forest management certification report …...ad 36-a-06 page 5 of 73 evaluation team cv’s /...

73
Doc. Number: AD 36-A-06 Doc. Version date: 20 Mar. 08 SGS QUALIFOR (Associated Document) Page: 1 of 73 SGS South Africa (Qualifor Programme) 58 Melville Road, Booysens - PO Box 82582, Southdale 2185 - South Africa Systems and Services Certification Division t +27 11 681-2500 f +27 11 681-2543 www.sgs.com SGS South Africa (Qualifor Programme) 58 Melville Road, Booysens - PO Box 82582, Southdale 2185 - South Africa Systems and Services Certification Division t +27 11 681-2500 f +27 11 681-2543 www.sgs.com FOREST MANAGEMENT CERTIFICATION REPORT ОТЧЕТ ПО СЕРТИФИКАЦИИ ЛЕСОУПРАВЛЕНИЯ SECTION A: PUBLIC SUMMARY СЕКЦИЯ А: РЕЗЮМЕ ОТЧЕТА ДЛЯ ОБЩЕСТВЕННОСТИ Project Nr: Проект : Gr IV PL/FR-10097 Client: Клиент: Rogachevskiy FE representing the IV regional group of 3 state forest enterprises in Gomel Region, Republic of Belarus Рогачевский Лесхоз репрезентирующий IV региональную группу, охватывающую 3 государственныe лесхозы в Гомельской обл., Республики Беларусь Web Page: Интернет: http://forest.gomel.by Address: Адрес 1. Rogachevskiy FE- 247673, Gomel region, city Rogachev, Oktyabrskaya str., 21 2. Svetlogorskiy FE- 247400, Gomel region, city Svetlogorsk, Lenin str., 51 3. Zhlobinskiy FE- 247210, Gomel region, city Zhlobin, Revolutionnyj side str., 12 1. Рогачевский Лесхоз - 247673, Гомельская обл., г. Рогачев, ул. Октябрьская, 21 2. Светлогорский Лесхоз - 247400, Гомельская обл., г. Светлогорск, ул. Ленина, 5 3. Жлобинский Лесхоз - 247210, Гомельская обл., г. Жлобин, пер. Революционный, 12 Country: Страна: Belarus / Беларусь Certificate Nr. Сертификат SGS-FM/COC-006891 Certificate Type: Тип сертификата Forest Management/ Лесоуправление /Цепь поставок лесной продукции Date of Issue Дата выдачи 28 Oct 2009 Date of expiry: Дата окончания действия: 27 Oct 2014 Forest Zone: Лесная зона Temperate / Умеренная Total Certified Area Общая сертифицированная площадь 260 600 ha / га Scope: Область применения сертификата: Forest Management of forests in the Gomel region, Republic of Belarus for the production of coniferous and deciduous round timber Лесоуправления в Гомельской области Республики Беларуси для производства круглых лесоматериалов хвойных и лиственных пород

Upload: others

Post on 20-Jun-2020

0 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Doc. Number: AD 36-A-06

Doc. Version date: 20 Mar. 08

SGS QUALIFOR

(Associated Document)

Page: 1 of 73

SGS South Africa (Qualifor Programme) 58 Melville Road, Booysens - PO Box 82582, Southdale 2185 - South AfricaSystems and Services Certification Division t +27 11 681-2500 f +27 11 681-2543 www.sgs.comSGS South Africa (Qualifor Programme) 58 Melville Road, Booysens - PO Box 82582, Southdale 2185 - South AfricaSystems and Services Certification Division t +27 11 681-2500 f +27 11 681-2543 www.sgs.com

FOREST MANAGEMENT CERTIFICATION REPORT ОТЧЕТ ПО СЕРТИФИКАЦИИ ЛЕСОУПРАВЛЕНИЯ

SSEECCTTIIOONN AA:: PPUUBBLLIICC SSUUMMMMAARRYY СЕКЦИЯ А: РЕЗЮМЕ ОТЧЕТА ДЛЯ ОБЩЕСТВЕННОСТИ

Project Nr:

Проект №:

Gr IV PL/FR-10097

Client:

Клиент:

Rogachevskiy FE representing the IV regional group of 3 state forest enterprises in Gomel Region, Republic of Belarus Рогачевский Лесхоз репрезентирующий IV региональную группу, охватывающую 3 государственныe лесхозы в Гомельской обл., Республики Беларусь

Web Page:

Интернет: http://forest.gomel.by

Address:

Адрес

1. Rogachevskiy FE- 247673, Gomel region, city Rogachev, Oktyabrskaya str., 21

2. Svetlogorskiy FE- 247400, Gomel region, city Svetlogorsk, Lenin str., 51

3. Zhlobinskiy FE- 247210, Gomel region, city Zhlobin, Revolutionnyj side str., 12

1. Рогачевский Лесхоз - 247673, Гомельская обл., г. Рогачев, ул. Октябрьская, 21

2. Светлогорский Лесхоз - 247400, Гомельская обл., г. Светлогорск, ул. Ленина, 5

3. Жлобинский Лесхоз - 247210, Гомельская обл., г. Жлобин, пер. Революционный, 12

Country:

Страна: Belarus / Беларусь

Certificate Nr. Сертификат №

SGS-FM/COC-006891 Certificate Type: Тип сертификата

Forest Management/ Лесоуправление /Цепь поставок лесной продукции

Date of Issue

Дата выдачи 28 Oct 2009

Date of expiry: Дата окончания действия:

27 Oct 2014

Forest Zone:

Лесная зона

Temperate / Умеренная

Total Certified Area Общая сертифицированная площадь

260 600 ha / га

Scope:

Область применения сертификата:

Forest Management of forests in the Gomel region, Republic of Belarus for the production of coniferous and deciduous round timber

Лесоуправления в Гомельской области Республики Беларуси для производства круглых лесоматериалов хвойных и лиственных пород

AD 36-A-06 Page 2 of 73

Company Contact Person:

Контактное лицо компании:

Krukovskiy Alexandr Antonovich

Круковский Александр Антонович

Address:

Адрес:

1. Zhlobinskiy - 247210, Gomel region, city Zhlobin, Revolutionnyj side str., 12

2. Svetlogorskiy - 247400, Gomel region, city Svetlogorsk, Lenin str., 51

3. Rogachevskiy - 247673, Gomel region, city Rogachev, Oktyabrskaya str., 21

1. Жлобинский - 247210, Гомельская обл., г. Жлобин, пер. Революционный, 12

2. Светлогорский - 247400, Гомельская обл., г. Светлогорск, ул. Ленина, 5

3. Рогачевский - 247673, Гомельская обл., г. Рогачев, ул. Октябрьская, 21

Tel:

Gomel - + 375 232 57-57-03

Zlobinskiy - 2-21-01

Rogachevskiy - 4-17-40

Swietlogorskiy -2-18-83

Fax Gomel +375 232 57-57-65

Email: [email protected]

Evaluation dates: / Даты оценки

Main Evaluation Основная оценка

September 22 and October 7 2008 Ministry of the Forest Management - Mińsk / 22 сентября и 7 октября 2008 г. Министертво Лесного Хозиаиства в Миьске

30 September - 1 October / 30 Cентября - 1 Октября 2008 – Swietlogorsk Forest Enterprise / Светлогорский Лесхоз

Follow up visit -20 November – Zlobin Forest Enterprise / Визит с целью проверки: 20 ноября 2008 г. - Жлобинский Лесхоз

Surveillance 1 Инспекционная оценка 1

Surveillance 2 Инспекционная оценка 2

Surveillance 3 Инспекционная оценка 3

Surveillance 4 Инспекционная оценка 4

AD 36-A-06 Page 3 of 73

TTAABBLLEE OOFF CCOONNTTEENNTTSS // ССООДДЕЕРРЖЖААННИИЕЕ

1. SCOPE OF CERTIFICATE / ОБЛАСТЬ ПРИМЕНЕНИЯ СЕРТИФИКАТА ..............................................6

2. COMPANY BACKGROUND / СВЕДЕНИЯ О КОМПАНИИ .....................................................................11

2.1 Ownership / Собственность ............................................................................................................................. 11

2.2 Company Key Objectives/ Ключевые цели компании..................................................................................... 11

2.3 Company History/ История компании.............................................................................................................. 13

2.4 Organisational Structure/ Организационная структура................................................................................... 14

2.5 Ownership and Use Rights/ Собственность и право пользования ................................................................ 15

2.6 Other Land Uses/ Другие землепользователи ............................................................................................... 15

2.7 Non-certified Forests / Несертифицированные леса ..................................................................................... 15

3. FOREST MANAGEMENT SYSTEM / System gospodarki leśnej / СИСТЕМА ЛЕСНОГО ХОЗЯЙСТВА ........................................................................................................................................................15

3.1 Bio-physical setting / warunki przyrodnicze / природные условия ................................................................. 15

3.2 History of use / Historia użytkowania / История землепользования .............................................................. 17

3.3 Planning process / Процесс планирования .................................................................................................... 18

3.4 Harvest and regeneration / Лесозаготовки и лесовостановление ................................................................. 20

3.5 Monitoring processes / Процесс мониторинга ................................................................................................ 21

4. SOCIO-ECONOMIC AND ENVIRONMENTAL CONTEXT / СОЦИАЛЬНО-ЭКОНОМИЧЕСКИЙ КОНТЕКСТ И КОНТЕКСТ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ ........................................................................................21

4.1 Social aspects / Социальные аспекты ............................................................................................................ 21

4.2 Environmental aspects...................................................................................................................................... 22

4.3 Administration, Legislation and Guidelines / Законодательные требования.................................................. 25

5. CHANGES IN MANAGEMENT, HARVESTING, SILVICULTURE AND MONITORING / ИЗМЕНЕНИЯ В ЛЕСОУПРАВЛЕНИИ, ЛЕСОЗАГОТОВКАХ, ЛЕСОВОДСТВЕ И МОНИТОРИНГЕ........................................28

6. PREPARATION FOR THE EVALUATION / ПОДГОТОВКА ОЦЕНКИ ....................................................28

6.1 Schedule / График............................................................................................................................................ 28

6.2 Team / Команда .............................................................................................................................................. 29

6.3 Checklist Preparation/ Подготовка чек-листа.................................................................................................. 30

6.4 Stakeholder notification/ Извещения стейкхолдеров ...................................................................................... 30

7. THE EVALUATION/ Оценка......................................................................................................................30

7.1 Opening meeting/ Открывающая встреча....................................................................................................... 30

7.2 Document review/ Обзор документов.............................................................................................................. 30

7.3 Sampling and Evaluation Approach/ Выборка и подход к оценке .................................................................. 31

7.4 Field assessments ............................................................................................................................................ 31

7.5 Stakeholder interviews ...................................................................................................................................... 32

7.6 Summing up and closing meeting/ Подведение итогов и закрывающая встреча ......................................... 33

8. EVALUATION RESULTS/ Результаты оценки ......................................................................................33

8.1 Findings related to the general QUALIFOR Programme/ Выводы, связанные с общей программой QUALIFOR 33

PRINCIPLE 1: Compliance with law and FSC Principles ................................................................................... 34

AD 36-A-06 Page 4 of 73

ПРИНЦИП 1: Соответствие законодательству и принципам ЛПС .................................................................. 34

PRINCIPLE 2: Tenure and use rights and responsibilities ................................................................................. 36

ПРИНЦИП 2: Права и обязанности владельцев и пользователей................................................................. 36

PRINCIPLE 3: Indigenous peoples’ rights .......................................................................................................... 38

ПРИНЦИП 3: Права коренных народов ............................................................................................................ 38

PRINCIPLE 4: Community relations and workers rights..................................................................................... 39

PRINCIPLE 5: Benefits from the forest.............................................................................................................. 42

ПРИНЦИП 5: Полезности леса.......................................................................................................................... 42

PRINCIPLE 6: Environmental impact ................................................................................................................ 45

ПРИНЦИП 6: Воздействие на окружающую среду .......................................................................................... 45

PRINCIPLE 7: Management plan ....................................................................................................................... 50

ПРИНЦИП 7: План лесоуправления .................................................................................................................. 50

PRINCIPLE 8: Monitoring and evaluation........................................................................................................... 52

ПРИНЦИП 8: Мониторинг и оценка .................................................................................................................... 52

PRINCIPLE 9: High Conservation Value Forests ............................................................................................... 55

ПРИНЦИП 9: Леса высокой природоохранной ценности ................................................................................ 55

PRINCIPLE 10: Plantations. Zasada nie ma zastosowania w ramach gospodarki lesnej Republiki Białoruś ...... 57

ПРИНЦИП 10: Лесные плантации . Этот принцип не применяется в лесном хозяйсстве Беларуси............... 57

9. CERTIFICATION DECISION/ Решение сертификации ........................................................................57

10. MAINTENANCE OF CERTIFICATION/ обслуживание сертификата...................................................58

11. RECORD OF CORRECTIVE ACTION REQUESTS (CARs) / регистрация запросов на корректирующие действия ..............................................................................................................................61

12. RECORD OF OBSERVATIONS / РЕГИСТРАЦИЯ НАБЛЮДЕНИЙ ......................................................66

13. RECORD OF STAKEHOLDER COMMENTS AND INTERVIEWS / РЕГИСТРАЦИЯ КОММЕНТАРИЕВ СТЕЙКХОЛДЕРОВ И ИНТЕРВЬЮ.....................................................................................................................66

14. RECORD OF COMPLAINTS......................................................................................................................66

ASSOCIATED DOCUMENTS (not part of the Public Summary)

СОПУТСТВУЮЩАЯ ДОКУМЕНТАЦИЯ (не является частью отчета для общественности)

AD 20: Evaluation Itinerary / Маршрут оценки

AD 21: Attendance Record / Список присутствовавших лиц

AD 26: Corrective Action Requests / Запросы на корректирующие действия

AD 36-B: Evaluation - Observations and Information on Logistics / Оценка – наблюдения и информация относительно логистики

AD 38: Peer Review Report /Отчет рецензента

AD 40: Stakeholder Reports / Отчеты стейкхолдеров

AD 36-A-06 Page 5 of 73

Evaluation team CV’s / Резюме членов оценочной команды

List of stakeholders contacted / Список стейкхолдеров, с которыми была установлена связь

Complaints and Disputes / Жалобы и Споры

Procedures for submitting complaints, appeals and disputes, and the SGS processing of such are published on www.sgs.com/forestry. This information is also available on request – refer contact details on the first page./ Процедуры для представления жалоб, обращений и споров и их рассмотрения SGS опубликованы на сайте: www.sgs.com/forestry. Эта информация также доступна при запросе – информация о контактном лице на первой странице.

AD 36-A-06 Page 6 of 73

INTRODUCTION ВВЕДЕНИЕ

The purpose of the evaluation was to evaluate the operations of 3 forest enterprises of State Forestry in Belarus in 1 territorial group (IV th Group) against the requirements of the QUALIFOR Programme, the SGS forest certification programme accredited by Forest Stewardship Council. /

Задача состояла в том, чтобы оценить деятельность 3 государственных лесхозов в Беларуси, которые b 1 территориальнoй групe (IV группa) в соответствии с требованиями Программы QUALIFOR, программы лесной сертификации Группы SGS, аккредитованной Лесным попечительским советом (FSC).

1. SCOPE OF CERTIFICATE / ОБЛАСТЬ ПРИМЕНЕНИЯ СЕРТИФИКАТА

The scope of the certificate falls within the Temperate Forest Zone and includes 3 of Forest Management Units (FMUs) grouped in Gomel Region as described below.

Область применения сертификата распространяется на умеренный лесной пояс и включает 3 единицы лесоуправления (FMUs), расположенные в Гомельской области, как описано ниже.

Description of FMUs: / Описание единицы лесоуправления

Description/ Описание Ownership Собственность

Area (ha) Площадь (га)

Longitude E/W Географическая долгота В/З

Latitude N/S Географическая широта С/Ю

1. Zhlobinskij / Жлобинский

State

Государственная

78 400 total

(66 400 covered by forest / Площадь леса)

30˚ 02 52˚ 53

2. Svetlogorskij / Светлогорский

State

Государственная

104 900 total

94 900 covered by forest / Площадь леса)

29˚ 43 52˚ 38

3. Rogachevskij / Рогачевский State

Государственная

77 300 total

(69 400 covered by forest / Площадь леса)

29˚ 59 53˚ 06

Totals 260 600 totall

(230 700 covered by forest / Площадь леса)

AD 36-A-06 Page 7 of 73

Size of FMUs: Размер единиц лесоуправления

Nr of FMUs Area (ha)

Less than 100ha / Менее 100 га

100 to 1000 ha in area / от 100 до 1000 га

1001 to 10000 ha in area / от 1001 до 10000 га

More than 10000 ha in area / более 10000 га

3 260 600

Total / Общее 3 260 600

Total Area in the Scope of the Certificate that is: Общая площадь области сертификата, которая:

Area (ha)

Privately managed / Частно управляемая -

State Managed / Государственно управляемая 260 600

Community Managed / Общественно управляемая -

Composition of the Certified Forest(s) Структура сертифицированных лесов

Area (ha)

Area of forest protected from commercial harvesting of timber and managed primarily for conservation objectives

Площадь лесов, защищенных от коммерческой заготовки древесины и управляемых, прежде всего, для целей сохранения

27 973

Area of forest protected from commercial harvesting of timber and managed primarily for production of NTFPs or services

Площадь лесов, защищенных от коммерческой заготовки древесины и управляемых, прежде всего, для производства недревесной продукции леса или услуг

56 874

Area of forest classified as “high conservation value forest”

Площадь лесов, классифицируемых как “леса высокой природоохранной ценности”

16 828

Total area of production forest (i.e. forest from which timber may be harvested)

Общая площадь эксплуатационных лесов (то есть леса, из которых древесина может быть заготовлена)

205 916

Area of production forest classified as “plantation”

Общая площадь эксплуатационных лесов, классифицируемых как "плантация"

29

There are not plantation in Belarus at the moment. Evidenced area was recorded as plantation about 50 years ago, however currently this is managed as normal forest.

Area of production forest regenerated primarily by replanting

Общая площадь эксплуатационных лесов, восстановленных, прежде всего, искусственным путем

67 994

AD 36-A-06 Page 8 of 73

Composition of the Certified Forest(s) Структура сертифицированных лесов

Area (ha)

Area of production forest regenerate primarily by natural regeneration

Общая площадь эксплуатационных лесов, восстановленных, прежде всего, естественной регенерацией

162 965

List of High Conservation Values / Список высоких природоохранных ценностей

Description Notes

Protective forest lines along trunk-railways, roads of federal, republican and regional importance (protective lines), area 10 615 ha. / Защитные полосы лесов вдоль железнодорожных магистралей, автомобильных дорог федерального, республиканского и областного значения (защитные полосы), площадь 10 615 га.

Lines 500 meters wide on both sides of railway and 250 meters wide on both sides of road. / Полосы шириной 500 м по обе стороны железной дороги и 250 м по обе стороны автодороги.

Intended for protection from winds, snowdrifts and soil erode. / Предназначены для защиты от ветров, снежных заносов и размыва грунта.

Narrow forest section final felling are allowed (except for forest edges 50-100 meters wide, joining to roads) and thinning./ Разрешены узколесосечные рубки главного пользования (кроме опушек леса шириной 50-100 м, примыкающим к дорогам) и рубки ухода.

Protected buffer zones on rivers banks, lakes, reservoirs and other water objects (prohibited lines), area 42 906 ha / Запретные полосы лесов по берегам рек, озер, водохранилищ и других водных объектов (запретные полосы). Площадь 42 906 га.

Lines from 100 to 200 m wide on each river or reservoir bank, depending on dimension (length and square area) of water objects.

Полосы шириной от 100 до 200 м по каждому берегу реки или водоема в зависимости от размера (длины и площади) водных объектов.

Intended for regulation of mid-year drainage of rivers and lakes;; mitigation of fluctuations in water raising at the time of snow melting and rains; prevention of reservoir silting up; transfer of surface flow to water table and related to this protection against soil erosion and avalanches./ Предназначены для регулирования среднего годового стока в реках и озерах, сокращения или предотвращения поступления в них загрязняющих веществ, ослабления колебаний в подъеме воды при таянии снега и дождях, предотвращения обмеления водоемов, перевода поверхностного стока во внутрипочвенный и в связи с этим - предотвращения или ослабления паводков, водной эрозии почв, селей, лавин, заиления водоемов

Narrow forest section final felling is allowed (except for bank protecting sites) and salvage thinning.

Разрешены узколесосечные рубки главного пользования (кроме берегозащитных участков) и рубки ухода.

Special protective sites – areas around plases of accumulation of capercailyes (Tetrao urogallus) - 140 ha. / Особо защитные участки - площади вокруг глухариных токов 140 га.

Forest sites in a radius of 500 m around capercailyes display grounds. On 10 thousand ha of forest resources – not more than 3 sites.

Участки леса в радиусе 500 м вокруг глухариных токов. На 10 тыс. га лесного фонда – не более 3 участков.

Intended for preservation of places of capercailyes (Tetrao urogallus) propagation for maintenance of their population quantity.

Предназначены для сохранения мест токования глухарей (Tetrao urogallus) для поддержания численности их популяций.

Final felling is forbidden, thinning and

AD 36-A-06 Page 9 of 73

List of High Conservation Values / Список высоких природоохранных ценностей

Description Notes

salvage thinning are allowed

Запрещены рубки главного пользования, разрешены рубки ухода и санитарные рубки.

Special protection sites - prohibited lines along rivers, inhabited with beavers, area 2041 ha.

Особо защитные участки - запретные полосы вдоль рек, заселенных бобрами, площадь 2041 га.

Forest lines 100 m wide on each river bank (reservoir), inhabited by beavers.

Полосы леса шириной 100 м по каждому берегу реки (водоема), заселенных бобрами.

Intended for preservation of places of dwelling and propagation of beavers with the goal of maintenance of their population numbers.

Предназначены для сохранения мест обитания и размножения бобров с целью поддержания численности их популяций.

Final felling is forbidden, thinning and salvage thinning are allowed

Запрещены рубки главного пользования, разрешены рубки ухода и санитарные рубки.

Low-productive forest stands area 1172 ha.

Низкопродуктивные древостои площадью 1172 га.

Typical stands / Типовые древостои

Seed stands / Семенные древостои

Chosen stands / Отборные древостои

Genetical reserves / Генетические заповедники

Areas of monitoring / Территории под наблюдением

Green zones around towos / Зелёные зоны вокруг городов

Heath resorts forests / Оздоровительные леса

Peat bog forests / Болотные боры

Final felling is forbidden. /

Исключены из расчета главного пользования

Places of traditional berries and mushrooms gathering by local inhabitants with total square ha.

Места традиционного сбора ягод и грибов местным населением общей площадью га.

Non-entire forest felling are selective and gradual

Разрешены несплошные рубки леса – выборочные и постепенные

Места исторического значения

Total area / Итого площадь 56 874 ha/га

Annual Timber Production / Ежегодное производство древесины

Maximum Annual Sustainable Yield (m3)

Максимальный ежегодный устойчивый прирост (м3

)

Species (botanical name)

Виды (ботаническое название)

Species (common name)

Виды (общее название)

Area (ha)

Площадь (га)

Projected

Запроектированный

Actual

Фактический

Pinus sylvestris Pine / Сосна обыкновенная 146 075 637 641,5

AD 36-A-06 Page 10 of 73

Annual Timber Production / Ежегодное производство древесины

Maximum Annual Sustainable Yield (m3)

Максимальный ежегодный устойчивый прирост (м3

)

Species (botanical name)

Виды (ботаническое название)

Species (common name)

Виды (общее название)

Area (ha)

Площадь (га)

Projected

Запроектированный

Actual

Фактический

Picea abies Spruce / Ель европейская 7 666 21,7 23,6

Betula pendula Birch / Береза 43 359 154,9 158,2

Populus tremula Aspen / Осина 3736 1,2 - 22,7

Totals 200 836 814,8 800,6

List of Timber Product Categories / Список категорий древесной продукции

Product Class /

Продукт - класс

Product Type /

Продукт - Тип

Trade Name /

Название

Category /

Категория

Species / Виды

Wood in the rough / строгийная древесина

Logs of coniferous wood / Хвойная древесина

Logs of coniferous wood / Хвойная древесина

Conifer / Хвойная Pinus silvestris

Picea abies

Wood in the rough / строгийная древесина

Logs of non-coniferous wood / Хвойная древесина

Logs of decidous wood / лиственная древесина

Deciduous (hardwood) / Хвойная

Betula pendula

Populus tremula

Alnus glutinosa

Quercus robur

Wood in the rough / строгийная древесина

Fuel wood / Дрова топливные

Coniferous fuel wood / Хвойная, Дрова топливные

Deciduous (hardwood) /

Хвойная

Pinus silvestris

Picea abies

Wood in the rough / строгийная древесина

Fuel wood / Дрова топливные

Decidous fuel wood / лиственная, Дрова топливные

Deciduous (hardwood) /

Хвойная

Betula pendula

Populus tremula

Alnus glutinosa

Quercus robur

Wood sawn or chipped, sliced or peeled

/ Щепа технологическая хвойная

Conifer pulp chips / Щепа технологическая хвойная

Pulp chips for production of pulp and paper / Щепа поставляется а также для производства целлюлозно-бумажной продукции.

Conifer / Хвойная Pinus silvestris

Picea abies

Approximate Annual Commercial Production of Non-Timber-Forest-Products

Примерное ежегодное коммерческое производство недревесной лесной продукции

AD 36-A-06 Page 11 of 73

Species

Виды

Product

Продукция

Botanical Name Ботаническое название

Common Name)

Общее название

Unit of measure Единица

измерения

Total units Общий объем

Pine seeds Pinus silvestris Семена сосны кг 97

Pine resine Живица тонн 72,94

Aronia fruits Aronia sp. Арония тонн 4,77

Houshold broom Betula verrucosa Метла хозяйственная тыс. штук 18,96

Birch juice Betula verrucosa Сок березовый тонн 186

Honey Мед кг 438

wax Воск кг 40

New Year trees Picea and Abies Ели новогодние штук 1100

2. COMPANY BACKGROUND / СВЕДЕНИЯ О КОМПАНИИ

2.1 Ownership / Собственность

Forest administration and its regional enterprises are created in accordance with legislation of Belarus. Forests belong to the state treasure.

Администрация лесохозяйства и её региональные организации основаны согласно законодательству РБ. Леса являются государственной собственностью.

2.2 Company Key Objectives/ Ключевые цели компании

Objective/ Цель Notes/ Примечание

Commercial/ Коммерческая

Economical objective of forest management of company is own provision with wood raw materials, by the way of conducting of complex of actions on usage of economical potential of forest resources on territories of forest fund assimilated a long time ago, owing to intensification of forest management.

Экономической целью лесоуправления и лесопользования компании является извлечение прибыли путем рационального использования лесных ресурсов, которое в том числе включает собственное обеспечение древесным сырьем путем проведения комплекса мероприятий по использованию экономического потенциала лесных ресурсов на давно освоенных территориях лесного фонда за счет интенсификации ведения лесного хозяйства и лесопользования.

-Lies in optimal usage of natural potential of forests grow,

- expansion of volumes of logging of wood from unit of square area, -

-maximum usage (processing) of all wood resources,

-introduction of system of complex forest restoration,

-development of transport infrastructure,

-introduction of progressive methods and types of conduction of forestry and forest management,

-usage of modern machines and mechanisms,

-Заключается в оптимальном использовании естественного потенциала роста лесов,

-увеличении объемов заготовок древесины с единицы площади,

-максимальном использовании (переработке) всех древесных ресурсов,

-внедрения системы комплексного

AD 36-A-06 Page 12 of 73

Objective/ Цель Notes/ Примечание

лесовосстановления,

-развитии транспортной инфраструктуры,

-внедрении прогрессивных методов и способов ведения лесного хозяйства и лесопользования.

Social/ Социальная

Social goal of forest management and forest use of company is provision of overall support to local communities and support of such methods of conduction of forestry and forest logging, which do not prevent development of traditional forest trades and side forest use and preserve places of special social meaning.

Социальной целью лесоуправления и лесопользования компании является оказание всесторонней поддержки местным сообществам и поддержание таких способов ведения лесного хозяйства и лесозаготовок, которые не препятствуют развитию традиционных лесных промыслов и побочного лесопользования и сохраняют места особой социальной значимости.

Forest management assists social-economical development of territories of economy, forest settlements, and infrastructure and first of all it has orientation on working employment of local inhabitants.

Forest management is conducted with account of observation of interests of local inhabitants. Free excess of local inhabitants is provided to their hunting holdings, mushrooms and berries gathering, both for their own needs and for sale.

Лесоуправление способствует социально-экономическому развитию территорий хозяйствования, лесных поселков, инфраструктуры и, в первую очередь ориентируется на трудовую занятость местного населения.

Лесоуправление ведется с учетом соблюдения интересов местного населения. Обеспечивается свободный доступ местного населения к их охотничьим угодьям, сбору грибов и ягод, как на собственные нужды, так и на продажу.

Environmental/ Экологическая

Ecological policy of company in the sphere of provision with wood raw materials is directed to observation of ecological and forestry requirements Belarussian legislation, provision of minimal level of negative influence on natural forest values and preservation of possibility of side and traditional forest usage at the time of logging of all types of wood raw materials, used by enterprise. Forest management of company is based on accepted ecological policy with account of all factors of influence on environment.

Экологическая политика компании в области обеспечения древесным сырьем направлена на соблюдение экологических и лесоводственных требований белорусского законодательства, обеспечения минимального уровня неблагоприятного воздействия на природные ценности лесов и сохранение возможности побочного и традиционного лесопользования при заготовке всех видов древесного сырья, используемого предприятием. Лесоуправление компании основывается на принятой экологической политике с учетом всех факторов влияния на окружающую природную среду.

At the time of conduction of forest logging activity, company uses the best of available for enterprise and possible according to acting Belarusian legislation technologies and methods of felling, including: prior usage of technique, providing the less influence on soils; prior usage of forest logging technologies, providing optimal forest recovery with minimal usage of natural forest productivity; preservation at the time of entire felling of bio diversity elements (biogroups of seem-trees, underbrush, dead-wood), fulfillment of actions on preservation of HCVFs and elements of biological diversity.

При ведении лесозаготовительной деятельности компания использует лучшие из доступных для предприятия и допустимых по действующему российскому законодательству технологии и способы рубок, включая: преимущественное использование

AD 36-A-06 Page 13 of 73

Objective/ Цель Notes/ Примечание

техники, обеспечивающей наименьшее воздействие на почвы; преимущественное использование лесозаготовительных технологий, обеспечивающих оптимальное лесовозобновление с максимальным использованием естественной производительности лесов; сохранение при сплошных рубках элементов биоразнообразия (биогрупп деревьев, подроста, сухостоя), использовании современных машин и механизмов, выполнении мероприятий по сохранению ЛВПЦ и элементов биоразнообразия.

2.3 Company History/ История компании

History of all current forest enterprises of Belarus has passed a long way. Until 1919 forest management was performed in the frames of some districts of the Russian Emperory. First structures of forest administration of this emperory were created in the end of XVIII century. In 1798 – Superintendences (FE) have been established. In those time there were started also first taxation works and geodetic measurements. Since 1802 the forest management issues came into the Ministry of Finances, in 1811 – into the Department of State Properties. After 15 years – in 1826 by these Departement there was created the Science Committee. In its responsibility were: analysis of existing and preparation of new forest regulations for improving of forest management practice. In this year there was also made reformation of forest structures. Old german names of forests staff were replaced by new Russian names (ober forest meister – governmental forester, forest meister – researcher and district forester, forester – younger ranger, unter forester – deputy renger). In 1869 there was introduced the forest guard service and since1888 – there were started the opening of forest schools for education of forerst technical assistants. In 1894 the Department of Forest Management and Foresters Corps were included to the Ministry of Countryside management. Rangers have got possibility of sale of timber and forest without tenders, not paid break. Their responsibilities have increased to annual management planning (harvesting, management, incomes). All plans were approved by regional forest inspectors.

История всех существующих лесхозов Беларуси довольно богаатая. В 1919 г. она была связана с историей губерний российской империи. Первые структуры администрации по лесным делам возникли ещё в конце XVII в. В 1798 г. были созданы лесхозы. В это время стали проводиться первые работы и геодезические измерения, связанные с действием этих новых структур. С 1802 г. дела, касающиеся лесного хозяйства, вошли в сферу действия Министерства Финансов, а с 1811 г. - Отдела Государственных Имуществ. 15 лет спустя, в 1826г., при этом Отделе возник Научный Комитет, задачей которого был анализ существующих и подготовка новых правил лесоведения для улучшения способа управления за лесным хозяйством. В том же году была принята реформа названий лесных структур, которая ввела русские названия вместо существующих почти 150 лет немецких, определяющих отдельные функции и лесные пространства. OberfÖrstermaster cтали называть губерными лесничими, fÖrstermaster - учёными и окружными лесничими, fÖrster - младшими лесничими, podfÖrster - подлесничими. В 1869 г. начала службу лесная охрана, а в 1888 г. стали основывать лесные школы, которые готовили младших лесных техников. С 1894 г. Лесной Департамент вместе с Лесным Корпусом вошли в состав Министерства Деревенского Хозяйства. Лесничие получили права: продажи древесины и леса без торгов, а также бесплатного отпуска. Но в сферу их обязанностей вошли: ежегодная подготовка экономических планов (приобретение, лесоустройство, прибыли и т. п ). Все планы должны были быть утверждены у районных лесных инспекторов.

How this was mentioned – the principal changes have occured Since 1918 after the October Revolution. In May 1918 there was published the basic forest law. According to this the first structure unit have been rangery. Forest management shall be performed on management planning together with all state management. All private forest areas have been nationalized.

AD 36-A-06 Page 14 of 73

Как упомянуто выше, основные изменения наступили с 1918 г. - после Октябрьской Революции. Уже в мае этого года вышел закон под названием „Основной закон о лесах”. Главной структурной единицей стало лесничество. Лесное хозяйство должно вестись, базируясь на планы, которые учитывают значение лесов для народного хозяйства. Все лесные территории, находящиеся до этого времени в руках частных владельцев, прошли процесс национализации. In 1919 there was created the Republic of Belarus. There were adopted all existing structures of forest organization – superintendences and rangeries. However their number has increased (Starodorozskij FE – 1936, Starobinskij FE – 1961). Some years later the Republic was included into Soviet Union. In 1931 as considered by soviet government – state forests have been divided into two functional zones:

Forests of economical significance and forests of cultural significance.

В 1919 г. была образована Республика Беларусь. В её границах продолжали функционирование все существующие структуры лесной организации - лесхозы и лесничества. После их число увеличивалось - возникали новые (напр. Стародорожское – 1936г., Старобинское – 1961 г.). Через несколько лет Республика вошла в состав СССР. В 1931 г. - решением советских властей на территориях государственных лесов были созданы две функциональные зоны: леса экономического значения и леса культурного значения.

The next 70 years were the time of anothers changes in the scheme of management and used priorities, with still developing of forest knowledge and practice. After the II war – forestry was playing one of the main function of economical development of all Belarus and its particular regions. Since 2003 – forest authorities of the Republic have started implementation of the Forest Stewardship Council principles and have decided to start certification processes of the first superintendences in FSC system.

70 года - это время очередных изменений в системе управления и выделения приоритетов при непрерывном развитии знаний и лесной практики. В послевоенные годы лесничество продолжает исполнять одну из главных функций экономического развития всей Беларуси и её отдельных областей. С 2003 г. власти лесного хозяйства страны начинают внедрение международных принципов ведения правильного лесного хозяйства и начинают проводить сертификацию лесничеств по системе FSC.

2.4 Organisational Structure/ Организационная структура

Organizational structure of state forest administration in Belarus includes:

- The Ministry of Forest Management in Minsk

- Regional Forest Administration Offices in Brest, Grodno, Vitebsk, Gomel, Minsk and Mogilev.

- State Forest Enterprises:

- managing company office – employees;

- forest logging departments: employees.

- transport-repairs workshop –employees;

- forestries – forest rangeries - employees

- Lower storehouse –employees.

Организационная структура включает:

- Министерство Леcнoгo Xозяйства в Минске

- Региональные Отделы Лесохозяйства - ГПЛХУ в Бpecтe, Гpoднe, Bитeбcкe, Гoмeлe, Минске и Могилеве

- Лесхозы

- управляющий офис;

- лесозаготовительные подразделения – работники;

- транспортно-ремонтный цех – работники;

- лесничества;

AD 36-A-06 Page 15 of 73

- нижний склад – работники.

2.5 Ownership and Use Rights/ Собственность и право пользования

Belarusian Forests are important for many reasons: at the first are renewable source of raw material and energy. They are also the treasury of biological and landscape diversity, important environmental and nature-conservative factor. Forest of the 1st group with nature protective function (water protection zones, forest shelter belts around cities and along roads, extra-protected natural territories) take 51,5% (29,8% of such forests make nature reserves, national parks, reserves of the republican importance). Commercial forest (forest of the 2nd group) takes accordingly 48,5% of forest resources.

Леса Беларуси имеют большое значение по многим причинам: во-первых, это постоянно обновляющийся источник сырья и энергии. Также они являются сокровищницей пейзажного и биологического разнообразия, а также важным фактором охраны окружающей среды и природы. Леса разделяют на 2 группы. Первую группу составляют леса с охранным значением (водоохроняемые; зелёные зоны вокруг городов и вдоль дорог; натуральные территории, находящиеся под специальной охраной), которые занимают ок. 51,5 % поверхности (29,8 % из которых составляют природные заповедники, национальные парки и заповедники государственного значения). Леса 2-ой группы — это леса, которые используются в экономических целях (48,5 %).

All people have guaranted free access to the forest for recreation, tourism and harvesting of non-timber forest products.

Все граждане имеют гарантированный свободных вход на территорию леса с целью отдыха, туризма и сбора даров природы.

State forests are managed by governmental enterprises. They fulfill activity on allocation of forest cutting fund, control and taking over of plots of land from forest users, forest regeneration and underwood nursing, protection and defense of forest.

На территории участков лесного фонда ведут свою деятельность государственные предприятия - лесхозы. Они осуществляют деятельность по отводу лесосечного фонда, контролю и приемке делянок у лесопользователей, лесовосстановлению и уходу за молодняками, охране и защите леса.

2.6 Other Land Uses/ Другие землепользователи

Beside of hunting tourism, in Belarusian forests there are possibilities for different kinds of eco-tourism as hiking, cycling, riding, skiing and boating. The program of eco-tour can include visiting regional museums, historical places, observation and study of wild nature, hunting with a camera gun, picking berries, mushrooms and medicinal herbs.

Кроме охотничьего туризма, в лесах Беларуси есть возможность развития разных видов экотуризма: пеший, велосипедный, конный, лыжный и водный. Программа такого туризма может также включать посещение региональных музеев, исторических мест, а также наблюдение и исследование дикой природы, фото-сафари, собирание ягод, грибов и врачебных трав.

2.7 Non-certified Forests / Несертифицированные леса

Certification process covers all forests managed by superintendence. These forests belong to the State Treasury of Belarus. On the areas managed by superintendences there are no forests excluded from the certification process.

Процесс сертификации охватывает все леса, находящиеся под управлением лесхоза - лесхоза. Эти леса принадлежат к Сокровищу Республики Беларусь. На территории, управляемой лесхозом, нет лесов, которые не охвачены процессом сертификации.

3. FOREST MANAGEMENT SYSTEM / СИСТЕМА ЛЕСНОГО ХОЗЯЙСТВА

3.1 Bio-physical setting / природные условия

Geography / география:

According to the physical geography – Belarus belongs to the East Europe. All the Country is located on the East European Lowland. Geological base of Belarus is made of cristallic east European

AD 36-A-06 Page 16 of 73

platform, covered with 6 km layer of sediments. In the souther part of the Country there comes tectonic Devonian valley – aulakogen of Pripet – with Pripet River.

Беларусь расположена в Восточной Европе. Территория страны лежит на Восточноевропейской низине. Геологическая платформа Беларуси – кристалическая восточноевропейская платформа, которая покрыта широким, до 6 км., слоем отложений. Через южную часть страны простирается тектонический ров, появившийся в девоне – аулакоген Припяти, в настоящее время заполненный отложениями и занятый долиной Припяти.

From the north Belarus neighbour with Lithuania, from north-east – with Latvia, from east – with Russia, from south – with Ukraine, from the west – with Poland. The composition of geographical regions has zonal structure. On the north there is located Belarus Lakeland. The next zone to the south is a hill pass of Belarus with morainic hills and big river valleys. On the south of hills there are the zone of lowlands – river Bug Lowland, Middle river Berezina and Orsha – Mogilev lowland. In the south part of the Country lays the Polissia lowland and connects on the east with Dniepr River Lowland. На севере Беларусь граничит с Литвой, на северо-западе – с Латвией, на востоке – с Россией, на юге – с Украиной, на западе – с Польшей. Основные физико-географические регионы Беларуси располагаются полосами. На севере находится Белорусское поозерье. Южнее от него территорию всей страны разделяет Белорусская гряда – череда возвышенностей, чередующихся с обширными речными долинами. На юге от возвышенностей располагается равнинный пояс: Центральноберезинская и Оршанско-Могилёвская равнина, к северу – Полоцкая и Нарочанско-Вилейская низменности. Юг страны занимает Полесская низина, которая на востоке соединяется с Надднепровской низиной.

Belarus is a flat low elevated country with no mountain ranges. The lowest point of the territory is elevated 90 m a.s.l. (Niemunas Valley on the border with Lithuania). The highest – 346 m a.s.l. (Dzierzynska Mountain). The average elevation is 162 m a.s.l.

Беларусь – страна равнин и низменностей, где отстутствуют горы. Самый низкий территориальный пункт находится на высоте 90 м. (Нёман на границе с Литвой), самый высокий – 346 м. (гора Держинская). Средняя высота составляет 162 м.

The relief of the north part of the Country has been shaped by the glacier, mainly during Waldai Glacier period. These are morain passess of hills, plateau areas, valleys with rivers and lakes. The central and Polissian Lowlands are homogenously flat with only few isolated hills (Zahorode – up to 173 m a.s.l. and Mozyr elevation – up to 168 m a.s.l.

Рельеф территории северной части страны – Белорусского поозёрья и Белорусской гряды – сформировался под действием ледника, особенно в период валдайского обледенения. На него накладываются моренные валы, возвышенности, озёрные и речные долины. В свою очередь центральные равнины и Полесская низина почти полностью плоские; над болотистой равниной могут возвышаться одиночные низкие возвышенности (сама высокая Загородье – до 173 м. и Мозырьская гряда – до 168 м.).

Rivers of Belarus are typically lowland with snowy-rainy regime. They belong to the two basins – Baltic (42 % of the Vistula, Niemunas and Dvina water catchments) and Black Sea (58 % - Dniepr catchment area). The water division is located on the Belarus pass hills. The largest rivers in Belarus are: Dniepr (720 km in the country borders), Dvina (350 km), Niemunas (480 km), Pripet (548 km), Soz (493 km), Berezyna (613 km – the longest river in the Country which all belongs to Belarus) and Villia (275 km). Rivers are frozen since December to the end of March.

Реки Беларуси имеют низменный характер и снежно-дождливый режим. Принадлежат к бассейну Балтийского моря (42% поверхности – бассейн Вислы, Нёмана и Двины), а также Чёрного моря (58% – бассейн Днепра). Водным разделом является Белорусская гряда. Крупнейшие реки Белоруссии — Днепр (720 км по территории Белоруссии), Двина (350 км.), Нёман (450 км.), Припять (548 км.), Сож (493 км.), Березина (613 км. – самая длинная река республики, которая течёт только по её территории) и Вилия (275 км.) С декабря до конца марта реки замерзают.

Lakes are grouped mainly on the area of Belarussian Lakeland on the north and in Polissia on the south. Northern lakes are deep and narrow, southern – shallow and muddy, related with that wetland area. The largest lakes are: Narocz (80 km2, 22 m deep), Oswiej (58km2, 9m), Dryswiat (45 km2, 12

AD 36-A-06 Page 17 of 73

m), Kniaz (43 km2, 5m), Drywiaty (38 km2, 18m), Lukomel (36 km2, 11m), Nieshchedro (27 km2, 15m), Wygonowskie (26 km2, 3m), Snudy (26 km2, 20m) and Swir (22 km2, 13m).

Больше всего озёр на Белорусском Поозёрье – север страны, а также на Полесье – юг страны. Озёра Белорусского Поозерья имеют послеледниковый характер. Полеские озёра – болотистые и неглубокие, что связано с подмокшей в те времена территорией. Самые крупнейшие озёра это: Нарочь (площадь 80 км², максимальная глубина 22 м.), Освея (58 км², 9 м), Дрисвяты (45 км², 12 м), Червоное (Князь, 43 км², 5 м), Дривяты (38 км², 18м), Лукомльское (36 км², 11 м), Нешердо (27 км², 15 м), Вигоношанское (26 км², 3 м), Снуды (26 км², 20 м) и Свир (22 км², 13 м).

Ecology / Экология:

Belarus has a temperate climate, relative hot in comparison to the rest areas of East European Lowland, transistory between marine and continental. Typical features of this are not so frosty winters, not very hot but wet summers, rainy autumns and springs with variable weather. Masses of atlantic air prevails. Arctic air in the winter can cause decrease of temperatures to -44° C. In summer – tropical air brings drought and heat. Average annual temperatures oscillate between 4,4 °C on the east and 7,4°C on the west. Annual amplitudes rise from the west to the east between 23°C and 26°C. Vegetative period lasts 178-208, winter – 106-144 days. Average annual precipitation are 550 – 750 mm, in hilly lakeland – 650-750 mm. In dry years precipitation falls to 300 mm, in extremely wet – reaches 1000 mm.

Климат Беларуси относительно тёплый по сравнению с остальными территориями Восточноевропейской низменности, переходный между морским и континентальным климатом. Характерные черты: не очень морозные зимы, не очень знойное, но достаточно влажное лето, дождливые осени и вёсны с переменчивой погодой. Преобладают циклоны атлантического воздуха, зимой арктический циклон может вызвать спад температуры до -44°С, летом тропический воздух приносит засуху и жару.

Средняя годовая температура колеблется от 4,4°C на востоке, до 7,4°C на западе. Годовая температурная амплитуда растёт от запада на восток от 23°C до 26 °C. Вегетативный период продолжается 178-208 дней, зимой – 106-144 дня. Среднегодовое количество осадков составляет 550-750 мм. В сухие года количество осадков снижается до 300 мм., летом, особенно влажным, достигает 1000 мм.

Natural vegetable formation in Belarus are temperate forests, which cover 33% area of the Country. These are mainly coniferous (68%) and mixed forests. The most popular species is scottish pine. Next to this in all Country grow alder and birch. On the north up to 25% of stands are built with spruce, on the south – there are more hornbeam and oak. In spite of strong exploitation some areas maintain characteristic of primeval forests: Belavezha, Grodno, Nalibocka Forests.

Натуральной растительной поверхностью Беларуси являются леса умеренной зоны, которые сегодня ещё занимают 33% поверхности страны. Главным образом это хвойные леса (68% поверхности лесов) и смешанные. Представлен самый популярным вид – сосна, а также по всей стране выступают ольха и берёза. На севере 25% лесополосы составляет ель, на юге растёт граб и дуб. Несмотря на сильную эксплуатацию некоторые районы сохранили образ первоначальных пущ: Беловежской, Гродненской и Налибокской. Soils / Почвы

Soils in Belarus are not rich in general. About 70% of the Country cover different kinds of white soils, about 25% - mud, marsh and wet soils. Higher areas of Polissia and moraine hills are covered with sands.

Почвы Беларуси мало урожайные. Около 70% земли страны – это разные роды подзольных почв, около 25% - болотные, торфянистые и подмокшие почвы. Выше расположенные территории Полесья и высшие точки моренных холмов покрыты песками.

3.2 History of use / История землепользования

Ground use on the area of Belarus has started during the settlement period. It begun almost 2000 years ago. East part of Belarus were settled by slavic tribes, western – by Balts (Sudovians). During dozen centuries belarussian lands were upgrown by primeval forest which gave the base of life for tribes living here. More than 600 areas of Belarus were entering into The Great Dutches of Lithuania

AD 36-A-06 Page 18 of 73

and subsequently into the Polish Republic of two Nations. Forests were then the source of wealth of people in villages and big landowners. The main forest products were traditionally: timber, pitch, charcoal, honey, potassium hydroxygen, meat and fur of games, forest fruits and medical herbs, birch juice etc).

Возделывание земли на территории Республики Беларусь началось в период её заселения, почти 2000 лет тому назад. Восточные территории Беларуси заселлись славянами, западные – балтийцами (Яцвигами). В течение нескольких столетий белорусскоая земля представляла собой пущу, которую заселяли племена. Около 600 лет земля Беларуси входила в состав Великого Княжества Литовского, а также Республики Обоих Народов. Пущи и леса составляли основное богатство жителей деревни и помещиков (древесина, дёготь, древесный уголь, мёд, поташ, дичь (мясо и кожи), лесные плоды и лечебные травы, берёзовый сок (оскола). Economical development of the Belarus Country has passe paralelly to the historical and political changes. In 20th century, after the I world war – the western part of Belarus have entried to the Poland, and eastern – to the new created republic of Belarus. Later – up to 1991 its lands have been a part of Soviet Union. Use of forests had been related then with necessity of post war rebuilding of the Country, delivery of raw timber to other republics and subsequently with maintaining of nature resources.

Экономическое развитие земель Беларуси происходило параллельно с историческими и политическими переменами. В XX веке, после окончания Первой мировой войны, западная часть Беларуси вошла в состав Польши, а восточная - в состав образованной Белорусской Республики. Позднее, в 1991 году, земли вошли в состав СССР. В это время лесопользование было связано с необходимостью послевоенного восстановления страны, поставок сырья в другие республики и одновременным сохранением натуральных природных богатств. Principles of this way of management were connected with keeping of all areas as the state property. And about 40% of the land of Republic of Belarus is covered with forests. This is also result of all history of this Country. Принцип такого способа ведения хозяйства был связан с государственной формой собственности территорий. 40% земель Республики Беларусь, покрытых лесами – результат такого землепользования на протяжении тех лет.

3.3 Planning process / Процесс планирования

During the last 10 years there were implemented law basis for introducing of sustainable forest management in the scale of all Republic of Belarus. The Act on Forest adopted in 2000 is based on principles of sustainable, multipurpose using of forests which make possible protection of biodiversity and forest landscapes as well as maintaining of their ecological functions. According to this Act – classification of forest grounds, only as state property – is based on functional use of forests. There are distinguished here two groups of forests:

I group – forests on the areas covered by regular protection (reserves, national parks, forests reserves, areas of high genetic, scientifical, historical and cultural values)

- water protective forests (along rivers and lakes shores)

- protective forests (along roads and motorways)

- forests with hygienic and sanitary functions (in towns and suburbs, green zones, industrial zones, parks, water intakes).

All forests in this group are significantly protected (harvesting is limited or prohibited).

II group – forests in economical use as the main source of timber and others raw materials.

Последнее десятилетие – время принятия законов по рациональному ведению лесного хозяйства на территории всей Республики Беларусь. В 2000 г . был принят закон о принципах рационального многостороннего лесопользования, который подразумевает охрану биологической и пейзажной разнородности лесов и сохранение их экологических функций. В соответствии с этим законом классификация лесных грунтов, составляющих исключительно государственную форму собственности, основана на функциональном лесопользовании. Здесь выделяют две группы лесов:

AD 36-A-06 Page 19 of 73

I группа: - это леса на охраняемых территориях (заповедники природы, национальные парки, лесные заповедники, территории высокого генетического, научного, исторического и культурного значения; - Водоохраняемые леса (вдоль берегов рек и озер),

- Защитные леса (вдоль дорог и автострад), - Леса гигиенического и санитарного значения (городские и пригородные, промышленные зоны, парки, водозаборы). В лесах этой группы рубки деревьев и приобретение древесины значительно ограничены или полностью запрещены. II группа: - хозяйственные леса, которые служат главным источником древесины и другого сырья. Current planning and implementation of activities of sustainable management are carried out on the basis of long period documented management plans. It have to be named here such as:

- Strategic plan of development of the policy of forest management in the republic of Belarus until 2015.

- The state program of regeneration and afforestation in the Republic of Belarus until 2015.

- The program of development of the seed and selection basis, as well as forest manaegement programs prepared by forest enterprises and approved by the Forest Committee of the Ministry Council of the Republic.

The strategy of forest use adopted in Belarus is based on the principles of durability and constancy. Ewaluation of the forest use is conducted on scientifical basis.

Текущее планирование и внедрение принципов ведения рационального лесопользования производится на основании утверждённых экономических планов. Здесь следует указать следующие: «Стратегический План развития политики лесного хозяйства в Республике Беларусь» действ. до 2015 г., «Государственная программа обновления и засаживания леса в Республике Беларусь» действ. до 2015 г., „Программа развития семенной и селекционной базы, а также программа лесного хозяйства, подготавливаемая лесхозм (лесхозом) и утверждаемая Комитетом Лесохозяйства Совета Министров Республики. Принятая стратегия лесопользования основана на принципах стабильности и рациональности. Оценка лесопользования выставляется на научных основаниях. State forest management in Republic of Belarus is based on management plans which are revised and updated every 10 years. These plans are elaborated for every forest enterprise (superintendence) by specialist enterprise. The first part of plan involve general information about FMU, describes the essential elements of forest management from the last ten years period, management purposes of the current 10 years period and draft of managemental purposes for the period of the next ten years. The second part of plan involves details taxation data made on the basis of field works of specialist team. The third part of plan presents details related with the frames of silvicultures operations for the current 10 years period. All forest compartments have got detail description of forest habitats, nature requirements including with soils and relief, list of occurred species, tree stands with their age, composition, volume, hights and increment and management reccomendations. Silviculture, harvesting and regeneration operations are described for all compartments. Data given about volume and harvesting make possible comparision of planned harvesting level with current volume and increment.

Управление государственными лесами в Республике Беларусь основывается на планах ведения лесного хозяйства, которые проверяются ревизорами каждые 10 лет. Планы устраивания леса составляются для каждого лесхоза специализированными фирмами. В первой части плана содержится общая информация о лесхозе, описываются существенные элементы лесохозяйствования и экономические цели за текущее 10-летие, а также ставятся экономические задачи на период следующего 10-летия. Во второй части содержатся подробные данные о работе местных бригад; третья часть в деталях представляет план работ на ближайшее 10-летие. Все части содержат точное описание биотопа, природные причины, в т.ч. вид почв и рельеф местности, список выступающих видов на данном участке, единицы деревьев с указанием возраста, количества, размеров и скорости размножения, а также приводятся хозяйственные рекомендации. Перечисляются также советы по уходу за лесом, способы

AD 36-A-06 Page 20 of 73

вырубки и засеевания леса. Указывается также густота леса и интенсивность роста, что даёт возможность сравнения запланированого уровня с актуальным. Forest management plans have attached maps presenting division on compartments, location of water courses, roads and infrastructural objects, areas and objects covered by protection, and neighbouring areas. There are prepared maps of different scales (1:20000 or 1: 25000 for FMU, and 1:10000 or 1:5000 for rangeries). Maps are updated with all revision of forest management plan. All rangers have got maps regarding their rangeries (forestries).

К планам устройства леса также прикрепляются карты, которые делят территорию на подотделы, водные объекты, дороги и объекты технической инфраструктуры, территории и объекты, находящиеся под охраной, а также соседние местности. Карты выступают в разном масштабе ( 1: 20000 или 1: 25000, для лесничеств в более точном масштабе 1: 10000 или 1:5000). Карты актуализируются при каждой ревизии планов. У всех лесничих есть комплект карт по своей территории.

3.4 Harvest and regeneration / Лесозаготовки и лесовостановление

The harvesting level for the whole forestry is based on the individual harvesting plans of each forestry enterprise. The allowable harvesting plan of forestry enterprise is calculated from the ten-year management plans. The ten-year management plans are prepared basing on the detailed inventories of all the forest areas and silviculture principles. The volume defined in the management plans can not be exceeded in the period of 10 years. The regional forestry administration head office systematically monitors the volume of yield wood based on the monthly and annual reports. The amount of harvested wood is below the increment. The mean harvest level in visited forest enterprises is about 60% of the increment (3,7m3/ha.y).

Количество заготовок, указанное в принципах ведения лесного хозяйства, основано на индивидуальных планах каждого лесхоза. Каждый такой план охватывает 10 лет работы лесхоза. План составляется с учётом точных инвентаризационных работ и принципов ведения леса. Количество запланированных заготовок не может быть преувеличено за период в 10 лет. Региональный отдел лесной администрации (ГПЛХО) проводит систематический мониторинг заготовок каждый месяц и год, из которого следует, что заготовки составляют меньшую часть от прироста молади. Средний уровень заготовок в сертифицируемых лесхозах составляет до 60% от прироста (3,7 м3 / га.ар). The size of harvesting is defined for every compartment and species, basing on adopted silviculture purposes and inventory results. For thinning and mixed harvesting ranger marks every tree for cutting. Main extraction trails are designed in the forest.

Works are performed by own employees of FE. All of them come from local societies.

Harvesting is made with use of chainsaws, extraction with use of tractors or horses. Harvested timber is transported to storage of timber located by the forest roads and then to the storage places of forest enterprises.

Для каждого подоотдела определяется количество заготовок, при этом последнее делится на виды сырья, исходя из целей лесохозяйствования и результатов инвентаризации. В случае вырубки и сплошной рубки лесничие определяют отдельные деревья, которые должны быть срезаны. На террритории обозначаются главные направления вырубки леса. Работы выполняют сотрудники лесхозов. Все они являются местными жителями. Во время рубки используются ленточные пилы, трелёвка при использовании тракторов или коней. Полученное сырьё транспортируется в склады, расположенные вдоль лесных дорог, а затем — на складовые площадки лесхоза.

Where this is possibile – there are prefered natura regeneration. So the harvesting works have to be planned for make the highest chances of natural regeneration. For making easier this regeneration – there are left trees on chosen harvesting areas. Where this is appropriate – there are also left seed trees and biogroups.

Там, где это возможно, предпочтение отдаётся натуральному обновлению, поэтому срубовые работы должны быть запланированы так, чтобы шансы на натуральное обновления были наиболее высокие. С целью облегчения обновления на избранных территориях вырубки

AD 36-A-06 Page 21 of 73

оставляют целыми некоторые деревья. Там, где это нужно, оставляются также семенники и биогруппы.

3.5 Monitoring processes / Процесс мониторинга

For conducting of permament control of forest condition and carrying out of efficient preventional activities – in Republic of Belarus there are implemented some different schemes of monitoring. Among them there are: forest environmental monitoring, forest health condition monitoring, monitoring of radiation, monitoring of habitats humidity, etc. the most of monitoring works are performed by specialist research institutions on the state level.

Для проведения регулярного контроля за состоянием леса, а также принятия эффективных предупредительных мер в Республике Беларусь введено несколько различных систем мониторинга. К ним относятся: экологический лесной мониторинг, мониторинг за состоянием здоровья лесов, мониторинг радиации, мониторинг влажности биотопов и т.п . Большинство работ в этой сфере проводятся ведущими специализированными научными учреждениями на государственном уровне. On the level of FMU monitoring is coordinated by regional forest administration. This involves the level of increment and harvesting, H&S issues, cleanity of forest and condition of recreational objects.

Regional administration of environmental conservation conducts monitoring of protected areas, RTE species and forest non timber products.

На уровне лесхозов мониторинг осуществляется региональной лесной администрацией (ГПЛХО). Он включает контроль за количеством прироста и заготовок, безопасностью и гигиеной работы, чистотой леса и состоянием мест отдыха. Региональная администрация охраны окружающей среды проводит мониторинг охраняемых территорий, редких и исчезающих видов, а также контроль за лесными недревесными продуктами.

4. SOCIO-ECONOMIC AND ENVIRONMENTAL CONTEXT / СОЦИАЛЬНО-ЭКОНОМИЧЕСКИЙ КОНТЕКСТ И КОНТЕКСТ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ

4.1 Social aspects / Социальные аспекты

There live currently 9,7 ml of habitants in Belarus (2007). The number of inhabitants falls down since 1993 due to the bigger number of death than number of borns. Density of inhabitants is about 50 persons for square km. 72 % of people live in towns – now 112, with the biggest capital Minsk (1,8 ml), Homel (481 thous.), Mogilev (365 thous), Vitebsk (342 thous.), Grodno (315 thous) and Brest (298 thous).

Население Беларуси составляет 9,7 млн чел. (данные 2007 г.). С 1993 г. число жителей страны падает вследствии преобладающего числа смертности над рождаемостью. Плотность населения — 50 чел. на 1 км². 45% населения живёт в городах, которых теперь насчитывается 112. Самыми крупными являются: Минск (1,8 млн. чел.), Гомель (481 тыс. чел.), Могилёв (342 тыс. чел.), Гродно (315 тыс. чел.), Брест (298 тыс. чел.).

According to the last data – 81,2 % of inhabitants are Belaruses, 11,4 – Russians, 3,9% - Poles, 2,4% Ucrainians, 0,3% - Judes, 0,9% - others nations. Among religions there dominate ortodox Christians (80%). The rest are: Roman catholics, protestants, muslims).

Согласно последним данным 81,2% населения составляют белорусы, 11,4% - русские, 3,9% - поляки, 2,4% - украинцы, 0,3% - евреи, 0,9% - другие национальности. По вероисповеданию доминирует православние (80% населения) и другие (римско-католическая вера, протестантская, мусульманская.).

Number of own workers

Штат работников

974

Number of contract workers 12

AD 36-A-06 Page 22 of 73

Количество работающих по контракту

Minimum daily wage for agricultural/forestry workers

Минимальная средняя ставка работника в регионе

612 969

Infant mortality rates (under 5 years)

Смертность детей (до 5 лет)

-

Proportion of workers employed from the local population (%)

% работников из данной местности

100

Age structure / Возрастная система: - 0 - 14 years: 19% (males- 982,959; females - 942, 062)

- 15 - 64 years: 68% (males - 3, 411 684; females- 3, 614 453

- 65 and more: 13% (males - 466, 929; females - 948, 632)

- 0-14 лет: 19% (мужчины - 982,959; женщины- 942, 062)

- 15-64 года: 68% (мужчины - 3, 411 684; женщины- 3, 614 453)

- 65 и старше: 13% (мужчины - 466, 929; /женщины- 948, 632)

Natural increment of population: - 4,69% (2000) / Естественный прирост: - 4,69% (2000) Ratio of borning: 9, 27 for 1000 persons / Рождаемость: 9, 27 - 1000 чел.

Ratio of dead: 13, 96 for 1000 persons / Смертность: 13, 96 na 1000 osób

Ratio of newborn dead: 14, 63 - 1000 newborn / Смертность новорождённых: 14, 63 na 1000 рождённых

Average time of life: 68 years (2000) (males 61, 83; females 71, 48) / Средняя продолжительность жизни: 68 лет (2000) ( мужчины 61,83 ; женщины 71,48)

Average density of inhabitants: 50 persons/km2 / Средняя густота населения: 50 чел./ км²

The biggest density of inhabitants occure in the middle part of the Country (60 persons/km2), the lowest – At Polissia (25 persons /km2). Inhabitants of towns makes about 45 % of population.

Наиболее заселённая часть страны – центральная (60 чел./км2, наименее – Полесье (25 чел./км2). Городское население составляет 45%.

4.2 Environmental aspects

According the „Act on Specially Protected natura Areas” of the Republic of Belarus – in the Country there are the following forms of nature protection: strict nature reserve, national park, partial reserve and nature monument. The main purposes of the protective strategy include maintaining of the nature, historical and cultural heritage of the Republic, protection of biodiversity and gene resources, protection of valuable landscape complexes, RTE species and diversity of habitats. In the scale of all the Country there are following objects making the net of nature protection: 1 strict nature reserve (Berezinskiy), 4 national parks, 95 forest reserves of the national level, 475 local nature reserves, 335 national nature monuments and 568 local nature monuments. Totally the protected area in Belarus covers about 8 % of the Republic.

Согласно закону Республики Беларусь «Об особо охраняемых природных территориях» существуют следующие формы охраны природы: заповедник, национальный парк, заказник (соответствует польскому «территория, находящаяся под действенной охраной видов и биотопов»), а также памятник природы. К главным целям охранной стратегии республики относится сохранение природного, исторического и культурного наследия Беларуси, охрана биологической разнородности и генных резервов, охрана ценных ландшафтов, редких и исчезающих видов, а также разнообразия экосистемы. Охранная сеть страны охватывает 1

AD 36-A-06 Page 23 of 73

заповедник, 4 национальные парка, 95 заказников государственного значения, 467 локальных заказников, 335 государственных памятников природы и 568 локальных памятников природы. В общей сумме все эти территории, составляющие единую сеть, составляют 8 % от территории Беларуси.

In the frames of the forest management system there are defined and implemented different groups and categories of forest protection. These are: - forests of nature monuments with republican significance, - forest in towns, - forest – parks around towns and settlements, forest on protected areas, two groups of waterprotective forests, two zones of protective forests around health resorts, forests in nature reserve of republican significance, forests buffer zones along railways, roads and motorways. More than 25 % of such forest area is excluded from harvesting.

В пределах системы лесного хозяйства выделено и введено несколько групп и категорий охраны лесов. Это: леса памятников природы государственного значения, леса в границах городов, лесопарковые зоны вокруг городов и селений, леса, находящиеся на природоохраняемых территориях, леса I и II зоны водозащиты, леса I и II зоны охраны вокруг оздаровительных учреждений, леса заказников республиканского значения, лесные предохранительные полосы вдоль железнодорожных путей, дорог и автострад. 25 % из них не считается эксплуатационной территорией.

In 2006-2007 under the international Program BirdLife+ there were recognized and mapped in the Republic of Belarus forest areas considered as HCVF. These were – Important Bird Areas (IBA), Important Plant Areas (IPA) and Woodland Key Habitats. All of these data are currently analyzed by responsible administration and Ministry of Forest Management. The map below presents some of the results of the inventories.

В 2006-2007 года по международному программу БирдЛайф+ различено и сделано в Республике Беларусь карты лесов высокой природной ценности (ЛВПЦ): Важные Места Птиц, Важные Места Ростлин и Ключевые Лесные Биотопы. Все эти данные анализирует aдминистраця и Mинисерствo Лесного Хозяйства. Кара в низу показывает результаты этих исследований.

AD 36-A-06 Page 24 of 73

The south-east part of the country has been contaminated by the radioactive precipitations after the radiation accident of the atomic reactor in Tshernobyl – north Ukraine – in 1986. These are some areas of FMU in areas of Mogilev (FE Groups VI and VII) and Gomel (FE Group IV.)

Юго-восточная часть страны – заражённая местность в связи с выбросом радиоактивных веществ в 1986 г. во время аварии атомного реактора Чернобыля, расположенном в южной части Украины. Это территории лесничеств в районах Могилёва (группа VI и VII) ) и Гомеля (группа IV).

AD 36-A-06 Page 25 of 73

4.3 Administration, Legislation and Guidelines / Законодательные требования

The following table lists the key national legislation, regulations, guidelines and codes of best practice that are relevant to forestry in the commercial, environmental and social sectors. This list does not purport to be comprehensive, but indicates information that is key to the forestry sector.

Следующая таблица вносит в список ключевое национальное законодательство, инструкции, руководства и передовой опыт, относящиеся к лесоводству в коммерческих, экологических и социальных секторах. Этот список не подразумевает быть всесторонним, но указывает информацию, которая является ключевой к сектору лесопользования.

Legislation and regulation/ Законодательство и регулирование Notes/ Пояснение

1. Act on Forests of the Republic of Belarus / ЛЕСНОЙ КОДЕКС РЕСПУБЛИКИ БЕЛАРУСЬ 14 июля 2000 г. N 420-З

2. Act on changes in the Forest law. / ЗАКОН

AD 36-A-06 Page 26 of 73

РЕСПУБЛИКИ БЕЛАРУСЬ 11 декабря 2005г. N 66-З О ВНЕСЕНИИ ДОПОЛНЕНИЙ И ИЗМЕНЕНИЙ В ЛЕСНОЙ КОДЕКС РЕСПУБЛИКИ БЕЛАРУСЬ

3. Act on changes and amendments in forest law. / ЗАКОН РЕСПУБЛИКИ БЕЛАРУСЬ 27 февраля 2004г. N 271-З О ВНЕСЕНИИ ИЗМЕНЕНИЙ И ДОПОЛНЕНИЙ В ЛЕСНОЙ КОДЕКС РЕСПУБЛИКИ БЕЛАРУСЬ

4. Act on changes and amendments in forest law. / ЗАКОН РЕСПУБЛИКИ БЕЛАРУСЬ 29 июня 2006 г. N 135-З О ВНЕСЕНИИ ДОПОЛНЕНИЯ И ИЗМЕНЕНИЙ В ЛЕСНОЙ КОДЕКС РЕСПУБЛИКИ БЕЛАРУСЬ

5. The Decree of the President on some measurements of effective hunting management and fishing / УКАЗ ПРЕЗИДЕНТА РЕСПУБЛИКИ БЕЛАРУСЬ 8 декабря 2005 г. N 580 О НЕКОТОРЫХ MЕРАХ ПО ПОВЫШЕНИЮ ЭФФЕКТИВНОСТИ ВЕДЕНИЯ ОХОТНИЧЬЕГО ХОЗЯЙСТВА И РЫБОХОЗЯЙСТВЕННОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ, СОВЕРШЕНСТВОВАНИЮ ГОСУДАРСТВЕННОГО УПРАВЛЕНИЯ ИМИ (ИЗВЛЕЧЕНИЕ)

6. The decree of the President on improvements of activity in forest management / УКАЗ ПРЕЗИДЕНТА РЕСПУБЛИКИ БЕЛАРУСЬ 7 мая 2007 г. N 214 О НЕКОТОРЫХ МЕРАХ ПО СОВЕРШЕНСТВОВАНИЮ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ В СФЕРЕ ЛЕСНОГО ХОЗЯЙСТВА

7. The consideration of the Forest Management Commitee by the Council of Ministries on rules of forest classification into different groups and categories of protection / ПОСТАНОВЛЕНИЕ КОМИТЕТА ЛЕСНОГО ХОЗЯЙСТВА ПРИ СОВЕТЕ МИНИСТРОВ РЕСПУБЛИКИ БЕЛАРУСЬ 21 февраля 2003 г. N 2 ОБ УТВЕРЖДЕНИИ ПРАВИЛ ОТНЕСЕНИЯ ЛЕСОВ К ГРУППАМ И КАТЕГОРИЯМ ЗАЩИТНОСТИ, ВЫДЕЛЕНИЯ ОСОБО ЗАЩИТНЫХ УЧАСТКОВ

8. The consideration of the Ministries Council of the Republic of Belarus about forest evidence register / ПОСТАНОВЛЕНИЕ СОВЕТА МИНИСТРОВ РЕСПУБЛИКИ БЕЛАРУСЬ 12 июля 2001 г. N 1032 ОБ УТВЕРЖДЕНИИ ПОРЯДКА ВЕДЕНИЯ ГОСУДАРСТВЕННОГО УЧЕТА ЛЕСНОГО ФОНДА

9. the consideration of the Ministries Council of the Republic of Belarus about forest cadaster. / ПОСТАНОВЛЕНИЕ СОВЕТА МИНИСТРОВ РЕСПУБЛИКИ БЕЛАРУСЬ 12 июля 2001 г. N 1031 ОБ УТВЕРЖДЕНИИ ПОРЯДКА ВЕДЕНИЯ ГОСУДАРСТВЕННОГО ЛЕСНОГО КАДАСТРА

10. Law of the Republic of Belarus "On the Protection of the Environment" dated November 6, 1992 / ЗАКОН РЕСПУБЛИКИ БЕЛАРУСЬ 6 ноября 1992 г. О ЗАЩИТЕ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ

11. The Land Code of the Republic of Belarus, dated January 4, 1999, / ЗЕМЕЛЬНЫЙ КОДЕКС РЕСПУБЛИКИ БЕЛАРУСЬ 4 января 1999 г.

12. The Water Code of the Republic of Belarus, dated June 15, 1998, / ВОДНЫЙ КОДЕКС РЕСПУБЛИКИ БЕЛАРУСЬ 15 июня 1998 г.

13. The Law of the Republic of Belarus "On the Protection of Air", dated April 15, 1997, / ЗАКОН РЕСПУБЛИКИ БЕЛАРУСЬ 15 апреля 1997 г. «ОБ ОХРАНЕ ВОЗДУХА»

14. The Law of the Republic of Belarus "On the Protection and Utilization of the Animal World", dated September 19, 1996,

ЗАКОН РЕСПУБЛИКИ БЕЛАРУСЬ 19 сентября 1996 г. “ОБ ОХРАНЕ И УТИЛИЗАЦИИ ЖИВОТНОГО МИРА»

AD 36-A-06 Page 27 of 73

15. The Law of the Republic of Belarus "On State Environmental Expert Assessment", dated June 18, 1993

ЗАКОН РЕСПУБЛИКИ БЕЛАРУСЬ 18 июня 1993 г. «О СПЕЦИАЛИЗИРОВАННОМ ГОСУДАРСТВЕННОМ КОНТРОЛЕ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ»

16. The Law of the Republic of Belarus "On Industrial and Household Waste", dated November 25, 1993 / ЗАКОН РЕСПУБЛИКИ БЕЛАРУСЬ 25 ноября 1993 г. «О ПРОМЫШЛЕННОМ И ХОЗЯЙСТВЕННОМ МУСОРЕ»

17. The Law of the Republic of Belarus "On Specially Protected Territories and Objects"dated October 20, 1994 ЗАКОН РЕСПУБЛИКИ БЕЛАРУСЬ 20 октября 1994 г. «Об особо охраняемых природных территориях и объектах»

18. The Red Book of Belarus, January 2007 КРАСНАЯ КНИГА РЕСПУБЛИКИ БЕЛАРУСЬ, январь 2007 г. 19. The national strategy of social-economical development of the Republic / НАЦИОНАЛЬНАЯ СТРАТЕГИЯ УСТОЙЧИВОГО СОЦИАЛЬНО-ЭКОНОМИЧЕСКОГО РАЗВИТИЯ РЕСПУБЛИКИ БЕЛАРУСЬ до 2020 года. 2003 21. The Act of the Republic Belarus about the plant Word / ЗАКОН РЕСПУБЛИКИ БЕЛАРУСЬ «О РАСТИТЕЛЬНОМ МИРЕ» 22. The act of the Republic Belarus about protection and rational use of animals World / ЗАКОН РЕСПУБЛИКИ БЕЛАРУСЬ «ОБ ОХРАНЕ И РАЦИОНАЛЬНОМ ИСПОЛЬЗОВАНИИ ЖИВОТНОГО МИРА»

Guidelines and Codes of Best Practice /

РУКОВОДСТВА И ПЕРЕДОВОЙ ОПЫТ Notes/ Пояснение

1. Working rules on processing of data about soil and forest habitats / Рабочие правила по переработке материалов почвенно-лесотипологического обследования лесных земель Республики Беларусь ГЛПО «Белгослес», 1993 2. The rules of planting of pine cultures and preparation of secondary forest products / Правила подсочки сосновых насаждений и заготовки второстепенных лесных материалов в лесах Республики Беларусь. Мн., 1994 3. Instruction on harvesting of non-timber forest products / Инструкция по осуществлению побочных лесных пользований в лесах СССР. Госкомлес СССР 4. Instruction on preparation and conducting of the hunting management / Инструкция по разработке и ведению охотничьего хозяйства (охотустройство) Минлесхоз Республики Беларусь 5. The rules of games in Republic Belarus / Правила охоты в Республике Беларусь. Минлесхоз Республики Беларусь, 1998 [12] 6. Sanitarny rules in the forests of Republic Belarus / Санитарные правила в лесах Республики Беларусь Мн.,1996 6. Recommendations for organization and conducting of forest management in forests of recreation significance / Рекомендации по организации и ведению лесного хозяйства в лесах рекреационного значения. Гослесхоз СССР. М., 198828. ВСН 7-82 7. Instruction of designing of car roads in forests / Инструкция по проектированию лесохозяйственных aтомобильных дорог.

AD 36-A-06 Page 28 of 73

8. Regulation on the break in hunting activity / Положение о месячнике тишины в охотничьих угодьях. Минлесхоз БССР, 1981 9. Rules of training and control of H&S issues during forest operations in forests. / Правила обучения безопасным методам и приемам работы, проведения инструктажа и проверки знаний по вопросам охраны труда 10. Rules of PPE equipment / Правила обеспечения средствами индивидуальной защиты 11. Rules of forest management in the radioactivity contaminated zones / Правила ведения лесного хозяйства в зонах радиоактивного загрязнения.

5. CHANGES IN MANAGEMENT, HARVESTING, SILVICULTURE AND MONITORING / ИЗМЕНЕНИЯ В ЛЕСОУПРАВЛЕНИИ, ЛЕСОЗАГОТОВКАХ, ЛЕСОВОДСТВЕ И МОНИТОРИНГЕ

The following table shows significant changes that took place in the management, monitoring, harvesting and regeneration practices of the certificate holder over the certificate period.

Следующая таблица показывает существенные изменения, которые имели место в управлении, мониторинге, лесозаготовках и методах регенерации держателя сертификата за период сертификации.

Description of Change / Описание изменения Notes / Примечания

SURVEILLANCE 1

ИНСПЕКЦИОННАЯ ОЦЕНКА 1

N/a

SURVEILLANCE 2

ИНСПЕКЦИОННАЯ ОЦЕНКА 2

SURVEILLANCE 3

ИНСПЕКЦИОННАЯ ОЦЕНКА 3

SURVEILLANCE 4

ИНСПЕКЦИОННАЯ ОЦЕНКА 4

6. PREPARATION FOR THE EVALUATION / ПОДГОТОВКА ОЦЕНКИ

6.1 Schedule / График

AD 36-A-06 Page 29 of 73

The Evaluation was preceded by a pre-evaluation by SGS QUALIFOR during 28-30.04.2008. This examined the management systems and identified any gaps that might preclude certification. Information gathered was used to plan the main evaluation. Key stakeholders were identified.

Данной оценке предшествовала предварительная оценка SGS QUALIFOR 28-30.04.2008. Была проверена система управления и идентифицированы недостатки, мешающие сертификации. Полученная информация была использована для планирования главной оценки. Были идентифицированы ключевые заинтересованные организации.

6.2 Team / Команда

The table below shows the team that conducted the main evaluation and the independent specialist(s) that were selected to review the main evaluation report before certification is considered.

Таблица ниже показывает команду, которая провела основную оценку и независимых специалистов, которые были отобраны, чтобы рассмотреть отчет об основной оценке до того, как сертификация будет рассматриваться.

Evaluation Team /

Оценочная команда

Notes / Примечание

Team Leader

Лидер команды

Аудитор

Has an university qualification in biology and ecology, B 30 years experience in forestry or related field –ecology and environmental conservation, internationally, regionally and nationally, C 250 days FSC auditing, speaks language English, Russian and Polish

Имеет квалификацию биолога и эколога, 30-летний опыт работы в лесной и родственной сфере – охрана экологии и окружающей среды, международная, региональная и национальная, 250 дней FSC аудита, говорит на английском, русском и польском языках.

Supporting auditor

Ведущий аудитор

Has an academic qualification in forestry, B 15 years experience in forestry internationally, regionally and nationally, speaks language Russian and English

Имеет научную степень в лесохозяйстве, 15-летний опыт в международном, региональном и национальном лесном хозяйстве. Говорит на русском и английском языках

Supporting auditor

Ведущий аудитор

Has a university degree in ecology and environmental management, has doctors degree in forest certification, practical experience in sustainable forestry regionally and nationally, speaks both Ukrainian and English

Имеет университетскую степень эколога и менеджера по охране окружающей среды, учёная степень доктора в проведении лесной сертификации, практический опыт практический опыт работы в сфере устойчивого развития регионального и национального лесного хозяйства. Говорит на украинском и английском языках.

Local Specialist Местный специалист

Has a qualification of biologist and sociologist and PhD degree, 28 years experience in biology and sociology internationally and nationally, speaks language Russian and English

Имеет квалификацию биолога и эколога и ученую степень кандидата наук, 28-летний международный и национальный опыт работы в сфере экологии окружающей среды и социологии. Говорит на русском и английском языках

Peer Reviewers

Рецензенты

Notes / Примечания

Peer Reviewer 1

Рецензент 1

Has a doctors level in biology, 20 years experience in forestry internationally, and nationally and currently works in academia.

Имеет квалификацию - кандидат наук в биологи , В- 20 летний международный и национальный опыт работы в лесной сфере, текущая работа в академии.

Peer Reviewer 2

Рецензент 2

Has an practical experience in forestry, 15 years experience in forestry and economy regionally and nationally and currently works in the forest industry

Имеет практический опыт в лесохозяйстве u экономи, В-15 летний региональный и национальный опыт работы в лесной сфере, текущая работа в лесной промышленности.

AD 36-A-06 Page 30 of 73

6.3 Checklist Preparation/ Подготовка чек-листа

A checklist was prepared that consisted of the documents listed below. This checklist was prepared by adapting the QUALIFOR generic forest management checklist.

Чек-лист был подготовлен с учетом вышеуказанных документов. Этот чек-лист был подготовлен, адаптируя общий чек-лист SGS Qualifor.

This adaptation included canvassing comments from stakeholders 4 weeks before the field evaluation. Comments were received from 3 number of stakeholders that included 0 ENGOs, 2 Government Departments and 1 Academics. A copy of this checklist is available on the SGS Qualifor website, www.sgs.com/forestry.

Эта адаптация включает собранные комментарии от стейкхолдеров за 4 недели до полевой оценки. Комментарии были получены от 3 стейкхолдеров, которые включали 0 НПО, 2 государственные учреждения и 2 ВУЗы/НИИ. Копия этого чек-листа доступна на веб-сайте SGS Qualifor, www.sgs.com/forestry.

Standard Used in Evaluation Effective Date Version Nr Changes to Standard

SGS Qualifor: Generic Forest Management Standard (AD33) adapted for Belarus

31.07.2008 01

6.4 Stakeholder notification/ Извещения стейкхолдеров

A wide range of stakeholders were contacted 4 weeks before the planned evaluation to inform them of the evaluation and ask for their views on relevant forest management issues, These included environmental interest groups, local government agencies and forestry authorities, forest user groups, and workers’ unions. Responses received and comments from interviews are recorded under paragraph 13 of this Public Summary.

С широким диапазоном стейкхолдеров входили в контакт за 4 недели до запланированной оценки, чтобы сообщить им относительно оценки и спросить об их взглядах по имеющимся проблемам лесоуправления. Это включенные экологические группы интересов, местные государственные органы власти и органы лесного хозяйства, группы лесопользователей и профсоюзы работников. Полный список стейкхолдеров, с которыми входили в контакт, доступен в SGS. Полученные ответы и комментарии от интервью зарегистрированы согласно параграфу 13 этого Резюме для общественности.

7. THE EVALUATION/ ОЦЕНКА

The Main Evaluation was conducted in the steps outlined below.

Основная оценка была проведена в соответствии с шагами, описанными ниже.

7.1 Opening meeting/ Открывающая встреча

An opening meeting was held in the beginning at Forestry Ministry headquarter at Minsk. The scope of the evaluation was explained and schedules were determined. Record was kept of all persons that attended this meeting.

Открывающая встреча была проведена в офисе Министерства Лесного хозяйства в Минске. Область оценки была объяснена и график был определен. Записи всех людей, которые посетили эту встречу, были сохранены.

7.2 Document review/ Обзор документов

A review of the main forest management documentation was conducted to evaluate the adequacy of coverage of the QUALIFOR Programme requirements. This involved examination of policies, management plans, systems, procedures, instructions and controls.

AD 36-A-06 Page 31 of 73

Обзор главной документации по лесоуправлению был проведен, чтобы оценить адекватность охвата требований Программы QUALIFOR. Эта вовлеченная экспертиза политики, планов управления, систем, процедур, инструкций и контроля.

7.3 Sampling and Evaluation Approach/ Выборка и подход к оценке

A detailed record of the following is available in section B of the evaluation report. This section does not form part of the public summary, but includes information on:

� Sampling methodology and rationale;

� FMUs included in the sample;

� Sites visited during the field evaluation; and

� Man-day allocation.

Детальные записи следующего доступны в секции B отчета об оценке. Эта секция не формирует часть общественного резюме, но включает информацию относительно:

ア осуществление методологии выборки и объяснения;

ア единицы лесоуправления, включенные в выборку;

ア участки, посещенные в течение полевой оценки; и

ア распределение человеко-дней.

Oppening meeting was divided into two parts, The first one, common for all 7 groups of forest enterprises has had a place in the headquarter of the Forest Management Ministry at Minsk. The second part in the forest enterprise belonging to the territorial group. In the last day of audit there was also at Minsk the closing meeting. After the 6 week – in every of visited regional group was chosen one forest enterprise were the follow up visit has been conducted for collecting of evidences necessary for closing out of major corrective action requests raised during the main assessment.

Ознакомительная встреча состояла из 2 частей. Первая – общая для всех групп – проходила в Министерстве в Минске. Вторая – в посещаемом лесхозе, который представлял определённую территориальную группу. В последний день аудита была проведена обобщающая встреча в Минске. По истечению 6 недель в каждом из посещаемых регионов был выбран один лесхоз, в котором производился контроль с целью сбора информации для выставления основных рекомендаций по внесению в работу некоторых исправлений.

For audit there were sampled 1 of 3 forest enterprise representing the east part of the Gomel region, not visited while the preassesment.

The first day was designed for meeting with the staff and review of current documents presenting the scheme of performed forest management. Another purpose was also checking about solution of problems raised during the Preassesment. There were also carried out meetings with some representatives of stakeholders. In the second day there were conducted field visits in 4 rangeries with survey of documentation, talks with staff and visits on the chosen forest areas (harvested and protected). All of this activity was done for checking how requirements of FSC Criteria are fulfilled. Audit has been performed by 2 auditors during 2 days.

Для проведения аудита лотерейным способом был выбран 1 из 3 лесхозов западной части Гомельской области – лесхоз, который до этого момента не был осмотрен во время вступительного аудита. Первый день аудита был посвещён встрече с работниками лесхоза и просмотру актуальных документов, касающихся системы ведения лесного хозяйства. Целью этой встречи также являлась проверка исправления нарушений, выявленных во время проведения вступительного аудита. Были также проведены беседы с несколькими представителями заинтересованных сторон. На второй день были посещены 4 лесхоза, с целью определения исполнения требований по критериям также проводился просмотр документации, беседа с работниками и посещение выбранных лесных территорий (хозяйственных и находящихся под охраной). Аудит проводили 2 аудитора в течении 1 дня.

7.4 Field assessments

Field assessments aimed to determine how closely activities in the field complied with documented management systems and QUALIFOR Programme requirements. Interviews with staff, operators and contractors were conducted to determine their familiarity with and their application of policies,

AD 36-A-06 Page 32 of 73

procedures and practices that are relevant to their activities. A carefully selected sample of sites was visited to evaluate whether practices met the required performance levels.

Полевыми оценками стремились определить, насколько близко деятельность на практике соответствует зарегистрированным системам управления и требованиям Программы QUALIFOR. Интервью со штатом, операторами и подрядчиками проводились, чтобы определить их осведомленность с их заявлениями, политиками, процедурами и методами, которые соответствуют их деятельности. Тщательно отобранные образцы участков были посещены, чтобы оценить, практическую деятельность требуемым уровням выполнения.

7.5 Stakeholder interviews

Meetings or telephone interviews were held with stakeholders as determined by the responses to notification letters and SGS discretion as to key stakeholders that should be interviewed. These aimed to:

� clarify any issues raised and the company’s responses to them;

� obtain additional information where necessary; and

� obtain the views of key stakeholders that did not respond to the written invitation sent out before the evaluation.

Встречи или телефонные интервью были проведены со стейкхолдерами, как определено ответами на письма-уведомления и видение SGS относительно ключевых стейкхолдеров, у которых нужно взять интервью. Они нацелены на:

ア разъяснения, что любые проблемы подняты и ответы компании на них;

ア получение дополнительной информации, где необходимо;

ア получение представления ключевых стейкхолдеров, которые не ответили на письменное приглашение, отосланное перед оценкой.

Nr of Interviews with

Количество интервью с

Nr of Stakeholders contacted

Количество стейкхолдеров, с которыми был установлен контакт

NGOs

НПО

Government

Государст-венные

Other

Другие

MAIN EVALUATION

ОСНОВНАЯ ОЦЕНКА

35 1

7

3

SURVEILLANCE 1

ИНСПЕКЦИОННАЯ ОЦЕНКА 1

SURVEILLANCE 2

ИНСПЕКЦИОННАЯ ОЦЕНКА 2

SURVEILLANCE 3

ИНСПЕКЦИОННАЯ ОЦЕНКА 3

SURVEILLANCE 4

ИНСПЕКЦИОННАЯ ОЦЕНКА 4

AD 36-A-06 Page 33 of 73

Nr of Interviews with

Количество интервью с

Nr of Stakeholders contacted

Количество стейкхолдеров, с которыми был установлен контакт

NGOs

НПО

Government

Государст-венные

Other

Другие

Responses received and comments from interviews are recorded under paragraph 13 of this Public Summary.

Полученные ответы и комментарии от интервью зарегистрированы согласно параграфу 13 этого Резюме для общественности.

7.6 Summing up and closing meeting/ Подведение итогов и закрывающая встреча

At the conclusion of the field evaluation, findings were presented to company management at a closing meeting. Any areas of non-conformance with the QUALIFOR Programme were raised as one of two types of Corrective Action Request (CAR):

� Major CARs - which must be addressed and re-assessed before certification can proceed

� Minor CARs - which do not preclude certification, but must be addressed within an agreed time frame, and will be checked at the first surveillance visit

A record was kept of persons that attended this meeting.

По завершению полевой оценки, результаты были представлены руководству компании на закрывающей встрече. Любые области несоответствия с Программой QUALIFOR были подняты как один из двух типов запроса на корректирующие действия (CARs):

ア значительные несоответствия Major CARs (предусловия) - к которым нужно обратиться и закрыть их до получения сертификата

ア незначительные несоответствия Minor CARs (условия) - которые не препятствует сертификации, но нужно закрыть их в пределах согласованной структуры времени, и они будут проверены при первой инспекционной оценке

Записи присутствующих на этой встрече были сохранены

8. EVALUATION RESULTS/ РЕЗУЛЬТАТЫ ОЦЕНКИ

Detailed evaluation findings are included in Section B of the evaluation report. This does not form part of the public summary. For each QUALIFOR requirement, these show the related findings, and any observations or corrective actions raised. The main issues are discussed below.

Детальные результаты оценки включены в Секцию B отчета об оценке. Это не формирует часть резюме для общественности. Для каждого требования QUALIFOR, они показывают связанные выводы и любые поднятые наблюдения или корректирующие действия. Главные проблемы обсуждены ниже.

8.1 Findings related to the general QUALIFOR Programme/ Выводы, связанные с общей программой QUALIFOR

AD 36-A-06 Page 34 of 73

PPPRRRIIINNNCCCIIIPPPLLLEEE 111::: CCCooommmppplll iiiaaannnccceee wwwiiittthhh lllaaawww aaannnddd FFFSSSCCC PPPrrriiinnnccciiipppllleeesss

ПППРРРИИИНННЦЦЦИИИППП 111::: СССоооооотттвввееетттссстттвввиииеее зззааакккооонннооодддааатттеееллльььссстттвввууу иии пппрррииинннцццииипппаааммм ЛЛЛПППССС

Criterion 1.1 Respect for national and local laws and administrative requirements

Критерий 1.1 Ведение лесного хозяйства должно осуществляться с учетом всех национальных и региональных законодательных актов и требований нормативных документов.

Strengths

Достоинства

(сильные стороны)

Weaknesses

Недостатки

(слабые стороны)

Compliance

Согласие

(соответст-вие)

Forest enterprises involved in the 4th group presents the permanent engagement in abiding by all obligatory national acts, ministerial decrees and internal regulations and appropriate realization of forest policy on the regional level. The staff of all levels of management has got good possibilities of up-dating of current valid regulations and decrees of the Ministry of Forest Management. All the legal and regulatory documents related to forestry in the Republic of Belarus were in place in all visited FMUs.

Лесхозы, входящие в IV группу Брестской области, ответственно соблюдают все государственные законы, указы министра и внутреннее регулации, a также реализации лесной политики в регионе. Персонал всех уровней обладает возможностью обновления обязывающих в настоящее время законодательных актов и требований Министерства Лесного Хозяйства. Все необходимые в лесничестве Беларуси законы, указы, инструкции и директивы имеются в лесхозах

Criterion 1.2 Payment of legally prescribed fees, royalties, taxes and other charges

Критерий 1.2 Все виды сборов, отчислений, налогов и других платежей, предусмотренных действующим законодательством, обязательны к оплате.

Strengths

Достоинства

(сильные стороны)

Weaknesses

Недостатки

(слабые стороны)

Compliance

Согласие

(соответст-вие)

All due payments are paid by forest enterprises ( salaries, taxes, insurance, administrative costs).

Все необходимые оплаты совершаются в лесхозе (заработной платы, налогов, страховок и административных оплат.)

Criterion 1.3 Respect for provisions of international agreements

Критерий 1.3 В странах, подписавших международные соглашения, такие как "Конвенция о международной торговле видами дикой флоры и фауны, находящимися под угрозой исчезновения” (CITES), "Конвенции Международной организации труда" (ILO Conventions), "Международное соглашение по тропической древесине" (ITTA), "Конвенция по биологическому разнообразию", должны соблюдаться положения, предусмотренные данными соглашениями.

Strengths

Достоинства

AD 36-A-06 Page 35 of 73

(сильные стороны)

Weaknesses

Недостатки

(слабые стороны)

Not all Forest Enterprises have got full access and knowledge of the international Conventions. Raised CAR 01.

Не все лесхоества обладают полным доступом к информации, а также знаниями, касающимися Международных конвенций.

In the nature documentation of forest enterprises presenting of lists of RTE species there is not used international Latina nomenclature. – Obs.

В естествоведческой документации лесхоеств, в которых наблюдаются редкие и охраняемые виды, не употребляются латинские названия

Compliance

Согласие

(соответст-вие)

Belarus is a signatory of numerous conventions and international agreements (CITES, ILO, Convention on Biodiversity). Their realization is based on implementation of new law regulations and updating forestry law in national law system. These activities are performed and comply with the standard on all levels of forest management. This was found in the levels of the Ministry and in visited forest enterprises.

Беларусь подписала многочисленные конвенции и международные соглашения (CITES, ILO, Конвенции об охране биоразнообразя ) . Их реализация заключается во введении в государственную юридическую систему новых правил, а также актуализации законов, касающихся лесхозов. Такая деятельность проводиться и согласуется co стандартом на всех уравнениях ведения лесного хозяйства. Это встречено на уравнениях Министерства и в визитированых лесхозах

Criterion 1.4 Conflicts between laws and regulations, and the FSC P&C

Критерий 1.4 Противоречия между местным законодательством, нормативными документами и "Принципами и критериями ЛПС " должны рассматриваться в каждом конкретном случае с точки зрения достижения целей сертификации сертифицирующей организацией совместно со всеми заинтересованными или затронутыми сторонами.

Strengths

Достоинства

(сильные стороны)

Weaknesses

Недостатки

(слабые стороны)

Compliance

Согласие

(соответст-вие)

Currently there are no conflicts between valid law regulations and FSC P&C.

В настоящее время не выявлено разницы между обязывающими юридическими правилами и Принципами и критериями FSC.

Criterion 1.5 Protection of forests from illegal activities

Критерий 1.5 Лесохозяйственные территории должны охраняться от незаконных рубок, заселения и других неразрешенных видов деятельности.

Strengths

Достоинства

(сильные стороны)

Weaknesses

Недостатки

(слабые стороны)

Compliance

Согласие

In every forest enterprise there operated forest guard service (engineers, rangers and firemen – totally about 150 persons). As results of this activity it is found that illegal felling has been

AD 36-A-06 Page 36 of 73

(соответст-вие)

eliminated nearly in 100 %.

В каждом лесхозе работает служба по охране леса (инженеры, лесничие, мастера, пожарники – общее число ок. 150 чел.). В результате работы такой группы утверждается, что нелегальная вырубка леса исключена на 100%.

Criterion 1.6 Demonstration of a long-term commitment to the FSC P&C

Критерий 1.6 Субъекты лесохозяйственной деятельности должны демонстрировать постоянную приверженность "Принципами и критериями ЛПС".

Strengths

Достоинства

(сильные стороны)

Weaknesses

Недостатки

(слабые стороны)

Some foresters do not know sufficiently the FSC standard. Raised CAR 02.

Некоторые лесничие не обладают достаточным знанием стандарта FSC

Compliance

Согласие

(соответст-вие)

The General Forest Directorate and the Ministry of Forest Management have got the websites presenting issues related with certification of forest management in FSC system. There is also presented actual forest policy and commitment with FSC certification http://mlh.by/en/forestry

ГПЛХО и Министерство Лесничества имеют свои интернет-страницы, где представляются принципы, связанные с сертификацией лесного хозяйства в системе FSC. Также представляется актуальная лесная политика согласна из цертификацю по FSC http://mlh.by/en/forestry

PPPRRRIIINNNCCCIIIPPPLLLEEE 222::: TTTeeennnuuurrreee aaannnddd uuussseee rrriiiggghhhtttsss aaannnddd rrreeessspppooonnnsssiiibbbiii lll iiittt iiieeesss

ПППРРРИИИНННЦЦЦИИИППП 222::: ПППрррааавввааа иии оообббяяязззааанннннноооссстттиии вввлллааадддеееллльььцццеееввв иии пппоооллльььзззооовввааатттееелллеееййй

Criterion 2.1 Demonstration of land tenure and forest use rights

Критерий 2.1 Представляется достоверное подтверждение долговременных прав на землепользование (например, юридическое право собственности на землю, право собственности на землю, основанное на обычае, договор аренды).

Strengths

Достоинства

(сильные стороны)

Weaknesses

Недостатки

(слабые стороны)

Compliance

Согласие

(соответст-вие)

All certified forests belong to the state treasury. Issues of property or land use laws are documented and presented on maps in Forest Directorate and in Ministry. Visited FEs have got licenses for forest use and conducting of forest management. Borders of managed areas are presented on maps. There are appropriate information tables by the public roads.

Сертифицируемые леса принадлежат к Богатству Государства. Вопросы собственности и прав на землепользование подтверждаются документально и обозначены на картах в ГПЛХО и в Министерстве. Посещаемые лесхозы имеют лицензию на пользование лесом и проведение лесного хозяйства. Границы управляемых лесных участков нанесены на карты. При дорогах размещены информационные знаки о лесхозе, который является управляющим этой лесной территории.

AD 36-A-06 Page 37 of 73

Criterion 2.2 Local communities’ legal or customary tenure or use rights

Критерий 2.2 Местные общины, имеющие юридические или традиционные права на владение или пользование земельными угодьями, осуществляют контроль лесохозяйственной деятельности с целью защиты своих прав и ресурсов за исключением случаев добровольной и осознанной передачи права контроля другим организациям.

Strengths

Достоинства

(сильные стороны)

Weaknesses

Недостатки

(слабые стороны)

Compliance

Согласие

(соответст-вие)

In the Republic Belarus society has guaranteed access to the forest (collection of mushrooms, forest fruits and herbs, resting) and stakeholders did not raise any question related with this. Under justified situations, access may be limited due to fire risk, harvesting operations, occurring of RTE species. In such cases – people are informed about this. With ranger’s approval there is also possible to harvest of birch juice and hay.

В Республике Беларусь жители имеют гарантированный вход в лес (собирание грибов, лесных фруктов и трав, отдых ) и третьи лица не внесли каких-либо замечаний, касающихся данного вопроса. В обоснованных обстоятельствах вход в лес может быть ограничен по причине угрозы пожара, проведения работ, существования охраняемых видов и др.. В случае, когда вход в лес ограничивается, общественность об этом проинформирована. С согласия лесничих можно собирать берёзовый сок и заготавливать сено.

Criterion 2.3 Disputes over tenure claims and use rights

Критерий 2.3 Для разрешения спорных вопросов относительно права владения и пользования используются соответствующие механизмы. Обстоятельства и суть любых нерешенных споров всесторонне учитываются в ходе оценочных мероприятий для последующей сертификации. Наиболее острые споры, затрагивающие интересы многих сторон, как правило, являются основанием для отказа в выдаче сертификата.

Strengths

Достоинства

(сильные стороны)

Weaknesses

Недостатки

(слабые стороны)

Compliance

Согласие (соответст-вие)

During the audit there was not found any case of disputes related with property or way of use of forests grounds.

Во время аудита не обнаружено споров, касающихся вопросов собственности или способа пользования лесными почвами.

AD 36-A-06 Page 38 of 73

PPPRRRIIINNNCCCIIIPPPLLLEEE 333::: IIInnndddiiigggeeennnooouuusss pppeeeooopppllleeesss’’’ rrriiiggghhhtttsss

ПРИНЦИП 3: Права коренных народов

This principle except Criterion 3.3 is not applicable in Republic Belarus due to lack of indigenous people (according to the definition of UNESCO) in this Country.

ЭЭЭтттоооттт пппрррииинннццциииппп ,,, кккрррооомммеее кккрррииитттееерррииияяя 333...333,,, нннеее пппрррииимммеееннняяяееетттсссяяя ввв БББееелллааарррууусссиии ввв сссвввяяязззиии ссс

ооотттсссууутттссстттвввиииеееммм кккоооррреееннннннооогггооо нннааасссееелллееенннииияяя ,,, сссоооггглллааассснннооо тттооолллкккоооввваааннниииююю

ЮЮЮНННЕЕЕСССКККООО ...

Criterion 3.1 Indigenous peoples’ control of forest management

Критерий 3.1 Коренные народы контролируют ведение лесного хозяйства на их землях и территориях за исключением случаев, когда это право добровольно и осознанно передано ими другим организациям.

Strengths

Достоинства

(сильные стороны)

Weaknesses

Недостатки

(слабые стороны)

Compliance

Согласие (соответст-вие)

Not applicable

не применяется

Criterion 3.2 Maintenance of indigenous peoples’ resources or tenure rights

Критерий 3.2 Лесохозяйственная деятельность не должна прямо или косвенно вести к истощению ресурсов или ограничивать права владения коренных народов

Strengths

Достоинства

(сильные стороны)

Weaknesses

Недостатки

(слабые стороны)

Compliance

Согласие (соответст-вие)

Not applicable /

не применяется

Criterion 3.3 Protection of sites of special cultural, ecological, economic or religious significance to indigenous peoples

Критерий 3.3 Территории, представляющие особую культурную, экологическую, экономическую и культовую ценность для коренных народов, выявляются при участии указанных коренных народов, официально признаются и берутся под охрану лесохозяйственным предприятием.

Strengths

Достоинства

(сильные стороны)

Weaknesses

AD 36-A-06 Page 39 of 73

Недостатки

(слабые стороны)

Compliance

Согласие (соответст-вие)

By the Regional Executive Commitee there works the informational group which contacts representatives of local societies in the scope of recognition and maintaining of different significant places. All places and objects identified as traditional historical, archaeological, cultural and religious are taken under formal or informal protection in the frames of performed forest management.

При Райисполкомах работает информационная группа, которая поддерживая контакт с местными жителями, получает сведения о значимых местах. Все обнаруженные места, как традиционные объекты историческо-культурного, археологического и религиозного значения, попадают под формальную или неформальную охрану в рамках системы управления за лесным хозяйством.

Criterion 3.4 Compensation of indigenous peoples for the application of their traditional knowledge

Критерий 3.4 Коренные народы должны получать компенсацию за использование традиционных знаний в отношении лесопользования и лесоуправления при осуществлении лесохозяйственной деятельности. Эта компенсация официально согласуется с коренными народами при их добровольном и осознанном одобрении до начала лесохозяйственных мероприятий.

Strengths

Достоинства

(сильные стороны)

Weaknesses

Недостатки

(слабые стороны)

Compliance

Согласие (соответст-вие)

Not applicable /

не применяется

PPPRRRIIINNNCCCIIIPPPLLLEEE 444::: CCCooommmmmmuuunnniiitttyyy rrreeelllaaatttiiiooonnnsss aaannnddd wwwooorrrkkkeeerrrsss rrriiiggghhhtttsss

ПППРРРИИИНННЦЦЦИИИППП 444::: СССвввяяязззььь ссс мммееессстттннныыыммм нннааасссееелллеееннниииеееммм иии пппрррааавввааа рррааабббооотттнннииикккоооввв

Criterion 4.1 Employment, training, and other services for local communities

Критерий 4.1 Местному населению, живущему на территории или вблизи территории лесохозяйственного предприятия, должна быть предоставлена возможность получения работы, обучения и других услуг.

Strengths

Достоинства

(сильные стороны)

Weaknesses

Недостатки

(слабые стороны)

Compliance

Согласие

(соответст-вие)

Every forest enterprise delivers numerous benefis for local people, the main of them is possibility of employment. All staff of forest enterprises and rangeries comes from local inhabitants. Forest field operations are performed by forest operators employed by forest enterprises and living in neighbouring areas. Forest enterprises also offer for people possibility of participation in different trainings and festive events as well as place for resting and car parking. Local people have got free access to the different non-timber forest products. Forest enterprise staff actively participate in co-operation with local schools (educational activity in the scope of forest management – so called school rangeries). The most of forest enterprises

AD 36-A-06 Page 40 of 73

have organized educational and nature trails. Many enterprises co-operates closely with local institutions and NGOs engaged in local development and tourism. Forest enterprises participates also in local investments as building and maintenance of roads or sewage water treatment plants.

Работа каждого лесхоза представляет огромную пользу для местного населения, главной из которых является возможность трудоустройства. Весь персонал лесхоза – местные жители. Работы выполняются трудящимися леса, сотрудниками лесхоза, жителями близлежащих местностей. Лесхоз предлагает населению возможность участия в разных практикумах, а также организовывает праздники; предоставляются места отдыха и стоянки для машин. Местное население может свободно пользоваться дарами леса. Рабочий персонал лесхоза активно сотрудничает с местными школами, проводит занятия на темы лесного хозяйства, так называемое школьное лесничество. Большинство лесхозов создали свои образовательно-естествоведческие маршруты. Многие лесхоества сотрудничают с местными учреждениями и негосударственными организациями по развитию местности и туризма. Они также участвуют в инвестированиях, таких как строительство и поддерживание состояния дорог или программах по фильтрации стоков.

Criterion 4.2 Compliance with health and safety regulations

Критерий 4.2 Ведение лесного хозяйства должно отвечать требованиям действующего законодательства, регламентирующего вопросы здоровья и безопасности работников и членов их семей, или еще более жестким требованиям.

Strengths

Достоинства

(сильные стороны)

Weaknesses

Недостатки

(слабые стороны)

Compliance

Согласие (соответст-вие)

Heath & safety issues are maintained very seriously. In every forest enterprise office there works a person responsible for co-ordination of supervising on abiding to H&S requirements in rangeries. There are performed periodical inspections including visits of sites of forest operations. All staff is trained in the issue of current H&S regulations. Every FE has got documented results of medical testing of employees. Rangers control conformance with H&S requirements in works performed by operators. During forest operations they use protective equipment and PPE, first aid kits are available. All types of works have got elaborated risk analysis.

К вопросам о технике безопасности и гигиене труда подходят серьёзно. В каждом лесхозе работает человек, ответственный за контроль над соблюдением в лесничестве правил техники безопасности и гигиены труда. Периодически осуществляются проверки, в том числе с выездами на места выполнения лесных работ. Весь персонал ознакомлен с актуальными правилами по технике безопасности и гигиене труда. В каждом лесхозе имеются результаты врачебных осмотров. Лесничие обязаны контролировать исполнение рабочими леса правил техники безопасности и гигиены труда. Во время выполнения лесных работ работники применяют предохранительное оснащение; также доступны аптечки первой помощи. Для всех постов работы разработаны группы риска.

Criterion 4.3 Workers’ rights to organise and negotiate with employers

Критерий 4.3 Права работников организовывать и на добровольной основе проводить переговоры со своими работодателями гарантируются в соответствии с Конвенциями 87 и 98 Международной организации труда.

Strengths

Достоинства

(сильные стороны)

Weaknesses

Недостатки

(слабые

AD 36-A-06 Page 41 of 73

стороны)

Compliance

Согласие

(соответст-вие)

On the area of Belarus there operates trade union of foresters. All workers of FEs are free to participation in the trade unions. Relationships between administration and workers are regulated in work agreement (contracts) and in Collective Agreement.

На территории Беларуси действует профсоюз лесничих. Все работники лесхозов имеют свободу в отношении союза. Отношения между администрацией и работниками строятся на основе трудовых договоров (контрактов) и коллективного договора.

Criterion 4.4 Social impact evaluations and consultation

Критерий 4.4 При планировании и проведении лесохозяйственных мероприятий учитываются возможные социальные последствия. С населением и людьми, интересы которых были непосредственно затронуты в результате лесохозяйственных мероприятий, должны проводиться соответствующие консультации.

Strengths

Достоинства

(сильные стороны)

Weaknesses

Недостатки

(слабые стороны)

There are not evidences of conduct of full analysis of the influence of the forest management on the social issues. CAR 03

Отсутствуют подтверждения о проведении полного анализа влияний ведения лесного хозяйства на общественную сферу

Not all Forest Enterprise keep completed and/or up-dated lists of stakeholders. Obs. 02.

Не все лесхоества имеют полный и/или актуальный список заинтересованных сторон.

Processes of the public consultations related with results of control are not sufficiently documented. See also CAR 04.(4.4.6.)

Проведение консультаций с представителями местного населения не подтверждается документально. Смотри КАР 04

Compliance

Согласие

(соответст-вие)

FEs have got lists of stakeholders and individual documented cases of consultations with local societies. During the time of elaboration of forest management plans there are invited representatives of local societies and social organizations. Before the approval – draft plan is available for the purpose of comments by public. Local press informs about this in appropriate advertisements. All issues raised by stakeholders are documented and considered according to the valid law and procedures.

Forest enterprises in this region strictly co-operates with local TV and press. On the spring – rangers walking around all countryside house holds and recalls all laws and duties which local people shall follow in the forest.

В лесхозах хранятся списки заинтересованных сторон и формально подтверждённые проведения консультаций с местным населением. Во время обработки планов устраивания леса приглашаются представители местных жителей и общественных организаций. Окончательный проект плана доступен общественности для внесения замечаний. В связи с этим лесхоз размещает в местной прессе нужные объявления. Все замечания, вносимые третьей стороной, документально записываются и рассматриваются согласно обязывающему праву и процедурам.

Лесхозы данного района сотрудничают с местным телевидением и СМИ. Весной лесничие делают обходы всех деревень и напоминают о правах и обязанностях жителей по отношению к лесу.

Criterion 4.5 Resolution of grievances and settlement of compensation claims

Критерий 4.5 Для рассмотрения жалоб и обеспечения справедливой компенсации местным народам в случае потерь или ущерба, наносимого их юридическим и традиционным правам, собственности, ресурсам и условиям жизни, задействуются соответствующие механизмы, а также принимаются необходимые меры для предотвращения подобных потерь или ущерба

Strengths

AD 36-A-06 Page 42 of 73

Достоинства

(сильные стороны)

Weaknesses

Недостатки

(слабые стороны)

Compliance

Согласие (соответст-вие)

Superintendent (FE manager) is responsible for considering grievances as the first instance. Director of Regional Forest Directorate is the second instance for appeals. All cases are documented and their consideration is reported and checked. During the audit there were not cases of grievances or claims.

Ответственный за рассматривание жалоб в I инстанции - старший лесничий. Директор ГПЛХО представляет отзывную инстанцию. Все случаи записываются, а их выполнение подтверждается рапортами и контролями. Во время аудита не выявлено никаких случаев жалоб и замечаний.

PPPRRRIIINNNCCCIIIPPPLLLEEE 555::: BBBeeennneeefffiiitttsss fffrrrooommm ttthhheee fffooorrreeesssttt

ПППРРРИИИНННЦЦЦИИИППП 555::: ПППооолллееезззннноооссстттиии лллееесссааа

Criterion 5.1 Economic viability taking full environmental, social, and operational costs into account

Критерий 5.1 Система лесоуправления должна быть направлена на обеспечение экономической жизнеспособности при одновременном учете всех экологических, социальных и производственных затрат на лесовыращивание и стимулирование инвестиций, способствующих поддержанию экологической продуктивности леса.

Strengths

Достоинства

(сильные стороны)

Weaknesses

Недостатки

(слабые стороны)

Compliance

Согласие (соответст-вие)

Each forest enterprise prepares every year the plan of budget covering all anticipated incomes and expences. There are included funds for different costs; environmental, social, operational and investing which regards with forest management performed by FE. These plans are approved and supervised by Regional Directorate of Forest Management.

Каждый лесхоз ежегодно готовит план бюджета, охватывающий все планируемые доходы и расходы. Предусмотренные средства на покрытие расходов в т. ч. экологических, общественных, операционных, инвестиционных и т.п., которые связаны с работой лесного хозяйства. Такие планы утверждаются, а их выполнение контролируется ГПЛХО.

Criterion 5.2 Optimal use and local processing of forest products

Критерий 5.2 Лесохозяйственные мероприятия и маркетинговая стратегия должны способствовать оптимальному использованию разнообразных лесных продуктов и их переработке на месте.

Strengths

Достоинства

(сильные стороны)

Weaknesses

Недостатки

(слабые

AD 36-A-06 Page 43 of 73

стороны)

Compliance

Согласие (соответст-вие)

In visited FEs the most of of harvested timber is processed regionally or locally. This encourages the local economy. People are supported in development of own economical activity basing on touristic and resting infrastructure. Additional important source of incomes for local people is possibility of pick-up mushrooms and berries and further sale of these products. People can also by cheaper fire wood from rangers.

В посещаемых лесхозах большинство полученного сырья перерабатывается в регионе или на месте, что помогает поддерживать местное хозяйство. Поддерживается, чтобы местное население принимало участие в развитии собственной экономической деятельности, основанной на существующей туристической и рекреационной инфраструктуре. Важным дополнительным источником доходов для местного населения является возможность сбора грибов и ягод и их дальнейшая продажа. Местные жители также имеют возможность покупки от лесничих дешёвой топливной древесины.

Criterion 5.3 Waste minimisation and avoidance of damage to forest resources

Критерий 5.3 При осуществлении лесохозяйственной деятельности принимаются меры для сведения к минимуму отходов во время лесозаготовок и переработки и избежания нанесения ущерба другим видам лесных ресурсов.

Strengths

Достоинства

(сильные стороны)

Weaknesses

Недостатки

(слабые стороны)

Compliance

Согласие (соответст-вие)

Rangers supervise the quality of harvesting works performed by operators, controls cases of damages and sign up protocols of acceptance after checking of completed works. During field visits there were not found damages of trees and soil related with felling or extraction works.

Лесничие контролируют качество срубовых работ, отслеживают случаи появления повреждений и, после проверки качества их исполнения, составляют протоколы о обнаружении таковых. Во время проводимых визитов не выявлено присутствие повреждений деревьев, а также повреждений почв, связанных с вырубкой или трелёвкой.

Criterion 5.4 Forest management and the local economy

Критерий 5.4 Лесохозяйственная деятельность должна быть направлена на укрепление и диверсификацию местной экономики во избежание ее зависимости от одного вида лесной продукции.

Strengths

Достоинства

(сильные стороны)

Weaknesses

Недостатки

(слабые стороны)

Compliance

Согласие (соответст-вие)

The forestry plays a significant role in the region as a motor for local and regional economy. Besides of timber delivered to local and regional wood processing factories – forest enterprises supply other products and non – timber services as: mushrooms, forest fruits, fire wood, places for camping and car parking, protected areas, educational trails etc.

Лесничество играет значимую роль в функционировании местного и регионального хозяйства. Кроме древесины, поставляемой местными и региональными переработчиками, лесхоз экспортирует другие продукты и недревесные услуги, такие как: грибы, лесные плоды, топливная древесина, места для разбивания лагеря и места для стоянок машин, территории, находящиеся под охраной, а также образовательно-естествоведческие маршруты.

AD 36-A-06 Page 44 of 73

Criterion 5.5 Maintenance of the value of forest services and resources

Критерий 5.5 При проведении лесохозяйственных мероприятий необходимо признавать, поддерживать и по возможности повышать качество лесных ресурсов и улучшать функции леса, такие как водоохранная и рыбохозяйственная функции.

Strengths

Достоинства

(сильные стороны)

Weaknesses

Недостатки

(слабые стороны)

Compliance

Согласие (соответст-вие)

All forest resources are registered and presented on maps in every forest enterprise. The used forest management system provides good mainaining of these resources. There are many cases when rangers actively promote forest resources and services among local societies, especially during meetings with local selfgovernments and administrations.

В каждом лесхозе все лесные ресурсы зарегистрированы и указаны на картах. Применяемая система ведения лесного хозяйства обеспечивает исправное поддержание этих ресурсов. Часто лесничие активно пропагандируют существование таких ресурсов среди месного населения во время собраний с местными органами самоуправления.

Criterion 5.6 Harvest levels

Критерий 5.6 Объемы заготовок лесной продукции не должны превышать уровня, обеспечивающего неистощительное лесопользование.

Strengths

Достоинства

(сильные стороны)

Weaknesses

Недостатки

(слабые стороны)

Compliance

Согласие (соответст-вие)

The size of harvesting for FE is calculated on the basis of data from the management plan. These data are reached from the field taxatory works and principles of silviculture works. FEs have some flexibility in realization of harvesting, however there shall be kept the approved level for 10 years. Regional Directorate regularly monitors the size of harvesting in all of FEs basing on the monthly reports and annual summaries. The size of harvesting does not exceed 75 % of average increment.

Величина дохода лесхоза подсчитывается на основании данных полученных из плана ведения лесного хозяйства, который обрабатывается из результатов подробных местных работ и принципов разведения леса. В работе лесхозов присутствует некая эластичность, не меньшая при стабильной работе десятилетнего штата. ГПЛХО систематически контролирует величину доходов всех лесхозов на основании месячных и годовых рапортов и подсуммирований. Величина прибыли не превышает средне 75% от прироста.

AD 36-A-06 Page 45 of 73

PPPRRRIIINNNCCCIIIPPPLLLEEE 666::: EEEnnnvvviiirrrooonnnmmmeeennntttaaalll iiimmmpppaaacccttt

ПППРРРИИИНННЦЦЦИИИППП 666::: ВВВоооззздддееейййссстттвввиииеее нннааа ооокккрррууужжжаааююющщщуууююю сссрррееедддууу

Criterion 6.1 Environmental impacts evaluation

Критерий 6.1 Необходимо проведение оценки воздействия на окружающую среду с учетом масштаба и интенсивности лесохозяйственных мероприятий, а также уникальности ресурсов, подвергающихся воздействию в результате лесохозяйственной деятельности. Такая оценка должна учитываться при разработке системы лесного хозяйства. Оценка включает в себя исследования на уровне ландшафта и определение воздействия на окружающую среду лесозаготовительного оборудования. Оценка воздействия на окружающую среду должна проводиться перед началом любых мероприятий, которые могут привести к нарушению среды.

Strengths

Достоинства

(сильные стороны)

Weaknesses

Недостатки

(слабые стороны)

Procedures of preparation of the assessment of influence the forest operations on the forest nature and environment in Forest Enterprises are not full and consistent. CAR 05

Процедуры по оценке влияний лесных работ на окружающую среду и природу леса в лесхоествах неполные и неоднородныею

On the technological plans of operations there are not put all necessary ecological elements. Obs. 3

На технологических проектах не указываются все экологические элементы

Compliance

Согласие (соответст-вие)

All forest areas are sufficiently evaluated and described in forest management plans and presented on numerous detailed maps. All forest compartments have got description of valuation of land forms and planned forest operations. All these descriptions comply with national Belarusian and internal forestry regulations. During the planning – ranger considers all potential influences. He prepares harvesting plans with drawings which present locations of rare birds species, direction of felling, extraction trails, storage places for logs. Regional Directorate has also implemented procedure of environmental expertizes for management plans and projected investments, like road building and repairing, construction of bridges etc.

Все лесные территории хорошо оценены и описаны в планах по устройству леса, а также представленны на многочисленных подробных картах. Все подотделы имеют свои описания и рельеф местности, а также указания о планируемые хозяйственных приёмах, основанных на внутренних и государственных правилах. Во время планировки лесничий берёт во внимание все потенциальные воздействия. Составляются срубовые описи, указывающие на расположение гнёзд, направления сруба и трелёвки, места складирования полученного сырья. ГПЛХО также ввело процедуру по составлению экологических экспертиз для планов лесного хозяйства, а также по проектированию инвестиций, как постройка и ремонт дорог, конструировка мостов итд.

Criterion 6.2 Protection of rare, threatened and endangered species

Критерий 6.2 Должна быть создана система защиты редких, находящихся под угрозой исчезновения и исчезающих видов и их местообитаний (например, мест гнездования и кормления). Природоохранные зоны и охраняемые территории должны создаваться исходя из масштаба и интенсивности ведения лесного хозяйства, а также уникальности ресурсов, подвергающихся воздействию в результате лесохозяйственной деятельности. Охота, рыболовство, отлов животных с помощью капканов и ловушек и собирательство должны находиться под контролем.

Strengths

Достоинства

(сильные стороны)

AD 36-A-06 Page 46 of 73

Weaknesses

Недостатки

(слабые стороны)

Not all Forest Enterprises maintain and update cartographic documentation of the RTE species. MCAR 06

Не все лесхоества имеют и актуализируют картографическую документацию участков с редкими, исчезающими и находящимися под угрозой видов.

The process of inventory of the RTE species is still not finished. Obs. 04

Процесс инвентаризации редких, исчезающих и находящихся под угрозой видов (RTE) не закончен.

Foresters did not obtain the full information in the issue of occurrence of RTE species in their forest management areas. Raised CAR 07. During the follow up visit there was closed out MCAR 06. Found evidences were sufficient to close out also this CAR 07

Лесничие не получили полной информации на тему присутствия в своих лесничествах видов RTE Внесено требование. Bo время проверки закрыто основные требование 06. Найденные доказтельства былы достаточные для закрытия тоже этого требования (07).

Some rangers have not got full knowledge related with methods of protection of RTE species during forest operations. Raised CAR 08.

Некоторые pабочие предприятия не знают о существовании редких видов в зоне производственной деятельности.

Compliance

Согласие (соответст-вие)

Issues related with nature protection are documented. FEs have got lists of RTE species sites of occuring for particular rangeries. All recognized and found sites are covered by protection and monitored. Information about occurring of sites of RTE are involved in technological planning card for every operation.

Вопросы, связанные с охраной природы, подтверждаются документально. Каждый лесхоз имеет отдельный список выступающих редких видов в данном лесхоестве. Все места расположения редких видов находятся под охраной и ведётся их мониторинг. Информации о нахождении таких мест вписываются на технологическую карточку.

Criterion 6.3 Maintenance of ecological functions and values

Критерий 6.3 Необходимо поддерживать в первоначальном виде, улучшать или восстанавливать следующие экологические функции и ценности леса:

а) лесовозобновление и сукцессии; б) разнообразие на генетическом, видовом и экосистемном уровнях;

в) естественные циклы, которые влияют на продуктивность лесной экосистемы.

Strengths

Достоинства

(сильные стороны)

Weaknesses

Недостатки

(слабые стороны)

The amount of the dead wood In the forest is weakly documented. Observation 05.

There are some places where no trees were left for maintaining of biodiversity on all cutting sites. CAR 09

Слабо представлена документация о количестве мёртвого дерева в лесу.

Не везде на срубовых территориях оставляются деревья, которые служат сохранению биологической разновидности.

Compliance

Согласие (соответст-вие)

Environmental function of forests are recognized and presented on maps in forest enterprises. All planned and conducted management activities are performed in ways which helps to maintain them.

Экологические функции лесов хорошо изучены и представлены на картах лесхоза. Все запланированные и проводимые действия служат их сохранению.

AD 36-A-06 Page 47 of 73

Criterion 6.4 Protection of representative samples of existing ecosystems

Критерий 6.4 Эталонные (репрезентативные) участки экосистем в пределах ландшафта должны быть взяты под охрану в их естественном состоянии и нанесены на карту в соответствии с масштабом и интенсивностью лесохозяйственных мероприятий, а также уникальностью ресурсов, подпадающих под лесохозяйственные мероприятия.

Strengths

Достоинства

(сильные стороны)

Weaknesses

Недостатки

(слабые стороны)

Compliance

Согласие (соответст-вие)

Each FE has excluded from harvesting at least 10% of forest areas. There are excluded areas related with protection of species ( capercaillie reproducing areas, sites of living of the rare species of animals, tree stands and habitats - typical, genetical and seed stands, selected stands, genetic reserves, peat bog forests, strictly protected parts of nature reserves) and forests playing defined social and protective functions (buffer zones along motor- and rail roads, water protective forests, green zones around towns, health resort forests, forest areas of monitoring etc. )

В каждом лесхозе не учитываются для использования как минимум 10% лесной поверхности. Исключаются территории, связанные с охраной редких видов (места токовища глухарей и обитания редких животных), деревьев и экосистем (образцовые, семенные, отборные, генетические заповедники, болотные боры, охраняемые части заповедников), а также леса, выполняющие определённые общественные и предохранительные функции (зоны защищающие дороги, водозащищающие леса, зелёные зоны вокруг городов, леса для отдыха, территории наблюдений и т.д.).

Criterion 6.5 Protection against damage to soils, residual forest and water resources during operations

Критерий 6.5 Необходимо разработать и выполнять соответствующие инструкции по борьбе с эрозией, минимизации воздействия на лес во время заготовок, строительства дорог и в случае механических воздействий, а также инструкции по охране водных ресурсов.

Strengths

Достоинства

(сильные стороны)

Weaknesses

Недостатки

(слабые стороны)

Compliance

Согласие (соответст-вие)

For protection of soils and wet habitats – the most of harvesting works are perfomed in the winter period. Water courses and basins are protected by left buffer zones.

Для охраны почв и влажных биотопов большинство работ, производимых с целью дохода, выполняются в зимний период. Водотоки и охраняемые водохранилища включают в охранную зону.

AD 36-A-06 Page 48 of 73

Criterion 6.6 Chemical pest management

Критерий 6.6 Система лесоуправления должна предусматривать и способствовать разработке и внедрению экологически безопасных нехимических методов борьбы с вредителями и избежанию использования химических пестицидов. Не допускается применение следующих препаратов: пестициды типа 1А и 1В по классификации Всемирной организации здравоохранения; хлорорганические пестициды; устойчивые или токсичные пестициды, пестициды, чьи производные сохраняют биологическую активность и накапливаются в цепях питания, вызывая побочные эффекты помимо предполагаемого воздействия; любые другие пестициды, запрещенные международными соглашениями. В случае применения химических препаратов, для минимизации угрозы здоровью людей и окружающей среде должно использоваться соответствующее оборудование, а персонал должен пройти соответствующее обучение.

Strengths

Достоинства

(сильные стороны)

Weaknesses

Недостатки

(слабые стороны)

Weak knowledge of the list of chemicals prohibited by FSC and knowledge of procedures related with their use. CAR 10.

Слабо известен перечень запрещённых FSC средств и процедур, связанных с их использованием

Compliance

Согласие (соответст-вие)

Forest protection is a very significant issue. In the Regional Directorate there functions very good system of monitoring and pest control. When monitoring shows the critical level of indicators ( like pest gradation)– specialized sanitary services prepare and undertake the fighting action. All fighting operations comply with detail procedures involved in sanitary regulations. Prohibited chemicals are not used.

Проводимые работы по охране леса имеют большое значение и в ГПЛХО имеется хорошая система мониторинга и система по борьбе с вредителями. В случае, когда осуществляемый контроль указывает на наличие критической ситуации (как градасия вредителeй) специализированные санитарные службы по охране леса подготавливают и проводят нужные работы. Все проводимые процедуры соответствуют гигиеническим требованиям и принципам, перечисленным в инструкции по охране леса.

Criterion 6.7 Use and disposal of chemicals, containers, liquid and solid non-organic wastes

Критерий 6.7 Химические препараты, емкости, жидкие и твердые неорганические отходы, включая ГСМ, должны удаляться с территории, где ведутся лесохозяйственные мероприятия, экологически безопасным способом в специально оборудованные места.

Strengths

Достоинства

(сильные стороны)

Weaknesses

Недостатки

(слабые стороны)

Compliance

Согласие (соответст-вие)

Forest workers are obligated for removing of inorganic wastes from the sites of operations. Mechanical facilities and vehicles are serviced in specialist workshops which conduct own waste management. Forest enterprises collect wastes periodically and transport them to dump sites. Especially after the summer season. There are also removed wastes from the sites of resting organized for people.

Работники леса обязаны убирать мусор неорганического происхождения из территории исполнения работ. Техосмотр оборудования и машин проводится в специальных местах обслуживания, где также соблюдаются меры по утилизации отходов. Периодически лесхозы собирают и вывозят отходы на муссорные ямы, обязательно это производится

AD 36-A-06 Page 49 of 73

после окончания летнего сезона. Убираются также зоны отдыха.

Criterion 6.8 Use of biological control agents and genetically modified organisms

Критерия 6.8 Использование биологических средств борьбы должно документироваться. Эти средства должны применяться в минимальном количестве при строгом контроле в соответствии с национальным законодательством и принятыми на международном уровне научными протоколами. Использование генетически модифицированных организмов запрещается.

Strengths

Достоинства

(сильные стороны)

Weaknesses

Недостатки

(слабые стороны)

Compliance

Согласие (соответст-вие)

Genetically modified organisms are not used in the Belarusian forestry.

Генетически модифицированные организмы вообще не применяются в лесничестве Беларуси

Criterion 6.9 The use of exotic species

Критерий 6.9 Использование экзотических (завезенных) видов должно тщательно контролироваться и проводиться под строгим надзором во избежание неблагоприятных экологических последствий.

Strengths

Достоинства

(сильные стороны)

Weaknesses

Недостатки

(слабые стороны)

Compliance

Согласие (соответст-вие)

Exotic species are not currently used in the forest management of Belarus.

В настоящее время в лесном хозяйстве Беларуси экзотические виды не применяются.

Criterion 6.10 Forest conversion to plantations or non-forest land uses

Критерий 6.10 Перевод лесов в лесные плантации или нелесные угодья запрещен за исключением случаев, когда он:

а) затрагивает незначительную часть территории лесохозяйственного предприятия; б) осуществляется на территориях, не считающихся территориями высокой природоохранной

ценности;

в) позволяет обеспечить осуществление долгосрочной безопасной широкомасштабной программы сохранения полезностей леса на территории лесохозяйственного предприятия.

Strengths

Достоинства

(сильные стороны)

Weaknesses

Недостатки

(слабые стороны)

AD 36-A-06 Page 50 of 73

Compliance

Согласие

(соответст-вие)

Due to the low density of population and industrial concentration – these issues do not occur in this region.

В связи со слабой плотностью заселения и концентрацией промышленности эта проблема в данном регионе отсутствует.

PPPRRRIIINNNCCCIIIPPPLLLEEE 777::: MMMaaannnaaagggeeemmmeeennnttt ppplllaaannn

ПППРРРИИИНННЦЦЦИИИППП 777::: ПППлллаааннн лллееесссоооууупппрррааавввлллееенннииияяя

Criterion 7.1 Management plan requirements

Критерий 7.1 План лесоуправления и вспомогательные документы должны включать в себя:

а) задачи лесоуправления; б) описание лесных ресурсов, которые находятся в лесоуправлении, экологических

ограничений, характера землепользования и землевладения, социально-экономических условий, а также краткую характеристику прилегающих территорий;

в) описание лесоводственных и/или других систем управления лесными ресурсами, основанных на экологических характеристиках данного лесного массива и данных, полученных в результате лесоустройства;

г) обоснование размера расчетной лесосеки и выбора пород для заготовки; д) условия для мониторинга прироста и динамики развития древостоя; е) комплекс природоохранных мер, выбранных по результатам проведенной оценки

воздействия на окружающую среду; ж) план выявления и взятия под охрану редких, находящихся под угрозой исчезновения

и исчезающих видов; з) карты с обозначением лесосырьевой базы лесного насаждения, включая особо

охраняемые территории, карты с указанием планируемых лесохозяйственных мероприятий и карты с информацией о формах землевладения; и) описание и обоснование использования требуемых способов лесозаготовок и лесозаготовительной техники.

Strengths

Достоинства

(сильные стороны)

Weaknesses

Недостатки (слабые стороны)

Compliance

Согласие (соответст-вие)

Forest management plan is elaborated by the special enterprise „Belgiproles”.

Requirements for forest management plan are defined in the Act on forest and in detail instruction. The full content of the plan require to undertake large preparation works: conducting of the field researches, analyse of the monitoring results, explanation of the issues related with land use, inventory of nature values etc. After the technical councils and public consultations – the final draft of the plan is deliverd to the Ministry of the Forest Management for approval.

The plan involves detail description of forest resources and nature conditions of forest management realization. It also involves recommendations related with silviculture operations for the each compartment. In the plan there are defined ages of harvesting for particular tree species, types of harvesting, species mix for different types of local soil and habitat. The plan also defines the size (level) of harvesting for 10 years. There are accompanied numerous maps. Actually – all new prepared plans have the environmental expertise about nature values and ways of their protection.

План лесохозяйства составляется специальной фирмой «Белгипpослес».

Требования, выставляемые к плану ведения лесного хозяйства, описаны в Законе о лесе и указаны в детальной инструкции. Детальная разработка плана требует больших усилий по организации труда, особенно на начальном этапе – проведение земельных работ, анализа результатов мониторинга, выяснения спорных вопросов, касающихся прав землепользования, инвентаризации природных ценностей. После технических и общественных консультаций проект плана высылается на подтверждение в Министерство Лесничества.

AD 36-A-06 Page 51 of 73

План включает подробное описание лесных ресурсов, а также природных условий для выполнения лесных работ. Также он содержит советы по уходу за лесом для каждого подотдела. В плане указывается возраст конкретного вида уже готового на сруб, способы проводимых срубов, а также учитывается тип местности и локальные причины. План составляется на 10-летний этап. К планам прилагаются многочисленные детальные карты. В настоящее время при составлении плана также проводится экологическая экспертиза, в т.ч. с указанием ценных природных ценностей и способах их охраны.

Criterion 7.2 Management plan revision

Критерий 7.2 План лесоуправления должен регулярно пересматриваться по результатам мониторинга или по поступлении новой научно-технической информации, а также в случае изменения экологических и социально-экономических условий.

Strengths

Достоинства

(сильные стороны)

Weaknesses

Недостатки

(слабые стороны)

The current up-dating of forest management plan is not conducted in a consistent way. Obs. 06.

Текущая актуализация плана организации леса не проводится единым способом

Compliance

Согласие

(соответст-вие)

Forest management plans are revised every 10 years. Preparation of the revision process is based on contract with the Belgosles Enterprise. Stakeholders are also included to this process (representatives of the local and regional administration, scientifical institutions and social organizations). Currently – there has been prepared New forest management plan for period 2009-2019.

Планы лесного хозяйства проверяются каждые 10 лет. Подготовка плана осуществляется на основании подписанного контракта с фирмой «Белгослес». В процессе разработки плана также участвует третья сторона (представители местной и районной администрации, научные и общественные организции). На данный момент во время ревизии был подготовлен новый план лесохозяйтсва на 2009-2019 гг.

Criterion 7.3 Training and supervision of forest workers

Критерий 7.3 Для успешного выполнения плана ведения лесного хозяйства необходимо организовать соответствующую подготовку работников лесного комплекса и осуществлять контроль лесохозяйственных мероприятий.

Strengths

Достоинства

(сильные стороны)

Weaknesses

Недостатки

(слабые стороны)

Foresters trainings in the issue of knowledge of the RTE species are not regular. Obs. 07.

Инструктажи лесничих по распознаванию редких, исчезающих и находящихся под угрозой видов проводятся нерегулярно

Compliance

Согласие

(соответст-вие)

The staff of forest enterprise and rangeries have got good backgrounds (At least forest technical school, also high studies in forestry departament of academy). However, according to the new requirements this is necessary the permament improvement of qualification and knowledge. Every year Regional Directorate prepares the annual plan of training based on proposals raised by forest enterprises. The framework of training covers a wide range of professional content.

Штат лесничеств и лесхозов – это хорошо образованные сотрудники (по крайней мере окончившие лесные техникумы, а также получившие высшее образование на факультетах лесохозяйствования). Новые требованияобязывают совершенствовать знания и практиковать полученные умения. На основании заявленных лесхозами трербований каждый год в ГПЛХО разрабатывается годовой план по повышению квалификации сотрудников. Занятия направлены на совершенствования разных видов

AD 36-A-06 Page 52 of 73

знаний и умений.

Criterion 7.4 Public availability of the management plan elements

Критерий 7.4 Учитывая конфиденциальность информации, предприятие лесного хозяйства доводит до сведения общественности краткое изложение основных пунктов плана лесоуправления, включая положения, перечисленные в пункте 7.1.

Strengths

Достоинства

(сильные стороны)

Weaknesses

Недостатки

(слабые стороны)

Compliance

Согласие (соответст-вие)

The all forest management plan is publicily available during the consultation process organized by FE. After approval of plan by the Ministry – there is accessible for watching the descriptional part of the plan. Some forest enterprises publish booklets presenting the general data about FE and management. Information related with all the area are presented on the websites of Regional Directorate http://gomel.mlh.by . These information relates with the requirements of the standard (presented economical goals, level of harvesting, forest resources and nature values, principles na methods of environmental protection, protection of RTE species and key forest habitats.)

Во время консультаций, проводимых лесхозом, план лесохозяйствования доступен общественности. После того, как Минстерство Лесного Хозяйстваества подтвердит план, становится доступной его описательная часть. Некоторые лесхозы печатают брошюры и фолдеры, которые представляют общую информацию о лесхозе. Информация, касающаяся всей территории, представлена на интернет-странице ГПЛХО http://gomel.mlh.by . Эти данные соответствуют требованиям стандарта (представлены: экономические цели и уровень прибыли, лесные ресурсы и природные ценности, способы и методы охраны окружающей среды, охрана редких и исчезающих видов и ключевых экосистем).

PPPRRRIIINNNCCCIIIPPPLLLEEE 888::: MMMooonnniiitttooorrriiinnnggg aaannnddd eeevvvaaallluuuaaatttiiiooonnn

ПППРРРИИИНННЦЦЦИИИППП 888::: МММооонннииитттооорррииинннггг иии оооцццееенннкккааа

Criterion 8.1 Frequency, intensity and consistency of monitoring

Критерий 8.1 Периодичность и характер мониторинга определяются в зависимости от масштаба и интенсивности лесохозяйственных мероприятий, а также от относительной сложности и уязвимости окружающей среды, подвергающейся воздействию в результате лесохозяйственной деятельности. Методика мониторинга должна быть последовательной, и комплекс регулярно проводимых оценочных мероприятий должен оставаться неизменным, что позволит производить сравнительный анализ полученных данных и отслеживать произошедшие изменения.

Strengths

Достоинства

(сильные стороны)

Weaknesses

Недостатки

(слабые стороны)

Program of carried out monitoring do not cover all essential issues of the realized forest management – not all activities which have to be monitored – are identified. CAR 11.

Программа мониторинга не охватывает всех значимых вопросов по ведению лесного хозяйства – не все действия, требующие мониторинга, были определены

Compliance

Согласие (соответст-вие)

Ground inspections and monitoring are performed on the different levels. Regional Directorate carry out of all supervise and monitoring on activities of all undergoing forest enterprises. Monitoring of indicators typical for tree stands is carried out at least one during the 10 years period during the revision works. Monitoring of insect pests and another biotic risks is based

AD 36-A-06 Page 53 of 73

on the Instruction of the Sanitary Protection of Forest. This monitoring is carried out carefully and regularly. Monitoring of natural regenerations and forest cultures (regenerations and afforestations) is conducted in different periods: the first one after two, and the next – after five years after completing of works.

Тщательные проверки и мониторинг проводятся на разных уровнях. ГПЛХО подготавливает добросовестную систему контроля и мониторинга над работой всех лесхозов. Мониторинг показателей, характеризующих состояние деревьев, проводится по крайней мере раз в 10 лет. Мониторинг угроз насекомых и других биотических опасностей проводится, опираясь на Инструкцию санитарной охраны леса. Мониторинг обновления леса проводится в разные периоды: первая оценка выставляется после двух, а затем после пяти лет с момента проведения работ.

Criterion 8.2 Research and data collection for monitoring

Критерий 8.2 В системе лесного хозяйства должны быть предусмотрены научные исследования и сбор информации, необходимой для мониторинга, по крайней мере, следующих показателей:

а) объем заготовок всех видов продуктов леса;

б) динамика прироста, лесовозобновление, состояние леса;

в) состав и наблюдаемые изменения флоры и фауны;

г) экологические и социальные последствия лесозаготовок и других лесохозяйственных мероприятий;

д) затраты, производительность и эффективность системы лесоуправления.

Strengths

Достоинства

(сильные стороны)

Weaknesses

Недостатки

(слабые стороны)

There is no full documented information due to the content, occurrence and changes in the scope of RTE species. CAR 12.

В лесхоествах не представлена информация на тему состава, наличия и изменений по части видов RTE

Compliance

Согласие (соответст-вие)

All appropriate units of regional Directorate and forest enterprises are active with collection of information. Because forest management plans are elaborated on the level of FE – there are collected the most of data. Information kept by the Regional Directorate make possible the observation of events in the scale of the all region. The most of research surveys is initiated on the level of The Ministry, however there are numerous examples of co-operations forest enterprises with academics. Among the lately performed surveys there was identification and mapping of forests biologically significant. Among the most important surveys works which can be used in the forest management practices – there were: technology of production of seedlings of pine and spruce with covered root system, technology of plant cloning, setting up of forest culture of spruce with use of elder seedlings etc.

Все необходимые организационные единицы ГПЛХО и лесхозов активно собирают информацию. По скольку разработка хозпланов происходит на уровне лесхоза, большинство информации собирается именно там. Информация, полученная в ГПЛХО, касается наблюдений за всем регионом. Большинство научных исследований выполняется по инициативе Министерства Лесничеств, но были отмечены многочисленные контакты с учёными, установленные непосредственно лесхозами. Среди проводимых за последнее время исследовательских работ были следующие: обнаружение и картография важных в биологическом отношении лесов. К наиболее важным работам, применяемым в лесной практике, относятся: технология производства сеянцев сосны и ели с закрытой корневой системой, технология клонирования растений, возделывание лесной ели с использованием старших саженцев.

AD 36-A-06 Page 54 of 73

Criterion 8.3 Chain of custody

Критерий 8.3 Предприятия лесного хозяйства обязаны предоставлять сертифицирующим и контролирующим организациям документацию, позволяющую отслеживать движение любой лесной продукции от места ее происхождения – процесс, известный как цепочка "от заготовителя к потребителю".

Strengths

Достоинства

(сильные стороны)

Weaknesses

Недостатки

(слабые стороны)

The procedure of demarcation of timber cannot fully present the place of its origin. CAR 13.

Процедура маркировки древесины не в полной мере позволяет описать место её происхождения.

Compliance

Согласие (соответст-вие)

The way of demarcation of timber (with colour) covers information about quality and volume of the log. All data about place of timber origin (compartment, rangery, forest enterprise) are written on the delivery notes.

Способ маркировки дерева (краской) содержит информацию о качестве и окружности пня. Вся информация о происхождении дерева (подразделение, лесничество, лесхоз вписывается на вывозных этикетках.

Criterion 8.4 Incorporation of monitoring results into the management plan

Критерий 8.4 Результаты мониторинга учитываются в ходе выполнения плана хозяйственных мероприятий, а также при его пересмотре.

Strengths

Достоинства

(сильные стороны)

Weaknesses

Недостатки

(слабые стороны)

Compliance

Согласие (соответст-вие)

During the works by the revision of forest management plan all results of monitoring are analysed and considered. Proposals resulting from them are discussed during meetings and councils. When appropriate – they are included into new plan.

Во время работ по ревизии хозяйственного плана леса все результаты мониторинга анализируются и обсуждаются. Предложения рассматриваются на заседаниях технической комиссии и принимаются во внимание при составлении нового плана.

Criterion 8.5 Publicly available summary of monitoring

Критерий 8.5 Учитывая конфиденциальность информации, предприятие лесного хозяйства представляет общественности краткий отчет о результатах мониторинга отдельных показателей, включая показатели, перечисленные в пункте 8.2.

Strengths

Достоинства

(сильные стороны)

Weaknesses

Недостатки

(слабые стороны)

There is not accessible public information about results of monitoring of the forest. MCAR 14. Closed out.

Информация о результатах мониторинга не доступна общественности.

Compliance

Согласие (соответст-

The general information about forest resources on the area of regional Directorate are available on the website http://gomel.mlh.by . results of monitoring of the all state forest of Republic Belarus are available in materials published by the Ministry of Forest Management.

AD 36-A-06 Page 55 of 73

вие) The last of such publication was edited in 2008.

Общая информация о лесных ресурсах на террритории ГПЛХО доступна на интернет-странице http://gomel.mlh.by . Результаты мониторинга по всей площади государственных лесов Республики Беларусь печатаются Министерством Лесного Хозяйства РБ. Последний раз такая публикация была выдана в 2008 г.

PPPRRRIIINNNCCCIIIPPPLLLEEE 999::: HHHiiiggghhh CCCooonnnssseeerrrvvvaaatttiiiooonnn VVVaaallluuueee FFFooorrreeessstttsss

ПППРРРИИИНННЦЦЦИИИППП 999::: ЛЛЛееесссааа вввыыысссооокккоооййй пппрррииирррооодддоооооохххрррааанннннноооййй цццееенннннноооссстттиии

Criterion 9.1 Evaluation to determine high conservation value attributes

Критерий 9.1 Оценка для определения наличия признаков, свойственных для ЛВПЦ, должна проводиться соответственно масштабу и интенсивности лесохозяйственных мероприятий.

Strengths

Достоинства

(сильные стороны)

Forest enterprises cooperates with NGOs by evaluation and monitoring of HCVF. Lately –in the frames of Belarusian-Polish program - there was carried out of inventory and mapping of biological significance forests,

При выставлении оценок и проведении мониторинга леса важного природного значения лесхозы сотрудничают с негосударственными экологическими организациями. Не так давно в рамках польско-белорусской программы проводилась инвентаризация и составлялись карты лесов важного биологического значения

Weaknesses

Недостатки

(слабые стороны)

Some forest staff were not aware of specific HCV attributes listed in their documents. Raised CAR 15

Некокоторые pабочиe не до конца знает атрибуты естествоведческих ценностей.

Compliance

Согласие (соответст-вие)

The large part of forests managed by forest enterprises of the Brest region is covered by different forms of nature protection. Process of protection is still continued and new areas are identified for consideration of further protection. In Belarusian law system and state forest regulations there is good possibility of defining and inventory of HCVF. Evaluation of sites of HCVF is related mainly with field inventory works or another research works by academic institutions.

On the areas of forest enterprises there occure different categories of HCVF: nature reserves

forests with sites of RTE species (buffer zones around bird nests, reproduction areas of capercailes), sites of social-cultural significance; old cemeteries and archaeological sites.

Большая часть лесов, управляемых лесхозами Брестской области, охраняются разными способами. Данный процесс проводится следующим образом: новые площади леса идентифицируются и попадают под разную степень охраны. В белорусской правовой системе существует хорошая возможность выделения лесов важного природоохранного значения. Оценка таких лесов выставляется на основании проведения инвентаризационных работ или мерроприятий другими сторонами.

На территории лесхозов представлены следующие категории лесов важного охранного значения: лесные заказники природы, леса, на территории которых выступают редкие, исчезающие и находящиеся под угрозой вымирания виды, в основном это защитные зоны вокруг птичьих гнёзд и мест токования глухарей, места важного общественно-культурного значения: старые кладбища и археологические места.

Criterion 9.2 Consultation process

Критерий 9.2 На этапе консультаций, составляющем часть процесса сертификации, особое внимание должно уделяться выявленным признакам ЛВПЦ и возможностям их поддержания в дальнейшем.

Strengths

Достоинства

(сильные стороны)

Weaknesses

Недостатки

Not fully documented objective evidences that public consultations in the issue of management prescription for HCVF has been carried out. CAR 16 is raised.

AD 36-A-06 Page 56 of 73

(слабые стороны)

Недостаток документированных объективных доводов для проведения компетентных общественных консультаций на тему способов хозяйничества в ЛВПЦ.

Compliance

Согласие (соответст-вие)

See the information by the description of the criterion 3.3 There is a Regional Committee informational work group that contacts the local communities in the matters concerning recognition and preservation of important places..

Смотри информацию в описании критерия 3.3. При Райисполкомах работает информационная группа, которая поддерживая контакт с местными жителями, с целью получения информации о различных значимых местах.

Criterion 9.3 Measures to maintain and enhance high conservation value attributes

Критерий 9.3 План лесохозяйственных мероприятий должен включать мероприятия по поддержанию и/или улучшению выявленных природоохранных признаков ЛВПЦ, разработанные с учетом “Подхода учета возможных последствий”. Эти мероприятия должны быть обязательно включены в доступный для общественности краткий план лесохозяйственных мероприятий.

Strengths

Достоинства

(сильные стороны)

Weaknesses

Недостатки

(слабые стороны)

Compliance

Согласие (соответст-вие)

Depending of the kinds of forests there are undertaken different activities for maintenance or improvement of their protective values.

The simplest measurements are conducted due to the archaeological sites and old cemeteries. – No management activities. Cemeteries in many cases are fenced or have demarcated borders.

Nature reserves are demarcated. No operations are performed in these areas by rangers. There is only conducted monitoring and passive protection..

В зависимости от вида леса проводятся разные мерроприятия, целью которых является поддерживание и/или улучшение защитных функций.

Самыми простыми действиями, которые предпринимаются по отношению к местам археологического значения и старым кладбищам – прекращение хозяйственных работ. Большинство кладбищ огорожены или указаны их границы.

Территории, охраняемые как заказники, также маркируются. В их пределах лесничие не выполняют какие-либо работы. Yправляeтcя только мониторинг и пассивнyю защитy.

Criterion 9.4 Monitoring to assess effectiveness

Критерий 9.4 Для оценки эффективности мер, направленных на поддержание и улучшение выявленных признаков лесов высокой природоохранной ценности, должен проводиться ежегодный мониторинг.

Strengths

Достоинства

(сильные стороны)

Weaknesses

Недостатки

(слабые стороны)

Monitoring (supervising) of protected areas (there were found some places of waste occurrence on the „zakaznik“) is not conducted regularly. CAR 17

Мониторинг (осмотр) территорий, находящихся под охраной (выявлено несколько мест наличия отходов на территории заказника) - не проводится систематически.

Forest Enterprices have not got full documentation involving results of researches and monitoring conducted in HCVF by academic institutions. CAR 18

Лесхоества не имеют полной документации, представляющей результаты исследований и осмотров, которые проводятся научными центрами в лесах высокой природоохранной

AD 36-A-06 Page 57 of 73

ценности

Compliance

Согласие (соответст-вие)

Monitoring of HCVF is carried out mainly by rangers, who spent the most of their work at the forests.

Places and sites of social or archaeological significance (old cemeteries, parks and historical places) are monitored for prevention of devastation.

HCVF with nature features are monitored for checking of sites of RTE species and health conditions of forest on the nature reserves areas. Rangers regularly visits reserves and bird nest buffer zones. Observations are recorded. Periodically there is performed the survey of nature reserves by representatives of the regional services of administration of environmental conservation.

Мониторинг лесов в основном проводится лесничими, которые каждый день много времени проводят в лесу.

Места общественного или археологического значения (старые кладбища, парки и исторические места) охраняются от вандализма.

В лесах высокой природоохранной ценности следят за гнездованием птиц, а также за состоянием лесов, находящихся на территории заказников природы. Лесничие периодически посещают заказники, а также проверяют защитные зоны вокруг мест гнездования редких птиц. Наблюдения записываются в служебных книгах, заполняются специальные формуляры. Время от времени проводится осмотр заказников представителями служб районной администрации по охране окружающей среды.

PPPRRRIIINNNCCCIIIPPPLLLEEE 111000::: PPPlllaaannntttaaatttiiiooonnnsss... ZZZaaasssaaadddaaa nnniiieee mmmaaa zzzaaassstttooosssooowwwaaannniiiaaa www rrraaammmaaaccchhh gggooossspppooodddaaarrrkkkiii

llleeesssnnneeejjj RRReeepppuuubbblll iiikkkiii BBBiiiaaałłłooorrruuuśśś

ПППРРРИИИНННЦЦЦИИИППП 111000::: ЛЛЛееесссннныыыеее ппплллааанннтттааацццииииии ... ЭЭЭтттоооттт пппрррииинннццциииппп нннеее пппрррииимммеееннняяяееетттсссяяя ввв лллееесссннноооммм

хххооозззяяяйййсссссстттвввеее БББееелллааарррууусссиии ...

9. CERTIFICATION DECISION/ РЕШЕНИЕ СЕРТИФИКАЦИИ

SGS considers that the Forest Enterprises Group IV forest management of forests Gomel Region, South Minsk Region can be certified as:

i. There are no outstanding Major Corrective Action Requests

ii. The outstanding Minor Corrective Action Requests do not preclude certification, but Forest Enterprise Group is required to take the agreed actions before December 2009. These will be verified by SGS QUALIFOR at the first surveillance to be carried out about 6 months from the date of the issuance of the certificate. If satisfactory actions have been taken, the CARs will be ‘closed out’; otherwise, Minor CARs will be raised to Major CARs.

iii. The management system, if implemented as described, is capable of ensuring that all of the requirements of the applicable standard(s) are met over the whole forest area covered by the scope of the evaluation;

iv. The certificate holder has demonstrated, subject to the specified corrective actions, that the described system of management is being implemented consistently over the whole forest area covered by the scope of the certificate.

SGS полагает что лесоуправление компаний IV групп лесохозяйства Гомельской области могут быть сертифицированы как:

a. Отсутствуют незакрытые значительные несоответствия - предусловия (Major CAR).

b. Остающиеся незакрытыми незначительные несоответствия (условия) не препятствуют выдаче сертификата, но данные группы лесохозяйства обязаны выполнить согласованные действия до декабря 2009 г. Они будут проверены SGS QUALIFOR при первом инспекционном аудите, который будет проведен приблизительно через 6 месяцев после даты выпуска сертификата. Если соответствующие действия были выполнены,

AD 36-A-06 Page 58 of 73

несоответствия CAR будут 'закрыты'; иначе, Незначительные CAR будут подняты до значительных.

i. система управления, способная к обеспечению того, что все требования применимого стандарта (ов) выполнены по всем участкам леса, охваченным областью оценки;

ii. держатель сертификата продемонстрировал указанными корректирующими действиями, что описанная система управления осуществляется последовательно по всем участкам леса, охваченным областью применения сертификата.

10. MAINTENANCE OF CERTIFICATION/ ОБСЛУЖИВАНИЕ СЕРТИФИКАТА

During the surveillance evaluation, it is assessed if there is continuing compliance with the requirements of the Qualifor Programme. Any areas of non-conformance with the QUALIFOR Programme are raised as one of two types of Corrective Action Request (CAR):

.01 Major CARs - which must be addressed and closed out urgently with an agreed short time frame since the organisation is already a QUALIFOR certified organisation. Failure to close out within the agreed time frame can lead to suspension of the certificate.

.02 Minor CARs - which must be addressed within an agreed time frame, and will normally be checked at the next surveillance visit

The full record of CARs raised over the certification period is listed under section 11 below.

The table below provides a progressive summary of findings for each surveillance. A complete record of observations demonstrating compliance or non-compliance with each criterion of the Forest Stewardship Standard is contained in a separate document that does not form part of the public summary.

В течение инспекционного аудита оценивается соответствие требованиям Программы Qualifor. Любые области несоответствия с Программой QUALIFOR расцениваются как один из двух типов несоответствий:

i. Значительные несоответствия (предусловия) - к которым нужно обратиться и закрыть их срочно в соответствии с отведенным QUALIFOR временем. Неспособность закрыть значительные несоответствия в пределах отведенного времени может привести к приостановке сертификата.

ii. Незначительные несоответствия (условия) - к которым нужно обратиться и закрыть в пределах отведенного времени. Незначительные соответствия обычно проверяются при следующем инспекционном аудите

Полный отчет о выполнении корректирующих действий по закрытию несоответствий готовится в сертификационный период в соответствии с вышеупомянутым.

Таблица ниже обеспечивает прогрессивное резюме результатов для каждой инспекции. Полные записи инспекционных оценок, демонстрирующих соответствие или несоответствие с каждым критерием FSC содержатся в отдельном документе, который не формирует часть резюме отчета для общественности.

SURVEILLANCE 1

ИНСПЕКЦИОННАЯ ОЦЕНКА 1

Issues that were hard to assess

Проблемы, которые было трудно оценить

Number of CARs closed

Количество закрытых CAR

__ Outstanding CARs were closed.

__ Просроченных CAR были закрыты

Nr of CARs remaining open

Количество CAR, оставшихся открытыми

__ Outstanding CARs from previous evaluations were not closed.

__ Просроченных CAR с прошлой оценки не было закрыто

AD 36-A-06 Page 59 of 73

Nr of New CARs raised

Новые поднятые CAR

__ New Major CARs and __ Minor CARs were raised.

__ Новых значительных CAR и __ незначительных CAR было поднято

Certification Decision

Решение сертификации

The forest management of the forests of _________ remains certified as:

� The management system is capable of ensuring that all of the requirements of the applicable standard(s) are met over the whole forest area covered by the scope of the evaluation; and

� The certificate holder has demonstrated, subject to the specified corrective actions, that the described system of management is being implemented consistently over the whole forest area covered by the scope of the certificate.

Лесоуправление ________________ остается сертифицированным, как:

� система управления, способная к обеспечению того, что все требования применимого стандарта (ов) выполнены по всем участкам леса, охваченным областью оценки; и

держатель сертификата продемонстрировал указанными корректирующими действиями, что описанная система управления осуществляется последовательно по всем участкам леса, охваченным областью применения сертификата.

SURVEILLANCE 2

ИНСПЕКЦИОННАЯ ОЦЕНКА 2

Issues that were hard to assess

Проблемы, которые было трудно оценить

Number of CARs closed

Количество закрытых CAR

Nr of CARs remaining open

Количество CAR, оставшихся открытыми

Nr of New CARs raised

Новые поднятые CAR

Certification Decision

Решение сертификации

SURVEILLANCE 3

ИНСПЕКЦИОННАЯ ОЦЕНКА 3

Issues that were hard to assess

Проблемы, которые было трудно оценить

Number of CARs closed

Количество закрытых CAR

Nr of CARs remaining open

Количество CAR, оставшихся открытыми

Nr of New CARs raised

Новые поднятые CAR

Certification Decision

Решение сертификации

SURVEILLANCE 4

AD 36-A-06 Page 60 of 73

ИНСПЕКЦИОННАЯ ОЦЕНКА 4

Issues that were hard to assess

Проблемы, которые было трудно оценить

Number of CARs closed

Количество закрытых CAR

Nr of CARs remaining open

Количество CAR, оставшихся открытыми

Nr of New CARs raised

Новые поднятые CAR

Certification Decision

Решение сертификации

AD 36-A-06 Page 61 of 73

11. RECORD OF CORRECTIVE ACTION REQUESTS (CARS) / РЕГИСТРАЦИЯ ЗАПРОСОВ НА КОРРЕКТИРУЮЩИЕ ДЕЙСТВИЯ

CAR # Indicator CAR Detail

Детали CAR

Date Recorded>

Дата регистрации

01-10-08

Due Date>

Срок выполне-

ния

The first surveillance

Первый аудит

Date Closed>

Дата закрытия

dd mmm yy

Non-Conformance: / Несоответствие:

There is weak awareness and implementation of the requirements of the Convention of International Trade in Endangered Species (CITES) and controls in place to ensure continuing compliance with such

Имеется слабые понимание и применение требований Конвенции по международной торговле редкими и исчезающими видами флоры и фауны (CITES) и контроль на месте для обеспечения постоянного соответствия ей

Objective Evidence: / Объективные доказательства

One visited Forest Enterprise has not got full access and knowledge of the international Conventions

В одном лесхозе не было полного доступа к информации, а также знаниями, касающимися Международных конвенций

Close-out evidence: / Доказательства по выполнению:

01 1.3.1.

Date Recorded>

Дата регистрации

01-10-08

Due Date>

Срок выполне-

ния

The first surveillance

Первый аудит

Date Closed>

Дата закрытия

dd mmm yy

Non-Conformance: / Несоответствие:

The forest policy is not communicated throughout the organisation

Компания нe информируется o лесной политике на всех уровнях (включая подрядчиков), а также внешниx заинтересованныx сторон

Objective Evidence: / Объективные доказательства

Some foresters do not know sufficiently the FSC standard.

Некоторые лесничие не обладают достаточным знанием стандарта FSC

Close-out evidence: / Доказательства по выполнению:

02 1.6.2.

Date Recorded>

Дата регистрации

01-10-08

Due Date>

Срок выполне-

ния

The first surveillance

Первый аудит

Date Closed>

Дата закрытия

dd mmm yy

03 4.4.2.

Non-Conformance: / Несоответствие:

AD 36-A-06 Page 62 of 73

CAR # Indicator CAR Detail

Детали CAR

Adverse impacts, opportunities for positive impact and areas of potential conflict identified by evaluations are not adequately addressed in plans

Решения по выявленным в ходе оценок негативному влиянию, возможностям для положительного влияния, областям потенциальных конфликтов должным образом не представлены в планах

Objective Evidence: / Объективные доказательства

There are not evidences of conduct of full analysis of the influence of the forest management on the social issues

Отсутствуют подтверждения о проведении полного анализа влияний ведения лесного хозяйства на общественную сферу

Close-out evidence: / Доказательства по выполнению:

Date Recorded>

Дата регистрации

01-10-08

Due Date>

Срок выполне-

ния

The first surveillance

Первый аудит

Date Closed>

Дата закрытия

dd mmm yy

Non-Conformance: / Несоответствие:

In large scale operations, communications with stakeholders on issues that require action and follow-up is not documented

При крупномасштабных операциях взаимодействия с заинтересованными

сторонами по вопросам, требующим действия и последовательного выполнения, нe документированы.

Objective Evidence: / Объективные доказательства

Processes of the public consultations are not sufficiently documented.

Проведение консультаций с представителями местного населения не подтверждается документально

Close-out evidence: / Доказательства по выполнению:

04 4.4.6.

Date Recorded>

Дата регистрации

01-10-08

Due Date>

Срок выполне-

ния

The first surveillance

Первый аудит

Date Closed>

Дата закрытия

dd mmm yy

Non-Conformance: / Несоответствие:

Site-specific assessments of the potential environmental impacts of all forest operations are not carried out in a manner appropriate to the scale of the operations and the sensitivity of the site

Оценки особых мест потенциальных воздействий на окружающую среду всех лесных операций нe проводятся в виде, соответствующем масштабу операций и чувствительности места.

Objective Evidence: / Объективные доказательства

Procedures of preparation of the assessment of influence the forest operations on the forest nature and environment in Forest Enterprises are not full and consistent.

Процедуры по оценке влияний лесных работ на окружающую среду и природу леса в лесхоествах неполные и неоднородные

Close-out evidence: / Доказательства по выполнению:

05 6.1.2.

AD 36-A-06 Page 63 of 73

CAR # Indicator CAR Detail

Детали CAR

Date Recorded>

Дата регистрации

01-10-08

Due Date>

Срок выполне-

ния

31.12.08

Date Closed>

Дата закрытия

20.11.2008

Non-Conformance: / Несоответствие:

There is no good identifying conservation zones and protection areas for rare, threatened and endangered species present; not all of these habitats are demarcated on maps, and, where necessary, on the ground

Нe определенo bcex защитных зон и охраняемых территорий для существующих редких, угрожаемых и исчезающих видов; данные территории нанесены на карты, по необходимости, в натуре

Objective Evidence: / Объективные доказательства

In one of Forest Enterprises they did not keep and update conduct cartographic documentation of the RTE species.

Водном лесхозе не имели и не актуализировали картографической документации участков с редкими, исчезающими и находящимися под угрозой видов

Close-out evidence: / Доказательства по выполнению:

M06 6.2.1.

Follpw up visit – November 2008:

Basing on the visit in Zlobin Forest Enterprise there were found:

- FE has got the Red Book of the Belarussian Fauna and Flora

- FE has got the map and list of RTE sites of occurrence

-FE has started cooperation with local environmental experts (correspondence) – and local inspection of nature protection,

- There are conducted trainings in the issue of nature protection in the forest; the last one on 5th of November, 2008.

The MCAR is closed out.

Визит с целью проверки:

На основании посещения Жлобинского лесхоза установлено, что:

- в лесхозе имеется Красная Книга флоры и фауны Республики Беларусь,

- в лесхозе имеются карты с указанием мест расположения и списком редких видов,

- лесхоз сотрудничает с местными экологами (переписка), а также районным инспекторатом по охране природы.

- проводятся образовательные программы НТ по охране природы в лесу (последний раз 05.11.2008). Распоряжение закрыто.

Date Recorded>

Дата регистрации

01-10-08

Due Date>

Срок выполне-

ния

The first surveillance

Первый аудит

Date Closed>

Дата закрытия

dd mmm yy

Non-Conformance: / Несоответствие:

There is no good identifying conservation zones and protection areas for rare, threatened and endangered species present; not all of these habitats are demarcated on maps, and, where necessary, on the ground

Нe определенo bcex защитных зон и охраняемых территорий для существующих редких, угрожаемых и исчезающих видов; данные территории нанесены на карты, по необходимости, в натуре

07 6.2.2.

Objective Evidence: / Объективные доказательства

AD 36-A-06 Page 64 of 73

CAR # Indicator CAR Detail

Детали CAR

Foresters did not got the full information in the issue of occurrence of RTE species in their forest management areas

Лесничие не получили полной информации на тему присутствия в своих лесничествах видов RTE

Close-out evidence: / Доказательства по выполнению:

Date Recorded>

Дата регистрации

01-10-08

Due Date>

Срок выполне-

ния

The first surveillance

Первый аудит

Date Closed>

Дата закрытия

dd mmm yy

Non-Conformance: / Несоответствие:

Rare, threatened and endangered species are not sufficiently protected during operations

Во время производственной деятельности осуществляется недосстаточная охрана редких, угрожаемых и исчезающих видов

Objective Evidence: / Объективные доказательства

Some rangers have not got full knowledge related with methods of protection of RTE species during forest operations. Raised CAR 08.

Некоторые pабочие предприятия не знают о существовании редких видов в зоне производственной деятельности.

Close-out evidence: / Доказательства по выполнению:

08 6.2.3.

Date Recorded>

Дата регистрации

01-10-08

Due Date>

Срок выполне-

ния

The first surveillance

Первый аудит

Date Closed>

Дата закрытия

dd mmm yy

Non-Conformance: / Несоответствие:

Ecological functions (regeneration, succession, diversity, natural cycles) are not sufficiently maintained.

He достаточно поддерживаются экологические функции (лесовозобновление, сукцессия, разнообразие, природные циклы).

Objective Evidence: / Объективные доказательства

On some places there were not left trees for maintaining of biodiversity on all cutting sites

Не везде на срубовых территориях оставляются деревья, которые служат сохранению биологической разновидности

Close-out evidence: / Доказательства по выполнению:

09 6.3.3.

Date Recorded>

Дата регистрации

01-10-08

Due Date>

Срок выполне-

ния

The first surveillance

Первый аудит

Date Closed>

Дата закрытия

dd mmm yy

10 6.6.1.

Non-Conformance: / Несоответствие:

AD 36-A-06 Page 65 of 73

CAR # Indicator CAR Detail

Детали CAR

There is not an up-to-date list of all pesticides used in the organisation that documents trade name, and active ingredient. Where not provided by the product label, authorised applications, application methods and rates are documented

Нe имеется актуальный список всех пестицидов, используемых в компании. В списке представлены торговое название товара, научное название, активный ингредиент, разрешаемое применение, методы применения и нормы

Objective Evidence: / Объективные доказательства

Weak knowledge of the list of chemicals prohibited by FSC and knowledge of procedures related with their use.

Слабо известен перечень запрещённых FSC средств и процедур, связанных с их использованием

Close-out evidence: / Доказательства по выполнению:

Date Recorded>

Дата регистрации

01-10-08

Due Date>

Срок выполне-

ния

The first surveillance

Первый аудит

Date Closed>

Дата закрытия

dd mmm yy

Non-Conformance: / Несоответствие:

Not all activities that require monitoring are identified.

He bсе виды деятельности, требующие мониторинга идентифицир ованы.

Objective Evidence: / Объективные доказательства

Program of carried out monitoring do not cover all essential issues of the realized forest management – not all activities which have to be monitored – are identified

Программа мониторинга не охватывает всех значимых вопросов по ведению лесного хозяйства – не все действия, требующие мониторинга, были определены

Close-out evidence: / Доказательства по выполнению:

11 8.1.1.

Date Recorded>

Дата регистрации

01-10-08

Due Date>

Срок выполне-

ния

The first surveillance

Первый аудит

Date Closed>

Дата закрытия

dd mmm yy

Non-Conformance: / Несоответствие:

Data are not fully collected on the composition and observed changes in the flora and fauna and the effectiveness of conservation activities, particularly of rare, threatened and endangered species

He cобираются полные данные по составу и наблюдаемым изменениям флоры и фауны, а также эффективности охранной деятельности, в особенности в отношении редких, угрожаемых и исчезающих видов.

Objective Evidence: / Объективные доказательства

There is no full documented information due to the content, occurrence and changes in the scope of RTE species.

В лесхоествах не представлена информация на тему состава, наличия и изменений по части видов RTE

Close-out evidence: / Доказательства по выполнению:

12 8.2.4.

AD 36-A-06 Page 66 of 73

CAR # Indicator CAR Detail

Детали CAR

Date Recorded>

Дата регистрации

01-10-08

Due Date>

Срок выполне-

ния

The first surveillance

Первый аудит

Date Closed>

Дата закрытия

dd mmm yy

Non-Conformance: / Несоответствие:

There is no procedure for identifying all products (timber and non-timber) leaving the forest so that the recipient can easily determine the forest of origin

Не cуществует процедура по идентификации всей продукции (древесная и недревесная продукция), вывозимой из леса, с тем, чтобы получатель мог

легко определить происхождение леса.

Objective Evidence: / Объективные доказательства

The procedure of demarcation of timber cannot fully present the place of its origin

Процедура маркировки древесины не в полной мере позволяет описать место её происхождения

Close-out evidence: / Доказательства по выполнению:

13 8.3.1.

Date Recorded>

Дата регистрации

01-10-08

Due Date>

Срок выполне-

ния

31.12.08

Date Closed>

Дата закрытия

20.11.2008

Non-Conformance: / Несоответствие:

Regular summaries of monitoring results and analysis by FMU are not available to the public

Регулярные обобщения результатов мониторинга и анализа, проводимых единицей лесоуправления, нe доступны для общественности

Objective Evidence: / Объективные доказательства

There is not accessible public information about results of monitoring of the forest.

Информация о результатах мониторинга не доступна общественности

M14 8.5.1.

Close-out evidence: / Доказательства по выполнению:

AD 36-A-06 Page 67 of 73

CAR # Indicator CAR Detail

Детали CAR

Follow up visit – November 2008 :

Basing on the visit in Zlobin Forest Enterprise there were found:

- monitoring procedure implemented here covers such issues, as – size of increment and regenerations, sanitary conditions and pest gradations, quality of completed operations, size of populations of wild animals and games, quarterly surveillances of condition of regeneration sites, protected forests and oak tree stands,

- local press has started publications (planned few times a year) information about functioning and state of forest enterprise,

- there is prepared annual protocol of account of forest monitoring works.

The CAR is closed out.

Визит с целью проверки:

На основании посещения Жлобинского лесхоза установлено, что:

- существующая здесь процедура мониторинга охватывает следующее: прирост и обновление леса, его санитарное состояние и градации, качество исполняемых работ, численность зверей леса, а также зверей промысловых, квартальные осмотры состояния обновлений, охраняемые территории и дубравы,

- местные газеты начали публикации, запланировано несколько выпусков в году – информация о функционировании и состоянии лесхоза,

- начались приготовление протокола о проверке отчётов по мониторингу леса. Распоряжение закрыто.

Date Recorded>

Дата регистрации

01-10-08

Due Date>

Срок выполне-

ния

The first surveillance

Первый аудит

Date Closed>

Дата закрытия

dd mmm yy

Non-Conformance: / Несоответствие:

The FMU has not been adequately assessed (in consultation with conservation organisations, regulatory authorities and other local and national stakeholders) and any HCVFs and their biological and/or socio-economic or cultural attributes have not been identified

Компания нe провела соответствующую оценку (проведены консультации с природоохранными организациями, органами власти и другими

местными и национальными заинтересованными сторонами), в результате чего леса высокой природоохранной ценности и их биологические

и/или социально-экономические признаки, или культурные признаки были идентифицированы

Objective Evidence: / Объективные доказательства

Some forest staff do not have full knowledge of HCV attributes.

Некоторые из рабочего персонала не до конца знает атрибуты всех естествоведческих ценностей

Close-out evidence: / Доказательства по выполнению:

15 9.1.1.

Date Recorded>

Дата регистрации

01-10-08

Due Date>

Срок выполне-

ния

The first surveillance

Первый аудит

Date Closed>

Дата закрытия

dd mmm yy

16 9.2.1.

Non-Conformance: / Несоответствие:

AD 36-A-06 Page 68 of 73

CAR # Indicator CAR Detail

Детали CAR

The owner/manager has not determined appropriate management prescriptions for the HCVF in consultation with (and acceptable to) conservation organisations, regulatory authorities and other local and national stakeholders

Компания в ходе консультаций с природоохранными организациями, органами власти и другими местными и национальными

заинтересованными сторонами нe определилa соответствующие предписания по управлению в ЛВПЦ

Objective Evidence: / Объективные доказательства

No objective evidences that public consultations in te issue of occurrance and recognizing of HCVF has been carried out

Недостаток объективных доводов для проведения компетентных общественных консультаций на тему наличия и опознавания HCVF

Close-out evidence: / Доказательства по выполнению:

Date Recorded>

Дата регистрации

01-10-08

Due Date>

Срок выполне-

ния

The first surveillance

Первый аудит

Date Closed>

Дата закрытия

dd mmm yy

Non-Conformance: / Несоответствие:

Monitoring indicators and frequency are not defined in consultation with acknowledged experts, local and national stakeholders to monitor effectiveness of each measure described in the plan

Индикаторы мониторинга и его частота нe определяются в ходе консультаций с признанными экспертами, местными и национальными заинтересованными сторонами с целью контролирования эффективности каждого мероприятия, описанного в плане

Objective Evidence: / Объективные доказательства

Monitoring (supervising) of protected areas (there were found places of waste occurrence on the „zakaznik“) is not conducted regularly.

Мониторинг (осмотр) территорий, находящихся под охраной (выявлено несколько мест наличия отходов на территории заказника) - не проводится систематически

Close-out evidence: / Доказательства по выполнению:

17 9.4.1.

Date Recorded>

Дата регистрации

01-10-08

Due Date>

Срок выполне-

ния

The first surveillance

Первый аудит

Date Closed>

Дата закрытия

dd mmm yy

Non-Conformance: / Несоответствие:

Records of monitoring are not kept and used, in consultation with acknowledged experts, local and national stakeholders, to adapt future management

Для упрощения будущего управления нe ведутся и используются (в ходе консультаций с признанными экспертами, местными и национальными заинтересованными сторонами) записи по мониторингу.

18 9.4.2.

Objective Evidence: / Объективные доказательства

AD 36-A-06 Page 69 of 73

CAR # Indicator CAR Detail

Детали CAR

Forest Enterprices have not got full documentation involving results of researches and monitoring conducted in HCVF by academic institutions.

Лесхоества не имеют полной документации, представляющей результаты исследований и осмотров, которые проводятся научными центрами в лесах высокой природоохранной ценности

Close-out evidence: / Доказательства по выполнению:

AD 36-A-06 Page 70 of 73

12. RECORD OF OBSERVATIONS / РЕГИСТРАЦИЯ НАБЛЮДЕНИЙ

OBS # Indicator Observation Detail / Детали наблюдения

Date Recorded>

Дата регистрации dd MMM yy / ддММгг

Date Closed>

Дата закрытия dd MMM / ддММ

Observation: / Наблюдение

In the nature documentation of forest enterprises presenting of lists of RTE species there is not used international Latina nomenclature.

В естествоведческой документации лесхозов, в которых наблюдаются редкие и охраняемые виды, не употребляются латинские названия

Follow-up evidence: / Дополнительные доказательства

01 1.3.2.

Date Recorded>

Дата регистрации dd MMM yy / ддММгг

Date Closed>

Дата закрытия dd MMM / ддММ

Observation: / Наблюдение

Not all Forest Enterprise keep completed and/or up-dated lists of stakeholders

Не все лесхозы имеют полный и/или актуальный список заинтересованных сторон

Follow-up evidence: / Дополнительные доказательства

02 4.4.3.

Date Recorded>

Дата регистрации dd MMM yy / ддММгг

Date Closed>

Дата закрытия dd MMM / ддММ

Observation: / Наблюдение

On the technological plans of operations there are not put all necessary ecological elements.

На технологических проектах не указываются все экологические элементы

Follow-up evidence: / Дополнительные доказательства

03 6.1.3.

Date Recorded>

Дата регистрации dd MMM yy / ддММгг

Date Closed>

Дата закрытия dd MMM / ддММ

Observation: / Наблюдение

The process of inventory of the RTE species is still not finished.

Процесс инвентаризации редких, исчезающих и находящихся под угрозой видов (RTE) не закончен

Follow-up evidence: / Дополнительные доказательства

04 6.2.2.

Date Recorded>

Дата регистрации dd MMM yy / ддММгг

Date Closed>

Дата закрытия dd MMM / ддММ

Observation: / Наблюдение

05 6.3.3.

The amount of the dead wood In the forest is weakly documented.

Слабо представлена документация о количестве мёртвого дерева в лесу

AD 36-A-06 Page 71 of 73

OBS # Indicator Observation Detail / Детали наблюдения

Follow-up evidence: / Дополнительные доказательства

Date Recorded>

Дата регистрации dd MMM yy / ддММгг

Date Closed>

Дата закрытия dd MMM / ддММ

Observation: / Наблюдение

The current up-dating of forest management plan is not conducted in a consistent way.

Текущая актуализация плана организации леса не проводится единым способом

Follow-up evidence: / Дополнительные доказательства

06 7.2.1.

Date Recorded>

Дата регистрации dd MMM yy / ддММгг

Date Closed>

Дата закрытия dd MMM / ддММ

Observation: / Наблюдение

Foresters trainings in the issue of knowledge of the RTE species are not regular.

Инструктажи лесничих по распознаванию редких, исчезающих и находящихся под угрозой видов проводятся нерегулярно

Follow-up evidence: / Дополнительные доказательства

07 7.3.1.

13. RECORD OF STAKEHOLDER COMMENTS AND INTERVIEWS / РЕГИСТРАЦИЯ КОММЕНТАРИЕВ СТЕЙКХОЛДЕРОВ И ИНТЕРВЬЮ

Nr Comment Response

Main Evaluation

1. Positive comments:

- good condition of forest roads

- holed trees are protected

- forest workers have got protection clothes

- all workers come from the local societies

Комментарии и замечания: - исправное состояние лесных дорог - под охраной находятся дуплистые деревья - работники имеют защитную спецодежду - все работники – это местные жители

Raised comments and information were confirmed during field visits in Svetlogorsk and Zlobin Forest Enterprises in the south part of the Gomel Region – the IV group.

Замечания и заявленная информация подтвердились во время территориального осмотра Светлогорского и Жлобинского лесхозов, Гомельская область – IV группа

AD 36-A-06 Page 72 of 73

Nr Comment Response

Main Evaluation

2. Additional comments on forest management:

- fungicides and insecticides are not used in forest managed

- there are conducted state environmental expertises of the management projects of harvesting

- operations of wet soils are conducted on the winter period.

Информация и замечания на тему лесного хозяйства: - фунгициды и инсектициды практически не используются в данном лесном хозяйстве - проводятся государственные экологические экспертизы экономических проектов по заготовкам

- работы на территориях влажных биотопов проводятся в зимний период

Raised comments and information were confirmed during field visits in Svetlogorsk and Zlobin Forest Enterprises in the south part of the Gomel Region – the IV group

Замечания и заявленная информация подтвердились во время территориального осмотра Светлогорского и Жлобинского лесхозов, Гомельская область – IV группа

3. Comments on social and workers issues:

- in FEs there is conducted attestation of the work positions

- local people are free in use of non timber forest products

- forest enterprises organize numerous resting places for people.

Комментарии на тему социальных и трудовых вопросов: - в лесхозах проводится аттестация рабочих мест - местное население имеет право пользоваться всеми недревесными дарами леса

- лесхозы обустраивают многочисленные общественные места для отдыха.

Raised comments and information were confirmed during field visits in Svetlogorsk and Zlobin Forest Enterprises in the south part of the GomelRegion – the I Vgroup.

Замечания и заявленная информация подтвердились во время территориального осмотра Светлогорского и Жлобинского лесхозов, Гомельская область – IV группа

4 Not in all forest enterprises is good knolwedge and protection of sites of RTE species

Не во всех лесхозах хорошо изучены и и охраняются места редких и исчезающих видов

See raised CARs 05, 06, 07 and 08 as well as observations.

Смотри поручения по корректировке действий - 5, 6, 7, 8 и наблюдения

5 Not in all forest enterprises is ensured sufficient protection of biodiversity.

Не во всех лесхозах в достаточной степени обеспечена охрана биологической разнородности

See raised CARs 05, 06, 07 and 08 as well as observations.

Смотри поручения по корректировке действий - 5, 6, 7, 8 и наблюдения

AD 36-A-06 Page 73 of 73

Nr Comment Response

Main Evaluation

6. This is reccommended to the attention of auditors checking of issues related with monitoring of radioactivity after Tshernobyl catastrophe, public information related with this issue and used safety measures among forest workers.

Аудиторам во время контроля следует обратить внимание на проверку вопросов, связанных с мониторингом степени радиоактивности последствий Чернобыльской аварии, на распространение среди общественности информации на эту тему, а также на применяемые работниками леса средства безопасности.

Part of Forest areas of visited enterprises are located inside radioactivity contaminated zones.

There is conducted monitoring of radioactivity and are provided publicily available information in this issue.

Часть Лесныx территории инспектируемых лесхозов расположены в зонy радиоактивного заражения. Ведиотся мониторингом степени радиоактивности, доступнa информации на эту тему

Surveillance 1

Surveillance 2

Surveillance 3

Surveillance 4

14. RECORD OF COMPLAINTS

Detail Nr

Complaint: Date Recorded > dd MMM yy

N/A

Objective evidence obtained:

N/A

Close-out information: Date Closed > dd MMM yy

N/A

End of Public Summary