Amsab-Instituut voor Sociale Geschiedenis, Gent

MUSIC

FIRST READING NOTE

by Volkmar Mühleis (voice), Frederik Leroux (gitaar) and Heleen Van Haegenborgh (piano, harmonium)

FR First reading notes dialogue avec "Dynamik", une oeuvre de Frederik Leroux à écouter dans l'exposition Berlin 1912-1932.

NL First reading notes biedt een antwoord op Dynamik, een werk van Frederik Leroux dat te horen is in de tentoonstelling Berlin 1912-1932.

EN First Reading Notes is a musical response on a composition of Frederik Leroux, Dynamik, that is part of the exhibition Berlin 1912-1932.

(EN + NL) Su 27.01 2019 – 16:0045' > Cabaret-PhiloRéservation : [email protected]

PERFORMANCE

TOTEN-KLAGE

Durational voice and text performance with a poem of Hugo Ball by Ralf Peters (stimmfeld)

EN The voice and performance artist Ralf Peters (Cologne) will work for about one hour with the sound poem “Totenklage”, written by one of the founders of dada Hugo Ball in 1917 as a strong protest against WW1.

FR Le performer vocal Ralf Peters (Cologne) se confronte, pendant près d'une heure, au poème sonore 'Totenklage', cri de révolte contre la guerre écrit en 1917 par Hugo Ball, un des pères de dada.

NL De stem- en performance kunstenaar Ralf Peters (Keulen) zal bijna een uur lang werken met het klankgedicht 'Totenklage'. Hugo Ball, één van de grondleggers van het dadaïsme, schreef in 1917 deze sterke aanklacht tegen WOI.

Di | Zo | Su 27.01 201914:00 > expoRéservation : [email protected]