fleraxlig servoförstärkare moviaxis® · 22869328/sv – 04/2016. försäkran om...

12
*22869328_0416* Drivsystemsteknik \ Drivsystemsautomation \ Systemintegration \ Service Ändringar Fleraxlig servoförstärkare MOVIAXIS ® Indikering 04/2016 22869328/SV SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 76642 Bruchsal/Germany Phone +49 7251 75-0 Fax +49 7251 75-1970 [email protected] www.sew-eurodrive.com

Upload: others

Post on 01-Jun-2020

2 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

*22869328_0416*Drivsystemsteknik \ Drivsystemsautomation \ Systemintegration \ Service

Ändringar

Fleraxlig servoförstärkare MOVIAXIS®

Indikering 04/2016 22869328/SV

SEW-EURODRIVE GmbH & Co KGP.O. Box 302376642 Bruchsal/GermanyPhone +49 7251 75-0Fax +49 7251 [email protected]

www.sew-eurodrive.com

1 Ändringar

Ändringar – Fleraxlig servoförstärkare MOVIAXIS®2

1 Ändringar

OBS!Det finns ändringar i montage- och driftsinstruktionen "Fleraxlig servoförstärkareMOVIAXIS®".Läs och följ informationen i det här tillägget. Detta dokument ersätter inte den utförli-ga montage- och driftsinstruktionen!

2286

9328

/SV

– 04

/201

6

2TypskyltarTypskylt axelmodul

Ändringar – Fleraxlig servoförstärkare MOVIAXIS® 3

2 Typskyltar2.1 Typskylt axelmodul

Följande bild visar typskylten på axelmodulen.

I II

III

[1]

[2]

[3]

[3]

[4][2]

[1]

27021599166542091

I Del "I" av typskylten: sitter på modulens övrefästskena

[1] Typbeteckning

II Del "II" av typskylten: sitter på modulens övrefästskena

[2] Tillverkningsnummer

III Del "III" av typskylten: sitter på sidan av modu-lens hus

[3] Status

[4] Tillvalsplatser för kommu-nikation, firmwareversion

2286

9328

/SV

– 04

/201

6

2 TypskyltarTypskylt matningsmodul

Ändringar – Fleraxlig servoförstärkare MOVIAXIS®4

2.2 Typskylt matningsmodul Följande bild visar typskylten på matningsmodulen.

I

III

[1]

[2]

[3]

[3]

[2]

[1]

01

01

50

50

18014399911932555

I Del "I" av typskylten: sitter på modulens övre fästske-na

[1] Typbeteckning

III Del "III" av typskylten: sitter på sidan av modulens hus [2] Tillverkningsnum-mer

[3] Status

2286

9328

/SV

– 04

/201

6

3Märkningar, UL-godkännandeCE-märkning

Ändringar – Fleraxlig servoförstärkare MOVIAXIS® 5

3 Märkningar, UL-godkännandeDen fleraxliga servoförstärkaren MOVIAXIS® MX uppfyller följande standarder och di-rektiv:

3.1 CE-märkning• Lågspänningsdirektiv 2014/35/EU• EMC-direktiv 2014/30/EUServoförstärkare och matningsmoduler MOVIAXIS® är komponenter avsedda för in-byggnad i maskiner och anläggningar. De uppfyller EMC-produktstandardenEN  61800-3 "Varvtalsstyrda elektriska drivsystem". Om installationsanvisningarnaföljs, uppfylls de gällande kraven för CE-märkning av den kompletta CE-märkta maski-nen/anläggningen i enlighet med EMC-direktivet 2014/30/EU.• Uppfyllandet av gränsvärdesklass C2 enligt EN 61800-3 har påvisats med specifi-

cerad provutrustning. På begäran översänder SEW‑EURODRIVE mer detaljeradinformation.

CE-märket på märkskylten innebär överensstämmelse med Lågspänningsdirektivet2014/35/EU och EMC-direktivet 2014/30/EU. På begäran översänder vi en försäkranom överensstämmelse.

3.2 EAC-märkningApparatserien MOVIAXIS® uppfyller de tekniska kraven i tullunionen för Ryssland, Ka-zakstan och Vitryssland.EAC-märket på typskylten visasr att produkten uppfyller tullunionens säkerhetskrav.

2286

9328

/SV

– 04

/201

6

3 Märkningar, UL-godkännandeGrundenheternas godkännanden

Ändringar – Fleraxlig servoförstärkare MOVIAXIS®6

3.3 Grundenheternas godkännandenMOVIAXIS®-modulerna har följande godkännanden:

MOVIAXIS®-modul UL/cUL RCMMatningsmodul MXP 10 kW x x

Matningsmodul MXP81 10 kW x x

Matningsmodul MXP 25 kW x x

Matningsmodul MXP 50 kW x x

Matningsmodul MXP 75 kW x x

Matningsmodul med in- och återmatning MXR x x

Axelmodul MXA x x

Mastermodul MXM x x

24 V-modul med switchade matningsdon MXS x x

Buffertmodul MXB x x

Kondensatormodul MXC x x

Mellankretsurladdningsmodul MXZ x x

Tvådelad axelsystemskonstruktion x x

Anslutning av BST-bromsmodul x x

cUL är likvärdigt med godkännande enligt CSA.RCM intygar uppfyllande av kraven enligt ACA (Australian Communications Authority).

2286

9328

/SV

– 04

/201

6

4Tekniska data för axelmodulerna MXAEffektdel axelmodul

Ändringar – Fleraxlig servoförstärkare MOVIAXIS® 7

4 Tekniska data för axelmodulerna MXA4.1 Effektdel axelmodulMOVIAXIS®-axelmodulMXA8.A-...-503-0.

 1)  2) Byggstorlek1 2 3 4 5 6

Typ 002 004 008 012 016 024 0323) 048 064 100INGÅNG (mellankrets)Nominell mellankretsspänning UNMK U V DC 560Nominell mellankretsström INMK

4) I A 2 4 8 12 16 24 32 48 64 100Tvärsnitt 5) och kontakter mm CU-skenor 3 × 14, M6-skruvförbandUTGÅNGUtspänning U U V 0 – max. Unät

Permanent utström AC INPWM = 4 kHz6)

I A 2 4 8 12 16 32 427) 64 85 133

Permanent utström AC INPWM = 8 kHz6)

I A 2 4 8 12 16 24 32 48 64 100

Permanent utström AC INPWM = 16 kHz6)

I A 1.5 3 5 8 11 13 18 - - -

Max. enhetsutström Imax8) Imax A 5 10 20 30 40 60 80 120 160 250

Överlastkapacitet i max. 1 s 250 %Skenbar uteffekt SNAus

9) S kVA 1.4 2.8 5.5 8.5 11 17 22 33 44 69Switchfrekvens fPWM kHz Inställbar: 4/8/16; inställning vid leverans: fPWM = 8 kHzMax. utfrekvens fmax f Hz 599Tvärsnitt och kontakter på motoran-slutningarna

mm2 COMBICON PC4pluggbar, max. 4

COMBICONPC16

pluggbar,max. 10

SkruvM6

max. 35

SkruvM8

max. 70

Tvärsnitt och kontakter på motornsskärmklämma

mm2 max. 4 × 4 max. 4 × 10 max. 4 × 35 max. 4 × 50

Anslutning av broms UBR /IBR

V / A 1 digital utgångbromsstyrning

För direktkoppling av broms, kortslutningssäker. Extern 24 Vkrävs. Se exempel för maximal belastning enligt fotnoterna.

Signalnivå: "0" = 0 V "1" = +24 V OBS! Ingen extern spänning får anslutas!Funktion: fast tilldelad med "/Broms"

Anslutningskontakter broms COMBICON 5.08mm2 En ledare per plint: 0.20 – 1.5 mm2

Två ledare per plint: 0.25 – 1.5 mm2

Skärmplintar Skärmplintar för bromsledningar finnsMax. kabeldiameter på skärmplinten 10 mm (med isoleringsmantel)ALLMÄNTFörlusteffekt vid märkeffekt W 30 60 100 150 210 280 380 450 670 1100Vikt kg 4.2 4.2 4.2 5.2 5.2 9.2 9.2 9.2 15.6 15.6

Mått: Hmm 60 90 90 120 150 210mm 300 300 400 400 400 400mm 254

1) Uppgift på typskylten2) Enhet3) För 32 A-axeln är en max. permanent utström på 35 A tillåten vid UL-konform användning och PWM 4 kHz.4) Med förenkling: I NMK = I N (typisk motoranvändning)5) Materialtjocklek [mm] × bredd [mm]6) Vid U nät = 3 × 500 V AC måste utströmmarna reduceras med 20 % i förhållande till märkdata7) För 32 A-axeln är en max. permanent utström på 35 A tillåten vid UL-konform användning och PWM 4 kHz.8) Angivna värden gäller motordrift. Motor- och generatordrift har samma toppeffekt.9) Gäller vid nätspänning 400 V och 50 Hz / PWM = 8 kHz.

2286

9328

/SV

– 04

/201

6

5 Försäkran om överensstämmelse

Ändringar – Fleraxlig servoförstärkare MOVIAXIS®8

5 Försäkran om överensstämmelse

EU-försäkran om överensstämmelseÖversättning av originaltexten 900100210/SV

SEW-EURODRIVE GmbH & Co. KGErnst-Blickle-Straße 42, D-76646 BruchsalDenna försäkran om överensstämmelse är utfärdad på tillverkarens eget ansvar för följande produkter

Bruchsal

a) Med fullmakt att underteckna denna försäkran i tillverkarens namnb) Med fullmakt att sammanställa teknisk dokumentation och har samma adress som tillverkaren

Plats DatumVD teknikJohann Soder

a) b)

Frekvensomformare, nätåtermatningar ochtillbehörsmoduler i serien MOVIAXIS® MXA80A-...503-..

MOVIAXIS® MXB80A-...503-..MOVIAXIS® MXC80A-...503-..MOVIAXIS® MXP80A-...503-..MOVIAXIS® MXP81A-...503-..MOVIAXIS® MXR80A-...503-..MOVIAXIS® MXR81A-...503-..MOVIAXIS® MXS80A-...503-..MOVIAXIS® MXZ80A-...503-..

i enlighet med

Lågspänningsdirektivet 2006/95/EG (giltig till den 19 april 2016)2014/35/EU (giltig från den 20 april 2016)(L 96, 29.03.2014, 357-374)

EMC-direktivet 2004/108/EG (giltig till den 19 april 2016) 4)2014/30/EU (giltig från den 20 april 2016) 4)(L 96, 29.03.2014, 79-106)

tillämpade harmoniserande standarder: EN 61800-5-1:2007EN 61800-3:2004/A1:2012

4) Angivna produkter är i enlighet med EMC-direktivet inga produkter som kan drivas självständigt. Produkten kan bedömas ur EMC-synpunkt först efter inbyggnad i ett totalt system. Bedömningen av produkten har gjorts för en typisk anläggningskonstellation

2016-04-18

2286

9328

/SV

– 04

/201

6

5Försäkran om överensstämmelse

Ändringar – Fleraxlig servoförstärkare MOVIAXIS® 9

EU-försäkran om överensstämmelseÖversättning av originaltexten 900110210/SV

SEW-EURODRIVE GmbH & Co. KGErnst-Blickle-Straße 42, D-76646 BruchsalDenna försäkran om överensstämmelse är utfärdad på tillverkarens eget ansvar för följande produkter

Bruchsal

a) Med fullmakt att underteckna denna försäkran i tillverkarens namnb) Med fullmakt att sammanställa teknisk dokumentation och har samma adress som tillverkaren

Plats DatumVD teknikJohann Soder

a) b)

Frekvensomformare i serien MOVIAXIS® MXA81A-...503-..

i enlighet med

Maskindirektivet 2006/42/EG(L 157, 09.06.2006, 24-86)

Detta omfattar uppfyllandet av skyddsmålen för elektrisk energiförsörjning enligt bilaga I nr 1.5.1 i enlighet medlågspänningsdirektivet 73/23/EEG -- Kommentar: 2006/95/EG gäller t.o.m. 2016-04-19 och 2014/35/EU gäller fr.o.m.2016-04-20.

EMC-direktivet 2004/108/EG (giltig till den 19 april 2016) 4)2014/30/EU (giltig från den 20 april 2016) 4)(L 96, 29.03.2014, 79-106)

tillämpade harmoniserande standarder: EN ISO 13849-1:2008/AC:2009EN 61800-5-1:2007EN 61800-3:2004/A1:2012

4) Angivna produkter är i enlighet med EMC-direktivet inga produkter som kan drivas självständigt. Produkten kan bedömas ur EMC-synpunkt först efter inbyggnad i ett totalt system. Bedömningen av produkten har gjorts för en typisk anläggningskonstellation

2016-04-18

2286

9328

/SV

– 04

/201

6

5 Försäkran om överensstämmelse

Ändringar – Fleraxlig servoförstärkare MOVIAXIS®10

EU-försäkran om överensstämmelseÖversättning av originaltexten 900120210/SV

SEW-EURODRIVE GmbH & Co. KGErnst-Blickle-Straße 42, D-76646 BruchsalDenna försäkran om överensstämmelse är utfärdad på tillverkarens eget ansvar för följande produkter

Bruchsal

a) Med fullmakt att underteckna denna försäkran i tillverkarens namnb) Med fullmakt att sammanställa teknisk dokumentation och har samma adress som tillverkaren

Plats DatumVD teknikJohann Soder

a) b)

Frekvensomformare i serien MOVIAXIS® MXA82A-...503-..

i enlighet med

Maskindirektivet 2006/42/EG(L 157, 09.06.2006, 24-86)

Detta omfattar uppfyllandet av skyddsmålen för elektrisk energiförsörjning enligt bilaga I nr 1.5.1 i enlighet medlågspänningsdirektivet 73/23/EEG -- Kommentar: 2006/95/EG gäller t.o.m. 2016-04-19 och 2014/35/EU gäller fr.o.m.2016-04-20.

EMC-direktivet 2004/108/EG (giltig till den 19 april 2016) 4)2014/30/EU (giltig från den 20 april 2016) 4)(L 96, 29.03.2014, 79-106)

tillämpade harmoniserande standarder: EN ISO 13849-1:2008/AC:2009EN 61800-5-2:2007EN 61800-5-1:2007EN 61800-3:2004/A1:2012

Andra tillämpade standarder: EN 201:1996

4) Angivna produkter är i enlighet med EMC-direktivet inga produkter som kan drivas självständigt. Produkten kan bedömas ur EMC-synpunkt först efter inbyggnad i ett totalt system. Bedömningen av produkten har gjorts för en typisk anläggningskonstellation

2016-04-18

2286

9328

/SV

– 04

/201

6

SEW-EURODRIVE—Driving the world

SEW-EURODRIVE GmbH & Co KGP.O. Box 302376642 BRUCHSALGERMANYPhone +49 7251 75-0Fax +49 7251 [email protected]