fonte de alimentaÇÃo dc regulada - eletropecas.com · a fonte mpc-3003 é uma fonte com duas...

18
FONTE DE ALIMENTAÇÃO DC REGULADA MANUAL DE INSTRUÇÕES Instructions Manual Manual de Instrucciones * Imagem meramente ilustrativa. / Only illustrative image. magen meramente ilustrativa. Regulated DC Power Supply Fuente de Alimentación DC Regulada MPC-3003 / MPC-3005 AMP AMP VOLT VOLT CURRENT CURRENT VOLTAGE VOLTAGE GND GND + + - - ON OFF PAR C.C C.V C.C C.V INDEP PARALLEL SERIES

Upload: phamthuan

Post on 11-Nov-2018

219 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

FONTE DE ALIMENTAÇÃO DC REGULADA

MANUAL DE INSTRUÇÕESInstructions Manual

Manual de Instrucciones

* Imagem meramente ilustrativa. / Only illustrative image. magen meramente ilustrativa.

Regulated DC Power SupplyFuente de Alimentación DC Regulada

MPC-3003 / MPC-3005

AMP AMPVOLT VOLT

CURRENT CURRENTVOLTAGE VOLTAGE

GND GND+ +- -ON OFF

PARC.C C.V C.C C.V

INDEP

PARALLELSERIES

1

SUMÁRIO

1) NOTAS DE SEGURANÇA................................................................................................................................. 2A. Símbolos e Termos de Segurança............................................................................................................... 2

2) ACESSÓRIOS.................................................................................................................................................... 23) INTRODUÇÃO................................................................................................................................................... 34) DESCRIÇÃO DOS PAINÉIS.............................................................................................................................. 4

A. Painel Frontal............................................................................................................................................... 4B. Painel Traseiro.............................................................................................................................................. 5

5) OPERAÇÃO....................................................................................................................................................... 6A. Precauções................................................................................................................................................... 6B. Configurações de Modo de Conexão......................................................................................................... 6C. Ajuste da Corrente Limite........................................................................................................................... 7D. Característica Tensão Constante / Corrente Constante.......................................................................... 7E. Modo de Operação Simples........................................................................................................................ 8F. Modo de Operação Paralelo........................................................................................................................ 9G. Modo de Operação Série........................................................................................................................... 10H. Modo de Operação Simétrica.................................................................................................................... 11

6) ESPECIFICAÇÕES........................................................................................................................................... 12A. Especificações Gerais................................................................................................................................ 12

B. Especificações Elétricas............................................................................................................................. 127) MANUTENÇÃO................................................................................................................................................. 14

A. Troca de Fusível.......................................................................................................................................... 14B. Seleção da Tensão de Alimentação.......................................................................................................... 14C. Limpeza....................................................................................................................................................... 14

8) GARANTIA........................................................................................................................................................ 15

2

1) NOTAS DE SEGURANÇA

• Leia atentamente as informações deste Manual de Instruções antes de utilizar o equipamento.• Nuncautilizeoequipamentoemcondiçõesanormais(atmosferasexplosivas,gasesinflamáveis,fumaça,vapor

ou poeira), com os cabos de conexão sem isolação ou quebrados ou com o equipamento aberto.• Duranteostrabalhos,nãotoqueemfiossemisolação,conectoresouemqualqueroutrapartevivadocircuito

elétrico.Emcasodedúvida,verifiqueastensõesdocircuitoantesdetocá-los.• Não conecte nenhuma carga antes de ligar a fonte, assim como tenha certeza de desconectar todas as cargas

antesdedesligá-la.• Ao utilizar cargas indutivas varie a corrente ou a tensão lentamente e NUNCA desligue ou ligue o equipamento

com a carga indutiva conectada. • Tome extremo cuidado ao trabalhar com circuitos elétricos que apresentem tensões acima de 30V DC ou 24V

AC, principalmente em circuitos de alta potência, pois os acidentes nestes casos podem ser fatais.• Nuncaultrapasseoslimitesespecificadosdoequipamento.• Não introduza nenhuma tensão externa aos terminais de saída para evitar danos ao equipamento.• Os reparos,as trocasdepeçaseascalibraçõesdevemserexecutadasapenasporpessoasqualificadas.

Excetuando-seatrocadefusíveleaseleçãodatensãodealimentaçãodoequipamento.• Casooequipamentosejausadodemaneiranãoespecificadapelofabricante,aproteçãoproporcionadapelo

equipamento pode ser prejudicada.• Não use o equipamento em locais sujeitos à vibrações severas ou com fortes campos magnéticos, como próximo

de motores.• Não coloque objetos sobre o gabinete, principalmente que contenham líquidos.• Não obstrua as aberturas de ventilação ou insira objetos nas mesmas.• Evite utilizar o equipamento em locais extremamente quentes ou frios e, principalmente não use o equipamento

imediatamenteapóstrazê-lodeumlocalfrio.Aguardeumtempoatéaestabilizaçãotérmica.Similarmentenãomova o equipamento de um local quente para outro muito frio, devido ao problema de condensação interna.

A. Símbolos e Termos de Segurança

Cautela(refiraaosdocumentosqueacompanhamasinformaçõesrelacionadasasegu-rança).

Terminal do condutor de proteção.

Superfíciequente.

CAUTELA Usado para indicar os procedimentos de operação ou manutenção corretos de maneira a evitar danos ou destruição do equipamento ou outras propriedades.

ADVERTÊNCIA Chamaaatençãoparaperigospotenciaisquerequeremprocedimentosepráticascorretasde maneira a evitar ferimentos pessoais.

2) ACESSÓRIOS

Abraacaixaeretireoinstrumento.Verifiqueseosseguintesitensestãoemfaltaoucomdanos:

Item Descrição Qtde.

1 Manual de Instruções 1 peça

2 Cabo de Alimentação 1 peça

Nocasodafaltadealgumcomponenteouqueestejadanificado,entreemcontatoimediatamentecomorevendedor.

3

3) INTRODUÇÃO

Estas fontes de alimentação DC reguladas da Minipa foram projetadas visando suprir as necessidades mais fre-quentes de laboratórios de pesquisa e desenvolvimento, escolas, centros de manutenção e linhas de produção. AfonteMPC-3003éumafontecomduassaídasvariáveisaté3AeaMPC-3005éumafontecomduassaídas

variáveisaté5A,ambascomumasaídaespecialde5Vfixa.

Dentre as características destas fontes, pode-se destacar:

• Altaestabilidadeebaixoripple;• Displaydefácilleituraparaapresentaçãosimultâneadatensãoecorrentedesaída;• Ajustedatensãoedacorrenteatravésdepotenciômetrosdeprecisão;• Configuraçãodosmodossérieeparaleloatravésdopainelfrontal(SERIES/INDEP/PARALLEL);• Possibilidadedeoperaçãocontínuamesmonascondiçõesdemáximacarga;• Resfriamentocomventilaçãoforçada;• Circuitodeproteçãodesobrecarga.

Tabela Comparativa

Características MPC-3003 MPC-3005

SaídaVariávelTensão 0 ~ 30V 0 ~ 30V

SaídaVariávelCorrente 0 ~ 3A 0~5A

SaídaFixa 3A/5V 3A/5V

ConsumoMáximo 380W 580W

Dimensões (A x L x P) 165x265x360mm 165x265x360mm

Peso Aproximado (kg) 10 11

4

4) DESCRIÇÃO DOS PAINÉIS

A. Painel Frontal

Figura1–PainelFrontalFontesMPC-3003eMPC-3005

1. Tecla Liga / Desliga.2. TerminaisTerra(Ground),SaídaNegativaePositiva.3. DisplaysIndicadoresdaCorrentedeSaída.4. DisplaysIndicadoresdaTensãodeSaída.5. IndicadordoMododeOperaçãoTensãoConstante(C.V.).6. Indicador do Modo de Operação Corrente Constante (C.C.).7. ControleparaAjustedaTensãodeSaída.8. ControleparaAjustedaCorrentedeSaída.9. ChavesdeSeleçãodoMododeConexãoSérie/Paralelo.

AMP AMPVOLT VOLT

CURRENT CURRENTVOLTAGE VOLTAGE

GND GND+ +- -ON OFF

PARC.C C.V C.C C.V

INDEP

PARALLELSERIES

1

2

3

3 44

56 6 58 78 7

2

9

5

B. Painel Traseiro

Figura2–PainelTraseiroFontesMPC-3003eMPC-3005

1. ChaveSeletoradaTensãodeAlimentação.2. PortaFusível.3. SoquetedeEntradaparaoCabodeAlimentação.4. Abertura para Ventilação.

110V-220V

4

32

1110

6

5) OPERAÇÃO

A. Precauções

1. AtensãodeentradadealimentaçãoACdosequipamentosdevemestardentrodafaixa(110VRMS±10%-220VRMS±10%)50/60Hz.Tomereferêncianastabelasdoitem“TrocadeFusível”,poisparacadafaixadetensãodeentradacorrespondeumaespecificaçãodefusível.

2. Paraevitarpossíveischoqueselétricosquandoemcontatocomacarcaçadafonteérecomendávelquehajaumterraefetivonoequipamento(3ºpinonocabodeforça,pinoredondo),deveráserconectadoaumterraefetivo,nãoutilizeoneutrodaredeparaestefim.

3. Evite utilizar os equipamentos em locais onde a temperatura ambiente seja superior a 40ºC. O dissipador de calor localizado na parte interna traseira dos equipamentos devem estar localizados numa região que possibilitearadiaçãodocalor,defácilventilação.

B. Configurações de Modo de Conexão

AchavedeSeleçãodoMododeConexãotemafunçãodealteraromododeconexãoentreasfontesdeacordocomassuasassociações(Series/Indep/Parallel).AsconfiguraçõesdosModosIndependente,SérieeParalelosãoilustradosabaixo,respectivamente:

Figura3–ConfiguraçõesdeConexão

INDEPSERIESPARALLEL

7

C. Ajuste da Corrente Limite

1. Determineacorrentemáximaaindaseguraparaodispositivooucircuitoaseralimentado.2. Certifique-sedequeatensãodalinhadealimentaçãoéamesmadaselecionadapelachavedeseleçãoda

tensãodealimentação.Entãoconecteocabodealimentaçãoentrearede(tomada)eafonte,eligue-a.3. AjusteocontroleVOLTAGEparaumatensãoentre0.5e5V.4. Temporariamentecurto-circuiteosterminais(+)e(-)dafontecomoscabosdeconexão.5. AjusteocontroleCURRENTparaobterolimitedecorrentedeterminadoanteriormente(item1),atravésda

leitura no display indicador de corrente.6. Olimitedecorrente(proteçãodesobrecarga)jáestáajustado.NãoalteremaisocontroleCURRENTapós

este passo.7. Removaocurto-circuitoentreosterminais(+)e(-)eajusteatensãodesejada.8. Conecte a fonte, agora ajustada, no dispositivo ou circuito a ser alimentado.

Figura4–AjustedaCorrenteLimite

Notas:Os procedimentos acima podem ser feitos individualmente para cada saída da fonte ajustável MPC-3003, assim como para a fonte MPC-3005.Lembre-se de que quando a sua carga exigir uma corrente maior que o limite ajustado, a fonte começa a diminuir automa-ticamente a tensão fornecida, e mantém a corrente de limite ajustada (corrente constante, mostrada pelo indicador C.C.).

D. Característica Tensão Constante / Corrente Constante

Acaracterísticadetrabalhodestesequipamentoséchamadadecruzamentoautomáticodetensãoconstante/corrente constante (crossover). Isto permite uma transição contínua do modo corrente constante para tensão cons-tante em resposta a variação da carga. A interseção dos modos tensão constante e corrente constante é chamada depontodecruzamento(crossoverpoint).AFigura5mostraarelaçãoentreopontodecruzamentoeacarga.

AMP AMPVOLT VOLT

CURRENT CURRENTVOLTAGE VOLTAGE

GND GND+ +- -ON OFF

PARC.C C.V C.C C.V

INDEP

PARALLELSERIES

2

5 3

8

Por exemplo, caso a carga seja tal que a fonte opere no modo tensão constante, então uma tensão de saída reguladaéfornecida.Estatensãodesaídamantém-seconstantecomoaumentodecarga,atéopontoemqueolimitedecorrentepré-ajustadosejaalcançado.Nesteponto,acorrentetorna-seconstanteeatensãodesaídacomeça a cair proporcionalmente ao aumento da carga. Este ponto é mostrado pelos indicadores C.V. e C.C..

Figura5-CaracterísticaTensãoConstante/CorrenteConstante

Similarmente,ocruzamentodomodocorrenteconstanteparatensãoconstanteocorreautomaticamentecomadiminuição da carga. Um bom exemplo disto pode ser a carga de uma bateria de 12V. Inicialmente, a tensão de circuitoabertodafontepodeserajustadopara13.8V.Umabateriafracasecomportarácomoumacargaelevadaeafonteoperaránomodocorrenteconstante,quepoderiaestarajustadaporexemplopara1A.Assimqueabateriacarrega-se,esuatensãoaproxima-sedos13.8V,acargaparaafontediminuiatéopontoondenãoémaisnecessárioacorrentede1A.Esteéopontodecruzamentoondeafontepassaráaoperarnomodotensãoconstante, neste momento o indicador C.C. apaga e o indicador C.V. acende.

E. Modo de Operação Simples

1. Selecioneateclaliga/desligaparaaposiçãoOFF(desligado).2. Certifique-sedequeatensãodalinhadealimentaçãoéamesmadaselecionadapelachavedeseleçãoda

tensão de alimentação.3. Conecte o cabo de alimentação entre a rede (tomada) e a fonte.4. Pressione a tecla liga / desliga para a posição ON (ligado).5. Ajusteocontroledetensão(VOLTAGE)paraovalordesejado.Lembre-sedequeacorrentemáximaquea

fontepodefornecerédeaproximadamente3AparaMPC-3003e5AparaMPC-3005.6. Conecteacargaaosterminaisdesaídadafonteobservandoaspolaridades(+)e(-),deacordocomafigura

aseguir:

9

AMP AMPVOLT VOLT

CURRENT CURRENTVOLTAGE VOLTAGE

GND GND+ +- -ON OFF

PARC.C C.V C.C C.V

INDEP

PARALLELSERIES

5

4

6 CARGA

Figura6-ConexãodasFontesMPC-3003eMPC-3005.

Notas: Caso queira ajustar um valor limite da corrente diferente de 3A, em cada fonte, siga os procedimentos do item Ajuste daCorrenteLimite.Osprocedimentosacimapodemserfeitosindividualmenteparacadaumadasfontesajustáveis.

F. Modo de Operação Paralelo

1. Selecioneateclaliga/desligaparaaposiçãoOFF(desligado).2. Certifique-sedequeatensãodalinhadealimentaçãoéamesmadaselecionadapelachavedeseleçãoda

tensão de alimentação.3. Conecte o cabo de alimentação entre a rede (tomada) e a fonte.4. Pressione a tecla liga / desliga para a posição ON (ligado).5. SelecioneachavedeSeleçãodoMododeConexão“PARALLEL”paraentrarnomododeconexãoparalelo.

Nestacondiçãodetrabalho,pode-seconseguiracorrentemáximadeaproximadamente6A(MPC-3003)e10A(MPC-3005).

6. Ajusteocontroledetensão(VOLTAGE)dafonte(CH2)paraobteratensãonecessáriaparaaaplicação.Lembre-sedequeacorrentemáximaquecadafontepodefornecerédeaproximadamente3A(MPC-3003)e5A(MPC-3005).

7. Casonecessárioajusteocontroledecorrente(CURRENT)dafonte(CH2)paraobterumlimitediferente.8. Conecteacargaaosterminaisdesaídadafonteobservandoaspolaridades(+)do(CH1)e(-)do(CH2),de

acordocomafigura7.

10

Figura7-ConexãoParalelodasFontesMPC-3003eMPC-3005.

G. Modo de Operação Série

1. Selecioneateclaliga/desligaparaaposiçãoOFF(desligado).2. Certifique-sedequeatensãodalinhadealimentaçãoéamesmadaselecionadapelachavedeseleçãoda

tensão de alimentação.3. Conecte o cabo de alimentação entre a rede (tomada) e a fonte.4. Pressione a tecla liga / desliga para a posição ON (ligado).5. SelecioneatravésdachavedeSeleçãodoMododeConexão“SERIES”paraentrarnomododeconexão

série.Nestacondiçãodetrabalho,pode-seconseguiratensãomáximadeaproximadamente60V.6. Ajusteocontroledetensão(VOLTAGE)dafonte(CH2),eatensãototaldesaídaseráasomadasleituras

de tensão dos displays das duas fontes.7. Oajustedecorrentedasfontescontinuaindependente,entãonormalmentedeixa-seoajustedafonte(CH1)

nomáximoecontrola-sepeloajusteCURRENTdafonte(CH2).8. Conecteacargaaosterminaisdesaídadafonteobservandoaspolaridades(-)do(CH1)e(+)do(CH2),de

acordocomafigura8.

Figura8-ConexãoSériedasFontesMPC-3003eMPC-3005.

AMP AMPVOLT VOLT

CURRENT CURRENTVOLTAGE VOLTAGE

GND GND+ +- -ON OFF

PARC.C C.V C.C C.V

INDEP

PARALLELSERIES

5

4

8CARGA+ -

67

AMP AMPVOLT VOLT

CURRENT CURRENTVOLTAGE VOLTAGE

GND GND+ +- -ON OFF

PARC.C C.V C.C C.V

INDEP

PARALLELSERIES

5

4

8CARGA+ -

67

11

H. Modo de Operação Simétrica

1. Selecioneateclaliga/desligaparaaposiçãoOFF(desligado).2. Conecteumcabo(preferencialmentecurto)entreoterminaldesaídanegativo(-)dafontevariável(CH1)e

oterminaldesaídapositivo(+)dafontevariável(CH2),conformeilustraçãoaseguir.3. Certifique-sedequeatensãodalinhadealimentaçãoéamesmadaselecionadapelachavedeseleçãoda

tensão de alimentação.4. Conecte o cabo de alimentação entre a rede (tomada) e a fonte.5. Pressioneateclaliga/desligaparaaposiçãoON(ligado).6. PressioneateclaSUPERIOR(CH1)deSeleçãodoMododeConexãoedeixeateclaINFERIOR(CH2)

deSeleçãodoMododeConexãosoltaparaentrarnomododeconexãosérie.Nestacondiçãodetrabalho,pode-seconseguirumterracomumparaambasasfontesvariáveis,comsaídaspositivaenegativadenomáximo+30Ve-30V,respectivamente.

7. Ajusteocontroledetensão(VOLTAGE)dafonte(CH2)paraobterastensõesnegativaepositiva.8. Oajustedecorrentedasfontescontinuaindependente,entãonormalmentedeixa-seoajustedafonte(CH1)

nomáximoecontrola-sepeloajusteCURRENTdafonte(CH2).9. Conecteascargasaosterminaisdesaídadasfontesobservandoaspolaridades(+)do(CH1)e(-)do(CH2),

deacordocomafiguraaseguir.10. Apósfinalizaraoperação,nãoesqueçadedesfazeraconexãoentreasfontes.

AMP AMPVOLT VOLT

CURRENT CURRENTVOLTAGE VOLTAGE

GND GND+ +- -ON OFF

PARC.C C.V C.C C.V

INDEP

PARALLELSERIES

68

CARGA+ -

7

CARGA

25

Figura9-ConexãoSimétricadasFontesMPC-3003eMPC-3005.

12

6) ESPECIFICAÇÕES

A. Especificações Gerais

• Alimentação110V/220V±10%(selecionável)-50Hz/60Hz.• ConsumoAprox:380W(MPC-3003); 580W(MPC-3005).• Usointerno.• Altitude:2000m(máximo).• GraudePoluição:2.• AmbientedeOperação:0°Ca40ºC,RH10~80%.• AmbientedeArmazenamento:-10ºCa70ºC,RH≤80%.• Dimensões: 165(A)x265(L)x360(P)mm(MPC-3003eMPC-3005).• PesoAprox.:10kg(MPC-3003); 11kg(MPC-3005). B. Especificações Elétricas

Asespecificaçõessãoinfluenciadaspelasresistênciasdoscontatosedoscabos.Portantotenteminimizá-las,assimcomoutilizarconexõesexternasauxiliaresnosmodosSérieeParalelo.

• Operação Tensão Constante:

FONTE MPC-3003 MPC-3005

2xSaídas(ContinuamenteAjustável): 0 ~ 30V

Precisão: ±(1x10-4+0,5mV) Regulação Carga: ≤1x10-4+2mV ≤1x10-4+5mV

RippleeRuído: ≤0,5mVrms ≤1mVrms

• Operação Corrente Constante:

FONTE MPC-3003 MPC-3005

2xSaídas(ContinuamenteAjustável): 0 ~ 3A 0~5A

Precisão: ±(2x10-3+6mA)

Regulação Carga: ≤2x10-3+6mA

RippleRuído: ≤3mArms ≤3mArms

• Saída Fixa de 5V

FONTE MPC-3003 MPC-3005

Saída 5V± 3%/3A

RegulaçãoLinha: ≤1x10-4+1mV

Carga: ≤1x10-3mV

RippleRuído: ≤ 0,5mVrms

13

• Mostrador:

Digital 3 dígitos

Precisão do Voltímetro ±(1%Leit.+2dígitos)

Precisão do Amperímetro ±(2%Leit.+2dígitos)

ResoluçãoTensão 0,1 V

Corrente 0,01 A

• Leds Indicadores: Led para Tensão Contínua (CV) Led para Corrente Contínua (CC) • Método de Resfriamento: Ventilação forçada

14

7) MANUTENÇÃO

Advertência:

Osprocedimentosquenãofaçampartedestemanualdevemserefetuadosapenasporpessoasqualificadas.

A. Troca de Fusível

Casoofusíveldeentradasequeime,afontenãopoderáserligada.Antesdatrocadefusível,certifique-sedequeocabodealimentaçãoeoscabosdeconexãoestejamdesconec-tados e a fonte esteja desligada.O fusível não se queima a menos que tenhamos um problema, do equipamento ou de operação. Portanto, de-termineecorrijaoproblemaquelevouaqueimadofusível,eentãotroque-osomenteporoutrocomasmesmasespecificações,deacordocomastabelasaseguir.Ofusívelestálocalizadonopaineltraseiro.Refira-seasFiguras3ou4daseçãoDescriçãodosPainéis.

Tensão de Alimentação MPC-3003 MPC-3005

110V 250V/4A 250V/6A

220V 250V/2A 250V/3A

B. Seleção da Tensão de Alimentação

Asfontespermitemoperaçãocomtensãodelinhade110Vou220VAC,50/60Hz.Aconversãodeumatensãodelinhaparaoutraéfeitaatravésdachavedeseleçãodatensãodealimentaçãosituadanopaineltraseiro.Refira-seasFiguras1e2daseçãoDescriçãodosPainéis.

1. Desligueafonteecertifique-sedequeoscabosdealimentaçãoeconexãoestejamdesconectados.2. Posicione a chave seletora de tensão para a posição correspondente à tensão de linha desejada.3. Umamudançadatensãodelinhairárequererumfusíveldevalordiferente.Instaleofusívelcorretodeacordo

com a tabela impressa no painel traseiro do equipamento.

C. Limpeza

Paralimparafontedealimentaçãoutilizepanoumedecidocomumasoluçãodeáguaedetergenteneutro.

• Nãodeixeentrarágua,emhipótesealguma,dentrodafontedealimentação.• Nãoutilizeprodutosquímicoscompostospor:benzina,benzeno,tolueno,acetonaousolventessimilares.• Não utilize produtos abrasivos em nenhuma parte da fonte.

15

8) GARANTIA

Oinstrumentofoicuidadosamenteajustadoeinspecionado.Seapresentarproblemasduranteousonormal,seráreparado de acordo com os termos da garantia.

GARANTIA

SÉRIE Nº MODELOS: MPC-3003 MPC-3005

1- Estecertificadoéválidopor12(doze)mesesapartirdadatadaaquisição.2- Seráreparadogratuitamentenosseguintescasos: A)Defeitosdefabricaçãooudanosqueseverificar,porusocorretodoaparelhonoprazoacimaestipulado. B) Os serviços de reparação serão efetuados somente no departamento de assistência técnica por nós

autorizado. C) Aquisição for feita em um posto de venda credenciado da Minipa.3- Agarantiaperdeavalidadenosseguintescasos: A)Mauuso,alterado,negligenciadooudanificadoporacidenteoucondiçõesanormaisdeoperaçãoou

manuseio. B) O aparelho foi violado por técnico não autorizado.4- Esta garantia não abrange fusíveis, pilhas, baterias e acessórios tais como pontas de prova, bolsa para

transporte, termopar, etc.5- Casooinstrumentocontenhasoftware,aMinipagarantequeosoftwarefuncionarárealmentedeacordo

comsuasespecificaçõesfuncionaispor90dias.AMinipanãogarantequeosoftwarenãocontenhaalgumerro, ou de que venha a funcionar sem interrupção.

6- A Minipa não assume despesas de frete e riscos de transporte.7- A garantia só será válida mediante o cadastro deste certificado devidamente preenchido e sem

rasuras.

Nome:

Endereço: Cidade:

Estado: Fone:

NotaFiscalN°: Data:

N°Série:

NomedoRevendedor:

16

A. Cadastro do Certificado de Garantia

Ocadastropodeserfeitoatravésdeumdosmeiosaseguir:

-Correio: Envieumacópiadocertificadodegarantiadevidamentepreenchidopelocorreioparaoendereço. Minipa do Brasil Ltda. At:ServiçodeAtendimentoaoCliente Av.CarlosLiviero,59-VilaLiviero CEP:04186-100-SãoPaulo-SP-Fax: Envieumacópiadocertificadodegarantiadevidamentepreenchidoatravésdofax0xx11-5078-1850.-e-mail: Envieosdadosdecadastrodocertificadodegarantiaatravésdoendereç[email protected]: Registreocertificadodegarantiaemhttp://www.minipa.com.br/sac.

IMPORTANTE

Ascondiçõeselimitaçõesdagarantiaserãoválidassomenteaoscertificadosregistradoscorretamente.Casocontrárioseráexigidoumacópiadanotafiscaldecompradoproduto.

Manual sujeito a alterações sem aviso prévio.

Revisão:00DatadeEmissão:13/01/2015

MINIPA DO BRASIL LTDA.Av.CarlosLiviero,59-Vilaliviero04168-100-SãoPaulo-SP-Brasil

MINIPA DO BRASIL LTDA.RuaDna.Francisca,8300-Módulo4

BlocoA-89219-600-Joinville/SC-Brasil

MINIPA COLOMBIA SAS.Carrera75,71-61

Bogotá-Colômbia-COL