fouzi ouadhi - portfolio 2010-2014

39
Fouzi Ouadhi Portfolio 2010-2014 B . S c . A rc h . + M . A rc h . M c G i l l U n i v e r s i t y

Upload: fouzi-ouadhi

Post on 31-Mar-2016

215 views

Category:

Documents


0 download

DESCRIPTION

Projets architecturaux sélectionnés B.Sc.Arch.+M.Arch. McGill, Montréal. Contact: [email protected]

TRANSCRIPT

Page 1: Fouzi Ouadhi - Portfolio 2010-2014

F o u z i O u a d h i P o r t f o l i o 2 0 1 0 - 2 0 1 4

B . S c . A r c h . + M . A r c h . M c G i l l U n i v e r s i t y

Page 2: Fouzi Ouadhi - Portfolio 2010-2014

F o u z i O u a d h i f o u z i . o u a d h i @ m a i l . m c g i l l . c a / f o u z i . o u a d h i @ g m a i l . c o m( 5 1 4 ) 3 5 8 - 1 9 5 8 ( c e l l u l a i r e ) / ( 4 5 0 ) 6 7 6 - 8 0 2 4 ( d o m i c i l e )

/Expériences:

Stagiaire Architecte (OAQ) Mai-Août 2013Affleck + De la Riva architectes, Montréal/Participer à la conception de divers projets institutionnels à différentes échelles. /S’occuper de la modélisation digitale 3D intérieure et extérieure. /Préparer divers documents de présentation (offres de services, présentation d’études préliminaires, documents d’es-quisses, etc.) /Fournir des rendus photo-réalistes et conceptuels. /Assister aux réunions entre l’architecte, le client et l’entrepreneur en s’occupant de la présentation digitale.

Pigiste: Modélisation 3D, rendus, maquettes 2012-2013Arcop, Sid Lee Architecture, INPHO Jean-Maxime Labrecque

Exposant au Centre Canadien d’Architecture Janvier 2013ABC:MTL, Projet Orange: Le Vivarium de Saint-Henri

Conseiller en architecture patrimoniale et urbanisme Été 2012Village de Senneville, Île-de-Montréal/Évaluer le patrimoine architectural du Village de Senneville et étudier des cas spécifiques de résidences exceptionnelles et sig-nificatives. /Faire des visites de sites particuliers et analyser plusieurs aspects tels que l’architecture, la structure, les matériaux, la superficie, la végétation, etc. /Rédiger un guide de conservation de l’architecture en vue des constructions et rénovations futures dans le village dans l’objectif de conserver le cachet de Senneville et établir une identité claire au village.

Concepteur 3D en architecture et design d’intérieur Été 2011Bertrand Frigon architecte, Longueuil/Participer à la conception de divers projets et espaces intérieurs autant résidentiels que commerciaux (organisation spatiale, choix des matériaux, création de mobilier, etc.). /S’occuper de la modélisation digitale 3D intérieure et extérieure. /Reconstituer de manière digitale des bâtiments existants à partir des dessins techniques. /Fournir des rendus photo-réalistes et conceptuels. /Assister aux réunions entre l’architecte, le client et l’entrepreneur en s’occupant de la présentation digitale.

Organisateur de deux séries de conférences 2011-2013 École d’Architecture de l’Université McGill/Orchestrer la série de conférences de l’Association étudiante (6-8 par année) et prendre part à l’organisation des conférences offi-cielles de l’École d’architecture (10-12 par année). /Trouver et contacter les conférenciers potentiels et leur expliquer le fonctionne-ment de la conférence. /Faire la promotion des conférences par différents médias : messages publics, posters, web, etc./S’assurer du fonctionnement technique des conférences : projecteurs, microphones, éclairage, etc. /Pour les conférences de l’École, organiser une interview précédant la conférence avec des étudiants.

/Langues: Français parlé et écritAnglais parlé et écritArabe parlé

/Connaissances techniques: Autodesk Auto CADAutodesk RevitRhinoceros 3D + V-Ray (rendu) + Grasshopper (paramétrique)Adobe CS6 Photoshop + Illustrator + InDesign + After EffectsGoogle Sketch Up Pro + LayoutOffice Word + Excel + PowerPointFabrication digitale: Coupe au laser, Impression 3D, CNC

/Scolarité:Maîtrise en ArchitectureUniversité McGill, Montréal, Québec, Juin 2014Baccalauréat en Science de l’ArchitectureUniversité McGill, Montréal, Québec, Mai 2013DEC en Sciences Pures et AppliquéesCÉGEP Édouard-Montpetit, Longueuil, Québec, Mai 2010

/Distinctions:Premier prix à la charette inter-universitaire 2013 du CCA pour le projet “The Cloud”Prix-Bourse David Griffith pour la réussite scolaire et l’engagement communautaire

/Intérêts:Voyage : Europe, Afrique, Amérique du Sud, Amérique du NordThéâtre et cinéma : Troupes de théâtre scolaires et projets amateursSports : Soccer, volley-ball & tennisMusique : Guitare et musique électronique

Page 3: Fouzi Ouadhi - Portfolio 2010-2014

T a b l e d e s m a t i è r e s

B . S c . A r c h - 3 e a n n é e

R e m p l i r l e V i d e

L e V i v a r i u mT h e C l o u d

É t a t d e C h a o sO c c u p y N o w

IIIIVV

VIIVI

VIII

III

XXI

B . S c . A r c h - 2 e a n n é e

M . A r c h

L a M a i s o n e n R a n g é e

L e T h é â t r e d e s V é t é r a n sL e P a v i l l o n

E x t r a c u r r i c u l a i r e

B r o w n B a g L e c t u r e sP r o j e t S e n n e v i l l e

Page 4: Fouzi Ouadhi - Portfolio 2010-2014

BASEMENT:-Mechanical room, Storage for exhibition, Botanical Garden furniture, audio-video equipement.

GROUND FLOOR: LOBBY, HORTICULTURAL SPACES, & MAINTENANCE SPACES

2ND FLOOR: MULTI-PURPOSE RECEPTION HALL

ROOF & SKYLIGHTS

Access to the courtyard

Access to the balcony / emergency exit

Ventilation Exhaust

Ventilation Exhaust

Skylights (5)

Roof decking

Catering kitchen

Small green roomMobile stage platformMulti-purpose hall

Wooden screen (recycled bars)

Two-door elevator

Audio-video control room

Storage for audio-video and rental equipement

Maintenance spacesHorticulture labs (plant preparation room) and meeting areaHorticulture storageGarage for 18-ft truck

WC menWC womenLobbyCloakroom

Grand wooden staircase

Main entrance / vestibule

Two-door elevatorIndoor connection to/from the Biodiversity Center via André-Bouchard roomLoading dock

L e P a v i l l o nEspace pour la vie, Montréal Le pavillon doit être une construction harmonieuse en continuité avec le jardin botanique et le centre de la biodiversité. Cette conception propose la division du programme avec une forte volumétrie et une expression matérielle claire.

Un rez de chaussée transparent et qua-si-dématérialisé constitue le hall d’entrée du pavillon. La transparence de l’espace permet une connexion visuelle de ses composantes: les laboratoires horti-coles sont centrés et visibles, et la cour intérieure est maintenant accessible. La légèreté du premier étage crée un con-traste avec la masse de son homologue, le niveau supérieur.

Ce contraste joue un rôle central dans la définition de la conception du pavillon. Le deuxième étage abrite la fonction principale de l’édifice, la salle polyva-lente. Alors que la partie inférieure est légère et diffuse, celle du haut est dense et texturée. La matérialité est exprimée avec des finitions de bois: la façade ex-térieure vitrée est enveloppé d’un écran en bois composé de barres verticales recyclées, tandis que l’intérieur est traité avec des panneaux de bois afin de créer une atmosphère chaleureuse.

L’ensemble du pavillon de verre devient donc une expression de contraste et l’équilibre entre ses deux composantes, à travers un traitement volumétrique clair, et une forte expression matérielle.

Page 5: Fouzi Ouadhi - Portfolio 2010-2014

EXTERIOR VIEW: ENTRANCE PLAZA

INTERIOR VIEW: MULTI-PURPOSE HALL

Page 6: Fouzi Ouadhi - Portfolio 2010-2014

+ 6.3 m

+ 6.3 m

+ 12.6 m

+ 12.6 m

+ 16.3 m

+ 16.3 m

+ 0.0 m

+ 0.0 m

- 3.0 m

- 3.0 m

section b-b

section a-a

Page 7: Fouzi Ouadhi - Portfolio 2010-2014

B

B

A

A

ground floor plan 1:200 second floor plan 1:200

site plan 1:200

Page 8: Fouzi Ouadhi - Portfolio 2010-2014

Le Théât re des VétéransCentre de performances artistiques à Lac-Mégantic Le Théâtre des Vétérans est un nouvel espace de rassemblement qui permettra de relancer les activités culturelles et sociales de Lac-Mégantic. La communauté bénéficiera d’un centre multifonctionnel qui propulsera une variété de spectacles à différentes échelles. En outre, le complexe sera situé dans un milieu naturel pro-pre à la ville, en contact à la fois avec le centre-ville et le lac.

Pour le théâtre principal de 800 places, la to-pologie a été développée comme une surface qui se déroule en plates-formes menant à l’étage, dans une analogie de la vallée. La disposition des sièges permet de mettre en scène une performance attachant les ar-tistes et le public. Certaines plates-formes peuvent être ouvertes ou fermées en faisant varier la taille de l’audi-ence, en fonction du type de performance et de la prox-imité desirée.

Un espace encore plus souple est le théâtre “boîte noire” avec des configurations multiples : représen-tations théâtrales et musicales, spectacles d’humour, in-stallations sportives, expositions d’art, etc. Une majeure partie de la conception est une grande paroi vitrée de deux étages offrant un accès visuel direct du lac Mégan-tic et ses environs. L’assise de l’audience est assemblée par de longs bancs modulaires qui peuvent servir pour de multiples arrangements, que ce soit pour une scène ouverte ou frontale.

Formellement, une circulation fluide relie tous les espaces adjacents dans le complexe culturel : depuis le hall d’entrée du théâtre, aux locaux de service, puis à la “boîte noire”. L’objectif est de créer une construction homogène en harmonie avec le contexte environnemen-tal de Lac Mégantic tout en donnant un nouveau souffle à la communauté.

Page 9: Fouzi Ouadhi - Portfolio 2010-2014

MONTRÉAL

MÉGANTIC

USA

LAC MÉGANTIC

LAC MÉGANTIC: GEOGRAPHY

Montréal - Lac Mégantic (Eastern Townships/Estrie): 253 km, 3-hour drive.

Parc des Vétérans: Downtown green space on the lake shore. Lac Mégantic City: 21.76 km2 area, population of 5990 people. Lake: 27,426 km2 area.

SHERBROOKE

Source: Open Street Map

MONTRÉAL

MÉGANTIC

USA

LAC MÉGANTIC

LAC MÉGANTIC: GEOGRAPHY

Montréal - Lac Mégantic (Eastern Townships/Estrie): 253 km, 3-hour drive.

Parc des Vétérans: Downtown green space on the lake shore. Lac Mégantic City: 21.76 km2 area, population of 5990 people. Lake: 27,426 km2 area.

SHERBROOKE

Source: Open Street Map

URBAN RECONFIGURATION

TRAIN DERAILMENT & EXPLOSION - JULY 6TH 2013

BLAST

OIL ON FIRE

OIL ON FIRE

Contex te du s i te : Le parc des Vétérans de Lac-Mégant ic

Page 10: Fouzi Ouadhi - Portfolio 2010-2014

FIRST FLOOR PLAN

SECOND FLOOR PLAN

Plan 1er é tage

Plan 2e é tage

Page 11: Fouzi Ouadhi - Portfolio 2010-2014

ELEVATION & LONGITUDINAL SECTION

Élévat ion

Coupe long i tud ina le

Page 12: Fouzi Ouadhi - Portfolio 2010-2014

5

6

7

8

1

2

3

4

SKIN SYSTEM

GLASS

GLASS

CONDUCTIVE CLEAR ADHESIVE

CONDUCTIVE CLEAR ADHESIVE

PRIVACY FILM

Des ign de l ’enve loppe: Passere l le per fo rmat ive en t re le théât re e t la “bo i te no i re”

Page 13: Fouzi Ouadhi - Portfolio 2010-2014

TWO SWITCHABLE GLASS ASSEMBLIES

10 mm SPACING FILLED WITH ARGON

ALUMINUM BRUSHED BASE SHOE65 x105 x 610 mm

RUBBER GASKET IN THE BASE SHOE

SILICONE WINDOW SEALANT

PLATINUM BOX SPACER

GASKET RETENTION GROOVE

SCREWS IN ZINC PLATED ALLOY STEEL 16 mm

TECHNICAL ASSEMBLYEXPLODED AXONOMETRIC VIEW

SECTIONDéta i l s techn iques

Page 14: Fouzi Ouadhi - Portfolio 2010-2014

R e m p l i r l e v i d eRésidence futuriste dans les ruelles de Montréal

En 2060, une croissance de la population de 32,6 % aura une incidence sur les centres urbains au Canada selon l’ONU. La densité urbaine sera donc gran-dement affectée, laissant deux choix pour les Montréalais : déménager en banlieue, ou utiliser l’espain urbain dif-féremment.

Alors que des développements gigantesques tels que des tours résidentielles, immeubles de bureaux, et cen-tres commerciaux occupent la plus grande superficie du tissu urbain de la métropole, la plupart de l’espace laissé de côté est coincé entre les murs mitoyens. En 2013, 450 kilomètres de chemins et ruelles structurent déjà une grille dissimulée dans la ville; un processus de construc-tion de 50 ans dans la création de nouveaux interstices entraînera certainement l’expansion de ce réseau .

L’élaboration de topologies de logement dans les allées ne sera pas une option en 2063 à Montréal; Vancouver et Toronto ont déjà développé de nombreux projets dans les ruelles étroites en raison de la densité de construction et du coût du terrain. La vision de l’allée devra passer d’une ruelle sombre et peu accueillante à un espace ur-bain sécurisé et actif. Combler les ruelles de Montréal avec un logement élaboré et des promenades publiques deviendra practique commune.

Page 15: Fouzi Ouadhi - Portfolio 2010-2014

1er é tage2e é tage3e é tageCoupe Niveau du so l

Page 16: Fouzi Ouadhi - Portfolio 2010-2014
Page 17: Fouzi Ouadhi - Portfolio 2010-2014

91

T h e C l o u d1er prix à la charrette inter-universitaire du CCA 2013 En 2063, les technologies de l’information ont eu raison de la ville. Le flux de données trace désormais la grille urbaine, à travers ses pylônes monumentaux qui ont envahi le paysage. L’humain est dorénavant sédan-taire et accessoire; le dynamisme et la rapidité de la technologie sont les points focaux de l’activité en ville. Le transport virtuel est maintenant bâti, au détriment de la population et son architecture archaïque.

Page 18: Fouzi Ouadhi - Portfolio 2010-2014

«En accordance avec le Plan Nouveau de 2048, le satellite GoMTL de Rogers Canada a été mis en orbite au-dessus de Montréal en perma-cence… »

(TVA Nouvelles)

«…plusieurs compagnies ont fermé leur boutique sur Sainte-Catherine. Le magasinage virtuel à l’aide des cellulaires Intra-Corps a facilité le consumérisme en ligne. Le groupe réformiste Réveil des Traditions a constaté un déclin du magasinage physique de 57,6% depuis 2048… Les Noëls au centre-ville ne seront plus les mêmes. »

(RDI)

2059 - 12 - 18

Downtown Montreal has become a ghost city. From home, people can learn, work, socialize, and buy. The mega-data cloud, with its transport of goods and resources, feeds the lower, inhabited part of the city. The physical individual lives metaphysically.

2063 - 05 - 26

“After the island-wide Free Wireless Unlimited Internet Cloud, effWUIC, was release by communications giant BCE Inc. yesterday at 4 PM, a system overload caused an intercommunication black-out at 4:02. Today, officials passed a new downtown Montreal infrastructure renewal plan to avoid tragedies like yesterday’s in the future. The New Plan of 2048 will consist of powerful antennas and data servers throughout Montreal’s skyline along with a lateral transportation tubes for incoming goods and resources. Existing infra-structure is no longer enough to support Montre-al’s activities. Yesterday’s damage toll is still unknown.”

(CBC Montreal News)

Most Montreal skyscrapers have been converted into data servers and centers, partially or completely, by their respective companies. The Intra-Body Telecommu-nication technology has revolutionized cellphone communication and online surfing capacities. Everyone wants one if they don’t already have one.

2048 - 09 - 03

«La récente législation 602 autorisant le développement de gratte-ciels surpassant la hauteur de 200m ainsi que d’antennes et de tours de communication de plus de 223m à générer un véritable boom dans le domaine de la construction. Des entreprises nationales et multi-nation-ale, dont la Financière Manuvie, Bell Corp, le groupe Desjardins, et Cisco Systems, sont déjà en route vers le chantier…»

(TVA Nouvelles)

The wireless energy source, Faraday Atmospheric and Heat Harvesting, FAHH, has been perfected to suit large infrastructures; it is no longer limited to smaller scale batteries. New constructions are now self-sufficient. A large anten-na has been built on Mont-Royal; the Cross is not the highest point in Montreal anymore. The STM has expanded its network island-wide. Integrated body-cellular technology has been gathering momentum ever since FAHH technology has been released.

2026 - 06 - 15

“…social media has become a social norm. 53,45% of the population is plugged into networks like Facebook or Twitter and these numbers are only growing.”

(CTV News)

2013 - 02 - 18

91

THE CLOUD

Page 19: Fouzi Ouadhi - Portfolio 2010-2014
Page 20: Fouzi Ouadhi - Portfolio 2010-2014

Le Vivar ium de Saint -Henr i Place Saint-Henri est situé à un carrefour où se réunissent la ligne orange du métro, la voie ferrée du CN, deux grands boulevards, et le canal Lachine. Historiquement un centre industriel avec une population de classe principale-ment ouvrière, le quartier Saint-Henri a vu le développement de nombreuses associations sociales et communautaires pour aider les familles défavorisées. Architecturalement, sa forme urbaine est caractérisée par des bâtiments rés-identiels et industriels à faible hauteur en gardant un profil généralement modeste avec peu de bâtiments surpassants dix étages. Le contexte est donc particulier avec un fort sens de la communauté, ainsi qu’une présence architecturale so-bre.  Le Vivarium est une volière, ou un jardin vertical, de 11 étages présentant la découverte de la beauté et de la grâce de la vie animale aérienne. L’architecture établit une double relation: un noyau interne souple et dynamique abrite les différents écosystèmes, en contraste avec une structure externe rigide et complexe. Le bâtiment fusionne ces deux éléments en une seule entité; l’interdépendance du noyau et de la coquille met en place un mouvement ludique entre l’in-térieur et l’extérieur. La structure externe rigide a une logique spatiale constituée de divisions claires alors que l’intérieur est un ensemble de pliage topologique ambigu. La circula-tion offre un mouvement constant qui relie les deux mondes.

Les visiteurs explorent des espaces et des atmo-sphères dans une promenade à travers une série d’écosys-tèmes où habitent divers animaux volants : chauves-souris, oiseaux, et papillons. Une caverne souterraine du vivarium est déjà visible au niveau de métro grâce à deux grandes fenêtres qui s’ouvrent sur le passage principal. Après l’en-trée à travers le hall, l’ascension progresse sur six étages avec deux voies de circulation connectées : un chemin cir-culaire répétitif sur la structure externe, et un autre chemin in-térieur explorant les topographies du coeur du vivarium. Les huitième et neuvième niveaux sont consacrés aux bureaux de l’administration et de l’entretien. Le dernier étage est une terrasse avec un café perché au dessus du bâti, offrant une vue panoramique sur Saint-Henri.

Présenté à l ’exposi t ion

ABC:MTL au CCA ( J a n v i e r 2 0 1 3 )

Page 21: Fouzi Ouadhi - Portfolio 2010-2014

Photograph ies exp loran t les re la t ions spat ia les de Sa in t -Henr i Impression 3D représentant la relation souterrain-terrain de la Place Saint-Henri

Page 22: Fouzi Ouadhi - Portfolio 2010-2014

Vue axonométrique Carte du site

N

Page 23: Fouzi Ouadhi - Portfolio 2010-2014

Hal l

Plans

1er é tage 6e é tage Ter rasse

a

a

Page 24: Fouzi Ouadhi - Portfolio 2010-2014

-45mm thick glass flooring (GlassGrit™ by Jockimo)-6mm silicone profile-20mm deep HSS rectangular steel beam-Selux M60™ Linear LED Light Fixture

Kawneer 1600 SS™:-20mm aluminium cap-Krypton-insulated glazing-20mm steel mullion-400mm deep HSS rectangular steel beam

-Shotcrete-30x30mm reinforcing mesh (on both sides)-100x100mm expanded steel framework-Circular A/C conduits

Selux M60™ Linear LED Light Fixture:-200mm deep HSS rectangular steel beam-60mm wide extruded aluminum housing-Surface mounted LED fixture

5m

1m

20cm

20cm

Coupe a-a

Page 25: Fouzi Ouadhi - Portfolio 2010-2014

Présence

Page 26: Fouzi Ouadhi - Portfolio 2010-2014

Promenade

Vivar ium

Page 27: Fouzi Ouadhi - Portfolio 2010-2014

Avant -goût St ruc tureEnve loppe

Page 28: Fouzi Ouadhi - Portfolio 2010-2014
Page 29: Fouzi Ouadhi - Portfolio 2010-2014
Page 30: Fouzi Ouadhi - Portfolio 2010-2014
Page 31: Fouzi Ouadhi - Portfolio 2010-2014
Page 32: Fouzi Ouadhi - Portfolio 2010-2014
Page 33: Fouzi Ouadhi - Portfolio 2010-2014
Page 34: Fouzi Ouadhi - Portfolio 2010-2014

Hospital and Clinics

Local Community Service Centre

Metro Station

Train Station

Bike Path

Public Park

Hospitals

Les salles d’urgence ont été une source de stress social pour les 20 dernières années au Canada, et surtout à Montréal. «Dans les hôpitaux de Montréal , les urgences débordent ; sur l’ensemble de l’île, elles tra-vaillent à 142 % de leur capacité normale», (CTV Nouvelles, le 12 juillet 2011). Les cri-tiques des médias et de la population se multiplient vers l’état chaotique de l’organ-isation des hôpitaux de la métropole, et une incompréhension généralisée est palpable .

L’Hôpital Général Juif, dans l’ar-rondissement Côte-des-Neiges/Notre-Dame-de-Grâce est l’un des plus fréquentés des services d’urgence de la ville. En 2006, ils ont reçu 67 000 patients et 12 000 arrivées d’ambulance - une augmentation significative de 30% et 32% respectivement depuis 2001. D’ailleurs, un des docteurs de l’établissement affirme: “un nombre important de nos lits sont pris par des patients qui devraient être ailleurs. Aujourd’hui , 20 personnes ont attendu pendant plus de 48 heures pour un lit au cours de cette saison de la grippe ». Par conséquent, même pour l’un des hôpitaux les plus renommés sur l’île , une problématique organisationnelle importante provoque une circulation dense et des conditions stressantes à l’urgence.

Est-ce que l’architecture joue un rôle dans le déclin du service d’urgence? Pour comprendre son implication, les mouvements du département des urgences aux côtés de son architecture sont examinés de près . La conception des espaces avec un regard par-ticulier sur le zonage, l’ergonomie, l’acous-tique, et l’éclairage, entres autres, a généré de nombreux modèles d’exemples et d’échecs.

É t a t d e C h a o s

Page 35: Fouzi Ouadhi - Portfolio 2010-2014

A

B

D

H

E

C

G

Côte-Sainte-Catherine

Léga

Côt

e-de

s-N

eige

s

E.D. ENTRANCE

VERTICAL CIRCULATION

MAIN CIRCULATION

SECONDARY ENTRANCE

MAIN ENTRANCE

I

F INSTITUTE OF FAMILY PSYCHIATRY

H

I

LADY DAVIS INSTITUTE

JGH PAVILIONS (A-G)

BLOOD DONATION FACILITY

F

jewishgeneralhospital

circulation and program

legend

687 359

4205babies delivered

692 670prescriptions given

1000+volunteers

2.6 M kgof cleaned laundry

693 117meals served

679

1626

jewishgeneralhospital

s t a f f a n d s t a t s

13%transfered from ED

to other departments

jewish general hospital:profile and organization

637beds

NdGCdN

115

71 047per year

emergencydepartment

25

Montreal

Suburbia

44%

56%

23%

16%

Page 36: Fouzi Ouadhi - Portfolio 2010-2014

L a M a i s o n e n R a n g é e En utilisant la conception originale des maisons en rangée typiques de Milton-Parc comme point de départ, un réinteprétation con-temporaine est faite par un changement de dimension: l’organisation formelle des espaces passe par une métamorphose par rotation à partir du plan vers l’élévation, de l’horizontale à la verticale. L’immeuble rés-identiel est divisé en deux unités: une maison en rangée individuelle d’un côté, et des résidences étudiantes de l’autre. Les deux parties part-agent un toit vert et profitent de balcons et terrasses.

Diagrammes de concept

Plans

Coupes

Page 37: Fouzi Ouadhi - Portfolio 2010-2014

Brown Bag Lectures Les Brown Bag Lectures sont de courts exposés et conférences présentés par l’Association des Étudi-ants en Architecture de McGill pendant l’heure du dîner. Ils permettent au corps étudiant de découvrir et d’interagir avec des architectes, des artistes, des théoriciens et des designers émergents de façon très informelle. J’ai coordonné et organisé la série pendant deux ans, en prenant soin de l’ensemble du pro-cessus.

Aussi, je me suis impliqué dans le Comité des Conférences avec le professeur Aaron Sprecher pour aider à organiser les conférences ainsi que les entretiens avec les invités pour la série officielle de l’École d’Architecture de l’Université McGill.

brown bag lectureTHE ARCHITECTURE STUDENTS ' ASSOCIATION proudly presents

Jean PellandSid L e e Arch i t ecture

october 12, 5:30PM, room 212

brown bag lecturegavin affleck

affleck + de la riva

the architecture students’association proudly presents

february 28, 12:30pm, room 212

Renowned as an excellent designer, communicator and unifier, Gavin Affleck has considerable experience in developing proj-ects where an expanded view of the city and its landscape are crucial. Whether it is for urban, institutional or residential projects, he brings proven skills in participatory design process and public consultation, while excelling in the assembling and managing of multidisciplinary teams.

He graduated from the School of Architecture at McGill University and founded the firm Affleck + de la Riva Architects with Richard de la Riva in 1996.

brown bag lectureTHE ARCHITECTURE STUDENTS ' ASSOCIATION proudly presents

Jean -Maxime labrecquei n pho

october 19 , 6PM, room 212

Launched in January 2000, Jean-Maxime Labrecque’s INPHO workshop is strongly inspired by the Bauhaus and Kandinsky’s early 20th century professions decompartmentalization prediction. Having inte-grated the status of freelancer since his very first steps in the professional world, Labrecque aims to apply the architectural design process to various fields.

A first exhibition design commission in Lisbon (1999) lead to a series of other european projects, among which his most important realization, the Archéoforum de Liège in Belgium (2003), that consists of a 33 000 square feet subterranean museographical path, through the remains of a 10th century cathedral under a modernist public plaza. Recent works comprise a building design consultancy commision in India and architectural and interior design contributions to the future Charlie Chaplin museum in Corsiers-sur-Vevey, Switzerland. Here in Quebec, some singular residential, commercial and exhibition design works are now completed. To enrich and extend his creation process, he feeds many personal parallel projects in furniture, photography, writing and edition.

Ten or so of his realizations have been awarded prizes in architectural, interior and graphic design competitions.

Let us note four determining years spent in the Canadian Armed Forces Reserve, infantry division, where he obtained the grade of corporal upon completion of communicator, patroller, machine gunner, logis-tics and armoured personnel carrier driver formations.

Believing that modernism still carries solutions to bring back harmony and order to our nowadays information drowned environments, his projects, whatever be their scale, are based on clear and direct prin-ciples.

brown bag lecturemaria mingallón

the architecture students’association proudly presents

thurs. march 22, 12:30pm, room 212

Maria Mingallon is a chartered structural engineer with a degree in architecture. Her main research interests are focused in complex geometries, emergent technologies, form finding and biomimicry. She graduated in 2005 in Civil Engineering in Spain at UCLM and completed her studies at Imperial College. She has worked at Arup since graduating as a Structural Engineer. Among other projects, she has designed two footbridges leading to the Aquatics Centre by Zaha Hadid Architects at the London 2012 Olympic Park. In 2008 Arup sponsored her master degree in Emergent Technologies and Design at the Architectural As-sociation from which she graduated with Distinction.She has taught at the Architectural Association as a visiting tutor and at McGill School of Architecture where she was recently awarded the ‘Gerald Sheff Visiting Professorship in Architecture’. At McGill, she has worked on the ContemPLAY pavilion in collaboration with F.A.R.M.M for the M.Arch. Directed Research Studio .

brown bag lectureMarie-Claude P-lebeuf

monde ruelle

the architecture students’association proudly presents

february 14, 12:30pm, room 212

Marie-Claude Parenteau-Lebeuf graduated from Concordia University with a Bachelor of Fine Arts, major in Design Art in 1993. It is during her last year that she approaches the world of ecodesign, creating a series of lamps and furniture entirely made from salvaged objects and material. In 2006, she cofounded Monde Ruelle, a venture in ecodesign and the art of recycling, where she makes sustainable furniture and accessories.

Monde Ruelle is a unique place in Quebec. A gallery dedicated to the diffusion of ecodesign and utilitarian art, it’s also a promotion engine of local talents: designers, artists and craftpeople who’ve chosen the green way.Through thematic exhibits, events and its online catalog, Monde Ruelle makes you discover the talent of craftmen and designers, to find the special object that was missing in your home, or to have one made custom to your needs.

brown bag lectureTHE ARCHITECTURE STUDENTS ' ASSOCIATION proudly presents

thomas schweitzeraedi f ica

november 15, 12:30PM, room 212

brown bag lectureclaude provencher

the architecture students’association proudly presents

tuesday november 6, 12:30 pm, room 212

Founding partner of Provencher Roy + Associés Architectes, Claude Provencher is considered to be one of the fathers of the new urban architecture that emerged in Canada in the late 1970s.As the senior designer for the firm he founded with Michel Roy in 1983, he has left his mark on count-less projects, from major cultural, academic and government institutions to prestigious residential projects.

In the course of his career he has garnered numerous awards, including the Governor Gener-al’s Medal, and awards from Canadian Architect and the Ordre des architectes du Québec. Recog-nition from the major international architecture organizations and the many conferences and semi-nars in which he has participated worldwide further confirm his outstanding contribution to the field.

brown bag lectureliane lefaivre

the architecture students’association proudly presents

friday nov. 16th, 12:30pm, room 212

Liane Lefaivre is professor of architectural history and theory at the University of Applied Arts in Vienna. Her work is devoted to architectural culture and architectural criticism in the framework of cognitive history, architectural history, creativity, the cognitive/conceptual aspects of the modern in Western culture. Her work relates to two periods: early modern (Renaissance to the end of the 18th century), and post-World War II. She has been a fellow at MIT in Cambridge and at the National University of Singapore. Amongst others, she has lectured at Columbia University, MIT, Princeton University, the National Gallery in Washington, DC, The University of California at Berkeley and the Politecnico of Milan. Liane Lefaivre introduced the notion of „Dirty Realism“ (1989) into the field of architecture, together with Alex Tzonis she introduced the concept of „Populism“ (1976) and „Critical Regionalism“ (1981). Liane Lefaivre has been on the boards of Design Book Review, Archithese and Architecture Magazine and is currently on the board of The Journal of Architecture in London and that of The Architect’s Newspaper (New York). She curated the exhibition at the Stedelijk Museum in Amsterdam on Aldo van Eyck’s playgrounds and edited the catalogue Aldo Van Eyck, The Playgrounds and the City (2002).

ALDO VAN EYCK: THE PLAYGROUNDS AND THE CITY

brown bag lectureHANS IBELINGS

the architecture students’association proudly presents

tuesday jan. 15th, 12:30pm, room 212

Hans Ibelings is an architectural critic and historian. He founded the magazine A10, new European architecture, together with Arjan Groot

in 2004, which until recently he ran and edited. He studied art history and archeology in Amsterdam. As a curator he has worked for several

years in the Netherlands Architecture Institute in Rotterdam. He has taught at various schools in the Netherlands and abroad, including in Rot-

terdam, Lausanne and Belgrade. He has written and edited several books on contemporary architecture, including the European Architecture

1890-2010. As an editor, critic and curator Hans Ibelings encountered architecture in the former Yugoslavia in various capacities and ways.

In 2009 he was a member of the jury for the Golden Pencil in Slovenia, and was Commissioner of the 44th Zagreb Salon. He is the curator of

traveling exhibition RESTART, Architecture in Bosnia and Herzegovina, 1995 to 2010. Currently he is the editor of The Architecture Observer,

a multi-platform tool for architectural criticism.

Shifts: Architecture After The 20th Century

Page 38: Fouzi Ouadhi - Portfolio 2010-2014

P r o j e t S e n n e v i l l e Le Village de Senneville pos-sède un riche patrimoine architectural avec de somptueuses demeures. De grands architectes canadiens tels que Maxwell ont conçus la plupart des de-meures donnant au village son cachet particulier.     J’ai été choisi pour étudier et analyser plus de 90 résidences, ainsi que pour dresser un portrait de Senneville afin de créer un guide pour la conservation de l’architecture patrimoniale du village. L’objectif de ce projet était d’aider les ci-toyens dans la conception, la rénovation et la construction de nouveaux bâtiments résidentiels ou d’ajouts par rapport à l’his-toire et l’identité de Senneville.

Page 39: Fouzi Ouadhi - Portfolio 2010-2014

M e r c i , e t a u p l a i s i r .- F o u z i O u a d h if o u z i . o u a d h i @ m a i l . m c g i l l . c af o u z i . o u a d h i @ g m a i l . c o m( 5 1 4 ) 3 5 8 - 1 9 5 8 ( c e l l u l a i r e ) ( 4 5 0 ) 6 7 6 - 8 0 2 4 ( d o m i c i l e )