finlands första strategi för matturism · unika evenemangsmåltider eller unik mat, besök av...

40
Finlands första strategi för matturism

Upload: others

Post on 16-Sep-2020

0 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Finlands första strategi för matturism · Unika evenemangsmåltider eller unik mat, besök av stjärnkockar Kockarna umgås med gästerna och gästerna umgås med varandra trots

Finlands första strategi för matturism

Page 2: Finlands första strategi för matturism · Unika evenemangsmåltider eller unik mat, besök av stjärnkockar Kockarna umgås med gästerna och gästerna umgås med varandra trots

21 t e r m e n ” m a t ” i n n e h å l l e r o c k s å b e g r e p p e t ” m å l t i d ” i d e n h ä r s t r a t e g i n

Finlands första strategi för matturism1

Mat- och måltidsupplevelser utgör i dag en allt viktigare del av resan. Maten är starkt kopplad till de lokala producenterna, berättelserna och den lokala kulturen och skapar för sin del intresse för resmålet och stärker samtidigt resmålets profilering. Maten utgör som bäst individuella och oförglömliga upplevelser. Genom att utveckla året runt-matupplevelser och matprodukter för finländska och utländska resenärer är det möjligt att göra den finländska matkulturen mera känd och förbättra dess image och samtidigt göra matturismen attraktivare och därigenom skapa och ge en positiv bild av Finland.

Jord- och skogsbruksministeriet (Närmatsprogrammet) och Visit Finland är instanserna som inlett arbetet att utveckla en strategi för matturism i Finland, och de finansierar arbetet också. Visit Finland (Centralen för turistfrämjande fram till 31.12.2014) är Finpro rf:s enhet, som i egenskap av en nationell expert på turism ansvarar för främjandet av turismen i Finland internationellt. Strategin kompletterar Visit Finlands strategiserie (Kulturturism, Må bra-turism, Naturturism och Vinterturism).

Strategin för matturism har samordnats av Haaga-Helia yrkeshögskola. För att ta fram Finlands första strategi för matturism har man ordnat två workshopar (50 personer), intervjuat experter inom olika branscher (18 personer), gjort en enkät om spetsprodukter inom matturism (58 svar), deltagit i nationella forum som gett riktlinjer för strategin samt gjort en omfattande elektronisk enkät i slutfasen (53 personer). Strategins sista utkast har varit ute på remiss för kommentarer.

Ett centralt syfte för strategin är att fastställa ett gemensamt mål för utvecklingen och fastställa rollerna för de olika aktörerna i framtiden. Syftet med åtgärderna i strategin är att öka antalet finländska, läckra och högklassiga spetsprodukter inom matturismen för utländska och inhemska resenärer.

Maten och måltiden utgör en viktig och upplevelserik del av turismprodukten. Utvecklingen av matturismen har följande prioriteringar:

• Taste of place, finskheten och den finländska livsstilen smakar.• Pure pleasure, den rena finländska maten gör gott för kropp och själ.• Cool and creative from Finland, internationellt erkända matfenomen.

Produktutveckling av spetsprodukter, strategiska partnerskap, kommunikation samt åtgärder med ansvariga instanser är medel med vilka den finländska matturismen utvecklas.

Tack till alla som har deltagit i arbetet!

Kristiina Havas, Kristiina Adamsson och Kristian SieversHaaga-Helia yrkeshögskola

Page 3: Finlands första strategi för matturism · Unika evenemangsmåltider eller unik mat, besök av stjärnkockar Kockarna umgås med gästerna och gästerna umgås med varandra trots

Innehåll

1. Bakgrund............................41.1 Begreppet matturism i Finland ....................................................................................... 41.2 Anslutning till andra program och åtgärder................................................................... 8

2. Syftet med strategin för matturism ......................10

2.1 Varför en strategi för matturism i Finland? .................................................................. 102.2 Vision 2020 och mission för matturism ....................................................................... 11

3. Strategiska val ...................123.1 Målgrupper .................................................................................................................. 123.2 Tematiska prioriteringar för utvecklingen - i vilken riktning går vi? ..................................123.3 Produktutveckling - spetsprodukter som mål .............................................................. 153.4 Strategiska partnerskap ............................................................................................... 183.5 Kommunikation – från spridda tankar till en enhetlig berättelse ................................. 213.6 Mätare och uppföljning ............................................................................................... 25

Arbetsgruppen .................................................................................................................... 27Källor och material som utnyttjats ....................................................................................... 27Bilagor ................................................................................................................................ 34

©skribenternaochHaaga-HeliaammattikorkeakouluOyIpublikationenharHaaga-Helia,Jord-ochskogsbruksministerietochVisitFinlandmedverkat.Utgivare:Haaga-HeliaammattikorkeakouluOy

Översättning:SemantixGranskning:AnnaSarajas-ZinoOmbrytning:ReklambyråDionOmslagsbild:TommiLaluDetecknadebilderna:LindaSaukko-Rauta,http://www.redanredan.fi

Haaga-Heliaspublikationer

ISSN2342-2920(tryckt)ISSN2342-2939(pdf)

ISBN978-952-6619-81-1(tryckt)ISBN978-952-6619-80-4(pdf)

Tryck:UnigrafiaAb

Page 4: Finlands första strategi för matturism · Unika evenemangsmåltider eller unik mat, besök av stjärnkockar Kockarna umgås med gästerna och gästerna umgås med varandra trots

4

1. Bakgrund

1.1 Begreppet matturism2 i Finland

Mat-ochmåltidsutbudetresenärenstöterpåkanbeståavensmakligrestaurangmåltidsomgrundarsigpålokalmat,berättelser,hemlagadmat,gatumat,instrueradtillagningavfinskmat,mat-ochmåltidsprodukterkringnaturensdelikatesserochegenhändigplockningellersåkanutbudetbeståavenmåltidinaturenellerienkulturmiljö,olikarutterochevenemangkringmatturism,torg,saluhallar,specialbutikersåsomysterier,vingårdarochsmåbryggerierinklusiveprogram.Matturismenärkoppladtillberättelser,lokalmatochrenhet.Sombästärmatturismennågotsombesökarnakandeltaiochlärasignågotnyttavochdetgörturismproduktenupplevelserik.

Idefinländskamatturismprodukternaskaföljandeaspekterbeaktas(figur1).Deutgörengrundförettframgångsriktmatturismföretag,kringvilkameraktuellaelementkanbyggasupp.

Figur1.

Ettframgångsrikt

matturismföretagkan

utnyttjadessadelområden

påettheltäckandesätt.

ProjektetRUOKA&MATKAILU

(MAT&TURISM)2013

2 t e r m e n ” m a t ” i n n e h å l l e r o c k s å b e g r e p p e t ” m å l t i d ” i d e n h ä r s t r a t e g i n

Genom-tänkta drycker

1

Produkten, produktfieringen

är i skick, destinationen är

en helhet

Maten smakar

gottKundför-ståelse,

skräddarsydd, omedelbar

service

Ett tillräckligt högt pris

Miljö, inredning,

estetik Utnyttjasäsongerna

Läge, skyltar, marknadsföring, försäljning - attsynas och höras

Samarbete med lokalaproducenter ochaktörer - äveninom logistiken

Brygga uppnätverktillsammans medföretag inom regionen –gemensam front

Platsen, företaget och produkterna har ett ansikte och en gripande berättelse

Kunden kan delta

Kunnig personal, som är stolt över sitt arbete

Page 5: Finlands första strategi för matturism · Unika evenemangsmåltider eller unik mat, besök av stjärnkockar Kockarna umgås med gästerna och gästerna umgås med varandra trots

5

1. BakgrundFigur 2 visar vilka trender man ska beakta vid utvecklingen av matturismen.Ettframgångsriktföretaginommatturismenkantolkaochbetonadessatrenderpåsitteget,unikasätt.

Figur2.Aktuellatrendersomskabeaktasvidutvecklingenavmatturismen

Food & Experience - matupplevelserUnika evenemangsmåltider eller unik mat, besök av stjärnkockar Kockarna umgås med gästerna och gästerna umgås med varandra trots att de inte känner varandra Måltider och mat med underhållning - musik i kombination med mat eller mode Påverka alla sinnen: det är inte bara smaken, konsistensen och utseendet som är viktiga, utan även doften, ljudet och temperaturen inverkarAnnorlunda "kärl" och överraskande service Överraskningar - råvaror, tillagningssätt och portioner som du inte kunde förvänta dig Ätbara omslagÅterkalla minnen (från barndomen)

Natural World - naturligtvis

Färre råvaror, färre komponenter, mindre behandlat, raw food, långkok

Mera hantverk dvs. all mat tillreds på restaurangen, ger hemtrevnad

Back to Basics

Enkel livsstil

Live like localsBli bekant med resmålets kultur och det lokala Delta och få kunskaperTaste of Home - smakar som hemma

Nordisk kost Hälsosam Närmat, ren mat VildmatEkologisk och etisk Gatumat Etnisk mat, världsmat

Unika upplevelser, äkthet och autenticitet, berättelser

Page 6: Finlands första strategi för matturism · Unika evenemangsmåltider eller unik mat, besök av stjärnkockar Kockarna umgås med gästerna och gästerna umgås med varandra trots

6

Internationella influenser

Ifigur3Globalisering och lokaliseringfinnstrebegreppsparsomäriväxelverkanmedvarandra.Derasförhållandetillvarandraärocksåmångfacetterat.

1) Homogenisering och heterogenisering:tekniskutveckling,frimarknadsekonomi,utvecklingavkommunikationsteknikochtrafikmedelärorsakertillhomogenisering.Denökadeglobaliseringenochsärskiltdetfaktumattnågrastorainternationellaföretaginommatbranschendominerarmarknadenharletttillattmat-ochmåltidsutbudetharblivitenhetligtruntomivärlden.Samtidigtharväxelverkanmellanglobaliseringoch lokaliseringocksåkonstaterats leda tillenökad respekt förheterogeniseringochautentiska lokaladelikatesser.2) Global och lokal medvetenhet:Trotsdensnabbaglobaliseringenkanmanpåståattdelokalaochregionalamatkulturernaochmatvanornainteärhotadeutanblir tillochmedstarkare.Ävendetransnationellamatbolagenerbjuderversioneravsinamaträttersomlämparsigförlokalapreferenseriolikaländer.3) Global och lokal kultur:Tillföljdavglobaliseringenhardenglobalakulturenseffekterpådenlokalakulturenochtvärtomblivitstarkare.Bådakanexisterasidavidsidaochutgörinteetthotmotvarandra,ävenomderasväxelverkanmedvarandraharblivitstarkareiochmedglobaliseringen.

Figur3.

Globaliseringensoch

lokaliseringenseffekt

påresmåletsmat-och

måltidsutbud

(Makm.fl.2012;Nurvala2014)

2

Globalisering Lokalisering

Resmålets matutbud

Homogenisering Global medvetenhet Global kultur

Heterogenisering Lokal medvetenhet Lokal kultur

Page 7: Finlands första strategi för matturism · Unika evenemangsmåltider eller unik mat, besök av stjärnkockar Kockarna umgås med gästerna och gästerna umgås med varandra trots

7

Matenärentrendsåvälhemmasompåresan.Alltflerresenärersökermedveteteftermatupplevelserpåsinresa-matenkantillochmedvaraenanledningtillattväljaettresmål.Matenochdenlokalakulturenbörhaettstarktsamband.Ifigur4harmatturismenindelatsenligtresenärernasintressen.Avfigurenframgårattmatenkanvaraenprimäranledning till resaneller intressetkanvaramycket lågtävenomresenärendeltar iaktiviteterkringmatundersin resa.Gourmet tourismdvs.gourmetturism,koncentrerarsigoftapådyraochexklusivarestaurangerellerandrabesöksmål.Gastronomictourismochcuisinetourismkanocksåinnehållabesökpådyrarerestauranger,menintressetärbredareochriktasocksåmotannatändyramatprodukterochbesöksmål.Rural/urbantourism,dvs.landsbygds-ochstadsturism,kanockså innehållamatsomettviktigtelement,menmatenär intedenprimäraanledningentillresan.Försäljningavmattjänsterförresandekandockvaraenmycketviktiginkomstkällaförproducenteravmattjänsterochförhelaregioner.Matenärenviktigdelavresanförenbetydandedelavresenärerna.(Hall&Sharples2005.)

Figur4.Matturismenligtnivåavintresse(Hall&Sharples2005)

Klartskiljbaramaträtterochdryckerprofilerarettresmål.Resenärernakanredanhemmaföreresanprovapåresmåletsmaträtter,menocksånjutaavdemefterresanochsamtidigtåterkallaresan.Påupplevelserikaplatserkanresenärernadeltaienberättelsegenomattvaramedomattskaffaframmaten(plockabärochsvamp,taupppotatisellerfiska),tillagadenocheventuelltävenbearbetamatrecepten.Närmat,självlagadmatochautenticitetärsakersommångakonsumenterönskarsig.MatensomproducerasiFinlandhörocksåtilldenrenasteiEuropa.Denfinländskanaturenärdenmestbetydandeattraktionsfaktornblandutländskaresenärer.Särskiltinomlandsbygdsturismenbildarnaturen,matenochkulturen (denfinska livsstilen)enintressanthelhetförenbesökare.Måletärnaturligtvisattalladessadelområdenärlikahögklassiga.

3Primär Sekundär Andra aktiviteter är

viktigare

Antalet turister

Gastronomic tourism

Cuisine tourism

Gourmettourism

Culinarytourism

Rural/urbantourism

Stort intresse. Primär orsak till resan. T.ex. ett besök på en viss restaurang eller vingård. Alla eller nästan alla aktiviteter anknyter till maten.

Relativt stort intresse. T.ex. ett besöka på en restaurang eller vinfestival - som en del av det övriga programmet.

Litet intresse. T.ex. ett besök på torget, en vingård eller en restaurang för omväxlings skull.

Litet intresse eller inget intresse alls. Ett besök på en känd restaurang, eftersom man måste äta på resan.

Page 8: Finlands första strategi för matturism · Unika evenemangsmåltider eller unik mat, besök av stjärnkockar Kockarna umgås med gästerna och gästerna umgås med varandra trots

8

NärdetgällerturismmarknadsföringochimageansesFinlandhöratillSkandinaviensomharettgottrykteocksåifrågaommaten.FinlandharnyttaavatthöratillSkandinavien,NordicKitchen-tänkandetochtrendenmedhälsosamnordiskkostgynnaross.INordenråderengemenskapskänslaförren,naturligochenkelmat.DettabetyderdockinteattFinlandintekanskiljasigfråndeövriganordiskaländerna.

Ute i världen har turismsektorn lyft frammaten somen av demest intressantatrendernainomturismen.ÄveniFinlandskamatenutvecklastillettstarkt, läckertoch upplevelserikt tema inom turismen. Genom utvecklingsåtgärder stärks denfinländskaturismenskonkurrenskraft.VärdetpåFinlandsturismexportuppgicktill4,3miljardereuroår2013ochökademed4,9procentjämförtmedåretinnan.Värdetpålivsmedelsexportenuppgicktill1,6miljardereuroochökademed6procentår2012jämförtmedår2011.

1.2 Anslutning till andra program och åtgärder

Måletiregeringensnärmatsprogramförår2020ärföljande:”Närmatärendelavenkvalitativturismproduktochdengermervärdeochlönsamhettillaktörernainomlivsmedels-ochturismsektornilandskapensamtökarFinlandsattraktivitetsomettresemål”.Närmatsprogrammet innehållerocksåtalrikautvecklingsåtgärderkringtemat.Syftetmedåtgärdernaärattstyrademienenhetligriktningdåstrateginförmatturismochförankringenavstrategingenomförs.

I det landsbygdspolitiska helhetsprogrammet 2014–2020är stärkandet avnätverken,landsbygdsnaturenochkulturensamtnärmatensmervärdeprioriteringarinomutvecklingenavturismen.Matturismkonstaterasvaraenväxandetrendinomturismensomgermöjligheterattutnyttja lokala råvaroroch lokal kultur.Även idet landsbygdspolitiska åtgärdsprogrammet 2012-2015 har produktifieringenavturismenantecknats. Ibådariktlinjernabetonasettnyttslagssamarbeteochbetydelsenavnärmat.Dessutomger följande trearbetenstödåtuppfattningenatt matturismen bör utvecklas: Statsrådets redogörelse för matpolitiken,rapporten”Suomenmaabrändi”(Finlandsvarumärke)ochresultatenavrapportenLähiruokamarkkinat(Närmatsmarknaden)publiceradavSitraår2010.

IUndervisnings-ochkulturministerietsåtgärdsprogram Turism och kulturens pulsbetonasdetattantaletutländskakulturbesökarekommerattöka.EttsättattutvecklaFinlandsomettturismlandärattgöradenfinländskamatenattraktivareochattgöramatentillettproduktelementinomkulturturismen.Finlandkundehamöjligheterattskapakulturella”måste”-upplevelsermedhjälpavmaten.

Med hjälp av finansiering från jord- och skogsbruksministeriet, undervisnings-ochkulturministeriet,arbets-ochnäringsministerietochVisitFinland,harHaaga-Heliayrkeshögskolasedanår2012arbetatmedattutveckladenriksomfattandematturismen(figur5).Islutetavdennastrategifinnsenförteckningöverregionalaochlokalaprojektsomanknytertillmatochturism.

Page 9: Finlands första strategi för matturism · Unika evenemangsmåltider eller unik mat, besök av stjärnkockar Kockarna umgås med gästerna och gästerna umgås med varandra trots

9

RUOKA&MATKAILU(MAT&TURISM) STEG 1 2012-2013Forskning och analysering, bra praxis och fina verktyg

RUOKA&MATKAILU(MAT&TURISM) STEG 2Samordning av strategin för matturismFärdig i februari 2015Skapa nya mat- och måltidsprodukter för evenemang och temamuseer, 2014-2015Tävling inom ramen för matturism 2015

RUOKA&MATKAILU (MAT&TURISM) STEG 3 Förankringen av strategin bl.a. produktfiering 2015-

Upplevelserika matturismprodukter!Hungry for Finland!

Regionala och lokala

projekt kring mat

och turism i Finland

Vägkartan för tillväxt och förnyelse inom turismen i Finland 2025 fastställermatturismensomettutvecklingsobjekt.Strategiskatemanförproduktutvecklingeninom turismär kultur, sommar,hälsaoch vinter.Engemensamprioritering föralladessafyratemanärdenfinländskaochlokalamaten.Andraprioriteringarärstillsamhetsamtkombinationenavkulturochnatur.MatturismenanknytertillVisitFinlandsföljandeutvecklingsstrategier:

Intresset för må bra-turism har vuxit betydligt under den senaste tiden påglobalnivå.Finlandharytterstbramöjligheteratterbjudabesökarnamåbra-produkteroch-tjänsterkringnatur,stillsamhetellerbastu.Måletärattproduceraen registrerad Finrelax-produktfamilj. Till sin karaktär är må bra-turismensjukdomsförebyggandeoch innehållermångsidigaprodukthelhetersombyggsuppkringbådekroppensochsjälensvälbefinnande.Enligtstrateginförmåbra-turismenerbjudsbesökarnahälsosam,gärna lokalmatochdefår informationommatensursprungochnäringsinnehåll.Dentematiskaprioriteringenförmåbra-turismenärmat:hälsosammat,närmat,ekologiskmat,specialdieterochdenfinländskanaturensdelikatesser.

Dentematiskaprioriteringen,m.a.o.denstrategiskaspjutspetsen,i strategin för kulturturismärmat–närmat,vildmat,finländskoch lokalmat,finländskochskandinaviskmatkultur,matlagningssätt,mattraditioner, upplevelser och aktivtdeltagande.Genommatenkanresenären lättuppleva landetskulturoch lokalasärdrag.Måletärattutvecklamatutbudetförnyamålgruppersbehov.

Varumärketfördenfinländskaturismenstödjersigstarktpånaturen,vilketärenklarstyrka.Den tematiska prioriteringen inom naturturismenärenkombinationavolikateman:CultureinNature,matochvälbefinnandesamtskogarnaseffekterpåvälbefinnandet,upplevelserikamåltider inaturenochnaturensdelikatesser,finländarnas förhållande till naturenochnaturensomkulturarv.De tematiska prioriteringarna för vinter är närmat, säsongens ingredienser, högtidernasmattraditioner(jul,påsk),kundensengagemang.

Figur5.

Riksomfattande

åtgärderför

matturismenfrån

år2012iFinland,

Haaga-Helia

yrkeshögskola,

projektet

RUOKA&MATKAILU

(MAT&TURISM)

Page 10: Finlands första strategi för matturism · Unika evenemangsmåltider eller unik mat, besök av stjärnkockar Kockarna umgås med gästerna och gästerna umgås med varandra trots

10

2. Syftet med strategin för matturism

2.1 Varför en strategi för matturism i Finland?• Förattfastställaettgemensamtmålförutvecklingenavmatturismen.• Förattskapa rollerföraktörernainommatturismenochaktiveradetnationellanätverket.• FörattutvecklamatturismeniFinlandmedfokuspåspetsprodukter.• FörattinformeraaktörernaochkundernainomettbrettområdeomFinlandsmatturism

ochomspetsprodukterna.

... och till vilken nytta?

• Denfinländskaturismensdragningskraftökar.• Denfinländskaidentitetenochkulturenutvecklasochkopplasstarkttillutvecklingavflera

näringar.• Denfinländskaturismensochlivsmedelsbranschenskonkurrenskraftförbättras.• Branschernasochaktörernasframgångochresultatrikasamarbeteökar.• Finländarnasochresenärernasrespektförfinländskmatochmatkulturstärks.

Page 11: Finlands första strategi för matturism · Unika evenemangsmåltider eller unik mat, besök av stjärnkockar Kockarna umgås med gästerna och gästerna umgås med varandra trots

11

Mission

”Ju fler kockar, desto smakligare soppa!”

Mat- och turismaktörerna inom

ett brett område ska delta!

Visio 2020

Hungry for Finland!

Maten ska bli en viktig och upplevelserik

del av den finländska turismen!

...och hur upprättades strategin för matturism?

Denna strategi för matturismhartagitsframsomendelavVisitFinlandsstrategier.Vid sammanställningen har man utnyttjat tidigare utvecklingsarbeten i Finlandt.ex. forskningsfasen iprojektetRUOKA&MATKAILU (MAT&TURISM)1.3.2012–31.12.2013.Istrategiprocessengenomfördesocksåföljande:

• 19.5.2014workshopkringstrateginförmatturism(30personer)• Enenkätomspetsprodukterinommatturism(58)• Intervjueravexperterinomolikaområden(18personer)• 5.11.2014workshopkringstrateginförmatturism(20personer)• 1-6.12.2014Webropol-enkätomstrateginsriktlinjerochåtgärder(53svar)• Remissförfarandeförstrategin(9)• Haaga-Heliayrkeshögskolas,VisitFinlandssamtjord-och

skogsbruksministerietsarbete

2.2 Vision 2020 och mission för matturism

Definländskamatturismprodukternaärlättaattköpa,internationelltkända,smakliga,görgott,deärlokalaochenupplevelserikdelavturismen,såvälidenrenanaturensominomhus.Matenellermåltidenkanisigbyggasupptillenturismproduktellerutgöraendelavmåbra-,kultur-ochvinterturismellervaraendelavsommarensnaturaktiviteter.Matturismenäroriginellochdenfinländskamatenväckerintresse.

Page 12: Finlands första strategi för matturism · Unika evenemangsmåltider eller unik mat, besök av stjärnkockar Kockarna umgås med gästerna och gästerna umgås med varandra trots

12

3. Strategiska val

3.1 MålgrupperDenhuvudsakligamålgruppen förFinlands internationella turismmarknadsföring,fastställdavVisitFinland,ärmodernahumanister.Iderasvärderingarochattityderbetonasett intresse förnyakultureroch fenomen.Demodernahumanisternaärmångsidigaochaktiva.Devillgöramycketochsesåmycketsommöjligtundersinresa:upplevabådenaturochkultur.Demodernahumanisternaäruteefterdenlokalalivsstilen,matkulturenochmaträtterna(bilaga1).

Denstrategiskamålgruppenförmatturismärmedvetnakonsumentersomletarefterindividuellaupplevelser.Kinesiskaochandraasiatiskaturisterärenturistgruppmedtillväxtpotential.Deinhemskabesökarnabildarocksåenviktigmålgrupp.

3.2 Tematiska prioriteringar för utvecklingen - i vilken riktning går vi?Mat ochmåltider är viktiga ochupplevelserika delar av turismprodukten!Måletmed strategin är att stärka den produktifierade och kommersiella utvecklingenavturismen.Prioriteringenäratthöjamatensochmåltidensställningsomendelavturismproduktenochsamtidigtsträvaeftereffektivproduktifiering.

Page 13: Finlands första strategi för matturism · Unika evenemangsmåltider eller unik mat, besök av stjärnkockar Kockarna umgås med gästerna och gästerna umgås med varandra trots

13

Med tematiska prioriteringar för utvecklingen avses strategiska spjutspetsar som särskilt prioriteras i utvecklingsarbetet.Spjutspetsarnagrundarsigpådenfinländskamatturismensstyrka(bilaga2).Måletmedstrateginförmatturismenärattkoncentrerasigpådessaochsträvaefterökadkonkurrenskraftinomdenfinländska turismen på internationell nivå. Detta mål uppnår man genom attgöra turismprodukternaattraktivareoch lättareattköpa.SamtidigtstödermanFinlandsmöjligheterattskiljasigikonkurrensenuteivärlden.MåletärattutvecklafinländskamatturismproduktersomstärkerFinlandsvarumärkesomlandsamtstödjaFinlandsprogramförutvecklingavturismgenomstarktsamarbete.Ifigur6visasvägkartanförFinlandsmatturism.

Taste of placeDen regionala matkulturen, finskheten och den finska livsstilen smakar.

Den finländska maten är personlig och de regionala skillnaderna synsimåltiderna.Vierbjuderstoltkarelskamaträtter iKarelenochsamiskmat iLappland.Produktifieringav vardagligaoch till ochmeduddasaker är enmöjlighet.Ivårtlandmöteröstochvästvarandraochbådaharochharalltidhaftenviktiginverkanpåvårmatkultur.

Pure pleasureDen rena finländska maten gör gott för kropp och själ.

StarkanaturupplevelsersomkanupplevasiFinlandfårstödavvårrenamat.Enmåltidundernorrsken,vidhavet,sjön,påstrandeneller i fjällenärallafinländskamatupplevelser.DerenasteråvarornaiEuropa,rentvattenochrenluft,aromerochflavonoidersomdetarktiskaljusklimatetskapariråvarorna,ekologiskmatochnärmatsamtenhögklassiglivsmedelsindustri,producerarhälsosammatävenförmänniskormedspecialdiet.Naturensdelikatessersommansjälvplockatellertillagat,germöjlighettillunika,engagerandeupplevelsersomgerkroppochsjälnäring.

Cool and creative from FinlandInternationellt erkända matfenomen.

IFinlandfinnsinternationellterkändastjärnkockar,menävennya,innovativamåltidsupplevelser.Restaurangdagen,TasteofHelsinki,FlowFestivalochdenfinskagatumatenharredangjortFinlandtillennyskapareavmattrender.

Page 14: Finlands första strategi för matturism · Unika evenemangsmåltider eller unik mat, besök av stjärnkockar Kockarna umgås med gästerna och gästerna umgås med varandra trots

14

Pure pleasure

Den rena finländska maten gör gott för kropp och själ.

Mat-turismens

nuläge

i Finland

2015

Strategiska partnerskap

Kommunikation

Mission: ”Ju fler kockar, desto smakligare soppa!”

Mat- och turismaktörer inom ett brett område ska delta!

Produktutveckling

Taste of place

Den regionala matkulturen, finskheten och den finska

livstilen smakar.

Cool and creative fromFinland

Internationellt erkända matfenomen

Vision 2020:

Hungry for Finland!

Maten ska bli en viktig och

upplevelserik del av den

findländska turismen

ÅTGÄRDER TEMATISKA PRIORITERINGAR

Idenfinländskaturismenkanoriginellamatfenomenochspetsprodukterutnyttjassomendelavden internationellaNordicKitchen-trenden.Nyamatfenomenskaifortsättningenplaneras,utvecklasochutnyttjas.Detvillsägaenbartmatenkan i sigutvecklas till en turismprodukt, vi kanvaraintressantaävenförrenamatresenärer,s.k.foodies.ÄrnästatrendTasteofArctic,TasteofLakes,TasteofSanta,TasteofMoomin,TasteofSaunaellerTasteofDuudsonsellerTasteofKalevala?

Figur6.VägkartanförFinlandsmatturism

Istrateginbörvalgöras,alltkan inteutvecklas.Följandeåtgärdshelheterharvaltstilldeviktigaste.Fördessatredelområdenfastställsmål,konkretaåtgärderocheventuellaansvarigaorganiföljandekapitel.

• Produktutveckling-spetsprodukter• Strategiskapartnerskap• Kommunikation

Page 15: Finlands första strategi för matturism · Unika evenemangsmåltider eller unik mat, besök av stjärnkockar Kockarna umgås med gästerna och gästerna umgås med varandra trots

15

3.3 Produktutveckling - spetsprodukter som mål

Måletmedstrateginförmatturismärattfokuserapåspetsprodukternaochmedhjälpavdemökadenfinländskaturismensdragningskraftochförbättrakonkurrenskraftenför företag inom branschen. Spetsprodukterna är också viktiga när det gällerattgenomföradenationella temana för turismsamtattstärkavarumärkena förlandskapeniFinland.

Enframgångsrik,lönsammatturismproduktbehöveroftapaketeringochannatserviceutbudkringsigförutommaten:aktiviteter,sommarteater,promenadrutter,natur,skidspår,vatten,inkvartering,kulturobjekt,matlagningskurser,forsränning,historia, en känd person, en butik som säljer sina egna produkter osv.-överhuvudtagetnågotattgöra.

Mål:

1. Inom turismregionerna finns spetsprodukter som avspeglar områdets råvaror, historia, traditioner, berättelser och levnadssätt. Det har uppstått nätverk inom matturismen och även nya matturismprodukter.

Exempelpåexisterandeutbud:

• NätverketKarelia à la Carteinommatturismen• Ruokamatka Hämeeseen(MatresatillTavastland)• SkördefestenpåÅland

Bilaga2visartypiskaprodukterinomFinlandsmatturismsamtredanexisterandeoch potentiella spetsprodukter för matturismen i Finland. (Enkäten omspetsprodukter2014).

Page 16: Finlands första strategi för matturism · Unika evenemangsmåltider eller unik mat, besök av stjärnkockar Kockarna umgås med gästerna och gästerna umgås med varandra trots

16

2. I Visit Finlands produktteman har mat- och måltidsprodukterna förstärkts.

• Måbra-turismochmat• Kulturturismochmat• Sommarensnaturturismochmat• Vinterturismochmat

Exempelpåexisterandeutbud:

• Måbra-turism:Glutenfriakarelskapiroger,blåbärochandrabärsomsuperfood• Kulturturism:Säräpirttissärä(entraditionellöstfinskmaträttpåfårköttoch

potatis),Tammelatorget&svartkorv• Naturturism:Örtvandringfrångästgiveritillgästgiveri

3. Internationellt intressanta matfenomen har stärkt sin position och ökat i antal.

Exempelpåexisterandeutbud:• Restaurangdagenochgatumat• TillexempelFlowFestival,HelYes,SolarKitchen,MatmarknadeniFiskars,

NärmatsmarknadenpåMangsGård,SlowFoodVästnylandsnärmatsmarknad,SlakthusetiHelsingforsochdessevenemang

• InternationelltkändafinländskarestaurangerfinnsidagblandtoppeniMichelin-guidenochWhiteGuideNordic.IHelsingforsfinnstillexempelrestaurangernaDemo,Olo,Ask,Chef&Sommelier,Lyon,Nokka,Savoy,EMO,Pastis,RavintolaVälimäki,KosmosochLasipalatsi.Sinne(HelsingforsochBorgå),SicapelleWiningandDining(Borgå),RavintolaC(Tammerfors),4Vuodenaikaa(Tammerfors),Kaskis(Åbo),Nautical(Mariehamn),Smakbyn(Kastelholm)ochLinnanKrouvi(Svartå)

Figur7.

VisitFinlands

utvecklings-

strategier

Vinterturism och mat

Sommarens naturturism

och mat

Kultur-turism och

mat

Må bra-turism och

mat

Page 17: Finlands första strategi för matturism · Unika evenemangsmåltider eller unik mat, besök av stjärnkockar Kockarna umgås med gästerna och gästerna umgås med varandra trots

17

Tabell1.Åtgärderförproduktutvecklingen

Produktutvecklinggenomförspånationellochregionalnivåsamtpåföretagsnivå.Påregionalnivåärsyftetattutvecklamatturismproduktersomgrundarsigpåmaträtter,råvarorochtraditionersomärtypiskaförlandskapenochregionerna.SamtidigtstödsävensamarbetetavVisitFinlandsproduktutvecklingochtemaprogram.Figur8visarnågraexempelpåmöjligheterattutvecklaregionalaprodukter.Exemplenärhämtadefrånbakgrundsutredningen.

Utvecklingsområde: Produktutveckling – spetsprodukter Åtgärder

Eventuella ansvariga organ, finansiering

Tävling inom ramen för matturism: Målet med tävlingen för år 2015 är att lyfta fram spetsprodukter för matturismen.

Visit Finland, ANM, UKM Haaga-Helia yrkeshögskola

Utveckla må bra-matprodukter, Finrelax. Visit Finland, Haaga-Helia yrkeshögskola Utbilda och sparra turismföretagare - införa en matturismdel i träningen som siktar på internationalisering.

Visit Finland, Haaga-Helia yrkeshögskola, andra läroanstalter, utvecklings- och utbildningsprojekt

Förnya matprodukter för evenemang och temamuseer och utnyttja resultaten i större utsträckning vid utvecklingen av matprodukter inom kulturturism.

Haaga-Helia yrkeshögskola, UKM, Museiförbundet, Culture Finland

Planera och sammanställa rutter för matturism. Projekt och Visit Finland. Utveckla naturmåltider och vägkostpaket. Outdoors Finland, Haaga-Helia yrkeshögskola Utveckla turismcentrens matutbud. Företagare, turismcentrens marknadsförings- och

samarbetsorganisationer, Suomen hiihtokeskusyhdistys

Regionala temaevenemang: t.ex. fiske, svampplockning, Suomineidon voileipäpöytä (Marthornas kurs), konservering av svamp, kurser i basmaträtter och att hantera fisk osv.

Regionala samfund och föreningar, såsom Marthorna, Maa- ja kotitalousnaiset

I produktutvecklingen utnyttjar man personer och produkter som blivit kända i Top Chef- och andra matprogram. Mat- och måltidsprodukter som skapas vid olika tävlingar (årets kock, Bocuse d’Or osv.). Koncept som byggs upp kring Finlands 100-årsjubileum.

Haaga-Helia yrkeshögskola, Visit Finland, ELO-stiftelsen

Nationellt produktutvecklingspaket som kan genomföras inom olika områden. I produktifieringen inkluderas stillsamhet, skog, vatten, säsonger och ljus samt specialprodukter, vild natur och vild mat - också som lyxprodukter.

Visit Finland, högskolor och regionala turismorganisationer, ELO-stiftelsen

Utnyttja och ta i bruk existerande utkast av matturismprodukter.

Haaga-Helia yrkeshögskola, regionala organisationer

Skapa modulerad träning och sparring. En konkurrenskraftig matturismprodukt ska innehålla följande element: SMAK, SERVICE, FÖRSÄLJNING och MARKNADSFÖRING samt UPPLEVELSE.

Haaga-Helia yrkeshögskola och högskolor

Målgrupper och nya målmarknader: Göra undersökningar av existerande och nya målmarknader och kundbehov samt öka företagens kundförståelse genom att sprida resultaten. Skapa rekommendationer och konkreta verktyg för utvecklingsarbetet.

Haaga-Helia yrkeshögskola, Visit Finland

Aktivera organisationer att delta i upprätthållandet av matkulturen och att utveckla regionens smaker.

Till exempel Marthorna och Maa- ja kotitalousnaiset

Utnyttja Restaurangdagen när det gäller att lyfta fram nya matprodukter och ta med evenemanget i marknadsföringen av Finland.

Restaurangdagen, invånarna

Utnyttja nationalparksvarumärket och den vilda maten inom naturturismen. Toppkock som nationalparksfadder och en nationalparksmeny.

Forststyrelsens naturtjänster

Page 18: Finlands första strategi för matturism · Unika evenemangsmåltider eller unik mat, besök av stjärnkockar Kockarna umgås med gästerna och gästerna umgås med varandra trots

18

Figur8.Exempelpåmöjlighetertillprofileringavlandskapen(Enkätenomspetsprodukter2014,N=58)

Ettväsentligtmålfördennastrategiärattökaantaletfinska,läckraspetsprodukterför matturismen. I bilaga 2 finns en sammanställning av egenskaper hos enframgångsrikmatturismprodukt.Företagensträvarefterattökadessaegenskapergenomträning,verktygochsparringunderheladentidstrategingenomförs.Ettytterligaremålärattsamtidigtutvecklaeffektivametoderförattspridakunskap.

3.4 Strategiska partnerskap

Mål:

1. Förstärka matturismens ställning genom att utnyttja nationella nätverk som jobbar med att utveckla turismen (se figur 9).

2. Aktivera företag, organisationer och lokala aktörer att delta i utvecklingen av matturismen.

3. Skapa överraskande, branschöverskridande partnerskap och stödja nya initiativ och modiga försök.

KarjalaisuusHämäläinen ruokaperinne

Satakuntalainen ruokaperinnePohjalaisuus

Etnisyys

Maten som hantverk, artisan foodtoppkockar, kocklandslaget, hög kvalitet

historia, herrgårdar, traditioner, berättelser främja hälsa och välbefinnande

Bär- och mjölklandskap FiskelandskapFisklandskap Vin- och ostlandskapLandskap med festbordstradition SvamplandskapGrönsakslandskap De norra och arktiska smakernasRödbets- och havtornslandskap landskapUpplevelselandskap

Det KarelskaTavastländska mattraditioner

Mattraditioner i SatakuntaDet österbottniska

Etnicitet

Vild matNärmatRen mat

Ekologisk mat

NaturenHavet

SkärgådenSkogen

SjönFjällen

Vildmarkerna

GästvänlighetPersonlig

MångsidigTillgänglig

Page 19: Finlands första strategi för matturism · Unika evenemangsmåltider eller unik mat, besök av stjärnkockar Kockarna umgås med gästerna och gästerna umgås med varandra trots

19

Projektet RUOKA&MATKAILU(MAT&TURISM)

Steg 3

FÖRANKRING OCH KOORDINERING AV STRATEGIN

ProAgriaMaa- ja

kotitalous-naiset

Martha-förbundet

Visit FinlandCulture Finland

Outdoors Finland

Forst-styrelsen

www.äktasmak.fi

Företag

Mat- ochturism-projekt

Regionala turism-organi-sationer

NätverketMESI

Medier

ELO-stiftelsen

Utbildnings-och

forsknings-organi-

sationer

Figur9.Eventuellasamarbetspartnerförförankringenochkoordineringenavstrategin

Förankringen av strategin för matturismen främjar partnerskap

Detförstafinansieradestegetärettprojektförattförankrastrateginförmatturism(2015-2016).DetärettavlandsbygdsnätverketfinansieratprojektsomsamordnasavHaaga-Heliayrkeshögskola.Centralaåtgärdervid förankringenavFinlandsstrategiförmatturismärderegionalaturism-ochlivsmedelsföretagarnassamtdeandraregionalaaktörernasworkshopar.Måletmedworkshoparnaärattökaaktörernaskompetensochmöjligheterattförverkligastrateginförmatturismen.IåtgärdernautnyttjasVisitFinlandstvåsamordningsprojektOutdoorsFinland(OF)ochCultureFinland(CF)samtregionalaochandranätverkinommatbranschen,t.ex.Mat-FinlandochÄktasmak.IFigur9finnseventuellasamarbetspartnerförprojektet.

Förankringsprojektetverkarsomennationellsamordnaresomproducerarmaterial,verktyg,enstrategiochettmål för regionerna. Istrateginbetonasbranschensspetsprodukterochkommunikation.Dettaställerhögakravpådetmaterialsomanvänds i fråga om kommunikationen och utvecklingen av spetsprodukterna.Som stöd för förankringen av strategin och utvecklingen av företagen inombranschenskapasenelektroniskmaterialbankiprojektet.Materialbankenbeståravhögklassigafoton,videomaterialochrecept.

KarjalaisuusHämäläinen ruokaperinne

Satakuntalainen ruokaperinnePohjalaisuus

Etnisyys

Maten som hantverk, artisan foodtoppkockar, kocklandslaget, hög kvalitet

historia, herrgårdar, traditioner, berättelser främja hälsa och välbefinnande

Bär- och mjölklandskap FiskelandskapFisklandskap Vin- och ostlandskapLandskap med festbordstradition SvamplandskapGrönsakslandskap De norra och arktiska smakernasRödbets- och havtornslandskap landskapUpplevelselandskap

Det KarelskaTavastländska mattraditioner

Mattraditioner i SatakuntaDet österbottniska

Etnicitet

Vild matNärmatRen mat

Ekologisk mat

NaturenHavet

SkärgådenSkogen

SjönFjällen

Vildmarkerna

GästvänlighetPersonlig

MångsidigTillgänglig

Page 20: Finlands första strategi för matturism · Unika evenemangsmåltider eller unik mat, besök av stjärnkockar Kockarna umgås med gästerna och gästerna umgås med varandra trots

20

Prioriteringen i förankringen av strategin är produktrekommendationer förföretagen enligt produktteman utifrån resultaten av den första fasen avprojektetRUOKA&MATKAILU (MAT&TURISM).Produktrekommendationernaärettverktygförproduktutvecklingen.Produkttemana(såsommåbra-turism,sommarens naturaktiviteter, vinterturismoch kulturturism) väljs tillsammansmedsamarbetspartnerna.Efterdettautarbetasproduktrekommendationerna isamarbetemedVisitFinlandochexperterna.Underprojektetletarmaneftersättmedvilkaverksamheteninätverketkanfortsättaefterattprojektettagitslut.

Förankringen av strategin inleds i samarbete med olika aktörer år 2015.Eventuellasamarbetspartnerharpresenteratsifigur9.Närstrateginupprättadesintervjuadesfleraavnedannämndainstanserochdeuttrycktesinviljaattdeltaigenomförandet.

Tabell2.Åtgärderförstrategiskapartnerskap

Utvecklingsområde: Strategiska partnerskap Åtgärder

Eventuella ansvariga organ, finansiering

Projektet för förankring av strategin: I arbetet utnyttjas OF:s och CF:s nätverk, och också andra regionala nätverk inom matbranschen, t.ex. nätverken Mat-Finland och Äkta smak.

Landsbygdsverket MAVI Haaga-Helia yrkeshögskola

Kvalitet och gästvänlighet tas med i utvecklingsarbetet av matturism.

Regionala organisationer, högskolor, projekt

Exportprogrammet för livsmedel och andra partnerskap. Livsmedelsindustrin: laktosfria produkter, glutenfria produkter, hälsosam mat, hälsofrämjande livsmedel. Restaurangsektorn: kombinationen av smak, berättelser och hälsoeffekter.

Finpro, Exportprogrammet för livsmedel ELO-stiftelsen

Lobba för den nationalekonomiska betydelsen av matturism (politiska aktörer, påverkare, finansiärer). Inom matturismen behövs det kända personer för att föra budskapet vidare.

Aktörer inom turismen och livsmedelsektorn

Den lokala befolkningens engagemang och vilja att delta i matturismen: – stolthet över lokala aktörer och produkter – utveckla mat som tillagas och serveras i hemmet till säljbara produktpaket.

Föreningar, regionala organisationer, högskolor, projekt

Målet är att flygplatsen ska öppna ett fönster till den finska maten.

Finavia och företag

Avlägsna hinder för samarbetet, till exempel mellan skogsägare och företagare, med hjälp av motivationsdagar.

Case-företag, köksmästare, MTK

Öka Fill the Gap-förståelsen: föra kockarna till åkern och odlarna till köket. Spela in på video och dela information på olika sätt på nätet.

Inleda samarbetet med läroanstalter inom branschen. UKM, JSM, projekt

Bilda nätverk kring namnskyddade produkter på nationell och internationell nivå. Skapa nya namnskyddade produkter: blåbär, basturökt skinka, havre, gårdsvin, brödost. Om en produkt är namnskyddad ska det stå på menyn.

Helsingfors universitet, Ruralia-institutet, Jyväskylä yrkeshögskola och MAVI Grupperingar bakom namnskyddade produkter dvs. företag och branschföreningar EU:s finansiering av försäljningsfrämjande åtgärder Projekt

Okonventionella partnerskap med bra värderingar: ett nytt spelbolag, hissbolag (Kone), idrott, mode, design, konst, kultur, rock, bibliotek. Partner kan vara ett bostadsområde, ett husbolag eller en koloniträdgård med vilka man har kombinerat urban matproduktion.

Aktörer inom turism- och livsmedelsbranschen, projekt

Page 21: Finlands första strategi för matturism · Unika evenemangsmåltider eller unik mat, besök av stjärnkockar Kockarna umgås med gästerna och gästerna umgås med varandra trots

21

3.5 Kommunikation – från spridda tankar till en enhetlig berättelse

Mål:

1. Skapa ett enhetligt kärnbudskap (figur 10 och 11), en kommunikationsplan och ett mål för matturismen.

2. Förstärka profileringen av regionerna och kommunikationen som stödjer detta.

3. Göra spetsprodukterna mera kända i utlandet och hemlandet genom effektiv kommunikation via flera kanaler.

Under strategiprocessen samlade man in föreställningar om finskhet ochmat.Finlandärdemångaspecialitetersland.JämförtmeddeandranordiskaländernaärFinlandäktapåettannatsätt.Naturprodukternaärfrianyttighetersommantillexempelkanplockaiskogenenligtallemansrätten.Finländarnaärettmycketnordisktfolk.Vartredjemänniskasombornorrom60:ebreddgradenbor iFinland.Finlandärvärldensnordligaste jordbruksland.De långa, ljusasomrarnaochdenarktiskanaturengerenunikarompådelikatessernasomfinnsinaturen.MidnattssolenharutnyttjatsförlitetdåmanskapatvarumärkenförFinlandochdefinländskaprodukterna.

ToppvarumärkenaförFinlandslandsbildärrenaråvarorochrennatur,designsamtutbildningochkompetens.Spetsenidenrenanaturenärvattensomåenasidanbetyder renanaturvatten (t.ex.vatten,snö, is)ochåandrasidankunskapomhurvattenrenas.

Naturturismenäroftaenmycketunikupplevelseförinternationellaresenäreri Finland. I Finlandärnaturennära.Våra starka sidorär stillsamhetenochvåra fyra årstider. Finlands 39 nationalparker och naturturismens godainfrastruktur erbjuder unika ramar för naturupplevelser. Forststyrelsensföretagssamarbetspartner och andra aktörer erbjuder upplevelser somkombinerarnaturochmat.

Matkulturenharpåettbetydandesättpåverkatsavvårt landsnordliga lägeochvårställningmellanöstochväst.Denfinländskamatkulturenärrikochgrundarsigpåråvarorochtraditionersomvarierarområdesvis.Matkulturenär inte stabil utan förändras med tiden - i takt med konsumenternaskonsumtionsvanor.Matkulturenharbetydelseföruppbyggandetavennationellochregionalidentitet.

I marknadsföringen och kommunikationen utnyttjas följande kärnbudskap:Hungry for Finland. I figur 10 och 11 sammanfattas strategins tematiskaprioriteringarförenkonsumentpåettförståeligtsätt.

Page 22: Finlands första strategi för matturism · Unika evenemangsmåltider eller unik mat, besök av stjärnkockar Kockarna umgås med gästerna och gästerna umgås med varandra trots

22

Finland hör till de nordiska länderna vars matkultur och kost grundar sig pånordiska råvaror, ochdet nordiska är i dag en av de växandemattrenderna ivärlden.DettakanutnyttjasävenimarknadsföringenavFinland.Detlönarsiginteattanvändaalltfördetaljeradebudskapimarknadsföringen,eftersomresenärernakommertillFinlandförattätafinländskmat.IdeninternationellamarknadsföringenavmatturismindelasFinlandihögst4–5regionernärdetgällerdenhuvudsakligakommunikationen:öst,väst,nordochsydsamtHelsingfors(figur12).Inomdessaområdenkanmansträvaefterspecialiseringperlandskap,såattmatentusiasternakankommasådjuptinimatkulturensomdevill.

Figur10.

Sloganför

marknadsföringav

Finlandsmatturism

uteivärlden.

Ommanvillutnyttjamer

beskrivandeadjektiv

ikommunikationen,

finnsdeuppräknade

ifigur11.

Figur11.

Deviktigaste

adjektivensomär

braattanvända

ikommunikationen

omfinländskmatturism

uteivärlden

(Strategienkät2014,

N=51)

HögklassigRen

TryggVild

Upplev-elserik Nordlig

Okonstlad

Läcker

Äkta

Page 23: Finlands första strategi för matturism · Unika evenemangsmåltider eller unik mat, besök av stjärnkockar Kockarna umgås med gästerna och gästerna umgås med varandra trots

23

Observera i kommunikationen:

• KlargörbildenavFinland-ettnordiskt,exotisktbraland• Vildnatur,vildafinländare,vildvistelseinaturen,vildmat• ProfileringenavFinland:mat,natur,fyraårstider,trygghet,ansvarsfullhet,

renaråvarorochrennatur• Matochglädje–matbehöverintetaspåsåstortallvar.Finsktskoj.• Ökaförståelsenavmatturismaktörerna.Omviintesjälvaförstårbetydelsen

avmatkultur,ärverksamheteninteäkta• Engagerabesökarnaochgedemmöjlighetattsjälvahitta.

Figur12.

RegionernaiFinlandför

matturismenideninternationella

kommunikationen

Page 24: Finlands första strategi för matturism · Unika evenemangsmåltider eller unik mat, besök av stjärnkockar Kockarna umgås med gästerna och gästerna umgås med varandra trots

24

Tabell3.Kommunikationsåtgärder

Utvecklingsområde: Kommunikation Åtgärder

Eventuella ansvariga organ, finansiering

Upprätta en kommunikationsplan: Alla aktörer ska ha samma kärnbudskap – en röd tråd. Alla aktörer ska ha samma känslomässiga berättelse. Budskapet ska vara intressant, sant och engagerande. Budskapet specificeras per marknadsområde.

Företagare och andra aktörer inom branschen Visit Finland, JSM, projekt

Producera ett kärnbudskap för matturismen och bildmaterial som stödjer berättelsen.

Företagare och andra aktörer inom branschen Visit Finland, JSM, projekt

Spela in videoklipp om matturismen: korta klipp t.ex. om potatisupptagning, en lantgårds vardag, anskaffning av vild mat.

Företagare och andra aktörer inom branschen Visit Finland, Culture Finland, JSM, projekt

Finland YEAH! En matturismbroschyr eller en applikation som täcker hela Finland. Samla på ett ställe alla turismdestinationer som erbjuder mat. Främja mötet mellan kunderna och produkterna. Består av regioner (landskap) och deras särdrag. För en konsument ter sig Finland som en läcker helhet.

Haaga-Helia yrkeshögskola, Visit Finland och ANM.

Utnyttja sociala medier såväl i intern som i extern marknadsföring.

Företagare och andra aktörer inom branschen Visit Finland, JSM, projekt

Genomföra internationella medie-, bloggar- och kockbesök.

Visit Finland Regionala organisationer, projekt

Som bakgrund till det ovanstående utreds vad journalister och bloggare skriver om Finland som matturismland? Vilka aspekter betonas?

Haaga-Helia yrkeshögskola

Som åtgärd för år 2015 ordnas en nationell tävling kring matturism. Målet med tävlingen är att uppmuntra aktörer att utveckla matturismen. I tävlingen väljs en vinnare och tre finalister. Företagen får synlighet och möjlighet att delta i workshopen vid det internationella Paul Bocuse Chef-seminariet i Helsingfors.

ANM, UKM, Visit Finland Tävlingen samordnas av Haaga-Helia yrkeshögskola

Kända personer och kockar/köksmästare ska delta i främjandet av matturismen.

Företagare och andra aktörer inom branschen Visit Finland, JSM, projekt

Marknadsföring av produktutbudet för matturism med fokus på spetsprodukter - också via flera kanaler.

Visit Finland i internationell marknadsföring

Aktivt uppdatera webbplatsen Ruokajamatkailu.fi – verktyg och nyheter för utvecklingsverksamheten.

Haaga-Helia yrkeshögskola

Bygga upp produktpaket till företagspaket som avspeglar de fyra årstiderna, äktheten, de rena råvarorna och den rena naturen samt den ekologiska och vilda maten. Genom produkten stärks bilden av Finland och den stöder samtidigt turism- och livsmedelsexporten.

Finpros Livsmedelsprogram m.m.

Samla in rutter med olika teman (åka cykel, vandra, mat, kultur osv.) på ett ställe.

Företagare och andra aktörer inom branschen Visit Finland, JSM, projekt

Matturismprodukter som kan köpas genom olika regionala, nationella och internationella försäljningskanaler.

Producenter av matturismprodukter

Page 25: Finlands första strategi för matturism · Unika evenemangsmåltider eller unik mat, besök av stjärnkockar Kockarna umgås med gästerna och gästerna umgås med varandra trots

25

3.6 Mätare och uppföljning

Förankringenoch framskridandetavstrateginska följasuppårligen.Projektetmatturismska innehållamätaremedvilkaprojektenseffekterpåutvecklingenavmatturism kanutvärderas.Målet är att i samarbetemedVisit Finland ochTutkimus-jaanalysointikeskusTAKutnyttjaturismstatistiktjänstenMatkailutilasto.fiförattmätadenekonomiskabetydelsenavmatturismen.EgentliganyckeltalförmatturismenharinteännuskapatsiFinland.Ursprungslägetharintemätts.Måletärattbyggauppideredannuexisterandeuppföljningsundersökningarnaenegendelsomanknytertillmatturismen.

Strateginmätssomhelhetgenomföljandemålochmätare:

Kvantitativa mål

• Deinternationelltintressantaspetsprodukternaharförstärktsochderasantalharökat(uppskattningsvis5procentperår).

• MatturismprodukternaiVisitFinlandsprodukttemanharförstärktsochderasantalharökatmed7procentperår.

• Inomturismregionernafinnsspetsproduktersomavspeglarområdetsråvaror,historia,traditioner,berättelserochlivsstil.Enmätareärattdetuppståttnätverkinommatturismenochattantaletmatturismproduktersomdeerbjuderharökat.

• Antaletföretag,organisationerochföreningarsomdeltariutvecklingenavmatturismenökar.

Mål gällande image och kommunikation

Inverkan av kommunikationsåtgärderna bedöms på basis av synlighet (t.ex. isocialamedier)ocheffektivitet.Dessutombedömsstrateginseffektivitetgenomresultatenst.ex.fotobankernasochvideornaskvantitetochkvalitet.Ettväsentligtobjektföruppföljningenärenhetlighetenikommunikationensinnehåll(ens.k.rödtrådochengemensamberättelse).Uppföljninggörsgenomanalysavinnehållochuppföljningavfotobankernasanvändarantal.

Turismmarknadsföringens effektivitet bedöms bl.a. genom Trade Follow up-undersökningar. Helhetsmålet för kommunikationen dvs. ändringarna i denfinländska turismens image och utvecklingen av den önskade imagen påmatturismen uppföljs som en del av den finländska turismens image- ochvarumärkesundersökning.

Kvalitativa mål

Måletmedstrateginärattstödjautvecklingenavdenfinländskamatkulturen,Tasteofplace-tänkandet.Detärsvårtattmätaendylikattityd-ochvärdeförändring.Kvalitativutvärderingochmätningavstrategingörsbl.a.genomutvärderingavmenyernas innehåll,observationsundersökningar (bl.a.mysteryshopping)samtgenomkvalitativutvärderingavproduktutvecklingsprojektensresultat.Dessutomuppföljsutvecklingenavsamarbetetochnätverksbildningenbådepåregionalochpånationellnivå.Intressetförutvecklingenavmatturismenharspriditsigtillennationellnivåochettgemensamtverksamhetsnätverkharetablerats.

Page 26: Finlands första strategi för matturism · Unika evenemangsmåltider eller unik mat, besök av stjärnkockar Kockarna umgås med gästerna och gästerna umgås med varandra trots

Appendix

Page 27: Finlands första strategi för matturism · Unika evenemangsmåltider eller unik mat, besök av stjärnkockar Kockarna umgås med gästerna och gästerna umgås med varandra trots

27

Arbetsgruppen

KristiinaHavas,lektoriturism,projektchef,Haaga-Heliayrkeshögskola,projektetRUOKA&MATKAILU(MAT&TURISM)

KristiinaAdamsson,lektoriforskningsmetoder,projektkoordinator,Haaga-Heliayrkeshögskola,projektetRUOKA&MATKAILU(MAT&TURISM)

KristianSievers,lektoriturism,Haaga-Heliayrkeshögskola,projektetRUOKA&MATKAILU(MAT&TURISM)

KirsiViljanen,närmatskoordinator,jord-ochskogsbruksministeriet

TerhiHook,utvecklingschef,VisitFinland(Finpro)

Källor och material som utnyttjats

ANM2014.Arbets-ochnäringsministeriet.Enkätomtopprojekt.Opubliceratmaterial.

ANM2014.Möjligheternaslandsbygd.Landsbygdspolitiskahelhetsprogrammet2014–2020.Kanläsaspå:http://www.tem.fi/files/38887/TEMjul_9_2014_web_25022014.pdf.Läst3.2014.

ANM2015.Arbets-ochnäringsministeriet.Tillsammansblirdetmer–vägkartaförtillväxtochförnyelseinomturismeniFinland2015–2025.ANMrapporter2/2015.Kanläsaspå:http://www.tem.fi/files/41898/TEMrap_2_2015_16012015.pdf.Läst20.1.2015.

CTF2009.Suomalaisenhyvinvointimatkailunkehittämisstrategiakansainvälisillämarkkinoilla2009-2013.Kanläsaspå:http://www.visitfinland.fi/wp-content/uploads/2013/04/2008-Hyvinvointimatkailun-kehitt%C3%A4misstrategia.pdf?dl.Läst4.12.2014.Itillämpligadelarharmananväntstrateginsompublicerasår2015.

CTF2010.KiinnostaakoSuomikulttuurimatkailukohteena?CTFA:167,2010.Kanläsaspå:http://www.mek.fi/wp-content/uploads/2013/04/A167-Kiinnostaako-Suomi-kulttuurimatkailukohteena1.pdf.Läst30.10.2014.

CTF2012.ModernithumanistitjamatkustaminenSuomeen.VisitFinland.Kanläsaspå:http://www.mek.fi/wp-content/uploads/2013/04/2012-MoHu-kvantitatiivinen.pdf?dl.Läst30.10.2014.

CTF2014.Kulttuurimatkailunkehittämisstrategiakansainvälisillemarkkinoille.Kanläsaspå:http://www.visitfinland.fi/wp-content/uploads/2014/03/Kulttuurimatkailun-kehittämisstrategia-2014-20183.pdf?dl.Läst4.12.2014.

CTF2014.Kulttuurimatkailunkehittämisstrategiakansainvälisillemarkkinoille.Kanläsaspå:http://www.visitfinland.fi/wp-content/uploads/2014/11/TALVIMATKAILUSTRATEGIA_2014-2018_final.pdf?dl.Läst10.12.2014.

CTF2015.Luontomatkailunkehittämisstrategia2014-2018,utkast10/2014.Opubliceratmaterial.

Page 28: Finlands första strategi för matturism · Unika evenemangsmåltider eller unik mat, besök av stjärnkockar Kockarna umgås med gästerna och gästerna umgås med varandra trots

28

Haaga-Heliayrkeshögskola2014.Enkätförolikaexperteromriktlinjernaistrategin,december2014.Opubliceratmaterial.

Haaga-Heliayrkeshögskola2014.Enkätomspetsprodukterinommatturismförolikaregionerseptember-oktober2014.Opubliceratmaterial.

Haaga-Heliayrkeshögskola.MaterialiprojektetRUOKA&MATKAILU(MAT&TURISM).Kanläsaspå:www.ruokajamatkailu.fi.Läst30.10.2014.

Hall,C.,Sharples,L.&Smith,A.2003.Theexperienceofconsumptionortheconsumptionofexperiences?:Challengesandissuesinfoodtourism.IverketHall,C.,Shaples,E.,Mitchell,R.,Cambourne,B.&Macionis,N.(red.).Foodtourismaroundtheworld:Development,managementandmarkers.p.314–336.Butterworth-Heinemann,Oxford.

Jord-ochskogsbruksministeriet2013,Naturligtvisnärmat!Regeringensprogramförnärmatochmålenförutvecklingavnärmatssektorntill2020.Jord-ochskogsbruksministeriet.Kanläsaspå:http://www.mmm.fi/attachments/lahiruoka/6GeZ7N4oG/LahiruokaohjelmaFI.pdf.Läst3.12.2014.

Mak,A.,Lumbers,M.&Eves,A.2012.Globalisationandfoodconsumptionintourism.Annalsoftourismresearch.39,1,p.171–196.Kanläsaspå:http://www.sciencedirect.com/science/article/pii/S0160738311000946#.Läst4.2.2014.

Nurvala,E.2014.RuokamatkailuNorjassajaTanskassa.Lärdomsprov.Haaga-Heliayrkeshögskola.Kanläsaspå:http://www.theseus.fi/handle/10024/75090.Läst30.10.2014.

Expertintervjuer

Hellstedt,M.15.10.2014.Verksamhetsledare.Maa-jakotitalousnaistenkeskus.Vanda.

Hopsu-Neuvonen,A.21.10.2014.Utvecklingschef.Marttaliittory(Marthaförbundetrf).Helsingfors.

Kekäläinen,S.19.10.2014.Matredaktör,Food&Propstylist.Helsingfors.

Laukkonen,S.8.10.2014.Köksmästare.Chef&Sommelier.Helsingfors.

Leisti,M.8.10.2014.PlutoFinland.Helsingfors.

Mäkelä,J.9.10.2014.Professorimatkultur.Helsingforsuniversitet.Helsingfors.

Nelimarkka,M.21.10.2014.Matredaktör.Helsingfors.

Nuutila,J.3.10.2014.Forskningssamordnare.Finskaekologiskaforskningsinstitutet.S:tMichel.

Rosqvist,P.7.10.2014.Kommunikationschef.Forststyrelsen.Vanda.

Särkkä-Tirkkonen,M.6.10.2014.Specialplanerare.Helsingforsuniversitet,Ruralia-institutet.S:tMichel.

Visuri,M.8.10.2014.Informatör.Stiftelsenförfrämjandeavfinländskmatkultur,ELO.Helsingfors.

Wrang,E.13.10.2014.Branschdirektör,livsmedelssektorn.Finpro.Helsingfors.

Page 29: Finlands första strategi för matturism · Unika evenemangsmåltider eller unik mat, besök av stjärnkockar Kockarna umgås med gästerna och gästerna umgås med varandra trots

29

Expertintervjuer genomförda av

andra årets studerande i

utbildningsprogrammet för

företagsledning inom turism

Jussila,U.15.10.2014.Verkställandedirektör.SödraÖsterbottensTurismAb.Seinäjoki.

Lampisjärvi,T.2014.Verksamhetsledare.FöreningenMatinformationrf.Helsingfors.

Mariani-Cerati,B.Ägare.21.10.2014,VisitSouthpointFinland.Ekenäs.

Mellin,A.2014.Projektchef.Ahlman-institutet.Tammerfors.

Murtonen,M.2014.Företagare.ÄksytÄmmätOy.Nurmes.

Repo,T.14.10.2014.Expert,livsmedelochexport.ProAgriaSödraFinland.Kymmenedalen.

Rinnekari,J.15.10.2014.Företagsexpert,verksamhetsledare.Maa-jakotitalousnaiset,ProAgriaNorraKarelen.Joensuu.

Keränen,A.21.10.2014.Projektplanerare.ProjektetBothniaàlacarte.OulunMaa-jakotitalousnaiset,ProAgria.Uleåborg.

Övriga källor

• Aalto-universitetetsprojekthttp://pienyrityskeskus.aalto.fi/fi/current/news/mita_iloa_on_lahiruoasta,http://pienyrityskeskus.aalto.fi/fi/

• DennuvarandeEU-programperiodenshandlingar,landsbygdsprogrammet.https://www.maaseutufi.mavi.fi/fi/maaseutuohjelma/Documents/Luonnos4_Manner-Suomen_maaseudun_kehittamisohjelmaksi_2014-2020_15.4.2014.pdf

• Finskaekologiskaforskningsinstitutetochdessprojekt.www.luomuinstituutti.fi

• Matinformationhttp://www.ruokatieto.fi/uutiset/ruokamatkailu-suomessa-ei-tehra-tasta-ny-numeroo

• Matkailu.org.Temasammansättningavmatturisminovember.http://www.matkailu.org/tutkimukset/tietoa-teemoittain/hyvinvointimatkailu/hyvinvointimatkailun-artikkelit/486-marraskuun-teemakooste-ruokamatkailu#a1

• Mitäiloaonlähiruoasta?http://www.utu.fi/fi/yksikot/ffrc/ajankohtaista/uutiset/Sivut/forefood.aspx

• Projektförlivsmedelsexport,TeamFinland,Finpro.

Page 30: Finlands första strategi för matturism · Unika evenemangsmåltider eller unik mat, besök av stjärnkockar Kockarna umgås med gästerna och gästerna umgås med varandra trots

30

• S:tMichelsyrkeshögskolasprojektwww.mamk.fihttp://www.mamk.fi/tutkimus_ja_kehitys/kestava_hyvinvointi/kaynnissa_olevat_hankkeet/ruokamatkailu/taustatietoa

• Utredningarutfördaavandraåretsstuderandeiutbildningsprogrammetförföretagsledninginomturismunderstudieperiodenförforskningsmetoder.

• VilleRelanders(föredettaansvarigförHelsingforsstadsmatstrategi)matstrategiutredningaravHelsingforspartitorg

• WebbplatsenochmaterialenförprojektetÄktasmak:http://www.aitojamakuja.fi/ruokamatkailu.php?v=ruokamatkailuMatkailuorg

Finländska projekt kring

mat och turism

Projektkringmatochturismharupptecknatsperlandskappåadressen:http://www.aitojamakuja.fi/maakunnissa.php?v=info

• AgropolisOy&ProAgriaTavastland2005.Hämeenelintarvikeyrittäjyydenkehittämishanke.Kanläsaspå:http://www.ruokasuomi.fi/materiaalit/ajank_kehittaminen_kuusinen.pdf.Läst22.11.2014.

• CTF,Undervisnings-ochkulturministeriet&FinlandFestivals2011.CultureFinland.Kanläsaspå:http://www.mek.fi/wp-content/uploads/2013/05/CF_Culture_Finland_2014_esite.pdf.Läst22.11.2014.

• Finprory&TeamFinland2014.Elintarvikevientiinlisäävauhtia.Kanläsaspå:http://www.finpro.fi/uutiset?p_p_id=101_INSTANCE_1skL&p_p_lifecycle=0&p_p_col_id=column-1&p_p_col_pos=1&p_p_col_count=3&_101_INSTANCE_1skL_redirect=%2Fetusivu&_101_INSTANCE_1skL_struts_action=%2Fasset_publisher%2Fview_content&_101_INSTANCE_1skL_assetEntryId=1462076&_101_INSTANCE_1skL_type=content&_101_INSTANCE_1skL_urlTitle=elintarvikevientiin-lisaa-vauhtia.Läst22.11.2014.

• FöreningenMatinformationrf2014.RuokamatkailuSuomessa:”Eitehrätästänynumeroo”.Kanläsaspå:http://www.pyhajarvi-instituutti.fi/image/pdf-tiedostot/satamaku_esite.pdf.http://www.ruokatieto.fi/uutiset/ruokamatkailu-suomessa-ei-tehra-tasta-ny-numeroo.Läst12.9.2014.

• FöretagshusetDynamoYritystalo&Airue,A.2014.MatriketÖsterbottenRuokamaaPohjanmaa.Kanläsaspå:http://www.dynamohouse.fi/fi/content/matriket-%C3%B6sterbotten.Läst22.11.2014.

• HAMK2011.ProjektetHuomisenhämäläinenruokajajuoma.Kanläsaspå:http://www.kasvuahameessa.fi/index.php/hankkeet/nykyiset-hankkeet/huomisen-haemaelaeinen-ruoka-ja-juoma.Läst22.11.2014.

• Haukkasalo,T.2014.HyvinkäänmatkailunAlacarte.Kanläsaspå:http://www.hyvinkaa.fi/menu#.VGXoWk2KCUk.Läst12.9.2014.

Page 31: Finlands första strategi för matturism · Unika evenemangsmåltider eller unik mat, besök av stjärnkockar Kockarna umgås med gästerna och gästerna umgås med varandra trots

31

• Helsingforsstad2009Helsinginkaupunginruokakulttuurinkehittämisvalinnat.Kanläsaspå:http://www.hel.fi/static/public/hela/Kaupunkisuunnittelulautakunta/Suomi/Esitys/2010/Ksv_2010-08-26_Kslk_23_El/001FC591-9DEE-4283-85BD-1FDBDABDD01C/Liite_1_Ruokakulttuurin_kehittamisvalinnat_FINAL_3.pdf.Läst22.11.2014.

• Imatranseudunkehitysyhtiö&Lehtinen,S.2013.Eteläkarjalaisenlähiruoanmarkkinointi-jamyyntihanke.Kanläsaspå:http://www.kehy.fi/fi/?id=343.Läst12.9.2014.

• Jord-ochskogsbruksministeriet2014.FörslagtillprogrammetförutvecklingavlandsbygdeniFastlandsfinland2014–2020.Kanläsaspå:https://www.maaseutufi.mavi.fi/fi/maaseutuohjelma/Documents/Luonnos4_Manner-Suomen_maaseudun_kehittamisohjelmaksi_2014-2020_15.4.2014.pdf.Läst12.9.2014.

• Kirkkala,T.&Satafood2013.Siksesparasta–Aitojamakujasatakunnasta.Kanläsaspå:http://www.siksesparasta.fi/images/materiaalipankki/SIKSES_PARASTA_esite_8s.pdf.Läst22.11.2014.

• KorsnäsKommun2013.Lokaltcenterförmathantverk.Kanläsaspå:https://sv-se.facebook.com/pages/Lokalt-center-f%C3%B6r-mathantverk/247966875354930?ref=stream.Läst12.9.2014.

• KouvolaInnovationOyKinno&Miettinen,P.2008.ProjektetKymenlaaksonpk-yritysklinikka.Kanläsaspå:http://www.kouvola.fi/material/attachments/elinkeinotoimi/kinno/tiedotteet/5tK0WR2B0/Nettiliite.pdf.Läst12.9.2014.

• Lähiruuanystävätry2012.Löydäläheltäinfo.Kanläsaspå:http://www.makujakaakosta.fi/fi/artikkelit/paras-loytyy-lahelta.Läst22.11.2014.

• Maa-jaKotitalousnaiset.MKNRuokaneuvot.Kanläsaspå:http://www.maajakotitalousnaiset.fi/palvelut/mkn-ruokaneuvot.Läst12.9.2014.

• MTTForskningomväxtproduktionS:tMichel,HelsingforsuniversitetsRuralia-institut&ProAgriaSödraFinland2012.EKOkas-projektet.Kanläsaspå:http://pohjois-savo.proagria.fi/hankkeet/2586.Läst22.11.2014.

• MTTForskningomväxtproduktionSotkamo2012.MaanviljelystävahvaelinkeinoPohjois-Suomeen.Kanläsaspå:http://pohjois-savo.proagria.fi/hankkeet/2588.Läst22.11.2014.

• NavitasKehitysOy&Jord-ochskogsbruksministeriet2013.Naturligtvisnärmat!Kanläsaspå:http://www.mmm.fi/attachments/lahiruoka/6GeZ7N4oG/LahiruokaohjelmaFI.pdf.Läst22.11.2014.

• Pohjois-SavonKylätry&NissinenA.2014.NärmatsprojektetRuokatreffitVarkaus.Kanläsaspå:http://www.pohjois-savonkylat.fi/fi/ev/4321/l%C3%A4hiruokahanke+ruokatreffit+varkaus.html.Läst22.11.2014.

• ProAgriaUleåborg2013.ProjektetBothniaàlacarte.Kanläsaspå:http://www.proagriaoulu.fi/fi/bothnia_a_la_carte_/.Läst12.9.2014.

• ProAgriaUleåborg2013.ProjektetRuokaamereltämerelle.Kanläsaspå:http://www.proagriaoulu.fi/fi/ruokaa-merelta-merelle/.Läst12.9.2014.

• Proagria&Ylikännö,L.2013.FöretagsgrupprojektetSAMAPA,MaakuntienParhaat.Kanläsaspå:http://www.proagria.fi/hankkeet/samapa-maakuntien-parhaat-yritysryhmahanke-1656.Läst22.11.2014.

Page 32: Finlands första strategi för matturism · Unika evenemangsmåltider eller unik mat, besök av stjärnkockar Kockarna umgås med gästerna och gästerna umgås med varandra trots

32

• ProAgriaCentralförbund,ProAgriaCentraler&MTT2013.Utvecklingavrådgivningeninomekologiskproduktion–LUTUNE.Kanläsaspå:http://pohjois-savo.proagria.fi/hankkeet/luomuneuvonnan-kehittaminen-lutune-3616.Läst22.11.2014.

• ProAgriaNorraKarelen&Korjonen,P.2008.ProjektetKareliaàlacarte.Kanläsaspå:http://elopk.info/media/Karelia%20a%20la%20carte%202349.pdf.Läst22.11.2014.

• ProAgriaNorraKarelen2012.UtvecklingsprojektetEkotassu.Kanläsaspå:http://www.pkky.fi/kehittamistoiminta/toteutuksessa-olevat-hankkeet/ekotassu.Läst22.11.2014.

• ProAgriaNorraSavolax&Lehtoaro,H.2013.Pohjoissavolaisetmautmatkallakansainvälisyyteen.Kanläsaspå:https://www.maajakotitalousnaiset.fi/sites/default/files/attachment/pohjsav_ruokaesite_2020.pdf.Läst22.11.2014.

• ProAgriaSödraFinland,Lento-Kemppi,S.,Paajanen,S.&Veteli,H.2014.MakumatkallaKaakkois-Suomessa.Kanläsaspå:http://etela-suomi.proagria.fi/hankkeet/makumatkalla-kaakkois-suomessa-1315.Läst22.11.2014.

• ProAgriaSödraFinland,Pakkanen,H.&Veteli,H.2014.Lovinglocalvalues.Kanläsaspå:http://etela-suomi.proagria.fi/hankkeet/loving-local-values-2938.Läst22.11.2014.

• ProAgriaSödraSavolax&ProAgriaKeskustenLiitto2013.Tosilampurintietolaari.Kanläsaspå:http://pohjois-savo.proagria.fi/hankkeet/tosilampurin-tietolaari-4287.Läst22.11.2014.

• ProAgriaSödra-Finland&Repo,T.&Paajanen,S.2014.Kapustatkaakkooon.Kanläsaspå:http://etela-suomi.proagria.fi/hankkeet/kapustat-kaakkoon-1738.Läst22.11.2014.

• Pyhäjärvi-institutet&MTT2011.Satakunnassavarjellenviljelty.Kanläsaspå:http://www.pyhajarvi-instituutti.fi/image/pdf-tiedostot/varjellen_viljelty_esite.pdf.Läst22.11.2014.

• Pyhäjärvi-institutet,Satafood&ProAgriaSatakunta2011.Satakuntalaisiamakuelämyksiä.Kanläsaspå:http://www.pyhajarvi-instituutti.fi/image/pdf-tiedostot/satamaku_esite.pdf.Läst22.11.2014.

• Riksomfattandesöktjänstöverföretagilivsmedelsbranschen&Knuuttila,M.Projektinommatturism2014.Kanläsaspå:http://www.aitojamakuja.fi/ruokamatkailu.php?v=ruokamatkailu.Läst12.9.2014.

• S:tMichelsyrkeshögskola&Harmoinen,T.2013.Ruokamatkailu–Taustatietoa.Kanläsaspå:http://www.mamk.fi/tutkimus_ja_kehitys/kestava_hyvinvointi/kaynnissa_olevat_hankkeet/ruokamatkailu/taustatietoa.Läst12.9.2014.

• Saimensyrkeshögskola2014.Etelä-KarjalanHeili.PaikallinenruokatutuksiEtelä-Karjalassa.Kanläsaspå:http://www.makujakaakosta.fi/fi/artikkelit/paikallinen-ruoka-tutuksi-etela-karjalassa.Läst12.9.2014.

• SAMK&Vahela,S.2013.SamordningsprojektförlandsbygdsturismiSatakunta.Kanläsaspå:http://www.satamatkaamaalle.fi/.Läst22.11.2014.

• Satafood&Satakuntaliitto2011.LisäarvoaSatakunnanelintarvikeklusteriin.Kanläsaspå:http://www.satafood.net/uploads/tiedostot/hankkeet/31591%20lis%C3%A4arvo/Lisaarvoa%20Satakunnan%20elintarvikeklusteriin.pdf.Läst22.11.2014.

• StiftelsenförAhlmansskola2013.HuippuosaajiaPirkanmaanmaaseudulle!Kanläsaspå:http://www.ahlman.fi/huippis.Läst22.11.2014.

Page 33: Finlands första strategi för matturism · Unika evenemangsmåltider eller unik mat, besök av stjärnkockar Kockarna umgås med gästerna och gästerna umgås med varandra trots

33

• Tampereenkaupunkiseudunelinkeino-jakehitysyhtiöTredeaOy2014.Projekt.Kanläsaspå:http://www.tredea.fi/toiminta/hankkeet/.Läst22.11.2014.

• Vasayrkeshögskola2014.Ruokapalveluistavetovoimaa.Kanläsaspå:http://www.puv.fi/fi/com/projects/archive/view/ruokapalveluista_vetovoimaa_pohjanmaalle-koulutusmalli_ruokapalveluiden_kehittamiseksi/.Läst22.11.2014

• VasayrkeshögskolaAb2012.LähiruokaaKyrönmaalta-Maalaismakujaruokapöytään.Kanläsaspå:http://www.puv.fi/fi/com/projects/lahiruokaa_kyronmaalta-maalaismakuja_ruokapoytaan/.Läst22.11.2014.

• YrkeshögskolanNovia&Erlund,A.2011.BramatiVästnyland.Kanläsaspå:http://www.novia.fi/aronia/utvecklingsprojekt/bra-mat/.Läst22.11.2014.

• YrkeshögskolanNovia2015.ProjektetKustensMatvägar&Interreg.

• Åbouniversitet2014.Mitäiloaonlähiruoasta?Kanläsaspå:http://www.utu.fi/fi/yksikot/ffrc/ajankohtaista/uutiset/Sivut/forefood.aspx.Läst12.9.2014.

• ÖstraFinlandsuniversitetscenterförstudierochforskninginomturism&Forsknings-ochutbildningsinstitutetförturism2013.Temasammansättninginovember:Matturism.Kanläsaspå:http://www.matkailu.org/tutkimukset/tietoa-teemoittain/hyvinvointimatkailu/hyvinvointimatkailun-artikkelit/486-marraskuun-teemakooste-ruokamatkailu#a1.Läst12.9.2014.

Page 34: Finlands första strategi för matturism · Unika evenemangsmåltider eller unik mat, besök av stjärnkockar Kockarna umgås med gästerna och gästerna umgås med varandra trots

34

Bilaga 1.Bilaga1.DecentralasteelementenförenbrasemesterurdemodernahumanisterssynpunktochdemestintressantakulturdestinationernaochaktiviteternapåenresaiFinland(CTF2012&2010)

Bilagor

Källa:”ModernithumanistitjamatkustaminenSuomeen”CTF2012,s.55.

49 %

48 %

45 %

43 %

42 %

38 %

36 %

30 %

29 %

28 %

27 %

25 %

24 %

24 %

19 %

0 % 10 % 20 % 30 % 40 % 50 % 60 %

Fina landskap

Möjlighet att under en och samma resa koppla av och delta i aktiviteter

Mycket intressant att se och många intressanta platser att besöka

Möjlighet att helt frigöra sig från vardagen

Möjlighet att följa med den lokala livsstilen och lära sig om den

Intressant lokal matkultur och/eller intressanta lokala maträtter

Möjlighet att se och uppleva orörd natur/vildmark

Intressant historia

Intressanta städer

Förmånlig prisnivå

Arkitektoniskt eller kulturellt intressant

Det är förmånligt att resa till resmålet

Resmålet har ett rikligt kulturutbud

Möjlighet att komma i kontakt med lokala människor

Resmålet är nytt för besökaren

De viktigaste elementen för en bra semestern (%)

Page 35: Finlands första strategi för matturism · Unika evenemangsmåltider eller unik mat, besök av stjärnkockar Kockarna umgås med gästerna och gästerna umgås med varandra trots

35

Källa:”KiinnostaakoSuomikulttuurimatkailukohteena?”CTFA:167,2010s.42.

70 %

69 %

58 %

56 %

56 %

43 %

38 %

35 %

33 %

25 %

24 %

21 %

21 %

19 %

0 % 10 % 20 % 30 % 40 % 50 % 60 % 70 % 80 %

Smaka på finsk mat och på det finska kökets produkter

Få kontakt med finländarna/den finska livsstilen

Delta i en rundtur

Besöka en traditionell landsbygdsmiljö

Delta i en guidad kulturpromenad

Besöka en historisk byggnad/ett historiskt monument

Besöka en djurgård/ett akvarium/en botanisk trädgård

Besöka en arkeologisk destination eller ett kulturarv

Besöka ett kulturhistoriskt museum

Besöka ett kulturcentrum

Besöka ett konstmuseum

Besöka ett naturhistoriskt museum

Gå på en fotoutställning

Gå på en folkmusikkonsert

Intressanta kulturdestinationer och aktiviteter i Finland (%) N=2669

49 %

48 %

45 %

43 %

42 %

38 %

36 %

30 %

29 %

28 %

27 %

25 %

24 %

24 %

19 %

0 % 10 % 20 % 30 % 40 % 50 % 60 %

Fina landskap

Möjlighet att under en och samma resa koppla av och delta i aktiviteter

Mycket intressant att se och många intressanta platser att besöka

Möjlighet att helt frigöra sig från vardagen

Möjlighet att följa med den lokala livsstilen och lära sig om den

Intressant lokal matkultur och/eller intressanta lokala maträtter

Möjlighet att se och uppleva orörd natur/vildmark

Intressant historia

Intressanta städer

Förmånlig prisnivå

Arkitektoniskt eller kulturellt intressant

Det är förmånligt att resa till resmålet

Resmålet har ett rikligt kulturutbud

Möjlighet att komma i kontakt med lokala människor

Resmålet är nytt för besökaren

De viktigaste elementen för en bra semestern (%)

Page 36: Finlands första strategi för matturism · Unika evenemangsmåltider eller unik mat, besök av stjärnkockar Kockarna umgås med gästerna och gästerna umgås med varandra trots

36

Bilaga 2.

Nuläget på matturismen i Finland enligt en enkät om spetsprodukter

I samband med strategin genomfördes en enkät om spetsprodukter. Figurennedanvisartypiskaprodukterinomdenfinländskamatturismen.Denfinländskamatturismenärtypisktmångsidigochdetfinnsutbudbådekringsäsongernaochåretrunt.

Kategoriseringen av den finländska matturismen, typiska matturismprodukter i Finland (Enkäten om spetsprodukter 2014, N=58)

Bilagor

Matlagning tillsammans med

kunderKockkurser

T.e.x. Skidfärd, örtpromenad, matresa, matkryssning, kombinera mat och kultur

RestaurangerCaféer

HerrgårdarEnskilda mat- och måltidsprodukter

Gästbord, brunch, bakelser osv.

Olika evenemangT.e.x. Kalaryssäys i Kuopio, Kekri-fest(östfinskt evenemang), festivaler med mat och kultur, gatumatsfestivaler, tävlingar, matmässor osv.

Turismprodukter som anknyter till mat- och

måltider, där maten är en del av produkten, aktiviteten

Äta utomhus, äta vid öppen eld

Plocka bär och svamp, fiske, jakt

Nätverk för matturismLantgårdar

Gårdar med bärträdgårdarBiodlingar

KvarnarGårdar med boskap

Närmatsbutiker, Torg, SaluhallarYsterier, Bagerier

Vingårdar, Små bryggerier

Page 37: Finlands första strategi för matturism · Unika evenemangsmåltider eller unik mat, besök av stjärnkockar Kockarna umgås med gästerna och gästerna umgås med varandra trots

37

Egenskaper hos en framgångsrik finländsk matturismprodukt (Enkäten om spetsprodukter 2014, N=58)

Smaken på maten Tydlig, läcker, riklig, mångsidig, smälter i munnen, okonstlad,

högklassig, färska råvaror, god och genuin smak, lokal, ren

ServiceNaturlig yrkesstolthet, professionellt grepp,

karismatisk kock

Glada och naturliga människor

Avspänd atmosfär, inget stoltserande

Försäljning och marknadsföring av

destinationenEn säker, genomtänkt

destination som konstaterats vara bra, känd, identifierbar,

pålitlig, kan lätt köpas

Upplevelserik Kan upplevas med hjälp av flera

sinnen, unik, avkopplande, upplevelserik, estetisk, hör till den

levande mattraditionen, har en berättelse, skapar gott humör, varm atmosfär, speciell, idyllisk, vackert

landskap, möjlighet att delta

ProduktifieringInnovativ, annorlunda

Ren, finsk, säsongsenlig

Skickligt planerade helheter som lyfter fram områdets hela utbud

Att utnyttja de lokala råvarorna, traditionerna, historien och journalisterna

Matturismen syns i den eleganta inredningen, dekoreringen, dukningen och klädseln, i hela miljön

Page 38: Finlands första strategi för matturism · Unika evenemangsmåltider eller unik mat, besök av stjärnkockar Kockarna umgås med gästerna och gästerna umgås med varandra trots

38

Spetsprodukter inom finländsk matturism (Enkäten om spetsprodukter 2014, N=58)

1

EVENEMANG, t.ex.Restaurangdagen, Slakthuset i Helsingfors och dess evenemang, Flow Festival. Närmatsevenemang

såsom Delikatessernas Finland, Elimäki närmatsmässa, Fiskars matmarknad ,Taste of Finland -Smakernas Finland, Kuopio SATOA - festival med mat och kultur, närmatsmarknaden på Mangs gård,

Slow Food Västnylands närmatsmarknad.

REGIONALA DRAGPLÅSTER, t.ex.Skördefesten och Smakbyn på Åland, landgårdarna håller öppet hus, Laga mat med Micke

Kuusamo-trakten och Lappland, de lappska köksmästarnas delikatessbord i Saariselkä, Restaurang Tundras kockkurser i Kuusamo

Tammela torg + svartkorv, Pyynikkis utsiktstorn + munk Näsineula + fine dining, Vaihmaalan hovi + delikatesser + Ilolas djur, Rönnviks bärträdgård + vin

FINLANDS STARKA SIDOR I ETT NÖTSKAL Rena skogar, sjöar, vildmarker, natur, stillsamheten

Svamp, bär, vilt, fisk, vild mat Äta utomhus, vid öppen eld, i en lappkåta,

under vindskydd, i fjällen, i skärgården, i skogen, på sjön, i vildmarken

VÄGKOST

Duudsons som skapat

det internatio-nella TV-

konceptet, Docventues

/ Riku RantalaKultur-

upplysning Odysseus Oy

+ Lapin saagat-

uppvisning

MATRUND-TURER, t.ex.-Borgå Tours

produkter för grupper: Njut med alla dina sinnen i Borgå

(guidad rundtur i Gamla Stan i

Borgå och en tre-eller fyrarätters måltidsupple-

velse, varje maträtt serveras

på en ny restaurang)

-Feel the Nature bär- och

svamputflykter -Happy Guide

Helsingfors matrundturer -Matrundturer arrangerade av Helsinki Bites

-Uleåborgs restaurangprome-

nader

UTFLYKTER MED

AKTIVITETER, t.ex.

-Från gästgiveri till gästgiveri örtvandring

-Från gästgiveri till gästgiveri

matresa -Saunatour

-Kryssning med Ukko-Pekka från

Åbo till Nådendal, under kryssningen står

en skärgårdsbuffé

uppdukad -Pirog-

workshopar Karelska piroger och utflykt till en

vingård -Gåslever och

tryffel -Smakernas

Kuopio promenadutflykt

MENYER, t.ex. Landskapsmenyer -

restaurangernas landskapsmenyer,

Festbord i Satakunta Northern Arctic

Flavours-menyer, Vellamo-meny,

Tavastländsk meny, Helsingfors meny,

Matprovinsens Epasteria -

matkoncept för evenemang,

Studiorestaurangen Tundra - fine dining

catering, St Lapland

Countryside restaurangernas

koncept

HERRGÅRDAR, RESTAURANGER, BESÖKSMÅL, t.ex.

-Westerby Gård, Tertis herrgård, Anttolanhovi, Partala kungsgård, Krapihovi, Svartå Slott, Kyyhkylä herrgård

-Restaurang Kippurasarvi, Parppeis Pörte, Wanha Wpk (Gamla Fbk), Bistro Vilee, Sahanlahti Resort, Kilkkilä,

Mikkelin klubi (Klubben i S:t Michel), Linds Kök, Restaurang Adelbragd, Restaurang Reino - vallfartsort för

Nightwish-fantaster, Restaurang Medicinman, Koskenkorvas traktör, Juurella-Amfora, Valkoinen Puu (Det Vita Trädet), Silverskär, Café Donner, På Kroken,

Matgruvan-Lapland Hotels, Lappi-restaurangerna (Saaga och Lappi),

Lapland Safaris, Sky Restaurant i Ounasvaara, Studiorestaurangen Tundra, restaurang Niili, Prosanta Oy,

Santamus, Metsäkyly, Joulukka, Guardians of Lapland --Smakbyn Laitikkala, Kenkävero, Närmatsbutiken Lempi, Närmatsbutiken Viini-Pihamaa, tryffelcentralen i Juva,

Esse Highland, Kannonnokka, Järvisydän -Yrjöläs och Mattilas bärträdgårdar, Tyry vingård, Alitalos vingård, Polvis ysteri, Peltolas bröd, Juustoportti, Vääksy och Rapio kvarn, Alvarin kotileipomo (hembageri), Pirjon

Pakari (bageri), Viponens stekta nejonögon, Vakka-Suomen panimo (bryggeri)

NÄTVERK INOM

MATTURISM

Nätverket Karelia à la carte inom

matturismen,i nätverket

finns det med över 70

restauranger och livsmedels-

och turismföretag i Norra Karelen

MATPRODUKTER, t.ex.

Lemis särä (en traditionell östfinsk maträtt på fårkött

och potatis), karelska piroger,

renkött, efterrätter på bär, karelsk stek

eller gryträtter tillredda på

närproducerat kött, ugnsrätter,

bärparfait ellerbärkvarg, kaffe ur sotad panna, olika

bakverk, munk

Matskådespel, presentation av maträtter ur historiskt och modernt perspektiv, baka karelska piroger (DVD), baka rågbröd (DVD), karelska kungens fest, spaningsexpedition under fortsättningskriget, matskådespel med temat hembränt, matresa till 60-talets Kides, Lemminkäinen-menyer, Pahan Pajarin Pidot (en medeltidsfest), En dag med vårens färger, Historiens sus i Kukkola, Naturupplevelser i Kukkola, Matresa med salt och peppar, skidfärd från gästgiveri till gästgiveri, Kekri (ett östfinskt evenemang), tillaga korv och bada rökbastu, vildörtskurser, baka karelska piroger/rågbröd i samband med en måltid.

Page 39: Finlands första strategi för matturism · Unika evenemangsmåltider eller unik mat, besök av stjärnkockar Kockarna umgås med gästerna och gästerna umgås med varandra trots

39

Figurennedanvisarpotentiellaprodukterochtemansomkanutvecklastillspetsprodukter.FigurenvisarexempelfrånolikahålliFinlandochpåvisarocksåmöjlighetenattutveckladenfinländskaturismen(Enkätomspetsprodukter2014,N=58).

Potentiella matturismprodukter i Finland

Timitran LinnaTavastlands herrgårdarSahanlahti

www.sahanlahtiresort.fi

My Bakery Cafe Kaffiino, ett lokalt rosteri. www.kaffiino.net

Restaurang Obelix, Hyvinge

Kräftskiva på ön www.hangonportti.fi

Fiskehistorier och middag på yrkesfiskarens

restaurang www.pakroken.fi Restaurang Vilee

Västra Nyland överhuvudtaget:

Raseborg (Delitukku-partihandel och Köttkontrollen)

Fiskars chokladbutikFiskars i samarbete med

Slow Food Västnyland och lokala matföretag kunde utveckla mycket fina turismprodukter, i skrivbordslådan finns

redan matprodukter och rundturer, en arrangör

bör hittas

Kukkola gård, mat- och måltidsprodukter som

anknyter till naturen och historien

Upplevelsegården PikkuKili, en kombination

av djur och mat

Keinuhonka: www.keinuhonka.fi.

Företaget säljer redan eget kött och andra

närproducenters produkter, men resmålet kunde också utvecklas till en turistdestination med

mat- och måltidsprodukter

(matkvällar med teman)

Speltbakverk och användning av spelt i

högre grad. I vårt landskap finns det inte

tillräckligt med maskiner för hantering av spelt.

Spelt växer bra på bergsluttningar som ofta står oanvända eftersom

”det inte lönar sig att odla där” Vuonoksen jäätelö

(glass), Outokumpu. Härkätien herkut

(delikatesser)

Ahlmans lantbruksläroanstalt och Tammerfors saluhall kunde lätt

produktifieras till en perfekt mat-och måltidsrutt. Om man vill ha en

längre rutt kan den kombineras med Ahopelto gård, Mouhijärvi ysteri och Rönnviks vingård. Fint

skulle det också vara med en dagsutflykt tillsammans med

köksmästare Santeri till produkternas uppkomstområden, och i slutet av dagen tillagning av

mat på dessa ingredienser.

Matrutter, matresor: Vi har redan guidade smakresor som inkluderar

säsongsenliga måltider på landsbygdsdestinationer eller på

restauranger samt besök i närmatsbutiker eller på gårdar. T.ex.

Smakresa i Juhani Ahos fotspår, Smakresa runt sjöarna i Nordöstra Savolax. Vi har också produktifierat

promenaden Smakernas Kuopio. Dessa behöver endast marknadsföring och

försäljning www.proagria.fi/makumatkat

Spa-traditioner både i Rauha och i Villmanstrand. Har

besökts av flera kända ryssar förr i tiden, leta efter

maträtter som serverades då Spahotellen: Saimaa

Gardens, Valtionhotelli, Imatran Kylpylä,

Lappeenrannan kylpylä , Rokua Health & Spa

Längs Vuoksen finns flera berättelser: på området har

det funnits många herrgårdar samt betydande platser där

industriverksamhet har uppkommit: Chymos,

järnfabrik, skogsindustri, kemisk industri (bl.a. gamla Tornator),vattenkraftverk…

Kring Saimen kunde man bygga upp flera berättelser:

Ända från Nestori Miikkulainens tid

Epasteria är ett högklassigt genomfört koncept med evenemangsrätter som kan varieras och kopieras. Idén är att erbjuda

Epas-maträtter som tillretts på sydösterbottniska livsmedelsföretagares

produkter. Epas är alltså en sydösterbottnisk version av spanska

tapas. Målet är att erbjuda ett närmatsalternativ till kebab och andra maträtter som traditionellt serveras på

olika evenemang

Duudsonit Activity Park -dap.fi-En ny destination, öppnades i början av

augusti 2014 -cirka 17 000 besökare under de två

första månaderna-Restaurang Pirttihirmu serverar

österbottniska maträtter och bröderna Duudsons favoriträtter

-Ilmajoen makkaramestarit (Ilmajokis korvmästare) sköter om restaurangen och tillagar själva närmatsprodukter

www.makkaramestarit.fi

Kierikkikeskus – tjänster och produkter som anknyter till stenåldern och arkeologin.

Geopark – tjänster och produkter kring temat. Triangeli – ett centrum

(planeras) för stillsamhet och kreativitet. Produkter och

tjänster kring temat.

ÖsterbottniskFestbordstradition

Bordet står uppdukat under hösten och på helger i olika byar runt om i landskapet

bl.a. i föreningshus; tillgängligheten ska

kartläggas (en lämplig produkt för individuella

besökare)

Guidad vildörtspromenad Tarja Kvarnström (bokningar via en

resebyrån) Skärgårdskryssning (man kan få

se sälar och fåglar)

Naturens örter är en outnyttjad resurs i Norra Satakunta. Ett

glest bebyggt område med lite trafik ökar möjligheterna till att

utnyttja örter. Likaså borde rotsaker utnyttjas i större

utsträckning

Utvecklingen av evenemangsmåltider är ett intressant tema. Föreningen Makujen Juuret ry har grundats i syfte att främja försäljningen av

sydösterbottnisk mat, och detta är ett av föreningens utvecklingsområden. Man fokuserar

på att införa Epasteria-konceptet på olika evenemang och att produktifiera det

österbottniska festbordet så att evenemangsarrangören kan beställa det på

nätet.Som en stor rubrik och som en av vår regions

starka sidor vill man se (högklassig) traktering för stora massor.

Vaihmalan hovi – ett elegant hotell, en butik och mat som

håller på att utvecklas i Lembois.

Ahlmanin Kartano –läroanstalt,

kompetenscentrum för närmat, genbank för

lantrasboskap, mejeri och närmat, stilfull gård och endast 5 kilometer från

Tammerfors centrum och du är på landet.

Lahtuan Tila – närmat, ekologisk gård och

vildörtskurser, må bra- och green care-metoder.

En engagerande turismprodukt för internationella kunder i Övre

Savolax. Inkvartering och bokningar på Sininen Helmi

www.sininenhelmi.fi och Haapanimen matkailu

www.haapaniemenmatkailu.fiProduktpaketet innehåller bl.a. en

dag på lantgården: bakning av rågbröd och bärpaj, fiske,

tvålframställning.

Dinner under the northern lights-produkter som ska

utvecklas.Dine at home – middag som

serveras hemma hos någon på orten, mycket efterfrågat. Det

som är utmanande är osäkerheten om

genomförandet. Vi ska hitta någon som är redo att ta emot

gäster i sitt hem och tillaga dem en middag.

http://uniquelapland.com/gourmet-tours/

Forststyrelsens naturtjänster

Page 40: Finlands första strategi för matturism · Unika evenemangsmåltider eller unik mat, besök av stjärnkockar Kockarna umgås med gästerna och gästerna umgås med varandra trots