(first draft, 21 june 2000) - webnodefiles.mhte.webnode.hu/200000313-889e98994e/iab-041r3-08... ·...

233
IIW Guideline – IIW IRÁNYELV INTERNATIONAL WELDING INSPECTION PERSONNEL NEMZETKÖZI HEGESZTÉSI GYÁRÁSFELÜGYELŐ SZEMÉLYZET KÉPZÉS

Upload: phungthuy

Post on 26-Mar-2018

214 views

Category:

Documents


1 download

TRANSCRIPT

IIW Guideline – IIW IRÁNYELV

INTERNATIONAL WELDING INSPECTION PER-SONNEL NEMZETKÖZI HEGESZTÉSI GYÁRÁSFELÜGYELŐ SZEMÉLYZET KÉPZÉS

IAB – INTERNATIONAL AUTHORISATION BOARDIAB-041r3-08

MINIMUM REQUIREMENTS FOR THE EDUCATION, TRAINING, EXAMINATION AND QUALIFICATION OF INSPECTION PERSONNEL

Minimális követelmények hegesztési gyárásfelügyelő személyzet elméleti, gyakorlati képzéséhez, vizsgáztatásához és minősítéséhez

INTERNATIONAL WELDING INSPECTION PERSONNEL

(IWIP)

NEMZETKÖZI HEGESZTÉSI GYÁRTÁSFELÜGYELŐ SZEMÉLYZET (IWIP)

Guideline of the International Institute of Welding

INTERNATIONAL AUTHORISATION BOARD

Nemzetközi Hegesztési Intézet IrányelveNEMZETKÖZI FELHATALMAZOTT BIZOTTSÁG

Published by: IIW – IAB SecretariatKiadta: C/o ISQ

Taguspark – Apartado 012P – 2780-994 Porto Salvo – OeirasPORTUGAL/Portugália

Tel: +351.21.4211351Fax: +351.21.4228122E-mail: [email protected]

International Welding Inspection PersonnelApproved July 2008 2 of 156IAB-041r3-08

IAB – INTERNATIONAL AUTHORISATION BOARD IAB - NEMZETKÖZI FELHATALMAZOTT BIZOTTSÁG

IAB-041r3-08

TABLE OF CONTENTS Preface…Előszó…………………………………………………………….……………...…….………4

SECTION I: Minimum Requirements for the Education and training of International Welding Inspection PersonnelI.Rész: Minimális követelmények Nemzetközi Hegesztési Gyárásfelügyelő Személyzet elméleti, gyakorlati képzéséhez 1. Introduction…Bevezetés…………….……………………………………..……………………… 52. Levels of Inspection Personnel…Gyártásfelügyelői szintek …..….............................…….... 53. Standard Routes to Qualification Minősítés előírt bemenetei…………..……………………... 64. Alternative Route to Qualification. Minősítés előírt alternativ bemenetei ......………………..105. Distance learning programs Távtanulási programok ………………….…………...…...……..116. Recognition of NDT certification. NDT (roncsolásmentes anyagvizsgálati) tanúsítványok

elismerése…………...….................................................................................................……117. Definitions Meghatározások .........................………………….…………...………………...… 11

7.1. Education and training Elméleti oktatás és gyakorlat……………………………...……...117.2. Qualification Minősítés...…………………………...………………………………………. 117.3. Relevant inspection experience Alapvető gyártásfelügyelő tapasztalat……………… 117.4. Certification Tanúsítás…………….………………………………………….………….. 12

8. The Inspector‘s Role .A gyártásfelüghyelő szerepe, tevékenysége..................................... 128.1. Reports .Jelentések..............................................….....................................................13 8.2. Certification system Tanúsítási rendszer...................................................................... 13

9. Syllabus Tanterv ……………………………………………………………………………... 14

Theoretical education: Welding Technology Modules Elmélet képzés: Hegesztéstechnológiai Modulok ....................................………….....……...151. Module 1. Welding processes and equipment

1. Modul: Hegesztési eljárások és berendezések........………………………………………….151. Module 2. Materials and their behaviour during welding

2.Modul: Anyagok és hegesztés alatti viselkedésük……………………………..………. 322. Module 3. Construction and design

3.Modul: Szerkezet és tervezés…………………………………………...…….………...… 513. Module 4. Fabrication, applications engineering

4.. Modul. Gyártás, alkalmazástechnika………………………..…………………….. 59

Theoretical education: Welding Inspection ModulesElmélet képzés: Hegesztési gyártásfelügyeleti modulok……………………...…………… 691. General introduction to welding inspection

Általános bevezetés hegesztési gyártásfelügyeletbe…………………………………...…….. 692. Mechanical tests on welded joint

Hegesztett kötések mechanikai vizsgálatai…………………...……………….………………. 703. Weld Imperfections Hegesztzési hibák ....................................................................... ..........714. Testing methods Vizsgálati eljárások .....................................................................................725. Quality Assurance. Principles and levels

Minőségbiztosítás. Elvek és szintek…………………………...….………………………… 806. Management of inspection function A gyártásfelügyelői munkakör menedzselése ….…… 817. Practical work Gyakorlati munka…………………………………….…………….…………....…82

Theoretical education: Basic technology “Module 0“……………………………………...….. 83Elmélet képzés: Alap technológia “Modul 0”.SECTION II: Minimum requirements for experience, examination and qualificationII.Rész: A gyakorlatra, vizsgára és minőséítésre vonatkozó minimális követelmények1. Introduction

Bevezetés ………………………..…………………...….......................………………………….852. Route from IWI-B to IWI-S and from IWI-S to IWI-C

Képzési útvonalak az IWI-B – től az IWI – S – ig és az IWI – S – től az iWI C – ig …...……. 853. Verification of visual acuity

A látásélesség igazolása......………………………………………………………………….……85

International Welding Inspection Personnel Approved July 2008 3 of 156

IAB – INTERNATIONAL AUTHORISATION BOARD IAB - NEMZETKÖZI FELHATALMAZOTT BIZOTTSÁG

IAB-041r3-08

4. Approval of coursesA tanfolyam jóváhagyása ………………………………………………………………………… 85

5. Examination BoardVizsgabizottság ..........................................................................................……………...…... 85

6. Examination proceduresVizsgaeljárások..............…………………………………............……………………………….. 856.1 Theoretical written examinationElméleti írásbeli vizsga………………..................………………………...……......…………… 866.2 Practical examinationGyakorlati vizsga..............……………………………………………………………..………...… 86

7. Re-examinationIsmétlő vizsga……………………………………………………………………..………...…….. 86

8. Diploma of the International Institute of WeldingA Nemzetközi Hegesztési Intézet diplomája ……………………...………………………... 87

9. Appeals procedurePanaszok bejelentése…………………………………………………………...…...…………… 87

10. Transition arrangementsÁtmeneti intézkedések………………………………………………………………..…………. 87

Appendix I. Equipment I. Melléklet: Berendezés, eszközök..............………………………………...…………...……... 88

Appendix II. ANB detailed assessment.... …………………………………………………...…... 89

II. Melléklet: ANB részletes minősítése

III: MELLÉKLET: - ábra szövegek:

International Welding Inspection Personnel Approved July 2008 4 of 156

IAB – INTERNATIONAL AUTHORISATION BOARD IAB - NEMZETKÖZI FELHATALMAZOTT BIZOTTSÁG

IAB-041r3-08

Preface

This document is based upon the European Welding Inspection Personnel Guideline as developed by the European Federation for Welding, Joining and Cutting (EWF), through an Agreement first signed in 19 July, 1997, at the Annual Meeting of the International Institute of Welding in San Francisco, California, USA and which has been renewed and further developed since then.

Any EWF ANB is permitted to issue EWF diplomas equivalent to IIW ones that have been issued by the same ANB.

Copies of this document are available from the IIW IAB Secretariat or their designated distributor.

Előszó

Ennek a dokumentumnak alapja az az Európai Hegesztési Munkafelügyelő Személyzet Irányelv, amelyet az Európai Hegesztési Szövetség (EWF) dolgozott ki, a Nemzetközi Hegesztési Intézettel San Francoiscoban (California, USA) és amelyre vonatkozó megállapodást 1997. július. 19.-én írták alá, majd ezt követően megújítottak és azóta továbbfejlesztettek.

Bármelyik EWF ANB kiadhat olyan EWF bizonyítványokat (diplomákat), amelyek egyenértékűek az IIW azonos dokuementumával és, amelyet ugyanaz az ANB adott ki.

Ennek a dokumentumnak másolatai beszerezhetők az IIW IAB Titkárságtól, vagy az ezek által kijelölt terjesztőtől.

International Welding Inspection Personnel Approved July 2008 5 of 156

IAB – INTERNATIONAL AUTHORISATION BOARD IAB - NEMZETKÖZI FELHATALMAZOTT BIZOTTSÁG

IAB-041r3-08

Section I: Minimum requirements for the education and training of International Welding Inspection PersonnelI.Rész: Minimális követelmények Nemzetközi Hegesztési Gyárásfelügyelő Személyzet elméleti, gyakorlati képzéséhez

1. Introduction

This guideline for the education of International Welding Inspection Personnel to be employed in the job function of Inspector has been devised by members of the Working Group A3b of International Authorisation Board (IAB) of the International Institute of Welding (IIW).

It is designed to provide the core education in welding and inspection technology required by those responsible for performing inspection tasks at various levels.

It is possible that additional training and/or experience may be required beyond the core education to meet the requirements of specific applications or job functions.Section 1 of this guideline covers the minimum requirements for education and training, agreed upon by all national welding societies within the IIW, in terms of themes, keywords and times devoted to them.

It will be revised periodically by the WG A3b to take into account any changes that may affect the “state of the art”.

Students having successfully completed this course of education will be expected to be capable of applying welding inspection technology as covered by this guideline.

Section 2 of this document covers examination and qualification.

1. Bevezetés

A Nemzetközi Hegesztési Intézet Hegesztési Munkafelügyelő Személyzet képzésére vonatkozó irányelvét, amelyet a felügyelői munkakörben alkalmaznak a Nemzetközi Hegesztési Intézet (IIW) Nem-zetközi Felhatalmazási Testületének (IAB) A3b Munkacsoportjának tagjai dolgozták ki. A cél, hogy a képzéssel hegesztési és vizsgálattechnikai alapismeretek birtokába jussanak azok, akikkel szemben követelmény, a különböző szintű felügyeleti feladatok ellátása. Az lehetséges, hogy az alapképzés után még szükségessé válhat további járulékos gyakorlati képzés és/vagy gyakorlat azért, hogy speciális munkaköri feladatok el tudjanak látni.Az irányelv I. Része tartalmazza a képzés és a gyakorlat minimális követelményeit, amelyeket az IIW keretében minden nemzeti hegesztési egyesület elfogadott, mégpedig a vonatkozó témákra, kulcsfontosságú szavakra és ezekre kellő időt szenteltek.Az irányelvet az A3b Munkabizottság periodikusan felülvizsgálja és indokolt modosításokkal figyelembe veszi a műszaki haladás, a fejlődés aktuális eredményeit.Azok a diákok, akik eredményesen befejezték ezt képző tanfolyamat úgy tekinthetők, mint akik képesek a hegesztési munkafelügyeletet az ebben az irányelvben meghatározottak szerint ellátni.Ennek a dokumentumnak a II. Része a vizsgára és a minősítésre vonatkozik.

2. Levels of Inspection Personnel This Guideline sets out the education for three levels of personnel, as follow:COMPREHENSIVE (IWI-C): A candidate completing the “Comprehensive” level of training under this programme shall possess an intimate knowledge of welding and inspection theory and application.

2. A felügyelő személyzeti szintekEz az irányelv a személyzetképzés három szintjét határozza meg, a következők szerint:FELSŐFOKÚ HEGESZTÉSI FELÜGYELŐ (IWI-C) Az a jelölt, aki elvégzi az „átfogó ismeretekkel” rendelkező szintű tanfolyamot, teljes körúen megismeri a hegesztési és vizsgálati eljárásokat és képes lesz ezeket alkalmazni.

International Welding Inspection Personnel Approved July 2008 6 of 156

IAB – INTERNATIONAL AUTHORISATION BOARD IAB - NEMZETKÖZI FELHATALMAZOTT BIZOTTSÁG

IAB-041r3-08

This knowledge base will enable the candidate to understand and effectively apply the knowledge in the areas of:

Non-destructive, mechanical testing and visual welding iInspection techniques

Review and application of welding instructions, welding procedure specifications and qualified welding procedures.

Material specifications Consumable specifications Engineering drawings, joint fit up and

workmanship tolerances Preparation and application of

welding procedure specifications, Preparation and implementation of

inspection procedures and acceptance criteria

Quality Control Programmes Welding equipment functionality and

application/limitations International and national welder

qualification programmes Identification of weld imperfections

associated with pre-production, fabrication and post fabrication

Inspection requirements based on national specifications or code

Az itt elnyert tudás, mint alap a jelöltet alkalmassá teszi, hogy megértse és hatékonyan alkalmazza a következő területekre vonatkozó ismereteket:

Roncsolásmentes, mechanikai vizsgálat és vizuális hegesztési felügyeleti technikák

A hegesztési utasítások, hegesztési eljárások (WPS) és minősített hegesztési eljárások átvizsgálása és alkalmazása

Anyag specifikációk Hegesztőanyag specifikációk Műszaki rajzok, kötések kialakítása

és kivitelezési tűrések WPS előkészítése és alkalmazása Felügyeleti eljárások és átvételi

kritériumok előkészítése és bevezetése

Minőségellenőrzési programok Hegesztőberendezések működőké-

pessége és alkalmassága/korlátok Nemzetközi és nemzeti hegesztő

minősÍtési programok Hegesztési hibák azonosítása a

gyártás előkészítés, a gyártás során és a gyártás befejezése után

A nemzeti előírások vagy szabványok által előírt felügyeleti követelmények.

STANDARD (IWI-S): A candidate completing the “Standard” level of training under this programme shall possess an advanced knowledge of welding and inspection theory and application. This knowledge base will enable the candidate to understand and apply the knowledge in the areas of:

Non-destructive, mechanical testing and visual welding inspection techniques

Application of welding instructions, welding procedure specifications and qualified welding procedures.

Material specifications Consumable specifications Engineering drawings, joint fit up and

workmanship tolerances Welding procedure specifications

and welding instructions and qualified of procedures

KÖZÉPFOKÚ HEGESZTÉSI FELÜGYELŐ (IWI-S):Az a jelölt, aki elvégzi a “Középfokú felügyelő” képző tanfolyamot, megismeri a korszerű hegesztési és vizsgálati eljá-rásokat és képes lesz ezeket alkalmazni.Ez a tudás alapvetően képessé teszi a jelöltet az alábbi szakmai területek megértésére és alkalmazására:

Roncsolásmentes, mechanikai vizsgálat és vizuális hegesztési felügyeleti technikák

A hegesztési utasítások, hegesztési eljárások (WPS) és minősített hegesztési eljárások és alkalmazása

Anyag specifikációk Hegesztőanyag specifikációk Műszaki rajzok, kötések kialakítása

és kivitelezési tűrések WPS – ek, hegesztési utasítások és

minősített eljárások alkalmazása

International Welding Inspection Personnel Approved July 2008 7 of 156

IAB – INTERNATIONAL AUTHORISATION BOARD IAB - NEMZETKÖZI FELHATALMAZOTT BIZOTTSÁG

IAB-041r3-08

Inspection procedures and acceptance criteria

Welding equipment functionality and applications/limitations

International and national welder qualification programmes

Identification of weld imperfections associated with pre-production, fabrication and post fabrication

Inspection requirements based on national specifications or codes

Felügyeleti eljárások és átvételi kritériumok alkalmazása

Hegesztőberendezések működőké-pessége és alkalmassága/korlátaik

Nemzetközi és nemzeti hegesztő minősÍtési programok

Hegesztési hibák azonosítása a gyártás előkészítés, a gyártás során és a gyártás befejezése után,

A nemzeti előírások vagy szabvá-nyok által előírt felügyeleti követel-mények.

BASIC (IWI-B): A candidate completing the “Basic” level of training under this program shall posses a general knowledge of welding and inspection application and theory. This knowledge base will enable the candidate to effectively understand the following topics:

Non-destructive, mechanical testing and visual inspection techniques

Material specifications Consumable specifications Engineering drawings, joint fit up and

workmanship tolerances Welding procedure specifications Inspection procedures and

acceptance criteria Identification of weld imperfections

associated with pre-production, fabrication and post fabrication

ALAPFOKÚ HEGESZTÉSI FELÜGYELŐ (IWI-B):Az a jelölt, aki elvégzi a “Alapfokú felügyelő” képző tanfolyamot, általános ismereti lesznek a hegesztés és vizsgálat alkalmazásáról és elméletéről.Ez a tudás alapvetően képessé teszi a jelöltet az alábbi szakmai területek hatékony megértésére:

Roncsolásmentes, mechanikai vizs-gálat és vizuális hegesztési felü-gyeleti technikák

Anyag specifikációk Hegesztőanyag specifikációk Műszaki rajzok, kötések kialakítása

és kivitelezési tűrések WPS - ek Felügyeleti eljárások és átvételi

kritériumok Hegesztési hibák azonosítása a

gyártás előkészítés, a gyártás során és a gyártás befejezése után.

3. Standard Routes to Qualification This Guideline provides two principal routes to qualification, as follows:3.1 Route 1 is for those fulfilling the

access conditions defined in Fig. z 1. at the relevant level.Candidates may decide, after self-assessment on the basis of prior learning and/or experience, whether to take the Welding Technology Module first, or proceed directly to the intermediate examination through the Approved Training Body (ATB) assessment. A pass in the intermediate examination is required before taken the Welding Inspection Module examination.

3. A minősítéshez előírt eljárások.Ez az Irányelv a minősítéshez két alapvető eljárást biztosít.3.1. Képzési Eljárás azokra vonatkozik,

akik az adott szintre vonatkozóan teljesítik az 1. ábrában meghatáro-zott bementi feltételeket és köve-telményeket.A Jelöltek eldönthetik, hogy ön-ellenőrzés előzetes tanulmányaikon és/vagy gyakorlatuk alapján először a HEGESZTÉSTECHNOLÓGIA mo-dult veszik fel vagy azonnal az tanfo-lyamközi vizsgát tesznek a “JÓVÁ-HAGYOTT KÉPZÉSI TESTÜLET” (ATB)-nél.Enélkül a tanfolyamközi vizsga nél-kül nem vehető fel a “HEGESZTÉSI FELÜGYELŐ” modul.

International Welding Inspection Personnel Approved July 2008 8 of 156

IAB – INTERNATIONAL AUTHORISATION BOARD IAB - NEMZETKÖZI FELHATALMAZOTT BIZOTTSÁG

IAB-041r3-08

At the description of the ANB, and only for students attending the full stantard courses training, the Welding Technology Module exam (intermediate examination) can be performed at the same day of the Welding Inspectio n Technology Module exam

3.2 Route 2 is for those already holding an existing IIW qualification who may proceed direct to the Welding Inspection Module at the relevant level.The routes to qualification are summarised in Fig. 1 “Standard Route” and in Fig. 2 there are presented other routes "Routes no. 2, 3 and 4". The figures in brackets are the recommended minimum number of teaching hours specified for each education module. A teaching hour will contain at least 50 minutes of direct teaching time.For IWI-S only the Guideline recognises the current situation in several countries, by providing entry for inspectors not meeting the full specified access conditions but having at least 5 years authenticated experience in general engineering inspection (Route 3). Such inspectors may decide through self-assessment whether to complete the 40 hours of Basic Technology Module 0 first or to proceed directly to the intermediate examination following the Module 0. The Welding Technology Module WT II is mandatory for Route 3.The Welding Technology Module WT II is mandatory for Route 3.

The Guideline also provides for the experienced IWI-B to progress to IWI-S via Route 4 as shown in Fig. 2. The candidate may decide whether or not to take Module 0 or WT II on the basis of self-assessment and after ATB assessment.

Az ANB előírása szerint és csak azok a tanulók, akik a teljes kiméretű, előírt (standard) kurzusokat látogatják, a gyakorlatot, HEGESZTÉSTECHNOLÓGIA modul vizsgát (tanfolyamközi vizsgát) lete-hetik ugyanazon a napon a “HE-GESZTÉSI FELÜGYELŐ” vizsgát is.

3.2. Képzési Eljárás azokra vonatkozik, akiknek van már érvényes IIW minő-sítése ezek közvetlenül letehetik az adott szintre vonatkozó “HEGESZ-TÉSI FELÜGYELŐ” vizsgát.A minősítési eljárásokat összesítve az 1. ábra “Szabályos képzési eljárás” és a 2. ábra mutatja be, de a többi képzési eljárás a 3. és a 4. Képzési Eljárások is megjelennek.A zárójelben levő értékek ajánlott legkisebb tanórák száma, amelyet minden oktatási modulra meghatároztak.Egy tanóra időtartama minimum 50 perc, közvetlen (szemtől-szembe) oktatási idő.Csupán az IWI-S–re vonatatkoztatva az Iránylev elismeri a több ország-ban is meglevő jelenlegi helyzetet, amikor lehetővé teszi azoknak a felügyelőknek a belépését, akik nem elégítik ki a teljes bemeneti feltéte-leket, de rendelkeznek legalább 5 éves hiteles (autentikus) gyakorlattal az általános gépészeti felügyeleti tevékenységi kör területén (Route 3- 3. Képzési eljárás változat)Ezek az ilyen felügyelők ön-ellenőrzéssel eldönthetik, hogy előbb a 40 órás “TECHNOLÓGIAI ALAP MODUL”-t végzik el (fejezik be) vagy közvetlenül a tanfolyamközi vizsgára mennek a “Modul 0” –t követően. A HEGESZTÉSTECHNOLÓGIA MODUL – WT–II kötelező a 3. Kép-zési Eljárás (Route 3) esetében.Az Irányelv tartalmaz útmutatást a gyakorlattal rendelkező IWI-B részére, hogy IWI-S legyen és ez a 4. Képzési Eljárás (Route 4) – ez a 2. ábrán látható. A jelölt dönthet, hogy felveszi-e vagy nem a MODUL-0-t, vagy az önellenőrzés alapján a WT II-t és aztán az ATB értékelést.

International Welding Inspection Personnel Approved July 2008 9 of 156

IAB – INTERNATIONAL AUTHORISATION BOARD IAB - NEMZETKÖZI FELHATALMAZOTT BIZOTTSÁG

IAB-041r3-08

His/her knowledge will be checked by intermediate examinations and a failure will require that the candidate take a respective omitted module.For all routes, if the candidate fails an intermediate examination, having exercised an option to proceed directly to that examination, he/she must take the omitted training module before re-sitting the examination failed. Welding Inspection Module examination can only be taken after passing intermediate examination of Welding Technology Module (see last sentence for route 1). The rules for the conduct of final examinations by the Authorised National Body are prescribed in Section 2 of this Guideline. The intermediate examinations are mandatory and are the responsibility of the ATB to ensure that those entering the next module have achieved the required level of knowledge.

Az ismereteiket a tanfolyamközi vizsgákon ellenőrzik és egy sikertelenség következménye az,

hogy. a jelöltnek fel kell vennie a kihagyott vonatkozó modult.Valamennyi Képzési Eljárás esetében, ha a jelölt a tanfolyamközi vizsgán megbukik, és azt a gyakorlatot követte, hogy közvetlenül a vizsgára ment, akkor a kihagyott gyakorlati modult fel kell venni mielőtt újra megpróbálkozna a sikertelen vizsga megismétlésével.A HEGESZTÉSI FELÜGYELET”-i modul vizsga csak, akkor tehető le, ha a tanfolyamközi vizsgát a “HEGESZTÉSTECHNOLÓGIA” modulból letette.(lásd az utolsó mondatot a Route 1.-nél)

A HEGESZTÉSI FELÜGYELET”-i modul vizsga csak, akkor tehető le, ha a tanfolyamközi vizsgát a “HEGESZTÉSTECHNOLÓGIA” modulból letette.(lásd az utolsó mondatot a Route 1.-nél)Az ANB- re vonatkozó záróvizsgára szabályokat jelen Irányelv 2. része tartalmazzaA tanfolyamközi vizsgák kötelezőek és az ATB felelősségi körébe tartozik az, hogy biztosítsa, hogy azok vehessék fel a következő modult, akik elérték az előírt tudászintet.

International Welding Inspection Personnel Approved July 2008 10 of 156

IAB – INTERNATIONAL AUTHORISATION BOARD IAB - NEMZETKÖZI FELHATALMAZOTT BIZOTTSÁG

IAB-041r3-08

Figure 1. Standard Route no. 11.ábra 1. Előírt Képzési Eljárás – no.1.(Route no.1.)

- ATB Assessment – ATB-értékelés – ATB Check – ATB ellenőrzés

Figure 2. Routes no. 2, 3 and 4

International Welding Inspection Personnel Approved July 2008 11 of 156

Education Modules Education Modules IWIRoute No. Access conditions Welding Technology Welding Inspection Diploma

IWI-CWelding

InspectionModule WI III

(97 h)

Welding Technology

Module WT III(122 h)

ATBCheck

Those satisfying the access1 conditions for I/EWT or higher

IWI-SWelding

InspectionModule WI II

(63 h)

Welding Technology

Module WT II(94 h)

ATBCheck

Those satisfying the access1 conditions for IWS/EWS or higher

IWI-BWelding

InspectionModule WI I

(40 h)

Welding Technology

Module WT I(65 h)

ATBCheck

Professional workers or personshaving relevant experience in

1 metalworking professions

ATBCheck

IWI-CSelf assessment

WeldingInspection

Module WI III(97 h)

Self assessment

WeldingInspection

Module WI II(63 h)

IWI-S

Self assessment

WeldingInspection

Module WI I(40)

IWI-B

- Intermediate examinationTanfolyamközi vizsga- Final examination Záróvizsga

IAB – INTERNATIONAL AUTHORISATION BOARD IAB - NEMZETKÖZI FELHATALMAZOTT BIZOTTSÁG

IAB-041r3-08

- A single examination but module WT II is compulsory for Route 3, optional for Route 4.Egy egyszeri vizsga de WT II modul kötelező a 3. Képzési Eljárás esetében és

választható a 4. Képzési Eljűárás esetében.

- ATB Assessment - ATB-értékelés– ATB Check – ATB ellenőrzés

Standard education IWI-S. Route 3: Inspectors with at least 5 years experience in general engineering inspection.

Előírt képzés IWI-S – Képzési Eljárás 3 (Route 3) legalább 5 év gyakorlat az általános gépészeti felügyelet

4. Alternative route to qualification (Fig. 3) – 4. Alternatív út a minősítéshez (3. ábra)

RÖVIDÍTÉSEK Magyarázata:Route No. – KÉPZÉSI változatAccess condition – Bemeneti feltételekEducation Modules – Képzési modulokWelding Technology - Hegesztéstechnológia Education Modules – Képzési modulokWelding Inspection - Hegesztési FelügyeletIWI – Diploma - DiplomaIWI-C:Those satisfying the access conditions for I/EWT or higher – Azok, akik kielégítik a bemeneti feltételeket I/EWT-re vagy ettől magasabb fokozatraWelding Technology Module WT III (122 h) – Hegesztéstechnológia Modul WT III (122 tanóra),

International Welding Inspection Personnel Approved July 2008 12 of 156

IWIPDiploma

WI IIIWI IIWI I

Standard Route(see also Figure 1)

yes

Final examsIWI-CIWI-SIWI-B

Project or Technical Interview (see app. II)

yes

yes

no

no

yes

Paper assessment (of the ANB detailed assessment; see appendix II)

AlternativeRoute

WT IIIWT IIWT I

At the discretion of the ANB

Module 4 ofWT III, WT II

or WT I

ANB checkno

no

Professional assessment interview

An applicant must submit to the ANB, together with an application form, the information described in the item 4 of the Section 1 of this guideline depending of the IWIP level sought

ATBCheck

!

- Intermediate examinationTanfolyamközi vizsga- Final examination- Záróvizsga

IAB – INTERNATIONAL AUTHORISATION BOARD IAB - NEMZETKÖZI FELHATALMAZOTT BIZOTTSÁG

IAB-041r3-08

Welding Inspection Module WI III (97 h) – Hegesztési Felügyelet Modul WI III (97 tanóra),Self assessment - ÖnértékelésWelding Inspection Module WI III (97 h) – Hegesztési Felügyelet Modul WI III (97 tanóra),IWI-S:Those satisfying the access conditions for IWS/EWS or higher – Azok akik kielégítik a bemeneti feltételeket IWS/EWS-re vagy ettől magasabb fokozatraWelding Technology Module WT II (94 h) – Hegesztéstechnológia Modul WT II (94 tanóra),Welding Inspection Module WI II (63 h) – Hegesztési Felügyelet Modul WI II (63 tanóra),Self assessment - ÖnértékelésWelding Inspection Module WI II (63 h) – Hegesztési Felügyelet Modul WI II (63 tanóra),IWI-B:Professional workers or persons having relevant experience in metalworking professions - Szakmunkások vagy személyek, akiknek fémek feldolgozásában megfelelő szakmai gyakorlatuk vanWelding Technology Module WT I (65 h) – Hegesztéstechnológia Modul WT I (65 tanóra),Welding Inspection Module WI I (40 h) – Hegesztési Felügyelet Modul WI I (40 tanóra),Self assessment - ÖnértékelésWelding Inspection Module WI I (40 h) – Hegesztési Felügyelet Modul WI II (40 tanóra),

ROUTES no. 2, 3 and 4 – képzési változatok: 2, 3 és 4

4. Alternative route to qualification (Fig. 3) – 4. Alternatív út a minősítéshez (3. ábra) Standard Route (see also Figure 1.) – Alap képzési eljárás (lásd a 3. ábrát)Intermediate Examination – Tanfolyamközi vizsga,Final exams _ Záróvizsgák,IWIP – Diploma – IWIP oklevél (diploma)Yes – igen,no – nem,or – vagy,Module 4 of WT III, WT II or WT I – az WT III, WT II or WT I – ből a 4. Modul,Project or Technical Interview (see app. II) – Projekt vagy Műszaki Interjú (lásd a II. Mellékletben)Professional assessment interview – szakmai értékelő interjú,At the discretion of the ANB – az ANB megítélése szerint,Paper assessment (of the ANB detailed assessment; see appendix II) – dokumentum értékelés (az ANB végzi a részletes értékelést – lásd II. Mellékletben,ANB check – ANB ellenőrzésAlternative Route – Alternatív képzési eljárásAn applicant must submit to rhe ANB together with an application form, the information described in the item 4 of the Section 1 of this guideline depending of the IWIP level sought – A pályázónak az ANB – hez kell jelentkezési űrlapon benyújtania azokat az információkat, amelyek ennek az Iránylevnek az 1. fejezetének 4. ponjátban találhatóak és a kiválasztandó IWIP szinthez igazodnak.

International Welding Inspection Personnel Approved July 2008 13 of 156

IAB – INTERNATIONAL AUTHORISATION BOARD IAB - NEMZETKÖZI FELHATALMAZOTT BIZOTTSÁG

IAB-041r3-08

Figure 3. Alternative versus Standard Routes for IWIP qualificationsAn applicant must submit the following documentation to the ANB with the application form:IWI-C: IWT/EWT diploma or evidence of

satisfying the access conditions for IWT/EWT.

A curriculum vitae (CV)/ resume containing the following professional information: Evidence of at least three years job

function in welding and inspection at the technologist level (in a period of 4 years before application)

A justification of the candidate’s experience, training, and education to become IWI-C (may include other test results)

3. ábra Alternatíva az Előírt Képzési Eljárásokkal szemben az IWIP minősítésekhezEgy pályázónak a következő dokumentumo-kat kell benyújtania az ANB-hez a jelentkezési lapon.IWI-C: IWT/EWT diploma vagy ezzel egyen-

értékű dokumentum, amely megfelel az IWT/EWT bemeneti feltételeknek

Egy életrajz (CV) összefoglalóan tartal-mazza a következő szakmai információ-kat:- Technológusi beosztásban hegesz-

tési és felügyeleti munkakörben eltöltött legalább három év munkaviszony (a jelentkezés előtt 4 évvel)

- A jelölt gyakorlatának igazolása, gyakorlati és elméleti képzése, aminek alapján lett IWI - C (egyéb vizsgálati eredményeket is tartalmazhat)

IWI-S: IWS/EWS diploma or evidence of

satisfying the access conditions for IWS/EWS.

A curriculum vitae (CV)/ resume containing the following professional information Evidence of at least two years job

function in welding and inspection at the specialist level (in a period of 3 years before application)

A justification of the candidate’s experience, training, and education to become IWI-S (may include other test results)

IWI-S: IWS/EWS diploma vagy ezzel egyen-

értékű dokumentum, amely megfelel az IWS/EWS bemeneti feltételeknek

Egy életrajz (CV) összefoglalóan tartalmazza a következő szakmai információkat:- Specialista beosztásban hegesztési

és felügyeleti munkakörben eltöltött legalább két év munkaviszony (a jelentkezés előtt 3 évvel)

- A jelölt gyakorlatának igazolása, gyakorlati és elméleti képzése, aminek alapján let IWI - S (egyéb vizsgálati eredményeket is tartalmazhat) lehessen.

IWI-B: IWP/EWP diploma or evidence of satisfying

the access conditions for IWP/EWP. A curriculum vitae (CV)/ resume containing

professional information Evidence that the candidate was working

in welding and inspection at the practitioner level during last two years before application.

A justification of the candidate’s experience, training, and education to become IWI-B (may include other test results)

IWI-B: IWP/EWP diploma vagy ezzel egyenértékű

dokumentum, amely megfelel az IWP/EWP bemeneti feltételeknek

Egy életrajz (CV) összefoglalóan tartalmaz-za a következő szakmai információkat:- hegesztőmester (prakticioner)

beosztásban hegesztési és felügyeleti munkakörben dolgozott a jelentkezés előtti utóbbi két évben.

- A jelölt gyakorlatának, gyakorlati és elméleti képzésének igazolása, hogy IWI - B (egyéb vizsgálati eredményeket is tartalmazhat) lehessen.

International Welding Inspection Personnel Approved July 2008 14 of 156

IAB – INTERNATIONAL AUTHORISATION BOARD IAB - NEMZETKÖZI FELHATALMAZOTT BIZOTTSÁG

IAB-041r3-08

The ANB shall determine, by paper check, if the application is suitable for further detailed assessment.

Az ANB-nek kell meghatároznia a dokumentumok ellenőrzésével, hogy a jelentkezés alkalmas-e a további bemeneti értékeléshez.

5. Distance Learning ProgramsDistance Learning Programs can be implemented in accordance with IAB-195-2004 Guideline under ANB control.

5. Távoktatási programokTávoktatási programok bevehetők az IAB-195-2004 számú Irányelv szerint az ANB felügyelete alatt.

6. Recognition of NDT certificationThose having certification in NDT in accordance with ISO 9712, EN 473 or equivalent recognised by the ANB may be granted exemption from the NDT parts of the modules for Welding Inspection on a method by method basis, but not from the final examination. The approval of such arrangements is at the discretion of the ANB.It is recommended that NDT Level 2, 3 Certification should apply to Module Welding Inspection ll and Welding Inspection lll. NDT Level 1 certification should apply to Module Welding Inspection ll.

6. Roncsolásmentés anyagvizsgálati (NDT) tanúsítvány elismerése

Azok a személyek, akik rendelkeznek az ISO 9712, és az EN 473 szerinti vagy ezekkel egyenértékű és az ANB által elismert tanúsítással módszer-módszer alapon mentesítésben részesülhetnek az egyes NDT modulok részekből azokból, amelyek a HEGESZTÉSI FELÜGYELET-re vonatkoznak, de ők nem menthetők fel a záróvizsga alól. Az ilyen megállapodások jóváhagyásának megítélése az ANB hatásköre.Ajánlott, hogy az NDT- 2.; 3.; szintű tanúsítványt alkalmazzák a HEGESZTÉSI FELÜGYELET II.- és a “HEGESZTÉSI FELÜGYELET III modulokra, az NDT 1. szintet pedig a ”HEGESZTÉSI FELÜGYELET II. modulra.

7. Definitions 7.1 Education and training:

A process of instruction in relevant theory and practice that takes the form of courses to a n approved syllabus and periods of practical work under qualified supervision (but shall not include the use of specimens used in the practical examination). All educational courses leading to the award of qualification covered by this Guideline shall be approved by the Authorised National Body.

7.2 Qualification: A demonstration, conducted by the Authorised National Body, involving an examination of the knowledge and skill related to specified criteria. Success in this examination leads to the issue, by the ANB, of an appropriate diploma.

7.3. Relevant inspection experience: The period during which the candidate performed welding inspection as his main activity under qualified supervision including personal application of inspection to materials, parts or structures but not including tests performed during training courses.

7. Definíciók- meghatározások7.1 Képzés és gyakorlat Ez oktatási folyamat,

amely a vonatkozó elméletet és gyakorlatot tanfolyami formában, elfogadott tantervet követve és szakképzett kompetens felügyelet alatti gyakorlati munkával egészül ki (azonban nem szabad, hogy ezeket a gyakorlati vizsgához is használják). Valamennyi képzési tanfolyam végül egy minősítést eredményez, amely megfelel ennek az irányelvnek és az ANB (Felhatalmazott Nemzeti Testület) hagyja jóvá.

7.2 Minősítés: eljárás, amelyet Felhatalmazott Nemzeti Testület (ANB) vezet, ez speciális kritériumokat kielégítő tudás és készség igazolása. A sikeres vizsga eredményeként az ANB egy szakmához illeszkedő, megfelelő diplomát (oklevelet) ad ki.

7.3 Szakmailag helyes felügyelet: az az időszakasz, ami alatt a jelölt a hegesztési munkafelügyeletet, mint saját fő foglalkozását végezi minősített felügyelet alatt beleértve az anyagokat, alkatrészeket vagy szerkezeteket, de ebben a

International Welding Inspection Personnel Approved July 2008 15 of 156

IAB – INTERNATIONAL AUTHORISATION BOARD IAB - NEMZETKÖZI FELHATALMAZOTT BIZOTTSÁG

IAB-041r3-08

tevékenységben nincsenek benne a képzés alatt végzett vizsgálatok.

7.4 Certification: The procedure leading to a written testimony of an individual's competence demonstrated by examination and assessment of experience and subsequent surveillance to confirm that the competence has been retained. This does not form part of the Guideline and is normally the subject of an independent certification scheme.7.4 Tanúsítás: eljárás, amely eredménye írásos

bizonyíték, amely szerint az egyén kompetenciáját (szak)vizsgája és a gyakorlat kiértékelése igazolja, továbbá a követő felülvizsgálat is, ami arra irányul, hogy a kompetencia fennmarad/megmarad. Ez nem része ennek az Irányelvnek és rendszerint független tanúsítási eljárás tárgya.

8. The Inspector’s role

The inspector’s role begins well before welding starts, continues during the welding operation, involves action after welding is completed, and is finished only when the results are properly reported.

As part of the quality system, inspection activities are defined in an inspection and test plan, which clearly describes what is required.

The inspector is frequently responsible for producing documents that ensure traceability of the components and related fabricating action.

Prior to welding, the inspector must be assured that the materials are correct and that the shop has approved welding procedures and appropriately qualified welders.

Written procedures and competent operators are important to the production of a quality-welded product, but the actual execution of the weld is also a critical point for the inspector.

Once the inspector is satisfied that all is in order for the welding to proceed, the task becomes one of witnessing and monitoring.

There are two basic interests at this point: ensuring that the written procedures are being followed; and, of course, watching for any physical signs of non-conformance of the final product.

The inspector’s responsibilities are to verify base metals and welding consumables, observe the fit-up and preparation for the weld, and watch the welding operation itself.

International Welding Inspection Personnel Approved July 2008 16 of 156

IAB – INTERNATIONAL AUTHORISATION BOARD IAB - NEMZETKÖZI FELHATALMAZOTT BIZOTTSÁG

IAB-041r3-08

8. A hegesztési felügyelő szerepe - munkaköre

A hegesztési felügyelő szerepe, tevékenysége jóval a hegesztési művelet előtt kezdődik, majd folytatódik a hegesztési művelet alatti tennivalókkal és csak akkor fejeződik be, ha az eredményeket megfelelően dokumentálták – elkészülnek a megfelelőség igazolások.A minőúségirányítási rendszer része a felü-gyeleti tevékenység, amit a felügyeleti és vizsgálati tervben határoztak meg – és ezek világosan leírják, azt hogy mit kell tenni.A felügyelő gyakran felelős a vonatkozó dokumentumok elkészítéséért, amelyek bizto-sítják az alkatrészek nyomon követhetőségét és a kapcsolódó gyártási tevékenységet.A hegesztési műveletet megelőzően a hegesztési felügyelő meggyőződik, hogy az alapanyagok megfelelőek, az adott művelethez előírtak és, hogy az üzem rendelkezik jóváhagyott (engedélyezett) hegesztési eljárásokkal és megfelelően (a feladathoz igazodó) minősített hegesztőkkel.Az írott eljárások és a kompetens dolgozók (gépkezelők) fontosak a hegeszett szerkezet előállítás minősége szempontjából, azonban a hegesztési művelet tényleges kivitele a hegesztési felügyelő részére tevékenységének súly (kritikus) pontja.Ha hegesztési felügyelő megelégedett, és így minden rendben van a hegesztési művelet végzéséhez akkor a feladata további része a helyszíni szemmel követés és monitorozás. Itt két lényeges érdek van jelen: biztosítani, hogy az írott eljárási utasításokat kövessék (betartsák) és természetesen megfigyelni, hogy a végterméken nem jelentkezik-e bármilyen nem-megfelelőség (eltérés) vagy annak jele.A hegesztési felügyelő felelőssége az alapanyagok és hegesztőanyagok verifikálása (igazolása), a hegesztési művelet előkészítésének megfigyelése és magának a hegesztési műveletnek a figyelemmel kísérése.

International Welding Inspection Personnel Approved July 2008 17 of 156

IAB – INTERNATIONAL AUTHORISATION BOARD IAB - NEMZETKÖZI FELHATALMAZOTT BIZOTTSÁG

IAB-041r3-08

Once the welding is completed, a new series of inspection tasks begin, which starts with executing an inspection program according to an approved procedure, keeping track of the status of examination and testing and selecting specific welds for further NDT or mechanical testing.

Heat treatment (such as preheating, post-heating and post-weld heat treatment) can be a critical parameter in a welding operation and the inspector is often required to ensure that it has been done properly.

Heat treatment must be carried out following an approved written procedure.

The inspector must know enough about the technique, the equipment and the reports to have confidence in the results.

Ha a hegesztési művelet befejeződött, akkor a felügyeleti tevékenység újabb szakasza következik, amely azzal kezdődik, hogy a felügyeleti programban meghatározott feladatokat a jóváhagyott eljárás alapján teljesítik, a további NDT vagy mechanikai vizsgálatokhoz és egyéb vizsgálathoz és ellenőrzéshez kiválasztják a specifikus (kijelölt) varratokat. A hőkezelés (mint az előmelegítés, a hegesztés utáni hőkezelés, az utóhevítés) a hegesztési műveletben kritikus parameter lehet és a hegesztési felügyelő gyakori kötelezettsége, hogy biztosítsa, hogy ezt a műveletet szakmnailag helyesen végezzék el.A hőkezelést írásos, jóváhagyott munkautasítás birtokában és annak mnegfelelően lehet elvégezni.A hegesztési felügyelőnek ismernie kell az eljárást, a berendezést és azt a jelentésformát is, amivel igazolható az eredmények megfelelősége és megbízhatósága.

8.1 ReportsWhen preparation, production and inspection are over, the inspector must collate the observations, checklists, and results into a report that is structured to meet the needs of the client, a jurisdiction, or a code.

This report is the document of reference, which could allow the tracing of a production parameter that proves after years of service to be contributing to a failure.

It allows the tracing of responsibility to a specific supplier or contractor.

One or more interim reports might well be necessary to show progress during a long or complicated construction project.

Reports must detail the inspection stages, parameters, and results, including corrective actions if required.

It is important to recognise quality related problems into a contract as early as possible. Interim reports and observations are extremely valuable as they provide engineering and production personnel with information they might not otherwise be aware of.

8.1 JelentésekHa az előkészítés, a gyártás és a felügyelet már megvan, a hegesztési felügyelőnek a tapasztalatokat, az ellenőrzőjegyzékeket és az eredményeket jelentésben kell összegeznie úgy szerkesztve, hogy abból világos legyen, hogy a vevői igények, a jogrend szerinti előírások vagy műszaki szabvány szerinti előírások teljesültek.Ez a jelentés, bizonyítási alapdokumentum, amelynek a használatban eltöltött több év után is biztosítania kell a gyártási paraméterek nyomon követését, (nyomon követhetőségét), és hiba esetében a megoldást.Ez lehetővé teszi a speciális beszállítóra vagy szerzőúdéses partnerre vonatkoztatható felelősség nyomon követését is.Egy vagy több közbenső jelentés válhat szükségessé, hogy jelezzék az előrehaladást különösen hosszú gyártási átfutási idő, vagy bonyolult termék esetében.A jentéseknek részletesen tartalmazniuk kell a felügyeleti fokozatot, a paramétereket, és az eredményeket beleértve a helyesbítő tevékenyégeket is.Lényeges, hogy olyan korai szakaszban, amilyenben csak lehetséges felismerjék a minőséggel kapcsolatos szerződést is érintő problémákat, a közbenső jelentések és megfigyelések rendkívül értékesek, mivel a műszaki és a fizikai állományhoz, munkatársakhoz olyan információk jutnak

International Welding Inspection Personnel Approved July 2008 18 of 156

IAB – INTERNATIONAL AUTHORISATION BOARD IAB - NEMZETKÖZI FELHATALMAZOTT BIZOTTSÁG

IAB-041r3-08

el, amelyeket egyébként nem ismerhetnének meg.

International Welding Inspection Personnel Approved July 2008 19 of 156

IAB – INTERNATIONAL AUTHORISATION BOARD IAB - NEMZETKÖZI FELHATALMAZOTT BIZOTTSÁG

IAB-041r3-08

The inspector’s observations might highlight quality problems that could, perhaps, be remedied by design or production changes if found early enough. The inspector should remember to quantify observations where possible.Typical duties of a welding inspector are as follows:1) Interpretation of drawings and

specifications;2) Verification of procedure (WPS)

and welder or welding operator qualifications;

3) Verifying the application of approved welding procedures;

4) Selection of production test samples;

5) Interpretation of test results;6) Preparation of reports and keeping

of records;7) Preparation of

inspectionprocedures; 8) Check the correct application of

NDT methods.

The authority to stop work or call for immediate remedial action to resolve a quality problem is particularly important in defining the responsibility of the inspector.

A hegesztési felügyelő megfigyelései rávilágíthatnak a minőségi problémákra, amelyek talán kijavíthatók a rajzdokumentáció és a gyártás módosításával, különösen eredményes ez a korai felismerés esetében.A hegesztési felügyelőnek a minőségi problémákra fel kell hívni a figyelmet, ahol az lehetséges.A hegesztési felügyelő kötelezettségei a következők:1) A rajzok és specifikációk (műszaki

leírások) értelmezése, magyarázata2) Az eljárások (WPS) vagy

hegesztőgépkezelő minősítések verifikációja,

3) A jóváhagyott hegesztési eljárások alkalmazásának verifikációja,

4) A gyártási vizsgálati mintadarabok kiválasztása (kivétele),

5) A vizsgálati eredmények értékelése,6) A jelentések elkészítése és azok

megőrzése,7) A felügyeleti eljárások elkészítése,8) Az NDT eljárások szakmailag

helyes alkalmazásának ellenőrzése.

A felhatalmazás a munka felfüggesztésére (megállítására) vagy minőségi problémák azonnali hibaelhárítására történő felszólítási jogköre különösen fontos a hegesztési felügyelő kötelezettségeinek meghatározásakor.

8.2 Certification systemThis Guideline is intended to provide a curriculum for the education of Welding Inspectors only, and does not imply that the individual is competent to complete the job functions of a Welding Inspector. Relevant certification programmes for the certification of Welding Inspectors must be used to verify the competency and detail job functions.

8.2. Tanúsítási rendszerEnnek az Iránylevnek egyetlen célja, hogy a Hegesztési Felügyelő képzéshez tantervet ajánljon és nem jelnti azt, hogy az egyén kompetens lesz a Hegesztési Felügyelő részére előírt munkakör ellátására.A tárgyra vonatkozó tanúsítási programok közül a Hegesztési Felügyelők tanúsítására vonatkozót kell felhasználni a felkészültség verifikálásához és a részletes munkaköri leíráshoz.

9. Syllabus

It is not obligatory to follow exactly the order of the modules and topics given in this Guideline, and choice in the arrangement of the syllabus is permitted.

9. Tanterv

Nem kötelező az ebben az Iránylevben megadott modulok és témakörök sorrendjét pontosan követni és a választás a tantervi elrendezésben megengedett.

International Welding Inspection Personnel Approved July 2008 20 of 156

IAB – INTERNATIONAL AUTHORISATION BOARD IAB - NEMZETKÖZI FELHATALMAZOTT BIZOTTSÁG

IAB-041r3-08

However, caution must be exercised by the ANB to ensure that any changes in the order of presentations of the Welding Technology modules and in the Welding Inspection modules do not alter the points of entry intended in Figs. 1 and 2.Note:This guideline is dividided in two main modules they are:

- Welding Technology (WT)- Welding Inspection (WI)

Each main module is divided in three (3) levels, correponding the IWIP qualification levels

Azonban az ANB-nek figyelnie kell arra, hogy biztosítsa, hogy a HEGESZTÉSTECHNOLÓ-GIAI modulokban és HEGESZTÉSI FELÜGYELŐ modulokban bármilyen - az előadásokra vonatkozó - változások, nem változtathatják meg az 1. és 2. ábra szerinti bemeneti szempontokat.Megjegyzés:Ez az Irányelv két fő modulból áll:

- HEGESZTÉSTECHNOLÓGIA (WT)- HEGESZTÉSI FELÜGYELET (WI)

Minden egyes modul három (3) szintre bontott, amelyek megfelelnek az IWIP minősítési szinteknek

Main Modules

Fő modulok

Modules Levels

Modulok szintjei

IWIP Qualification Levels

IWIP minősítési szinteknek

Welding Technology – WTHegesztéstechnológia-WT

WT III IWI-CWT II IWI-SWT I IWI-B

Welding Inspection Technology – WIHegesztési Felügyelő.WI

WI III IWI-CWI II IWI-SWI I IWI-B

International Welding Inspection Personnel Approved July 2008 21 of 156

Theoretical education: Welding Technology ModulesElméleti képzés: HEGESZTÉSTECHNOLÓGIAI Modulok

Number of Course Hours in ModulesAz egyes modulokban a tanfolyami órák száma

WT III WT II WT I

Module 1. Welding processes and equipment 25 13 11 1. Modul. Hegesztési eljárások és berendezések1.1 General introduction to welding technology:1.1 Általános bevezetés a hegesztéstgechnológiába:Objectives for IWI-C and IWI-S: Understand (for IWI-S - gain knowledge to understand in general) the developments in welding processes including accepted terminology, standards and abbreviations.IWI-C és IWI-S képzés célkitűzései: megérteni (de az IWI-S esetében kellő ismeretek szerzése, hogy általában megértsék) a hegesztési eljárások, beleértve az elfogadott terminológia, szabványok és rövidítések fejlesztését. Objectives for IWI-B: Understand the difference between welding processes, and to get familiarized with terminology, standards and abbreviations.IWI-B képzés célkitűzései: megérteni a különbséget a hegesztési eljárások között és megismerni a terminológiát, a szabváűnyokat és rövidítéseket.Module (Modul)Scope (Terjedelem) Teaching hours-Oktatási órák

WT III WT II WT I

1 1 1

History Történet

x x x

Definitions Meghatározások

x x x

Schematic presentation of welding processes Hegesztési eljárások vázlatos ismertetése

x x X

Terminology Terminológia

x x x

Picture and brief description with characteristics A kép és rövid leírásjellemzőkkel

x x x

Applicability of the most common welding processes A leginkább elterjedt hegesztési eljárások alkalmazása

x x x

General applications for welding A hegesztés általános alkalmazása

x x x

Abbreviations used for welding processes A hegesztési eljárások megnevezésének rövidítései

x x x

Hints in use for welding processes Hegesztési eljárásokra alkalmazására ajánlások

x x x

Classification of welding processes (IIW, ISO, CEN and national standards)A hegesztési eljárások osztályozása (IIW, ISO, CEN és nemzeti szabványok szerint)

x x x

Expected results for IWI-CIWI-C - képzés elvárt eredményei:1. List the differences between each major type of welding process, e.g. arc, resistance, flame, forge, etc.A főbb hegesztési eljárások, pl. az ív, ellenállás, láng, sajtoló közötti eltérések2. Differentiate between processes with reference to standards.A szabványban meghatározott eljárások közötti megkülönböztetésre képesség3. Recognise a welding process by the common abbreviation.Az egyes hegesztési eljárások megnevezése rövidítéseinek felismerése.4. Explain the historical evolution of welding

A hegesztés történeti fejlődésének ismerete.

Expected results for IWI-SIWI-S - képzés elvárt eredményei:1. Outline the major differences between each main type of welding process, e.g. fusion arc, resistance, flame,

forge, etc.A főbb hegesztési eljárástípusok, pl. az ív, ellenállás, láng, sajtoló, stb. közötti lényeges eltérések ismertetése

2. Differentiate between processes with reference to standards.A szabványban meghatározott eljárások közötti megkülönböztetésre képesség

3. Recognise a welding process by the common abbreviation.Az egyes hegesztési eljárások megnevezése rövidítéseinek felismerése.

Expected results for IWI-BIWI-B - képzés elvárt eredményei:1. Identify the differences between each major type of welding process.A főbb hegesztési eljárástípusok közötti lényeges eltérések azonosítása

2. Designate a welding process by its common abbreviation.Az egyes hegesztési eljárások megnevezése rövidítéseinek felismerése.

1.2Oxy-gas welding and related processes:1.2. Az oxigen-éghetőgáz hegesztés és a rokon eljárásokObjectives for IWI-C, IWI-S and IWI-B: IWI-C és IWI-S és IWI-B képzés célkitűzései:Understand (for IWI-S - gain knowledge to understand in general; for IWI-B associate) the fundamentals of oxy -gas combustion, characteristics of the different fuel gases, equipment, safety and typical applications. Megérteni (az IWI-S-re vonatkozóan: ismereteket szerezni az általános megértéshez, áttekintéshez; az IWI-B-nél társítva) az oxygen- éghető gáz keverék égését, a különböző éghetőgázok jellemzőit, a berendezéseket, a biztonságot (munkavédelmet) és a tipikus alkalmazásokat.

Module/ModulScope Terjedelem Teaching hours Oktatási órák

WT III WT II WT I1 1 1

Process principles Eljárás jellemzők

X X X

Range of application Alkalmazás területe

x x x

Types of flamesLángtípusok

x x x

Characteristics of fuel gases, (acetylene, propane, etc.) Éghetőgázok tulajdonságai (acetilén, propán, stb.)

x x

Combustion reactionsReakciók égéskor

x x x

Temperature distribution effects Hőeloszlás hatásai

x x

Equipment Berendezés

x x x

Acetylene cylinder component partsAcetilén palack és részei

x x x

Fuel gas generation Éghetőgáz előállítás

x x x

Handling and storage of gases Gázok kezelése és tárolása

x

Typical joint design for welding Tipikus hegesztett kötések tervezése

x x x

Methods of welding techniques, rightward, leftward Hegesztés kivitelezési technikák – jobbra, balra hegesztés

x x x

Standards for filler materials Hegesztőanyag szabványok

x x x

Welding applications, typical problems and imperfectionsHegesztés alkalmazása, kivitele, tipikus problémák és hibák

x x x

Special techniques and their methods of use (preheating, straightening,cleaning, etc.) Speciális technikák és alkalmazásuk módszerei (előmelegítés, egyengetés, tisztÍtás, stb.)

x x x

Health and safety issues specific to the process Hegesztési eljárás specifikus biztonságtechnika, munkavédelem

x x x

Expected results for IWI-CIWI-C - képzés elvárt eredményei:1. Explain the characteristics of the three flame types and reasons for application of each.A három lángtípus ismerete és mindegyik alkalmazása okainak indoklása2. Detail the characteristics of flames produced by different fuel gases.A különböző éghető gázok lángjainak részletes jellemzői.3. Define the potential hazards and methods of safe handling and workingA lehezséges veszélyek meghatározása és a biztonsági, munkavédelmi módszerek 4. Explain the purpose and working principle of each component of the equipmentA berendezés egyes részei alkalmazása céljainak, feladatának és kezelésének ismerete5. Interpret appropriate standards.A szabványok megfelelő ismerete.6 Define the range of application for this process and potential problems to overcome.Ennek az eljárásnak alkalmazási terüldetének meghatározása és a lehetséges problémák leküzdése.Expected results for IWI-SIWI-S - képzés elvárt eredményei:1. Outline the characteristics of the three flame types and typical applications for each type.

A három lángtípus jellemzői és mindegyik típus tipikus alkalmazásának ismerete.2. Compare the characteristics of flames produced by different fuel gases.

A különböző éghető gázokkal előállított lángok jellemzőinek összehasonlítása.3. Recognise and define in general the potential hazards and methods of safe handling, storage and working

practices.A biztonsági és munkavédelmi lehetséges veszélyek felismerése és a biztonságos kezelés, tárolás és munka gyakorlata.

4. Outline the purpose and working principle of each component of the equipment.A berendezés (munkaeszköz) céjának és minden egyes alkatrésze működési elvének ismerete.

5. Basic knowledge on how to use appropriate standards.Alapvető ismeret, hgy lehet a megfelelő szabványokat alkalmazni.

6. Identify the limitations and the range of application of the process recognise how to overcome the potential problems associated with this process.Az eljárás alkalmazási korlátainak azonosítása és annak ismerete, hogy ennél az eljárásnál hogyan lehet a lehetséges problémákat kiküszöbölni.

Expected results for IWI-BIWI-B - képzés elvárt eredményei:1. Interpret the characteristics of the different types of flames and their application.

A különböző lángtípusok jellemzőinek ismerete és ezek alkalmazása.2. Illustrate potential hazards and methods of safe handling and working.

A lehetséges és a kezeléssel és a munkával összefüggő biztonsági, munkavédelmi veszélyek bemutatása3. Name the working principle of each component of the equipment.

A berendezés minden egyes eleme működési elvének ismertetése.4. Translate appropriate standards

A vonatkozó szabványok helyes értelmezése

1.3 Electrotechnics: a review Elektrotechnikai áttekintésObjectives for IWI-B: IWI-B képzés célkitűzései. Have an outline working knowledge of electricity and the characteristics

of the most important electrical components used in electrical welding power sources. Rendelkezni kell villassági gyakorlati ismeretekkel és ismerni kell a legfontosabb elektromos építőelmeket, amelyeket a hegesztőáramforrásokban alkalmaznak

Module/ModulScope Terjedelem Teaching hours Oktatási órák

WT III WT II WT I0 0 1

Basics of electricity and electronics (define current, voltage and resistance)A villamosságtan és az elekronika alapjai (az áram, a feszültség és az ellenállás meghatározása)

x

Ohm's Law Ohm törvény

x

Parallel and serial circuits Párhuzamos és soros áramkörök

x

Direct current (DC), polarity, alternating current (AC) Egyenáram (DC), plaritás, váltakozó áram (AC)

x

Magnetism in welding Mágnesség a hegesztésbenCapacity, condenser Kapacitás, kondenzátor

x

Transformer, and rectifying bridge (half wave and full wave rectification) Transzformátor és egyenirányítóhíd (félhullám és tekjes hullám egyenirányítás)

x

Transistor, thyristor, Inductance, inductorsTranzisztor, tirisztor, induktancia, induktorokHazard Veszélyforrások

x

Health and safety Munakvédelem, biztonságtechnika

x

Expected results for IWI-C and IWI-S: Not applicable.IWI-C és IWI-S - képzés elvárt eredményei: nem alkalmazható

Expected results for IWI-B:IWI-B - képzés elvárt eredményei:1. General outline of current, voltage and resistance.

Az áram, a feszültség és az ellenállás fogalmának általános ismerete2. Recognise and give examples of the functions of the main components of a welding power.source

A hegesztőáramforrás fontosabb alkatrészei működésének ismerete és példákon keresztül ismertetése,3. Give examples of the main differences between DC and AC current.

A DC és az AC közötti különbség példákon keresztül történő bemutatása4. Show practical application of knowledge of electricity to welding.

A villamosságtan gyakorlati hegesztési alkalmazásának bemutatása.

1.4The arc Az ív

Objective for IWI-C and IWI-S: IWI-C és IWI-S képzés célkitűzései Understand (for IWI-S - gain knowledge to understand in general) the fundamentals of an electric arc, its characteristics, limitations and application in welding, including arc ability problems.Ismerni (az IWI-S képzés esetében általános ismeretekkel rendelkezni) a villamos ív alapjait, jellemzőit,

karakterisztikáit, a hegesztésben történő alkalmazás korlátait, beleértve az ív képesség problémáit.Objective for IWI-B: : IWI-B képzés célkitűzéseiDescribe what is an electric arc, its characteristics, limitations and application in welding.Ismertetni azt, hogy valójában mi a villamos ív, melyek a jellemzői, korlátai és hegesztési alkalmazását.

Module/ModulScope Terjedelem Teaching hours Oktatási órák

WT III WT II WT I1 1 1

Arc physics (producing an electric arc, the main arc areas, stability of thearc) Az ívfizika (villamos ív előállítása, az ív fübb részei, ívstabilitás)

X X X

Voltage distribution across the arc Feszültségeloszlás az ívben

X X X

Heat generation at the cathode and anodeHőképzőúdés a katódon és az az anódon

X X X

Polarity and arc characteristics in AC and DC and its control for the key welding processesPolaritás és jellemzők/jelleggörbék az AC-ben és a DC-ben és ezek vezerlése a legfontosabb hegesztési eljárásoknál

X X X

Influence on the welding process Hatás a hegesztési eljárásra, folyamatra

X

Temperature distribution in the arc and effects Hőeloszlás az ívben és ennek következményei

X X X

Influence of the magnetic fields on the arc (why, how to solve) Mágneses mező hatása az ívre (miért és hogyan oldható meg)

X X X

Limits of application Az alkalmazás korlátai/határai

X X X

Expected results for IWI-CIWI-C - képzés elvárt eredményei1. Explain in detail the fundamental physics of an electrical arc, including the main parameters influencing arc

stability.A villamos ív alapvető fizikai elemeinek részletes ismerete, beleértve az ívstabilitást befolyásoló főbb tényezőket.

2. Detail the generation of heat in the arc and the arc voltage distribution.Az ív által keltett hő keletkezés részletes ismerete és az ívfeszültség eloszlás

3. Outline the influence of magnetic fields on the electric arc.A mágneses erőtér hatásának ismerete a villamos ívre.

4. Predict how to solve magnetic deflection problems.A mágneses ívelhajlás/ívfúvás problémája megoldására javaslatok, a megoldás esetei

5. Explain arc characteristics for DC and AC including control and limitations.A DC és AC ív tulajdonságok/jelleggörbék ismerete beleértve a vezérlést és a korlátokat.

Expected results for IWI-SIWI-S - képzés elvárt eredményei1. Describe an electrical arc; it’s main areas and their importance to welding and arc stability.

A villamos ív ismerete; főbb területei és hegesztésre vonatkozóan ezek fontossága és ívstabilitás.2. Outline the generation of heat in the arc and the arc voltage distribution.

Az ívhő keletkezésének ismerete és az ívfeszültség eloszlása.3. Give examples of the influence of magnetic fields on the electric arc.

Példák ismerete a mágneses erőtér villamosívre gyakorolt hatásának ismertetésére.4. Outline appropriate solutions to solve magnetic deflection problems.

A mágneses ívszóródás, ívelhajlás problémájának megszüntetésére javaslatok, megoldások.5. Describe arc characteristics for DC and AC.

A DC és AC jelleggörbék, jellemzők ismerete.

Expected results for IWI-BIWI-B - képzés elvárt eredményei1. Give examples of the main arc areas, and their importance to welding.

Példákon keresztül bemutatni az ív főbb részeit és ezek fontossáűgát a hegesztésre.2. List the hot arc areas and their influence on the weld pool.

Az ív meleg területeinek felsorolása és ezek hatásnak ismerete a hegfürdőre.3. Explain the arc characteristics of DC and AC.

A DC és AC jelleggörbék, jellemzők ismerete.4. Outline the influence of magnetic fields on an electric arc.

A mágneses erőtér villamosívre gyakorolt hatásának ismertetésére.5. Give examples of solving magnetic deflection problems.

A mágneses ívelhajlás/ívfúvás problémája megoldására példák

1.5Power sources for arc welding Ívhegesztő áramforrásokObjectives for IWI-C and IWI-S: IWI-C és IWI-S képzés célkitűzései Understand (for IWI-S gain knowledge to understand in general) the characteristics and main components of arc welding power sources.Ismerni (és az IWI-S képzés esetében általános ismeretekkel rendelkezni) az ívhegesztő áramforrás működésének jellemzőit és főbb alkatrészeit, részegységeit.Objectives for IWI-B: IWI-B képzés célkitűzései Gain an outline working knowledge on arc welding power sources characteristics and components. Megérteni az ívhegesztő áramforrások működését, jellemzőiket/jelleggörbéiket és alkatrészeik, részegységeik működését.

Module/ModulScope Terjedelem Teaching hours Oktatási órák

WT III WT II WT I2 1 1

Power source classification, types and characteristics (static? and generators, and each sub-group)Áramforrás osztályozás, típusok és jellemzők (statikus? és generátorok és mindegyik alcsoportja)

X X X

Power source electrical characteristics (static and dynamicÁramforrás villamos jellemzői (statikus és dinamikus)

X W W

Relationship between static characteristic and welding process A statikus jellemzők és hegesztési eljárások közötti kapcsolat

X X X

Control of the electrical static characteristic (flat and drooping) Villamos statikus jellemzők (egyenes és eső karakterisztika) vezérlése

X

Arc stability for the main processes (MMA, TIG, MIG/MAG, SAW, PAW) Ívstabilitás a fontosabb hegesztési eljárások (kézi, MIG/MAG, fedett ívű és plazma) ívhegesztés esetében.

X X X

The operation working point A munkapont

X X X

Inverter technology Inverter technológia

X X

Power sources controlled by a CPU CPU vezérlésű áramforrások

X X

Stability of processes in AC and DC Folyamatok stabilitása AC és DC eswetében

X X

AC (sine wave and square wave) and DC power sources AC (szinusz hullám és négyszög hullám) és Dc áramforrások

X X X

Open circuit voltage, short circuit current, power factor of transformers Üresjárási feszültség, rövidzárási (zárlati áram), a transzformátor teljesítménytényezője

X X

Duty cycle of a power source and typical values for the most common arc welding processes Egy áramforrás bekapcsolási ideje és ennek a leggyakoribb ívhegesztési eljárásokra vonatkoztatott tipikus értékei

X X X

Voltage losses, relationship between welding current value and cable sectionFeszültség esés, összefüggés a hegesztőáram nagysága (értéke) és a villamos kábel keresztmetszet nagysága között.

X X X

Pulse welding techniques Impulzus ívhegesztési technikűák, eljárás változatok,

X X X

Arc striking methods and devices, slope up and down, pre- and post-flow Ívgyújtási eljárások és erre szolgáló eszközök, felfutás és lecsengés, elő és utó áramvezetés

X X X

Current and voltage setting (electromagnetic and electronic devices) Áram és feszültség beállítás (elektromágneses és elektronikus eszközök)

X

Standards related with welding power sources and their requirementsÁramforrásokkal kapcsolatos szabványok és ezekben levő követelményei

X X X

Expected results for IWI-CIWI-C - képzés elvárt eredményei1. Explain each type of arc welding power source for both AC and DC including the most common devices used.

Mind az AC, mkind a DC hegesztő áramforrások ismerete beleértve a leggyakrabban alkalmazott részegységeket is2. For each type of welding power source detail the static and dynamic electrical characteristics, operation point and

control of arc stability.Minden egyes hegesztő áramforrás típusra a statikus és a dinamikus tulajdonságok részletes ismerete, a munkapont és az ívstabilitás vezérlése.

3. Explain the meaning of open circuit voltage, arc voltage short circuit current, duty cycle of a power source, voltage losses, and welding current to cable cross section relationship.Az üresjárási feszültség, az ívfeszültség, a rövidzárlati áram, az áramforrás bekapcsolái ideje, a feszültség csökkenés (vesztés) és a hegesztőáram és a kábel keresztmetszet arányának ismerete.

4. Explain the differences of the above characteristics for each type of power source and welding process for a specific application.A fentebb ismertetett jellemzők közötti különbségek minden egyes hegesztő áramforrásra vonatkozó ismerete és hegesztési eljárások speciális alkalmazása.

5. Recognise the various functions and switches on different power sources and their effects.A különböző áramforrásokon a különböző működtetések és kapcsolók és ezek hatásainak ismerete.

Expected results for IWI-S and IWI-BIWI-S és IWI-B - képzés elvárt eredményei1. Outline how each type of welding power source works (AC and DC) including the most common devices used.

Az egyes (AC és DC) hegesztő áramforrások működésének ismerete beleértve a leginkább használt eszközöket.2. Describe for each type of arc welding power source the static characteristic, operation point and control of arc

stability.Minden egyes hegesztőáramforrás típus statikus karakterisztikájának, munkapontjának és ívstabilitás vezérlésének ismerete.

3. Outline the meaning of open circuit voltage, arc voltage short circuit current, duty cycle of a power source, voltage losses, and current to cable section relationship.Az üresjárási feszültség, az ívfeszültség, a rövidzárlati áram, az áramforráűsi bekapcsolási idejének és a hegesztőáram és a kábel keresztmetszet arányának ismerete

4. Be able select the appropriate power sources for a given welding process.A képesség, hogy egy adott hegesztési eljáreáshoza megfelelő áramforrást képes ki/megválasztani

5. Recognise the various settings and switches on different power sources and their effectsA különböző áramforrásokon a különböző működtető kapcsolók és beállítások ismerete.

1.6 Introduction to Gas-shielded arc welding Bevezetés a védőgázas ívhegesztésbe

Objectives forIWI-C and IWI-S: IWI-C és IWI-S képzés célkitűzései Understand (for IWI-S gain knowledge to understand in general) the principles and physical phenomena of gas shielded welding processes Ismerni (és az IWI-S képzés esetében általános ismeretekkel rendelkezni) a védőgázas ívhegesztés elvét és a fizikai jelenségetObjective for IWI-B: IWI-B képzés célkitűzései Gain an outline working knowledge on the principles of gas shielded welding processes Gyakorlati ismeretekkel rendelkezni a védőgázas ívhegesztési eljárások működési elvéről.

Module ModulScope Terjedelem Teaching hours Oktatási órák

WT III WT II WT I

1 1 1Physical phenomena Fizikai jelenségek

X X X

Operating principles of TIG, MIG/MAG and flux-cored A MIG/MAG, TIG és portöltésű eljárások működési elvei

X X X

Shielding gases (inert, active) and their effect on arc characteristics Védőgázok (semleges, aktív) és ezek hatása az ívkarakterisztikára, jellemzőkre

X X X

Handling and storage of gases Gázok kezelése és tárolása

X X X

Filler materials Hegesztőanyagok

X X X

Standards (international and national) for shielding gases and filler materialsSzabványok (nemzetközi és nemzeti) amelyek a védőgázokra és a hegesztőanyagokra vonatkoznak

X X X

Expected results for IWI-CIWI-C - képzés elvárt eredményei1. Explain the characteristics and operating principles of TIG, MIG/MAG and Flux-cored welding.

A TIG, MIG/MAG és a portöltésű eljárások működési elveinek és jellemzőinek ismerete2. Interpret arc characteristics associated with each type of shielding gas used for each process.

A minden egyes védőgáz típus és minden egyes hegesztési eljárás hegesztőívre gyakorolt hatásának ismerete3. Detail the methods for safe handling and storage of shielding gases.

Védőgázok biztonságos kezelési és tárolási eljárásainak részletes ismerete4. Interpretation and use of standards for shielding gases and filler materials.

A védőgázokra és a hegesztőanyagokra vonatkozó szabványok ismerete. Expected results for IWI-SIWI-S - képzés elvárt eredményei1. Describe and compare the characteristics and operating principles of TIG, MIG/MAG and Flux-cored welding.

A TIG, MIG/MAG és a portöltésű eljárások működési elveinek és jellemzőinek összehasonlítása.2. Compare and outline arc characteristics associated with each type of shielding gas used for each process.

A minden egyes védőgáz típus és minden egyes hegesztési eljárás kölcsönösen a hegesztőívre gyakorolt hatásának összehasonlítása.

3. Outline the methods for safe handling and storage of shielding gases.Védőgázok biztonságos kezelési és tárolási eljárásainak ismerete

4. Demonstrate the use of standards for shielding gases and filler materials.A védőgázokra és a hegesztőanyagokra vonatkozó szabványok alkalmazása képességének igazolása.

Expected results for IWI-BIWI-B - képzés elvárt eredményei1. Differentiate the operating principles of TIG, MIG/MAG and Flux-cored welding.

A TIG, MIG/MAG és a portöltésű eljárások működési elveinek megkülönböztetése.2. Outline the arc characteristics associated with each type of shielding gas used for each process.

A minden egyes védőgáz típus és minden egyes hegesztési eljárás kölcsönösen a hegesztőívre gyakorolt hatásának ismerete.

3. Demonstrate a general knowledge of the basic rules of handling and storing shielding gases.A védőgázokra és a hegesztőanyagokra vonatkozó szabványok alkalmazása általános szabályainak ismerete.

1.7 Tungsten-inert gas welding Vofrám – semleges védőgázas ívhegesztés – TIG

Objective IWI-C and IWI-S: IWI-C és IWI-S képzés célkitűzései Understand (for IWI-S gain knowledge to understand in general) TIG welding fundamentals, including equipment, applications, procedures and specific problems. Ismerni (és az IWI-S képzés esetében általános ismeretekkel rendelkezni) a TIGvédőgázas ívhegesztés alpelveit, beleértve a berendezéseket, az alkalmazásokat, az eljárfásokat és spaciális problémákat.

Objective IWI-B: IWI-B képzés célkitűzései Explain TIG welding fundamentals, including equipment, and applications. Ismerni a TIG védőgázas ívhegesztés alpelveit, beleértve a berendezéseket és az alkalmazásokat.

Module ModulScope Terjedelen Teaching hours Oktatási órák

WT III WT II WT I

2 1 1Power source characteristics Áramforrás jelleggörbék/jellemzők

X X X

Methods for arc ignition and necessary equipment Ívgyújtás módszere és a szükséges eszközök

X X X

Equipment and accessories: torches, gas lens, control panel, up anddown slope, pulse techniquesBerendezés és tartozékok: hegesztő pisztoyok/hegesztőfejek, gázlencsék, vezérlő panel fel és lecsengés, impulzus technikák

X X X

Effect of current type and polarity: DC(+), DC(-) and ACAz AC és DC (+), DC (+) áramfajták és a polaritás hatása

X X X

Specific requirements for different materials, e.g. aluminiumKülönböző alapanyagok hegesztéséhez tartozó különböző követelmények pl. alumínium

X X

Consumables: shielding gases, filler materials, electrodes Hegesztőanyagok: védőgázok, olvadó és nem olvadó elektródák, ill. hegesztőanyagok

X X X

Welding parameters: current, voltage, travel speed, gas flow rateHegesztési paraméterek: áram, feszültség, hegesztési sebesség, gázátfolyás mennyiége/mértéke

X X X

Joint preparation: typical joint design for welding, fit-up, cleaningVarrat/Kötés előkészÍtés: tipikus hegesztési kötésfajták, illesztés (szerelés), tisztítás.

X X X

Welding procedures Hegesztési eljárások

X X

Special techniques: spot-welding, key-hole, hot-wire, orbital welding, tubeto tube and tube to sheet, and othersKülönleges technikák, módszerek: pont-hegesztés, kulcslyuk, meleghuzalos hegesztés, orbitális hegesztés, cső- csőhöz hegesztés és cső lemezhez és egyéb

X X

Standards for filler materials, electrodes, and gases Leolvadó és le nem olvadó elektródák, védőgázok szabványai

X X X

Welding applications, typical problems and how to solve them Hegesztési eljárások alkalmazásai, tipikus problémák és azok megoldásának módszerei

X X X

Health and safety issues specific to the processHegesztési eljáráshoz illeszkedő sajátos biztonsági és munkavédelmi ismeretek

X X X

Expected results for IWI-CIWI-C - képzés elvárt eredményei1. Explain and compare in detail the principles of TIG welding including arc ignition methods and their applications.

A TIG hegesztés elvének részletes ismerete és összehasonlítása beleértve az ívgyujtási eljárásokat és ezek alkalmazásait

2. Explain the selection of appropriate type of current, polarity, shielding gas and electrode type according to application.A megfelelő áram, polaritás, védőgáz és elektgróda típusnak az alkalmazáshoz igazodó megválasztásának ismerete.

3. Identify the range of application, appropriate joint preparations and potential problems to be overcomeAz alkalmazási terület, a kötés előkészítés és a potenciális problémák azonosítása és ezek felszámolása

4. Identify appropriate welding parameters for particular applications.Különleges alkalmazásokhoz a megfelelő hegesztési munkarend meghatározása

5. Explain the purpose and functions of each component of the equipment and accessories.A berendezés és minden egyes tartozék, valamint ezek részegységeinek célja és funkciói ismerete

6. Interpret appropriate standards.A vonatkozó szabványok ismerete

7. Define potential hazards and methods of safe handling and working.A potencális veszélyek meghatározása, valamint a biztonsági és munkvédelmi intézkedések

8. Recognise the various settings and switches on different TIG power sources and their effects.A különböző TIG áramforrásokon a különböző működtető kapcsolók és beállítások és ezek hatásának ismerete.

Expected results for IWI-SIWI-S - képzés elvárt eredményei

1. Describe and compare the principles of TIG welding including arc ignition methods and their applications.Ismerje és hasonlítsa össze a TIG hegesztés elveit beleértve az ívgyujtási eljárásokat és ezek alkalmazását

2. Explain the selection of appropriate type of current, polarity, shielding gas and electrode type according to the application.A megfelelő áram, polaritás, védőgáz és elektróda típusnak az alkalmazáshoz igazodó megválasztásának ismerete.

3. Identify the range of application, appropriate joint preparations and potential problems to be overcome.Az alkalmazási terület, a kötés előkészítés és a potenciális problémák azonosítása és ezek felszámolása

4. Identify an appropriate range of welding parameters for particular applications.Különleges alkalmazásokhoz a megfelelő hegesztési munkarend meghatározása

5. Explain the purpose and functions of each component of the equipment and accessories.A berendezés és a tartozékok minden egyes részegysége céljának és funkciójának ismerete

6. Interpret the use of appropriate standards.A vonatkozó szabványok alkalmazásának ismerete

7. Describe potential hazards and methods of safe handling and workingA potencális veszélyek, valamint a biztonsági és munkvédelmi intézkedések módszereinek ismerete

Expected results for IWI-BIWI-B - képzés elvárt eredményei

1. Outline TIG welding including arc ignition methods and their most common applications.A TIG hegesztés ismerete beleértve az ívgyujtási eljárásokat és ezek leggyakoribb alkalmazásait

2. Give examples of the most common applications for each type of current, polarity and electrode. typeA leggyakoribb alkalmazások esetére vonatkozó példák ismerete, amelyek mindenegyes áram, polaritás és elektróda típushoz kapcsolódnak.

3. Give examples of the most important applications and select the appropriate values for welding parameters.A leggyakoribb alkalmazások esetére vonatkozó példák ismerete és a megfelelő hegesztési munkarend kiválasztására érvényesek.

4. Know how to use and care for the equipment and accessories.Ismeretek a berendezés és a tartozékok alkalmazásra és karbantartására

5. Read given standards for consumablesA hegesztőanyagokra vonatkozó szabványok kezelése

6. Give examples of TIG applications, joint preparation and potential problems to overcome.A TIG alkalmazásra, a kötés előkészítésére és a potenciális problémák legyőzésére vonatkozó példák ismerete

7. Outline potential hazards and methods of safe handling and working.A potencális veszélyek, valamint a biztonsági és munkvédelmi intézkedések módszereinek ismerete.

1.8. MIG / MAG and Flux Cored welding MIG/MAG és porbeles ívhegesztésObjectives for IWI-C, IWI-S and IWI-B: IWI-C, IWI-S és IWI – B képzés célkitűzéseiUnderstand in detail (for IWI-S - gain knowledge to to understand in general; for IWI-B - explain)MIG/MAG and Flux Cored Arc welding fundamentals, including equipment, applications, procedures and common problems Általában részleteiben is megérteni (az IWI-S – nél általános ismereteket szerezni, az IWI – B – nél ismerni) a MIG/MAG és a porbeles ívhegesztési eljárások alapjait, beleértve a berendezéseket, az alkalmazásokat, az eljárások általános problémáit.

Module/ModulScope Terjedelem Teaching hours Oktatási órák

WT III WT II WT I2 2 1

Power source characteristics for conventional process and CPU controlled power sources Az áramforrás karakterisztikái/jellemzői a hagyományos eljárásnál és a CPU vezérelte áramforrásoknál.

X X X

Effect of current type and polarityAz áramfajtájának és polaritásának hatása

X X

Equipment and accessories: torches, wire feeders, hose assembly, control panelBerendezés és tartozékok: hegesztőfejek, pisztolyok, tömlőköteg, vezérlő panel

X X X

Metal transfer modes (dip, globular, spray, and pulsed), and their applicationA fém (csepp) átmenet fajtái (rövidzárlatos, durvacseppes, permetes és impulzus) és ezek alkalmazásai

X X X

Welding parameters and settings: current, voltage, travel speed, gas flow rate, etc.Hegesztési paraméterek (munkarendek) és beállítások: áram, feszültség, hegesztési sebesség, gáz áramlás mértéke, stb.

X X X

Consumables: shielding gases, filler materials (solid and flux cored wires), and their combinationsHegesztőanyagok: védőgázak, hegesztőanyagok (tömör és porbeles huzalelektródák) és ezek kombinációi

X X X

Joint preparation: typical joint design for welding, fit-up, cleaning Kötés előkészítés: tipikus hegesztési kötés tervezés, kialakítás, szereléls, illesztés, tisztítás

X X X

Welding proceduresHegesztési eljárások

X X X

Special techniques: electro -gas welding, high efficiency processes Különleges technikák: elektro-gáz hegesztés, nagy teljesítményű eljárások

X X

Standards for filler materials, and gasesHegesztőanyagok és gázok szabványai

X X X

Welding applications, typical problems and how to solve them Hegesztés alkalmazása, tipikus problémák és azok megoldásának módjai

X X X

Health and safety specific to the process Eljárás specifikus biztonsági és munkavédelm

X X X

Expected results for IWI-C IWI-C - képzés elvárt eredményei1. Explain and compare in detail the principles of MIG/MAG and Flux Cored Arc welding including metal transfer

modes and their applications.A MIG/MAG és a porbeles hegesztési eljárások részletes elve és az ezekhez tartozó anyagátmeneti változatok és alkalmazásaik ismerete és összehasonlítása.

2. Compare the selection of appropriate type of current, polarity and electrode according to application.Az alkalmazáshoz igazodóan az áram, a polaritás és az elektróda megválasztás és összehasonlítás

3. Identify the range of application, appropriate joint preparations and potential problems to be overcome.Az alkalmazási tartomány, a megfelelő kötés előkészítés azonosítása és a potenciális problémák megoldása

4. Identify appropriate welding parameters for particular applications. A különleges alkalmazásokhoz a megfelelő, alkalmas hegesztési paraméterek meghatározása

5. Define potential hazards and methods of safe handling and working.A potenciális veszélyek és a tevékenységhez tartozó biztonsági és munkavédelmi szempontok meghatározása

6. Explain the purpose and functions of each component of the equipment and accessories.A berendezés és a tartozékok minden egyes alkatrész, részegység funkciójának és rendeltetésének ismerete

7. Interpret appropriate standards A vonatkozó szabványok ismerete

8. Explain selection of consumables. Hegesztőanyag megválasztásának ismerete.

9. Recognise the various settings and switches on different MIG/MAG and Flux Cored Arc welding power sources and their effects.A különböző MIG/MAG és porbeles ívhegesztő áramforrások különböző kapcsolóinak és beállításainak ismerete

Expected results for IWI-SIWI-S - képzés elvárt eredményei1. Describe and compare the principles of MIG/MAG and Flux Cored Arc welding including metal transfer modes and

their applications.A MIG/MAG és a porbeles hegesztési eljárások elve beleértve az anyagátmeneti változatok és alkalmazásaik ismeretét és összehasonlítását

2. Identify the most common applications for each type of current, polarity and electrode.A leggyakoribb alkalmazási tartományok azonosítása minden egyes áramfajtára, polaritásra és elektródára.

3. Identify the range of application, appropriate joint preparations and potential problems to be overcome.Az alkalmazási tartomány, a megfelelő kötés előkészítés azonosítása és a potenciális problémák megoldása

4. Identify an appropriate range of welding parameters for particular applications. A különleges alkalmazásokhpz a megfelelő, alkalmas hegesztési paraméterek meghatározása

5. Describe potential hazards and methods of safe handling and working.A potenciális veszélyek és a tevékenységhez tartozó biztonsági és munkavédelmi szempontok ismerete

6. Outline the various functions of the main components of the equipment and accessories.A berendezés és tartozékainak különböző funkcióinak felsorolása.

7. Demonstrate the use of appropriate standards A vonatkozó szabványok használatának igazolása/bemutatása

8. Give examples on how consumables should be selectedPéldákon keresztül bemutatni a hegesztőanyagok megválasztását

Expected results for IWI-BIWI-B - képzés elvárt eredményei1. Outline MIG/MAG and Flux Cored Arc welding, comparing metal transfer modes and their application.

A MIG/MAG és a porbeles hegesztési eljárások ismerete az anyagátmeneti változatok és alkalmazásaik összehasonlítása.

2. Give examples of the most common applications of each type of current, polarity and electrode.Példák mindenegyes áramfajta, polaritás és elektróda a leggyakoribb alkalmazására.

3. Give examples of the most important applications and select appropriate welding parameters.Példák a leggyakoribb alkalmazásokra és a megfelelő hegesztési paraméterek megválasztására

4. Know how to use and care for the equipment and accessories.Ismeretek a berendezés és a tartozékok használatára és karbantartására

5. Read given standards for consumables.A hegesztőanyagok szabványainak megfelelő értelmezése.

6. Give examples of MIG/MAG application range, joint preparation and potential problems to overcome.Példák a MIG/MAG alkalmazási tartományára, a kötés előkészítésre és a potenciális problémák megoldására

7. Outline potential hazards and methods of safe handling and working.A potenciális veszélyek felismerése és a biztonsági és a munkavédelmi eljárások ismerete.

1.9 Manual Metal arc welding Kézi bevont elektródás ívhegesztés -MMA

Objectives for IWI-C, IWI-S and IWI-B: IWI-C, IWI-S és IWI – B képzés célkitűzéseiUnderstand (for IWI-S - gain knowledge to understand in general; for IWI-B - explain) MMA welding fundamentals, including equipment, applications, procedures and common problems.Megérteni (az IWI-S – nél a megértéshez általános ismereteket szerezni, az IWI – B – nél ismerni) az MMA ívhegesztés alapjait, beleértve a berendezést, az alkalmazásokat, az eljárásokat általános problémákat.

Module ModulScope Terjedelem Teaching hours Oktatási órák

WT III WT II WT I2 2 1

Process principles and arc characteristics Eljárási elvek és ív karakterisztikák6/jellemzők

X X X

Effect of current type and polarity Az áram típusának és polaritásnak hatása

X X X

Power source characteristics applicable to MMA (open circuit voltage, static and dynamic characteristics, types of current, arc striking methods) Az MMA hoz használható áramforrás jellezői/karakterisztikája (üresjárati feszültség, statikus és diunamikus karakterisztikák, az áram fajtája/típusa, ívgyújtási eljárások

X X X

Equipment and accessories Berendezés és tartozékok

X X

Process application range and typical problems Az eljárás alkalmazási területe és tipikus problémák

X X X

Covered electrodes (functions of the coating and rod, types of electrodes, slag-metal and gas-meta covered l reactions) Bevont elektródák (a maghuzal és a bevonat szerepe, elektróda típusok, salak-fém és gáz-fém reakciók)

X X X

Production of electrodes (how, typical defects) Elektródák gyártása (hogyan, tipikus hibák)

X

Handling and storage of electrodes (storage environment, redryingElektródák kezelése és tárolása (tárolási körülmények, újraszárítás)

X X X

Electrode classification (International and national standards) Elektródák osztályozása (nemzetközi és nemzeti szabványok szerint)

X X X

Selection of covered electrodes for applications Bevont elektródák megválasztása adott feladathoz

X X

Welding parameters: current, voltage, run out length, etc Hegesztési paraméterek: áram, feszültség, kifutási/kihúzási hossz, stb.

X X X

Joint preparation: typical joint design for welding, fit-up, cleaning, welding position Kötés előkészítés: hegesztéshez tipikus kötések tervezése, szerelés, illesztés, tisztítás, hegesztési helyzet

X X X

Relationship between electrode diameter and current range, rod material, electrode length and welding position Az elektróda átmérő és az áram értéktartománya közötti kapcsolat, maghuzal, elektródahossz és hegesztési helyzet

X X X

Welding procedures Hegesztési eljárások

X X X

Special techniques (gravity welding, vertical down welding, on-site welding)Különleges eljárások (gravitációs hegesztés, entről – lefelé irányú hegesztés, helyszíni hegesztés)

X

Health and safety specific to this process Erre az eljárásra érvényes biztonsági és munkavédelmi szabályok

X X X

Expected results for IWI-CIWI-C - képzés elvárt eredményei1. Explain in detail the principles of MMA welding including with particular emphasis on special techniques, arc striking

methods and their applications.Részletesen, alaposan Ismeri az MMA hegesztés elveit beleértve és különös hangsúllyal a különleges technikáűkra, eljárásokra, az ívgyújtásra és ezek alkalmazására

2. Explain the selection of appropriate type of current, polarity and electrode according to application.Ismeri és képes az áram, a polaritás és az elektróda felhasználáshoz igazodó megválasztására.

3. Identify the range of application, appropriate joint preparations and potential problems to be overcome.Ismeri az alkalmazás tartományát, a megfelelő kötés előkészítést és a potenciális problémák megoldását

4. Identify appropriate welding parameters for particular applicationsA különleges alkalmazásokhoz szükséges hegesztési paraméterek azonosítása.

5. Define potential hazards and methods of safe handling and workingA potenciális veszélyek meghatározásának és a biztonságos munkavédelem módszereinek ismerete.

6. Explain the purpose and functions of each component of the equipment and accessories.A berendezés és tartozékai minden egyes alkatrészeinek, részegységeinek funkciója, rendeltetés ismerete

7. Explain the handling, control and storage of the various types of electrodes.A különböző típusú elektródák kezelésének, ellenőrzésének és tárolásának ismerete.

8. Interpret appropriate standards.9. A vonatkozó szabványok ismerete.10. Identify the influence of electrode coating on droplet transfer and weld metal properties.

Az elektróda bevonat hatása leváló cseppre és a varratfém tulajdonságaira.Expected results for IWI-SIWI-S - képzés elvárt eredményei1. Describe the principles of MMA welding

Az MMA hegesztés elvének ismerete.2. Describe how to do the selection of appropriate type of current, polarity and electrode according to application.

Annak ismerete, hogy hogyan kell megválasztani a megfelelő típusú áramot, polaritást és az elektródát igazodva a felhasználáshoz.

3. Identify the range of application, appropriate joint preparations and potential problems to be overcome.Azonosítja az alkalmazás tartományát, a megfelelő kötéselőkészítést és a potenciális problémák megoldását

4. Identify an appropriate range of welding parameters for particular applicationsAzonosítja a különleges alkalmazásokhoz szükséges hegesztési paramétereket.

5. Describe potential hazards and methods of safe handling and workingA potenciális veszélyek meghatározásának és a biztonságos munkavédelem módszereinek ismerete.

6. Outline the purpose and functions of each component of the equipment and accessories.A berendezés és tartozékai minden egyes alkatrészeinek, részegységeinek rendeltetésének és funkciójának ismerete.

7. Describe the appropriate methods of handling, control and storage of the various types of electrodes.A különböző típusú elektródák kezelésének, ellenőrzésének és tárolásának ismerete.

8. Demonstrate the use of appropriate standards.A vonatkozó szabványok ismerete

9. Describe the influence of electrode coating on droplet transfer and weld metal properties.Az elektróda bevonat hatása leváló cseppre és a varratfém tulajdonságaira.

Expected results for IWI-BIWI-B - képzés elvárt eredményei1. Outline MMA welding working principles, special techniques, arc striking methods and their applications.

Az MMA hegesztési eljárás használati elveinek, a különleges speciális technikáknak, az ívgyújtási eljárásoknak és ezek alkalmazásának ismerete

2. Outline the handling and storage of each type of consumable.A minden típusú hegesztőanyagok megfelelő kezelése, tárolása.

3. Give examples of the most important applications and select appropriate welding parameters.Példák ismerete a legfontosabb alkalmazásokra és a megfelelő hegesztési paraméterek megválasztására.

4. Know how to use and care for the equipment and accessories.Ismeretek a berendezés és tartozékai használatára és karbantartására.

5. Read given standards for electrodes.Az elektródákra vonatkozó szabványok megértése.

6. Give examples of MMA application range, joint preparation and potential problems to overcome.Példák ismerete az MMA alkalmazási tartományára, a megfelelő kötéselőkészítésére és a potenciális problémák megoldására.

7. Outline potential hazards and methods of safe handling and working.A potenciális veszélyek és a biztonság és munkavédelem módszereinek ismerete.

1.10 Submerged-arc welding Fedett ívű hegesztés - SAW

Objectives for IWI-C: IWI-C képzés célkitűzései Understand SAW welding fundamentals, including equipment, applications, procedures and common problems.Megérteni a fedett ívű hegesztési eljárások alapjait, beleértve a berendezéseket, az alkalmazásokat, az az eljárásokat és az általános problémákat.

Module/ModulScope Terjedelem Teaching hours Oktatási órák

WT III WT II WT I2 0 0

SAW process principles and arc characteristics SAW eljárás alapelvei és az iv jelleggörbéi, jellemzői

X

Effect of current type and polarity Az áram típusának és polaritásnak hatása

X

Power source characteristics applicable to SAW (open circuit voltage, static and dynamic characteristics, types of current, arc striking methods) A SAW - hoz használható áramforrás jellezői/karakterisztikája (üresjárati feszültség, statikus és diunamikus karakterisztikák, az áram fajtája/típusa, ívgyújtási eljárások

X

Equipment and accessories Berendezés és tartozékok

X

Process application range and typical problems Az eljárás alkalmazási területe és tipikus problémák

X

Consumables (functions of the flux and wire, types of flux and wire, wire-flux combination, slag-metal and gas-metal reactions) Hegesztőanyagok (a fedőpor és a huzalelektróda szerepe, a fedőpor és huzalelektgróda típusok, por-huzal kombináció, salak-fém és gáz-fém reakciók.

X

Production of consumables (how, typical defects) Hegesztőanyagok gyártása (hogyan, tipikus hibák)

X

Handling and storage of consumables (storage environment, redrying) Hegesztőanyagok kezelése és tárolása (tárolási körülmények, újraszárítás)

X

Consumable classification (International and national standards) Hegesztőanyagok osztályozása (nemzetközi és nemzeti szabványok szerint)

X

Welding parameters: current, voltage, travel speed, type of flux and particle size, stick-out, etcHegesztési paraméterek: áram, feszültség, hegesztési sebesség, fedőpor típusa és szemcse nagysága, elektródavég kinyúlása, stb.

X

Joint preparation: typical joint design for welding, fit-up, cleaning.Kötés előkészítés: hegesztéshez tipikus kötések tervezése, szerelés, illesztés, tisztítás.

X

Relation between the wire flux combination and the characteristics of deposited material.A huzal – por kombináció közötti összefüggés és a leolvasztott varratfém jellemzői

X

Welding procedures...Hegesztési eljárások

X

Single-wire and multi -wire techniques Egyhuzalos és több huztalos eljárások/technikák

X

Special techniques (strip-cladding, iron-powder addition, cold and hot wire addition) Különleges eljárások (szalagelektródás, vas-por adalékos, hideg és meleg huzaladagolású hegesztés).

X

Health and safety specific to SAW process A SAW eljárásra érvényes biztonsági és munkavédelmi szabályok

X

Expected results for IWI-CIWI-C - képzés elvárt eredményei

1. Explain the principles of SAW process including arc striking methods, special techniques and their applications.Ismeri a SAW eljárás alapelveit beleértve az ívgyújtási módszereket, a speciális technikát és ezek alkalmazását.

2. Explain the selection of appropriate type of current, polarity and consumable according to applicationKépes az adott feladathoz a megfelelő áram, polaritás és hegesztőanyag kiválasztására.

3. Identify the range of application, appropriate joint preparations and potential problems to be overcome.Meghatározza alkalmazás tartományát, a megfelelő kötés előkészítést és a potenciális problémákat, amelyet meg is old.

4. Identify appropriate welding parameters for particular applications.A különleges alkalmazásokhoz meghatározza a megfelelő hegesztési paramétereket.

5. Explain the purpose and functions of each component of the equipment and accessories. Ismeri a berendezés és a tartozékok minded egyes alkatrészét, részegységét ezek funkcióját és rendeltetését.

6. Explain slag-metal/gas-metal reactions and their influence on weld metal propertiesÉrti a salak-fém/gáz-fém reakciókat és ezek befolyásátg a varratfém tulajdonságaira.

7. Interpret appropriate standards.A vonatkozó szabványokat helyesen alkalmazza.

8. Define potential hazards and methods of safe handling and working.A SAW eljárásra érvényes potenciális veszélyeket és a biztonsági és munkavédelmi szabályokat ismeri.

Expected results for IWI-S and IWI-BIWI-S és IWI-B - képzés elvárt eredményei

Not applicable nem értelmezhető, nem alkalmazható

1.11 Resistance welding Ellenállás hegesztés

Objectives for IWI-C: IWI-C képzés célkitűzései Understand resistance welding fundamentals, applications and specifications, including common problems and their solution.Megérteni az ellenállás-hegesztés alapjait, az alkalmazásokat és a specifikációkat, beleértve az általános problémákat és ezek megoldását

Module/ModulScope Terjedelem Teaching hours Oktatási órák

WT III WT II WT I1 0 0

Process principles and overview on types of processes (spot, projection, butt, seam, and flash) Eljárás alapelvek és az eljárásfajták áttekintése (pont, dudor, tompa, vonal és leolvasztó)

X

Joule effect and temperature distribution Joule hatás és hőmérséklet eloszlás

X

Equipment and accessories Berendezés és tartozékok

X

Process application range and typical problems (welding thin to thick material, welding of coated (/ painted materials, welding dissimilar materials, mass effect, shunt effect, Peltier effect, resistance brazing) Az eljárás alkalmazási tartománya és a tipikus problémák (vastag anyaghoz vékony hegesztése, sönt hatás, festett/bevont anyagok, eltérő anyagok hegesztése, tömeghatás, Peltier hatás, ellenállás keményforrasztás)

X

Electrodes (functions, types, shapes, material) Elektródák (funkciói, típusai, alakjai, anyaga)

X

Electrode classification (International and national standards) Elektróda osztályozása (nemzetközi és nemzeti szabványok)

X

Welding parameters: current, pressure, time, type of current, pulse, etc Hegesztési paraméterek: áram, nyomás, idő, áramfajta, impulzus, stb.

X

Joint preparation: typical joint design for welding, fit-up, cleaning Kötés előkészítés: tipikus kötés tervezése hegesztéshez, illesztés, szerelés, tisztítás.

X

Relation between welding parameters and the characteristics of the weld nugget Kapcsolat a hegesztési paraméterek és a hegesztés a varratlencse jellemzői között.

X

Monitoring systems, process control, measuring Monitor rendszerek, folyamatvezérlés, mérés

X

Specific testing Speciális vizsgálatok

X

Welding procedures Hegesztési eljárások

X

Health and safety specific to this process Ehhez az eljáráshoz tartozó biztonsági és munkavédelmi előírások

X

Expected results for IWI-CIWI-C - képzés elvárt eredményei1. Explain the principles of resistance welding and the application of the various sub-processes.

Az ellenállás hegesztés alapelveinek ismerete és a különböző alfolyamatok, eljárások alkalmazása.2. Explain the selection of appropriate parameters to give sound welds.

Kifogástalan minőségű kötések készítéséhez megfelő paramétereket tud megválasztani.3. Identify the range of application, appropriate material preparation and potential problems to be overcome.

Ismeri az alkalmazás tartományát, a megfelelő anyag előkészítést és a potenciális problémákat, amelyet meg tud oldani.

4. Identify appropriate welding parameters for particular applications. A különleges alkalmazásokhoz képes a megfelelő hegesztési paramétereket meghatározni.

5. Explain the purpose and functions of each component of the equipment and accessories.A berendezés és tartozékok minden fontos alkatrésze, részegysége célját, rendeltetését és szerepét/feladatát ismeri.

6. Interpret appropriate standards.A szabványokat szakszerűen képes használni.

7. Define potential hazards and methods of safe handling and working.Képes a veszélyeket felismerni, meghatározni és a tevékenységek végzésnél a munkavédelmi szempontokat ismeri.

8. Recognise the various settings and switches on different power sources and their effects.Ismeri a különböző áramforrásokon levő kapcsolók és beállításokat és ezek hatását.

Expected results for IWI-S and IWI-BIWI-S és IWI - B - képzés elvárt eredményeiNot applicableNem alkalmazható

1.12 Other welding processes Egyéb hegesztési eljárásokObjectives for IWI-C: IWI-C képzés célkitűzései Understand principles, the filed of application and common problems of plasma; electron beam; Laser, electro-slag, friction; friction stir, magnetically impelled arc butt (MIAB); magnetic pulse welding, ultrasonic; explosive; diffusion; aluminothermic; high-frequency; stud, cold-pressure welding, hybrid processes, etc. Megérteni az alapelveket, az alkalmazási területet és plazma, elektronsugár lézer, elektro-salak, dörzs, kavaró dörzs, mágneses ívmozgatás (MIAB), mágneses impulzis hegesztést, az ultrahang, robbantásos, diffúziós, alumínotermikus, nagy-frekvenciás, csap, hideg sajtoló hegesztés, hybrid hegesztési eljárásokat.

Module ModulScope Terjedelem Teaching hours Oktatási órák

WT III WT II WT I3 0 0

Basic principles for all mentioned processes Valamennyi említett hegesztési eljárás alapvető elvei

X

Heat generation for each type of process Minden eljárástípus esetében a hőfejlesztés

X

Equipment and accessories for each type of process Minden eljárástípus esetében a berendezés és tartozékok

X

Typical process applications and problems Tipikus eljárási és alkalmazási problémák

X

ConsumablesHegesztőanyagok

X

Welding parameters for each process Minden eljárásra vonatkozó hegesztési paraméterek

X

Joint preparation: typical joint design for welding, fit-up, cleaning Kötés előkészítés: tipikus kötések tervezése, illesztés, szerelés, tisztítás.

X

Relation between welding parameters and joint configuration Kapcsolat a hegesztési paraméterfek és a kötés konfiguráció között.

X

Comparison between high energy processes Nagy energiájú/energiasűrűségű eljárások összehasonlítása

X

Health and safety specific to the processes Eljárásokhoz igazodó biztonsági és munkavédelmi előírások.

X

Appropriate national and international standards for each process Minden egyes eljárásra vonatkozó nemzeti és nemzetközi szabványok.

X

Expected results for IWI-CIWI-C - képzés elvárt eredményei1. Explain the principles of the processes mentioned in the objective and their application.

Az említett eljárások alapelveinek objektív ismerete és ezek alkalmazása2. Determine appropriate applications for each type of process, and the precautions necessary to achieve a sound

weld.Valamennyi eljárás megfelelő alkalmazásnak meghatározása és az elővigyázatosság a hibátlan/tökéletes varrat eléréséhez.

3. Describe the welding parameters, appropriate joint preparations and potential problems to be overcome for each process for a given application.Egy adott alkalmazás esetében a hegesztési paraméterek, a megfelelő kötéselőkészítés ismerete és a potenciális problémák megoldása.

4. Explain the purpose and functions of each major component of th equipment and accessories.A berendezés és tartozékok minden egyes nagyobb részegysége és alkatrésze rendeltetésének és funkciójának ismerete

5. Interpret appropriate standards.A vonatkozó szabványok ismerete

6. Define potential hazards and methods of safe handling and working.A veszélyek felismerése, meghatározása és a tevékenységek végzésnél a munkavédelmi, biztonsági szempontokat ismeri.

Expected results for IWI-S and IWI-BIWI-S és IWI - B - képzés elvárt eredményeiNot applicableNem alkalmazható

1.13 Cutting and other edge preparation processes Vágási és egyéb élkiképző eljárások

Objectives for IWI-C, IWI-S and IWI-B: IWI-C, IWI-S és IWI-B képzés célkitűzései: Understand for IWI-S and IWI-B interpret the basic principles and the field of application of the most common cutting and edge preparation processes used in welded constructions, including equipment, procedures and common problems.Megérteni az IWI-S és IWI-B esetében az alapelveket és ismerni a hegesztett szerkezetekhez leggyakrabban használt vágási és élkiképzési eljárások alkalmazási területeit beleértve a berendezéseket, az eljárásokat és az általános problémákat.

Qualification Module ModulScope Terjedelem Teaching hours Oktatási óráka

WT III WT II WT I2 2 1

Survey of edge preparation processes Élkialakító eljárások áttekintése

X X X

Mechanical cutting Mechanikus vágás

X

Principles of flame and flame powder cutting, equipment, applications and auxiliaries A láng és poradagolásos vágás, berendezés, alkalmazások és kiegészítők

X X X

Flame cutting parameters, edge quality, oxygen purity grades Lángvágási paraméterek, él minősége, vágó oxygen tisztasága

X X X

Materials suitable for flame cutting Lángvágható anyagok

X X X

Basic principles of the various arc cutting processes (arc-air, carbon and metal-arc, oxy-arc cutting, gauging with carbon electrode) equipment and auxiliaries A különböző villamos ívvágó eljárások alapelvei (ív-levegő; szén és fémíves, oxy-acetilén vágás, szénelektródás gyökfaragás) berendezés és kiegészítések

X X X

Materials suitable for arc-cutting, applications, cutting parameters for each process Ívvágáshoz alkalmas anyagok, alkalmazások, vágási paraméterek minden egyes eljáráshoz

X X X

Fundamentals of plasma cutting, equipment and auxiliaries Plazmavágás alapjai, berendezés és kiegészítések

X X X

Materials suitable for plasma cutting, applications, cutting parameters, cutting gases Plazmavágáshoz alkalmas anyagok, alkalmazások, vágási paraméterek és vágáshoz gázok.

X X X

Plasma cutting special applications (under water cutting, cutting with water vortex) Plazmavágás különleges alkalmazásai (víz alatti vágás, vízörvényes vágás)

X

Plasma gouging Plazma gyökfaragás

X X X

Fundamentals of electron beam drilling and Laser cutting, equipment, parameters, applications Elektronsugaras fúrás alapjai és lézervágás, berendezés, paraméterek, alkalmazások

X

Fundamentals of water jet cutting, equipment, parameters, applications …Vízsugaras vágás alapjai, berendezés, paraméterek, alkalmazások

X X X

Fundamentals of arc gouging and flame gouging, parameters and applications Ív gyökfaragásés láng gyökfaragás alapjai, berendezés paraméterek, alkalmazások.

X X X

Appropriate national and international standards for each process Minden egyes eljárásra érvényes nemzeti és nemzetközi szabványok.

X X X

Health and safety Biztonságtechnika, munkavédelem

X X X

Expected results for IWI-C IWI-C - képzés elvárt eredményei1. Explain the principles of: mechanical, flame, arc, plasma, electron beam, Laser, and water jet cutting.

A mechanikai, láng, ív, plazma, elektronsugár, lézer, vízsugaras vágás alapelveinek ismerete.2. Explain the influence of each parameter for the above mentioned processes on the edge surface quality.

A fentebb felsorolt eljárások minden egyes parametereknek a vágott felület minőségére gyakorolt hatásának ismerete.

3. Identify the range of applications for: flame, arc, plasma, electron beam, and water jet cutting.A láng, ív, plazma, elektrpnsugár, lézer, vízsugaras vágás alkalmazási területének ismerete.

4. Identify potential risks, hazards and methods of safe handling and working.A potenciális kockázat, veszély ismerete és a biztonságos kezelési és munkamódszerek.

Expected results for IWI-SIWI-S - képzés elvárt eredményei1. Explain the principles of: mechanical, flame, arc, plasma, electron beam, Laser, and water jet cutting.A mechanikai, láng, ív, plazma, elektronsugár, lézer, vízsugaras vágás alapelveinek ismerete.2. Identify the characteristic parameters for the above mentioned processesA fentebb felsorolt eljárások jellemző parametereinek ismerete.3. Make a comparison among different edge preparation processes, considering technical and economic aspects.A különböző élelőkészítő eljárások összehasonlítása műszaki és gazdaségi szempontok alalpján4. Evaluate potential risks and hazards related with edge preparation processes.A potenciális kockázat és veszélyek értékelése az egyes élelőkészítő eljárások esetébenExpected results for IWI-BIWI-B - képzés elvárt eredményei1. Explain the principles of flame, arc, plasma, Laser, water jet cutting and gouging.A láng, az ív, a plazma, a lézer és a vízsugaras vágás és gyökfaragás alapeleveinek ismerete.2. Identify the influence of characteristic parameters on the edge surface quality.

A jellemző parametereknek a vágott felület minőségére gyakorolt hatásának ismerete.3. Point out the range of applications for flame, arc, plasma and Laser cutting.A láng, az ív, a plazma, a lézervágás alkalmazási tartományának kijelölése, meghatározása.4. Outline potential risks, hazards and methods of safe handling and working.A potenciális kockázat és veszélyek értékelésének és biztonságos kezelés és munka módszerének ismerete.

14 Surfacing Felület bevonás

Objectives for IWI-C: : IWI-C képzés célkitűzései: Understand the fundamentals and field of application of the most common surfacing techniques including equipment, procedures and common problems.A leggyakrabban alkalmazott felületbevonási eljárások alkalmazási területének és alapjainak megértése beleértve a berendezéseket, eljárásokat és általános, közös problémákat.

Module ModulScope Terjedelem Teaching hours Oktatási órák

WT III WT II WT I1 0 0

Working principles and applications for cladding techniques (rolling, explosive, strip, plasma-MIG, electroslag, Laser, etc) Felület bevonó eljárások működési alapelvei (hengerlés, robbantásos, szalag, plazma-MIG, elektrosalak, lézer, stb.)

X

Working principles and applications of the spraying techniques (flame spraying with powder, flame spraying with wire, arc spraying with powder, arc spraying with wire, plasma spraying with powder, HVOF sprayingA felület bevonó eljárások (poradagolásos lángszórás, lángszórás huzallal, ívszórás poradagolással, huzalos ívszórás, poradagolásos plazma szórás, HVOF szórás) munkamenete, kivitele és alapelvei.

X

Equipment and parameters for each techniqueMinden egyes eljárás berendezése és paraméterei

X

Surface preparation of the base material Alapanyag felületének előkészítése

X

Spraying materials Szóráshoz használt anyagok – szóróanyagok

X

Sprayed layer structure, and substrate structure Szórt felület szerkezete és a hordozó szerkezet

X

"Cold " and "fusion techniques" “Hideg” és “ömlesztő” eljárások

X

Applications and special problems Alkalmazások és speciális problémák

X

Health and safety Biztonságtechnika, munkavédelem

X

Expected results for IWI-CIWI-C - képzés elvárt eredményei1. Explain the principles and characteristics of the most common cladding techniques.2. Explain the principles and characteristics of the most common spraying techniques.A leggyakrabban használt felület bevonó eljárások jellemzőinek és alapeklveinek ismerete.3. Evaluate the quality of a surfacing layer with respect to the base material preparation.Képesség az alapanyag előkészítés figyelembevételével a bevonati réteg minőségének értékelése.4. Predict the different applications between "cold" and "fusion" spraying techniques.A “hideg” és az “ömlesztő” szórási eljárások közötti alkalmazási eltérések ismerete.5. Describe the most common spraying techniques and their industrial applications.A leggyakrabban alkalmazott szórási eljárások és ezek ipari alkalmazásnak ismerete.6. Define potential risks, hazards and methods of safe handling and working.A potenciális kockázat és veszélyek értékelésének és biztonságos kezelés és munka módszerének ismerete.

Expected results for IWI-S and IWI-BIWI-S és IWI-B - képzés elvárt eredményeiNot applicableNem alkalmazható, nem értelmezett

1.15 Fully Mechanised processes and robotics Teljesen gépesített eljárások és robotok

Objectives for IWI-C: : IWI-C képzés célkitűzései: Understand the principle and industrial applications of welding Mechanisation and the use of robotics in welding, including applications and systems.A hegesztés gepesítése ipari alkalmazásainak és alapelveinek és a robotok hegesztésben történő használatának, az alkalmazásokkal és rendszerekkel együtt történő megértése.

Module /ModulScope Terjedelem Teaching hours Oktatási órák

WT III WT II WT I1 0 0

Survey of welding mechanisation for higher productivity A nagyobb teljesítmény eléréshez a hegesztés gépesítésének felügyelete

X

Robotics, mechanisation, and automation: difference, advantages disadvantages and applicationsRobotok, gépesítés és automatizálás: különbség, előnyök, hátrányok és alkalmazások

X

Robotics (on line and off line programming, simulation, flexible manufacturing systems) Robotok (on-line és off-line programozás, szimuláció, rugalmas gyártási rendszerek

X

CAD/CAM systems CAD/CAM rendszerek

X

Virtual factory (factory simulation) Virtuális gyár (gyár szimuláció)

X

Seam tracking, types and typical applications Varratkövetők, típusok és gtipikus alkalmazások

X

Arc sensing, magnetic induction, vision system Ívérzékelés, mágneses indukció, víziós (látó) rendszer

X

Narrow gap welding (SAW, MIG/MAG, TIG) Keskenyrés-hegesztés (SAW, MIG/MAG, TIG).

X

Orbital welding (MIG/MAG, TIG) Orbitális hegesztés (MIG/MAG, TIG).

X

Special problems Speciális problémák

X

Gases and filler materials (optimisation for mechanised welding)Gázok és hegesztőanyagok (optimálás gépesített hegesztés esetében)

X

Health and safety Biztonság és munkavédelem

X

Expected results for IWI-CIWI-C - képzés elvárt eredményei1. Predict solutions for higher productivity in welding using robotics, automation and mechanisation.A gépesített, automatizált és robotosított hegesztés esetében a nagyobb teljesítményelérésére a módszerek ismerete.2. Explain the differences between off line and on line programming.Az off- line és az on-line programozás különbségének ismrete.3. Explain the principle and applications of each type of seam tracking system.Minden egyes varrat követő rendszer alalpelvének ismerete.4. Explain the principle, benefits and applications of narrow gap and orbital welding.A keskenyrésű és az orbitális hegesztés allapelveinek, előnyeinek és alkalmazási lehetőségeknek az ismerete.5. Define potential risks, hazards and methods of safe handling and working.A potenciális kockázat, veszélyek a és biztonságos kezelés és munka módszerének ismerete.

Expected results for IWI-S and IWI-BIWI-S és IWI-B - képzés elvárt eredményeiNot applicableNem alkalmazható, nem értelmezett

1.16 Brazing and soldering Kemény és lágyforrasztás

Objectives for IWI-C, IWI-S, IWI-B: IWI-C, IWI-S és IWI-B képzés célkitűzései:Understand (the fundamentals) and the field of application of brazing and soldering, procedures, equipment, applications, and common problems.Megérteni (az alapokat) és ismerni a kemény és lágyforrasztás alkalmazási területét, az eljárásokat, a berendezést, az alkalmazásokat és a gyakori közös problémákat.

Module /ModulScope Terjedelem Teaching hours Oktatási órák

WT III WT II WT I1 1 1

Fundamentals of brazing and soldering (bonding mechanisms, surface tension, wetting, capillary) A kemény és lágyforrasztás alapelve, alapjai (kötési mechanizmus, felületi feszültség, nedvesítés, kapiláris)

X X X

MIG/ MAG pulsed brazing MIG/MAG impuzus keményforrasztás

X X X

Survey of brazing and soldering techniques, equipment, range of applications A kemény és lágyforrasztás felügyelete, berendezés, a felhasználás tartománya

X X X

Consumables and fluxes for brazing and soldering, types, applications, and main functions of the fluxes A kemény és lágyforrasztáshoz forraszanyag és folyasztószerek, típusok, Alkalmazások és a folyasztószerek főbb funkciói

X X X

Brazable materials, brazing requisites Keményforrasztható anyagok, keményforrasztási kellékek.

X X X

High vacuum brazing, brazing under controlled atmosphere Nagy vákuumos keményforrasztás vezérelt atmoszférában

X X X

Braze welding Keményforrasztó-hegesztés

X X X

Survey of soldering techniques (dip, wave flow, vapour phase, soldering) Lágyforrasztási eljárások felügyelete (bemártó, hullám, gőz fázisú, lágyforrasztás)

X X X

Brazing and soldering advantages and disadvantages Kemény és lágyforrasztás előnyei és hátrányai

X X X

Applications and special problems Alkalmazások és speciális prblémák

X X X

Health and safety Biztonság és munkavédelem

Expected results for IWI-CIWI-C - képzés elvárt eredményei1. Explain in detail each brazing and soldering technique.Minden egyes kemény és lágyforrasztási eljárás részletes ismerete.2. Compare in detail each type of brazing and soldering technique with fusion welding.Képesség, hogy elvégezze a kemény és lágyforrasztás valamint az ömlesztő hegesztés részletes összehasonlítását.3. Explain the precautions to obtain a sound joint using brazing or soldering techniques.Képesség, hogy a kemény és lágyforrasztással készített hibátlan kötéshez szükséges előzetes intézkedéseket megítélje.4. Describe the different applications for each brazing and soldering techniques. Ismeri minden egyes kemény és lágyforrasz eljárás különböző alkalmazásait.5. Describe the types and characteristics of consumable and flux to used in certain applications.Ismeri bizonyos alkalmazásokhoz a forraszanyagok és folyósítószerek jelldemzőit és típusait.6. Define potential risks, hazards and methods of safe handling and working.Ismeri a potenciális kockázatokat és biztonságos kezelést és munkavégzést.

Expected results for IWI-S and IWI-BIWI-S – IWI - B képzés elvárt eredményei1. Describe the different techniques for brazing and soldering.Ismeri a kemény és lágyforrasztás különböző eljárásait.

2. Compare each type of brazing and soldering technique with fusion welding.Képes összehasonlítani a kemény és lágyforrasztás, valamint az ömlesztő hegesztést.

3. Illustrate the standard operating procedures for brazing or soldering techniques.A kemény és lágyforrasztási eljárásokhoz az alap működélsi eljárásokat hozzá rendeli.

4. Describe the most relevant applications for each brazing and soldering techniques.Ismeri a kemény és lágyforrasztás minden egyes eljárásának a leginkább elterjedt alkalmazásait.

5. Describe the influence of surface preparation in brazing and soldering techniques.Ismeri a kemény és lágyforrasztási eljárásoknál a felület előzetes előkészítés hatását.

6. Describe the types and characteristics of consumables and fluxes employed.Ismeri a forraszanyagok és folyasztószerek jellemzőit és típusait.

7. Define risks, hazards and methods of safe handling and working.Ismeri a kockázatokat, a veszélyeket és biztonságos kezelést és munkavégzést.

1.17 Joining processes for plastics Műanyag kötési eljárások

Objectives for IWI-C: IWI-C képzés célkitűzései:Understand the basic principles involved in joining plastics, including the common techniques, equipment, applications, procedures and common problems.Megérteni a műanyag kötésallapvető problémáit beleértve az általános eljárásokat a berendezést, az alkalmazásokat, az eljárfásokat és az általános problémákat

Module/ModulScope Terjedelem Teaching hours Oktatási órák

WT III WT II WT I1 0 0

General information on materials and joining processes Általános információk az anyagokról és a kötési eljárásokról

X

Study the operating principle for each type of process Minden egyes eljárás működési alapelvének tanulmányozása

X

Hot plate welding, butt fusion, hot gas welding, extrusion welding, induction welding, resistance welding, implant welding, high frequency, friction, electro-fusion welding, ultrasonic welding, vibration welding, adhesive bonding Meleg lemezes hegesztés, tompa ömlesztés, meleg gázhegesztés, sajtoló hegesztés, indukciós hegesztés, ellenállás hegesztés,implant hegesztés, nagyfrekvenciás hegesztés, dörzs, elektro-fúziós hegesztés, ultrahang-hegesztés, vibrációs hegesztés, adhéziós ragasztás/kötés

X

Control of welding parameters, types of equipment, joint design A hegesztési paraméterek vezérlése, a berendezések típusai, kötés tervezése, kialakítása

X

Advantages and disadvantages Előnyök és hátrányok

X

Applications and special problems Alkalmazások és speciális problémák

X

Health and safety Biztonság és munkavédelem

X

Expected results for IWI-CIWI-C - képzés elvárt eredményei1. Explain the fundamentals of each joining process.Minden egyes kötési eljárás alapjait ismeri.2. Explain the precautions to obtain a sound joint for each process.

Ismeri azokat a megelőző intézkedéseket, amelyek hibátlan kötést eredményeznek.4. Describe the different applications for each joining process.

Minden egyes kötési eljárás alkalmazási területét ismeri.5. Define potential risks, hazards and methods of safe handling and working.

Ismeri a kockázatokat, a veszélyeket és a biztonságos kezelést és munkavégzést

Expected results for IWI-S and IWI-BIWI-S és IWI-B - képzés elvárt eredményeiNot applicableNem alkalmazható, nem értelmezett

1.18 Joining processes for advanced materials Korszerű anyagok kötési eljárásai

Objectives for IWI-C: : IWI-C képzés célkitűzései:Understand the general principles of joining ceramics and composites, including the common techniques, applications, procedures and common problems.Megérteni a kerámiák és kompozitok általános kötési alapelveit, beleértve az általános/közös technikát, az alkalmazásokat, az eljárfásokat és a közös és általános problémákat.

Module/ModulScope Terjedelem Teaching hours Oktatási órák

WT III WT II WT I1 0 0

General information on ceramics and composites and typical joining processes Általános információk a kerámiákról és kompozitokról és a tipikus kötési eljárásokról

X

General study of the operating principles for each processMinden egyes eljárás működési alapelvének általános tanulmányozása

X

Advantages and disadvantages Előnyök és hátrányok

X

Applications and special problems Alkalmazások és speciális prblémák

X

Expected results for IWI-CIWI-C - képzés elvárt eredményei1. Explain the fundamentals of joining ceramics and composites.A kerámiák és kompozitok kötéséhez az alapok ismerete.2. Identify precautions to produce a sound joint for some advanced materials.

Néhány korszerű anyag hibátlan kötéséhez az azt megelőzően szükséges előzetes intézkedések ismerete.3. Define potential risks, hazards and methods of safe handling and working.

Ismertek a kockázatok, a veszélyek és a biztonságos kezelés és munkavégzés.

Expected results for IWI-SIWI-S - képzés elvárt eredményeiNot applicableNem alkalmazható, nem értelmezett

WT III WT II WT IModule 2. Materials and their behaviour during welding 52 41 25 2. Modul. Anyagok és hegesztés alatti viselkedésük2.1 Manufacture and designation of steels Acélgyártás és jelölésük

Objectives for IWI-C, IWI-S and IWI-B: IWI-C,IWI-S és IWI-B képzés célkitűzései:Understand (for IWI-S and IWI-B – describe) the principles of iron metallurgy, steel making and designation of steelsMegérteni (IWI-S and IWI-B –ra vonatkozóan ismerni) a vas metallurgia, az acélgyártás alapelveit és az acélok jelölési rendszerét.

Module ModulScope Terjedelem Teaching hours Oktatási órák

WT III WT II WT I1 1 1

Introduction to metallurgy of steel making Bevezetés az acélgyártás metallurgiájába

X X X

Steel making processes Acélgyártási eljárások

X X X

Special treatments Különleges kezelésekm eljárások

X X X

DeoxidationDezoxidáció

X X X

Designation of steels Acélok dezoxidálása

X X X

Defects in steels Acélban levő hibák

X X X

Expected results for IWI-C and IWI-SIWI-C – IWI-S képzés elvárt eredményei1. Explain the various steel making processes.

A különböző acélgyártási eljárások ismerete2. Detail the reasons for and principles of special treatments in steel making.

Acélgyártás különleges eljárásainak alapelevei okainak részletes ismerete3. Explain the different methods of deoxidation

Különböző dezoxidációs módszerek ismerete4. Explain potential defects, their cause and elimination.

A különböző hibák és okainak és elhárításának ismerete5. Explain the designation of steels

Acél jelölések ismereteExpected results for IWI-BIWI-B - képzés elvárt eredményei1. Interpret the various steel making processes.

A különböző acélgyártási eljárások imerete2. Name the reasons for and the principles of special treatments in steel making.

Acélgyártás különleges eljárásainak alapelevei okai és ezek megnevezése3. Describe the different methods of deoxidation.

Különböző dezoxidációs módszerek ismerete4. Describe potential defects, their cause and elimination.

A különböző hibák és okainak és elhárításának ismerete5. Describe the designation of steels.

Acél jelölések ismerete

2.2Testing materials and the weld joint Anyagvizsgálat és a hegesztett kötés

Objectives for IWI-C, IWI-S and IWI-B: IWI-C,IWI-S és IWI-B képzés célkitűzései:Understand (for IWI-S and IWI-B – name) the fundamental aspects of testing materials with particular reference to weldment test piecesMegérteni (IWI-S és IWI-B – megnevezni) az anyagvizsgálat alapjait különösen a referencia hegesztési vizsgálati darabokra

Module/ModulScope Terjedelem Teaching hours Oktatási órák

WT III WT II WT I11 7 6

Review of destructive testing A roncsolásos anyagvizsgálat áttekintése

X X X

Testing welded joints (technological specimenHegesztett kötések vizsgálata (technológiai próbatestek)

X X X

Destructive testing Roncsolásos anyagvizsgálat

X X X

Tensile and bend testsHúzó (szakító)n és hajlító vizsgűlatok

X X X

Impact tests (ductile and brittle fracture, transition temperature) Ütve-hajlító vizsgálatok (szívos/képlékeny és rideg törés, átmeneti hőmérséklet)

X X X

Hardness tests Keménységvizsgálatok - keménységmérés

X X X

Special tests (CTOD, etc.) Különleges vizsgálatok (CTOD, stb.)

X X

Fatigue testsFárasztó vizsgálatok

X X

Creep tests Kúszási vizsgálatok

X

Corrosion tests Korróziós vizsgálatok

X

Overview on related standardsA vonatkozó szabványok áttekintése

X X

Expected results for IWI-CIWI-C képzés elvárt eredményei1. Discuss the objectives of each destructive testing and the limitations of the data generated

Minden egyes roncsolásos vizsgálat céljának és a kialakult adatok hátrainak ismerete2. Describe in detail each of the major testing methods and the parameters to be measured

Minden egyes fontosabb vizsgálati módszerek részletes és a mért paraméterek ismerete 3. Predict when and why special testing should be specified

Képesség annak megbecslésére, hogy mikor és miért kell speciális vizsgálatot meghatározni Expected results for IWI-SIWI-S képzés elvárt eredményei1. Discuss the objectives of each destructive testing and the limitations of the data generated.

Minden egyes roncsolásos vizsgálat céljának és a kialakult adatok hátrainak ismerete2. Describe each of the major testing methods and the parameters to be measured.

Minden egyes fontosabb vizsgálati módszerek részletes és a mért paraméterek ismerete 3. Predict when and why special testing should be specified

Képesség annak megbecslésére, hogy mikor és miért kell speciális vizsgálatot meghatározni Expected results for IWI-BIWI-B képzés elvárt eredményei1. Discuss the reasons for destructive testing.

A roncsolásos vizsgálatok okainak ismerete2. Describe major testing methods and the parameters to be measured.

A fontosabb vizsgálati módszerek részletes és a mért paraméterek ismerete.

2.3. Structure and properties of pure metals Színfémek szerkezete éls tulajdonságai

Objectives for IWI-C, IWI-S and IWI-B: IWI-C, IWI-S és IWI-B képzés célkitűzései:Understand (for IWI-S and IWI-B – describe) the principles of solidification, deformation and recrystallisation and the characteristics of typical metal structures.Megérteni (IWI-S and IWI-B –ra vonatkozóan ismerni) a dermedés, a deformáció (alakváltozás) és az újrakristályosodás és a tipikus fém szerkezetek jellemzői.

Module ModulScope Terjedelem Teaching hours Oktatási órák

WT III WT II WT I2 1 1

Crystalline structures Kristályos szerkezetek

X X X

Crystal lattice structure types Kristályrács típusok

X X X

Micro structures of metals Fémek mikroszerkezete

X X X

Solid state transformationÁtalakulás szilárd állapotban

X

Elastic/plastic deformationRugalmas/képlékeny alakváltozás

X X X

Recrystallisation Újrakristályosodás

X X X

Cold and hot deformation Hidweg és meleg alakváltozásó

X X X

Work hardening and strain agingMűvelet alatti keményedés és keményedés diszperziós módszerrel

X X X

Mechanical properties (influence of temperature, etc.) Mechanikia tulajdonságok (a hőmérséklet hatása stb.)Expected results for IWI-CIWI-C képzés elvárt eredményei1. Explain basic crystalline structures.

Alap kristály szekeztetek ismerete.2. Explain in detail elastic-plastic deformation and their role in cold and hot deformation.

A rugalmas/képlékeny alakváltozás részletes ismerete és ezek szerepe a hideg és a meleg alakváltozásban3. Explain recrystallisation giving examples.

Példák bemutatásával a rekrisztalizáció ismerete4. Demonstrate understanding of the relationship between mechanical properties and temperature,

grain size and structureA mechanikai tulajdonságok és a hőmérséklet, valamint a szemcsék és a szerketük közötti kapcsolatok ismerte és ennek bemutatása

Expected results for IWI-S and IWI-BIWI-S és IWI - B képzés elvárt eredményei1. Describe basic crystalline structures.

Alap kristály szekeztetek ismerete.2. Explain elastic-plastic deformation and their role in cold and hot deformation.

A rugalmas/képlékeny alakváltozás ismerete és ezek szerepe a hideg és meleg alakváltozásban.3. Describe recrystallisation, giving examples.

Példák bemutatásával a rekrisztalizáció ismerete4. Demonstrate understanding of the relationship between mechanical properties and temperature, grain size and

structure.A mechanikai tulajdonságok és a hőmérséklet, valamint a szemcsék és szerketük közötti kapcsolatok ismerte és ennek bemutatása.

2.4Alloys and phase diagrams Ötvözetek és fazes diagramok

Objectives for IWI-C, IWI-S and IWI-B: IWI-C, IWI-S és IWI-B képzés célkitűzései:Understand (for IWI-S and IWI-B - describe the principles of alloying, the structures of alloys and their representation in phase diagrams.Megérteni (IWI-S and IWI-B –ra vonatkozóan ismerni) az ötvözés alapelveit, az ötvözetek szerkezetét és ezek megjelenítését a fázis diagramokban

Module/ModulScope Terjedelem Teaching hours Oktatási órák

WT III WT II WT I4 2 1

Pure metals and alloys Színfémek és az ötvözetek

X X X

Alloying elements Ötvözőelemek

X X X

SolidificationDermedés

X

Solid solution crystals Szilárd oldat kristályok

X

Structure of alloys Ötvözetek szerkezete

X X X

Type of structuresSzerkezettípusok

X X X

Strengthening mechanisms (cold working, solid solution, precipitation hardening, grain size control, solid state transformation)Szilárdságnövelő mechanizmusok (hideg megmunkálás, szilárd oldalt, kiválásos keményedés, szemcsenagyság szabályozás, szilárd állapotban átalakulás)

X X X

Intermetallic compoundsFémvegyület

X

Ageing Öregedés, öregbítés

X X X

Basic types of phase diagrams (non-, fully- and partly soluble components).Fázis diagramok alaptípusai (nem-, teljes- és részleges oldódású összetevők/ komponensek)

X X

Fe-C equilibrium diagram Fe-C egyensúlyi diagram

X X X

Influence of alloy elements on the Fe-C equilibrium diagram Az ötvöző elemek hatása az Fe-C egyensúlyi diagramra

X

Iron-alloys with closed gamma-loop, with broadened gamma-area Zárt gamma-hurkú, szélesített gama-tartományú vasötvözetek

X

The structure of castingsÖntvények szerkezete

X X X

Segregation and coringKiválás és dúsulás

X

Mechanical properties Mechanikia tulajdonságok

X X X

Ternary diagrams Háromalkotós diagramok

X

Expected results for IWI-CIWI-C képzés elvárt eredményei1. Describe crystalline lattice distortion due to alloying elements and subsequent structural changes.Az ötvöző elemek okozta kritályrács torzulás és azt ezt követő szerkezeti változások ismerete3. Explain in detail solidification structure and segregation with relevant examples.

A dermedési struktúrák részletes és vonatkozó példákkal a kiválások ismerete. 4. Detail mechanisms of precipitation, types of precipitates and their location within the microstructure.

A kiválási mechanizmus és a kiválás típusok ismerete és ezek elhelyezkedése a mikorstruktúrán belül.5. Explain in detail the principles of transformation and conditions under which it occurs.

Az átalakulás alapelveinek és azon feltételek ismerete, amely körülmények között az megvalósul.6. Detail the principles of strengthening mechanisms with appropriate examples.

A szilárdság növekedési mechanizmus alapelveinek ismerete megfelelő példákon keresztül.7. Interpret the relationship between microstructure and mechanical properties.

A mikroszerkezet és a mechanikai tulajdonságok közötti kapcsolat ismerete és bemutatása.8. Explain in detail the principles of phase diagrams, their construction and use.

A fazes diagramok alalpelveinek, felépítésüknek és használatuknak részletes ismerete.9. Interpret the relationship between microstructure and phase diagrams.

A mikroszerkezet és a fazisdiagramok közötti kapcsolat ismerete és bemutatása.

Expected results for IWI-SIWI-S képzés elvárt eredményei1. Describe crystalline lattice distortion due to alloying elements and subsequent structural changes.Az ötvöző elemek okozta kritályrács torzulás és azt ezt követő szerkezeti változások ismerete.2. Describe the principles of strengthening mechanisms with appropriate examples.

A szilárdság növekedési mechanizmus alapelveinek ismerete megfelelő példákon keresztül.3. Interpret the relationship between microstructure and phase diagrams.

Képesség a mikroszerkezet és a fázisdiagramok közötti kapcsolat bemutatására.4. Outline the significant points (temperatures, weight %) of from the Fe-C diagram.

Képesség az Fe-C diagramban a jellegzetes pontok kijelölésére.

Expected results for IWI-BIWI-B képzés elvárt eredményei1. Point out solidification structure and segregation on relevant examples.

Képesség vonatkozó példákon kijelölni a megszilárdult szerkezetet.2. Outline the principles of transformation and conditions under which it occurs.

Az átalakulás alapelveinek és azon feltételeknek ismerete, amely körülmények között az megvalósúl.3. Describe the principles of strengthening mechanisms with appropriate examples.

A szilárdság növekedési mechanizmus alapelveinek ismerete a megfelelő példákon keresztül.4. Outline the significant points (temperatures, weight %) of the Fe-C diagram.

Képesség az Fe-C diagramban a jellegzetes pontok kijelölésére.

2.5 Iron-Carbon alloys Vas- szén ötvözetekObjectives for IWI-C, IWI-S and IWI-B: IWI-C,IWI-S és IWI-B képzés célkitűzései:Understand (for IWI-S and IWI-B – name) the principles of alloying iron with carbon, the crystalline structures developed under equilibrium and non-equilibrium conditions and their representation in phase and transformation diagrams.Megérteni (IWI-S és IWI-B –ra vonatkozóan ismerni) a vasnak szénnel történő ötvözésének alapelveit, az egyensúlyi állapotban kialakult és a nem-egyensúlyi állapotokban kialakult kristály szerkezeteket és ezek jelenlétét a fazis és átalakulási diagrammokban

Module/ModulScope Terjedelem Teaching hours Oktatási órák

WT III WT II WT I2 2 1

Equilibrium and non equilibrium transformations Egyensúlyi és nem-egyensúlyi átalakulásokTime-temperature-transformation (TTT) diagramsIdő-Hőmérséklet-átalakulási diagramok (TTT)Different types of TTT diagrams (isothermal, continuous cooling, TTT diagrams for welding) TTT diagramok különböző típusai (izotermikus, folyamatos hűtés, TTT diagramok hegesztés esetére)Influence of alloying elements Az ötvöző elemek hatása/befolyásaCarbide forming elements Karbidképző elemekControl of toughnessSzívósság szabályozásaT8/5 concept T 8/5 koncepció, elv

X X X

X X

X X

X X X

X X X

X X X

X X X

Expected results for IWI-CIWI-C képzés elvárt eredményei1. Interpret the reasons for different structures under equilibrium and non-equilibrium conditions.

Az egyensúlyi és a nem-egyensúlyi feltételek között a különböző szövetszerkezetek kialakulásának ismerete és magyarázata.

2. Explain the use of TTT diagrams (isothermal, continuous cooling, TTT diagrams for welding) to show the development of particular steel microstructures.A TTT diagramok (izotermikus, folyamatos hűtés, TTT diagramok hegesztés esetére) használatának ismerete és bemutatása egy adott acél mikroszövetszerkezetének kialakulásával.

3. Predict the changes strengthening structure caused by alloying additions with reference to TTT diagrams.A TTT diagramokra hivatkozással előre jelzése az ötvöző elem adagolás által okozott szilárdságnövelő szövetszerkezeti elem változásának.

4. Detail hardening mechanisms with reference to the microstructure developed. A keményedési mechanizmus részletes ismerete hivatkozással a kialakult mikorszövetszerkezetekre

5. Interpret the relationship between microstructure and toughness.A mikroszövetszerkezet és a szívósság kapcsolatának ismerete, bemutatása.

Expected results for IWI-SIWI-S képzés elvárt eredményei1. Interpret the reasons for different structures under equilibrium and non-equilibrium conditions.

Az egyensúlyi és a nem-egyensúlyi feltételek között a különböző szövetszerkezetek kialakulásának ismerete és magyarázata.

2. Explain the use of TTT diagrams (isothermal, continuous cooling, TTT diagrams for welding) to show the development of particular steel microstructures. A TTT diagramok (izotermikus, folyamatos hűtés, TTT diagramok hegesztés esetére) használatának ismerete és bemutatása egy adott acél mikroszövetszerkezetének kialakulásával.

3. Identify the changes strengthening structure caused by alloying additions with reference to TTT diagrams.A TTT diagramokra hivatkozással az ötvöző elem adagolás által okozott szilárdságnövelő szövetszerkezeti elemek változásának meghatározása, ismerete.

4. Describe hardening mechanisms with reference to the microstructure developed. A keményedési mechanizmus ismerete hivatkozással a kialakult mikorszövetszerkezetekre.

5. Interpret the relationship between microstructure and toughness.A mikroszövetszerkezet és a szívósság kapcsolatának ismerete, bemutatása.

Expected results for IWI-BIWI-B képzés elvárt eredményei1. Identify TTT diagrams (isothermal, continuous cooling, TTT diagrams for welding)

A TTT diagramok (izotermikus, folyamatos hűtés, TTT diagramok hegesztés esetére) azonosítása.2. Compare the changes strengthening structure caused by alloying additions with reference to TTT diagrams.

A TTT diagramokra hivatkozással az ötvöző elem adagolás által okozott szilárdságnövelő szövetszerkezeti elemek megváltozásának összehasonlítása.

3. Desribe hardening mechanisms with reference to the microstructure developed. A keményedési mechanizmus ismerete hivatkozással a kialakult mikorszövetszerkezetekre.

4. Draw the relationship between microstructure and toughness.A mikroszövetszerkezet és a szívósság kapcsolatának ismerete

2.6 Heat treatments of base materials and welded joints Alapanyagok és hegesztett kötések hőkezelése

Objectives for IWI-C, IWI-S and IWI-B: IWI-C, IWI-S és IWI-B képzés célkitűzései:Understand (for IWI-S and IWI-B – name) the metallurgical transformations of materials during different heat treatment.Megérteni (IWI-S and IWI-B –ra vonatkozóan ismerni) a hőkezelés során az anyagok metallurgiai átalakulását

Module/ModulScope Terjedelem Teaching hours Oktatási órák

WT III WT II WT I2 2 1

Normalising Normalizálás

X X X

HardeningEdzés

X X X

Quenching and tempering Edzés megeresztés

X X X

Solution annealing Feszültségmentesítés (feszültségoldó izzítás)

X X X

HomogenisationHomogenizálás

X X X

Stress relieving (PWHTFeszültségcsökkentés (PWHT- hegesztést követő hőkezelés)

X X X

Recrystallisation annealing Újrakristályosító izzítás

X X X

Precipitation hardening Kiválásos edzés

X X

Heat treatment in practice Hőkezelés a gyakorlatban

X X X

Heat treatment equipment Hőkezelő berendezés

X X X

Regulations (codes and technical reports)Szabályok, előírások (szabványok és műszaki jelentések)

X X X

Temperature measurement and recording Hőmérsékletmérés és feljegyzés

X X X

Expected Results for IWI-CIWI-C képzés elvárt eredményei1. Explain each of the major heat treatments and their objectives.

Valamennyi alapvető hőkezelő eljárás és alkalmazásuik céljainak ismerete.2. Explain the mechanisms of structural changes, which take place when a material is heat treated.

A mikroszövetszerkezeti változások mechanizmusának ismerete abban az esetben, ha az anyagot felhevítik.3. Interpret the effects of temperature and time on transformations including the effect of temperature change rate.

A hőmérséklet és az idő változása hatásának ismerete beleértve a hőmérséklet megváltozás mértékét is.4. Explain code requirements for heat treatment and why they are stipulated.

A hőkezelésre vonatkozó műszaki előírások követelményeinek ismerete és használatuk indoklása.5. Predict the necessity to heat treatment after welding depending of the type and thickness of steel, the application

and the code.Annak előzetes ismerete, hogy miért szükséges a hegesztés utáni hőkezelés az acél típusa és vastagsága függvényében, tekintettel az alkalmazás körülményeire és a vonatkozó előírásokra.

6. Deduce appropriate heat treatment equipment for a given application.Képesség egy adott alkalmazáshoz a megfelelő hőkezelő berendezés megválasztása.

7. Detail appropriate temperature measurement and recording methods for typical applications.Képesség megfelelő hőmérsékletmérésre és regisztráló eljárások tipikus alkalmazásához.

Expected Results for IWI-SIWI-S képzés elvárt eredményei1. Explain each of the major heat treatments and their objectives.

Valamennyi alapvető hőkezelő eljárás és alkalmazásuk céljainak ismerete.2. Explain the mechanisms of structural changes, which take place when a material is heat treated.

A mikroszövetszerkezeti változások mechanizmusának ismerete abban az esetben, ha az anyagot felhevítik.3. Describe the effects of temperature and time on transformations including the effect of temperature change rate.

A hőmérséklet és az idő változása hatásának ismerete beleértve a hőmérsékletváltozás mértékét is.4. Describe code requirements for heat treatment.

A hőkezelésre vonatkozó követelmények előírásainak ismerete.5. Predict the necessity to heat treatment after welding depending of the type and thickness of steel, the application

and the code.Annak előzetes ismerete, hogy miért szükséges a hegesztés utáni hőkezelés az acél típusa és vastagsága függvényében, tekintettel az alkalmazás körülményeire és a vonatkozó előírásokra.

6. Name appropriate heat treatment equipment for a given application.Képesség egy adott alkalmazáshoz a megfelelő hőkezelő berendezés megválasztására, megnevezésére.

7. Detail appropriate temperature measurement and recording methods for typical applications.Képesség megfelelő hőmérsékletmérésre és regisztráló eljárások tipikus alkalmazásához.

Expected Results for IWI-BIWI-B képzés elvárt eredményei1. Describe the major heat treatments and their objectives.

Valamennyi alapvető hőkezelő eljárás és alkalmazásuk céljainak ismerete.2. Associate the effects of temperature and time on transformations of temperature change.

Képesség a hőmérséklet és az idő megváltozás hatásának összekapcsolása a hőmérsékletváltozás mértékével is.3. Describe code requirements for heat treatment and why they are stipulated.

A hőkezelésre vonatkozó műszaki előírások követelményeinek ismerete és használatuk indoklása.4. Discuss the necessity to heat treatment after welding depending of the type and thickness of steel, the application

and the code.A hegesztés utáni hőkezelés szükségességének ismerete az acél típusa és vastagsága függvényében, az alkalmazás körülményeit és a vonatkozó előírásokat figyelembe véve.

5. Name heat treatment equipment for a given application.Képesség egy adott alkalmazáshoz a megfelelő hőkezelő berendezés megnevezésére.

6. Describe temperature measurement and recording methods for typical applications.Képesség megfelelő hőmérsékletmérésre és regisztráló eljárások tipikus alkalmazásához.

2.7 Structure of the welded joint A hegesztett kötés felépítése, szerkezete

Objectives for IWI-C, IWI-S and IWI-B: IWI-C, IWI-S és IWI-B képzés célkitűzései:Understand (for IWI-S get knowledge; for IWI-B get general understanding) the formation on the different metallurgical structures within a weldment.Megérteni (IWI-S – re vonatkozóan ismeretekkel rendelkezni; és az IWI-B –ra vonatkozóan általános ismeretekkel rendelkezni) a hegesztett kötés, varrat különböző metallurgiai szerkezeteit.

Module/ModulScope Terjedelem Teaching hours Oktatási órák

WT III WT II WT I2 2 1

Thermal field Hőmérsékleti mező

X X X

Equations for the heat distributionHővezetési/terjedési egyenletekl

X X X

Heat input and efficiency of heat inputBőbevitel és a hőbevitel hatásfoka

X X X

Peak temperature Csúcshőmérséklet

X X X

Cooling rate and thermal cycleHűtési sebesség és hőciklus

X X X

Dilution Hígulás

X X X

Weld metal Varratfém

X X X

Solidification of weld pool Hegfürdő megszilárdulása

X X X

Structure of the weldA varrat szerkezete, felépítése

X X X

Fusion line Kötésvonal

X X X

Heat-affected zone (HAZ)Hőhatásövezet (HAZ)

X X X

Microstructure of HAZ HAZ mikroszövetszerkezete

X X X

Grain growth and grain refinementSzemcsedurvulás és szemcsefinomítás

X X X

Relationship grain size – toughness (equations from regression) A szemcse mérte és a szívósság (regressziós egyenletek) kapcsolata

X

Transition temperatureÁtmeneti hőmérséklet

X

Weldability (definitions)Hegeszthetőség (definíciók)

X

Single and multi -pass welding Egy és többsoros hegesztés/varratok

X X X

Expected results for IWI-CIWI-C képzés elvárt eredményei1. Explain the temperature distribution in welds and the microstructure formed as a result for a single pass weld

versus a multi pass weld.A varratban a hőelszlás és a kialakuló mikrostruktúra ismerete, ami egysoros varrat esetében alakul ki szemben a többsoros változattal.

2. Interpret the effects of heat input, cooling rate and multi -pass operation on weld metal solidification and the microstructure formed for a single pass weld versus a multi pass weld.A hőbevitel, a hűtési sebesség és a többsoros műveletek hatásának ismerete a varratfém megszilárdulására és a kialakuló mikrostruktúrára, ami az egysoros varrat esetében alakul ki szemben a többsoros varrattal.

3. Explain the effects of the weld protection, the type of consumables on the microstructure of the weld metal and on it properties for a single pass weld versus a multi pass weld.A varrat védeleme, a hegesztőanyagok típusa hatásának ismerete a varratfém mikrostruktúrájára és az egysoros varrat tulajdonságaira szemben a többsoros varrattal.

4. Detail areas of HAZ, the reasons for grain size and microstructure changes and their effects on properties for a single pass weld versus a multi pass weld.A HAZ részeinek, a szemcseméretének és a mikrostruktúra megválatozásának ismerete és ezek hatásai az egysoros varrat tulajdonságaira szemben a többsoros varrattal.

5. Discuss the various aspects of weldabilityA hegeszthetőség különböző értelmezésének ismerete.

6. Deduce the micro structural and weldability changes induced by dilutionIsmerni a mikrostruktúrális és hegezthetőségei változásokat, amit az oldódás (higulás) okoz.

Expected results for IWI-SIWI-Sképzés elvárt eredményei1. Explain the temperature distribution in welds and the microstructure formed as a result for a single pass weld

versus a multi pass weld.A varratban a hőelszlás és a kialakuló mikrostruktúra ismerete ami egysoros varrat esetében alakul ki szemben a többsoros változattal.

2. Interpret the effects of heat input, cooling rate and multi -pass operation on weld metal solidification and the microstructure formed for a single pass weld versus a multi pass weld.A hőbevitel, a hűtési sebesség és a többsoros műveletek hatásának értelmezése a varratfém megszilárdulására és a kialakuló mikrostruktúrára, ami az egysoros varrat esetében alakul ki szemben a többsoros varrattal.

3. Explain the effects of the weld protection, the type of consumables on the microstructure of the weld metal and on it properties for a single pass weld versus a multi pass weld.A varrat védeleme, a hegesztőanyagok típusa hatásainak ismerete a varratfém mikrostruktúrájára és az egysoros varrat tulajdonságaira szemben a többsoros varrattal.

4. Draw areas of HAZ, the reasons for grain size and microstructure changes and their effects on properties for a single pass weld versus a multi pass weld.A HAZ részeinek, a szemcseméretének és a mikrostruktúra megválatozásának felismerése és ezek hatásai az egysoros varrat tulajdonságaira szemben a többsoros varrattal.

5. Discuss the various aspects of weldability.A hegeszthetőség különböző szempontok szerinti ismerete.

Expected results for IWI-BIWI-B képzés elvárt eredményei1. Associate the temperature distribution in welds and the microstructure formed as a result

A varratokban a hőmérsékleteloszlás és mint eredmény kialakuló mikorstruktúra 2. Describe the effects of heat input, cooling rate and multi -pass operation on weld metal solidification and the

microstructure formed. A hőbevitel, a hűtési sebesség és a többsoros műveletek hatásainak ismerete a varratfém megszilárdulására és a kialakuló mikrostruktúrára.

3. Draw areas of HAZ, the reasons for grain-size and microstructure changes and their effects.A HAZ részeinek, a szemcseméretének és a mikrostruktúra megválatozása okainak és ezek hatásainak ismerete.

4. Compare the various aspects of weldability.A hegeszthetőség különböző szempontok szerinti értelmezése.

2.8 Plain carbon- and carbon-manganese steels Ötvözetlen szén és szén-mangán szerkezeti acélok

Objectives for I IWI-C, IWI-S and IWI-B: IWI-C,IWI-S és IWI-B képzés célkitűzései:Understand (for IWI-S get knowledge: for IWI-B get general understanding) the metallurgical effects induced by welding C and C-Mn steels.Megérteni (IWI-S – re vonatkozóan ismeretekkel rendelkezni; és az IWI-B –ra vonatkozóan általános ismeretekkel rendelkezni) a C és C-Mn acélok hegesztését kísérő metallurgiai hatásokat

Module/ModulScope Terjedelem Teaching hours Oktatási órák

WT III WT II WT I2 2 2

Application of TTT diagrams TTT diagramok alkalmazása

X X X

Hardening effects Keményedési/edződési hatások

X X X

Carbon equivalent Szénegyenérték

X X X

Weldability Hegeszthetőség

X X X

Effects of multi pass welding Többsoros varrat (készítés) hatásai

X X X

Structure of the weld and the HAZ A hegesztési varrat és a HAZ struktúrája

X X X

Factors influencing cracking Repedést befolyásoló tényezők

X X X

Relationship C%max – hardness Összefüggés a C% max és a keménység között

X X X

Relationship Ceq – hardenability Összefüggés a Ceq és az edződés között

X X X

Determination of preheat temperature (diagrams) Előmelegítés meghatározása (diagramok)

X X X

Weld – simulation (Weld thermal cycle simulation) Hegesztési szimuláció (Hegesztési hőciklus szimuláció)

X X

Determination of the optimal heat input Optimási hőbevitel meghatározása

X X X

Influence of restraint Gátlás (befogás) hatása

X X

StandardsSzabványok

X X X

Expected results for IWI-CIWI-C képzés elvárt eredményei1. Explain the concept and use of carbon equivalent.

A szénegyenérték értelmezése és alkalmazása.2. Explain the principle and use of TTT diagrams (isothermal, continuous cooling, TTT diagrams for welding).

A TTT diagromok alapelve és alkalmazása (izotermikus, folyamatos hűtésű, hegesztési TTT diagramok) ezek értelmezése, ismerete.

3. Predict the structure of welds and HAZ for given thermal cycles and composition. A varrat és a HAZ szövetszerkezetének előzetes meghatározása az adott hőciklusok és vegyi összetétel esetére.

4. Explain in detail the effects of a multi pass welding on the structure, the mechanical properties. A többsoros varrat hatásainak részletes ismerete a szövetszerkezetre, a mechanikai tulajdonságokra.

5. Discuss the factors affecting cold cracking. A hideg repedést okozó tényezők tudatos értelmezése.

6. Predict optimal heat input and appropriate pre-heat for given materials, conditions and applications utilising Codes and Standards as required.Az optimális hőbevitel és a megfelelő előmelegítési hőmérséklet előzetes meghatározása adott anyagokra, feltételekre (körülményekre) műszaki előírások és szabványok alkalmazásával.

Expected results for IWI-SIWI-S képzés elvárt eredményei1. Explain the concept and use of carbon equivalent.

A szénegyenérték elvének és alkalmazásnak ismerete2. Describe the principle and use of TTT diagrams (isothermal, continuous cooling, TTT diagrams for welding).

A TTT diagramok alapelve és alkalmazása (izotermikus, folyamatos hűtésű, hegesztési TTT diagramok) ismerete.3. Explain in detail the effects of a multi pass welding on the structure, the mechanical properties.

A többsoros varrat hatásainak ismerete a szövetszerkezetre, a mechanikai tulajdoinságokra.4. Discuss the factors affecting cold cracking.

A hidegrepedést okozó tényezők ismerete.5. Predict optimal heat input and appropriate preheat for given materials, conditions and applications

utilising Codes and Standards as required.Az optimális hőbevitel és a megfelelő előmelegítési hőmérséklet előzetes meghatározása adott anyagokra, feltételekre (körülményekre) műszaki előírások és szabványok alkalmazásával.

Expected results for IWI-BIWI-B képzés elvárt eredményei1. Describe the concept and use of carbon equivalent.

A szénegyenérték elvének és alkalmazásnak ismerete2. List the structure of welds and HAZ for given thermal cycles.

Egy adott hőciklushoz tartozó varrat és HAZ mikrostruktúrájának (szövetszerkezetének) felsorolása – jegyzéke (listája).

3. Name the effects of a multi pass welding on the structure, the mechanical properties. A többsoros varrat hatásainak megnevezése a szövetszerkezetre, a mechanikai tulajdonságokra.

4. Name the factors affecting cold cracking. A hideg repedést okozó tényezők megnevezése.

5. Predict optimal heat input and appropriate preheat for given materials, conditions and applications.Az optimális hőbevitel és a megfelelő előmelegítési hőmérséklet előzetes meghatározása adott anyagokra, feltételekre (körülményekre).

2.9 Fine-grained steels Finomszemcsés szerkezeti acélok

Objectives for IWI-C, IWI-S and IWI-B: IWI-C, IWI-S és IWI-B képzés célkitűzései:Understand for IWI-S - get knowledge; for IWI-B get general understanding) the effects of micro-alloying elements on structure, mechanical properties and weldability with reference to fine-grained steels.Megérteni (IWI-S – re vonatkozóan ismeretekkel rendelkezni; és az IWI-B –ra vonatkozóan általános ismeretekkel rendelkezni) a finomszemcsés szerkezeti acélok esetében a mikro-ötvöző elemek a szövetszerkezetre, a mechanikai tulajdonságokra és a hegeszthetősélgre hyakorolt hatásait.

Module/ModulScope Terjedelem Teaching hours Oktatási órák

WT III WT II WT I2 2 1

Concept of grain refinement (micro-alloying elements, formation and dilution of particles) A szemcsefinmítás elve (mikro-ötvözés, részecskék kialakítása és higulása)Effect on mechanical properties Mechanikai tulajdonságokNormalised grades Normalizálási fokozatokQuenched and tempered grades Edzési megeresztési (nemesítési) fokozatokT8/5 concept and weldability T8/5 elv és a hegeszthetőségStandardsSzabványok

X X XX X X

X X X

X X X

X X X

X X X

Expected results for IWI-CIWI-C képzés elvárt eredményei1. Explain the different methods to obtain fine-grained steels and effects of micro – alloying.

A finomszemcsés acélok előállítása különböző módszereinek és miroötvözésnek ismerete.2. Explain thoroughly the relationship between grain refinement and mechanical properties

A szemcsfinomtás és a mechanikai tulajdonságok közötti kapcsolatok alapos ismerete.3. Detail appropriate applications

Az alkalmazások részletes ismerete.4. Interpret the relationship between grade and weldability

Az acél fokozat (fajta) és a hegeszthetőség közötti kapcsolat ismerete.5. Detail applicable welding processes and potential problems

Az alkalmazható hegesztési eljárások és a potenciális problémák részletei.6. Explain the effects of heat treatment after welding and deduce the conditions (in particular temperature) of such

treatmentA hegesztés utáni hőkezelés ismerete és ebből levezetve az ilyen eljárások alkalmazásának feltételeit (különösen a hőmérsékletre vonatkozóan)

Expected results for IWI-SIWI-S képzés elvárt eredményei1. Explain the different methods to obtain fine-grained steels and effects of micro – alloying.

A finomszemcsés acélok előállítása különböző módszereinek és miroötvözésnek ismerete.2. Explain thoroughly the relationship between grain refinement and mechanical properties.

A szemcsfinomtás és a mechanikai tulajdonságok közötti kapcsolatok alapos ismerete.3. Detail appropriate applications.

Az alkalmazások részletes ismerete.4. Interpret the relationship between grade and weldability.

Az acél fokozat (fajta) és a hegeszthetőség közötti kapcsolat ismerete.5. Identify applicable welding processes and potential problems.

Az alkalmazható hegesztési eljárások és a potenciális problémák azonosítása.7. Name the effects of heat treatment after welding and deduce the conditions (in particular temperature) of such

treatment.A hegesztés utáni hőkezelés és ebből levezetve az ilyen eljárások feltételeinek (különösen a hőmérsékletre vonatkozó) megnevezése.

Expected results for IWI-BIWI-B képzés elvárt eredményei1. List the different methods to obtain fine-grained steels effects of micro – alloying.

A finomszemcsés acélok előállítása különböző módszereinek felsorolása, a miroötvözés hatása.2. Explain thoroughly the relationship between grain refinement and mechanical properties.

A szemcsfinomtás és a mechanikai tulajdonságok közötti kapcsolatok alapos ismerete.3. Interpret the relationship between grade and weldability.

Az acél fokozat (fajta) és a hegeszthetőség közötti kapcsolat ismerete.4. Identify applicable welding processes and potential problems.

Az alkalmazható hegesztési eljárások és a potenciális problémák azonosítása.5. Name the effects of heat treatment after welding and deduce the conditions of such treatment.

A hegesztés utáni hőkezelés és ebből levezetve az ilyen eljárások feltételeinek megnevezése.

2.10 Thermomechanically treated steels Termomechanikusan hengerelt acélokObjectives IWI-C, IWI-S and IWI-B: IWI-C, IWI-S és IWI-B képzés célkitűzései:Understand (for IWI-S get knowledge; for IWI-B get general understanding) the principles of thermomechanical treatment and its influence on mechanical properties and weldability.Megérteni (IWI-S–re vonatkozóan ismeretekkel rendelkezni; és az IWI-B–ra vonatkozóan általános ismeretekkel rendelkezni) a termomechanikus hengerlés alapelvét és mennek hatását a mechanikai tulajdonságokra és a hegeszthetőségre

Module/ModulScope Terjedelem Teaching hours Oktatási órák

WT III WT II WT I2 1 1

Principles of treatment (controlled rolling, accelerated cooling, direct quench, etcAz előállítás alapvei (vezérelt hengerlés, felgyorsított hűtés, közvetlen edzés stb.)Chemical composition Vegyi összetételMechanical propertiesMachanikai tulajdonságokHigh strength steelsNagy folyáshatárú/nagy szilárdságú acélokApplications AlkalmazásokConsequences on weldability Hegeszthetőségre vonatkozó szempontokStandards Szabványok

X X X

X X

X X X

X X

X X X

X X X

X X X

Expected results for IWI-CIWI-C képzés elvárt eredményei1. Explain the effects of different treatment times and temperatures.Ismerni kell a különböző eljárások időigényességét és a hőmérsékleteket. 2. Explain the structural modifications of material and control methods.Ismerni kell az anyag szerkezeti (szövetszerkezeti) módosulásait és a vezérlési módszereket. 3. Interpret the relationship between grade and weldabilityAz acél fajtája és a hegeszthetség kapcsolatának ismerete.4. Detail applicable welding processes and potential problemsIsmerni kell az alkalmazható hegesztési eljárásokat és ezek potenciális problémáit.5. Explain the effects of heat treatment after welding and deduce the conditions of such treatmentIsmerni kell a hegesztési utáni hőkezelés hatásait és ezekből levezetve az ilyen eljárások feltételeit.Expected results for IWI-S and IWI-BIWI-S és IWI-B képzés elvárt eredményei1. Understand the effects of different treatment times and temperatures.Ismerni kell a különböző eljárások időigényességét és a hőmérsékleteket. 2. Name the structural modifications of material and control methods.Ismerni kell az anyag szerkezeti (szövetszerkezeti) módosulásait és a vezérlési módszereket. 3. Interpret the relationship between strength and weldability.A szilárdsági fokozat és a hegeszthetőség kapcsolatának ismerete.4. Identify applicable welding processes grade and potential problems.Ismerni kell az alkalmazható hegesztési eljárásokat és ezek potenciális problémáit.6. Name the effects of heat treatment after welding and deduce the conditions of such treatment.Meg kell tudni nevezni a hegesztési utáni hőkezelés hatásait és ezekből levezetve az ilyen eljárások feltételeit.

2.11 Cracking phenomena in steels Repedési jelenségek az acélokban

Objectives for IWI-C, IWI-S and IWI-B: IWI-C, IWI-S és IWI-B képzés célkitűzései:Understand (for IWI-S and IWI-B – name) the fundamentals of cracking mechanisms in welded joints and the way in which welding variables affect the incidence of cracking. Megérteni (IWI-S – re vonatkozóan ismeretekkel rendelkezni; és az IWI-B –ra vonatkozóan általános ismeretekkel rendelkezni) a hegesztett kötésekben keletkező repedések mechanizmusának elméleti alapjait és ismerni, hogy a melyiok hegesztési parameter hogyan befolyásolja a repedés keletkezését.Understand/name causes and avoidance.ÍIsmernin lés megnevezni az okokat és az elhárítást.

Module/ModulScope Terjedelem Teaching hours Oktatási órák

WT III WT II WT I2 2 1

For C-Mn, low alloy, high alloy and stainless steels as appropriate:C-Mn, gyengén, erősen ötvözött és korrózióálló acélokra, ahogyan értelmezhető: Cold cracking:Hideg repedés:Cracking mechanisms in weld metal and HAZ , causes and avoidanceA varratfémben és a HAZ-ban a repedési mecchanizmusa, az okok és elkerülésükEffect of hydrogen, microstructure and stress A hidrogén, a mikroszerkezet és a feszültség hatásaSource and diffusion of hydrogen Hidrogén forrása és diffúziójaControl of hydrogen Hidrogén ellenőrzéseSusceptible microstructure and its control Érzékeny mikrostruktúra és kezeléseInfluence of alloying elements on susceptibility Ötvöző elemek hatása az érzékenységreTesting of cold cracking susceptibilityHideg repedésihajlam vizsgálataEffect of preheat Előmelegítés hatásaEffect of austenitic weld metal Ausztenit varratfém hatásaHot cracking:Meleg repedés:Cracking mechanisms in particular in weld metal (solidification cracking, liquation cracking, etc.); causes and avoidanceKülönösen a varratfémben a repedési mechanizmus (dermedési repedés, likvációs repedés, stb.), az okok és elkerülésükEffect of alloy elements, heat input, bead shape, nugget shapeAz ötvözők, a hőbevitel, a varratalak, ömledékalak hatásaControl of hot cracking Meleg repedés kezeléseTesting for hot cracking susceptibilityMelegrepedési hajlam vizsgálatReheat cracking:Újra hevítési repedés:Cracking mechanisms in weld metal and HAZ; causes and avoidanceA varratfémben és a HAZ -ban a repedési mecchanizmusok, az okok és elkerülésükType of steels sensitive to reheat cracking Újra hevítésre érzékeny acéltípusokEffect of alloy elements, thermal cycles, stress Az ötvözők, a hőciklusok, a feszültség hatásaCracking during heat treatment and multi -pass welding Hőkezelésés többrétegű hegesztés alatti repedésControl of reheat cracking Újra hevítési repedés kezeléseTesting for reheat cracking susceptibility Újra hevítési repedési hajlam vizsgálat

X

X X X

X X X

X X

X X X

X X

X X X

X X

X X X

X X X

X X X

X X X

X X X

X X X

X X X

X X X

X X

X X X

X X X

X X X

X X X

Lamellar tearing:Teraszos törés:Cracking mechanism ; causes and avoidanceRepedési mechanizm, az okok és elkerülésükEffects of inclusions, joint configuration, stress, and fatigue A zárványok, a kötés alakzat, a feszültség és a fáradás hatásaControl of lamellar tearing by material control and joint configuration Teraszos törés kezelése az anyagkezeléssel és a kötés alakkalTesting for susceptibility, through thickness properties Vastagság irányú tuljdonságok szerinti értzékenységu vizsgálatSteels with increased resistance to lamellar tearingTeraszos törésnek fokozottan ellenálló acélok

X X

X X

X X X

X X X

Expected results for IWI-CIWI-C képzés elvárt eredményei1. Compare the metallurgical mechanisms for each of the major types of cracking.

Valamennyi főbb repedésfajtára képes elvégezni a metallurgiai mechanizmusok összehasonlítását. 2. Describe the effects of chemical and physical variables for each of the major types of cracking.

Valamennyi főbb repedésfajtára képes elvégezni a vegyi és fizikai hatások értékelését.3. Appraise the susceptibility to cracking by reference to the key parameters and suggest appropriate precautions to

avoid cracking.Képes megbecsülni a repedési érzékenységet azáltal, a főbb (kulcs) paraméterek alapján és javasolni repedést megelőző intézkedéseket.

4. Appraise the type of cracking and the reason for its occurrence from study of fractured material and its history.Képes megbecsülni a repedés típusát és a törött anyag alapján az előfordulás okát és történetét.

5. Choose suitable tests which will assist in finding the solution of cracking problems.Felkészült lesz arra, hogy olyan érztékenységi vizsgálatokat válasszon, amelyekkel a repedési problémák megoldhatók.

6. Propose alternatives which will reduce or eliminate the occurrence of lamellar tearing in welded construction/fabrication.Felkészült lesz arra, hogy javaslatot tegyen a hegesztett szerkezetben, a gyártásban a teraszos törések csökkentésére vagy megszüntetésére, illetve előfordulásuk elkerülésére vonatkozóan.

7. Appraise the effects of inclusions, joint configuration, stress and fatigue in the control of cracking of welds.Meg tudja becsülni a zárványok, a kötés alakzat, a feszültség és a fáradás hatásait – a varrat repedés kezelésével, ellenőrzésével.

Expected results for IWI-SIWI-S képzés elvárt eredményei1. Compare the metallurgical mechanisms for each of the major types of cracking.

Valamennyi főbb repedésfajtára képes elvégezni a metallurgiai mechanizmusok összehasonlítását. 2. Describe the effects of chemical and physical variables for each of the major types of cracking.

Valamennyi főbb repedésfajtára képes elvégezni a vegyi és fizikai hatások értékelését.3. Appraise the susceptibility to cracking and suggest appropriate precautions to avoid cracking.

Képes megbecsülni a repedési érzékenységet és javasolni repedést megelőző megfelelő intézkedéseket.4. Name the type of cracking and the reason for its occurrence from study of fractured material and its history.

Képes megnevezni a repedés típusát és a törött anyag alapján az előfordulás okát és történetét.5. Choose suitable tests which will assist in finding the solution of cracking problems.

Felkészült lesz arra, hogy olyan érztékenységi vizsgálatokat válasszon, amelyekkel a repedési problémák megoldhatók.

6. Propose alternatives which will reduce or eliminate the occurrence of lamellar tearing in welded construction/fabrication.Képes javaslatot tenni a hegesztett szerkezetben, a gyártásban a teraszos törések csökkentésére vagy megszüntetésére, illetve előfordulásuk elkerülésére vonatkozóan

Expected results for IWI-BIWI-B képzés elvárt eredményei1. Compare the metallurgical mechanisms for each of the major types of cracking.

Valamennyi főbb repedésfajtára képes elvégezni a metallurgiai mechanizmusok összehasonlítását. 2. Appraise the susceptibility to cracking and suggest appropriate precautions to avoid cracking.

Képes megbecsülni a repedési érzékenységet és javasolni repedést megelőző megfelelő intézkedéseket3. Name the type of cracking and the reason for its occurrence.

Meg tudja nevezni a repedés típusát és előfordulásának okát.4. List alternatives, which will reduce or eliminate the occurrence of lamellar tearing in welded

construction/fabricationFel tudja sorolni azokat az alternatívákat, amelyekkel a hegesztett szerkezetben vagy a gyártásban csökkenthető vagy megszüntethető a teraszos törés előfordulása.

2.12 Application of structural and high strength steels Szerkezeti acélok és nagy folyáshatárú (nagy szilárdságú) acélok alkalmazása

Objectives for IWI-C, IWI-S and IWI-B:: Not applicable Nem alkalmazható

Module/ModulScope Terjedelem Teaching hours Oktatási órák

WT III WT II WT I0 0 0

Bridges,Hidak,Cranes,Daruk,Pressure vessels,Nyomástartó edények,Automotive equipment,Autóipari berendezésekLow temperature applications,Kis hőmérsékletű alkalmazások

2.13 Low-alloy steels for very low temperature applications Gyengén ötvözött acélok igen kis hőmérsékletű alkalmazásokhozObjectives for IWI-C, IWI-S and IWI-B: IWI-C, IWI-S és IWI-B képzés célkitűzései:Understand (for IWI-S get knowledge about; for IWI-B get general uderstanding of) solutions to welding applications requiring the use of the relationship between toughness and temperature, metallurgical structure and the weldability of cryogenic steels.Megérteni (IWI-S – re vonatkozóan ismeretekkel rendelkezni; és az IWI-B –ra vonatkozóan általános ismeretekkel ren-delkezni) a hegesztés alkalmazásai során azokat a megoldásokat, amelyekhez szükséges, hogy alkalmazzák a hőmérséklet és szívósság, a metallurgiai szerkezet (szövetszerkezet) és a kriogén acélok hegeszthetősége közötti kapcsolatot.

Module/ModulScope Terjedelem Teaching hours Oktatási órák

WT III WT II WT I2 1 1

Survey/list of types of cryogenic steels (including 9% Ni) A kriogén acélok (beleértve a 9% Ni tartalmút is) típusainak áttekintő jegyzéke/felsorolása

X X X

Effects of nickel on low temperature properties of low alloy steels A nikkel hatása a gyengén ötvözött acélok kis hőmérsékleten mérhető tulajdonságaira

X X X

Applicable welding processes Az alkalmazható hegesztési eljárások

X X X

Filler materials Hegesztőanyagok

X X X

Welding problems and precautions Hegesztési problémák és megelőzés

X X X

Properties and application of various types of cryogenic steelsA kriogén acélok különböző típusainak alkalmazhatósága és tulajdonságaik

X

Controlling the quality of the welded joint A hegesztett kötés minőségellenőrzése

X X X

Standards on low temperature steels and consumables Szabványok kis hőmérsékleten alkalmazot acélokhoz és hegesztőanyagokhoz.

X X X

Expected results for IWI-CIWI-C képzés elvárt eredményei1. State the toughness testing and the parameters affecting toughness

Ismeri a szívóssági vizsgálatot és azokat a paramétereket, amelyek befolyásolják a szívósságot2. Identify the effect of nickel on crystallographic structure.

Ismeri a nikkel hatását a kristálytani szövetszerkezetre.3. Describe the effect of nickel content on weldability.

Ismeri a nikkel hatását a hegeszthetőségre.4. Appraise the range of applications for the various types of cryogenic steels.

Képes felmérni a különböző típusú kriogén acélok felhasználási területét.Expected results for IWI-S and IWI-BIWI-S és IWI-B képzés elvárt eredményei1. Identify the effect of nickel on crystallographic structure.

Ismeri a nikkel hatását a kristálytani szövetszerkezetre.2. Describe the effect of nickel content on weldability.

Ismeri a nikkel hatását a hegeszthetőségre.3. Name the range of applications for the various types of cryogenic steels.

Képes felsorolni a különböző típusú kriogén acélok felhasználási területét.

2.14 Low alloy creep resistant steels Gyengén ötvözött kúszásálló acélokObjectives for IWI-C, IWI-S and IWI-B: IWI-C, IWI-S és IWI-B képzés célkitűzései:Not applicable Nem alkalmazható

Module/ModulScope Terjedelem Teaching hours Oktatási órák

WT III WT II WT I0 0 0

Mechanism of creep resistance,Kúszásállás mechanizmusaTesting of creep resistance,Kúszásállás vizsgálataRest life prediction,Visszamaradt idő becsléseOxidation resistance,Ellenállás oxidációval szembenSurvey of types of creep/heat resistant steels,Kúszás/hőálló acél típusok felügyeleti vizsgálataApplicable welding processesAlkalmazható hegesztési eljárásokFiller materials,HegesztőanyagokWelding problems and precautions,Hegesztési problémák és megelőzésControlling the quality of a welded joint,A hegesztett kötés minőségellenőrzése475° -brittleness,475°C – os elridegedésStandardsSzabványok

2.15 Introduction to Corrosion Bevezetés a korrózióbaObjectives for IWI-C, IWI-S and IWI-B: IWI-C, IWI-S és IWI-B képzés célkitűzései: Outline (for IWI-S – get knowledge about; for IWI-B get general understanding of) the fundamentals of the various types of corrosion.A korrózió különböző típusai alapjainak (IWI-S – re vonatkozóan ismeretekkel rendelkezni; és az IWI-B –ra vonatkozóan általános ismeretekkel rendelkezni) áttekintése.

Module/ModulScope Terjedelem Teaching hours Oktatási órák

WT III WT II WT I2 2 2

Fundamentals of electrochemistry Elektrokémiai alapok

X X X

Redox potential Redox potenciál

X X X

Passivation Passziválás

X X X

Overall corrosion Általános – mindenre kiterjedő - korrózió

X X X

Differential aeration Differenciált szellőztetés

X X X

Cathodic, anodic protection Katódos, anódos védelem

X X X

Types of corrosion (intercrystalline, transcrystalline, knife-line attack pitting, crevice, and stress-corrosion) Korrózió fajtái (interkrisztalin, kés-él, pitting, réskorrózió és feszültség-korrózió)

X X X

Pickling and passivatingPácolás és passziválás

X X X

Corrosion testingKorróziós vizsgálat

X X X

Expected results for IWI-C, IWI-S and IWI-B:IWI-C, IWI-S és IWI-B képzés elvárt eredményei1. Outline the chemical and electrochemical phenomena involved in corrosion.

A korrózióval összefüggő vegyi és elektrokémiai jelenségek ismerete.2. Recognize and describe the most common types of corrosion.

A korrózió legáltalánosabb fajtáinak ismerete.3. Give examples of common protection methods.

A korrozió elleni védelemre a legáltalánosabb példák.

2.16 High-alloyed (stainless) steels Erősen ötvözött (korrózióálló) acélokObjectives for IWI-C, IWI-S and IWI-B: IWI-C, IWI-S és IWI-B képzés célkitűzései:Identify (for IWI-S get a knowledge; for IWI-B describe the fundamentals of the various types of stainless steel and their weldability including the principles of joining dissimilar materials and filler material choice.Ismerni (IWI-S – re vonatkozóan ismeretekkel rendelkezni; és az IWI-B –ra vonatkozóan általános ismeretekkel rendelkezni) a korrózióálló acélok különböző típusait és ezek hegeszthetőségét beleértve az eltérő anyagok kötésének alapelveit és a hegesztőanyag választást.

Module/ModulScope Terjedelem Teaching hours Oktatási órák

WT III WT II WT I2 2 1

Effect of alloying elements Ötvöző elemek hatása

X X X

Systems Fe-Cr, Fe-Ni, Fe-Cr-Ni Fe-Cr, Fe-Ni, Fe-Cr-Ni rendszerek

X

Austenite and ferrite formers Ausztenit-; és ferritképzők

X X X

Influence of nitrogen Nitrogén hatása

X X X

Cr- and Ni-equivalent Cr- és Ni-egyenérték

X X

Schaeffler diagram, DeLong and other constitution diagrams Schaeffler diagram, DeLong és más állat diagramok

X X

t12/8 weldability conceptt12/8 hegeszthetőségi elv

X

Measuring of ferrite content Ferrittartalom mérése

X

Survey on stainless steels (fully austenitic, ferrite-containing steels, ferritic, martensitic, duplex stainless steels, chemically resistant, creep resistant, heat resistant steels, cryogenic use) Korrózióálló acélok áttekintése (teljesen ausztenites, ferrit tartalmú acélok, ferrites, martenzites, duplex korrózióálló acélok, vegyileg ellenálló, kúszásnak ellenálló, hőálló acélok, kriogénhez alkalmazott acélok)

X X X

Knife-line attack Késél korrózió

X

475 °C-embrittlement475 °C-os elridegedés

X

Weld decay (intergranular corrosion)Hegesztési korrózió (szemcseközi korrózió)

X

Pitting index Lyukkoroziós index

X

Applicable welding processesAlkalmazható hegesztési eljárások

X X X

Types of filler materials Hegesztőanyagok típusai

X X X

Shielding and backing gases Védő és hegfürdőt megtámasztó gázok

X X X

Welding of stainless steels Korrózióálló acélok hegesztése

X X X

Details of joint design Kötés tervezés részletei

X X X

Heat treatment Hőkezelés

X X X

Post-weld heat treatment (PWHT) Hegesztés után hőkezelés (PWHT)

X X X

Passivation Passziválás

X X X

Standards Szabványok

X X X

Expected results for IWI-CIWI-C képzés elvárt eredményei1. Describe the metal structures of the various stainless steels;A különböző korrózióálló acélok fém szerkezetének ismerete;2. Identify the results of a given high alloy welding situationEgy adott sok ötvözőt tartalmazó ötvözet hegesztési körülményei eredményének meghatározása3. State the rules and principles governing embrittlementAz elridegedés szabályainak és alapelvének ismerete4. State the rules and principles governing corrosion A korrózió szabályainak és alapelvének ismerete5. Identify the results of a given high alloy welding situation contents.Egy adott sok ötvözőt tartalmazó ötvözet hegesztési tartalmi körülményeinek azonosítása.6. Predict the choice of consumables for each type of stainless steel using different diagrams.Képesség valamennyi korrózióálló acélhoz különböző/eltérő diagramok segítségével az előzetes hegesztőanyag választás. 7. Predict the necessity of treatment after welding.Képesség a hegesztést követő hőkezelés szükségességének előzetes jelzésére. Expected results for IWI-SIWI-S képzés elvárt eredményei 1. Outline the structures of the various stainless steels and explain their behaviour during welding.A különböző korrózióálló acél (anyag)szerkezetének áttekintése és hegesztés alatti tulajdonságaik ismerete.2. State the rules and principles governing corrosion phenomena.A korróziós jelenség szabályainak és alapelvének ismerete.3. Predict the choice of consumables for each type of steel using different diagrams.Képesség valamennyi korrózióálló acélhoz különböző/eltérő diagramok segítségével az előzetes hegesztőanyag választás. 4. Describe the different treatment after welding.Hegesztés követő különböző kezelés ismerete.5. Predict the necessity of treatment after welding.Hegesztés követő különböző kezelés szükségességének ismerete.Expected results for IWI-BIWI-B képzés elvárt eredményei1. Outline the structures of the various stainless steels.A különböző korrózióálló acél (anyag)szerkezetének áttekintése.2. State the rules and principles governing corrosion phenomena.A korróziós jelenség szabályainak és alapelvének ismerete.3. Identify consumables for each type of steel.Képesség valamennyi korrózióálló acélhoz hegesztőanyag választás. 4. Describe the necessity of treatment after welding.Hegesztés követő különböző kezelés szükségességének ismerete.5. Predict the necessity of treatment after welding.Képesség a hegesztést követő különböző kezelés szükségességének előre jelzésére.

2.17 Introduction to Wear Bevezetés a kopáshozObjectives for IWI-C: Identify the fundamentals of wear and its controlIWI-C képzés célkitűzései: a kopás és kezelése alapjai azonosítása

Module/ModulScope Terjedelem Teaching hours Oktatási órák

WT III WT II WT I1 0 0

Different types of wear (hydrodynamic friction, reaction, layer wear, adhesive wear, abrasive wear, fatigue wear, fretting, erosion, cavitation, impact, thermal, dynamic) A kopás különböző változatai fajtái (hidrodinamikai surlódás, reakció, retag kopás, adhéziós kopás, abrazív kopás, fáradt kopás, surlódásos kopás, erózió, kavitáció, ütközéses, termikus és dinamikus kopás)

X

Buttering Felületkenés

X

Wear tests Kopás vizsgálatok

X

Expected results for IWI-CIWI-C képzés elvárt eredményei1. Describe wear situations that involve the mechanisms of the different types of wear.A kopást előidéző körülmények ismerete beleértve a különböző típusú kopásfajtákat és ezek mechanizmusait is.2. Distinguish the basis and results of tests to define wear resistance.Képesség megkülönböztetni az alapot és kopási ellenálláshoz alkalmazott vizsgálatok eredményeit. 3. Describe precautions and procedures designed to avoid excessive wear.Ismerni a megelőzést és a tervezett eljárásokat a túlzott, káros kopás elkerüléséhez.Expected results for IWI-S and IWI-BIWI-S és IWI-B képzés elvárt eredményei Not applicable – Nem alkalmazható

2.18 Protective layers Védő rétegekObjectives for IWI-C and IWI-S: IWI - C és IWI - S képzés célkitűzései:Identify (for IWI-S – outline) the fundamentals of protective layers and the methods and materials used.Ismerni (IWI-S – re vonatkozóan ismeretekkel rendelkezni) a védő rétegekre vonatkozó alapismereteket, az alkalmazott eljárásokat és az anyagokat.

Module/ModulScopeTerjedelem Teaching hours Oktatási órák

WT III WT II WT I1 1 0

Cladding:Fémbevonatolás (plattírozás):Reasons for cladding Fémbevonatolás okai

X X

Processes for cladding (dilution) Bevonatoló eljárások (hígulás)

X X

Joining clad steels Bevonbatolt acélok kötése (egyesítése)

X X

Joint design and welding procedures in respect of the access to the joint.Kötés tervezése és a hegesztési eljárások tekintettel a kötéshez történő hozzáférésre

X X

ApplicationsAlkalmazások

X X

Standards Szabványok

X

Linings:Bélelés, burkolás:Welding of linings Béléswek, burkolatok hegesztése

X X

Joint design and welding procedures Kötés tervezés és hegesztési eljárások

X X

Surfacing:Felrakás:Corrosion-resistant layers Korróziálló rétegek

X X

Wear-resistant layers Kopásálló rétegek

X X

Coatings:Bevonatok:Surface-coated steels Felületen bevont acélok

X X

Galvanised steels (Si-content) Galvanizált acélok (Si – tartalom)

X X

Painting Festés

X X

Problems of joining Kötési problémák

X X

Expected results for IWI-C and IWI-S:IWI-C és IWI-S képzés elvárt eredményei: 1. Describe in general the various techniques for applying protective layers and the reasons for their choice.

Általánosságban ismerni kell a felület védelmére alkalmazott eljárásokat (technikákat) és kiválasztásuk indokait, szempontjait.

2. Outline the problems associated to each method and how would you solve them.Ismerni kell minden egyes eljárást kísérő problémát és azt is, hogy ez hogyan oldható meg.

Expected results for IWI-BNot applicableIWI-B képzés elvárt eredményei Not applicable – Nem alkalmazható

2.19 High alloy creep resistant and heat resistant steels Erősen ötvözött fokozottan kúszásálló és hőálló acélok

Objectives for IWI-C and IWI-S: IWI-C és IWI – S képzés célkitűzései:Identify the relationship between microstructure and creep resistance including knowledge of different types of creep resistant and heat resistant steels.A mikroszerkezet (szövetszerkezet) és a kúszással szembeni ellenállás közötti kapcsolat ismerete beleértve a különböző típusú kúszásálló és hőálló acélokra vonatkozó ismereteket is.

Module/ModulScope Terjedelem Teaching hours Oktatási órák

WT III WT II WT I2 2 0

Creep resistance of high alloy steelsErősen ötvözött acélok kúszásal szembeni ellenállása

X X

Mechanism of heat resistance Hőállás mechanizmusa

X X

Types of creep resistant steelsKúszásálló acélok típusai

X X

Types of heat resistant steels (austenitic, ferritic) Hőálló acélok típusai (ausztenites, ferrites)

X X

Weldability and selection of consumablesHegeszthetőség és a hegesztanyagok kiválasztása

X X

Application and special problems Alkalmazás és speciális problémák

X X

StandardsSzabványok

X X

Expected results for IWI-C and IWI-SIWI-C és IWI-S képzés elvárt eredményei1. Distinguish the effects of alloying elements on creep and heat resistance.Ismerni éls megkülönböztetni az ötvöző elemek hatását a kúszás és a hővel szembeni ellenállásra.3. Describe the microstructural phenomena occurring in materials at high temperature.

Ismerni az anyagokban a nagy hőmérsékleten megjelenő mikroszerkezeteti (szövetszerkezeti) jelenséget.4. List the types of creep resistant and heat resistant steels.

Felsorolni a kúszásálló és hőálló acélok típusait.4. Describe the weldability of creep and heat resistant steels.

Ismerni a kúszásálló és hőálló acélok hegeszthetőségét.

Expected results for IWI-BIWI-B képzés elvárt eredményeiNot applicable – Nem alkalmazható

2.20 Cast irons and steels Öntöttvasak és acélokObjectives for WT III, WT II: WT III, WT II képzés célkitűzései:Interpret the metallurgy and /outline the different types of cast irons and steels, their application fields and weldability.Ismerni a különböző típusú öntöttvasak és acélokat és a metallurgiájukat, az alalmazási területüket és a hegeszthetőségüket.

Module/ModulScope Terjedelem Teaching hours Oktatási órák

WT III WT II WT I1 1 0

Survey of cast steels Acélöntvények áttekintése

X X

Survey of cast irons Öntöttvasak áttekintése

X X

Applicable welding processes and procedures Alkalmazott hegesztési eljárások és folyamatok

X X

Weldability Hegeszthetőség

X X

Filler materials Hegesztőanyagok

X X

Application and special welding problems Alkalmazás és speciális hegesztési problémák

X X

Standards Szabvány

X X

Expected results for IWI-CIWI-C képzés elvárt eredményei1. Explain the Fe - C phase diagram with particular attention to carbon content over 2%.

Az Fe-C fázis diagram ismerete különös tekintettel a 2%-nál nagyobb karbon tartalomra.2. Identify the different types of cast irons and steels, their chemical composition and crystallographic structures.

A különböző típusú öntöttvas fajták és acélöntvények vegyi összetétel és kristálytani szerkezet szerinti ismerete. 3. Appraise the weldability problems and applicable welding processes and types of consumable for the welding of cast

irons.Képesség a hegeszthetőségi problémák megítélésére és az öntöttvas hegesztéséhez alkalmazható hegesztési eljárások és hegesztőanyag fajták értékelésére.

Expected results for IWI-SIWI-S képzés elvárt eredményei1. Recognise the different types of cast irons and steels.

A különböző típusú öntöttvas fajták és acélöntvények ismerete. 2. Describe the weldability problems and applicable welding processes and types of consumable for the welding of cast

irons.Képesség a hegeszthetőségi problémák megítélésére és az öntöttvas hegesztéséhez alkalmazható hegesztési eljárások és hegesztőanyag fajták értékelésére.

Expected results for IWI-BIWI-B képzés elvárt eredményeiNot applicable – Nem alkalmazható

2.21 Copper and copper alloys Réz és rézötvözetekObjectives for IWI-C, IWI-S, IWI-B: Not applicableIWI-C, IWI-S és IWI-B képzés célkitűzései: Nem alkalmazható

Module/ModulScope Terjedelem Teaching hours Oktatási órák

WT III WT II WT I0 0 0

Survey of types,Felülvizsgálat típusaiDeoxidisation and weldability,Dezoxidáció és hegeszthetőségPhysical and mechanical properties,Fizikai és mechanikai tulajdonságokApplicable joining processes (welding, brazing, soldering),Alkalmazható kötési folyamatok/eljárások (hegesztés, keményforrasztás, lágyforrasztás)Filler materials,Forrasztó/hegesztő anyagokShielding and backing gases,Védőgázok és hegfürdő megtámasztó gázokApplication and special problems,Alkalmazás és speciális problémákStandards,Szabványok

2.22 Nickel and Nickel alloys Nikkel és nickel ötvözetekObjectives for IWI-C, IWI-S: IWI-C, IWI-S képzés célkitűzései:Understand the metallurgy and (for IWI-S) outline the range of application and weldability of nickel and nickel alloys.Ismerni a metallurgiát és (az IWI-S-nél) az alkalmazás területét és a nickel és nikkelötvözetek hegeszthetőségét

Module/ModulScope Terjedelem Teaching hours Oktatási órák

WT III WT II WT I2 1 0

Survey on classification of nickel and nickel alloysA nickel és nickel ötvözetek osztályzásának áttekintése

X X

Applicable welding processes and filler materialsAlkalmazható hegesztési eléjárások és hegesztőanyagok

X X

Shielding and backing gasesVédőgázok és hegfürdő megtámasztó gázok

X X

Welding problems (hot cracking) and preventionHegesztési problémák (meleg repedés) és megelőzés

X X

Quality control of the welded jointHegesztett kötés minőségellenőrzése

X X

Expected results for IWI-C and IWI-S: IWI-C és IWI-S képzés elvárt eredményeiképzés elvárt eredményei1. Explain nickel and nickel alloy weldability.A nikkel és nikkelötvözetek hegeszthetősége2. List applicable welding processes and types of consumable for nickel and nickel alloys.A nikkel és nikkelötvözetekhez alkalmas hegesztési eljárások és hegesztőanyag típusok ismerete. 3. State examples of nickel and nickel alloys applications.Példák ismerete nikkel és nikkelötvözetek alkalmazására.

Expected results for IWI-B: IWI-B képzés elvárt eredményeiNot applicable – Nem alkalmazható

2.23 Aluminium and aluminium alloys Alumínium és alaumínium ötvözetekObjectives for IWI-C, IWI-S and IWI-B: IWI-C, IWI-S és IWI-B képzés célkitűzései:Understand the metallurgy and (for IWI-S and IWI-B) outline the range of application and weldability of aluminium and aluminium alloys.Ismerni és érteni a metallurgiát (az IWI-S – re és IWI-B –re) az alkalmazás tartományát ésaz alumínium és alumíniumötvözetek hegeszthetőségét.

Module/ModulScope Terjedelem Teaching hours Oktatási órák

WT III WT II WT I3 3 2

Survey on classification of aluminium and aluminium alloys (pure, cold work alloys, heat treatable alloys) Az aluminium és aluminiumötvözetek (szín alumínium, hideg megmunkálású, melegen kezelhető ötvözetek)

X X X

Weldability Hegeszthetőség

X X X

Joint preparationKötés előkészítés

X X X

Applicable welding processes Alkalmazható hegesztési eljárások

X X X

Oxide layer cleaning (cathodic cleaning, trailing and trailing shield)Oxidrétreg eltávolítás, felülettisztítás (katódos tisztítás, surlódásos és árnyékolt kaparás)

X X

Filler materials (choice, storage and handling) Hegesztőanyag (kiválasztás, tárolás és kezelés)

X X X

Shielding and backing gases Védőgázok és hegfürdő megtámasztó gázok

X X X

Welding problems, (HAZ softening, porosity and hot cracking, crackingDiagrams, distortion) and their avoidance Hegesztési problémák, (HAZ lágyítás, porozitás és meleg repedés, repedés, (fazes) diagramok, torzulásí9 és ezek eltávolítása

X X X

Design details Tervezési részletek

X X X

Application and special problems (lightweight structures, cryogenic use)Alkalmazás és specdiális problémák (könnyű szerkezetek, kriogénes alkalmazás)

X X X

Expected results for IWI-CIWI-C képzés elvárt eredményei1. Describe aluminium and aluminium alloy weldability including dissimilar joints.

Az aluminium és alumíniumötvözetek hegeszthetőségének beleértve a kevert kötések készítésének ismerete.2. Explain applicable welding processes and types of consumable for aluminium and aluminium alloys.

Az aluminium és alumíniumötvözetek hegesztéséhez alkalmazható hegesztési eljárások és hegesztőanyag típusok.3. Explain aluminium and aluminium alloys range of application.

Az aluminium és alumíniumötvözetek alkalmazási tartományának ismerete.

Expected results for IWI-S and IWI-BIWI-S és IWI-B képzés elvárt eredményei1. Describe aluminium and aluminium alloy weldability.Az aluminium és alumíniumötvözetek hegeszthetőségének ismerete.3. List applicable welding processes and types of consumable for aluminium and aluminium alloys.

Az aluminium és alumíniumötvözetek hegesztéséhez alkalmazható hegesztési eljárások és hegesztőanyag típusok ismerete.

3. State examples of aluminium and aluminium alloy applications.Az aluminium és alumíniumötvözetek alkalmazására példák ismerete.

2.24 Other metals and alloys Egyéb fémek és ötvözeteiklObjectives for IWI-C, IWI-S and IWI-B Not applicableIWI-C, IWI-S és IWI-B képzés célkitűzései: Nem alkalmazható

Module/ModulScope Terjedelem Teaching hours Oktatási órák

WT III WT II WT I0 0 0

TitaniumTitánMagnesium MagnéziumTantalumTantálZirconiumCirkóniumApplicable welding processes and filler materialsAlkalmazható hegesztéi eljárások és hegesztőanyagokSpecial problemsSpeciális problémák

2.25 Joining dissimilar materials Eltérő fémek kötéseObjectives for IWI-C, IWI-S and IWI-B IWI-C, IWI-S és IWI-B képzés célkitűzései:Understand (for IWI-S and IWI-B outline) the principles of joining dissimilar materials and the problems involved.Ismerni és érteni (az IWI-S – re és IWI-B –re áttekinteni) az eltérő anyagok kötésének alapelveit és a kapcsolódó problémákat.

Module/ModulScope Terjedelem Teaching hours Oktatási órák

WT III WT II WT I2 2 1

Fundamentals AlapokUse of the Schaeffler / De Long diagram for welding dissimilar metals A Schaeffler/DeLong diagramok használata elérő anyagok hegesztésekorChoice of processes Eljárások kiválasztásaEffect of dilution A hígulás hatásaConsumables HegesztőanyagokWelding problems and measures, (formation of intermetallic compounds, carbon migration) Hegesztési problémák és intézkedések (fémvegyület képződés, karbon kiválás)In service failures (thermal fatigue, disbonding) Üzem alatti meghibásodások (hőfáradás, kötés felbomlás)Typical applications:Tipikus alkalmazások:Joining high alloyed steel and mild steel Erősen ötvözött és kis széntartalmú szerkezeti acél kötéseJoining stainless steel and mild steel Kis széntartalmú és korrózióálló acél kötéseJoining CuNi-alloys with mild steel/stainless steel CuNi ötvözetek kötése kis széntartalmú/korrózióálló acéllalJoining Ni-alloys with mild steel Ni-ötvözetek kötése kis széntartalmú acéllalJoining stainless steel and copper alloys Korrózióálló acél és rézötvözetek kötéseJoining steel and Al / Al alloys Acél és ASl/Al ötvözetek kötéseJoining Cu and Al / Al alloys Cu és Al/al ötvözetek kötéseJoining Ni and Cu Ni és Cu kötése

X X X

X X X

X X X

X X X

X X X

X

X

X X X

X X X

X X X

X X X

X X X

X X X

X X X

X

Expected results for IWI-CIWI-C képzés elvárt eredményei1. Explain metallurgical and weldabilityA vonatkozó metallurgia és a hegeszthetőség ismerete2. Interpret and use Schaeffler / De Long diagram.A Schaeffler/DeLong állaptábrák/diagraomak ismerete és készség használatukra.4. Deduce welding methods which can solve metallurgical problems.A hegesztési módszerek meghatározása, amelyekkel a metallurgiai problémák megoldhatóak5. Interpret the correct choice of filler material.A szakszerű, helyes hegesztőanyag megválasztás képessége.Expected results for IWI-S and IWI-BIWI-S és IWI-B képzés elvárt eredményei1. Briefly describe the weldability aspects involved when joining dissimilar materials.A hegeszthetőségi szempontok roved áttekintő ismerete eltérő anyagok hegesztése vonatkozásában.2. Use Schaeffler / De Long diagram and choose the appropriate consumables.A Schaeffler / De long állapotábrák/diagrammok használata és az alkalmas hegesztőanyag megválasztása3. List the welding methods for typical applications which decreases metallurgical problems.A tipikus alkalmazásoknál a metallurgiai problémákat csökkentő alkalmazandó hegesztési eljárások felsorolása

2.26 Metallographic examination Metallográfiai vizsgálat Objectives for IWI-C: IWI-C képzés célkitűzései: Understand crystallographic structures and the application of metallographic examination Ismerni és megérteni a kristálytani szerkezeteket és a metallográfiai vizsgálat alkalmazásátObjectives IWI-S and IWI-B : IWI-S és IWI-B képzés célkitűzései: Get familiarized with the metallographic examination as a tool for study of the structures of materials.Megismerni a metallográfiai vizsgálatot mint eszközt, amellyel az anyagok szerkezete tanulmányozható.

Module/ModulScope Terjedelem Teaching hours Oktatási órák

WT III WT II WT I2 2 1

Specimen preparation for micro and macro examinationMikro és makro vizsgálathoz próbatrest készítés

X X X

Macro and microstructure examinationMakro és mikroszerkezet vizsgálat

X X X

Micro chemical analysis of crystallographic structure Kristálytani szerkezet mikro vegyelemzése

X X X

Reference standards EN 1321, CR 12363 Szabvány hivatkozások: EN 1321; CR 12363

X X X

Expected results for IWI-CIWI-C képzés elvárt eredményei1. Explain and be able to use methods for sample preparation.Ismerni és képesnek lenni alkalmazni a minta előkészítési módszereket2. Explain aspects of macro and micro examination.Ismerni kell a makro- és mikroszövetszerkezeti vizsgálat szempontjait3. Interpret microstructure, metallurgical imperfections.Ismerni kell a mikroszövetszerkezetet és a metallurgiai hibákat.Expected results for IWI-S and IWI-BIWI-S és IWI-B képzés elvárt eredményei1. Explain in general and be able to use methods for sample preparation.Általános mértékben ismerni kell és képesnek lenni alkalmazni a minta előkészítési módszereket2. Describe aspects of macro and micro examination.Tájékozottnak lenni a makro- és a mikroszövetszerkezeti vizsgálat szempontjairól3. Interpret macro and microstructure, metallurgical imperfections.Ismerni kell a makro és mikroszövetszerkezetet, a metallurgiai hibákat.

WT III WT II WT IModule 3 Construction and design 3.Modul Tervezés és méretezés 21 17 12

3.1 Basic theory of structural systems Szerkezeti rendszerek alap elméleteObjectives for IWI-C, IWI-S and IWI-B: IWI-C, IWI-S és IWI-B képzés célkitűzései:Explain (for IWI-S and IWI-B – understand) the effect of external loads on structures, the types of structural systems and the relationship between external loads and internal forces.Ismerni és érteni (az IWI-S – re és IWI-B –re áttekinteni) a szerkezetre ható külső terheléseket, szerkezeti rendszerek típusait és a külső terhelés és a belső erők közötti kapcsolatot.

Module/ModulScope Terjedelem Teaching hours Oktatási órák

WT III WT II WT I1 1 1

Structural elements (cables, bars, beams, plates, slabs, shells)Szerkezeti elemek (kábelek, rudak, gerenda, lemezek, rétegelt lemezek, burkolatok, héjszerkezetek) Theory of forces ErőtanCombination and resolution of forcesErők összeadása és felbontásaEquilibrium of forces and torques Erők és a forgatónyomaték egyensúlyaBearings, constraints and basic types of connections Gyámok, szűkítések és a kapcsolatok alap típusaiEquilibrium of structural systemsSzerkezetrendszerek egyensúlyaStatically determinate and indeterminate systemsStatikailag határozott és határozatlan rendszerekStress in structural systems resulting from external actions A külső igénybevételből eredő és a szerkezet rendszerekben levő feszültségRelationship between external loads and internal forcesA külső terhelés és a belső erők közötti kapcsolatCalculation and determination of the internal forces and moments of simple statically determinate systemsA belső erők és az egyszerű statikailag határozott rendszerek nyomatékai meghatározása és számítása

X X X

X X X

X X X

X X X

X X X

X

X X X

X X X

X

X

Expected results for IWI-CIWI-C képzés elvárt eredményei1. Explain the composition of forces.

Az erők összeadásának ismerete.2. Explain the resolution of forces.

Az erők felbontásának ismerete.3. Define the conditions of equilibrium.

Az egyensúlyi feltételek ismerete.4. Explain the equilibrium of structural systems.

Szerkezetrendszerek egyensúlyának ismerete.5. Explain bearings, constraints and the basic types of connections.

A gyámok, szűkítések és a kapcsolatok alap típusainak ismerete.6. Explain the difference between a statically determinate and a statically indeterminate system.

Statikailag határozott és határozatlan rendszer közötti eltérés ismerete7. Determine the internal forces and moments of simple statically determinate systems.

Az egyszerű statikailag határozott rendszerek belső erőinek és nyomatékainak meghatározása.8. Explain and sketch the shearing force and bending moment diagram of simple statically determinate systems.

Ismerje és rajzolja le a nyíróerő és a hajlítónyomaték ábráját egyszerű statikailag határozott rendszerekre.

Expected results for IWI-S and IWI-BIWI-S és IWI-B képzés elvárt eredményei1. Understand in general the composition of forces.

Az erő összegzésének általános ismerete.2. Understand in general the resolution of forces.

Az erő felbontásának általános ismerete.4. Name the conditions of equilibrium.

Az egyensúlyi feltételek megnevezése.5. Understand in general the equilibrium of structural systems.

Szerkezetrendszerek egyensúlyának általános ismerete.5. Name bearings, constraints and the basic types of connections.

A gyámok, szűkítések és a kapcsolatok alap típusainak megnevezése.

3.2 Fundamentals of the strength of materials Az anyagok szilárdságának alapjaiObjectives for IWI-C, IWI-S and IWI-B: IWI-C, IWI-S és IWI-B képzés célkitűzései:Explain (for IWI-S and IWI-B – understand) the principles governing the behaviour of metallic structures under loading.Ismerni és érteni (az IWI-S – re és IWI-B –re áttekinteni) a fémszerkezetek terhelésekor jelen levő azokat az alapelveket, amelyek a szerkezet viselkedését meghatározzák.

Module/ModulScope Terjedelem Teaching hours Oktatási órák

WT III WT II WT I2 2 1

Types of stresses (normal stress, shear stress) A feszültségek fajtái (normál (húzó) feszültség, nyíró feszültség)

X X X

Types of deformation (axial strain, shear strain)Az alakváltozás (deformáció) fajtái (tengelyirányú alakváltozás, nyírófeszültség)

X X X

Stress-strain relationship, yielding theoriesFeszültség-nyúlás kapcsolat, folyásra vonatkozó elméletek

X X X

Elastic and plastic deformationRugalmas és képlékeny alakváltozás

X X X

Young’s modulus, shear modulus, transverse contraction coefficientYoung modulus, nyírási modulus, keresztirányú kontrakciós tényező

X X X

Characteristic material properties Jellemző anyagtulajdonságok

X X X

Different stresses resulting from internal forces and moments Belső erőktől és nyomatékoktól eredő különböző feszültségek

X

Different types of section properties Szelvény tulajdonságok különböző típusai

X X X

Calculation of section properties Szelvény tulajdonságok számítása

X X X

Calculation of stressesFeszültségek számítása

X X X

Expected results for IWI-CIWI-C képzés elvárt eredményei1. Explain the different types of stresses (normal stress, shear stress).

Ismerni a különböző típusú feszültségeket (normál (húzó) feszültség, nyíró feszültség)2. Explain the different types of deformation (axial strain, shear strain etc.)

Ismerni a különböző típusú alakváltozásokat (tengelyirányú alakváltozás, nyírófeszültség, stb.) 3. Explain the stress-strain relationships.

Ismerni a feszültség-nyúlás kapcsolatokat.4. Deduce Young’s modulus; shear modulus and transverse contraction coefficient from the stress-strain

relationships.Képesnek lenni levezetni a feszültség – nyúlás összefüggésekből a Young modulust, a nyírási modulus és a keresztirányú kontrakciós tényezőt.

5. Explain the determination of characteristic material properties.Ismerni a karakterisztikus anyagjellemzők meghatározását.

6. Explain the stresses resulting from internal forces and moments.Ismerni a belső erők és nyomatékok keltette feszültségeket.

7. Calculate the different types of section properties.Képesnek lenni a különböző szelvény tulajdonságok kiszámítására.

8. Calculate nominal stresses in sections.Képesnek lenni a szelvényben normál feszültség kiszámítására.

Expected results for IWI-S and IWI-BIWI-S és IWI-B képzés elvárt eredményei1. Understand in general the different types of stresses (normal stress, shear stresses).

Megérteni a különböző típusú feszültségeket (normál (húzó) feszültség, nyíró feszültség)2. Understand in general the different types of deformation (axial strain, shear strain etc.).

Megérteni a különböző típusú alakváltozásokat (tengelyirányú alakváltozás, nyírófeszültség, stb.) 3. Understand in general the stress-strain relationships.

Megérteni általánosságban a feszültség-nyúlás kapcsolatokat.4. Understand in general the stresses resulting from internal forces and moments.

Megérteni általánosságban a belső erők és nyomatékok keltette feszültségeket.

3.3 Welded Joint Design Hegesztett kötés tervezéseObjective for IWI-C, IWI-S and IWI-B: IWI-C, IWI-S és IWI-B képzés célkitűzései:Design and draw (for IWI-B – understand) weld details related to a given material, wall thickness, accessibility, loading, welding process, welding position, NDT, available equipment, tolerances.Képesség megtervezni és lerajzolni (IWI-B.- esetében érteni) egy adott anyag, falvastagság, hozzáférhetőség, igénybevétel, hegesztési eljárás, hegesztési helyzet, NDT- roncsolásmentes anyagvizsgálat, a rendelekezésre álló eszközök és az előírt tűrés figyelembevételével varrat részleteit.

Module/ModulScope Terjedelem Teaching hours Oktatási órák

WT III WT II WT I2 2 2

Introduction (importance of welding joint design and grove shapes, influence on welding stresses and distortion) Bevezetés (a hegesztett kötés és a horony alakok tervezésének a fontossága, hatása hegesztési feszültségekre és az alakváltozásraTypes of welded joints (ISO 9692 series, EN 14324 brazing)Hegesztett kötések típusai (ISO 9692 szabványcsalád, EN 14324 keményforrasztás)Importance of weld joint design and groove shapes, types of weldedjoints, design of welded joints A hegesztett kötés és a horony tervezésének fontossága, hegeszett kötéstípusok, hegesztett kötések tervezéseClassification of groove shapes (by material type, thickness, welding process, accessibility) A horonyalakzatok osztályozása (anyag minőség, vasatagság, hegesztési eljárás, hozzáférhetőség szerint)Tolerance requirements (ISO 13920) Tűrési követelmények (ISO 13920)Welding symbols on drawings, symbols for groove shapes Hegesztési rajzjelek a rajzokon és a horony alakzatok szimbólumaiSymbolic representation of welded, brazed and soldered joints accordingto ISO 2553 A hegesztett, a kemény-, és a lágyforrasztott kötések szimbolikus jelölései az ISO 2553 szerintNational standardsNemzeti szabványok

X X X

X X X

X X X

X X X

X X X

X X X

X X X

X X X

Expected results for IWI-C and IWI-SIWI-C és IWI-S képzés elvárt eredményei1. Classify different types of welded joints.A különböző típusú hegesztett kötések osztályozása.2. Design a weld according to the given conditions.Adott körülményekhez igazodó hegesztett kötés tervezése.3. Detail and use appropriate weld symbols.A megfelelő hegesztési jelölések ismerete és használata.4. Explain the symbolic representation of welded, brazed and soldered joints on drawings.A rajzokon levő hegesztett, a keményforrasztású és a lágyforrasztású kötések szimbolikus jeleinek ismerete.Expected results for IWI-BIWI-B képzés elvárt eredményei1. Describe different types of welded joints.A különböző hegesztett kötéstípusok ismerete.2. Know how to apply each type of joint in function of material, thickness and welding process.Arra vonatkozó ismeretek, hogy minden egyes kötéstípust hogyan válasszanak meg az anyag fajtájához, vastagságához és hegesztési eljáráshoz igazodóan.4. Explain the symbolic representation of welded, brazed and soldered joints on drawings.Az anyag fajtájához, vastagságához és hegesztési eljáráshoz igazodó szimbolikus jelölések ismerete.

3.4 Basics of Weld Design Hegesztett kötés tervezés alapjaiObjectives for IWI-C, IWI-S and IWI-B: IWI-C, IWI-S és IWI-B képzés célkitűzései:Understand the relationship between external loads on structures, internal forces and the stresses induced with especially with regard to welds.Megérteni a szerkezetre ható külső terehelések, belső erők és a keletkezett feszültségek kapcsolatát különösen varratokkal kapcsolatban.

Module/ModulScope Terejedelem Teaching hours Oktatási órák

WT III WT II WT I1 1 1

Types of stresses in welded joints (nominal stress, hot spot stress, notchstress) A hegesztett kötésekben levő feszültségek típusai/fajtái (normális feszültség, melegpontban ható (túlhevítési) feszültség, bemetszési feszültség)

X X X

Stresses in butt welds, stresses in fillet welds Feszültségek a tompakötésekben és a sarokvarratokban

X X X

Calculation of section properties of welded jointsHegesztett kötések keresztmetszeti jellemzőinek számítása

X X X

Determination of nominal stresses in single welded jointsNormális feszültség meghatározása egyoldali hegesztett kötésekben

X X X

Determination of reference values of stresses due to multi-axial stressingA feszültségek referenciaértékének meghatározása több-tengelyű feszültség esetében

X

Determination of design resistance of arc-welded and resistance-weldedjoints Ívhegesztett és ellenálláshegesztéssel készült kötések „ tervezési gátlásának” meghatározása

X

Worked examples of calculation of nominal stresses in welded joints Hegesztett kötésekben levő normális feszültségek számítására kidolgozott példák

x

Expected results for IWI-CIWI-C képzés elvárt eredményei1. Explain the different types of stresses in welded joints (nominal stress, hot spot stress, notch stress)Ismerni a hegesztett kötésekben levő feszültségek fajtáit (normális feszültség, meleg pontban ható (túlhevítési) feszültség, bemetszési feszültség)2. Calculate simple welded joints (internal forces).Egyoldali hegesztett kötések (belső erők) számítása.3. Calculate the values of cross sections for welded joints.Hegesztett kötések keresztmetszetei értékeinek számítása.5. Calculate nominal stresses in welds.

Varratokban a belső feszültségek számítása5. Calculate combined stresses in welds (superposition).

Varratokban az összetett feszültségek számítása (szuperpozíció).Expected results for IWI-S and IWI-BIWI-S és IWI-B képzés elvárt eredményei1. Understand in general the different types of stresses in welded joints (nominal stress, hot spot stress, notch stress).

Általánosságban ismerni a hegesztett kötésekben levő különböző feszültségek fajtáit (normális feszültség, meleg pontban ható (túlhevítési) feszültség, bemetszési feszültség).

2. Understand simple welded joints (internal forces).Ismerni, megérteni az egyoldali hegesztett kötéseket (belső erők).

3. Understand cross sections for welded joints.Ismerni, megérteni a hegesztett kötések keresztmetszeteit.

3.5 Behaviour of welded structures under different types of loading Hegesztett szerkezetek viselkedése különböző típusú terheléseknél

Objectives for IWI-C, IWI-S and IWI-B: IWI-C, IWI-S és IWI-B képzés célkitűzései:Explain (for IWI-S and IWI-B understand the different types of loading and the influence of ambient conditions on structuresIsmerni (IWI-S és IWI-B.- esetében érteni) a terhelések különböző változatait és a környezet hatását a szerkezetekre

Module/ModulScope Terjedelem Teaching hours Oktatási órák

WT III WT II WT I3 2 1

Static strength Statikus szilárdság

X X X

Elevated temperature strength Nagy hőmérsékleti szilárdság

X X X

Low-temperature strength Kis hőmérsékleti szilárdság

X

Creep resistance Kúszásszilárdság

X

Impact behaviourSzívós (ütésálló) viselkedés

X

Influence of notches and weld defects Hegesztési hibák és bemetszések hatása

X X X

Types of fracture (ductile fracture, fatigue fracture, brittle fracture,lamellar tearing) Törés fajtái (szívós/képlékeny törés, fáradt törés, rideg törés, teraszos tépődés)

X X X

Selection of steel quality groupsAcél minőségi csoportokból választás

X

Typical data for common steelsLeggyakoribb acélok tipikus adatai

X

Use of standards and specifications Szabványok és irányelvek alkalmazása

X

Expected results for IWI-CIWI-C képzés elvárt eredményei1. Explain the requirements according to different types of loading and temperatures.

Ismerni a különböző hőmérséklet- és terheléstípusokra vonatkozó követelményeket.2. Select appropriate materials according to specific applications.

Képesség a sajátos alkalmazásokhoz alkalmas, megfelelő anyagválasztás.3. Explain different types of fracture (ductile fracture, fatigue fracture, brittle fracture, lamellar tearing).

Ismerni a töréstípusokat (szívós/képlékeny törés, fáradt törés, rideg törés, teraszos tépődés)Expected results for IWI-S and IWI-BIWI-S és IWI-B képzés elvárt eredményei1. Understand the requirements for the construction according to different types of loading and temperatures.

Ismerni a különböző hőmérséklet- és terheléstípusokra vonatkozó konstrukciós követelményeket.2. Identify globally groups of materials which meet strength / temperature requirements.

Ismerni azokat az általános anyagcsoportokat, amelyek kielégítik szilrádsági/hőmérsékleti követelméyeket.3. Identify the various types of facture.

Ismerni a törés különböző változatait.

3.6 Design of welded structures with predominantly static loadingAlapvetően statikus terhelésű hegesztett szerkezetek tervezése

Objectives for IWI-C, IWI-S and IWI-B: IWI-C, IWI-S és IWI-B képzés célkitűzései:Understand (for IWI-S and IWI-B – get knowledge) principles of design and calculation of joints and relevant details of welded metallic structures.Megérteni (IWI-S és IWI-B.- esetében ismerni) a tervezési és kötések számítási alapelveit és a hegesztett fémszerkezetek vonatkozó alkatrészeit.

Module/ModulScope Terjedelem Teaching hours Oktatási órák

WT III WT II WT I1 1 1

Steel constructions including lightweight structures Acélszerkezetek beleértve a könnyű szerkezeteket

X X

Structural details e.g. (stiffeners, knots, columns, base- and cap-plates, re-inforced structures, supports, frame-corners, frame structures, trusses, nodal joints, weld connections, braces / bracing, lattice work structures, etc.) Szerkezeti elemek, alkatrészek, pl. (merevítők, csomópontok, alap és fedő lemezek, megerősített, merevített szerkezetek, támaszok, keretek sarokelemei, rácsszerkezetek)

X X

Use of different types of welds related to joint types Kötéstípusokhoz igazodó különböző varratok alkalmazása

X X X

Use of standards and specificationsSzabványok és egyéb előírások alkalmazása

X X X

Worked examplesKidolgozott példák

X

Expected results for IWI-CIWI-C képzés elvárt eredményei1. Understanding principles of design different connection zones.

Különböző kapcsolódási övezetek tervezésére vonatkozó alapelvek ismerete2. Outline stresses in frames.

Keretekben levő feszültségek felvázolása.3. Nominate the stresses in welds in frames.

A keretek varrataiban levő feszültségek megnevezése.4. Explain the advantage and disadvantage of different types of welds.

A különböző varrattípusok előnyeinek és határnyainak ismerete.

Expected results for IWI-SIWI-S képzés elvárt eredményei1. Identify different connection zones.

Különböző kapcsolódási övezetek azonosítása.2. Read and understand appropriate weld geometry.

A megfelelő, alkalmas varrat geometria értése és értelmezése.3. Outline stresses in structural details.

Szerkezeti elemekben levő feszültségek felvázolása.4. Global knowledge of advantage and disadvantage of different types of welds.

A különböző varrattípusok előnyeinek és határnyainak általános ismerete.

Expected results for IWI-BIWI-B képzés elvárt eredményei1. Describe appropriate welded connection zones

Megfelelő hegesztett kapcsolódási övezetek ismerete.2. Demonstrate differences between similar profiles.

Hasonló profikok közötti különbségek felismerése (bemutatása).3. Identify advantage and disadvantage of different types of welds.

A különböző varrattípusok előnyeinek és határnyainak atonosítása.

3.7Behaviour of welded structures under dynamic loadingAlapvetően dinamikus terhelésű hegesztett szerkezetek viselkedéseObjectives for IWI-C, IWI-S and IWI-B: IWI-C, IWI-S és IWI-B képzés célkitűzései:Understand the development of fatigue, calculation of load cycles, the influence of notches and their avoidance.Megérteni a fáradás kialakulását, a terhelési ciklusok számítását, a bemetszések hatását és ezek elkerülését.

Module/ModulScope Terjedelem Teaching hours Oktatási órák

WT III WT II WT I3 2 1

Types of cyclic loading Ciklikus terhelés típusai/fajtái

X X X

Statistical stress analysis on real structures Valós szerkezeteken statisztikus feszültség elemzés

X

S-N diagram S – N diagram

X

Stress collective Együttes/eredő feszültség

X

Fatigue strength (low cycle, and othersFáradási feszültség (kis ciklusú és mások)

X X X

Effect of mean stress Közepes feszültség hatása

X

Effect of stress rangeFeszültségmező hatás

X

Stress distributionFeszültség eloszlás

X X X

Influence of notches Bemeszések hatása

X X X

Influence of weld defects Varrathibák hatása

X X X

Fatigue improvement technique (needle peening, TIG dressing, burr grinding, hammering, stress relieving, etc.) Fáradást javító technikák, eljárások (tűs kalapálás, TIG –kikészítés, felület kikészítés, köszörülés, kalapálás, feszültségcsökkentés, stb.)Standards Szabványok

X X X

Palmgren-Miner rulePalmgern-Miner szabály

X

Classification of weld jointsHegesztett kötések osztályozása

X X X

Expected results for IWI-CIWI-C képzés elvárt eredményei1. Draw and use an S-N diagram.

Egy S – N diagram felrajzolása és alkalmazása.2. Detail the influence of notches and weld defects.

A bemetszések és a varrathibák hatásának részletes ismerete.4. Describe the methods applied to welds for improved fatigue performance.

A varratok fáradással szembeni növelt képességét fokozó eljárások alkalmazására vonatkozó ismeretek.

Expected results for IWI-SIWI-S képzés elvárt eredményei1. Understand an S-N diagram.

Az S – N diagram érelmezése, megértése.2. Name the influence of notches and weld defects.

A bemetszések és a varrathibák hatásának megnevezése.4. Name possible modifications to welds for improved performance.

A varratok fáradási tulajdonságának növelésére szolgáló lehetséges modosítások megnevezése. Expected results for IWI-BIWI-B képzés elvárt eredményei1. Understand in general the influence of notches and weld defects.

A bemetszések és a varrathibák hatásának általános ismerete.2. Define simple recommendations for fatigue improvement in case of welded joints.

A varratok fáradási tulajdonságának növelésére vonatkozó egyszerű megoldásokra javaslatok.

3.8 Design of dynamically loaded welded structures Dinamikus terhelésű hegesztett szerkezetek tervezése

Objectives for IWI-C, IWI-S and IWI-B: IWI-C, IWI-S és IWI-B képzés célkitűzései:Understand the different design details and notch classes in the range of application.Részleteiben is megérteni a különböző tervezési szempontokat és az alkalmazási tartományban a bemetszési osztáyokat.

Module/ModulScope Terjedelem Teaching hours Oktatási órák

WT III WT II WT I1 1 1

Range of application: bridges, cranes, machines, ships and offshore constructions, chimneys, towers and masts, vehicles (cars, trucks, railway vehicles) etc.Alkalmazás terjedelme: hidak, daruk, gépek, hajók és partmenti szerkezetek, kémények, tornyok és árbócok, járművek (autók, vontatók, vasúti járművek, stb.)

X X X

Acceptance criteriaElfogadási, megfelelőségi kritériumok

X X X

Use of standards and specificationsSzabványok és egyéb előírások alkalmazása

X

Worked examplesKidolgozott példák

X

Expected results for IWI-CIWI-C képzés elvárt eredményei1. Understand princiles of design of welded joints in accordance with given details.

Az adott elemekhez (alkatrészekhez) igazodóan a hegesztett kötések tervezési alapelveinek ismerte és megértése.2. Explain the influence of notch effects on the classification of welded joints.

A bemetszési hatások befolyásának a hegesztett kötések osztályozására gyakorolt hatásának ismerete.3. Compare details in different standards and classify them.

A különböző szabványokban levő részleteket hasonlítsa össze és ezeket osztályozza.Expected results for IWI-S and IWI-BIWI-S és IWI-B képzés elvárt eredményei1. Recognise welded joints in accordance with given details.

Adott alkatrészekhez megfelelő hegesztett kötéseket felismerni.2. Know the influence of notch effects and stresses on the classification of welded joints.

A bemetszési hatások és feszültségek befolyását ismerni a hegesztett kötések osztályozására.

3.9 Design of welded pressure equipment Nyomástartó edények tervezése

Objectives for IWI-C, IWI-S and IWI-B: IWI-C, IWI-S és IWI-B képzés célkitűzései:Understand the special requirements of design and construction of structural elements in this field of application with regard to the calculation of welds.Ismerni és megérteni a felhasználás területén szerkezeti elemek tervezése és a gyártása speciális feltételeit figyelembe véve még a varratrok mértezését.

Module/ModulScope Terjedelem Teaching hours Oktatási órák

WT III WT II WT I1 1 1

Construction of boilers, pressure vessels, pipelines, etcKazánok, nyomástartó edények, csővezetékek stb. gyártása

XX

XX

X

Calculation (formulae) of the weldsVarratok számítása/méretezése (képletek)

X

High and low temperatures applications Nagy és alacsony (kis) hőmérsékletű alkalmazások

X X X

Details of design (flanges, nozzles, shells, compensating plates etc.) A tervezés (karimák, fúvókák, héjalások, kiegyenlítő darabok stb.) részletei.

X X X

Use of laws and design rules, standards and specifications Törvények (jogszabályok) és tervezési szabályok, szabványok és ajánlások (specifikációk) alkalmazása.

X X

Worked examples of construction and design Tervezésre és gyártásra vonatkozó kidolgozott példák.

X X

Expected results for IWI-CIWI-C képzés elvárt eredményei1. Interpret appropriate standards.

Vonatkozó szabványok ismerete.2. Calculate circumferential and longitudinal welds.

Kör és hosszvarratok méretezése (számítása).3. Design given structural details.

Adott szerkezeti elemek (alkatrészek) tervezése.4. Explain the advantages of different structural details

Különböző szerkezeti elemek (alkatrészek) előnyeinek ismerete.Expected results for IWI-SIWI-S képzés elvárt eredményei1. Recognise the advantages of different weld details.

A különböző varrat elemek előnyeinek ismerete.2. Outline the calculation of circumferential and longitudinal welds.

Kör és hosszvarratok méretezésének (számításának) áttekintése.3. Understand design of given structural weld details.

Adott szerkezethez a varrat elemek tervezését ismerni.Expected results for IWI-BIWI-B képzés elvárt eredményei1. Describe the advantages of different details.

A különböző elemek/alkatrészek előnyeinek ismerete.2. Nominate the relevant standards.

A vonatkozó szabványok megnevezése.

3.10 Design of aluminium alloys structures Alumíniumötvözet szerkezetek tervezéseObjectives for IWI-C, IWI-S and IWI-B: IWI-C, IWI-S és IWI-B képzés célkitűzései:Understand the behaviour of welded aluminium structures with respect to strength, stresses and design.Megérteni az alumíniumötvözetből készült szerkezetek viselkedését a feszültségi, szilárdsági és tervezési sajátosságok szerint.

Module/ModulScope Terjedelem Teaching hours Oktatási órák

WT III WT II WT I1 1 1

Comparison of design between steel and aluminium structures Az acél és az aluminium szerkezetek összehasonlítása a tvervezési szempontok alapján

X X X

Lightweight structures Könnyűsúlyú szerkezetek

X

Standard alloys for practical use and relevant stresses and strains Szabványos ötvözetek a gyakorlati felhasználáshoz és vonatkozó szilárdságokhoz és feszültségekhez

X

Effects of heat-affected zone softening A kilágyító hatású hőhatásövezet

X X X

Special design regarding profiles Speciális tervezés profilok esetében

X

Significance of defectsHibák jelentősége

X X X

Range of application (vehicles, rolling stocks, ships, aircraft, vessels and space)Alkalmazási tartomány (járművek, vasúti járművek, hajók, repülőgépek, tartályok és világűr)

X X X

Use of standards and specificationsSzabványok és egyéb előírások alkalmazása

X X X

Worked examplesKidolgozott példák

X

Expected results for IWI-CIWI-C képzés elvárt eredményei1. Explain how to minimize the softening of the heat-affected zone.

A hőhatásövezet okozta lágyulás csökkentésének ismerete. 2. Give examples of common aluminium weld joints.

A leggyakoribb aluminium hegesztett kötések ismeretére példák.3. Discuss how to solve the most common imperfections on aluminium welds.

Alumínium varratok leggyakoribb hibái megszüntetésének ismerete.Expected results for IWI-S and IWI-BIWI-S és IWI-B képzés elvárt eredményei1. Recognise typical aluminium joints and preparation.

A leggyakoribb aluminium kötések és az előkjlszítés ismerete.2. Recognise the common aluminium imperfections and solutions to avoid them.

Gyakoran előforduló alumínium varrathibák és elkerülésükre megoldások ismerete.3. Name some typical applications and the advantages against steel construction.

Néhány tipikus alkalmazás és az acélszerkezetekkel összehasonlítva az előnyök megnevezése.

3.11 Reinforcing-steel welded joints Betonacél hegesztett kötések

Objectives for IWI-C, IWI-S and IWI-B: IWI-C, IWI-S és IWI-B képzés célkitűzései: Understand the principles of choice of joints and their design.Érteni a kötések kiválasztásának és ezek tervezésének alapelveit.

Module/ModulScope Terjedelem Teaching hours Oktatási órák

WT III WT II WT I2 1 1

Reinforcing-steel types, propertiesBetonacél típusok/fajták és tulajdonságaik

X X X

Direct and indirect loading Közvetlen és közvetett terhelés

X X X

Types of joints used (lap, cruciform) Alkalmazott kötéstípusok (átlapolt, keresztkötés)

X X X

CalculationSzámítás (méretezés)

X X X

Weldability with respect to weld joint strength Hegeszthetőség a varrat szilárdsának figyelembevételével

X X X

Preheating in respect to bar diameter Előmelegítés a rúd átmérő figyelembevételével

X X X

Application of welding processesHegesztési eljárások alkalmazása

X X X

Standards and specifications (ISO 17660 series and National Standards)Szabványok és műszaki irányelvek (ISO 17660 és nemezeti szabványok)

X X X

Expected results for IWI-CIWI-C képzés elvárt eredményei1. Explain the basics of the different joints.

A különböző kötések alapjellemzőinek ismerete.2. Differentiate between load bearing and non-load bearing joints.

Képesség különbözetet tenni a terhelt és a terheleteln kötések között.3. Detail applicable processes.

Az alkalmazható eljárások részletezése.4. Determine the length of weld with respect to diameter.

A varrathossz meghatározása az átmérő figyelembevételével.5. Deduce the required preheating temperature.

Képes a szükséges előmelegítési hőmérséklet csökkentésére.

Expected results for IWI-S and IWI-BIWI-S és IWI-B képzés elvárt eredményei1. Outline the basics of the different joints

A különböző kötések alapjellemzőinek áttekintése.2. Recognise between load bearing and non-load bearing joints.

Érti a különbséget a terhelt és a terheleteln kötések között.3. Classify applicable welding processes.

Osztályozza az alkalmazható hegesztési eljárásokat.4. Outline the length of weld with respect to diameter.

Ismeri a varrathossz és az átmérő kapcsolatát.5. Understand the application of preheats.

Ismeri az előmelegítés alkalmazását.

3.12 Introduction to fracture mechanics Bevezetés a törésmechanikába

Objectives for IWI-C and IWI-S: IWI-C, IWI-S képzés célkitűzései:Understand the use of fracture mechanics for welded structures.Képesség a törésmechanikát a hegesztett szerkezetekre alkalmazni.

Module/ModulScope Terjedelem Teaching hours Oktatási órák

WT III WT II WT I3 2 0

Viewpoint of fracture mechanics Törésmechanika szempontjai

X X

Application of fracture mechanics Törésmechanika alkalmazása

X X

Linear elastic fracture mechanics Lineáris rugalmas törésmechanika

X X

Fundamentals of elastic-plastic fracture mechanicsRugalmas – képlékeny törésmechanika alapjai

X X

Critical flaw size, KIc-valueKritikus hiba/repedésméret, Klc-érték

X X

Fracture mechanics testing (CTOD, etc.) Törésmechanikai vizsgálat (CTOD, stb.)Sub-critical crack growth Szub-kritikus repedés növekedéseFatigue testing Fáradás vizsgálat

X X

Standards Szabványok

X X

Expected results for IWI-C and IWI-SIWI-C és IWI-S képzés elvárt eredményei1. Name the principles of linear-elastic and elastic-plastic fracture mechanics.

A lineáris-rugalmas és rugalmas-képlékeny törésmechanika ismerete, megnevezése. 3. Name the influence factors for linear-elastic and elastic-plastic fracture mechanics.

A lineáris-rugalmas és rugalmas-képlékeny törésmechanikát befolyásoló tényezők megnevezése.4. Describe the use of fracture mechanics for dynamically loaded structures.

A törésmechanika dinamikusan terhelt szerkezetekre történő alkalmazásának ismerete.Expected results for IWI-BIWI-B képzés elvárt eredményeiNot applicableNem alkalmazható

WT III WT II WT IModule 4. Fabrication, applications engineering 24 23 17 4. Modul. Gyártás, alkalmazástechnika4.1 Introduction to quality assurance in welded constructions

Bevezetés a hegesztettszerkezetek minőségbiztosításábaObjectives for IWI-C, IWI-S and IWI-B: IWI-C, IWI-S és IWI-B képzés célkitűzései:Understand in detail (for IWI-S - get a complete knowledge; for IWI-B get knowledge) the principles of quality assurance and quality control and recognise the related standards and their application to welded fabrication as a special process.Megérteni (IWI-S – esetében átfogóan ismerni és IWI-B.- esetében ismerni) a minőségbiztosítás és minőségellenőrzés alapelveit és ismerni a vonatkozó szabványokat és ezek alkalmazását a hegeszett szerkezetek gyártáshoz – mint speciális eljárást.

Module/ModulScope Terjedelem Teaching hours Oktatási órák

WT III WT II WT I6 5 3

Concept of quality assurance and quality control (including analysis, continuous improvementA minőségbiztosítás és minőségellenőrzés (beleértve az elemzést és a folyamatos fejlesztést) alapelve

X X X

WeldabilityHegeszthetőség

X

Quality manualMinőségirányítási/biztosítási kézikönyv

X X X

Quality planMinőségterv

X X X

Audit of plantÜzemi audit

X X

Personnel and equipmentSzemélyzet és berendezés

X X X

MaintenanceKarbantartás

X X X

InspectionFelügyelet

X X X

Activities of the welding engineer/technologist/specialist/practitioner in thedifferent functions in industryA hegesztőmérnök/technikus/specialista/prakticioner tevékenységei a különböző ipari feladatkörökben

X X X

Standards (QMS guidebook, ISO 9000 series, ISO 3834, national and international standardsSzabványok (minőségirányítási/biztosítási kézikönyv, ISO 9000 – es szabványcsalád, nemezeti és nemzetközi szabványok)

X X X

Expected results for IWI-CIWI-C képzés elvárt eredményei1. Explain the principles of quality assurance, quality control and inspection systems and their usage for welded

fabrication.A minőségbiztosítás, a minőségellenőrzés és a felügyeleti rendszerek hegesztett szerkezetek gyártásában történő alkalmazásának ismerete.

2. Be capable of writing quality control procedures and quality plans for welded fabrication.Képesség minőségellenőrzési eljárások és hegesztett szerkezetek gyártásához minőségtervek megírására.

3. Explain in detail the purpose of an audit of plant.Az üzemi audit céljának részletes ismerete.

4. Be capable of carrying out audits of welding related plant, personnel, equipment and product.Készség hegesztéshez kapcsolódó üzemi, személyi, berendezésre vonatkozó és termék audit végrehajtására.

5. Interpret appropriate standards (e.g. ISO 9000, and ISO 3834 series).A vonatkozó szabványok (pl. ISO 9000-es sorozat és az ISO 3834-es sorozat) ismerete.

6. Explain in detail the main factors related to personnel and equipment, which influence the quality in a welded fabrication.A személyekre és beredezésekre vonatkozó fontosabb tényezők részletes ismerete, azoké amelyek befolyásolják a hegesztett szerkezetgyártás minőségét.

7. Explain the role of the Welding Inspector of the Comprehensive level in the fabrication industry.A “C” (Felsőfokú Hegesztési Felügyelői) szinten ismerni a Hegesztési Felügyelő szerepét az ipari gyártásban.

Expected results for IWI-SIWI-S képzés elvárt eredményei1. Explain the main differences between quality assurance, quality control and inspection systems and their usage for

welded fabrication.Ismerni a minőségbiztosítás, a minőségellenőrzés és a felügyeleti rendszerek közötti eltéréseket és alkalmazásukat a hegesztett szerkezetek gyártásában.

2. Be capable of writing quality control procedures.Képesség minőségirányítási és biztosítási eljárások megírására.

3. Interpret appropriate standards (e.g. ISO 9000, and ISO 3834 series).Ismerni a vonatkozó szabványokat (pl. ISO 9000-es és ISO 3834-es szabványsorozatokat).

4. Know the basic factors related to personnel and equipment, which influence the quality in a welded fabrication.A személyre és beredezésre vonatkozó alapvető tényezők ismerete, azoké amelyek a hegesztett szerkezetgyártásban a minőséget befolyásolják.

5. Explain the role of the Welding Inspector of the Standard level in the fabrication industry.Az ipari gyártásban “S” (Középfokú Hegesztési Felügyelői) szinten ismerni a Hegesztési Felügyelő szerepét az ipari gyártásban.

Expected results for IWI-BIWI-B képzés elvárt eredményei1. General outline on the goals for quality assurance and quality control.

A minőségbiztosítás/irányítás és a minőségellenőrzés céljainak általános ismerete.2. Recognise some factors related to personnel and equipment, which influence the quality of a welded construction.

A személyre és beredezésre vonatkozó néhány tényező ismerete, amelyek a hegesztett szerkezet minőségét befolyásolják.

3. Explain the role of the Welding Inspector of the Basic level in the fabrication industry.Az ipari gyártásban “B” (Alapfokú Hegesztési Felügyelői) szinten ismerni a Hegesztési Felügyelő szerepét az ipari gyártásban.

4.2 Quality control during manufacture Gyártás alatti minőségellenőrzés

Objectives for IWI-C, IWI-S and IWI-B: IWI-C, IWI-S és IWI-B képzés célkitűzései:Understand in detail for IWI-S - get a complete knowledge; fior IWI-B get knowledge) the requirements and function of Quality Control during manufacture. Megérteni (IWI-S – esetében átfogóan ismerni és IWI-B.- esetében ismerni) a gyártás alatti minőségellenőrzés követelményeit és funkcióját.Explain the standards related to welders/operators and welding procedure qualification including traceability, need for calibration and monitoring of welding parameters. Ismerni a hegesztőkre/hegesztőgép kezelőkre vonatkozó szabványokat és a hegesztési eljárás minősítését beleértve a nyomon követést, a kalibráció igényét és a hegesztési paraméterek monitorozását.The same objectives to be covered in the scope for brazing.Keményforrasztás esetében is ezek a célkitűzések.

Module/ModulScope Terjedelem Teaching hours Oktatási órák

WT III WT II WT I6 6 4

Documentation to national, regional and international standards, e.g. WPS Dokumentálás a nemzeti, a regionális és a nemzetközi szanbványok szerint, pl. WPS

X X X

Advantages to the quality of welded constructionsHegesztett szerkezetek minőségének előnyei

X X X

Welding sequence Hegesztési sorrend

X X

Welding coordination and inspection personnel; qualification tasks andresponsibilities (ISO 14731, ISO 9712, and national standards)Hegesztést koordináló és felügyelő személyzet; minősítési feladatok és felelősségek (ISO 14731, ISO 9712 és nemzeti szabványok)

X X X

Procedure qualification (as described in ISO 15607) and national standardsEljárás minősítés (úgy ahogyan azt az ISO 15607 leírták) és a nemzeti szabványok

X X X

Welding procedure specification (WPS) - how to create and develop Hegesztési utasítás (WPS) – hogyan kell megalkotni és fejleszteni

X X X

Welder qualification (ISO 9606 series, EN 287-1, and national standardsHegesztő minősítés (ISO 9606-os szabványcsalád és a nemzeti szabványok)

X X X

Welding operator qualification (EN 1418, ISO and national standards) Hegesztőgépkezelő minősítés (EN 1418 és a nemzeti szabványok)

X X X

Traceability (materials identification, welder/operator, procedures, certificates)Nyomon követés (anyagok azonosítása, hegesztő/gépkezelő, eljárások/folyamatok, tanúsítványok)

X X

Possible methods of monitoring, control and storage of fabrication dataA gyártási adatok monitorozáshoz, ellenőrzéséhez és tárolásához lehetséges eljárások/módszerek

X X

Calibration and validation of measuring equipment Mérőberendezések kalibrálása és validálása

X

Practical exercises on welding: Procedure qualification, practical exercises on welder qualification testsTényleges hegesztési gyakorlatok: eljárás minősítés, tényleges gyakorlat a hegesztőminősítés vizsgálatokon.

X X X

Expected results for IWI-CIWI-C képzés elvárt eredményei1. Explain the main purpose of a WPS/WPQR/pWPS and the advantages to the quality of welded fabrication.

Ismerni a WPS/WPQR/pWPS – k fő céljait és az előnyeit a hegeszett szerkezetgyártás minőségére.2. Compile and review WPSs for welded components in accordance with national and international standards.

Összeállítani és felülvizsgálni nemzeti és nemzetközi szabványok szerint készült WPS – eket, amelyek a hegesztett alkatrészekhez készültek.

3. Interpret the standard for the qualification of a WPS, determine the main variables for a particular WPS qualification and its range of qualification in accordance with National and/or International standards.Ismerni a WPS minősítését, meghatározni egy adott WPS esetében a főbb változókat és az érvényességi tartományt a nemzeti és a nemzetközi szabványok szerint.

4. Explain the main purpose of a welder qualification and the main advantages to the quality of welded fabrication.Ismerni a hegesztőminősítés célját és a hegeszett szerkezetgyártás minőségére vonatkozó főbb előnyeit.

5. Explain the main purpose of a WPS/WPQR/pWPS and the advantages to the quality of welded fabrication.Ismerni a WPS/WPQR/pWPS – k fő céljait és az előnyeit a hegeszett szerkezetgyártás minőségére.

6. Explain the main purpose of a WPS/WPQR/pWPS and the advantages to the quality of welded fabrication.Ismerni a WPS/WPQR/pWPS – k fő céljait és az előnyeit a hegeszett szerkezetgyártás minőségére.

7. Compile and review WPSs for welded components in accordance with national and international standards.Összeállítani és felülvizsgálni nemzeti és nemzetközi szabványok szerint készült WPS – eket, amelyek a hegesztett alkatrészekhez készültek.

8. Interpret the standard for the qualification of a WPS, determine the main variables for a particular WPS qualification and its range of qualification in accordance with National and/or International standards.Ismerni a WPS minősítését, meghatározni egy adott WPS esetében a főbb változókat és az érvényességi tartományt a nemzeti és a nemzetközi szabványok szerint.

9. Explain the main purpose of a welder qualification and the main advantages to the quality of welded fabrication.Ismerni a hegesztőminősítés célját és a hegeszett szerkezetgyártás minőségére vonatkozó főbb előnyeit.

10. Interpret the standard for welder qualification, determine the main variables for a particular welder qualification and its range of qualification.Ismerni a hegesztőminősítésre vonatkozó szabványt, meghatározni a hegesztőminősítés fő változóit és a minősítés érvényességi tartományát.

11. Explain the main purpose of a welding operator qualification and the main advantages to the quality of welded fabrication.Ismerni a hegesztőgépkezelő minősítés fő célját és a hegeszett szerkezetgyártás minőségére vonatkozó főbb előnyeit.

12. Interpret the standard for welding operator qualification, determine the main variables for a particular welding operator qualification and its range of qualification.Ismerni a hegesztőgépkezelőre vonatkozó minősítési szabványt meghatározni a hegesztő gépkezelő minősítésének fő változóit és a minősítés érvényességi tartományát.

13. Define the traceability requirements for materials procedures and certificates and give examples.Példákon keresztül meghatározni az anyagok, eljárások (folyamatok) és tanúsítványok nyomon követését.

14. Give examples of methods available for the monitoring and storage of fabrication data.Példákon keresztül bemutatni a gyártási/termelési adatok monitorozását és az adatok tárolását.

15. Recognise the equipment and instruments needing calibration and explain why.Ismerni – indoklással - annak szükségességét, hogy miért kell a berendezést és a mérőberendezéseket kalibrálni

16. Explain the tasks and responsibilities of the welding coordination personnel.Ismerni a hegesztési felelős/koordinator feladatait és kötelezettségeit.

17. Explain the tasks and responsibilities of the different inspection personnelIsmerni a különböző felügyelő személy feladatait és kötelezettségeit.

Expected results for IWI-SIWI-S képzés elvárt eredményei1. Explain the main purpose of a WPS/WPQR/pWPS and the advantages to the quality of welded fabrication.

Ismerni a WPS/WPQR/pWPS – k fő céljait és az előnyeit a hegeszett szerkezetgyártás minőségére.2. Compile and review WPSs for welded components in accordance with national and international standards.

Összeállítani és felülvizsgálni nemzeti és nemzetközi szabványok szerint készült WPS – eket, amelyek a hegesztett alkatrészekhez készültek.

3. Interpret the standard for qualification of a WPS, determine the main variables for a particular WPS qualification and its range of qualification in accordance with National and/or International standards.Ismerni a WPS minősítését, meghatározni egy adott WPS esetében a főbb változókat és az érvényességi tartományt a nemzeti és a nemzetközi szabványok szerint

4. Explain the main purpose of a welder qualification and the main advantages to the quality of welded fabrication.Ismerni a hegesztőminősítés célját és a hegeszett szerkezetgyártás minőségére vonatkozó főbb előnyeit.

5. Interpret the standard for welder qualification, determine the main variables for a particular welder qualification and its range of qualification.Ismerni a hegesztőminősítésre vonatkozó szabványt, meghatározni a hegesztőminősítés fő változóit és a minősítés érvényességi tartományát.

6. Explain the main purpose of a welding operator qualification and the main advantages to the quality of welded fabrication.Ismerni a hegesztőgépkezelő minősítés fő célját és a hegeszett szerkezetgyártás minőségére vonatkozó főbb előnyeit.

Expected results for IWI-SIWI-S képzés elvárt eredményei7. Interpret the standard for welding operator qualification, determine the main variables for a particular welding

operator qualification and its range of qualification.Ismerni a hegesztőgépkezelőre vonatkozó minősítési szabványt meghatározni a hegesztő gépkezelő minősítésének fő változóit és a minősítés érvényességi tartományát.

8. Define the traceability requirements for materials procedures and certificates and give examples.Ismerni az anyagok, eljárások (folyamatok) és tanúsítványok nyomon követési követelményeit.

9. Give examples of methods available for the monitoring and storage of fabrication data.Példákon keresztül bemutatni a gyártási/termelési adatok monitorozását és az adatok tárolását.

10. Know the equipment and instruments needing calibration.Ismerni, hogy a berendezést és a mérőberendezéseket kalibrálni szükséges.

11. Explain the tasks and responsibilities of the different inspection personnel.Ismerni a különböző területen működő felügyelő személy feladatait és kötelezettségeit.

Expected results for IWI-BIWI-B képzés elvárt eredményei

1. Outline the purpose of a WPS, and the advantages to the quality of the welded construction.Ismerni a WPS célját és az előnyeit a hegeszett szerkezetgyártás minőségére.

2. Recognise the main variables for a certain WPS qualification and its range of approval.Ismerni egy adott WPS minősítése esetében a WPS főbb változóit és az érvényességi tartományt.

3. Outline the purpose of welder qualification and the advantages to the quality of the welded construction.Ismerni a hegesztőminősítés célját és a hegeszett szerkezetgyártás minőségére vonatkozó előnyeit.

4. Recognise the EN and ISO standards for welder qualification and outline the main variables for a specific welder qualification and its range of approval.Ismerni a hegesztőminősítésre vonatkozó EN és ISO szabványokat és egy adott hegesztő minősítése esetében a főbb változókat és az érvényességi tartományt.

5. Outline the meaning of traceability when related to the welded constructions.Ismerni, értelmezni a nyomon követést, ha az a hegesztett szerkezetgyártással kapcsolatos.

6. Identify the equipment, and instruments needing calibration.Ismerni, meghatározni a beredezést és mérőberendezéseket, amelyek kalibrálni szükséges.

7. Explain the tasks and responsibilities of the different inspection personnel.Ismerni a különböző területen működő felügyelő személy feladatait és kötelezettségeit.

4.3 Welding stresses and distortion

Objectives for IWI-C, IWI-S and IWI-B: IWI-C, IWI-S és IWI-B képzés célkitűzései:Understand (for IWI-S . get a knowledge; for IWI-B get a general knowledge) the main factors affecting welding stress and distortion in welded fabrications and how these effects can be measured and minimised.Megérteni (IWI-S – esetében ismerni és IWI-B.- esetében általánosságban ismerni) a gyártási folyamatban keletkező hegesztési feszültségek és deformációk főbb tényezőit és ezek mérési és csökkentési lehetőségeit.

Module/ModulScope Terjedelem Teaching hours Oktatási órák

WT III WT II WT I2 2 2

Influencing factors Befolyásoló tényezők

X X X

Thermal data of the materialsAnyagok hőtani adatai

X X X

Origin of the residual stresses and deformationMaradó feszültségek és deformációk keletkezése

X X X

Magnitude of longitudinal and transverse shrinkage stresses Kereszt-; és hosszirányú zsugorfeszültségek nagysága

X X X

Relationship between heat input, shrinkage stresses and distortion A hőbevitel, a zsugorodási feszültségek és az alakváltozás/torzulás közötti összefüggés

X X X

Methods of residual stress measurement Maradó feszültség mérésének módszerei

X

Welding sequence techniquesHegesztési sorrend technika

X X X

Effects of residual stresses on the behaviour of the structure in serviceMaradófeszültségek hatása a szerkezet üzemközbeni/terhelés alatti viselkedésére

X X X

Methods of reducing residual stresses or distortionMaradó feszültségek és deformációk/alakváltozások csökkentésének módszerei

X X X

Correction and removal of welding deformation (pressing, rolling, localheating, etc.) Hegesztési deformáció/torzulás kijavítása és megszüntetése (sajtolással, helyi hevítéssel stb.)

X X X

Examples of control of distortionPéldák a torzulás ellenőrzésére

X X X

Expected results for IWI-CIWI-C képzés elvárt eredményei1. Explain the origin, influencing factors and magnitude of residual stress and distortion in welded fabrications.

Ismerni a hegesztett szerkezet gyártása alatt keletkező maradó feszültség és a deformáció nagyságát, az eredetét, a befolyásoló tényezőket.

2. Predict quantitatively contraction and distortion in joints and structures.Mennyiségileg előre ismerni a kötések és a szerkezet kontrakcióját és a torzulását.

3. Develop procedures to minimise distortion and stress.Képesség a turzulást és feszültséget csökkentő eljárások kidolgozására.

4. Explain how residual stresses may affect the behaviour of a structure in service.Ismerni azt, hogy a maradófeszültségek a szerkezet üzemi körülmények közötti viselkedését milyen mértékben befolyásolhatják.

Expected results for IWI-SIWI-S képzés elvárt eredményei1. Explain in general terms the origin, influencing factors and magnitude of residual stress and distortion in welded

fabrications.Ismerni általánosságban a hegesztett szerkezet gyártása alatt keletkező maradó feszültség és a deformáció nagyságát, eredetét, a befolyásoló tényezőket.

2. Predict qualitatively contraction and distortion in joints and structures.Mennyiségileg előre ismerni a kötések és a szerkezet kontrakcióját és a torzulását.

3. Develop procedures to minimise distortion and stress.Képesség a turzulást és feszültséget csökkentő eljárások kidolgozására.

4. Describe how residual stresses may affect the behaviour of a structure in service.Ismerni azt, hogy a maradófeszültségek a szerkezet üzemi körülmények közötti viselkedését milyen mértékben befolyásolhatják.

Expected results for IWI-BIWI-B képzés elvárt eredményei1. Outline in general terms he origin, influencing factors and magnitude of residual stress and distortion in welded

fabrications.Ismerni általánosságban a hegesztett szerkezet gyártása alatt keletkező maradó feszültség és a deformáció nagyságát, eredetét, a befolyásoló tényezőket.

2. Predict qualitatively contraction and distortion in joints and structures.Mennyiségileg előre ismerni a kötések és a szerkezet kontrakcióját és a torzulását.

3. Name procedures to minimise distortion and stress.Megnevezni a turzulást és feszültséget csökkentő eljárásokat.

4. Interpret how residual stresses may affect the behaviour of a structure in service.Ismerni azt, hogy a maradófeszültségek a szerkezet üzemi körülmények közötti viselkedését milyen mértékben befolyásolhatják.

4.4 Plant facilities. Welding jigs and fixtures Üzemi körülmények. Hegesztő készülékek és rögzítők

Objectives for IWI-C and IWI-S: IWI-C, IWI-S képzés célkitűzései:Understand the need for, and function of, auxiliary equipment, jigs and fixtures from the viewpoint of quality, economics and the environment.Megérteni a készülékek, a segédberendezések, munkadarab befogók szükségességét és a működésüket a minőség, gazdaságosság és környezeti szempontjából.Objectives for IWI-B:IWI-B képzés célkitűzései: Acquire knowledge about the main plant facilities used during welded construction and auxiliary equipment, to be able to recognise technical solutions for a certain welded constructionIsmeretek szerzése azokról a főbb termelési telephelyekről és eszközökről, segédberendezésről ahol és amelyekkel hegesztett szerkezetet gyártanak.

Module/ModulScope Terjedelem Teaching hours Oktatási órák

WT III WT II WT I1 1 1

Layout of production line Gyártósor kialakítása

X X X

Jigs, fixtures and positioners (types, applications, advantages, special precautions) Készülékek, rögzítők és helyezők (típusok, alkalmazások, előnyök, speciális intézkedések)

X X X

Roller beds, manipulatorsGörgőjáratok, manipulátorok

X X X

Cables, electrical connections, and special precautionKábelek, villamos csatlakozók és speciális intézkedések

X X X

Operational environmentMűködési környezet

X X X

Auxiliary equipment (for fit up, movement, backing gas devices, flow meters, etcSegédberendezés (szereléshez, mozgatáshoz, hegfürdő megtámasztó gáz készülék, térfogatáram mérők, stb.)

X X X

Fume extraction (type of equipment, air flow) Füstelszívók (berendezés típusa, levegő mozgás)

X X X

Joint fit up Kötés szerelés

X X X

Tack welding and their removalFűzőhegesztés és ezek eltávolítása

X X X

Storage, distribution and handling of consumables (gases and filler material, baking and drying ovens)Hegesztőanyagok (gázok és hegesztőanyag, támasztás és szárító kemencék) tárolása, elosztása és kezelése

X X X

Equipment for preheat, postheat, and other heat treatments, as well as temperature control including furnace and local heat treatmentElőmelegítéshez, utólagos hevítéshez és más hőkezelésekhez, valamint a hőmérséklet vezérléshez, ellenőrzéshez beleértve a kemencéhez és a helyi hőkezeléshez eszközök

X X X

MaintenanceKarbantartás

X X X

Expected results for IWI-CIWI-C képzés elvárt eredményei1. Detail workshop layout principles for improved productivity, safety and comfort.

Üzemi elrendezési vázlat készítés alapelvei, amellyel elérhető a termelékenység, a biztonság és komfort növekedése.

2. Explain the advantages of using fixtures, jigs and positioners.Ismerni és továbbadni a készülékek, rögzítők és helyezők előnyeit.

3. Select the type of fixture, jig or positioner to be used for a particular welded fabrication.Kiválasztani egy bizonyos hegesztett szerkezet gyártáshoz a készülék, a rögzítők vagy a helyezők típusát.

4. Select the type of auxiliary equipment to be used in a particular welded fabrication, including fume extraction, and cables, heat treatment and temperature control equipment.Kiválasztani egy bizonyos hegesztett szerkezet gyártáshoz a segédberendezést, beleértve a füstelszívást, a kábeleket, a hőkezelő és hőmérséklet ellenőrző, vezérlő berendezést.

5. Identify the special requirements of facilities for handling and storing welding consumables.Meghatározni a hegesztőanyag kezeléshez és tároláshoz szolgáló telephelyi adottságok speciális körülményeit.

6. Deduce the special requirements related to joint fit up and tack welding.Kötések szereléséhez és fűzővarrat hegesztéshez meghatározni a speciális követelményeket.

Expected results for IWI-S:IWI-S képzés elvárt eredményei1. Describe layout principles for improved productivity, safety and comfort.

Ismerni az üzemi, telephelyelrendezési vázlat alapelveit, a termelékenység, a biztonság és komfort növeléséhez.2. Describe the advantages of using fixtures, jigs and positioners.

A készülékek, a rögzítők és a helyezők használatának előnyeinek ismerete.3. Select the type of fixture, jig or positioner to be used for a particular welded fabrication.

Kiválasztani egy bizonyos hegesztett szerkezet gyártáshoz a készülékek, a rögzítők és a helyezők típusát.4. Select the type of auxiliary equipment to be used in a particular welded fabrication, including fume extraction, and

cables, heat treatment and temperature control equipment.Kiválasztani egy bizonyos hegesztett szerkezet gyártáshoz a segédberendezést, beleértve a füstelszívást, a kábeleket, a hőkezelő és hőmérséklet ellenőrző, vezérlő berendezést.

5. Identify the special requirements of facilities for handling and storing welding consumables.Meghatározni a hegesztőanyag kezeléshez és tároláshoz szolgáló telephelyi adottságok speciális körülményeit.

6. Deduce the special requirements related to joint fit up and tack welding.Kötések szereléséhez és fűzővarrat hegesztéshez meghatározni a speciális követelményeket.

Expected results for IWI-B:IWI-B képzés elvárt eredményei1. Outline the layout importance to achieve a higher and easier production.

Ismerni az elrendezési vázlat fontosságát, hogy nagyobb és egyszerűbb legyen gyártás.2. Recognise the advantages of using fixtures, jigs and positioners.

Ismerni a készülékek, a rögzítők és a helyezők használatának előnyeit.3. Recognise the type of fixture, jig and positioner to be used in a certain welded construction.

Képesség kiválasztani egy bizonyos hegesztett szerkezet gyártáshoz a készülékek, a rögzítők és a helyezők típusát.4. Recognise the necessary characteristics for the auxiliary equipment to be used in a certain welded construction,

including fume extraction, cables, heat treatment equipment and temperature control.Ismerni egy bizonyos hegesztett szerkezet gyártáshoz a szükséges segédberendezés jellemzőket beleértve a füstelszívást, a kábeleket, a hőkezelő és hőmérséklet ellenőrző, vezérlő berendezést.

5. Outline the general precautions related with the handling, and storage of welding consumables,Ismerni a hegesztőanyag kezeléshez és tároláshoz szolgáló általános elővigyázatosságot.

6. Outline the general precautions related with joint fit up and tack welding.Ismerni a kötések szerelésénél és a fűzővarrat hegesztésnél az általános elővigyázatosságot.

4.5 Health and safety - Munkavédelem

Objectives for IWI-C, IWI-S and IWI-B: IWI-C, IWI-S és IWI-B képzés célkitűzései:Understand (for IWI-S - get a complete knowledge; for IWI-B describe) the health and safety hazards associated with welding and fabrication processes, including techniques to minimise them.Megérteni (IWI-S – esetében teljes mértékben ismerni és IWI-B.- esetében ismerni) a hegesztési és gyártási folyamatokat kísérő egészségi és biztonsági kockázatokat, veszélyeket, beleértve azokat az intézkedéseket (technikákat) amelyekkel ez csökkenthető.

Module/ModulScope Terjedelem Teaching hours Oktatási órák

WT III WT II WT I2 2 2

Introduction to health and safety requirements Bevezetés a munkavédelmi, biztonsáégi követelményekbe

X X X

Survey of safety and environmental aspects, risk assessment Biztonsági és környezeti kockázat értékelés felülvizsgálata

X X X

Hazards of electric powerVillamos energiát kísérő kockázat

X X X

Electro-magnetic fields Elektrromágneses tér

X X X

Connecting of equipment Kapcsoló eszköz

X X X

Problems with shielding gasesVédőgázak okozta problémák

X X X

Radiation and eye protection Sugárzás és szemvédelem

X X X

Welding fume emission Hegesztési füst kibocsátás

X

Exposure limits MAC and OEL values MAC és OEL expozíciós határértékek

X

Ventilation and fume extraction Ventiláció és füst elszívás

X X X

Ergonomics Ergonómia

X X X

Determination of acceptable emissionsElfogadható kibocsátás meghatározása

X

Tests for measuring emissions Kibocsátást mérő vizsgálatok

X

Noise levels and ear protection Zajszintek és hallásvédelem

X X X

Special risks for automated processes Automatikus eljárások speciális kockázatai

X X

Standards and regulations Szabványok és előírások

X X X

Expected results for IWI-CIWI-C képzés elvárt eredményei1. Explain the risk factors associated with welding from electricity, gases, fumes, fire, radiation and noise.

Ismerni a kockázati tényezőket, amelyek a hegesztéskor a villamosággal, a gázokkal, a füstökkel, a sugárzással és a zajjal kapcsolatosak.

2. Interpret health and safety regulations with respect to the above hazards.Ismerni a munkavédelmi és biztonsági előírásokat, amelyek a fenti veszélyekhez kapsolódnak.

3. Select the appropriate methods to reduce each type of welding risk factors.Kiválasztani a megfelelő módszert minden típusú hegesztési kockázati tényező csökkentésére.

4. Produce safe working procedures to ensure the requirements are met.A fenti követelmények kielégítésére biztonságos munkafolyamtokat eljárásokat létrehozni.

5. Perform measurements of welding hazards.A hegesztési veszélyekre vonatkozó méréseket végezni.

Expected results for IWI-S:IWI-S képzés elvárt eredményei1. Explain the risk factors associated with welding from electricity, gases, fumes, fire, radiation and noise.

Ismerni a kockázati tényezőket, amelyek a hegesztéskor a villamosággal, a gázokkal, a füstökkel, a sugárzással és a zajjal kapcsolatosak.

2. Interpret health and safety regulations with respect to the above hazards.Ismerni a munkavédelmi és biztonsági előírásokat, amelyek a fenti veszélyekhez kapsolódnak.

3. Select the appropriate methods to reduce each type of welding risk factors.Kiválasztani a megfelelő módszert minden típusú hegesztési kockázati tényező csökkentésére.

4. Describe safe working procedures to ensure the requirements are met.Biztonságos munkafolyamtokat, eljárásokat meghatározni, amelyek biztosítják a követelmények teljesülését.

5. Know how to measure welding hazards.Ismerni, hogyan kell a hegesztési kockázatokat mérni.

Expected results for IWI-B:IWI-B képzés elvárt eredményei1. Describe the risks associated with welding from electricity, gases, fumes, fire, radiation and noise.

Meghatározni kockázatokat, amelyek a hegesztéskor a villamosággal, a gázokkal, a füstökkel, a sugárzással és a zajjal kapcsolatosak.

2. Interpret health and safety regulations with respect to the above hazards.A fenti veszélyekre vonatkozóan ismerni a munkavédelmi és biztonsági előírásokat.

3. Name the risks associated with welding operations.Megnevezni aegesztési művelettel kapcsolatos veszélyeket, kockázatokat.

4. Describe safe working procedures to ensure the requirements are met.Leírni, meghatározni a biztonságos munkafolyamtokat, amelyek biztosítják a követelmények teljesülését.

4.6 Measurement, control and recording in welding Hegesztési mérés, ellenőrzés és feljegyzés

Objectives for IWI-C, IWI-S and IWI-B:IWI-C, IWI-S képzés célkitűzései:Understand (for IWI-S – know; for IWI-B – name) the requirements for measurement, control and recording during welding and allied operations.Megérteni (IWI-S – esetében ismerni és IWI-B.- esetében megnevezni) a hegesztés alatt és a kapcsolódó műveletek során végzett mérést, ellenőrzést és feljegyzést (jegyzőkönyv).

Module/ModulScope Terjedelem Teaching hours Oktatási órák

WT III WT II WT I2 2 1

Methods of measurement (electrical parameters, gas flow rate, temperature, velocity) Mérési módszerek (villamos paraméterek, gázáramlás /térfogatárama/, hőmérséklet, sebesség) Instruments (types, measuring applications) Mérőberendezések (típusok, mérési alkalmazások)Temperatures (ISO 13916), humidity, wind Hőmérsékletek (ISO13916) nedvesség, szélCooling time e.g. t 8/5

Hűlési idő, pl. t 8/5Welding parameters (voltage, current, speed, gas flow rate, etcHegesztési paraméterek (feszültség, áram, sebesség, gázáramlás /térfogatárama/, stb.)Control in heat treatment (heating and cooling rate, CR ISO 17663) Hőkezelés ellenőrzése (hevítés és hűtési sebesség, CR ISO 17663)Calibration and validation of equipment (ISO 17662) Mérőberemdezések kalibrálása és validálása (ISO 17662)Laboratory exercises.Laboratóriumi gyakorlatok.

X X X

X X X

X X X

X X X

X X X

X X X

X

X X X

Expected results for IWI-CIWI-C képzés elvárt eredményei1. Explain the methods of measurement used in the control of welding and allied operations.

Ismerni a hegesztés és kapcsolódó műveletek ellenőrzésére, vezérlésére alkalmazott mérési módszereket.2. Detail working procedures for the measurement of welding parameters.

Részletesen ismerni a hegesztési paraméterek mérésének munka folyamatait.3. Detail working procedures for the measurement and control of heat treatment operations.

Részletesen ismerni a hőkezelési műveletek mérésének, vezérlésének, ellenőrzésének a munka folyamatait.4. Detail procedures for the calibration, validation and monitoring of welding operations.

Részletesen ismerni a hegesztési műveletek kalibrálási, validálási és monitorozási eljárásait.Expected results for IWI-S:IWI-S képzés elvárt eredményei1. Describe the methods of measurement used in the control of welding and allied operations.

Ismerni a hegesztés és kapcsolódó műveletek ellenőrzésére, vezérlésére alkalmazott mérési módszereket2. Explain working procedures for the measurement of welding parameters.

Ismerni a hegesztési paraméterek mérésének munka folyamatait.3. Explain working procedures for the measurement and control of heat treatment operations.

Ismerni a hőkezelési műveletek mérésének, vezérlésének, ellenőrzésének a munka folyamatait.4. Explain procedures for the calibration, validation and monitoring of welding operations.

Ismerni a hegesztési műveletek kalibrálási, validálási és monitorozási eljárásait.Expected results for IWI-B:IWI-B képzés elvárt eredményei1. Repeat the methods of measurement used in the control of welding.

Felsorolni (ismételni) a hegesztés ellenőrzéséhez, vezérléséhez alkalmazott mérési módszereket.2. Name working procedures for the measurement of welding parameters.

Megnevezni a hegesztési paraméterek mérésének munka folyamatait.

4.7 Non-destructive testing (introduction to WI module) Roncsolásmentes anyagvizsgálat (bevezetés a WI modulba)

Objectives for IWI-C, IWI-S and IWI-B: IWI-C, IWI-S képzés célkitűzései:Understand in detail (for IWI-S – understand; for IWI-B describe) the use of Non Destructive Testing as applied to welding fabrications.Megérteni (IWI-S – esetében megérteni és IWI-B.- esetében ismerni) a roncsolásmentes anyagvizsgálat (NDT) alkalmazását a hegesztett szerkezet gyártásban.

Module/ModulScope Terjedelem Teaching hours Oktatási órák

WT III WT II WT I1 1 1

Types of weld imperfections (IIW-designations classification according to ISO standards)Hegesztési hibák típusai (IIW-osztályozás az ISOn szabványok alapján)

X X X

Acceptance criteria (e.g. ISO 5817, ISO10042, and EN 12062) Elfogadási, átvételi kritériumok (pl. ISO 5817, ISO10042 és EN 12062)

X X X

Fundamentals of NDT methods (visual, liquid penetrant, magnetic particle, eddy current, acoustic emission, radiography, ultrasonics, etc.) NDT- eljárások alapjai (vizuális, folyadék behatolásos, mágnesezhető poros, örvényáram, akusztikus emmissziós,, radiográfiai, ultrahang, stb.)

X X X

Field of application and limitations Alkalmazási terület és az alkalmazás korlátai

X X X

Design in respect of NDT Tervezés az NDT –re figyelemmel

X X X

Calibration Kalibrálás

X X X

Interpretation (IIW Reference radiographs)Értelmezés/magyarázat (IIW referencia radiologiai felvételek)

X X X

Recording of data Adatok feljegyzése

X X X

Correct selection of the NDT methods versus application (e.g. CEN/TR 15135) Az alkalmazásra tekintettel az NDT eljárások helyes kiválasztása (pl. CEN/TR 15135)

X X X

Qualification and certification of NDT personnel NDT személyzet minősítése és tanúsítása

X X X

NDT procedures NDT eljárások

X X X

Automation of NDT (computer aid evaluation, etc.) NDT automatizálása (számítógépes kiértékelés, stb.)

X

Use of standards and specifications Szabványok és előírások használata

X

Health and safety aspects Munkavédelmi és biztonságtechnikai szempontok

X X X

Laboratory exercisesLaboratóriumi gyakorlatok

X X X

Expected results for IWI-CIWI-C képzés elvárt eredményei1. Explain the modes of operation of the principal NDT methods, their advantages and disadvantages when applied to

welded fabrications.Világosan ismerni a hegeszett szerkezetre, gyártásra vonatkoztatott elméleti NDT módszerek működésének módozatait, az alkalmazás előnyeit és a hátrányait.

2. Identify weld imperfections, their causes and avoidance and methods of detection.Felismerni a hegesztési hibákat (eltéréseket), ezek okait és megszüntetésüket és feltárásuk módszereit.

3. Interpret acceptance standards for weld imperfections.Érteni és értelmezni a hegesztési hibákra (eltérésekre) vonatkozó átvételi szabványokat.

4. Identify the principles of NDT interpretation.Azonosítani az NDT kiértékelésének alapelveit.

5. Select weld configurations and design to allow adequate application of NDT methods.Kiválasztani a varratfajtákat és úgy tervezni, hogy az NDT módszereket szakszerűen alkalmazni lehessen.

6. Interpret the qualification of NDT personnel.Érteni és értelmezni az NDT személyzet minősítését.

7. Recognise safety aspectsIsmerni a munkavédelmi, a biztonságtechnikai szempontokat.

Expected results for IWI-SIWI-S képzés elvárt eredményei1. Know the modes of operation of the principal NDT methods, their advantages and disadvantages when applied to

welded fabrications.Ismerni a hegesztett szerkezetre gyártásra vonatkoztatott elméleti NDT módszerek működésének módozatait, az alkalmazás előnyeit és a hátrányait.

2. Identify weld imperfections, their causes and avoidance and methods of detection.Azonosítani a hegesztési hibákat (eltéréseket), ezek okait és megszüntetésüket és feltárásuk módszereit.

3. Interpret acceptance standards for weld imperfections.Értelmezni a hegesztési hibákra (eltérésekre) vonatkozó átvételi szabványokat.

4. Identify the principles of NDT interpretation.Azonosítani az NDT kiértékelésének alapelveit.

5. Select weld configurations and design to allow adequate application of NDT methods.Kiválasztani a varratfajtákat és úgy tervezni, hogy az NDT módszereket szakszerűen alkalmazni lehessen.

6. Identify the qualification of NDT personnel.Érteni és értelmezni az NDT személyzet minősítését.

7. Recognise safety aspectsIsmerni a munkavédelmi, a biztonságtechnikai szempontokat.

Expected results for IWI-BIWI-B képzés elvárt eredményei1. Interpret the modes of operation of the principal NDT methods, their advantages and disadvantages when applied

to welded fabrications.Tájékozottnak lenni a hegeszett szerkezetre gyártásra vonatkoztatott elméleti NDT módszerek működésének módozataról, az alkalmazás előnyeit és a hátrányait.

2. Name weld imperfections, their causes and methods of detection.Megnevezni a hegesztési hibákat (eltéréseket), ezek okait és feltárásuk módszereit.

3. Interpret acceptance standards for weld imperfections.Értelmezni a hegesztési hibákra (eltérésekre) vonatkozó átvételi szabványokat.

4. Select weld configurations and design to allow adequate application of NDT methods. Kiválasztani a varratfajtákat és úgy tervezni, hogy az NDT módszereket szakszerűen alkalmazni lehessen.

5. Recognise safety aspectsIsmerni a munkavédelmi, a biztonságtechnikai szempontokat.

4.8 Economics Gazdaságtan

Objectives for IWI-C, IWI-S and IWI-B: Not applicableIWI-C, IWI-S képzés célkitűzései: Nem alkalmazható

Module/ModulScope Terjedelem Teaching hours Oktatási órák

WT III WT II WT I0 0 0

Introduction,BevezetésAnalysis of welding costs,Hegesztési költségek lemzése,Deposition rate,Leolvasztási teljesítményCosts of labour,MunkabérCosts of consumables,Hegesztőanyag áraCosts of equipment,Berendezés áraReturn on investment,Befektetés hozadékaCosts of energy,Energia költségekWelder’s duty cycle,Hegesztő munkaideje (“bekapcsolási idő”)Calculation of welding costs,Hegesztési költségszámítás,The application of software, calculation programmes,Szoftver, számítási programok alkalmazása,Measures for decreasing welding costs,Hegesztési költségcsökkentésre vonatkozó intézkedések,Mechanisation,Gépesítés,Automation,Automatizálás,Robotics,Robotosítás,

4.9Repair-welding Javító hegesztésObjectives IWI-C, IWI-S and IWI-B: IWI-C, IWI-S képzés célkitűzései:Understand (for IWI-S – explain; for IWI-B - understand/ name) the problems of repair welding both for in-manufacture and in-service situations.Megérteni (IWI-S – esetében értelmezni és IWI-B.- esetében megnevezni) a javító hegesztés problémáit még a gyártási fázisban és már az üzemi (használati) körülmények között.

Module/ModulScope Terjedelem Teaching hours Oktatási órák

WT III WT II WT I2 2 2

Welding repair procedure specificationJavító hegesztési eljárási utasításWelding repair planHegesztési javítási tervWelding repair procedure qualificationHegesztési javítási eljárás minősítéseNDT of the weld repairNDT a hegesztéssel történő javításbanSpecial precautionsKülönleges megelőző intézkedések

X X X

X X X

X X X

X X X

X X X

Expected results for IWI-CIWI-C képzés elvárt eredményei1. Explain the problems and implications of making repair welds.

Ismerni és megéreni a javító hegesztést kísérő problémákat és következményeket.2. Predict the possible hazards likely to occur in making repair welds particularly for in-service repairs.

Előre megbecsülni a lehetséges kockázatokat, amelyek javító hegesztéskor keletkezhetnek különösen alkalmazási/üzemi körülmények esetében.

3. Understand in details procedures to be applied to weld repairs.Részletesen ismerni azokat az eljárásokat, amelyeket javító hegesztéshez alkalmaznak.

4. Specify the procedural and operator qualifications to be applied to repair welds.Meghatározni és kiválasztani a javító hegesztés elvégzéséhez a minősített eljárásokat és a közreműködő személyeket.

Expected results for IWI-S:IWI-S képzés elvárt eredményei1. Explain the problems and implications of making repair welds.

Ismerni és megéreni a javító hegesztést kísérő problémákat és következményeket.2. Predict the possible hazards likely to occur in making repair welds particularly for in-service repairs.

Előre megbecsülni a lehetséges kockázatokat, amelyek javító hegesztéskor keletkezhetnek különösen alkalmazási/üzemi körülmények esetében.

3. Understand procedures to be applied to weld repairs.Ismerni a javító hegesztéshez alkalmazott eljárásokat.

4. Specify the procedural and operator qualifications to be applied to repair welds.Meghatározni és kiválasztani a javító hegesztés elvégzéséhez a minősített eljárásokat és a közreműködő személyeket.

Expected results for IWI-B:IWI-B képzés elvárt eredményei1. Describe the problems of making repair welds.

Ismerni a javító hegesztést kísérő problémákat.2. Predict the possible hazards likely to occur in making repair welds particularly for in-service repairs.

Előre megbecsülni a lehetséges kockázatokat, amelyek javító hegesztéskor keletkezhetnek különösen alkalmazási/üzemi körülmények esetében.

3. Understand procedures to be applied to weld repairs.Ismerni a javító hegesztéshez alkalmazott eljárásokat.

4. Name the procedural and operator qualifications to be applied to repair welds.Megnevezni a javító hegesztés elvégzéséhez a minősített eljárásokat és a közreműködő személyeket.

4.10 Fitness for purpose Célra való alkalmasságObjectives for IWI-C, IWI-S and IWI-B: IWI-C, IWI-S képzés célkitűzései:To gain an understanding of the need for and use of engineering critical assessment techniques.Bizonyosságot szerezni arról, hogy szükséges a műszaki kritikai értékelési technikák alkalmazása.

Module/ModulScope Terjedelem Teaching hours Oktatási órák

WT III WT II WT I2 2 1

Introduction to IIW SST 1093-8 and ISO/TR 15235Bevezetés az IIW SST 1093 és az ISO/TR 15235 - höz

X X X

Significance of defects Eltérések/hibák jelentősége

X X X

Engineering critical assessment techniquesMűszaki kritikai értékelési technikák

X X X

Expected results for IWI-C, IWI-S and IWI-BIWI-C, IWI-S és IWI-B képzés elvárt eredményei1. Describe the principles of fitness for purpose.

Ismerni a célra való alkalmasság alapeleveit.2. Describe in detail the effect of imperfection size, morphology and position on structural integrity.

Képesség meghatározni (leírni) a szerkezeti integritásra vonatkoztatva az eltéres (hiba) méret, a morfológia és elhelyezkedés hatását.

3. Explain typical methods on conducting an engineering critical assessment of a welded structure.Ismerni hegesztett szerkezeten végzendő műszaki kritikai értékeléshez tipikus módszereket.

4.11 Case Studies EsettanulmányokObjectives for IWI-C, IWI-S and IWI-B: Not applicableIWI-C, IWI-S képzés célkitűzései: Nem alkalmazható

Module/ModulScope Terjedelem Teaching hours Oktatási órák

WT III WT II WT I0 0 0

Subjects:Tárgyak/témák:Steel and lightweight structures, boilers and pressure vessels, chemical plants and pipelines, shipbuilding and offshore applications, Transportation automobiles, railways), aerospace applications.Acél és könnyű szerkezetek, kazánok és nyomás alatti berendezések, vegyi üzemek és csővezetékek, jaóápítés és offshore alkalmazások, szállítás (gépjárművek, vasút), világűr szerkezetek.Common items to be covered:Az egyes témaköröknél alkalmazandó általános vizsgálati, tárgyalási szempontok:Standards and specifications, Szabványok és specifikációk (előírások)Design,Műszaki tervek,Choice of materials,Anyagválasztás,Welding processes,Hegesztési eljárásokSite welding (transport and final assembly),Helyszíni hegesztés (szállítás és végső szerelés)Consumables,HegesztőanyagokWelding procedures,Hegesztési utasításokTolerances on weld preparation and fit-up,Hegesztés előkészítésének, illesztésének tűréseiPost-weld heat treatment,Hegesztés követő hőkezelésNDT and quality control,NDT és minőségellenőrzés

TOTAL:ÖSSZESEN: 122 94 65

Note: The above syllabus follows the content of that adopted for the core Guideline Personnel with Responsibility for Welding Coordination. Items which do not apply to welding inspection personnel are allocated 0 hrs.

Megjegyzés:A fenti tanrend követi a Személyi Irányelv - Hegesztési Koordinátor Felelőssége c. leírás elfogadott tartalmát.A hegesztési felügyelő (inspektor) személyzetre nem alkalmazandó témáknál, részeknél “0” szerepel.

Theoretical education: Welding Inspection ModulesElméleti képzés: Hegesztési felügyelő (inspektor) Modulok

1.General introduction to welding inspection Általános bevezetés heg. felügyelethez WI III WI II WI I Number of Course Hours: Kurzus óráinak száma: 3 3 2

1.1 Scope of activity Tevékenység terjedelmeObjectives for IWI-C, IWI-S and IWI-B: IWI-C, IWI-S és IWI-B képzés célkitűzései:Understand the role and responsibilities of the welding inspector and the inspector's relationship with other welding and inspection personnel. Megérteni a hegesztési felügyelő (inspektor) szerepét és felelősségét és a felügyelő (inspektor) kapcsolatát a többi hegesztési és felügyelő személyekkel.Understand the purpose of destructive and non destructive testing.Megérteni a roncsolásos és a roncsolásmentes anyagvizsgálatokat.

Module/ModulScope Terjedelem Teaching hours Oktatási órák

WI III WI II WI I2 2 1

Objectives of inspection in welded constructionHegesztett szerkezetek felügyeletének célja, rendeltetése

X X X

Construction and quality standardsTervezési, gyártási és minőségi szabványok

X X X

Role of inspection personnel in the assurance of product quality; concept of fitness for purposeA felügyelő szerepe a termék minőségbiztosításában, a Célra való alkalmasság elve

X X X

Inspection before, during and after weldingHegesztést megelőző, hegesztés alatti és utáni felügyelet

X X X

Levels of personnel and their qualificationSzemélyzet képzettségi szintje és minősítésük

X X X

Responsibilities of inspector; liability for actionsFelügyelő (inspektor) felelőssége, tevekénységekért felelősség

X X X

Relationship to welding co-ordination and other welding tasksKapcsolat a hegesztési coordinator és más hegesztési feladatokkal

X X X

Concepts of destructive and non-destructive testingA roncsolásos és roncsolásmentes vizsgálat elvei.

X X X

Expected results for IWI-C and IWI-SIWI-C és IWI-S képzés elvárt eredményei1. Understand the role and responsibilities of welding inspectors in construction codes and quality standards

Megérteni a hegesztési felügyelők (inspektorok) szerepét és felelősségeit a gyártási előírások és a minőségügyi szabványok szerint.

2. Understand welding inspectors authority levels in relation to contract and regulatory requirementsMegérteni a hegesztési felügyelő (inspektor) felhatalmazása szintjeit a szerződés és a szabályozó előírások vonatkozásában.

3. Understand the levels of personnel qualification and the associated job tasks and responsibilities in welding co-ordination (ISO 3834) and inspection and testing Megérteni a személyzet minősítési szintjeit és a hozzárendelt munka feladatokat és kötelezettségeket a hegesztés koordinálására (ISO 3834) és felügyeletére és vizsgálatára.

4. Understand the role of the welding inspector and the relationship with the welder, welding co-ordinator and non destructive testing staffMegérteni a hegesztési felügyelő (inspector) szerepét és kapcsolatát a hegesztővel, hegesztési koordinátorral és roncsolásmentes vizsgálatot végző személyzettel.

5. Understand the advantages and disadvantages of destructive and non destructive testingMegérteni a roncsolásos és roncsolásmentes vizsgálat előnyeit és hátrányait.

6. Explain the role of inspection in assuring product qualityA termék minőségének biztosításra vonatkozóan ismerni a felügyelet szerepét.

Expected results for IWI-BIWI-B képzés elvárt eredményei1. Understand the role and responsibilities of welding inspectors in construction codes and quality standards

Megérteni a hegesztési felügyelők (inspektorok) szerepét és felelősségeit a gyártási előírások és a minőségi szabványok szerint.

2. Understand welding inspectors authority levels in relation to contract and regulatory requirementsMegérteni a hegesztési felügyelő (inspektor) felhatalmazása szintjeit a szerződés és a szabályozó előírások vonatkozásában.

3. Understand the levels of personnel qualification and the associated job tasks and responsibilities in welding co-ordination (ISO 3834) and inspection and testing Megérteni a személyzet minősítési szintjeit és a hozzárendelt munka feladatokat és kötelezettségeket a hegesztés koordinálására (ISO 3834) és felügyeletére és vizsgálatára.

4. Understand the role of the welding inspector and the relationship with the welder, welding co-ordinator and non destructive testing staffMegérteni a hegesztési felügyelő (inspector) szerepét és kapcsolatát a hegesztővel, hegesztési koordinátorral és roncsolásmentes vizsgálatot végző személyzettel.

5. Understand the advantages and disadvantages of destructive and non destructive testingMegérteni a roncsolásos és roncsolásmentes vizsgálat előnyeit és hátrányait.

1.2 Terms and definitions Szakkifejezések és definíciók

Objectives for IWI-C, IWI-S and IWI-B IWI-C, IWI-S és IWI-B képzés célkitűzései:Understand inspection and NDT terminologyMegérteni a felügyelet (inspekció) és az NDT terminológiát

Module/ModulScope Terjedelem Teaching hours Oktatási órák

WI III WI II WI I1 1 1

Common Inspection and NDT termsÁltalános felügyeleti (inspekciós) és NDT szakkifejezések

X X X

Reference standards for terminologyTerminológiára vonatkozó referencia szabványok

X X X

IIW collections of termsSzakkifejezések IIW gyűjteményei

X X X

Expected results for IWI-C, IWI-S and IWI-B IWI-C IWI-S és IWI-B képzés elvárt eredményeiAbility to understand and use Inspection and NDT terms included in National and International standards and IIW collection of termsKépesség megérteni és alkalmazni a felügyeleti (inspekciós) és NDT szakkifejezéseket beleértve a nemzeti és nemzetközi szabványokat és az IIW szakkifejezések gyűjteményét

2. Mechanical tests on welded joints Hegesztett kötések mechanikai vizsgálata WI III WI II WI INumber of Course Hours: Kurzus óráinak száma: 1 1 1

Objectives for IWI-C, IWI-S and IWI-B: IWI-C, IWI-S és IWI-B képzés célkitűzései:Understand the purpose and value of welding procedure and welder performance testing. Megérteni a hegesztési eljárás/utasítás értelmét és célját és a hegesztő képességének vizsgálatát.Understand the requirements for material used for procedure and performance testing.Megérteni az anyagra vonatkozó követelményeket, amelyet az utasításhoz és a képesség vizsgálathoz alkalmaznak.

Module/ModulScope Terjedelem Teaching hours Oktatási órák

WI III WI II WI I1 1 1

Objectives in relation to welder and procedure qualification, and to service performanceA hegesztőre és az eljárás minősítésre és az üzemi használatra (szervizre) vonatkozó célok

X X X

Test welds; sources of test piecesPróbahegesztések; probatestek eredetei

X X X

Material certificates: essential features and dataAnyagbizonylatok: a lényeges adatokkal és jellemzőkkel

X X X

Expected results for IWI-C and IWI-SIWI-C IWI-S képzés elvárt eredményei1. Understand the objectives of welding procedure and welder performance testing

Megérteni a hegesztési utasítás és a hegesztő képesség vizsgálat céljait.2. Understand material certification content and data

Megérteni, ismerni az anyagbizonylat tartalmát és adatait3. Be capable of selecting appropriate material for test purposes

Képesnek lenni kiválasztani a vizsgálat céljaira a megfelelő anyagot4. Explain the purpose and value of testing in relation to service performanance

Ismerni az üzemi teljesítményre vonatkozóan a vizsgálat célját és értelmét

Expected results for IWI-BIWI-B képzés elvárt eredményei1. Understand the objectives of welding procedure and welder performance testing

Megérteni a hegesztési utasítás és a hegesztő képesség vizsgálat céljait.2. Understand material certification content and data

Megérteni, ismerni az anyagbizonylat tartalmát és adatait3. Be capable of selecting appropriate material for test purposes

Képesnek lenni kiválasztani a vizsgálat céljaira a megfelelő anyagot

3. Weld Imperfections Hegesztési eltérések WI III WI II WI I Number of Course Hours: Kurzus óráinak száma: 7 5 3

3.1 Types of imperfections Hegesztési eltérések típusai

Objectives for IWI-C, IWI-S and IWI-B: IWI-C, IWI-S és IWI-B képzés célkitűzései:Clarify the characteristics of the fundamental types of weld imperfection. Hegesztési eltérések alapvető típusainak, jellemzőinek értelmező áttekintése.Explain their possible position with reference with the welded joint. Ismerni ezeknek a varratban, a hegeszett kötésben elfoglalt lehetséges helyét.Verify their visibility with the current NDT techniquesLáthatóságuk verifikálása a mai NDT technikákkal.

Module/ModulScope Terjedelem Teaching hours Oktatási órák

WI III WI II WI I5 4 3

Review of weld imperfections, their cause and characteristics, in particularHegesztési eltérések, ezekmokainak és jellemzőinek áttekintése, különösen a következőkre

X X X

Porosity and cavitiesPorozitás és üregek

X X X

Imperfect and profile shapeHibás, pontatlan profilforma

X X X

Arc strikesÍvgyújtások

X X X

CracksRepedések

X X X

InclusionsZárványok

X X X

Lack of fusionÖsszeolvadási hiány

X X X

Lack of penetrationHiányos átolvadás

X X X

Lamellar tearingTeraszos törés

X X X

OverlapÖmledékráfolyás

X X X

Poor surface conditionNem megfelelő felületi körülmény

X X X

Seams and laminationsFelületi hibák és rétegződések

X X X

SpatterFröcskölés

X X X

Undercut Szélkiolvadás

X X X

Classification (EN-ISO 6520)Osztályozás (EN-ISO 6520)

X X

OthersEgyebek

X X

Expected results for IWI-CIWI-C képzés elvárt eredményei1. Get the capability of manage the different types of weld imperfection

Képesség a hegesztési elétérések különböző típusainak kezeléséhez.2. Identify the causes of weld imperfections, with reference to the different welding processes and welded materials

Megállapítani a hegesztési eltérések okait, a különböző hegesztési eljárások és a hegesztőanyagok figyelem-bevételével.

3. Predict the possibility of detection for each type of imperfection with the current NDT techniquesElőzetesen meghatározni, minden egyes hegesztési eltérés típus lehetséges felderítéséhez alkalmazható modern NDT technikákat.

Expected results for IWI-SIWI-S képzés elvárt eredményei1. Get the capability of manage the different types of weld imperfection

Képesség a hegesztési elétérések különböző típusainak kezeléséhez.2. Predict the possibility of detection for each type of imperfection with the current NDT techniques

Előzetesen meghatározni, minden egyes hegesztési eltérés típus lehetséges felderítéséhez alkalmazható modern NDT technikákat.

Expected results for IWI-BIWI-B képzés elvárt eredményei1. Get the capability of manage the different types of weld imperfection

Képesség a hegesztési elétérések különböző típusainak kezeléséhez.

3.2 Evaluation of imperfections Eltérések értékeléseObjectives for IWI-C, IWI-S and IWI-B: IWI-C, IWI-S és IWI-B képzés célkitűzései:Fully understand the morphology of the imperfections. Tökéletesen érteni az eltérések morfológiáját.Predict the possible influence of each type of imperfection.Ismerni minden egyes eltérés típus lehetséget hatását, befolyását. Manage the application of international / national standards and codes for acceptance/rejections of weld imperfectionsAlkalmazni a nemzetközi és nemzeti szabványokat és előírásokat a hegesztési eltérések átvételéhez/visszautasításához

Module/ModulScope Terjedelem Teaching hours Oktatási órák

WI III WI II WI I2 1 0

Features of weld imperfections:Hegesztési eltérések jellemzői:Volumetric formTérfogati forma

X

Nature of surfaceFelületi sajátosság

X

SizeMéret

X

LocationElhelyezkedés

X

OrientationIrányultság

X

Significance of defects in relation to service performanceEltérések/hibák jelentősége az üzemi teljesítménnrel kapcsolatban

X

Compliance with specificationsMegfelelőség az előírásoknak

X X

Acceptance/rejection criteriaÁtvételi/visszautasítási kritériumok

X

Expected results for IWI-CIWI-C képzés elvárt eredményei1. Get the knowledge of the most common codes and standards regarding weld imperfections

Ismerni a hegesztési eltérésekre vonatkozó legyakrabban használt előírásokat és szabványokat2. Manage the application of acceptance / rejection weld imperfections criteria

Képesnek lenni a hegesztési eltérések alapján az átvétel és a visszautasítás kezelésére3. Approach the inspection of the welded joints in relationship with their service conditions

A hegesztett kötések felügyeletét az alkalmazás szempontjai szerint végezniExpected results for IWI-SIWI-S képzés elvárt eredményei1. Get the knowledge of the most common codes and standards regarding weld imperfections

Ismerni a hegesztési eltérésekre vonatkozó legyakrabban használt előírásokat és szabványokat2. Manage the application of acceptance / rejection weld imperfections criteria

Képesnek lenni a hegesztési eltérések alapján az átvétel és a visszautasítás kezeléséreExpected results for IWI-BIWI-B képzés elvárt eredményeiNot applicableNem alkalmazható

4. Testing methods Vizsgálati eljárások WI III WI II WI I Number of Course Hours: Kurzus óráinak száma: 31 25 18

4.1 Review of testing methods Vizsgálati eljárások áttekintése Objectives for IWI-C, IWI-S and IWI-B: IWI-C, IWI-S és IWI-B képzés célkitűzései:Understand the different methods of NDT and their range of application.Ismerni a különböző NDT eljárásokat és alkalmazási területüket/tartományukat

Module/ModulScope Terjedelem Teaching hours Oktatási órák

WI III WI II WI I1 1 1

Role of visual and non-destructive testing methodsA vizuális és roncsolásmentes vizsgálati eljárások Application ranges of availabel methods.A rendelkezésre álló eljárások alkalmazási tartománya.

X

X

X

X

X

X

Expected results for IWI-C, IWI-S and IWI-B:IWI-C IWI-S és IWI-B képzés elvárt eredményei1. Detail the objectives of testing methods.

A vizsgálati módszerek céljainak alapos ismerete 2. (see item 1.1. of the Welding Inspection Modules)

(lásd a Hegesztési Inspekciós Modul – 1.1. pontjánál)3. (see item 1.1. of the Welding Inspection Modules)

(lásd a Hegesztési Inspekciós Modul – 1.1. pontjánál)4. Detail different types of testing (including destructive ones) and their ranges of applciation.

A vizsgálat (beleértve a roncsolásosat is) különböző típusainak és ezek alkalmazási tartományának részletes ismerete.

4.2 Visual inspection Vizuális ellenőrzés (inspekció)

Objectives for IWI-C, IWI-S and IWI-B: IWI-C, IWI-S és IWI-B képzés célkitűzései:Understand in detail, visual inspection fundamentals, applications and specifications, including interpretation of specific imperfections in weldments Részletesen ismerni a vizuális felügyelet alapjait, az alkalmazásokat és az előírásokat beleértve a varratokban levő speciális eltérések értelmezését

Qualification Module/ModulScope Terjedelem Teaching hours Oktatási órák

WI III WI II WI I5 5 5

4.2.1 Inspection tools:Felügyeleti eszközök:

Special weld measuring instrumentsSpeciális varrat méreberedezések/eszközök

X X X

Internal (bore) viewing systemsBelső (furat) optikai vizsgáló redszerek

X X X

Optical magnifying devicesOptikai nagyító eszközök

X X X

4.2.2 Checking before welding:Hegesztést megelőző ellenőrzés:

Material and consumable typeAnyag és hegesztőanyag típus

X X X

Joint preparation (ISO 9692)Kötés előkészítés (ISO 9692)

X X X

Storage and condition of consumablesHegesztőanyagok tárolása és állapota

X X X

Condition of welding equipmentHegesztő berendezés állapota

X X X

Equipment setting and calibrationBeállító és kalibráló eszköz

X X X

Alignment of component partsAlkatrészeket helyező/beállító

X X X

Use of jigs, positionersKészülékek és heélyezők/pozícionálók használata

X X X

Welding procedure and statusHegesztési utasítása és állapota

X X X

Witnessing approval testsÁtvételi vizsgálaton jelenlét

X X X

Evaluation of test resultsVizsgálati eredmények értékelése

X X

Application of welding procedureHegesztési utasítás alkalmazása

X X X

4.2.3 Inspection during welding:Hegesztés alatti megfigyelés (inspekció)

Preheat and its controlElőmelegítés és ellenőrzése, vezérlése

X X X

Inter-run cleaning and temperature(s) controlVarratsorok között tisztítás és hőmélrséklet(ek) mérése

X X X

Back gougingGyökfaragás

X X X

Weld metal appearance and profileHegesztőanyag megjelenése és alakja

X X X

DistortionTorzulás

X X X

Weld penetrationVarrat beolvadás

X X X

Monitoring of welding parametersHegesztési paraméterek monitorozása

X X X

4.2.4 Testing (see EN 473 or ISO 9712) after welding: Hegesztés utáni vizsgálat (lásd EN 473-t vagy ISO 9712-t)

Weld dimensionsVarrat méretek

X X X

PenetrationBeolvadás

X X X

ProfileForma, megjelenés

X X X

Surface appearanceFelület megjelenése

X X X

DistortionTorzulás

X X X

Sputter, arc strikesFröcskölés, ívgyújtási helyek

X X X

Evidence of surface breaking defects - porosity, crackingFelület folytonosságát megszakító hibák – porozitás, repedés

X X X

4.2.5 Reporting results: visual testing reportEredmények közlése; vizuális vizsgálati jelentés

X X X

Expected results for IWI-C, IWI-S and IWI-B:IWI-C, IWI-S és IWI-B képzés elvárt eredményei1. Detail different types of tools used in visual inspection

A vizuális vozsgálathoz használt eszközök részletes ismerete2. Explain interest of inspection before, during and after welding

A hegesztés előtti, alatti és utáni felügyelet szempontjainak ismerete3. Detail different items of inspection before welding,

A hegesztés előtti felügyelet különböző tételeinek részletes ismerete4. Detail different items of inspection during welding

A hegesztés alatti felügyelet különböző tételeinek részletes ismerete5. Detail different items of inspection after welding

A hegesztés utáni felügyelet különböző tételeinek részletes ismerete6. Detail standards of reference for evaluation of test results

A vizsgálati eredmények értékelésre vonatkozó szabványok A hegesztés előtti felügyelet különböző tételeinek részletes ismerete

7. Detail different method for monitoring welding parametersA hegesztési paraméterek monitorozása különböző módszereinek részletes ismerete

8. Detail presentation of visual testing reportsA vizuális vizsgálati jelentések részletes ismerete

9. Explain system of visual testing personnel certificationA vizuális vizsgáló személyzet tanúsítási rendszerének ismerete

4.3 Liquid penetrant testing Folyadékbehatolásos vizsgálat

Objectives for IWI-C, IWI-S and IWI-B: IWI-C, IWI-S és IWI-B képzés célkitűzései:Understand in detail liquid penetrant testing fundamentals, applications and specifications, including interpretation of specific imperfections in weldmentsRészletesen ismerni a folyadékbehatolásos felügyelet alapjait, az alkalmazásokat és az előírásokat beleértve a varratokban levő speciális eltérések értelmezését

Module/ModulScope Terjedelem Teaching hours Oktatási órák

WI III WI II WI I2 2 2

4.3.1 Principles:Alapelvek:

Liquid penetration of surface breaking imperfections; capillary flowA felületi folytonossági eltérésekbe folyadék behatolás, kapilláris áramlás

X X X

Penetrant liquids; dye and fluorescent; nature and characteristicsBehatoló folyadékak; festék és fluoreszkáló anyag; minősége és jellemzői

X X X

Testing procedureVizsgálati eljárás

X X X

Developing the imageRajzolat kialakulás

X X X

SensitivityÉrzékenység

X X X

Scope; type of defect and materialsTerjedelem; az anyagok és a hibák típusa

X X X

Limitations of methodEljárás korlátai

X X X

4.3.2 Technique :Technika

Choice of penetrantBehatoló kiválasztása

X X X

Testing procedure; pre-cleaning, application of penetrant, penetration time, washing, developingVizsgálati eljárás; előzetes tisztítás, behatoló alkalmazása, behatolási idő, lemosás, rajzolat kialakulás

X X X

Safe workingMunkavédelem

X X X

4.3.3 Interpretation:Magyarázat, értelmezés:

Viewing conditionsKörülmények szermrevétele

X X X

Locating imperfections; spurious indicationsEltérések elhelyezkedése; hibás jelzések

X X X

Identifying imperfections type and sizeEltérések típusának és méretének meghatározása

X X X

4.3.4 Application:Alkalmazás

Types of equipmentBerendezés típusok

X X X

Typical componentsÖsszetevők típusai

X X X

4.3.5 StandardsSzabványok

X X X

4.3.6 Personnel competenceSzemélyi kompetencia

X X X

Expected results for IWI-C, IWI-S and IWI-B:IWI-C IWI-S és IWI-B képzés elvárt eredményei1. Explain principles of liquid penetrant testing.

Folyadékbehatolásos vizsgálat alapelveinek ismerete.2. Explain range of validity of the method for in fabrication testing, in service testing.

Ismerni az eljárás érvényességi tartományát üzemi gyártás alatti és alkalmazási körülmények között.3. Detail imperfections expected to be found with this process.

Ismerni az ezzel az eljárással feltárható és várható előforduló eltéréseket.4. Detail standards of reference for evaluation of test results.

Részletesen ismerni a vizsgálati eredmények kiértékelésre vonatkozó szabványokat.5. Detail presentation of liquid penetrant testing reports.

Részletesen ismerni a vizsgálati eredményeket tartalmazó jegyzőkönyvek formáját és tartalmát.6. Explain certification system for liquid penetrant testing personnel certification.

Ismerni a folyadékbehatolásos vizsgálati tanúsító rendszert személyzet tanúsítására.

4.4 Magnetic particle testing Mágnesezhető részecskés vizsgálat

Objectives for IWI-C, IWI-S and IWI-B: IWI-C, IWI-S és IWI-B képzés célkitűzései: Understand in detail, magnetic particle testing fundamentals, applications and specifications, including interpretation of specific imperfections in weldments.Részletesen ismerni a mágnesezhető részecskés vizsgálat alapjait, az alkalmazásokat és az előírásokat beleértve a varratokban levő speciális eltérések értelmezését

Module/ModulScope Terjedelem Teaching hours Oktatási órák

WI III WI II WI I4 4 4

4.4.1 Principles:Alapelvek:Magnets and magnetic fields (magnetic fluxes)Mágnesek és mágneses erőterek (mágneses fluxus)Field strength (flux density)Erőtér erősség (fluxus sűrűség)Inducing fields in metal componentsBeleértve a fém alkatrészekben levő mezőketUniform fieldsEgyforma mezőkEffect of discontinuities in distorting the fieldFolytonossági hiány hatására mezőtorzulás Field distortion due to component geometry, surface finish or imperfectionsMezőtorzulás az alkatrészek geometriája, a felületi kikészítés vagy eltérések következtébenUsing magnetic particles to locate field distortionMágneses részecskék alkalmazása a mezőtorzulás meghatározásáhozLimitations of methodEljárás határai, korlátai

4.4.2 Technique:Technika:

Magnetisation methodsMágnesező módszerekApplication to different component geometriesAlkalmazás különböző alakú alkalrészekhez Field strength requirements; calculationsErőtér erősségére vonatkozó követelmények, számításokTesting procedure; component preparation; surface preparation of welds; particle application; dry and wet methods; preparation for interpretationVizsgálati eljárás; alkatrész előkészítés, varratfelület előkészítés, részecskékalkalmazása, száraz vagy nedves eljárási módszerek, előkészület kiértékelés-hez

4.4.3 Interpretation:Kiértékelés – bemutatás:

XXXXXXXX

XXX

X

XXX

XX

X

X

XXXXXXXX

XX

X

XXX

XX

X

X

XXXXXXXX

XX

X

Factors affecting imperfections recognitionEltérések kimutatását befolyásoló tényezőkLocating imperfections; irrelevant magnetic disturbancesEltérések elhelyezkedése; szabálytalan mágneses zavarokIdentifying imperfections type and sizeEltérések típus és ezek méret szerinti meghatározása

4.4.4 Application:AlkalmazásTypes of equipmentBerendezés típusokTypical componentsÖsszetevők típusai

4.4.5 StandardsSzabványok

4.4.6 Personnel competenceSzemélyi kompetencia

Expected results for IWI-C, IWI-S and IWI-B:IWI-C IWI-S és IWI-B képzés elvárt eredményei1. Explain principles of magnetic particle testing

Ismerni a mágnesezhető részecskés vizsgálat elméleti alapjait.2. Explain range of validity of the method for in fabrication testing, in service testing

Ismerni az eljárás érvényességi tartományát üzemi gyártás alatti és alkalmazási körülmények között 3. Detail imperfections expected to be found with this process

Ismerni az ezzel az eljárással feltárható eltéréseket.4. Detail standards of reference for evaluation of test results

Részletesen ismerni a vizsgálati eredmények kiértékelésre vonatkozó szabványokat.5. Detail presentation of magnetic particle testing reports

Részletesen ismerni a mágnesezhető részecskés vizsgálati jegyzőkönyveket.6. Explain system of magnetic particle testing of personnel certification.

Ismerni a mágnesezhető részecskés vizsgálati tanúsító rendszerből a személyzet tanúsítását

4.5 Radiographic testing Radiológiai vizsgálat

Objectives for I IWI-C, IWI-S and IWI-B: IWI-C, IWI-S és IWI-B képzés célkitűzéseiUnderstand in detail, radiographic testing fundamentals, applications and specifications, including interpretation of specific imperfections in weldments Részletesen ismerni a radiológiai vizsgálat alapjait, az alkalmazásokat és az előírásokat beleértve a varratokban levő speciális eltérések értelmezését

Module/ModulScope Terjedelem Teaching hours Oktatási órák

WI III WI II WI I5 3 2

4.5.1 Principles:Alapelvek

Simple concepts of electromagnetic radiation and of radioactive emissions from isotopesElektromágneses sugárzás és az izotópokból a rádióaktív emisszió egyszerűsített alapelveiCharacteristics and properties of x- and y-raysAz x- sugárzás és y – sugárzás jellemzői és tulajdonságai

X X X

Generation of x-rays; the x-ray tube X- sugár előállítása; X-sugár cső

X X X

Penetration and absorption; effects of tube voltage and currentBehatolás és elnyelés; a csőfeszültség és áram hatásai

X X X

Isotope disintegration and production of y-rays; concept of half-lifeIzotóp felbomlás és Y- sugárképződés; félidő - elve

X X X

Penetration and absorption; effect of type of isotopeBehatolás és elnyelés; az izotóp típusának hatása

X X X

Radiographic films and image generation; image quality versus radiation characteristics,Radiológiai film-; és képkészítés; képminőség és sugárzási jellemzők kapcsolata

X X X

Radiographic procedure and film type; film density; concept of image unsharpness, sensitivityRadiológiai eljárás és filmtípus; filmfeketedés; a kép életlenség koncepciója, érzékenység

X X X

Defect orientation and dimensions versus detectabilityHiba irányítottság és méretek és a kimutathatóság kapcsolata

X X

Effect of materials, thickness and component geometryAnyagok, vastagság és az alkatrész alakjának hatása

X X

Limitation of method; materials, thickness, geometryEljárás korlátai; anyagok; vastagság, geometria

X X X

Health hazards and their controlEglészségi kockázat és ezek ellenőrzése

X X X

4.5.2 Techniques:Technikák

Review of component; selection of radiation source and film typeAlkatrész átvizsgálás; sugárforrás és filmtípus kiválasztás

X X

Film handling and storageFilm kezelése és tárolása

X X

Establishment of radiographic procedure and conditions; single and double exposureRadiológiai eljárás és feltételek létesítése; egy és dupla expozíció

X X

Image quality; selection and use of IQIsKép/felvétel minőség; IQI-ek kiválasztása és alkalmazása

X X

Film processing; effect of variables on image qualityFilmgyártás mente; a változók hatása a kép/elvétel minőségére

X X

Safe working practice; personnel monitoringBiztonságos munkavégzés; személyzet ellenőrzés

X X X

4.5.3 Interpretation:Kiértékelés – bemutatás:

Review of component, welding procedure and radiographic techniques; expected location of imperfectionsAlkatrész átvizsgálás, hegsztési utasítás/eljárás és radiológiai technikák; az eltérések/hibák feltételett elhelyezkedése

X X

Viewing conditionsFeltételek áttekintése

X X

Assessment of image quality X X

Kép/felvétel minőségeRecognition of imperfections types and their locations use of reference radiographsEltérések/hiba típusok felismerése és ezeknek helyeknek felhasználása radiológiai referenciaként

X X

4.5.4 Specialised radiographic facilities: Speciális radiológiai eszközök:

High voltage radiography, fluoroscopy;Nagyfeszültségű radiológia, röntgenátvilágítás;

X

4.5.5 Legislation and standardsJogi szabályok és szabványok

X X

4.5.6 Personnel competenceSzemélyi kompetencia

X X X

Expected results for IWI-C, IWI-S and IWI-B:IWI-C IWI-S és IWI-B képzés elvárt eredményei1. Explain principles of radiographic testing, film processing methods

A radiológiai vizsgálat, film feldolgozás alapelveinek ismerete2. Explain different methods of radiographic testing, selection of radiation type

A radiológiai vizsgálat különböző módszerei, a sugárzási típus megválasztásának ismerete3. Detail imperfections expected to be found with this process and their location

Az ezzel az eljárással feltételezett – megtalálható/felismerhető – eltérések és előfordulási helyeik ismerete4. Detail standards of reference for evaluation of test results

Részletesen ismerni a vizsgálati eredmények kiértékelésre vonatkozó szabványokat.5. Detail presentation of radiographic testing reports

Részletesen ismerni a radiológiai vizsgálati jegyzőkönyveket.6. Detail conditions of handling and storage of films

Részletesen ismerni a filmek kezelés és tárolás feltételeit7. Detail legislation rules for handling of radiographic sources

Részletesen ismerni a sugárforrások kezelésének előírásait8. Explain system of radiographic testing personnel certification.

Ismerni a radiológiai vizsgálati tanúsító rendszerből a személyzet tanúsítását

4.6 Ultrasonic testing Ultrahangos vizsgálat

Objectives for IWI-C, IWI-S and IWI-B: IWI-C, IWI-S és IWI-B képzés célkitűzéseiUnderstand in detail, ultrasonic testing fundamentals, applications and specifications, including interpretation of specific imperfections in weldmentsRészletesen ismerni az ultrahangos vizsgálat alapjait, az alkalmazásokat és az előírásokat beleértve a varratokban levő speciális eltérések értelmezését

Module/ModulScope Terjedelem Teaching hours Oktatási órák

WI III WI II WI I7 5 2

4.6.1 Principles:Alapelvek

Sound propagationHang terjedése

X X X

Shear, compression and surface waves; velocityNyíró/transzverzális, nyomás és felületi hullámok; sebesség

X X X

Properties of ultrasound; frequency and wavelength; ultrasonic beam; Ultrahang tulajdonságai; frekvenciája és hullámhossza; ultrahang nyaláb;beam spread; refraction, reflection, diffraction; defects as reflectors; sugárszéttartás; sugártörés; elhajlás; hibák, mint a visszaverők;Transmission and reception; probes, probe angle; coupling to componentÁttétel és befogadás/vétel; szondák; csatoló közeg;

X X X

Near field, far field, dead zoneKözeli mező, távoli mező, holt zóna

X X X

Pulse echo system; pulse shape and rateImpulzus visszhang rendszer; impulzus alak és mértékGeneration of pulses; receiving echo signals, amplification and display;Impulzusok keltése; visszhangok fogadása, felerősítés és bemutatás (display)

X X X

Display modes: A, B and CBemutatás módszerei: A, B és C

X X X

Defect range; time of pulse flight, time baseHibatartomány; impulzus idő, alapidő

X X X

Reflection characteristics of defectsHiba visszaverés jellemzői

X X X

Scanning for defects; scanning zoneHiba keresés, kereső terület/tartomány

X X

Limitations; materials, thickness, geometry, structureKorlátozások; amyagok; vastagság; geometria; szövetszerkezet4.6.2 Equipment:

BerendezésThe ultrasonic set; probe construction; controlsUltrahangos eszköz; próbakészítés; ellenőrzések

X X X

4.6.3 Thickness testing:Vastagság vizsgálat

Use of longitudinal wave probes for thickness measurement and corrosion assessmentVastagság méréshez és korrózió értékeléshez longitudinális hullámokat használni

X X X

4.6.4 Preparation for manual testing:Előkészületek kézi vizsgálathoz

Pre-welding action; reference marking for key weld preparation featuresHegesztés előtti akció; referencia jel felvitel a kulcsfontosságú varrat előkészítési helyénél

X X

Component review; identification of scanning zone; welding procedure; expected imperfectionsAlkatrész/munkadarab átvizsgálás, a skennelési tartomány azonosítása; hegesztési eljárás; a várható eltérések

X X

Scanning procedures for imperfections location; probe type and angle; single or double probesSzkennelő eljárások az eltérsek helyén, a próba típusa és szöge; egyes vagy dupla próbák;

X X

Calibration; calibration blocks; range, probe angle, sensitivity X X

Kalibráció; kalibrációs blokk; tartomány, próba szög, érzékenység4.6.5 Imperfections location:

Eltérések elhelyezkedéseComponent preparation; surface finishAlkatrész/munkadarab előkészítés; felületfinomítás

X X

CouplingCsatolás

X X

Scanning pattern; marking limits on componentSzkennelő minta; jelölési határok az alkatrészen

X X

Recording of echo signals and location of reflectorsVisszhang (echo) jelzések rögzítése és a reflektorok helyzete

X X

Accuracy of location of reflectors; root zone problemsReflektorok helyzetének pontossága; gyöktartomány problémáiSpeciális hiábás hely jelelő használata

X X

4.6.6 Nature and size of reflectors:Reflektorok jellemzői és méretük

Detailed examination of located reflectorsElhelyezett reflektorok alapos átvizsgálása

X X

Technique to evaluate nature of reflectorReflektor jellemzőinek értékeléshez technika

X X

of beam boundary; calibration; tolerances; effect of component on accuracyMéret becsléshez trechnika; referencia reflektorok; DGS rendszer; nyalábhatároló használata; kalibrálás; tűrések; az alkatrész hatása a pontosságra

X

4.6.7 The ultrasonic test reportUltrahangos vizsgálati jegyzőkönyv

X X

4.6.8 Interpretation:Kiértékelés – bemutatás:

X X

Review of component, and assessment of calibration and testing techniqueAlkatrész/munkadarab átvizsgálás és a kalibrálás és vizsgálati technika értékelése

X X

Assessment of findings in test report; relationship with pre-weld features of componentEredmények értékelése a vizsgálati jegyzőkönyvben hivatkozással az alkatrész hegesztés előtti állapotára, jellemzőire. Következtetések

X X

4.6.9 Mechanised systems:Gépesített rendszerek

Multi-probe scanner with data logging; tank testing; production line system for wrought productsSokszondás szkenner adat rögzítéssel; tartály vizsgálat; gyártósori rendszer kovácsolt termékekhez

X

4.6.10 P Scan systemP szkennelő rendszer

X

4.6.11 StandardsSzabványok

X X

4.6.12 Personnel competencySzemélyi kompetencia

X X

Expected results for IWI-C, IWI-S and IWI-B:IWI-C IWI-S és IWI-B képzés elvárt eredményei1. Explain principles of ultrasonic testing,

Az ultrahangos vizsgálat alapelveinek ismerete2. Explain different methods of ultrasonic testing,

A különböző ultrahangos vizsgálatok ismerete3. Detail imperfections expected to be found with this process and their location4. Részletes ismerete annak, hogy hol várható eltérés, aminek helye egy adott eljárással feltárható5. Detail standards of reference for evaluation of test results

Részletesen ismerni a vizsgálati eredmények kiértékelésére vonatkozó szabványokat6. Detail presentation of ultrasonic testing reports

Részletesen ismerni az ultrahangos vizsgálati jegyzőkönyveket.7. Explain system for of ultrasonic testing personnel certification.

Ismerni az ultrahangos vizsgáló személyzet tanúsítását.

4.7 Other NDT methods Egyéb NDT módszerek

Objectives for IWI-C: IWI-C képzés célkitűzéseiUnderstand in eddy current testing principles, applications and specifications, including interpretation of weldments specific imperfectionsMegérteni az örvényáramos vizsgálat alapelveit, alkalmazását és specifikációit beleértve a speciális hegesztési eltérések értelmezését is.Objectives for IWI-S and IWI-B: IWI-S és IWI-B képzés célkitűzéseiUnderstand leak testing principles, applications and specifications. Megérteni a szivárgásvizsgálat alapelveit, alkalmazását és specifikációit.Understand strain gauges measurement principles, applications and interpretation of resultsMegérteni a nyúlásmérés alapelveit, alkalmazását és az eredmények értelmezését.

Module/ModulScope Terjedelem Teaching hours Oktatási órák

WI III WI II WI I2 1 0

4.7.1 Eddy current testing:Örvényáramos vizsgálatPrinciples; induction into component of eddy currents by ac magnetic field; equipment; test coil; presentation of test results Alapelvek; bevezetés a váltakozó áramú mágneses mező által gerjesztett örvényáram összetevőibe

X

Influence of materials, thickness, component geometryAz anyagok, vastagság, és az alkatrész/munkadarab geometriájának befolyása

X

Interpretation of resultsEredmények értékelése

X

Personnel competenceSzemélyi kompetencia

X

4.7.2 Leak testing: Tömörségvizsgálat

Principles and methods; vacuum box; tracer gases; instrumentation; detection of leak sourceAlapelevek és módszerek; vakuum doboz; kereső gázok; műszerezés; szivárgásforrás kimutatása

X X

4.7.3 Strain gauges: Nyúlásmérés (nyúlásmérő bélyeg)

Types of gauge; application; instrumentationBélyeg típusai; alkalmazása; műszerezés;

X X

Interpretation of resultsEredmények értékelése

X X

Expected results for IWI-C for Eddy currentIWI-C képzés elvárt eredményei – örvényáramú vizsgálatnál1. Explain principles of eddy current testingMegérteni az örvényáramos vizsgálat alapelveit2. Range of use of the eddy current testingIsmerni az örvényáramos vizsgálat használatának tartományát3. Explain interpretation of resultsKépesnek lenni az eredmények értelmezésére4. Explain system of NDT personnel certification.Ismerni az NDT személyminősítés rendszerét.

Expected results for IWI-C and IWI-S for leak testingIWI-C és IWI-S képzés elvárt eredményei szivárgásvizsgálatnál1. Detail different methods of leak detectionAlaposan ismerni a különböző szivárgás kimutató eljárásokat2. Explain advantages and disadvantages of different methodsIsmerni a különböző eljárások előnyeit és hátrányait.3. Explain choose of a method related to welding constructionIsmerni a hegeszett szrekezetek vizsgálatához alkalmas eljárás kiválasztását4. Explain system of NDT personnel certificationIsmerni az NDT személyminősítés rendszerét.

Expected results for IWI-C and IWI-S for strain gaugesIWI-C IWI-S képzés elvárt eredményei nyúlásmérésnél1. Explain use of strain gaugesIsmerni a nyúlásmérő belyegek használatát2. Detail different types of gaugesAlaposan ismerni a nyúlásmérő bélyegek típusait3. Explain expected results from measurementsIsmerni a mérések várható eredményeit

Expected results for IWI-BIWI-B képzés elvárt eredményeiNot applicableNem alkalmazható

4.8 Critical review of selection of NDT methods NDT eljárások kiválasztásának kritikus áttekintése

Objectives for IWI-C and IWI-S: IWI-C és IWI-S képzés célkitűzéseiUnderstand in detail the economics of testing operations applied to welded fabrications, choice of testing method regarding type of base material and expected imperfections, sensitivity of detectionAlaposan megérteni a hegesztett szerkezetek vizsgálatához alkalmazható műveletek gazdaságossági kérdéseit, az alapanyag és feltételezett eltérések (varrathibák), vizsgálatérzékenység figyelembevételével megválasztani a vizsgálati eljárás típusát.

Module/ModulScope Terjedelem Teaching hours Oktatási órák

WI III WI II WI I2 2 0

4.8.1 NDT methods versus :NDT eljárások szempontjaiCost, operator competenceKöltség, vizsgáló személy kompetenciája

X X

Surface-sub/surface detectionFelület-felület alatti vizsgálat

X X

Type of imperfection detectedKeresett eltérés típusa

X X

Imperfection measurement achievedAdódó mérési hiányosság

X X

Reliability of detectionVizsgálat megbízhatósága

X X

Limitations of materials, component size and geometryAnyagok okozta korlátok, alkatrész/munkadarab nagysága, geometriája (alakja)

X X

Accuracy, validity of information or data obtained Pontosság, a kapott információ vagy adat validálása

X X

4.8.2 Logical route to selectionA kiválasztáés logikus útja, eljárása

X X

4.8.3 Exercises to select optimum method for specific casesSpeciális esetekhez optimális eljárás kiválasztásához gyakorlatok

X X

Expected results for IWI-C and IWI-SIWI-C IWI-S képzés elvárt eredményei1. Explain costs of NDT related to method and operators competenceIsmerni az NDT – hez kapcsolódó eljárás és kompetens vizsgálók költségeit2. Explain choice related to location of imperfections expected (on or sub surface)Ismerni a feltételezett (felületi vagy felület alatti) eltérések helyéhez igazodó (vizsgálati módszer/eljárás) választást3. Explain choice related to sensitivity requiredIsmerni az érzékenységhez igazodó (vizsgálati módszer/eljárás) választást4. Explain accuracy of detection related to NDT process, type of materials, size of constructionIsmerni a vonatkozó NDT eljáráshoz, anyagtípushoz (fajtához), az alkatrész/munkadarab nagyságához igazodóan a fetárás (detektálás) pontosságát

Expected results for IWI-BIWI-B képzés elvárt eredményeiNot applicableNem alkalmazható

4.9 Other test methods Egyéb vizsgálati módszerek

Objectives for IWI-C : IWI-C képzés célkitűzéseiUnderstand pressure test principles, applications and specificationsIsmerni nyomáspróbák alapelveit, az alkalmazásokat és a specikációkatObjectives for IWI-C, IWI-S and IWI-B: IWI-C, IWI-S és IWI-B képzés célkitűzéseiUnderstand dimensional testing fundamentals, applications and specificationsIsmerni a méretvizsgálat alapelemeit, az alkalmazásokat és a specikációkat

Module/ModulScope Terjedelem Teaching hours Oktatási órák

WI III WI II WI I2 1 1

4.9.1 Pressure test: NyomáspróbaComponent pressurisation; equipment and instrumentation; proof testingAlkatrész/munkadarab nyomás alá helyezése; berendezés és műszerezettség; tömörségvizsgálat

X

4.9.2 Dimensional tests: MéretvizsgálatSize, tolerances; measuring instruments and devicesMéret, tűrések, mérőberendezések és eszözök

X X X

Expected results for IWI-C, for pressure testIWI-C képzés elvárt eredményei nyomápróbára1. Explain fundamentals of the testsIsmerni a vizsgálatok alapjait2. Calculate test pressure related to appropriate standard or specificationMeghatározni számítással a vonatkozó szabványok és előírások felhasználásával a vizsgálati (próba) nyomást3. Details to be taken care of for realisation of the testAlaposan ismerni a vizsgálat megvalósításhoz köthető szempontokat4. Detail verification for test measurement toolsAlaposan ismerni a vizsgálati mérőeszközök verifikációjátExpected results for IWI-S and IWI-B for pressure testIWI-S és IWI-B képzés elvárt eredményei nyomápróbáraNot applicableNem alkalmazhatóExpected results for IWI-C, IWI-S and IWI-B for dimensional testingIWI-C, IWI-S és IWI-B képzés elvárt eredményei méretvizsgálatra1. Explain fundamentals of the dimensional testsIsmerni a méretvizsgálatok alapjait2. Detail verification for test measurement toolsAlaposan ismerni a vizsgálati mérőeszközök verifikációját3. Explain method for reporting of test results????Ismerni a vizsgálati eredményeket tartalmazó jegyzőkönyvek készítésének módszerét???

4.10 Reporting Jelentés

Objectives for IWI-C, IWI-S and IWI-B IWI-C, IWI-S és IWI-B képzés célkitűzéseiUnderstand what shall be included in a testing report and their ???? (its) maintenance rulesIsmerni azt, hogy mi kerüljön a vizsgálati/mérési jegyzőkönyvbe és ennek kezelési szabályait

Module/ModulScope Terjedelem Teaching hours Oktatási órák

WI III WI II WI I1 1 1

4.10.1 Preparation of inspection and test reports;Felügyeleti és vizsgálati jelentések készítéseEssential information and data; standard formsLényeges információk és adatok; szabványos formák/alakzatok

X X X

4.10.2 Procedure for report assessmentJelentés értékelés eljárása

X X

4.10.3 Essential records and their maintenance; Lényeges feljegyzések és ezek kezeléseComputer softwareKomputer szoftver

X X

Expected results for IWI-CIWI-C képzés elvárt eredményei1. Explain different information and data needed before inspection can be performed.

Ismerni azokat a különböző információkat és az adatok, amelyek szükségesek a felügyelet megkezdése előtt.2. Detail standards needed before inspection can be performed.

Részletesen ismerni a felügyelet megkezdése előtt a szükséges szabványokat.3. Explain different procedures that are required to establish forms of test reports

Ismerni a különböző eljárásokat, folyamatokat, amelyek előírják a vizsgálati jelentések formáját.4. Explain mandatory obligations for maintenance of test reports

Ismerni a vizsgálati jelentések (jegyzőkönyvek) kezelésére vonatkozó kötelező előírásokat.

Expected results for IWI-S and IWI-BIWI-S és IWI-B képzés elvárt eredményei1. Explain different information and data needed before inspection can be performed

Ismerni azokat a különböző információkat és az adatokat, amelyek szükségesek a felügyelet megkezdése előtt.2. Detail standards needed before inspection can be performed.

Részletesen ismerni a felügyelet megkezdése előtt a szükséges szabványokat.

5. Quality Assurance. Principles and levels Minőségbiztosítás (QA) és szintjei

Objectives for IWI-C and IWI-S: IWI-C, IWI-S képzés célkitűzéseiGet the basic knowledge of QA principles. Birtokában lenni a QA alapelveinek – azokat ismerniUnderstand the risks related with a collapse or a failure of the joints for people, products and environment.Ismerni a kötések tönkremenetele, hibája esetében a kockázatokat és ezek bekövetkezésével a hatást az emberekre, termékekre és a környezetre. Fully understand the role of QA during fabrication.Tökéletesen ismerni a QA gyártás alatti szerepét.

Objectives for IWI-B: IWI-B képzés célkitűzéseiGet the basic knowledge of QA principles. Birtokában lenni a QA alapelveinek – azokat ismerniFully understand the role of QA during fabrication.Tökéletesen ismerni a QA gyártás alatti szerepét.

Module/ModulScope Terjedelem Teaching hours Oktatási órák

WI III WI II WI I3 3 1

Level of QA required versus product specificationQA szintje összevetve a termék specifikációval

X X X

Risk and consequences of failureHibva, tönkremenetel kockázata és következménye

X X X

Product liabilityTermékfelelősség

X X X

Role of quality control and inspection in QAMinőségellenőrzés és felügyelet szerepe a QA - ban

X X X

Implementation of standards in a fabrication environmentSzabványok alkalmazása a gyártási környezetben

X X

Vendor auditingBeszállító auditálása

X X

Expected results for IWI-C and IWI-SIWI-C ésIWI-S képzés elvárt eredményei1. Be capable of interpreting the inspector’s role during fabrication activities

Képesség a gyártási tevékenyíség alatt felügyelői szerepre.2. Manage and interpret the standard connected with QA application

Képesség a QA alkalmazásával kapcolatos szabványok alkalmazására, kezelésére.3. Be capable of interfacing with Welding Coordinators and QA personnel

Képesség a Hegesztési Koordinátorral és a QA személyzettel való kapcsolatra

Expected results for IWI-BIWI-B képzés elvárt eredményei1. Be capable of interpreting the inspector’s role during fabrication activities

Képesség a gyártási tevékenyíség alatt felügyelői szerepre.2. Be capable of interfacing with Welding Coordinators and QA personnel

Képesség a Hegesztési Koordinátorral és a QA személyzettel való kapcsolatra.

6. Management of inspection function Felügyelői tevékenység menedzselése

Objectives for IWI-C: IWI-C képzés célkitűzéseiUnderstand the responsibilities associated with inspection activities as they relate to staff, company organization and record generation and retention. Ismerni a felügyeleti tevékenységhez kapcsolódó felelősséget mivel összefüggés van a személyzettel, a cég szervezetével és feljegyzések készítésével és a késleltetéssel.Recognize the importance of accurate records and monitoring of activities with respect to the inspection process.Tudatában lenni a feljegyzések pontossága fontosságának és a felügyelői folyamattal összefüggésben a folyamatok, tevékenységek monitorozásának.

Objectives for IWI-S: IWI-S képzés célkitűzéseiRecognize the importance of accurate records and monitoring of activities with respect to the inspection processTudatában lenni a feljegyzések pontossága fontosságának és a felügyelői folyamattal összefüggésben a folyamatok, tevékenységek monitorozásának.

Module/ModulScope Terjedelem Teaching hours Oktatási órák

WI III WI II WI I3 3 0

Responsibilities; organisation; personnel; personnel management; discipline; motivation of subordinates; staff development; planning and scheduling of key activities records and record keepingFelelősségek; szervezet; fegyelem; személyzet; személyzet menedzsmenet; (humánerőforrás); beosztottak motiválása; munkatársak képzése; a kulcsfontosságú tevékenységek fejlesztésének tervezése és ütemezése; feljegyzések; és feljegyzések megőrzése.

X X

Expected results for IWI-CIWI-C képzés elvárt eredményei

1. Be familiar with typical inspection company procedures relating to staffing and inspection task implementationIsmerni és tudatában lenni a cég tipikus felügyeleti eljárásaival, ami az alkalmazottakra vonatkozik és a felügyeleti feladat/tevékenységi kör/funkció bevezetésével

2. Understand basic project planning techniques and how they are applied to inspection activitiesIsmerni az alapvető projekt tervezési technikákat és azt, hogy ezek hogyan alkalmazhatók afelügyeleti tevékenységek során

3. Identify the basic elements of an inspection report and the items to be listed???? in reportIsmerni a felügyeleti jelentés alapvető elemeit és azokat a felsorolás szerinti tételeket, amelyeket a jelentésnek tartalmaznia kell

4. Be familiar with other inspection reports and how they link to the final inspection documentationIsmerni kell más felügyeleti jelentéseket is és azt, hogy ezek hogyan kapcsolódnak a végző/záró felügyeleti dokumentációhoz

5. Acquire basic writing and communication skillsBirtokában kell lenni az alapvető írásbeli és kommunikációs készségnek

Expected results for IWI-SIWI-S képzés elvárt eredményei

1. Identify the basic elements of an inspection report and the items to be listed???? in reportIsmerni a felügyeleti jelentés alapvető elemeit és azokat a felsorolás szerinti tételeket, amelyeket a jelentésnek tartalmaznia kell

2. Be familiar with other inspection reports and how they link to the final inspection documentationIsmerni kell más felügyeleti jelentéseket is és azt, hogy ezek hogyan kapcsolódnak a végző/záró felügyeleti dokumentációhoz

3. Acquire basic writing and communication skillsBirtokában kell lenni az alapvető írásbeli és kommunikációs készségnek

Expected results for IWI-BIWI-B képzés elvárt eredményeiNot applicableNem alkalmazható

7. Practical work Gyakorlati munka Objectives for IWI-C and IWI-S IWI-C és IWI-S képzés célkitűzéseiAcquire the basic operating principles of both mechanical and non destructive testing methods.Mind a mechanikai és a roncsolásmentes vizsgálati eljárások alapvető működési elvei ismeretének birtokában lenni.Objectives for IWI-B: IWI-B képzés célkitűzéseiBecome familiar with basic practial skill of main mechanical and non destructive testing methods.Birtokában lenni a fontosabb mechanikai és roncsolásmentes vizsgálati eljárások esetében az alapvető gyakorlati készségeknek.

Module/Modul

Scope Terjedelem Teaching hours Oktatási órák

WI III WI II WI I49 23 15

Radiographs interpretation Radiológiai felvételek magyarázata

18 7

Mechanical testingMechanikai vizsgálat

3 2 2

Visual inspectionVizuális ellenőrzés

6 6 6

MetallographicMetallográfia

4 1

Liquid penetrant and magnetic particle testingFolyadékbehatolásos és mágnesezhető részecskés vizsgálat

4 2 7

Ultrasonic testing Ultrahangos vizsgálat

14 5

Expected results for IWI-CIWI-C képzés elvárt eredményei1. Understand the basic operating principles of radiography

Ismerni a radiográfia alapvető működési elvét2. Understand the defects detectable with radiography and its limitations

Ismerni a radográfiával kimutatható eltérések/hibák fajtáit és az eljárás korlátait3. Be familiar with mechanical testing equipment

Ismerni a mechanikai vizsgáló berendezéseket4. Understand and be able to apply visual inspection techniques for welds and fabrications

Ismerni és képesnek lenni a vizuális felügyeleti technika alkalmazására varratok és gyártmányok esetében5. Be able to prepare and examine a metallographic sample

Képesnek lenni metallográfiai vizsgálati próbadarabok készítésére és vizsgálatára6. Understand the application of liquid penetrant and magnetic particle testing

Ismerni a folyadékbehatolásos és mágnesezhető részecskés vizsgálat alkalmazhatóságát7. Be able to interpret results of liquid penetrant and magnetic particle testing

Képesnek lenni a folyadékbehatolásos és mágnesezhető részecskés vizsgálat eredményének értelmezésére8. Understand the principles of ultrasonic testing

Ismerni az ultrahangos vizsgálat alapeleveit.9. Understand the defects that can be detected with ultrasonic testing

Ismerni az ultrahangos vizsgálattal feltárható eltéréseket/hibákat10. Be familiar with the calibration and the maintenance of the equipment used in ultrasonic testing

Jártasnak lenni az ultrahangos vizsgálathoz alkalmazott berendezés kalibrálásában és karbantartásában.

Expected results for IWI-SIWI-S képzés elvárt eredményei1. Understand the basic operating principles of radiography

Ismerni a radiográfia alapvető működési elvét2. Understand the defects detectable with radiography and its limitations

Ismerni a radográfiával kimutatható eltérések/hibák fajtáit és az eljárás korlátait3. Be familiar with mechanical testing equipment

Ismerni a mechanikai vizsgáló berendezéseket4. Understand and be able to apply visual inspection techniques for welds and fabrications

Ismerni és képesnek lenni a vizuális felügyeleti technika alkalmazására varratok és gyártmányok esetében5. Be able to examine a metallographic sample

Képesnek lenni metallográfiai minták vizsgálatára6. Understand the application of liquid penetrant and magnetic particle testing

Ismerni a folyadékbehatolásos és mágnesezhető részecskés vizsgálat alkalmazhatóságát7. Be able to interpret results of liquid penetrant and magnetic particle testing

Képesnek lenni a folyadékbehatolásos és mágnesezhető részecskés vizsgálat eredményének értelmezésére8. Understand the principles of ultrasonic testing

Ismerni az ultrahangos vizsgálat alapeleveit.11. Understand the defects that can be detected with ultrasonics

Ismerni az ultrahangos vizsgálattal feltárható eltéréseket/hibákat

Expected results for IWI-BIWI-B képzés elvárt eredményei32672. Be familiar with mechanical testing equipment

Ismerni a mechanikai vizsgáló berendezéseket8 Understand and be able to apply visual inspection techniques for welds and fabrications

Ismerni és képesnek lenni a vizuális felügyeleti technika alkalmazására varratok és gyártmányok esetében9 Understand the application of liquid penetrant and magnetic particle testing

Ismerni a folyadékbehatolásos és mágnesezhető részecskés vizsgálat alkalmazhatóságát10 Be able to interpret results of liquid penetrant and magnetic particle testing

Képesnek lenni a folyadékbehatolásos és mágnesezhető részecskés vizsgálat eredményének értelmezésére

Welding Inspection Modules : Total hours 97 63 40Hegesztési felügyeleti modul: Teljes óraszám

Theoretical education: Basic technology “Module 0”Elméleti oktatás : Alap technológia: Modul “0”1. Introduction Bevezetés 2Survey on the contents of this moduleEnnek a modulnak az áttekintéseRepeat of basic knowledgeAlapismeretek ismétléseInformation on education and training systemAz oktatásra és a gyakorlatra vonatkozó információkJob functions of welding inspection personnelHegesztési felügyelők (inspektorok) munkaköre

2. Units Egységek 2Units for length and areaHosszúsági és területi egységekTime and time dependent unitsIdő és időfüggő egységek

3. Technical calculation Műszaki számítás 7Addition, subtraction, multiplication, divisionÖsszadás, kivonás, szorzás, osztásPercentage calculation, rule of threeSzázalékszámítás, hárma szabályUse of pocket calculatorsZsebszámoló gépek használataEquations and solving of equationsEgyenletek és egyenlet megoldásokSolving of equationsEgyenlet megoldásokCalculation of length, area, and volumeHossz, terület és térfogatszámításAngular unitsSzögegységekTrigonometric functionsTrigonometrikus függvények

4. Technical drawing Műszaki rajz 12Formats, lines, fonts, scales, drawing aidsFormátumok, vonalak, betűméretek, skálák, rajz segédeszközSketch of flat piecesSík darabok vázlataDrawingsRajzokProjections, cross sectionsVetítések, keresztmetszetekPlanar development of shapesAlakzat síkba terítésePieces with hidden lines, hatchingDarabok nem látható élei, sraffozás (vonalkázás)Symbols, size linesJelképek, méretet jelölő vonalak

Drawing of diagramsDiagramrajzolás

4. Basics of electrotechnology Elektrotechnika alapjai 2

Direct currentEgyenáramAlternating currentVáltakozó áramSimple circuitsEgyszerű áramkörök

6. Basics of chemistry Kémiai alapok 2

Chemical elementsVegyelemekSimple reactionsEgyszerű reakciók

7. Basics of materials Anyagismereti alapok 5

Types and properties of materialsAnyagok fajtái és tulajdonságaiBasics of metals, especially ironFémtani alapok különösen a vasEffect of impuritiesSzennyezések hatásaBasics of non-iron metalsNem-vas fémek fémtani alapjai

8. Metal products Fémből készült termékek 2Plates, profiles, barsLemezek, hengerelt profilok, oszlopokCastings, forgings, extrusionsÖntvények, kovácsdarabok, extrudált termékek

9. Machining of materials Fémek megmunkálása 2Sawing, cutting, stamping, drilling, shaping Milling, thermal cuttingFűrészelés, vágás, fúrás, sajtolás (presales) domborítás, hengerlés, termikus vágás

10. Technical mechanics Műszaki mechanika 2Basics of static loads, forces and stressesStatikus terhelések, erők és feszültségek alapjaiCalculation of forces and stressesErők és feszültségek számításaConcept of fatigue and fractureTörés és fáradás fogalma

11. Calculation of strength Feszültség számítása 2

Working stresses, deflectionsMűködő feszültségekBehaviour of structural shapesSzerkezeti alakzatok viselkedéseStability of constructions

total hours: 40teljes óramennyiég: 40

Note: This 40 hour course follows the syllabus of Module IWS-0, but only insofar as engineering knowledge required by International Welding Inspection Personnel level is concerned.

Megjegyzés:Ez a 40 órás kurzus követi az IWS-0 Modul tantervéből azokat a műszaki/mérnöki ismereteket, de csak olyan mértékben, amit az IIW - International Welding Inspection Personnel (Nemzetközi Hegesztési Felügyelő (inspektor) Személyi) szint előír.

Section II: Minimum requirements for experience, examination and qualification1. Introduction

This Guideline seeks to achieve harmonisation and a common standard in the examination and qualification of personnel engaged in welding inspection. The national welding organisations, being members of the IIW, mutually acknowledge the Diploma awarded in any Member State to International Welding Inspection Personnel, following education, experience and examination conducted in accordance with this Guideline.Before examination, education must have been followed that is prescribed in this Guideline, and the Authorised National Body must have conducted the final examination.

II. Fejezet: A gyakorlatra, a vizsgára és a minősítésre vonatkozó minimális követelményekBevezetés

Ez az irányelv igyekszik harmonizálást és egy közös színvonalat elérni a hegesztési felügyeletre (inspekcióra) vonatkozóan a vizsgák és a személyzet minősítés vonatkozásában.

A nemzeti hegesztési szervezetek, amelyek IIW tagok kölcsönösen elsimerik bármely tagországban a Nemzetközi Hegesztési Felügyelő (Inspektor)-i kiadott Diplomát, a képzés után, gyakorlat birtokában és (eredményes) vizsga után, amit ennek az előírásnak betartásával tettek le.A vizsga előtt a képzést úgy kell végezni, ahogyan azt ez az Irányelv előírja és az ANB – nek kell a záróvizsgát levezetni.

32673. Route from IWI-B to IWI-S and from IWI-S to IWI-CIn the case of the bridging route from IWI-B to IWI-S (Route 4), and from IWI-S to IWI-C (Route 3), the candidate shall have had a minimum of 24 months experience before ATB assessment (see Fig. 2).

2. Az IWI-B – től az IWI-S – be és IWI-C-be vezető képzési lépcsőkAbban az esetben, amikor az IWI – B től az IWI – S- be (4. útvonal) és az IWI-S-ből az IWI-C-be (3. útvonal) térne át a jelölt az ATB értékelés előtt neki rendelkeznie kell minimum 24 hónapos gyakorlattal (lásd 2. ábrát).

3. Verification of visual acuity All candidates shall provide evidence of a satisfactory vision test.

Note: Certification may require additional vision test.

3. Látásélesség igazolásaValamennyi jelöltnek a megfelelő és bizonyított/igazolt látásvizsgálati eredménnyel kell rendelkezni.Megjegyzés: a tanúsítás járulékos látásvizsgálatot is megkövetelhet.

4. Approval of courses Any training course leading to the IIW

examination must be approved by the ANB. The number of teachers required to give the course shall be sufficient to ensure that the essential specialist knowledge and industrial experience required to cover the syllabus are adequately represented in the team of teachers and visiting lecturers.

4. A tanfolyamok jóváhagyásaBármelyik tanfolyamot, amelyiket IIW vizsga zár, azt az ANB-nek jóvá kell hagyni.Az oktatók számának elegendőnek kell lenni ahhoz, hogy biztosott legyen a lényeges szakmai ismeret és az ipari gyakorlat olyan mértékben, ahogyan azt a tanterv előírja és az oktatók, és meghívott előadók csoportja ennek megfelel.

5. Examination Board An Examination Board, acting on behalf of the ANB, supervises examinations. In this way, the independence, integrity and fairness of the examination system is maintained.

5. VizsgabizottságA vizsgabizottság az ANB felkérése/felhatalmazása alapján végzi feladatát, a vizsgákat felügyeli. Ennek

megfelelően a vizsga alatt pártatlanság, az integritás és korrekt viselkedés biztosított.6. Examination procedures

The examination procedures described below are designed to simulate different situations from production sphere which might be handled by a welding inspector.The examination will be in two parts, the first of which will be a written examination covering the subject of the course. The second part there will be a practical examination to test the candidate's ability to apply inspection technology. The following are the minimum requirements for the duration of examinations:

6. Vizsga eljárások

A lentebb leírt vizsga eljárások arra szolgálnak, hogy a gyártás különböző helyzeteit szimulálják, amelyeket a hegesztési felügyelő kezelhet, amivel foglalkozhat.A vizsga két részből áll, az első írásbeli vizsga, amely lefedi a tanfolyam anyagát.A második rész a gyakorlati vizsga, amely rendeltetése megállapítani a jelölt képességét, alkalmasságát arra vonatkozóan, hogy képes- e a felülvizsgálati technológia alkalmazására.A következők a minimális követelmények a vizsga időtartámra vonatkozóan:

IWI-C IWI-S IWI-B Time (hrs)

Idő (órák) Time (hrs)

Idő (órák) Time (hrs)

Idő (órák)Part 1:.1.RészTheoretical written examination – Only WI moduleElméleti írásbeli vizsga – cask WI modul 3 2,5 1,5Part2: 2.RészPractical examinationGyakorlati vizsga

2,5 2,5 2,5

In order to pass the examination, candidates must achieve at least 60% of the maximum possible mark in each part.

Az eredményes vizsgához szükséges, hogy a jelöltek a maximálisan adható értékelés legalább 60%-át érjék el minden vizsgarészből.

6.1 Theoretical written examination

This part will examine the candidate's knowledge only regarding the welding Inspection Technology Module. At the discretion of the ANB it shall consist of:

a) A series of essay questions covering the whole field of the subjector

b) A series of multiple choice questions covering the whole field of the subjector

c) A combination of a) and b) with equal marks allocated to each type.

6.1 Elméleti írásbeli vizsga

Ez a rész a jelölt ismereteit vizsgálja csak a “Felügyeleti Technológia Modul”- ra kiterjesztve

Az ANB döntése szerint ez a következőkből áll:

a) Egy sorozat könnyű kérdés, amelyek lefedik a tárgy teljes tartományát, vagy

b) Egy sorozat felelet-válogatós kérdés, amelyek lefedik a tárgy teljes tartományát, vagy

c) Az “a” és “b” kombinációja mindegyik típusra azonos/egyforma jegyeket adva.

6.2 Practical examination The objective of this examination is to assess the candidate's competence in undertaking a range of inspection tasks and it will include both an oral examination to assess the candidate's comprehension of the tasks involved and written reporting of results.Oral examination will cover to test the candidate's understanding of and ability to interpret international quality standards and the quality aspects of welding application standards, and quality related documentation such as control manuals. The candidate may select specific standards and codes from among those offered by the ANB.

6.2 Gyakorlati vizsgaA gyakorlati vizsga célja, hogy a jelölt kompetenciáját értékelje, miközben több fajta felügyeleti feladatot végez, és ez magában foglalja mind a szóbeli vizsgáthogy a jelölt feladathoz rendelt áttekintő képességét értékeljék, mind az írásbeli eredményeit.A szóbeli vizsga célja a jelölt ismereteienk vizsgálata, a képességét is vizsgálják, hogy mennyire képes a nemzetközi minőségirányítási szabványokat és a hegesztési szabványokat megérteni, alkalmazni, továbbá a minőséggel kapcsolatos dokumentumokat, mint például az ellenőrzési utasítások.A jelölt speciális szabványokat és előírásokat választhat azok közül, amelyeket az ANB ajánl fel.

7. Re-examinationFailure in a final examination shall require re-examination only in the part failed. Final examinations must be re-taken within 2 weeks to 15 months of the initial examination and, in the case of a second failure, one further attempt is permitted within 1 to 15 months from the date of the second examination. If a candidate fails three times in any of the 4 Technology Modules, he/she has to retake the classes of the module failed and the exams of the 4 Technology Modules, independently if he/she has passed the exams of the other modules. If a candidate fails three times the Inspection Module, he/she has to retake only the classes and exam of this module. (irrespective of whether he/she has passed the exams for the other modules. In the case of intermediate and end-of-module examinations conducted by the approved training organisations, one re-examination is allowed within a period of three months. A second failure will require the candidate to take (or retake) the preceding welding technology or welding inspection module.

7. Vizsga megismétléseHa nem sikerül a záróvizsga, akkor annak azt részét kell megismételni, amelyik sikerteken volt.A záróvizsgát újra 2 hét és 15 hónap között kell letenni az első vizsga időpontjától számítva az időtartamot és egy második kudarc esetén még egy újabb kísérlet engedélyezett 1 és 15 hónapon belül az időpontot az előző vizsgától számítva.Ha a jelöltnek bármely 4 Technológiai Modul közül háromszor nem sikerül a vizsga, akkor neki újra fel kell venni a sikertelen modul osztályait és a 4 Technológia Modul vizsgáit, függetlenül attól, hogy a többi modul vizsgáit letette.Ha egy jelöltnek háromszor nem sikerül “Felügyeleti (Inspekciós) Modul” vizsgája akkor az osztályokat és ennek a modulnak a vizsgáját fel kell újra vennie. (Függetlenül attól, hogy a többi modul vizsgája sires volt) Abban az esetben, ha kurzusközi, vagy modulzáró vizsgákat az engedélyezett képzési szervezetek végzik, akkor három hónapon belül engedélyezett egy megismételt (újra) vizsgáztatás.A második sikertelenség esetén a jelöltnek fel kell venni, vagy újra fel kell venni az előző technológiai vagy hegesztés felügyeleti modult.

8. Diploma of the International Institute of Welding After successful examination an International Institute Welding Diploma, corresponding to

the examined level, is awarded to the candidate by the Authorised National Body.

8. IIW diploma

A sikeres vizsga után az ANB a vizsga szintjének megfelelő IIW Diplomát ad a jelöltnek.

9. Appeals procedureCandidates who feel they have been unfairly treated during the examination procedure have the right to appeal to the Authorised National Body

9. Panasz eljárásAzok a jelöltek, akik úgy érzik, hogy a vizsga során nem helyesen jártak el velük szemben joguk van panasz bejelentésre az ANB –hez.

10.Transition arrangementsAll National Transition Arrangements are published on the IAB Transition Arrangements Directory, doc. IAB-021-2000.Each country’s specific Transition Arrangements are approved by the IAB Group B and may be obtained from each Authorised National Body.An ANB can offer Transitional Arrangements for a period of up to 3,5 years from the date of approval by the IAB Group B. Practising welding inspection personnel

will be eligible for the award of an appropriate International Welding Inspection Personnel Diploma if they can demonstrate to the ANB that their combination of education, training and experience has provided a level of knowledge equivalent to one of the categories prescribed in this Guideline and if they fulfil the ANB requirements defined in the Transition Arrangement Directory.

Two additional general rules must be observed when applying the transition arrangements: 1. Applicants must possess the basic

engineering / technical access qualification as outlined for the country concerned, in the guideline relevant to the level sought.

2. Diplomas may be awarded under the transitional arrangements, in the following cases:

i) by the ANB in the country in which the applicant received his welding qualification

or ii) by the ANB in the country in which the

applicant is currently practising in contact with the ANB of the country that issued the original qualification.

10. Átmeneti intézkedésekValamennyi Nemzeti Átmeneti Intézkedéseket publikálták az IAB Átmenti Egyezmények

Adattárban (IAB Transition Arrangements Directory, doc. IAB-021-2000).Minden egyes országnak a speciális Átmenti Egyezményeit az IAB B Csoport (IAB Group B) elfogadta és megszerezhető az ANB- től.Az ANB Átmeneti Egyezményt ajánlhat fel 3,5 éves időtartamra az IAB B Csoprot által elfogadott időponttól számítva.

A gyakorló hegesztési felügyelő (inspektor) személyzet alkalmas lesz a megfelelő Nemzetközi Hegesztési Felügyelői Diplomára, ha az ANB részére igazolják, hogy az elméleti, gyakorlati képzettség és a tényleges gyakorlat olyan ismeretszintet ért el, amelyik egyenértékű jelen Útmutatóban előírt kategóriák közül valamelyikkel és ha teljesülnek az ANB azon követelményei, amelyek az “Átmeneti Egyezmény”- ben találhatóak.

Két járulékos, kiegészító szabályt kell még figyelembe venni, amikor az átmeneti egyezségeket alkalmazzák:1. A pályázóknak rendelkezni kell az alap

műszaki/technikai hozzáférési minősítéssel, úgy amint azt az adott ország részére előírták, feleljen meg az útmutatóban a keresett szintnek.

2. Diplomák adhatók az átmeneti egyezmény hatálya alatt, a következő esetekben:i) az ANB által abban az országban,

amelyben a pályázó elnyerte a saját hegesztő minősítését, vagy

ii) az ANB által abban az országban, amelyben a pályázó jelenleg dolgozik és kapcsolatban van annak az országnak az ANB-jével, amelyik az eredeti minősítést kiadta.

Appendix I 1. Equipment

The equipment used for the courses must be in good working order and fit for its purpose:1.1 Welding equipment: Equipment for the

following processes must be available for demonstration:Manual metal arc welding – 111MIG welding – 131MAG welding – 135/136TIG welding – 141Gas welding – 311Further processes covered by the syllabus may be shown by means of demonstrations or video presentations.

1.2. NDT equipment: Equipment for the following methods must be available for demonstration and/or practical work. The minimum number of pieces of equipment is shown in brackets.- Ultrasonic flaw detectors (Two persons

per set)- X-ray equipment (One set, only for

demonstration)- Y-ray equipment (One set, only for

demonstration)- Radiographic film viewers (Two

persons per viewer)- Magnetic particle testing bench (One

bench)- Liquid penetrant testing bench (One

bench)

1.3 Measuring instrumentsWeld size gauges, magnifying glasses, rules, angle protractors and other appropriate equipment must be available for visual inspection exercises.

I. melléklet 1. Berendezés

A tanfolyam alatt használt berendezésnek jó állapotban kell lennie, és a rendeltetését kell teljesítenie:1.1 Hegesztő berendezés: a következő

eljárásokhoz kell, hogy legyen megfelelő bemutató berendezés:Bevont elektródás kézi ívegesztés - 111MIG – hegesztés - 131MAG – hegesztés – 135/136TIG – hegesztés - 141Gáz – hegesztés - 311

A tantervben található többi eljárás bemutatók alkalmával bemutathatók vagy videon.

1.2. NDT berendezés: a következő vizsgáló eljárásokhoz, bemutatásához vagy gyakorlásához szükséges, hogy berendezés álljon rendelkezésreA berendezések legkisebb száma zárójelben található.- Ultrahangos hibakimutatás (két személy

berendezésenként)- Rtg berendezés (egy készülék – csak

bemutatás céljára)- Y-sugaras berendezés (egy készülék –

csak bemutatás céljára)- Radiológiai filmvizsgáló/néző (Két

személy vizsgálónként)- Mágneses részecske vizsgáló készlet

(egy készlet)- Folyadék behatolásos vizsgáló (egy

készlet)1.3. Mérőberendezések

Varratmérők, nagyító üveglencsék, mérő-lécek, vonalzók, szögmérők és más meg-felelő berendezéskenek is rendelkezésre kell állni a vizuális vizsgálati gyakorlathoz.

2. Specimens: A range of weld specimens containing appropriate defects for practical NDT exercises must reflect the range of joint types found in practice, such as butt joints in plate, Tee joints, nozzles, pipes and branches. The defects must be fully recorded in control diagrams.

2. PróbadarabokAzoknak a próba-; mintadaraboknak a mennyisége és fajtái, amelyek megfelelő hibákat tartalmaznak és az NDT vizsgála-tok gyakorlásához szükségesek az egyes kötéstípusok gyakorlatban törtnő, előfor-dulását kell, hogy tükrözzék, mint például tompakötések a lemezeken, T kötések, fúvókák, csövek és elágazások.A vizsgálati diagramokban a hibákat teljes mértékben fel kell venni (jegyzőkönyvezni).

A range of weld specimens for visual inspection must also be available containing surface and surface breaking defects.Weld cross sections containing defects, polished and etched, should be available to demonstrate the types of defect found in welds made by the processes listed in item 1.1 above.

A vizuális vizsgálatra szolgáló próbadaraboknak is rendelkezésre kell állni és ezeknek felületi és és a felületet megszakító hibákkal, kell rendelkezniük.A hibákat tartalmazó varratkeresztmet-szetek polírozottak és martottak legyenek – és rendelkezésre kell állniuk, hogy a fentebb az 1.1 pontban megadott hegesz-tési eljárásokkal előidézett varrathibák típusait rajtuk be lehessen mutatni.

3. Radiography: A collection of radiographs covering a range of applications must be available for practical work on radiographic interpretation.

3. RadiografiaAz alkalmazások tartományára kiterjedő radiológiai felvételek gyűjteményének rendelkezésre kell állni a gyakorlati munka radiológiai bemutatására

Appendix II ANB detailed assessmentAfter the candidate has fulfilled the requirements of the ANB check, he will be admitted to the ANB detailed assessment.

II. MellékletANB részletes értékelésMiután a jelölt teljesítette az AMB ellenőrzési követelményeit, a jelöltet az ANB részletes értékelésére bocsájtják.

At the discretion of the ANB Modul 4 of the WT III, WT II vagy WT IDetailed paper assessment of knowledgeA minimum of 50% per module is required to proceed furtherProfessional assessment interviewProject or technical interviewFinal examFigure 4: ANB detailed assessment

Az ANB döntése szerint (lásd az Alternatív pály ábráját a 7. oldalon)Modul 4 of the WT III, WT II vagy WT IAz ismeretek részletes papír alapú értékeléseModulonként minimum 50% szükséges a további eljáráshozSzakmai értékelő interjúProjekt vagy műszaki interjúZáróvizsga4.ábra ANB részlets értékelése

The full ANB detailed assessment shall contain:• a detailed paper assessment of knowledge

(checklist with points) • a professional assessment interview designed

to test understanding and ability to reason in the field of welding and the syllabus of the standard course and

• a project or a technical interview to test logical application of knowledge

Az ANB részletes értékelésének tartalmaznia kell a következőket:• részletes papíralapú értékelés (ellenőrzőjegyzék

potozással)• egy szakmai értékelő interjút, amelynek célja,

hogy vizsgálja és megállapítsa a hozzáértést és a képességet a hegesztés területén a szakmai gondolkodásra és a szabványos kurzus tanrendjének megértését és

• egy projekt vagy egy műszaki interjút arra vonatkozóan, hogy képes az ismeretek logikus alkalmazására.

The sequence of this assessment shall be determined by the ANB. It is at the discretion of the ANB to terminate the assessment and send the candidate back or into the standard route.If he/she has a diploma of IIW (IWE, IWT, IWS, or IWP) and valid certificates of ISO 9712 cover the syllabus of the Welding Inspection Modules of the present guideline he/she can proceed to professional assessment interview for equivalent level of qualification without detailed paper assessment.

Ennek az értékelésnek a sorrendjét az ANB határozza meg. Az ANB döntése az értékelés befejezése és a jelöltet visszautasítani vagy a szabványos útra küldeni.Ha a jelöltnek van IIW (IWE, IWT IWS vagy IWP) és érvényes ISO 9712 szerinti tanúsítása, amely lefedi a jelen útmutatónak megfelelően a Hegesztési Felügyelő Modulokat a jelölt folytathatja a szakmai értékelő interjúval az azonos szintű minősítésért részletes papíralapú értékelés nélkül, annak elhagyásával.

a) The detailed paper assessment of knowledge shall be done with the following point system:For Welding Technology modules:

• Frames of requirements:

a) Az ismeretek papíralapú értékelését a következő pontrendszer alkalmazásával kell elvégezni:Hegesztéstechnológiai modulok:

• Keretkövetelmények

Max. No. of points/Max.PontszámIWI-C IWI-S IWI-B

Module 1: Welding processes/Heg.eljárások 10 8 8Module 2: Materials and their/Anyagok és…. 13 12 10Module 3: Construction and design/Tervezés.. 10 9 8Module 4: Fabrication, applications engineering/Gyártás

8 8 8

Összeg Sum 41 37 34

The detailed points are distributed as following:Module 1: Welding processes

Részletes pontszám megoszlás1. Modul Hegesztési eljárások

Points/PontokIWI-C IWI-S IWI-B

111 - MMA 2 2 2141 - TIG and 15 - Plasma 2 2 2131 MIG 135 MAG 2 2 2114, 136 and 137 - Flux-cored methods/porbeles 1 1 191, 93 and 97 - Brazing methods/forrasztás 1 0,5 081, 82 and 83 - Thermal cutting/term.vágás 0,5 0,5 112 – SAW/fedett ívű 1 0 0Other methods/egyéb módszerek 0,5 0 0

Összeg Sum 10 8 8

Module 2: Materials (acc. to CR ISO/TR 15608) and their behaviour during welding

2.Modul: Anyagok (CR ISO/TR 15608 szerinti groups/csoportok) és ezek hegesztés alatti viselkedésük

Points/PontokIWI-C IWI-S IWI-B

Steel alloys - groups 1 – 3 and 11Acélötvözetek: 3 3 3

Cr-Mo- and vanadium steels: groups 4 - 6Cr-Mo és vanádium acélok: 2 2 2

Ferritic and martensitic steels group 7Ferrites és martenzites acélok: 3 2 2

Austenitic and aust./fer. steels groups 8 and 10Ausztenites és auszt/fer. acélok: 1 1 1

Steel-Ni- alloys, max 10% Ni group 9Acél-Ni-ötvözetek, max.10%Ni: 1 1 1

Aluminium and alloys groups 21 - 26Alimínium és ötvözetei: 1 1 1

Nickel and alloys groups 41 - 48Nikkel és ötvözetei: 1 1 0

Cast iron groups 71 - 76Öntöttvas 1 1 0

Összeg Sum 13 12 10

Module 3: Construction and design 32674. Konstrukció és tervezésPoints/Pontok

IWI-C IWI-S IWI-BStresses and strainsFeszültségek és alakváltozás 3 3 2

Design of welded structures - static loadingHegesztett szerkezetek tervezése-statikus igénybevétel 1 1 2

Design of welded structures - dynamic loadingHegesztett szerkezetek tervezése-dinamikus igénybevétel

1 1 1

Joint design & design principles of welded structuresKötés tervezés & heg.szerkezetek tervezésnek alapjai 3 2 2

Design of structures of aluminium and its alloysAlumínium és ötvözetei szerkezeteinek tervezése 2 2 1

Összeg Sum 10 9 8

Module 4: Fabrication, applications engineering

4. Modul: Gyártás és mérnöki alkalmazások

Points/PontokIWI-C IWI-S IWI-B

Quality assurance in welded fabricationMinőségbiztosítás a heg.szerk.gyártásban 1 1 1

Quality control during manufactureGyártásközi minőségellenőrzés 2 2 2

Welding stresses and distortionHegesztési feszültségek és alakváltozás 1 1 1

Plant facilities, welding jigs and fixturesÜzemi berendezkedés, heg.készülékek 1 1 1

NDTNDT 1 1 1

Repair weldingJavítóhegesztés 1 1 1

Health and safetyMunkavédelem és biztonság 1 1 1

Összeg Sum 8 8 8

As a minimum, each applicant must achieve 50% in each module for IWI-C, S and B, to be admitted to the professional interview.

Mint minimumot minden jelöltnek/pályázónak minden egyes modulból az IWI-C, S and B képzés esetében 50%-t kell teljesíteni, amit a szakmai interjúhoz kell beszámítani.

For Welding Inspector modules:The detailed points are distributed as following:

Hegesztési felügyelő modulokA részlezetezett pontszámok megoszlása a köve-tkező:

Points/PontokIWI-C IWI-S IWI-B

General introduction to welding inspectionÁltalános bevezetés aheg. felügyeletbe 1 1 1

TestingVizsgálat 2 2 2

Weld ImperfectionsVarrathibák 3 2 2

Testing methodsVizsgálati eljárások 10 8 8

Quality AssuranceMinőségbiztosítás 2 2 1

Managements of inspection functionFelügyeleti tevékenység menedzselése 2 2 0

Practical workGyakorlati munka 8 6 6

Összeg Sum 28 23 20

As a minimum, each applicant must achieve 50% in Modules 1 to 7 for IWI-C, S and B, to be admitted to the professional interview

Mint minimumot minden jelöltnek/pályázónak minden egyes modulból az IWI-C, S and B képzés esetében 50%-t kell teljesíteni, amit a szakmai interjúhoz kell beszámítani.

b) Professional assessment interviewThe professional interview is designed to test understanding and ability to reason in the field of welding regarding the IIW relevant guideline syllabus:

b) Szakmai értékelő interjúA szakmai értékelő interjú célja, hogy vizsgálja és megállapítsa a hozzáértést és a képességet a hegesztés területén az IIW erre vonatkozó tantervi útmutatója alapján.

The Professional interview duration must be at least: Szakmai értékelő interjú minimális időtartama:

IWI-C IWI-S IWI-B45 minutes/perc 30 minutes/perc 30 minutes/perc

For a candidate reaching > 75% of the máximum possible points in the paper assessment, he or she may be exempted from the professional assessment interview in that module. However the minimun total time shall be not less than half of the time stipulate for the relevant guideline.If the ANB decides that the candidate should leave the detailed assessment after the professional assessment interview but before the project or the technical interview, the candidate, as a minimum, has to go through Module 4 of the WT III, WT II or WT I of the standard route.After the candidate has attended Module 4, he/she is allowed to perform the final exams.

Az a jelölt, aki az adott modulból a papíralapú értékelésnél az adható maximális pontszám 75%-át érte el az felmenthető a szakmai értékelő interjú alól.Azonban a legkisebb teljes időtartam nem lehet kevesebb, mint a vonatkozó útmutatóban meghatározott idő fele.Ha az ANB úgy dönt, hogy a jelölt szakmai értékelő interjú után a részletes értékelést el kell, hogy hagyja, de még a projekt vagy a műszaki interjú előtt, a jelöltnek, mint minimumon át kell mennie a 4. Modul WT III, WT II vagy WT I-re előírt szakaszon.Miután a jelölt részt vett a 4. Modulban, részére megengedett, hogy a záróvizsgát letegye.

c) Project or technical interviewThe ANB offers each candidate the option of a project with a project final report including an oral review of the project report and a practical part or to be assessed via a technical interview. Each of the assessment routes are explained below.

c) Projekt vagy műszaki interjúAz ANB minden egyes jelöltnek egy projekt lehetőséget ajánl fel, a projekt zárójelentéssel beleértve a projektjelentés szóbeli bemutatását és egy gyakorlati részt vagy azt, amit a műszaki interjú során értékelnek.Minden egyes értékelési szakasz értelmezése lentebb található.

c.1) ProjectIn the project, a case study (designed for 60 hours for IWI-C, 40 hours for IWI-S and 20 hours for IWI-B) with a duration of a maximum of four, three and two weeks respectively, must be done alone. Where a project has a wide scope of application, the candidate shall be tested on the logical application of his/her knowledge. The ANB offers a choice of construction/fabrication, to be in accordance with an approved national or international code and/or product standard. One of the following constructions shall be selected:c.1) Projekt

A projektben az esettanulmány (tervezett időtartam: 60 óra IWI-C – esetben és 40 óra IWI-S esetben és 20 óra IWI-B esetben) időtartama a képzési formának megfelelően négy, három és két hét, ezt külön kell végrehajtani.Ahol a projektek alkalmazása széleskörű a jelöltet vizsgálni kell a tudása logikus alkamazási képessége szempontjából.Az ANB felajánlja egy konstrukció/gyártás választását, amelynek az elfogadott nemzeti és nemzetközi előírással és/vagy termékszabvánnyal kell megegyezni.A következő konstrukciók közül kell egyet választani:

• Pressure vessel• Construction - static loading• Construction - dynamic loading • Other construction

• Nyomástartó berendezések• Konstrukció – statikus terhelés• Konstrukció – dinamikus terhelés• Egyéb konstrukció

When a model of the project work has been detailed, the ANB shall decide in each case, the specific items to be covered by the candidate

Ha a projekt munka egyik modelje kidolgozott, az ANB-nek minden egyes esetben döntenie kell, a speciális témákról, amelyekkel a jelöltnek foglalkoznia kell

SUBJECTS - Témák IWI-C

IWI-S IWI-B

Drawings Rajzok 2 2 1Establish that the manufacturer / repairer is working to approved drawingsBiztosítani, hogy a gyártó/a javító a jóváhagyott rajzok alapján dolgozik

X X X

Verification that the design of all parts of the fabrication, repairs and modifications are in accordance with the requirements of the applicable approved codeAnnak verifikálás, hogy a gyártás, javítás és módosítások minden részletét megtervezik-e és ezek megfelelnek-e az érvényes és alkalmazható előírásoknak

X

Quality plans Minőségtervek 6 2 1Verify that the quality plan is approved by manufacturer or repairer, client and inspection authority.Annak verifikálása, hogy a minőségtervet a gyártó vagy a javítást végző, a vevő és a felügyelő hatóság jóváhagyta.

X X X

Sign and complete the inspection stage requirements of the inspection authority.

X X X

A felügyeleti hatóság felügeleti állapotra vonatkozó követelményeket szigánlta és teljessé tette.Verification that an agreed quality plan is to be implemented..Annak verifikálása, hogy engedélyezett, jóváhagyott minőségtervet alkalmaznak.Incorporation of inspection requirements for witness, hold and surveillance points.A felügyeleti követelmények kiterjesztése a jelenlétre, az ott tartózkodásra és a felülvizsgálatra.

X

Materials Anyagok 12 6 5Correlation of material certificates with materials of construction and checking conformity of material specificationAz anyagminőségi bizonylatának és gyártmányba beépített anyag tanúsítványának azonossága és az anyag specifikáció ellenőrzése

X X X

Identification of material and witnessing of transfer identificationAz anyag azonosítás és az anyagminőség jelzések átvitelénél (“átütésénél”) jelenlét

X X X

Visual examination of material, cut edges and heat affected zones.Az anyag, a végott élek/szélek és a hőhatásövezetek vizuális vizsgálata.

X X X

Welding procedures Hegesztési eljárások 6 4 2Approval of welding procedures. Hegesztési eljárások jóváhagyása XVerify that applicable approved welding procedures are being used and followed.Annak verifikálása, hogy az alkalmazható jóváhagyott hegesztési eljárásokat használják és követik.

X X X

Witnesses the production procedure test plates, the mechanical testing of test pieces prepared from the plates, evaluates the results and validates applicable reports.Jelenléttel igazolni a gyártási eljárás próbalemezeit, a lemezekből kimunkált próbatestek mechanikai vizsgálatát, az eredményeket értékelni és az alkalmazható jelentéseket/jegyzőkönyveket validálni.

X X X

Welder approvals Hegesztők jóváhagyása 8 6 4Approval of welders and operatorsHegesztők és gépkezelők jóváhagyása

X X X

Examine fit-up of joint for welding.Hegesztés, varrat velőkészítés, szerelés, illesztés vizsgálata

X X X

Verify second results of dimensional checks.A méretellenőrzések második eredményeinek verifikálása.Examine weld preparations and tack weldsA varrat előkészítés és a fűzőhegesztés vizsgálata

X X X

Inspect the back side of the weld after the face side is completed and root cleanedA varrat gyökoldalának (“hátoldalának”) felügyelete miután a korona (“felső”) oldal elkészült és a gyököt megtisztították.

X X X

SUBJECTS Témák IWI-C

IWI-S IWI-B

Testing - Vizsgálat 16 4 5Examine and accept non-destructive test reports.Megvizsgálni és jóváhagyni az NDT vizsgálati jelentéseket, ill. jegyzőkönyveket

X X

Verify compliance with agreed procedure and acceptability of any defects X X

Verifikálni a megfelelőséget a jóváhagyott/elfogadott eljárással és bármelyik hibához a hozzáférhetőségetEvaluate radiographs and accept or reject components on such evaluation.Röntgenfelvétel értékelése és az ilyen ellenőrzés során a vizsgált munkadarab átvétele vagy visszautasítása

X X

Verify NDT personnel qualifications. NDT személyzet minősítésének verifikálása

X X

Verify defects reported by NDT personnel as to their capability against a code.Az NDT személyzet által kiállított jegyzőkönyvben szereplő hibák verifikálása hivatkozással a vonatkozó előírás alapján az erre való alkalmasságukra

X X

Examine NDT procedures, techniques, sheets and/or reports for compliance as having being signed / authorised by the recognised competent personnel.NDT eljárások, technikák, jegyzőkönyvek és/vagy a megfelelőségre utaló/vonatkozó jelentések vizsgálata, amelyeket felhatalmazott, elismert kompetens személynek alá kell írnia.

X X

Witness and evaluate mechanical testing of production test weldsA gyártási vizsgálati hegesztéseknél jelen lenni és értékelni a mechanikai vizsgálatot.

X X

Examine heat treatment records and verify compliance with procedure.A hőkezelési jegyzőkönyvek értékelése/vizsgálata és a megfelelőség verifikálása a vonatkozó utasítással.

X X

Witness that pre-and post heat treatments are performed in accordance with approved procedures if this requirement is included in the quality plan.Jelen lenni, hogy az előzetes és utólagos hőkezeléseket a jóváhagyott eljárási utasításoknak megfelelően végezzék, ha ez a minőségtervben szerepel.

X X X

Witness the pressure test if required and verify code requirements. Jelen lenni a nyomáspróbáknál, ha az követelmény és verifikálni az előírt/szabványos követelményeket.

X X X

If required, record the amount of permanent set.Ha követelmény jegyzőkönyvezni a maradandó alakváltozást.

X X X

Visually examine the completed fabrication or the repair / modification area, as relevant, internally and externallyVizuálisan vizsgálni az elkészült gyártmányt vagy a javítás/a módosítás (változtatás) helyét, a tárgyra vonatkozóan mind belül, mind kívül

X X X

Witness dimensional checks made by the manufacturer or repairer. Jelen lenni a méret ellenőrzésénél, amelyet a gyártó vagy a javító végezControlled against drawing requirements.Ellenőrzés a razon levő követelmények alapján.

X X X

Verify if required marking of nameplate details and attachment of plate to fabrication.Verifikálni, ha szükséges az adattáblák jelöléseinek részleteit és a gyártást kísérő lapot.

X X

Heat treatment Hőkezelés 2 2Examine heat treatment records and verify compliance with proceduresVizsgálni a hőkezelés jegyzőkönyveit és verifikálni az utasításokhoz

X X

Documentation Dokumentáció 8 4 2Collation of documentation Dokumwentáció egyeztetés X XVerify collation of documentation for data book or repair report.Dokumentáció egyeztetés verifikálása az adatkönyvhöz vagy a javítási jegyzőkönyvhöz viszonyítva

X X X

Sign construction and test certificate or record of continuance. X X

A termék és a vizsgálati tanúsítványok aláírása vagy a folytathatóság feljegyzéseVerify certification details and co-sign certification with the manufacturer or repairerVerifikálni a tanúsítvány részleteit és közösen aláírni a tanúsítványt a gyártóval vagy a javítást végzővel.

X X X

c.2) Technical Interview c.2) Műszaki interejúTechnical interview duration is at least:Műszaki interjú minimális időtartama

IWI-C IWI-S IWI-B4 hours/óra 3 hours/óra 2 hours/óra

The technical interview will be divided into 2 parts, these are:Part 1: Discussion wIth the applicant regarding evaluation of the applicant’s knowledge of the project construction /fabrication (See table below)Part 2: Discussion with the applicant regarding evaluation of the applicant’s practical knowledge (See table below)Before the technical interview, the candidate is given at least 1 hour to become familiar with the documentation that will be used during the interview.The ANB will supply the applicant with a set of documents (construction drawings - part of a construction, list of materials, material certificates, NDT reports, destructive testing reports, WPQRs, WPSs, Welder approvals).

A műszaki interejúnak két része van ezek a következők:1. Rész: A jelölttel megbeszélés a szerkezet/termék vagy a gyártási projekt ismeretének értékeléséről (lásd a lenti táblázatot)2. Rész: A jelölttel megbeszélés a pályázó gyakorlati ismereteinek értékeléséről (lásd a lenti táblázatot)A műszaki interjú előtt a jelöltnek legalább 1 órát kell adni, hogy megismerhesse a dokumentációt, amelyet majd az interjú során használ.Az ANB a pályázónak egy készlet dokumenbtációt ad (konstrukciós rajzok, a konstrukció egy része, anyagjegyzék, anyag bizonylatok, NDT jegyzőkönyvek, roncsolásos vizsgálat jegyzőkönyvei, WPQR-k, WPS-k, hegesztő jóváhagyások.)

or vagy

The applicant presents a set of documents (construction drawings - part of a construction, list of materials, material certificates, NDT reports, destructive testing reports, WPQRs, WPSs, Welder approvals). These documents should be from the company where the applicant is currently employed. These documents must be initially evaluated by the ANB before being accepted as documentation to be used in the applicant technical interview.The technical interview shall address as a minimum, the subjects mentioned in the tables below.

A pályázó bemutat egy készlet dokumenrtációt (konstrukciós rajzok, a konstrukció egy része, anyagjegyzék, anyag bizonylatok, NDT jegyzőkönyvek, roncsolásos vizsgálat jegyzőkönyvei, WPQRs, WPSs, hegesztő jóváhagyások.)Ezeknek a dokumentumoknak attól cégtől kell származni, ahol a pályázót jelenleg alkalmazzák.Ezeket a dokumentumokat az ANB- nek előzetesen értékelni kell mielőtt elfogadná mint a jelölt műszaki interjújához alkalmas dokumentumokat.A műszaki interjúra vonatkozó a lenti táblázatokban közölteket, mint minimumot kell tekinteni.

Part 1 – Evaluation of the applicant’s knowledge of the project construction/fabrication1. Rész – A jelölt projekt konstrukcióra/gyártásra vonatkozó ismereteinek értékeléseSubjects - Témák IWI-C IWI-S IWI-B Evaluation of drawings and technical specifications.

A rajzok és a műszaki specifikációk értékeléseX

Read and understand drawings and technical specifications.Rajzolvasás és értés és a műszaki specifikációkra is.

X X

Evaluation of and comments to the choice of base materials.Az alapanyag választására vonatkozó észrevételek értékelése Discuss the weldability of the materials.Az anyagok hegeszthetőségének megtárgyalása

Any needs for pre- and post weld heating.A szükséges előmelegítés és a hegsztést követő hőkezelés megbeszélése

X

Knowledge about the choice of base materials. Alapanyagok kiválasztására vonatkozó ismeretek

Discuss the weldability of the materials. Az anyagok hegeszthetőségének megtárgyalása

Any needs for pre- and post weld heating.A szükséges előmelegítés és mhegsztést követő hőkezelés megbeszélése

X X

Evaluation and discussion of the construction based on the choice of:A konstrukcióra vonatkozó következő témák megbeszélése és értékelése

X X X

- Joining method(s) for the base material(s);Alapanyagokhoz kötséi eljárások

X X X

- Cutting method(s) for preparation of base material partsVágási/daraboló eljárások az alapanyagbót készülő darabok előkészítéséhez

X X X

- Joint preparation and weld calculationKötés előkészítés é varrat méretezés

X X

- Joint preparationKötés előkészítés

X

- Welding consumables;Hegesztőanyagok

X X X

- Need of surface treatment before welding;- Hegesztés előtti felületelőkészítés

szükségessége

X X X

- Surface treatment of finished construction - method(s) to be used.

- Késztermék felületi kikészítéséhez használható eljárás(ok)

X

Preparation of necessary WPSs and testing methods. A szükséges WPS – k és vizsgálati módszerek/eljárások

előkészítése

X X

Interpretation of necessary WPSs.WPS – alkalmazása szükségességének indoklása

X

Evaluation of necessary welding qualification(s) for welder(s).A hegesztő részére szükséges hegesztőminősítés értékelése

X X

Subjects Témák IWI-C IWI-S IWI-B Interpretation of necessary welding qualification test(s)

for welder(s).A hegesztő(k) részére szükséges hegesztési minősítő vizsgálat(ok) ismertetése

X

Present NDT methods to be used during and after welding.

A hegesztés alatt és után alkalmazott NDT eljárások bemutatása, ismertetése

X X

Discuss possible NDT methods that can be used during and after welding, including special tests to check the entire quality of the construction.

A lehetséges NDT módszerek megtárgyalása amelyek felhasználhatók a hegesztés alatt és azt követően, beleértve a spaciális vizsgálatokat ami teljes konstrukció vizsgálatát fogja át.

X

Discussion of the construction in terms of: A konstrukcióra vonatkozó megbeszélések a következők:

- Welding plan – including welding sequence and tack welding

- Hegesztési terv – beleértve a hegesztési sorrendet és a fűzővarratok készítését

X X

- Standards needed for the project;- A projekthezszükséges szabványok

X

Discussion on the construction A termékre vonatkozó megbeszélés

- Quality plan for the production based on relevant part of ISO 3834 or equivalent.

- Minőségterv az ISO 3834 megfeleő része vagy ezzel azonos előírás szerint végzett gyártáshoz

- Type of workshop for this kind of production shall be discussed.

- A workshop, ami szükséges az ilyen jellegű termelés megbeszéléséhez.

X X

- Jigs, fixtures, welding equipment- Készülékek, rögíztők, szerszámok hegesztő

beredezések

X X X

Part 2 – Practical discussion2.Rész: Gyakorlati megbeszélésSubjects - Témák IWI-C IWI-S IWI-B

Checking: - Ellenőrzendő:

- Certificate(s) on base material(s);- Alapanyag(ok)ra vonatkozó tanúsítvány(ok)

X X X

- Welder(s) qualification test certificate(s);- Hegesztő(k) minősítő vizsgálati tanúsítvány(ok)

X X X

- Qualification of personnel for destructive testing, NDT and inspection

- Roncsolásmentes vizsgálatot végző személyzet tanúsítványa, NDT és felügyelet (inspekció)

X X

- Welding Procedure Qualification Record - WPQR;

- Hegesztéstechnológia jóváhagyási jegyzőkönyve

X X

- Welding Procedure Specification - WPSs;- Gyártói hegesztési utasítások

X X X

Evaluation of test results and discussion of the reports. X X

A vizsgálati eredmények értékelése és a jegyzőkönyvvek, feljegyzések megvitatása

Proposal for a plan for inspection before, during and after welding and discussion.

Javasolt terve a felügyelet (inspekció) nhegesztés előtti, alatti és utáni végzésére.

X X

Discussion of inspection reports. A felügyeleti jelentések, jegyzőkönyvek megvitatása

X

Evaluation of the welding and test results based on inspection and NDT reports.

A hegesztési és a vizsgálati eredmények megvitatása a felügyeleti jelentések és az NDT jegyzőkönyvek alapján.

X X

Welds needing repair, plan(s) for repair welding and eventually, WPSs for repair welding to be made.

Javításra szoruló varratok, tervek javítóhegesztéshez és végül a javításhoz szükséges és elkészítendő WPS- k.

X X

After fulfilling all of the requirements for a and b and c.1 or c.2 of the ANB detailed assessment, the candidate will be admitted to the final examination.

Minden követelmény teljesítése után az ANB “a” és “b” és “c.1 vagy C.2, -re vonatkozó részletes értékelése után a jelölt záróvizasgára bocsátható.