“for the world, only love is credible”

17
1

Upload: others

Post on 02-Jun-2022

3 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: “For the world, only love is credible”

1

Page 2: “For the world, only love is credible”

“For the world, only love is credible”-Hans Urs von Balthasar-

Page 3: “For the world, only love is credible”

TU AMOR ES EL CANTO MÍOMusic and lyrics: Liuba Maria Hevia 

YOUR LOVE IS MY SONG

El amor vino con su universo,de manzanilla, ciruela y río,fuiste escribiendo la vida toda,la vida toda en el canto mío.

Tu amor me nace en cada palabra,y aunque lo oculto del aire frío,escapa dulce, llena los labios,llena los labios como un suspiro.

Porque tu amor es el canto mío,es el canto mío,llenas la vida con tu universode manzanilla, ciruela y río,porque tu amor es el canto mío.

Tengo el misterio dulce del monte,tengo en tu nombre desconocido,todo el amor que siempreviaja conmigo.

Love came with its universe,of chamomile, plum and river,you were writing the whole life,the whole life in my song.

Your love is born in every word,and although I hide it from the cold air,it escapes sweet, fills the lips,fills the lips like a sigh.

Because your love is my songit is my song,you fill life with your chamomile,plum and river universe,because your love is my song

I have the sweet mystery of themountain,I have it in your unknown name,all the love that always travels with me.

Voices: Isabel Berzal, Juan Monsalve, Paula GiovanettiGuitar: Javier AndreoRhythm guitar, bass and treble: Javier BossartViolin: Olalla WallinBandurria: Patricio Toledo-CreusAudiovisual editing: Bayron Gárate, Lorenzo LocatelliPlace: Cervelló and Madrid, Spain; Santiago de Chile, Chile

Page 4: “For the world, only love is credible”

ECO DE ETERNIDAD ECHO OF ETERNITYMusic and lyrics: Javier Bossart,Paula Giovanetti 

De lejos llegó tu nombre Y tras mi paso eres sombraDe lejos llegó tu nombreY eres la luz que me asombraY en mi voz, y en mi vozCada melodía te nombra Tu viento que se levantaEn cada canto me alcanzaTu voz es el horizonte  Del que nace la esperanzaDel que nace la esperanza 

Cuando me pierdo En tu abrazo me vuelvo a encontrarFaro de luz en el marCuando me voyTu misterio me vuelve a alcanzarLuz de la primavera 

Y en el silencio te vuelvo a escuchar Eres abrazo que vuelve en la soledadEn tu presencia la vidaMe vuelve a llamarComo un eco de la eternidad 

De lejos llegó tu nombre Y tras mi paso eres sombraDe lejos llegó tu nombreY eres la luz que me asombraY en mi voz, y en mi vozCada melodía te nombra

Your name came from far away,and after my step you are a shadow.Your name came from far away,and you are the light that amazes me.And in my voice, and in my voice,each melody names You.

Your wind that rises,in each song it reaches me.Your voice is the horizonfrom which hope is born,from which hope is born.

When I lose myself,in your embrace I find myself again,lighthouse in the sea.When I leave,Your mystery reaches me again,spring light.

And in the silence, I listen to you again.You are an embracethat returns in solitude.In your presence lifecalls me back, like an echo of eternity.

Your name came from far away,and after my step you are a shadow.Your name came from far away,and you are the light that amazes me.And in my voice, and in my voice,each melody names You.

Voice: Paula GiovanettiGuitar, bass, second voice: Javier BossartPercussion: Victor BarrientosBandurria: Patricio Toledo-CreusVideo editing: Lorenzo LocatelliAudio editing: Alfonso PérezPlace: Santiago de Chile, Chile

Page 5: “For the world, only love is credible”

THE ROAD HOME Music and lyrics: Stephen Paulus

Tell me, where is the roadI can call my ownThat I left, that I lostSo long agoAll these years I have wanderedOh, when will I knowThere’s a way, there’s a roadThat will lead me home

After wind, after rainWhen the dark is doneAs I wake from a dreamIn the gold of dayThrough the air there’s a callingFrom far awayThere’s a voice I can hearThat will lead me home

Rise up, follow meCome away, is the callWith the love in your heartAs the only songThere is no such beautyAs where you belongRise up, follow meI will lead you home

Vocal ensemble Sursum corda: Marta Bonilla, Milli Conti, Javier Monsalve, TommasoCampiotti, Luis Prades, Kenia Flores, Michele Fior, María de Haro, Juan Gª de Vinuesa,Lourdes MelAudio editing: Rafael AndreoVideo editing: Andrés PortelaPlace: Villanueva de la Cañada, Spain

Page 6: “For the world, only love is credible”

ERA DE MAGGIOLyrics: Salvatore Di GiacomoMusic: Mario Pasquale Costa

Era de maggio e te cadéano ‘nzino,a schiocche a schiocche,li ccerase rosse.Fresca era ll’aria, e tutto lu ciardinoaddurava de rose a ciento passe.

Era de maggio,io no, nun mme ne scordo,na canzone cantávemo a doje voce.Cchiù tiempo passae cchiù mme n’allicordo,fresca era ll’aria e la canzona doce.

E diceva: “Core, core!Core mio, luntano vaje,tu mme lasse e io conto ll’ore…chisà quanno turnarraje?”

Rispunnev’io: “Turnarraggioquanno tornano li rrose.Si stu sciore torna a maggio,pure a maggio io stóngo ccá.Si stu sciore torna a maggio,pure a maggio io stóngo ccá”

E so’ turnato e mo, comm’a ‘na vota,cantammo ‘nzieme lu mutivo antico;passa lu tempo e lu munno s’avota,ma ll’ammore vero no,nun vota vico.

De te, bellezza mia,mme 'nnammuraje,si t'allicuorde, 'nnanze a la funtana:Ll'acqua llá dinto, nun se sécca maje,e ferita d'ammore nun se sana.

IT WAS IN MAY

It was in May and tufts of red cherriesfell on your skirt.Fresh was the air and the wholegardensmelled of roses from far away.

It was in May;I do not forget it,we sang a song in two voices.As time passes,I remember better,fresh was the air and sweet the song.

And she said: "My heart,my heart you go away,you leave me and I count the hours.Who knows when you will return! "

I replied: "I will returnWhen the roses come back.If that flower comes back in May,I will also be here in May.If that flower comes back in May,I will also be here in May."

I have returned and now, as then,together we sing the old song.Time passes and the world changes,but true love does not changedirection.

With you, beauty, I fell in love,in front of the fountain, if youremember.The water there never dries,and the wound of love does not heal.

Page 7: “For the world, only love is credible”

Nun se sana, ca sanata,si se fosse, gioia mia,'mmiez'a st'aria 'mbarzamata,a guardarte io nun starría!

E te dico: "Core, core!core mio, turnato io so'.Torna maggio e torna 'ammore:fa' de me chello che vuo'!Torna maggio e torna 'ammore:fa' de me chello che vuo'!"

It is not healed becauseeven if it is cured, my joy,in this scented air,I would not stare at you

and I tell you: "My heart,my heart, I have returned.May returns and love returns.Make me what you want.May returns and love returns.Make of me what you want. "

Voice and guitar: Gianni AversanoAudiovisual editing: Gianni AversanoPlace: Naples, Italy

Page 8: “For the world, only love is credible”

LA ESPERALetra e música: Katie James

THE EXPECTATION

El frío, el páramo y el frailejónLa niebla y la selva espesaSusurran que voy hacia tu corazónQue deje atrás la tristezaY en esta eterna carreteraMi pecho se agita y se enciendeVendrá el fin de esta larga esperaPero el pecho de tiempo no entiende

El río atraviesa montañas y llanosEn su camino hacia el marQue espera con ansiasPero nunca en vanoAquel ya cansado de andarVengo de lejos, amor míoVengo sedienta y cansadaDime que como el mar al ríoEsperas, también, mi llegada

El río atraviesa montañas y llanosEn su camino hacia el marQue espera con ansiasPero nunca en vanoAquel ya cansado de andarVengo de lejos, amor míoVengo sedienta y cansadaDime que como el mar al ríoEsperas, también, mi llegada

The cold, the moor and the frailejón*The fog and the thick jungleWhisper that I am going to your heartTo leave sadness behindAnd on this eternal highwayMy chest shakes and lights upThe end of this long wait will comeBut of time the chest does not understand

The river runs throughMountains and plains,On its way to the seaThat waits with eager but never in vainThe one already tired of walkingI come from far away, my loveI come thirsty and tiredTell me that like the sea to the riverYou also wait for my arrival

The river runs throughMountains and plains,On its way to the sea,That waits with eager but never in vainThe one already tired of walkingI come from far away, my loveI come thirsty and tiredTell me that like the sea to the riverYou also wait for my arrival

*A kind of plant. These plants have a thick trunk, withsucculent and very hairy leaves that are arranged in atight spiral forming a rosette at the top of the stem.

Voices: Yola García, Leticia Marius, Andrea Marius, Andrea Paola MárquezMandolim: Jorge TorresAccordion: Tatá Sympa Double bass: Ney VasconcelosGuitar and arrangement: José Francisco SánchezAudio editing: Marcelo Rocha Video editing: Joan AlsinaPlace: Caracas, Venezuela; Belo Horizonte and São Paulo, Brazil; Cervelló, Spain

Page 9: “For the world, only love is credible”

AURTXO TXIKIATraditional basque song

Aurtxo txikia negarrez dago,ama emazu titia,aita gaiztoa tabernan dago,pícaro jokalária

Aita jokuan ama lanian,auxe bai negar garria,eskerrak zuri lore polita,alatzen duzu etxia

Aurtxo txikia sehaskan dago,zapi txuritan txit bero“Txakur aundia etorriko da,zuk ez badezu egiten lo”Amonak dio: ”ene potxoloegin arren, lolo, orregatikan enepotxolo, egin arren lolo”

THE LITTLE BOY

The little boy is crying.Mother! Breastfeed him.The bad dad is in the tavern,rogue gambler.

The father at play, the mother at work.What a shame!Thanks to you, pretty flower,the house rejoices.

The little boy is in the crib,warm under the white blanket.The big dog will come,if you do not sleep.The grandmother tells him:my darling, please sleep.So, my dear, please sleep.

Voices: Manoli Ramírez, Betta Pellegata, Clara Valls, Enric Seda, Joan AlsinaGuitar: Javier Andreo, Rafael AndreoAccordion: Guillermo Andreo Audiovisual editing: Rafael Andreo, Guillermo Andreo and Joan AlsinaPlace: Segovia and Cervelló, Spain

Page 10: “For the world, only love is credible”

FIRST TIMEMusic and lyrics: Emily King

And there's a soundThere is a voiceA gentle call so clearIt is the warmth within my winterIt is the flame within my heartJust as a dream that will remainSoftly as you came

Light in the darkEver to find you in the nightWhen I close my eyesLike the first time

And there's a touchThere is a feelA gentle hand so closeIt is an answer to my callingIt is a long awaited sparkEver to lay in your embraceRememberingYour way

Light in the darkEver to find you in the nightWhen I close my eyesLike the first time

Voice: Valentina OrianiGuitar: Marco SquicciariniAudiovisual editing: Ivano Conti - Tappeti sonoriPlace: Bresso, Italy

Page 11: “For the world, only love is credible”

THE FIELDS ARE FULLMusic and lyrics: Edward Shanks and Cecil Armstrong Gibbs

The fields are fullof summer stilland breathe againupon the airfrom brown dry sideof hedge and hillmore sweetnessthan the sense can bear So some old couple,who in youthwith love were filledand over-full,and loved with strengthand loved with truth,in heavy age are beautiful

Voice: Amanda MurphyGuitar: Marco SquicciariniAudiovisual editing: Amanda Murphy, Marco SquicciariniPlace: Bellinzona, Switzerland

Page 12: “For the world, only love is credible”

O QUE É O QUE ÉMusic and lyrics: Gonzaguinha

Eu fico com a purezada resposta das crianças:é a vida, é bonita e é bonita

Viver,e não ter a vergonha de ser felizcantar e cantar e cantara beleza de ser um eterno aprendizah, meu Deus!Eu sei que a vidadevia ser bem melhor e serámas isso não impede que eu repita:é bonita, é bonita e é bonita!

Mas e a vida?E a vida o que é, diga lá meu irmãoEla é a batida de um coração?Ela é uma doce ilusão?Mas e a vida?Ela é maravilha ou é sofrimento?Ela é alegria ou lamento?O que é o que é, meu irmão?

Há quem diga que a vida da genteé um nada no mundoé uma gota, é um tempoque nem dá um segundo.Há quem fale que éum divino Mistério profundo,é o sopro do Criadornuma atitude repleta de amor

Você diz que é luta e prazer,ele diz que a vida é viver,ela diz que melhor é morrerpois amada não é e o verbo é sofrer

Eu só sei que confio na moçae na moça eu ponho a força da fésomos nós que fazemos a vidacomo der ou puder ou quiser

WHAT IS IT, WHAT IS IT

And I am left with the purity of thechildren's answer:it is life, it is beautiful and it is beautiful

Live,and do not be ashamed to be happysing and sing and singthe beauty of being an eternal learnerOh my God! I know that life should bemuch better and it will be but that doesnot stop me from repeating:it is beautiful, it is beautifuland it is beautiful

And life?And what is life?Tell me brother, is it the beat of a heart?Is it a sweet illusion?But what about life?Is it wonder or is it suffering?Is it joy or regret?What is it, what is it, brother?

Some say that our lifeis nothing in the worldIt is a drop, it is a time,which does notreach a second.Some say that it is a deep divine mystery,it is the breath of the Creatorin an attitude full of love.

You say it is fight and pleasure,he says that life is living,she says that it is better to die becauseshe is not loved and the verb is to suffer

I only know that I trust in womenand in women I put the strength of faithwe are the ones who make life.as it is, or can be or we want it to be

Page 13: “For the world, only love is credible”

Sempre desejadapor mais que esteja erradaninguém quer a mortesó saúde e sorteE a pergunta rodae a cabeça agitaeu fico com a purezada resposta das crianças:é a vida, é bonita e é bonita

Viver,e não ter a vergonha de ser felizcantar e cantar e cantara beleza de ser um eterno aprendizah, meu Deus!Eu sei que a vidadevia ser bem melhor e serámas isso não impede que eu repita:é bonita, é bonita e é bonita!

Always wantedno matter how mistaken it isnobody wants death,only health and luckAnd the question broods on,and the head shakesAnd I am left with the purity of thechildren's answer:it is life, it is beautiful and it is beautiful

Liveand do not be ashamed to be happysing and sing and singthe beauty of being an eternal learnerOh my God! I know that life should bemuch better and it will be but that doesnot stop me from repeating:it is beautiful, it is beautifuland it is beautiful

Voices: Clara Perdigão Granato, Neide Perdigão Granato, Marcela Bertelli, Laura SouzaGuitar: Vander de Almeida GranatoCavaquinho: Nane SouzaTambourine: Laura SouzaLocal video support: Helena PerdigãoVideo editing: Joan AlsinaPlace: Belo Horizonte and Santa Luzia, Brasil

Page 14: “For the world, only love is credible”

MARTIR’ NIEBA I ZIMLIMusic and lyrics: Katia Brovko

Mother of Heaven and earth,Mother of light and love,our people are in front of you,we have come to youin haste with our prayers,our misfortunes are innumerable

Mother of the Almighty, of our Saviour,to those who are in heaven and in fire,in the sea and in war,help them to getsaved from evil

Guiding Star never abandon us,your children, who are on their wayturn your tender gazeand show us the way

Help us to live in peace,to love the only necessary thing,not to lose patience,and to accept forgivenessand to reach the heavenly temple

Help us in our tasks,give us comfort in our affronts,daughter of the one who was born ofyou and offered himself as a sacrificefor the salvation of the world

Most pure Mother,open the doors of salvation for us,and make us worthy sinnersof the Prince's banquet

Voice: Katia BrokvoGuitar: Marco SquicciariniViolin: Olalla WallinCello: Clara GonzálezAudiovisual editing: Joan AlsinaPlace: Moscow, Russia; Cervelló, Spain; Bellinzona, Swizerland

Page 15: “For the world, only love is credible”

LA FESTAMusic and lyrics: Antonio Anastasio

Penso a tutti quelli che ho lasciato,a quanto è lunga la strada fino al mare,penso alla voglia di ridere e giocaree alle rose che sapevo coltivare

La festa sta per cominciare,corri e non fermarti amico mio,è la festa della fine del malesulla riva del mare di Dio

C'è tanto ventoe spinge sulla schiena,cammino piano,qui la strada è piena,non discorriamoma ci aiutiamo ad andare,basta uno sguardoe ci aiutiamo ad andare

La festa sta per cominciare,corri e non fermarti amico mio,è la festa della fine del malesulla riva del mare di Dio

E passo dopo passo nelle venesento la vita che ancora mi ritienee passo dopo passo verso il maremi sorprendo a non saperepiù sbagliare

Sento profumodi brace dalla riva,vedo gli amici coi quali si scherzavae la tua voce che mi chiama chiaranon la sentivo come la sento ora

La festa sta per cominciare,corri e non fermarti amico mio,è la festa della fine del malesulla riva del mare di Dio

THE PARTY

I think of everyone I left behind.The long road to the sea.I think of the desire to laugh and play,and the roses I knew how to grow

The party is about to begin,run and do not stop, my friend,It is the feast of the end of evil,on the shore of the sea of God

There is a lot of windand it pushes on the back,I walk slowly,here the road is full,We do not arguebut we help each other go,One look is enoughand we help each other go

The party is about to begin,run and do not stop, my friend,It is the feast of the end of evil,on the shore of the sea of God

And step by step through the veinsI feel the life that still holds meAnd step by step towards the seaI am surprised that I no longer knowhow to make mistakes

I feel the scentof embers from the shoreI see the friends with whom I jokedAnd your voice calling me clear, I did notperceive it the way I perceive it now

The party is about to begin,run and do not stop, my friend.It is the feast of the end of evil,on the shore of the sea of God

Page 16: “For the world, only love is credible”

E passo dopo passo verso il maretutto è più semplice e sta per cominciare,non sento alcun dolore che sia mio,soffro d'amore e gioia come Dio

La festa sta per cominciare,corri e non fermarti amico mio,è la festa della fine del malesulla riva del mare di Dio

And step by step towards the seaeverything is simpler and is about to begin,I do not feel any pain that is mine,I suffer from love and joy like God

The party is about to begin,run and do not stop, my friend,It is the feast of the end of evil,on the shore of the sea of God

Voices: Emanuele Angiola, Paolo Costa, Donato Contuzzi, Simone Valentini, José Claveria,Jacques Duplouy, Vincent Nagle, Giovanni Fasani,  Giorgio Ghigo, Lorenzo Locatelli,Stefano Motta, Tommaso Pedroli, Luca Speziale, Stefano Peruzzo, Federico Ponzoni,Diego García, Marco Aleo, Simone Gulmini, Alessio Cottafava, Ignazio Beghi, EmmanueleRossi, Carlo Quattri, Alessandro Milanesi, Simone Lorenzi, Francesco Poggi, MartinoZavarise, Matteo Pagani, Matthew Tobin, Matthew Conte, João Brito, Ezio Longoni, JuanEmilio and Cae, Gabriel, Cristina and the little Emilio, Paula and Iverson, Xu Ya-han, WangXue-ning, Huang Xiao-rou, Irene Muto, Roberta Rosso, Lucia Pessina   Guitar and voice: Walter Muto Percussion: Ermens Angelon Accordion: Carlo Pastori Trumpet: Giovanni MichelaAudiovisual editing: Ivano Conti and Walter MutoPlace: Milan, Roma, Fuenlabrada, Taipei, Santiago de Chile, Eastleigh

Page 17: “For the world, only love is credible”