flash inalámbrico rf60x - cactus-image.com rf60x user manual (es).pdf · permanente en un entorno...

68
Manual de usuario Flash inalámbrico RF60X

Upload: others

Post on 19-Jul-2020

7 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Flash inalámbrico RF60X - cactus-image.com RF60X User Manual (ES).pdf · permanente en un entorno a alta temperatura (p. ej.: expuesto a la luz solar directa, cerca de hornos o cocinas,

Manual de usuario

Flash inalámbricoRF60X

Page 2: Flash inalámbrico RF60X - cactus-image.com RF60X User Manual (ES).pdf · permanente en un entorno a alta temperatura (p. ej.: expuesto a la luz solar directa, cerca de hornos o cocinas,

2

Índice1. Introducción al RF60X 03

2. Avisos y advertencias 04

3. Especificacionesprincipales05

4. Contenido del suministro 07

5. Nomenclatura08

6. Panel LCD 09

7. Primeros pasos 09

8. Funcionamientoinstalado20en la cámara: Modo local

9. Flash inalámbrico: 22Modos maestro y esclavo

10. Alias de grupo 27

11. Operaciones avanzadas 29

12. Personalizar el RF60X 46

13.TrabajarcondisparadoresCactus52Triggers

14.Alimentaciónexterna56

15.Formarelcondensador56

16.ConexiónUSB57

17.Accesoriosopcionales58

18.Problemasysoluciones58

19.Notas62

20.Garantía65

Page 3: Flash inalámbrico RF60X - cactus-image.com RF60X User Manual (ES).pdf · permanente en un entorno a alta temperatura (p. ej.: expuesto a la luz solar directa, cerca de hornos o cocinas,

3

1. Introducción al RF60XGraciasporadquirirelflashinalám-brico Cactus RF60X. El RF60X es único entrelosflashesdisponiblesenelmercado. Con un transmisor y un recep-tor integrados, no sólo recibe señales inalámbricas, sino que también funciona como unidad de control para controlar otros RF60X o RF60. Las posibilidades soninfinitas.

Este nuevo RF60X constituye una ex-traordinaria mejora con respecto a su predecesor: – ¡Exclusivo! Modo de refrigeración para evitar las interrupciones del RF60X por sobrecalentamiento.

– Rápido tiempo de reciclaje a potencia completa de 1,9 s.

– Luz auxiliar de autofoco en sincronía con otros dispositivos Cactus.

– Compatibilidad HSS inalámbrica au-tomática en modo esclavo para Canon, Fujifilm,Nikon,Olympus,PanasonicyPentax al trabajar con el transceptor V6 II; y para Sony con el transceptor V6 IIs.

Entre otras características se encuen-tran: – Receptor y unidad de control inalám-bricos integrados

– Control a distancia de los niveles de potencia y zoom

– Control de grupo de hasta cuatro gru-pos con alias de grupoconfigurables

Page 4: Flash inalámbrico RF60X - cactus-image.com RF60X User Manual (ES).pdf · permanente en un entorno a alta temperatura (p. ej.: expuesto a la luz solar directa, cerca de hornos o cocinas,

4

– Esclavo óptico con función de retardo – Alta potencia hasta el número guía de 56metros

– Compatible con los transceptores de flashinalámbricosCactus V6 IIs, V6 II y V6

– Función de flashmúltiple

2. Avisos y advertenciasAntes de empezar a utilizar el pro-ducto, lea atentamente las siguientes instrucciones para garantizar un uso correcto y seguro y evitar que el Cac-tus RF60X resulte dañado.

1. Apague todos los equipos (unida-des Cactus, cámaras, etc.) antes de cambiar las pilas o conectar el aparato.

2.Retirelaspilasyapagueelflashcuando no lo esté utilizando.

3. Utilice únicamente las pilas espe-cificadasenelpresentemanualdeinstrucciones.

4.Noalmaceneelproductodeformapermanente en un entorno a alta temperatura (p. ej.: expuesto a la luz solar directa, cerca de hornos o cocinas, etc.).

5.Nosumerjaelflashenlíquidosnilo exponga a una lluvia intensa a menos que esté protegido adecuada-mente.

6.Noutiliceeldispositivoenpresen-cia de gases y vapores combustibles.

Page 5: Flash inalámbrico RF60X - cactus-image.com RF60X User Manual (ES).pdf · permanente en un entorno a alta temperatura (p. ej.: expuesto a la luz solar directa, cerca de hornos o cocinas,

5

7.Nodispareelflashdirectamentealos ojos de personas que se encuen-tren a poca distancia.

8.Nodispareelflashdirectamenteapersonas que estén conduciendo un vehículo.

3. Especificaciones principales – Númeroguía(ISO100):

Zoom (mm) 24 28 35 50 70 80 105

GN(metros) 33 34 38 45 51 54 56

GN(pies) 108 112 124 147 168 177 183

– Zoomsmotorizados:24mm–28mm–35mm–50mm–70mm–80mm–105mm

– Nivelesdepotencia(22entotal):1/1 1/2 1/4 1/8 1/16 1/32 1/64 1/128

1/2+0.3 1/4 +0.3 1/8 +0.3 1/16 +0.3 1/32 +0.3 1/64 +0.3 1/128 +0.3

1/2+0.7 1/4 +0.7 1/8 +0.7 1/16 +0.7 1/32 +0.7 1/64 +0.7 1/128 +0.7

– Duracióndelflash(t.5): 1/1.000–1/45.000s

– Modos: local (L), maestro (M) y es-clavo (S)

– Radiofrecuencia de funcionamiento: 2,4 GHz

– Númerodecanales:16 – Númerodegrupos:4 – Máximo alcance inalámbrico efectivo: 100metros(328pies)

– Esclavo óptico integrado – Luz auxiliar AF: LED de 1 W

Page 6: Flash inalámbrico RF60X - cactus-image.com RF60X User Manual (ES).pdf · permanente en un entorno a alta temperatura (p. ej.: expuesto a la luz solar directa, cerca de hornos o cocinas,

6

– Potencia de entrada: 4 pilas AA

Tipo de pilas Alcalinas LR61,5 V

Recargables HR6 Ni-MH 1,2 V

Disparos del flashaplenapotencia

110 170

Tiempo de reciclaje a

plena potencia

2,5s 1,9 s

– Temperatura del color a plena poten-cia:5.600k+/-200k

– Temperatura de funcionamiento: de-20°Ca+50°C

– Dimensiones:205x83x61mm – Pesoneto:395g

Page 7: Flash inalámbrico RF60X - cactus-image.com RF60X User Manual (ES).pdf · permanente en un entorno a alta temperatura (p. ej.: expuesto a la luz solar directa, cerca de hornos o cocinas,

7

4. Contenido del suministro

X

Flash RF60X Funda de transporte FC-3

Manual de usuarioSoporteparaflashFS-2

Page 8: Flash inalámbrico RF60X - cactus-image.com RF60X User Manual (ES).pdf · permanente en un entorno a alta temperatura (p. ej.: expuesto a la luz solar directa, cerca de hornos o cocinas,

8

5. Nomenclatura

x

DIFUSORGRAN ANGULARYTARJETA

DE REBOTE LENTEDEFRESNEL

SENSORÓPTICO

ACOPLE PARA TRÍPODE

CONECTORDE ALIMENTACIÓN

EXTERNA

TAPADELCONECTOR

PIEDEMONTAJE

TAPADELCONECTOR

CONECTORDE3,5mm

CONTACTODELAZAPATA

INDICADOR DELÁNGULO DE REBOTE

PANELLCD

BOTÓNDEMODO

BOTÓNDEMENÚ

BOTÓN-

BOTÓNSIGUIENTE BOTÓN+

INTERRUPTORDEAPAGADO/ ENCENDIDO

BOTÓNDEPRUEBA/INDICADORDEFLASHLISTO

TAPADELCOMPARTIMENTOPARA PILAS

BOTÓNMULTI/HSSBOTÓNDEGRUPO

PUERTO USB

RUEDADEFIJACIÓNDE LA ZAPATA

AF-ASSIST LIGHT

Page 9: Flash inalámbrico RF60X - cactus-image.com RF60X User Manual (ES).pdf · permanente en un entorno a alta temperatura (p. ej.: expuesto a la luz solar directa, cerca de hornos o cocinas,

9

6. Panel LCD

7. Primeros pasosColocar las pilas

1. Utilizando el pulgar, presione la tapa del compartimento para pilas y deslícela en la dirección que indica laflechahastaabrirla.

7.1

PANELDEGRUPOS

MODOS DE FUNCIONAMIENTO CANAL

INDICADORDEPITIDO

ESCLAVOÓPTICO

INDICADORDE RETARDO

NIVELDE BATERÍA

ADVERTENCIADE TEMPERATURA ALTA

NIVELDEPOTENCIA INCREMENTODELNIVELDEPOTENCIAMODO

HSSSYMPATHY

ÁREA DE TEXTO INDICADORESDESELECCIÓN

NIVELDE ZOOM

BARRA DE ESTADO

Page 10: Flash inalámbrico RF60X - cactus-image.com RF60X User Manual (ES).pdf · permanente en un entorno a alta temperatura (p. ej.: expuesto a la luz solar directa, cerca de hornos o cocinas,

10

2. Coloque las pilas.Asegúrese de que los polos positivo (+)ynegativo(-)delaspilasesténorientados adecuadamente, tal y como se indica en el compartimento.

3. Deslice la tapa del compartimento para pilas en la dirección que indi-calaflechaparacerrarla.

Aviso:1. Utilice un nuevo conjunto de pilas

AA del mismo tipo y de la misma marca. Al cambiar las pilas, susti-tuya las cuatro al mismo tiempo.

2. Se pueden emplear pilas alcali-nas,NiMHodelitiodetamañoAA.Utilice únicamente un tipo de pilas cadavez.Nomezcledistintostiposde pilas.

3. Si cambia las pilas tras disparar diversosflashesdeformacontinua-da, tenga en cuenta que las pilas pueden estar calientes.

4. En el caso de las pilas alcalinas o de litio, el indicador de nivel de

Page 11: Flash inalámbrico RF60X - cactus-image.com RF60X User Manual (ES).pdf · permanente en un entorno a alta temperatura (p. ej.: expuesto a la luz solar directa, cerca de hornos o cocinas,

11

7.2

batería ubicado en la pantalla LCD le avisará cuando se haya consumidocercadel50%delapotencia de la batería y parpadeará cuandoelflashyanotengapotenciasuficienteparadisparar. Cambie las pilas de inmediato cuando vea que la señal parpadea. Esto no se aplicaalcasodelaspilasNiMH.

5.Cuandonoestéutilizandoelflash,retire las pilas para evitar que éste pueda resultar dañado por la corrosión de las mismas.

Colocar y retirar el flash de la cámara

1.Paracolocarelflash,desliceelpiedemontajedelazapatadelflashhasta que encaje en la zapata para flashdelacámara.

2.Parabloquearelflash,girehacialaizquierdalaruedadefijacióndelpie de montaje hasta que encastre.

Page 12: Flash inalámbrico RF60X - cactus-image.com RF60X User Manual (ES).pdf · permanente en un entorno a alta temperatura (p. ej.: expuesto a la luz solar directa, cerca de hornos o cocinas,

12

7.3

3.Pararetirarelflash,girehacialaderechalaruedadefijacióndelpiedemontajehastaqueseafloje.

Encender el flash

1. Coloque el interruptor de apagado/encendidoenlaposiciónON.Elflashcomenzará a cargarse.

2.Compruebequeelflashestálisto.

-Elindicadordeflashlistoparpa-dearáenrojoindicandoqueelflashestálistoparalaopcióndeflashrápido (véase el apartado 12.4).

- Cuando se haya cargado por comple-to,elindicadordeflashlistoseiluminará permanentemente en rojo y elflashestarálistoparaemitiruna

Page 13: Flash inalámbrico RF60X - cactus-image.com RF60X User Manual (ES).pdf · permanente en un entorno a alta temperatura (p. ej.: expuesto a la luz solar directa, cerca de hornos o cocinas,

13

7.4

potencia de salida completa. - ulse el botón de prueba para

dispararunflashdeprueba.

Aviso:1. Sielflashestáencendidoperono

se utiliza, éste se apagará auto-máticamente al cabo de un determi-nadoperíodo.Noobstante,duranteunlargoperíodoelflashsigueconsumiendo energía y las pilas descargándose, lo que puede dete-riorar los contactos de las pilas delflash.Porello,apagueelflashsiempre que no vaya a utilizarlo.

2. Puede que la protección frente al sobrecalentamiento del RF60X detengaeldisparodelflashtrasdispararvariosflashesaplenapotencia en intervalos cortos. La señal de advertencia de tempera-tura aparecerá en la barra de estado de la pantalla LCD. Si esto ocurriera,espereunos15minutosyelflashvolveráalanormalidad.

3. Paraevitarqueelflashsecalienteen exceso, active el modo de refri-geración (véase el apartado 12.1).

Ajustar el cabezal del flash

Alorientarelflashhaciaunaparedotecho,elflashrebotaráenlasuperfi-cie antes de iluminar al sujeto. Esta acción suavizará las sombras que haya detrás del sujeto para obtener fotogra-

Page 14: Flash inalámbrico RF60X - cactus-image.com RF60X User Manual (ES).pdf · permanente en un entorno a alta temperatura (p. ej.: expuesto a la luz solar directa, cerca de hornos o cocinas,

14

fías más naturales. Esto se conoce como flashderebote.

Consejo:Cuandoutiliceelflashderebote, intente evitar que el sujeto recibalaluzdirectadelflash.Ase-gúresedequeelcabezaldeflashestéorientadoenunángulolosuficiente-mente alejado del sujeto.

ElcabezaldeflashdelRF60Xpuedeinclinarse hasta un ángulo vertical de 90̊ ,conparadasa30̊ ,60̊ ,75̊ y,abajo,a15̊ .Ensentidohorizontal,sepuedegirarhasta180̊ hacialaderechay90̊ hacialaizquierda,conparadasa30̊ ,60̊ ,90̊ ,120̊ y150̊ (derecha)ya30̊ y60̊ (izquierda).

270˚

90˚

15˚X

Page 15: Flash inalámbrico RF60X - cactus-image.com RF60X User Manual (ES).pdf · permanente en un entorno a alta temperatura (p. ej.: expuesto a la luz solar directa, cerca de hornos o cocinas,

15

7.5 Tarjeta de rebote y difusor gran angular

El RF60X incorpora un conjunto de tarjeta de rebote y difusor gran angular. La tar-jeta de rebote y el difusor gran angular pueden utilizarse tanto por separado como al mismo tiempo.

Consejo: La tarjeta de rebote resulta útilenaplicacionesconflashderebotepara dirigir algo de luz hacia el su-jetoconelfindecrearreflejosenlosojos (catchlights) y/o suavizar sombras fuertesprocedentesdelaluzreflejada.

Utilizar la tarjeta de rebote

1.Orienteelcabezaldeflashhaciaarriba 90°.

2. Extraiga el difusor gran angular. La tarjeta de rebote saldrá al mismo tiempo.

3. Vuelva a introducir el difusor gran angular. La tarjeta de rebote está lista para su uso.

Page 16: Flash inalámbrico RF60X - cactus-image.com RF60X User Manual (ES).pdf · permanente en un entorno a alta temperatura (p. ej.: expuesto a la luz solar directa, cerca de hornos o cocinas,

16

7.6

Utilizar el difusor gran angular

1. Extraiga el difusor gran angular y colóquelosobreelcabezaldeflashtal y como se muestra. La tarjeta de rebote saldrá al mismo tiempo.

2. Vuelva a introducir la tarjeta de rebote.Lailuminacióndelflashtendráunacoberturade18mm.

Seleccionar el modo de funcionamiento

El RF60X dispone de tres modos de fun-cionamiento: local, maestro y esclavo. Tras encender el RF60X, pulse el botón de modo para seleccionar el modo adecuado. El indicador de modo sigue la siguiente secuencia:

Local Maestro Esclavo

Modos ¿Dónde se coloca el RF60X? ¿Con control inalámbrico?

instalado en la cámara X

instalado en la cámara √

a distancia √

Page 17: Flash inalámbrico RF60X - cactus-image.com RF60X User Manual (ES).pdf · permanente en un entorno a alta temperatura (p. ej.: expuesto a la luz solar directa, cerca de hornos o cocinas,

17

7.7 Ajustar el canal y el ID de radio

Cuando las unidades RF60X están en modo maestro o esclavo deben comunicarse entre sí en el mismo canal RF inalámbrico.

Para ajustar el canal, pulse el botón de menú . Pulse el botón “siguien-te” hasta que visualice “canal RF” <CH>. Utilice el botón o para seleccionar el canal RF. Pulse el botón de menú para volver a la pantalla principal. El canal seleccionado apare-cerá en el panel LCD.

Paraprotegersuconfiguracióndelasinterferencias de otros dispositivos Cactus, asigne todos los RF60X a un ID deradioespecífico.Pulseelbotóndemenú y, a continuación, pulse el botón ”siguiente” hasta que vi-sualice ”ID de radio” <RAD ID>. Utilice el botón o paradefinirunIDderadio de 1 a 999. Ajuste el mismo ID de radioenlaconfiguracióndetodossusdispositivos Cactus.

Page 18: Flash inalámbrico RF60X - cactus-image.com RF60X User Manual (ES).pdf · permanente en un entorno a alta temperatura (p. ej.: expuesto a la luz solar directa, cerca de hornos o cocinas,

18

Navegar por el menú

El RF60X ofrece varias opciones de menú configurables.

Paramodificarunaopcióndemenú: 1. Pulse el botón de menú para

acceder al primer elemento de menú. 2. Pulse el botón Siguiente para

cambiar el tema del menú que apare-ce en la secuencia.

3. Pulse el botón o para ver las diferentes opciones de un elemen-todemenú.Laconfiguracióndelelemento de menú cambiará inmedia-tamente.

4. Pulse el botón de menú para salir y volver a la pantalla princi-pal o pulse el botón Siguientepara que el menú pase al siguiente elemento de la secuencia.

Elemento de menú y opcio-nes correspondientes

Texto que aparece en la pantalla LCD

Modos aplicablesL M S

Modo continuo auxi-liar AF - Desactivar - Activar

AFCON - OFF -ON

√ √ √

Potencia auxiliar AF - 0-9

AF PWR - 0-9

√ √ √

Esclavo óptico - Desactivar - S1: Disparo recto - S2: Flash previo ignorado

OPT SL - OFF - S1 (FIRST) -S2(MAIN)

√ √ √

Temporizador de retardo - 0-999 ms - 1-99 sec

DELAY - 0-999 ms - 1-99 sec

√ √ √

7.8

Page 19: Flash inalámbrico RF60X - cactus-image.com RF60X User Manual (ES).pdf · permanente en un entorno a alta temperatura (p. ej.: expuesto a la luz solar directa, cerca de hornos o cocinas,

19

Elemento de menú y op-ciones correspondientes

Texto que aparece en la pantalla LCD

Modos aplicablesL M S

HSS automática - Desactivar - Activar

AU HSS - OFF -ON

Modo de refrigeración - Desactivar - Activar

COOL - OFF -ON

√ √ √

Flash rápido - Desactivar - Activar

QCK FL - OFF -ON

√ √ √

Respuesta sonora- Desactivar- Fn1: Flash rápido- Fn2: Plena carga- Fn3: Advertencia de potenciainsuficiente

BEEP - OFF - Fn1 (QCK FL) -Fn2(READY) -Fn3(WARN)

√ √ √

Retroiluminación LCD-15s- 1 min-5min- Continua

BK LGT -15sec - 1 min -5min -ON

√ √ √

Temporizador de sus-pensión- Desactivar- 3 min-5min-15min- 30 min- 60 min

SLEEP - OFF - 3 min -5min -15min - 30 min - 60 min

√ √ √

Canal RF - 1-16

CH - 1-16

√ √

ID de radio - 0-999

RAD ID - 0-999

√ √

Page 20: Flash inalámbrico RF60X - cactus-image.com RF60X User Manual (ES).pdf · permanente en un entorno a alta temperatura (p. ej.: expuesto a la luz solar directa, cerca de hornos o cocinas,

20

8.1

8. Funcionamiento instalado en la cámara: modo localCuandotrabajeconunflashinstaladoenlazapataparaflashdelacámara,ajuste el RF60X en modo local.

En la pantalla principal, el nivel de potencia aparecerá en la parte iz-quierda, mientras que el nivel de zoom aparecerá en la parte derecha. El indi-cador de selección ► aparecerá junto al nivel de potencia o bien junto al nivel de zoom. Pulse el botón Siguientepara cambiar la ubicación del indicador deselecciónconelfindeajustarundeterminado elemento.

Ajustar el nivel de potencia

Para ajustar el nivel de potencia, pul-se el botón Siguiente hasta que el indicador de selección ► apunte al valor de relación de potencia (es decir, la cifra ubicada en la parte izquier-dadelafilacentral).Pulse para aumentar o para disminuir el nivel de potencia.

Page 21: Flash inalámbrico RF60X - cactus-image.com RF60X User Manual (ES).pdf · permanente en un entorno a alta temperatura (p. ej.: expuesto a la luz solar directa, cerca de hornos o cocinas,

21

8.2

Los niveles de potencia que pueden ajustarse son:

1/1 1/2 1/4 1/8 1/16 1/32 1/64 1/128

1/2+0.3 1/4 +0.3 1/8 +0.3 1/16 +0.3 1/32 +0.3 1/64 +0.3 1/128 +0.3

1/2 +0.7 1/4 +0.7 1/8 +0.7 1/16 +0.7 1/32 +0.7 1/64 +0.7 1/128 +0.7

Ajustar el nivel de zoom

Para ajustar el nivel de zoom, pulse el botón Siguiente hasta que el indi-cador de selección ► apunte al valor de zoom (es decir, la cifra ubicada en la partederechadelafilacentral).Pulse para aumentar o para disminuir el

nivel de zoom.

Los niveles de zoom que pueden ajustar-se son:

Zoom (mm) 24 28 35 50 70 80 105

Page 22: Flash inalámbrico RF60X - cactus-image.com RF60X User Manual (ES).pdf · permanente en un entorno a alta temperatura (p. ej.: expuesto a la luz solar directa, cerca de hornos o cocinas,

22

9.1

9. Flash inalámbrico: mo�dos maestro y esclavoGracias al módulo de radiofrecuen-cia (RF) integrado, el RF60X puede comunicarse de forma remota con otras unidades RF60/RF60X. Para controlar y disparar el RF60/RF60X de forma remota, ajuste un RF60X en modo maestro y el resto de unidades RF60/RF60X, en modo esclavo.

Ajustar el RF60X esclavo

1. Asegúrese de que las unidades RF60X que desea controlar mediante el flashmaestroesténajustadasenmodo (véase el apartado 7.6).

2. Ajuste las unidades en el mismo ca-nal RF (véase el apartado 7.7).

3. Para asignar las unidades RF60X esclavas a los grupos A, B, C o D, pulse el botón de grupo para seleccionar el grupo para cada RF60X. Cada vez que pulse el botón de grupo en modo esclavo el grupo cambiará en la secuencia A-B-C-D. El grupo seleccionado aparecerá en el panel de grupos.

Page 23: Flash inalámbrico RF60X - cactus-image.com RF60X User Manual (ES).pdf · permanente en un entorno a alta temperatura (p. ej.: expuesto a la luz solar directa, cerca de hornos o cocinas,

23

9.2 Controlar mediante el RF60X maestro

1. Ajuste el RF60X instalado en la cámara en modo pulsando el botón de modo (véase el apartado 7.6).

2. Ajuste el RF60X maestro en el mismo canal que las unidades RF60X escla-vas (véase el apartado 7.7).

3. Compruebe los estados de los grupos enelpaneldegrupos.Únicamenteelgrupo o grupos activados aparecerán como cajas A, B, C o D.

Modificar los parámetros del flash maestro

4.EnelRF60Xmaestropuedemodificarel nivel de potencia y el nivel de zoomdelpropioflashmaestro,asícomodelosflashesRF60Xesclavosengrupos A, B, C y D.

5.ElgrupopredeterminadoeselRF60Xmaestro. En la pantalla aparecerá “maestro” <MASTER> en el área de texto. Aunque no se haya selec-cionado ningún grupo en el panel de grupos, se muestra el estado de activación de grupos.

Page 24: Flash inalámbrico RF60X - cactus-image.com RF60X User Manual (ES).pdf · permanente en un entorno a alta temperatura (p. ej.: expuesto a la luz solar directa, cerca de hornos o cocinas,

24

Modificar los parámetros de un grupo esclavo determinado

6. Para seleccionar un grupo determina-do para el control a distancia, pulse el botón de grupo y el indica-dor de selección de grupo cambiará al grupo A.

7. Pulse el botón de grupo de nuevo para seleccionar el siguiente grupo (es decir, el grupo B). Cada vez que pulse el botón de grupo se selec-cionará el siguiente grupo según la siguiente secuencia: Maestro A B C D

8.Ajuste el nivel de potenciadelflashmaestro o de un grupo determinado mediante el botón o . Pulse el botón Siguiente para ajustar el nivel de zoom. También puede ajustar el nivel de zoom mediante el botón

o .

Nota: Los niveles de potencia y de zoom únicamente se aplicarán al grupo selec-cionado.

Page 25: Flash inalámbrico RF60X - cactus-image.com RF60X User Manual (ES).pdf · permanente en un entorno a alta temperatura (p. ej.: expuesto a la luz solar directa, cerca de hornos o cocinas,

25

Modificar los parámetros de todos los grupos activos

9.Tambiénpuedemodificarlosajustesde todos los grupos activos al mismo tiempo. Para seleccionar todos los grupos, mantenga pulsado el botón de grupo .

10. Los indicadores de selección de todos los grupos estarán encendidos y en el área de texto aparecerá <ALL GP>. Se seleccionará el primer grupo activado en la secuencia maestro-A-B-C-D como grupo de referencia.

11. Para ajustar los niveles de potencia y de zoom, proceda de igual modo que conunúnicogrupo.Noobstante,lasmodificacionesrelativasdeambosajustes en el grupo de referencia se aplicarán a todos los grupos activos,incluidoelflashmaestro.Por ejemplo, al ajustar el nivel de potencia del grupo de referencia de 1/4a1/8(esdecir,unadisminuciónde 1 EV), los niveles de potencia de todos los grupos activos disminui-rán en 1 EV en consecuencia.

12. Para salir del control de todos los grupos, pulse una vez el botón de grupo .

Page 26: Flash inalámbrico RF60X - cactus-image.com RF60X User Manual (ES).pdf · permanente en un entorno a alta temperatura (p. ej.: expuesto a la luz solar directa, cerca de hornos o cocinas,

26

Activar y desactivar un grupo esclavo

13. Si desea dejar de disparar un grupo determinado, desactive el grupo seleccionándolo (véanse los pasos 6 y 7) y, a continuación, mantenga pulsado el botón Siguiente . En la pantalla aparecerá “desactivado” <OFF>enlafilacentral.

Nota: El RF60X maestro también se puede desactivar manteniendo pulsado el botón Siguiente en el grupo maestro. Una vez apagado, el RF60X maestro no disparará, pero seguirá controlan-dolosRF60Xesclavos,modificandosusajustes y disparándolos en consecuen-cia.

14. Para volver a activar un grupo, se-lecciónelo (véanse los pasos 6 y 7) y, a continuación, mantenga pulsado el botón Siguiente . El nivel de potencia y el nivel de zoom que se utilizaron la última vez para dicho grupo aparecerán de nuevo en lafilacentral.

15.Pulseeldisparadordelacámaray el RF60X maestro y las unidades esclavas dispararán en grupos A, B, C o D con el nivel de potencia y el nivel de zoom que haya ajustado en el RF60X maestro.

Page 27: Flash inalámbrico RF60X - cactus-image.com RF60X User Manual (ES).pdf · permanente en un entorno a alta temperatura (p. ej.: expuesto a la luz solar directa, cerca de hornos o cocinas,

27

10. Alias de grupoEl RF60X cuenta con una lista de alias degrupopredefinidosquepuedeselec-cionar para los determinados grupos esclavos en función del propósito de cada uno. El alias de grupo selecciona-do aparecerá en el área de texto, junto al panel de grupos. El alias de grupo se visualizará siempre que el grupo correspondiente esté seleccionado.

Puede seleccionar los siguientes alias de grupo:

Principal<KEY>–Relleno<FILL>–Disparo <SPOT> – Contraluz <RIM> – Pelo <HAIR> – Izquierda <LEFT> – Dere-cha <RIGHT> – Fondo <BACK> – Frontal <FRONT>

1. Para ajustar un alias de grupo, se-leccione el grupo para el que desea ajustar un alias y, a continuación, pulse los botones de grupo y de menú simultáneamente.

2. El indicador de selección y la letra del grupo aparecerán en el área de texto. Pulse el botón o para desplazarse por los alias de grupo disponibles.

Page 28: Flash inalámbrico RF60X - cactus-image.com RF60X User Manual (ES).pdf · permanente en un entorno a alta temperatura (p. ej.: expuesto a la luz solar directa, cerca de hornos o cocinas,

28

3. Pulse el botón Siguiente o el botón de menú paraconfirmarel alias y salir.

4. Repita los pasos 1-3 para ajustar los alias de todas las unidades Cactus RF60X. Para evitar confusio-nes, asegúrese de haber ajustado el mismo alias para el mismo grupo en todas las unidades RF60X.

5.Elaliasdecadagrupoapareceráen modo esclavo o maestro siempre que el grupo correspondiente esté seleccionado.

Page 29: Flash inalámbrico RF60X - cactus-image.com RF60X User Manual (ES).pdf · permanente en un entorno a alta temperatura (p. ej.: expuesto a la luz solar directa, cerca de hornos o cocinas,

29

11.1

11. Operaciones avanzadas

Flash múltiple

En modo múltiple se dispara una rápida seriedeflashes.Estafunciónpuedeutilizarse para capturar varias imágenes de un sujeto en movimiento en un solo fotograma.

Elmodomúltiplelepermitemodificar:•Elnúmerodeflashesenunaserie•LafrecuenciadeflashporsegundoenHz•El nivel de potencia•El nivel de zoom

Elnúmerodeflashesrepresentaelnúmerodeflashesquesedisparanenunaseriedesencadenada por un único disparo. La frecuenciadeflash(Hz)representaelnúmerodevecesqueelflashsedisparapor segundo.Juntoconladuracióndelaseriedeflashesquetieneenmente,puededeterminar el valor adecuado para el nú-merodeflashesylafrecuenciadeflash.

Flash seriesduration

No.offlashes

1 Flash Frequency(Hz)= x

Page 30: Flash inalámbrico RF60X - cactus-image.com RF60X User Manual (ES).pdf · permanente en un entorno a alta temperatura (p. ej.: expuesto a la luz solar directa, cerca de hornos o cocinas,

30

FPor ejemplo, si desea disparar una seriedeflashesdurante0,5segundosauna frecuencia de 10 veces por segundo (esdecir,10Hz),elnúmerodeflashesseríade5.

De forma similar, si desea disparar 10flashesaunafrecuenciade100Hz,laseriedeflashestendríaunaduraciónde0,1 segundos.

Normalmenteladuracióndelaseriedeflashesesigualalavelocidaddeobturación.Noobstante,puedequesea necesario utilizar una veloci-dad de obturación mayor que exceda la duracióndelaseriedeflashesconelfindelograrunaexposiciónalaluzambiental. Por el contrario, puede que sea necesario utilizar una velocidad de obturación menor y una duración de la seriedeflashesligeramentemayorcomomargen de seguridad.

Consulte la tabla que aparece a conti-nuación para ver el número máximo de flashesydefrecuenciasdeflashcompa-tibles con cada nivel de potencia.

Número máximo de flashes múltiples

Hz Power 1 2 3 4 5 6-7 8-9

1/4 7 6 5 4 4 3 31/8 14 14 12 10 8 6 51/16 30 30 30 20 20 20 101/32 60 60 60 50 50 40 301/64 90 90 90 80 80 70 601/128 99 99 99 99 99 90 80

Page 31: Flash inalámbrico RF60X - cactus-image.com RF60X User Manual (ES).pdf · permanente en un entorno a alta temperatura (p. ej.: expuesto a la luz solar directa, cerca de hornos o cocinas,

31

Hz Power 10 11 12-14 15-19 20-50 60-199

1/4 2 2 2 2 2 21/8 4 4 4 4 4 4

1/16 8 8 8 8 8 8

1/32 20 20 20 18 16 121/64 50 40 40 35 30 201/128 70 70 60 50 40 40

otas:1. Elflashmúltipleresultamásefec-

tivoconunsujetoaltamentereflec-tante contra un fondo oscuro.

2. Elflashmúltiplenoescompatiblecon niveles de potencia superiores a 1/4.

3. Elflashmúltiplepuederesultarútil en combinación con una cámara ajustada en modo Bulb.

11.1.1 Flash múltiple en modo local

Una vez haya determinado el número y la frecuenciadeflashesdeunaserie,yapuedeajustarelflashenmodomúltiple.

1. Para activar el modo múltiple, pulse una vez y en la pantalla LCD aparecerán y .

2. Pulse el botón Siguiente hasta

Page 32: Flash inalámbrico RF60X - cactus-image.com RF60X User Manual (ES).pdf · permanente en un entorno a alta temperatura (p. ej.: expuesto a la luz solar directa, cerca de hornos o cocinas,

32

que el indicador de selección ► apuntealnúmerodeflashes(esdecir, el valor ubicado delante del guion).

3. Pulse para aumentar o para disminuirelnúmerodeflashes.

4. Pulse el botón Siguiente has-ta que el indicador de selección ► apuntealafrecuenciadeflash(Hz)(es decir, el valor ubicado detrás del guion).

5.Pulse para aumentar o para disminuirlafrecuenciadeflashporsegundo.

6. Para ajustar el nivel de potencia, pulse el botón Siguiente hasta que el indicador de selección ► apunte al nivel de potencia (véase elapartado8.1).

7. Para ajustar el nivel de zoom, pulse el botón Siguiente hasta que el indicador de selección ► apunte al nivel de zoom (véase el apartado 8.2).

8.Parasalirdelmodomúltiple,pulsedos veces para volver a la pantalla principal.

Page 33: Flash inalámbrico RF60X - cactus-image.com RF60X User Manual (ES).pdf · permanente en un entorno a alta temperatura (p. ej.: expuesto a la luz solar directa, cerca de hornos o cocinas,

33

11.1.2 Flash múltiple en modos maestro y esclavo

Al ajustar un RF60X en modo maestro, los RF60X esclavos que utilicen el mismo canal RF se sincronizarán a los ajustes del modo múltiple.

1. Para activar el modo múltiple en el RF60X maestro, pulse el botón de grupo hasta que visualice “maestro” <MASTER> como nombre de grupo.

2. Pulse una vez el botón . En la pantalla LCD del RF60X maestro y de las unidades esclavas aparece-rán y . Tanto el maestro como las unidades esclavas ya están en modo múltiple.

3. En el RF60X maestro, siga los pasos del apartado 11.1.1 para ajustar el númerodeflashesylafrecuenciadeflashporsegundo(Hz).Lafrecuenciadeflashseaplicarátantoalmaestrocomo a las unidades esclavas de todos los grupos activos.

4. Para salir del modo múltiple, pulse dos veces para volver a la pantalla principal.

Notas:1. Cuandoelnúmerodeflashessea

superior al compatible con el nivel de potencia de un determinado grupo esclavo, éste se reducirá en consecuencia para dicho esclavo (véaselatabla“Númeromáximode

Page 34: Flash inalámbrico RF60X - cactus-image.com RF60X User Manual (ES).pdf · permanente en un entorno a alta temperatura (p. ej.: expuesto a la luz solar directa, cerca de hornos o cocinas,

34

11.2

flashesmúltiples”delapágina30-31).

2. Dado que el modo múltiple no es compatible con niveles de potencia superiores a 1/4, los RF60X escla-vos ajustados en modo múltiple a un nivel de potencia superior a 1/4 emitiránunsoloflash.

3. El modo múltiple y el modo HSS Sympathy (véase el apartado 11.2) son opciones mutuamente excluyen-tes. Pulse el botón para cambiarelmododeflashsegúnlasiguiente secuencia:Flash normal Flash múltiple Flash HSS Sympathy

4. En el RF60X maestro, losflashesenmodo múltiple únicamente se pueden configurarenelgrupomaestro. La selección se aplicará al RF60X maestro y a todos los RF60X escla-vos del grupo o grupos activos.

Flash HSS

ElflashHSSdelRF60Xsehadiseñadoparaasistirenlafotografíaconflasha velocidades de obturación superiores a la velocidad de sincronización máxima de la cámara.

Atalefecto,elRF60Xdispararáflashesconunaduraciónprolongadaconelfinde producir una iluminación uniforme del fotograma a velocidades de obtura-cióndehasta1/8.000segundos.

Page 35: Flash inalámbrico RF60X - cactus-image.com RF60X User Manual (ES).pdf · permanente en un entorno a alta temperatura (p. ej.: expuesto a la luz solar directa, cerca de hornos o cocinas,

35

Consejo:ElflashHSSseutilizahabitualmenteal aire libre, especialmente con luz solar. Cuanto mayor sea velocidad de obturacióncompatibleconelflashHSS, mayor será apertura que podrá utilizar para obtener una profundidad de campo menos acentuada manteniendo una exposición correcta.

11.2.1 Características del flash HSS

Encomparaciónconunflashnormaldedestello único, el flashHSSofreceunailuminación continua y constante du-rante todo el tiempo transcurrido entre la apertura de la primera cortinilla y el cierre de la segunda cortinilla. Por lotanto,elefectodelflashHSSenlaexposición de la imagen es diferente al deunflashnormal:

1.LapotenciadesalidadelflashHSSdisparado por el RF60X es diferente aladeunflashnormal.Paracompen-sar la pérdida de exposición de 1 EV en los ajustes de su cámara, debe aumentar el nivel de potencia del flashHSSen2EV.ConsultelatabladeGNqueapareceacontinuaciónycompare:

Page 36: Flash inalámbrico RF60X - cactus-image.com RF60X User Manual (ES).pdf · permanente en un entorno a alta temperatura (p. ej.: expuesto a la luz solar directa, cerca de hornos o cocinas,

36

Nivel de potencia

GN (metros) a 105 mm, ISO 100

Flash normal HSS Sympathy

1/1 56 28

1/2 40 23

1/4 28 20

1/8 20 17

1/16 14 14

1/32 10 12

1/64 7 10

1/128 5 8

2. La salida lumínica continua en el flashHSSnocongelalosobjetosenmovimiento tal y como lo haría un flashnormal.Ensulugar,elflashHSS provocará un desenfoque en movimiento (efecto motion blur), muy parecido al que provocaría una fu-entelumínicacontinua.Conelfindecongelar el movimiento utilizando elflashHSS,debeutilizarvelocida-des altas de obturación.

3. Al aumentar la velocidad de obtura-ción por encima de la sincronización elefectodelflashdisminuiráenconsecuencia.Siemprequemodifiquela velocidad de obturación, puede que también deba ajustar el nivel depotenciadelflashsideseaqueelefectodelflashseaelmismo.

Page 37: Flash inalámbrico RF60X - cactus-image.com RF60X User Manual (ES).pdf · permanente en un entorno a alta temperatura (p. ej.: expuesto a la luz solar directa, cerca de hornos o cocinas,

37

11.2.2 HSS manual y automática

El RF60X en modo esclavo es completa-mente compatible con la sincronización de alta velocidad (HSS) para cámaras Canon,Fujifilm,Nikon,Olympus,Pana-sonic y Pentax si se controla con el transceptor V6 II; o para cámaras Sony si se controla con el transceptor V6 IIs. Se sincronizará automáticamente con obturaciones de cámara superiores a la velocidad de sincronización.

Noobstante,sielesclavodelRF60Xsecontrola con otro RF60X, RF60 o V6 TX, seránecesarioconfigurarlomanualmente(véase el apartado 11.2.4) para una sin-cronización por encima de la velocidad de sincronización máxima.

Consulte la tabla que aparece a con-tinuación para ver el tipo de compati-bilidad HSS en cada opción de empare-jamiento:

Maestro (TX) Esclavo (RX) Compatibilidad HSSV6 II RF60X Sincronización HSS/

FP automática con cámaras Canon, Fuji-film,Nikon,Olympus,Panasonic y Pentax

V6 IIs RF60X HSS automática con cámaras Sony

RF60X, RF60, V6

RF60X HSS manual (requie-reconfiguracionesmanuales; véase el apartado 11.2.4)

Page 38: Flash inalámbrico RF60X - cactus-image.com RF60X User Manual (ES).pdf · permanente en un entorno a alta temperatura (p. ej.: expuesto a la luz solar directa, cerca de hornos o cocinas,

38

11.2.3 HSS automática con el V6 II o el V6 IIs

Al ajustar la HSS automática, el RF60X esclavodispararáunflashnormalsilavelocidad de obturación de la cámara se ajusta con un valor igual o inferior al límite de sincronización, o bien dis-pararáunflashHSSdeimpulsolargosila velocidad de obturación es superior a la sincronización.

En modo esclavo noesnecesarioconfi-gurar el RF60X a HSS automática. Pulsar el botón para pasar al modo HSS Sympathy sólo sirve para ajustar la HSS manual.

11.2.4 HSS manual: modo HSS Sympathy

Para sincronizar el RF60X manualmente con una obturación de la cámara supe-rior a la velocidad de sincronización, necesitaráunflashTTLconcapacidadHSS/Auto FP.

1.ColoqueelflashTTLenlazapataparaflashdelacámaraAsigneelmodo maestro a uno de los RF60X y el modo esclavo a otra de las unidades RF60X.

2. Apague la función de HSS automá-tica en todas las unidades esclavas RF60X. Pulse el botón de menú y, a continuación, pulse ”sigui-ente” hasta que visualice

Page 39: Flash inalámbrico RF60X - cactus-image.com RF60X User Manual (ES).pdf · permanente en un entorno a alta temperatura (p. ej.: expuesto a la luz solar directa, cerca de hornos o cocinas,

39

”HSS automática” <AU HSS>. Utilice el botón o para seleccionar ”desactivar” <OFF>. Pulse de nuevo el botón de menú para volver a la pantalla principal.

3. Ajuste el RF60X maestro al modo HSS Sympathy pulsando dos veces el botón .Enlafilacentralde la pantalla LCD aparecerá . Mientras tanto, todas las unidades esclavas RF60X de los grupos activa-dos pasarán automáticamente al modo HSS Sympathy.

4. Active el disparador óptico esclavo del RF60X maestro en S1 (el modo en elquesedisparaelflashconelprimerflashprevio,véaseelapar-tado 11.3). Oriente el RF60X maestro con el sensor óptico hacia el cabe-zaldeflashTTL.

5.Hagaunafotografíadepruebapulsando el disparador de la cá-mara.

6. Si el fotograma no está iluminado uniformemente en su totalidad, ajuste el temporizador de retardo (véase el apartado 11.4) del RF60X maestro a 10 ms y, a continuación, a 15ms,20ms,etc.hastaqueelflashllene el fotograma al completo. El tiempo de retardo que funcione de manera óptima con una velocidad alta de obturación debe estar en un rango de entre 10 ms y 100 ms.

Page 40: Flash inalámbrico RF60X - cactus-image.com RF60X User Manual (ES).pdf · permanente en un entorno a alta temperatura (p. ej.: expuesto a la luz solar directa, cerca de hornos o cocinas,

40

11.2.5 Ajustar el tiempo de retardo para el modo HSS Sympathy

Al ajustar el tiempo de retardo para el modo HSS Sympathy tenga en cuenta lo siguiente:

• MododelflashTTL: SielflashTTLestá ajustado en modo M (manual), el tiempo de retardo debe estar en un rango de entre 0 ms y 10 ms. Si el flashTTLestáajustadoenmodoTTL,deberá ajustar un tiempo de retardo deentre55y100msenfuncióndelamarca de la cámara y de la apertura del diafragma (número f).

• Marca de la cámara: Se proponen los siguientes rangos de tiempo de retardo para los diferentes sistemas de cámaras:

Marca de la cámara Tiempo de retardo recomendado

Canon 52-64ms

Nikon 55-65ms

Sony 90-100 ms

Olympus/Panasonic 65-75ms

Pentax 75-82ms

• Númerof: Cuanto mayor sea el número f, mayor será el tiempo de retardo en el rango de un sistema de cámara determinado.

• Posición de la banda oscura: Si ve una banda oscura en la parte supe-rior de la imagen, aumente el tiempo de retardo. Si la banda oscura apa-

Page 41: Flash inalámbrico RF60X - cactus-image.com RF60X User Manual (ES).pdf · permanente en un entorno a alta temperatura (p. ej.: expuesto a la luz solar directa, cerca de hornos o cocinas,

41

11.3

rece en la parte inferior, disminuya el tiempo de retardo.

Disparador óptico

El disparador óptico puede actuar como un mecanismo de disparo alternativo a la señal de radio. Por ejemplo, resulta muyútilcapturandoseñalesdeflashprevio emitidas antes de la sincroniza-cióndelflash.Elajustedeltemporiza-dor de retardo con el disparador óptico deflashprevio(véaseelapartado11.4)puede utilizarse para ajustar el tiempo exactoparaqueelflashcomienceadisparar.

Puede seleccionar dos modos de disparo óptico: S1 y S2.

S1(FIRST):Disparaconelprimerflashprevioobienconelflashprincipaldenohaberflashprevio.S2(MAIN):Omitelosflashespreviosydisparaconelflashprincipal.

1. Para encender el disparador óptico, pulse el botón de menú y, a continuación, pulse el botón Si-guiente hasta que en el área de texto aparezca <OPT SL> (abre-

Page 42: Flash inalámbrico RF60X - cactus-image.com RF60X User Manual (ES).pdf · permanente en un entorno a alta temperatura (p. ej.: expuesto a la luz solar directa, cerca de hornos o cocinas,

42

viatura de esclavo óptico). Utilice los botones o para seleccionar S1(FIRST)oS2(MAIN)eneláreadeselección. Pulse el botón Siguiente

o el botón de menú para confirmar.

2. El indicador de esclavo ópticoaparecerá en la barra de estado de la pantalla LCD siempre que se haya encendido alguno de los modos de disparo óptico.

3. Para desactivar el disparador ópti-co, pulse el botón de menú y, a continuación, el botón Siguiente

hasta que en el área de texto aparezca <OPT SL> (abreviatura de esclavo óptico). Utilice el botóno para seleccionar “desactivar” <OFF>. Pulse el botón de menú o el botón Siguiente para confirmar.

Temporizador de retardo

Cada RF60X está equipado con un tempo-rizadorderetardoquepuedeconfigu-rarse en modo maestro o esclavo. El temporizador de retardo retrasa la respuesta del disparador durante el período ajustado. Si desea disparar el flashunpocodespuésdelasincroniza-ción a la primera cortinilla para crear un efecto de iluminación diferente (p. ej.: obtener una sincronización a la segunda cortinilla), el temporizador de retardo le ayudará a crear el efecto.

11.4

Page 43: Flash inalámbrico RF60X - cactus-image.com RF60X User Manual (ES).pdf · permanente en un entorno a alta temperatura (p. ej.: expuesto a la luz solar directa, cerca de hornos o cocinas,

43

1. Para ajustar el temporizador de re-tardo, pulse el botón de menú y, a continuación, pulse el botón Siguiente hasta que visualice “retardo”<DELAY>yelindicadordeselección ► apunte al valor en ms.

2. Utilice el botón o para ajustar el temporizador de re-tardo desde 1 milisegundo (ms) hasta 99 segundos (s).

3. Manteniendo pulsado el botón oel efecto de la tecla se acele-

rará automáticamente para realizar cambios a mayor velocidad. Mante-niendo pulsado el botón Siguiente

, el tiempo de retardo se restablecerá a 0.

4. El indicador de temporizador de retardo aparecerá en la barra de estado de la pantalla principal siempre que se haya ajustado un temporizador de retardo.

5.Para apagar el temporizador de retardo, siga los pasos 1-3 y ajuste el tiempo de retardo a 0. El indi-

Page 44: Flash inalámbrico RF60X - cactus-image.com RF60X User Manual (ES).pdf · permanente en un entorno a alta temperatura (p. ej.: expuesto a la luz solar directa, cerca de hornos o cocinas,

44

cador de temporizador de retardo desaparecerá de la barra de estado de la pantalla principal.

Auxiliar AF

El RF60X está equipado con un LED auxiliar de autofoco (AF). El nivel de potencia de la luz auxiliar AF se puede ajustar para adaptarse mejor al entorno de trabajo.

1. Para activar y ajustar la poten-cia de la luz auxiliar AF, pulse el botón de menú y, a continua-ción, el botón ”siguiente” hasta que visualice ”potencia auxi-liar AF” <AF PWR>. Utilice el botón o para ajustar un nivel de

potencia de 1 a 9. El nivel de poten-cia se aplicará a todos los modos: local, maestro y esclavo.

2. Para apagar la luz auxiliar AF, siga el paso 1 y ajuste la potencia auxi-liar AF a 0.

11.5

Page 45: Flash inalámbrico RF60X - cactus-image.com RF60X User Manual (ES).pdf · permanente en un entorno a alta temperatura (p. ej.: expuesto a la luz solar directa, cerca de hornos o cocinas,

45

3. En modo local o maestro, emplee la luz continua auxiliar AF. Pulse el botón de menú y, a continua-ción, pulse el botón ”siguiente”

hasta que visualice ”modo continuoauxiliarAF”<AFCON>.Utilice el botón o para acti-var o desactivar el modo continuo auxiliar AF.

4. En modo esclavo, el RF60X sincroni-zará el comando del auxiliar AF con el V6 II o el V6 IIs en modo TX, o bien con el RF60X en modo maestro. Noserequiereningúnajuste.

Nota: En modo continuo auxiliar AF, la luz LED se apagará automáticamente an-tesdequesedispareelflashparaevi-tar que la luz auxiliar AF se exponga en la imagen. El LED se apagará durante un segundo.

Page 46: Flash inalámbrico RF60X - cactus-image.com RF60X User Manual (ES).pdf · permanente en un entorno a alta temperatura (p. ej.: expuesto a la luz solar directa, cerca de hornos o cocinas,

46

12. Personalizar el RF60X

Refrigeración térmica

Para evitar una interrupción repentina por sobrecalentamiento tras una serie de ráfagas a plena potencia, el RF60X tiene un modo de refrigeración exclusi-vo para gestionar la temperatura en el interiordelcuerpodelflashregulandoel tiempo de reciclaje.

Modo de refrigeración activado:Eltiempomínimodereciclajedelflashúnicamente se aplicará si el RF60X está a temperaturas moderadas. El modo de refrigeración regulará el tiempo de reciclaje tomando como referencia la temperatura en el interior del cuerpo delflash.Enunaseriederáfagasaplena potencia, el tiempo de reciclaje puede ir alargándose en los disparos posteriores.Noobstante,losfotógra-fos pueden disparar sin la restricción del limitador de temperatura.

Modo de refrigeración desactivado:Se aplicará siempre el tiempo mínimo de reciclaje.Noobstante,ellimitadordetemperatura puede forzar la refrigera-ciónrepentinadelflashtrasaproxi-madamente 20 ráfagas a plena potencia. Losfotógrafosdeberánesperar15minutos para retomar el funcionamiento correctodelflash.

12.1

Page 47: Flash inalámbrico RF60X - cactus-image.com RF60X User Manual (ES).pdf · permanente en un entorno a alta temperatura (p. ej.: expuesto a la luz solar directa, cerca de hornos o cocinas,

47

12.2

1. Para activar el modo de refrigera-ción, pulse el botón de menú y, a continuación, el botón ”sigui-ente” hasta que en el área de texto visualice ”modo de refrigera-ción” <COOL>.

2. Utilice el botón o para acti-var o desactivar el modo de refri-geración.

Retroiluminación LCD

La retroiluminación LCD del RF60X se encenderá siempre que se pulse cual-quier botón. Para ahorrar energía, puedeconfiguraruntemporizadorqueapagará la retroiluminación automáti-camente.

1. Paraconfigurarladuracióndelaretroiluminación, pulse el botón de menú y, a continuación, pulse el botón Siguiente hasta que en el área de texto aparezca <BK LGT> (abreviatura de retroilumina-

Page 48: Flash inalámbrico RF60X - cactus-image.com RF60X User Manual (ES).pdf · permanente en un entorno a alta temperatura (p. ej.: expuesto a la luz solar directa, cerca de hornos o cocinas,

48

ción). A continuación, utilice los botones o paraseleccionar5segundos,1min,15mino”activar”ON.

2. Laopción”activar”<ON>haráquelapantalla LCD esté activa constan-temente.

3. Pulse el botón Siguiente para confirmaryconfigurarotroselemen-tos o pulse el botón de menú paraconfirmarysalir.

Temporizador de suspensión

Para ahorrar energía en caso de que olvide apagar el RF60X tras su uso, el temporizador de suspensión hará que el RF60X pase al modo de suspensión tras elperíodoespecificado.

1. Paraconfigurareltemporizadorde suspensión, pulse el botón de menú y, a continuación, pulse varias veces el botón Siguiente

hasta que en el área de texto aparezca ”suspensión” <SLEEP>. A continuación, utilice los botones o para seleccionar ”desactivar” OFF,3min,5min,15min,30mino60 min.

12.3

Page 49: Flash inalámbrico RF60X - cactus-image.com RF60X User Manual (ES).pdf · permanente en un entorno a alta temperatura (p. ej.: expuesto a la luz solar directa, cerca de hornos o cocinas,

49

12.4

2. La opción ”desactivar” <OFF> desac-tivará el modo de suspensión.

3. Pulse el botón Siguiente para confirmaryconfigurarotroselemen-tos o pulse el botón de menú paraconfirmarysalir.

4. Para que el RF60X salga del modo de suspensión, pulse una vez cualquier botón.

Nota: Los disparos inalámbricos no reactivan a distancia las unidades RF60X esclavas.

Flash rápido

Laopcióndeflashrápidopermitedis-parar el RF60X incluso aunque el con-densadordelflashnoestécompletamentecargado.Noobstante,eldestellodelflashpuedesermenoralespecificadoenel menú del RF60X.

Activelaopcióndeflashrápidocuandola velocidad sea más importante que la precisión de la potencia de salida. Des-activelaopcióndeflashrápidocuandosu prioridad sea la precisión.

Page 50: Flash inalámbrico RF60X - cactus-image.com RF60X User Manual (ES).pdf · permanente en un entorno a alta temperatura (p. ej.: expuesto a la luz solar directa, cerca de hornos o cocinas,

50

1. Para activar o desactivar la opción deflashrápido, pulse el botón de menú y, a continuación, pulse el botón Siguiente hasta que en el área de texto aparez-ca<QCKFL>(abreviaturadeflashrápido). A continuación, utilice los botones o para seleccionar ”desactivar”OFFo”activar”ON.

2. Pulse el botón Siguienteparaconfirmaryconfigurarotroselementos o pulse el botón de menú

paraconfirmaryvolveralapantalla principal.

Indicador de pitido

Ademásdelindicadordeflashlisto,elindicador acústico integrado del RF60X tambiénpuedenotificarlequeelflashestá listo en función de sus ajustes personalizados. De entre las opciones que aparecen a continuación, seleccione la que más se ajuste a sus necesidades:

OFF El RF60X no pitará bajo ninguna cir-cunstancia.

Fn1* (QCK FL): Flash rápidoElRF60Xpitarácuandoelflashestélisto para emitir luz, si bien todavía noalnivelespecificado.

Fn2 (READY):CargacompletaElRF60Xpitarácuandoelflashestélis-toparadispararalnivelespecificado.

12.5

Page 51: Flash inalámbrico RF60X - cactus-image.com RF60X User Manual (ES).pdf · permanente en un entorno a alta temperatura (p. ej.: expuesto a la luz solar directa, cerca de hornos o cocinas,

51

Fn3*(WARN):Advertenciadealimenta-cióninsuficienteEl RF60X únicamente pitará cuando el flashhayadisparadounflashrápidoaun nivel de potencia inferior al nivel seleccionado.

*Tanto Fn1 como Fn3 únicamente pueden seleccionarsesisehaactivadoelflashrápido (véase el apartado 12.4).

1. Paraconfigurarlaopcióndepitido, pulse el botón de menú y, a continuación, pulse el botón Si-guiente hasta que en el área de texto aparezca “pitido” <BEEP>. A continuación, utilice los botonesor para seleccionar ”desactivar” OFF,Fn1(QCKFL),Fn2(READY)oFn3(WARN).

Page 52: Flash inalámbrico RF60X - cactus-image.com RF60X User Manual (ES).pdf · permanente en un entorno a alta temperatura (p. ej.: expuesto a la luz solar directa, cerca de hornos o cocinas,

52

2. Al seleccionar las opciones median-te los botones o , en el área de texto aparecerá la abreviatura correspondiente a cada opción.

3. Pulse el botón Siguiente para confirmaryconfigurarotroselemen-tos o pulse el botón de menú paraconfirmarysalir.

4. El indicador de pitido aparecerá en la barra de estado siempre que Fn1, Fn2 o Fn3 esté seleccionado.

13. �raba�ar con dispara��raba�ar con dispara�dores CactusEl RF60X es compatible con los trans-ceptoresdeflashinalámbricosdeCactusV6yV5yconeldisparadorláserLV5.

RF60X/RF60V5

EMITTERSENSOR

V6 Series

CAMERA

Page 53: Flash inalámbrico RF60X - cactus-image.com RF60X User Manual (ES).pdf · permanente en un entorno a alta temperatura (p. ej.: expuesto a la luz solar directa, cerca de hornos o cocinas,

53

13.1 Serie Cactus V6

En modo esclavo, el RF60X se puede con-trolar con la serie Cactus V6 (incluidos los V6 IIs, V6 II y V6). En modo maestro, únicamente el RF60X puede controlar el V6.

13.1.1 El RF60X como esclavo

Gracias a que cuenta con un módulo RF Cactus V6 integrado, es posible contro-lar y disparar a distancia el Cactus RF60X a través del serie V6 TX.

Nota: El serie Cactus V6 puede es-pecificarpasosdehasta1/10EVycomunicárselo al RF60X; sin embargo, en el RF60X únicamente se visualizará el paso de 1/3 EV más próximo.

Puede combinar un RF60X con otros flashesTTLcompatiblesconelV6paraformar un sistema de control manual de flashes.Porejemplo,asigneunRF60XalgrupoA,unCanon580EX(conunV6IIRX)algrupoByunNikonSB-900(conotro V6 II RX) al grupo C. El V6 II TX podrá dispararlos todos y ajustar sus niveles de potencia en modo de potencia relativa o absoluta.

Page 54: Flash inalámbrico RF60X - cactus-image.com RF60X User Manual (ES).pdf · permanente en un entorno a alta temperatura (p. ej.: expuesto a la luz solar directa, cerca de hornos o cocinas,

54

Consejo:Para optimizar la compatibilidad HSS de su sistema de cámara, elija el V6 II o el V6 IIs para la sincronización automática con el RF60X más allá de la velocidad de sincronización del obturador de su cámara (véase la sec-ción 11.2.3).

13.1.2 El RF60X como maestro

El usuario puede ajustar el RF60X como maestro instalándolo en la zapata para flashdelacámaraydejarquedisparey controle otro RF60X esclavo y otras unidades V6 RX. Si bien el RF60X maestro puede controlar el nivel de potencia y el nivel de zoom del RF60X esclavo, el control de zoom no es compatible al tra-bajar con unidades V6 RX.

Consulte la tabla que aparece a conti-nuación para ver las funciones compati-bles en cada opción de emparejamiento:

TX (maestro) RX (esclavo) Nota

V6 II,

V6 IIs,

V6

RF60X,

RF60

√Dispararesclavos(RX)en4 grupos.

√Modificarelniveldepotencia y el nivel de zoom de los esclavos (RX) en 4 grupos.

√Nivelesdepotenciaajus-tablesdesde1/128hasta1/1 a plena potencia, en relaciones de potencia de 1/10 EV, 1/3 EV, 1/2 EV o 1 EV (aunque en el RF60X/RF60 únicamente se vi-sualizará el paso 1/3 EV más próximo).

Page 55: Flash inalámbrico RF60X - cactus-image.com RF60X User Manual (ES).pdf · permanente en un entorno a alta temperatura (p. ej.: expuesto a la luz solar directa, cerca de hornos o cocinas,

55

13.2

TX (maestro) RX (esclavo) Nota

V6 II,

V6 IIs

RF60X √HSSautomáticaparavari-os sistemas de cámara.

RF60X,

RF60

V6 √Dispararesclavos(RX)en4 grupos.

√Modificarelniveldepotencia de los esclavos (RX) en 4 grupos.

√Nivelesdepotenciaajus-tablesdesde1/128hasta1/1 a plena potencia, con incrementos de 0,3 y 0,7 entre los principales niveles de potencia (en una relación de potencia de 1/3 EV).

XModificarelniveldezoomde los esclavos (RX).

XModificarenrelacionesde potencia de 1/10 EV, 1/2 EV y 1 EV.

X Sincronización de alta velocidad (HSS)

RF60X,

RF60

V6 II,

V6 IIs

Noescompatible.

El Cactus V5 y LV5

El Cactus RF60X puede trabajar por parejasconelCactusV5oLV5.Todosellos comparten la misma plataforma de 16 canales de 2,4 GHz.

DadoqueelV5yelLV5nosoncompa-tibles con el control de grupo y el control de potencia a distancia, el RF60XmaestrodispararátodoslosV5,independientemente del grupo que con-sidere activo. De forma similar, tanto elV5comoelLV5dispararáncualquierRF60X esclavo, independientemente de a qué grupo se hayan asignado.

Page 56: Flash inalámbrico RF60X - cactus-image.com RF60X User Manual (ES).pdf · permanente en un entorno a alta temperatura (p. ej.: expuesto a la luz solar directa, cerca de hornos o cocinas,

56

14. Alimentación externaLa fuente de alimentación externa garantiza tiempos de reciclaje más rápidosymásdisparosdelflashporcada ciclo de carga. Utilice la batería externa EP-1 de Cactus (opcional) para aumentar la capacidad del RF60X:

Tiempo de reciclaje tras

un flash a plena potencia

Número compatible de flashes a plena

potencia

Con 4 pilas alcali-nas AA 1.9 sec 170

Con la batería ex-terna de Cactus

EP-11.2 sec 340

En el manual de usuario de la batería externa EP-1 encontrará más instruccio-nes sobre cómo alimentar el RF60X con la EP-1.

15. Formar el condensadorSisuflashesnuevoonolohautili-zado durante un determinado período, puede que el condensador haya perdido su máximo potencial para almacenar electricidad. Si esto ocurriera, puede “formar” el condensador como sigue a continuación:

1. Encienda el RF60X en modo local con pilas nuevas.

2.Ajusteelflashaplenapotencia.

Page 57: Flash inalámbrico RF60X - cactus-image.com RF60X User Manual (ES).pdf · permanente en un entorno a alta temperatura (p. ej.: expuesto a la luz solar directa, cerca de hornos o cocinas,

57

3. Deje que primero se ilumine la luz deflashlistode15a20segundos.

4.Dispareelflashmedianteelbotóndeprueba .

5.Repitalospasos3-4.Trasunase-cuenciade5flashes,sucondensadorestará formado y funcionará con normalidad.

16. Conexión USBEl puerto USB del RF60X está diseñado paralaactualizacióndefirmware.

Paracomprobarlaversióndefirmware, mantenga pulsado ”siguiente” y encienda el RF60X al mismo tiempo.

Para proceder a la actualización de firmware, apague el RF60X y retire las pilas. Conéctelo a un ordenador a tra-vés del cable mini USB MU-1 de Cactus (opcional) o de un cable USB a mini USB compatible. A continuación, el programa deactualizacióndefirmwareprocederáareconocer el RF60X conectado e iniciará la actualización.

Para más información, visite www.cactus-image.com/rf60x.html.

Aviso:NoconecteelRF60Xaningunafuentede alimentación de CA mediante el puerto USB.

Page 58: Flash inalámbrico RF60X - cactus-image.com RF60X User Manual (ES).pdf · permanente en un entorno a alta temperatura (p. ej.: expuesto a la luz solar directa, cerca de hornos o cocinas,

58

17. Accesorios opcionales 1. Tapa difusora DC-60 2. Conjunto de batería externa EP-13.TransceptordeflashinalámbricoV6

IIs/V6 II/V64.DisparadorláserinalámbricoLV55.Softboxplegablede60cm

CB-60/CB-60S/CB-60W6.Paraguasde40”defibradevidrio

F-401/F-402/F-4037.Paraguasde45”plegable

C-451/C-452/C-4538.MiniUSBacableUSBMU-1

18. Problemas y solucionesAntes de leer esta sección, asegúrese dehaberconfiguradoelCactusRF60Xcorrectamente (siga las instrucciones detalladas en los apartados 7-9 del presente manual).

Si el problema persiste tras completar los pasos indicados para la resolución de problemas, póngase en contacto di-rectamente con su vendedor para obtener ayuda.

Page 59: Flash inalámbrico RF60X - cactus-image.com RF60X User Manual (ES).pdf · permanente en un entorno a alta temperatura (p. ej.: expuesto a la luz solar directa, cerca de hornos o cocinas,

59

1. Elcondensadordelflashnocarga

PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN

La señal de flashlistonose enciende

Las pilas se han colocado en la dirección incorrecta

Coloque las pilas en la dirección correcta

Las pilas están casi agotadas o ya se han acabado

Cámbielas por un nuevo conjunto de pilas AA

En la pan-talla LCD aparece la señal de ad-vertencia de temperatura

Se han dispara-do demasiados flashesenunbreve intervalo

Dejequeelflashdescanse durante al menos15minutos

2. Lapotenciadelflashseapagasola

PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN

La pantalla LCD se apaga

El temporizador de suspensión está activado

- Pulse una vez cualquier botón del RF60X para que salga del modo de suspen-sión

- Consulte la configuracióndeltemporizador de suspensión en el menú y revísela (véase el aparta-do 12.3)

3. Elflashlocalomaestronodispara

PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN

El LED de flashlistoparpadea o permanece encendido peroelflashno dispara

Elflashnoestácolocado de forma segura en la cámara

Coloque la zapata delflashdeformasegura en la cámara

Los contactos eléctricos del flashodelacámara están sucios

Limpie los con-tactos

Page 60: Flash inalámbrico RF60X - cactus-image.com RF60X User Manual (ES).pdf · permanente en un entorno a alta temperatura (p. ej.: expuesto a la luz solar directa, cerca de hornos o cocinas,

60

4. Elflashesclavonodispara

PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN

El LED de flashlistoparpadea o permanece encendido peroelflashno dispara

Error de coincidencia de canal

Ajusteelflashesclavo en el mismo canalqueelflashmaestro

Error de coincidencia de grupo

Asegúrese de que el grupo asignado al flashesclavoestáactivadoenelflashmaestro

Radiointer-ferencias de fondo

- Ajuste todas las unidades en otro canal o ID de radio (véase el apartado 7.7)

- Cambie la ubica-cióndeconfigura-ción, ya que las interferencias pueden proceder de otro equipo de su entrono

Losflashesmaestro y esclavo están demasiado cerca entre sí

Coloquelosflashesmaestro y esclavo a una distancia mínima de 20 cm e inténtelo de nuevo

Se ha superado elalcanceefi-caz de 100 m

- Asegúrese de quelosflashesmaestro y esclavo están a una dis-tancia máxima de 100m(328pies)entre sí

Nota: Puede que no se pueda llegar al alcanceeficazde100m(328pies)en caso de haber radiointerferencias

Page 61: Flash inalámbrico RF60X - cactus-image.com RF60X User Manual (ES).pdf · permanente en un entorno a alta temperatura (p. ej.: expuesto a la luz solar directa, cerca de hornos o cocinas,

61

5.Elflashnodisparaensincroníaconlacámara

PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN

En las fotografías aparece un marco negro o el fotograma únicamente se ilumina par-cialmente

La velocidad de obturación es superior a la velocidad de sincronización máxima de la cámara

- Ajuste la veloci-dad de obturación de la cámara a la velocidad de sincronización máxima soportada

-ConfigureelRF60X en modo HSS automática o HSS manual (véase el apartado 11.2)

El temporizador de retardo se ha ajustado in-correctamente

Desactive el tempo-rizador de retardo o ajuste el tiempo de sincronización adecuado (véase el apartado 11.4)

6.Elflashsedisparadeformainesperada

PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN

Fallo de disparo del flashlocalomaestro

Mala conexión de la zapata paraflash

- Ajuste el contac-to de la zapata paraflash

- Limpie los con-tactos de la za-pata del RF60X con un paño limpio

Fallo de disparo de un flashesclavo

Radiointer-ferencias de fondo

- Ajuste todas las unidades en otro canal o ID de radio (véase el apartado 7.7)

- Cambie la ubica-cióndeconfigura-ción, ya que las interferencias pueden proceder de otro equipo de su entrono

Una luz ambien-tal inesperada ha encendido y ha disparado el disparador óptico

Apague el dispara-dor óptico, ya que no puede funcionar en ese ambiente (véase el apartado 11.3)

Page 62: Flash inalámbrico RF60X - cactus-image.com RF60X User Manual (ES).pdf · permanente en un entorno a alta temperatura (p. ej.: expuesto a la luz solar directa, cerca de hornos o cocinas,

62

7. Lapotenciadelflashesmenoralaesperada

PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN

La adver-tencia de alimentación insuficientepita (si está activada)

Elflashdisparacuando no está completamente cargado

-Apagueelflashrápido (véase el apartado 12.4)

-Dejequeelflashse cargue comple-tamente

La señal de flashlistotarda más de lo habitual en encenderse

Las pilas están casi agotadas o ya se han acabado

Cambie las pilas por un nuevo con-junto de pilas AA

19. NotasNOTAS PARA LOS CLIENTES DE ESTADOS UNIDOS.

Declaración sobre interferencias de ra-diofrecuencia de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC):

Este equipo ha sido probado y cumple con los límites de un dispositivo digital de claseBenconformidadconelApartado15delaNormativaFCC.Dichoslímitesestándiseñados para proporcionar una protec-ción razonable contra las interferencias perjudiciales en instalaciones residencia-les. Este equipo genera, utiliza y puede emitir energía de radiofrecuencia y, si no se instala y se utiliza de acuerdo con las instrucciones proporcionadas, podría causar interferencias perjudiciales en las radiocomunicaciones. Sin embargo, no se puede garantizar que el equipo no provoque interferencias en una instalación en particular.

Si el equipo provoca interferencias perju-diciales en la recepción de radio o televi-

Page 63: Flash inalámbrico RF60X - cactus-image.com RF60X User Manual (ES).pdf · permanente en un entorno a alta temperatura (p. ej.: expuesto a la luz solar directa, cerca de hornos o cocinas,

63

sión, lo cual puede determinarse apagando y encendiendo el equipo, se recomienda al usuario que intente corregir dichas interferencias adoptando una o varias de las siguientes medidas:

• Reorientaroreubicarlaantenarecep-tora.

• Aumentarladistanciadeseparaciónentre el equipo y el receptor.

• Conectarelequipoaunatomadeco-rriente de un circuito diferente al que está conectado el receptor.

• Sinecesitaayuda,consulteconsudistribuidor o con un técnico de radio/televisión con experiencia.

HARVESTONELIMITEDYELFABRICANTEDEESTEFLASHINALÁMBRICONOSEHACENRESPON-SABLESDECUALQUIERINTERFERENCIADERA-DIOOTELEVISIÓNCAUSADAPORMODIFICACIO-NESNOAUTORIZADASDEESTEEQUIPO.DICHASMODIFICACIONESPODRÍANANULARELDERECHODEL USUARIO A UTILIZAR EL EQUIPO.

ID DE LA FCC: VAAFLARF60XFABRICADOENCHINAEste dispositivo cumple con el Apartado 15delaNormativaFCC.Sufunciona-miento está sujeto a las dos siguientes condiciones: (1) el dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales y (2) el dispositivo debe aceptar cual-quier interferencia recibida, incluidas las interferencias que puedan provocar un funcionamiento no deseado.

Declaración de conformidad con la Directiva ETRT

Page 64: Flash inalámbrico RF60X - cactus-image.com RF60X User Manual (ES).pdf · permanente en un entorno a alta temperatura (p. ej.: expuesto a la luz solar directa, cerca de hornos o cocinas,

64

Nosotros,HarvestOneLimited,11D, Block2,KoonWahMirrorFactory(6th) Industrial Bldg, 7-9 Ho Tin Street, Tuen Mun, Hong Kong, declaramos bajo nuestra propia responsabilidad que el producto:ElflashinalámbricoCactusRF60Xcumple con los requisitos esenciales y con otros requisitos relevantes de la DirectivaETRT(1999/5/CE).

This product, Cactus Wireless Flash RF60X, is in conformity with the provisions of EU Council Directive:1999/5/EC.

The crossed-out wheeled bin means that within the European Union the product must be disposed separately at the end of the product cycle. Do not dispose thisproduct with other municipal waste.

Advertencia de la NCC

Artículo 12Sin el permiso otorgado por la Comisión NacionaldeTelecomunicaciones(NCC)de Taiwán, ninguna compañía, empresa o usuario tiene autorización para cambiar la frecuencia, aumentar la potencia de trans-misión, ni alterar las características y funciones del diseño original de cualquier dispositivo de radiofrecuencia de baja potencia aprobado.

Artículo 14Los dispositivos de radiofrecuencia de baja potencia no deben afectar a la seguridad de navegación ni interferir con comunicaciones legales. Si se detecta alguna interferen-cia, se suspenderá el servicio hasta que se mejore y cese la interferencia.

CCAE14LP191AT7

Page 65: Flash inalámbrico RF60X - cactus-image.com RF60X User Manual (ES).pdf · permanente en un entorno a alta temperatura (p. ej.: expuesto a la luz solar directa, cerca de hornos o cocinas,

65

20. GarantíaHarvest One Limited otorga la garantía limitada que se detalla a continuación con respectoalflashinalámbricodelamarcaCactus adquirido en el marco de la presente garantía limitada.

SuflashinalámbricoCactusRF60Xuotroscontenidos, en tanto que hayan sido sumi-nistrados en estado nuevo y en su envase original, están garantizados contra cual-quier defecto de material o de fabricación tal y como se estipula a continuación: durante el plazo de un (1) año a partir de la fecha de compra original, aquellas piezasdefectuosasoflashesinalámbricosdefectuosos que hayan sido devueltos a uno de nuestros distribuidores autorizados, según proceda, y que se hayan reconocido como defectuosos durante su inspección se repararán con piezas nuevas o reconstrui-das con características similares o bien se sustituiránporunnuevoflashinalámbricosegún considere Harvest One Limited o los distribuidores autorizados.

La presente garantía limitada únicamente serádeaplicaciónsielflashinalámbri-co se utiliza conjuntamente con cámaras yequiposdeflashcompatibles,respectoalos cuales Harvest One Limited no asumirá ninguna responsabilidad.

La presente garantía limitada cubre cual-quier defecto encontrado en el uso normal delflashinalámbricoynoserádeaplica-ción en los siguientes casos:

(a)Pérdidaodeteriorodelflashinalámbri-co por haber sido utilizado indebi-damente, manejado inapropiadamente o empaquetado inadecuadamente por su parte, o como consecuencia de altera-ciones,accidentesofluctuacionesdelacorriente eléctrica.

(b) El incumplimiento de las instrucciones de funcionamiento o de mantenimiento odelasespecificacionesmedioambien-

Page 66: Flash inalámbrico RF60X - cactus-image.com RF60X User Manual (ES).pdf · permanente en un entorno a alta temperatura (p. ej.: expuesto a la luz solar directa, cerca de hornos o cocinas,

66

tales que se indican en el manual de usuario de Cactus.

(c) Servicios por parte de terceros que no sean Harvest One Limited o sus distri-buidores autorizados.

(d) Sin perjuicio de lo anterior, se supon-drá que los daños por agua, los daños por arena/corrosión, las fugas de las pilas,lacaídadelflash,losarañazos,las abrasiones o los daños al cuerpo, alazapataparaflashoaloscablespara PC derivan de un uso indebido, un manejo inapropiado o el incumplimiento de las instrucciones de funcionamiento delflashinalámbrico.

ALFLASHINALÁMBRICONOSELEAPLICARÁNINGUNAGARANTÍAIMPLÍCITA,INCLUYENDOCUALQUIERGARANTÍAIMPLÍCITADECOMER-CIABILIDADOIDONEIDADPARAUNPROPÓSITODETERMINADO,FUERADELPERÍODOAPLICABLEESTIPULADOENLAANTERIORGARANTÍALIMITA-DAEXPLÍCITAYNINGUNAOTRAGARANTÍAEXPLÍ-CITA,EXCEPTOLAMENCIONADAANTERIORMENTE,OTROGADAPORCUALQUIERPERSONAOENTIDADCONRESPECTOALFLASHINALÁMBRICOOBLIGARÁAHARVESTONELIMITED.HARVESTONELIMITEDNOSERESPONSABILIZARÁPORLAPÉRDIDADEINGRESOSOBENEFICIOS,INCONVENIENTES,GAS-TOSDERIVADOSDELASUSTITUCIÓNDEEQUIPOSOSERVICIOS,GASTOSDEALMACENAMIENTO,DA-ÑOSOPÉRDIDADEDATOSOCUALQUIEROTRODAÑOESPECIAL,FORTUITOOCONSECUENTECAUSADOPORELUSO,ELUSOINDEBIDOOLAINCAPACIDADDEUSODELFLASHINALÁMBRICOINDEPENDIEN-TEMENTEDELATEORÍAJURÍDICAENLAQUESEBASELARECLAMACIÓNEINCLUSOENELSUPUES-TODEQUEHARVESTONELIMITEDHAYASIDOADVERTIDO DE LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS. ENNINGÚNCASOHARVESTONELIMITEDEFECTUA-RÁUNREEMBOLSOPORUNACANTIDADSUPERIORALPRECIODECOMPRADELFLASHINALÁMBRICOCACTUSVENDIDOPORHARVESTONELIMITEDOSUSDISTRIBUIDORESAUTORIZADOSYQUEHAYACAUSADOELPRESUNTODAÑO.SINPERJUICIODELOANTERIOR,USTEDASUMETODOSLOSRIESGOSYRESPONSABILIDADESPORPÉRDIDAS,DAÑOSOLESIONESQUEUSTEDOSUPROPIEDAD,OBIENTERCEROSYSUPROPIEDADPUDIERANSUFRIRCOMOCONSECUENCIADELUSO,ELUSOINDEBIDO

Page 67: Flash inalámbrico RF60X - cactus-image.com RF60X User Manual (ES).pdf · permanente en un entorno a alta temperatura (p. ej.: expuesto a la luz solar directa, cerca de hornos o cocinas,

67

OLAINCAPACIDADDEUSODELFLASHINALÁM-BRICOCACTUSYQUENOESTÉNCAUSADOSDEFORMADIRECTAPORLANEGLIGENCIADEHARVESTONELIMITED.LAPRESENTEGARANTÍALIMITADANOCUBREANINGUNAPERSONAQUENOSEAELCOMPRADORORIGINALDEHARVESTONELIMITEDOBIENLAPERSONAPARALAQUESECOMPRÓELPRODUCTOCOMOOBSEQUIOYCONSTITUYESUÚNICACOMPENSACIÓN.

Sede social:

HARVESTONELIMITED11D, BLK 2,KOONWAHMIRRORFACTORY(6TH)IND.BLDG.,7-9HOTINST,TUENMUN,HONGKONG

PARAPONERSEENCONTACTOCONELSERVICIODEATENCIÓNALCLIENTE,CONSULTEASUDISTRI-BUIDOR LOCAL.

©HARVESTONELTD.2016ESTEMANUALDEUSUARIOHASIDOTRADUCIDOALESPAÑOL.ENCASODEDISCREPANCIASOCON-TRADICCIONESENTRELAVERSIÓNENINGLÉSYLAVERSIÓNENESPAÑOL,LAVERSIÓNENINGLÉSPREVALECERÁ

Page 68: Flash inalámbrico RF60X - cactus-image.com RF60X User Manual (ES).pdf · permanente en un entorno a alta temperatura (p. ej.: expuesto a la luz solar directa, cerca de hornos o cocinas,

www.cactus-image.com