firenze special christmas issue
DESCRIPTION
ÂTRANSCRIPT
Special chriStmaS iSSue
Sup
plem
ento
a F
iren
ze m
ade
in t
usca
ny n
. 28
- F
re
e c
op
y
Sp
ec
ial
ch
riS
tm
aS
iS
Su
e
Non solo un regalo… un investimento
per sempre!
Boutique Rolex - FirenzePonte Vecchio 33R
Tel. +39 055 [email protected]
Firenze Ponte Vecchio 52/R
Tel. +39 055 [email protected]
Firenze Ponte Vecchio 54/R
Tel. +39 055 [email protected]
Forte dei MarmiVia Carducci 6/D
Tel. +39 0584 [email protected]
www.cassetti.it
Leica_C_Store Firenze_148x200_5mm_abb_trace.indd 1 20/11/13 15:34
Non solo un regalo… un investimento
per sempre!
Boutique Rolex - FirenzePonte Vecchio 33R
Tel. +39 055 [email protected]
Firenze Ponte Vecchio 52/R
Tel. +39 055 [email protected]
Firenze Ponte Vecchio 54/R
Tel. +39 055 [email protected]
Forte dei MarmiVia Carducci 6/D
Tel. +39 0584 [email protected]
www.cassetti.it
PRESENTS
STARRINGNICOLE KIDMAN
DISPONIBILE PRESSO:
www.omeg
awatches.com
ENRICO VERITÀ1865
Via Calzaiuoli, 122/r - FirenzeTel. 055 287862
PRESENTS
STARRINGNICOLE KIDMAN
DISPONIBILE PRESSO:
www.omeg
awatches.com
ENRICO VERITÀ1865
Via Calzaiuoli, 122/r - FirenzeTel. 055 287862
EAU DE PARFUM
Royal Eagle
EAU DE PARFUM
Royal Eagle
F I R E N Z E - R O M A - M I L A N O - F O R T E D E I M A R M I - P O R TO R OTO N D O - C O R T I N A D ’A M P E Z Z O
w w w. FA L I E R O s A R T I . C O M
Faliero - AW014 -ANPD - Firenze Magazine - 460x293.indd 2-3 04/06/13 15:34
F I R E N Z E - R O M A - M I L A N O - F O R T E D E I M A R M I - P O R TO R OTO N D O - C O R T I N A D ’A M P E Z Z O
w w w. FA L I E R O s A R T I . C O M
Faliero - AW014 -ANPD - Firenze Magazine - 460x293.indd 2-3 04/06/13 15:34
Via della Vigna Nuova, 97, 50123 Firenze - ph. 055 216055 - www.fratellicoppini.com
Via della Vigna Nuova, 97, 50123 Firenze - ph. 055 216055 - www.fratellicoppini.com
19 Christmas objeCt
30 Less then 50 euros
34 made in fLorenCe
37 made in tusCany
Special Christmas IssueWinter 2013/2014 Supplemento a Firenze Made in Tuscany n. 28
53 58
67
73
5534 38 book shop
43 musiC hits
44 hi-teCh
Christmas time 46 the ideal time for a trip to florence il periodo ideale per visitare firenze
Woman trend 52 highLands mood
54 CheCk... up
57 bLaCk and White
60 jeWeL
63 bijoux
man trend 66 minimaL trend
69 Cuir & Co.
73 tiC taC-time
Visconti Concept Store - via Porta Rossa 10/r Firenze Visconti Showroom - via della Vigna Nuova 69/5� Firenze
Kids trend 76 i. revoLution
78 montmatre
81 toys
home decor 84 deCorating
86 i home
Food & Wine 91 enoteCa pinChiorri
93 iL paLagio
95 Winter garden
97 ora d’aria
Special Christmas Issue
98 Wine shop
100 gourmet
104 pastries
Beauty112 pour femme116 pour homme119 day spa
events124 art CaLendar130 pLays and ConCerts135 Choruses & nativity sCenes138 Christmas in toWn
81 86
104
122
8576
publisherFM publishing srl
gianluca fontani, Luca gori, ori kafri,alex vittorio Lana, matteo parigi bini
editor in chiefmatteo parigi bini
fashion directormarta innocenti Ciulli
co-editorguido parigi bini
managing editorteresa favi, francesca Lombardi
editorsabrina bozzoni, matteo grazzini, alessandra Lucarelli
photographersLorenzo Cotrozzi, dario garofalo, alessandro moggi,
Luca Moggi, Marco Mori, New Press Photo, Officine Fotografiche
art editorsChiara bini, alessandro patrizi
translationstessa Conticelli, ntL traduzioni
advertising and marketing directoralex vittorio Lana
advertisingdaniela Canè, gianni Consorti, alessandra nardelli,
Monica Offidani, Daniela Zazzeri
società editrice
alex vittorio Lana & matteo parigi binivia piero della francesca, 2 - 59100 prato - italy
ph +39.0574.730203 - fax +39.0574.730204www.gruppoeditoriale.com
Supplemento di Firenze Made in Tuscany n.28registrazione tribunale di prato - n° 9/2006 del 15.12.2006
spedizione in abbonamento postale 45%art. 2, lettera b – legge 662/96 – filiale di firenze - Contiene ip
stampabaroni & gori - prato
Copyright © Gruppo editoriale srlit is therefore strictly forbidden to totally or partially copy and/or reproduce any contents of this publication.
e’ vietata la riproduzione, anche parziale o a uso interno o didattico, con qualsiasi mezzo, non autorizzata.
Gruppo Editoriale
g eRUPPO DITORIALE
Gruppo Editoriale
Questo periodicoè associato alla unione
stampa periodica italiana
www.firenzemadeintuscany.com
ph.
ale
ssan
drob
encin
i.com
Firenze, Forte dei Marmi, Milano, Parigi www.angelacaputi.com
19
Christmas object
Be happy!What would Christmas be like without santa Claus and his raindeer?
here comes the new Alessi porcelain statuette by massimo Giacon Che Natale sarebbe senza Babbo Natale che cavalca la sua renna?
Ci ha pensato Alessi con la nuova statuina di porcellana firmata da Massimo Giacon
21
Cat?! Where are you?holly’s was turquoise, a perfect match with the dinner-jacket shirt worn as a pajama. the ones of Vionnet is more contemporary, but still an excellent beauty ingredient Quella di Holly nel celebre film era turchese, perfetta con la camicia da smokincome pigiama. Questa di Vionnet è contemporanea ma resta un ottimo segreto di bellezza
Christmas object
23
CliCk’N shoutCapturing a personal vision of one’s world.
Brilliant, insightful, reliable: the new Leica X VarioCogliere una visione personale del proprio mondo. Brillante, intuitiva, affidabile: la nuova Leica X Vario
Christmas object
La storia di Cecchi inizia nel 1893 in Chianti con Luigi Cecchi che, grazie alle sue doti di assaggiatore
di vini, ha dato origine alla dinastia. Oggi, sotto la guida di Andrea e Cesare che rappresentano la quarta
generazione, l’azienda è conosciuta e apprezzata in tutto il mondo per la produzione di vini toscani, ma
non solo. Attualmente le proprietà Cecchi comprendono tre tenute in Toscana dislocate tra le zone del
Chianti Classico - Villa Cerna, di San Gimignano - Castello Montaùto, della Maremma -Val delle
Rose ed una in Umbria - Tenuta Alzatura, nella zona di Montefalco.
In 1893 Luigi Cecchi, inspired by the charm of wine, decided to set up his own business as a “palatist” - a taster and
mediator - laying the foundations for what is now one of Tuscany’s most internationally famous winemaking estates.
Today, as well as the Cecchi Wineries, the Cecchi properties include three estates in Tuscany located between the areas of
Chianti Classico - Villa Cerna, San Gimignano- Castello Montaùto and the Maremma - Val delle Rose
and one in Umbria Tenuta Alzatura, in the Montefalco area.
www.cecchi.net
La storia di Cecchi inizia nel 1893 in Chianti con Luigi Cecchi che, grazie alle sue doti di assaggiatore
di vini, ha dato origine alla dinastia. Oggi, sotto la guida di Andrea e Cesare che rappresentano la quarta
generazione, l’azienda è conosciuta e apprezzata in tutto il mondo per la produzione di vini toscani, ma
non solo. Attualmente le proprietà Cecchi comprendono tre tenute in Toscana dislocate tra le zone del
Chianti Classico - Villa Cerna, di San Gimignano - Castello Montaùto, della Maremma -Val delle
Rose ed una in Umbria - Tenuta Alzatura, nella zona di Montefalco.
In 1893 Luigi Cecchi, inspired by the charm of wine, decided to set up his own business as a “palatist” - a taster and
mediator - laying the foundations for what is now one of Tuscany’s most internationally famous winemaking estates.
Today, as well as the Cecchi Wineries, the Cecchi properties include three estates in Tuscany located between the areas of
Chianti Classico - Villa Cerna, San Gimignano- Castello Montaùto and the Maremma - Val delle Rose
and one in Umbria Tenuta Alzatura, in the Montefalco area.
www.cecchi.net
30
White ceramic raindeerby La Rinascenteeuro 5,50 piazzadella Repubblica, 3/5
New Born by Zara Home kids - euro 22,99 - at Zara Home - www.zarahome.com
Candle by Dr Vranjes euro 32 - via della Spada, 9r
iPhone 5 cover by Dsquared euro 40 - at Luisaviaromavia Roma, 19/21
Tulle panties by Jennipie - euro 38 www.jennipie.it
Sandalwood-scented diffuser by Ortigia - euro 45
Borgo San Jacopo, 12r
Le Vernis Rouge Moiré nail polish by Chanel - euro 22,50
at Aline via dei Calzaioli, 53
Room deodorizing Armenian paper by Officina Profumo
Santa Maria Novellavia della Scala, 16
…but with style. Handmade lingerie, scented candles, hi-tech accessories: all for less than 50 euros.
Ma con stile. Lingerie hand-made, candele profumate, accessori hi-tech: rigorosamente sotto i 50 euro
LoW PRofiLe
LeSS THAN 50 euros
31 Swatch Store: P.zza S.Giovanni, 22/R - Firenze • C.C.le I GIGLI - Campi Bisenzio
32
LeSS THAN 50 euros
Polyester Christmas tree decorations by Sia Home Fashion - euro 9,90via Dante Alighieri, 18r
Whitebait puree at Procaccieuro 27 - via de Tornabuoni, 64r
Colman’s Mustardeuro 3,70 - at Old England Store - via dei Vecchietti, 28
Modular camera by Lomography Konstruktor euro 35 at La Rinascente - piazza della Repubblica, 3/5
Red stoneware elan dessert plate by Sia Home Fashion - euro 25
via Dante Alighieri, 18r
Candle by Bougies La Francaise - euro 28,50at La Rinascente - piazza della Repubblica, 3/5
Cotton cloth puppets byLa Città del Sole - euro 14,50
via dello Studio, 23r
Blown glass Christmas tree decorations by Alessieuro 22 - at Bartolinivia della Loggetta, 13
33
BOUTIQUE TOYWATCH FIRENZEVia degli Strozzi 28/R, 055 26 70 343
WWW.TOY-WATCH.COM
VELVETY COLLECTION
ToyW
atch
Offi
cial
– F
ollo
w u
sGET YOUR ICON ON
GRUPPO_EDITORIALE_148X200_CAMOUFLAGE.indd 1 25/11/13 09:12
34
Made in Florence
100% florentineUnique objects by the best known maisons
oggetti unici e inimitabili delle maison più rinomate 1. Hip bamboo bag by Gucci - via roma, 32r
2. High-heeled pump shoes by Ermanno Scervino - piazza antinori, 10r3. leather bag by Il Bisonte - via del Parione, 31-334. Bijoux by Angela Caputi - via Santo Spirito, 58r5. Man’s suit by Stefano Ricci - via dei Pescioni, 1
6. Handmade shoes by Stefano Bemer - via San niccolò, 27. leather man’s shoes by Salvatore Ferragamo - via de’ tornabuoni, 2r
8. Collection fragrances by Dr. Vranjes - Borgo la Croce, 44r9. leather bag by Genten - via della Condotta 50/r
1
4
7
2
5
8
3
6
9
35
Palazzo dei CerchiVia della Condotta 50/R
50122 Firenze
Tel. (055) 2776472www.gentenfirenze.com
Open every day from 10 am to 7 pm.
Every Saturday a Florentine artisan customizes the bags purchased
at the store.
37
Sweet Holidaytraditional tuscan sweets
i prodotti tipici della tradizione dolciaria toscana1. Panbriacone at Pasticceria Bonci - via a. Vespucci, 101 - Montevarchi
2. Cantuccini at antonio Mattei - euro 8 - via ricasoli, 22 - Prato3. Praline by amedei - via San Gervasio, 29 - la rotta, Pontedera
4. Filone Candito at antonio Mattei - via ricasoli, 22 - Prato5. Torta Elisa by Pistocchi at Pegna - euro 20,50 - via dello Studio, 8 - firenze
6. Ricciarelli at nannini - via Banchi di Sopra, 24 - Siena7. Marron glacé by robiglio - via dei Servi, 112r - firenze
8. Panforte, Torta Fichi e Noci, Panpepato at nannini - via Banchi di Sopra, 24 - Siena9. Sculture at Roberto Catinari - via Provinciale, 378 - agliana, Pistoia
1
4
7
2
5
8
3
6
9
Made in Tuscany
38
Best ofthe hottest Christmas releases
according to Feltrinelli bookshopLe nuove uscite di Natale selezionate
dalla libreria Feltrinelli
Book shop
Louis Vuitton city bags: una storia naturaleeuro 90
La mia Parigi, i miei ricordiedgar Morin - euro 16
Just me - Roberto Cavallieuro 20
sono graditi visi sorridentiAndrea e franco Antonello euro 18
L’arte come terapiaAlain de Botton and John
Armstrong - euro 36
La cena di Natale di Io che amo solo teLuca Bianchini - euro 12
Il mondo secondo karl. Massime e pensieri
dell’imperatore dello stileby karl Lagerfeld - euro 20
La notte delle statueMarco Vichi - euro 13
41
PoCket guIdeCraftwork, fashion, antiques and food: learn all you need to know aboutflorence with Firenze su misura guides edited by Gruppo Editoriale.
Available in the best bookshops and on www.gruppoeditoriale.comArtigianato, moda, antiquariato e food: scoprite la città attraverso le guide
Firenze su misura edite da Gruppo Editoriale.In vendita nelle migliori librerie e su www.gruppoeditoriale.com
Book shop
Firenze su MisuraCraft Shopping Guideeuro 9.90
Firenze su MisuraFood shopping guideeuro 9.90
Firenze su MisuraAntiques
shopping guideeuro 9.90
Firenze su MisuraFashion Shopping Guide
euro 9.90
43
Cd CoutuReClassical, pop, rock or independent
this winter’s latest releasesClassica, pop, rock o indipendente. Le ultime uscite di questo inverno
MusIC hits
Invenzioni e sinfonieJ.s Bach by Ramin Bahramieuro 19,99
Luciano Pavarotti - the 50 greatest tracks (2Cd)
euro 20,99
Artpop (deluxe edition Cd and dvd) by Lady gagaeuro 24,99
sonate Per Pianoforte Nr 7 Nr 14 Nr 22 Beethoven by Maurizio Pollini - euro 19,99
Identikit by Piero Pelùeuro 19,99
sinfonie Nr 1-4 by Brahms and Chailly
euro 39,99
Concerto Per Violino Op. 53 by Dvořák
Anne sophie Muttereuro 19,99
Christmas for youby giovanni Allevi
euro 19,99
44
AVANt - gARdeNew-generation technology marries design and you
can’t resist it. What’s your choice?La tecnologia di ultima generazione sposa il design
per e il regalo diventa irrinunciabile. tu quale sceglierai?
hI tech
digital frame by Telefunken euro 99 - at Bongi,via Por santa Maria, 82
Leica X2 à la Carte from euro 1.900 - at Leica store
Vicolo dell’oro, 12/14
iPad Air - from euro 479www.apple.com
Limited edition 8 gB usb pen drive with camera - euro 68at Luisaviaroma via Roma, 19/21r
Play A8 iPhone speaker by Bang & Olufseneuro 1.149 - Viale Belfiore, 6/E
Record player by Rega - euro 760at Dolfi Hi-Fi - Viale F.lli Rosselli, 23
Apple TV - euro 109www.apple.com
Imitation leather iPhone 5 case by Stella McCartney - euro 200
at Luisaviaroma - via Roma, 19/21r
Argentieri dal 1860Ponte Vecchio
Four Seasons Hotel Firenze
fratelliperuzzi.com
055
CO
MM
UN
ICAT
ION
N
Guglielmo e Gherardo Peruzzi Natale 1999
Natale 2013Ancora un Natale insieme.
Christmas timethe ideal time for a trip to Florence: shopping in high-end
boutiques, a journey through the best tuscan food and wine, museums, enchanting places and exclusive events
il periodo ideale per visitare Firenze: lo shopping tra le vie della moda, un viaggio enogastronomico tra le eccellenze toscane,
musei, luoghi magici ed eventi esclusivi
xxxxxxxx xxxxxxxx
xxxxxxxx xxxxxxxx
51
The cold winter temperatures make you steal colors and fabrics from his wardrobe. The welcome comeback of tartan marks the arrival of Christmas time, though a new version of it, spiced up with lace and feath-ers, a marriage between British elegance and French charm. Tweed and hound’s-tooth checks come together on a suit whose skirt is asymmetric, jacket is shaped to the waist with a woolen flounce in a contrasting color and soft fur, what a pairing!, wraps around the sleeve for a perfect fifties style. Le rigide temperature invernali incontrano l’appeal dei co-lori e dei tessuti rubati al guardaroba di lui. Ma non solo. Per assaporare questi giorni di festa ecco anche il gra-dito ritorno dello scozzese, magari rivisitato e conta-minato con la leggerezza dei pizzi e con l’evanescenza delle piume, così che l’eleganza brit trova un punto d’in-contro con lo charme francese. Tweed, pied-de-poule incontrano il glamour di tailleur dove la gonna gioca con la lunghezza degli orli, la giacca si trasforma, si stringe in vita con una balza di lana, magari in contrasto di colo-re, e la pelliccia, strano abbinamento!, avvolge il polso della manica in memoria degli anni Cinquanta.
Par CondiCio
1
53
WoMan trend
HigHLands MoodThe colors of smoking rooms, where all the shades of grey live
For a very chicly understated looki colori del fumoir, dove tutti i grigi sono possibili
Per vestirsi con una semplicità molto chic1. Coat with stylized flounces by Bottega Veneta - via degli strozzi, 6
2. Pencil pants by Fendi - via Tornabuoni, 40r3. Waist-tight double-breasted jacket by Ermanno Scervino - piazza antinori, 10r
4. Suit with flared skirt by Rochas - at Luisaviaroma - via Roma, 19/21r5. suit with egg-shaped skirt by Dolce & Gabbana - via degli strozzi, 12/18
6. Red “arizona 1948” woolen coat by Dior - via Tornabuoni 57/597. Minimalist coat by Cos - via della spada
2
5
34
6 7
54
WoMan trend
CHeCk... UPnot only kilts or tartan dresses
as impeccable as model schoolgirls “in search of an author”non solo kilt o tartan dress
impeccabili con brio come allieve modello in cerca d’autore1. Loose-sleeved coat by Giorgio Armani - via Tornabuoni, 58r
2. Little redingote by Fay - via Tornabuoni, 103r3. Lace dress by Gucci - via Tornabuoni, 73/81r
4. asymmetric coat by Chanel - piazza della signoria, 105. Tartan jacket and skirt by Moschino - at Luisaviaroma - via Roma, 19/21r
6. skirt and top with zipper by Prada - via Tornabuoni, 53/67r
1
4
23
5 6
firenze
Merry Kitchen Xmas
XMAS KITCHEN AID.pdf 1 14/11/13 15:32
57
Wantedas dark as night, as bright as day. to be worn any time,
and in the evening to reveal the dark side of style. nero come l’inferno, anche lucido
per un effetto fatale. da indossare sempre, e di sera per svelare il lato più
oscuro dello stile
must have black and white
swedish hasbeens clogsat Il Cortile - euro 163 via dei serragli, 12
Felt hatby Hugo BossPiazza della Repubblica, 46r
Patent leather boots by Salvatore Ferragamo Piazza di santa trinita, 5
Fur earmuffs by ChanelPiazza della signoria, 10
two-coloured eyeglassesby Louis Vuitton
Piazza degli strozzi, 1
messenger Bag by Il Bisonte euro 260via del Parione, 31
Bar bag in black and white elaphe hound’s tooth fabric by Dior -
euro 4.800 - via tornabuoni 57/59
Gloves with buckleby Hugo Boss
Piazza della Repubblica, 46r
58
scarf with writing by Faliero Sarti
via della spada, 24r
must have black and white
Rubber bootsby Valentino Garavani
12 cm-heeled shoesby Vionnet
at Luisaviaromavia Roma, 19/21
Long Champ bagat Valigeria Gazzarrini euro 74,25 - via Porta Rossa 71r
sleeveless dressby Marina Rinaldi via Panzani, 1r
double-handle bagby Desmo
via tornabuoni, 7r
Embroidered ballet flats by Viajiyu Borgo santi apostoli, 48r
Lace lingerie by Eres
www.eresparis.com/it
limited
DesignDesignp r o d o t t i , i n t e r i o r s , m o b i l i , g i a r d i n i , g r a F i C a
S p e c i a l i S t i S t i S p a d e S i g nS p e c i a l i S t i S t i S p a d e S i g n
eMaIl: [email protected]
Telefono+39 055.2776482
Telefax+39 055.2654987
Italia c inquantacentoventic inque
F i r enze ,Via Santo Spirito 8
Project1:Layout 1 14/11/13 07.55 Page 2
60
dune rings by Annamaria Cammillivia vacchereccia, 12r
61
We Love younecklaces and bracelets ready to light up our holidays
with gold, silver and precious stones. try and trust. Collier e bracciali pronti a illuminare d’oro, d’argento
e pietre preziose i look dei giorni di festa. Provare per credere
must have jewel
diamond bracelets by Hermespiazza degli antinori, 6r
anello Ziegfeldby Tiffany - euro 1500via de’ tornabuoni, 25r
necklace with pendant by Blue Spirit - euro 39www.bluespirit.com
tango ringsby Pomellato
via de’ tornabuoni, 89/91r
Bracelet with charmsby Morellato - euro 159
www.morellato.com
5. Parure con perle by Cassetti -
ponte vecchio, 54r
Burnished white gold diamond ring
by Fratelli Coppinivia della vigna nuova, 97
Blob Chain necklaceby Peter Bauhuisat Antonella Villanovapiazza Goldoni, 2
Studio Puckstampe, cornici, ed altro
Via Santo Spirito 28R Firenze
63
must have Bijoux
strengths necklaces highlighting swan-like necks. Bracelets adorning the thinnest wrists.
the added value to your unique styleCollane che sottolineano il collo di cigno. Bracciali che adornano i polsi più esili
1. Bangle by Chanel - via tornabuoni, 152. Leather necklace by Marti at space via tornabuoni, 17r
3. Precious cubes by Angela Caputi - Borgo ss. apostoli, 444. One-color bracelets by Hermes - Piazza degli antinori, 6r
5. golden chains by Bottega Veneta - via degli strozzi, 66. ribbon necklace by Ermanno Scervino Piazza antinori, 10r7. two-color necklace by Givenchy at Luisaviaroma via roma
8. encrusted bracelet by Chanel Piazza della signoria, 109. Corazon Barricadero by Lucia massei at Antonella Villanova Piazza C.goldoni, 2
1
4
7
2
5
8
3
6
9
65
Dedicated to him. We invest a lot of time and effort to make sure he wears the right combination of clothes and accessories, what makes him unique and yet in step with everyday life. Style is more about minimalist cuts, classic fabrics and traditional tailoring than wearing logos, more about having the right outfit at the right time in the right place and, sometimes, all you have to do is play it down by throwing on some accessories in contrasting yet sophisticated colors, such as leather brown, camel and the like. Remember: pinstripe never goes out of fashion, the British sense of style is a winner and blue and grey are always the best choice. Investiamo parte del nostro tempo, con sana generosità, alla ricerca di capi e accessori, insomma di un vestire, che lo renda unico e sempre in sintonia con le tante occasioni da affrontare nella giornata. La moda insegna che il minimalismo della confezione, i tessuti classici e la tradizione del ben fatto più che il logo, è la chiave per essere sempre giusti al momento giusto e che basta casomai sdrammatizzare con accessori dai colori a contrasto ma sempre sofisticati, come il cuoio, il cammello e le nuance affini. Remember: il gessato non passa mai di moda, lo stile English continua a sedurre, il blu e grigio sono sempre le tonalità preferite.
Gentleman-style
1
67
Man trends
MInIMaL tRenDseffortless elegance.
It makes you reflect upon social expectations and role modelsUna eleganza disinvolta.
Che fa riflettere sulle attese e sul ruolo nella società1. elegance on all occasions by Ermenegildo Zegna - Via dè tornabuoni, 3
2. Pencil coat by Salvatore Ferragamo -Piazza di santa trinita, 53. Matelassé bomber jacket by Dolce & Gabbana - Via degli strozzi, 12/18r
4. Double-breasted suit by Louis Vuitton - Piazza degli strozzi, 15. elegant suit by Ermanno Scervino - Piazza antinori, 10r
6. Tuxedo by Stefano Ricci - Via dei Pescioni, 1,7. Double-breasted suit by Fendi - Via dè tornabuoni, 40r
2
5
34
6 7
69
Cuir & Co.Details are not only ornaments. They are signs of value,
of distinction and, above all, highly symbolic il dettaglio non è solo ornamento. Ma segno di valore, di distinzione e soprattutto significato simbolico
MusT have man
Travel bag by Hugo BossPiazza della repubblica, 46r
Cintura in pelle by Gucci via Tornabuoni, 73r
Fancy tie by Fendi via dè Tornabuoni, 40r
Felt hatsby Ermanno Scervino
Piazza antinori, 10r
Tortoiseshell eyeglasses by Salvatore Ferragamo Piazza di santa Trinita, 5
Madras scarf by Faliero Sarti via della spada, 24r
Fur backpackby Fendi
via dè Tornabuoni, 40r
Three-coloured bootsby Emporio Armani
Piazza degli strozzi, 16r
70
MusT have man
Leather bag by Tod’s via dè Tornabuoni, 60r
Fountain penby Visconti showroom via della vigna Nuova, 69/5
Fringed scarfby Ermenegildo Zegna via dè Tornabuoni, 3
Lace-up shoes by Fendi via dè Tornabuoni, 40r
Occhiali tondi by Louis Vuitton
Piazza degli strozzi, 1
velvet bow tieby Hugo BossPiazza della repubblica, 46r
Travel suitcaseby Louis Vuitton
Piazza degli strozzi, 1
Leather belts by Ermanno Scervino
Piazza antinori, 10r
silver twinsby Tiffany
via Tornabuoni, 25r
STUDIO DIMORE COLLECTION Via de’ Fossi 41/R - Firenze 50123 - tel/fax 055 287 632 [email protected] www.studiodimorecollection.com
ideas for Christmasd
og
histyle
.co
m
SDC_ad2013_oro.indd 1 11/11/13 20:41
72
Since 1815 the reference point for the great travelers.Bags and travel accessories of the best international brands.
Leather briefcases made in Italy.
Via Porta Rossa n.71-73R Firenze, Italy - Tel. +39 055 212747
dal
www.valigeriagazzarrini.com
73
MusT have watch
TiC-TaC-TiMea watch is forever. here are the latest models that make the best gift
for a man and make you unforgettableecco i modelli più nuovi per l’eterno cadeau da uomo che in ogni momento ricorda di te1. Jaeger LeCoultre Master ultra Thin Jubilee at Ugo Piccini via Por santa Maria, 11
2. Cape Cod by Hermes Piazza degli antinori, 6r3. Longines Tachymeter Chronograph at Enrico Verità via Calzaiuoli, 122r
4. Omega seamaster at Enrico Verità via Calzaiuoli, 122r5. Blachie irony Crono by Swatch P.zza s.Giovanni, 22r
6. Rolex Cosmograph Daytona at Fani via Tornabuoni, 101r7. Patek Philippe Calatrava at Fratelli Piccini - Ponte vecchio, 238. elegance GMT by Visconti Concept Store via Porta rossa, 10r
9. Toycruise metal black and silver by ToyWatch - via degli strozzi, 28r
1
4
7
2
5
8
3
6
9
75
The Little Prince met a salesclerk who sold pills to quench thirst. “Why do you sell these pills?” asked the Lit-tle Prince. “ You can save fifty-three minutes a week.” “If I had fifty-three minutes to spend as I liked,” the Little Prince said, “I’d walk very slowly toward a water fountain...”. Our chil-dren live in a world of dreams, where you just wear a bow tie and dancing shoes as nonchalantly as you would a soft woolen hat and seventies-style overalls,corduroy overalls, like the ones we used to wear. A world where a suitcase contains thousands of universes and all you need is a tutu and a wand to turn yourself into someone else.
Il Piccolo Principe incontrò un mercante di pil-lole che calmavano la sete. “Perché vendi questa roba?” chiese il Piccolo Principe ”Si risparmiano 53 minuti alla settima-na. “Io” disse il Piccolo Principe “se avessi 53 minuti da spen-dere, camminerei adagio, adagio verso la fontana...”. Un mondo fantastico quello dei nostri bambini, dove si può indossare farfallino e scarpe da ballo con la stessa leggerezza di un morbido cappello di lana e una salopette seventies. Di velluto a coste come quelle che indossavamo noi da bambini. Dove una valigia è capace di contenere mille universi e basta un tutù e una bacchetta per essere un altro.
WOnDerlAnD
76
MOntMAtrethirties-style, ladylike details, precious fabrics
and a touch of eccentricity. Winter is chic reminiscenze anni’30, dettagli bon tone tessuti preziosi e un pizzico di follia.
l’inverno è chic
fAshiOn style baby
thirties-style hatby Armani Junior - euro 75 via de’ tornabuoni, 43r/45r
Polka-dot!! by Tod’s Junior Collectioneuro 145 via de’ tornabuoni, 60r
With silk flowersby Ermanno Scervino - euro 512 piazza Antinori, 10r
Old styleby BaroniPrice upon requestvia Porta rossa, 56
Plissè by Il Gufo
via de tornabuoni, 9r
With bow tieby r. Cavalli Newborn
Price upon requestvia de’ tornabuoni, 83
Black & White Ballet flats by Tod’s Junior Collection - euro 155
via de’ tornabuoni, 60r
Gucci holidayby Gucci for kidsPrice upon request via de’ tornabuoni, 73r
Valise Cygne Blancby Bonpoint - euro 321 via Monalda, 8
78
i. reVOlUtiOnlooking back on the seventies, without nostalgia:
corduroy overalls, parkas, check shirtsand handmade-like hats
si ricordano un po’ gli anni ‘70, senza nostalgia: salopette in velluto, parka, camicie a quadri e
cappelli che sembrano fatti a mano
fAshiOn style baby
Against the cold by Armani Junior - euro 75 via de’ tornabuoni, 43r/45r smart relax
by Armani Junior - euro 75 via de’ tornabuoni, 43r/45r
Very ‘70 by Petit Bateau - euro 56,80 via della Vigna nuova, 74
handmade-likeby Bonpoint - euro 95 via Monalda, 8
Country styleby Guess Kids Price upon request
Via de’ Pecori, 15
for rainy days by Gucci for KidsPrice upon request via de’ tornabuoni, 73r
half parka- half bomberby Roberto Cavalli Newborn
Price upon requestvia de’ tornabuoni, 83
Good Guys by Principe -Price upon request
via Via del sole, 2
annuncio 148x200 B 6-11-2013 13:45 Pagina 1
C M Y CM MY CY CMY K
BOUTIQUE FIRENZE - Via Dante Alighieri 18ROUTLET CALENZANO - Via Vittorio Emanuele 14
OUTLET BARBERINO DEL MUGELLO - Via del Lago 33OUTLET MCARTHURGLEN BARBERINO
www.sia-homefashion.com Follow us on
amore + designbaby bottega
Baby Bottega - Via il Prato 53 - 55 R, Firenzeshopping online www.babybottega.com
Un Natale da non perdere da Baby Bottega!
Vestiti
Peluche
Mamme
Feste
Arredo Regali
Giochi
Libri
Decoro
81
MeMOry trUnk strictly made of wood and rags,
but in bright colors and soft shapes.the modern version of our grandparents’ toys
sono rigorosamente in legno e pezza,ma hanno colori vivaci e forme morbide.rivisitazione dei giochi dei nostri nonni
MUst hAVe ToyS
small train-shaped suitcase by Imaginarium - euro 49,95 via Gioberti, 61
trailer Vilac at 100% Birbe - euro 26 Borgo Ognissanti, 2r
Wood and fabric by Città del sole - euro 36 via dello studio, 23r
Wooden horseby Città del sole- euro 75
via dello studio, 23r
two-wheel design Wishbone Bikeat Baby Bottega
euro 270 via il Prato, 53-55r
Wooden supercar Mini sports Carat Baby Bottega euro 25 via il Prato, 53-55r
little theatreby Imaginarium - euro 19.95
via Gioberti, 61
Pirate ship Papoat Dreoni via Cavour, 31/33r
83
You say Christmas and think of the home, the place that more than any other embodies the idea of warmth and harmony, the basis of this univer-sal holiday. Here, in the pages that follow, is an ode to Décor: Christmas decorations - this year the preference is silver, gold and red glass balls with a vintage flavour, hearts with a Northern European feel and hanging ornaments borrowed from upholstery - gift suggestions for the world of home collection and tablewear; original, tantalizing, luxurious, classic evergreens for large and small thrills to unwrap under the tree.
Dici Natale e pensi alla casa, il luogo che più di ogni altro racchiude quell’idea di calore e armonia che è alla base di questa festa universale. Ecco nelle pagine che seguono un’ode al Décor: dagli addobbi natalizi - che quest’anno prediligono l’argento, l’oro e il rosso declinati in palle di vetro dal sapore vintage, cuori di sapore nordeuropeo e pendenti rubati alla tappezzeria -, ai suggerimenti per i regali legati al mondo dell’home collection e del tablewear: originali, sfiziosi, lussuosi, classici evergreen per piccole e grandi emozioni da scartare sotto l’albero.
atmosphErE
84
DEcoratiNg Christmas decorations rediscover the timeless charm of
the classics. With some original variations on the theme…Le decorazioni natalizie riscoprono il fascino dei grandi classici. Con variazioni originali sul tema...
christmas décor
Blown glass Orient ballsat SIA Home Fashioneuro 14,90 via Dante Alighieri, 18
Ball with little mirrors at La Rinascente euro 8,50 piazza della repubblica, 3-5
Blown glass Nativity scene balls by Marcello Jori set of 5 for Alessi at Bartolini euro (5 set) 49 -via dei Servi, 72r
gilded wood puttoCastorina euro 480 (the pair)
via S. Spirito, 15r
Antique silver glass snowflake at La Rinascente
euro 7,50 - piazza della repubblica, 3-5
porcelain Nativity sceneby massimo giaconfor Alessi at Bartolini euro from 60via dei Servi, 72r
Steel hanging angelat SIA Home Fashion6,90 eurovia Dante Alighieri, 18
Crystal ball hanging decoration
at La Rinascente euro 15,50 piazza
della repubblica, 3-5
85
palle Dotty in vetro soffiato at SIA Home Fashion euro 12,90 - via Dante Alighieri, 18
christmas décor
Ball with little mirrorsat La Rinascente euro 5,50 piazza della repubblica, 3-5
Lanterna Xmas - euro 39,90at SIA Home Fashionvia Dante Alighieri, 18
tazze Elan in gres - at SIA Home Fashioneuro 25 - via Dante Alighieri, 18
Cuore in ceramica da appendere
at La Rinascente euro 5,90 piazza della
repubblica, 3-5
Stella in metallo da appendereat SIA Home Fashion euro 29,90 - via Dante Alighieri, 18
Sfere di rose fresche realizzate a mano, su misura at Fiorile via S. Spirito, 26r
Table lamp Fenicottero by Lux by Areaeuro 650/each - via S. Spirito, 8
Painting on antique paper with mirror frame by Studio Puck - euro 350 - via S. Spirito, 28r
Nautilus pompilius shell, silver and red spur-dog jewel-vase Pestelli - euro 1.450 - borgo SS. Apostoli, 20r
gilded metal ball on wooden stand at Studio Dimore Collection - euro 350 - via dei Fossi, 41
87
Steel and copper rounded saucepan Mauviel at Bartolini euro from 179via dei Servi, 72r
Flute color pro(r) Italesseeuro 42 (6 set)www.italesse.com
must havE décor
i homE Of all prices and for all tastes, here are the perfect
ideas for your home sweet homeDa tutti i prezzi e per tutti i gusti, ecco le idee giuste per gli amanti del nido
Teapot Ottagonale Alessi at Bartolini - euro 96 via dei Servi, 72r
Pitcher Alfredo by Alfredo Häberli for Georg Jensen euro 45 www.georgjensen.com
Porcelain coffeepot Versace Collection
for Rosenthal at Bartolini euro 483via dei Servi, 72r
Teapot Seletti euro 27
www.seletti.it
Blanket set and throw at Frette via Cavour, 2
Steel pasta set Dressed by Marcel Wanders for Alessi
at Bartolini euro 250via dei Servi, 72r
89
The best wine shops, the top sweets makers and delicatessens for your gourmet food shopping. From treats for foodie friends to the perfect Christmas groceries. Tips and advice, from Iranian caviar to deluxe tomatoes, from the finest Tuscan wines to fruit pickles, truffled sauces, homemade panettone and the world-famous macarons by Parisian luxury bakery Ladurée, which recently opened in Florence. And talking about grand openings, don’t forget Eataly, in Via Martelli, on December 17. The underlying theme of our food selection is: “the best of” in any field.
Le migliori enoteche, le pasticcerie e gastronomie top dove far acquisiti a tema gastronomico. Dal regalo per l’amico gourmet, all’acquisto perfetto per le cene delle feste. Consigli, tips, suggerimenti dal caviale iraniano ai pomodori deluxe, passando per il meglio dei vini toscani, le mostarde, le salse al tartufo, i panettoni artigianali fino ai famosissimi macarons firmati dalla arcinota maison patisserie parigina Ladureés appena sbarcata a Firenze. E in tema di nuovi sbarchi a Firenze non dimentichiamoci di Eataly in via Martelli dal 17 dicembre. Filo conduttore della nostra selezione food ‘il meglio di’ in ogni settore della gastronomia.
FLAVours
Via delle Oche, 27-29-31/r Firenze - ph. +39 055 214966www.enotecaalessi.it
91
EnoTECA PInChIorrIThree Michelin stars for Annie Feolde. Chefs Italo Bassi and riccardo MoncoTre stelle Michelin per Annie Feolde. In cucina Italo Bassi e riccardo Monco
Polenta and black cabbage agnolotti with confit cherry tomatoes, Fossa cheese fondue, crisp pancetta and licorice and Tuscan extra virgin olive oil
Prepare the polenta by mixing the flour (150 gr.) and 500 gr. of slightly salted water; cook for one hour and blend. Add the black cabbage (100 gr. cleaned, washed, blanched and chopped) and salt. Roll out the pasta dough into a thin sheet and make the agnolotti. Reduce the cream (100 g.), add the Fossa cheese (100 gr.) and mix into a completely melted and smooth fondue. Blanch the cherry tomatoes (60 gr.) in boiling water, peel
and remove seeds, place in a baking tin with a drizzle of olive oil and oven roast (120° C) for two hours. Sauté the pancetta (80 gr.) in a pan with olive oil. Cook the agnolotti in salted water and serve with other ingredients, a drizzle of Tuscan extra virgin olive oil, a sprinkling of licorice and a dash
of fresh oregano.
ChrIsTMAs recipes
93
IL PALAgIoone Michelin star. The Chef Vito Mollica from the restaurant of Four seasons hotel Firenzeuna stella Michelin. Lo chef Vito Mollica al ristorante di Four seasons hotel Firenze
Turnip top risotto with grilled scallops and Taggiasca olivesrinse four scallops thoroughly to rid them of all the sand. Clean the turnip
tops (200 gr.), blanch them in boiling water and blend with extra virgin olive oil. Brown the onion ( 4 gr.) in olive oil.
Add the rice (240 gr. Carnaroli variety), let it warm up and add a glass of dry white wine. Add the turnip top cream, boiling water and salt and pepper.
When the rice reaches your desired consistency, add some turnip tops and 50 gr. of butter, 50 gr. of Parmesan cheese and a drizzle of olive oil.
Pour the risotto in the plate and add the scallops (which have been gently grilled on both sides with some olive oil) and 60 gr. of chopped Taggiasca
olives on top.
ChrIsTMAs recipes
IN FLORENCE
PESTELLISINCE 1908
La bottega storica Pestelli fondata nel 1908 è situata nel cuore di Firenze a due passi dal Ponte vecchio. In questo suggestivo atelier si potranno trovare raffinati gioielli e sorprendenti og-getti d’arredamento, realizzati in oro, argento, pietre dure. Opere uniche nel loro genere, realizzate grazie alle tecniche artigianali di arte orafa , tra-mandate di padre in figlio.
Traduzione inglese La bottega storica Pestelli fondata nel 1908 è situata nel cuore di Firenze a due passi dal Ponte vecchio. In questo suggestivo atelier si potranno trovare raffinati gioielli e sor-prendenti oggetti d’arredamento, rea-lizzati in oro, argento, pietre dure. Ope-re uniche nel loro genere, realizzate grazie alle tecniche artigianali di arte orafa , tramandate di padre in figlio.
Borgo S.S. Apostoli 20/ R - 50123 Firenze - Tel. +39 055.2302488 - www.pestelli.com
IN FLORENCE
PESTELLISINCE 1908
La bottega storica Pestelli fondata nel 1908 è situata nel cuore di Firenze a due passi dal Ponte vecchio. In questo suggestivo atelier si potran-no trovare raffinati gioielli e sorpren-denti oggetti d’arredamento, realizzati in oro, argento, pietre dure. Opere uniche nel loro genere, realiz-zate grazie alle tecniche artigianali di arte orafa, tramandate di padre in figlio.
The historic Pestelli jewelry shop, founded in 1908, is located in the very heart of Florence, a few steps from the Ponte Vecchio. In this unique ate-lier you will find both refined jewels and wonderful interior design items in gold, silver and hard stones. Each piece is unique in its design, made on the basis of the artisan-like techniques of the Goldsmith’s art handed down from father to son.
Borgo Santi Apostoli 20/ R - 50123 Firenze - Tel. +39 055.2302488 - www.pestelli.com
95
WInTEr gArDEnTwo Michelin-starred Chef Valeria Piccini from st. regis Florence restaurantLa chef Valeria Piccini (due stelle Michelin) al ristorante del St. Regis Florence
Cinta pork-stuffed tortello in chestnut and hen consomméBrown a garlic clove with wild fennel and a twig of rosemary, add the diced meat (350 gr. of pork), one skinless sausage, some white wine and stock and cook until the meat begins to fall apart. Add salt, pepper and herbs. Mince it all and let it rest. To make the egg pasta, mix 150 gr. of flour 00 and 8 egg yolks into a smooth dough, add olive oil if necessary. To make the chestnut consommé, chop the vegetables (2 celery stalks, 1 carrot, 1 onion, leek) and
sauté in olive oil and lard (200 gr.). Add the peeled chestnuts, cover with water, add three twigs of thyme and a pinch of salt. When the chestnuts are
well-cooked, remove the lard and thyme, blend, filter and reach your de-sired consistency by adding hen consommé.
ChrIsTMAs recipes
Via Santo Spirito 15RFirenze T. 055212885
pubblicita.indd 2 14/11/2013 17:38:46
97
orA D’ArIAone Michelin starred Chef Marco stabile
una stella Michelin per lo chef Marco stabile
The egg, the eggs, the hen: Tuscan grandma ritualsPoach the egg for three minutes and a half (for four people, four or-
ganic eggs at least two days old). Place the ingredients in a soup plate in the following order (clockwise): the boiled hen cut into threads (150 gr.), the poached egg, butter-creamed chicken liver pâté quenelles (150 gr.) and herring and mullet caviar (4 teaspoons). Sprinkle the hen and egg with Maldon salt and the whole dish with crisp fried Tuscan bread (4 slices). Serve by pouring reduced hen consommé in the plates at the
table before your guests and friends, allowing them to take in all the wonderful aromas, and advise in what order they should taste
the ingredients.
ChrIsTMAs recipes
2
5
8
3
6
9
1
4
7
99
The new vintages of great Tuscan red wines are being released right now. Don’t miss the chance to taste Brunello di Montalcino 2008- medium-struc-tured, fresh on the palate and enjoyable from the start-, Chianti Classico 2011, a sumptuous and top-quality vintage, and Nobile di Montepulciano 2010, a full-bodied, intensely colored and aro-matic wine, with well-structured flavors. The Tuscan reds ranking among the top Italian five according to the best 2014 guides (L’Espresso, Gambero Rosso, Ais-Bibenda, Veronelli and Slow Food) are: Bolgheri Sassicaia 2009 Tenuta San Guido (2°), Brunello di Montalcino Riserva 2007 Biondi Santi (3°) and Cab-erlot 2010 de Il Carnasciale (4°). And among the most searched-for 100 wines on popular American website Wine-Searcher.com are the following Super-tuscans: Sassicaia of Tenuta San Guido (13°), Tignanello of Marchesi Antinori (28°), Ornellaia (33°) and Masseto (39°) of Tenuta dell’Ornellaia (Marchesi de’ Frescobaldi group), and Solaia (51) by Antinori again. The Florence wine shops where you will be spoilt for choice: Ales-si via delle Oche, 27-29-31/r (1), Bonatti via Vincenzo Gioberti 66/68r (2), Bus-sotti via San Gallo, 161/r (3), Enoteca di Andrea Amadei Borgo Pinti, 8/r (4), Fratelli Zanobini Via Sant’Antonino, 47/r (5), Gambi via Senese, 21/r (6), Ob-sequium Borgo San Jacopo 17-39 (7), Pitti Gola e Cantina Piazza Pitti, 16 (8), Vignoli Via Cimabue, 9r (9).
FOOD & WinE cellar
WinE PASSiOn The Tuscan reds you should hunt down in Florence
i rossi toscani da non perderePartono in questo periodo le vendite delle nuove annate dei grandi rossi toscani. Oc-casione da non perdere per degustare il Brunello di Montalcino 2008 - di media struttura, gusto fresco ma godibile sin dal suo primo esordio -, il Chianti Classico 2011 annata sontuosa e di altissima qua-lità, e il Nobile di Montepulciano 2010, un vino pieno, carico di colore, dal pro-fumo intenso e dal gusto ben strutturato. Quanto ai rossi toscani che spuntano tra i migliori 5 italiani, dall’incrocio delle prin-cipali guide 2014 (de L’Espresso, Gambe-ro Rosso, Ais-Bibenda, Veronelli e Slow Food) il risultato è il seguente: Bolgheri Sassicaia 2009 Tenuta San Guido (2°), Brunello di Montalcino Riserva 2007 Biondi Santi (3°), Caberlot 2010 de Il Carnasciale (4°). E nella Top 100 dei vini più ricercati del cliccatissimo sito ame-ricano Wine-Searcher.com l’italia si di-fende con i Supertuscan: Sassicaia della Tenuta San Guido (13°), Tignanello della Marchesi Antinori (28°), Ornellaia (33°) e Masseto (39°) della Tenuta dell’Ornellaia (gruppo Marchesi de’ Frescobaldi), e So-laia (51), sempre di Antinori. A Firenze le enoteche dove sbizzarrirsi: Alessi via delle Oche, 27-29-31/r (1), Bo-natti via Vincenzo Gioberti 66/68 r (2), Bussotti via San Gallo, 161/r (3), Eno-teca di Andrea Amadei borgo Pinti, 8/r (4), Fratelli Zanobini via SAnt’Antonino, 47/r (5), Gambi via Senese, 21/r (6), Obse-quium borgo San Jacopo 17-39 (7), Pitti Gola e Cantina piazza Pitti, 16 (8), Vigno-li via Cimabue, 9/r (9).
100
TASTE! Products with a very strong identity, the finest selections, small gifts that give great pleasure...Prodotti ad alto tasso di identità, le selezionipiù pregiate, piccoli doni per grandi piaceri...
ChRiSTMAS gourmet
Fresh Italian caviar 50g by Calvisius at Pegnaeuro 140 via dello Studio, 8
Wild Red King salmon 4 kg approx. Scandiaat Pegna- euro 189/kg via dello Studio, 8
Extra virgin olive oil 500 mlFranci Villa Magra Grand Cru - euro 27at La Rinascente piazza della Repubblica, 3-5
Pure Beluga caviar Iran Darya by Caviar Import at Cida - via Santa Reparata, 6a and Cestello
restaurant, piazza Cestello, 8 - 650 euro/h
Piennolo del Vesuvio DOP
cherry tomatoes San Nicola dei
Miri - at Ino via de’ Georgofili, 3
euro 4,50
Balsamic vinegar of Modena (PGi) Acetaia La Bonissimawww.acetaialabonissima.it
Slices of black truffle Procacci - euro 15
via de’ Tornabuoni, 64r
Aged 30 years Single Malt Scoth Whisky Brora at Old Englands
Stores - euro 390via dei Vecchietti, 28r
102
ChRiSTMAS gourmet
Thè Dammann FréresJardin Bleu www.dammann.fr
Bitter orange marmalade of Sicily at Pegna - euro 6,75via dello Studio, 8
Galarej Asti Millesimato 2011 Fontanafredda Piemonte at Eataly - euro 14,50 - via Martelli, 22r (next opening 17 Dicember 2013) via Tornabuoni, 15
Marron glacé Agrimontana at Pegna - Euro 24,90
via dello Studio, 8
Honey, dried figs and white truffles of San Miniato
Savini Tartufi www.savinitartufi.it
Chocolate biscottiby Antonio Matteiat Pegna, euro 5,50/250 grvia dello Studio, 8
Original Oxford MarmeladeFrank Cooper’s
at Old England Store - euro 7via dei Vecchetti, 28r
Linea Milano classic panettone 1Kg G.Cova&C. at Eataly - euro
15,90 - via Martelli, 22r (next opening 17 Dicember 2013)
31 DICEMBRE 2013
Buffet dinner & Midnight Party
Nei suggestivi ambienti del Conventino dalle ore 20.30Dj set, vocalist & live instruments - Pista da ballo
Euro 140 a persona, vini inclusi fino a mezzanotte Euro 50 a persona ingresso dopo mezzanotte, prima consumazione inclusa
Euro 15 seconda consumazione
METROPOLITAn special Capodanno
1
23
5
64
105
Fil rouge, the chocolate, in all its shapes, but also panettoni and pandori, panfor-ti, marron glacè, and for the more cos-mopolitan tastes, the best flavours of the American tradition. Where can we buy them? Find out here! Caffè Florian (1) Via del Parione 28: right from the heart of Venice, along with coffee and choco-late, it also offers perfumes, porcelains and objets d’art. Caffè Giacosa (2) Via della Spada 10r: here you will be spoilt for choice: pandoro and panettone made on the premises, soft nougat, pan-forte, macaroons, and cinnamon bis-cuits. One of the gift proposals is a cake in a delightful designer box by Cavalli, which you can have delivered in the city. Caffè Gilli (3) Via Roma 1r: coffee shop, confectionery and chocolate shop that boasts over 250 years of history. A must. Caffé Rainer (4 ) Via San Zanobi 97r: it offers a wide range of cakes, the must-try Sacher, the Strudel, the Cardinale coffee cake, the Stollen and the French artisan macaroons. Dolci & Dolcezze (5) Piazza Beccarla 8r: a veritable boutique of sweets, and during the holidays, you mustn’t renounce La Marchesa: a cho-reographic cake created with four dif-ferent types of Belgian Valhrona choco-late (available by reservation only). Four Seasons Hotel Firenze (6) Borgo Pinti 99: the Pastry Chef Domenico di Clem-ente is one of the city’s landmark chefs. The Christmas specialties include pa-nettone and the delightful gift boxes of artisan macaroons. Ladurée ( 7 ) Via del-
SWeeT TenTATiOnSThe sweetest Christmas gift
I regali più dolci di queste festivitàFil rouge il cioccolato, declinato in tutte le sue forme, ma anche panetto-ni e pandori, panforti, marron glacé, e per i gusti più cosmopoliti i miglio-ri sapori della tradizione americana. Dove acquistarli? Scopritelo qui! Caf-fè Giacosa (1 ) Via della Spada 10r: qui avrete l’imbarazzo della scelta: pando-ro e panettone di produzione propria, torrone morbido, panforte, macarons, biscotti alla cannella. Tra le proposte regalo, la torta racchiusa nella delizio-sa scatola griffata Cavalli con possibi-lità di consegna in città. Caffè Florian (2) - via del Parione 28): arrivato dal cuore di Venezia, tra caffé e cioccolato propone anche profumi, porcellane e oggetti d’arte. Caffè Gilli (3) Via Roma 1r: caffetteria, pasticceria e cioccolate-ria che vanta oltre 250 anni di storia. Un must della città. Caffè Rainer (4 ) Via San Zanobi 97r: propone una va-stissima gamma di torte, da non per-dere la Sacher, lo Strudel, la torta Car-dinale al caffé, la Stollen e i macarons francesi artigianali. Dolci & Dolcezze (5) piazza Beccarla 8r: vera e propria boutique dei dolci, durante le festi-vità non rinunciate a La Marchesa: una torta coreografica realizzata con quattro diversi tipi di cioccolato belga Valhrona (disponibile solo su preno-tazione). Four Seasons Hotel Firenze (6 ) Borgo Pinti 99: il Pastry Chef Do-menico di Clemente è uno dei punti di riferimento in città. Tra le specialità natalizie, il panettone e i macarons
FOOD & Wine PaStRieS
The luxury retreat in the heart of TuscanChianti wine region
Strada Spicciano,7 50028 Tavarnelle Val Di Pesa (FI) Tel. +39 055 806470 [email protected] - www.castellodelnero.com
HOTEL, SPA & RESTAURANT
107
la Vigna Nuova 48: just landed in Flor-ence, it is an absolute macaroon para-dise. This Christmas, a great gift idea is the exclusive Coffret ‘Cadeau Mademoi-selle noelle’ or the Brocart confections, made for the holidays. Mama’s Bakery (8 ) Via della Chiesa, 34r: a charming bakery on the south side of the Arno River where you will find typi-cal American cakes, muffins, cupcakes and biscuits. Pasticceria Nencioni (9 - Via Pietrapiana 34r): artisan baking, many types of sweets and cakes, with must-try marron glacès and chocolate. Caffè Concerto Paszkowski (10 ) Piazza della Repubblica 6r: historic pastry shop and café, the Paszkowski cake, breads and cupcakes are a must-try. Robiglio (11) Via dei Servi 112r: some must-tries
artigianali in deliziose scatole regalo. Ladurée (7) Via della Vigna Nuova 48: appena sbarcata a Firenze, è il para-diso assoluto dei macarons. Regala-teli per questo Natale nell’esclusivo Coffret ‘Cadeau Mademoiselle Noelle’ o nelle confezioni Brocart, realizzate per le festività.Mama’s Bakery (8) via della Chiesa 34r: una deliziosa bakery nell’Oltrarno dove trovate torte, muffins, cupcakes e biscotti tipici americani. Pasticceria Nencioni (9) via Pietrapiana 34r pro-duzione artigianale, tantissime tipo-logie di dolci e torte, da non perdere i marron glacès e la cioccolata. Pa-szkowski Caffè Concerto (10 ) piaz-za della Repubblica 6r: pasticceria e caffetteria storica, da provare la torta
7
8
9
10
FOOD & Wine PaStRieS
108
are the Torta Campagnola , the Frut-todoro, the Gallettine al Latte and the marron glacé. Torta Pistocchi (12 ) via del Ponte di Mezzo 20: a must for chocolate lovers, the Torta Pistocchi cake is made only with cru of dark chocolate, cocoa powder and a little cream without preservatives or thick-eners. Venchi (13) Piazza del Mercato Nuovo 6: a boutique of the historic Piedmont chocolate company, with such must-tries as Chocaviar , the va-nilla diablotin and chocolate cream spread. Vestri (14) Borgo degli albizi 11: a shop that sells chocolates, ice cream, cakes and pastries, including such specialties as panforte, cantucci-ni biscotti, nougat with Tuscan honey and Ricciarelli almond biscuits.
Paszkowski, i lieviti e le tortine. Robi-glio (11) - via dei Servi 112r: da provare la Torta Campagnola, il Fruttodoro, le Gallettine al Latte e i marron glacé. Torta Pistocchi (12) via del Ponte di Mezzo 20: un must per gli amanti del cioccolato, la torta ononima a base di solo cru di cioccolato fondente, cacao amaro in polvere e poca crema di lat-te senza conservanti nè addensanti. Venchi (13) piazza del Mercato Nuo-vo 6: boutique della storica azienda piemontese di cioccolato, tra gli im-perdibili il Chocaviar, i diablotin alla vaniglia e la crema spalmabile. Vestri (14) Borgo degli albizi 11: cioccolateria, gelateria e pasticceria, tra le specialità il panforte, i cantuccini, il torrone con miele toscano e i ricciarelli.
FOOD & Wine PaStRieS
11
12
14
13
111
Beauty care is a wonderful feeling. Because it is affordable luxury, it does not take up too much time and it makes you feel fitter, more attractive and charming even in your little black dress from two collections ago and vintage sandals. Think about it: who of us never felt a bit more glamorous by simply wearing a new perfume or the trendiest nail polish, the one your girlfriends know nothing about yet? Not to mention a few hours at the spa... Let’s call it luxury-à-porter… a well-earned break to pamper both your body and soul. Here are our tips, the best Florentine addresses, some advice for him and the top spas in town.
Il mondo del beauty è un’emozione fantastica. Perché è un lusso accessibile, non occupa troppo tempo, ci fa sentire più belli e in forma, e rende charmant anche un tubino di qualche anno fa e un sandalo vintage. Pensateci bene: chi non si è sentito più affascinante con un nuovo pro-fumo o appagato dal colore più avant garde di smalto?. Per non parlare di un pomeriggio alla Spa… Lusso sì, ma à porter: ogni tanto fa bene allo spirito oltre che alla pelle. Ecco i nostri suggerimenti, i migliori indi-rizzi fiorentini, alcuni consigli per lui e le spa da non perdere in città.
AFFordABLE tEmPtAtIoNs
112
10
113
BEAuty pour femme
CLosE your EyEsLimited edition and tuscany-inspired fragrances: plunge into a world of notes
1. Guerlain Case at La rinascente - euro 77,70 - piazza della repubblica, 3-52. Piazza della Signoria at Le Vanità - via Porta Rossa, 55
3. Forever Now at Gucci - via Tornabuoni, 73r4. Eau de Cologne - at Officina Profumo Santa Maria Novella - via della Scala, 16
5. Private Blend Tom Ford - euro 133 - at Aline - via de’ Calzaiuoli, 536. Pomellato Nudo Amber - euro 83 - at Aline - via de’ Calzaiuoli, 53
7. Candy by Prada at Le Vanità - via Porta Rossa, 558. Tuscan Soul at Ferragamo - via de’ Tornabuoni, 2r9. Acqua di Parma - at Le Vanità - via Porta Rossa, 55
10. Les Esclusif de Chanel at Chanel - piazza della signoria, 10
1
4
7
2
5
8
3
6
9
114
BEAuty pour femme
trICks For FrEAksthe latest beauty products that make you feel irresistible on party nights
I prodotti più nuovi per sentirsi irresistibili nelle notti di festa1. Body cream - euro 76 -at Lorenzo Villoresi - via de’ Bardi, 14
2. Face and eye cream - euro 76 -at Dr Vranjes - via della Spada, 9r3. La Magnifica - at Officina de’ Tornabuoni- via del Parione, 524. Dior Grand Bal at Aline - euro 25,40 - via de’ Calzaiuoli, 53
5. rose face pack by Sisley - euro109 -at Aline - via de’ Calzaiuoli, 536. Bath salt - euro 25 - at Ortigia Sicilia - Borgo s. Jacopo, 12r
7. Holistic scrub - at Officina de’ Tornabuoni- via del Parione, 528. make up Xmas by Dior at La Rinascente - euro 46,90 - piazza della Repubblica, 3-59. Light-up face pack Farmacia 1561 - at Farmacia SS Annunziata - via de’ Servi, 80
1
4
7
2
5
8
3
6
9
FIRENZE. VIA DEL PARIONE 52rwww.officinadetornabuoni.com
In one box*, Passion, Integrity, and Expertise in Natural Beauty.
Your skin will notice the difference.
* The box contains: facial cleanser, treatment toner, anti-ageing cream and body lotion.
Discover a Florentine Treasure.
116
BEAuty pour homme
Just For HImNon solo after shave: tanti prodotti declinati al maschile per prendersi cura di sé
Not only aftershave: a variety of products for men’s care 1. Tuscan Soul at Ferragamo - via de’ Tornabuoni, 2r
2. Prada Luna Rossa - at Le Vanità - via Porta Rossa, 553. After Shave - euro 40 -at Ortigia Sicilia - Borgo s. Jacopo, 12r4. The One Dolce&Gabbana - at Le Vanità - via Porta Rossa, 55
5. Made to Measure at Gucci - via Tornabuoni, 73r 6. Lancome Age Force at Le Vanità - via Porta Rossa, 55
7. Shaving cream - at Farmacia SS Annunziata - via de’ Servi, 808. Eau de Cologne - euro 100 - at Lorenzo Villoresi - via de’ Bardi, 14
9. Emulsion- at Officina Profumo Santa Maria Novella - via della Scala, 16
1
4
7
2
5
8
3
6
9
UN DONO
DAVVERO
SPECIALE CHE
PARLI DI TE E DELLA
TUA AZIENDA: REGALA
ALTA SCUOLA DI PELLETTERIA ITALIANA [email protected] | WWW.ALTASCUOLAPELLETTERIA.IT
T. 055 75.60.39 | SEGRETERIA: VIUZZO DEL PISCETTO 6/8 SCANDICCI (FI)
BORSE DISTUDIO
perNatale
SOTTO L’ALBERO
TALENTOI N V E S T I N E L
FUTURO
PELLETTERIAD E L L A
P E R I L
119
Carlo Bay, (1 - via marsuppini, 18r), offers our readers the tranquility treatment at a special price: € 80 instead of € 100. The exclusive pro-gram of Castello del Nero’s Spa (2 - Strada Spicciano a Tavarnelle Val di pesa) includes a skin analysis and a massage with warm extra virgin olive oil infused with Tuscan laven-der (200 euros for full treatment). the Ferragamo Group’s Conti-nentale Hotel (3 - Vicolo dell’oro, 6r) focuses on foot care: sublime Feet treatment, 110 minutes, 180 euros. Four Seasons Hotel Firenze (4 - Borgo pinti, 99) invites you to
Carlo Bay (1 - via marsuppini, 18r), presenta il Percorso tranquillità che per i nostri lettori avrà un prezzo speciale di 80 euro anziché 100. Il programma esclusivo della Spa di Castello del Nero (2 - Strada Spic-ciano a Tavarnelle Val di pesa) pre-vede oltre a un’ analisi della pelle, un massaggio con Olio di Oliva Ex-travergine caldo infuso in lavanda toscana (200 euro il percorso com-pleto). Al Continentale (3 - Vicolo dell’oro, 6r) il trattamento top è de-dicato ai nostri piedi: sublime Feet, 110 minuti a 180 euro. Four Seasons Hotel Firenze (4 - Borgo pinti, 99)
BEAuty Spa
1
23
4oNLy For you
Eight Spas, eight special experiences in the city’s most exclusive wellness centers otto spa, otto percorsi speciali nei luoghi del benessere in città
120
the spa where you will be treated to a body scrub with rose-scented Santa Maria Novella oil (105 min-utes, 270 euros). At Il Salviatino (5 - via del Salviatino, 21 a fiesole), India meets tuscany with an Ay-urveda massage and an essence made by Dott. Vranjes, 90 minutes, € 200. the top treatment at Soul-space (6 - via S. egidio, 12), a beauti-ful spa in Via s. Egidio 12, is skin Regimen, the finest in facial reju-venation. At St. Regis (7 - piazza ognissanti, 1), (Piazza ognissanti 1 in Florence), try the 40-minute “Water ritual” for 110 euros. Villa Cora (8 - Viale machiavelli, 18) of-fers the sara Chapman treatment, which combines the use of manual techniques and precious cosmetic serums.
propone nella sua spa uno scrub alla rosa con un olio di santa maria Novella della durata di 105 minuti a 270 euro. A Il Salviatino (5 - via del Salviatino, 21 a fiesole) l’India incon-tra la toscana con il massaggio Ayur-veda e una essenza proveniente dai laboratori del dott. Vranjes. durata 90 minuti 200 euro. Da Soulspace (6 - via S. egidio, 12) il trattamento top è skin regimen, una dieta complete di longevità per la pelle Al St. Re-gis (7 - piazza ognissanti, 1) appun-tamento con il “rituale d’Acqua” della durata di 40 minuti con costo di 110 euro. Villa Cora (8 - Viale ma-chiavelli, 18) propone il trattamento firmato Sara Chapman, famosa visa-gista londinese, che unisce originali tecniche manuali con pregiati sieri cosmetici.
BEAuty Spa
5
67
8
Via di Santa Maria a Marignolle - Firenze - ph. +39 055 392 0401 - [email protected] - www.villatolomeihotel.it
Le feste sotto le stelle di Villa TolomeiResort, ristorante, eventiSpa con piscina riscaldata Lusso senza tempoRicordi senza fine
123
Art and fashion, special and uncommon events held only in December and January, meet-and-greet gatherings with the artists, first nights of plays and concerts in exclusive locations. The restaurants and hotels where you can treat yourself to a one-of-a-kind Christmas Eve dinner, Christmas Day lunch and New Year’s Eve dinner, or to delicious breaks on long and cold winter afternoons. Florence, with its Christmas decorations, brightly-lit streets and unique charm, shines in all its beauty. Step into our world!
Arte e moda, per itinerari speciali e inediti da scoprire tra dicembre e gennaio, Incontri speciali con gli artisti, prime teatrali e concerti organizzati in location esclusive. Ancora, i ristoranti e gli hotel che propongono eventi unici per trascorrere la cena della Vigilia, il pranzo di Natale, il Cenone di San Silvestro, o semplicemente per concedersi piacevoli pause golose durante i lunghi e freddi pomeriggi invernali. Firenze, con le decorazioni natalizie, le strade illuminate e quel fascino antico che la rende una città unica al mondo, si esprime in tutto il suo splendore. Scopritela con noi!
ChrISTmAS AgEnDA
Top, on the left: Galleria Palatina, VasariOn the right and below;
I mai visti, Dietrofront
125
If we were to describe the Christ-mas season’s exhibitions in a few words, we would say: a waltz of art and fashion. But there is much more than that in store for you: just follow us through this small Flor-ence art exhibition calendar. From December 3 to may 14, 2014, the Costume gallery houses the ex-hibition Hats between Art and Ec-centricity, the first monographic exhibition devoted to an accessory that can hardly go unnoticed, the hat. On show, the museum’s hat collection- put together thanks to the generosity of many donors- in-cluding over one thousand pieces usually kept in the storehouse and of which only a small part is now displayed. At the Costume gallery again: fol-lowing the opening of the exhibi-tion that includes the museum’s new setting-up devoted to Twenti-eth-Century Women, on December 9 the museum celebrates its thirtieth anniversary by making the dona-tion of Enrico Coveri’s creations official. Showing at Palazzo Pitti’s Palatina gallery until January 5, 2014, an exhibition revolving around one of the most important paintings from the medicean collections, the Al-legory of Patience, now kept in the Prometheus room. On Monday, December 9, the Uffizi
ChrISTmAS ExHibiTions
ArT CAlEnDArThe must-see Christmas exhibitions in Florence
le mostre da non perdere a natale a FirenzeUn valzer di arte e moda. Se si do-vessero riassumere le mostre del periodo natalizio in un spot di po-che parole le prime che vengono in mente sarebbero queste. ma c’è molto altro, seguiteci in questo pic-colo calendario. Si inizia il 3 dicem-bre con la mostra alla Galleria del Costume il Cappello fra Arte e stra-vaganza. Fino al 14 maggio prossimo la galleria del Costume apre le por-te ad un accessorio destinato a non passare inosservato. Si tratta della prima mostra monografica dedicata al cappello, le cui collezioni, patri-monio del museo - ascrivibili alla generosità di molti donatori - am-montano a oltre mille unità custo-dite solitamente nei depositi, di cui soltanto una parte sarà destinata alla mostra. .Sempre protagonista la Galleria del Costume: dopo l’inaugurazione del-la mostra che include il totale rial-lestimento del museo dedicata alle Donne protagoniste nel novecento, il 9 dicembre sarà la giornata delle cele-brazioni del trentennale della galle-ria e il momento in cui viene ufficia-lizzata una nuova donazione di abiti di Enrico Coveri. Sempre a Palazzo Pitti fino al 5 gennaio 2014 La Gal-leria Palatina organizza una mostra incentrata su uno dei più significa-tivi dipinti delle collezioni medicee, l’Allegoria della Pazienza, oggi con-servata nella Sala di Prometeo.
126
gallery’s six new exhibition rooms, located on the building’s first floor (the east wing, opposite the mod-ern mannerism wing), will be in-troduced to the media and shortly after opened to the public. The new rooms house the museum’s seven-teenth-century painting collection. Showing from December 17, 2013 to February 2, 2014, at the Uffizi gallery’s Sala delle reali Poste, the exhibition About-Turn. The Collec-tions’ Hidden side, including forty works and exploring the stories told behind the canvas, on the side which is hardly visible. The exhibi-tion is part of “The Unseen” series, which every year displays some of the works of the Florentine mu-seum’s collection, which are rarely shown to the public.
lunedì 9 dicembre saranno presen-tate ai media e a stretto giro aper-te al pubblico le sei sale espositive realizzate nell’ambito dei lavori dei Nuovi Uffizi, situate al primo piano dell’edificio di Vasari (ala di levante, opposta a quella della maniera mo-derna). Si tratta degli ambienti de-stinati a ospitare opere del Seicento Presso la Sala delle reali Poste della Galleria degli Uffizi la mostra Die-trofront. il lato nascosto delle collezioni, dal 17 dicembre 2013 al 2 febbraio 2014, rivelerà, attraverso quaranta opere, le storie contenute nel loro retro, ovvero nel lato quasi mai visi-bile. l’esposizione è parte del ciclo i mai visti, che ogni anno presenta aspetti della collezione del museo fiorentino poco noti al grande pub-blico.
ChrISTmAS ExHibiTions
From left : Galleria del Costume - Chiesa San Pier Scheraggio Bill Viola
128
From December 17 to 22, do not miss Bill Viola in the former church of San Pier Scheraggio. On show, the self Portrait-sub-merged video, which the American artist will donate to the Friends of the Uffizi and will be added to the Florentine gallery’s collection. The Accademia gallery is always worth the visit, but from Decem-ber 23 on the newly-renovated Colossus room is also open to the public. 2014 marks the begin-ning of the year for the michel-angelo celebrations, starting from the medicean Chapels on Janu-ary 8 with the exhibition obiettivo Michelangelo: 20 photographs by Aurelio Amendola describing the David, the Prisoners and the new Sacristy.
Imperdibile sempre dal 17 dicem-bre ma solo fino al 22 dicembre, Bill Viola nella ex-chiesa di San Pier Scheraggio. Qui sarà espo-sto il video self Portrait-submerged che l’artista americano donerà agli Amici degli Uffizi e che andrà ad arricchire le collezioni della galle-ria fiorentina. la Galleria dell’Accademia vale sempre una visita ma dal 23 il pre-testo può essere il nuovo allesti-mento della Sala del Colosso. l’ini-zio del 2014 inaugura l’anno delle celebrazioni per michelangelo. Si parte con le Cappelle Medicee che l’8 gennaio apre le porte con la mo-stra obiettivo Michelangelo: 20 foto di Aurelio Amendola raccontano il David, i Prigioni e le Sagrestia nuova.
ChrISTmAS ExHibiTions
Cappelle Medicee - Aurelio Amendola
ANTONELLA VILLANOVA
Piazza C.Goldoni 2 50124 Firenze - Tel +39.0556802066/[email protected] - www.antonellavillanova.it
CONTEmPOrAry jEwELLEry
HELEN BrITTON Brooch Silver paint, Glass and Plastics
HELEN BrITTONOpening 18 Dicembre ore 18.30
Above: Paolo Poli in Aquiloni, Teatro Puccini (left),
Il Giornalino di Giamburrascaat Teatro di Rifredi
Below, Uau by XE Company
131
Whether because of the harsh winter or everyone’s overdose on tablets and mini screens, theatres are now getting crowded nearly every night thanks to top-quality shows, popular actors and actresses performing and extraordinary productions. In such a lively atmosphere, nothing is bet-ter than going to the theatre over Christmas holidays or even celebrating the new Year by enjoying a show. here are all the plays showing in Flor-ence’s major theatres during Christmas time and the best traditional Christmas concerts held in town.PLAYSFrom December 26 to Janu-ary 6, Teatro di Rifredi stages the comedy Giornalino di Gian-burrasca performed by Com-pagnia Pupi e Fresedde, di-rected by Angelo Savelli and based on the book by Vamba. From December 27 to 31, at Teatro Puccini, Paolo Poli performs in Aquiloni, a show in two parts freely inspired by giovanni Pascoli. From December 28 to January 5, Teatro della Pergola stages Ti ho sposato per allegria starring the hilarious duo Chiara Fran-cini - Emanuele Salce. Teatro
ChrISTmAS on sTAGE
ThEATrE PArTYAll the Christmas show and concerts in FlorenceTutti gli spettacoli e i concerti di natale a Firenze
Sarà il rigido inverno, sarà che tutti abbiamo fatto indigestione di tablet e piccoli schermi, un fatto è certo: i teatri stanno tornando a riempirsi come non si vedeva da anni grazie a produzioni di altis-simo pregio, protagonisti che ag-ganciano anche l’attenzione dei più distratti e allestimenti straor-dinari. In questa atmosfera di rin-novato fervore scenico niente di meglio che trascorrere una serata a teatro nei giorni delle festività natalizie se non addirittura festeg-giare la fine dell’anno con uno spettacolo. Ecco tutti gli spettacoli in cartellone nei principali teatri di Firenze nel periodo delle festi-vità natalizie. Senza dimenticare i tradizionali Concerti di natale.PROSA Dal 26 dicembre al 6 gennaio al Teatro di Rifredi va in sce-na l’esilarante comicità toscana del Giornalino di Gianburrasca lo spettacolo di Angelo Savelli trat-to dall’omonimo libro di Vamba portato in scena dalla Compagnia Pupi e Fresedde. Dal 27 al 31 Pa-olo Poli ammalierà l’affezionato pubblico del Teatro Puccini con Aquiloni, due tempi liberamente tratti da giovanni Pascoli. Dal 28 dicembre al 5 gennaio il Teatro della Pergola mette in scena Ti ho sposato per allegria il duo scoppiet-tante Chiara Francini - Emanuele
132
Verdi ends the year with one of the most popular American comedies, The seven Year itch, starring massimo ghini with music by renato Zero, from December 31 to January 5. BALLETShowing at Teatro Comunale from Friday, December 20 to Tuesday, December 31, one of the most beloved ballets of all time, The nutcracker, a new production by maggio mu-sicale Fiorentino. On Friday, December 3 and on Satur-day, January 4, Teatro Florida stages a show of contemporary theatre/ballet choreographed by Julie Ann Anzilotti and per-formed by Compagnia XE.CONCERTSOn December 19, the Maggio Musicale Fiorentino Chorus, conducted by lorenzo Fratini, performs in the traditional Christmas Concert at the Au-ditorium of Santo Stefano al Ponte, music by Johann Se-bastian Bach and Domeni-co Scarlatti and traditional Christmas carols. On Decem-ber 24, Teatro Verdi stages the Ort Christmas Concert, a per-formance of classic russian repertoire and ballet music by Ponchielli, conducted by Dan-iele rustioni.
ChrISTmAS on sTAGE
Salce. Mentre la fine dell’anno al Teatro Verdi è con una delle mi-gliori commedie americane Quan-do la moglie è in vacanza interpre-tata in anteprima assoluta da mas-simo ghini sulle note di renato Zero, dal 31 dicembre fino al 5 gennaio. DANZADa venerdì 20 a martedì 31 dicem-bre al Teatro Comunale approda uno spettacolo fra i più desidera-ti e amati dal grande pubblico, il balletto Lo schiaccianoci, in una nuova produzione firmata Maggio musicale Fiorentino. Venerdì 3 e sabato 4 gennaio al Teatro Florida protagonista la danza contempo-ranea con lo spettacolo di teatro/danza Uau nato dalle coreografie di Julie Ann Anzilotti interpretate dalla Compagnia XE.CONCERTIIl 19 dicembre il Coro del Mag-gio Musicale Fiorentino diretto da lorenzo Fratini si esibisce nel tradizionale Concerto di Natale all’Auditorium di Santo Stefano al Ponte, musiche di Johann Se-bastian Bach, Domenico Scarlatti e canti tradizionali natalizi. Il 24 dicembre al Teatro Verdi Concer-to di Natale dell’Ort sulle note fia-besche del repertorio russo e della musica da ballo frizzante di Pon-chielli in un programma speciale diretto da Daniele rustioni.
Above, Daniele Rustioni and ORT. Below, MaggioDanza Company
Fiorile Via S. Spirito, 26/r - 50125 – Firenze - email: [email protected] - www.fiorile.it
135
A plunge into traditional Christ-mas choruses. The Walt Whitman & Soul Children of Chicago gos-pel Chorus, on December 13, 9.30 pm, Verdi Theatre (via Ghibelli-na, 101). Piccolo Coro del Melo-grano: on December 15, 12 pm, Four Seasons hotel-Open Day (borgo Pinti, 99), and on Decem-ber 23, Church of Santa Croce (piazza santa Croce), 6.30 pm. Free admission. La Martinella Chorus: December 21, 9 pm, Church of S. Antonio a Bella riva (via della Bellariva, 20). Free admission.
Un tuffo nella tradizione dei cori natalizi. Il coro gospel Walt Whit-man & Soul Children of Chicago, il 13 dicembre, ore 21.30, Teatro Verdi (via Ghibellina, 101).Piccolo Coro del Melograno: 15 dicembre, ore 12, al Four Sea-sons hotel Firenze in occasione dell’Open Day (borgo Pinti, 99) e 23 dicembre Basilica Santa Croce, (piazza santa Croce) ore 18.30. In-gresso libero.Coro La Martinella: 21 dicembre, ore 21, chiesa S. Antonio a Bellari-va (via della Bellariva, 20). Ingres-so libero.
ChrISTmAS EvEnTs
ChOrUSESEnjoing choruses and taking in all the magic of Christmas
Andar per cori assaporando la magia del natale
©2011 Starwood Hotels & Resorts Worldwide, Inc. All Rights Reserved. SPG, Preferred Guest, Westin and their logos are the trademarks of Starwood Hotels & Resorts Worldwide, Inc., or its affiliates. For fullterms & conditions visit westin.com
137
What about getting into the spirit of Christmas by visiting Florence’s most beautiful nativity scenes? Church of Santa Croce (Piazza Santa Croce), Church of San Firenze (Piazza San Firenze), Church of San Carlo (Via dei Calzaiuoli), Don Orione Institute (Via Capodimondo, 34), Church of San Piero in Palco (Piazza Elia dalla Costa). And don’t miss the historical costume parade, Cavalcata dei Magi, on January 6, with the living nativity scene staged on the church square (from 11 am) and the magi parade (2.30 pm -3.30 pm) leaving from and arriving at Piazza del Duomo.
Volete calarvi nello spirito del na-tale visitando i più bei presepi di Firenze? Basilica di Santa Croce (piazza santa Croce), Chiesa di San Firenze (piazza san Firenze), Chie-sa di San Carlo (via dei Calzaiuoli), Istituto don Orione (via Capodi-mondo, 34), Chiesa di San Piero in Palco (piazza Elia dalla Costa). ma in tema di presepe non perdetevi la rievocazione storica della Cavalcata dei Magi il 6 gennaio con il Presepe vivente sul Sagrato del Duomo (dal-le 11) e il corteo dei re magi (14.30-15.30) partenza e arrivo in piazza del Duomo.
nATIVITY SCEnESThe streets of nativity scenes and the magi Parade
le vie dei presepi a Firenze e la ‘Cavalcata dei magi’
ChrISTmAS EvEnTs
138
Above: Four Seasons Hotel FirenzeBelow: The St. Regis Florence
139
The magic of holiday celebrations in Flor-ence. Here is our selection of Christmas and New Year’s events, especially for you. Castello del Nero. In addition to Christ-mas Day Lunch and New Year’s Eve Din-ner, don’t miss the afternoon tea ritual with live music on Sunday, December 22 and 29 and on January 5. From 4.30 pm to 6.30 pm, 15 euros per person. The Holy Mass will be held at Castello del Nero’s Chapel of San Michele on Thursday, De-cember 26, at 11 am, and on Sunday, Janu-ary 5, at 4.30 pm.Enoteca Pinchiorri. On Tuesday, December 31, special caviar and truffle-based New Year’s Eve dinner menuFour Seasons Hotel Firenze. Il Pala-gio restaurant: on Tuesday, December 24, Christmas Eve dinner, 105 euros per per-son. On Wednesday, December 25, Christ-mas Day lunch and dinner, 115 euros per person with musical entertainment. On Tuesday, December 31, New Year’s Eve Din-ner, 250 euros per person with musical entertainment and after-midnight party in the Conventino.All prices are exclusive of wine. Special New Year’s Eve Metropolitan: 140 euros per person (wine included until midnight), after-midnight admission 50 euros per person first drink included. On Wednes-day, January 1, New Year’s Day Brunch, 100 euros per person. Every day from De-cember 8 to January 6, Christmas Tea Time at Lobby Lounge L’Orangerie and Aperi-tivo with Caviar and Vodka or Oysters and Champagne at the Atrium Bar.
CHrISTMAS evenTS
CHrISTMAS IN TOwNThe not-to-be-missed events
Gli appuntamenti da non perdereLa magia delle festività a Firenze. Ecco un piccolo vademecum degli eventi orga-nizzati per Natale e Capodanno, selezio-nati per voi.Castello del Nero (Strada Spicciano 7, Tavarnelle val di Pesa): Oltre al Pranzo di Natale e al Cenone di San Silvestro, da non perdere domenica 22, 29 dicembre e 5 gennaio il te del pomeriggio con musica classica dal vivo e la Santa Messa nella cappella di San Michele giovedì 26 dicem-bre alle ore 11 e domenica 5 gennaio alle ore 16.30. Enoteca Pinchiorri (via Ghibellina 87): martedì 31 dicembre, menu speciale di Ca-podanno a base di caviale a tartufo. Four Seasons Hotel Firenze (Borgo Pinti 99): ristorante Il Palagio, martedì 24 di-cembre, La cena della Vigilia, euro 105 a persona. Mercoledì 25 dicembre, pranzo e cena di Natale, euro 115 a persona con in-trattenimento musicale. Martedì 31 dicem-bre, Cenone di San Silvestro, euro 250 a persona con intrattenimento musicale e festa dopo mezzanotte al Conventino (tutti i prezzi si riferiscono a vini esclusi). Metropolitan Special Capodanno al Con-ventino: euro 140 a persona (vini inclusi fino a mezzanotte), ingresso dopo mez-zanotte: euro 50 a persona con la prima consumazione inclusa. Mercoledì 1 genna-io, il Brunch di Capodanno. Tutti i giorni dall’8 dicembre al 6 gennaio, Christmas Tea Time alla Lobby Lounge L’Orangerie e Aperitivo con Caviale e vodka o Ostriche e Champagne all’Atrium Bar. Fuor d’acqua (via Pisana 37r): martedì
140
Fuor d’acqua. On Tuesday, December 31, New Year’s Eve Dinner with fish-based menu and live music. Grand Hotel Villa Cora. On Wednesday, December 25, Christmas Day Lunch. On Tuesday, December 31, New Year’s Eve Din-ner with midnight toast and musical en-tertainment.Hotel Savoy. On Tuesday, December 24, traditional four-course Christmas Eve Dinner, 70 euros per person. On Wednes-day, December 25, Christmas Day Lunch, choice of four courses, 60 euros per per-son. On Tuesday, December 31, New Year’s Eve Dinner, 220 euros, pre-dinner drink, water and coffee included. Il Salviatino (via del Salviatino 21): A se-ries of events inspired by The Great Gatsby. On Tuesday, December 24, Christmas Eve dinner (70 euros per person), on Wednes-day, December 25, Christmas Day lunch (70 euros), on Thursday, December 26, Boxing Day Brunch, on Tuesday, December 31, New Year’s Eve dinner (200 euros), on Wednes-day, January 1, New Year’s Brunch. JK Place. On Wednesday, December 25 and Thursday, December 26, the J.K. Brunch with typical Christmas dishes. Special menu on New Year’s Eve and for New Year’s Day Brunch. Ora d’aria. On Tuesday, December 31, New Year’s Eve Dinner by Michelin-starred chef Marco Stabile.Ristorante Borgo San Jacopo. On Tues-day, December 31, special fish-based New Year’s Eve menu, 175 euros per person. with glass of Champagne for midnight
CHrISTMAS evenTS
31 dicembre Cenone di San Silvestro con menu fisso e musica dal vivo. Grand Hotel Villa Cora (viale Machia-velli 18): mercoledì 25 dicembre, Pranzo di Natale. Martedì 31 dicembre Cena di San Silvestro con brindisi di mezzanotte e in-trattenimento musicale. Hotel Savoy (Piazza della Repubblica 7): martedì 24 dicembre, menù tradizionale della Vigilia di Natale, quattro portate a scelta, euro 70 a persona. Mercoledì 25 di-cembre, Pranzo di Natale, quattro portate a scelta, euro 60. Martedì 31 dicembre Ce-none di Capodanno, euro 220 (aperitivo, acqua e caffè inclusi).Il Salviatino (via del Salviatino 21): una serie di appuntamenti fil rouge The Great Gatsby. Martedì 24 dicembre la Cena del-la Vigilia (euro 70 a persona), mercoledì 25 dicembre il pranzo di Natale (euro 70), giovedì 26 dicembre il brunch di Santo Stefano, martedì 31 dicembre la cena di San Silvestro euro 200, mercoledì 1 gen-naio il Brunch di Capodanno.JK Place (Piazza di Santa Maria novella 7): mercoledì 25 dicembre e giovedì 26 il J.K. Brunch. Menu speciale per il Cenone di San Silvestro e JK Brunch per il 1 gen-naio. Ora d’aria (Via dei Georgofili 11): marte-dì 31 dicembre, Cenone di San Silvestro a cura dello Chef Stella Michelin Marco Stabile. Ristorante Borgo San Jacopo (Borgo San Jacopo 62r): martedì 31 dicembre uno speciale menu di Capodanno. Euro 175 a persona, il menu con brindisi di mezza-
141
Above: Hotel SavoyBelow: Grand Hotel Villa Cora
142
toast included 200 euros per person, with a selection of wines included 250 euros per person, with one bottle of Champagne and one bottle of Champagne rosé in-cluded 250 euros per person ( for a mini-mum of two people). Se-sto on Arno - The Westin Excelsior. On Wednesday, December 25, five-course Christmas Day Lunch, 95 euros per per-son (30 euros children aged 0-12). On Tuesday, December 31, New Year’s Eve Gala Dinner, five-course meal with live mu-sic, 265 euros per person (free of charge children aged 0-5, 50% discount children aged 6-12). Prices are inclusive of water and coffee. The Fusion Bar & Restaurant. On Tues-day, December 31, New Year’s Eve buffet dinner: dinner at The Fusion and, for the first 45 bookings only, midnight toast on the Continentale Hotel’s lovely terrace
notte: un flute di Champagne euro 200 a persona, il menu con la selezione di vini euro 250, menu con Champagne euro 250 a persona (minimo 2 persone) con una bottiglia di Champagne e una botti-glia di Champagne rosé. Se-sto on Arno - The Westin Excelsior (Piazza Ognissanti 3): mercoledì 25 dicem-bre, Pranzo di Natale, menu di cinque portate euro 95 a persona. Martedì 31 dicembre Cena di Gala di San Silvestro, menu di cinque portate con musica dal vivo, euro 265 a persona. I prezzi includo-no acqua e caffé. The Fusion Bar & Restaurant (vicolo dell’Oro 3): martedì 31 dicembre cenone a buffet di San Silvestro: cena al Fusion e per le prime 45 persone prenotate il brindisi di mezzanotte sulla suggestiva terrazza dell’Hotel Continentale. Euro 105 a persona.
CHrISTMAS evenTS
The St. Regis Florence
Un regalo insolito e originaleUn’emozione da scoprire sotto l’albero
parigi | roma | Venezia | Firenze | new York | torino | napoli milano | Genova | bologna | parma | trieste | bergamo | saronno
www.starhotels.com
Starhotels Weekend Gift è la speciale idea regalo per festeggiare il natale, con un’esperienza indimenticabile. il dono? Un soggiorno denso del fascino starhotels di 1 notte, prima colazione a buffet e pranzo o cena per due. da acquistare direttamente dal sito www.starhotels.comlo Starhotels Weekend Gift è anche l’occasione ideale per prendersi una pausa e perdersi nel cuore delle più belle città italiane e a parigi...con un’unica gioia di vivere tutta italiana dell’ospitalità Starhotels.
144
with view over Florence, 105 euros per person. The St. Regis Florence. On Wednesday, December 25, The Magic of Christmas, five-course lunch with musical entertain-ment, 95 euros per person. On Tuesday, December 31, New Year’s Eve Gala, six-course gourmet menu with live music and ball, 240 euros per person. On Wednes-day, January 1, Long Sleepy Brunch: buf-fet brunch with live musical entertain-ment, 85 euros per person (free of charge children aged 0-5, 50% discount children aged 6-12). All prices are exclusive of wine. Villa Tolomei.On Tuesday, December 24, Christmas Eve dinner; on Wednesday, December 25, Christmas Day lunch and dinner; on Tuesday, December 31, New Year’s Eve din-ner by Michelin-starred chef Giuseppe Papallo with live music and DJ Set.
The St. Regis Florence (Piazza Ognissan-ti 1): mercoledì 25 dicembre, La magia del Natale, pranzo di cinque portate con in-trattenimento musicale, euro 95 a perso-na. Martedì 31 dicembre Gran Galà di San Silvestro, raffinato menu di sei portate con musica dal vivo e gran ballo, euro 240 a persona. Mercoledì 1 gennaio, Long Sleepy Brunch del nuovo anno: buffet brunch con intrattenimento musicale dal vivo, euro 85 a persona (ospiti i bambini fino a 5 anni, 50% di sconto per bambini dai 6 ai 12 anni). Tutti i prezzi si riferisco-no a vini non inclusi.Villa Tolomei (via di Santa Maria a Ma-rignolle 10): martedì 24 dicembre, la cena della Vigilia, mercoledì 25 dicembre Pran-zo e Cena di Natale, martedì 31 dicembre il Cenone di San Silvestro a cura dello Chef stellato Giuseppe Papallo con mu-sica live e djset.
CHrISTMAS evenTS
Four Seasons Hotel Firenze
Follow us:
LAST PAGe
Merry Christmas
Non solo un regalo… un investimento
per sempre!
Boutique Rolex - FirenzePonte Vecchio 33R
Tel. +39 055 [email protected]
Firenze Ponte Vecchio 52/R
Tel. +39 055 [email protected]
Firenze Ponte Vecchio 54/R
Tel. +39 055 [email protected]
Forte dei MarmiVia Carducci 6/D
Tel. +39 0584 [email protected]
www.cassetti.it
Leica_C_Store Firenze_148x200_5mm_abb_trace.indd 1 20/11/13 15:34
Special chriStmaS iSSue
Sup
plem
ento
a F
iren
ze m
ade
in t
usca
ny n
. 28
- F
re
e c
op
y
Sp
ec
ial
ch
riS
tm
aS
iS
Su
e