fe - s3.us-east-1.amazonaws.com
TRANSCRIPT
17A
ecorded y ll o les.
riet an, 0 rocco.
pt. 4, 195 . c fe usic of Tetuan.
rformers: ucicians of the dja1. Director, ac ir
bel Iadj Iassan acali.
p oole ·n ident· in and rec• din roccan ca ~ usic i
t _aci o A~C se~ ct·o i its rope_ subcat ~ory. O.e ~no s
of any ven terial as o e records it that it is ca 'e u ic, but
hat ·as it be ore bein a pte to caf pu poses? Ofte. ·t is im-
o~~ible to et a e
t e pro rieto of the
o~ ation. aciji bel Iadj las an acali,
1 1 Tad ·ah, 1 s ori_inally a ara e
c ·nic ho loved music. ne a~, so Pt o ye rs decided
to de ote him l~ ~nol 1 y to m Gic. " r· s t ro-sto ·ey c ... n the edina
of Tetuan is rather lie a muse1m of usable instruments; they hang
all over the mlls, and he .. · self has att ined a rema -able pro fie-
iency in playin ost of them. Ti e most m sicians in or cco ho
are ~ntrained but ho ha e an 1 rban bac gro n, he favo s innovation;
this generally implies or a in mf t e elodic and rhythmic ma-
terials of 0 r cco for those of J ypt, nd in ce~tain instances,
cali's om comp s i..tion Ya en Ta("<~ \ha f, 18A, no. 3, and ax el -- --tlas, 'his arr an ement of a po_ ular son by b elqader roc1:ied_:_,
17B, no. 2') the material is hybrid. 1t the fact that it ·as pos-
sible to get such sel ctions from him and his roup as the Djavaliy
6 this reel, for example, is testimony to his basic sympathy with
traditional oroccan music.
Djavalia (banjo, karenja, oud, da bouka nd tar.) ( .b njo is r cc-n-made)
~ate: It should be added that the folk material from which the music
of l?A, l?B, and 18A springs is that of the Djebala, hose ·usicsl
c pital is neither ~tuan nor Arcila, but a fair_y inaccess'ble
place about half ay bet een them called Beni Aroz.
rJ I J\
7B ec ded oy Paul o~les .
t Tetuan , orocco .
·ust 4 , 195 .
C fe usic of etuan .
1 . 1 a ab-:iya (banjo, carnen ·a , oud , darbouka c~nd tar . )
2 . R x e 1 tlas ( " II , ·-II II
composed by Abdelqader A rochedi
(oud solo y oha·med ben h med er
II
azzaz)
Perfo.tme r s : sicians of t ie d ' l radjah . ac ,ir el I dj
Hassan Bacali , di ector . )
Durin the time I spent round the ao h d ' l adj h I learned
that the Rax el tlas is~ eat favo ite ·i h the ' bit es of the - - --cafio I rhoul say its uncon cio1~ m cical so rce is Andaluz music ,
although R cal· and the oth r u icians atu lly deny this . For them
a son is its words; here the mel dy comes from and at t eatment
is accorded it re matters of slight inter st to t~em . ~ el Atlas
is a opular song in the contenpor y oroccan idiom co osed by
Arrochedi, nd this is a li ' ~ arran ement of it .
Note: It should be understood that the mus·c esignated by the term
andaluz is only an extreme y distant cousin of the music of present-1
day Andalucia , here the genre was indeed f'shioned and developed,
but at the time of the Khalifat of Cordoba . It is the only art-mu ic
o occo possesses ; it too, ho ever , (and fortunately , to my ay of
thinking , ) relies heavily on improvisation , but within a strict art
form . I should qu·lify my statement that the Rax el Atlas uses anda
luz music as its source by explaining that I meant the melodic line
in eneral , and c r~ain specific cadences .
Th fir t ten minutes of he reel are d voted to c f~ conver-
sation and t ning of tre 'nstruments .
.,
18 ecorded by r ul o les.
t Tetuan, or cco.
cie t.4, 1959.
c f ~ ~ 1 ic o.f:' Tetuan ..
1. Djavali bla Kamenja
2. aramiya.
::; . Ya en ~Tass ha f. (Co
Per ormers: sicians of t
(banjo, oud, rbouka an tar. Chorus)
" II
oser, Ba chi bel Had~ ra acali)
a c a d'l adjah,
In no. 3 of tnis tap , we have
rnlAS c. b cause Bacn.li, who composed t 1e song, s a roponent of the 11mo ern"
sc ol, which neceRsa ily e ns as~imilating any ele ents of ,gy t
i. n music. g pt· an po ular music U i lm n usic, to be x ct has
be n the favor·te m~Lic oft e o~occ n blic or the past t ee
decades.) ... n t r ·c e plorations, Ya n J s ---could be corsidere rogre sive jazz. ·I e s
also the sa e elative un ur ness o rformance nich c aracterizes
- so iUC pro r s ive jazz, hereas in the t aditional pieces the e
is no int oft equ·vocal. beis t10 and tree emp1oy these
vices of a boy dru er ~horn I ha he rd pr·or to the recor ings
and whdm Baca1· was loath to allow to perform. It took a good deal
of ~ork to et hin into t e ensemble, b t the prec·sion nd liveliness
of h~s d um ing made it o t w ·1e.
19A
Recorded by Paul Bowles .
At f""le tuan , 1orocco .
Sept . 5 , 1959 . Musi c of the Rhmara!';-4 · ,e ~
Perrorme r s : Rais ohammed el Khemissi and ~nsemble .
1 . hateni Berdak . (2 chebabas , 2 tbola , voices . )
2 . Abaoualek Alaouiyil . (Liara solo by Mokhtar el Heuzoumri)
3 . Missalya . (2 chebaba , tbel and liara . )
This group of musi c ians , comprising five me n , as from a
small village in the foothills of the Rif , called El Khemiss Tifraoun .
The proprietor of the Qaho d 1 1 Nadjah , Bachir bel Hadj Jassan Ba
cali , gathered the~ together for me and provided us ith a private
sala in his caf where we made the recordin s . I had demurred at
first , thinking that it would be better to pass thr ough the region
of the "Rhmara and get the music in situ , but changed my mind when
I as told that there would be no electricity there .
The Rhmara are a smal l tribe of Berber-speaking people s u r
rounded on all sides by Arabized Berbers.
19B
ecorded by )aul Bo les
At Tetuan, 1orocco.
Se ... t. 5, 1959.
1u ic of the Rhmara. Tj, e n;$"h ~ ell!n3 of fr, b f h lh\e.
Performers: ~ais Aohammed el Khemissi and ~nsemble.
1. Taouzi (2 lior, tbel, voice.)
G. fh ,_
2. :1 Mouwel aala Sigane. 1~nbri solo and song by :okhtar
el Ieuzoumri)
3. ifdik ya Rhzali~ uinbri, darbouka and chorus)
4 (a) Labanda Ladouwa
(b) Allah Ihanik ya Habibi (2 chebabas and 2 tbola) ®Tiese -twc b>re Mo-roccah f. f«-l~t'" soV\ss; ti~ a, e !ULt f -1-k R~m rd..
rhere is some confusion in the nomenclature of oroccan in-
struments. hat is called the liara in the towns is called the
ouada by the Haha, and what is called the ~ouada in most parts
of qorocco is called the chebaba in Fez and eastern '1orocco . In the
Rif the names are still different . (The chebaba is about t o feet
long , whereas the liara measures from eight to ten inches.~oth are
fashioned of a single reed of cane, but rihereas the 1iara has a
mouthpiece and is played like a recorder, the chebaba is open at
bot~ ends and is played liKe a flute . )
I think the general inferiority of Reel 19 is a result of tn~
expert mnsicianship, particularly on the pa t of the dr mmers ·" Ho -
ever , it is al ays necessary to take into con. ideration the psychol-
ogical component: these ~ere musicians from the country playing
in a closed room ith no audience . It is possible that the same men
performing in their accustomed environment would produce much better
music .
The resonator of Heuzoumri ' s guinbr · 11as t~e shell of a turtle
about six inches long by four ~ ches wide . Like the greater part of
music elaborated in the cities (Nifdik ya Rhzali is native to Tetuan
itself) no . 3 is of Arab i spiration melodically. Occasionally the
rhytnm automatically discloses "t Berber antecedents.
It is difficult to consider no. 4 as two separate numbers, con
sidering the almost identical melody which both songs use. In the very
· th scale sound~ l~ke the first five notes of the major beginn1.ng e - ~ lcwe.~t:-scale, but it q ickly becomes clear that the note is sharped
almost a half tmne.