fidic pink book comprehension_yckim
DESCRIPTION
FIDICTRANSCRIPT
2013. 04. 26
BRIEF INTRODUCTION OF FIDIC(PINK BOOK)
목 차
1. 등장 배경
2. FIDIC Contract Form and type
3. Applicable Contents
4. Contents review
5. End of Document
1
2
1. 등장배경
FIDIC :
1. 원명 : Federal International des Ingenieurs Conseils
2. 영문명 : International Federation of Ingenieurs Conseils
설립목적 ????? WHY ????
국제건설공사에 적용할 수 있는표준 계약조건 작성
무조건??? 해외 공사는 FIDIC or 표준 계약서 ???
3
2. FIDIC Contract Form and type
CONTENTS TYPE1913년 FIDIC 설립Old FIDIC1987년 Conditions of Contract for Civil Engineering Construction Red Book
Conditions of Contract for Electrical and Mechanical Works including Election on Site
Yellow Book
Conditions of Design-Build and Turkey Orange Book
New FIDIC - 1999년1999년 Conditions of Contract for Building and Engineering Works,
Designed by the Employer : The Construction ContractRed Book
Conditions of Contract for Plant and Design-Build for Electrical and Mechanical Plant, and for Building Engineering works, Designed by the Contract : The Plant and Design/Build Contract
Yellow Book
Conditions of Contract for EPC/Turnkey Project : The EPC/Turnkey Contract
Silver Book
Short Form of Contract : The Short Form Green Book
Conditions of Contract for Building and Engineering Works, Designed by the Employer : The Construction ContractMDB Harmonised Edition
Pink Book
2008년 Conditions of Contract for Design, Build and Operate Projects
Gold Book
4
3. Applicable Contents
1. GENERAL PROVISIONS 2. THE EMPLOYER 3. THE ENGINEER 4. THE CONTRACTOR 5. NOMINATED SUBCONTRACTORS6. STAFF AND LABOUR7. PLANT, MATERIALS AND WORKMANSHIP8. COMMENCEMENT, DELAYS AND SUSPENSION9. TESTS ON COMPLETION 10. EMPLOYER’S TAKING OVER 11. DEFECTS LIABILITY 12. MEASUREMENT AND EVALUATION13. VARIATIONS AND ADJUSTMENTS14. CONTRACT PRICE AND PAYMENT 15. TERMINATION BY EMPLOYER 16. SUSPENSION AND TERMINATION BY CONTRACTOR 17. RISK AND RESPONSIBILITY18. INSURANCE19. FORCE MAJEURE 20. CLAIMS, DISPUTES AND ARBITRATION
5
4. General Provisions(일반규정)
1.1 Definition(정의)
모든 계약조건은 정의로 시작한다
6
4. General Provisions(Continue)
1.2 Interpretation(해석)
해석의 오류를 막기 위한 장치
1. Agree의 뜻
2. Profit 제한, Overhead
(준거법에 따라 상이)
Check Point
1.4 Governing law and Language(준거법과 언어)
준거 실체법 (Substantive Law)
절차법(Procedural Law)
현지법(Local Jurisdiction)
1.5 Priority of Documents(문서의 중요도The Particular Conditions - Part A,BThe General ConditionsThe Specification,The Drawings, and the Schedules and any other documents
5. The Employer(발주자)
2.1 Right of Access to the site(현장진입권한)
아래와 같은 사항으로 인할 때, Contractor 는
Procedural Law에 따라 Claim을 제기할 수 있다.
(a) 상기의 조건이 정해진 계약서에 명시된 Time(or times)안에시공자에게 주어지지 않았을 때
(b) 제출한 공정표에 따라 공사진행이 가능하지 않을 만큼현장인도가 이루어 졌을 때
다만, 해당하는 Contractor의 의무조항인 However이후가지켜졌을 때 상기 조항의 적용이 가능하다.
1. Project case study
2. 어떤 적용이 가능할까?
Check Point
5. The Employer(Continue)
2.5 Employer Claim(발주자 Claim)
발주자 또한 Claim 제기할 때 정해진 기간이 정해져 있다.
최신 Version에서는 28일
1. 프로젝트 별로 당사가해당하는 Claim 한도Date Due 는 언제인지알아보자
Check Point
6. The Engineer(공사감독)
2working days
3.1 Engineer Duties and Authority
공사감독은 Impartial 한 지위거나 독립적인 지위를 가진다.
또한, 계약에 따라 Employer의 Agent의 성격을 띄기도 한다.
3.3 Instruction of the Engineer
7. The Contractor(시공자)
4.1 Performance Security(이행보증)
흔히 언급되는 P-Bond 조항이다. 다만 FIDIC에서는 Surety
혹은 security라는 용어를 채택하고 있다.
4.3 Contractor representative(시공자 대리인≒key person)
Key person CV 제출
4.7 Setting out(기준설정)
7. The Contractor(Continue)
4.8/4.9 Safety Procedure/Quality Assurance
전적으로 시공자의 책무이다
4.13 Right of way and facilities
4.15 Access Route
4.16 Transport of goods
7. The Contractor(Continue)
4.19 Electricity, Water and Gas
REQUIRED DURING CONSTRUTION
VS
REQUIRED DURING TEST ON COMPLETION
4.21 Progress reports(진도보고서)
MPR(Monthly progress report) 1. 해당 사항에서 확인하여야 할 내용은?
2. €항은 최대한 별도로다루도록 Approach 한다
Check Point
8. Nominated Subcontractors(지명하청자)
5.1 Definition of “Nominated Subcontractor”
Nominated Subcontractor
Nominated Vendor
Vendor Vs Supplier
5.2 Objection to Nomination
9. Plant, Material and Workmanship
7.2 Samples
공사에 투입될 자재에 대한 공급의 역무는 시공자가 진다
다만, 추가적으로 요구되는 것일 경우, 보상의 대상임
7.3/7.4/7.5/7.6 Inspection/Testing/Rejection/Remedial Works
Quality assurance
Inspection
Test
AcceptRejection
Remedial
1. Verification ?
2. Validation ?
Check Point
9. Plant, Material and Workmanship
7.8 Royalties(사용료)
계약실행상에 발생하는 모든 사용료
※Disposal 부분의 면밀한 검토는 현장 원가절감에 큰 영향이 있다
10. Commencement, Delays and Suspension
8.1 Commencement of Works
8.2 Time for Completion
8.3 Programme
10. Commencement, Delays and Suspension
8.4 Extension of Time for Completion(EOT)
(a) a Variation (unless an adjustment to the Time for Completion has been agreed under Sub-Clause 13.3 [Variation Procedure]) or other substantial change in the quantity of an item of work included in the Contract,
(b) a cause of delay giving an entitlement to extension of time under a Sub-Clause of these Conditions,
(c) exceptionally adverse climatic conditions,(d) Unforeseeable shortages in the availability of personnel or Goods caused
by epidemic or governmental actions, or(e) any delay, impediment or prevention caused by or attributable to the
Employer, the Employer’s Personnel, or the Employer’s other contractors
10. Commencement, Delays and Suspension(Continue)
8.6 Rate of Progress
Expedite of Progress / Acceleration / Contingency work
8.7 Delay Damages
통칭 L/D Liquidated damages Vs Penalty
11. Tests on Completion(준공시험)
9. Test on Completion
10. Employer Taking Over(발주자의 공사 인수)
11. Completion of Outstanding Work and Remedying Defects
Extended Warranty(If any)
Construction Period (Execution of Work)
Warranty PeriodMechanical Completion
CapabilityTest(TMCR)
Pre-Commissioning &Pre-synchro tests
PerformanceTest
ReliabilityTest
Substantial CompletionOr Final CompletionOr Taking over of parts of the works`
MC Certificate
Commissioning
PTCertificate
Taking overCertificate
Punch-listPriority
Cost of remedying defects
Buying down
Unfulfilled Obligations
12. Variations and Adjustments
13.1 Right to vary
(a) changes to the quantities of any item of work included in the Contract (however, such changes do not necessarily constitute a Variation),
(b) changes to the quality and other characteristics of any item of work,(c) changes to the levels, positions and/or dimensions of any part of the Works,(d) omission of any work unless it is to be carried out by others,(e) any additional work, Plant, Materials or services necessary for the Permanent Works, including any
associated Tests on Completion, boreholes and other testing and exploratory work, or(f) changes to the sequence or timing of the execution of the Works.
Additional WorkVsExtra Work
13.3 Variation Procedure
13. Force Majeure(불가항력)
19.1 Definition of Force Majeure(불가항력의 정의)
계약서상의 정의를 충족하면서 계약서상에 열거된 사유에
해당하는 경우가 불가항력으로 취급한다.
14. End of Document
Q & A