Русинськый дайджест 1939-1944 Іii/1. Кроника1 Поз. переже...

71
1 Русинськый дайджест 1939-1944 ІII/1. Кроника Книга вручена памняти основателя модернуй мадярскуй русиністикы Іштвана Удварі (1950-2005)

Upload: others

Post on 08-Oct-2020

11 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Русинськый дайджест 1939-1944 ІII/1. Кроника1 Поз. переже вупечатанї томы: Русинськый дайджест 1939-1944. І. Наука

1

Русинськый дайджест 1939-1944 ІII/1. Кроника

Книга вручена памняти основателя модернуй

мадярскуй русиністикы Іштвана Удварі

(1950-2005)

Page 2: Русинськый дайджест 1939-1944 ІII/1. Кроника1 Поз. переже вупечатанї томы: Русинськый дайджест 1939-1944. І. Наука

2

Обкладка роботы Іґоря Керчі

A borítóterv Kercsa Igor munkája

Page 3: Русинськый дайджест 1939-1944 ІII/1. Кроника1 Поз. переже вупечатанї томы: Русинськый дайджест 1939-1944. І. Наука

3

Studia Ukrainica et Rusinica Nyíregyháziensia 25

РУСИНСЬКЫЙ ДАЙДЖЕСТ 1939–1944

ІІІ/1. КРОНИКА

Тексты з ужгородськых новинок „Нова Нед‰ля“ и „Карпатска Нед‰ля“

1939-1941 гг. *

Матеріалы ушорив и спередслово написав Михаил Капраль

Вудала катедра украинськуй и русинськуй філолоґії Нїредьгазькуй Высшуй Школы

Нїредьгаза 2010

Page 4: Русинськый дайджест 1939-1944 ІII/1. Кроника1 Поз. переже вупечатанї томы: Русинськый дайджест 1939-1944. І. Наука

4

Studia Ukrainica et Rusinica Nyíregyháziensia 25

RUSZIN SAJTÓSZEMLE 1939–1944

ІII/1. KRÓNIKA

Cikkek az ungvári Új Vasárnap és a Kárpáti Vasárnap

c. lapokból 1939–1941

*

Összeállította és az előszót írta: Káprály Mihály

HU ISSN 1216-9986 ISBN 978-963-9909-54-0

Káprály Mihály

Kiadja a Nyíregyházi Főiskola

Ukrán és Ruszin Filológiai Tanszéke Felelős kiadó: Zoltán András

Készült az Örökségünk Kiadó Bt. Nyomdájában

Felelős vezetó: Szabó Tamás

Nyíregyháza 2010

Page 5: Русинськый дайджест 1939-1944 ІII/1. Кроника1 Поз. переже вупечатанї томы: Русинськый дайджест 1939-1944. І. Наука

5

Спередслово

У перву часть третёго тома едіції1 помістив єм хронікалнї матеріалы из ужгородськых новинок „Нова Нед‰ля” (1939) и „Карпатска Нед‰ля” (1939-41). Минулость земли Русинув – Пудкарпатя, навхтема, ми ся видить, поміщеного ипен межи Востоком и Западом, ги межи Сцілов и Гарібдов, майпереже изза сёї причины за многі стовкы рокув и онь до днешнёсти не єден раз пуд клїп ока міняла своїх ґаздув, што пак раз слабше, раз булше айбо все даякым кіпом отдавало ся на судьбах як ве-рьхности, так и майхудобных містных сирохманув Русинув.

Айбо и на сюм фонї куртый період, котрый ілуструвуть ужгородські новинкы, што презентуєме ту, набитый многыма змінами майпереже про бывателюв края. Майбулші стали ся восени 1938 года, коли зачали нові европскі ґаздове трясти ста-рым контінентом. Спершу за первым Віденськым арбітражом 2 новембра того рока вернули cя у мадярську державу Ужгород, Мукачово и Береґсас. Пак пузднїйше, у марцови 1939 года, по двадцятьручнум перебываню пуд Чехословацьков властьов на-вернули пуд мадярську коруну и сїверо-восточну, верховин-ську часть края. До лїта того года Пудкарпатя было пуд вой-ськовым адміністрованём, з юля місяця зачав корманёвати мі-стнов, ужек на тот час цівілнов адміністраціёв реґентськый ко-місарь барон Жіґмонд Перенїй, котрого пак на сюм містї у сеп-тембрі 1940 поміняв амбіційный и вплывный у державі Мікл-овш Козма. Перманентно вшыток тот час у краю ставали ся ка-рдиналнї и быстрі переміны и перемінёваня як у ґаздувськум, так и културнум жывотї Пудкарпатськуй теріторії (так тогды офіціално ся називав край, по мадярськы – Kárpátaljai terület).

Гет парадоксалным кіпом, кедь позерати на близкость у часови сёї минувшыны ґу нам, вупозїрує сітуація з научным изглядованём історії Пудкарпатя у цїлови и періодикы края в частности. Єден совєтськый ученый, што написав докторську

1 Поз. переже вупечатанї томы: Русинськый дайджест 1939-1944. І. Наука. Научнї и научно-популарнї тексты з новинок 1939-1944 гг. Stu-dia Ukrainica et Rusinica Nyíregyháziensia 23. Nyíregyháza, 2008. 200 c.; Русинськый дайджест 1939-1944. ІІ. Красноє писемство. Тексты з новинок „Карпатска Нед‰ля” и „Нед‰ля”. Studia Ukrainica et Rusini-ca Nyíregyháziensia 24. Nyíregyháza, 2008. 240 c.

Page 6: Русинськый дайджест 1939-1944 ІII/1. Кроника1 Поз. переже вупечатанї томы: Русинськый дайджест 1939-1944. І. Наука

6

дісертацію за новинарство края досовєтського періода, ани не споминать по отдїлности тітулы новинок тых годув (!), а вшы-ткі довєдна називать «профашистськыма вуданями». Сёго бы-ло поверьх міры, обы булше нико анї не зачинав даяку изгля-довательску працу на сюй ниві... Причинов того было вто, же з кунця 1938 и до октовбра 1944 года не вуходила в Пудкарпатю жадна комуністична періодика. Лоґіка совєтськых научникув была накулько примітивна, так и натулько, додам од себе, и ка-тастрофална про науку: кідь не было комуністичных новинок, тогды не є што и изглядововати... Шкода, же подобнов струся-чов «лоґіков» страдавуть и в днешнюм, уже украинськум Пуд-карпатю: тадь не вуходжовали тогды анї украинські новинкы...

Не на сюм містї яло писати очерк за періодику края часув Другуй світовуй войны. Лем тулько уповім, же на тот час туй вуходжовало з містных печатень булш, ги двадцять вшелия-кого кіпа як за формов, так и за содержанём новинок и часо-писув на русинськум, мадярськум и руськум языках, поз.: дво-язычный офіціалный орґан містного уряда, реґентського комі-саріата «Kárpátaljai közlöny–Подкарпатский В‰стникъ», учите-льська «Народна Школа», реліґійнї: «Душпастырь», «Добрый Пастырь», «Благов‰стник»; періодика Пудкарпатського Обще-ства Наук: «Литературна Нед‰ля», «Зоря-Hajnal», «Руська Мо-лодежь»; економична новинка «Гандя»; мадярські новинкы: ужгородські «Kárpáti Híradó», «Kárpáti Magyar Hírlap», «Határ-széli Hírlap», мукачовська «Az Őslakó», береґсаська «Tiszaháti Magyar Gazda», руськоязычнї новинкы «Карпаторусскій Го-лосъ», «Русская Правда», «Русское Слово» и ин.

Майбулшов проблемов про каждого, ко зачне изглядово-вати сесю періодику, є тот смутный факт, же не найде анї в єд-нуй бібліотецї повну комплету даякуй з пережепредложеных новинок... Не є їх анї в бібліотецї Сейченїя в Будапештї, з май-богатыма у державі фондами, и йсе не позеравучи на то, же ву-ходжовали не онь так давно и на теріторії Мадярщины(!). Не є лїпшов анї сітуація з тыма матеріалами, што составлявуть со-держаня сёї книгы. За «Нову Нед‰лю», котру рендешно такой кажду недїлю печатали в Ужгородї майже цїлый 1939 рук (з 1 януаря до 22 октовбра), не найшов єм жаднуй відомостї анї в серіозных роботах з бібліоґрафії Пудкарпатя. У туй же Сейче-нїёвуй бібліотецї суть лем два (!) ї числа (6 и 7). Мало лїпше захранили ї в береґсаськум Державнум архіві, де є булша часть номерув. Шкода, же зачинаєме в сюй книзї лем з текстув пято-

Page 7: Русинськый дайджест 1939-1944 ІII/1. Кроника1 Поз. переже вупечатанї томы: Русинськый дайджест 1939-1944. І. Наука

7

го числа сёї новинкы, што увидїла світло світа 5 фебруаря 1939 года... На серенчу изглядователя, цалком наопак вупозїрує сі-туація з «Карпатсков Нед‰лёв», котра пак вуходжовала з 5 но-вембра 1939 до 20 юлія 1941 года (параллелно вуходжовала мадярська верзія «Kárpáti Vasárnap»). Пудшивкы сёї новинкы у Сейченїёвуй бібліотецї суть повнї за 1940 и 1941 рр. Хыблять лем девять тых чисел, што вуйшли 1939 года. Йсї, правда, та-кой ушыткі мож перепозерати у Береґсасї... Так же не є чуд-ным, же и сесь том по булшуй части составеный из матеріалув ипен сёго тыжденника.

Ужгородська новинка, котра од септембра 1935 года, од выхода первого числа (тогды пуд тітулом „Нед‰ля”) не лем была пуд контролов веденя Мукачовськуй ґрекокатолицькуй єпархії, айбо и властителём ї быв другый чоловік у єпископ-стві, каноник Александер Ильницькый, познатый новинарь и орґанізатор новинарства (редактор періодикы про сященикув – „Душпастырь”, „Добрый Пастырь” и „Благов‰стник”). Так же жывот єпархії, майбулшуй прорусинськуй інстітуції Пудкарпа-тя быв пуд позором новинкы на самый перед. Наміщеня паро-хув, высяченя клерикув, будованя и реновація храмув и тому подобна інформація на сторонах русинського тыжденника са-мо собов аж нияк не хыбіла.

Надїву ся, же найдуть про ся дашто інтересантноє у сюм томови и нащадкы тогдашных падаґоґув, вадь фахманув у ин-шакых сферах, што были на державнуй службі. По наверненю края в мадярську державу каждый из учителюв, напримір, му-сїв леґалізовати ся наново. Подаколи и подовгі (про состави-теля все гостра проблема была, як дати максімум новостюв при мінімумі сторон у сюй книзї) лішты росказув міністерства школства суть ґу діспозіції днешнїх изглядователюв історії вошколованя края. Тримав єм позур и про тых днешнїх ак-тивістув краєписа, што пишуть кроникы властных сел, вадь глядавуть відомости за своїх предкув. Про каждого, ко мав ся-ку клопоту, не є тайнов, як тяжко глядати сю інформацію по днешнїх доступных бібліотеках, набитых на самый перед ищи совєтськыма вуданями. Майстрашноє, што ся стало по Другуй світовуй войнї, же были пурванї и так не богатї про Пудкар-патя културнї традіції містного обывательства... Йсе ми прийде все на гадку, кедь путую словацькыма вадь мадярськыма села-ми, в котрых знавуть и честувуть властну історію, вшелияко пудтримувуть тых містных изглядователюв, што пишуть крає-

Page 8: Русинськый дайджест 1939-1944 ІII/1. Кроника1 Поз. переже вупечатанї томы: Русинськый дайджест 1939-1944. І. Наука

8

пис села. А родакы сьых сел суть великыма патріотами и не ганьблять ся подаколи и далеко от дому по великых варошох не лем признати ся за властну малу отцюзнину, айбо суть и го-рдї на ню. Майпереже, уповім, зато, же знавуть властну мину-лость и не забывавуть за могилы предкув... Вшытка духов-ность, перебачте ми за патетичность, зачинать ся из елементар-нуй почливости ґу своїм родичум, родинї, сосідум, сосполнос-ти и концика земли, де-сь увідїв світло світа и суть погребенї твої дїдове...

Нараз мушу признати и тот факт, же не є йся зберька нови-нарськых матеріалув натулько повна и представлять адекватно и рувномірно вшыткі доґде єднуй сферы тогдашнёго жывота Пудкарпатя, як бы того хотїв ї составитель, вадь даякый конк-ретный читатель-метеоролоґ ци історик нашуй церьковли и т. д... Само собов, же є субєктивна и неповна. Первоє, зато, же зберав їх лем єден чоловік з ушыткыма його особеностями и слабостями, другоє, бо не мож дати вупечатати ушыток матері-ал новинок тых рокув, што бы было идеално як про ученого, так и про глядаючого даяку конкретну інформацію аматора, признаву, лем про баналноє хыбеня ресурсув, напримір, мате-ріалных, котрыма фурт суть ограниченї можности каждого у сюм світї... При сёму, каждый мусить памнятати, же новинка на самый перед все была и є формов пропаґанды, и ниґда не за-мінить изглядователю булш обєктивных документув...

Як и у пережых томах едіції пробовав єм максімално зах-ранити вшыткі языкові и инші особеностї текстув новинок онь до фіксації печатных хыб. У сякых [дужках] дав єм пропущенї буквы, поисправляв єм поєднї хыбы и т. д..

Ищи тулько додам, же в именнум и ґеоґрафічнум указова-чах сёго тома мож найти булшость фамілій тогдашнїх інтелі-ґентув (рідше поєдных робутникув вадь сельськых ґаздув), як и тітулы майже вшыткых поселищ края, што, надїву ся, хоть лем дамало прийде на помуч изглядователюм властнуй історії, котра при вшыткуй локалнуй ограничености и не онь якых ма-сштабох на все обстане милов сердцю и актуалнов про памнять булшости обывателюв Пудкарпатя.

Page 9: Русинськый дайджест 1939-1944 ІII/1. Кроника1 Поз. переже вупечатанї томы: Русинськый дайджест 1939-1944. І. Наука

9

„Нова Нед‰ля“

1939

5. фебруара

Русины! Приход‰ть жати на Мадярску Ровнину!

Правда, Вам здаеся, коли се читаете, что Вам сниться?! Правда, Вы думаете, что се е лиш мяснична фигля то все?! – Н‰,

се е чистенька и 100%-ова правда! Справд‰, еще не розпалися артифиціально поставлен‰ межи нас

граничн‰ поруча; правда, еще на ц‰лой линіи там на границ‰ аж по шию сооруженое чеськое войско, правда, что и нам мадярам треба держати оч‰ отворен‰ и сторожити над тым, чтобы не желан‰ еле-менты не досталися до нас – а мы однак кличеме Вас: приход‰ть до нас на господарску роботу, дорог‰ наш‰ приятел‰ Русины!

Мы дов‰ряеме Вам и не сомн‰ваемеся ани в том, что если мы среди убожества, котрое обнимае ц‰лу Европу, отвориме перед Вами наш‰ границ‰ и под‰лиме с Вами – добрыми нашими братами – пос-л‰дный кусок хл‰ба, – то вы сего не выужиете против нас и не будете надуживати нашого гостеприемства. Но, Вы будете кончити поря-дочну честну роботу на мадярской стернин‰, так, як се давн‰йше ро-били Ваш‰ отц‰ и Ваш‰ д‰ды.

Мадярский живот мае зачатися знова на мадярском облоз‰. И як Ужови, Латориц‰ и Топол‰ не можно приказати, чтобы на с‰вер те-кли вм‰сто юга, так не можно зм‰нити ани той стол‰тной течі‰, чтобы честный руський роботник Подкарпатя знова на мадярской ро-внин‰ заробив соб‰ на хл‰б!

Из душ‰ радуюся, что якраз я, сын Вашого великого доброд‰йця Евд[дв]арда Егана, мог под‰лити с Вами сю радостну в‰сть и прошу Вас: собер‰ться в роботнич‰ группы (транспорты) и их проводники най напишуть на мою адрессу (Унгвар, Гр.-кат. дух. семинарія – Ung-vár, Gör. kath. papnevelde), что из котрого села сколько людей и котр‰ хотять уже ранною весною на Мадярщин‰ стати в роботу.

До свиданія на давной Мадярщин‰ Ваш искренный приятель Др. Емерих Еган, пенс. жупан.

Page 10: Русинськый дайджест 1939-1944 ІII/1. Кроника1 Поз. переже вупечатанї томы: Русинськый дайджест 1939-1944. І. Наука

10

Подкарпатска Русь на пороз‰ господарского банкрота

Изв‰стно, что министерства и их матеріяльное воздержаня впа-

дають до бюджета не общого, но поодиноких автономных краев чехо-словенской републики. В перших м‰сяцях существованя незалежної Україны Волошин и Ревай просили от Праги помочи, бо не были в со-стояніи выасигновати платн‰ державных и краевых урядников. Прага сю помоч и уд‰лила, но паны Волошин и Ревай Прагою авансован‰ грош‰ спользовали не на платню урядников, но на выбудованя ор-ганизаці‰ „Січ“ и на агитаційн‰ ц‰ли.

Праз‰ такий поступ не дуже любився, тым меньше то, что она уд‰ляе помочи украинцям а украинц‰ чехов из Подк. Руси выганя-ють. За то Прага перевела назначеня ген. Прхалы министром Подк. Руси. Генерал Прхала против вс‰м атакам с стороны украинцев м‰сто и заняв и сейчас приступив до ревизі‰ рахунков Волошина и Ревая. Кром‰ того дав заперти „пана“ Рогача, котрый хот‰в организовати сі-човиків против чехов и жандармері‰, котра стоить еще под диктатом Праги.

Теперь д‰ло стоить так, что Прага больше грошевой помочи Ук-раинцям не дае. Мы лиш любопитн‰, из чого в сем случаи буде пан Волошин, котрого финансову женіальность знаеме, фабриковати гро-ш‰.

Розширюйте щиро руську и христ. новинку „Нову Нед‰лю!“

О.[ртутай] Т.[еодор]:

Мадярский административный курс

По днях радости на приключеня до матерной державы сл‰довала серіозна робота. Посл‰ военской администраціи вступила в житя ад-министрація цивильна, котра стол‰тями выпробовалася и оказалася доброю. Мы, – котр‰ довгими 20 роками были примушен‰ писати, працьовати чужим нашой душ‰ и т‰лу ческим языком, ческ‰ законы и заряженя учитися, чтобы могли устоятися в борьб‰ за каждоденный хл‰б, – теперь конечно можеме акты нашим родным языком выр‰шо-вати. Теперь не треба нам роздумовати над „гачком“, над довгим „і“ або „у“-ом, але наш‰ силы можеме перевести на продуктивн‰йшу ро-боту на м‰сто безпотребной утраты енергі‰.

Хотяй в насл‰док нашого школьного просв‰ченя мы пос‰даеме знаня нашого матерного мадярского языка, однак мусиме то вид‰ти, что супротив наших коллегов, котр‰ прийшли из матерной державы, мы мало несм‰ло стоиме, бо не познаеме так мадярских законов и за-ряджень, як мы то мали бы и хот‰ли бы впознавати. Сей досв‰д быв причиною до того, чтобы установити оден административный курс у

Page 11: Русинськый дайджест 1939-1944 ІII/1. Кроника1 Поз. переже вупечатанї томы: Русинськый дайджест 1939-1944. І. Наука

11

вечерных годинах найменше дваразы в тыждень. На сих лекціях прос-в‰чен‰, фахов‰ урядники подадуть нам сво‰ инструкці‰. Мы верхо-винск‰ урядники вдячно беремеся до сей науки, бо туй не лиш о нашом властном интерес‰ иде слово, але о интерес‰ публичном, бо маеме служити публиц‰ с повным фаховым знаньем.

На организацію и провод сего курса попросили мы др. Василя Мегай, городского сов‰тника, котрый хотяй лиш дасколько тыжднев стоить в служб‰ города, однак доказав свое фаховое знаня и мы отно-симося до него с повным дов‰ріем тогды, коли у великом числ‰ приголосилися на сей вечерный административный курс.

Коротк‰ мозаики

Волошин чолов‰к негативный. Положительное у него найти не

можеме. Доктор – без доктората. „Батько“ – без д‰тей, народа. Ми-нистерский предс‰датель – без власти. Политикер – без усп‰хов. Можно, что в том, что власти не мае, ошибаемеся, бо по найнов‰й-шим в‰стям мае, – он подписуе назначеня в концентраки.

*

В Севлюш‰, Хуст‰, Сваляв‰ и Перечин‰ на днях случилося бо-льше крадежи и вламань до торговлей. Тайна полиція, котра есть ц‰л-ковито в руках чехом, начала д‰ло сл‰дити и туй выйшло на св‰тло, что вс‰ сл‰ды тых злочинов ведуть к касарням – к касарням „січови-ків“. Гратулуеме украинскому правительству до такого авангарда...

Січовики застр‰лили чеха. В Колчин‰ близь Мукачева в поне-

д‰лок вечером три детективы по народности чехи межи собою по-нятно и по чески говорили. Террористы, котрых землею произхож-деня не есть Подк. Русь, но Галичина, напоминали детективов, чтобы межи собою не говорили по чески, але по украински, бо на Карпат. Украин‰ каждый довжен так говорити. Из сего произойшла межи тер-рористами и ческими детективами сварка, котра скончилася застр‰-леньем ческого детектива Яросла[ва?] Коппа. – Лиш теперь видиме, а в особенности видять то чехи, як газдують чуж‰ украинск‰ терор-ристи на Карпатской Руси, котрым не суть важн‰ ани животы со-юзников, не то чтобы им важный быв живот самого нещастного руського народа.

Высл‰док народочисленя на Словенску. Урядов‰ высл‰дки народочисленя из дня 31. децембра м. р. еще не суть изв‰стн‰. Однак посл‰ дочасных даных высл‰док представляеся так: Число населеня на Словенску выносить 2, 709. 000. Из того припадае на словаков 2, 291. 000, т.е. 84,56%, на н‰мцев 128.000 (4,78%), на чехов 51.997 (1,92%), на моравских словаков 41.691 (1,54%), на Русинов 79.000 (2,94%), на мадяров 67.000 (2,49%), жидов 29.000 (1,11%). Зам‰тити

Page 12: Русинськый дайджест 1939-1944 ІII/1. Кроника1 Поз. переже вупечатанї томы: Русинськый дайджест 1939-1944. І. Наука

12

треба, что незвычайно малое число е Русинов и мадяров. Особливо, коли уважиме, что число Русинов в Пряшевской Руси перевысшае че-тверь милліона.

ГАЛЛО! ГАЛЛО! Теперь отворився перший христіанский

модный базар в Б‰лом Корабли (Fehér hajó) на давном м‰ст‰ оптика Вахи!

Если добре и дешево хочете куповати, то сво‰ потребы заосмотр‰ть соб‰ в

„ВЕРХОВИНСКОМ БАЗАР‰“! Туй е зима! Вы потребуете добр‰ тепл‰ панчохи (штримфл‰)

и рукавиц‰ – се все можете достати в „Верховинском базар‰“

Всякого рода плетеный, мужеский и женский модный товар, всякого рода бавовна до вышиваня, нитки до гачкованя и т.д. и т.д. все можно достати

в першом христіянском базар‰! Не залиш‰ть сей доброй нагоды.

19. фебруара Тяжкости на Подк. Руси

Подк. Русь, як федеративна часть чехословацькой републики о

финансов‰ д‰ла мае старатися сама. Кром‰ общого бюджета кожда федеративна часть мае и свой собственный бюджет. Указалося, что правительство Волошина не есть в сил‰ привести свой бюджет до ровноваги и теперь уже указалося дефицит 260 милліонов.

Что сей дефицит, с‰ велик‰ суммы на что были обращен‰, знае кождый, тым л‰пше Прага, котра от 1. марта застановила всяку гро-шеву помоч Волошиновому правительству.

Теперь правительство Подк. Руси хапаеся всего можливого, что-бы из того абсурдного положеня найшли даякий выход, но на䉉 для усп‰шных финансовых переговоров мало е.

Тяжкое финансовое положеня правительства было причиною вы-сланя д-ра Долиная до Лондона, де мав вести переговоры относите-льно позычки поданой чехословацькой републиц‰. Волоша[и]ново правительство из ассигнованой позычки требуе отпов‰дну часть и для Подкарпатской Руси, но усп‰хи в сем отношеню пока дуже мал‰, тым больше, — что Англія дуже резервовано относиться к Волошиновому правительству.

В конц‰ концов положеня Волошинового правительства, если не удасться зыскати грош‰, буде крайно злое, бо не буде в состояню пла-тити своих урядников ани переводити инвестиційной роботы.

Page 13: Русинськый дайджест 1939-1944 ІII/1. Кроника1 Поз. переже вупечатанї томы: Русинськый дайджест 1939-1944. І. Наука

13

И так к политичным тяжкостям Подкарпатской Руси приступила и нова тяжкость, котру не мож буде перемочи агитаціею и пропаган-дою. Миліоны необдумано и надаремно выдан‰ на пропагандов‰ ц‰ли и „Січовиків” теперь нв[а]чинають приношати сво‰ овоч‰.

Андрей Бродій на свобод‰

Бывший посол пражского парламента и перший мин. предс‰-

датель Подк. Руси Андрей Бродій по 4 м‰сячной пражской вязниц‰ пропущеный на свободу. Сю в‰сть радостно принимають не только прихильники его парті‰ Авт. Земл. Союза, но все руськое громадян-ство. Андрей Бродій быв тым мужем, котрый впознав, что Карпатска Русь може свободно и здорово розвиватися только в границз[а]х тыся-чл‰тной державы св. Стефана.

Перед закрытьем нашой новинки дов‰даемеся, что Андрей Бро-дій из Праги вы‰хав, однак нияких в‰домостей о нем не мають. До теперь еще до Будапешта не при‰хав. В Унгвар‰, де есть его бываня, нетерпеливо ожидають его вс‰ круги.

Выборы на Подк. Руси

Отбылися выборы на Подкарпатской Руси. Русин быв примушеный в нед‰лю из церкви отвлеченый до м‰-

стности голосованя, чтобы отдав голос на людей, котр‰ не что не обо-роняють его традиційн‰ права, но наоборот являються его найболь-шими ворогами и неприятелями.

Не хочеме заниматися результатами сих выборов, котр‰ были выголошен‰ так, як то себ‰ желало украинское правительство, бо на-ша задача не есть та, чтобы мы просто обясняли насиль[с]твія, об-маны случивш‰ся при сих выборах. Мы хочеме зайти в д‰ло глубше, хочеме указати на илюзоричность выборов в подкарпатский сойм, т‰м больше, что люди маюч‰ защищати права народа не были сво-бодно народом кандидован‰, но просто правительством Волошина на народ примушен‰. Моральна сила сих выборов ровняеся нул‰, бо од-ным кандидатным списком выборы робити не можно и особенно не можно так, як то зробилося на Подкарпатской Руси.

Волошин и его правительство хотять устроити Подкарпатску Русь по прим‰ру тотальных держав. За особистый взор соб‰ взяли Н‰меччину, но забыли на то, что Н‰меччина и Подкарпатска Русь ма-ленько от себе розличаються. Н‰меччина, об'единена вождем Гитле-ром в оден великий національный н‰мецький табор, нияким способом не може служити прим‰ром для експериментаці‰ на Карпатской Ру-си. В першых Гитлер достався к власти совершенно законными средствами через большинство голосов н‰мецького народа. Се о соб‰ не може сказати Волошин, котрый и при иайл‰пшой украинской конюктур‰ достав всего лиш 6000 (словом ш‰сть-тысяч) голосов а

Page 14: Русинськый дайджест 1939-1944 ІII/1. Кроника1 Поз. переже вупечатанї томы: Русинськый дайджест 1939-1944. І. Наука

14

другий заступник марксист Ревай быв по большей части выбран гос-[л]осами жидовских интернаціоналистов. В вторых, Гитлер, коли дос-тався к власти, сейчас дав перевести нов‰ выборы, на котрых — понятно — опять большинство н‰мцев голосовало за его политику. У Ц[В]олошина и его правительства д‰ло стоить инакше. Они хот‰ли выборы перевести лиш тогды, коли уже народ достаточно буде пе-реработаный т. е. cтероризованый.

Тут полагаеся ц‰ла розлука выборов н‰мецьких и волошинов-ских. Бо велика розлука есть в том, если дакто достане власть через волю большинства народа або если тоту власть просто узурпуе и не мае за собою ани меньшинство, бо 6000 голосов не дае права ани для меньшинственной политики. Кандидаційный список быв лиш оден, бо никто другий не быв припущеный до кандидованя. Се, правда, уда-лося лиш так, что политичн‰ противники были на пару дней просто заперт‰ в темницю.

А так выборы уже Волошин не перев‰в посл‰ прим‰ра правых тотальных держав, но як искренный ученик и посл‰дователь масари-ко-бенешовской политики взяв соб‰ прим‰ром Сов‰тску Россію. И не чудо, треба было указати св‰ту, что ужасное большинство народа стоить за Волошиновыми идеалами и се мог досягнути лиш так, что хопився методов изв‰стного сов‰тского ГПУ.

Под таким зорным углом выборы в подкарпатский сойм не ма-ють моральной силы, як се уже прим‰тили и вс‰ французск‰ и анг-лійск‰ газеты. Выборы не мож было дальше откладовати, бо Прага и Брату[и]слава уже требовали законной основы для д‰йствованя па-тера Волошина и он, чтобы сіе д‰йствованя забезпечив, терором вы-мусив на народ‰ его голосы.

И теперь поставиме вопрос: если были два кандидаційн‰ листки, сколько голосов бы быв Волошин получив? Не трудно подати отв‰т.

Подкарпатский сойм есть вопросом еще деликатн‰йшим. Посл‰ выборов под найкоротшим часом мае быти созваный

сойм. Правительство Волошина маеся отказати и не певно, что он буде пов‰реный составленьем нового правительства, бо симпатія сой-ма не совершенно буде на сторон‰ Волошина. Ему уже дуже буде м‰шати Ревай, котрый екстремистичными кругами украинских емиг-рантов т‰шиться большою симпатіею. Хотяй опять Волошин соста-вить новое правительство, его власть уже довго не буде в его руках, бо скорше видиться, что Ревай буде тотумфаком Подкарпатской Руси. В конци концов борьба настане, украинск‰ круги розд‰ляться на 2, може 3 таборы, чтобы дали м‰сто новому здоровому движеню, котрое под коротким часом, опираючися на большинство народа, сконсоли-дуе нашу Карпатску Русь и приведе е‰ к повной автономі‰ и подасть ей вс‰ можлив‰ условія доброго розвиваня.

Page 15: Русинськый дайджест 1939-1944 ІII/1. Кроника1 Поз. переже вупечатанї томы: Русинськый дайджест 1939-1944. І. Наука

15

За доброд‰йство доброго не чекай! Чехи, котр‰ приходять на сю сторону за своими меблями и мает-

ками жалуються, что словаки и русины дуже невдачн‰. В перем‰няючихся обставинах межинародных и внутр‰шных че-

ско-словенской републики в посл‰дных часах ческий народ оказався добрым приятелем для словаков и русинов. При помочи ческого на-рода словацький и руський народ осв‰домився. У св‰домости сего чехи перейшли на форму федеративной державной формы и теперь оба народы — словаки и русины — своим правительством управляе своею судьбою. Чехи у всем помагають им.

А супротив сего, чого досв‰дчаються чехи, котр‰ живуть на Сло-венску и на Карпатской Руси? Словаки с Глинковою гардою, а русины с украинскими террористичными „січовыми" бандами оказу-ють найбольшу можливу ненависть против всего, что ческое. На на-ших грошах — кажуть чехи — против нас роблять. Наш‰ вояки боро-нять их границ‰ против мадяров, а если мы перейдеме территорію мадярами наново заняту, то мы там больше чуемеся дома, як межи на-шими славянскими братями!

Украинским емигрантам, котр‰ прийшли до нас перед русским большевизмы, дали отчину и не отступилися ани перед великими матеріяльными жертвами. Али видиться нам, что гадюку кохали мы на наших грудях. По двацяти роках сожитя так отчужилися, что як вороги стоиме против себе. Украинц‰ зарядом освободжають чехов из их посады и на их м‰сто посаджають гангстеров, од‰тых в одежу политичных емигрантов. Мы теперь видиме, что пос‰ялисьме куколь и жнеме бурю. Се принесла нам бенешовска политика.

Мы хочеме погодитися с мадярами, бо признаеме, что мы про-гр‰шили против них. Сего каже нам и наша сов‰сть, бо видиме, что мы довжн‰ столько руському народу — котрый л‰пшу долю заслу-жив соб‰ —, чтобы освободили его в дванацятои годин‰ из того пекла, до якого достався через украинских емигрантов. Мы хочеме жити в мир‰ с мадярами и с поляками!

Наш‰ родины мы уже перенесли до историчных краев. Ледва че-каеме, чтобы, и мы могли перейти за ними. Громадно просиме нашого перем‰щеня. Если не переложать нас, то доты будеме докучати здо-ровельными отпусками, доки не переложать нас. Еще и представити соб‰ не можно, чтобы еще одну зиму мали перебыти там, де ани бы-ваня, ани касарень не маеме. Мы над‰емеся, что наш‰ проводн‰ по-литики прийдуть до л‰пшого пересв‰дченя и весняный в‰тер принесе и для нас красш‰ дн‰. Утворилася федеративна держава чехов, слова-ков и русинов — л‰пше сказати украинских емигрантов —, але в ней за 20-рочну творчу працю чехам достаеся невдячность и пропускный лист для ческих урядников. Сего мы заслужили, — плачуть чехи, ко-тр‰ переносять сво‰ дробн‰ маетки.

О. Т.

Page 16: Русинськый дайджест 1939-1944 ІII/1. Кроника1 Поз. переже вупечатанї томы: Русинськый дайджест 1939-1944. І. Наука

16

КОРОТК‰ МОЗАИКИ В Хуст‰ маеся основати автономный украинский универзитет.

Сам проіект из точки зр‰нія украинизма не злый. Ошибка только в том, что никто не знае, кто буде учити на сем универзитр[тет‰]. Ческих профессоров Волошин не хоче, украинских не е и так не остано[е]ся другого, як назначити на столець высокошкольного про-фессора людей рода Клочурака, на право, Рогача на теологію, Желт-вая Виктора на предметы: счетоводство, господареня с церковными маетками. Министру Реваю не буде данный ниякий ресорт, бо он уже переученый.

* Предс‰дателем украинской народной рады на Карпатской Руси

являеся Федір Ревай. Он выдае розпоряженя, директивы для дальшой политики. Не чудуемеся, бо интелигенція сего пана вповн‰ соотв‰туе душевной интеллигенці‰ ц‰лого украинского движеня. Пан Федір Ре-вай своею интеллигенціею по всей в‰роятности приведе Карпатску Русь до повного порядку.

* „Батько" Волошин похвор‰вся. Л‰кар‰ сказали ему, что довжен

переселитися до Рахова, бо климат Рахова л‰пше подходить его здо-ровлю. По нашим в‰стям Волошин под коротким часом послухае со-в‰ты своих л‰карев, и переселиться до Рахова, но не зато, чтобы л‰чився, но чтобы перебрав на себе душпастырство концентраційного табора на Думени.

* Др. Долинай и др. Фединець были одными из найприл‰жн‰йших

агитаторов украинскою об'единеня. Особенно украинц‰-емигранты с великою радостею принимали агитаці‰ пана доктора Долиная, кот-рого аргументація была дуже подобна до аргументаці‰ его паціентов. Кто бы не знав, тому об’ясниме, что др. Микола Долинай являеся фа-ховым л‰карем дурных.

* Правительство конечно выглайхалося и с шизматиками. Теперь

началося великое состязаня, кто буде л‰пший украинець, шизматик або греко-католик. Мы лиш любопытн‰, як хоче патер Волошин навернути к Риму — межи подобными обставинами — украинский народ. И что скаже к сей „душеспасительній” робот‰ пан Ревай, котрый по домашньому занятю безбожник. б-р

По поводу великого смутка катол. Церкви Его Ексц. еп. Алек-

сандер под ч. 315/1939. выдав сл‰дуючое розпоряженя для духо-венства и в‰рников богоспасаемый Епархі‰ Мукачевской: I. В Уж-город‰, в столичном город‰ Епархі‰: 1. Вс‰ звоны катедрального храма и цегольнянской парох. церкви починаючи от днесь через три дн‰ 3 разы денно мають звонити через четверть годины. Такожде и в

Page 17: Русинськый дайджест 1939-1944 ІII/1. Кроника1 Поз. переже вупечатанї томы: Русинськый дайджест 1939-1944. І. Наука

17

день похорона. 2. Смуточн‰ заставы маються выставити на церкви, на школы и публичн‰ домы. 3. В днях 13., 14., и 16. т. м. треба при-мирительну св. Литургію откончити Сотворителю за Св. Отця. На св. Литургію, котра кончиться 13. т. м. треба призвати и правительст-венных представников и в‰рников. 4. 19. т. м. маеся откончити св. Литургія на призваня помочи св. Духа, чтобы выпросити благодать Божу на щастливый выбор Видимого Головы Церкви, нового Папы. На конц‰ св. Литургі‰ публично маються откончити 3 Отче наш и Богородице Д‰во. II. В провинціональных парохіях: 1. От принятя сего розпоряженя через три дн‰ в матерных и дочерных церквах, як такожде и в монастырских церквах, вс‰ звоны мають звонити три разы денно через четверть годины. 2. Смуточн‰ заставы маються выставити на церков, школы и фарский дом. 3. По принятю сего розпоряженя в двох свободных днях, таже не в праздник або нед‰лю, у вс‰х матерных и монастырских церквах маються торжественн‰ св. Литургі‰ кончити за упокой душ‰ в Боз‰ упокоившогося Св. Отця нашого Папы Пія XI. Дня 15. т. м. под св. Литургіею най Впрп. ОО. Духовники из казательниц‰ проголосять в‰руючим ту велику страту, котра постигла нашу Церков и най воззовуть их, чтобы горячими мо-литвами благали у предоброго Бога о душеспасеня Головы нашой Церкви. Посл‰ звычая нашого стародавного грецького обряда, в 40-ый день от дня упокоеня нова благальна св. Литургія маеся принести за нашого Св. Отця. 4. 19. т. м. маеся откончити св. Литургія на при-званя помочи св. Духа, чтобы выпросити благодать Божу на щаст-ливый выбор Видимого Головы Церкви, нового нашого Папы. На конц‰ св. Литургі‰ публично маються откончити Отче на и Бого-родице Д‰во.

Господарска робота и жнива для Русинов!

Прошу представников тых руських сел, котр‰ были приключен‰

до матерной державы, чтобы чим скорше заслали до редакці‰ нашой новинки список и даты тых особ, котр‰ приняли бы сезонну госпо-дарску роботу и на жнива на мадярской долин‰. Уже у б‰гу суть при-готовительн‰ роботы о их пом‰щеня.

Если были бы и на руськой земли под чужим панованьем так‰ особы, котр‰ приняли бы ся такой роботы, т‰ безпосередно до редак-ці‰ най зашлють свою адрессу и сво‰ даты.

Може быти, что еще перед зачатком великой л‰тной роботы, та-ка политична зм‰на настане, что и о них можеме постаратися.

Дай, Боже, чтобы вся Руська Краина могла приходити дому до нас за хл‰бом.

Емерих Еган.

Page 18: Русинськый дайджест 1939-1944 ІII/1. Кроника1 Поз. переже вупечатанї томы: Русинськый дайджест 1939-1944. І. Наука

18

Page 19: Русинськый дайджест 1939-1944 ІII/1. Кроника1 Поз. переже вупечатанї томы: Русинськый дайджест 1939-1944. І. Наука

160

На Подкарпатю 45.909 д‰тей заск‰пили против дифтері‰

Здоровельн‰ власти на Подкарпатю особливо много розпоряжень перевели для застановленя поширеня пошестных хворот. До сих нале-жить попережаюча охорона перед тифом и дифтеріею. На Подкарпатю сего рока заск‰пили против дифтері‰ 3 и 4 рочн‰ д‰ти, чтобы заста-новили сю дуже небезпечну и столько жертв пожал[д?]уючу д‰точу пошесть. На ц‰лом Подкарпатю не меньше як 45.909 д‰тей заск‰пили и то в Марамороши 23.707, в Берегу 14.399, а Ужанщин‰ 2.804.

С переведеньем дифтеричных ск‰плень на Подкарпатю прим‰ти-ме, что oбовязковое переведеня дифтеричных ск‰плень на Мадярщи-н‰ приписав тепер‰шный регентский комиссарь Подкарпатской Тер-риторі‰ Николай Козма, дасколько роками переже, коли быв мини-стром внутренных справ.

Тягом охороны перед пошестями, особливо проти плямистого ти-фа, котрый так много жертв пожадав на Подкарпатю, кром‰ рухомых дезинфекційных паровых машин выбудовали дезинфекційн‰ печи. Така дезинфекційна печ стоить кром‰ жел‰зной плиты 170 П. Жел‰з-н‰ плиты придав Ц‰лодержавный Здоровельный Институт, а дальш‰ выдатки выассигновало министерство внутренных справ як державну подпору, так, что села достали с‰ печи без всяких выдатков. Здорове-льный Институт выслав фаховых инжениров на м‰сто, чтобы ревидо-вали будованя печей. По нашим в‰домостям 100 таких печей будуеся.

Новости Рождество...

Ани одного свята не чуеме так близько до нашого сердця, як пра-здник Рождества, коли и в найзакамен‰л‰йшом сердцю розкв‰туть цв‰ты любви и найбольше отчуваеме наше привязаня и вдячность до Христа. Але вс‰ обыча‰ Рождества, подарованя, ялинка и проч. не по-казують на д‰ло откупленя. На се вказуе лиш вертеп положеный под ялинкою.

― Новый уряд и перем‰щеня урядов В Мармарошсигот‰ по-ставиться новый уряд культурного инженира, котрый на початку сл‰-дуючого рока зачне свою д‰яльность. Уряд регулаці‰ р‰к из Берегса-са перенесеся до Сатмарнейметія.

― Добреудачный Николаевский вечер в Ужгород‰. Дирекція и члены Угрорусского Національного Театра 14-го децембра 1940 до-бреудачный Николаевский вечер устроили с кабарем в вс‰х м‰стнос-тях Культурного дома им. Духновича. Програмов‰ точки вечера пуб-лиц‰ дуже любилися, котра публика до поздной ночи осталася в’едно.

― Заложеня руського скавтского отд‰ла в Дух. Семинаріи в Ужгород‰. Дня 12. децембра торжественно быв заложеный руський скавт в духовной Семинаріи. Зборы открыв и переводив сам ректор семинарі‰. Присутн‰ были також и представники братского мадяр-ского скавта. В своей вступной р‰чи о. ректор поднес великое значеня

Page 20: Русинськый дайджест 1939-1944 ІII/1. Кроника1 Поз. переже вупечатанї томы: Русинськый дайджест 1939-1944. І. Наука

161

на скавтском полю нашого народа. Нововыбранный командантант бо-гослов е многонад‰йный працьовник и е запорука, что не лиш в семи-наріи, але и межи нашим народом проявить красну скавтску д‰ятель-ность.

― Члены Левентовского Союза в Вел. Лучках ― под прово-дом отд‰лового команданта Ал. Керекеш ― устроили импозантный лампіоновый поход из нагоды именин Его Ясновельможія Пана Ре-гента. Прив‰тну бес‰ду проголосив Юлій Фалес. 22. децембра

Переговоры рег. комиссаря о заложеню „Подкарпатского Наукового Товариства“

В д‰л‰ заложеня Подкарпатского Наукового Товариства регентский

ки[o]миссарь посл‰дными днями провадив переговоры с компетентными факторами и вс‰ми тыми особами, котр‰ в першой м‰р‰ можуть братися в рахунок як члены заосновуемого наукового товариства.

Як можно сконстатовати в руських кругах с найбольшою радостею приняли думку заоснованя Подкарпатского наукового товариства и выт-ворилося то мн‰ніе, что имя науковой организаці‰ мае быти „Подкар-патское Науковое Товариство“.

Переговоры ― як нам изв‰стно ― так поступили наперед, что науко-ва организація по оригинальным планам мае быти поставленное в середи-н‰ января уже конечно.

Населеня Подкарпатя дан‰ переписи може подати на руськой або мадярской бланкет‰

Из пов‰реня регентского комиссаря Николая Козмы мин. сов‰тник

др. Гейза Галас посл‰дными часами выдав розпоряженя, котрое заслали окружным начальникам. В змысл‰ рок[з]поряженя бланкеты переписи и по руськи будуть зготовлен‰ в тотожном вид‰ с мадярскими и особы обо-вязан‰ на выповненя их можуть по воли выбрати из них ― але лиш одну ― и их выповнити через переписного комиссаря тым языком, котрым надрукован‰.

Комисарем переписи зато лиш така особа може назначитися, кто знае руський язык и особа дае певну запоруку, что с повною об’ективностею выповнить 11., 13. и 15. точку бланкет „А“ и без всякого вплыва из части зчисляемых сов‰стно выповнить або дасть выповнити формулар‰.

Особлившу увагу переписных комиссаров звертаеся на то, что 11. во-прос переписного листа „А“ доповняеся подвопросом: „В случа‰ перем‰-ны в‰роиспов‰др[а]ня, якое было попередньое в‰роиспов‰даня“, як се на спод‰ листа назначено зв‰здочкою. Высшепомнянутое розпоряженя сек-ці‰ внутренных справ регентского комиссаріята заслано окружным нача-льникам, а сельск‰ управы достануть в ц‰лости се розпоряженя в уря-довом Подкарпатском В‰стнику.

Page 21: Русинськый дайджест 1939-1944 ІII/1. Кроника1 Поз. переже вупечатанї томы: Русинськый дайджест 1939-1944. І. Наука

162

― В дн‰ перед Рождеством и Новым Роком не е ограниченя мя-са. С оглядом на рождественн‰ и новорочн‰ свята министер землед‰ль-ства на 24. и 31. децембра откликав заборону выслуженя мяса. Мясники и р‰зники в с‰ дн‰ можуть всякого рода мясива выслужовати. ЛИТЕРАТУРА

Александер Бонкало:

„A rutének” (Русины)

Мадярска наукова литература систематично еще майже не зани-малася житьем русинов. Сю наукову недостачу стараеся доповнити книга Александра Бонкала: A rutének (русины), сочиненя, котрое зра-джуе основное приготованя. Книга подробно ро[з]бирае исторію ко-льонизаці‰, легенды, казки, фарбистое и под‰ями богатое житя руси-нов. Особно занимаеся ролею русинов под прапором Раковція и выд-вигае их незломну в‰рность. На сторон‰ мадяров боровся сей народ и в войнах 1848-49 р. за свободу, в св‰товой войн‰ и в‰рным остався до мадярской Отчины и за 20 л‰т ческого панованя. Ся посл‰дня глава е майже найкрасшою в книз‰ Александра Бонкала. Читатель на каждом кроц‰ чуе, что лише теперь впознае той скромный народ, котрый на сторонах нашой исторі‰ заслужив соб‰ имя найв‰рн‰йшого народа. Ученый писатель книги представляе поодинок‰ руськ‰ пла[е]мена: долишнян, верховинцов в горах, гуцулов, бойков, лемков. Познако-мить нас литературою русинов, народньою поезіею, в‰роиспов‰да-ньем и Церквію. Рисуе планы отбудованя освобожденого Подкарпатя и красн‰ усп‰хи движеня мадярско-руського братерства. Вычерпу-юча, основна студія на конець в св‰тл‰ статистичных дат представляе нам исторію руського народа и его земл‰. Книга Александра Бонкала „Русины” е серіозною ц‰нностею и здобытком мадярской науковой литературы.

― Додаточн‰ цукров‰ порці‰ на Рождество. Министерское розпоряженя на м‰сто л‰тнього цукра до заварьованя уможливить додаточн‰ цукров‰ порці‰ теперь на Рождество. Цукрова картка на 16-22. децембра кром‰ звычайной порці‰ дае право до закупленя дальше 10 дкгр. цукра. Таким способом прим. 5-членна родина на Рождество достане ½ кг. цукра.

― Рукоположеня. На праздник Св. Николая Его Ексц. Алек-сандер рукоположив в священники двох абс. богословов гр. кат. му-качевской Епархі‰ Юлія Дрогобецкого и Гавріила Мальованця. Двом новым працьовникам в виноград‰ Христовом просиме обыльного Божого благословеня.

― Назначеня. Его Екс. Александер назначив о. Николая Русин-ков, пароха в Хуст‰ тит. каноником. Благожелаеме.

― Назначили инспектора подкарпатской позашкольной на-родной осв‰ты. Министер культа назначив Ивана Белласа, ужгород-

Page 22: Русинськый дайджест 1939-1944 ІII/1. Кроника1 Поз. переже вупечатанї томы: Русинськый дайджест 1939-1944. І. Наука

163

ского гр. кат. учителя референтом до VII. плат. классы, на службу прид‰лив до регентского комиссаріята и ровночасно пов‰рив ему инспекторство позашкольной народной осв‰ты на Подкарпатю. 29. децембра

Регент. комиссар Николай Козма межи середнянскими господарями

Регентский ки[о]миссарь Николай Козма в нед‰лю при‰хав ав-

том до Середнього, де м‰стное населеня торжественно принимало его. На двор‰ сельского дома дефиловали перед регентским комисса-рем левенты в новых одностроях. Начальник левентов дав зв‰т ре-гентскому коммиссарю, а на вопрос регента „ци мають якое желаня“ сказав начальник, что они были перш‰, як‰ по освободженю выс-тупили перед микрофоном с руськими п‰снями, тому просить, чтобы и теперь знову могли выступити. Маргарета Барнок 6 рочна школярка в своей см‰лой бес‰д‰ принимала регентского комиссаря. По сему нотарь села принимав регентского комиссаря и дав ему зв‰т. Пан регентский комиссарь, по довгих розговорах с ведучими села и свя-щенниками, приняв скарги тых, як‰ изза своей любви до мадяр были чехами пересл‰дован‰ и довго сид‰ли у вязницях. Многим из них треба было терп‰ти в концентраку в Великом Березном.

Николай Козма довго розговорьовав с представлеными а потому приняв депутацію села Линц‰ под проводом Илька Гондич. Регент-ский комиссарь и их скарги выслухав и пооб‰цяв, что буде старатися вс‰ их желаня сповнити. С дакотрими д‰лами уже на м‰ст‰ зробив порядок. По законченю вс‰х бес‰д, отойшов регентский комиссарь на парохію, де быв гостем нам‰стника о. Кабація. В поздном час‰ вер-нувся до Ужгороду.

25-го децембра рушилися на студі‰ до столиц‰ учител‰ и учительки из Карпатской территоріи

Уже в минувшом числ‰ написали мы, что на подпираня ре-

гентского комиссаря и на его коштах 30 учител‰ и учительки зроб-лять студійну подорож под час Рождественных вакаціях до столиц‰, чтобы там переглянути важн‰ и ц‰нн‰ д‰ла Будапешта.

Члены групы ужанской сей подорожи появилися дня 25-го де-цембра у школьному отд‰лу регентского комиссаріята, где Мартин Мичак, гол. сов‰тник школьной администратуры держав им коротку бес‰ду.

Приходяч‰ из Мараморошской и Бережской жупы стр‰тилися с ужанскими в Чоп‰ и в’едно подорожовали дальше до головного м‰ста. Ведучим студійной подорожи есть Стефан Чегиль школьный референт, кром‰ него с подорожниками пошов и д-р Юлій Марина мин. сов‰тник и ведучий отд‰ла культа Карпатской территоріи.

Page 23: Русинськый дайджест 1939-1944 ІII/1. Кроника1 Поз. переже вупечатанї томы: Русинськый дайджест 1939-1944. І. Наука

164

Регентский комиссарь на програмовом вечерку ужгородской учит. семинарі‰

Ужгородска муж. учительска семинарія и лицей в навечеріе пра-

здника св. Николая подержали свой звычайный Николаевский вечер. На представленю появився и регентский комиссарь Николай Козма, як також численно из мадярской и руськой интеллигенці‰. Саля бит-ком наповнилася гостями. Андрей Мисков V. р. ученик по руськи и Йосиф Вагвелдьи по мадярски привитав гостей.

В прив‰тной бес‰д‰ выразили свою радость над тым, что ре-гентский комиссарь своею особною появою дав новое свид‰тельство о своем интересованю о д‰яльности молодеж‰ и до конця с великою увагою сопровождав програму.

Представленя зачалося руською п’есою. Участники зрадили ве-лику приготованость. Регентский комиссарь на конци представленя сердечно програтульовав профессора Антонія Галаса, кто п’есу при-готовив. По сему Марія Пустай (ІІІ. р.) Йосиф Вагвельди (V. р.) пред-ставили вербованя Раковція, что публика гоноровала великими оплес-ками.

По павз‰ ученики представили мадярску п’есу „Л‰к Фанны“. По-том ученики и учениц‰ мужеской и женской учит. семинарі‰ перетан-цьовали руськ‰ танц‰. Сл‰довало прочитаня традиціональной жарто-бливой хроники. Туй особливо вызначився Франц Килб ученик ІІІ. р.

Посл‰дным числом програмы было розд‰леня Николаевских по-дарунков. Представленя дуже красно удалося и дало свид‰тельство, что ученики учит. семинарі‰ и лицея способными суть до житя. Особ-лившу похвалу заслугуе профессор Вартоломей Ешток, предс‰датель кружка самообразованя, что не жалуючи труда робив, чтобы выдвиг-нув вартости молодеж‰, котра приготовляеся до учительства. На кон-ци представленя публика вернулася богатшо о одно переживаня.

Открылася рождественна выстава подкарпатских маляров

Общество карпатских маляров минувшой нед‰л‰ представило

ужгородской публиц‰ сво‰ рождественн‰ образы. Предс‰датель общества Адальберт Ердели, короткою бес‰дою

открыв выставу. В своей бес‰д‰ показав на то, что карпатски образы своими фарбами отбивають всякое житя карпатского народа. Подчер-кнув то, что их выстава в головном город‰ Будапешт‰, яку нащивила великоможна пан‰ Регентова, мала великий усп‰х.

По открытю сам предс‰датель показав присутным образы и по-яснив их мистецькое значеня. Образы суть выставлен‰ для публики в сал‰ общества яка находиться в Казинци улиц‰ над каварньою Фел-видик. Денно открыта до об‰да от 9 до 12 а по об‰д‰ 14―18. годин.

Page 24: Русинськый дайджест 1939-1944 ІII/1. Кроника1 Поз. переже вупечатанї томы: Русинськый дайджест 1939-1944. І. Наука

165

Як мають ученики ословляти своих педагогов?

Министерство культа выдало розпоряженя в д‰л‰ ословленя педаго-гичного персонала. Министер в розпоряженю сконстатируе, что школьно научна и выховуюча робота мае быти свободна от всякого м‰шаючого обстоятельства. Тому, что в посл‰дных часах педагоги в школах домага-ються от учеников всякого рода ословлень означаючих рангу (Великомо-жный, Превосходительство, Ексцелленція), в будучности розпоряжаеся, чтобы ученики научаючих мужов ословленій: Пане Профессоре, Пане Учителю, замужн‰ жены: Пан‰ Профессорко, Пан‰ Учителько, а свобод-н‰ д‰вчата: Панно Профессорко або Учителько.

Кром‰ высше помянутых ословлень в школ‰ домагатися або прини-мати инш‰ ословленя строго заказуеся. О сем так розпоряжаеся минис-терское розпоряженя, чтобы директоры о сем обучили учеников.

― Смерть. Юлій Васовчик, пенз. гр. кат. духовник, дня 12-го децем-бра в Карачфалв‰ упокоився. ― Стефан Греньо, гр. кат. нам‰стник, конз. сов‰тник, дня 17-го децембра в 54. роц‰ житя 30. роц‰ своего священи-чества и супружества в Унгвар‰ упокоився. Обряд погреба кончив Пре-осв. епископ Александер Стойка. Усопший брав живу участь в общест-венном, культурном и д[р]ужественном житю и быв дуже популярный межи своими в‰рниками. В‰чная им память!

1941

5. януара Роздвяный пастырский лист мукачевского епископа

Епископ Александер Стойка ― подобно до попередных роков ―

из нагоды сегорочного роздва сердечным прив‰том звертаеся до свя-щенников и в‰рников своей епархі‰. Пастырский лист священники под час свят перечитають своим в‰рникам. При конци пастырского листа находиме сл‰дуюч‰ роздвян‰ одзначеня, властиво особов‰ зм‰ны: Конзисторіяльн‰ сов‰тники и нам‰стники Ириней Контрато-вич, Андрей Шимша, Стефан Иванчов и Рудолф Кабаци назначен‰ титуларными архидіяконами. Нам‰стники: Никефор Гебей, Михаил Уйгелій, Александер Пап, Іосиф Кампо, як також директор женс. учи-тельской семинарі‰ Юрій Чургович, директор муж. учит. семинарі‰ др. Ернест Дунда и конс. нотарь Александер Пунько были именован‰ за конзисторіяльных сов‰тников. Иван Ретій, Корнелій Елеш, Нико-лай Барна, Бейла Грабар, Иван Лендьел, Стефан Вербещук, мол. Иван Егрешій, проф. горожанской школы Гавріил Маркович, Андрей Геце, мол. Иван К. Рабар, Василій Пушкаш, Иван Тихій и мол. Юлій Желт-вай были назначен‰ титуларными нам‰стниками. Архіерейское приз-наня достали: спиритуал богословской семинаріи Теодор Ромжа, Иван Скиба, Николай Бобита, Василій Похил, Петро Погориляк,

Page 25: Русинськый дайджест 1939-1944 ІII/1. Кроника1 Поз. переже вупечатанї томы: Русинськый дайджест 1939-1944. І. Наука

166

Александер Медвецкій, мол. Андрей Шимша, Николай Желтвай и Іо-сиф Уйгелій.

В епархіи кром‰ сего настали еще сл‰дуюч‰ особов‰ зм‰ны: Бы-ли перем‰щен‰ Михаил Пензел лазский нам‰стник до Радванки, Ми-хаил Дзуровчик з Стройны до Великих Лаз, Михаил Фельбаба шербо-вцький администратор до Стройны, Андрей Дюркович тисачоманский парох до Чичеру, Николай Силадій б. фельдкурат м. кор. армі‰ за ад-министратора до Шербовець, Михаил Игнат чичерский сотрудник до Тячова, мол. Юрій Дрогобецкій неопресвитер до Тисачомы, Гавріил Мальованець неопресвитер до Княгин‰, Золтан Уйгелій еп. свящ. за дочасного администратора до Есенова, Стефан Сабов акна-раховский парох назначеный духовником держ. вязниц‰ в Унгвар‰, Ириней Ко-нтратович йоврянский парох назначеный нам‰стником до бежовского округа, др. Александер Немет проф. теологі‰ на власну просьбу быв именованый за доч. aдминистратора до Акна-Рахова. Вс‰м отличе-ным и новоименованым благожелаеме!

Глубоко тронуло нас перем‰щеня нашого бывшого редактора те-олог. профессора др. Александра Немета, бо ним „Карп. Нед‰ля“ ут-ратила одного из своих закладательов и найщир‰йших працьовников. Желаеме ему, чтобы на своем новом м‰ст‰ чувствовав себе добре и не забыв за нас ани в будучности.

Директорами народных школ были именован‰: Иван Дунда учи-тель упражнительки при унгварской гр. кат. мужеской учит. семина-рі‰, Иван Гебри берегсасский церк. учитель и Павел Бунда церк. учи-тель на Цеголн‰ в Унгвар‰. Магдалина Марковичова была именована за директорку унгварской греко-кат. горожанской школы. Аранка Ко-стьова назначена доч. yчителькою до Берегдароцу. Анна Беленій на-значена доч. учит. до Палова. Анна Такач доч. учит. до Башковець, Маргарета Мейсарош назначена вып. учит. до Кашова. Отличеным и выименованым учителям и учителькам сердечно гратулуеме.

― Рождественн‰ подпоры. Карпатский головный сов‰тодатель перед грек. кат. роздвом розд‰ляв подпоры межи подпоры потребую-чими товариствами, студентами и иншими б‰дными. И то, десять университетским студентам дав по пятьдесять пенге, С.К. Русь сто пенге, руська театральна дружина сто пенге, монахин‰ чина Василія Великого сто пенге. Вдовиц‰, сироты и друг‰ б‰дн‰, як також серед-ношкольн‰ студенты 700 пенге.

12. януара

― До уваги высокошкольных студентов! Приготовляюча ко-

миссія союза дебрецинских руських высокошкольных студентов хоче выдавати „В‰стник Дебрецинских Высокошколярьов“. Про се взыва-ють вс‰х подкарпатских высокошколярьов, чтобы своими статями, опов‰данями, стихами, драмами, крониками и т. д. сп‰шили на помоч сему д‰лу. Сво‰ стат‰ най посилають на адресу: Árchy József Debre-

Page 26: Русинськый дайджест 1939-1944 ІII/1. Кроника1 Поз. переже вупечатанї томы: Русинськый дайджест 1939-1944. І. Наука

167

cen, Tisza István internátus. В‰стник буде мати 8 сторон и першое его число выйде в другой половин‰ януаря.

Два раз только есть число рожденных в Ужанской Верховин‰ в

м‰сяц‰ новембр‰, як число умираючих

Др. Гавріил Рушшаи, урядовый л‰карь ужанской експозитуры в новембр‰ выдав интересное выголошеня, в котром найвыдвигаючим есть, что на территоріи административной експозитуры число мерт-вых есть 126, а число рожденых было 254. Пропорція розмноженя от-же на сей территоріи относно мертвых было 200%-ое.

На двох м‰стах держали, л‰пше сказанно держать курз харчова-ня, а то в Карчав‰, де 21-го децембра скончився, а в Енковцях 28. де-цембра зачинають. В служб‰ обороны здоровля в школах 33-раз дер-жали дн‰ пересмотру, коли 3504 школьных д‰тей пересмотрили.

На территоріи админист. eкспозитуры ужанской в новембр‰ дас-колько заразливых хворот появилося и то 10 на черевный тиф, 3 на дифтерію, 21 на черв‰нку, 2 осыпку, 18 на удушливый кашель, 5 шкарлатину, 2 на маларію, 1 на д‰точу горячку, 3 на трахому.

Важно есть еще згадати ту часть выголошеня урядового л‰каря, де згадуе усп‰шное д‰йствованя молочной и цукровой акці‰ Зеле-ного-креста. В акціи Зеленого-креста в минувшом м‰сяц‰ новембр‰ 3156 одиницям, а в молочной акціи 1687 одиницям дали участи. В по-жив‰ тоже 193 д‰тей мало участь. Для обезпеченя акці‰ молока в ок-руз‰ Вел. Березнянском 31 коров купили господарям, сим коровам ц‰ну не сейчас в грошах, но в передаваню молока треба сплачовати. А молоко сякое потом переберае молочна акція Зеленого-креста.

― Унгский комитат на охорону против крадежи дерева. В по-сл‰дном час‰ дуже розмножилася крадеж дерева. Про се унгский ко-митат выдав такое розпорядженя, на основ‰ котрого л‰совое дерево у выробленом, або невыробленом стан‰ може продавати только тот, кто мае на се письменный дозвол. Посв‰дченя однак на основ‰ нового розпорядженя есть правосильное не за 15, только за 2 дны.

― 26. януара заложиться Подкарпатское Науковое Товарист-во. Закладаюч‰ зборы Подкарпатского Наукового Товариства подер-жаться 26. януаря в нед‰лю в зас‰даючой сал‰ регентского комисса-ріята.

19. януара

Роздвян‰ дарунки братских сел

Як знакомо, межи тріянонскими границями находяч‰ся городы и села выбрали соб‰ за братск‰ села из ново-освободженых подкарпат-ских сел, котр‰ отпов‰дно своим матеріяльным обставинам подпору-ють. Что з якою любовю относиться мадярство до народа Подкарпатя, се видно из роздвяной акці‰ братских сел и городов. Для поддержаня

Page 27: Русинськый дайджест 1939-1944 ІII/1. Кроника1 Поз. переже вупечатанї томы: Русинськый дайджест 1939-1944. І. Наука

168

своих братских сел з нагоды Роздва даровали: Будапешт 8.000 П., Кечкемет разом 4.130 П., Дьер 3.000 П., Мишколц 2.500 П., Шопронь (сей посл‰дный для Дубового, Кобил. Поляны) 2.000―2.000 П., Гай-дубесерминь 1.800 П., Пештсентержибет 1.800 П., Кишпешт 1.500 П., Сомбатгель 1.200 П., Будафок, Гайдусобосло, Ясберинь, Могач, Уй-пешт и Ньиредьгаза 1.000―1.000 П., Пештсентлеринц 940 П., Надь-кереш 850 П., Ракошпалота и Егер 700―700 П., Кишкунфеледьгаза 570 П., Гайдунанаш и Діошдьер 500―500 П., Мошонмадяровар 455 П., Мако 350, Солнок 320, Вечиш, Балашшадярмат и Естергом 300―-300, Кондорош, Чепел, Терексентмиклош, Полгарда и Мезетур 200―-200 П., Надьканижа 150 П., Шаторал’яуйгель и Шалготарян 100―100 П., а Пилишчаба 80 П.

Як видно братск‰ городы и села мимо тяжких господарских об-ставин принесли велику матеріяльну жертву, в многих случаях може прав‰ от себе отняли, чтобы могли даровати се своим подкарпатским братам. Мног‰ из них заслали сво‰ дарунки як готовый товар, як при-м‰ром Дебрецин 80 пар топанок, Гайдубесерминь солонину в ц‰н‰ 700 П.

Як дарунок от Регентского Комиссаря межи б‰дными руськими школярами розд‰лили 300 пар топанок.

Меланчин вечер Спортового Клуба Русь

Вызначною под‰ею зимового суспольного живота Унгвара быв

13-го януара в салях готела Короны устроеный, з танцем сполученый, Меланчин-вечер спортового клуба „Русь“. Агильн‰ и зручн‰ розпо-рядчики з сей нагоды велику салю Короны прикрасили трофеями СК Руси, символизуючи и сим усп‰хами и поб‰дами богату минувшину спомнянутого клуба и назначуючи ему дорогу до будучности. Клуб розослав 500 запрошень в Унгвар‰ и на его околици и усп‰шна орга-низація дораз принесла усп‰х, бо на вечер Мелані‰ вс‰ сал‰ Короны наповнилися мадярскими и руськими гостями. В рядах высоких гос-тей вид‰ли мы: головного сов‰тодателя Александра Ильницкого, ге-нерала в. Андрея Вашаргел‰я, на чол‰ з министерским сов‰тником Гейзою Галасом много урядников Регентского Комиссаріята, заступ-ника городоначальника Мегаия, настоятеля унгварской жандармері‰, ж. сов‰тника Турзо, депутатов Ортутая, Фелдешія, Шпака, др. Гомич-кова и инших.

Чверть годины перед повночею руськ‰ молодц‰ представили на-родн‰ танц‰ при великом оплеску публики. О повночи головный со-в‰тодатель, як головн[-]а клуба в короткой руськой и мадярской бе-с‰д‰ желав щасливого нового рока присутным, высказуючи свою ве-лику радость, что члены унгварской мадярской суспольности в так ве-ликом числ‰ появилися на руськом меланчином вечерку, чтобы под-няти его моральный и матеріяльный усп‰х. Разом подчеркнув голов-ный сов‰тодатель то, что вечерки, устроен‰ в подобном дус‰, мають

Page 28: Русинськый дайджест 1939-1944 ІII/1. Кроника1 Поз. переже вупечатанї томы: Русинськый дайджест 1939-1944. І. Наука

169

задачу укр‰пити мадярско-руськое братерство на новое тысячил‰тя, что есть животным интересом обоих народов.

Участники вечерка потому в найл‰пшом настроеню остали разом аж до ранных годин. Над‰емеся, что по так спонтанной братской ма-нифестаці‰ членов унгварской мадярской суспольности и руська пуб-лика покаже подобное поведеня относно мадярских программ и не ос-т[а]не в своей, до сего часа частой изолаці‰. По нашой думц‰ се есть одиноко сходна дорога так в Унгвар‰, як и Мункачу, а також и инде в суспольных кругах, де мадяре и русины жиють разом, бо се есть тою дорогою, котра безпрoволочно доведе до повного порозум‰ня, одна-ких чувств и суспольной консолидаці‰.

― Подяка. Дирекція хустской державной народной школы чис-

ло І. сею дорогою выражае подяку торговникови з пивом Михаилу Карпинецьови, что для б‰дных д‰тей школы даровав 100 Пенге. Из сей суммы закуплено топанки и 10-го януара розд‰лили их межи д‰-тьми.

ТЕАТЕР

Унгварское представленя руськой театральной дружины Руська театральна дружина перед дасколькими тыжднями перер-

вала свою подорож по Подкарпатю и знова выступила в унгварском городском театру. Театер заповнила публика приблизно до половины. Представленя достало торжественный характер через то, что появи-лися на нем мног‰ вызначн‰ проводники подкарп. суспольного живо-та. Так прийшов на представленя регентский комиссарь Подкарпатя ― Николай Козма, коло него в ложи быв головный сов‰тодатель Под-карпатя Александер Ильницкій, в окрем‰шной ложи заняли м‰сто представники гр. кат. епархі‰: каноники Виктор Хома и Теодор Когу-тич. Присутн‰ были еще мног‰ урядники регентского комиссаріята, депутаты др. Стефан Фенцик, Юлій Фелдешій, Владимир Гомичков и Иван Шпак и мног‰ инш‰. В рамках рождественного представленя заграли комедію Коваль Вакула в 4 д‰йствах, в рамках котро‰ пред-ставили руськ‰ народн‰ п‰сн‰, а при конци народн‰ танц‰. Руська театральна дружина в тепер‰шном е‰ составленю дуже способна на представленя народных сцен, як се показала в суботу вечер перед пу-бликою. З межи мущин найл‰пше грали Грабар и Б‰дяк, из женщин Лашкайова и Гривняк. Як дов‰далися мы, руська театральна дружина в посл‰дном час‰ достала позваня до головного города, чтобы на дасколько дней грали в Будапешт‰. Як гост‰ головного города будуть перебывати в Будапешт‰ и в одном из великих пештских театров за-грають дасколько представлень.

Page 29: Русинськый дайджест 1939-1944 ІII/1. Кроника1 Поз. переже вупечатанї томы: Русинськый дайджест 1939-1944. І. Наука

170

Сл‰дуючой нед‰л‰ заложиться Подкарпатское Науковое Т-во

Коротко сообщили мы уже, что Подкарпатское Науковое Това-

риство дня 26-го януара подержить закладаюч‰ зборы. Зборы отбуду-ться в зас‰дательной сал‰ регентского комиссаріята в нед‰лю перед полуднем в ½ 12 год. На зборах буде участвовати и регентский комис-сарь Подкарпатя Николай Козма, от котрого походить думка и план заложеня Наукового Товариства. На закладаючих зборах м‰сто пред-с‰дателя передвиджаючи заповнить пенс. универс. проф. Антоній Го-динка.

― Судов‰ именованя. Министер справедливости перем‰стив хустского окружного судію др-а Михаила Поповича на хустску сто-лицю. Мункачского канцелярского оффиціянта Вартоломея Шпеника именовав за ведучого поземковой книги при хустском окружном суд‰ и зад‰лив до Х. платн. классы.

Подкарпатский Банк Акц. Товариство.

Оголошеня.

Общое собраніе Подкарпатского Банка А.Т. отбывшоеся дня 12. децембра 1940 року р‰шило основный капитал товариства знизити на 272.000 Пенге так, что в оборот‰ находячихся 17.000 штук акцій по одиноко в номинальной стоимости 300 корун перештемпльованьем знизиться на 16 Пенге.

Р‰шило дальше звышенье акційного капиталу на 700.000 Пенге з выпущеньем 26.750 штук новых акцій поодиноко номинальной стои-мостю 16 Пенге но з продажным курсом поодиноко за 27.20 Пенге. На основ‰ р‰шеня общого собранія предкупное право на ново-выпуще-ных акцій на 17.000 штук есть застережено старым акціонерам.

В споеню з тым оголошуеме: 1. Что перештемпльованье старых акцій номинальной стоимостю

300 корун на номинальну стоимость Пенге 16 починаючи от опубли-кованя сего оголошеня, переводить аж до дальшого роспорядженя го-ловна касса товариства в Унгвару.

2. Что предкупное право на 17.000 штук ново-выпущеных акцій предлагаеся старым акціонерам на сл‰дуючих условіях:

а) На основ‰ оштемпльованой на 16 Пенге старой акціи, можно перебрати одну нову акцію в номинальной стоимости 16 Пенге з плат-ностю на дивиденду починае днем 1. януара 1941 року, на условіях постановленых общим собраніем, что при уплатненю предкупного права треба заплатити готовкою 27.20 пенге.

б) Предкупное право нужно уплатнити до 31-го януара 1941. ро-ку, бо иначе страчаеся право предкупу. За ц‰лю возпользованяся предкупным правом для оштемпльованя на 16 Пенге предлагаем‰ стар‰ акці‰, должн‰ предложитися без купонов в супровод‰ списка,

Page 30: Русинськый дайджест 1939-1944 ІII/1. Кроника1 Поз. переже вупечатанї томы: Русинськый дайджест 1939-1944. І. Наука

171

котр‰ то акці‰ будуть вернен‰ только по осмотреню их печатю о предкупном прав‰. Одновременно м‰сто новых акцій дочасно выда-дуться акційн‰ листы.

ц) Претенсія уплатненя предкупного права може статися в голов-ной касс‰ товариства в Унгвару (Кошутова площа № 9).

Термин вым‰ны дочасно выданых листов на конечн‰ акці‰ буде товариством поздн‰йше р‰шен и интересанты о том будуть пов‰дом-лен‰ новым оголошеньем.

Дирекція. 26. януара

Най буде конець доносам, бо сим никто не служить добру своей отчины. Посл‰ на приказ ре-гентского комиссаря Николая Козмы скоро доконченого оправдованя люде успокоилися и от сего часа консолидація з дня на день поступае вперед. Найдуться однак еще так‰, котр‰ спокойну працю своих бли-жних про всяк‰ бывал‰ д‰ла безпокоять из доносами. Зато, что оп-равданя уже докончилися, в будучности вс‰ денунціяці‰ предложа-ться оскарженым, чтобы они перед судом могли себе оправдати и оборонити, або, если ктось есть публичным урядником, чтобы мог против себе просити дисциплинарку.

Наш‰ подкарпатск‰ маляр‰

взяли участь на будапештянской выстав‰, устроеной под найвысшим протекторатом супруги Его Сіятельства Пана Регента, котра выстава закончилася в нед‰лю. Организуюча Комиссія оглянула 1883 творы а з них зарядила на выставу 663. Из выложеных образов закупуюча ко-миссія купила 225 мистецьких вытворов. Межи закуплеными обра-зами находиться больше д‰л подкарпатских, горно-земных и ердель-ских художников. Можиме быти горд‰ на наших подкарпатских ху-дожников, котр‰ и в сем краевом змаганю так добре обстояли сво‰ м‰ста.

Розд‰леня памятных медалій в Рахов‰

Жител‰ головного города Будапешта ― як уже спомянули мы ― ув‰ков‰чнили однорочный ювилей поворота Подкарпатя и Горнозем-ной области памятною медаліею. На одной сторон‰ памятной медалі‰ з святою присягою в‰чного сповжитя подають соб‰ руки мадяре Бу-дапешта и народы освободженых территорій, на другой же св. Стефан смотрить на нас, як символ нерозд‰льной тысячл‰тной Мадярщины.

Памятн‰ медал‰ головный окружный начальник раховского ок-руга др. Ернест Горзов в торжественных рамках и в супровод‰ одуше-вляючой бес‰ды передав сл‰дуючим заслуженым отличеным: Яс‰нь-ский рим. кат. церковный сп‰вацький хор, Вел. Бычковска сп‰вацька дружина, предс‰дательство богданских урбаріяльных членов, Солот-винское культурное общество, Александер Дудинский квасовский гр.

Page 31: Русинськый дайджест 1939-1944 ІII/1. Кроника1 Поз. переже вупечатанї томы: Русинськый дайджест 1939-1944. І. Наука

172

кат. нам‰стник, Петро Ланер пенс. поштовый урядник ― Рахов, Йо-сиф Микита гр. кат. нам‰стник ― Косовска Поляна, Василій Юркуц бывший староста в Рахов‰, Митро Тафи сельский староста в Выш. Апш‰, Юлій Йоо[в?]ди староста в Середной Апш‰, Василій Туркуш заст. cельского старосты в Середной Апш‰ и Нуку Турда землед‰лець в С. Апш‰.

В имени отличеных нам‰[с]тник Александер Дудинский сказав красну р‰ч, а торжество закончилося з многол‰тствіем на пана Реген-та и мадярское правительство.

― Именованя гимн. профессоров. Министер культу мункач-

ского дочасного державного профессора при руськой гимназі‰ Карла Шиналя перем‰стив до державной гимназі‰ в Мако и именовав его за дефинитивного проф.-а, Августина Чичуру раховского дочасного проф. при руськой гимназі‰, Михаила Григу и Василія Крайняницю унгварских дочасных профессоров именовав за супл. профессоров. 9. фебруара

В Н‰редьгаз‰ поселиться конечно

гайдудорогское грек. кат. епископство

На основ‰ н‰редьгазского сообщеня гайдудорогский грек.-кат. епископ Николай Дудаш пов‰домив представництво города о том, что за м‰сто свого конечного поселеня выбрав Н‰редьгазу и се его р‰шеня приняв до в‰дома и министер культу.

Представництво города Н‰редьгазы з радостю приняло сю в‰сть и р‰шило, что для епископской палаты на найкрасшом м‰ст‰ города подаруе фундуш. На сем м‰ст‰ кром‰ епископской палаты выбуду-ють бываня для каноников, гимназіяльный интернат и каплицю. Доте-пер‰шну епископску палату перем‰нять на богословску семинарію.

Представництво города р‰шило разом и то, что именем першого грекокатолицького епископа Стефана Миклошія назве одну улицю.

И на Подкарпатю межи 16―22. фебруаром подержать

протитуберкулозный пропагандовый тыждень

Краевый Протитуберкулозный Союз в ц‰лом краю от 16-го до 22-го фебруара подержить краевый пропагандовый тыждень, до кот-рого включаються и три подкарпатск‰ комитаты. Подчас пропагандо-вого тыждня вс‰ урядов‰ и окружн‰ л‰кар‰ по можности в каждом сел‰ подержать лекці‰ про охорону перед туберкулозою. Кром‰ л‰-карьов включать до пропаганды и учительство, котрое вызвали на то, чтобы сего тыждня присвятили 1-2 годины ― по можности в присут-ности родичов ― пропаганд‰ против сей уничтожаючой хвороты.

Page 32: Русинськый дайджест 1939-1944 ІII/1. Кроника1 Поз. переже вупечатанї томы: Русинськый дайджест 1939-1944. І. Наука

211

20. юлія Александер Ильницкій:

„Карпатска Нед‰ля“ прощаеся из своими читателями

Паралельно мадярское и руськое число нашой газеты появилися

дня 19-го новембра 1939 року. Наведу пару рядков из программы, яку я быв подав у передовиц‰ першого числа: Руськое выданя „Карпат-ской Нед‰л‰“ от 1-го януара зачало выходити з тою ц‰лю, чтобы бо-ролася за приверненя Подкарпатя, а по присоединеню най своею до-ц‰льною, передвидимою и розумною роботою най отсторонить тот‰ румовища и провалины, котр‰ за ческого и украинского чужого пано-ваня накопчилися на спольной дороз‰, котра была посвячена тыся-чул‰тным мадярско-руським братерством.

З откровенным и внутр‰шным пересв‰дченьем и в порозум‰ню обох народов голосиме и будеме голосити политичный, культурный и господарский интересы, чтобы направити и проглибити мадярско-ру-ськое братерство. Вс‰ми способами, розум‰еся и з помочю сусполь-ства обох народов, желаеме выбудовати мадярско-руськ‰ политичн‰, культурн‰ и господарск‰ фронты, котр‰ бы были чист‰ от всяких особистых недорозум‰нь. Бо не видиме днесь перед собою важн‰й-шое завданя, як тут-там межи мадярами и русинами возникш‰ недо-розум‰ня выровнати, их в имени доброй вол‰ и сво‰ права взаимно честовати, и так приготовити посл‰ тысячул‰тной славной минувши-н‰ дальшу славну тысячул‰тку для нашой дорогой Мамы, для свято-стефанской отчины. Думаеме, что сеся загранична политика, котра твориться в тепер‰шной[м] войновом час‰, есть для русинов и мадяр одинока твереза политика, котра запевнюе нетолько наш‰ народн‰ права, але и розвиток нашой церкви, нашу особитость, спольну тра-дицію и горожанск‰ способы житя“.

Теперь, коли и до посл‰дного числа „Карпатской Нед‰л‰“ я пи-шу передовицю, посл‰ моего святого пересв‰дченя без скромности треба мен‰ установити, что наша газета, котра появлялася майже два роки, ан‰ на йотту не отступила от высшецитованной программы. Хоть не можеме хвалитися партійною политикою, что есть зрозум‰-лою для каждого, кто знае, что на Подкарпатю от часов присоединеня до Короны Св. Стефана политичное житя задля заграничной компли-кованой политики и задля военных часов ан‰ до днешного дня не могла рушитися. Але никто не може заперечовати, что на культурном полю мы досягнули величезн‰ усп‰хи. Мы уже за ческого панованя были ширителями того народного, культурного напряму, котрый без заграничных языковых вплывов на Подкарпатю хот‰в и в культур‰ и в урядах зд‰йстнити пытомый руський народный язык. Из стороны представников чужой языковой и культурной оріентаці‰ нераз тре-бало нам перенести дробн‰, хвальков‰ и порожн‰ критикованя, але се нияк не значить то, чтобы мы переполитизовали языковый вопрос, ко-

Page 33: Русинськый дайджест 1939-1944 ІII/1. Кроника1 Поз. переже вупечатанї томы: Русинськый дайджест 1939-1944. І. Наука

212

трыми тутешн‰ критики люблять нас оскаржовати. Але наоборот, се то значить, что на Подкарпатю народный язык скал‰чили только ук-раинц‰, великороссы и их тутешн‰ епигоны ― котр‰ то з языкового вопросу зробили политику ― и понижили сей в‰ками розвиванну и сохраненну дорогоц‰нность.

Мы и теперь только можеме см‰ятися над критиками и над тою тенденціею, котрою теперь нападають на культурный напрям и на грамматику Подкарпатского Общества Наук, бо ясно видно того кру-ченя фактов и д‰йстностей, котрое вытворилося за ческого панованя на взор „культурного рецепта“ и котрое теперь належить до музею... Тым панам, котр‰ критизують з точки погляду великорусской або ук-раинской грамматику[и], розум‰еся мають выгодн‰йшое положеня як тот‰, котр‰ науковым пробиваньем составляють грамматику тутеш-ного народного руського языка, чтобы поступово розвивали и подни-мали сей язык на повный уровень литературного языка. Сл‰дуюч‰ роки безсумн‰во оправдають и дадуть правду тым, котр‰ пробивають дорогу, и упадуть до анахроничной темноты тот‰, котр‰ еще днесь з высока яко языков‰ знавц‰ критизують. Н‰ панове! Не мы хочеме выкрутити з правного положеня подкарпатский руський язык, але то-т‰, котр‰ чужу культуру уперто хотять пришити и примус‰ти на сей народ!

На сей вопрос у нашой прощальной стат‰ только тому отбочили мы, бо в сем вопрос‰ мы не прощаемеся... От пре[ер]шой нед‰л‰ ав-густа мадярска часть „Карпатской Нед‰л‰“ не появиться. Але як „Не-д‰ля“ з тыми самыми культурными и языковыми змаганями буде по-являтися дальше. Буде дальше выходити и е‰ „Литературно Наукова Прилога“, котра за свое короткое истнованя зум‰ла коло себе скон-центровати великое число литераторов и сповпрацьовников и так вы-кликала дуже великий интерес серед читательов. Отже зм‰ниться то-лько форма, але не зм‰ниться суть газеты. Тоту мадярско-руську бра-терску политику, котру ширила „Карпатска Нед‰ля“ в двох паралел-ных языках, буде ширити на дальше на руськом языку появившася „Нед‰ля“.

Властиво только от тых прощаемеся, котр‰ были читателями ма-дярской части „Карпатской Нед‰л‰“. Дуже дякуеме им за их интерес, любов и честованя супротив своего часопису. Увагу, котрою все звер-талися до часопису, не забудеме нигда и мадярских читательов на в‰-ки пригортаеме до нашого сердця! Нашое духовное насл‰дство, ма-дярско―руськое братерское духовное проглубленя, перебрала унг-варска газета „Карпати Гирадо“ и розум‰еся, что мадярска часть „Ка-рпатской Нед‰л‰“ сталася непотребною скончивши свое завданя.

Зачали будованя доробратовской гр.-кат. церкви

Урбарна община села Доробратово р‰шила выбудовати одну из

найкрасших церквей епархі‰. Церков з двома вежами и трема кораб-

Page 34: Русинськый дайджест 1939-1944 ІII/1. Кроника1 Поз. переже вупечатанї томы: Русинськый дайджест 1939-1944. І. Наука

213

лями буде поставлена на найкрасшом м‰ст‰ села. Планы церкви уло-жив уже м‰сяцями переже инж. Емиліян Егрешій. Декоративну працю також и иконостас и престолы зготовить художник Осип Бокшай.

Основн‰ роботы розпочалися уже сими днями и е над‰я, что на зложеня основного кам‰ня прийде очередь уже початком м‰сяця ав-густа. На посвященіе основного кам‰ня при‰де до Доробратова и Александер Стойка епископ.

Выбудованя новой импозантной церкви, кошты котрой выносять приблизно 215.000 П. взяли на себе подприемчики Иван Лешко и Сын, котр‰ на территоріи мук. eпархіи уже выбудовали больше крас-ных храмов.

На 9 рочный ювилей еп. посвященія епископ Александер

посвятив 10 клериков

В унгварской гр.-кат. катедр. храм‰, отпов‰дно старинным звы-чаям и сего року на праздник св. Петра и Павла было посвященя кле-риков. Обряд посвященя совершив Александер Стойка, мунк. гр. кат. епископ в рамках архиерейской службы. Десять абсолвованых богос-ловов приняло чин священства из рук еп. Александра, котрый якраз перед 9 роками заняв епископский престол. Его також на праздник св. Петра и Павла рукоположили. На св. служб‰ святочну р‰чь держав сам епископ по мадярски и по руськи, в котрой предложив новопосвя-щеным презвитерам апостольский прим‰р верховных апостолов св. Петра и Павла. Из посвященых ереев 8-еро суть женат‰, двое целеб-сы. С‰ суть: Иван Ченгерій, Діонизій Добра, Виктор Дулишкович, Стефан Гойдич, Адальберт Гавашій, Михаил Греньо, Іосиф Гуга, Юрій Коворданій, Франц Ковтюк и Ник. Пуза.

Торжество докончилося многол‰тствіями и отсп‰ваньем мадяр-ского и руського гимнов.

Роздача стипендій

На початку рока подробно зреферовали мы, что регентский ко-

миссаріят уд‰лив 10.000 П стипенді‰ для студентов универзитетов и инших высоких школ. С‰ стипенді‰ были роздан‰ в присутности ре-презентантов студенства и выключно тым, котр‰ были на то в най-большой м‰р‰ притиснен‰. Окрем сих, в протягу школьного рока вы-д‰леных стипендій, теперь на конци рока уд‰лив регентский комисса-ріят знов 21 студентам подкарпатским школьн‰ стипенді‰. Имена их: Вас. Басараб, Юлій Чепура, Вилг. Федорчак, Вас. Гвоздяк, Елис. Гава-шій, Марг. Яцик, Лудв. Ярковский, Тиб. Коцубей, Ник. Ковач, Юрій Лаутнер, Ив. Логай, Вас. Орос, Ал. Патакій, Іос. Павлик, Мат. Шифе-рер, Роз. Швеігер, Василій Светлович, Гейза Тессар, Емма Вашко, Іос. Вашаргелій и Иван Веконь.

Page 35: Русинськый дайджест 1939-1944 ІII/1. Кроника1 Поз. переже вупечатанї томы: Русинськый дайджест 1939-1944. І. Наука

214

Окрем сих ученикам середних школ и учит. семинарій розд‰лив рег. комиссаріят еще окреме 3000 П школьной подпоры межи сл‰ду-ючими учениками: Вас. Петрище (Мук.), Ева Микеш (Унгвар), Пела-гія Б‰лей (Унгвар), Ив. Кампов (Унгвар), Ст. Папп (Унгвар), Клара Ласлов (Унгвар), Гейза Боднар (Унгвар), Ирена Роман (Унгвар), Анна Левдар (Унгвар), Вас. Катеренюк (Унгвар), Іос. Штилиха (Унгвар), Ив. Гуменик (Унгвар), Франц Купець (Унгвар), Франц Чопак (Н‰-редьг.), Ал. Мешко (Унгвар), Елена Волошин (Мукачево), також и ин-тернаты для горож. школ в Хуст‰ и Воловом.

Чтобы список концегодовых стипендистов быв доповненый, треба еще додати, что 5 учеников сер. школ достало по 100―100 П из стипендій публ. cлужачих и то: Лудв. Спяртов (Хуст), Над. Василенка (Мункач), Нест. Горняк (Мункач), Ст. Малишка (Мункач) и Магд. Ге-геда (Мункач). Д[в]а студенты мук. гимназі‰, Юрій Лендьел и Вас. Молнар получили по 200―200 П. подпоры из стип. им. Ник. Гортій.

Из той ц‰ли, чтобы подкарпатское студенство привести до того, чтобы для свои[х] студій выбрало такий терен, де его пом‰щеня есть обезпечено, комиссаріят под. территорі‰ в будучности уд‰лить сту-дійн‰ подпоры в первой м‰р‰ и головно таким универзитетским пос-лухачам, котр‰ выберуть для себе даякое призваня, в котрых на Под-карпатю указуеся потреба. Так‰ занятя: ветеринарск‰, горн. инженер-ск‰, л‰снич‰, хем. инженерск‰ и л‰карск‰. Указуеся великий недос-таток и в дипломованых економах.

Page 36: Русинськый дайджест 1939-1944 ІII/1. Кроника1 Поз. переже вупечатанї томы: Русинськый дайджест 1939-1944. І. Наука

215

Указовач имен Személynévmutató

Абкарович Бейла 143 Абкарович Кароль 124 Абкаровичова, р. Тевревш

Анна 143 Агоштон Петро 87 Адлер Виктор 154 Азари Антоній 156 Азарій Андрей, о. 48 Азарій Иван, о. 204 Айбенпец Карел 92 Айсон Евгеній 173 Акантис Шарлотта 127 Акерман, фотбал. 45, 133 Алберт Василь 153 Алберт Юлій 91 Алеар А. 62 Александер Петро 155 Алекс‰ев Павел, режисер 89 Алфелдій Карел 53 Альберт Гизелла 157 Андрашкова, р. Балог 152 Андрашко Михаил, др. 52, 62 Андрашко Стефанова, р. Пет-

рушка Бланка 124 Анерсвальдов, р. Варади Анна

137 Антал Георгій 143 Анталова, р. Богдан Маргаре-

та 156 Анталовцій Йолана 124 Апати Маргарета 127 Апор Петро, барон 205 Арадій Стефан 118 Асталнок 127 Аулингерова И. 173 Бабилонска, р. Такач Анна

143 Бавер 25 Бадзел Павел, др. 62 Базум Петро 67 Байза Шарлотта 127

Бакон‰ Тиберіева 206 Бакош Йолана 144 Бакош Стефан 77 Балаж Вилгельм, др. 67, 114 Балаж Стефан 181 Балажи Ференц 139 Балаша Маргарета 137 Балашш Франциск 59 Балла Іосиф 139 Балла Николай 205 Балог-Беери Василь 70 Балог Бейла 144 Балог Василій 156 Балог Василь 149 Балог Вилгелм 210 Балог Елисавета 127 Балог Николай 156 Балог Стефанова 206 Балогова, р. Калабишка Ольга

156 Балтович Александер 149 Балтович Маргарета 157 Бангидій Антоній 104 Банда Стефан, др. 196 Баняс Арпад 156 Баран Георгій 205 Барань Марія 206 Бараняи Бернат, др 132 Бард Николай 91, 198 Бардошій Василь 180 Барна Николай, о. 129, 137,

165 Барнок Маргарета 163 Барриова, р. Галамб Анна 157 Барта Елисавета 136 Барток Габриел 181 Бартфаи Коломан 149 Басараб Вас. 213 Бачинский Александер, о. 32,

88 Бачинский Иван, др. 32, 117

Page 37: Русинськый дайджест 1939-1944 ІII/1. Кроника1 Поз. переже вупечатанї томы: Русинськый дайджест 1939-1944. І. Наука

216

Бачинскій Андрей 132 Бачинскіова, р. Иванчо Марія

156 Бачинскіова, р. Пайкошши

Шарлотта 156 Бачов Ирина 124 Бачов Кароль 127 Безушка Юрій 91 Безязычный Стефан 106 Беленій Анна 166 Беллас Иван 162 Беллович Дезидерій 156 Беллович Евгеній, о. 103 Белловичова, р. Горняк Анас-

тазія 156 Бендас Андрей 144 Бендас Андреева 206 Бендас Михаил, о. 103 Бендас Стефан, о. 48 Бенедек Александер 53 Бенеш Едвард, др. 25 Бенза Георгій 124 Бенза Георгіева, р. Касинець

Елисавета 124 Бенце Георгій 37 Беньей Золтан, др. 89 Беньовский Иван, др. 52 Бердяр Алексій 127 Береній Йосиф 177 Берейньиова, р. Гованчик

Олена 152 Берец Емма 127 Берец Марія 129 Береш Елена 136 Берницкій Иван 136 Берницкій Олекса 136 Берта Юлій 174 Берцик Андрей 177 Берченій 190, 198 Бесерменьи Стефан 137 Бескид Александер, др. 38, 39 Бескид Алексій, др. 87, 173 Бескид Корнелій 61 Беца Михаил, о. 137 Бешшеньеи Людвик 66 Бешшеньей Антоніева 206

Бицкива, р. Беллович Ольга 152

Бицков/Бичков Юлій, др. 32, 69

Бицков Михаил Бейла 143 Бичанскій Георгіева, р. Гри-

гашій Маргарета 124 Біелскі 25 Біндас Георгій, о. 194 Б‰дяк Василій 80, 89, 169 Б‰лак Тарян/Таріян Изидор/

Сидор 21, 94, 101 Б‰лей Павел 156 Б‰лей Павлова 206 Б‰лей Пелагія 214 Блайер Саламон 92 Блашко Адальб. 62 Блашков Бейла 143 Блашкова, р. Филип Марія 143 Бликгардт Йосиф 131 Бобалик Павел 143 Бобаликов, р. Б‰линец Магда-

лена 137 Бобита Николай, о. 165 Богатирев Дим. 62 Богдан Петро 154 Богданьи Теодор 154 Бода Йосиф 174 Боднар Гейза 214 Боднар Георгій, др. 181 Бозга Ковашшій Елемир 95 Бокотей Гейза 143 Бокотей К. 62 Бокотей Лудвиг 144 Бокотейова, р. Зирняк Терезія

143 Бокотейова, р. Кучинка Марія

156 Бокотей Юлій 143 Бокшай А. 62 Бокшай Емиліян, о. 131, 140,

148, 187 Бокшай Иван 37 Бокшай Іоанн, каноник 95, 97-

99, 117

Page 38: Русинськый дайджест 1939-1944 ІII/1. Кроника1 Поз. переже вупечатанї томы: Русинськый дайджест 1939-1944. І. Наука

217

Бокшай Йосиф/Осип 131, 202, 204, 213

Бокшай Николай 133 Бокшай Петро, нотарь 91 Бокшай Юлій, о. 117, 122, 131 Бонифацій 103 Бонкало Александер 162, 187 Борецка Клара Елла 144 Борнемиса Тибор 139 Борнемисса Самуил 124 Бородач [Нярадій] 39 Борош Василь 120 Борш Михаил 52 Ботор Петр 156 Бочкаи Маргарета 127 б-р 16, 20, 31, 32 Бращайко Юлій, др. 81 Бродій Андрей 13, 20, 32, 37,

39, 175, 186, 207 Бронзей Емилія 144 Бронзей Иван 154 Брунцвик Гизелла 127 Брунцвик Стефан 209 Бубан Елизавета 177 Бугарин Едвард 131 Будаи Стефан, др. 66, 67 Будай Василь, др. 52 Будрач Иван 106 Буковинский Юлій 204 Букович Михаил 155 Буксар Стефан 153 Буксарь Михаил 177 Булеца Константин 143 Булеца Марта 152 Булеца Олена 177 Булеца Петро, старш. 154 Бунганич Иван 154 Бунганичова, р. Дудаш Бланка

154 Бунда Павел 166 Бунди Андрей 126 Бучин Василій 157 Бучина Бейлова 206 Бучинак Ирина 143 Бучкова, р. Лигирда Анна 177 Вагвелдьи Йосиф 164

Вайдаффи Адальберт 142 Вайдаффи Адальбертова, р.

Дулишкович Ленке 142 Вайнбергер Израиль 92 Вакула 169 Валкович Елизавета 207 Вамош Василій 174 Варади Иван 205 Варсеги Анна Маргерита 138 Варян Лука 125 Василенка Над. 214 Василій Великий 166 Васовчик Августин, о. 176 Васовчик Елена 153 Васовчик Теодор 132 Васовчик Юлій, о. 165 Вах Отто, др. 130 Ваш Маргарета 127 Ваш Марія 127 Вашаргелій Іос. 213 Вашаргельи/Вашаргел‰й Анд-

рей, витязь 93, 168 Вашко Емма 213 Вашко Елисавета 127 Вегшев Маргарета 157 Вейгода, р. Зака Ирена 138 Вейчи Елисавета 138 Веконь Иван 213 Венгерски Емерих, граф 106 Вергер 25 В.Е.П. 50 Вербещук Стефан, о. 165 Вереш Тиберій, о. 41, 43 Верхратский 190 Визичканич Георгій 102, 107,

108, 112 Вильмова Стинич 120 Вильчек Йосиф 59 Вишняи Елена 137 Владимир Андрей 153 Владимір Ервин 95 Войчеховский Иван 153 Вок Василь 78 Волкаи Николай 142

Page 39: Русинськый дайджест 1939-1944 ІII/1. Кроника1 Поз. переже вупечатанї томы: Русинськый дайджест 1939-1944. І. Наука

218

Волошин Августин 10-14, 16, 20-23, 26, 27, 31, 39, 40, 188, 210

Волошин Богдан 131 Волошин Димитрій 157 Волошин Елена 214 Волошин Йосиф, о. 137 Волощукова, р. Ромжа Марга-

рета 157 Вонер Лудовик 132 Ворожилчак Иван 139 Вроновскій Василій 157 Вюншер Фридрих, др. 155 Гаал Франц 204 Гаар Бейла 204 Габор Георгій 153 Гаваш Отилія 206 Гаваши Бейла 207 Гаваши Евгеній 156 Гаваши Изабелла 152 Гаваши Марія 156 Гавашій Адальберт, о. 213 Гавашій Елис. 213 Гавберт Стефан 200 Гаврила Иван 177 Гаврилець Федорова, вд. 206 Гавриллова, р. Сабадош Ели-

савета 156 Гаджега Даніил 62 Гаджега Илія, др. 32, 120 Гадьов Павел, четар 130 Гайдош Андрей 139 Гайдош, р. Ортутай Марія 177 Гайлик, фотбал. 45, 133, 138 Гайович Петр 37 Гакл Александер, др. 76 Галас Адальберт, др. 98 Галас Антоній 164 Галас Венямин 136 Галас Гейза, др. 58, 117, 161,

168, 181, 186 Гамари Гейза 197 Гамош Адальберт, др. 52 Ганджак Иван 137 Ганзели Вилгелм 204 Ганич Терезія 127

Ганьо/в/ Стефан 106, 149, 155 Гапка Петр 37, 117 Гарайда Иван, др. 186, 187,

193, 197, 199, 208, 210 Гарапко Георгій 177 Гаринец Юрій 139 Гарчар Николай 187 Гарчрова, р. Месарош Анна

156 Гаршан‰ Жолт 198 Гаршаньи Владимир 139 Гатрак Вероника 124 Гатфалудій Александер 149 Гауптманн Стефан 92 Гафич Стефан 209 Гах Георгій 104 Гашпар Марія 206 Гашпар Михаил 148 Гашпарова, Шифрер Марія

156 Гая Етела 127 Гаяш Йосиф 92 Г. Б. 106 Гвоздак Антоній 124 Гвоздяк Василь 124, 213 Гебей Елена 78 Гебей Иван, учитель 78 Гебей Иван 78, 186 Гебей Никефор, о. 165 Гебей Олена 186 Гебри Иван 166 Гевце А. 62 Гегеда Магд. 214 Геінц Иван 106 Гейерова, р. Мейсарош Ирена

148 Гейжер Стефан 153 Гелебранд Етела 157 Гелетка Иван 156 Гельн, атлет 76 Гемсак Василь 139 Геннелова, р. Химинець Роза-

лія 157 Гергак Стефан 136 Гергель Георгій, др. 58 Гергельова Граф Янка 93

Page 40: Русинськый дайджест 1939-1944 ІII/1. Кроника1 Поз. переже вупечатанї томы: Русинськый дайджест 1939-1944. І. Наука

219

Геревич Тиберій, проф. 201 Герег Иван 136 Герман Иван 139 Герман Николай 181 Герц Йосиф 137 Герцег Франц 198 Герціова, р. Абел Ирма 144 Геце Андрей 165 Гецко Теодор 157 Гецков Бейла 148 Гечи Іосиф 139 Гинцак Елисавета 152 Гинцак Йосиф 209 Гириц Андрей 155 Гириц Василій 47 Гитлер Адолф 13, 14, 33, 135 Гладоник Стефан 18, 20, 26,

52 Глатц Оскар 204 Глеба Андрей 148 Глеба Иван 144 Гливка Михаил 115, 116 Глинка 15, 43 Глушко Николаева 206 Гнидяк Михаил 157 Гнидяк Михаилова 206 Гнидяк Теодор 152 Гоголяк Лудвик 190 Годинка Антоній, проф. 170,

177, 187, 199, 202 Годинка Роман 178 Гойдич Стефан, др. 32 Гойер Лудовик 149 Гойдич Стефан, о. 213 Гокки Карол 37 Голец, аліас 25 Головач Игнатій 67, 156 Голота 27 Голубан Иван Юрій 149 Гоман Валентин 136, 204 Гомичков Владимир, др. 37,

168, 169, 184 Гомичков Ернестій 144 Гомичков Марія 157 Гонайзер Клара 206 Гонда Вик. 62

Гондич Илько 163 Гопта Юлій 32 Горват Бейла 126 Горват Василій 144, 156 Горват Гейза Виктор 127 Горват Елисавета 124 Горват Михаил 156 Горватова, р. Янчки Емилія

156 Горей Франц 139 Горзо Петро 67 Горзов Ернест, др. 171 Горкавець Юрій 73 Горняк Нест. 214 Горняк Юлій 139 Горонди Варвара 206 Гортанев Ив. 139 Гортій Николай, регент 38, 42,

46, 58, 59, 79, 82, 124, 135, 136, 181, 205, 214

Готти Ева 158 Гофман 25 Грабар Бейла, о. 165 Грабар Василь, инж. 68, 88 Грабар Георгіева, р. Пайкош-

ши Шаролта 124 Грабар Емиліян 152 Грабарь Василій 90 Грабар/ь Владимир 72, 80, 89,

169 Грабарь Евгеній 62, 149 Грабарова Конст., вд. 67 Грабарова, р. Бокшай Ева 157 Грбек, комиссарь 75 Греньо Михаил, о. 213 Греньо Стефан, о. 165 Грибовска, р. Штефан Ольга

148 Грибовскій Вас. 62 Гривняк Евгеній 148 Гривняк Марія 89, 158, 169 Грига Михаил 172 Григашій Адальберт, др. 101 Григашшій Михаил 131 Грицак Николай 113, 114 Грицов Маргарета 156

Page 41: Русинськый дайджест 1939-1944 ІII/1. Кроника1 Поз. переже вупечатанї томы: Русинськый дайджест 1939-1944. І. Наука

220

Грицюк Георгій 80, 90 Грогольова р. Бавлович Анна

120 Громовчук Стефан 148 Гроскопф Антоній 139 Гросшмидт Стефан, др. 104 Грушовский Федор 148 Грюнвальд Маврикій 52 Губик Георгій 192 Губик Иван 192 Губко Ернест 144 Губко Иван 132 Гуга Георгій 177 Гуга Іосиф, о. 213 Гудак Йосиф 173 Гуляш Андрей 153 Гума Георгій 124 Гумен Иван 57 Гумен Корньел 139 Гуменик Ив. 214 Гусарова, р. Селехман Марія

152 Гусениця Юлій 139 Густфалви Михаил 203 Гути Василій 144 Гутичова, р. Патаки Маргаре-

та 157 Гутман Павел 52 Гуфф Іосиф 106 Гучко Габріелла 154 Давид Йосиф 92 Дако Гавр., др. 62 Далейчик Андрей 140 Даллош Александер 152 Даначко Юлій 157 Данилич Франц 139 Даніелович 188 Даніелович Августинова, вд.,

р. Берланьи Елена 142 Даніелович Клара 152 Данков Йосиф 157 Данкулинець Николай 142 Даночко Василій 143 Дару Юлій 157 Девай Стефан 126 Дежефій Золтан 92

Деке Иван 73 Деметер Дезидерій 124 Демеч Дезидерій 137 Демко Михаил 26, 32, 37, 38,

39, 57, 98, 155, 175, 184, 188

Демянович Антоній, о. 103 Демянович, др. 69 Демянович Лудвик, др. 198 Демянович Петр 61, 149 Деречкеи Параска 207 Деріова, р. Дрегельи Елисаве-

та 127 Деркач Нестор 143 Деркачова, р. Мигалка Ирена

152 Дерянин Георгій 115, 116 Дечи Александер 124 Джумуратова, р. Лизак Кате-

рина 155 Дзуровчик Михаил, о. 147,

166 Добей Василій 144 Добей Михаил 132, 143 Добейова, р. Пензельова Ире-

на 156 Добош Анна 129 Добош Евгеній 147 Добош Емил, др. 32 Добош Михаил 139 Добош Нелла 190 Добош Стефан 155 Добош Стефан, др. 132 Добра Алексіева, р. Такач

Елена 124 Добра Алексій 124 Добра Діонизій, о 213 Добровлаи Анна 157 Довцій Лудовик, проф. 30 Долинай Микола, др. 16 Доля Иван 157 Доркер Аврелій 117 Дорнбах Йосиф 136 Дорогович Михаил 152 Дороговичова, р. Генци Маг-

далена 152

Page 42: Русинськый дайджест 1939-1944 ІII/1. Кроника1 Поз. переже вупечатанї томы: Русинськый дайджест 1939-1944. І. Наука

221

Дорож Иван 87 Дорошова, р. Горняк Елвира

144 Дрогобецкій Юлій, о. 162 Дрогобецкій Юрій, мол., о.

166 Дроцар Стефанова 206 Дубко Иван 47 Дудаш Варфоломей, о. 202 Дудаш Николай, еп. 100, 108,

172 Дудинский Александер, о.

171, 172 Дудинскій Бейла, др. 196 Дудинскі/и/й Лудвик, о. 62,

113 Дудич Андрей, др. 205 Дулич/ш/кович Евменій, о.

122, 142 Дулишкович Арнолд 112, 113 Дулишкович Виктор, о. 207,

213 Дунда Едмунд Стефан 156 Дунда Ернест, др. 88, 165 Дунда Иван 166 Дундова, р. Немеш Ирена 156 Дуфинец Г. 62 Духнович Александер160 Дуч Елисавета 127 Дуч Маргарета 127 Дьырфи Карл 106 Дюлаи Павел 124 Дюлай Василій 209 Дюлайова, р. Владимир Ели-

савета 156 Дюрич Юлій, др. 61, 114, 135 Дюріх 25 Дюрков Юлій, о. 103 Дюркович Андрей, о. 166 Евгеній Виктор 177 Еган Едвард 9, 122, 188 Еган Емерих 9, 17 Егрешій Иван, мол., о. 165 Егреш/ш/ій Емиліян, инж. 47,

213 Егрешшій Іоан, о. 98

Егрешшіова, р. Азари Елена 144

Едвий Илія Аладар 204 Едьед Стефан, професор 77 Едьед Тиберій 177 Екшмид Петро 177 Екшмид, р. Татинець Магда-

лена 177 Екшмидт Йосиф 156 Екшмидтова, р. Кабацій Анна

156 Елек Олекса 144 Елеш Корнелій 62, 165, 209 Елисавета, королиця 178 Еліяш Ервина 207 Ердевдіова, р. Даніелович Ева

144 Ерделій/ли Бейла/Адальберт

111, 164, 202 Ердел‰й Михаил 158 Ерды Д. Лудвик 149, 155 Есенски Александер 204 Есеньи Евгеній 52 Естергазій, граф 75 Ешток Вартоломей 164 Жегора Едмунд 37 Желтвай Анна 156 Желтвай Виктор 16, 27 Желтвай, др. 188 Желтвай Николай, о. 166 Желтвай Петро 209 Желтвай Юлій, о. 173 Желтвай Юлій, мол. 165 Жералдина, сестра 179 Жидович Тиберій 94 Жупан Наталія 192 Жургер Людвик 52 Завяцкіова, р. Балецки Ирена

157 Загоранскій Александер 157 Загорчак Михаил 157 Задор Дезидерій 93 Зафелова, р. Барна Йола 125 Збореллова, р. Леодар Леона

144 Зекинскій Дезидерій 157

Page 43: Русинськый дайджест 1939-1944 ІII/1. Кроника1 Поз. переже вупечатанї томы: Русинськый дайджест 1939-1944. І. Наука

222

Зейски Андрей 102 Зеленка Михаил 144 Зелиг Франц 136 Зизуля Илія 123 Зима Теодор 87 Зимаи Иван 131 Зингер Николай, тренер 68 Зічч‰ Нандор, граф 104 З[?]лманович Иван 137 Злоцкій Нестор 106, 132 Зозуляк Василій 95 Зомборій Вартоломей 107 Зомборій Стефан, о. 145 Зябсин Андрей 132 Иван Йосиф, о. 97, 103 Иван Йосифова 206 Иванега Юрій 139 Иванчов Алексій 131 Иванчов Анна 78 Иванчова, р. Фодор Гизелла

127 Иванчов Стефан, о. 165 Иванчов Федор 124 Иванчо Антоній, др. 20, 26,

32, 68, 69, Иванчо Титус 47 Иванчо, фотбал. 45 Иванчо/в/ Юлій 32, 68 Ивашкова, р. Фатан Павла 124 Ивашкович М. 62 Ивашковичова, р. Гегедюш

Маргарета 153 Игнат Андрей 47 Игнат Михаил, о. 122, 131,

166 Игнат Павел 208 Игнаци Ирена 148 Ижак Еммануил 132 И.К. [Ирин. Контратович] 196 Илія, св. 126 Илльеш Гейза 137 Ильницка Анна 117 Ильницкій Александер, ка-

ноник 38, 42, 46, 48, 49, 52, 68, 70, 72, 77, 82, 88, 89, 93, 95, 98, 100, 108,

112, 117, 120, 129, 136, 147, 148, 150, 168, 169, 180, 186, 187, 199, 202, 204, 208, 211

Ильницкій Стефан 117, 153 Иляшевич-Иллеш Йосиф 23,

26 Инке Рудольф 158 Исак Андрея 206 -ич. 34 Іараньи Линус 120 Іисус Христос 160, 162 Іштванфій Василь 104 Іяс Юлій 204 Йовди Юлій 117, 172 Йовжа Юрій 126 Йожа Стефан 137 Йоцаш Корнелій 131 Кабацій Йолан 153 Кабацій Рудолф, нам. 26, 87,

155, 163, 165, 173 Кабацій Стефан 209 Каган, фотбал. 45 Кадар Коломан, о. 122, 131,

146 Кадар Юрій, о. 197 Калаи 39 Каленюкова, р. Баккаи Виль-

ма 152 Калинич Михаил 67 Калинов, р. Слук Анна 177 Калуя, склепарь 92 Каминский Иван, др. 188 Камински/i/й Йосиф, др. 38,

188 Кампо Іосиф, о. 165, 200 Кампо Юлія 156 Кампов Василій 144 Кампов Ив. 214 Кампю Иван 106 Каналош Георгій 124 Канюк, р. Добей Олена 177 Капошвари Еде 139 Капраль Михаил 3, 248 Капустей Діонизій 156 Капю Иван 131

Page 44: Русинськый дайджест 1939-1944 ІII/1. Кроника1 Поз. переже вупечатанї томы: Русинськый дайджест 1939-1944. І. Наука

223

Карабельош Евгеній 177 Караффа Теодор 144 Кардош Василій, др. 79, 101 Кардош Ернест, др. 101 Карол‰ Франц, граф 201 Карпинець Емануил Павел

124 Карпинець Михаил 169 Карпинцова, вд., р. Бонь Ире-

на 156 Карцуб Павел 70 Карцуб Павел, мол. 95 Карцуб Юлій, др. 108 Катеренюк Вас. 214 Катеринюк Николай 149 Катона Франц, др 132 Катрич К., др. 52 Кац Илія 92 Качур Елена 157 Качур Илія, др. 131 К.Е. 110 Кебли Марг. 127 Кевер Магдалена 177 Кедя Франц 177 Кекерчин‰ Елизавета 206 Келле Меланія 206 Келлер Герман 67 Келлнер Иван 140 Келлнер Тиберій 136 Келчей 198 Кенигсбергер Гейза 136 Кеніг 25 Керекеш Ал. 161 Керекеш Стефан, др. 76 Керменди Юлій 120 Керча Іґорь 2 Керча, р. Линтур Марія 177 Кибелбек Франц 153 Килб Михаил 148 Килб Франц 164 Килбова, р. Корень Елисавета

152 Кираль Елисавета 203 Кишмаряи Ем. 88 Кишш Евгеній, витязь 174 Кишш Евгеній, каплан 149

Кишш Елис. 62 Клайман Соломон 192 Клайн, р. Мустянович Анна

177 Клачков Ел. 127 Клекнерова, р. Герасимович

Павла 156 Клин Евгеній, о. 41, 43 Клин Марія 149 Клочураки, род 16 Кньежа Стефан 187 Ковач Адальберт 156 Ковач Антоній 209 Ковач Василій 192 Ковач Габріелла 127 Ковач Елена 127 Ковач Елисавета 136 Ковач Иван 136 Ковач Изабелла 144 Ковач Маргарита 144, 153 Ковач Марія 204 Ковач Марта 102 Ковач Михаил 118 Ковач Ник. 213 Ковач Петро 177 Ковач Сил. 62 Ковач Стефан, о. 62 Ковачова, р. Лашкаи Елиса-

вета 124 Коворданій Василій 177 Коворданій Юрій, о. 213 Ковтюк Франц, о. 213 Когутич Теодор, каноник 66,

135, 154, 169 Когутич Тиберій 177 Когутич Тигамер 92 Козма Валерія 127 Козма Едмунд 32 Козма Николай, вит. 136, 142,

143, 145, 151, 158, 160, 161, 163, 164, 169-171, 174, 175, 180, 184-187, 196, 197, 204, 205

Козма Франциск 91 Козма Юрій Левелди 91 Козманьи Маргарета 127

Page 45: Русинськый дайджест 1939-1944 ІII/1. Кроника1 Поз. переже вупечатанї томы: Русинськый дайджест 1939-1944. І. Наука

224

Код[л?]бова, р. Попович Ольга 148

Коллар Иван 137 Коллар, р. Вереш Маргарета

177 Коллер Павел 106 Колумбан Людвик 66 Колумбан Оттилія 62 Комаринський 27 Комароми Валерія Марія 177 Комаромій Едмунд 131 Комка Вилма Шаролта 206 Комлошій Стефан 118 Комлошшій Лудовик 92 Кондор Андрей 139 Кондрад Лука 81 Конигсберг Роберт 139 Конозова, р. Тимкович Ирина

152 Контарик Людвик, др. 66 Контратович Ириней, о. 94,

165, 166, 188, 189, 197, 208

Контратович Стефан 58, 148 Конч 156 Копик Стефан, о. 43 Копин Василій 152 Копинець Иванова [?] 206 Копинова, р. Гам Марія 152 Копіера Елисавета 127 Копп Ярослав 11 Копчай Гавр. 62 Копчай, фотбал. 45 Копчакова, р. Левдар Иолана

152 Копяр Вил., четарь 121 Корж Николай 126 Кормош Андрей 137 Корятович Теодор 179 Король Василій 109 Король Маргарита 144 Корольова, р. Вулк Марія 157 Корпош Иван 144 Коссей Василій 152 Коссей Елена 124 Коссей Иван 156

Коссей Иван, др. 32, 93, 151 Коссей Павел 181 Коссей Теодор 129, 203 Костьова Аранка 166 Костю Георгій 186 Котлар Михаил 139 Кофланичова, р. Петрецки

Ирена 148 Кофланович Василь 181 Кофланович Юрій, др. 196 Коцеб 157 Коцубей Тиб. 213 Кочерган Михаил 152 Кочерганова, р. Кноблох Анна

124 Кошула Ирина 67 Кощак Иван 144 Кравс Йосиф 52 Крайнак Георгій 157 Крайняй Андреева 207 Крайняк Николай 32 Крайняк Стефан 68 Крайняк, фотбал. 45, 133 Крайняниця Василій 172 Крайняница [Петр] 69 Краликова Б. 102 Кралицькій Юлій 124 Крамарж, др. 25 Крафчик Иван 62 Кривенко Георгій 144 Криж Йосиф, фотбал. 45, 73 Кримнюк Марія 80 Крицки Стефан 203 Кричфалушій Ерн. 62 Кричфалушшій-Грабарь Анд-

рей, др. 98, 135, 174, 204 Кришков Георгій 152 Криштофои Ирена 157 Криштофори Иван 149 Крук Вилем 139 Крукова, р. Павлюк Марія 156 Крупаш Иван 149 Крушаниця Василіева 206 Кубиньи Евгеній 152 Кугта Андрей 87 Кудрон Емиліян 155

Page 46: Русинськый дайджест 1939-1944 ІII/1. Кроника1 Поз. переже вупечатанї томы: Русинськый дайджест 1939-1944. І. Наука

225

Кудронова, р. Гашак Марія 155

Кузма Василій 144 Кузма Йосиф 91 Кузьма Василій 102 Кузьмик Василь 141 Кулинова Авр. 67 Куни Елисавета 144 Купець Франц 214 Куртан Иван 156 Куртяк Іоан 98 Куруцик Георгій 177 Куташшій Виктор 106 Кутка Николай 22 Кутлан Андрей 185 Кухарь Лудовик, др. 108 Кушн‰р Павел 156 Кушн‰рова, р. Кадар Марія

157 Куштан Августин, о. 50 Кчала Георгіева 156 Лавдар Василій 152 Лавришин Иван 152 Ладвенски Едита 127 Лазорик Теодор 125 Лайтерчук Иван 126 Лакатош Емиліян 121 Ланер Петро 171 Ланци, р. Стрипскій Марія

177 Ланциова, р. Цоллер Терезія

127 Ларь 27 Ласлов Клара 214 Ласота Александер 144 Лаутнер Юрій 213 Лашкайова 169 Лебланк 25 Лебович Золтан 67 Лебович Мавр. 67 Левдар Анна 214 Легеза Ирена 144 Легезова, р. Боршош Марія

156 Леккій Петр 67 Лемак Иван 62, 118

Лендьел Георгій 206 Лендьел Иван, о. 165 Лендьел Марія 152 Лендьел Николай 47 Лендьел Павел 92 Лендьел Стефан 181 Лендьел Юрій 214 Лендьелова, р. Базар Марія

138 Лендьелова, р. Гаваши Елео-

нора 156 Лендьелова, р. Логойда Юлія

156 Лендьелова, р. Репаи Марія

137 Лермонтов Михаил 193 Лескович Анна 138 Лешко Иван 47, 213 Лещишин Николай 127 Лизак Василь 125 Лизакова, р. Пережан [?] 137 Лизанець Михаил 191 Липпай Лудвикова 62 Липтаі Василь, вит. 117 Лист Франц 93 Логай Ив. 213 Лойко Петро 85-87, 102 Лоя Георгій 67 Лугош Михаил 72, 80, 89, 135,

186, 194 Лудвикова Лобода [?] 177 Лудман Зигмунд, др. 197 Лукач В. 62 Лукач Вачеслав 156 Лукач Иван 62, 156 Лутак Франциск 102 Людвик Великий, король 18 ЛюдовикВеликий, король 75 Лявинець Амалія 177 Лях Иван 177 Ляхович Акакій 52 Ляхович Йосип, о. 43 Ляхович Михаил, о. 41 Мавкшинский Петр Павел 152 Магочи Маргарета 102

Page 47: Русинськый дайджест 1939-1944 ІII/1. Кроника1 Поз. переже вупечатанї томы: Русинськый дайджест 1939-1944. І. Наука

226

Магочи-Дие/т/ц Александер 182, 183

Мадяр Меланія 206 Макара Иван 144 Макара, р. Паулишинец Лаура

144 Мако Петро 144 Максим Алеке[?] 139 Максим Евгеній, др. 52 Максимец Василій 47 Малец Василіева 206 Малець Николай 125 Малешка Георгій 144 Малинич Гейза 156 Малинич Олга 206 Малиничова, р. Шмидт Марія

156 Малишка Ст. 214 Мал‰ Федор 177 Мальованець Гавріил, о. 162,

166 Маляр Тиберій 156 Ман Аврелій 78 Ман Ангика 78 Мандзумоч Иван 209 Мандрич Николай 139 Манкович Гейза 47 Манкович Рудольф 106, 131 Марамарошшій Василій 136 Маргит/т/ай Андрей, др. 114,

150, 203 Маргитич Иван 209 Марина Александер 177 Марина Софія 153 Марина Юлій, о. 19, 20, 26,

31, 32, 38, 39, 42, 47, 51, 60, 64, 65, 67, 68, 80, 120, 121, 135, 145, 163, 181, 182, 204, 210

Маринець Елизавета 206 Марія Терезія 194 Марко Марія 206 Маркова, р. Бачински Магда-

лина 157 Маркович Гавріил 165 Марковичова Магдалина 166

Маркоши Бейла 131 Маркуш Александер 187 Маркуш Василь 203 Маркуш Тома 102, 107, 112 Масарик 63 Маслонка, фотбал. 133 Матвій, король 87 Матейка Георгій, о. 52 Матейча Андрей, о. 41, 43 Матейчова, р. Яцко Магдале-

на 152 Матрай Матилда 186 Матяцко Дезедеріева 206 Матяшовски Маргарета 137 Матяшовский Василій 152 Маукшинскій Антоній 99 Мау/в/кшинскі/и/й Петро 95,

102 Маурер Георгій 149 Мацканин Иван 125 Мацкова, р. Сабов Анна 156 Мачичко Иван 136 Мегай/и Василій 11, 168 Медвецкий 188 Медвецкій Александер 166 Медвецкій Стефан 177 Медвецкій Тиберій 157 Медвецький Андрей 57 Медв‰дь Михаил 148 Медв‰дь Стефан 147 Меддьешшиова, р. Петах Оль-

га 152 Мезев Йосиф 121 Мезеи Иван 157 Мейсар Розалія 157 Мейсарош Маргарета 166 Меланія, св. 168 Мелашка Георгіева 206 Мелег Кароль 127 Мелинчак Георгій 192 Мелих Иван 187 Меллеш Андрій 149 Меллер Альфред 52 Мелцер Юлій 62 Менькев Йосиф 156 Месарош Александер 132

Page 48: Русинськый дайджест 1939-1944 ІII/1. Кроника1 Поз. переже вупечатанї томы: Русинськый дайджест 1939-1944. І. Наука

227

Месарош Едмунд 139 Месарош, р. Мураній Георги-

на 177 Мешко Ал. 214 Мешко Александер 102 Мешко Иван 139 Мигалович Евгеній 148 Мигалка Ем. 62 Миговичова, р. Горват Марга-

рета 156 Миговк Петро 95 Микеш Ева 214 Микита Йосиф, о. 172 Миклоцикова, р. Гам Верони-

ка 156 Миклошій Стефан, еп. 172 Микола Андрей 204 Микула Иван 156 Микулова, р. Добей Параска

156 Микуланинець Стефан, др. 73 Микулич Карел 101 Милославский Петро 203 Минцер Анна 153 Минчичова, р. Туранчич Па-

раска 157 Миня Адальберт 47 Миня Людвик, др. 98 Миравчик Георгій/Юрій 61,

68, 88, 127 Мисков Андрей 164 Митрик Шарлотта 153 Митров Александер 132 Михайло Лудовик 127 Михальчинець Василь, о. 41 Михальчинецова, р. Орос Габ-

ріелла 157 Михел Емил 153 Мичак Мартин 163, 204 Мишко Димитрій 144 Мишколци Ирена 137 Мишколцій Теодор, о. 47 Млинарич Николай 138 Могильницка, р. Феньвеши

Юлія 155

Могольницкій Владимир, др. 132

Можар Георгій 131 Мозер Михаил, о. 41, 43 Мозер, фотбал. 45, 138 Мокшан‰ Карел 148 Молнар Вас. 214 Молнар Ц. Павел 204 Молнар Юрій 154 Монич Емиліян 152 Монич Ернест 144 Моор, фотбал. 140 Мочари Бейла 131 Мошкович Давид 192 М.С. 205 Мудранинець Стефан 57 Мураній Иван 127, 199 Муранский Иван 87 Мустянович И. Сидор 62 Муссоліній 135 Мюллер Шаролта 144 Надор Йосиф 63 Надорфи Лудовик 127 Надудвари Евгеній 132 Надь Александер 144 Надь Александер, др. 74 Надь-Варяш Матій, др. 132 Надь Василій 127 Надь Викентій 209 Надь Георгій 157 Надь И. 62 Надь Карло 110 Надь Каторина 157 Надь Коломан 112, 127 Надь Маргерита 62 Надь Марія 157 Надь Ник. 62 Надь Олена 206 Надь Розалія 206 Надьова, р. Шпеник Розалія

156 Найш Ервин 120 Натоля Антоній, о. 129 Небесный Емиліян 32 Невицкіова, р. Куруц Елисаве-

та 156

Page 49: Русинськый дайджест 1939-1944 ІII/1. Кроника1 Поз. переже вупечатанї томы: Русинськый дайджест 1939-1944. І. Наука

228

Немет Александер, др. 32, 53, 68, 147, 166

Немет Йосиф 102 Немет Яндука 207 Немеш Мих. 62 Немешов, р. Желинский Ели-

савета 152 Немйов Франциск 125 Нижальовска Марія 206 Николай, св. 50, 162, 164 Нимет Иван 47 Н‰мець Иван 112 Н‰мець Марта 112 Новак Елена 157 Новотні 25 Носа Василь 73 Носа Николай 73 Носа Стефан 73 Носкаи Адальберт 156 Ностичин Арпад, др. 62 Нярадій/Няради Дионизій/

Діонизій, еп. 95 Огіенко Иван 190 Олас Георгій 177 Олас, р. Полянски Габріела

144 Ондо Иван 144 Ондрейович Василій, др. 196 Онискова, р. Полянски Е. Ан-

на 156 Опричова, р. Бачкаи Шаролта

125 Опришан Василь 144 Опришанія, р. Качуровски

Илона 144 Орос Вас. 213 Орос Франциск 127 Оросова, р. Алберт Юлія 153 Оросова, р. Ковтан Марія 156 Ортутаева, р. Добош Марія

125 Ортутай Василій, о. 122, 131 Ортутай Евгеній, о. 18, 19, 26,

61, 120, 168 Ортутай Павел 106 Ортутай Степан 47

Ортутай Теодор/Тивадар 10, 15, 24, 33, 36, 68, 76, 187, 188, 189

Осакова, р. Штенцингер Етела 127

Осват Емерих 113 О.Т. [Ортутай Теодор] 15, 33,

76 Очкай 198 Ошвалд Кароль, др. 132 Ошдяній Арпад, др. 74 Павел, св. 41, 122, 213 Павлик Іос. 213 Павлицкий Иван 152 Павлишинець Стефан 148 Павлюк Йосиф, мол. 132 Пазуханич Иван 125 Пайкоши Дезидер 144 Пайкоши Марта 144 Пайкошій Виктор 140 Пайкошши Елена 156 Пайкошши Магдалена 152 Пак Антоній 131 Пакей Гертруда 127 Пакочи, фотбал. 133 Палатич Елемир 106 Паллаг Иван 125 Паллош Стефан 76 Паммер Дезидерій, инж. 130 Памця Стефан 61 Панкрацій 103 Панца Иван 144 Пап Александер, о. 165 Пап/п/, фотбал. 45, 133 Папп Лудовик 157 Папирн‰к Иван 87 Папіш Франц 155 Папп Антоній, архиеп. 100 Папп Ст. 214 Паранич Параска 157 Парлаг Михаил 62, 152 Парлагова, р. Кочерган Берта

152 Пасер Николай 185 Пастеляк Иван 139 Пастор Иван 204

Page 50: Русинськый дайджест 1939-1944 ІII/1. Кроника1 Поз. переже вупечатанї томы: Русинськый дайджест 1939-1944. І. Наука

229

Парто/а/ш Юлій 106, 131 Патаки Лудвик 177 Патакій Ал. 213 Патакій Людовик 110 Патакій Тиберій 77, 93 Пауликова, р. Кноблох Марга-

рета 144 Паулишинець Николай 144 Пацкан Василій 177 Пашкуй Маргарета 206 Пекарь Михаил 177 Пелех Золтан 127 Пелчарский Емерих, др. 32,

46, 89, 93, 180 Пензел Михаил, о. 43, 166,

203 Переній/Переньи Зиг/ис/-

мунд/, барон 38, 46, 47, 49, 53, 55, 57, 64, 65, 77, 82, 89, 93, 98, 107, 110, 113, 114, 117, 121, 136

Переньи Марія, баронесса 78 Перецкіова, р. Станканинець

Елена 137 Перечинский Михаил 137 Переш Юлій 157 Петах Ирена 144 Петевфій Шандор 186, 198 Петенько, вд., р. Гонеись

Маргарета 144 Петенько Ирена 144 Петенько Стефан 149 Петенько Юлій 114 Петеньков Йосиф 157 Петер Берталан 139 Петер Ирена 138 Петер Лудвикова 206 Петрашевич Никефор 193 Петрецки Ирена 144 Петрецкиова, р. Репаи Терезія

149 Петрик Евгеній, каноник 129 Петрище Вас. 214 Петрище Федор 209 Петро, св. 41, 122, 213 Петров Алексій Л. 190

Петрус Йосиф 152 Петрус Стефан 32 Петрусова, р. Петенько Елена

152 Петрушка Иван 174 Петрушка Михаил 121 Пиков Александер 92 Пиколц Кароль 157 Пилцер Марія 206 Пицур Мих. 102, 107, 109, 112 Пичера Михаил 139 Пій ХІ, папа 17 Плотеній Вильгелм 155 Погориляк Петро 165 Пожоньи Маргарета 127 Поличко Михаилова 206 Полянский Елисавета 152 Полянский Иванова 206 Поп Андрей 62 Попов Михаил 193, 204 Попович Андрей 32, 156 Попович Бейла 144 Попович Василиева 206 Попович Василій 156 Попович Василь 187 Попович Георгій 192 Попович Димитрій, о. 98 Попович Елисавета 153 Попович Иван 47, 125, 149 Попович Лидія 190 Попович Михаил 209 Попович Михаил, др. 169, 201 Попович Стефан 149 Поповичова вд., р. Сентипали

Марія 137 Поповичова, р. Герзанич Еле-

на 144 Поповичова, р. Касарда Йолан

149 Поповичова, Мегела Марія

156 Поповичова, р. Фунданич

Елисавета 144 Поратунскій Андрей 156 Похил Василій 165 Поцко Михаил 144

Page 51: Русинськый дайджест 1939-1944 ІII/1. Кроника1 Поз. переже вупечатанї томы: Русинськый дайджест 1939-1944. І. Наука

230

Прагои Клара Вильма 127 Прайнесбер Франц 136 Прашек Марія 177 Прилески Стефан 120 Прокан Стефан 177 Пуза Ник., о. 213 Пукан А. 62 Пукан Александер 114 Пукан Андрей 70 Пукан Антоній 67 Пукан Стефан 125 Пукан Юлій 67 Пуканова, р. Клин Елена 152 Пунько Александер 165 Пуржаш Николай 156 Пуставач Ферд. 67 Пустай Марія 164 Пушкаш Василій 165 Пушкин Александер 193 Пфавова, р. Ланг 152 Рабар Ив. 62, 113 Рабар Иван. К., мол. 165 Рабарь Іоан 98, 149 Равшер 25 Радик Василій 144 Радик, фотбал. 45 Радикова, р. Щавницки Анна

138 Раднаи Ирина 158 Радо Виктор 62 Радочаи Коломан, др. 156 Раич Володимир 193 Раковцій Ференц ІІ., князь 18,

40, 79, 82, 162, 164, 179 Ракош Елена 127 Рашин, др. 25 Реваи, др., корреспондент 79 Ревай Федір и Юлій 10, 14, 16,

20, 21, 26, 31, 188 Ревачко Иван 144 Редер Иван, генерал 137 Ремецкий Елена 153 Ремин‰-Шнеллер Лудвик 184 Репаева, р. Кережан Розалія

125 Ретій Иван 165

Ретязник/Ретьезник Иван 149, 155

Рехс Житвай Бартоломей 149 Риганова, р. Лешков Изабелла

153 Рингер Михаил 157 Рідл 25 Ріттер 25 Р‰шко Бейла 196 Рогач 16 Рогач Николай 149 Рожа Володимир 144 Роман Александер 136 Роман Иван 209 Роман Иван, о. 41 Роман Ирена 214 Роман Розалія 62 Роман, р. Сиксай Магдалена

177 Роман Теодор, о. 43 Романова С. 194 Романовский Андрей 139 Ромжа Александер 152 Ромжа Нестор 62 Ромжа Теодор, о. 165 Ромжайова, р. Дунда Елисаве-

та 144 Ромжова, р. Фирнстал Марга-

рета 156 Ро[у?]снакиова, р. Егрецки

Йолана 149 Росоха Павел 152 Рохліц Дезидерій, др. 116 Рошкович 188 Рошкович Емануил, др. 196,

197 Русак Юлій 188 Русин Антоній 149 Русин Корнелій 156 Русинко Ник. 62 Русинков Николай, о. 162 Руснак Емерих 133 Руштяк Федор 155 Рушшаи Гавріил, др. 167 Сабад Антоній, др. 117 Сабад Антоній, о. 78, 112

Page 52: Русинськый дайджест 1939-1944 ІII/1. Кроника1 Поз. переже вупечатанї томы: Русинськый дайджест 1939-1944. І. Наука

231

Сабад Иван 78 Сабо Йосиф 144 Сабо Йосифова 204 Сабо, р. Петрович Евгенія 177 Сабов Адальберт 66 Сабов Александер 62, 157 Сабов Антоній 152 Сабова, р. Яцкович Марія 125 Сабов Василій 124 Сабов Димитрій 157 Сабов Йосиф 53 Сабов Орест 22 Сабов Стефан, др. 117, 145 Сабов Стефан, о. 166 Савкулич Викторова 206 Сайлер Вас. 62 Сайлер Георгій 140 Сак Георгій 47 Сакач Бейла 153 Сакач, р. Грицо Габріела 177 Саколцаи Августин 120 Саксун Корнелій 144 Самет Арон 92 Санкулич Виктор 177 Сапари, граф 75 Сарданя Василій, барон 204 Сарканич Гавріил 157 Сас Иван 92 Сатваньи Іосиф 139 Сатмари Иван, о. 204 Сатур Золтан 125 Сатурова, р. Дзуровчик Емма

125 Сверенякова, р. Васков Ирена

157 Светлович Василій 213 Свитанич/Св‰танич Андрей,

др. 32, 68 Свитикова, р. Бекерт Елена

153 Себеньи Ирена 157 Сегеди Евгеній 149 Селиванов Вас. 62 Семереньи Освалд, др. 120 Сендерович Исак 119 Сенеш Александер 158

Сенткерести Теодор 121 Сепешшій Золтан 131 Сервазій, 103 Серензен, скі-рекордер 76 Серени Бейла 132 Сидор Алексій 177 Сидор Антоніева 206 Сидор Виктор 144 Сидор Евгеній 157 Сидор Емиліян 153 Сидор Ернест 177 Сидор Марія 152 Сидорова, р. Гелетов Иболя

144 Сизка Михаил 115 Сиклаш Марія 153 Сиксаи Габріелла 153 Сиксай Тиберій, др. 127 Сиксайова, р. Васовчик Емма

157 Силадій Николай, о. 166 Силад‰ Елемир 181 Силад‰ Йосиф 52 Силад‰ Павел, журналист 53,

102 Силад‰ Юліянна 177 Силвай Іосиф 106 Силвашіева, р. Кывер Ольга

144 Силвашан Марія 149 Сима Василій 149 Симканич Андрей 177 Симкович Георгій 153 Симова, р. Полянский Марія

153 Сіха 25 С‰чак Иван 151 Скалла Юрій 91 Скиба Иван, о. 165 Скиба, р. Данкулинець Евге-

нія 153 Скоропадский, гетьман 20 Скубенич Петро 209 Славик Георгій 153 Славикова, р. Пуньков Елиса-

вета 153

Page 53: Русинськый дайджест 1939-1944 ІII/1. Кроника1 Поз. переже вупечатанї томы: Русинськый дайджест 1939-1944. І. Наука

232

Сливка Юлій 144 Сливка Юрій 64 Сливканич Иванова 206 Сливкова, р. Габел Терезія

125 Слук Елисавета 153 Смерека, р. Тупич Анастазія

177 Сметана Илій 50 Сметанка Юрій 139 Смирнов Александер, др. 132 Смирнов Георгій 62 Смочко Гавриил 177 Смочков Вас. 62 Смочков Иван 153 Смошански Иван 144 Сова Михаил 153 Соколович Георгій, о. 41, 43 Cольва Михаил 86 Сопко, р. Веселовска Юліянна

177 Сопков Иван 149 Сопкова, р. Повшик Марія

149 Сопкова, р. Черепко Марія

137 Сотак Ева 117 Сотак Николай, о. 117 Сочка Акакій 153 Сочка Андрей 125 Сочка Гелена 144 Сочка Емма 90 Сочка Й. 32 Сочка Юлій 149 Спичкей Иван 177 Сполни 25 Спяртов Лудв. 214 Ставровский-Попрадов 192 Ставровскій Алекс‰й 149 Ставровскій Петр 32, 69 Стан Василій 141 Стан, р. Ладижинска Олена

177 Станек Адальберт 125 Станиславова Ех. 136 Станканинец Иван 144

Станканинець Антоній 177 Станканинцева, р. Бигун Елза

137 Станкова, р. Менькев Марга-

рета 125 Станкович Теодор 144 Станковичева Теодор, р. Ли-

зак Елисавета 144 Стар Бальт. 62 Староста Золтан 177 Староста, р. Берегій Мирона

177 Стебляк Василева 206 Стегура Иван 157 Стефан, св. 13, 18, 24, 29, 34,

35, 69, 79, 171, 177, 204, 211

Стинич Вильгельм 127 Стойка Александер, еп. 16, 26,

32, 41, 45, 46, 48, 50, 51, 89, 91, 93, 95, 97, 100, 103, 107, 108, 122, 126, 129, 137, 138, 162, 165, 186, 202, 213

Стрипский Влад. 68 Стрипский Марія 153 Стрипский Ядор 187 Стрипскій Ева 149 Стрипскій Константин 155 Стр‰лець Юрій 149 Студеній Юлій 140 Студеняк Василь 206 Суковский Михаил 69 Суковскиева Михаил, р. Лев-

дар Изабелла 144 Суковский Елена 153 Сулинчак Василій, др. 32, 62,

72, 80, 89, 95, 135 Суньог Анна 149 Суран Василій 209 Сутрик Иван 209 Сухи Михаил 144 Сухи Юлія 207 Суцький Антоній 61 Сюле Петро 204 Сюч Вилма 158

Page 54: Русинськый дайджест 1939-1944 ІII/1. Кроника1 Поз. переже вупечатанї томы: Русинськый дайджест 1939-1944. І. Наука

233

Сюч, генерал 46 Сюч Йосиф 157 Сюч Кароль, о. 103 Сючова, р. Роман Марія 149 Такач Анна 166 Такач Гильда 124 Такач Г. Корнелій 153 Такач Ирена 127 Такач Ник. 62 Такач, поручик 33 Такач Юлій 98, 153 Талош Людовик 197 Тамаш Евг. 136 Тамаш, фотбал. 45, 80 Тангел Софія 78 Тангель Йосиф 157 Тар 27 Тараи Франц 198 Тар Елена 144 Тарнаи Йосиф 158 Татишець Василь 68 Тафи Митро 172 Тгам Юрій 144 Тебей Олена 177 Тегзе Стефан 153 Тегзе Юлій 125 Тегзеова, р. Бокотей Маргаре-

та 157 Телеки Павел, граф 38, 40, 93,

97, 106, 107, 123, 136, 192 Теплер Павел 62 Терек Бейла 131 Тесложич Елисавета 157 Тессар Гейза 213 Тиганьи Николай 157 Тид‰р Петр 153 Тид‰рова, р. Петеньков Марта

153 Тимко Иван 149 Тимкова, р. Команицки Ели-

савета 144 Тимкович Андрій 209 Тимкович Николаева 206 Тимчикова, р. Янчик Марія

144 Тинчик Николай 153

Тиса Стефан 128, 132, 193 Тисо Йосиф, др. 43 Тихій Иван 165 Т‰мушак Аладар 115 Товт Алексій, о. 43 Товт Андрей 125 Товт/Тот Василій 32, 69 Товт Даніелова 62 Товт К. 62 Товтин Емиліян 149 Товтова, др., р. Комароми Ан-

на 127 Товтова, р. Сливка Анна 125 Товт, фотбал. 138, 140 Товт ІІ, фотбал. 45 Томчек Іосиф, др. 109 Тороній Мартин 92 Тотова Рац Габриелла 93 Тракслер Ирина 204 Тркал, аліас 25 Тромбола Михаилова 206 Туранчичова, р. Такач Елиса-

вета 144 Турда Нуцу/Нуку 149, 172 Турзо 168 Турицки Ив. 139 Туркуш Василій 172 Туровцій 99 Туцканюкова, р. Руднянска

Маргарета 144 Тушова, р. Гресснер Елисаве-

та 153 Тюзеш Людовик 127 Угрин Анна 157 Удварі Іштван 1 Уйварій Василь 104, 202 Уйгелій Золтан, о. 166 Уйгелій Іосиф, о. 166 Уйгелій Михаил, о. 62, 165 Уйфалуши Іосиф 139 Урбанфи Евгеній 106 Урста Василій 157 Фабіан Елисавета 137 Фабрі Георгій, майор 33 Фалес Петро 191 Фалес Юлій 161

Page 55: Русинськый дайджест 1939-1944 ІII/1. Кроника1 Поз. переже вупечатанї томы: Русинськый дайджест 1939-1944. І. Наука

234

Фанкович Антоній, о. 122 Фаринич Елек 156 Фаркаш Акакій, др. 100, 101 Фатан Василій, др. 204 Федак Василь 124 Феделеш В. 62 Федина Деметр 149 Фединець Александер, др. 16,

73 Федор Бейла 47 Федор Георгій 109 Федор Марія 207 Федор Стефан 193 Федорко Маргарета 144 Федорчак Виктор, о. 41, 43 Федорчак Вилг. 213 Федоряк Василь 50 Фелден‰ Василій 198 Фелдешій Юлій 32, 37, 168,

169, 184, 185 Фелди Гейзова 206 Фельбаба Михаил, о. 166 Фенцик Василій 47 Фенцик Иван 90, 139 Фенцик Стефан, др. 32, 37,

169 Фенчак Иван 137 Ференцій Иван 67 Ферке Иван, др. 132 Филип Гейза 47 Флахбарт Ернест, проф. 202 Фленько Иван 81 Флери Ренато 89 Фовній Андрей, журат 129 Форгач, граф 75 Форос Иосифева 207 Фотул Антоній 132 Фотул Николай 156 Франко Иван 190 Франц Йосиф, архикнязь 130 Франциск, св. 204 Франциск Левринц, др. 108 Фридман Каган 77 Фридмански Михаил 139 Фылдеш Карл 106 Фюзир Иван 116

Химинець Франциск 137 Хира Нестор 143 Хіовини 204 Хома Виктор, каноник 135,

169 Хорти Миклош 248 Хостовскій Всеволод, др 132 Худа Василій, о. 94 Цапари Елена 137 Цапф Йосиф 78 Цапфова р. Сенковски Магда-

лена, др. 120 Цебе Іосиф 106 Цегледіева, р. Гашпар Магда-

лина 144 Циганин Василь 158 Цилли Марія 152 Цимбулинець Михаил 143 Цоклан Анна 206 Цоп/Чоп Андрій 115, 116 Чайкович Кароль 156 Чаки Стефан, граф 180 Чанчинов, фотбал. 45, 140 Чап Евгеній 124 Чаповцій Александер, о. 137 Чати, шоффер 153 Чегиль Стефан 163, 203 Чейпешова, р. Бонкало Марія

152 Ченгерій Иван, о. 213 Чепинець 32 Чепура Марія 138 Чепура Юлій 213 Чергатій 32 Чери Гейза 106 Черницкіова, р. Софилканич

Елисавета 156 Чех Виктор 156 Чизмар Йосиф 67 Чика Иван 209 Чирков Михаил 116 Чичилла Емерих 156 Чичиллова, р. Немеш Варвара

156 Чичура Августин 172 Чловечко Юрій 209

Page 56: Русинськый дайджест 1939-1944 ІII/1. Кроника1 Поз. переже вупечатанї томы: Русинськый дайджест 1939-1944. І. Наука

235

Чодаки Андор 102 Чомар Гейза 154 Чомар Стефанова 206 Чопак Франц 214 Чопей Гавріил, др. 32, 43, 68,

72, 88, 130 Чуга Александер 66, 149, 155,

204 Чуга Стефан 67 Чуга Франц 37 Чулак Юлій 120 Чургович Георгій, о. 48 Чургович Георгій ст., о. 121 Чургович Юрій, о. 165 Шагіова, р. Вуковарец Магда-

лена 127 Шамал, др. 25 Шафранкова, р. Павлишинець

Ирена 156 Шаш Карол 139 Шашварій Франц 92 Шванценберг Карль, князь 75 Шварц Магдалена 83 Швеігер Роз. 213 Шебевк Золтан 136 Шегин Марія 177 Шелемба Николай 177 Шелепець Иван 177 Шелепець Николай 186 Шелменский Иван 173 Шенборн Ервин, граф 75 Шенборн Карл, граф 75 Шереш Йосиф 66 Шима Теодор 127 Шименфальвій Арпад 78, 93,

104, 107, 204, 205 Шимон Гейза 67 Шимон Иванова 206 Шимон Менгарт, др 182 Шимон Михаил 209 Шимонова, р. Гелетка Маг-

далена 152 Шимоновский Франциск 125 Шимша Андрей, о. 165 Шимша Андрей, мол., о. 166 Шимша Стефан 157

Шиналь Карел 172 Широкай Золтан 91, 93 Шиферер Мат. 213 Шишка Стефан, др. 204, 208 Шишкович Гейза 144 Шіел, аліас 25 Шкиряк Николай 156 Шкиряк, фотбал. 45 Шковран Андрей 152 Шкултейтиова др., р. Сюч

Ольга 152 Шмидтова, р. Фодор Шарлот-

та 152 Шнайдер Гейза 70 Шолти Вартоломей 158 Шолтій Андрей 140 Шолц Катерина 62 Шомляи Марта 157 Шомшич Юлій, граф 155 Шпайзер Лудвик 56 Шпак Иван 32, 37, 168, 169,

175, 207 Шпеник Вартоломей 169 Шпеник Василь 125 Шпеник Михаил 78 Шпеток Марія 152 Шпиісова, р. Гомоки Анна

156 Шпонтак Емиліян 157 Шпонтак Михаил 113 Штайнкуглер Елена 125 Штефанецова, р. Ференчук

Марія 152 Штець Василій, о. 41, 43 Штилиха Іос. 214 Штима Василій, о. 41, 43 Штимова, р. Дамянчик Ольга

157 Штремпл Олена 206 Шуба Виктор 62 Шуба Георгій, о. 41, 43 Шуба Діонизій, о. 117, 122,

131 Шуба Михаил 67 Шуба Павел, о. 117, 144 Шукаль Иван 139

Page 57: Русинськый дайджест 1939-1944 ІII/1. Кроника1 Поз. переже вупечатанї томы: Русинськый дайджест 1939-1944. І. Наука

236

Шулц 25 Шуста Иван 156 Шынборн-Бухейм, граф 92 Щикова, р. Рейти Магдалена

157 Югас Бейла 204 Юнгвирт Ив. 139 Юращик Иванова 206 Юркуц Василій 171 Юхвид/Іюхвид, фотбал. 138,

140 Ягелло 199 Ягцинець Михаил 134 Яким Андрей 124 Якубичова, р. Иржак Верона

144 Якубович Вернард 56 Якубович Герман 118 Янкович Георгіева 206 Яновчик Адальберт 53 Яночкій/Яничков Василь 115,

116 Яношфи-Яцкович Іоан 98 Янчик Георгій 152 Янчки Бейла 144 Ярковский Лудв. 213

Ярош Карол 139 Ярош Лудовик 152 Ясбереньи, фотбал. 140 Ясиницкій Юліян, др. 132 Яцик Марг. 213 Яцин Иван 149 Яцина Анна 156 Яцканич Василій 209 Яцков Кирилл 136 Яцкович Василій, о. 129 Яцкович Петро 132 Яцковичова, р. Варга Магда-

лена 156 Árchy József 166 Horthy Miklós 246, 247 Dworatschek 25 Káprály Mihály 4, 246, 247 Kercsa Igor 2 Lavitschka 25 Pollatschek 25 Szabó Tamás 4 Sztripszky Hiador, dr. 190 Tisza István 167 Zajischek 25 Zoltán András 4, 250

Page 58: Русинськый дайджест 1939-1944 ІII/1. Кроника1 Поз. переже вупечатанї томы: Русинськый дайджест 1939-1944. І. Наука

237

Ґеоґрафічный указовач

Helynevekmutató

Австрія 22 Акна-Рахов 166 Акна-Солотвина/Акнаслатина

30, 36, 52, 54, 60-62, 149, 152,

Алвинц‰[?] 95 Алказар 44 Альбанія 89 Америка 129, 140 Англія 12 Анталовц‰ 30, 61, 62, 92, 142,

143 Апецка, гора 73 Апшинка, р‰ка 130, 131 Апшиця, р‰ка 81 Ард‰ль 135, 136, 141, 154 Арданово 200 Ардовець 74, 177 Балашшадьармат 83, 168 Балсошфальва 156 Балцатул 56 Батю 36, 61, 183 Бачава 152 Бачка 194 Бачкерестур 194 Башковц‰ 166 Бедевля 61, 144, 157 Бежовц‰ 187, 205 Бекень 62 Бенятина 177 Бердово 144 Берегдароц 166 Береги 92 Берегово/Берегсас 18, 19, 21,

23, 30, 36, 56, 60-62, 67, 77, 79, 85, 90, 92, 102, 111, 120, 131, 152, 160, 176, 248

Береговц‰ 200 Берегракош 149

Берег-Угоча, жупа 152 Бережcка жупа 52, 64, 96, 103,

147, 152, 160, 163 Березинка 145 Березник 61, 157 Березное 144, 177 Березово 48 Бинге, поток 134 Б‰ла Церков 152, 157 Б‰лки 30, 39, 60-62, 67, 85, 86,

122, 138, 143, 144, 149, 151, 153, 156, 175, 177, 198, 200, 206, 207

Бл. Ремета 62 Бобовище 152, 153 Богаревиця 62 Богдан 62, 156 Бодзашуйкак? 62 Болдогосоньфалва 194, 195 Боронява 62 Боршодиванка 83 Боснія 195 Боснія-Герцеговина 25 Бочкай, ул 154 Братислава 14, 33 Брестов 62, 156 Брод/ы/ 62, 132, 138, 144, 175,

200, 206 Брустур 138 Будапешт 13, 20, 22, 23, 25,

26, 34, 49, 52, 55, 62, 65, 69, 92, 95, 101, 104, 105, 107, 111, 116, 126, 138, 140, 141, 159, 163, 164, 168, 169, 171, 178, 180, 185, 187, 190, 192, 202, 203, 208

Будафок 168 Буковець 43, 103, 189 Буковина 25

Page 59: Русинськый дайджест 1939-1944 ІII/1. Кроника1 Поз. переже вупечатанї томы: Русинськый дайджест 1939-1944. І. Наука

238

Бунковци 144 Буштино 54, 75, 92, 119, 131,

132, 139-141, 151, 153, 156, 177

Б. Фогараш 144 Вайнатина/Войнятина 60, 61 Вашут, ул. 173 В. Вызниця 156 В. Гейовц‰ 60 Вел. Березнянский, округ 167 Вел. Варадин 75 Вел. Глубока 134 Велика Копаня 153, 156 Велика Мадярска Долина 18 Велика Мадярска Ровнина 36 Велика Мадярщина 35, 108 Велика Ростока 103 Вел. Туриця 67, 109, 129, 144,

157, 205 Великий Березный 39, 52, 55,

60, 61, 64, 84, 88, 100, 102, 112, 143, 149, 163, 179

Великий Бычков 39, 43, 151, 153

Великий Л‰с 127 Великий Раковець 74, 206 Великі/‰ Лази/ы 43, 144, 153,

155, 166 Велик‰ Лучки 93, 149, 156,

157, 161, 206, 207 Вел. Ко/у/мяты 62, 74, 149,

152, 156, 206 Вел. Поляна 153 Вел. Севлюш 60 Вел. Чингава 152, 156 Велятин 70, 85, 138, 144, 155,

177 Верецьки 24, 118 Верховина 85, 87 Верховина Быстра 207 Веряця 62 Вестерплате 44 Вечиш 168 Вишки 144 В‰день 178

Влагово 60, 62, 74 Воловое 39, 54, 67, 127, 151,

152, 155, 177, 181, 183, 184, 189, 200, 214

Воловець 55, 58, 59, 75, 76, 103, 122, 134, 151, 159, 197, 201, 206

Волосянка 102, 112, 177, 207 Вон‰гово 86 Ворочов/о/ 74, 82, 144 В. Сино[е]вир 157 Вулшава, р‰ка 81 Вульховц‰ 61, 157 Вульшинка 149 Вучковое 62, 127, 183 В. Шард 57, 152 Выш. Визниця 132 Вышково н-Тис./Вішк 67, 70,

106, 152, 153, 156, 157, 186

Вышна Апша 60, 156, 172 Вышній Коропець 132, 144,

145, 149, 156 Выш. Н‰мецкое 95 Вышн‰ Верецьки 103, 206 Вышн‰ Ремета 152 Выш. Селище 77 Выш. Солотвина 144, 156 Выш. Студеное 177, 189 Гайдош 62 Гайдубесерминь 168 Гайдудорог 195 Гайдунанаш 168 Гайдусобосло 168 Галаш, поток 83 Галичина 11, 25, 30, 195 Галми 179, 196 Галфалва 86 Ганич/‰/ 30, 145, 177 Гараднапатак 179 Гатван 83 Гидвегардов 92 Гирцуфорд 87 Глубока 205 Говерля/а/ 130, 148 Голландія 25

Page 60: Русинськый дайджест 1939-1944 ІII/1. Кроника1 Поз. переже вупечатанї томы: Русинськый дайджест 1939-1944. І. Наука

239

Голубинное 134, 144, 206 Голулин 144 Горинчово 41, 152, 153, 157,

201 Горна Земля 126 Горница 39 Горноземна область 105, 171 Горонда/ы/ 152, 177, 206 Горяны 103, 144 Грбеково, село 75 Грушово 119 Гукливое/Гуклива 103, 119,

138, 144, 157, 177, 206 Гукливое-Таламаш 177 Гусна 58 Гута 50, 62, 153 Давидово 156 Давос 75 Данилово 43, 152 Данциг 44 Дебрецин 45, 69, 78, 127, 128,

134, 138, 168, 192 Деря-Верх 102 Дерян, гора 107 Діошдьер 168 Довга Долина 56 Довгое/Довгово 30, 60, 147,

151, 152, 206 Доманинц‰ 62 Домашина 143, 144 Домб ул. 119 Доробратово 78, 137, 148, 156,

196, 212, 213 Дравц‰ 151, 153 Дравц‰-Бервеньеш 144 Драгово 94, 138, 149, 157, 200 Дрегельпаланк 83 Другетова, площа 193, 199,

208 Дубовинка 62 Дубовое 70, 96, 99, 102, 107,

109, 132, 146, 152, 168, 177

Дубрава 119 Дубринич-Береги 148

Дубринич/и/ 55, 60, 62, 67, 153, 177

Дубровка 157 Дубровка (Берег) 153 Дубровки 205 Думен 16, 79, 154 Дунковиця 144 Дусина 62, 143 Дьевр/Дьер 69, 168 Дюла 77 Европа 9, 44, 108, Егер 131, 168 Егреш 156, 157 Енковц‰ 167 Е. Руба 62 Есенов 56, 129, 166 Есеново-Ремета 152 Естергази, ул. 154 Естергом 168 Жденьово 62, 103, 132 Жилина 85 Жорнава 55, 62 Жофійово 145 Жуково 156, 157 Забродь 177 Завидово 156, 206 Загатя 62, 149, 157 Загорб 62 Задня 183, 206, 207 Задунай 61, 105, 113 Задунайска Колочава 113 Задьва, р‰ка 83 Залуж 60, 62, 132, 144, 206 Зар‰ча 152 Зар‰[ы]чово 49, 54, 62, 103,

144, 148, 177, 199 Земплинска Руска 157 Зняцево 132, 144, 156, 206 Золотарово 143, 144, 157 Ивановц‰ 62, 144 Ивашковц‰ 57 Иглово 144 Иза 31, 60, 61, 81, 144, 153,

177 Иллава 85 Ильниця/‰/ 144, 156, 206, 207

Page 61: Русинськый дайджест 1939-1944 ІII/1. Кроника1 Поз. переже вупечатанї томы: Русинськый дайджест 1939-1944. І. Наука

240

Иполь, р‰ка 83 Ипольвече 83 Ирлява 152 Иршава 55, 76, 90, 115, 132,

144, 151, 156, 157, 175, 183, 199, 206

Иски 138, 175, 183, 189, 200 Испанія 44 Йовря/Йоврадерма 37 Казинци, ул. 164, 185 Кайданово 149, 206 Калины/а/ 48, 86, 102, 107,

109, 146, 177 Калиново 67 Кал/ь/варія, цвинтарь 154, 193 Калник 144, 206 Камяниця н/У 132, 153 Канора 103 Капитульна, ул. 126 Капитульска, ул. 50 Капошвар 69 Карачфалва 165 Карпатска Краина 22 Карпатска, область 93, 94 Карпатска Русь 13-16, 26, 27,

30, 31, 34-36, 41, Карпатска Территорія 48, 49,

51, 52, 58, 63, 69, 81, 92, 95, 146, 155, 156, 158, 163

Карпатска Украина 11, 28, 31, 38-40, 188

Карпаты 18, 19, 35, 42, 75, 111, 179, 187, 188

Карчава 62, 156, 167 Кашов 166 Кашша/Кошиц‰ 51, 63, 69, 85,

101, 104, 105, 126, 141, 202

Квасы 78, 90, 175 К. Е. 84 Кевелев 56 Кезтелек, ул. 69 Кекеньеш 183 Келечин 43, 183, 189 Кендереш 38 Керекгедь 152

Керестур 194 Керецки 60, 132, 143, 144 Кечкеми/е/т 48, 168 Кешельово 149 Кивяжд 62, 122, 132, 206, 207 Киральгаза/Королево н/Тис.

60, 83, 126, 148, 151, 177 Кишкунфеледьгаза 168 Кишпешт 59, 88, 168 Киштейглаш 203 Кіев/Киев 34 Кленова 62 Клячаново 62 Княгинина 41, 43 Княгиня 166 Кобиляры 62 Кобыл. Поляна 61, 67, 126,

156, 168 Ковця 70 Колбашов 52 Коложвар 75, 141, 192 Колониця 156 Колочава 113, 175 Колчин/о/ 11, 152 Комлюш 206 Кондорош 168 Конюш 62, 143 Копашньово/ньое 156, 157,

177 Корытняны 131, 153 Коромля 70 Кострина 70, 112 Костьова Паст‰ль 62, 70, Кос. Поляна 67, 172 Котилниця 144 Коши/е/л/ь/ово 81, 153 Кошутова, площа 171 Крайниково 157 Красна 55, 62, 73 Крива 86, 103, 149 Кузин 184 Кузмино 156 Куцора/Коцуров 194, 195 Кушниця 43, 59, 88, 157 Лавка 157 Ладомиров 178

Page 62: Русинськый дайджест 1939-1944 ІII/1. Кроника1 Поз. переже вупечатанї томы: Русинськый дайджест 1939-1944. І. Наука

241

Латориця, р‰ка 9, 146 Лавочне 75, 197 Ладомир 152 Лалово 61, 62, 145, 149, 156 Легеньмигалій 85 Лекарт 152 Лиллафюред 179 Линц‰ 157, 163 Липча 62, 149, 157, 177 Лисичово 59 Л‰сн‰ Карпаты 51 Лозы/а/ 156, 206 Лозанское 54 Лондон 12 Лохов/о/ 144, 157 Луг 57, 74, 152 Луги 95 Лукова 62, 156 Луп. Поляна 157 Львов 195 Люта 55, 60, 62, 67, 156, 186,

187 Лютянка, р‰ка 36 Ляховець 43 Мадяровар 132 Мадярска 39 Мадярска Ровнина 9, 19 Мадярщина 9, 19, 21-24, 28-

30, 35, 36, 38, 40, 49, 59, 79, 87, 99, 141, 159, 160, 171, 173, 175, 179, 188, 192, 197, 204, 206

Майдан 55, 62, 149, 155, 183 Майданка 189 Макарь/рі/ово 31, 144, 157 Македонія 25, 31 Мако 168, 172 Маков 118 Мала Копаня 70 Мала Мартинка 70 Мала Паст‰лька 78 Мала Чингава 62 Малмош 147 Малое Березное 62, 67, Малый Раковець 87, 153

Марамо/а/рош, жупа 96, 102, 103, 107, 136, 138, 147, 151, 152, 160, 163, 181

Мар/а/марошсигот/ Марм.-Си-гот 75, 152, 160

Мараморощина 150 Маріяповч 203 Маргаретино, жерело 134 Марошвашаргель 141 Мартинка 157, 177 Масорфалва 177 М. Бычков 157 М. Глубока 144 Медовиця 177 Мезевкасонь 36 Мезевкевежд 83 Мезетур 168 Менчул, полонина 90, 101,

182 Миксата ул. 83 Мирча 152 Мишкаровиця 156 Мишколц/Мишковц 69, 101,

134, 138, 159, 168, 194 М‰дяниця 148, 152 Могач 168 Мокра 153, 157 Моравска ул. 83 Мошонмадяровар 168 Мужаль 30 Мукачево/Мункач/Мункачово

11, 20, 21, 23, 36, 56, 58, 61, 75, 78, 92, 102, 111, 118, 120, 122, 124, 135, 142, 154, 155, 159, 169, 193, 196, 202, 204, 209, 214, 248

Мюнхен 51 Надьварад 141 Надьканижа 168 Надь-Кевреш/Надькереш 58,

59, 168 Нанково 77, 157 Нао[н?]си 153 Невицкое 39, 62

Page 63: Русинськый дайджест 1939-1944 ІII/1. Кроника1 Поз. переже вупечатанї томы: Русинськый дайджест 1939-1944. І. Наука

242

Нел‰пино 60, 62, 144, 148, 157, 191, 206

Нересниця 62, 177 Н. Бунковц‰ 62 Н. Быстрый 157 Ниж. Верецьки 103, 132, 156 Нижна/я/ Апша 62, 81, 119,

149, 152, 157 Нижна Колочава 113, 138,

175, 200 Нижна Рыбниця 56 Нижний Дубовець 146 Нижний Синевир 144, 204 Нижн‰ Верецки 60, 148, 155,

196, 206, 210 Нижн‰ Калины 102 Ниж. Н‰мец/ь/кое 152, 177 Нижное Селище 77, 152, 157 Нижное Студеное 138, 189 Ниж. Солотвина 153 Нижн‰ Ремета 152 Нїредьгаза/Н‰редьгаза/Ньи-

редьгаза 61, 108, 118, 168, 172, 214

Н‰мецька Кучова 145 Н‰меччина 13, 43 Н‰решуйфалу 62 Н‰ршег 203 Н. Колочава 62 Н. Нересниця 60 Нов‰ Леновц‰ 57 Нов‰ Лучки 206 Нов‰ С‰мерки 113, 144 Новое Давыдково 43, 60-62,

143, 156, 177 Новоселиця 57, 62, 67 Новоселиця н/Цир. 153 Новый Бар[д]іов 86 Ньегрово 157 Обава 157 Обава, поток 146 Онок 177 Оноковц‰ 39 Ореховиця 91, 156 Осой 157 Палово 166

Париж 51 Пейч/Печ 69, 178 Перечин 11, 36, 39, 42, 54, 55,

61, 74, 80, 81, 92, 119, 142, 150, 156, 203

Перечин-Поташня 55 Пецел 94 Пештсентержибет 168 Пештсентлеринц 168 Пилипець 157, 189 Пинкоц‰ 157 Пистрялово 97, 177, 206 Плавя 157 Плоское 156 Подгоряны 152, 153, 156, 157,

206 Подкарпатска земля 37 Подкарпатска Русь 10-14, 20,

23, 27, 31, 39 Подкарпатска Территорія 160 Подкарпатя/Подкарпаты 19,

24, 28, 52-59, 61, 63, 65, 71, 73-77, 79, 80, 82, 86-91, 95-97, 99, 101-103, 105, 106, 111, 117, 119, 121, 123, 124, 128, 130, 132-136, 138-141, 143, 145, 149-152, 158-163, 167, 169-172, 174-178, 180-185, 194-196, 198-203, 205, 211, 212, 214

Подобовц‰ 189 По/у/дполозя 103, 109 Пожонь/Братислава 86, 178 Покутя 148 Полгард 168 Поленово 144 Польща 21, 43, 44, 74, Поляна 62, 153, 206 Поп Иван, верх 192 Попрад, р‰ка 37 Поростово 144 Порошково 50, 60, 62, 92, 134,

144, 149, 157 Прага 10, 12-14, 27, 33, 34, 51,

79

Page 64: Русинськый дайджест 1939-1944 ІII/1. Кроника1 Поз. переже вупечатанї томы: Русинськый дайджест 1939-1944. І. Наука

243

Прикоп 144 Прислоп 189 Пряшев 79 Пряшевска Русь 12 Пудполовц‰ 156 Пузняковц‰ 62 Радванка 62, 103, 125, 132, 166 Радванска, ул. 133 Раково 177 Раковція, ул 112, 129 Ракошин 39, 78, 142, 143, 154 Ракошпалота 168 Рахов/о/ 16, 39, 52, 56, 59, 61,

75, 101, 132, 139, 140, 144, 149, 153-155, 159, 171, 177, 184, 198, 200

Ремета 92 Репинный 189 Рим 16, 178 Рима, р‰ка 83 Рипинний 43 Р‰ка, р‰ка 54, 81 Р‰чка 43, 189 Рогнець, полонина 182 Рокосов/о/ 117, 156, 157 Ромочевиця 156 Росвигово/Оросвег 43, 62 Росош 144 Ростока 62, 189 Рост. Паст‰ль 62 Румунія 27, 35, 79, 86 Русковець 177 Руська Волова 156 Руський Поток 102 Руськ‰ Комаровц‰ 62, 67, 149 Русь 32, 42 Руська Краи/й/на 17, 188 Рус/ь/кое 62, 156 Ряп‰дь 70, 152, 153, 157 Салдобош 156, 177, 185 Сасовка 143 Сасово 62, 103, 117, 144, 149,

153 Сатмар 26 Сатмарнейметі 160

Свалява 11, 36, 39, 42, 43, 67, 144, 145, 149, 151, 152, 191, 206

Свалява-Быстра 143, 206 Свалява-Дусина 67, 143 Свалява-Фабрика 207 Свалявка, р‰ка 145 Святостефанска Мадярщина

37 Севлевшдюла 204 Севлюш/Надьсевлевш/Вел.

Севлюш/ 11, 36, 39, 52, 61, 62, 67, 78, 79, 97, 99, 100, 112, 113, 143, 148, 149, 152, 153, 156, 157, 177, 179, 196

Сегед 118, 192 Сейков 156 Сексард 48 Селослатина/Село-Солотвина

149, 152, 153, 156, 157 Сентешке 83 Середна/я/ Апша 74, 117, 152,

172, 177 Середньое 70, 87, 144, 153,

163, 205 Сеченія, ул. 127 Сим‰р 148, 149 Синевир 127 Сирма 56 С‰льце 157, 177, 206 С‰мерки 74, 81, 113, 114 С‰мерки, поток 113 Сколяна, скала 75 Скотарское 103, 119, 148 Славонія 194 Словенско/Словакія/Словач-

чина 11, 15, 27, 28, 43, 44, 48, 79

Смерекова 43 Собранц‰ 27, 52, 53, 55, 62,

149, 155, 177 Сов‰тска Россія 14 Сов‰тска Унія 197, 206 Сокирниця 156, 177

Page 65: Русинськый дайджест 1939-1944 ІII/1. Кроника1 Поз. переже вупечатанї томы: Русинськый дайджест 1939-1944. І. Наука

244

Солнок 168 Солочин 134 Соль 78, 177, 186 Сомбатгель 168 Софіово 157 Ставное 61, 62, 103, 112, 132,

153, 156, 159 Стакчин 144, 177 Страбичово 67, 86, 153, 153,

156, 157, 206 Стрипа 144 Стричава 156 Стройна 144, 147, 166 Студеное 178 Суха Бронька 59 Сухий Поток, хотар 207 Такч‰н 67 Тарацкрасна 109 Таршошкер 198 Текегаза 74, 177 Теребля 62, 177 Теребля, р‰ка 36, 54 Терексентмиклош 168 Тересва 138, 156, 157, 177 Тересва, р‰ка 36, 81, 107, 109,

185 Терешва 54, 62, 131 Терново 145, 153 Тибава 118, 144, 153 Тиса, р‰ка 18, 27, 56, 86, 130,

179, 184, 185 Тисасирма 177 Тисауйгель 67 Тисауйлак 52, 131 Тисачома 166 Тисово 144 Тисянска котловина 103 Тиха/Тихий 67, 112 Тиховець 73 Тополя, р‰ка 9 Тору/о/нь 43, 183, 189 Требишов 194 Требушаны 156 Т. Русковц‰ 62 Туря, р‰ка 81

Туря-Быстрый/ра/ 50, 144, 149, 152

Туря-Пас‰ка 149, 177 Туря-Реметы 91, 205, 207 Тячово/Тичево 52, 55, 62, 67,

83, 85, 94, 97, 116, 117, 132, 139, 149, 151, 155, 156, 166, 177, 185,

Убля 54, 62, 64, 67, 77, 115 Угорска Русь 29, 37, 38, 40-42 Угорска, територія 41 Угорщина 38, 42 Угоча, жупа 52, 64, 131, 179 Уж/Унг, р‰ка 9, 36, 49, 54, 81,

83, 112, 121, 125, 190 Ужанска Верховина 167, 205 Ужанска/Унг, жупа 52, 64, 96,

103, 151, 202 Ужанщина 160, 186 Ужок 7, 30, 58, 59, 82, 102,

148, 177 Уйвербас 194 Уйв‰дек 194, 195 Уйпешт 168 Україна/Украина/Украіна 10,

20, 27 Улич 55 Унгский, комитат 167 Унгвар/Ужгород 13, 16, 20,

21, 23, 32, 33, 36, 37, 39, 42, 43, 45, 50-53, 55-58, 60-65, 67, 69, 70, 72, 74-76, 80, 82, 83, 87-93, 95, 99, 100, 101, 103, 104, 106-109, 111, 112, 115, 116, 118, 120, 121, 126-133, 135-137, 139-141, 143-145, 149, 150, 154, 155, 157-160, 163, 166, 168-171, 174, 180, 183, 185-187, 190, 192, 193, 196, 198, 201, 202, 204, 208, 209, 214

Унгвар-Бозош[?] 52 Унгвар-Цегольня 120 Урмезіово 62, 137, 156

Page 66: Русинськый дайджест 1939-1944 ІII/1. Кроника1 Поз. переже вупечатанї томы: Русинськый дайджест 1939-1944. І. Наука

245

Устьчорна 70 Учительская ул. 109 Фанчиково 103 Фейер, жупа 58 Фелвидек/Фелв‰дик 180, 194 Флорентія 89 Фогараш 61 Фрид/т/ьешово 142, 156, 157,

177 Фюлек 78 Хорвація 194 Хуст/Густ 11, 16, 36, 42, 52,

56, 58, 60-62, 67, 86, 95, 97, 98, 116, 120, 124, 126, 130, 132, 144, 148, 149, 152, 153, 155, 156, 159, 162, 177, 181, 196, 201, 203, 209, 214, 248

Хуст-Боронява 126 Хуст-Крива 62 Цеглед 59 Цеголня 68, 166 Цигановц‰ 177 Цирокафалва 67 Чаповц‰ 78 Ченковичова Палата 92 Чепел 168 Чергев 62 Черленьово 144, 149 Чертеж 67, 157 Чехословакія/Чехословаччина

21, 35, 36, 246 Чехословенска република 10,

29, 34 Чик, жупа 181 Чикаго 25 Чинад‰ево 52, 143, 146, 149,

151, 156, 206 Чичер 131, 166 Чоп 53, 61, 136, 145, 159, 163 Чорна гора 113 Чорноголова 132, 177 Чорный Ардов 120

Чортова Поруба 156 Шайкашдьердь 194 Шайо, р‰ка 83 Шаланк 52 Шалготарян 45, 168 Шамадовц‰ 121 Шандорово 152 Шарошполянка 83 Шаторалйауйгель 61, 168 Шашвар 62 Швайцарія 57 Шелестина 144 Шербовц‰ 166 Шимонторня 83 Шио, р‰ка 83 Широкий Луг 157 Шопрон/ь/ 132, 168 Щербовц‰ 103 Югославія 35, 95, 194 Яблоново 157 Яношгалма/Яношфалва 137 Ярок 207, 208 Ясберинь 168 Яс‰ня 30, 55, 74, 116, 120,

130-132, 138, 149, 156, 157, 159, 177, 200

Beregszász 246 Budapest 23, 69, 190 Csehszlovák Köztársaság 246 Debrecen 166 Drugeth-tér 199 József körút 23 Képezde út 42 Köztelek u. 69 Lógodi, utca 190 Margitsziget 148 Munkács 246 Nagykőrös 58 Nyíregyháza 4, 246, 247, 248 Oroszvég 144 Szabolcs m. 133 Tornyospálca 133 Ungvár 9, 148, 199, 246

Page 67: Русинськый дайджест 1939-1944 ІII/1. Кроника1 Поз. переже вупечатанї томы: Русинськый дайджест 1939-1944. І. Наука

246

Rezümé

Ruszin sajtószemle 1939–1944 ІII/1. Krónika. Cikkek az ungvári Új Vasárnap és a Kárpáti Vasárnap c. lapokból 1939–1941. Összeál-lította és az előszót írta: Káprály Mihály. Studia Ukrainica et Rusini-ca Nyíregyháziensia 25. Nyíregyháza, 2010. – 250 old. A „Ruszin sajtószemle 1939–1944” III. kötetének 1. részében a ru-szin újságokban 1939 februárja és 1941 júniusa között megjelent tá-jékoztató anyagok kaptak helyet. A Нова Нед‰ля (Új Vasárnap) a Нед‰ля (Vasárnap) című újság hagyományait folytatta, amely a Munkácsi Görögkatolikus Egyházmegye klérusának vezetésével 1935 óta egy „harmadik” erő szócsövének a szerepét töltötte be Kár-pátalja társadalmi életében, ahol a csehszlovák érában mindvégig a russzofilok és az ukrainofilok szembenállása dominált. A hatalom-váltás okozta rövid megszakítás után a hetilap szerkesztősége 1939 januárjában ismét munkához látott. A lap hasábjain nyomon követ-hetők Kárpátaljának a húsz éves csehszlovák uralom után a Magyar Királyságba való visszatérését követő első időszaknak rendkívül in-tenzív és változatos eseményei. A kiadvány lapjain jól tükröződik Kárpátalja nyugati és keleti fele politikai vezetőinek éles szembe-nállása abban az időszakban, amikor a legfontosabb gazdasági és művelődési központok — Ungvár, Munkács és Beregszász — 1938 novemberétől már Magyarországhoz tartoztak, míg a terület nagyobb részét 1939 márciusáig a széthulló Csehszlovák Köztársaságon belül autonóm státusszal bíró Podkarpatszka Rusz foglalta magába. Ennek ellenére ezt a periodikumot a mai olvasó gyakorlatilag nem ismeri, sőt még a szakirodalom is alig tárgyalja. Az 1939 novemberétől megjelenő Карпатска Нед‰ля (Kárpáti Vasárnap) jobbára elődjének az irányvonalát követte. A névváltoztatást a Kárpátaljai Területtel kapcsolatos belpolitikai irányváltás okozta, amelynek következtében az országnak ezt a közigazgatási egységét közvetlenül az állam-főnek, Horthy Miklós kormányzónak rendelték alá, aki maga nevezte ki a terület vezetőjét, a kormányzói biztost. A „magyar–ruszin test-vériség” lapja a Kárpátaljai terület két hivatalos nyelvén — ruszinul és magyarul — párhuzamosan jelent meg. A könyv a modern magyar ruszinisztika úttörője, Udvari István (1950–2005) születésének 60. évfordulóján jelenik meg, s a tekin-télyes tudós szlavista emléke előtt tiszteleg.

Page 68: Русинськый дайджест 1939-1944 ІII/1. Кроника1 Поз. переже вупечатанї томы: Русинськый дайджест 1939-1944. І. Наука

247

Rezümé

Rusyn digest 1939–1944 ІII/1. Chronicle. Articles from Nova Ne-d’il’a [New Sunday] and Karpatska Ned’il’a [Carpathian Sunday] published in Ungvár. Compiled and foreworded by Mihály Káprály. Studia Ukrainica et Rusinica Nyíregyháziensia 25. Nyíregyháza, 2010. – 250 p. In Part 1 of Vol. III of ”Rusyn Digest 1939–1944” we include articles from Rusyn newspapers published between February 1939 and June 1941. Нова Нед‰ля (New Sunday) continued the tradition of Нед‰ля (Sunday), under the ledership of the Greek Catholic diocese of Munkács. After 1935, the paper served as the mouthpiece of a ”third power” in the society of Subcarpathia, which had been dominated by the opposition of Russophiles and Ukrainophiles all through the Czechoslovakian era. After the area was ceded back to Hungary, the newspaper, after a brief pause, was launched again in January 1939. The papers provide an ex-cellent source to follow the intensive events of the period of the area's re-integration into the Kingdom of Hungary after 20 years of Czecho-slovakian rule. The articles well reflect the sharp political opposition between the politicians of the Western and Eastern halves of Subcar-pathia in a period when the major economic and educational centres — Ungvár, Munkács and Beregszász — were a part of Hungary from No-vember 1938, while the the largest part of ”Podkarpatska Rus” continued to function as an autonomous territory within the disintegrating Czecho-slovak Republic until March 1939. Despite its varied and intensive political processes, this period is not very well researched, and the average newspaper reader knows little about it. Карпатска Нед‰ля (Carpathian Sunday), published from November 1939, largely followed the political direction of its predecessor. The change in the title of the paper was caused by the fact that the territory was brought under the direct leadership of Regent Horthy, Governor of Hungary, who appoin-ted a commissioner as head of the local administration. The ”newspaper of Hungarian-Rusyn brotherhood” was published parallelly in the two official languages of the Subcarpathian territory, Hungarian and Rusyn. The book will be published on the 60th anniversary of the birth of the pioneer of Rusyn studies in Hungary, István Udvari, (1950–2005 and is dedicated to the memory of this great scholar.

Page 69: Русинськый дайджест 1939-1944 ІII/1. Кроника1 Поз. переже вупечатанї томы: Русинськый дайджест 1939-1944. І. Наука

248

Резюме

Русинский дайджест 1939-1944 ІІІ/1. Хроника. Тексты из уж-городских газет „Нова Нед‰ля“ и „Карпатска Нед‰ля“ 1939-1941 гг. Составитель и автор предисловия Михаил Капраль. Stu-dia Ukrainica et Rusinica Nyíregyháziensia 25. Nyíregyháza, 2010. – 250 с.

В первой части третьего тома серии „Русинский дайджест 1939-1944“ представлены информационные тексты из ужгородских газет с февраля 1939 до июля 1941 года. Еженедельная газета „Нова Нед‰ля“ продолжила традиции газеты „Нед‰ля“, которая с 1935 года под руко-водством клира Мукачевской грекокатолической епархии выступила органом „третьей“ силы в общественной жизни края, в которой весь че-хословацкий период истории доминировало противостояние русофилов и украинофилов. После некоторого перерыва в период смены государ-ственной принадлежности редакция еженедельника возобновила рабо-ту в январе 1939 года. На страницах газеты отразились весьма интен-сивные и разнообразные события начальной фазы возвращения Под-карпатья в лоно Венгерского государства после двадцатилетнего пре-бывания в составе Чехословакии. Между тем, до настоящего времени это периодическое издание практически не известно читателю, более того, не представлено в специальной литературе. Страницы издания отразили жесткое противостояние лидеров западной и восточной части края в период, когда основные его экономические и культурные центры Ужгород, Мукачево и Берегово с ноября 1938 года находились в соста-ве Венгрии, а на большей части края с центром в Хусте до 15 марта 1939 функционировала Подкарпатская Русь, автономная часть развали-вающейся Чехословацкой республики. Издание „Карпатской Нед‰л‰“, которая выходила с июля 1939 года, продолжило в целом политику предшественницы. Смена названия газеты была связана с определен-ными изменениями во внутригосударственной политике по отношению к Подкарпатской территории, как официально называлась особая адми-нистративная единица страны, на прямую подчиняющаяся лидеру го-сударства, регенту Миклошу Хорти, который, в свою очередь, назначал руководителя края – регентского комиссара. Орган „венгерско-русин-ского братства“ выходил параллельно на обоих официальных языках Подкарпатской территории – русинском и венгерском.

Книга издана в год 60-ой годовщины со дня рождения основателя современной венгерской русинистики Иштвана Удвари (1950-2005) и посвящается памяти видного ученого-слависта.

Page 70: Русинськый дайджест 1939-1944 ІII/1. Кроника1 Поз. переже вупечатанї томы: Русинськый дайджест 1939-1944. І. Наука

249

СОДЕРЖАНЯ TARTALOM

Спередслово ................................................. 5 1939 Нова Нед‰ля: фебруар-октовбер ......................................... 9 Карпатска Нед‰ля: новембер-децембер ...................................... 48 1940 януар-децембер ............................................ 51 1941 януар-юлій .................................................... 165 Указовач имен Személynévmutató ......................................... 215 Ґеоґрафічный указовач Helynevekmutató ........................................... 237 Rezümé ......................................................... 246 Summary ....................................................... 247 Резюме........................................................... 248

Page 71: Русинськый дайджест 1939-1944 ІII/1. Кроника1 Поз. переже вупечатанї томы: Русинськый дайджест 1939-1944. І. Наука

250

A kötet kiadását támogatta:

Nyíregyházi Ruszin Kisebbségi Önkormányzat

Окремоє сердечноє подякованя от составителя авторови oбкладкы Іґорёви Керча

и толмачам резуме Dr. Zoltán András Dr. Vraukó Tamás