florencetm 3x4.2 - patio...

35
Florence TM 3x4.2 - Patio Cover www.palramapplications.com Instrucciones de Montaje Servicio post-venta Tel: +34 910911892 Fax: +34 910911882 [email protected] 15.03_Spanish_ Portuguese_79571_V2 Approx. Dim. 425L x 298W x 260-305Hcm 167.3”L x 117.3”W x 102.4”-120”H 13mm x2 0 1 2 CAULK / SILICON

Upload: trinhdien

Post on 03-Jan-2019

213 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

FlorenceTM 3x4.2 - Patio Cover

www.palramapplications.com

Instrucciones de Montaje

Servicio post-ventaTel: +34 910911892Fax: +34 910911882

[email protected]

15.0

3_Sp

anis

h_ P

ortu

gues

e_79

571_

V2

Approx. Dim.

425L x 298W x 260-305Hcm167.3”L x 117.3”W x 102.4”-120”H

13mm

x20 1 2

CAULK / SILICON

Cuando vea el icono de información, por favor consulte el paso de montaje pertinente para disponer de más comentarios y ayuda.

Consejos de cuidado y seguridad• Siga las instrucciones que se dan en este manual.• Ordene las piezas y compruebe la lista de los elementos.• Por razones de seguridad, le recomendamos que intervengan dos personas,

por lo menos, en el montaje del producto.• Algunas piezas tienen bordes metálicos. Tenga cuidado al manipular los

componentes. Use siempre guantes, zapatos y gafas de seguridad durante el montaje.• No intente instalar el producto en días de mucho viento o humedad.• Deshágase en forma segura de las bolsas de plástico – deben estar fuera del

alcance de los niños.• No permita la presencia de niños en el lugar de montaje.• No trate de instalar el producto si está cansado, ha consumido drogas, medicamentos

o alcohol, o si es propenso a mareos.• Al utilizar escalera o herramientas mecánicas, asegúrese de seguir los consejos

de seguridad del fabricante.• No suba ni se pare en el techo.• No apoye elementos pesados contra los postes.• No cuelgue ni deposite pesos de los perfiles.• Sírvase consultar a las autoridades locales si se requieren permisos para construir

el producto.• El techo y canaletas deben estar siempre limpios, sin nieve, suciedad ni hojas.• Una carga pesada de nieve sobre el tejado puede dañar el producto haciendo

inseguro permanecer debajo o cerca de él.• Este producto ha sido diseñado y producido para usarse únicamente como cubierta

para el patio.

Algunas versiones de este producto se entregan pintadas. Si la pintura fue rayada durante el montaje, se puede reparar con los tintes siguientes

Blanco – RAL 9016Gris – RAL 7012

Instrucciones de limpiezaCuando el producto requiera limpieza, use una solución de detergente suave y enjuague con agua limpia y fría. No use acetona, limpiadores abrasivos, u otros detergentes especiales para limpiar el panel.

Antes de comenzar el montaje• Este producto debe montarse sobre una base sólida (como asfalto u

hormigón) y anclarse al suelo.• Elija su sitio cuidadosamente antes de comenzar el montaje. • Clasifique las piezas y compruébelas según la lista de contenido.• La superficie del sitio tiene que ser uniforme (principalmente por debajo de

los postes).• Por favor, consulte con sus autoridades locales si se requiere algún permiso

antes de construir el producto.• Antes de agrandar la cubierta del patio, hay que desmontar varias partes,

se recomienda guardarlas en un lugar seguro para su uso posterior.

Herramientas y equipamiento

13mm

5mm 3/16”

10mm 25/64”

SILICONE \CAULK

T001 (Suministrado(s))

Lea atentamente estas instrucciones antes de empezar a armar esta cubierta del patio Por favor, siga los pasos en el orden indicado en estas instrucciones. Guarde estas instrucciones en un lugar seguro para referencia futura.

ES

Paso 7:Por favor, aplique sellantes de silicona en ambos lados de la pieza que une 7029 y 7039 para evitar filtraciones de agua.Paso 8: Aplique sellantes de silicona en la parte interna de 7027 y 7028, y conéctela al perfil. Paso 16: Aplique sellantes de silicona por encima del travesaño desde 7288 hasta 7290, para evitar que el agua se filtre dentro.Paso 18: Asegúrese de que el ángulo entre el perfil de la pared posterior y los perfiles de soporte del panel es de 90 grados. Paso 25: Por favor, ajuste los extremos (de adentro hacia afuera y hacia los lados) deslizándolos hasta su posición final antes del anclaje. Asegúrese de que la distancia de extremos desde el borde lateral de la cubierta de patio no exceda 54 cm/21,3”.

Tenga en cuenta: El anclaje de este producto a la tierra es esencial para su estabilidad y rigidez. Es imprescindible para completar esta etapa (etapa 26) y para que la garantía tenga validez.

* Apriete todos los tornillos al finalizar el montaje.

Notas durante el montaje

Pasos

0-54cm0”-21¼”

0-54cm0”-21¼”0-54cm

0”-21.3”0-54cm0”-21.3”

A

B1

B2

13º17º

C

15_0

2_V2

• Use una plataforma blanda debajo de las piezas para evitar arañazos y daños.• Las dimensiones del producto se pueden ajustar a sus necesidades específicas:1. El perfil de montaje en la pared (parte superior trasera) se puede ajustar de 260 a 305 cm (102,4” a 120”)

por encima del sueño. El ajuste se hace al medir y taladrar (paso 9). Por favor, fíjese en la altura de las recomendaciones de instalación sugerida en el Diagrama A. Es posible fijar la altura de la pared trasera de la cobertura del patio al punto más bajo de 260 cm/102,4”. Este método es opcional si las condiciones de montaje y las paredes exteriores no permiten seguir la instalación sugerida según aparece en el manual. Por favor, tenga en cuenta que el aspecto del producto podría cambiar ligeramente como resultado, aunque el peso de la carga de nieve no cambie.

La distancia de los postes con respecto a la pared se puede ajustar de 226 a 286 cm (89” a 112,5”) según se sugiere en el Diagrama B1. La distancia de los postes desde los bordes laterales se puede ajustar de 0 a 54 cm (0” a 21,3”) según se sugiere en el Diagrama B2. El ajuste se hace después del montaje y antes de anclarlo (paso 25) deslizando los postes y los perfiles 7708 +7707 en los canales de los perfiles del tejado.

2. El montaje en la pared y la distancia de la pared determinan el ángulo del tejado y la profundidad total del producto (distancia del canalón de la pared). Un montaje más alto en la pared y menor distancia entre la pared y los postes aumentan el ángulo del tejado y reducen la profundidad total como se sugiere en el Diagrama C.

226-286cm89” - 112.5”

260-305cm102.4”-120”

Nota:El conjunto de anclaje a la pared suministrado con este producto es adecuado únicamente para muros de hormigón. Otros tipos de muro necesitan un conjunto de fijación en pared en consecuencia. (Contacte con su proveedor).

ES

Quando encontrar o ícone de informação, por favor consulte o passo de montagem relevante para comentários e assistência adicionais.

Por favor, leia estas instruções cuidadosamente antes de começar a montar este produto. Queira executar os passos na ordem indicada nestas instruções. Guarde as mesmas num lugar seguro para futura referência.

PT

Conselhos sobre Cuidados e Segurança• Por favor, siga as instruções conforme listadas neste manual.• Ordene as peças e verifique a lista de conteúdos.• Para fins de segurança recomendamos vivamente que o produto seja montado

no mínimo por duas pessoas.• Algumas peças podem ter extremidades afiadas. Por favor, tenha cuidado ao

manusear os componentes. Use sempre luvas, proteção ocular, e mangas compridas ao montar ou realizar qualquer manutenção no seu produto.

• Não tente montar o produto em condições climatéricas de vento ou chuva.• Elimine todos os sacos de plástico de forma segura – mantenha-os fora do

alcance de crianças pequenas.• Mantenha as crianças afastadas da zona de montagem.• Não tente montar o produto se estiver cansado, tiver tomado drogas,

medicamentos ou álcool, ou se for propenso a tonturas.• Ao utilizar uma escada ou ferramentas elétricas, certifique-se de que segue os

conselhos de segurança do fabricante.• Não suba ou fique de pé no telhado.• Os itens pesados não devem ser encostados aos polos.• Não se pendure ou deite sobre os perfis.• Mantenha o telhado e a calha sem neve, poeira e folhas.• Uma quantidade de neve pesada no telhado pode danificar o produto fazendo

com que seja inseguro ficar por baixo ou perto dele.• Este produto foi concebido e fabricado para ser utilizado apenas como cobertura

de Pátio.

Algumas versões deste produto são pintadas. Se a cor for riscada durante a montagem pode ser corrigida com as seguintes tintas: Branco – RAL 9016 Cinzento – RAL 7012

Instruções de LimpezaUtilize uma solução de detergente suave quando o seu produto necessitar de limpeza e enxague com água fria limpa.Não use acetona, produtos de limpeza abrasivos, ou outros detergentes especiais para limpar os painéis.

Antes da Montagem• Este produto deve ser montado sobre uma base sólida (como betão ou

asfalto) e fixado ao solo.• Antes de começar a montagem escolha cuidadosamente o seu local. • Ordene as peças e verifique de acordo com a lista de conteúdos das peças.• A superfície do local precisa de estar nivelada (sobretudo abaixo dos polos).• Por favor, consulte as autoridades locais se forem exigidas quaisquer licenças

antes da construção do produto.• Antes de alargar a Cobertura do Pátio, precisam de ser desmanteladas várias

peças, recomenda-se que as mantenha num local seguro para utilização futura.

Ferramentas e Equipamento

13mm

5mm 3/16”

10mm 25/64”

SILICONE \CAULK

T001 (Fornecidos)

Passo 7: Por favor, aplique selantes de silicone nos dois lados da peça combinando 7029 & 7039 a fim de evitar infiltrações de água.Passo 8: Aplique selantes de silicone na parte interior de 7027&7028, e conecte ao perfil. Passo 16: Aplique selantes de silicone por cima da viga 7288 +7290, a fim de evitar que a água penetre.Passo 18: Certifique-se de que o ângulo entre o perfil da parede traseira e os perfis de suporte do painel seja de 90 graus. Passo 27: Por favor, ajuste os polos (de dentro para fora e de lado) deslizando-os para a sua posição final antes de fixar. Certifique-se de que a distância dos polos a partir da borda do lado da cobertura do Pátio não exceda 54 cm/21.3”.

Por favor, note: Fixar este produto ao solo é essencial para a sua estabilidade e rigidez. É necessário completar esta fase (Passo 26) para que a sua garantia seja válida.* Aperte todos os parafusos ao terminar a montagem.

PT

Notas Durante a Montagem

Passos

0-54cm0”-21¼”

0-54cm0”-21¼”0-54cm

0”-21.3”0-54cm0”-21.3”

A

B1

B2

13º17º

C

15_0

3_V2

• Use uma plataforma macia por baixo das peças para evitar riscos e danos.• As dimensões do produto podem ser ajustadas às suas necessidades específicas:1. O perfil de montagem da parede (topo-traseira) pode ser ajustado de 260 a 305 cm (102.4” a 120”) acima do solo. O ajustamento é feito aquando da medição e perfuração (Passo 9).Por favor, observe as recomendações de instalação de altura sugeridas na Ilustração A. É possível fixar a altura da parede traseira da Cobertura do Pátio ao ponto mais baixo de 260 cm/102.4”. Este método é opcional se as condições de montagem e paredes exteriores não permitirem seguir a instalação sugerida conforme aparece no manual. Queira reparar que, como resultado, a aparência do produto pode mudar ligeiramente, no entanto o peso da carga de neve não muda.2. A distância dos polos da parede pode ser ajustada de 226 a 286 cm (89” a 112.5”) conforme sugerido na Ilustração B1.A distância dos polos das extremidades laterais pode ser ajustada de 0 a 54 cm (0” to 21.3”) conforme sugerido na Ilustração B2.O ajustamento é feito após a montagem e antes da fixação (Passo 25) deslizando os polos e perfil 7708 +7707 nos canais de perfil do telhado.3. A montagem da parede e a distância da parede determinam o ângulo do telhado e a profundidade total do produto (distância da calha da parede). A montagem da parede mais alta e a distância menor entre a parede e os polos aumenta o ângulo do telhado e diminui a profundidade total conforme sugerido na Ilustração C. 226-286cm

89” - 112.5”

260-305cm102.4”-120”

Nota:

O kit de fixação de parede fornecido com este produto é adequado apenas a paredes de betão. Outros tipos de parede requerem um kit de fixação de parede correspondente. (Contacte o seu fornecedor)

Contents

Item Qty. Item Qty.Qty. Item Qty.Item Item Qty.

450 12(+1)

16(+1)

8708

16(+1)

M8

M8

M8

433 45(+2)

7121 12(+1)

4042 12(+1)

M6

M6

466 46(+6)

411 46(+6)

4000 21(+1)

4010 21(+1)

5000 36

5001 24

1 212 6 T001 1

7039 2

1

7295 1

937 6

7038 6

7028 1

7027 1

7029 1

7335 2

7294 1

17296 1

7297 1

7334 1

(+1)

Contents

Item Qty. Item Qty.

7041 1

7040 1

1042 3

7707 6

7708 2

7042 1

7043 1

7527 7

7288

7290

1

1

7291

7293

1

1

1

x6 x6

x12

x6

x3

1042

1042

212 4042 7121

433

x3

a

4042

433

7121

433

a

212

212

212

212

13mm

x1 x12x14117040 7041

2

a a

b

b

7040

7041

411

a

411

b

x6 x12937 466

3

937

937

a

937

937

a

937

937

b

7040

7041

937

937

466

466

7040

7041

b

466

937

937

a

466

0 - 54cm0- 21.2''

7040 7041/

7040

937

7041

x1

x1

4

a b+

a b+

87087296

a7297

7297

7296

7296

x48708

5

x12

x6x3

x1433

4042

a

13mm

x67121

433

433

4042

7121a

6

x1 x17029

7029

7039

7039

x4 x4466

466

411

411

7

x1

x1

7042

7043

7043

7042

a

7029 7039+

a

7042

7043

7029 7039+

CAULK / SILICON

x17027

8

DETAIL A

7028

7027

7043

7042

a

a

x1 x67028 8708

7027

8708

7042

CAULK / SILICON

9

0 1 2

x2

10mm

4010

b

120 mm 4.7”

10mm5/16”

a

x24010x17290

b b

7290aa

420cm165.3”

285c

m -3

05cm

112.

2” -

120”

10

x2

x2

x1 x14000

433

7039 7335

13mm

x2

c

b7039

7039

7290

7290

7335

4000

a

7290

433

c

aa

b +

11

7290

120 mm 4.7”

0 1 2

x2

10mm5/16”

7288

10mm

4010

cb

7288

c c c c c c

bb

bb

bba +

x64010x17288

a

7288

12

x6

x6

4000

433

x1

a

bb

bb

bb+

4000

a

7288

433

a

b

7335

7335

13

b ca + +

x17291

7291

7291

ba

c

7291

14

x1466

x1411 7334 x1

ba +

a

7334 7334

b

7293

72917291

c

d

7293

+c d

x17293

411

466

15

x7466

x7411

a

466

411

aa

aa

a

aa

16

7295 x1 7294 x1 x68708

7295

7294

b

72957294 /

a

8708

b

ba

CAULK / SILICON

x1

226cm -286cm

89” - 112.5”

x1 x1

7708

411466

17

a

b7708

7708

ax2

b7708

411

466

b7708

411

466

x1

x1 x1

7708

411466

18

7708

x2

a

b

a

770890°

x6 x6

x6

411466

7707

1419

b

411

466

7707

aa

aa

aa

b b b b b b

7707 7707 7707 7707 7707 7707

a

7707

x17527

20

7527

7527

7527

Please make sure that the sealed end of the glazing panel is located towards the front of the patio cover (lower side). Do not remove the sealant.

Assurez-vous s’il vous plait que l’extrémité scellé du vitrage est située vers l’avant du couvre patio(face inférieure). Ne pas enlever le produit scellant.

Bitte stellen Sie sicher, dass das abgedichtete Ende des Verglasungspaneels Richtung Vorderseite der Patio – Überdachung (untere Seite) zeigt. Entfernen Sie das Dichtungsmaterial nicht.

EN

FR

DE

90°

x67527

21

7527

7527

90°

x12 x6450 7038 411

x6

22

7038

450x6

4117038

a

7038

a

7038

a

7038

a

7038

a

7038

a

a

x1

bb

bb

bb

b

a

411

411

x2

23

ba +

ba +

x2

x8466

466

a

a

a

a

24

x8

226cm -286cm89” - 112.5”

+-

a aa

25

0 1 2 0 1 2

+ -aa

+ -

0 - 54cm0 - 21.2''

0 - 54cm0 - 21.2”

x12 x12 x12433 4000 4010

a

a

a

4010

433

4000

a

26

13mm

27

a

b

x365000

x125001

5000

5000

5000

5000

5001

5001

b

b

b

a

a

a

28

Vers

ion3

-5_2

/201

5

c

b

x245001

5001

5001

5001

a

aa

aa

aa

a

bb

bb

bb

bb

c

cc

cc

cc

c

a