ficha técnica tigrefire® · 01/08 no necesita mantenimiento preventivo, como pintura y limpieza...

8
01/08 No necesita mantenimiento preventivo, como pintura y limpieza interna; Durabilidad: por ser producido en CPVC, no sufre ataque químico de las sustancias del agua, lo que evita oxidación, herrumbre o corrosión de los componentes, e incrustaciones que comprometerían el desempeño hidráulico a lo largo del tiempo. Fácil instalación debido al proceso de ejecución de juntas a frío,con adhesivo, sin la necesidad de equipos especiales; Fácil transporte y manipulación en la instalación debido al bajo peso del material; Fácil ejecución de reparaciones en las instalaciones y cambios de proyectos; Ganancia de altura en el Pie Derecho de la obra debido a que existen bujes de reducción de diámetro, lo que facilita la ejecución del proyecto; Ficha Técnica TIGREfire® Función: Conducción de agua en sistemas de protección y combate contra incendio por rociadores. Ubicación en el sitio Web Tigre: Obra Predial Protección contra Incendio Aplicaciones: Ocupaciones de riesgo leve (hoteles, oficinas, hospitales, iglesias, gimnasios, escuelas, librerías, museos, hogares de descanso, escrito- rios, residencias, restaurantes, teatros y auditorios) de acuerdo a la norma NFPA 13D. Materia prima: CPVC policloruro de vinilo clorado; Color: Naranja; Diámetros: ¾”, 1”, 1 ¼”, 1 ½”, 2”, 2 ½” e 3” SDR13,5 de acuerdo con ASTM 442 / F442M: 2005; Presión máxima de servicio: 1,2MPa (120 m.c.a o 175psi); Longitud del tubo: 3 metros, con puntas lisas. 1. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS: 1.1 NORMAS DE REFERENCIA: 1.2 ÍTEMS COMPLEMENTARIOS NBR 10897:2007 - Protección contra incendio por ducha automática; ANSI/UL 1821:2003 - Thermoplastic Sprinkler Pipe and Fittings for Fire Protection Service; ASTM D 1784:2003 - Standard Specification for Rigid Poly (Vinyl Chloride) (PVC) Compounds and Chlorinated Poly (Vinyl Chloride) Compounds; ASTM 1598:2002 - Standard Test Method for Time-to-Failure of Plastic Pipe Under Constant Internal Pressure; ASTM F 437:1999 - Standard Specification for Threaded Chlorinated Poly (Vinyl Chloride) (CPVC) Plastic Pipe Fittings, • Adhesivo para CPVC DIMENSIONES (mm) Diámetro L e DE ¾” 3000 2,0 26,6 1” 3000 2,5 33,3 1 ¼” 3000 3,2 42,1 1 ½” 3000 3,6 48,1 2” 3000 4,5 60,2 2 ½” 3000 5,5 72,9 3” 3000 6,6 88,8 ASTM F 437:1999 - Standard Specification for Threaded Chlorinated Poly (Vinyl Chloride) (CPVC) Plastic Pipe Fittings, Schedule 80; ASTM F 438:1999 - Standard Specification for Socket-Type Chlorinated Poly (Vinyl Chloride) (CPVC) Plastic Pipe Fittings, Schedule 40; ASTM F 439:2006 - Standard Specification for Chlorinated Poly (Vinyl Chloride) (CPVC) Plastic Pipe Fittings, Schedule 80; ASTM F442/ F442M:2005 - Standard Specification for Chlorinated Poly (Vinyl Chloride) (CPVC) Plastic Pipe (SDR-PR). NBR 14264:1999 - Conexões de PVC – Verificação dimensional; NM 85:2005 - Tubos de PVC – Verificação dimensional. 2. BENEFÍCIOS:

Upload: others

Post on 12-Jan-2020

1 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Ficha Técnica TIGREfire® · 01/08 No necesita mantenimiento preventivo, como pintura y limpieza interna; Durabilidad: por ser producido en CPVC, no sufre ataque químico de las

01/08

No necesita mantenimiento preventivo, como pintura y limpieza interna;Durabilidad: por ser producido en CPVC, no sufre ataque químico de las sustancias del agua, lo que evita oxidación, herrumbre o corrosión de los componentes, e incrustaciones que comprometerían el desempeño hidráulico a lo largo del tiempo.

Fácil instalación debido al proceso de ejecución de juntas a frío,con adhesivo, sin la necesidad de equipos especiales;Fácil transporte y manipulación en la instalación debido al bajo peso del material;Fácil ejecución de reparaciones en las instalaciones y cambios de proyectos;Ganancia de altura en el Pie Derecho de la obra debido a que existen bujes de reducción de diámetro, lo que facilita la ejecución del proyecto;

Ficha TécnicaTIGREfire®

Función:Conducción de agua en sistemas de protección y combate contra incendio por rociadores.

Ubicación en el sitio Web Tigre:Obra Predial Protección contra Incendio

Aplicaciones:Ocupaciones de riesgo leve (hoteles, oficinas, hospitales, iglesias, gimnasios, escuelas, librerías, museos, hogares de descanso, escrito-rios, residencias, restaurantes, teatros y auditorios) de acuerdo a la norma NFPA 13D.

Materia prima: CPVC policloruro de vinilo clorado; Color: Naranja;Diámetros: ¾”, 1”, 1 ¼”, 1 ½”, 2”, 2 ½” e 3” SDR13,5 de acuerdo con ASTM 442 / F442M: 2005;Presión máxima de servicio: 1,2MPa (120 m.c.a o 175psi); Longitud del tubo: 3 metros, con puntas lisas.

1. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS:

1.1 NORMAS DE REFERENCIA:

1.2 ÍTEMS COMPLEMENTARIOS

NBR 10897:2007 - Protección contra incendio por ducha automática; ANSI/UL 1821:2003 - Thermoplastic Sprinkler Pipe and Fittings for Fire Protection Service;ASTM D 1784:2003 - Standard Specification for Rigid Poly (Vinyl Chloride) (PVC) Compounds and Chlorinated Poly (Vinyl Chloride) Compounds;ASTM 1598:2002 - Standard Test Method for Time-to-Failure of Plastic Pipe Under Constant Internal Pressure;ASTM F 437:1999 - Standard Specification for Threaded Chlorinated Poly (Vinyl Chloride) (CPVC) Plastic Pipe Fittings,

• Adhesivo para CPVC

•••

••

••

DIMENSIONES (mm) Diámetro L e DE

¾” 3000 2,0 26,6

1” 3000 2,5 33,3

1 ¼” 3000 3,2 42,1

1 ½” 3000 3,6 48,1

2” 3000 4,5 60,2

2 ½” 3000 5,5 72,9

3” 3000 6,6 88,8

ASTM F 437:1999 - Standard Specification for Threaded Chlorinated Poly (Vinyl Chloride) (CPVC) Plastic Pipe Fittings, Schedule 80;ASTM F 438:1999 - Standard Specification for Socket-Type Chlorinated Poly (Vinyl Chloride) (CPVC) Plastic Pipe Fittings, Schedule 40;ASTM F 439:2006 - Standard Specification for Chlorinated Poly (Vinyl Chloride) (CPVC) Plastic Pipe Fittings, Schedule 80;ASTM F442/ F442M:2005 - Standard Specification for Chlorinated Poly (Vinyl Chloride) (CPVC) Plastic Pipe (SDR-PR).NBR 14264:1999 - Conexões de PVC – Verificação dimensional; NM 85:2005 - Tubos de PVC – Verificação dimensional.

2. BENEFÍCIOS:

Page 2: Ficha Técnica TIGREfire® · 01/08 No necesita mantenimiento preventivo, como pintura y limpieza interna; Durabilidad: por ser producido en CPVC, no sufre ataque químico de las

02/08

La línea TIGREFire® tiene su utilización recomendada en áreasclasificadas como RIESGO LEVE, es decir, áreas donde la cantidad y/o la combustibilidad del contenido existente (carga incendio) es baja y donde posee un bajo índice de liberación de calor. Ejemplos: oficinas, hoteles, residencias, iglesias, gimnasios, escuelas, hospitales, librerías, museos, hogares de descanso, restaurantes (excepto cocina), teatros y auditorios, altillos;La línea de CPVC TIGREFire® debe ser instalada en sistemas mojados, es decir, redes de tubería fija, permanentemente llenas de agua bajo presión, donde se instalan las duchas automáticas (rociadores) en sus ramales. Las duchas automáticas (rociadores) desempeñan el papel simultáneo de detectar y combatir el fuego. En este sistema el agua solamente se descarga por los rociadores que son accionados por el calor o fuego. No utilizar en sistemas de aire comprimido y otros gases;La Línea TIGREFire® no puede ser instalada expuesta directamente a la luz solar, incluso si está debajo de tejas transparentes;En ocasiones en las que se efectúe ese tipo de instalación, se necesita pintar la tubería con tinta a base de agua.

Ejecución de las juntas soldables:Mantener siempre la tubería seca y libre de suciedad antes deejecutar el sellado con el adhesivo plástico;

Así como todos los materiales están sujetos a los efectos de la dilatación térmica, la tubería de CPVC TIGREFire® también sufre variación de longitud expandiéndose y contrayéndose en función de la variación de la temperatura ambiente.La técnica utilizada para absorber los efectos de las variaciones detemperatura es el uso de “liras” o cambios de dirección en el trazado de la tubería, conforme las ilustraciones:

4. Esperar un período de 24 horas para el fraguado total del adhesivo.Ejecución de las juntas roscables:Para acoplar las tuberías con materiales metálicos, y en las deriva-ciones para rociadores, se deben utilizar las conexiones roscables de la línea,Aplicar la cinta de modo que cada vuelta sobrepase a la otra en medio centímetro.

1. Con la ayuda del pincel aplicador, distribuir de manera uniforme el adhesivo para CPVC primero en la punta del tubo y, con lo que restaen el pincel, en la campana de la conexión que se unirá;

2. Encajar de una vez los extremos a soldar, promoviendo, mientras encaja, un leve movimiento de rotación entre las piezas de ¼ de vuelta hasta que alcancen la posición definitiva;

3. Tras la soldadura, mantener la junta bajo presión manual hasta que el adhesivo adquiera resistencia (aproximadamente 30 segun-dos). Limpiar el eventual exceso de adhesivo con la ayuda de una estopa.

3.INSTRUCCIONES:

3.1 MONTAJE/INSTALACIÓN

Lira:

Cambio de dirección:

Fórmula para cálculo de expansión térmica:ΔL = L x e xΔ t donde:ΔL = variación de longitudL: longitud de la tubería (m)e: coeficiente de expansión térmica de CPVC (6,12 x 10-5 / ºC)Δt: variación de temperatura (°C)

Pg

L/5

2 L/5

L/5

L/5

Pg

L/4

L/4

L/2

Pg

Pg

Pf

Pf

Ejemplo de aplicación de la Cinta Teflón Tigre en rociador:

Page 3: Ficha Técnica TIGREfire® · 01/08 No necesita mantenimiento preventivo, como pintura y limpieza interna; Durabilidad: por ser producido en CPVC, no sufre ataque químico de las

03/08

Alteracionesen la

Temp. TºC

LONGITUD DEL TRECHO EN METROS

1 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 30 40 50

EXPANSIÓN TÉRMICA L (en centímetros)

10 0,6 0,2 0,5 0,7 0,5 0,62 0,74 0,87 0,99 1,12 1,24 1,86 2,48 3,10

15 0,09 0,19 0,37 0,56 0,74 0,93 1,12 1,30 1,49 1,67 1,86 2,79 3,72 4,65

20 0,12 0,25 0,50 0,74 0,9 1,24 1,49 1,74 1,98 2,23 2,48 3,72 4,96 6,20

25 0,16 0,31 0,62 0,93 1,24 1,55 1,86 2,17 2,48 2,79 3,10 4,65 6,20 7,75

30 0,19 0,37 0,74 1,12 1,49 1,86 2,23 2,60 2,98 3,35 3,72 5,58 7,44 9,30

35 0,22 0,43 0,87 1,30 1,74 2,17 2,60 3,04 3,47 3,91 4,34 6,51 8,68 10,95

40 0,25 0,50 0,99 1,49 1,98 2,48 2,98 3,47 3,97 4,46 4,96 7,44 9,92 12,40

45 0,28 0,56 1,12 1,67 2,23 2,79 3,35 3,91 4,46 5,02 5,58 8,37 11,16 13,95

50 0,31 0,62 1,24 1,86 2,48 3,10 3,72 4,34 4,96 5,58 6,20 9,30 12,40 15,50

DIÁMETRO

LONGITUD DE LA TUBERÍA EN METROS

1,52 3 4,5 6 7,5 9 10 12 13 15 21 27 36 48

LONGITUD DEL TRAMO (m)

1 ¼” 0,2 0,3 0,4 0,5 0,5 0,6 0,6 0,7 0,7 0,8 0,9 1,0 1,2 1,3

1 ½” 0,3 0,4 0,5 0,6 0,6 0,7 0,7 0,8 0,8 0,8 1,0 1,1 1,2 1,4

2” 0,3 0,4 0,5 0,6 0,6 0,7 0,8 0,8 0,9 0,9 1,1 1,2 1,4 1,6

2 ½” 0,3 0,5 0,5 0,6 0,7 0,8 0,8 0,9 0,9 1,0 1,2 1,3 1,5 1,8

3” 0,3 0,5 0,6 0,7 0,8 0,8 0,9 1,0 1,0 1,1 1,3 1,5 1,7 2,0

Tabla de Valores de Expansión Térmica:

Tabla de longitud de Liras:

Tabla de distancia entre soportes para tuberías horizontales:

Tabla calculada con diferencial medio de temperatura de 20ºC

Para mayor facilidad y rapidez de cálculo en las consultas sobre lon-gitud “L” total de las liras, consulte la tabla calculada, considerando coeficiente de dilatación del CPVC = 6,12 x 10-5 / ºC (medio):

Al entrar en funcionamiento, los rociadores provocan vibración sobre la tubería que puede ocasionar que se mueva si no está adecuadamente apoyada. Se deben instalar abrazaderas de acuerdo con la distancia máxima de las tablas a seguir, referente a la figura a continuación:

Tabla de distancia entre soportes en tuberías con rociadores insta-lados tras conexión tipo T:

Los apoyos deberán estar siempre lo más próximo posible a los cambios de dirección;En el paso de la tubería por vigas u otro elemento de la estructura de la edificación, dejar una distancia mayor que el diámetro de la tubería para permitir su libre movimiento;En cualquier fijación vertical, los tubos deberán estar firmemente rígidos, pero sin estrangularlos. La distancia máxima entre los soportes para tuberías verticales debe ser de 2,5 metros;Las plomadas verticales deben poseer suficientes soportes para que el peso de la tubería no sea soportado por las conexiones, a fin de evitar tensión en estos puntos.Para evitar estos efectos, vea el capítulo referente a Expansión y Contracción Térmica.Para las tuberías horizontales, se deben respetar las siguientes distancias:

Fórmula para cálculo de longitud de lira/cambio de dirección:

Donde:E: Módulo de elasticidad (Pa), conforme tabla a continuación DE: Diámetro externo del tubo (m)ΔL: Variación de longitud (m) S:Tensión admisible (Pa)

Las abrazaderas deben tener un ancho mínimo de aproximadamente 13mm y deben tener superficie lisa, sin ángulos vivos y no pueden restringir el movimiento axial de la tubería;En el caso de uso de válvulas o registros metálicos en la tubería, instale abrazaderas próximas al producto para soportar su peso;

TEMPERATURA(°C)

MÓDULO ELASTICIDAD(Pa)

TENSIÓN ADMISIBLE(Pa)

20 2.982.238.410 14.352.920

30 2.796.931.910 12.564.127

40 2.611.625.410 10.775.333

50 2.426.318.910 8.986.540

60 2.241.012.409 1.197.746

70 2.055.705.909 5.408.953

80 1.870.399.409 3.620.159

3.3 ESPECIFICACIONES PARA SOPORTES

DISTANCIA MÁXIMO ENTRE SOPORTESDIÁMETRO (pulg.) DISTANCIA (m)

¾” 1,7

1” 1,8

1 ¼” 2,0

1 ½” 2,1

2” 2,4

2 ½” 2,7

3” 3,0

PARA ROCIADORES INSTALADOS TRAS CONEXIÓN TIPODIÁMETRO DISTANCIA

¾” 0,9

1” 1

1 ¼” 1,2

1 ½” 2

2” 1,5

2 ½” 2

3” 2,1

Page 4: Ficha Técnica TIGREfire® · 01/08 No necesita mantenimiento preventivo, como pintura y limpieza interna; Durabilidad: por ser producido en CPVC, no sufre ataque químico de las

04/08

Cuando se instalan como se muestra a continuación, se debe prever protección entre el vástago roscado y el tubo, para evitar esfuerzos puntuales sobre la tubería. Este tipo de soporte se destina a la protección contra golpes del sistema y debe ser usado en los soportes próximos a las duchas.

Abrazadera Tipo Cinta:Destinada a fijar tuberías de CPVC en conjunto con el vástago roscable que es fijado en el techo u otra superficie horizontal lisa. El vástago roscable debe estar debidamente colocado antes de instalar el soporte y no debe tocar el tubo tras la instalación, dejando una holgura de aproximadamente 2mm.

Abrazadera Plana:Destinada a sostener tuberías de CPVC donde la fijación del soporte está en la posición vertical y el tornillo de fijación está en la horizontal. Esta abrazadera se puede utilizar para restringir el movimiento del tubo cuando la fijación de la abrazadera está por debajo del tubo, pero no puede utilizarse como soporte de la tubería, para soportar el peso del sistema. También puede utilizarse como guía de la tubería cuando se encuentra apoyada sobre vigas que soportan el peso de la tubería. Este tipo de abrazadera no puede utilizarse para sistemas de CPVC por debajo del cielorraso u otra superficie horizontal plana.

Siguiendo las informaciones anteriormente recomendadas sobre los soportes para los tubos de la línea TIGREFire®, siguen algunas referencias para los mismos:

Tabla de distancia entre soportes en tuberías con rociadores instalados tras conexión tipo Codo:

Las instalaciones con TIGREFire® pueden estar sujetas a deflexiones. La siguiente información determina la deflexión máxima permitida para diferentes longitudes de tubería y calibre de los tubos.

Abrazadera tipo U:Destinada a fijar tuberías de CPVC cuando están juntas a una superficie lisa, horizontal con tornillos de fijación en vertical o cuando la tubería está en posición vertical. Puede ser usada como guía para la tubería cuando está apoyada en vigas y la misma soporta el peso del sistema..

PARA ROCIADORES INSTALADOS TRAS CONEXIÓN TIPO CODODIÁMETRO (pulg.) DISTANCIA (mm)

¾” 152

1” 229

1 ¼” 305

1 ½” 305

2” 305

2 ½” 610

3” 610

Tabla B

3.4 DEFLEXIÓN DE LA TUBERÍA

Diámetro(pulg.)

LONGITUD DE LA TUBERÍA (cm)

60 150 210 305 366 457 518 610 762 914 1067 1220 1370 1524

DEFLEXIÓN DE LA TUBERÍA (cm)

¾” 3,3 19,8 39,1 79,5 114,6 179,1 230,1 316,0 497,6 716,5 975,1 - - -

1” 2,5 16,0 31,2 63,5 91,4 143,0 183,6 254,3 397,5 572,0 778,8 1017,0 - -

1 ¼” 2,0 12,7 14,6 50,3 72,4 113,3 145,5 201,4 314,7 453,1 616,7 805,7 1019,6 -

1 ½” 1,8 10,9 21,6 43,9 63,2 99,1 127,3 176,0 274,8 396,0 539,0 703,8 890,8 1099,8

2” 1,5 8,9 17,3 35,3 50,8 79,2 101,6 140,7 220,0 316,7 431,0 563,1 712,7 897,9

2 ½” 1,3 7,4 14,2 29,0 41,9 65,5 84,1 116,3 181,6 261,6 356,1 465,1 588,8 726,9

3” 1 6,1 11,7 23,9 34,3 53,8 69,1 95,5 149,4 214,9 292,6 382,0 483,6 597,2

2mm

Page 5: Ficha Técnica TIGREfire® · 01/08 No necesita mantenimiento preventivo, como pintura y limpieza interna; Durabilidad: por ser producido en CPVC, no sufre ataque químico de las

05/08

Diámetro(pulg.)

LONGITUD DE LA TUBERÍA (cm)

60 150 210 305 366 457 518 610 762 914 1067 1220 1370 1524

DEFLEXIÓN DE LA TUBERÍA (cm)

¾” 0,8 5,1 9,7 19,8 28,7 44,7 57,4 79,5 124,5 179,1 243,8 318,5 403,1 497,6

1” 0,8 4,1 7,9 16,0 22,9 35,8 46,0 63,5 99,3 143,0 194,6 254,3 321,8 397,3

1 ¼” 0,5 3,0 6,1 12,7 18,0 28,4 36,3 50,3 78,7 113,0 154,2 201,4 255,0 314,7

1 ½” 0,5 2,8 5,3 10,9 15,7 24,6 31,8 43,9 68,8 99,1 134,6 176,0 222,8 274,8

2” 0,3 2,3 4,3 8,9 12,7 19,8 25,4 35,3 54,9 79,2 107,7 140,7 178,1 220,0

2 ½” 0,3 1,8 3,6 7,4 10,4 16,3 21,1 29,0 45,5 65,5 89,2 116,3 147,1 181,6

3” 0,3 1,5 3,0 6,1 8,6 13,5 17,3 23,9 37,3 53,8 73,2 95,5 120,9 149,4

3.5 INSTALACIÓN VISIBLE SIN CIELORRASO

3.6 TRANSPORTE / MANIPULACIÓN / ALMACENAMIENTO

3.7 MANTENIMIENTO

Los tubos y conexiones de CPVC pueden instalarse sin protección (expuestos), sujeto a las siguientes limitaciones:La distancia del piso hasta la ducha automática (rociador) deberá ser entre 2,13 a 2,43m.El sistema deberá ser diseñado sobre la base de los flujos indicados por el modelo de rociador seleccionado, considerando que el flujo para un solo rociador no deberá ser menor que 37,9 litros / min y el flujo para varios rociadores no deberá ser inferior a 30,6 litros/min.Todas las principales tuberías del sistema deberán ser perpendicu-lares a las vigas, y todas las líneas derivadas deberán ser paralelas a las vigas, como muestran las figuras 1 y 2.Los rociadores deberán instalarse con sus deflectores con un máxi-mo de 4,5 cm por debajo del límite inferior de las vigas, previendo una futura instalación de un techo concluido (ver figura 3).

Para el almacenamiento se deben procurar lugares de fácil acceso y a la sombra, libre de la exposición directa al sol.En obras, se debe proteger el material almacenado con una cubier-ta formada por rejilla de láminas o estructura de cobertura de sim-ple desmontaje.La primera capa de tubos tiene que estar totalmente apoyada, don-de se puede utilizar un tablado de madera o columnas (a nivel) distanciados de 1,50 metros, colocados transversalmente a la pila de tubos.Se puede hacer un apilamiento con altura máxima de 1,50 metros, independientemente del ancho o del espesor de los tubos.Otra alternativa de apilamiento es la de capas cruzadas (fogatas), en la cual los tubos están dispuestos en capas transversales.

Si es necesario realizar mantenimiento correctivo en las tuberías o conexiones TIGREFire®, se recomienda la sustitución del tramo de tubo deseado (o sustituir la conexión), utilizando las Cuplas solda-bles disponibles en la línea para acoplamiento. Se debe proceder a la soldadura con el adhesivo para CPVC, como se describe en el ítem sobre la ejecución de las juntas.

4.ÍTEMS DE LA LÍNEA:

Tubo CPVC TIGREFire®DIMENSIONES (mm)

Diámetro L e DE

¾” 3000 2,0 26,6

1” 3000 2,5 33,3

1 ¼” 3000 3,2 42,1

1 ½” 3000 3,6 48,1

2” 3000 4,5 60,2

2 ½” 3000 5,5 72,9

3” 3000 6,6 88,8

Flecha máxima de la tubería Ramal

Ramal

Tubulação sub-geralTubulação geral

4,5 cm

Tubulação sub-geral Tubulação geral

Ramal

Ramal

Page 6: Ficha Técnica TIGREfire® · 01/08 No necesita mantenimiento preventivo, como pintura y limpieza interna; Durabilidad: por ser producido en CPVC, no sufre ataque químico de las

06/08

Adaptador para Boquilla TIGREFire®

Buje de Reducción TIGREFire®

Cap Tigrefire®

Conector Macho TIGREFire®

Cruzeta TIGREFire®

DIMENSIONES (mm) Referencias A B D d

¾”x ½” 45,56 25,9 26,6 ½” NPT

1”x ½” 52,87 29,3 33,3 ½” NPT

DIMENSIONES (mm) Referencias A D d

1”x ¾” 35,7 33,3 26,6

1 ¼”x ¾” 40,5 42,1 26,6

1 ¼ x1” 43,6 42,1 33,3

1”x 1 ½”x ¾” 42,9 48,1 26,6

1 ½”x1” 38,9 48,1 26,6

1 ½”x1 ¼” 39,7 48,1 42,1

2”x ¼” 45,4 60,2 26,6

2” x 1” 48,5 60,2 33,3

2”x ½” 42,9 60,2 48,1

2 ½”x ¼” 61,1 73 42,1

2 ½”x 1 ½” 61,1 73 48,1

2 ½”x 2” 57,9 73 60,2

3”x 2” 57,1 88,9 60,2

3”x 2 ½” 58,7 88,9 73

DIMENSIONES (mm) Diámetro BE D DE

¾” 35,5 ¾” 26,6

1” ¼” 55 1”¾” 42,1

1”x ½” 57 1”¼” 48,1

2” 66 2” 60,2

DIMENSIONES (mm) Referencias A a D d

¾” 81,88 81,8 26,6 26,6

1” 82,02 82,0 33,3 33,3

1”x ¾” 101,6 82,5 33,3 33,3

1 ¼” 120,3 120,6 42,1 42,1

1 ¼”x ¾” 104,0 100,8 42,1 26,6

1 ½” 133,3 133,3 48,1 48,1

2” 152,4 152,4 60,2 60,2

2 ½” 173,0 173,0 73 73

3” 200,0 200,0 88,9 88,9

DIMENSIONES (mm) Referencias A D

¾” 35,4 26,7

1” 39,9 33,5

1 ¼” 46,6 42,1

1 ½” 50,5 48,1

2 57,4 60,2

2 ½” 68,2 73

3” 76,2 88,9

Page 7: Ficha Técnica TIGREfire® · 01/08 No necesita mantenimiento preventivo, como pintura y limpieza interna; Durabilidad: por ser producido en CPVC, no sufre ataque químico de las

07/08

Brida

Codo 45º TIGREFire®

Codo 90º Adaptador para Boquilla TIGREFire®

Codo 90º TIGREFire®

Cupla TIGREFire®

DIMENSIONES (mm) Referencias A C De d F

2½” 175 138 73 19 57

3” 190 152 88,9 19 57

DIMENSIONES (mm) Referencias A D

¾” 33,3 26,6

1” 37,3 33,3

1 ¼” 41,3 42,1

1 ½” 46,8 48,1

2 54 60,2

2 ½” 63,5 73

3” 69,8

DIMENSIONES (mm) Referencias A B D d

¾”x ½” 12,6 25,35 26,6 ½” NPT

1”x ½” 28,77 28,5 33,3 ½” NPT

1 ¼”x ½” 11,1 30,9 42,1 ½” NPT

DIMENSIONES (mm) Referencias A B D

¾” 24 15 26,7

1” 22,6 19,3 33,3

1 ¼” 31,8 24,5 42,1

1 ½” 25,4 29,9 48,1

2” 38,3 37,14 60,2

2 ½” 41,6 41,3 73

3” 46 48,4 88,9

DIMENSIONES (mm) Referencias A B d

¾” 49,88 26,6 26,6

1” 55,7 33,3 33,3

1 ¼” 65,6 42,1 42,1

1 ¼”x ¾” 65,9 42,1 26,6

1 ½” 75,3 48,1 48,1

1 ½”x ¾” 71,4 48,1 26,6

1 ½”x 1 ¼” 70,6 48,1 42,1

2” 79,5 60,2 60,2

2 ½” 96,8 73 48,1

2 ½”x 1 ½” 94,4 73 48,1

2 ½”x 2” 92,8 73 60,2

3” 101,6 88,9 88,9

Page 8: Ficha Técnica TIGREfire® · 01/08 No necesita mantenimiento preventivo, como pintura y limpieza interna; Durabilidad: por ser producido en CPVC, no sufre ataque químico de las

08/08

Cupla de Transición TIGREFire®

Te Adaptador para Boquilla TIGREFire®

Te TIGREFire®

DIMENSÕES (mm) Referencias A B C D d

¾” x ½” 73,6 25,51 25,03 26,6 ½” NPT

1”x½” 79,65 28,44 29,36 33,3 ½” NPT

1¼”x½” 85,72 31,7 34,13 42,1 ½” NPT

1½”x½” 95,25 34,9 37,3 48,1 ½” NPT

2”x½” 102,4 38,1 45,2 60,2 ½” NPT

DIMENSÕES (mm) Referencias A B D d

¾” 79,4 39,39 26,6 26,6

1 ” 91,97 45,8 33,3 33,3

1¼” 107,7 53,48 42,1 42,1

1”x ¾” 90,5 46 33,3 26,6

1¼”x 1” 104,7 54 42,1 33,3

1¼”x ¾” 96,8 50,8 42,1 26,6

1½” 129,5 64,77 48,1 48,1

1½”x ¾” 106,3 71 48,1 26,6

1½”x1” 111,12 57,1 48,1 33,3

2” 148,7 74,38 60,2 60,2

2”x¾” 112,7 61,9 60,2 26,6

2”x1” 120,65 65 60,2 26,6

2”x1¼” 129,4 65,8 60,2 42,1

2”x1½” 136,52 70,6 60,2 48,1

2½” 169,9 84,9 73 73

2½”x 1” 134,9 48,4 73 33,3

2½”x 2 169,8 92 73 60,2

3” 200 100 89,9 88,9

3”x 1” 168,3 94,5 88,9 33,3

3”x 1¼” 168,3 88,9 88,9 42,1

3”x 1½” 168,3 92 88,9 48,1

3”x 2” 168,3 92 88,9 60,2

3”x 2½” 184,15 94,4 88,9 73

DIMENSÕES (mm) Referencias A B D d

¾” 28,72 46,16 26,7 ¾” ISO7

1” 27,77 48,73 33,48 1” ISO7

1 ¼” 31,72 57,80 42,1 1¼” ISO7

1 ½” 35,43 62,42 48,1 1 ½” ISO7

2” 37,66 65,79 60,2 2” ISO7

DESCRIPCIÓN EMBALAJE

FS-5 ONE-STEP CEMENT PINT 1

FS-5 ONE-STEP CEMENT QUART 1

BLUE 75™ THREAD SEALANT QUART 1