flemish miniature painting in the 15th and 16th centuriesby g. dogaer; a.e.c. simoni

3
Flemish Miniature Painting in the 15th and 16th Centuries by G. Dogaer; A.E.C. Simoni Review by: B. Bousmanne Aevum, Anno 65, Fasc. 2 (maggio-agosto 1991), pp. 431-432 Published by: Vita e Pensiero – Pubblicazioni dell’Università Cattolica del Sacro Cuore Stable URL: http://www.jstor.org/stable/20858673 . Accessed: 15/06/2014 17:00 Your use of the JSTOR archive indicates your acceptance of the Terms & Conditions of Use, available at . http://www.jstor.org/page/info/about/policies/terms.jsp . JSTOR is a not-for-profit service that helps scholars, researchers, and students discover, use, and build upon a wide range of content in a trusted digital archive. We use information technology and tools to increase productivity and facilitate new forms of scholarship. For more information about JSTOR, please contact [email protected]. . Vita e Pensiero – Pubblicazioni dell’Università Cattolica del Sacro Cuore is collaborating with JSTOR to digitize, preserve and extend access to Aevum. http://www.jstor.org This content downloaded from 91.229.229.13 on Sun, 15 Jun 2014 17:00:54 PM All use subject to JSTOR Terms and Conditions

Upload: review-by-b-bousmanne

Post on 21-Jan-2017

212 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Flemish Miniature Painting in the 15th and 16th Centuries by G. Dogaer; A.E.C. SimoniReview by: B. BousmanneAevum, Anno 65, Fasc. 2 (maggio-agosto 1991), pp. 431-432Published by: Vita e Pensiero – Pubblicazioni dell’Università Cattolica del Sacro CuoreStable URL: http://www.jstor.org/stable/20858673 .

Accessed: 15/06/2014 17:00

Your use of the JSTOR archive indicates your acceptance of the Terms & Conditions of Use, available at .http://www.jstor.org/page/info/about/policies/terms.jsp

.JSTOR is a not-for-profit service that helps scholars, researchers, and students discover, use, and build upon a wide range ofcontent in a trusted digital archive. We use information technology and tools to increase productivity and facilitate new formsof scholarship. For more information about JSTOR, please contact [email protected].

.

Vita e Pensiero – Pubblicazioni dell’Università Cattolica del Sacro Cuore is collaborating with JSTOR todigitize, preserve and extend access to Aevum.

http://www.jstor.org

This content downloaded from 91.229.229.13 on Sun, 15 Jun 2014 17:00:54 PMAll use subject to JSTOR Terms and Conditions

ANNUNZI BIBLIOGRAFICI 431

lume e anche legato a tutte quelle questioni politiche di sviluppo (e di controllo) universi tario che indurranno i Medici a potenziare i due Studi di Siena e di Pisa e che, alia fine del 1593, grazie ad un decreto del granduca Ferdinando I, saranno risolte con Pistituzio

ne, a Pisa, del ?Collegio delle Comunita? de

stinato ad ospitare tutti i borsisti toscani.

(R. de Cesare)

G. Dogaer, Flemish Miniature Painting in

the 15th and 16th Centuries, transl. by A. E.C. Simoni and others, ed. B.M. Israel

B.V., Amsterdam 1987. Un vol. di pp. 192 con 118 illustr. e 16 pi.

Depuis 1925 et la publication par F. Wink ler de son ouvrage Die fldmische Buchmalerei des XV. und XVI. Jahrhunderts (Leipzig 1925; 2eme ed. B.M. Israel B.V., Amsterdam

1978, avec addenda de G. Dogaer), aucune

veritable etude de synthese n'avait ete publiee concernant la miniature ?flamande? du XVe et XVIe siecle. C'est a combler cette lacune

que s'est attache G. Dogaer, conservateur,

depuis 1973, au Departement des manuscrits de la Bibliotheque royale Albert Ier de Bru xelles.

II s'agit a P evidence d'un pro jet ambitieux puisqu'il couvre une periode tres riche de la

miniature des Pays-Bas meridionaux, conside ree non plus sous un aspect particulier, mais bien dans son ensemble. Rendons hommage a PA. d'avoir pu le mener a bien. II a pour ce

faire choisi cP organiser son travail suivant la

structure mise en place par Winkler, a savoir diviser son texte en differentes notices, consa crees chacunes a un artiste, un atelier ou en core a un ?style? d'enluminure. Ainsi, pour chacun des miniaturistes envisages, G. Do

gaer rassemble les connaissances actuelles et

fournit, lorsque cela s'avere possible, Pessen tiel des donnees biographiques. Chaque noti ce comporte, par ailleurs, une bibliographic bien fournie concernant Penlumineur en que stion et une liste des manuscrits qui lui sont attribues. Aux dires memes de PA., ces listes ne sauraient toutefois etre exhaustives, ce qui se concoit aisement compte tenu de la disper sion et du nombre des manuscrits conserves.

Comme base de recherche, leur interet n'en est pas moins incontestable, et ce, meme s'il

convient de les utiliser avec circonspection. En effet on constate qu'elles englobent non

seulement des manuscrits attribues a la main meme de Partiste ou realises dans son atelier,

mais aussi des ouvrages procedants de sui veurs. En outre, comme il n'est pas rare que

plusieurs miniaturistes aient travaille conjoin tement sur un meme manuscrit, certaines at tributions demeurent aleatoires. L'A. en est bien conscient et insiste d'ailleurs sur ce point ?...In many cases it is indeed a difficult pro blem, if not at times even an insuperable one, to distinguish the work of a master from that of his assistants and imitators. And in many instances not all the miniatures in a single manuscript were painted by the same hand. All this has the effect of making it difficult to assign the name of an illumina tor to particular miniatures with any degree of certainty? (p. 11).

Enfin, et c'est la que reside une des gran des qualites de cet expose, G. Dogaer ne se

limite pas dans la plupart des cas a un simple status quaestionis mais retrace avec precision les caracteristiques et les particularites stylisti ques ou techniques de chaque artiste, ouvrant ainsi bon nombre de perspectives nouvelles.

Par rapport au livre de Winkler, quelques noms d'artistes ont, a juste titre disparus; bien d'autres en revanche ont fait leur appa rition. II n'est malheureusement pas possible, dans le cadre restreint de ce compte-rendu, de citer tous les miniaturistes et ateliers que PA. soumet a notre attention. Signalons tou tefois que Pensemble de ces chapitres offre un vaste panorama, reparti sur deux siecles, de la production de livres enlumines dans les Flandres. A cet egard, on soulignera tout P inter et de P introduction et de Pavant-propos historique qui enoncent avec beaucoup de clarte les principaux problemes souleves par la miniature des Pays-Bas meridionaux. Deux breves remarques qui n'enlevent rien a la

qualite du texte: peut-etre aurait-il ete bon de consacrer un bref chapitre aux manuscrits, sou vent de premiere importance, dont Porigi ne est incertaine ou sujette a caution et qui, en cela, s'inserrent mai dans les attributions actuelles? De meme, bien qu'il s'agisse d'un choix de Pauteur tout a fait dependable, on ne peut s'empecher de regretter le peu de pla ce accorde dans cet imposant travail aux ou

vrages conserves aujourd'hui dans des collec tions privees. Certes, la plupart de ces livres

changent frequemment de proprietaires et res

tent peu accessibles aux chercheurs. Nean

moins on ne saurait nier qu'ils constituent tres souvent des exemplaires de grand interet, dont Petude, meme fragmentaire, ne peut etre negligee.

Terminons en signalant que grace a diffe rentes tables, Pouvrage s'utilise et se consulte aisement. Plusieurs index renvoient aux pos

This content downloaded from 91.229.229.13 on Sun, 15 Jun 2014 17:00:54 PMAll use subject to JSTOR Terms and Conditions

432 ANNUNZIBIBLIOGRAFICI

sesseurs et commanditaires, aux manuscrits

cites, aux textes et auteurs, ainsi bien evidem ment qu'aux miniaturistes, peintres, graveurs, scribes et relieurs. Le volume s'acheve par une liste des nombreuses planches et illustra

tions qui accompagnent directement le texte.

Un bien bel ouvrage done qui incite a la reflexion et offre au lecteur quantite d'infor

mations. Nul doute qu'il deviendra une refe rence obligee pour tout chercheur travaillant sur la miniature ?flamande? de cette epoque.

(B. Bousmanne)

Scritti scelti di Giuliano Bonfante, a c. di R. Gendre. I, Metodologia e indoeuropeo; II, Latino e romanzo, E. delPOrso, Torino

1986-1987. Due voll. rispettivamente di pp. XVII-318, 319-689.

I due volumi comprendono una scelta di scritti di Giuliano Bonfante dal 1930 al 1983 e inoltre due inediti, Particolo II latino d'A frica e il testo della relazione tenuta a Milano il 14 ottobre 1980 su Progetto di microrifor-'

ma delVortografia italiana. Gli articoli, prece duti da una Prefazione in cui PA. chiarisce la propria posizione nei riguardi delle scuole lin guistiche precedenti e contemporanee, sono

inseriti nei due volumi sulla base del contenu to e della successione cronologica.

Nel primo compaiono, infatti, 18 interventi

sui metodi della ricostruzione e sulla semanti

ca, sulP indoeuropeo e su lingue indoeuropee quali il greco antico, il retico e il russo, men tre nel secondo si trovano studi su latino, fa lisco e lingue romanze. Cosi, e inserito nel

primo volume Particolo A remark on the

spread of the phonological change che dalPe sito veglioto Ike/ e /ci/ di latino /ke/ e /ki/, rispettivamente, giunge alia conclusione

che le condizioni fonetiche aiutano e favori scono il cambiamento fonologico. Al contra

rio, compare nel secondo volume Particolo

Lat. sum, es, etc., in cui dal presente anoma

lo latino ricordato si perviene, attraverso la

comparazione, alia ricostruzione delle desi nenze verbali indoeuropee.

Se di carattere generale abbiamo solo Parti colo del 1945 On reconstruction and linguistic method, oltre al divulgativo Semantics, lan

guage, apparso nel 1946, mold sono i campi specifici su cui il Bonfante punta la sua at

tenzione con vasta dottrina non solo di com

parativista, chiarezza di idee e di parola, coe renza interna, forza di persuasione, ardore

polemico. Piu volte egli ritorna sui medesimo

tema, come nelle serie El nombre de Catalu

na, Nota adicional a El nombre de Cataluna e Ancora il nome della Catalogna; Intorno al verbo andare, Ancora andare e E ancora an

darel in cui le sue etimologie (Cataluna <Ca talaunia, andare < ambitare) sono asserite e

poi difese, anche violentemente, contro Coro minas e, per ?andare?, pure contro Aebi scher. Molti sono, ovviamente, i rimandi da un articolo alPaltro. Due esempi: l'antichita della desinenza di I sg. *-6m di contro a *-mi di etpu, ecc, affermata in Lat. sum, del 1932 e ripresa in La quantite de edo, es, est del 1934 e in On reconstruction, del 1945; sin dal 1968, in Quando si e cominciato a parlare italiano?, Bonfante mette in atto alcune pro

poste poi elaborate organicamente nei Proget to di microriforma, del 1980, in particolare la soppressione di h in ho, hai, ecc. in favore

deiraccento, ancora l'uso deiraccento sulle

parole sdrucciole e su / e u toniche e seguite da vocale. Ancor piu importante e la fitta re

te di intertexta che permette di rilevare, in un linguista apparentemente dedito allo studio di singoli aspetti della disciplina, un coerente tessuto di supporti teorici nonche di polemi che scientifiche.

II 1939, come Bonfante stesso ricorda nella Prefazione, segna una svolta nella sua opera: attraverso la lettura di Bartoli, Croce e Vico viene sviluppata quella concezione della lin

gua come espressione del pensiero, come

creativita, come fatto estetico, che sara poi riscontrabile in tutta l'opera. Viene cosi am

pliato il campo di interessi, non solo verso gli studi sui tabu e l'animismo (Etudes sur le ta bou dans les langues indoeuropeennes, L'ani mismo nelle lingue indoeuropee, SulPanimi smo delle parti del corpo in indoeuropeo) ma

soprattutto verso la lingua d'uso, il parlante e il parlato e, senza contraddizioni, verso la

lingua letteraria. Abbiamo allora, da un Iato,

gli articoli di geografia linguistica (Note sui nomi della guancia e della mascella in Italia), gli studi sui passaggio dal latino al romanzo (L'origine des langues romanes, Quando si e

cominciato, La lingua latina parlata nelVeta

imperiale) e sull'importanza delle lingue ro

manze per la conoscenza del latino (The La tin and Romance weak perfect), mentre dal l'altro abbiamo interventi come quello su La

lingua di Dante, ?il creatore, il vero Padre? dell'italiano (p. 571) o scritti che dimostrano l'influsso della lingua letteraria su quella d'u so (Femmina e donna, The origin of the Rus

sian periphrastic future). Sono, invece, trala sciati altri campi, stando almeno alia presente raccolta. Se in L'accento delle parole greche ad esito spondaico, del 1930, e in -T final en

This content downloaded from 91.229.229.13 on Sun, 15 Jun 2014 17:00:54 PMAll use subject to JSTOR Terms and Conditions