fÁbio gusmÃo da silva - posvernaculas.letras.ufrj.br · fábio gusmão da silva orientadora:...
TRANSCRIPT
1
A CONSTRUÇÃO DE UM ETHOS DISCURSIVO POR MEIO DE RECURSOS
INTERTEXTUAIS
FÁBIO GUSMÃO DA SILVA
Tese de Doutorado apresentada ao Programa de Pós-Graduação em Letras Vernáculas da Universidade Federal do Rio de Janeiro, como parte dos requisitos necessários à obtenção do título de Doutor em Letras Vernáculas (Língua Portuguesa). Orientadora: Professora Doutora Lúcia Helena Martins Gouvêa.
Rio de Janeiro
Fevereiro de 2016
2
A CONSTRUÇÃO DE UM ETHOS POR MEIO DE RECURSOS
INTERTEXTUAIS
Fábio Gusmão da Silva Orientadora: Professora Doutora Lúcia Helena Martins Gouvêa
Tese de Doutorado apresentada ao Programa de Pós-Graduação em
Letras Vernáculas da Universidade Federal do Rio de Janeiro, como parte dos requisitos necessários à obtenção do título de Doutor em Letras Vernáculas (Língua Portuguesa).
Aprovada por:
_______________________________________________________________
Presidente, Professora Doutora Lúcia Helena Martins Gouvêa (UFRJ – Letras
Vernáculas)
_______________________________________________________________
Professora Doutora Maria Aparecida Lino Pauliukonis (UFRJ – Letras
Vernáculas)
_______________________________________________________________
Professora Doutora Rosane Santos Mauro Monnerat (UFF)
_______________________________________________________________
Prof. Doutor Mauro José Rocha do Nascimento (UFRJ – Letras Vernáculas)
_______________________________________________________________
Professora Doutora Tânia Reis Cunha (UFRJ – Neolatinas)
_______________________________________________________________
Professora Doutora Patricia Ferreira Neves Ribeiro (UFF) suplente
_______________________________________________________________
Professora Doutora Monica Tavares Orsini (UFRJ – Letras Vernáculas), suplente
Rio de Janeiro
Fevereiro de 2016
3
Gusmão da Silva, Fábio. A construção de um ethos por meio de recursos intertextuais/ Fábio Gusmão da Silva. – Rio de Janeiro: UFRJ/ Faculdade de Letras, 2016. xi, 162 f.: il.; 31 cm. Orientadora: Professora Doutora Lúcia Helena Martins Gouvêa Tese (doutorado) – UFRJ/ Faculdade de Letras/ Programa de Pós-Graduação em Letras Vernáculas, 2016. Referências Bibliográficas: f. 158 - 162 1. Ethos discursivo. 2. Semiolinguística do Discurso. 3. Intertextualidade. 4. Diogo Mainardi I. Gouvêa, Lúcia Helena Martins. II. Universidade Federal do Rio de Janeiro, Faculdade de Letras, Programa de Pós-Graduação em Letras Vernáculas. III. A construção de um ethos por meio de recursos intertextuais.
4
Tecendo a manhã
Um galo sozinho não tece uma manhã:
ele precisará sempre de outros galos.
De um que apanhe esse grito que ele
e o lance a outro; de um outro galo
que apanhe o grito de um galo antes
e o lance a outro; e de outros galos
que com muitos outros galos se cruzem
os fios de sol de seus gritos de galo,
para que a manhã, desde uma teia tênue,
se vá tecendo, entre todos os galos.
E se encorpando em tela, entre todos,
se erguendo tenda, onde entrem todos,
se entretendendo para todos, no toldo
(a manhã) que plana livre de armação.
A manhã, toldo de um tecido tão aéreo
que, tecido, se eleva por si: luz balão.
João Cabral de Melo Neto
5
AGRADECIMENTOS
À professora Lúcia Helena Martins Gouvêa, minha orientadora, pela confiança,
apoio, paciência, amizade, pelo seu olhar atento a cada detalhe deste trabalho
e, principalmente, pela sua orientação sempre competente.
Às professoras Maria Aparecida Lino Pauliukonis e Rosane Santos Mauro
Monnerat, pelas valiosas sugestões oferecidas na ocasião da qualificação desta
pesquisa.
Aos meus professores do Curso de Doutorado, Leonor Werneck dos Santos,
Maria Aparecida Lino Pauliukonis e Regina Gomes, por terem contribuído para
a minha formação.
À minha família, especialmente à minha mãe, Maria Aparecida Gusmão da Silva,
que sempre me apoiou em todas as minhas escolhas.
Aos amigos que fiz durante o doutorado, Amanda Marchon, Claudia Sousa,
Mário Acrisio, Vivian Quandt e Luana Machado, pela amizade e
companheirismo.
6
RESUMO
A CONSTRUÇÃO DE UM ETHOS POR MEIO DE RECURSOS
INTERTEXTUAIS
Fábio Gusmão da Silva
Orientadora: Professora Doutora Lúcia Helena Martins Gouvêa
Resumo da Tese de Doutorado submetida ao Programa de Pós-
Graduação em Letras Vernáculas da Universidade Federal do Rio de Janeiro,
como parte dos requisitos necessários à obtenção do título de Doutor em Letras
Vernáculas (Língua Portuguesa).
Esta pesquisa tem como objetivo estudar a construção de um ethos, por
meio de recursos intertextuais, em crônicas produzidas pelo colunista Diogo
Mainardi. O corpus é composto de 213 textos escritos, entre os anos de 2006 e
2010, e publicados na revista semanal Veja. O recorte teórico da pesquisa
baseia-se em preceitos da Semiolinguística do Discurso, de Patrick Charaudeau,
em pressupostos da Linguística Textual, de Ingedore Koch e de postulados da
Análise do Discurso desenvolvidos por Dominique Maingueneau. O que se
pretende evidenciar é a construção de uma determinada imagem expressa por
Mainardi a partir da intertextualidade, considerando o intertexto uma marca
explícita desse articulista na construção de seu estilo, que é analisado em sua
relação enunciativa com o ethos discursivo. O conceito de ethos está em
consonância com o da Análise do Discurso, especificamente com as pesquisas
de Patrick Charaudeau e Dominique Maingueneau, em que se leva em
consideração a posição enunciativa do enunciador, ou seja, uma das imagens
de si que o enunciador Mainardi projeta em seu discurso. As análises, de
natureza qualitativa e quantitativa, revelam a imagem de um enunciador com um
repertório cultural bastante vasto que contribui para a formação de um ethos de
inteligência. A construção desse ethos resulta do emprego de intertextos
presentes em seus escritos, de seus dizeres, que são recorrentes em seu modo
singular de enunciar.
Palavras-chave: Semiolinguística do discurso; Intertextualidade; ethos
discursivo.
7
ABSTRACT
THE CONSTRUCTION OF AN ETHOS THROUGH INTERTEXTUAL
RESOURCES
Fábio Gusmão da Silva
Orientadora: Professora Doutora Lúcia Helena Martins Gouvêa
Abstract of the PhD Dissertation submitted to Programa de Pós‐
Graduação em Letras Vernáculas, Faculdade de Letras, Universidade Federal
do Rio de Janeiro – UFRJ, as part of requirements for obtaining the title of Doctor
in Vernacular Letters (Portuguese Language).
The purpose of this research is to study the construction of an ethos,
through intertextual resources in chronicles written by columnist Diogo Mainardi.
The corpus is made up of 213 texts written between the years of 2006 and 2010
which were published in weekly magazine Veja. The theoretical framework of this
research is based on Patrick Charaudeau’s Semiolinguistics of discourse
precepts, on Ingedore Koch’s Textual Linguistics assumptions and on Discourse
analysis premises developed by Dominique Maingueneau’s. It is our goal to bring
to light the construction of a certain image expressed by Mainardi stemming from
intertextuality, considering the intertext as a trademark of this columnist in the
construction of his style, which is analyzed in an enunciative relationship with the
discursive ethos. The concept of ethos is in compliance with that of Discourse
analysis, specifically with Patrick Charaudeau’s and Dominique Maingueneau’s
research work, in which the enunciative position of the enunciator is taken into
consideration, that is, one of the self images projected by Mainardi in his
discourse. The analyzes, which is qualitative as well as quantitative, show the
image of an enunciator with a vast cultural repertoire which contributes to the
construction of an ethos of intelligence. The construction of this ethos results in
the application of intertexts present in his discourse, his speeches, which are
recurrent in his particular way of enunciating.
Keywords: Semiolinguistics of discourse; Intertextuality; Discursive ethos.
8
RESUMEN
LA CONSTRUCCIÓN DE UN ETHOS POR MEDIO DE RECURSOS
INTERTEXTUALES
Fábio Gusmão da Silva
Orientadora: Profesora Doctora Lúcia Helena Martins Gouvêa
Resumen de la Tesis de Doctorado sometida al Programa de Pós-
graduação em Letras Vernáculas, Faculdade de Letras, da Universidade Federal
do Rio de Janeiro – UFRJ, como parte de los requisitos necesarios a la obtención
del título de Doctora en Letras Vernáculas (Lengua Portuguesa).
Este trabajo tiene como objetivo estudiar la construcción de un ethos, por
medio de recursos intertextuales, en crónicas hechas por el periodista Diogo
Mainardi. El corpus es compuesto de 213 textos escritos, entre los años de 2006
y 2010, y publicados en la revista semanal Veja. El recorte teórico de la
investigación se basa en preceptos de la Semiolingüística del Discurso, de
Patrick Charaudeau, en postulados de la Lingüística Textual, de Ingedore Koch
y en preceptos del Análisis del Discurso desarrollados por Dominique
Maingueneau. Se pretende evidenciar la construcción de una determinada
imagen expresada por Mainardi a partir de la intertextualidad, considerando el
intertexto una marca explícita de ese articulista en la construcción de su estilo,
que es analizado en su relación enunciativa con el ethos discursivo. El concepto
de ethos está en consonancia con el de Análisis del Discurso, específicamente
con investigaciones de Patrick Charaudeau y Dominique Mainguenau, en que se
pone en consideración la posición enunciativa del enunciador, es decir, una de
las imágenes de uno mismo que el enunciador Mainardi proyecta en su discurso.
Los análisis, de naturaleza cualitativa y cuantitativa, revelan la imagen de un
enunciador con un repertorio cultural bastante grande que contribuye para la
formación de un ethos de inteligencia. La construcción de ese ethos resulta del
empleo de intertextos presentes en sus escrituras, de sus dichos, que son
recurrentes en su modo singular de enunciar.
Palabras-llave: Semiolingüística del Discurso; Intertextualidad; Ethos
Discursivo.
9
RÉSUMÉ
A CONSTRUÇÃO DE UM ETHOS POR MEIO DE RECURSOS
INTERTEXTUAIS
Fábio Gusmão da Silva
Orientadora: Professora Doutora Lúcia Helena Martins Gouvêa
Résumé de la thèse de doctorat présent au Programa de Pós-Graduação
em Letras Vernáculas da Universidade Federal do Rio de Janeiro, comme partie
des exigences pour l’obtention de la titulation de docteur en Lettres Vernacules
(Langue Portugaise)
Cette recherche vise à étudier la construction d'un ethos, par des
ressources intertextuelles, dans chroniques produites par le chroniqueur Diogo
Mainardi. Le corpus est composé de 213 textes écrits entre les années 2006 et
2010 et publiés dans le magazine hebdomadaire Veja. L'extrait théorique de la
reherche est basé sur des préceptes de la Sémiolinguistique du Discours, de
Patrick Charaudeau, sur des hypothèses de Linguistique Textuelle d’ Ingedore
Koch et l'Analyse du Discours des hypothèses élaborées par Dominique
Maingueneau. L'objectif est de mettre en valeur la constrution d’une image
spécifique exprimée par Mainardi de l'intertextualité, compte tenu de l'intertexte
une marque explicite de cet écrivain dans la construction de son style, qui est
analysée par rapport l'énonciation avec l’ethos discursif. Le concept de l'ethos
est en ligne avec l'Analyse du Discours, en particulier avec la recherche Patrick
Charaudeau et Dominique Maingueneau, qu'on tient compte de la position
déclarée de l'énonciateur, à savoir l'une des images elles-mêmes que les projets
énonciateurs Mainardi dans son discours. Les analyses, de façon qualitative et
quantitative, révèlent l'image d'un énonciateur avec un très large répertoire
culturel qui contribue à la formation d'un ethos d 'intelligence. La construction de
cet ethos résulte de l'utilisation des intertextes présents dans leurs écrits, leurs
paroles, qui sont récurrents dans sa façon unique d'exprimer.
Mots-Clés : Sémiolinguistique du Discours ; Intertextualité ; Ethos Discursif.
10
SUMÁRIO
1. INTRODUÇÃO...............................................................................................11
2. PRESSUPOSTOS TEÓRICOS .....................................................................16
2.1 A teoria Semiolinguística do Discurso.....................................................16
2.1.1 O contrato de comunicação.......................................................................25
2.1.2 Os modos de organização do discurso......................................................29
2.2 Intertextualidade .......................................................................................35
2.2.1 A intertextualidade intergenérica .............................................................41
2.2.2 A intertextualidade tipológica ...................................................................46
2.2.3 A intertextualidade temática .....................................................................53
2.2.4 A intertextualidade estilística ...................................................................56
2.2.5 A intertextualidade explícita .....................................................................57
2.2.6 A intertextualidade implícita .....................................................................58
2.2.7 A autotextualidade....................................................................................60
2.3 Ethos...........................................................................................................61
2.3.1 O ethos na concepção de alguns autores................................................64
2.3.2 O ethos para Charaudeau.........................................................................81
3. METODOLOGIA............................................................................................85
4. ANÁLISE DOS DADOS.................................................................................88
4.1 Análise qualitativa......................................................................................88
4.2 Análise quantitativa..................................................................................101
4.2.1 Dados do ano de 2006.............................................................................102
4.2.2 Dados do ano de 2007.............................................................................105
4.2.3 Dados do ano de 2008.............................................................................107
4.2.4 Dados do ano de 2009.............................................................................109
4.2.5 Dados do ano de 2010.............................................................................111
4.2.6 Dados gerais da análise..........................................................................113
5. CONSIDERAÇÕES FINAIS.........................................................................155
REFERÊNCIAS...............................................................................................158
11
1. INTRODUÇÃO
Este trabalho tem como proposta estudar a construção de um ethos
discursivo, uma das imagens de si que o cronista Diego Mainardi projeta em seu
discurso, nas crônicas publicadas na revista Veja entre os anos de 2006 e 2010.
Sabemos que a crônica é o único gênero literário produzido
essencialmente para ser veiculado no âmbito midiático. Esse gênero é escrito
com uma finalidade utilitária e predeterminada: agradar aos enunciatários, no
caso os leitores, sempre dentro de um espaço e com a mesma localização,
criando-se, desse modo, uma familiaridade entre o escritor e aqueles que o leem
em dias específicos da semana.
Além disso, compreendemos também que a classificação da crônica
como gênero textual é bastante complexa por possuir um teor opinativo muito
acentuado. Com comentários, muitas vezes, críticos e polêmicos, com marcas
de subjetividade que são mais explícitas, caracterizadas pela liberdade de
expressão, esse gênero privilegia, assim, o efeito de aproximação do escritor em
relação ao leitor.
Justamente por ser um gênero textual de composição mais livre, o cronista
escreve sobre temas variados de diversas áreas, bem como emprega diferentes
estratagemas para abordar um assunto ou transmitir o seu ponto de vista acerca
de um determinado fato.
O cronista Mainardi é reconhecido por tecer críticas ácidas à sociedade
brasileira e às tendências políticas, principalmente, ao governo de Luiz Inácio
Lula da Silva. Assim, é comum identificarmos em seus escritos o sarcasmo, a
ironia e a polêmica como características de seu estilo. Diante disso, poderíamos
escrever sobre diferentes imagens identificadas nos textos desse articulista, isto
é, sobre vários 1ethé reconhecíveis na construção de seu discurso.
A inquietude, entretanto, para desenvolvermos esta pesquisa não está
atrelada a essas características perceptíveis nos textos desse cronista. Ela
nasceu no momento em que nos deparamos com a leitura de suas crônicas e
identificamos o emprego de um recurso linguístico-discursivo muito recorrente:
o uso da intertextualidade, que ocorre quando, em um texto, está inserido outro
1 Plural de ethos.
12
texto (intertexto) anteriormente produzido, que faz parte da memória social de
uma coletividade ou da memória discursiva. Desse modo, enunciados tais como:
“Machado de Assis é Bentinho. Nós somos Capitu. A analogia é simples:
nós abastardamos a obra de Machado de Assis. No centenário da morte do
escritor, Dom Casmurro e seus outros romances perderam qualquer sinal de
paternidade machadiana”., que dialogam com o romance Dom Casmurro,
escrito por Machado de Assis, em 1899, ou de passagens como:
“Os jornais americanos passaram a evocar imagens daquele tempo. Filas
de desemprego. Mendigos nas ruas. Bancos falidos. Por alguns dias, os Estados
Unidos sentiram-se num melodrama de Frank Capra, à espera do galante Mr.
Deeds. Enquanto isso, Lula, o nosso Mr. Deeds, o Gary Cooper de Caetés, fazia
chacota dos americanos, passando um pito no presidente George W. Bush e
garantindo que o Brasil estava imunizado contra a crise financeira”., que
retomam o filme norte-americano Mr. Deeds Goes to Town, de 1936, dirigido
por Frank Capra, e tantos outros intertextos constituem uma marca explícita na
construção de suas crônicas, publicadas na revista Veja. Por esse motivo, nossa
curiosidade foi despertada e levou-nos a querer investigar sobre os diferentes
fenômenos intertextuais presentes nos textos do cronista.
Dessa forma, uma das hipóteses norteadoras da tese é a de que, por meio
dos elementos intertextuais utilizados em suas crônicas, Mainardi revelaria um
ethos de inteligência, evidenciando a imagem de alguém cujo repertório cultural
é bastante vasto em relação a diferentes áreas do conhecimento.
O conceito de ethos, empregado neste trabalho, está em consonância
com o da Análise do Discurso, especificamente com as pesquisas de Patrick
Charaudeau e Dominique Maingueneau, em que se leva em consideração a
posição enunciativa do enunciador, quer dizer, a imagem de si que Mainardi
projeta em seu discurso por meio dos recursos intertextuais.
Os preceitos inerentes ao ethos de Inteligência estão centrados nos
estudos de Charaudeau, mais especificamente na obra Discurso Político. Para
esse pesquisador (2011, p. 145), o ethos de Inteligência – conceito esse
concebido para identificar a imagem do político, mas que o empregaremos, neste
trabalho, para caracterizar a imagem construída por Mainardi a partir dos
elementos intertextuais em seus textos – “faz parte dos ethé de identificação na
13
medida em que pode provocar a admiração e o respeito dos indivíduos por
aquele que demostra tê-lo e assim os faz aderir a ele.”
Charaudeau assevera que a inteligência é um aspecto muito difícil de ser
definido, todavia, neste caso, trata-se de considerá-la um imaginário coletivo que
testemunha o modo como os membros de um grupo social a concebem e a
valorizam. Nesse âmbito, dois pilares devem estar presentes na construção
dessa imagem: o nível cultural e a associação entre a astúcia e a malícia.
O primeiro está atrelado ao capital cultural acumulado ao longo de sua
formação que contribui para a figura de um intelectual. O segundo relaciona-se
à combinação de astúcia e malícia, que estaria relacionado a um saber jogar. No
caso desta pesquisa, podemos associar esse saber ao modo de como Mainardi
constrói suas crônicas, com intuito de atingir os seus fins, isto é, persuadir o seu
interlocutor. Assim, para comprovarmos o pressuposto de que os recursos
intertextuais explicitam um ethos de inteligência, levantamos as seguintes
hipóteses:
1. uma hipótese inicial, segundo a qual o emprego de recursos intertextuais
explícitos e implícitos, nas crônicas de Mainardi, revelaria um ethos de
inteligência. A confirmação dessa hipótese mais ampla se dará em
consequência da confirmação das demais hipóteses de caráter mais
específico;
2. um segunda hipótese, de acordo com a qual Mainardi utilizaria mais
intertextos explícitos, isto é, elementos intertextuais cujas fontes são
mencionadas, em relação aos intertextos implícitos, aqueles cujas fontes
não são mencionadas;
3. uma terceira hipótese, consoante a qual, dentre os recursos intertextuais
empregados por Mainardi, a referência a intertextos da área política seria
o recurso mais recorrente em seus textos, evidenciando, desse modo, a
imagem de alguém com um repertório cultural bastante amplo nessa área
do conhecimento;
4. uma quarta hipótese, de acordo com a qual o cronista revelaria um grande
conhecimento de informações veiculadas nas mídias (jornais, revistas e
outros meios de comunicação);
5. uma quinta hipótese, segundo a qual Mainardi evidenciaria um vasto
saber no campo literário, tendo em vista o número de diálogos
14
intertextuais com obras, escritores e personagens da literatura nacional e
universal;
6. uma sexta hipótese, de acordo com a qual o cronista demonstraria
conhecimento em relação à cultura e à arte (música, cinema, arte visual);
7. uma sétima hipótese, consoante a qual, dentre os recursos intertextuais
implícitos, o emprego de intertextos que dialogam com a música seria o
recurso mais recorrente em suas crônicas.
Para comprovarmos nossas hipóteses, iniciaremos este trabalho com a
apresentação, no capítulo 2, dos pressupostos teóricos.
O primeiro pressuposto baseia-se nos preceitos da Semiolinguística do
Discurso, de Patrick Charaudeau (1999, 2004, 2007, 2008, 2009, 2015) – mais
especificamente sobre o Contrato de Comunicação e os Modos de Organização
do Discurso –, uma das vertentes teóricas da Análise do Discurso, de linha
francesa, que privilegia o fenômeno da linguagem e entende o discurso como
um “jogo comunicativo”, cujas peças são a sociedade e suas produções
linguageiras. Essa teoria analisa o significado do texto “em função do projeto de
influência e da ação persuasiva do sujeito enunciador sobre o sujeito
receptor/destinatário em determinados contextos e em situação interativa.”
(BARBISAN. et. al., 2010, p. 172).
O segundo pressuposto está relacionado à Linguística Textual, com
ênfase no fenômeno da intertextualidade – pelo viés de Koch, Bentes e
Cavalcante (2008) – que consiste na presença de um determinado texto em
outro, chamado também de intertexto, previamente produzido e que faz parte da
memória social de uma coletividade ou da memória discursiva.
Neste ponto do trabalho, trataremos do surgimento desse conceito, com
a crítica Julia Kristeva (1969), que fundamenta essa noção com a incorporação
do postulado dialógico de Bakhtin de que um texto (enunciado) está sempre em
diálogo com outros textos.
Mostraremos, ainda, a intertextualidade em sentido restrito (stricto
sensu), ou seja, quando um texto remete a outros textos efetivamente
produzidos, sendo necessária, portanto, a presença de um intertexto, um já-dito
que faz parte da memória discursiva dos leitores/ouvintes, ainda que alguns
destes não o reconheçam. É a partir dessa definição de intertextualidade que
tomaremos como base para a análise do corpus deste trabalho.
15
Ainda, na parte destinada aos pressupostos teóricos, discorreremos
sobre os postulados da Análise do Discurso desenvolvidos por Patrick
Charaudeau e Dominique Maingueneau inerentes ao ethos discursivo.
A terminologia ethos, na perspectiva da Análise do Discurso, diz respeito
tanto aos textos orais quanto aos escritos, nos quais os enunciadores oferecem
uma imagem de si por meio do discurso. Essa noção refere-se às modalidades
verbais da apresentação de si na interação verbal, entendida como a imagem de
si, evidenciada nas marcas de subjetividade, elaboradas pelo enunciador para a
construção dos efeitos de sentido, bem como levar o enunciatário aos propósitos
de persuasão pretendidos pelo enunciador. Para explanarmos tais concepções,
revisitaremos, principalmente, textos de autores como Charaudeau (2011)
Aristóteles (2012), Maingueneau (2001, 2005, 2008a, 2008b), Fiorin (2004a,
2004b, 2007, 2008, 2015), Eggs (2005) e Amossy (2005).
Em seguida, no capítulo 3, mostraremos a metodologia empregada para
a feitura desta investigação, o procedimento de análise, bem como a explicação
do tratamento dado ao corpus e aos dados, levando em consideração os
pressupostos teóricos apresentados nesta pesquisa.
No capítulo 4, operam-se as análises qualitativa e quantitativa do corpus.
Na qualitativa, evidenciaremos a estreita relação entre os pressupostos teóricos
da Semiolinguística do Discurso, da Linguística Textual e da Análise do Discurso,
utilizados como referência para este trabalho, a partir da análise da crônica Vou
embora, publicada em 28 de junho de 2010. Na quantitativa, apresentaremos a
análise efetiva do corpus, por meio de gráficos. Além disso, mostraremos os
resultados obtidos, por meio de exemplos retirados das crônicas, bem como
confirmaremos ou infirmaremos as hipóteses levantadas, com base nas
conclusões extraídas do material investigado.
No último capítulo, teceremos as considerações finais inerentes ao
percurso traçado neste trabalho, à imbricação entre o transcurso teórico
percorrido, à metodologia empregada e às análises realizadas, além de
discorrermos sobre as contribuições desta pesquisa para os estudos que têm
como objeto de investigação a intertextualidade e o ethos discursivo. Por fim,
apresentaremos as fontes de referência que constituíram a fundamentação
teórica deste trabalho.
16
2. PRESSUPOSTOS TEÓRICOS
Neste capítulo, apresentaremos o aporte teórico que utilizamos para
desenvolver a nossa pesquisa. Revisitaremos, respectivamente, alguns
preceitos da Semiolinguística do Discurso, como Os Modos de Organização do
Discurso e O Contrato de Comunicação, os pressupostos da Linguística Textual,
especificamente, a Intertextualidade e os postulados da Análise do Discurso,
mais precisamente o conceito de Ethos Discursivo, que serão relevantes para o
nosso trabalho.
2.1 A teoria Semiolinguística do Discurso
A teoria Semiolinguística do Discurso, uma das vertentes da Análise do
Discurso, considera todo ato de linguagem como resultado da combinação de
dois componentes – “o verbal e o situacional –, bem como privilegia a análise
que o sujeito enunciador projeta de si mesmo em seu discurso, num emprego de
restrições e de manobras.” (PAULIUKONIS e GOUVÊA 2012, p. 55)
Com intuito de explicar os pressupostos norteadores da Semiolinguística,
Charaudeau (2007, p. 13) vale-se do próprio nome dessa teoria, fundada por ele,
e segmenta a partícula sémio da palavra linguística. O primeiro termo, do grego
semeiois, evoca o fato de que a construção do sentido e sua configuração
constroem-se por meio de uma relação forma-sentido, sob responsabilidade de
um sujeito intencional, com um projeto de influência social, num determinado
quadro de ação. A segunda parte, linguística, significa, para o autor, o principal
material da forma em questão – a das línguas naturais. Estas, por sua dupla
articulação, pela particularidade combinatória de suas unidades, impõem um
procedimento de semiotização do mundo, diferentemente das outras linguagens.
Assim, a constituição de uma determinada imagem, pelo viés da
Semiolinguística, pode ser visualizada por meio de um duplo recorte: o da
enunciação ampliada – em que se leva em consideração a análise do contexto,
incluindo os protagonistas e os parceiros, bem como as circunstâncias de
produção do ato comunicativo – e o da enunciação restrita – com o enfoque nos
procedimentos linguísticos que se constituem como pistas na construção de uma
imagem de um enunciador ou de um ethos legitimador da fala enunciada. No
17
tocante a esse aspecto, Charaudeau (1999, p. 27) defende em sua teorização
que o sentido do discurso depende das circunstâncias da enunciação e dos
destinatários aos quais o discurso é dirigido.
No espaço enunciativo, ganham importância dois princípios básicos que
fundamentam todo ato comunicativo: o princípio da alteridade e o princípio da
identidade. O primeiro postula que todo ato de linguagem ocorre a partir da troca
entre parceiros, que devem se reconhecer como semelhantes, uma vez que
partilham saberes e finalidades comuns. Mas, além disso, devem-se reconhecer
também como diferentes, pois cada um dos parceiros desempenha um papel,
como o de sujeito emissor, aquele produtor do ato de comunicação (sujeito
comunicante) e de sujeito receptor desse mesmo ato (sujeito interpretante).
(CHARAUDEAU, 2007, p. 15)
Já o princípio da identidade está centrado no próprio indivíduo. É por meio
dele que se permite dizer: quem sou realmente e que imagem de mim projeto
para o outro. Segundo Pauliukonis e Gouvêa (2012, p. 56), a identidade desse
sujeito é muito complexa, uma vez que se articulam dados biológicos e
psicossociais que são atribuídos pelos outros e pelo próprio comportamento do
sujeito. Todos esses comportamentos caminham para a construção de duas
identidades: a social e a discursiva.
Para Charaudeau (2009, p. 309), existem três razões que o levam a
considerar essa temática inerente à identidade social e à discursiva como
relevantes. A primeira, porque no domínio das ciências humanas e sociais não
há sociologia, nem psicologia social, tampouco antropologia que não considerem
relevantes os mecanismos linguageiros.
A segunda refere-se às ciências da linguagem propriamente ditas, já que
o tema das identidades sociais mostra a necessidade de diferenciar a língua do
discurso, “num sentido inverso ao de uma certa representação que pretende que
o discurso seja secundário em relação à língua: na realidade, o discurso é que é
fundador da língua.” (CHARAUDEAU, 2009, p. 309)
A terceira e última razão é a da existência de um sujeito que se constrói
por meio de sua identidade discursiva, que, no entanto, nada seria sem uma
identidade social a partir da qual ele pudesse se definir.
A filosofia contemporânea tem tratado essa questão como o fundamento
do ser: a identidade é que propicia ao sujeito tomar consciência de sua
18
existência, de seu saber, de suas ações e de seus julgamentos. Então, a
identidade implica a tomada de consciência de si mesmo.
Para que haja, no entanto, a tomada de consciência, de acordo com
Charaudeau (2015, p. 18), é relevante que exista a tomada de consciência
identitária, que se perceba uma diferença e que se estabeleça uma certa relação
com o outro.
Assim, a consciência de si mesmo existe na mesma proporção da
consciência que se tem da existência do outro. A percepção da diferença do
outro constitui a prova da própria identidade e, quanto mais forte é a consciência
do outro, mais forte se constrói a sua própria consciência identitária. Diante
dessa relação, temos o princípio de alteridade que se institui por meio de trocas
entre os parceiros, permitindo que cada um deles se reconheça como
semelhante e diferente do outro. É essa diferença do outro que faz com que eu
olhe para mim mesmo, comparando-me a ele e procurando identificar os
aspectos semelhantes e diferentes. (CHARAUDEAU, 2015, p. 18)
O reconhecimento da semelhança ocorre na medida em que, para que
haja uma relação entre os seres humanos, os parceiros compartilhem as
mesmas motivações, as mesmas finalidades e as mesmas intenções.
Já o reconhecimento da diferença surge na medida em que cada um dos
parceiros desempenha papéis que lhe são próprios, pois cada um tem
finalidades e intenções que são diferentes das do outro. Dessa forma, cada um
dos parceiros da troca linguageira está engajado num processo recíproco – mas
não simétrico – de reconhecimento do outro e de diferenciação. Nessa
perspectiva, Charaudeau assevera que, segundo este princípio, “cada um se
legitimando e legitimando o outro através de uma espécie de ‘olhar avaliador’ –
o que permite dizer que a identidade se constrói através do cruzamento de
olhares – ‘existe o outro e existo eu, e é do outro que recebo o eu’”
(CHARAUDEAU, 2009, p. 309)
Levando em consideração essa proposição, Charaudeau afirma que, se
tomarmos o ponto de vista da comunicação linguageira, segundo Émile
Benveniste, não há eu sem tu, nem tu sem eu, o tu constitui o eu:
É na linguagem e pela linguagem que o homem se constitui como sujeito; porque só a linguagem fundamenta na realidade, na sua realidade que é a do ser, o conceito de “ego”.
19
A “subjetividade” de que tratamos aqui é a capacidade do locutor para se propor como “sujeito”. Define-se não pelo sentimento que cada um experimenta de ser ele mesmo (esse sentimento, na medida em que podemos considerá-lo, não é mais que um reflexo) mas como a unidade psíquica que transcende a totalidade das experiências vividas que reúne, e que assegura a permanência da consciência. Ora, essa “subjetividade”, quer a apresentaremos em fenomenologia ou em psicologia, como quisermos, não é mais que a emergência no ser de uma propriedade fundamental da linguagem. É “ego” que diz ego. Encontramos aí o fundamento da “subjetividade” que se determina pelo status linguístico da pessoa. A consciência de si mesmo só é possível se experimentada por contraste. Eu não emprego eu a não ser dirigindo-me a alguém, que será na minha alocução um tu. Essa condição de diálogo é que é constitutiva da pessoa, pois implica em reciprocidade – que eu me torne tu na alocução daquele que por sua vez designa por eu. Vemos aí um princípio cujas consequências é preciso desenvolver em todas as direções. A linguagem só é possível porque cada locutor se apresenta como sujeito remetendo a ele mesmo como eu no seu discurso. Por isso, eu propõe outra pessoa, aquela que, sendo embora exterior a “mim”, torna-se o meu eco – ao qual digo tu e que me diz tu. A polaridade das pessoas é na linguagem a condição fundamental, cujo processo de comunicação, de que partimos, é apenas uma consequência totalmente pragmática. (BENVENISTE, 2005, p. 286)
Segundo Charaudeau (2009, p. 309), uma vez que se perceba essa
diferença, desencadeia-se no sujeito um duplo processo: o de atração e o de
rejeição em relação ao outro. De atração, porque há um enigma a resolver, o
enigma do Persa a que se referia Montesquieu, que equivale a perguntar-se:
“Como é possível alguém ser diferente de mim?” Descobrir que existe alguém
diferente de si mesmo é descobrir-se incompleto, inacabado e imperfeito. Surge,
então, uma força subterrânea que nos move para compreender o outro; não no
sentido moral, de aceitação do outro, porém na acepção etimológica de
apreensão do outro, de seu controle, que pode chegar a sua absorção, sua
“predação” na acepção dos etólogos. Trata-se de um movimento de apreensão
do outro para, numa última instância a estabelecer uma partilha, chegar a dividir
algo comum, com intuito de resolver esse problema da diferença.
Paralelamente ao movimento de atração, ocorre o de rejeição. Isso
acontece porque, mesmo sendo necessária, a diferença representa uma ameaça
para o sujeito. Isso despertaria questionamentos como: “Essa diferença faria
com que o outro fosse superior a mim? Que fosse mais perfeito? Que tivesse
mais razão de ser do que eu mesmo?" Nessas indagações, percebemos que a
percepção da diferença em relação ao outro estaria presente e também que essa
percepção é acompanhada, geralmente, de um julgamento negativo.
20
Tudo isso ocorre por se tratar da sobrevivência do sujeito. “É como se não
fosse suportável aceitar que outros valores, outras normas, outros hábitos –
senão os próprios – fossem melhores ou que simplesmente existissem.”
(CHARAUDEAU, 2015, p. 19)
Nesse sentido, quando esse julgamento se generaliza, bem como se
consolida, torna-se o que tradicionalmente nomeamos como estereótipo, clichê
e preconceito. Os estereótipos são uma necessidade, já que constituem
primeiramente uma proteção, uma arma de defesa que nos defende da ameaça
representada pelo outro na sua diferença, além de serem úteis para o estudo
dos imaginários dos grupos sociais.
É claro que esses julgamentos negativos mostram um inconveniente:
quando julgamos o outro de forma negativa, protegemos nossa identidade,
entretanto caricaturamos a do outro e, portanto, a nossa própria, persuadindo-
nos de que temos razão em face do outro.
Nessas condições, a avaliação estereotipada é como o fenômeno da
refração/reflexão de um raio luminoso sobre uma superfície líquida: o julgamento
que eu faço do outro diz algo sobre o outro, deformando-o (refração);
reciprocamente, esse julgamento diz algo sobre mim mesmo (reflexão).
CHARAUDEAU (2015, p. 19)
Paradoxalmente, cada um necessita do outro em sua diferença para
tomar consciência de sua existência, contudo, precisa também desconfiar do
outro e sentir necessidade ou de rejeitá-lo, ou de torná-lo semelhante para
acabar com a diferença. Em vista disso, esse pesquisador afirma que não é
simples sermos nós mesmos, visto que isso implica a existência e a conquista
do outro.
A identidade do sujeito, portanto, resulta de um mecanismo bastante
complexo, uma vez que nele articulam-se dados biológicos (somos o que nosso
corpo é), dados psicossociais atribuídos ao sujeito (somos o que dizem que
somos) e dados construídos por nosso próprio comportamento (somos o que
pretendemos ser).
Como os dados biológicos, entretanto, adquirem as significações que os
grupos sociais lhe atribuem, do ponto de vista da significação, todos esses
componentes conduzem para a construção de duas identidades: a identidade
social e a identidade discursiva.
21
A identidade social precisa ser concebida por meio do comportamento
linguageiro do sujeito falante, assim, ela pode ser reconstruída ou mascarada.
Essa identidade necessita ser reiterada, reforçada, recriada, ou, contrariamente,
ocultada pelo comportamento linguageiro do falante. Para construirmos a
identidade discursiva, necessitamos de uma base de identidade social. A esse
propósito, Charaudeau (2009, p. 311) postula que existe uma diferença entre
esses dois tipos de identidade, bem como salienta que é pela sua combinação
que se constrói o poder de influência do sujeito falante.
A identidade social tem como característica a necessidade de o sujeito ser
reconhecido pelos outros, além de conferir ao sujeito seu “direito de palavra”, o
que funda a sua legitimidade. Por legitimidade, entende-se que esse termo
designa o estado ou a qualidade de quem é autorizado a agir da maneira pela
qual age. Como exemplo disso, podemos pensar no domínio jurídico, que é
regido por uma lógica de lei e sanção, em que os atores são legitimados pela
obtenção de um diploma, e o estatuto institucional é adquirido por meio de um
sistema de ingresso por concurso, aliado a um sistema de nomeação feito pelos
pares ou pelos superiores hierárquicos.
No caso desta pesquisa, podemos pensar que a legitimidade do articulista
Mainardi ocorre pelo fato de ele escrever semanalmente para a revista Veja e
ser legitimado a produzir textos em que aborda fatos do cotidiano, de política, de
arte, de cultura e de personalidades.
Charaudeau (2009, p. 312) alude, no entanto, que no domínio midiático,
que é “regido por uma lógica ao mesmo tempo de informação cidadã e de
concorrência comercial, é mais difícil pôr em questão a legitimidade de seus
atores, já que a ‘máquina midiática’ tem o poder de recuperar-se de seus próprios
desvios” (CHARAUDEAU, 2009, p. 312)
Para que ocorra legitimidade, portanto, é necessário que haja o
reconhecimento de um sujeito ou de outros sujeitos em nome de um valor aceito
por todos. Além disso, ela também depende de normas institucionais, regidas
por cada domínio da prática social, que atribuem funções, lugares e papéis aos
que são investidos por meio de tais normas.
Há, porém, uma outra legitimidade, aquela que é atribuída, de fato, pela
força do reconhecimento pelos integrantes de uma sociedade. Essa legitimidade
22
é atribuída levando em consideração um prêmio (como o dos festivais) ou de um
título honorífico, ou a entronização numa sociedade cultural (a Academia).
Pode ocorrer um deslocamento entre esta legitimidade, atribuída em
nome de um certo “saber fazer” e uma “legitimidade da palavra”, como, por
exemplo, os antigos desportistas que se tornam jornalistas ou de um diretor de
cinema que se torna um crítico de cinema. Essa legitimidade da palavra provém
de um “saber fazer”. Nesse caso, podemos atribuir essa legitimidade a Mainardi
se levarmos em consideração o prêmio Jaboti que ele ganhou no ano de 1990
pela publicação de seu livro Malthus.
Dessa maneira, a identidade social é algo atribuído-reconhecido em nome
de um saber reconhecido institucionalmente de um “saber-fazer” revelado pela
performance de um indivíduo. Ela é em parte determinada pela situação de
comunicação, uma vez que essa identidade deve responder à questão que o
sujeito falante pensa quando toma a palavra: “Estou aqui para dizer o quê,
considerando o status e o papel que me é conferido por esta situação?”
(CHARAUDEAU, 2009, p. 312) Essa identidade social, no entanto, pode ser
disfarçada, reconstruída ou deslocada.
Já a identidade discursiva tem como singularidade o fato de ser construída
pelo sujeito falante com intuito de responder à seguinte pergunta: “Estou aqui
para falar como?” Para isso, ela depende de um duplo espaço de estratégias: o
de “credibilidade” e de “captação”.
A credibilidade está atrelada à necessidade de que acreditemos no sujeito
falante, tanto no valor de verdade de suas asserções quanto no que ele pensa
verdadeiramente, ou seja, na sua sinceridade. Ele deve defender uma imagem
de si mesmo, um ethos que lhe permita responder à seguinte questão: “como
fazer para ser levado a sério?” Nessa perspectiva, ele pode adotar diferentes
atitudes discursivas, tais como: de neutralidade, de distanciamento e de
engajamento.
A atitude de neutralidade leva o sujeito, em seu discurso, a apagar
qualquer marca de julgamento ou parecer pessoal. A de distanciamento leva o
sujeito a adotar uma atitude controlada e fria que raciocina e analisa sem paixão,
tanto para explicar as causas de um fato, comentar os resultados quanto para
demonstrar a sua tese. A última, de engajamento, leva o sujeito, diferentemente
do caso de neutralidade, a escolher por uma tomada de posição na seleção de
23
argumentos ou de vocábulos, ou por uma modalização avaliativa trazida em seu
discurso. Essa atitude tem como objetivo construir uma imagem de um sujeito
falante como “ser de convicção”. A verdade, nesse caso, é confundida com a
força de convicção de quem fala, e espera-se que esta influencie o interlocutor.
(CHARAUDEAU, 2009, p. 313)
Nessa perspectiva, as atitudes discursivas estão a serviço de uma atitude
demonstrativa que impõe argumentos e uma certa maneira de raciocinar que o
outro deveria aceitar sem discussão, uma vez que a verdade é mostrada como
incontornável, independente dos sujeitos que a defendam, à qual cada um deve
submeter-se. Logo, persuadir o outro equivale a colocá-lo num universo de
evidências que exclui a possibilidade de discussão.
Para Charaudeau (2009, p. 313), as estratégias de captação acontecem
quando o Eu-falante não está em uma relação de autoridade para o seu
interlocutor. A captação surge da necessidade do sujeito de assegurar-se de que
o seu interlocutor, isto é, o seu parceiro perceba a sua intencionalidade, suas
ideias, suas opiniões ou se esse parceiro está “impressionado” no momento em
que ocorre a troca comunicativa. Assim, o propósito do sujeito falante passa a
ser o de “fazer crer” para que o seu interlocutor se coloque em uma posição de
“dever crer”.
Nesse âmbito, para tentar persuadir, fazer o outro pensar recorrendo à
razão, ou seduzir, fazer o outro sentir recorrendo à emoção, o sujeito pode
escolher entre diferentes atitudes discursivas, como, por exemplo, a atitude
polêmica, a de sedução ou a de dramatização. O sujeito empregará uma atitude
polêmica no momento em que ele tenta antecipar as possíveis objeções que os
outros poderiam apresentar. Isso levaria o sujeito a questionar certos valores
defendidos pelo interlocutor com intuito de eliminá-las.
Ele usa uma atitude de sedução quando propõe ao interlocutor um
imaginário no qual este desempenharia o papel de herói beneficiário. Por fim, o
sujeito emprega uma atitude de dramatização assim que ele descreve fatos
relacionados aos dramas da vida, em histórias cheias de analogias,
comparações e metáforas. Essa forma de contar está apoiada em valores
afetivos que são compartilhados socialmente, uma vez que se trata de “fazer
sentir” certas emoções.
24
Dessa forma, a identidade discursiva é construída com base nos modos
de tomada da palavra, na organização enunciativa do discurso, bem como na
manipulação dos imaginários sócio-discursivos. Contrariamente à identidade
social, a identidade discursiva é sempre algo “a construir – em construção”. Ela
resulta de escolhas do sujeito, todavia é evidente que essa identidade leva em
consideração os fatores constituintes da identidade social.
É nesse jogo, portanto, entre identidade social e discursiva, que é
realizada a influência discursiva.
Segundo as intenções do sujeito comunicante ou do sujeito interpretante, a identidade discursiva adere à identidade social formando uma identidade única “essencializada” (“eu sou o que eu digo”/”ele é o que ele diz””), ou se diferencia formando uma identidade dupla de “ser “ e de “dizer” (“eu” não sou o que eu digo”/”ele não é o que ele diz”). No último caso, ou se pensa é o “dizer” que mascara o “ser” (mentira, ironia, provocação), ou se pensa que o “dizer” revela um “ser” que ignora a si mesmo (denegação, revelação involuntária: “sua voz o traiu”). (CHARAUDEAU, 2009, p. 313)
Assim, o jogo entre identidade social e discursiva, bem como a influência
que resulta disso, não podem ser desvinculados de uma situação de
comunicação, já que é ela que determina de forma antecipada a identidade social
dos parceiros do ato de troca verbal. É essa situação também que lhes fornece
instruções em relação à maneira de como comportar-se discursivamente,
definindo, assim, certos traços da identidade discursiva. Para além disso, restará
ao sujeito a escolha entre mostrar-se conforme as instruções, respeitando-as ou
mascará-las, subvertê-las ou transgredi-las.
De acordo com Pauliukonis e Gouvêa (2012, p. 56), “todo ato de
comunicação constitui-se num problema, porque comunicar é também arriscar-
se à incompreensão ou à negação, o que faz Charaudeau afirmar que comunicar
é sempre lançar-se em uma ‘aventura’.” Para essas pesquisadoras, a ameaça
constitui o próprio ato de comunicação em si e o reconhecimento recíproco que
deve ser constituído socialmente pelos parceiros que estão envolvidos no ato de
comunicação. Como todo sujeito se situa no centro de uma situação de
comunicação e está em relação com um parceiro, é essa relação que define as
características identitárias e contratuais do ato comunicativo: presença ou
ausência (física) dos parceiros, o canal empregado para a transmissão, a
25
diversidade de códigos, os comportamentos discursivos esperados na troca e os
inúmeros elementos que compõem e caracterizam uma situação interativa.
No ato de linguagem, além do princípio de alteridade e de identidade,
outros dois princípios estão presentes: o da influência e o da regulação que
fundamentam esse ato. Esses dois contribuem para completar o quadro
enunciativo: o primeiro procura envolver e afetar emocionalmente o parceiro, que
é alvo de sua influência, enquanto o segundo, o da regulação, torna possível e
necessário recorrer-se a estratégias que regulam a intercompreensão.
Se é necessário um outro, para que haja comunicação, o modelo
comunicacional da Semiolinguística do Discurso compreende um ato de troca
entre dois parceiros, ligados pelo princípio da intencionalidade e da regulação,
realizado em uma determinada situação de influência comunicativa e regulado
por um contrato comunicativo.
2.1.1 O Contrato de Comunicação
É comum pensarmos que a teoria da comunicação do linguista russo
Roman Jakobson (1992), concebida para demonstrar que a comunicação
humana se estrutura a partir dos elementos emissor, receptor, mensagem,
código, canal e referente, seja suficiente para explicar o ato comunicativo. Com
base, entretanto, nos recentes estudos no campo da linguagem, especificamente
com pesquisas inerentes à Semiolinguística do Discurso, de Patrick
Charaudeau, o ato de comunicação não pode ser analisado somente como
resultado da simples produção de uma mensagem que um emissor envia a um
receptor.
De acordo com Charaudeau (2008, p. 67), podemos representar o ato de
comunicação por meio de um dispositivo cujo centro é ocupado pelo sujeito
falante – o locutor (ao falar ou escrever), em relação ao outro parceiro – o
interlocutor. O linguista ressalta também que o texto, oriundo de escolhas
conscientes (ou inconscientes) feitas pelo sujeito falante dentre as categorias de
língua e os Modos de Organização do Discurso, em função das restrições
impostas pela situação, representa o resultado material desse ato.
Segundo o recorte teórico da Semiolinguística, o ato de linguagem é uma
mise-en-scène (encenação) em que os participantes interagem condicionados
26
por um contrato de comunicação, que pressupõe a obediência a princípios
implícitos construídos socialmente e partilhados pelos interlocutores.
É o contrato que rege as expectativas mútuas dos sujeitos do ato da
linguagem. Esse ato pressupõe uma intencionalidade dos sujeitos, depende da
identidade dos parceiros e realiza-se em um tempo e em um espaço
determinados. O contrato de comunicação impõe a obediência a dois princípios
básicos: a exigência de um saber comum partilhado – que pode ser de ordem
linguística, experiencial ou interdiscursiva, presente na troca linguageira – e o
direito à palavra – que um parceiro deve conceder ao outro para que se processe
o jogo comunicativo.
Toda situação de comunicação depende, portanto, de um contrato
(normalmente implícito) que prevê um espaço de restrições – condições mínimas
que devem ser respeitadas para que se efetue a comunicação – e um espaço de
estratégias – uma margem de manobra de que os sujeitos comunicantes
dispõem para executar seu projeto de fala.
Ainda, levando em conta os preceitos dessa teoria, todo ato é o resultado
de operações linguístico-discursivas realizadas por instâncias subjetivas, a partir
de situações bem definidas. Esse modelo busca articular o discurso com uma
rede interdisciplinar de acontecimentos textuais e sociais, realizado por duas
atividades complementares: a da produção e a da interpretação, regidas por
espaços de estratégias e restrições.
Ambas se processam em uma mise-en-scène discursiva de que participam
entidades subjetivas: o Eu Comunicante (EUc), o Eu Enunciador (EUe), o Tu
Interpretante (TUi) e o Tu Destinatário (TUd). O primeiro (EUc), sujeito
responsável pela produção, tem uma intenção e um projeto de fala, quando se
engaja numa interação com um outro parceiro, o Tu Interpretante. Ambos, seres
sociais, atuam no circuito externo da linguagem, lugar das condições de
produção e de interpretação, da ação, ou do fazer do discurso. A esses dois
sujeitos, associam-se o Sujeito Enunciador e o Sujeito Destinatário, seres
discursivos, pertencentes ao circuito interno da linguagem, ao local do dizer,
produzido por operações e/ou manobras linguístico-discursivas realizadas
durante a coenunciação, conforme podemos visualizar no quadro que se segue:
27
QUADRO 1
(CHARAUDEAU, 2008, p. 52)
Esse conceito de contrato de comunicação significa que há um princípio
básico regendo o ato comunicativo: o direito à fala, o qual compreende as
condições do saber, do poder e do saber poder. Para que esse contrato aconteça
efetivamente, um dos interlocutores deve entrever a capacidade de saber
(legitimidade) do outro, além de reconhecer a condição de poder (legitimidade)
desse outro e, por fim, reconhecer nele o saber fazer ou competência
comunicativa em diferentes circunstâncias, levando em consideração o seu
projeto de fala.
Assim, o contrato de comunicação, segundo Pauliukonis e Gouvêa (2012,
p. 57), “permite aos parceiros se reconhecerem um ao outro por meios dos traços
identitários e reúne as necessárias condições para conceber um ato de
comunicação”: o objetivo do ato, o objeto temático de troca e as coerções
materiais que as circunstâncias determinam. Levando em consideração os
preceitos da Teoria da Semiolinguística, o ato de comunicação é um fenômeno
28
que combina o dizer e o fazer, articulados num duplo circuito comunicativo –
(circuito interno – dizer) e (circuito externo – fazer) – indissociáveis um do outro.
O fazer é o lugar da instância situacional em que atuam os sujeitos
comunicante e interpretante, que são seres sociais da troca. Já o dizer é o lugar
da instância discursiva, em que o sujeito enunciador e o sujeito destinatário, que
são seres da palavra, atuam como protagonistas.
Desta forma, o ato de comunicação não pode ser considerado
simplesmente como uma mera produção de uma mensagem enviada por um
emissor a um receptor. Esse ato deve ser visto como um encontro dialético de
quatro instâncias subjetivas que determinará os dois processos: o primeiro é o de
produção – um EU-comunicante que se dirige a um TU-destinatário; o segundo é
o de interpretação – um TU-interpretante que idealiza uma imagem do EU-
comunicante pelo que ele apresenta como sujeito enunciador.
Tanto o EU-comunicante quanto o TU-interpretante são sujeitos de ação,
na concepção do autor, que participam de uma encenação ou mise-en-scène
discursiva no ato de comunicação no momento em que atuam como parceiros.
Juntamente a esses dois sujeitos, ligam-se mais dois que são de “ordem
discursiva”: o sujeito comunicante se anuncia como sujeito enunciador (EUe) e
constrói uma imagem de si enquanto se dirige a um destinatário (TUd) que
também é idealizado.
Assim, por meio desse processo interlocutivo, acontece um desdobramento
dos lugares enunciativos, que são realizados por quatro enunciadores. Logo, a
Semiolinguística considera o ato de comunicação como um “jogo”, já que esse ato
se mantém em uma constante manobra de equilíbrio e de ajustamento entre as
normas (restrições) de um determinado discurso e entre a margem de manobras
permitida pelo mesmo discurso.
Por conseguinte, todos os atos são vistos como “encenações”, com a
mesma acepção empregada no teatro, resultadas da combinação de uma
determinada situação de comunicação com uma determinada organização
discursiva, bem como com um determinado emprego de marcas linguísticas.
29
2.1.2 Os Modos de Organização do Discurso
O projeto de fala do sujeito encerra uma condição essencial ao ato
comunicativo: os modos de organização do discurso. Charaudeau advoga que,
dependendo da finalidade comunicativa, o sujeito organizará a matéria linguageira
numa estrutura específica, com vistas à enunciação, à narração, à descrição ou à
argumentação.
Para Charaudeau (2008, p. 68), os modos de organização do discurso
constituem os princípios de organização da matéria linguística, os quais
dependem da finalidade comunicativa do sujeito falante e podem ser agrupados
em quatro modos de organização: o enunciativo, o descritivo, o narrativo e o
argumentativo.
De acordo com o Charaudeau e Maingueneau, essa noção é definida por
Charaudeau como:
(...) o conjunto dos procedimentos de colocação em cena do ato de comunicação, que correspondem a algumas finalidades (descrever, narrar, argumentar...) (1992, p. 635). Trata-se, para esse autor, de distinguir as operações linguageiras que são postas em funcionamento em cada um dos níveis de competência: o nível situacional de reconhecimento das coerções psico-sócio-discursivas da situação de comunicação; o nível discursivo dos modos de organização do discurso; o nível semiolinguístico da composição textual. Assim sendo, o gênero de um texto não deverá ser confundido com seu modo de organização. Um texto publicitário, científico, administrativo pode resultar da combinação de vários desses modos de organização, o que não impede que, às vezes, um texto se caracterize pela predominância de um desses modos (“narrativo”, como um conto; “argumentativo”, como uma tarefa de matemática; “descritivo”, como um inventário). (CHARAUDEAU & MAINGUENEAU, 2008, p. 337 - 338)
Cada um desses modos de organização possui uma função de base e um
princípio de organização.
O modo será enunciativo quando estabelece papéis enunciativos, quer
dizer, a posição do locutor na configuração verbal. Esse modo tem uma função
particular na organização do discurso. Por um lado, sua vocação é a de dar conta
da posição do locutor em relação ao interlocutor, a si mesmo e aos outros; por
outro lado, e em nome dessa mesma vocação, esse modo intervém na
encenação de cada um dos três Modos de organização. Por esse motivo,
30
podemos dizer que esse modo comanda os demais: o descritivo, o narrativo e o
argumentativo.
Ao se referir ao modo de organização enunciativo, Charaudeau (2008, p.
82) chama atenção para a acepção do verbo “enunciar”, no âmbito da Análise
de Discurso, que se refere ao fenômeno que consiste em organizar as categorias
da língua, ordenando-as de forma a que deem conta da posição que o sujeito
falante ocupa em relação ao interlocutor, ao que ele diz e ao que o outro diz. Isso
permite distinguir três funções do modo enunciativo: alocutiva, elocutiva e
delocutiva.
No comportamento alocutivo, é estabelecida uma relação de influência do
locutor sobre o interlocutor, o sujeito falante enuncia sua posição em relação ao
interlocutor no momento em que, com o seu dizer, o implica e lhe impõe um
comportamento. Podemos visualizar esse comportamento, na passagem da
crônica Caetes é aqui, não lá, publicada em 22 de outubro de 2008, em que o
locutor exerce uma relação de influência ao empregar o verbo no modo
imperativo:
Caetés. Os Estados Unidos se transformaram numa Caetés. Olhe o
mandacaru em Columbus, Ohio. Olhe o retirante em St. Louis, Missouri.
Olhe o menino morto de fome no estacionamento do Wal-Mart em Pueblo,
Colorado.
No elocutivo, o locutor enuncia seu ponto de vista sobre o mundo, sem
que o interlocutor esteja implicado nessa tomada de posição, como aparece
neste exemplo, retirado da crônica Uma reforma mais radical, publicada em 8 de
outubro de 2008:
Eu sou um ardoroso defensor da reforma ortográfica. A perspectiva de ser
lido em Bafatá, no interior da Guiné-Bissau, da mesma maneira que sou
lido em Carinhanha, no interior da Bahia, me enche de entusiasmo. Eu
sempre soube que a maior barreira para o meu sucesso em Bafatá era o
C mudo. Aguarde-me, Bafatá!
31
No delocutivo, o locutor se apaga de seu ato de enunciação e não implica
o interlocutor, uma vez que as marcas de primeira e segunda pessoas não estão
explícitas no enunciado, entretanto, o locutor faz-se presente e coloca-se como
testemunha da maneira pela qual os discursos do mundo se impõem a ele.
Podemos identificar esse comportamento na passagem da crônica A guerra
acabou, publicada em 6 de agosto de 2008:
A guerra no Iraque acabou. Só que ninguém parece ter notado. O Iraque
se tornou O Deserto dos Tártaros dos americanos. Isso mesmo: Dino
Buzzati. No romance, os soldados italianos, entrincheirados num forte,
preparam-se para o ataque do inimigo. O ataque nunca acontece.
Passam-se décadas e mais décadas. Aos 54 anos, o protagonista
finalmente adoece e morre. Sem jamais ter abandonado o forte. Sem
jamais ter combatido os tártaros.
O modo de organização enunciativo, portanto, caracteriza-se por
estabelecer papéis enunciativos, ou melhor, a posição do locutor na
configuração verbal. Vale salientar que, ao tomar a palavra, o sujeito
comunicante constrói uma imagem de si próprio e de seu interlocutor e, diante
disso, não podemos negar que “toda ‘maneira de dizer’ induz a uma imagem que
pode facilitar ou condicionar a boa realização de um projeto. Em outras palavras,
por meio da enunciação, revela-se a personalidade, o caráter dos enunciadores.”
(PAULIUKONIS e GOUVÊA, 2012, p. 57)
O modo de organização descritivo consiste em fazer existirem os seres
do mundo, ao nomeá-los, ao determinar o lugar que ocupam no espaço e no
tempo, e ao qualificá-los. De acordo com Barbisan et. al. (2010, p. 186), “se o
descritivo organiza o mundo de maneira taxionômica, descontínua e aberta, o
narrativo organiza-o de maneira sucessiva e contínua, numa lógica cuja
coerência é marcada por seu próprio fechamento (princípio/fim).” Dessa forma,
o modo será descritivo se o objetivo for qualificar e identificar um elemento do
processo de comunicação, como encontramos no fragmento do texto Gugu e o
galo amarelo, publicado em 18 de agosto de 2008, em que verificamos
características desse modo:
32
Um galo amarelo. Um galo amarelo e imenso. Do tamanho de uma
pessoa. Ele encara Peter Griffin. Peter Griffin o encara. De um instante
para o outro, Peter Griffin pula pela janela e passa a estrangulá-lo.
O modo de organização narrativo é caracterizado por uma dupla
articulação: a organização da lógica narrativa, ou melhor, a construção de uma
sequência de ações segundo uma lógica acional que vai constituir a trama da
história; e a organização da encenação narrativa, que é a realização de uma
representação narrativa. Esse modo leva em conta as ações humanas,
confronta-se com uma forma de realidade visível e tangível, enquanto o modo
de organização argumentativo está em contato somente com um saber que tenta
considerar a experiência humana (BARBISAN et. al., 2010, p. 186). Como
exemplo, podemos identificar características desse modo narrativo no fragmento
da crônica Franklin, o “conceituado”, publicada em 26 de abril de 2006:
No último dia 18, o presidente Lula encaminhou aos senadores a
mensagem número 115/06, prorrogando por quatro anos o mandato do
irmão de Franklin Martins na ANP. No mesmo dia 18, Franklin Martins
anunciou que me processaria por causa da coluna da semana passada,
em que citei seu caso para demonstrar a promiscuidade entre jornalistas
e políticos.
Por último, o modo de organização argumentativo autoriza a construção
de explicações sobre asserções acerca do mundo em uma dupla perspectiva de
razão demonstrativa e de razão persuasiva. Esse modo de organização está em
contato apenas com um saber que tenta levar em conta a experiência humana
por meio de certas operações do pensamento. Esse saber se dá por meio de
certas operações do raciocínio e pode ser refutado ou não pelo interlocutor.
O modo será argumentativo se permitir organizar, numa visada
racionalizante para influenciar o interlocutor, as relações de causalidade que se
instauram entre essas ações, com auxílio de vários procedimentos que incidem
sobre o encadeamento e o valor dos argumentos. Como ilustração, podemos
identificar características desse modo argumentativo na passagem da crônica O
gosto azedo da mesmice, publicada em 2 de setembro de 2009:
33
Há um aspecto desolador na obra de Ali Kamel: em 669 páginas de
discursos e pronunciamentos, Lula mostra-se incapaz de articular uma
única ideia minimamente elaborada sobre o Brasil e os brasileiros. Ao
analisar o país, ele sempre recorre às imagens mais ordinárias com as
quais somos caracterizados. “Deus fez duas coisas com o Brasil: deu uma
natureza de beleza incomparável e um povo maravilhoso, ordeiro e
generoso.” Ou: “A beleza do Brasil está na nossa mistura, que produziu
este povo de múltipla cor, alegre”. As banalidades proferidas por Lula
refletem os métodos primários e grosseiros empregados por ele para
conduzir o governo. Pior ainda: elas refletem a mesquinhez de seu projeto
político.
Para Charaudeau (2008, p. 201), a argumentação é um setor da atividade
humana que sempre exerceu fascínio, desde a retórica dos antigos, que dela
fizeram o próprio fundamento das relações sociais (a arte de persuadir), até hoje,
quando voltou à moda. Por esse motivo, o termo argumentação tem sido objeto
de um grande número de definições, o que não torna fácil o estudo e a
apresentação desse fenômeno da linguagem. A tradição escolar, por exemplo,
nunca esteve muito à vontade para trabalhar com essa atividade da linguagem,
em contraste com o forte desenvolvimento da atividade de narrar e descrever.
Os documentos oficiais, entretanto, recomendam que se desenvolvam as
capacidades de raciocínio dos alunos, mas nada é dito sobre o modo de se
chegar a isso.
Conforme postula Charaudeau (2008, p. 205), há algumas condições para
que a argumentação exista: uma proposta sobre o mundo que provoque um
questionamento, em alguém, quanto à sua legitimidade; um sujeito que se
engaje em relação a esse questionamento (argumento) para estabelecer uma
verdade (tese) sobre essa proposta e, ainda, um outro sujeito que, relacionado
à mesma proposta, questionamento e verdade, seja o alvo da argumentação.
Desse modo, o linguista apresenta uma relação de três vértices – sujeito
argumentante, uma proposta sobre o mundo e um sujeito-alvo – que pode ser
representada da seguinte forma:
34
QUADRO 2
(CHARAUDEAU, 2008, p. 205)
Argumentar é, portanto, uma atividade dupla que depende tanto daquele
que argumenta quanto daquele que recebe essa argumentação e enuncia uma
reposta a partir dela. Esse modo de organização do discurso possibilita a
construção das explicações sobre asserções que tratam do mundo, partindo de
uma perspectiva racional de demonstração e persuasão.
A racionalidade refere-se aos fenômenos do universo que são percebidos
pelas experiências individuais e sociais do ser humano, o qual está inserido num
quadro espacial e temporal determinado e efetua as operações de pensamento
que constroem as explicações. Esse procedimento tem por objetivo a busca pelo
verossímil.
Por conseguinte, a atividade discursiva de argumentar, do ponto de vista
do sujeito argumentante, participa da busca da racionalidade que tende a um
ideal de verdade inerente às explicações dos fenômenos do universo. Não se
trata, porém, apenas de um ideal, pois mesmo que esses fenômenos tenham
uma explicação, ou melhor, uma razão de ser no universo, eles são percebidos
por meio de uma filtragem dupla: a da experiência individual e social do indivíduo
e as das operações de pensamento que constroem um universo discursivo de
explicação, que depende de esquematizações coletivas. O quadro que segue
permite a visualização desse processo de filtragem:
35
QUADRO 3
(CHARAUDEAU, 2008, p. 206)
A busca do verossímil, em lugar do verdadeiro, é uma questão
fundamental do processo argumentativo, uma vez que o verossímil depende das
representações socioculturais compartilhadas pelos membros de um
determinado grupo, em nome da experiência ou do conhecimento. Assim, para
haver argumentação, não é necessário apenas emitir propostas sobre o mundo.
Toda asserção pode ser argumentativa desde que se inscreva em um dispositivo
argumentativo composto de proposta, proposição e persuasão.
Muitas vezes, para persuadirmos o outro, recorremos a outros textos já
produzidos anteriormente, caracterizados como intertextos. É possível que o
diálogo e a retomada desses outros textos sejam capazes de ressignificar o já
dito, abrindo, assim, perspectivas para outras significações. Além disso, esse
intertexto pode também opor-se ou acrescentar novos sentidos e direções na
argumentação. Vejamos, a seguir, o conceito inerente a esse fenômeno
intertextual.
2.2 A Intertextualidade
A intertextualidade é considerada um dos grandes temas a que se têm
dedicado tanto os linguistas das áreas da Linguística Textual e da Análise do
Discurso de linha francesa quanto os estudiosos da Teoria e da Crítica Literária.
Esse recurso linguístico constitui um importante fenômeno no que se refere à
construção de novos textos e de novos sentidos a textos que já foram
construídos anteriormente, incorporados a outras produções já escritas ou que
ainda serão concebidas.
36
Nessa perspectiva, não há um texto autônomo e livre das interferências
dos aspectos intertextuais. Segundo Valente (2002, p. 177), o fenômeno da
intertextualidade pode ser considerado hoje um recurso linguístico de largo
emprego nas mais variadas linguagens. Quem o desconhece certamente
encontrará dificuldades na leitura de textos – da linguagem literária quanto da
não-literária – que o incorporam.
É relevante destacar também que o domínio desse recurso propicia a
compreensão ampla da mensagem e, como consequência, a sua verdadeira
fruição. Além disso, o uso criativo e o conhecimento de intertextos tornam mais
competente linguisticamente o produtor de textos.
O conceito de intertextualidade, conforme Koch, Bentes e Cavalcante
(2008, p. 9), surge na década de 60, com a crítica literária Julia Kristeva, que
fundamenta essa noção com base nos postulados do dialogismo bakhtiniano, de
que um texto (enunciado) não existe nem pode ser avaliado ou compreendido
de forma isolada.
Para Bakhtin (2003, p. 272), “cada enunciado é um elo na corrente
complexamente organizada de outros enunciados.” Ele ainda afirma que não
existem textos puros, uma vez que todo texto parte de outro já existente. Authier-
Revuz (1990, p. 25), parafraseando Bakhtin, alude que “somente Adão mítico,
abordando com sua primeira fala um mundo ainda não posto em questão, estaria
em condições de ser ele próprio o produtor de um discurso isento do já dito na
fala do outro.” Nenhuma palavra, portanto, é neutra, mas carregada, habitada,
atravessada e ocupada pelos discursos alheios.
Desse modo, o texto está em constante diálogo com outros, além de
revelar uma relação radical de seu interior com o seu exterior, visto que, nele,
outros textos estão contidos, que o predeterminam, com os quais dialoga, que
ele retoma, a que faz alusão ou aos quais se opõe.
Nesse mesmo sentido, Charaudeau & Maingueneau (2008, p. 288) aludem
que a intertextualidade designa ao mesmo tempo uma propriedade constitutiva de
qualquer texto e o conjunto das relações explícitas ou implícitas que um texto ou
um grupo de textos determinado mantém com outros. Trask (2006, p. 147), na
abordagem do conceito inerente à intertextualidade introduzido por Kristeva,
ressalta que:
37
Num sentido mais explícito, o termo pode ser aplicado aos casos célebres em que uma obra literária faz alusão à outra: por exemplo, o Ulisses de James Joyce e a Odisséia de Homero, entre outros; o romance Lord of the Flies de Willian Golding e o livro The Coral Island [...] mas a intenção de Kristeva tem uma aplicação muito mais ampla: ela considera cada texto como constituindo um intertexto numa sucessão de textos já escritos ou que ainda serão escritos. A ideia geral é que um texto não existe nem pode ser avaliado de maneira adequada isoladamente; ao contrário, o pleno conhecimento de suas origens, de seus objetivos e de sua forma pode depender de maneiras importantes do conhecimento de outros textos. Um soneto pode depender da familiaridade do poeta com a tradição de escrever poesia na forma de sonetos; uma notícia de jornal pode depender de notícias de jornal anteriores; um discurso político pode invocar discursos e declarações políticas prévios; mesmo uma receita culinária pode depender da convivência de quem a escreve com outras receitas culinárias. (TRASK, 2006, p. 147 - 148)
Assim, de acordo com Kristeva, qualquer texto é constituído e pode ser
construído como um mosaico de citações, bem como é a absorção e a
transformação de um outro texto. Por isso, uma vez que há sempre, em um texto,
a presença do outro naquilo que dizemos (escrevemos) ou ouvimos (lemos) é que
Koch, Bentes e Cavalcante (2008, p. 9 - 10) postularam a existência de uma
intertextualidade ampla, constitutiva de todo e qualquer discurso, a par de uma
intertextualidade stricto sensu, esta última atestada, necessariamente, pela
presença de um intertexto.
Esse fenômeno ocorre quando, em um determinado texto, inserimos outro
texto, chamado de intertexto, previamente produzido e que faz parte da memória
social de uma coletividade ou da memória discursiva. “Em se tratando de
intertextualidade stricto sensu, é necessário que o texto remeta a outros textos
ou fragmentos de textos efetivamente produzidos, com os quais estabelece
algum tipo de relação.” (KOCH; BENTES; CAVALCANTE, 2008, p. 17)
Cavalcante e Brito (2011, p. 260) esclarecem que, enquanto as noções de
dialogismo e de heterogeneidade enunciativa são constitutivas da linguagem, a
concepção estrita de intertextualidade não é. Essas pesquisadoras aludem que
“toda a intertextualidade supõe o caráter dialógico de todo discurso e o
atravessamento de vozes que representam diferentes lugares sociais que se
estabilizam e se desestabilizam durante as interações.” (CAVALCANTE e
BRITO, 2011, p. 260 - 261).
38
A recíproca, entretanto, não é verdadeira, pois nem tudo o que é dialógico
e heterogêneo constitui um intertexto com suas marcas que são reconhecíveis
para uns e para outros não.
A propósito do conceito de heterogeneidade enunciativa, cunhado por
Authier-Revuz (1990), no âmbito da Linguística da Enunciação, vale ressaltar
que, para essa autora, o discurso é quase nunca homogêneo, já que “sempre
sob as palavras, ‘outras palavras’ são ditas: é a estrutura material da língua que
permite, na linearidade de uma cadeia (discursiva), se faça escutar a polifonia
não intencional de todo discurso.” (AUTHIER-REVUZ, 1990, p. 28)
Por conseguinte, a reelaboração dos dizeres é responsável pela
heterogeneidade dos discursos e, assim que se revela de forma explícita na
materialidade textual, é chamada de heterogeneidade mostrada. Diferentemente
da heterogeneidade constitutiva, aquela que não aparece marcada
linguisticamente no fio do discurso e não é diretamente observável. Nesse caso,
o outro não aparece de forma explícita, mas a sua presença está diluída no
discurso.
Para a autora, a heterogeneidade mostrada ainda seria marcada e não-
marcada. Nesse sentido também Charaudeau & Maingueneau (2008, p. 261)
aludem que a “heterogeneidade mostrada” corresponde à presença localizável
de um discurso outro no fio do discurso.
Distinguem-se as formas não-marcadas dessa heterogeneidade e suas
formas marcadas (ou explícitas). Quando marcada, seria visível na
materialidade linguística, como, por exemplo, nas palavras entre aspas, no
discurso direto, na citação e no uso de itálicos, conforme podemos identificar no
fragmento da crônica Pergunte ao pó, publicada em 6 de dezembro de 2006:
Euclides da Cunha sentenciou: "Ou progredimos, ou desaparecemos". O
Brasil o desmentiu: nem progrediu, nem desapareceu. Ficou parado numa
"fase remota da evolução". Eu parei. Nós paramos. Lula parou. Para
sempre.
A heterogeneidade mostrada não-marcada, por sua vez, não estaria
presente no texto, isto é, não seria visualizada, mas apareceria de forma implícita
em ocorrências que apresentem, por exemplo, a intertextualidade, a ironia, o
39
discurso indireto livre, o pastiche e a alusão. Nesse caso, “o co-enunciador
identifica as formas não-marcadas combinando em proporções variáveis a
seleção de índices textuais ou para-textuais diversos e a ativação de sua cultura
pessoal.” (CHARAUDEAU & MAINGUENEAU, 2008, p. 261)
Um exemplo da heterogeneidade mostrada não-marcada pode ser
identificado na passagem da crônica A omertà brasileira, publicada em 8 de
março de 2006 –
Lula é meu Moby Dick. Lula é minha Lolita. Lula é meu rato Ignatz. –
em que o interlocutor necessita ativar do texto-fonte os conhecimentos inerentes
ao romance Moby Dick, escrito por Herman Melville, em 1851, ao romance Lolita,
do escritor russo Vladimir Nabokov, publicado em 1955, e recuperar os seus
conhecimentos inerentes ao personagem rato Ignatz, criado por George
Herriman, que ilustrava a tira The Dingbat Family do New York Journal, na
década de 1910.
Destarte, mesmo que haja uma relação entre essas noções elucidadas, é
necessário evidenciar que elas são caracterizadas a partir de metodologias e
quadros teóricos de análise bem distintos.
Como o recorte teórico desse trabalho está atrelado aos elementos
intertextuais, é necessário recorrer à literatura sobre essa temática com intuito
de conhecermos os modos de manifestação da intertextualidade que serão
empregados na análise dos textos que compõem o corpus desta pesquisa.
O estudo da intertextualidade é um tema que tem ocupado o interesse de
muitos pesquisadores, de distintas perspectivas teóricas, que buscam investigar
as relações estabelecidas entre textos nas diferentes atividades de leitura e
produção de sentido.
É sabido que todo texto mantém uma relação de diálogo com outros
textos, constituindo-se como uma resposta ao que foi dito ou ao que ainda será
dito, considerando que a intertextualidade se encontra na base de constituição
de todo e qualquer dizer.
Diante disso, falar de intertextualidade pressupõe partir de uma
concepção de texto que, de acordo com Koch, Bentes e Cavalcante (2008, p.
11) não é de consenso nem entre as disciplinas teóricas que o tomam como
40
objeto, nem no interior da própria Linguística Textual, que, pelas várias etapas
de seu desenvolvimento, vem-se transformando desde a segunda metade dos
anos 1960, período em que essa disciplina tomou corpo nos estudos linguísticos.
Neste trabalho, adotaremos o conceito de texto levando em consideração
a abordagem da Linguística Textual, a partir dos anos 1990, momento da adoção
do sociocognitivismo e do interacionismo bakhtiniano.
Diante dessa perspectiva, o texto é um evento comunicativo, que ganha
existência dentro do processo interacional. Cada texto é resultado de uma
coprodução entre os interlocutores, constituído pela presença do outro, naquilo
que dizemos/escrevemos, ou ouvimos/lemos.
Nessa concepção interacional (dialógica) da língua, segundo Koch (2008,
p. 19), na qual os sujeitos são considerados atores/ construtores sociais, o texto
passa a ser o próprio lugar da interação, e os interlocutores, sujeitos ativos que
dialogicamente são construídos pelo texto e nele se constroem. Sobre esse
aspecto, Koch (2008, p. 19) alude que:
A produção da linguagem constitui atividade interativa altamente complexa de produção de sentidos, que se realiza, evidentemente, com base nos elementos linguísticos presentes na superfície textual e na sua forma de organização, mas que requer não apenas a mobilização de um vasto conjunto de saberes, mas também a sua reconstrução – bem como a dos próprios sujeitos – no momento da interação verbal. É nesse contexto, e com base nesses pressupostos teóricos, que têm surgido (ou ressurgido) uma série de questões pertinentes para a “agenda de estudos da L.T.”, entre as quais se destacam a referenciação, as diversas formas de progressão textual (progressão referencial, articulação textual, progressão temática, progressão tópica), a dêixis textual, o processo sociocognitivo do texto, os gêneros, inclusive os da mídia eletrônica, questões ligadas ao hipertexto, à intertextualidade, entre várias outras, para cujo estudo uma gramática, funcional ou não, seria insuficiente, visto que se exige um embasamento teórico-analítico consoante com a perspectiva teórica adotada. (KOCH, 2008, p. 19)
É nesse contexto que estudos, inerentes ao fenômeno da
intertextualidade, vêm-se desenvolvendo, constituindo, dessa modo, um dos
grandes temas abarcados em pesquisas sob diferentes pontos de vista.
Pelo viés de Koch, Bentes e Cavalcante (2008), tomaremos as reflexões
que postulam a existência de uma intertextualidade em sentido amplo (lato
sensu), constitutiva de todo e qualquer discurso, e uma intertextualidade em
41
sentido restrito (stricto sensu), atestada pela presença, necessariamente, de um
intertexto, recategorizadas como: temática, estilística, explícita, implícita e
autotextualidade.
A intertextualidade em sentido lato sensu revela-se pela existência da
presença do outro naquilo que dizemos ou ouvimos em seu sentido amplo.
Nessa perspectiva, “as ligações que podem ser estabelecidas entre textos e
outro(s) texto(s) ocorrem não apenas com enunciados isolados, mas com
modelos gerais e/ou abstratos de produção e recepção de textos/ discursos.”
(KOCH, BENTES E CAVALCANTE, 2008, p. 85).
Essas pesquisadoras aludem que a intertextualidade em sentido amplo é
a condição para a existência do próprio discurso e que essa intertextualidade
aproxima-se muito ao que a Análise do Discurso concebe como
interdiscursividade ou do conceito de heterogeneidade ou ainda do dialogismo
Bakhtiniano.
Então, para falar desse princípio de intertextualidade, diversos
pesquisadores, sob distintas perspectivas teóricas, recorrem a denominações
específicas, mas que, no fundo, remetem a um mesmo fenômeno: mosaico de
citações (KRISTEVA, 1974), intertexto (GREIMAS, 1966), dialogismo (BAKHTIN,
[1979] 1997), resposta direta ou indireta (PÊCHEUX, 1969), já-dito
(MAINGUENEAU, 1976), diferença (VERÓN, 1980) e heterogeneidade
(AUTHIER-REVUZ, 2004).
Na fronteira entre a intertextualidade em sentido amplo e a
intertextualidade em sentido restrito, estão, segundo as referidas autoras, a
intertextualidade intergenérica e a intertextualidade tipológica.
2.2.1 Intertextualidade intergenérica
A intertextualidade intergenérica está estreitamente relacionada às
práticas sociais das quais participamos, pois são essas práticas que determinam
a existência dos gêneros do discurso que, para Bakhtin (2003, p. 262), “são tipos
relativamente estáveis de enunciados”, marcados historicamente, visto que
estão diretamente relacionados às diferentes situações sociais. Eles são
caracterizados pelo conteúdo temático, pelo estilo, pela construção
composicional e apresentam grande heterogeneidade, compreendendo desde o
42
diálogo cotidiano à tese científica conforme é apresentado na obra Estética da
criação verbal:
Todos os diversos campos da atividade humana estão ligados ao uso da linguagem. Compreende-se perfeitamente que o caráter e as formas desse uso sejam tão uniformes quanto os campos da atividade humana, o que, é claro, não contradiz a unidade nacional de uma língua. O emprego da língua efetua-se em forma de enunciados (orais e escritos) concretos e únicos, proferidos pelos integrantes desse ou daquele campo da atividade humana. Esses enunciados refletem as condições específicas e as finalidades de cada referido campo não só por seu conteúdo (temático) e pelo estilo da linguagem, ou seja, pela seleção dos recursos lexicais, fraseológicos e gramaticais da língua mas, acima de tudo, por sua construção composicional. Todos esses três elementos – o conteúdo temático, o estilo, a construção composicional – estão indissoluvelmente ligados no todo do enunciado e são igualmente determinados pela especificidade de um determinado campo da comunicação. Evidentemente, cada enunciado particular é individual, mas cada campo de utilização da língua elabora seus tipos relativamente estáveis de enunciados, os quais denominamos gêneros do discurso. (BAKHTIN, 2003, p. 261)
Em relação a esse conceito bakhtiniano, podemos inferir que cada esfera
da comunicação apresenta especificidades que lhe são inerentes e que
imprimem, no enunciado, três elementos que se coadunam indissoluvelmente:
conteúdo temático, estilo e construção composicional.
Os exemplares de cada gênero evidentemente mantêm entre si relações
intertextuais no que diz respeito a esses elementos que permitem ao falante
construir na memória um modelo cognitivo de contexto que lhe faculte
reconhecê-los.
É bastante comum, entretanto, que, no lugar próprio de determinada
prática social ou cena enunciativa – conceito esse que será tratado nos
pressupostos teóricos inerentes ao ethos discursivo –, apresentem-se gêneros
pertencentes a outras molduras comunicativas, certamente com o propósito de
produzir determinados efeitos de sentido.
Para isso, o enunciador do texto deve contar com o conhecimento prévio
de seu enunciatário a respeito do gênero em questão. Quando ocorre esse
processo, temos a intertextualidade intergenérica ou intergenericidade,
denominada por Marcuschi (2008, p. 165) como hibridização ou mescla de
gêneros em que um gênero assume a função de outro.
Isso ocorre, por exemplo, com o uso de fábulas, contos de fada, cartas
etc. em colunas de jornais, funcionando como artigos de opinião, ou como
43
gêneros irônicos ou argumentativos tais como as charges políticas. Isso revela
a possibilidade de operação e maleabilidade que dá aos gêneros enorme
capacidade de adaptação e ausência de rigidez.
Além disso, os gêneros textuais permitem o reconhecimento, por parte do
falante, de relações intertextuais inerentes à composição, ao conteúdo temático
e ao estilo.
Esse reconhecimento leva o falante a construir, na memória, um modelo
cognitivo de contexto, responsável pela competência metagenérica, que lhe
permite reconhecer as características de cada gênero, bem como saber quando
recorrer a cada um deles, empregando-os da maneira mais adequada.
Cabe ressaltar que a mobilização desses modelos cognitivos de contexto
é essencial para a detecção da ironia, da crítica, do humor e, portanto, para a
construção de um sentido consentâneo com a proposta de dizer do produtor do
texto. De acordo com Koch, Bentes e Cavalcante (2008, p. 66), caberá ao leitor
fazer um exercício para descobrir todos os intertextos neles presentes e checar
a extensão de seu repertório.
Desse modo, construir um gênero textual com a forma de outro é um
fenômeno que passou a chamar a atenção dos estudiosos do texto nas recentes
pesquisas realizadas sobre os gêneros textuais. Koch e Elias (2009, p. 120)
abordam que esse fenômeno é muito comum na produção textual,
especialmente no domínio da publicidade em que há um espaço privilegiado para
a expressão da criatividade do produtor do texto.
Essa configuração híbrida costuma causar um efeito muito maior se
comparado ao que causaria o convencionalmente aceito ou esperado em igual
situação, devido ao fato de evidenciar o traço da inventividade, da criatividade e
do ineditismo.
Essas referidas autoras mencionam ainda que a produção da
intertextualidade intergenérica ressalta o conhecimento metagenérico do autor a
ponto de emprestar a um gênero textual (crônica) a roupagem de um outro
gênero (oração), sem a transferência das funções que lhes são reservadas.
Um exemplo que ilustra esse tipo de intertextualidade é a crônica
Entrevista com Dantas, em que Mainardi emprega a construção composicional
do gênero entrevista, no entanto, o propósito comunicativo do texto não tem
como intuito entrevistar alguém, mas descrever um fato: o pedido de dinheiro,
44
por parte do PT (Partido dos trabalhadores), para um dos diretores do Banco
Opportunity, Daniel Dantas.
No final do texto, Mainardi sugere que o seu enunciatário releia a
entrevista, mas sabendo que Dantas e tantos outros cederam às intimidações do
PT. Logo, fica claro que o cronista tem por objetivo levar o seu interlocutor a
refletir sobre o episódio entre o partido dos trabalhadores e o Banco Opportunity.
De acordo com Costa (2014, p. 114), o gênero entrevista, no discurso
jornalístico, refere-se à coleta de declarações, informações, opiniões tomadas
por jornalistas para divulgação através dos meios de comunicação (imprensa
falada, escrita, televisa, internética). Trata-se de uma apuração de fatos que
virarão notícias públicas, buscada nas fontes com as quais o repórter faz contato
em busca de informações.
Por isso, além de Mainardi expor a apuração dos fatos, que valem como
registro histórico conforme ele menciona na crônica, vemos que o texto
Entrevista com Dantas leva-nos a pensar sobre os episódios que ocorreram e
ocorrem até hoje, entre os partidos políticos e as instituições privadas, inerentes
ao recebimento de vantagens econômicas. Vejamos a crônica Entrevista com
Dantas, publicada em 17 de maio de 2006:
46
Vejamos, a seguir, um outro tipo de intertextualidade, a tipológica.
2.2.2 A intertextualidade tipológica
A intertextualidade tipológica decorre do fato de se poder depreender,
entre determinadas sequências ou tipos textuais (narrativos, expositivos,
argumentativos, descritivos etc.) um conjunto de características comuns, em
termos de estruturação, seleção lexical, uso de tempos verbais, advérbios (de
tempo, modo, lugar etc.) e outros elementos dêiticos, que permitem reconhecê-
las como pertencentes a determinada classe.
Koch, Bentes e Cavalcante (2008, p. 76) esclarecem que, segundo
Beaugrande e Dressler (1981), é pela comparação de textos a que se acham
expostos os falantes, no meio em que vivem e pela subsequente representação
na memória de tais características, que esses falantes constroem modelos
mentais tipológicos específicos, denominados por Van Dijk (1983) como
superestruturas que lhes permitirão construir e reconhecer as sequências de
diversos tipos. As superestruturas mais frequentemente estudadas são a
narrativa, a descritiva, a injuntiva, a expositiva e a argumentativa.
Segundo Adam (2008, p. 204), as sequências são unidades textuais
complexas, compostas de um número limitado de conjuntos de proposições-
enunciados, denominados macroproposições. A macroproposição é uma
espécie de período cuja propriedade principal é a de ser uma unidade ligada a
outras, ocupando posições precisas dentro do todo ordenado da sequência.
Cada macroproposição adquire seu sentido em relação às outras na
estrutura hierárquica complexa da sequência. Nessa perspectiva, uma
sequência é uma estrutura:
• uma rede relacional hierárquica: uma grandeza analisável em partes
ligadas entre si e ligadas ao todo que elas constituem;
• uma entidade relativamente autônoma, dotada de uma
organização interna que lhe é própria, e, portanto, numa relação de dependência-independência com o conjunto mais amplo do qual faz parte (o texto). (ADAM, 2008, p. 204)
Em vista disso, as macroproposições que entram na composição de uma
sequência dependem de combinações – narrativa, argumentativa, explicativa,
47
dialogal e descritiva – pré-formatadas de proposições. De acordo com Koch
(2008, p. 63), as superestruturas mais frequentemente estudadas são a
narrativa, a descritiva, a injuntiva, a expositiva e a argumentativa.
As sequências narrativas apresentam uma sucessão temporal/ causal
de eventos, há sempre um antes e um depois, uma situação inicial e outra final,
entre os quais acontece algum tipo de modificação de um estado de coisas.
Nessas sequências, há predominância dos verbos de ação do mundo narrado,
bem como de orações adverbiais temporais, causais, além de locativas.
A presença do discurso relatado (direto, indireto e indireto livre) é
também frequente. Para Adam (2008, p. 224), no sentido amplo, toda narrativa
pode ser considerada como uma exposição de “fatos” reais ou imaginários,
sendo que essa designação geral de “fatos” abrange duas realidades distintas:
evento e ações. A ação se caracteriza pela presença de um agente – ator
humano ou antropomórfico – que provoca ou tenta evitar uma mudança. O
evento acontece sob o efeito de causas, sem intervenção intencional de um
agente.
Como exemplo de características dessa sequência narrativa,
apresentamos um fragmento da crônica A última sobre Dantas, publicada em 14
de junho de 2006, em que é possível identificá-las:
Meu primeiro contato com Daniel Dantas e seus homens ocorreu em
setembro do ano passado, depois que publiquei duas colunas acusando-
o de ter financiado o mensalão. De lá para cá, foram muitos outros
encontros, que me permitiram reconstruir suas idas e vindas com o
governo. O que Daniel Dantas e seus homens me contaram
confidencialmente foi o seguinte:
Em meados de 2002, Naji Nahas informou a Daniel Dantas que o
presidente da Telemar, Carlos Jereissati, tinha assinado um acordo com
o PT, em troca de dinheiro para a campanha eleitoral. Pelo acordo, o
governo tomaria a Brasil Telecom de Daniel Dantas e a entregaria à
Telemar.
No fragmento anterior, encontramos características das sequências
narrativas, como, por exemplo, as marcas de temporalidade, identificadas nas
48
passagens: Meu primeiro contato com Daniel Dantas e seus homens ocorreu em
setembro do ano passado (...) e Em meados de 2002, Naji Nahas informou a
Daniel Dantas (...). Essas sequências são responsáveis pelo desenvolvimento
de fatos e de ações numa linha e num determinado espaço.
Nesse mesmo excerto, encontramos os verbos e as locuções verbais
ocorreu, publiquei, contaram, informou, tinha assinado, tomaria, entregaria, que
expressam ação e revelam a interação de personagens para a realização de
fatos. Identificamos também, como característica dessa sequência, o discurso
indireto, marcado pelo registro da fala de personagens sob a influência de um
narrador, neste caso, o cronista Mainardi.
As sequências descritivas são caracterizadas pela apresentação de
propriedades, qualidades, elementos componentes de uma entidade, sua
situação no espaço etc. Nessas sequências, predominam os verbos de estado e
situação, ou aqueles que indicam propriedades, qualidades, atitudes, que
aparecem no presente, quando se trata de comentário, e, no imperfeito, no
interior de um relato.
Um exemplo, que ilustra as características dessa sequência descritiva,
pode ser identificado na crônica Planeta dos macacos, publicada em 29 de
outubro de 2009. No excerto que segue, os elementos que atribuem qualidades
foram sublinhados, e os verbos que indicam estado, negritados, conforme
podemos observar:
A quebra da economia global tem sido tratada como um fato incomum,
anormal, imprevisto. Mas o que ocorreu foi o contrário: incomum, anormal
e imprevisto é o período que está terminando agora. Nos últimos anos,
todas as regras do mercado foram achincalhadas. E ninguém pagou por
isso. Como ocorreu com Dorothy na Terra de Oz, homens de lata e
macacos alados passaram a ocupar nosso cotidiano empresarial e
financeiro. A quebra da economia global é apenas um retorno de Dorothy
à sua fazenda no Kansas. É um retorno à realidade, trilhando a estrada
de tijolos amarelos.
49
Já nas sequências expositivas, por sua vez, tem-se a análise ou síntese
de representações conceituais numa ordem lógica. Nessas sequências, os
tempos verbais são os do mundo comentado, negritados no excerto abaixo,
conforme podemos observar no fragmento do texto A fada Sininho, de 27 de
junho de 2007, que apresenta características dessa sequência:
Peter Pan tem a fada Sininho. Lula tem Elio Gaspari. Elio Gaspari é a
fada Sininho de Lula. Quando a bomba dos piratas está para estourar no
colo de Lula, providencialmente aparece Elio Gaspari, batendo as
asinhas. Ele carrega a bomba para longe e – bum! – estoura junto com
ela, sempre pronto a se sacrificar pela Terra do Nunca.
As sequências injuntivas denotam instruções de ações ou
comportamentos ordenados sequencialmente. As principais marcas da
sequência injuntiva são verbos no imperativo, no infinitivo ou no futuro do
presente, além de articuladores adequados ao encadeamento sequencial das
ações prescritas. Um exemplo, que revela particularidades inerentes a essa
sequência, aparece na passagem da crônica Portas escancaradas, publicada
em 11 de junho de 2008, em que é possível identificar os verbos no modo
imperativo, negritados na passagem que segue:
Olhe Lula. Ele comemora a compra da Varig pela Gol. Olhe os donos da
Gol. Eles também comemoram. Olhe essa figura de terno cinza. Quem é
ele?
Por último, as sequências argumentativas são aquelas que apresentam
uma ordenação ideológica de argumentos e/ou contra-argumentos. Nelas, há o
predomínio de elementos modalizadores, verbos introdutores de opinião, de
operadores argumentativos e de outros elementos linguísticos com o propósito
de aceitar ou recusar o enunciado do outro.
No fragmento da crônica Em guerra com o lulismo, publicada em 1º de
fevereiro de 2006, é possível evidenciarmos elementos caracterizadores dessa
sequência argumentativa:
50
Ele está certo, por exemplo, quando afirma o seguinte: "A crítica da mídia
é um campo naturalmente exercido pelos que têm uma visão crítica dos
sistemas dominantes de poder, ou seja, as esquerdas e os liberais-
democratas. Noam Chomsky é um dos maiores representantes dessa
atividade. Quando a direita faz crítica da mídia, devemos nos preocupar,
porque não é usual, especialmente se faz isso em linguagem virulenta,
porque pode denotar uma propensão da sociedade a expurgos e queima
de livros, como já aconteceu tantas vezes.
No fragmento anterior, identificamos algumas características da
sequência argumentativa, como, por exemplo, orações que introduzem uma
opinião, conforme se lê em: Ele está certo, por exemplo, quando afirma o
seguinte (...), Quando a direita faz crítica da mídia, devemos nos preocupar (...).
Além disso, é possível também reconhecermos alguns operadores
argumentativos como em: Quando a direita faz crítica da mídia, devemos nos
preocupar, porque não é usual, especialmente se faz isso em linguagem
virulenta, porque pode denotar uma propensão da sociedade a expurgos e
queima de livros, como já aconteceu tantas vezes. Esses operadores
argumentativos, além de serem responsáveis pela ligação das orações, também
tem como finalidade indicar a argumentatividade dos enunciados.
O que distingue a sequência textual do gênero é a menor variabilidade.
Enquanto os gêneros são heterogêneos, apresentam um número infinito e se
constituem nas interações sociais e comunicativas, a sequência é relativamente
estável e se apresenta em um número limitado.
Para Koch, Bentes e Cavalcante (2008, p. 77), cada gênero textual vai
eleger uma ou mais sequências ou tipos para a sua elaboração. Então, como
exemplo, podemos mencionar que, num conto, encontraremos a par das
sequências narrativas, responsáveis pela ação do enredo, sequências
descritivas cuja função é atribuir à trama a descrição dos ambientes, dos
personagens e das situações, bem como sequências expositivas quando há a
intromissão do narrador. Um outro exemplo são as peças jurídicas como a
petição inicial em que há sequências narrativas, descritivas e argumentativas.
Assim, podemos identificar essa intertextualidade tipológica na crônica
E Machado virou circo, publicada em 17 de dezembro de 2008, em que Mainardi
51
lança mão das sequências narrativa, descritiva, expositiva e argumentativa para
opinar sobre a série televisiva referente à obra de Machado de Assis que na
época estava sendo exibida na televisão:
52
Nessa crônica, podemos identificar diferentes sequências textuais
utilizadas pelo cronista na elaboração de seu texto.
Como exemplo da sequência narrativa, podemos identificar o seguinte
fragmento:
Ele narra sua história apenas para combater o tédio: sem drama, sem
sentimentalismo, sem teatralidade. Quando Bentinho descobre que o filho
bastardo de Capitu com Escobar morreu de febre tifóide, ele comenta
simplesmente: "Apesar de tudo, jantei bem e fui ao teatro".
A sequência descritiva aparece na passagem:
Luiz Fernando Carvalho usa uma linguagem grotesca, afetada,
espalhafatosa, cheia de contorcionismos e de malabarismos. Machado de
Assis é o oposto. No livro Dom Casmurro, o relato de Bentinho é
espantosamente seco e desencantado.
Podemos identificar a sequência expositiva no primeiro parágrafo da
crônica:
A série Capitu tem um aspecto circense. É Machado de Assis encenado
por Orlando Orfei. É Bentinho imitando Arrelia no picadeiro de Fausto
Silva: ‘Como vai, como vai, vai, vai? Eu vou bem, muito bem, bem, bem’"
Por fim, podemos reconhecer a sequência argumentativa na parte final
da crônica, no seguinte fragmento:
Desde que Helen Caldwell, em 1960, negou o adultério de Capitu,
moldando Dom Casmurro às suas teorias feministas, Machado de Assis
foi raptado pela crítica esquerdista. Em particular, por John Gledson e
Roberto Schwarz, que o transformaram ridiculamente num agente da luta
de classes, empenhado em denunciar os abusos da classe dominante. Na
realidade, Machado de Assis é mais complicado do que isso. Ele é um
satirista conformista e resignado, que zomba da mesquinhez de nossa
53
sociedade e acredita que, quando ela muda, muda sempre para pior. A
série Capitu festeja o abastardamento da obra machadiana. Machado de
Assis sabe bem: de agora em diante, isso só pode piorar.
Assim, vimos que Mainardi utilizou diferentes sequências textuais em
sua crônica. É claro que há predominância de uma em relação às demais. Nesse
caso, observamos que a argumentativa se sobressai, já que o cronista
certamente tem por objetivo defender a tese de que o diretor da minissérie
Capitu, Luiz Fernando Carvalho, não foi bem sucedido na adaptação do romance
de Machado de Assis para a televisão.
A par da intertextualidade em sentido amplo, a intertextualidade em
sentido restrito ocorre assim que, em um texto, insere-se outro texto (intertexto)
anteriormente produzido, que faz parte da memória social de uma coletividade
ou da memória discursiva dos interlocutores, e com o qual estabelece algum tipo
de relação. Cabe ressaltar que, em se tratando de intertextualidade stricto sensu,
é necessário que o texto remeta a outros textos ou fragmentos de textos
efetivamente produzidos.
Nessa perspectiva, diversos tipos de intertextualidade têm sido
propostos, cada qual com peculiaridades próprias, entre as quais se destacam
as principais: intertextualidade temática, intertextualidade estilística,
intertextualidade implícita e autotextualidade.
2.2.3 A intertextualidade temática
A intertextualidade temática, de acordo com Koch, Bentes e Cavalcante
(2008, p. 18), é encontrada, por exemplo, entre textos que partilham os mesmos
temas, bem como utilizam os mesmos conceitos e terminologias próprios, como
os textos científicos pertencentes a uma mesma área do conhecimento ou a uma
mesma corrente de pensamento.
Encontramos, também, esse tipo de intertextualidade em matérias de
jornais e da mídia em geral, em um mesmo dia, ou durante um período, em que
o tema é considerado focal; entre as diversas notícias e matérias de um mesmo
jornal que tratam do mesmo assunto; entre as revistas semanais e as matérias
jornalísticas da semana; entre textos da literatura de uma mesma escola literária
54
ou ainda de um mesmo gênero, como acontece nas epopeias ou em textos
literários de gêneros e estilos diferentes.
Com intuito de ilustrar esse tipo de intertextualidade, podemos pensar na
crônica, escrita por Mainardi, depois que a notícia sobre um cadáver, encontrado
em Ipanema, foi amplamente divulgada em uma matéria do jornal O Globo.
Esse texto, cujo título é o Cadáver de Ipanema, do dia 28 de março de
2007, relata um fato ocorrido, num dia de domingo, em que o cronista saiu para
passear com seus filhos e encontrou um cadáver putrefado no banco de trás de
um veículo que estava estacionado na Avenida Vieira Souto. O cronista narra
que somente conseguiu saber quem era a vítima dias depois por meio de uma
publicação no jornal O Globo.
A notícia do jornal O Globo aludia que a Polícia Civil havia identificado o
homem encontrado morto dentro do carro, na Avenida Souto, em frente ao Posto
9, em Ipanema, na manhã de domingo. Ainda, segundo a polícia, ele era morador
de Duque de Caxias e teria envolvimento com roubos de carros, principalmente
os que eram dirigidos por mulheres.
Dessa maneira, podemos identificar a intertextualidade temática na
crônica de Mainardi que retoma a referida notícia Corpo de Ipanema seria de
ladrão de carros, que foi veiculada no jornal O Globo, no dia 20 de março de
2007, uma semana antes da publicação de sua crônica na revista Veja. A seguir,
podemos ler a notícia e a crônica respectivamente:
56
Observemos, agora, a intertextualidade estilística.
2.2.4 A intertextualidade estilística
A intertextualidade estilística ocorre quando o enunciador de um texto, em
função de diversos objetivos, repete, imita, parodia certos estilos ou variedades
linguísticas. Isso é bastante comum em textos que utilizam a reprodução da
linguagem bíblica, de jargões profissionais, de dialetos, do estilo de um
determinado gênero, autor ou esfera de atividade humana.
Assim sendo, podemos reconhecer, na crônica Yabadabadoo, publicada
em 10 de março de 2010, esse tipo de intertextualidade, em que Mainardi retoma
a fala dos personagens do desenho animado Flintstones que retrata o cotidiano
de uma família de classe média da Idade da Pedra. Com frases curtas, Mainardi
imita o estilo da fala dos protagonistas dessa série televisiva para aludir a
candidatura de José Serra à presidência da república. Vejamos os fragmentos
dessa crônica que segue:
Depois de passar meses e meses na pedreira, o PSDB, como Fred
Flintstone, escorregou pelo rabo do dinossauro, montou em seu carro pré-
histórico e se pôs em marcha. Serra é o candidato’
– Serra.
– Como é que é?
– O candidato é ele.
– Quem?
– José Serra.
– José Serra é o candidato?
– José Serra é o candidato a presidente pelo PSDB.
– Decidido?
– Decidido.
– Certeza?
– Certeza.
– Posso espalhar?
– Pode.
– Yabadabadoo
57
A seguir, falaremos um pouco da intertextualidade explícita.
2.2.5 A intertextualidade explícita
No que se refere à intertextualidade explícita, ela acontece quando, no
próprio texto, é mencionada a fonte do intertexto, quer dizer, quando o outro texto
ou o fragmento citado é atribuído ao enunciador do intertexto, reportado como
tendo sido dito por outro. Esse tipo de intertextualidade ocorre quando fazemos
citações, referências, menções, resumos, resenhas ou ainda quando
empregamos o recurso à autoridade, no caso dos textos argumentativos, para
dar mais credibilidade ao que se diz.
De acordo com Perelman e Olbrechts-Tyteca (2005, p. 348), “argumento
de prestígio mais nitidamente caracterizado é o argumento de autoridade, o qual
utiliza atos e juízos de uma pessoa ou de um grupo de pessoas como meio de
prova a favor de uma tese.”
Cabe ressaltar que, em se tratando de situações de interação face a face,
esse fenômeno também ocorre no momento em que se retoma o texto do
parceiro com intuito de encadeá-lo ou contraditá-lo, ou mesmo para demostrar
atenção ou desatenção.
Um exemplo dessa intertextualidade explícita pode ser encontrado no
fragmento da crônica Os meus nambiquaras, publicada em 2 de maio de 2007,
em que o enunciador cita o antropólogo Claude Lévi-Strauss e um de seus
principais tratados:
Claude Lévi-Strauss, num de seus principais tratados sobre o assunto,
comparou os nambiquaras a "uma raça gigante de formigas". Edgar
Roquette-Pinto, que percorreu o território nambiquara duas décadas antes
do antropólogo francês, definiu-os como "homens da Idade da Pedra". O
presidente americano Theodore Roosevelt, que também passou pelas
terras dos nambiquaras, afirmou que eles "nem chegaram à Idade da
Pedra, sendo ingênuos e ignorantes como animais domésticos.
Eis a contrapartida da intertextualidade explícita, a implícita.
58
2.2.6 A intertextualidade implícita
Com relação à intertextualidade implícita, esse fenômeno ocorre quando
se insere no próprio texto, intertexto alheio, sem qualquer menção explícita da
fonte, com o propósito quer de lhe seguir a orientação argumentativa, quer de
contraditá-lo, colocá-lo em questão, ridicularizá-lo quer de argumentar em
sentido contrário.
Cabe ressaltar que, no primeiro caso, relacionado à intertextualidade
implícita, esse recurso é verificado em paráfrases, mais ou menos próximas, do
enunciado-fonte com o enunciado produzido – intertextualidade das
semelhanças (SANT’ ANNA, 1985) –, caracterizando o que Grésillon e
Maingueneau (1984) (apud KOCH, BENTES E CAVALCANTE, 2008, p. 30)
chamam de captação. No segundo caso, é verificado por meio de paródias e/ou
ironias e outros recursos como, por exemplo, reformulações de tipo concessivo,
inversão da polaridade afirmação/negação do texto-fonte – intertextualidade das
diferenças, para Sant’Anna –, caracterizando a subversão, para Grésillon e
Maingueneau.
Nos casos em que ocorre a intertextualidade implícita, o enunciador do
texto espera que o leitor/ouvinte do texto seja capaz de identificar a presença do
intertexto, pela ativação do texto-fonte em sua memória discursiva. Caso isso
não aconteça, a construção de sentido do texto estará prejudicada,
principalmente nos casos em que se deseja subverter o texto.
Nos casos de captação, também, a reativação do texto primeiro se afigura
de relevância; entretanto, quando se trata de uma paráfrase, mais ou menos fiel
do sentido original, quanto mais próximo o segundo texto for do texto-fonte,
menos é exigida a recuperação deste para que se possa compreender o texto
atual.
Como exemplo desse caso de intertextualidade, podemos mencionar o
título Ética em transe, de umas das crônicas de Mainardi, publicada em 3 de
junho de 2009, em que há um diálogo com o filme brasileiro de 1967, Terra em
Transe, de Glauber Rocha:
59
Nos casos de plágio, essa recuperação é indesejável por parte do
produtor, já que se espera que o interlocutor não tenha em sua memória o
intertexto e sua fonte, ou não venha a proceder à sua ativação, razão pela qual
procura camuflá-lo por meio de pequenas operações de ordem linguística, na
materialidade linguística do texto, como, por exemplo, apagamentos,
substituições e termos, alterações de ordem sintática, transposições etc. Logo,
o plágio pode ser visto como o caso extremo da captação dentro dessa
perspectiva.
No que se refere à intertextualidade implícita com valor de subversão, é
crucial a identificação do texto-fonte para a construção do sentido. Por serem as
fontes do intertextos, de maneira geral, trechos de obras literárias, de músicas
populares ou textos de ampla divulgação pela mídia, bordões de programas
humorísticos de rádio ou TV, bem como provérbios, frases feitas etc., tais textos-
fonte fazem parte da memória coletiva (social).
Assim, imagina-se que eles possam ser facilmente acessados por ocasião
do processamento textual, entretanto não há garantia de que isso efetivamente
ocorra. Caso essa identificação do texto-fonte não aconteça, a construção de
sentido que o produtor do texto pretendia estará prejudicada.
Podemos verificar como isso acontece no título Penso, mas existo? da
crônica de Mainardi, publicada em 26 de novembro de 2008, em que ocorre a
subversão da frase, “Penso, logo existo”, de Descartes, pensador francês do
século XVI:
60
Vejamos o último tipo de intertextualidade, a autotextualidade.
2.2.7 A autotextualidade
Por último, a categoria de autotextualidade ou intratextualidade é
atribuída ao caso de um autor ou compositor inserir, em seu próprio texto, trecho
de obras de sua própria autoria, embora existam alguns teóricos que não a
reconheçam como intertextualidade, reservando este termo apenas para os
casos em que se recorre a intertextos alheios e não próprios. Como exemplo de
autotextualidade, destacamos uma passagem na crônica Podem atirar. Ui! Ui!,
publicada em 13 de setembro de 2006, em que é possível identificar esse recurso
intertextual:
Eu não era o Oráculo de Ipanema? Como pude errar tanto assim? Em
novembro de 2004, vaticinei que Geraldo Alckmin seria eleito presidente
no lugar de Lula. Cito-me:
Lula vai perder em 2006 porque o PT será identificado como o partido que
desvia verbas para financiar campanhas eleitorais. Que persegue a
imprensa. Que segue a tradição coronelista de distribuir esmolas em troca
de votos. Que compra o apoio de outros partidos com malas cheias de
dinheiro. Que se alia desavergonhadamente a políticos que sempre
combateu. Que dá carta branca a seu tesoureiro em reuniões ministeriais.
Que protege os amigos do presidente.
Por fim, acreditamos que essa concepção adotada por Koch, Bentes e
Cavalcante (2008), abordada em temos de diálogo, é extremamente produtiva
porque “ao mesmo tempo que explicita as diferenças, revela as semelhanças de
pontos de vista e trajetórias e, no dizer de Bakhtin, de personalidades.” (KOCH,
BENTES E CAVALCANTE, 2008, p. 147)
Na próxima seção, revisitaremos a noção de ethos para
compreendermos de que modo o fenômeno intertextual está imbricado com a
imagem de si, construída por Mainardi, a partir do discurso em suas crônicas.
61
2.3 Ethos
Quando falamos de ethos, é imprescindível retomarmos a tradição
antiga, já que a estilística, orientada pelos estudos do texto e do discurso,
encontra sustento na tradição retórica, focalizando principalmente aos preceitos
de Aristóteles, responsável por sistematizar a Retórica como a arte da
persuasão.
A retórica é uma forma de comunicação, uma ciência que se ocupa dos
princípios e das técnicas de comunicação, entretanto, não de toda a
comunicação, somente daquela que tem fins persuasivos. Sendo assim, não é
fácil dar à retórica uma definição, pois, no momento em que dizemos que ela é
a arte de falar bem e a arte de persuadir, a arte do discurso ornado, bem como
a arte do discurso eficaz, simplesmente estamos tentando tecer uma relação
entre duas maneiras de definir a retórica, de ligar o ornamento e a eficácia, o
agradável e o útil, o fundo e a forma.
No momento em que os antigos associam a retórica à arte de bem falar,
eles têm a consciência de que, para se falar bem, é necessário pensar bem e,
para se pensar bem, é necessário não apenas ter ideias de forma lógica e
esteticamente bem encadeadas, mas também ter um estilo de vida, um viver em
conformidade com o que se crê. Assim, a arte de bem dizer, de persuadir, a arte
moral são os elementos implícita e explicitamente que identificamos em quase
todas as definições de retórica.
Aristóteles escreveu dois tratados distintos sobre a elaboração do
discurso. A sua Retórica ocupa-se da arte da comunicação, do discurso feito em
público com fins persuasivos, já a Poética, da arte da evocação imaginária, do
discurso feito com fins essencialmente poéticos e literários.
A grande inovação de Aristóteles foi o lugar que concedeu ao argumento
lógico como elemento central na arte de persuasão. Sobretudo, sua Retórica é
uma retórica da prova, do raciocínio, do silogismo retórico, isto é, uma teoria da
argumentação persuasiva, que é uma técnica que pode ser aplicável em
qualquer assunto. Isso é possível pelo fato de essa técnica proporcionar
simultaneamente um método de trabalho e um sistema crítico de análise que são
empregáveis não só na construção do discurso, mas também na interpretação
de qualquer forma de discurso.
62
Assim, para Aristóteles (2012, p. 12), a retórica é a capacidade de
descobrir o que é adequado a cada caso com a finalidade de persuadir. A retórica
parece ter a faculdade de descobrir os meios de persuasão sobre qualquer
questão e, por esse motivo, ele afirma que, como arte, as suas regras não se
aplicam a nenhum gênero específico de coisas.
Aristóteles nos chama a atenção para as provas de persuasão: umas
são próprias da arte retórica e outras não. As que não são da arte retórica,
chamadas inartísticas, referem-se a todas as que não são produzidas por nós,
já existem antes: provas como testemunhos, confissões sob tortura, documentos
escritos e outras semelhantes. As provas artísticas são todas as que se podem
preparar pelo método e por nós mesmos. No caso deste trabalho, trataremos
apenas das relacionadas aos meios artísticos de persuasão.
Nessa perspectiva, as provas de persuasão fornecidas pelo discurso são
de três espécie: “umas residem no caráter moral do orador; outras, no modo
como se dispõe o ouvinte; e outras, no próprio discurso, pelo que este demonstra
ou parece demonstrar.” (ARISTÓTELES, 2012, p. 13)
Desse modo, entre os princípios instituídos por Aristóteles em seu
esquema retórico, identificamos três formas ou meios artísticos de persuasão:
os derivados do caráter do orador (ethos); os derivados da emoção despertada
pelo orador nos ouvintes (pathos); e os derivados de argumentos verdadeiros e
prováveis (logos). Assim, esclarece Aristóteles em sua Retórica:
Persuade-se pelo caráter quando o discurso é proferido de tal maneira que deixa a impressão de o orador ser digno de fé. Pois acreditamos mais e bem mais depressa em pessoas honestas, em todas as coisas em geral, mas sobretudo nas de que não há conhecimento exato e que deixam margem para dúvida. É, porém, necessário que esta confiança seja resultado do discurso e não de uma opinião prévia sobre o caráter do orador; pois não se deve considerar sem importância para a persuasão a probidade do que fala, como aliás alguns autores desta arte propõem, mas quase se poderia dizer que o caráter é o principal meio de persuasão. Persuade-se pela disposição dos ouvintes, quando estes são levados a sentir emoção do discurso, pois os juízos que emitimos variam conforme sentimos tristeza ou alegria, amor ou ódio. É desta espécie de prova e só desta que, dizíamos, se tentam ocupar os autores atuais de artes retóricas. E a ela daremos especial atenção quando falarmos das paixões. Persuadimos, enfim, pelo discurso, quando mostramos a verdade ou o que parece verdade, a partir do que é persuasivo em cada caso particular. (ARISTÓTELES, 2012, 1356a p. 13 -14)
63
Diante disso, o ethos “é o caráter que o orador deve assumir para inspirar
confiança no auditório, pois, sejam quais forem seus argumentos lógicos, eles
nada obtêm sem essa confiança.” (REBOUL, 2004, p. 48)
O orador, em seu discurso, deve deixar no auditório a impressão de que
o seu caráter é digno de fé, confiança e credibilidade, mostrar-se sincero,
sensato e simpático. Sincero no sentido de não dissimular o que pensa e o que
sabe. Sensato por ser capaz de dar conselhos razoáveis e pertinentes; e
simpático por estar disposto a ajudar o seu auditório. O ethos é, pois, o tipo de
argumentação em que o discurso do orador põe em destaque as virtudes do seu
caráter.
O pathos é o conjunto de emoções, paixões e sentimentos que o orador
deve suscitar no auditório com seu discurso. A argumentação pode basear-se
no estado emocional do auditório, e, nesse caso, o discurso apela aos
sentimentos favoráveis e emoções dos ouvintes com intuito de persuadi-los em
relação à tese a ser defendida. Esse tipo de argumentação é centrado no
auditório, e o emissor deverá ser capaz de produzir um discurso que impressione
os ouvintes pelo fato de mobilizar os sentimentos.
O último, o logos, diz respeito à argumentação propriamente dita do
discurso. É o aspecto dialético da retórica, que Aristóteles retoma inteiramente
dos Tópicos.
De acordo com Reboul (2008, p. 49), “como em Tópicos, distingue dois
tipos de argumentos, o entimema, ou silogismo baseado em premissas
prováveis, que é dedutivo, e o exemplo, que a partir dos fatos passados conclui
pelos futuros, que é indutivo.” O logos é, então, o tipo de argumentação centrado
na tese e nos argumentos e deve apresentar-se de maneira bem estruturada do
ponto de vista lógico-argumentativo. Assim, é pelo discurso e pelos argumentos
que se tenta valorizar a tese, bem como buscar a adesão dos ouvintes. Esse tipo
de argumentação é mais objetivo em relação aos demais, já que o discurso deve
obedecer a uma racionalidade lógica, além de possuir um certo rigor.
Dessa forma, é relevante mencionar que todo discurso implica a
construção de uma imagem daqueles que estão envolvidos no processo de
comunicação.
Segundo Amossy (2005, p. 9), todo ato de empregar a palavra, tanto
escrita como falada, requer a construção de uma imagem de si e, para isso, não
64
é fundamental que o locutor faça seu autorretrato, especifique suas qualidades
nem é necessário que fale explicitamente de si. Suas crenças implícitas, sua
competência linguística e seu estilo são suficientes para construir a
representação de sua pessoa.
Nesse sentido, o locutor, aquele que fala, que produz um ato de
linguagem em uma situação de comunicação – que neste caso é o colunista
Diego Mainardi – efetua uma representação de si em seu discurso. Essa
representação é chamada de ethos, um termo emprestado da retórica antiga que
designa a imagem de si que o locutor constrói em seu discurso para persuadir
seu alocutório.
De acordo com Fiorin (2015, p. 70), em termos mais atuais, dir-se-ia que
o ethos não se explicita no enunciado, mas na enunciação enunciada, nas
marcas deixadas no enunciado. Ele ressalta ainda que a análise do ethos do
enunciador nada tem do psicologismo que, muitas vezes, pretende infiltrar-se
nos estudos discursivos. “Trata-se de apreender um sujeito construído pelo
discurso e não uma subjetividade que seria a fonte de onde emanaria o
enunciado, de um psiquismo responsável pelo discurso.” (FIORIN, 2015, p. 70)
O ethos é, portanto, uma imagem do autor, não é o autor real; é um autor
discursivo, um autor implícito.
A terminologia ethos, na perspectiva da Análise do Discurso, diz respeito
tanto aos textos orais quanto aos escritos, nos quais os enunciadores oferecem
uma imagem de si por meio do discurso. Essa noção, retomada em ciências da
linguagem e, principalmente, na Análise do Discurso, refere-se às modalidades
verbais da apresentação de si na interação verbal.
Vejamos, agora, outros pontos de vista sobre o fenômeno em estudo.
2.3.1 O ethos na concepção de alguns autores
De acordo com Maingueneau (2008a, p. 12), sempre que recorremos a
essa noção de ethos é necessário traçar um longo caminho até a retórica antiga,
mais precisamente à Retórica de Aristóteles, primeiro autor em que encontramos
uma elaboração conceitual dessa concepção que chegou até nós.
65
Ao escrever sua Retórica, Aristóteles pretendia apresentar uma technè
cujo objetivo não é examinar o que era persuasivo para tal ou qual indivíduo,
mas para tal ou qual tipo de indivíduos. A prova pelo ethos consiste em causar
boa impressão pela forma como se constrói o discurso, a dar uma imagem de si
capaz de convencer o auditório, com intuito de ganhar confiança. O destinatário,
dessa forma, deve atribuir certas propriedades à instância que é posta como
fonte do acontecimento enunciativo.
De acordo com Amossy, “Os antigos designavam pelo termo ethos a
construção de uma imagem de si destinada a garantir o sucesso do
empreendimento oratório.” (AMOSSY, 2005, p. 10)
A autora lembra que Roland Barthes define o ethos como os traços do
caráter que o orador deve mostrar ao auditório (pouco importando sua
sinceridade) para causar boa impressão: é o seu jeito [...]. O orador enuncia uma
informação e ao mesmo tempo diz: sou isto, não sou aquilo.
A respeito disso, a eficácia do ethos reside no fato de ele intervir em
qualquer enunciação sem ser explicitamente enunciado. Para dar essa imagem
positiva de si mesmo, o orador pode lançar mão de três qualidades
fundamentais: a phronesis, que significa o bom senso, a prudência, a
ponderação, que indica se o orador exprime opiniões competentes e razoáveis;
a aretè, que denota a virtude, mas a virtude tomada no seu sentido primeiro de
“qualidades distintas do homem”, e a eunoia, que significa a benevolência e a
solidariedade; neste caso, o orador dá uma imagem agradável de si, porque
mostra simpatia pelo auditório.
De acordo com Fiorin (2015, p. 71), o orador que se utiliza da phronesis
apresenta-se como sensato, ponderado e constrói suas provas muito mais com
os recursos do logos do que com os do pathos ou do ethos (em outras palavras,
como os recursos discursivos); aquele que lança mão da aretè apresenta-se
como desbocado, franco, temerário, bem como constrói suas provas muito mais
com os recursos do ethos; o que usa a eunoia apresenta-se como alguém
solidário com o seu enunciatário, como um igual, com benevolência e erige suas
provas muito mais com base no pathos.
São essas três características, phronesis, aretè e eunoia, que tornam
persuasivos o orador, e sua importância é tamanha que, por meio delas,
persuadimos sem a necessidade de demonstrações:
66
Quando os oradores recorrem à mentira nas coisas que dizem ou sobre aquelas que dão conselhos, fazem-no por todas essas causas ou por algumas delas. Ou é por falta de prudência que emitem opiniões erradas ou então, embora dando a opinião correta, não dizem o que pensam por malícia; ou sendo prudentes e honestos não são benevolentes; por isso, é admissível que, embora sabendo eles o que é melhor, não o aconselhem. Para além destas, não há nenhuma outra causa. Forçoso é, pois, que aquele que aparenta possuir todas estas qualidades inspire confiança nos que o ouvem. Por isso, o modo como é possível mostrar-se prudente e honesto deve ser deduzido das distinções que fizemos relativamente às virtudes, uma vez que, a partir de tais distinções, é possível alguém apresentar outra pessoa e até apresentar-se a si próprio sob este ou aquele aspecto. (ARISTÓTELES, 2012, 1378a, p. 84 - 85)
Na Retórica, o ethos faz parte, assim como o “logos” e o “pathos”, da
trilogia aristotélica dos meios de prova e, em Aristóteles, adquire um duplo
sentido: por um lado, designa as virtudes morais que garantem credibilidade ao
orador, como a virtude, a prudência e a benevolência; por outro, comporta-se
como dimensão social à medida que o orador convence ao se exprimir de modo
apropriado a seu caráter e a seu tipo social. Nesses dois casos, temos a imagem
de si que o orador produz em seu discurso, mas que não é a imagem de uma
pessoa real.
Segundo Ekkehard Eggs (2005, p. 29), pode-se dizer que o ethos
constitui praticamente a mais importante das três provas engendradas pelo
discurso. Aristóteles diferenciava-se dos retóricos de sua época, que
compreendiam que o ethos não contribui para a persuasão. Nesse contexto, ele
emprega o termo epieíkeia, traduzido por Eggs, como honestidade. Desse modo,
o orador que mostra em seu discurso o caráter honesto parecerá mais digno de
crédito aos olhos de seu auditório. De acordo com Eggs (2005, p. 30), existem
dois campos semânticos opostos associados ao termo ethos, na Retórica de
Aristóteles. O primeiro, cujo sentido é moral e fundado na epieíkeia, abarca
atitudes e virtudes tais como a honestidade, a benevolência ou a equidade. O
segundo, cujo sentido é neutro (héxis), abrange termos como hábitos, modos e
costumes ou caráter. Segundo o autor, esses dois campos, aparentemente
contraditórios, seriam, na verdade, constitutivos da noção de ethos e, portanto,
indispensáveis a qualquer atividade argumentativa, sendo entendidos como a
“realidade problemática de todo discurso humano” (EGGS, 2005, p. 30). Para
esse autor, é o logos, o discurso, do locutor que produz o ethos, em função de
67
suas escolhas linguísticas e estilísticas. Assim, pode-se dizer que essas
escolhas dizem respeito sobretudo à sua maneira de se exprimir.
A noção de ethos é retomada também nos manuais da Idade Clássica
sob a denominação de “caracteres oratórios”, como se pode observar em
Amossy (2005, p. 18): “A questão da autoridade moral ligada à pessoa do orador
se recoloca: em um primeiro sentido, trata-se realmente dos seus caracteres
reais.”
O conceito de ethos, entretanto, surge das reformulações, dos debates
e do modo de como a linguagem resgata a retórica. Fiorin (2004a p. 69),
mantendo a mesma discussão já suscitada por Aristóteles acerca do ethos, traz
grandes contribuições inerentes a essa temática, em um de seus trabalhos – O
ethos do enunciador – em que ele alude que a construção de uma imagem de si
no discurso, quer dizer, a construção do ethos está fortemente ligada à
enunciação.
Segundo Fiorin (2004a, p. 69), Benveniste mostra que a enunciação,
colocação em funcionamento da língua por um ato individual de utilização, é a
instância do “ego, hic et nunc”. O “eu” é instaurado no ato de dizer: “eu” é quem
diz “eu”. A pessoa a quem o “eu” se dirige é estabelecida como “tu”. O “eu” e o
“tu” são os actantes da enunciação, os participantes da ação enunciativa.
Esse autor esclarece que tanto o “eu” quanto o “tu” constituem o sujeito
da enunciação, já que o primeiro produz o enunciado e o segundo, funcionando
como uma espécie de filtro, é levado em consideração pelo “eu” na construção
do enunciado. É relevante mencionar que o “eu” realiza o ato de dizer num
determinado tempo e num dado espaço. Nesse caso, o “aqui” é o espaço do
“eu”; “agora” é o momento em que o “eu” toma a palavra e, a partir dele, toda a
temporalidade linguística é organizada. Assim, a enunciação é a instância que
ocupa o enunciado das pessoas, de espaços e de tempos.
Nela, a análise do ethos do enunciador é a análise do ator da
enunciação, que segundo Fiorin (2015, p. 71), para determinar o ethos do
enunciador, é preciso estabelecer uma totalidade da produção de um sujeito
enunciativo. Dentro dessa totalidade, procuram-se recorrências em qualquer
elemento composicional do discurso ou do texto: a escolha do assunto, na
construção de personagens, nos gêneros escolhidos, no nível de linguagem
68
empregado, no ritmo, na figurativização, na escolha dos temas, nas isotopias etc
(FIORIN, 2015, p. 71).
De acordo com Fiorin (2004b, p. 20), contudo, no texto intitulado
Semiótica e Comunicação, é verificado que há diferentes níveis enunciativos
num texto: enunciador, narrador e interlocutor. Para o linguista, não há nenhuma
dificuldade para determinar o que se chamaria de ethos do interlocutor, no
entanto, a dificuldade está em distinguir o caráter do enunciador e do narrador,
pois o enunciador, tomando-se como ator da enunciação, é definido pela
totalidade de sua obra. “Quando analisamos uma obra singular, podemos definir
os traços do narrador, quando estudamos a obra inteira de um autor é que
podemos apreender o ethos do enunciador.” (FIORIN, 2004b, p. 20)
Nessa perspectiva, poderíamos depreender o ethos do enunciador
Mainardi, especificamente por meio de seus textos publicadas na revista Veja,
como um escritor polêmico da imprensa nacional. Suas crônicas são carregadas
de sarcasmo, de ironia, de intertextos e de críticas sobre diferentes temáticas,
principalmente, no âmbito da política, cultura, arte e personalidades. O cronista,
em seus textos, tece diálogos com diferentes áreas do conhecimento,
evidenciando, desse modo, a imagem de alguém com um vasto repertório
cultural.
No tocante a essa temática, Fiorin esclarece que, no momento em que
se analisa um texto de um articulista, como, por exemplo, o de José Simão,
definem-se os traços do narrador; apenas quando se investiga o jornal como
uma totalidade de sentido, encontra-se um enunciador, que é denominado como
o “Estadão”, a “Folha”, o “JB”. Nesse sentido, é a percepção que se intui desse
enunciador único que se leva a afirmações como “O Estadão” tem uma linha
mais definida do que a “Folha”, uma vez que esse último acolhe uma pluralidade
de opiniões. Nessa linha, podemos pensar que a revista Veja, de onde retiramos
as crônicas que compõem o corpus do nosso trabalho, tem uma linha editorial
de viés mais direitista.
Essa posição inerente ao ethos, defendida por Fiorin, não é a mesma
advogada por Dominique Maingueneau que, em seu texto A propósito do ethos
(2008a, p. 12), esclarece que um dos maiores obstáculos com o qual o indivíduo
se depara no momento em que ele quer trabalhar com o conceito de ethos é o
fato de essa definição ser bastante intuitiva. A ideia de que, ao falar, um locutor
69
ativa em seus destinatários uma certa representação de si mesmo, procurando
controlá-la, é particularmente simples. “Portanto, com frequência somos
tentados a recorrer a essa noção de ethos, dado que ela constitui uma dimensão
de todo ato de enunciação.” (MAINGUENEAU, 2008a, p. 12)
Esse autor, diferentemente da exposição de Fiorin, defende o
posicionamento de que o ethos é construído no ato da enunciação, ou seja, no
discurso que o indivíduo produz. A prova do ethos mobiliza, de acordo com
Maingueneau (2008b, p. 57), tudo o que, na enunciação discursiva, contribui
para passar uma imagem do orador.
Tom de voz, modulação da fala, escolha de palavras e de argumentos,
gestos, mímicas, olhar, postura, adornos etc. são outros tantos signos,
elocutórios e oratórios, vestimentais e simbólicos, pelos quais o orador dá de si
mesmo uma imagem psicológica e sociológica. “O ethos está crucialmente ligado
ao ato de enunciação, mas não se pode ignorar que o público constrói também
representações do ethos do enunciador antes mesmo que ele fale.”
(MAINGUENEAU, 2008a, p. 15)
Nessa perspectiva, Maingueneau (2008b, p. 60) estabelece uma
diferenciação entre o ethos discursivo e o ethos pré-discursivo. Somente o
primeiro está em consonância com a definição de Aristóteles, já o segundo está
atrelado às representações prévias que se esperam do ethos do locutor, seja
pelo fato de um texto pertencer a um determinado gênero, seja pelo
posicionamento ideológico do locutor que induz expectativas em matéria de
ethos.
O conceito de ethos, que será empregado neste trabalho, está em
consonância com a da Análise do Discurso, especificamente com as pesquisas
de Dominique Maingueneau, que vai mais além dos estudos elaborados pela
retórica, já que o objetivo é abordar esse conceito levando em consideração a
posição enunciativa do enunciador, quer dizer, como é a imagem de si que
Mainardi projeta em seu texto por meio das escolhas intertextuais. Assim,
analisaremos o ethos de Mainardi, levando em consideração apenas as crônicas
produzidas na revista Veja entre os anos de 2006 e 2010 e não considerando
toda a sua produção escrita.
De acordo com Amossy (2005, p. 16), Maingueneau tenta colocar em
um modelo integrativo as várias dimensões do discurso e reservar entre elas um
70
lugar determinante para a enunciação e para o enunciador. “Na verdade, o
enunciador deve conferir, e conferir a seu destinatário, certo status para legitimar
seu dizer: ele se outorga no discurso uma posição institucional e marca sua
relação com um saber.” (AMOSSY, 2005, p. 16)
Essa imagem de si é um fenômeno que se constrói no momento em que
o enunciador toma a palavra e se mostra por meio de seu discurso, chamado de
instância enunciativa. Nessa abordagem do ethos, cada gênero do discurso
comporta uma distribuição preestabelecida de papéis que determinam em parte
a imagem de si do locutor que pode escolher mais ou menos livremente sua
cenografia ou cenário familiar, que dita sua postura.
De acordo com Amossy (op. cit., p. 16), em um discurso político, por
exemplo, o candidato de um partido pode falar a seus eleitores como homem do
povo, como homem experiente, como tecnocrata etc. Dentro desse contexto, a
noção de ethos adquire toda a sua importância, pois o tom do discurso substitui,
com vantagens, a noção de voz, na proporção que remete tanto à fala quanto à
escrita. Por sua vez, o tom se apoia sobre uma dupla figura do enunciador, a de
um caráter e de uma corporalidade.
Essa noção de ethos compreende não apenas a dimensão vocal, mas a
um conjunto de características físicas e psíquicas ligadas pelas representações
coletivas à personagem do enunciador. “Ao fiador, cuja figura o leitor deve
construir a partir de diversas ordens, são atribuídos um caráter e uma
corporalidade, cujo grau de precisão varia segundo os textos.”
(MAINGUENEAU, 2001, p. 98) O termo fiador compreende uma representação
construída pelo leitor a partir de pistas textuais, recebe caráter ou traços
psicológicos e corporalidade (constituição corporal, vestimenta e mobilidade
espacial) que se sustentam em um conjunto partilhado ou cristalizado de
representações sociais passíveis de avaliação coletiva.
Por conseguinte, “o ethos implica, com efeito, uma disciplina do corpo
apreendido por intermédio de um comportamento global.” (MAINGUENEAU,
2001, p. 99) Assim, pode-se dizer que o ethos relaciona-se com a construção
de uma corporalidade do enunciador por meio de um tom lançado por ele no
âmbito discursivo.
Para Maingueneau (2001), o “caráter” está relacionado a uma gama de
traços psicológicos, enquanto a “corporalidade” diz respeito a uma compleição
71
corporal, ou seja, a uma disposição física e também à maneira de se vestir e de
se movimentar no espaço social. Nos textos escritos, não há representação
direta dos aspectos físicos do orador, mas há pistas que indicam e levam o
enunciatário a atribuir uma corporalidade e um caráter ao enunciador, categorias
que interagem no campo discursivo.
O caráter e a corporalidade do fiador provêm de um conjunto difuso de
representações sociais valorizadas ou desvalorizadas, sobre as quais se apoia
a enunciação que pode confirmá-las ou modificá-las. Esses estereótipos
culturais circulam nos domínios de diferentes áreas: literatura, fotografia, cinema,
publicidade etc.
De acordo com Maingueneu (2001, p. 99), o sentido que é propiciado
pelo discurso se impõe tanto pelo ethos quanto pelas ideias que se transmitem.
Essas ideias, por conseguinte, apresentam-se por intermédio de uma maneira
de dizer e remetem a uma maneira de ser. Com relação à contemplação do texto,
o teórico esclarece:
O texto não se destina a ser contemplado, configurando-se como enunciação dirigida a um co-enunciador que é preciso mobilizar, fazê-lo aderir “fisicamente” a um determinado universo de sentido. O poder de persuasão de um discurso consiste em parte em levar o leitor a se identificar com a movimentação de um corpo investido de valores socialmente especificados. A qualidade do ethos remete, com efeito, à imagem que esse “fiador” que, por meio de sua fala, confere a si próprio uma identidade compatível com o mundo que ele deverá construir em seu enunciado. Paradoxo constitutivo: é por meio de seu próprio enunciado que o fiador deve legitimar sua maneira de dizer. (MAINGUENEAU, 2001, p. 99)
Em vista disso, conforme Maingueneau, é por meio de seu enunciado
que o enunciador deve legitimar sua maneira de dizer. Nessa perspectiva,
levando em consideração esta pesquisa, é por meio do texto construído por
Mainardi que é analisada a imagem, ou o ethos, que esse fiador conferiu a si por
meio de seu enunciado.
Evidentemente, existem tipos de discurso ou de circunstâncias nas quais
não se espera que o destinatário tenha representações prévias do ethos do
enunciador. Isso ocorre quando se lê um texto de um autor desconhecido ou
quando se abre um romance de cujo enredo o leitor não tenha a mínima ideia.
Em outras circunstâncias, entretanto, isso funciona de modo diferente como, por
72
exemplo, quando na política os enunciadores são associados a um ethos que
cada enunciação pode confirmar ou infirmar.
De acordo com Maingueneau (2008b, p. 60), “mesmo que o destinatário
não saiba nada antecipadamente sobre o ethos do locutor, o simples fato de um
texto pertencer a um gênero de discurso ou a certo posicionamento ideológico
induz expectativas em matéria de ethos.”
O ethos está relacionado ao ato da enunciação. Não se pode ignorar, no
entanto, que o público, ou o enunciatário, constrói representações do ethos do
enunciador mesmo antes que ele fale. Nessa perspectiva, podemos pensar que,
mesmo antes de ler o texto de Mainardi, o enunciador já espera um texto ácido,
com muitas críticas e polêmicas sobre os diferentes temas ligados à política, à
cultura nacional, a acontecimentos da semana e a personalidades, entre muitos
outros.
Existem algumas dificuldades ligadas à noção de ethos, de acordo com
Maingueneau (2008a, p. 16), que advêm do fato de que, na elaboração do ethos,
fenômenos de ordem distintas se imbricam. Como exemplo disso, podemos
mencionar os índices sobre os quais se apoia o intérprete, que vão desde a
escolha do registro da língua e das palavras até o planejamento textual,
passando pelo ritmo e pela modulação. Logo, “o ethos se elabora por meio de
uma construção complexa, mobilizadora da afetividade do intérprete, que tira
suas informações do material linguístico e do ambiente.” (OP. CIT., 2008a, p. 16)
Nessa mesma abordagem sobre algumas dificuldades ligadas à noção
de ethos, Maingueneau ainda elucida que há algo mais grave com relação a isso:
se se diz que o ethos é um efeito de discurso, supõe-se que se pode delimitar o
que decorre do discurso. Isso, entretanto, é muito mais evidenciado num texto
escrito do que numa situação de interação social. Dessa forma, “a própria noção
de ethos está suscetível a amplas zonas de variação” (MAINGUENEAU, 2008a,
p. 16). O linguista, contudo, propõe um acordo com alguns princípios mínimos,
sem prejulgar o modo como esses princípios podem eventualmente ser
explorados nas diversas problemáticas de ethos:
- o ethos é uma noção discursiva, ela se constrói através do discurso, não é uma “imagem” do locutor exterior a sua fala; - o ethos é fundamentalmente um processo interativo de influência sobre o outro;
73
- é uma noção fundamentalmente híbrida (sócio-discursiva), um comportamento socialmente avaliado, que não pode ser apreendida fora de uma situação de comunicação precisa, integrada ela mesma numa determinada conjuntura sócio-histórica. (MAINGUENEAU, 2008a, p. 17)
É por meio dessa concepção de ethos que Maingueneau se inscreve
num quadro da Análise do Discurso. Mesmo que esse quadro ainda seja bem
diferente do da retórica antiga, não é fundamentalmente infiel às linhas de força
da concepção aristotélica do ethos. O linguista busca a noção de ethos da
retórica antiga, mas não o compreende como sendo característica apenas do
componente oral do discurso; “o texto escrito também possui ethos, ou tom, que
nos permite remetê-lo a uma fonte enunciativa que dá autoridade ao que é dito,
isto é, a uma instância subjetiva que desempenha o papel de fiador do que é
dito”. (MUSSALIM, 2008b, p. 71)
Maingueneau (2008a, p. 17) argumenta que foi levado a trabalhar com
o conceito de ethos na Análise do Discurso sobre corpora de gêneros
“instituídos” a qual se opõe aos gêneros “conversacionais”. Nessa perspectiva,
a noção de ethos permite refletir sobre o processo mais geral da adesão dos
sujeitos a um certo discurso. Esse fenômeno é particularmente evidente quando
se trata de discursos como a publicidade, a filosofia, a política etc., os quais
precisam ganhar o público que está no direito de ignorá-los ou recusá-los.
Ao explanar sua concepção acerca do ethos, Maingueneau (op. cit., p.
17) sinaliza que essa noção, que mantém um laço crucial com a reflexividade
enunciativa, possibilita articular corpo e discurso para além de uma oposição
empírica entre o escrito e o oral.
“A instância subjetiva que se manifesta no discurso não se deixa
conceber apenas como um estatuto (professor, profeta, amigo...) associado a
uma cena genérica ou a uma cenografia, mas como uma voz‟ indissociável de
um corpo enunciante historicamente especificado.” (MAINGUENEAU, 2008a, p.
17). Mesmo que a retórica tradicional tenha ligado o ethos à eloquência, à
oralidade em situações de fala pública, deve-se acreditar, na perspectiva de
Maingueneau, que o ethos deve ser alargado a todo texto, tanto os orais quanto
os escritos:
Enquanto a retórica ligou estreitamente o ethos à oralidade, em vez de reservá-lo à eloquência judiciária ou mesmo à oralidade, pode-se propor
74
que qualquer texto escrito, mesmo se ele o nega, tem uma “vocalidade” específica que permite relacioná-la a uma caracterização do corpo do enunciador (e bem entendido, ao corpo do locutor extradiscursivo), a um “fiador”, que, por meio de seu “tom”, atesta o que é dito (o termo “tom” tem a vantagem de valer tanto para o escrito quanto o oral). (MAINGUENEAU, 2008b, p. 64)
Assim, o fiador se refere ao conjunto de representações coletivas,
estereotipadas ou não, que existem em uma determinada sociedade. “Essa
instância subjetiva que atesta o que é dito não está relacionada a um autor
efetivo; trata-se de uma representação que o leitor faz do enunciador a partir de
índices textuais de diversas ordens – léxico, estruturas sintáticas” (MUSSALIM,
2008, p. 71)
Mussalim (op. cit., p. 72) toma os índices textuais, dos quais
Maingueneau trata, como marcadores de modos de enunciação, como lugares
privilegiados de manifestação do estilo dos textos. Essa perspectiva resulta na
hipótese de que a constituição do ethos discursivo decorre do estilo, pelo menos
em parte.
Dessa maneira, o ethos abarca não somente a dimensão verbal, mas
também o conjunto de determinações físicas e psíquicas ligadas ao fiador, por
meio das representações coletivas estereotípicas. Assim, acaba-se por atribuir
ao fiador um ‘caráter’, que corresponde a um feixe de traços psicológicos, e uma
‘corporalidade’, que é associada a uma compleição física e a uma forma de se
vestir. Os graus de precisão da corporalidade variam de acordo com os textos.
Além disso, o ethos implica uma maneira de mover-se no espaço social,
uma disciplina tácita do corpo, apreendida por meio de um comportamento. “O
destinatário o identifica apoiando-se em um conjunto difuso de representações
sociais, avaliadas positiva ou negativamente, de estereótipos, que a enunciação
contribui para reforçar ou transformar.” (MAINGUENEAU, 2008b, p. 65)
Esse autor reforça que, de fato, a incorporação do leitor ultrapassa a
simples identificação a uma personagem fiadora. Ela implica um “mundo ético”
do qual o fiador é parte significativa e ao qual ele dá acesso. Esse “mundo ético”,
ativado por meio da leitura, é um estereótipo cultural que subsume determinado
número de situações estereotípicas associadas a comportamentos. A
publicidade, por exemplo, apoia-se, incisivamente, em estereótipos tais como: o
mundo ético dos executivos, dos esnobes, das estrelas de cinema. No âmbito
75
da música, Maingueneau (2008b, p. 65) assevera que a passagem da simples
inclusão de um cantor em um clip tem o efeito de inserir o fiador em um mundo
ético específico.
Diante disso, Maingueneau propôs designar com o termo “incorporação”
a maneira pela qual o destinatário em posição de interprete – ouvinte ou leitor –
apropria-se desse ethos, que pode operar sob três registros indissociáveis:
- a enunciação da obra confere uma “corporalidade” ao fiador, ela lhe dá corpo; - o destinatário incorpora, assimila um conjunto de esquemas que correspondem a uma maneira específica de relacionar-se com o mundo habitando seu próprio corpo; - essas duas primeiras incorporações permitem a constituição de um corpo, da comunidade imaginária daqueles que aderem a um mesmo discurso. (MAINGUENEAU, 2008b, p. 65)
De acordo com Maingueneau (2008b, p. 66), não podemos considerar o
ethos da mesma forma em qualquer texto. A “incorporação” não é o processo
uniforme, uma vez que ela se modula em função dos gêneros e dos tipos de
discurso. O ethos, em um texto escrito, não implica necessariamente uma
relação direta com um fiador encarnado, socialmente determinável.
Para Charaudeau e Maingueneau (2008, p. 272), recorrendo a essa
noção, recusa-se fazer o destinatário um simples consumidor de ideias ou de
informações, já que ele acede a uma maneira de ser por meio de uma maneira
de dizer.
Para Maingueneau (2008b, p. 69), a adesão do destinatário se opera por
um apoio recíproco da cena da enunciação (da qual o ethos participa) e do
conteúdo apresentado. Desse modo, o destinatário se incorpora a um mundo
associado a determinado imaginário do corpo, e este mundo é configurado por
uma enunciação assumida a partir desse corpo. Para esse autor, em uma
perspectiva de análise do discurso, não podemos nos contentar, como na
retórica tradicional, “em fazer do ethos um meio de persuasão: ele é parte
pregnante da cena de enunciação, como o mesmo estatuto que o vocabulário ou
os modos de difusão que o enunciado implica por seu modo de existência”.
(MAINGUENEAU, 2008b, p. 69-70)
Por meio do ethos, o destinatário está convocado a um lugar inscrito na
cena da enunciação que o texto implica. De acordo com Charaudeau e
Maingueneau (2008, p. 95), a noção de cena de enunciação, em Análise do
76
Discurso, é frequentemente empregada em concorrência com a situação de
comunicação, e essa enunciação acontece num espaço instituído. Assim,
quando se menciona o termo cena de enunciação, é relevante ressaltar que a
enunciação não acontece somente em um espaço instituído, definido pelo
gênero de discurso, mas também sobre a dimensão construtiva do discurso que
se coloca em cena e instaura seu próprio espaço de enunciação. Essa “cena de
enunciação” compõe-se de três cenas, que Maingueneau (2005, p. 75) se propôs
a chamar de cena englobante, cena genérica e cenografia:
A cena englobante corresponde ao tipo de discurso; ela confere ao discurso seu estatuto pragmático: literário, religioso, filosófico... A cena genérica é a do contrato associado a um gênero, a uma “instituição discursiva”: o editorial, o sermão, o guia turístico, a visita médica... Quanto à cenografia, ela não é imposta pelo gênero, ela é construída pelo próprio texto: um sermão pode ser enunciado por meio de uma cenografia professoral, profética etc. Há gêneros do discurso cujas cenas de enunciação se reduzem à cena englobante e à cena genérica: o despacho administrativo ou os relatórios do especialista, por exemplo, se conformam às rotinas de uma cena genérica fixa. Outros gêneros do discurso têm maior possibilidade de suscitar cenografias que se afastam de um modelo preestabelecido. (MAINGUENEAU, 2008, p. 75)
Conforme Maingueneau (2001, p. 86), a cena englobante é aquela que
atribui um estatuto pragmático ao tipo de discurso a que pertence um texto, por
exemplo, quando se recebe um panfleto, o leitor deve ser capaz de identificar a
que tipo de discurso esse panfleto pertence: religioso, político, publicitário etc., e
se colocar para interpretá-lo, seja como consumidor, seja como sujeito de direito
etc.
A cena genérica é definida pelo contrato associado a um gênero ou a um
subgênero de discurso, como, por exemplo, o editorial, o sermão, o guia turístico
etc. Cada um desses gêneros do discurso implica uma cena específica como,
por exemplo, papéis para seus parceiros, um suporte material, uma finalidade,
um modo de circulação e, além disso, uma circunstância, seja no espaço, seja
no tempo.
Já a cenografia não é imposta pelo tipo de discurso, tampouco pelos
gêneros do discurso, mas, instituída pelo próprio discurso. Assim, a cenografia
está atrelada a cada enunciação específica de um momento específico. De
acordo com Maingueneau (2008b, p. 70), a cenografia é a cena de fala que o
77
discurso pressupõe para poder ser enunciado e que, por sua vez, deve validar
por meio de sua própria enunciação: qualquer discurso, por seu próprio
desenvolvimento, pretende instituir a situação de enunciação que o torna
pertinente. Então, é possível dividir os gêneros de discurso em uma linha
contínua que teria dois polos extremos:
- De um lado, os gêneros que se atêm a sua cena genérica, que não admitem cenografias variadas (a lista telefônica, as receitas médicas etc). - De outro, os gêneros que, por sua natureza, exigem a escolha de uma cenografia: é o caso dos gêneros publicitários, literários, filosóficos... Há publicidades que apresentam cenografias de conversação, outras, de discurso científico etc. Assim, há grande diversidade de cenografias narrativas em um romance. O discurso político é igualmente propício à diversidade das cenografias: um candidato poderá falar a seus eleitores como jovem executivo, como tecnocrata, como operário, como homem experiente etc., e conferir os “lugares” correspondentes a seu público. (MAINGUENEAU, 2008b, p. 70)
Entre esses dois extremos, situam-se, segundo Maingueneau (2008b, p.
70), os gêneros suscetíveis de cenografias variadas, mas que frequentemente
mantêm sua cena genérica rotineira. Para exemplificar isso, o autor menciona
uma cena genérica rotineira dos manuais universitários, “mas o autor de um
manual sempre tem a possibilidade de enunciar por meio de uma cenografia que
se afasta dessa rotina; por exemplo, formulando seu ensinamento por meio da
cenografia de um romance de aventura.” (MAINGUENEAU, 2008b, p. 70)
A cenografia, desse modo, implica um processo de enlaçamento
paradoxal. Logo de início, a fala supõe uma certa cena de enunciação que, na
realidade, vai sendo validada progressivamente por meio da própria enunciação.
Desse modo, a cenografia é, ao mesmo tempo, a fonte de onde o discurso
emerge e aquilo que ele engendra: ela legitima um enunciado que, por sua vez,
deve legitimá-la, deve estabelecer que essa cena de onde a fala surge é
precisamente a cena necessária e requerida para enunciar, como convém, a
política, a filosofia, a ciência... São os conteúdos desenvolvidos pelo discurso
que permitem especificar e validar o ethos, bem como a cenografia, por meio
dos quais esses conteúdos surgem. (MAINGUENEAU, 2005, p. 77)
Com intuito de exemplificar isso, Maingueneau (2008b, p. 71) alude que,
quando um cientista se exprime como tal na televisão, por meio de uma
enunciação como refletido, ele se mostra imparcial etc., ao mesmo tempo em
78
seu ethos e no conteúdo de suas palavras. Procedendo dessa maneira, define,
por sua vez, implicitamente, o que é o verdadeiro cientista, e opõe-se ao anti-
ethos correspondente.
O ethos do discurso decorre da interação de diversos fatores, entre os
quais: ethos pré-discursivo, ethos discursivo (ethos mostrado), e dos fragmentos
de texto nos quais o enunciador evoca sua própria enunciação diretamente
(ethos dito) – ou indiretamente, por meio de metáforas ou de alusões a outras
cenas da fala.
A distinção entre ethos dito e ethos mostrado se inscreve nos extremos
de uma linha contínua, uma vez que é impossível definir uma fronteira nítida
entre o “dito” sugerido e o puramente “mostrado” pela enunciação. “O ethos
efetivo, o que tal ou qual destinatário constrói, resulta da interação dessas
diversas instâncias, cujo peso respectivo varia segundo os gêneros de discurso.”
(MAINGUENEAU, 2008b, p. 71).
Conforme podemos verificar, no quadro que segue, a flecha dupla no
esquema indica que há interação.
QUADRO 4
(MAINGUENEAU, 2008b, p. 71)
79
De acordo com Maingueneau (2008a, p. 18-19), “o ethos de um discurso
resulta da interação de diversos fatores: ethos pré-discursivo, ethos discursivo
(ethos mostrado), mas também os fragmentos do texto nos quais o enunciador
evoca sua própria enunciação (ethos dito) – diretamente.”
O dito é aquele concebido por meio das referências diretas ao
enunciador em que ele mostra diretamente suas características, dizendo que é
essa ou aquela pessoa, enquanto o mostrado, de forma indireta, estaria no
domínio daquilo que não é explicitado, da imagem que não está diretamente
incluída no texto e que não é dito diretamente pelo enunciador, mas reconstituído
e inferido pelas pistas fornecidas por ele no discurso e seguidas pelo co-
enunciador, ou seja, pelo destinatário ou enunciatário.
O ethos pré-discursivo se refere à imagem que o coenunciador constrói
do enunciador, antes mesmo que este pronuncie algo. Na base do esquema,
estão os estereótipos, por meio dos quais o co-enunciador lança mão para
representações culturais fixas, de modelos pré-construídos para atribuir algumas
características e não outras ao enunciador. De acordo com Maingueneau, cada
conjuntura histórica se caracteriza por um regime específico de éthe.
Segundo Maingueneau (2005, p. 74), uma das principais dificuldades
que a concepção de ethos traz é que supõe um ethos que poderia ser chamado
de escritural em oposição ao tradicional ethos oral. Para o pesquisador, trata-se
de fato de dois regimes muito diferentes, já que o segundo impõe a fala imediata
de um locutor encarnado, enquanto o primeiro necessita que o leitor faça um
trabalho de elaboração imaginária a partir dos indícios textuais diversificados.
Diante disso, o autor acha conveniente distinguir:
Um postulado segundo o qual qualquer discurso, seja qual for seu modo de inscrição material, implica uma “vocalidade” e uma relação com um fiador associado a uma corporalidade e a um caráter, mesmo que sejam fantasmáticos; postulado válido mesmo para os discursos que pretendem eliminar qualquer traço de tal fiador. Uma diversificação do ethos em razão das especificidades dos tipos de gêneros de discursos; é claro que o discurso filosófico atribui a priori um papel menor ao ethos do que o discurso literário, político ou publicitário. É por isso, por exemplo, que, ao evidenciar um ethos profético, um autor como Nietszche estabelece uma distância em relação às formas de enunciação usuais em filosofia. (MAINGUENEAU, 2005, p. 74)
80
O enunciador, de acordo com Maingueneau (op. cit., p. 75), não é um
ponto de origem estável que se expressaria dessa ou daquela maneira, mas é
condicionado a um quadro profundamente interativo, em uma instituição
discursiva que exige uma certa configuração cultural e, consequentemente,
exige papéis, momentos legítimos de enunciação, lugares e, além disso, um
modo de circulação para o enunciado.
Levando em consideração esses preceitos, na perspectiva da Análise do
Discurso, Maingueneau (2005, p. 75) elucida que não se pode contentar-se,
como na retórica, em fazer do ethos um meio de persuasão, pois ele é parte
constitutiva da cena enunciativa, com o mesmo estatuto que o vocabulário ou os
modos de difusão que o enunciado implica por seu modo de existência. O
discurso pressupõe essa cena de enunciação para poder ser enunciado e, “por
seu turno, ele deve validá-la por sua própria enunciação; qualquer discurso, por
seu próprio desdobramento, pretende instituir a situação de enunciação que o
torna pertinente.” (MAINGUENEAU, 2005, p. 75)
Diante de tudo isso, podemos depreender que a concepção de ethos, na
perspectiva da Análise do Discurso, está relacionada a diversos elementos
discursivos: tom, caráter e corporalidade, elementos constituintes da cenografia
do discurso e, além disso, aos estereótipos que influenciam na formação da
imagem que o enunciador deseja passar ao seu co-enunciador, ou enunciatário.
Por isso, não devemos ligar essa noção de ethos somente ao
enunciador. Ele também se apresenta como uma categoria interativa, assim
como as categorias e os objetos do discurso, que são marcados por
instabilidades constitutivas por meio das operações cognitivas nas práticas
sociais e nas negociações dentro das interações. Isso ocorre porque a imagem
do enunciador está atrelada às expectativas de um auditório particular que
direciona tanto o discurso como as escolhas lexicais do enunciador.
Assim, desde que haja enunciação, alguma coisa da ordem do ethos
encontra-se liberada, já que é por meio de sua fala que um locutor ativa no
intérprete a construção de determinada representação de si mesmo, “pondo em
risco o domínio sobre sua própria fala; é-lhe necessário, então, tentar controlar,
mais ou menos confusamente, o tratamento interpretativo dos signos que ele
produz.” (MAINGUENEAU, 2008b, p. 73)
81
2.3.2 O ethos para Charaudeau
Para Charaudeau (2011, p. 113), a questão do ethos origina-se da
Antiguidade quando Aristóteles propôs dividir os meios discursivos que
influenciam o auditório em: logos, de um lado, pertencente ao domínio da razão
e torna possível convencer; o ethos e o pathos, de outro, pertencentes ao
domínio da emoção e, por isso, tornam possível emocionar.
O linguista ressalta que a noção de ethos foi retomada e definida por
pesquisadores da Análise do Discurso. Charaudeau (2011, p. 114) menciona
que retomará, por conta própria, essa noção, inscrevendo-se nessa filiação,
tentando, entretanto, esclarecer dois pontos de sua definição que são objetos de
debate. O primeiro é “enquanto construção da imagem de si, o ethos liga-se à
pessoa real que fala (o locutor) ou à pessoa como ser que fala (o enunciador)?”
O segundo questionamento é “A questão da imagem de si concerne apenas ao
indivíduo ou pode dizer respeito a um grupo de indivíduos?” (CHARAUDEAU,
2011, p. 114)
No que se refere ao primeiro ponto, o linguista alude que se encontram
duas posições desde a Antiguidade. De um lado, na filiação de Isócrates, de
Cícero e dos retóricos da Idade Clássica, existem aqueles para quem o ethos é
um dado preexistente ao discurso, uma vez que, “para eles, parece virtuoso,
sincero e amável quando se é, de fato, virtuoso, sincero e amável.”
(CHARAUDEAU, 2011, p. 114)
Por outro lado, levando em consideração os preceitos de Aristóteles, para
quem o orador deve evidenciar os seus traços de personalidade ao auditório,
não importando com a sua sinceridade para causar boa impressão, há os
adeptos de uma concepção de que o ethos é inscrito no ato de enunciação, ou
seja, no discurso do próprio sujeito que fala.
Essa última posição é defendida pelos analistas do discurso, que situam
o ethos na aparência do ato da linguagem, no que o sujeito falante dá a ver e a
entender. Então, o ethos está relacionado ao exercício da palavra, ao papel a
que corresponde seu discurso, e não ao indivíduo real, que pode ser apreendido
isoladamente de sua atividade oratória.
82
Desse antagonismo entre os que advogam em favor de um ethos prévio,
chamado também de pré-discursivo, e os que são partidários de um ethos
discursivo, surge a questão do sujeito linguageiro.
Segundo Charaudeau (2011, p. 115), ele é somente um ser feito de
discurso, somente um ser social empírico, ou ambos? E, nesse caso, um teria
precedência sobre o outro? Para esse pesquisador, deve-se levar em conta os
dois aspectos para tratar do ethos.
O ethos, enquanto imagem que se liga àquele que fala, não é propriedade
exclusivamente dele; ele é antes de tudo a imagem de que se transveste o
interlocutor a partir daquilo que diz.
Assim, para construir a imagem do sujeito que fala, esse outro apoia-se
ao mesmo tempo nos dados preexistentes ao discurso, isto é, o que se sabe a
priori do locutor, bem como nos dados trazidos pelo próprio ato de linguagem.
Charaudeau (2011, p. 118) salienta que ethos é o resultado de uma
encenação sociolinguageira que depende dos julgamentos cruzados que os
indivíduos de um grupo social fazem uns dos outros ao agirem e falarem. Ele
reforça também que podemos identificar, nos diferentes discursos, construções
distintas de ethos como o de sério, de virtuoso, de competente, de potente, de
caráter, de humanidade, de chefe, de solidariedade e de Inteligência. Neste
trabalhado, explanaremos o ethos de inteligência, concebido para caracterizar a
imagem do político, mas que, nesta pesquisa, é adotado para identificar o ethos
de inteligência de Mainardi a partir dos elementos intertextuais encontrados em
suas crônicas.
O ethos de inteligência faz parte dos ethé de identificação na medida em
que pode provocar o fascínio e o respeito dos indivíduos por aqueles que
demostram tê-lo e assim os faz aderir a ele. As imagens desses ethé de
identificação são extraídas do afeto social: o cidadão, mediante um processo de
identificação irracional, funda sua identidade na do político.
Para Charaudeau (2011, p. 137), tentar descrever e classificar os tipos de
imagens que caracterizam o ethos de identificação é uma questão bastante
delicada, uma vez que elas se destinam a tocar o maior número de indivíduos,
que são heterogêneos e bastante vagos do ponto de vista dos imaginários. É por
esse motivo que muitos políticos, conscientes disso, jogam com valores opostos
e até contraditórios: tal político vai querer mostrar concomitantemente que é
83
tradicional, mas também moderno; sincero, porém igualmente sagaz; poderoso,
entretanto simultaneamente modesto etc.
Mesmo que haja uma polivalência de imagens, Charaudeau (2011, p. 138)
destaca que é possível elencar algumas, entre as mais recorrentes, que
caracterizam o ethos de identificação do discurso político. Umas são mais
voltadas para si mesmas, pois supostamente refletem os traços que definem e
essencializam os políticos enquanto pessoas são: o ethos de “potência”, o ethos
de “caráter”, o ethos de “inteligência” e o ethos de “humanidade”. Além desses,
acrescentam-se o ethos de “chefe” e o ethos de “solidariedade”, como imagens
orientadas para o outro, já que há uma necessária relação entre si e o outro.
Para Charaudeau (2011, p. 145), a inteligência é um aspecto muito difícil
de ser definido, entretanto, nesse caso, trata-se de considerá-la um imaginário
coletivo que testemunha o modo como os membros de um grupo social a
concebem e a valorizam. Nesse ethos, duas figuras que se opõem disputam a
primazia, mesmo que, muitas vezes, elas existam em um mesmo indivíduo: o
nível cultural e a associação entre a astúcia e a malícia.
A primeira está relacionada, pelo menos na França, ao preceito honnête
homme cultive, segundo o qual o homem culto não pode ser senão um homem
de bem. Essa figura está relacionada ao capital cultural que o político herdou de
formação e de seu meio social, mas deve ser confirmada pelos comportamentos
atuais. Sua formação, sua presença em manifestações artísticas, em
exposições ou em programas culturais corroboram para a figura de um
intelectual.
A outra, mais complexa e sutil de ser determinada, é a astúcia ou, antes,
a malícia. Essa figura se refere a um saber jogar com o ser e o parecer: “saber
dissimular certas intenções, fazer crer que se tem certos objetivos para melhor
atingir seus fins.” (CHARAUDEAU, 2011, p. 146). Para a realização de certos
projetos, o político não pode revelar todas as suas pretensões. Assim, algumas
vezes, ele simulará ir a uma determinada direção e logo depois tomará outro
caminho completamente oposto. Desse modo, é empregada sempre quando é
necessário camuflar algumas intenções a fim de realizar projetos relevantes. A
astúcia se faz acompanhar sempre por certa dose de embuste, assim como
ilustram as fábulas de La Fontaine.
84
A malícia pode ser notada de maneira positiva quando testemunha a
sutileza e a habilidade do político; as eventuais trapaças que ele praticar lhe
seriam perdoadas em nome da necessária eficácia, como, por exemplo,
candidatar-se a um mandato eleitoral para colaborar com um candidato do
mesmo grupo político, depois se retirar; ou ainda concordar com um adversário
e, entretanto, tomar a decisão contrária. Será notada de maneira negativa
quando a astúcia for colocada a serviço da dissimulação ou da simulação moral
que permite ao político envolver-se em negócios corruptos, bem como desviar
bens públicos, fabricando, sempre uma imagem de virtude.
Charaudeau (2011, p. 147) ressalta que, desde “a honesta dissimulação”
de Platão passando pela “virtude da insinceridade” celebrada por Baltasar
Gracián, para quem a inteligência passa pela arte do saber dizer entre ficção,
dissimulação e fingimento, esse comportamento sempre foi objeto de um
julgamento ambivalente, variável conforme as culturas, pois, se a razão o
explica, a moral o condena. Sendo, porém, o ethos um fator de imagem de si, o
que é relevante é saber o que essa imagem esconde.
Para ilustrar isso, Charaudeau (2011, p. 148) retoma a obra de Maquiavel
a fim de esclarecer que esse autor do Renascimento era bem consciente desse
fato ao se recusar a confundir as qualidades que o príncipe deveria ter e as que
ele deveria mostrar: “‘Contudo um príncipe não precisa possuir todas as
qualidades citadas, basta que aparente possuí-las.’ Assim deixa entender que
se pode ser, ao mesmo tempo, astuto e digno de fé, o que constitui valor do
poderoso.” (CHARAUDEAU, 2011, p. 148).
Nesse sentido, O ethos de inteligência de Mainardi será concebido a
partir da presença dos inúmeros intertextos, recorrentes em seu modo de
enunciar, em suas crônicas. Esses elementos intertextuais revelam a imagem de
alguém com um capital cultural bastante produtivo, ratificando, desse modo, a
figura de um intelectual que circula por diferentes áreas do conhecimento.
Em linhas gerais, o que vimos neste capítulo foram os pressupostos que
constituem a base para o nosso trabalho. Revisitamos conceitos da
Semiolinguística do Discurso, apresentamos os preceitos inerentes à
Intertextualidade até chegarmos à noção de Ethos Discursivo. O próximo
capítulo, referente à metodologia, demostrará o procedimento da análise, bem
como o tratamento dado ao corpus e aos dados.
85
3. METODOLOGIA
O corpus deste trabalho é constituído por 213 crônicas produzidas por
Diogo Mainardi, entre os anos de 2006 e 2010, e publicadas na revista semanal
Veja. Desse total, em 194 textos, encontramos diálogos com outros textos,
caracterizados como intertextos. Em muitos deles, Mainardi empregou mais de
um elemento intertextual, totalizando, desse modo, 519 ocorrências compostas
de intertextualidade explícita, implícita, autotextualidade, intergenérica e
estilística.
Conforme já mencionamos, na introdução deste trabalho, as análises
serão de caráter qualitativo e quantitativo, com intuito de melhor aproveitarmos
os dados, bem como de garantir, de maneira mais precisa, a confirmação das
hipóteses levantadas para a feitura desta investigação.
Escolhemos analisar um ethos de Mainardi pelo fato de verificarmos uma
peculiaridade em seus textos: a inclusão do discurso alheio no seu discurso
próprio por meio do recurso intertextual. Esse fenômeno, muito recorrente em
quase todos os textos analisados, sinaliza a imagem de alguém com um
repertório cultural produtivo e constitui uma marca explícita na construção de
suas crônicas. As crônicas que compõem o corpus desta pesquisa foram
retiradas do site http://veja.abril.com.br/acervodigital/home.aspx, que
corresponde ao acervo digital da revista Veja, onde se pode consultar cada texto
analisado neste trabalho.
Nessa perspectiva, consideraremos como intertexto, para a nossa
análise, o exemplo que aparece no fragmento da crônica Meus fantasmas,
publicada em 1º de dezembro de 2010:
Há um episódio de Scooby-Doo ambientado em Veneza. No desenho
animado, ele é perseguido pelo Gondoleiro Fantasma, que quer roubar
um colar precioso. O fantasma de Eleonora Duse, que mora aqui comigo,
é bem menos molesto.
Não teremos dificuldade em reconhecer como uma situação de
intertextualidade o diálogo tecido com o personagem do desenho animado de
mesmo nome Scoody-Doo, criado, em 1969, por Iwao Takamoto e produzido
86
pela Hanna-Barbera, uma vez que ele pertence a uma obra produzida
anteriormente, bem como faz parte da memória discursiva dos interlocutores.
Entretanto, não poderemos conceber como intertexto a menção à atriz italiana
Eleonora Duse, uma vez que ela não representa personagem de nenhuma obra
para que a ocorrência possa se configurar um diálogo intertextual. Dessa
maneira, só consideraremos como intertexto casos em que em um determinado
texto remeta a outros textos, com os quais estabelece algum tipo de relação e
não simplesmente pelo fato de fazer menção a pessoas relacionadas a
diferentes áreas do conhecimento.
Nossa metodologia pautou-se na seguinte abordagem: trata-se de uma
pesquisa indutiva, já que analisaremos as ocorrências individualizadas por meio
de dados singulares para chegarmos a um plano mais geral. Por conseguinte,
percorreremos o caminho do particular para o mais amplo, demonstrando que
as diferentes manifestações intertextuais corroboram para identificarmos o ethos
de inteligência do cronista Mainardi, na perspectiva de Charaudeau (2011).
Na análise qualitativa, exporemos de que maneira o fenômeno intertextual
aparece dentro de uma cena enunciativa de interação verbal, reconhecendo os
sujeitos inseridos nessa troca comunicativa, bem como avaliando a imagem
construída pelo sujeito enunciador. Para isso, analisaremos a crônica Vou
embora, publicada em 28 de julho de 2010, baseando-nos em alguns preceitos da
Semiolinguística do Discurso, principalmente os de Contrato de Comunicação e
Modos de Organização do Discurso, de Patrick Charaudeau, pressupostos da
Linguística Textual, mais especificamente de Intertextualidade, de Koch, Bentes
e Cavalcante, além de alguns postulados da Análise do Discurso desenvolvidos
por Dominique Maingueneau referentes ao ethos discursivo.
Na análise quantitativa, mostraremos o número de ocorrências do
fenômeno intertextual identificados no corpus. Assim, para apresentarmos esses
dados, pesquisamos trechos que continham marcas de intertextualidade
explícita, de intertextualidade implícita, de autotextualidade, de intertextualidade
intergenérica e de intertextualidade estilística. Desse modo, verificamos os
diálogos intertextuais, nas crônicas de Mainardi, e contabilizamos todas as
ocorrências.
87
Como havia muitos intertextos explícitos e implícitos de diferentes áreas do
conhecimento, categorizamos cada caso de intertextualidade agrupando-o à sua
respectiva área com o propósito de comprovarmos as nossas hipóteses.
Constatamos, então, que as marcas de intertextualidade explícitas
dialogavam com 22 áreas do conhecimento, dentre as quais: política, meios de
comunicação – divididos em revistas, jornais e mídias emergentes –, literatura,
também dividida em livros e escritores já que, em alguns casos, o cronista
mencionava apenas o escritor, sem aludir à obra e vice-versa, música, desenho
animado, televisão, cinema, direito, história, arte visual, filosofia, ensaio,
economia, antropologia, pesquisa científica, ciência, sociologia, dramaturgia e
física.
Já os fenômenos intertextuais implícitos referiam-se a 10 áreas do
conhecimento: música, desenho animado, cinema, literatura, dividida novamente
em livros e escritores, frases consagradas, arte visual, movimento cultural,
pesquisa científica, religião.
Isso feito, tabulamos todos os dados, construímos gráficos que mostram o
emprego de intertextos ano a ano e os que exibem os dados gerais do corpus
com intuito de comprovarmos, de maneira mais precisa, as nossas hipóteses
arroladas. Separamos também, em forma de tabela, três exemplos de cada área
do conhecimento para exemplificarmos de que modo o cronista utilizou os
intertextos. Para os casos em que não temos três exemplos, mostraremos todas
as ocorrências encontradas no corpus.
Nessa perspectiva, acreditamos que a combinação do método qualitativo e
quantitativo caminha para uma análise mais abrangente e completa, atendendo,
desse modo, o objetivo desta investigação. Os resultados desta pesquisa
estarão expostos, no próximo capítulo, destinado à análise dos dados.
88
4. ANÁLISE DOS DADOS
4.1 Análise qualitativa
Para a análise qualitativa, leiamos a crônica Vou embora, publicada em
28 de julho de 2010:
89
Levando em consideração alguns preceitos da Semiolinguística do
Discurso, principalmente os de Contrato de Comunicação e Modos de
Organização do Discurso, de Patrick Charaudeau, pressupostos da Linguística
Textual, mais especificamente de Intertextualidade, de Koch, Bentes e
Cavalcante, além de alguns postulados da Análise do Discurso desenvolvidos
por Dominique Maingueneau referentes ao ethos discursivo, passamos à
análise.
Sabemos que o enunciador lança mão de estratégias argumentativas e
de procedimentos linguístico-discursivos para criar efeitos de sentido de verdade
ou de realidade com intuito de persuadir o seu interlocutor. Nessa perspectiva, o
enunciador, neste caso Mainardi, organiza sua estratégia discursiva em função
de um jogo de imagens que ele faz do seu interlocutor. “É em razão desse
complexo jogo de imagens que o falante usa certos procedimentos
argumentativos e não outros.” (FIORIN, 2007, p. 18)
Podemos pensar, então, que o cronista sabe que o seu interlocutor já
conhece os temas tratados em sua crônica, seu modo de enunciar, bem como
comunga das ideias propagadas por ele na defesa de seu posicionamento
acerca de um determinado fato.
Charaureau (2007, p. 24) elucida que um modelo de análise do discurso
deve dar conta de todos os atos de linguagem, tanto de diálogos quanto de textos
escritos. Logo de início, devemos distinguir as características do Contrato de
Comunicação, pois são elas que definem o ato de linguagem em sua função e
finalidade comunicativas. O texto em apreço é uma crônica, publicada em uma
revista impressa e, por isso, está inserido em uma situação, em que os parceiros
não estão fisicamente em presença nem há um contato de troca imediata.
Por conseguinte, neste Contrato de Comunicação, que diz respeito ao
gênero crônica, o texto é de caráter monológico porque tanto Mainardi quanto o
seu leitor estão ligados por um contrato de troca postergada. Nesse ato de
linguagem, o sujeito produtor é Mainardi, e o sujeito receptor é o leitor desse
cronista.
No caso da crônica Vou embora, podemos identificar que a função desse
texto é deixar o leitor de Mainardi a par da mudança do cronista para a Itália,
país onde residirá com sua família.
90
Pelo fato de ambos se reconhecerem, devido à partilha de saberes, o
primeiro escreve para o segundo que interpreta o primeiro. Temos, então,
identificado o primeiro princípio básico que fundamenta todo o ato comunicativo,
segundo Charaudeau: o princípio da alteridade.
O outro princípio que compõe o ato de comunicação é o princípio da
identidade, que, segundo esse pesquisador, é mais complexo, já que, além de
articularem dados biológicos e psicossociais, o indivíduo tem duas identidades:
a social e a discursiva.
A identidade social de Mainardi está atrelada à figura do cronista da
revista Veja. A identidade discursiva está relacionada à imagem de um indivíduo
que tem o direito à palavra e que, por intermédio dela, constrói a imagem de
escritor polêmico que aborda os acontecimentos do cotidiano e que também
critica, principalmente, os fatos ligados à política.
Vale ressaltar, entretanto, que este trabalho se dedica a tratar apenas da
imagem de um escritor inteligente e não a de um escritor polêmico, que poderia
ser matéria de uma outra pesquisa.
Levando em consideração essas duas identidades, encontram-se os
quatro sujeitos identificados por Charaudeau: ligados aos seres sociais estão os
sujeitos que “fazem”, ou seja, o EU comunicante (EUc) – Mainardi, o ser “de
carne e osso” – e o TU interpretante (TUi) – o leitor de suas crônicas, também
ser “de carne e osso”; ligados aos seres discursivos, estão os sujeitos que
“dizem”, isto é, o EU enunciador (EUe) – o falante/escritor ideal, o ser discursivo
– e o TU destinatário (TUd) – o ouvinte/leitor ideal. O EUe é, portanto, uma
imagem construída pelo sujeito produtor da fala (EUc) – neste caso, “o ser de
carne e osso” Mainardi – e representa seu traço de intencionalidade, nesse ato
de produção de linguagem.
No título da crônica – Vou embora –, Mainardi já nos dá pistas sobre a
temática de que tratará em seu texto: a sua saída do Brasil. Em seguida, o EUc
produz atos de linguagem construindo a imagem de um EUe que apresenta o
personagem da obra Vidas Secas, de Graciliano Ramos, descrevendo o retirante
da seguinte forma:
Fabiano, o retirante de Vidas Secas, é igual a um bicho. Graciliano Ramos
compara-o a um cavalo. Ele compara-o também a um tatu, a um macaco,
91
a um cachorro e a um pato. Se Fabiano é igual a um bicho, eu sou igual
a Fabiano. Está lá, na primeira parte do romance:
“A sina [de Fabiano] era correr mundo, andar para cima e para baixo, à
toa, como judeu errante. Um vagabundo empurrado pela seca. Achava-
se ali de passagem, era hóspede. Sim senhor, hóspede que tomava
amizade à casa, ao curral, ao chiqueiro das cabras”.
Todo o ato de linguagem envolve diferentes estratégias para o EUc,
responsável por um certo efeito de discurso, produzido sobre o interpretante, que
tem inúmeras possibilidades interpretativas.
Nessa perspectiva, podemos inferir que muitos efeitos de sentido são
produzidos pela recorrência aos intertextos, como acontece na crônica em
estudo. No entanto, para o TUi identificar a imagem de Mainardi, construída pelo
EUe, como a de uma pessoa culta, com um vasto saber em diferentes áreas do
conhecimento, não basta apenas a ocorrência de elementos intertextuais.
É necessário que o TUi também comungue desse mesmo conhecimento
para que ele identifique, por meio desse recurso, a imagem de um sujeito
inteligente. Logo, o TUi também necessita conhecer a obra de Graciliano Ramos
para que o diálogo intertextual faça sentido, bem como perceber o conhecimento
de Mainardi em relação à literatura brasileira.
À medida que avançamos na leitura do texto, no terceiro parágrafo,
observamos que o EUc constrói a imagem de um EUe crítico quando relata a
sua saída do Rio de Janeiro, depois de residir oito anos no bairro de Ipanema,
que se tornou, para ele, como ocorreu com Fabiano, um chiqueiro de cabras,
conforme podemos ler:
Oito anos depois de desembarcar no Rio de Janeiro, de passagem, estou
indo embora. Um vagabundo empurrado pela vagabundagem. É uma
sina: andar para cima e para baixo, à toa. Sim senhor, tomei amizade à
cidade. O Rio de Janeiro — e, em particular, Ipanema, que me hospedou
— tornou-se para mim um verdadeiro chiqueiro das cabras.
Mais adiante, identificamos uma outra passagem em que Mainardi –
através de EUe – narra um episódio de sua família no aeroporto Tom Jobim,
92
comparando-a à família de Fabiano, protagonista de Vidas Secas. Nela,
observamos a menção a seu filho mais velho e à dificuldade do menino em
andar, dificuldade que se deve a uma paralisia cerebral.
Temos, nesse excerto, mais um efeito de discurso produzido pelo EUc
sobre o seu interpretante, quando EUe compara os meninos de Mainardi aos
meninos de Fabiano, pois, na obra, os filhos desse personagem não têm nome,
são tratados apenas por “menino mais novo” e “menino mais velho”. Vejamos a
passagem:
Eu, minha mulher, o menino mais velho e o menino mais novo vagamos
rumorosamente pelos corredores desertos do aeroporto Tom Jobim, onde
avultam as ossadas e o negrume da Air France.
Nesse mesmo fragmento, observamos que o EUc novamente faz uma
crítica, por meio de uma linguagem conotativa, à companhia aérea Air France,
pelo acidente ocorrido, durante o voo entre a cidade do Rio de Janeiro e Paris,
em que a aeronave se despenhou no Oceano Atlântico, com 228 pessoas, na
noite de 31 de maio de 2009.
Depois disso, o EUc provoca mais um efeito de discurso em seu texto, ao
recorrer, por três vezes, à comparação, para igualar os seus atos aos de
Fabiano, conforme podemos observar:
Fabiano tem medo de ser preso. Eu também tenho medo de ser preso.
Fabiano tinha uma cadela chamada Baleia. Eu vi uma baleia, algumas
semanas atrás, no mar de Ipanema. Fabiano, para matar a fome, acaba
comendo seu papagaio. Eu, antes de ir embora do Rio de Janeiro, tratei
de comer todas as sobras da geladeira, inclusive um ovo de Páscoa
coberto de bolor.
Levando em consideração que, no ato de linguagem, há uma situação de
troca, é relevante analisarmos a crônica com base no modelo de estruturação
dos atos de linguagem nos três níveis propostos por Charaudeau: situacional,
comunicacional e discursivo.
93
Assim, os atos de linguagem que constituem a crônica em análise têm
como finalidade anunciar a mudança do cronista Mainardi para outro país. A
identidade dos parceiros dessa troca comunicativa caracteriza-se pela presença
do (EUc), o cronista Mainardi e o (TUi), o leitor ideal da crônica.
O domínio do saber refere-se à mudança do cronista para outro país. Por
último, o dispositivo, que corresponde às circunstâncias pelas quais ocorre a
troca comunicativa equivale à revista Veja. Assim, esses dados configuram o
primeiro nível de estruturação do ato de linguagem: o nível situacional.
Já o nível comunicacional de estruturação do discurso, que se refere ao
lugar onde estão determinadas as maneiras de falar (escrever) e aos papéis
linguageiros dos sujeitos, pode ser identificado no texto por meio da intercalação
entre o texto do próprio Mainardi e os fragmentos retirados da obra Vidas Secas
de Graciliano Ramos. Além disso, pode ser reconhecido também pela constante
comparação do cronista com o retirante Fabiano.
O nível discursivo de estruturação do ato de linguagem constitui o lugar
de intervenção do sujeito enunciador que deve atender a determinadas
condições para a realização. Esse nível é identificado a partir das seguintes
características de Mainardi:
a) Ele é detentor de legitimidade, o que lhe confere o direito de informar
seu leitor sobre a sua partida do Brasil. A autoridade de anunciar a sua saída
desse país lhe é atribuída pela revista Veja, da qual ele é cronista.
b) Mainardi também tem credibilidade, pelo fato de escrever para a revista
por mais de 10 anos, o que lhe permite ser um cronista polêmico, que aborda
qualquer tema em suas crônicas e que, para informar que vai embora, compara-
se, o tempo todo, com o personagem Fabiano, o retirante de Vidas Secas. Essa
credibilidade pode ainda ser atribuída ao cronista pelo fato de ele ter recebido,
em 1990, o prêmio Jaboti pela publicação, em 1989, de seu livro Malthus.
c) O cronista atende à condição de captação, na medida em que busca a
persuasão e a sedução de seu leitor. Para isso, na crônica em apreço, ele utiliza
a atitude de dramatização, já que ele descreve fatos relacionados aos dramas
de sua vida, comparando a sua história com a do protagonista de um livro
clássico da literatura brasileira.
94
Desse modo, temos as três condições: legitimidade, credibilidade e
captação, para a constituição do terceiro nível do modelo de estruturação dos
atos de linguagem, ou seja, o nível discursivo.
No que se refere ao gênero crônica em relação ao Contrato de
Comunicação em que ela se constitui, temos um texto que se assemelha ao texto
exclusivamente informativo. Assim como o repórter, o cronista busca inspiração
nos fatos cotidianos para construir a base da crônica.
No entanto, há elementos que distinguem um texto do outro. O cronista
inspira-se nesses acontecimentos diários, dando-lhes um toque próprio,
incluindo textos com elementos ficcionais, fantasiosos, além de tecer críticas aos
fatos mencionados em seus escritos, elementos que não encontramos no texto
essencialmente informativo.
A crônica de Mainardi tem como temática a sua partida do Brasil,
juntamente com sua mulher e seus dois filhos, depois de viver por oito anos na
cidade do Rio de Janeiro.
Mainardi, ao longo da crônica, emprega elementos intertextuais para
comparar-se ao protagonista do romance de Graciliano Ramos e narra alguns
episódios vividos por ele como, por exemplo, ter visto uma baleia recentemente,
comer ovo de Páscoa coberto de bolor, vagar pelos corredores do aeroporto Tom
Jobim e morar em Ipanema.
Em relação às características formais da crônica, na maioria dos casos, é
um texto narrado em primeira pessoa em que o cronista dialoga com o seu leitor.
É comum que a linguagem seja espontânea, simples, que se situe entre a
oralidade e a escrita. Essas características podem ser observadas nas seguintes
passagens:
Eu, minha mulher, o menino mais velho e o menino mais novo vagamos
rumorosamente pelos corredores desertos do aeroporto Tom Jobim, onde
avultam as ossadas e o negrume da Air France. Quando o menino mais
velho, que caminha com um andador, resolve empacar, recusando-se a
dar um passo a mais, eu digo, sim senhor:
95
Conforme podemos verificar, o texto de Mainardi segue o espaço de
restrições do contrato de comunicação por apresentar a construção
composicional do gênero crônica.
No que tange aos Modos de Organização do Discurso, identificamos,
nessa crônica, as três funções do modo enunciativo: alocutiva, elocutiva e
delocutiva, além do modo descritivo, narrativo e argumentativo.
Vejamos que, nos fragmentos abaixo, podemos perceber o
comportamento alocutivo, isto é, aquele em que o sujeito falante enuncia a sua
posição em relação ao interlocutor ao empregar o verbo no modo imperativo:
Depois de comparar Fabiano a um cavalo, a um tatu, a um macaco, a um
cachorro e a um pato, Graciliano Ramos, nos instantes finais, apieda-se
e, bisonhamente, humaniza-o. Fabiano sonha em parar de andar para
cima e para baixo, à toa. O que eu digo? Eu digo:
— Anda, excomungado.
O comportamento elocutivo, aquele em que o locutor enuncia o seu ponto
de vista, foi empregado pelo cronista para comparar os atos de Fabiano aos
seus, conforme podemos observar no seguinte excerto:
Fabiano tem medo de ser preso. Eu também tenho medo de ser preso.
Fabiano tinha uma cadela chamada Baleia. Eu vi uma baleia, algumas
semanas atrás, no mar de Ipanema. Fabiano, para matar a fome, acaba
comendo seu papagaio. Eu, antes de ir embora do Rio de Janeiro, tratei
de comer todas as sobras da geladeira, inclusive um ovo de Páscoa
coberto de bolor.
Por último, temos o comportamento delocutivo, aquele em que o locutor
se apaga de seu ato de enunciação e não implica o seu interlocutor, conforme
podemos ler na passagem que segue:
“A sina [de Fabiano] era correr mundo, andar para cima e para baixo, à
toa, como judeu errante. Um vagabundo empurrado pela seca. Achava-
96
se ali de passagem, era hóspede. Sim senhor, hóspede que tomava
amizade à casa, ao curral, ao chiqueiro das cabras”.
Com o intuito de cumprir a finalidade comunicativa, Mainardi descreve,
narra e argumenta, empregando, desse modo, os quatro modos de organização
do discurso. O modo descritivo, que tem por finalidade qualificar e identificar um
elemento do processo de comunicação, pode ser encontrado na seguinte
passagem:
Quando o menino mais velho, sedento e faminto, cai na lama rachada,
tomado por uma vertigem que o impede de dar um passo a mais, Fabiano
diz:
— Anda, excomungado.
O modo narrativo, aquele que constrói a sequência de ações segundo
uma lógica acional que vai constituir a trama da história, pode ser identificado no
seguinte excerto:
Eu, minha mulher, o menino mais velho e o menino mais novo vagamos
rumorosamente pelos corredores desertos do aeroporto Tom Jobim, onde
avultam as ossadas e o negrume da Air France. Quando o menino mais
velho, que caminha com um andador, resolve empacar, recusando-se a
dar um passo a mais, eu digo, sim senhor:
— Anda, excomungado.
Já o modo argumentativo pode ser verificado no seguinte fragmento:
Se Fabiano é igual a um bicho, eu sou igual a Fabiano
Verificamos, então, que, para construir seu texto, o cronista recorre a
todos os modos de organização do discurso, valendo-se deles para informar sua
partida de modo inusitado – comparando-se com um pobre retirante.
No que se refere ao espaço de estratégias (ou manobras), que todo
Contrato de Comunicação permite que seja construído, podemos verificar
97
algumas estratégias empregadas, pelo colunista, em seu texto. Uma delas é o
emprego de vozes alheias, ou seja, Mainardi utiliza o recurso da intertextualidade
explícita numa proporção muito maior em relação à sua voz na narrativa da
partida, o que não é muito comum, ainda que se trate de uma crônica.
Assim, ele relembra mais a saga de Fabiano do que a sua própria saída
do país, mostrando a história triste do personagem. Como ele compara
constantemente a sua saga a de Fabiano, a sua saga também se torna triste.
Provavelmente o objetivo do cronista tenha sido deixar o seu leitor apreensivo
com sua partida, fato que lhe daria certo prazer, por sentir-se importante naquilo
que faz.
Em relação à identificação dos elementos intertextuais, encontramos
várias passagens em que o EUc retoma a história dos retirantes, com o
deslocamento do protagonista Fabiano, do romance Vidas Secas, de Graciliano
Ramos, para comparar à sua saída do Brasil.
Por conseguinte, podemos verificar um exemplo de intertextualidade
explícita – já que há menção do texto fonte – na seguinte passagem:
“A sina [de Fabiano] era correr mundo, andar para cima e para baixo, à
toa, como judeu errante. Um vagabundo empurrado pela seca. Achava-
se ali de passagem, era hóspede. Sim senhor, hóspede que tomava
amizade à casa, ao curral, ao chiqueiro das cabras”.
Além dessa passagem intertextual, há outras empregadas pelo EUc ao
logo do texto, em que é possível identificarmos a analogia que o enunciador faz
com o romance regionalista de 30, empregando a comparação tanto para se
igualar a Fabiano quanto para igualar a sua família com os personagens desse
romance. No excerto que segue, Mainardi descreve a sua família da mesma
forma que Graciliano Ramos descreve a de Fabiano. Vejamos:
Os quatro protagonistas de Vidas Secas — Fabiano, Sinhá Vitória, o
menino mais velho e o menino mais novo — vagam silenciosamente pela
caatinga, “onde avultam as ossadas e o negrume dos urubus”. Quando o
menino mais velho, sedento e faminto, cai na lama rachada, tomado por
uma vertigem que o impede de dar um passo a mais, Fabiano diz:
98
— Anda, excomungado.
Eu, minha mulher, o menino mais velho e o menino mais novo vagamos
rumorosamente pelos corredores desertos do aeroporto Tom Jobim, onde
avultam as ossadas e o negrume da Air France. Quando o menino mais
velho, que caminha com um andador, resolve empacar, recusando-se a
dar um passo a mais, eu digo, sim senhor:
— Anda, excomungado.
No que concerne à noção de ethos, Maingueneau (2008a) apresenta dois
conceitos importantes. O primeiro diz respeito ao fiador, cuja figura o leitor deve
construir a partir de diversas ordens, principalmente, por meio da voz que se
deixa falar na instância subjetiva, associando-se a uma cenografia explicitada,
por meio de um tom, que o enunciador demonstra ao seu enunciatário.
Esse fiador pode ser comparado ao sujeito enunciador (EUe), o falante/
escritor ideal, que corresponde a uma imagem que o sujeito comunicante (EUc),
sujeito real, deseja transmitir no ato de comunicação.
Podemos dizer que o sujeito interpretante (TUi), que conhece a história e
os textos de Mainardi, sabe que esse cronista aborda temas relacionados à
sociedade e à política em suas crônicas. Esse mesmo TUi reconhece que os
escritos de Mainardi são carregados de ironia, de sarcasmo, de polêmica e de
intertextualidade, empregados pelo cronista para unir temas aparentemente
díspares, com intuito de enriquecer sua narrativa, de construir seus argumentos
e de atingir o propósito comunicativo que deseja.
Desse modo, o leitor (TUi), por meio da imagem prévia que tem do locutor,
constrói representações, antes mesmo que este pronuncie algo. Temos aqui o
que Maingueneau chama de ethos pré-discursivo.
Além disso, podemos constatar que os estereótipos, representações
culturais fixas, de modelos pré-construídos, que interage com diversos fatores
para a construção do ethos, estão presentes nessa imagem prévia. Podemos
associar esses estereótipos principalmente a partir das características do
cronista encontradas em seu texto: irônico, polêmico, crítico e inteligente.
O segundo conceito importante apresentado por Maingueneau referente
ao ethos é o de incorporação, empregado para conceituar a relação que o ethos
99
estabelece entre o discurso e o seu destinatário. Para o linguista, a incorporação
não é uniforme, e o enunciatário está convocado a um lugar inscrito na cena da
enunciação, ou melhor, na situação de comunicação, que ocorre num lugar
instituído e é composta por três cenas: cena englobante, cena genérica e
cenografia.
No que concerne a essas cenas, podemos identificar que a cena
englobante desse texto analisado é de dupla filiação, uma vez que o tempo e o
espaço curtos permitem-nos atribuir a um tratamento literário com temas
veiculados na mídia. Nesse sentido, podemos relacionar essa cena englobante
ao que Charaudeau denomina espaço de restrições do contrato de
comunicação.
A cena genérica, definida pelo contrato associado a um gênero textual,
contribui para a formação da opinião do leitor a respeito de fatos ou temas
apresentados por Mainardi.
Conforme já aludimos anteriormente, o gênero textual crônica geralmente
é um texto curto. A sátira, a ironia, o uso da linguagem coloquial, os elementos
intertextuais, a exposição dos sentimentos e a reflexão sobre o que se passa
estão presentes nas crônicas. Vejamos um fragmento dessa crônica em que
identificamos a sátira:
Eu, antes de ir embora do Rio de Janeiro, tratei de comer todas as sobras
da geladeira, inclusive um ovo de Páscoa coberto de bolor.
Nessa perspectiva, levando em consideração a cenografia, um dos
elementos que compõem a cena enunciativa, podemos pensar que Diego
Mainardi, ao conceber essa crônica, recorre a uma determinada cenografia
visando à persuasão de seu leitor. Como exemplo disso, temos a referência à
obra Vidas Secas e às inferências tecidas por ele ao longo de seu texto Vou
embora ao comparar a sua ida para a Itália com a viagem da família de Fabiano,
protagonista do romance de Graciliano Ramos.
Como o gênero textual crônica não requer uma construção composicional
padrão, é comum verificarmos o emprego de diversas estratégias de que o
escritor lança mão para concebê-lo, principalmente de elementos intertextuais,
100
e de outros recursos linguísticos que servem para colocar as marcas de
subjetividade do escritor.
Assim, podemos identificar essas estratégias com o que Charaudeau
denomina espaço de estratégia (ou de manobra), já que o cronista percorreu um
caminho bem diferente daquele que identificamos geralmente em uma crônica,
mas que todo contrato de comunicação permite que isso seja construído.
Desse modo, a cena de enunciação integra essas três cenas: a
englobante, a genérica e a cenografia. Juntas, elas compõem um quadro
dinâmico que torna possível a enunciação de um determinado discurso.
Como o contrato de comunicação exige um saber compartilhado para o
mínimo entendimento entre as partes envolvidas no ato comunicativo, vale
ressaltar que a referência, nesse caso o intertexto, é uma atividade que implica
cooperação dos coenunciadores e poderá malograr, caso o coenunciador, por
exemplo, se engane de referente. (MAINGUENEAU, 2001, p. 179-180)
Por isso, reconhecemos que os intertextos, tanto os explícitos quanto os
implícitos, são de extrema relevância para que os efeitos de sentido do texto
sejam atingidos, além de podermos tecer inúmeras relações discursivas com os
fios de significados já existentes para a construção desse ethos. Destacamos,
entretanto, que o texto em estudo apresentou somente um tipo de
intertextualidade – a explícita –, estando os outros tipos presentes em outras
crônicas do corpus.
101
4.2 Análise quantitativa
Nesta seção, explanaremos os dados referentes à quantidade de
elementos intertextuais encontrados no corpus que compõe este trabalho. Em
nossa pesquisa, não analisaremos a intertextualidade tipológica, uma vez que
todo texto não é homogêneo em relação à tipologia textual. Em todas as
crônicas, encontramos diferentes tipos textuais empregados nos textos de
Mainardi. Assim, seria inviável analisar esse tipo de intertextualidade que não
contribuiria para o propósito desta pesquisa.
Cabe ressaltar também que não analisaremos a intertextualidade temática,
já que todas as crônicas, de uma forma ou de outra, retomam temas que foram
veiculados em diferentes meios de comunicação na época em que foram
escritas. Algumas crônicas apresentam mais de um tema, isto é, mais de um
assunto veiculado em diferentes meios de comunicação no momento em que
foram elaboradas, dificultando, dessa forma, uma análise mais precisa devido a
uma infinidade de temas presentes nesse gênero textual.
Desse modo, acreditamos que esses dois tipos de intertextualidade não
contribuiriam para o objetivo desta investigação que é o reconhecimento de um
ethos discursivo por meio das referências intertextuais, ou seja, de textos que
dialogam com outros textos.
Nessa perspectiva, apresentaremos os dados inerentes aos elementos
intertextuais entre os anos de 2006 e 2010 por meio de gráficos. Mostraremos
gráficos relativos a cada ano, com a identificação da porcentagem de cada tipo
de intertextualidade encontrada nos textos, bem como a quantidade de
intertextos relativos às diferentes áreas do conhecimento com as quais o cronista
lançou mão para construir suas crônicas.
Essas diferentes áreas do conhecimento com as quais os textos de
Mainardi dialogam referem-se à política, aos meios de comunicação (jornais,
revistas e mídias emergentes – que se referem à soma de novas tecnologias e
métodos de comunicação para se diferenciar dos canais de comunicação
tradicionais como TV, radiodifusão, imprensa). Os textos também relacionam-se
ao direito, à música, à literatura (livros e escritores), ao cinema, à televisão, à
antropologia, à sociologia, à história, ao ensaio, à ciência, à pesquisa científica,
102
à filosofia, à economia, à arte visual, à física, à dramaturgia, ao desenho
animado, a frases consagradas, à religião e aos movimentos culturais.
Optamos por dividir os fenômenos intertextuais relativos à literatura em
livros e escritores, pelo fato de muitos intertextos dialogarem apenas com os
livros ou com personagens que neles aparecem, sem mencionar o escritor, ou,
muitas vezes, referir-se ao escritor sem aludir a qualquer obra que foi escrita por
ele.
É relevante ressaltar que não construiremos gráficos com intuito de
mostrar a quantidade de intertextos relacionados à autotextualidade, pelo fato de
o cronista referir-se aos seus próprios textos e não tecer diálogos com nenhuma
área de conhecimento. Da mesma forma, não elaboraremos gráficos para
evidenciar a intergenericidade nem a intertextualidade estilística, pois, em nossa
análise, encontramos somente uma ocorrência de cada tipo, o que tornaria
inviável a construção de gráficos específicos para expor tais casos.
Nessa perspectiva, mostraremos todos os dados relativos ao ano de 2006
até 2010, construiremos um gráfico em que reuniremos todos os dados do
corpus na seção intitulada Dados gerais da análise. Nessa parte, exibiremos o
número total de intertextos, com a porcentagem de cada tipo de
intertextualidade. Depois, apontaremos, por meio de gráficos, a quantidade de
intertextos relativos a cada área do conhecimento, identificados tanto na
intertextualidade explícita quanto na implícita.
Por fim, apresentaremos os intertextos relacionados às diferentes áreas
do conhecimento a que Mainardi fez referência, por meio de uma tabela, em que
demonstraremos a quantidade do fenômeno intertextual inerente a cada área,
bem como transcreveremos 3 fragmentos de intertextos para clarificar de que
maneira o cronista utilizou esse recurso linguístico-discursivo em suas crônicas.
Para os intertextos com menos de 3 casos, apresentaremos todas as ocorrências
encontradas no corpus desta pesquisa.
4.2.1 Dados do ano de 2006
No ano de 2006, encontramos 124 elementos intertextuais nos textos de
Mainardi. Desse total, identificamos 104 casos de intertextualidade explícita, que
correspondem a 84% das ocorrências, 16 exemplos de intertextualidade
103
implícita, equivalentes a 13% dos elementos intertextuais identificados, 3 casos
de autotextualidade, correspondentes a 2% dos dados e apenas um caso de
intertextualidade intergenérica, condizente a 1% dos intertextos encontrados nas
crônicas, publicadas naquele ano, conforme podemos visualizar neste gráfico 1:
Gráfico 1
Os gráficos seguintes mostram o número de ocorrências de
intertextualidade explícita (104 casos) e implícita (16 ocorrências),
respectivamente, as áreas do conhecimento das quais Mainardi lançou mão para
dialogar, por meio do recurso intertextual, em seus textos, bem como o número
das ocorrências em que os elementos intertextuais relacionados a essas áreas
apareceram nas crônicas desse articulista no ano de 2006. Nesse ano, dos 104
casos de intertextualidade explícita, textos que dialogam com política foram o
que mais encontramos nas crônicas de Mainardi e os que tiveram menor
incidência foram os intertextos referentes à arte visual, à ciência, a desenho
animado, ao direito e à filosofia, conforme podemos observar no Gráfico 2:
104
Gráfico 2
Dos 16 casos da intertextualidade implícita, a maior recorrência foi de
intertextos relacionados à música, com 6 ocorrências, e a menor foi inerente à
arte visual, com apenas 1 caso. Ainda, neste mesmo ano, encontramos
intertextos que dialogam com cinema, com 2 ocorrências, com desenho
animado, com 3 recorrências, além de elementos intertextuais relacionados a
livros, com 4 casos. Vejamos o gráfico 3:
Gráfico 3
105
4.2.2 Dados do ano de 2007
Em 2007, identificamos 138 ocorrências de intertextualidade nos textos
publicados por Mainardi na revista Veja. Dentre eles, encontramos 121 casos de
intertextualidade explícita, condizentes a 88% das ocorrências de intertextos, 10
exemplos de autotextualidade, que equivalem a 7% e 7 ocorrências de
intertextualidade implícita, que correspondem a 5% dos dados daquele ano, de
acordo com o Gráfico 4:
Gráfico 4
Em relação à intertextualidade explícita, identificamos 121 ocorrências,
que dialogam com intertextos de 19 áreas do conhecimento. O recurso
intertextual mais recorrente empregado por Mainardi, neste ano de 2007, foi
também o relacionado a intertextos que dialogam com a política. Os intertextos
106
explícitos, que apareceram com menor frequência, foram os relacionados à
economia, à filosofia e à pesquisa científica. Observemos o Gráfico 5:
Gráfico 5
No que se refere à intertextualidade implícita, verificamos 7 casos no ano
de 2007. Em 3 deles, o cronista dialoga com textos relacionados à música e, em
4 ocorrências, com intertextos que aludem a desenho animado, conforme
podemos identificar no Gráfico 6:
Gráfico 6
107
4.2.3 Dados do ano de 2008
No ano de 2008, encontramos 120 fenômenos de intertextualidade nas
crônicas de Diogo Mainardi. Desse total, verificamos 111 casos de
intertextualidade explícita, correspondentes a 92% dos dados desse ano, 8
ocorrências de intertextualidade implícita, que equivalem a 7% de intertextos e
apenas um caso de autotextualidade, que representa 1% dos elementos
intertextuais identificados, como podemos verificar no Gráfico 7:
Gráfico 7
No que se refere à intertextualidade explícita, identificamos 111
ocorrências, com intertextos referentes a 18 áreas do conhecimento. A maior
incidência de intertextos explícitos refere-se, igualmente, a textos que dialogam
com a política, com 39 fenômenos intertextuais. A menor está atrelada a textos
108
relacionados à arte visual, à economia, à física e à pesquisa científica. Vejamos
o Gráfico 8:
Gráfico 8
No que tange à intertextualidade implícita, encontramos 8 casos de
intertextos, dentre os quais, 4 aludem a textos relacionados a cinema e 4
ocorrências referentes a fenômenos intertextuais que fazem menção a frases
consagradas e amplamente reconhecidas, conforme podemos identificar no
Gráfico 9:
Gráfico 9
109
4.2.4 Dados do ano de 2009
Identificamos 96 fenômenos intertextuais no ano de 2009. Dentre esses
recursos, encontramos 86 recorrências de intertextualidade explícita, o que
corresponde a 90% de todos os dados desse ano. Além disso, verificamos 8
casos de intertextualidade implícita, condizentes a 8%, e apenas 2 casos de
autotextualidade, o que equivalem a 2% dos intertextos presentes nos textos de
Mainardi, como podemos ler no Gráfico 10 a seguir:
Gráfico 10
No que tange à intertextualidade explícita, identificamos 86 ocorrências,
com intertextos que dialogam com 14 áreas do conhecimento. O diálogo
intertextual mais utilizado por Mainardi em suas crônicas, em 2009, foi, mais uma
vez, com textos inerente ao campo da política. Os intertextos explícitos que
110
apareceram com menor incidência foram os relacionados ao ensaio e à
economia. Eis o Gráfico 11:
Gráfico 11
Em relação aos elementos intertextuais implícitos, identificamos 8 casos
desses intertextos, 2 deles relacionados a movimento cultural, 2 a escritores e 2
a desenho animado. Além disso, encontramos apenas 1 ocorrência para
intertextos relacionados à música e somente 1 para intertexto que se refere à
arte visual conforme podemos visualizar no Gráfico 12:
Gráfico 12
111
4.2.5 Dados do ano de 2010
No ano de 2010, identificamos 44 elementos intertextuais presentes nas
crônicas de Mainardi. Desse montante, temos 36 ocorrências de
intertextualidade explícita, que correspondem a 82% dos dados desse ano, 7
casos de intertextualidade implícita, condizentes a 16%, do total de intertextos e
apenas 1 caso de intertextualidade estilística, representando 2% dos fenômenos
de intertextualidade presentes nos textos, conforme podemos ler no Gráfico 13:
Gráfico 13
Em relação à intertextualidade explícita, encontramos 36 casos,
distribuídos em intertextos que se referem a 13 áreas do conhecimento.
Novamente os intertextos que se referem à política foram os que tiveram a maior
incidência, com 6 casos. As menores incidências, com apenas 1 ocorrência,
foram verificadas em intertextos inerentes à arte visual, à filosofia, à música e à
televisão. Leiamos o Gráfico 14:
112
Gráfico 14
No que se refere à intertextualidade implícita, identificamos 7 casos, com
3 incidências para textos relacionados a cinema. As demais ocorrências referem-
se a textos inerentes à pesquisa científica, à literatura e à religião, com apenas
1 registro para cada uma dessas áreas. Vejamos o Gráfico 15:
Gráfico 15
113
4.2.6 Dados gerais da análise
No que se refere aos dados relativos a todos os elementos intertextuais
identificados entre os anos de 2006 a 2010, encontramos 458 fenômenos
intertextuais explícitos, correspondentes a 88% das ocorrências, 46 intertextos
implícitos, que equivalem a 9 %, 13 casos de autotextualidade, condizentes a
3%, apenas 1 caso de intertextualidade intergenérica e 1 ocorrência de
intertextualidade estilística, ambos representando 0,2% do total de intertextos
evidenciados no corpus desta pesquisa. Vejamos o Gráfico 16 que evidencia
esses dados.
Gráfico 16
Observamos, portanto, com esse resultado, que a hipótese, de acordo
com a qual Mainardi utilizaria mais intertextos explícitos em relação aos
intertextos implícitos é corroborada.
114
A diferença entre os resultados de 88% da intertextualidade explícita em
relação aos 9% da intertextualidade implícita é muito expressiva, e pode ser
explicada porque a explícita não exige de nós muito esforço. Diferentemente da
intertextualidade explícita, a implícita demanda mais atenção, exige-nos uma
maior capacidade de realizarmos as inferências necessárias para a
compreensão integral do texto lido.
Como sabemos, para que o texto tenha sentido, é necessário que as
partes envolvidas, no ato comunicativo, tenham um saber compartilhado, já que
a referência implica a cooperação do enunciador e do enunciatário. Caso isso
não ocorra, certamente, haverá um fracasso nesse empreendimento
comunicativo. De acordo com Fiorin (2007, p. 41), “todos os discursos têm uma
função citativa em relação a outros discursos. Por isso, ele não é único e
irrepetível. Na medida em que é determinado pelas formações ideológicas, o
discurso cita outros discursos.”
Nessa mesma perspectiva, Fiorin (2007, p. 45) salienta que se um
discurso cita outro discurso, ele não é um sistema fechado, mas um lugar de
trocas comunicativas, em que a história pode inscrever-se, já que é um espaço
conflitual e heterogêneo ou um espaço de reprodução. Desse modo, um discurso
pode aceitar, implícita ou explicitamente, outro discurso, rejeitá-lo num tom
irônico ou reverente.
É por esse motivo que o discurso é o espaço onde se reproduz o conflito
ou a heterogeneidade, logo, as relações interdiscursivas podem ser contratuais
ou polêmicas. Assim como um discurso cita outro discurso, um texto também
pode citar outro texto e as relações entre os textos também podem ser
contratuais ou polêmicas.
Para Fiorin (2007, p. 48), “quando um discurso cita outro discurso, os
textos que os veiculam não precisam necessariamente remeter um ao outro, mas
quando um texto cita outro texto, os discursos veiculados por eles também se
citam.” Assim, texto e discurso são ambos arena de conflitos e palco de acordo.
Os demais tipos de intertextualidade – autotextualidade, intergenérica e
intertextualidade estilística – não contribuem para a identificação do ethos de
inteligência. Um fato que nos chama à atenção em relação ao emprego de
intertextos é a quantidade de elementos intertextuais dos quais Mainardi lançou
mão para escrever suas crônicas. Se compararmos a quantidade de intertextos
115
do ano de 2006 em relação aos demais, veremos que o número de elementos
intertextuais empregado pelo cronista foi decrescendo, uma vez que, em 2006,
verificamos 126 ocorrências e, em 2010, apenas 44.
Observemos agora o Gráfico 17 que nos mostra a porcentagem de cada
área do conhecimento empregada, nos textos, por meio da intertextualidade
explícita.
Gráfico 17
116
Dos 458 elementos intertextuais explícitos encontrados nas crônicas de
Mainardi entre 2006 e 2010, identificamos que a maior incidência de intertextos
dialoga com textos relacionados à política, correspondentes a 25% das
ocorrências. Portanto, a hipótese, consoante a qual, dentre os recursos
intertextuais empregados por Mainardi, a referência a intertextos da área política
seria o recurso mais recorrente em seus textos também é confirmada. Isso
evidencia a imagem de alguém com um repertório cultural no âmbito da política
bastante amplo, já que a quantidade de elementos intertextuais utilizados em
suas crônicas é muito significativa.
Os intertextos explícitos relacionados aos meios de comunicação também
expressam um resultado considerável, já que os intertextos que dialogam com
textos publicados em revistas representam 11% dos casos encontrados no
corpus, seguidos de 10% das ocorrências inerentes aos textos que remetem aos
textos jornalísticos, de 8% de intertextos que se reportam às mídias emergentes
e de 4% de elementos intertextuais que se referem à televisão. Nessa direção,
a hipótese, de acordo com a qual o cronista revelaria um grande conhecimento
de informações veiculadas nas mídias (jornais, revistas e outros meios de
comunicação) também é comprovada.
Mainardi, em suas crônicas, dialoga com textos veiculados em diferentes
mídias, isso pode ser confirmado pelos números, pois, se juntarmos os
percentuais das mídias aludidas, teremos um total de 33% de intertextos
explícitos relativos a essa área do conhecimento.
Uma outra hipótese que pode ser ratificada é a de que Mainardi
evidenciaria um vasto saber no campo literário, tendo em vista o número de
diálogos intertextuais com obras, escritores e personagens da literatura nacional
e universal que observamos na análise. Os intertextos explícitos que evidenciam
o diálogo tecido com livros correspondem a 9% das ocorrências e os fenômenos
intertextuais que aludem a escritores equivalem a 6%. Esses resultados
condizem a 15% dos elementos intertextuais explícitos que remetem ao âmbito
da Literatura.
Ainda, diante desse quadro, percebemos o diálogo intertextual com outras
áreas do conhecimento, a saber: 5% de intertextos explícitos relacionados à
música, 4% a desenho animado, 4% ao cinema, 3% ao direito, 3% à história, 2%
117
à arte visual, 1% à filosofia, 1% a ensaio, 1% à economia, 1% à antropologia, 1%
à pesquisa científica, 1% à sociologia e 0% à dramaturgia e à física.
A hipótese, de acordo com a qual o cronista demonstraria conhecimento
em relação à cultura e à arte também pode ser corroborada, uma vez que o
cronista empregou muitos intertextos que remetem à arte visual, à música, ao
cinema, à história e a outras áreas que confirmam, nos textos de Mainardi, um
repertório cultural producente.
Vejamos, no Gráfico 18, o número de ocorrências de intertexto explícito
de cada área do conhecimento que encontramos no corpus da pesquisa.
Gráfico 18
118
Com intuito de exemplificarmos os intertextos explícitos empregados pelo
cronista, ilustraremos cada uma das áreas mencionadas com 3 fragmentos,
retirados de diferentes crônicas, a fim de visualizarmos de que maneira Mainardi
utilizou esses fenômenos intertextuais em seus textos.
Iniciaremos essa apresentação mostrando os fenômenos intertextuais que
tiveram maiores ocorrências, isto é, em ordem decrescente. Na tabela que
segue, além dos fragmentos dos intertextos, exporemos a quantidade de
ocorrências, o título do texto de onde foi extraída a passagem intertextual, bem
como a data da publicação da crônica, conforme podemos verificar:
Fragmentos com intertextos explícitos referentes à política: 115
ocorrências
O lulismo-lelé (12 de julho, 2006)
(1) (...) Em seu discurso, Lula lembrou como foi escolhido para presidir o
sindicato dos metalúrgicos do ABC, em 1975. Pelo que Lula contou no
congresso de economia solidária, os metalúrgicos o escolheram por meio de
um "curso de psicodrama".
De acordo com Lula, ele tinha um concorrente ao cargo. Os dois foram
incitados pelo psicodramista a representar suas visões do sindicato. O
concorrente de Lula montou nas costas de um companheiro e imitou um avião.
Lula, como sempre mais banal, como sempre mais dissimulado, simplesmente
pediu aos metalúrgicos que formassem uma roda e dessem as mãos.
Eu gosto do Império (26 de março, 2008)
(2) (...) A guerra no Iraque acaba de completar cinco anos. Em seu discurso
no Pentágono, George W. Bush reconheceu a impopularidade do conflito,
repetiu que os Estados Unidos acertaram ao derrubar Saddam Hussein e
acrescentou que se trata de uma guerra que pode e tem de ser vencida. Os
americanos erraram tudo nesses cinco anos. Erraram militarmente, erraram
politicamente, erraram estrategicamente.
Caetés é aqui, não lá (22 de outubro, 2008)
(3) (...) Nicolas Sarkozy também participou do cerco aos Estados Unidos. Ele
é Alarico I. Depois de se reunir com os líderes de outros países europeus, ele
sugeriu reformar o sistema financeiro global, com a finalidade de criar o "novo
119
capitalismo". O que diferencia o novo capitalismo do velho capitalismo? O novo
capitalismo é – como dizer? – menos capitalista. Segundo Nicolas Sarkozy, o
sistema financeiro, em vez de pensar somente em acumular dinheiro, tem de
passar a favorecer o bem-estar coletivo. Nessa nova ordem mundial, os
americanos, depauperados e subalternos, precisam aprender a gerir a
economia com Guido Mantega.
Nos exemplos expostos, observamos a menção a textos relacionados à
política. Na passagem (1), temos o discurso de Lula proferido na abertura de um
congresso de economia solidária. Em (2), identificamos enunciados de George
W. Bush, no Pentágono, sobre a impopularidade do conflito dos Estados Unidos
com o Iraque. No excerto (3), vemos a fala do ex-presidente da França, Nicolas
Sarkozy, sobre o sistema financeiro global.
Fragmentos com intertextos explícitos retirados de Revistas: 49
ocorrências
Virei Capitão Diego (18 de janeiro de 2006)
(4) (...) O último número da revista Caros Amigos tem uma longa entrevista
com José Dirceu. Ele declara que eu, capitão Diego, represento "uma mancha
na história da imprensa brasileira". Ele declara também que sou um "dedo-
duro, igual aos da época da ditadura, que dedavam as pessoas para serem
torturadas e assassinadas".
Na entrevista a Caros Amigos, José Dirceu repete a lorota de que foi
condenado sem provas, e de que é uma vítima de ‘linchamento político e
denuncismo’. Para ele, ‘estamos vivendo uma fase macarthista’. O melhor
exemplo desse macarthismo, segundo ele, são aqueles meus dois artigos do
fim do ano passado, em que denunciei alguns colaboracionistas da imprensa.
Na entrevista a Caros Amigos, ele manda um recado tranquilizador aos seus
antigos parceiros. Ele afirma que não é um dedo-duro. Não é um capitão
Diego. Ficará de boca calada. Desde que os outros fiquem de boca calada a
respeito dele.
A imundície continua lá (7 de novembro, 2007)
120
(5) (...) A revista italiana Panorama acaba de publicar uma reportagem
reconstruindo todos os eventos. Em 8 de abril de 2003, Marco Bonera foi
encarregado de transportar 300 000 dólares a Brasília. De acordo com seu
depoimento, ele alugou um helicóptero, voou à capital e entregou o malote de
dinheiro a duas pessoas num quarto do hotel Blue Tree. Sucessivamente,
segundo ele, essas duas pessoas distribuiriam a propina a uma série de
políticos relacionados numa lista.
Gugu e o galo amarelo (13 de agosto, 2008)
(6) (...) Paulo Coelho declarou à Playboy que é o mais importante intelectual
brasileiro. É mesmo. Compare-o aos demais. Em termos de ideias e de
linguagem, sua obra não é mais vexatória do que a de Antonio Candido.
Depois de declarar que era o mais importante intelectual brasileiro, Paulo
Coelho pediu ao repórter: "Refaz a frase para que eu não pareça arrogante".
Em relação aos fragmentos de intertextos retirados de revistas, no trecho
(4), temos a menção da entrevista dada por José Dirceu à revista Caros Amigos
em que ele afirma que Mainardi é “uma mancha na história da imprensa
brasileira". No fragmento (5), o cronista aborda a matéria veiculada na revista
italiana Panorama sobre a distribuição de propina a vários políticos brasileiros.
Em (6), temos uma declaração dada à Playboy pelo escritor Paulo Coelho em
que ele se considera o mais importante intelectual brasileiro.
Fragmentos com intertextos explícitos retirados de Jornais: 48
ocorrências
Corre, Diogo, corre (15 de agosto, 2007)
(7) Correr é de direita? Quem se perguntou isso foi o jornal Libération. Os
franceses entendem do assunto. O conceito de direita e de esquerda foi criado
por eles 200 anos atrás. Se eles dizem que correr é de direita, acredite: correr
é de direita. Um especialista citado pelo jornal declarou que a corrida passa a
ideia de desempenho e de individualismo, valores tradicionalmente associados
à direita.
O que desencadeou a reportagem do Libération foi o fato de o presidente
Nicolas Sarkozy ter o costume de correr. Pior: ele costuma correr com a
121
camiseta do Departamento de Polícia de Nova York. Sarkozy é um
representante da direita. Logo, correr é de direita. Descartes se orgulharia do
rigor intelectual de seus compatriotas.
Como acabei no New York Times (19 de novembro, 2008)
(8) (...) Eu ando incomodado com o New York Times. A cobertura que o jornal
fez da campanha eleitoral americana furtou-se cuidadosamente a abordar
assuntos que poderiam prejudicar a candidatura de Barack Obama. Larry
Rohter foi o correspondente do New York Times no Brasil por oito anos. Ele
sabe como é a nossa imprensa. Em Deu no New York Times, ele mostra como,
ao contrário do que acontece na imprensa brasileira, a imprensa americana
acredita que um governante tem de ser submetido a uma profunda devassa,
tanto de sua vida pública quanto de sua vida pessoal, porque "o pessoal é
político e o político é pessoal". No caso da cobertura da campanha de Barack
Obama, o New York Times e o resto da imprensa americana adotaram um
comportamento legitimamente brasileiro. O presidente do Brasil – como é
mesmo o nome dele? – dispunha de um esbirro especializado em abafar as
matérias comprometedoras de Larry Rohter: Bernardo Kucinski. Barack
Obama parece ter um Bernardo Kucinski entranhado danosamente, como uma
giárdia, em cada jornal e em cada emissora de TV dos Estados Unidos.
Cof, cof, cof... (10 de dezembro, 2008)
(9) Benjamin Steinbruch, dono da CSN, publicou na Folha de S.Paulo um
artigo intitulado "Expectadores da recessão". Assim mesmo: "expectadores"
com "xis". Tenho expectorado continuamente desde setembro, quando meu
menorzinho me passou uma tosse. Por isso, o artigo de Benjamin Steinbruch
me fez refletir profundamente. Se entendi direito, Benjamin Steinbruch
pertence ao partido dos pneumococos keynesianos. Cito um trecho de seu
artigo: "Até a semana passada, pacotes para estimular investimentos e
consumo num total de 3 trilhões de dólares já haviam sido anunciados por
diferentes governos. No Brasil, o caminho é o mesmo. Uma vez que não temos
por aqui nenhum problema de solidez no sistema financeiro, a tarefa é
direcionar recursos a empreendedores públicos ou privados que efetivamente
tenham coragem e competência para gastá-los de forma produtiva".
122
Um outro recurso intertextual muito utilizado por Mainardi foi o emprego,
em suas crônicas, de textos publicados em diferentes jornais tanto do âmbito
nacional quanto do internacional. Na passagem (7), temos a referência ao jornal
francês Libération, cuja matéria faz alusão ao conceito de direita e esquerda no
âmbito político. Em (8), identificamos matérias veiculadas pelo jornal New York
Times inerentes à campanha eleitoral americana. No excerto (9), temos menção
a um artigo de Benjamin Steinbruch, publicado na Folha de São Paulo sobre o
sistema financeiro do Brasil.
Fragmentos com intertextos explícitos que dialogam com Livros: 42
ocorrências
Dois pesos para dois “crioulos” (11 de julho, 2007)
(10) (...) Se a patrulha racial se firmar no Brasil, ela acabará banindo de nossa
história tanto as marchinhas de Carnaval da década de 1950 quanto Casa-
Grande & Senzala, de Gilberto Freyre. Ela banirá igualmente todos aqueles
que se recusarem a se enquadrar: na escola, no trabalho, nas artes, na
pesquisa científica, na vida pública.
A minha enxaqueca (5 de março, 2008)
(11) (...) Lewis Carroll inspirou-se em sua enxaqueca para imaginar Alice no
País das Maravilhas, com a protagonista que cresce e encolhe. Eu, quando
tenho um ataque, limito-me a cambalear até o banheiro, abrir a torneira da pia
e engolir um comprimido de cloridrato de naratriptana. É raro conseguir
delinear com tanta clareza a diferença entre a mentalidade científica (Oliver
Sacks), a mentalidade artística (Lewis Carroll) e a mentalidade simiesca (Eu).
Obama e o cachorro português (22 de abril, 2009)
(12) (...) Mas o Humanitismo, a filosofia criada por ele, que atesta o "caráter
benéfico da guerra", parece condensar e caricaturar as ideias do próprio
Machado de Assis, com aquele seu realismo reacionário, com aquela sua
crueza fatalista, com aquele seu conformismo desiludido, com aquele seu
azedume zombeteiro.
Cito Quincas Borba:
"Supõe tu um campo de batatas e duas tribos famintas. As batatas apenas
chegam para alimentar uma das tribos, que assim adquire forças para transpor
123
a montanha e ir à outra vertente, onde há batatas em abundância; mas, se as
duas tribos dividirem em paz as batatas do campo, não chegam a nutrir-se
suficientemente e morrem de inanição. A paz, nesse caso, é a destruição; a
guerra é a conservação. Uma das tribos extermina a outra e recolhe os
despojos. Daí a alegria da vitória, os hinos, aclamações, recompensas
públicas e todos os demais efeitos das ações bélicas... Ao vencido, ódio ou
compaixão; ao vencedor, as batatas".
No que concerne aos intertextos inerentes a livros, temos, no fragmento
(10), referência à obra Casa-Grande & Senzala de Gilberto Freire, publicada em
1933. Em (11), identificamos a alusão ao autor do clássico Alice no país das
Maravilhas, publicado em 1865. Na passagem (12), identificamos um excerto
retirado de Quincas Borba, obra de Machado de Assis publicada em 1892.
Fragmentos com intertextos explícitos retirados de mídias emergentes:
35 ocorrências
Mino Carta, o grande (22 de novembro, 2006)
(13) Não se aborreça com Diogo Mainardi, afinal o máximo que o cidadão
produz com perfeição é paralisia cerebral.
O comentário foi publicado no blog de Mino Carta. Para quem não é afeito a
sutilezas, refere-se à paralisia cerebral de meu filho. Na última semana, Mino
Carta publicou 433 mensagens contra mim. De acordo com ele, outras 106,
consideradas "inaceitáveis, prontas à agressão", foram eliminadas. A
mensagem sobre meu filho foi uma das que Mino Carta aprovou pessoalmente
e que o encheram de emoção, reverberando, segundo suas palavras, "na zona
situada entre o coração e a alma, como um Stradivarius ou um Guarnieri del
Gesù".
Eles são Oba!, eu sou Epa! (4 de julho, 2007)
(14) (...) Reinaldo Azevedo, em seu blog, comparou os antilulistas àqueles
cavaleiros medievais do Monty Python que acreditam poder derrotar seus
inimigos berrando um estridente Ni!. É verdade. Se 100.000 pessoas se
reunissem na Candelária e berrassem juntas Ni! ou Epa!, o governo cairia na
hora. O problema é que a turma do Epa! jamais conseguiria se organizar para
124
reunir 100.000 pessoas num mesmo lugar. É bem melhor ficar em casa vendo
TV e zombando da turma do Oba!
A Pastoral da Pajero (24 de outubro, 2007)
(15) VEJA publicou uma reportagem sobre a disputa entre a prefeitura
paulistana e o padre Júlio Lancellotti. Ele chamou a revista de "autoritária". A
petista Maria Vitória Benevides foi mais longe – chamou VEJA de "fascistóide".
E o Observatório da Imprensa comentou a reportagem num artigo cheio de
termos de duplo sentido, cujo significado só agora consegui entender: "o rabo
do texto", "erguer o traseiro", "jornalismo de latrina", "o padre Júlio estende a
mão", "via inversa", "amante da dialética", "iguaria de fel", "vanguarda do
atraso".
Em relação aos intertextos retirados de outras mídias, vemos, em (13), o
comentário feito pelo jornalista Mino Carta referente ao filho de Mainardi que tem
paralisia cerebral. Em (14), identificamos um texto que foi veiculado no blog de
Reinaldo Azevedo, jornalista da revista Veja, que comparou os antilulistas aos
cavaleiros medievais do Monty Python. Já, no fragmento (15), há o comentário
de o Observatório da Imprensa sobre uma reportagem do padre Júlio Lancelloti
com duplo sentido.
Fragmentos com intertextos explícitos que dialogam com Escritores: 29
ocorrências
Diogo Rimbaud (26 de agosto, 2009)
(16) Arthur Rimbaud largou a poesia? Eu larguei a poesia. Ele se tornou um
negociante de escravos e de armas? Eu me tornei um negociante de Gerdau
ON e de Lupatech PN. Ele conduzia caravanas de mercadorias na Etiópia do
rei Menelik II? A minha Etiópia é a TV Bloomberg do prefeito Bloomberg.
Ele remunerava seus empregados com pares de sapatos, telescópios e
laxantes? Eu remunero meus empregados com pares de sapatos, telescópios
e laxantes. Ele era pago em táleres? Eu sou pago em reais. Ele amputou a
perna? Eu lesionei o menisco. Quando largou a poesia para se dedicar aos
negócios, Rimbaud tinha 20 anos de idade. Eu demorei bem mais do que ele
125
– só me aventurei pelo território selvagem da bolsa de valores no finzinho do
ano passado.
O planeta que se dane (21 de outubro, 2009)
(17) O ciclismo tem algo em comum com o stalinismo. Quem melhor
demonstrou isso foi o poeta chileno Pablo Neruda. Ele fez uma “Ode às
bicicletas”. Além de fazer uma “Ode às bicicletas”, ele fez também uma “Ode
a Stalin”. Na primeira poesia, Pablo Neruda comparou as bicicletas a um
“esqueleto frio”. Na segunda poesia, ele comparou Stalin a “um gigante”. Cada
pedalada poética de Pablo Neruda corresponde a um esqueleto frio no Gulag
do gigante.
Com Dilma, o PT chega em quinto (17 de novembro, 2010)
(18) (...) Analisando a campanha de Canudos, Euclides da Cunha delineou
perfeitamente o caráter nacional. Os fanáticos de Antônio Conselheiro eram
uns “broncos”, uns “primitivos”, uns “retardatários”, uns “retrógrados”, uns
“impotentes”, uns “passivos”. Eles eram “uma turba de neuróticos vulgares”,
de “desvairados”, de “desequilibrados incuráveis”. Eles eram “uma gente
ínfima e suspeita, avessa ao trabalho, vezada à mândria e à rapina”. Eles eram
dotados de uma “moralidade rudimentar”, com uma série de “atributos que
impediam a vida num meio mais adiantado e complexo”. Eles eram um retorno
“ao estádio mental dos tipos ancestrais da espécie”.
Euclides da Cunha compreendeu a mente e o comportamento dos brasileiros.
Ao contrário de mim, ele jamais teria errado o resultado eleitoral.
No que se refere a intertextos que dialogam com escritores, temos, em
(16), a referência ao poeta francês Jean-Nicolas Arthur Rimbaud. Em (17), um
intertexto a Ode às bicicletas do poeta chileno Pablo Neruda e, em (18),
identificamos passagens da obra de Euclides da Cunha, escritor de Os Sertões
que narram a Guerra de Canudos. De acordo com Alfredo Bosi (2006, p. 309),
“a descrição minuciosa da terra, do homem e da luta situa Os Sertões, de pleno
direito, no nível da cultura científica e histórica”.
Fragmentos com intertextos explícitos que dialogam com Música: 21
ocorrências
126
O intelectual de Alckmin (25 de janeiro, 2006)
(19) (...) Vanusa até hoje é celebrada por sua interpetação de Se Eu Pudesse
Falar com Deus, de Nelson Ned:
Eu hoje estou tão triste
Eu precisava tanto conversar com Deus
Falar dos meus problemas
Também lhe confessar tantos segredos meus
Saber da minha vida
E perguntar porque ninguém me respondeu
Se a felicidade existe realmente
Ou é um sonho meu
Para o Gil, aquele abraço (20 de junho, 2007)
(20) Gilberto Gil me considera o Vavá da imprensa. Ele declarou
à Playboy que me assiste todo domingo no Manhattan Connection, porque me
acha "bonito (risos), mesmo dizendo essas coisas todas". Para Gilberto Gil,
sou inimputável como Vavá. Ninguém pode me responsabilizar pelo que eu
digo. Sou apenas, como já cantou o ministro, um "moreno com os olhinhos
brilhando", um "bezerrinho", um "homem de Neandertal" de "porte esperto,
delgado".
O país do Zé Pretinho (9 de julho, 2008)
(21) Quem Lula pensa que é? Em 1937, Getúlio Vargas deu seu golpe de
estado. Poucos meses depois, os sambistas se acotovelavam para determinar
quem conseguia lamber as botas do ditador de maneira mais degradante:
Surgiu Getúlio Vargas,
O presidente brasileiro,
Que entre seus filhos
Como um herói foi o primeiro.
Essa marchinha foi composta por Zé Pretinho. Encontrei-a na página da
internet do ministro da Propaganda de Lula, Franklin Martins, um dos maiores
estudiosos do nosso cancioneiro político.
No que concerne aos intertextos inerentes à música, temos, em (19), a de
Nelson Ned, Se Eu Pudesse Falar com Deus, composta nos anos 70. Em (20),
127
Mainardi tece referência à música Cantiga de Ninar Moreno, de 1975, ao utilizar
os fragmentos: "moreno com os olhinhos brilhando". Ainda, na mesma crônica,
temos alusão à música As pegadas do amor, de 2005, ao empregar o fragmento
“bezerrinho” que consta no verso dessa canção. O cronista lança mão também
do diálogo com a música “Homem de Neandertal" e com a música “O Veado”,
compostas em 1983. No excerto (21), identificamos a marchinha Glórias do
Brasil, composta por Zé Pretinho e A. Gilberto dos Santos, em 1938, para
glorificar a figura de Getúlio Vargas.
Fragmentos com intertextos explícitos que dialogam com Desenho
Animado: 20 ocorrências
Minha vida de Coiote (28 de junho, 2006)
(22) Lula é o Papa-Léguas. Eu sou o Coiote. Por quatro anos, imitei o desenho
animado. Recorri a todas as artimanhas para capturar a presa: catapultas,
foguetes, patins a jato, elásticos gigantes, tintas invisíveis, rochas
desidratadas, comprimidos de terremoto. Nada deu certo. Lula sempre
conseguiu escapar. E depois de escapar, como o Papa-Léguas, grasnou
aquele estridente bip-bip em minha orelha, assustando-me e fazendo-me cair
num abismo, em geral com uma pedra de dez toneladas na cabeça. O maior
achado do desenho animado é sua absoluta essencialidade.
Gugu e o galo amarelo (13 de agosto, 2008)
(23) Um galo amarelo. Um galo amarelo e imenso. Do tamanho de uma
pessoa. Ele encara Peter Griffin. Peter Griffin o encara. De um instante para o
outro, Peter Griffin pula pela janela e passa a estrangulá-lo. O galo amarelo
reage, socando-o e bicando-o. A luta prossegue. Os dois caem num bueiro.
Continuam a se socar nos andaimes de um prédio. Chocam-se contra uma
roda-gigante. A roda-gigante se desprende e esmaga uma série de carros.
Peter Griffin e o galo amarelo destroem tudo em seu caminho. Cambaleiam
pela cozinha de um restaurante. Peter Griffin joga uma panela de água
escaldante no rosto do galo amarelo. A luta chega ao fim. O galo amarelo
parece morto. Inesperadamente, ele abre o olho esquerdo. Retornará. Peter
Griffin é o protagonista do desenho animado Family Guy.
E Machado virou circo... (17 de dezembro, 2008)
128
(24) (...) Na série, Bentinho aparece estranhamente caracterizado como Dick
Vigarista, do desenho animado Corrida Maluca: nas roupas, no bigode, na
magreza, no temperamento e, acima de tudo, na canastrice do ator que
desempenha seu papel.
Nas ocorrências inerentes aos desenhos animados, em (22),
identificamos a referência aos personagens Papa-Léguas e Coiote, criados por
Chuck Jones para os estúdios Warner Bros em 1949. Na passagem (23), há
menção ao personagem Peter Griffin, protagonista do desenho animado Family
Guy, criado por Seth MacFarlane em 1998. No excerto (24), temos alusão ao
personagem Dick Vigarsita, do desenho animado Corrida Maluca, produzido pela
Hanna-Barbera entre os anos de 1968 e 1969.
Fragmentos com intertextos explícitos relacionados à Televisão: 18
ocorrências
Linha de crédito (15 de outubro, 2008)
(25) Walter Salles Jr. foi entrevistado pelo programa Hardtalk, da BBC News.
Ele elogiou Lula sem parar. A última estrela do cinema a manifestar tanto
entusiasmo pelo líder de sua pátria deve ter sido Lyubov Orlova, nos tempos
de Stalin. Ou Oscarito, nos tempos de Getúlio Vargas. A BBC News informa
que, em Hardtalk, o entrevistado é confrontado com "perguntas duras". A
pergunta mais dura que o apresentador de Hardtalk fez a Walter Salles Jr. foi
por que os protagonistas de seus filmes permaneceram pobres se, com Lula
no poder, o Brasil finalmente se transformou num país de classe média
Sob o domínio de Travis (25 de fevereiro, 2009)
(26) (...) Em 2010, Lula sairá de cima de nós. A imensa carga de irracionalidade
com a qual ele acometeu a política poderá ser abatida. Ele já designou sua
herdeira, Dilma Rousseff. Ela se apresentou ao eleitorado como a Ugly Betty
da luta armada – ou, segundo o original colombiano, a Betty La Fea da luta
armada: a secretária meticulosa e dedicada ao chefe, que um dia tira os
óculos, tira o aparelho dos dentes, tira a franja e tira as rugas, atingindo o
sucesso e encontrando o grande amor.
Gafanhoto e a barbárie (24 de junho, 2009)
129
(27) Quando penso em Lula, penso em Kung Fu. O ator protagonista da série
de TV Kung Fu morreu num hotel em Bangcoc. Ele foi encontrado dentro do
armário, nu, com um cadarço de sapato enrolado no pescoço. Um de seus
advogados declarou que ele pode ter sido assassinado por membros de uma
seita secreta de artes marciais.
Em relação aos diálogos tecidos com a televisão, temos, em (25), a
referência ao programa Hardtalk, do canal da BBC News. Em (26), Mainardi
compara Dilma Rousseff com a protagonista da novela colombiana Yo Soy Betty,
La Fea, uma telenovela colombiana que foi exibida pela RCN Televisión entre
1999 e 2001. Já, em (27), temos alusão à série televisiva Kung Fu, estrelada por
David Carradine, no período entre 1972 e 1975.
Fragmentos com intertextos explícitos referentes a Cinema: 18
ocorrências
Linha de crédito (15 de outubro, 2008)
(28) (...) Walter Salles Jr. respondeu que toda essa riqueza ainda precisaria
de um tempinho para se espalhar. Em seguida, o apresentador do programa
perguntou por que Central do Brasil tinha um tom bem mais otimista do que
seu último filme, Linha de Passe, apesar de os brasileiros, com Lula no poder,
estarem nadando em dinheiro. Walter Salles Jr. refletiu por um instante e
respondeu candidamente que, quando realizou Central do Brasil, o país
estava tomado pelo clima de euforia do fim da ditadura militar. Só para
lembrar: Central do Brasil é de 1998. O AI-5 foi abolido em 1978.
Questão de tradição (4 de fevereiro, 2009)
(29) (...) Nosso costume de abrigar criminosos de todas as espécies alimentou
também as tramas de uma infinidade de filmes estrangeiros.
Como Interlúdio, de Alfred Hitchcock (Ingrid Bergman infiltra-se num bando de
cientistas nazistas que opera no Rio de Janeiro). Ou O Mistério da Torre, de
Charles Crichton (Alec Guinness rouba um carregamento de ouro de um banco
e foge para o Brasil, onde encontra Audrey Hepburn, no papel de Chiquita). O
resto dos filmes ambientados aqui é desoladoramente ruim. O Brasil tem este
efeito: nunca consegue inspirar algo que preste.
130
Ética em transe (3 de junho, 2009)
(30) (...) Kim Jong-Il, irritado, desliga o DVD. Dá uma olhada na capa: Terra
em Transe. Dá uma olhada no comentário do diretor: "Terra em Transe é um
documentário sobre a metáfora. Crítico, e mais do que isso, dialética da
metáfora X realidade. Uma chave: ópera e metralhadora". Kim Jong-Il é
tomado pelo desejo de exterminar aquela gente insensata, e manda direcionar
um de seus foguetes dotados de ogiva nuclear contra o país que originou o
filme – o Brasil. Quem pode recriminá-lo? Arnaldo Carrilho declarou que,
chegando à Coreia do Norte, presentearia os DVDs de Glauber Rocha a Kim
Jong-Il. Que é um "cinéfilo", segundo nosso diplomata. Chamar um sociopata
como Kim Jong-Il de cinéfilo equivale a chamar Hitler de vegetariano.
(...) Nelson Rodrigues só gostou de uma cena de Terra em Transe. É aquela
na qual Glauber Rocha esfrega na cara da plateia que "o povo é débil mental".
O cinéfilo Lula e o cinéfilo Celso Amorim entenderam perfeitamente a
mensagem do filme.
Em relação ao cinema, temos, em (28), referências a dois filmes de Walter
Salles Jr.: o primeiro, Central do Brasil, de 1998, e o segundo, Linha de Passe,
de 2008. Igualmente, no excerto (29), temos referência a dois filmes: o primeiro,
Interlúdio, de Alfred Hitchcock, de 1946, e o segundo, O Mistério da Torre, de
Charles Crichton, de 1951. Já, em (30), temos o diálogo com o filme Terra em
Transe de Glauber Rocha, do ano de 1967.
Fragmentos com intertextos explícitos referentes ao Direito: 14
ocorrências
Teodoro e Teodorino (21 de junho, 2006)
(31) (...) Está no artigo 222 da carta constitucional. A lei n° 10610, que
regulamenta a matéria, considera “nulo qualquer acordo, ato ou contrato que,
direta ou indiretamente, de direito ou de fato, mediante encadeamento de
outras empresas ou por qualquer outro meio indireto”, confira aos acionistas
estrangeiros mais de 30% de um canal de TV.
O novo Dops (16 de maio, 2007)
131
(32) (...) O lulismo reintroduziu oficialmente a censura prévia no Brasil em 9
de fevereiro deste ano, por meio da Portaria 264, que regulamenta a
classificação indicativa dos filmes e dos programas de TV. O artigo 4º
estabelece que a análise das obras deverá ser "realizada previamente" por
analistas contratados pelo Ministério da Justiça.
O Manual da Nova Classificação Indicativa define autoritariamente o horário
dos programas. Mas é bem pior do que isso. Ele define também o que é bom
e o que é ruim para os espectadores, avaliando os aspectos "positivos e
negativos" de cada obra.
Rumo ao chavismo (23 de maio, 2007)
(33) (...) O artigo 5° da mesma portaria estabelece as bases para a censura
dos programas jornalísticos. Trata-se do maior atentado de Lula à liberdade
de informação. Se no futuro ele quiser censurar o Jornal Nacional ou o
Fantástico, a Portaria 264 lhe dará o instrumento legal. ‘A não atribuição de
classificação indicativa aos programas de que trata este artigo’ – e, repito, o
artigo 5° inclui os programas jornalísticos – ‘não isenta o responsável pelos
abusos cometidos, cabendo ao Departamento de Justiça e Classificação
encaminhar seu parecer aos órgãos competentes’.
No fragmento (31), reconhecemos a referência ao artigo 222 da
Constituição Federal. Em (32), temos menção à portaria 264, que regula a
classificação indicativa de programas, filmes ou qualquer obra de audiovisual
exibidos pelas emissoras de televisão, bem como o seu artigo 4º, que indica que
a análise das obras deverá ser "realizada previamente" por analistas contratados
pelo Ministério da Justiça. Já, em (33), temos alusão à mesma portaria,
entretanto, com a citação do artigo 5º, que estabelece as bases para a censura
dos programas jornalísticos.
Fragmentos com intertextos explícitos referentes à História: 13
ocorrências
Eu quero saber de tudo (13 de junho, 2007)
(34) (...) Se as aventuras sexuais de Marco Antônio foram relatadas pelos
romanos, por que os brasileiros não haveriam de relatar as de Renan
132
Calheiros? Renan Calheiros está para Marco Antônio assim como o Brasil está
para a Roma Antiga. Marco Antônio 2010. Renan Calheiros 2010.
O efeito da paternidade (30 de julho, 2008)
(35) (...) Eles ocuparam minha mente como Antônio Conselheiro ocupou
Canudos, impondo suas ideias primitivas e suas práticas regressivas.
Questões que pareciam definitivamente superadas voltaram a me atazanar.
Antes de ter filhos, eu abria um livro e indagava sobre Santo Agostinho. Agora
abro um livro e indago onde está Seymour, o bonequinho de madeira
(Seymour, o bonequinho de madeira, está escondido dentro daquele pote
cheio de lápis de cor).
Como em Pompeia (11 de agosto, 2010)
(36) Ceium Secundum é igual a Dilma Rousseff. Melhor dizendo: Dilma
Rousseff é igual a Ceium Secundum. Quem é Ceium Secundum? Ele é, antes
de tudo, um morto. Ele morreu quase 2 000 anos atrás, quando as cinzas do
Vesúvio soterraram Pompeia, em 24 de agosto de 79. Ele é, portanto, um
morto e uma múmia. Além de ser um morto e uma múmia, Ceium Secundum,
no momento da tragédia que matou todos os moradores da cidade, era
candidato a um cargo público. Quando os arqueólogos italianos, no século XIX,
desenterraram Pompeia, encontraram alguns de seus cartazes de propaganda
eleitoral. Um deles dizia o seguinte:
Ceium Secundum para duoviro.
Seu pai o apoia.
É nisso que Ceium Secundum e Dilma Rousseff se assemelham. Tanto um
quanto o outro só possuem um atributo eleitoral: o apoio de quem os gerou.
No que concerne aos intertextos relacionados à história, identificamos, em
(34), alusão a Marco Antônio, um importante político e militar da República
Romana. Em (35), temos menção ao líder religioso Antônio Conselheiro, que
fundou um arraial em Canudos, no interior da Bahia, e lutou contra o exército
brasileiro num confronto denominado Guerra de Canudos. Já, em (36), Mainardi
aborda a destruição da cidade de Pompeia causada pela erupção do vulcão
Vesúvio que sepultou completamente a cidade, inclusive Ceium Secundum, um
candidato a um cargo público da época, a quem Mainardi compara com Dilma
Rousseff.
133
Fragmentos com intertextos explícitos referentes à Arte Visual: 7
ocorrências
Ninguém segura este país (24 de setembro, 2008)
(37) (...) Feche os olhos e reúna todos os elementos desse episódio: usina
de biodiesel, Caarapó, genro de Lula, diretor ou presidente da ANP, grampos
da PF, vazamentos ilegais, computador portátil, presidente da República,
ministro. Qual é o resultado? O resultado é um retrato do nosso atraso, do
nosso primarismo. É como se fosse o Mercado de Escravos na Rua do
Valongo, de Debret, só que ainda mais tosco. Captura, numa única cena, com
pinceladas esparsas, a nossa indolente selvageria. Na falta de um Debret,
temos os grampos naturalistas da PF.
Mister Maker (13 de maio, 2009)
(38) (...) Vik Muniz é o Mister Maker do MoMA. Ele reproduz a Mona Lisa com
pasta de amendoim e a Última Ceia com calda de chocolate. Em vez de
ganhar um programa no Discovery Kids, ele tem suas obras compradas pelo
Museu de Arte Moderna de Nova York.
Corra, Diogo, corra! (2 de junho, 2010)
(39) (...) Corra, Diogo, corra!
Na quarta-feira, analisando uma série de gráficos das bolsas de valores,
vislumbrei aquilo que me pareceu ser o contorno do cotovelo direito de um
retrato pintado por Ticiano, em 1525. Especificamente: o retrato de Federico II
com seu cachorro. Au! Au! Apliquei na hora todas as minhas economias. Se o
investimento der certo, nunca mais farei um artigo. Se der errado, terei de me
transformar num colunista baiano.
Com relação à arte visual, em (37), o cronista menciona, em sua crônica,
a obra Mercado de escravos na rua do Valongolo, de Debret, 1816 – 1828, que
integrou a missão artística francesa no Brasil. Em (38), temos alusão ao artista
brasileiro Vik Muniz, e, em (39), alusão ao retrato de Frederico II com seu
cachorro, pintado pelo pintor renascentista Ticiano em 1525.
134
Fragmentos com intertextos explícitos referentes à Filosofia: 5
ocorrências
Minha vida de Coiote (28 de junho, 2006)
(40) (...) Chuck Jones definiu o Coiote como um fanático, citando o filósofo
George Santayana, para quem “um fanático é aquele que redobra seu
empenho quando já esqueceu seu objetivo”. Foi a fórmula que, semana após
semana, tentei plagiar aqui na coluna.
Penso, mas existo? (26 de novembro, 2008)
(41) Descartes pode me arruinar. Ele mesmo, René Descartes, o pensador
francês do século XVII, do Discurso do Método. Na última semana, ele se
materializou em meu escritório, com aquele seu aspecto de lateral-direito do
Boca Juniors, e ordenou que eu aplicasse imediatamente todas as minhas
economias na bolsa de valores. O que fiz? Fechei os olhos e obedeci.
Sai o Silva e entre o Boécio (25 de agosto, 2010)
(42) (...) A Filosofia materializou-se na cela de Boécio como uma “mulher de
aspecto venerável, com os olhos brilhantes e penetrantes”. Nos últimos
tempos, foi dessa maneira que Michel Temer se materializou diante de mim,
com aqueles seus olhos opacos e broncos. Um Michel Temer prosopopeico.
Um Michel Temer aristotélico. Um Michel Temer com o pi grego bordado na
veste. Depois de se consolar com a Filosofia, Boécio foi executado com um
instrumento que lhe esmagou a caixa craniana. Os petistas costumam
esmagar minha caixa craniana praticamente todos os dias.
A Filosofia, para Boécio, era uma maneira de resistir às hordas bárbaras,
preservando a sabedoria dos antigos.
Em relação aos filósofos, temos, em (40), uma citação do filósofo George
Santayana. Em (41), identificamos uma referência ao pensador francês René
Descartes e, em (42), menção ao filósofo romano Boécio, que representa uma
das mais valiosas mediações entre o mundo filosófico da Grécia antiga e a
cultura medieval latina.
135
Fragmentos com intertextos explícitos referentes a Ensaios: 5
ocorrências
A cova cultural (9 de agosto, 2006)
(43) (...) Não basta ter de folhear os ensaios de Moniz Bandeira. Quem mexe
com cultura também corre o risco de ser humilhado publicamente.
Thoreau contra o lulismo (1º de novembro, 2006)
(44) (...) O homem certo para este momento é Henry David Thoreau. Leia
Thoreau. Releia Thoreau. Declame Thoreau em voz alta. É o melhor remédio
para todos aqueles que foram atropelados pelo lulismo triunfante. (...) Mas
recomendo Thoreau por outro motivo. Um motivo menor. Um motivo mais
mesquinho. Recomendo-o apenas porque ele permite insultar pesadamente o
eleitor mantendo uma certa pompa, um certo brilho. Thoreau disse: o eleitor é
um cavalo. Ele disse também: o eleitor é um cachorro. Eu repito, citando
Thoreau: o eleitor é um cavalo, o eleitor é um cachorro, o eleitor é um cavalo,
o eleitor é um cachorro, o eleitor é um cavalo, o eleitor é um cachorro. Insulte
o eleitor. Sem perder a pompa, sem perder o brilho.
Thoreau: Cavalo. Cachorro.
A Veneza dos ratos (5 de agosto, 2009)
(45) (...) Michel de Montaigne passou por Veneza em 1580, quatro anos
depois da epidemia que inspirou a igreja do Redentor. Ele associou a peste ao
mau cheiro dos canais venezianos, ignorando o papel dos ratos no contágio.
Nos Ensaios, ele filosofou que filosofar é aprender a aceitar a própria morte.
Nisso ninguém supera os brasileiros. Nós morremos pacatamente,
resignadamente, bovinamente, sem atribuir responsabilidades pelas
epidemias, sem protestar contra o ministro da Saúde, sem jogar tomates no
presidente da República. No Brasil, falta um Andrea Palladio, falta um
Baldassare Longhena. Falta também Tamiflu. Por outro lado, morremos
melhor do que os outros. Morremos como Montaigne.
No que se refere aos ensaios, vemos, em (43), alusão aos escritos de
Moniz Bandeira, em (44), menção ao americano Henry David Thoreau e, em
(45), citação ao filósofo francês Michel de Montaigne.
136
Fragmentos com intertextos explícitos referentes à economia: 4
ocorrências
Meu prato de Natal (19 de dezembro, 2007)
(46) (...) A pena de morte reduz consideravelmente o número de assassinatos.
Para cada criminoso condenado à morte, ocorrem de três a dezoito
assassinatos a menos. A estatística consta de uma reportagem do New York
Times, de onde chupei os dados publicados nesta coluna. A reportagem
apresenta o resultado de uma série de estudos realizados na última década.
Os economistas citados pelo jornal compararam as taxas de homicídio nos
Estados Unidos com o número total de prisioneiros executados, estado por
estado, cidade por cidade. Eles descobriram que, nos lugares em que a pena
de morte foi aplicada com mais frequência e com mais rapidez, como no
Texas, a taxa de homicídios caiu de maneira mais acentuada.
2789 toques (3 de dezembro, 2008)
(47) Paul Krugman, o Nobel de Economia, recomenda gastar alopradamente.
Eu recomendo o oposto: cortar gastos alopradamente. Quem está certo? O
Nobel de Economia ou o Jabuti de 1990?
Paul Krugman é colunista do New York Times.
Um colunista é um Cafuringa, que corre olhando para a bola até sair pela linha
de fundo. Daí a receita peremptória do Nobel de Economia: gastar
alopradamente. Daí a receita peremptória do gordinho indolente: cortar gastos
alopradamente. Quem está certo? Nenhum dos dois. Um colunista nunca pode
estar certo. Em outubro, num artigo sobre o estado calamitoso da economia
americana, Paul Krugman afirmou: "Somos todos brasileiros".
O elogio do atraso (1º de abril, 2009)
(48) O elogio do atraso. Quanto mais atrasado, melhor. Há algumas semanas,
a revista The Economist analisou o atual estado da economia brasileira. Nossa
maior glória, de acordo com a reportagem, foi ter permanecido lá atrás. No
estatismo. No assistencialismo. No empreguismo. Na agiotagem. Nas
negociatas patrimonialistas do BNDES. Agora tudo isso poderá nos proteger
do rombo da economia mundial, causado por aquela "gente branca, loira e de
olhos azuis", segundo Lula.
137
A reportagem da The Economist é ilustrada com a imagem de um homem de
bermuda, tirando uma soneca num muro de pedra, diante de uma igreja. Os
historiadores sempre associaram nosso atraso ao catolicismo ibérico. Como
nosso trunfo é o atraso, a gente tem de ir mais à igreja. A gente tem de resgatar
o Tribunal do Santo Ofício.
No fragmento (46), identificamos um texto publicado no jornal New York
Times que aborda estudos feitos por economistas. Em (47), temos menção ao
texto do economista Paul Krugman, o Nobel de Economia. Na passagem (48),
vemos a referência a uma matéria veiculada na revista inglesa The Economist
sobre a economia brasileira.
Fragmentos com intertextos explícitos referentes à Antropologia: 4
ocorrências
Agora me acusam de antinordestino (14 de março, 2007)
(49) (...) O Ministério Público pediu um parecer sobre o assunto ao
antropólogo Jorge Bruno Sales Souza. Ele sentenciou: "De uma rápida leitura
do referido trecho do programa fica patente a intenção do jornalista de
menosprezar as pessoas oriundas da região nordeste do país". Uma rápida
leitura? Qual a pressa?
Os meus nambiquaras (2 de maio, 2007)
(50) (...) Edgar Roquette-Pinto, que percorreu o território nambiquara duas
décadas antes do antropólogo francês, definiu-os como "homens da Idade da
Pedra".
Os moluscos do Brasil (07 de novembro, 2009)
(51) (...) Num de seus ensaios antropológicos, Claude Lévi-Strauss observou
a indigência cultural dos nambiquaras e comparou-os a “uma raça gigante de
formigas”. Eles se caracterizavam por ter orelhas grandes, por embriagar-se
com “chicha”, por tocar uma música de uma nota só, por entreter-se cuspindo
no rosto uns dos outros e por ignorar o estojo peniano devido à sua apatia
sexual.
138
Nos elementos intertextuais que se referem a antropologia, temos, em
(49), menção ao parecer do antropólogo Jorge Bruno Sales Souza. Em (50), a
definição do antropólogo Edgar Roquette-Pinto, considerado o pai da
radiodifusão no Brasil e, em (51), alusão aos ensaios do francês Claude Lévi-
Strauss.
Fragmentos com intertextos explícitos referentes à pesquisa científica:
3 ocorrências
No Iraque, é melhor (31 de outubro, 2007)
(52) (...) Sérgio Cabral é nosso James Watson. James Watson, um dos
descobridores da estrutura do DNA, declarou que o preto africano é menos
inteligente do que o branco europeu. Anteriormente, ele já declarara que os
estudos genéticos permitiriam abortar todos os fetos defeituosos. O
governador do Rio de Janeiro descobriu o DNA da marginalidade entre os
africanos da Rocinha e agora quer abortá-los. Segundo ele, ficaremos mais
seguros. Ficaremos mais inteligentes também?
Somos todos chimpanzés (28 de novembro, 2007)
(53) O QI dos negros é mediamente inferior ao dos brancos. O QI dos brancos
é mediamente inferior ao dos amarelos. O QI dos judeus é mais alto que o dos
góis. As mulheres com ancas largas possuem um QI superior ao das mulheres
com ancas estreitas. O leite materno faz aumentar o QI. O primeiro filho tem
QI mais alto do que os demais. O desempenho intelectual de quem tem mais
de 100 livros em casa é melhor do que o de quem tem menos de dez. Isso é
só uma amostra do que foi publicado recentemente sobre o assunto, em
particular nos Estados Unidos. Em que medida? Que sei lá eu. Um dos
pioneiros das pesquisas nesse campo, Arthur Jensen, chutou que 50% do QI
era decorrente de fatores ambientais e os outros 50% de fatores genéticos. À
medida que seus estudos foram adiante, ele mudou o cálculo, atribuindo 20%
do QI aos fatores ambientais e 80% à genética.
Diogo Rimbaud (26 de agosto, 2009)
(54) (...) O resultado trimestral de uma siderúrgica ou de uma seguradora tem
o poder de despertar nos investidores todo o repertório de distúrbios
diagnosticados por Sigmund Freud em Sobre a Psicopatologia da Vida
139
Cotidiana: esquecimentos, atos falhos, lapsos, erros reiterados, determinismo,
sonhos proféticos, crendices.
Em (52), temos alusão ao pesquisador James Watson, um dos
descobridores da estrutura do DNA. Em (53), menção a Arthur Jensen, um dos
pioneiros em pesquisas relacionadas a QI, e, em (54), temos uma referência ao
criador da psicanálise, Sigmund Freud.
Fragmentos com intertextos explícitos referentes à Ciência: 3
ocorrências
Turismo hospitalar (2 de agosto, 2006)
(55) Freud estudou a paralisia cerebral. Neil Young usou-a como tema. O U2
também. O momento de maior popularidade da paralisia cerebral foi em 1989,
quando Meu Pé Esquerdo, baseado na biografia de Christy Brown, ganhou o
Oscar. Atualmente, ela anda meio desprestigiada. As livrarias americanas só
oferecem volumes sobre síndrome de Asperger e ADD. Cedo ou tarde a moda
volta.
Somos todos chimpanzés (28 de novembro, 2007)
(56) (...) James R. Flynn foi mais preciso. Num livro que acaba de ser
publicado, ele estabeleceu que a inteligência é 36% genética e 64% um misto
de genética e fatores ambientais.
A Slate fez um bom apanhado sobre as descobertas nessa área. Leia. Está na
internet. Os dados sobre os negros incomodam tremendamente porque
parecem fornecer argumentos à bestialidade racista.
No Dia de Zumbi, Lula defendeu o Estatuto da Igualdade Racial, essa asnice
totalitária que pretende ampliar o sistema de cotas. É um atalho para o
racismo.
A minha enxaqueca (5 de março, 2008)
(57) Eu sofro de enxaqueca. Oliver Sacks sofre de enxaqueca. Lewis Carroll
sofria de enxaqueca. Isso é o que a gente tem em comum. O que muda
radicalmente é a forma de reagir aos sintomas. Oliver Sacks usou sua
enxaqueca para refletir sobre a geometria neural. Lewis Carroll inspirou-se em
sua enxaqueca para imaginar Alice no País das Maravilhas, com a
140
protagonista que cresce e encolhe. Eu, quando tenho um ataque, limito-me a
cambalear até o banheiro, abrir a torneira da pia e engolir um comprimido de
cloridrato de naratriptana. É raro conseguir delinear com tanta clareza a
diferença entre a mentalidade científica (Oliver Sacks), a mentalidade artística
(Lewis Carroll) e a mentalidade simiesca (Eu).
No que se refere aos intertextos inerentes à ciência, temos, em (55),
alusão aos estudos sobre paralisia cerebral feitos por Freud. Em (56), menção a
outro cientista, James R. Flynn, que desenvolve pesquisas relacionadas a QI, e,
em (57), referência ao neurologista e psiquiatra Oliver Wolf Sacks.
Fragmentos com intertextos explícitos referentes à Sociologia: 2
ocorrências
Agora me acusam de antinordestino (14 de março, 2007)
(58) (...) Outro eminente pensador citado pelo Ministério Público foi Max
Weber. Fica-se com a impressão de que ele é reconhecido como autor de
estudos seminais sobre o preconceito contra os nordestinos, em particular
contra os sergipanos, como no trecho: "As ciências sociais caracterizam-se
por não produzir categorizações universais com status de verdade, antes
produzem reflexão e compreensão (Verstehen)".
A Gautama do éter (6 de junho, 2007)
(59) (...) O autor dessa charlatanice bolivariana é Pierre Bourdieu. A
mensagem é aquela de sempre: somos incapazes de entender o que é bom
para nós.
Em relação aos intertextos inerentes à sociologia, temos, em (58),
menção a Max Weber, considerado um dos fundadores da Sociologia e, em (59),
referência ao sociólogo francês Pierre Félix Bourdieu.
Fragmentos com intertextos explícitos referentes à Dramaturgia: 2
ocorrências
O esquerdismo clinicamente morto (19 de março, 2008)
141
(60) “Como deixei de ser um esquerdista clinicamente morto.” É mais ou
menos esse o título de um artigo de David Mamet no Village Voice. Para quem
está boiando, David Mamet é um dos maiores dramaturgos dos Estados
Unidos.
Não sofro de diegomainardice (28 de maio, 2008)
(61) (...) A internet é como o teatro de José Celso, em que a plateia é chamada
para o centro do palco e se torna protagonista do espetáculo.
Amadoristicamente, cada um desempenha seu próprio papel, improvisando
um comentariozinho desimportante aqui, outro ali. O mundo se transformou
num gigantesco Teatro Oficina, onde se encena um espetáculo infinito de José
Celso, do qual ninguém pode fugir.
Em (60), identificamos a alusão ao texto do dramaturgo americano David
Mamet e, em (61), a referência a José Celso Martinez Corrêa, uma das pessoas
mais relevantes ligadas ao teatro brasileiro.
Fragmentos com intertextos explícitos referentes à Física: 1 ocorrência
Dois estalos – e virei Newton (18 de junho, 2008)
(62) (...) Se eu fosse Newton, teria descoberto a lei da gravidade. Eu sou o
Newton do lulismo. Cada um tem o Newton que merece. Estou para Newton
assim como o lulismo está para as leis.
Por fim, na passagem (62), Mainardi faz referência ao físico Isaac Newton,
bem como a uma das leis propostas por esse pesquisador.
Passaremos agora a apresentar os dados referentes aos elementos
intertextuais implícitos, aqueles em que o enunciador, neste caso o cronista
Mainardi, espera que o leitor de seu texto seja capaz de identificar a presença
do intertexto, pela ativação do texto-fonte em sua memória discursiva, já que não
há qualquer menção explícita da fonte. Vejamos os dados referentes a esse tipo
de intertextualidade encontrados, nas crônicas de Mainardi, por meio do Gráfico
18:
142
Gráfico 18
Dos 46 elementos intertextuais implícitos que identificamos nas crônicas
de Mainardi, os com maior incidência referem-se à música, já que 21% dos
elementos intertextuais implícitos dialogam com essa área do conhecimento.
Isso posto, a hipótese consoante a qual, dentre os recursos intertextuais
143
implícitos, o emprego de intertextos que dialogam com a música seria o recurso
mais recorrente em suas crônicas pode ser ratificada.
Os demais intertextos, conforme podemos verificar, fazem alusão a
desenho animado, com 19%, ao cinema com 19%, à literatura (livros) com 11%,
a frases consagradas com 9%, à literatura (escritores) 9%, à arte visual com 4%,
a movimento cultural com 4%, à pesquisa científica e à religião, ambas com 2%.
Observemos o número de ocorrências de intertextos implícitos, encontrado no
corpus analisado, no Gráfico 19:
Gráfico 19
Igualmente aos dados referentes aos elementos intertextuais explícitos, já
apresentados, mostraremos, primeiramente, os exemplos das ocorrências de
intertextos implícitos com maior frequência para chegarmos aos de menor
incidência.
Fragmentos com intertextos implícitos que dialogam com a Música: 10
ocorrências
Na cova cultural (09 de agosto, 2006)
(63) (...) Quando isso acontecer, todo mundo vai me apontar na rua e dizer:
‘Olha lá o novo Menino do Rio, olha lá o novo Leãozinho, olha lá a nova
Tigresa’. Não basta ter de comentar os romances de Chico Buarque.
144
Para o Gil, aquele abraço (20 de junho, 2007)
(64) Para o Gil, aquele abraço
Para o Gil, aquele abraço (20 de junho, 2007)
(65) (...) Eu, "motocross das estradas da ilusão", me pergunto também se o
homem da mala no caso do dossiê, Hamilton Lacerda, ex-secretário de Zeca
do PT em Mato Grosso do Sul, teve algum contato com esses bingueiros em
setembro de 2006.
No fragmento (63), Mainardi emprega os títulos das canções Menino do
Rio, composta em 1979 por Caetano Veloso, Leãozinho e Tigresa, ambas do
álbum Bicho, lançado em 1977 também de Veloso. Em (64), identificamos o título
da crônica Para o Gil, aquele abraço, que dialoga com a música Aquele abraço,
composta por Gilberto Gil no ano de 1969. De acordo com Gilberto Gil (2013, p.
136), o reencontrar a cidade do Rio na manhã em que saiu da prisão e reviu a
avenida Getúlio Vargas ainda com a decoração de carnaval foi o pano de fundo
para compor a canção. No excerto (65), temos mais um diálogo com a música
de Gil. Nessa passagem, identificamos os versos da música Preciso de você,
lançada, em 1983, no álbum Extra.
Fragmentos com intertextos implícitos referentes a Desenho Animado:
9 ocorrências
Minha vida de Coiote (28 de junho, 2006)
(66) (...) Se o Coiote é o humanista Settembrini, o Papa-Léguas é o jesuíta
Naphta.
O Gandhi do Dormonid (17 de janeiro, 2007)
(67) (...) Ninguém me tira da cama. Ninguém me faz abrir os olhos. Quero
hibernar até o fim do inverno petista. Sou o Zé Colméia do antilulismo.
Os cães de gravata (31 de janeiro, 2007)
(68) (...) Muda apenas o mote de cada personagem, a sua frase característica,
como "Saída pela esquerda", "Shazam!" ou "Oh, querida Clementina", recitada
por um mau dublador.
145
Em (66), identificamos a menção aos personagens Coiote e Papa-Léguas.
Criados por Chuck Jones, eles foram baseados em animais reais nativos dos
desertos do sudeste americano, o galo-corredor e o coiote.
Na passagem (67), temos a comparação do cronista com o personagem
de desenho animado Zé Colméia, que vive tentando tapear a vigilância do
guarda florestal. Esse personagem apareceu pela primeira vez na TV americana
em 1958, criado pelos estúdios Hanna-Barbera, entretanto, hoje pertence ao
Cartoon Network.
No excerto (68), temos três motes que se referem a personagens de
desenhos animados. O primeiro, “Saída pela esquerda”, é do leão montanhês
covarde, que sempre se mete em confusões, personagem criado pelos estúdios
Hanna-Barbera. O segundo, “Shazam”, é o mote do Capitão Marvel,
personagem criado, em 1939, pelo roteirista Bill Parker e pelo desenhista
Charles Clarence Beck. O último, “Oh, querida Clementina”, mote do
personagem Dom Pixote, do desenho animado O show do Dom Pixote, criado
pelos estúdios Hanna-Barbera e levado ao ar na TV americana entre 1958 a
1962.
Fragmentos com intertextos implícitos que dialogam com o Cinema: 9
ocorrências
Em guerra com o lulismo (1º de fevereiro, 2006)
(69) Foi uma semana muito ruim para mim. Fingi que era um jornalista. Não
um jornalista qualquer. Fingi que era um jornalista interpretado por Clark
Gable, num filme de 1934, de Frank Capra. Não gostei. Nunca mais aceito
esse papel. Moro de frente para a praia. O tempo todo eu queria abandonar o
trabalho e cair no mar com a molecada. Mas não podia. Porque tinha de
esperar o telefonema de um ou a mensagem urgente do outro. No fim, deu
tudo errado. Não recebi o telefonema de um nem a mensagem urgente do
outro. E não casei com a herdeira caprichosa interpretada por Claudette
Colbert. Fiquei esperando à toa. Meu sensacional furo jornalístico fracassou.
Filme aconteceu naquela noite
O Eddie Murphy político (3 de setembro, 2008)
146
(70) (...) O fato é que ninguém sabe quem é Barack Obama. Nem ele sabe.
Ele é o que os outros desejam que ele seja. Sim, Barack Obama é o primeiro
candidato negro da história dos Estados Unidos. Mas, dependendo da platéia,
ele pode metamorfosear-se em branco, como o herói de nossa gente,
Macunaíma. Barack Obama é meio Grande Otelo, meio Paulo José. Ele se
apresenta de um jeito na selva e do jeito oposto na casa de Venceslau Pietro
Pietra.
Ética em transe (3 de junho, 2009)
(71) Ética em transe
Nos intertextos implícitos relativos ao cinema, temos, em (69), alusão à
comédia romântica It Happened One Night (Aconteceu naquela noite) de 1934,
dirigido por Frank Capra. Nesse filme, “a herdeira mimada de Claudette Colbert
aprende sobre a vida e sobre seus próprios sentimentos com o jornalista
grosseirão de Clark Gable.” (KEMP, 2011, p. 149)
No fragmento (70), reconhecemos o diálogo com o filme brasileiro
Macunaíma, de 1969. O filme, baseado na obra homônima de Mário de Andrade,
é estrelado pelos atores Grande Otelo, que interpreta Macunaíma, e Paulo José, que
interpreta duas personagens, Macunaína Branco e a mãe dele.
Em (71), temos o título de uma das crônicas de Mainardi que dialoga com o
título do filme Terra em Transe, dirigido e roteirizado por Glauber Rocha em 1967.
De acordo com Glauber Rocha (2004, p. 172), Terra em transe é um filme sobre o
que existe de grotesco, horroroso e pobre na América Latina. Não é um filme de
personagens positivos, não é um filme de heróis perfeitos, que trata do conflito, da
miséria, da podridão do subdesenvolvimento. O diretor ressalta ainda que “Terra em
transe é a grande denúncia contra as direitas fascistas tropicalistas e o retrato das
contradições do povo brasileiro”. (ROCHA, 2004, p. 371)
Fragmentos com intertextos implícitos que dialogam com a Literatura
(Livros): 8 ocorrências
Minha vida de Coiote (28 de junho, 2006)
(72) (...) Se o Coiote é Bouvard e Pécuchet, o Papa-Léguas é a tempestade
que devasta sua lavoura.
147
Caetés é aqui, não lá (22 de outubro, 2008)
(73) Caetés. Os Estados Unidos se transformaram numa Caetés. Olhe o
mandacaru em Columbus, Ohio. Olhe o retirante em St. Louis, Missouri. Olhe
o menino morto de fome no estacionamento do Wal-Mart em Pueblo, Colorado.
Nas últimas semanas, os americanos passaram a protagonizar um romance
sertanejo. Eles choramingam melodramaticamente o tempo todo, reclamando
da própria miséria: nas ruas, na imprensa, nos debates eleitorais. Como
acontece em Caetés, está muito complicado pagar em dia a hipoteca da
segunda ou da terceira casa. Como acontece em Caetés, está muito
complicado encher o tanque do segundo ou do terceiro carro. Cada vez que o
Dow Jones cai 700 pontos, aumenta o desejo dos americanos de encontrar
um coronelzinho que cuide deles direito. É o que Barack Obama oferece ao
Fabiano e à Sinhá Vitória dos Estados Unidos: um carro-pipa para distribuir
caridosamente planos de saúde, usinas eólicas e bolsas de estudo em
Harvard.
A história em inquéritos (24 de março, 2010)
(74) (...) Alguns dos processos contra os lulistas podem desandar. Alguns dos
réus podem ser inocentados. Mas um depoimento como o de Lúcio Bolonha
Funaro assombrará para sempre a memória de Lula, como o fantasma do pai
de Hamlet, que vem do purgatório para delatar seu assassino, o rei Cláudio:
FANTASMA – Escuta, Hamlet! Conta-se que o diretor-presidente da Portus,
indicado pelo senhor José Dirceu, me picou quando eu me achava a dormir
num shopping de Blumenau. Assim, todo o povo da Dinamarca foi ludibriado
por uma notícia falsa da ASM Asset Management. Mas escuta, nobre
mancebo! O pagamento “por fora” de 500 000 reais ao Partido dos
Trabalhadores, que lançou veneno na vida de teu pai, agora cinge a coroa
dele.
HAMLET – Vilão! Vilão que ri! Vilão maldito!
Hamlet sai dali e, muitas páginas depois, acaba se vingando do assassino de
seu pai. Mesmo que os procuradores engavetem todas as provas contra os
148
lulistas, mesmo que Dilma Rousseff seja eleita, a história de Lula será contada
a partir dos depoimentos desses fantasmas.
Hamlet diz um monte de frases que podem ser aplicadas a Lula. A melhor
delas é dirigida a Ofélia: “Vai embora. Vai depressa. Adeus”.
Na passagem (72), temos um intertexto que retoma Bouvard e Pécuchet,
personagens da obra de mesmo título do francês Gustave Flaubert, publicado
em 1881. Flaubert coloca em cena dois personagens que trocam a vida
parisiense pela vida no campo, onde poderiam se dedicar aos estudos e às
experiências, procurando pôr em prática, nesse laboratório da natureza, tudo
que aprenderiam nas grandes obras de referência. O resultado se torna uma
série de trapalhadas, narradas com humor refinado e carregado de crítica. No
excerto (73), Mainardi recorre ao romance Vidas Secas, de Graciliano Ramos,
publicado em 1938. Essa obra, de acordo com Coutinho (2001, p. 404), é um
romance do sertão que insiste no ciclo da seca. É dentro dela que se movem
circularmente os personagens Fabiano, Sinhá Vitória, os dois meninos e Baleia.
Em (74), identificamos um diálogo com a peça Hamlet, uma tragédia de William
Shakespeare, escrita entre os anos de 1599 e 1601, em que é possível
identificarmos personagens dessa obra.
Fragmentos com intertextos implícitos inerentes a Frases consagradas:
4 ocorrências
Ninguém segura este país (24 de setembro, 2008)
(75) Ninguém segura este país
Penso, mas existo? (26 de novembro, 2008)
(76) Penso, mas existo?
Deus mudou de ideia (24 de dezembro, 2008)
(77) A politicalha jingoísta, entoando "O Petróleo é Nosso", acusou-o de ser
um agente estrangeiro e afastou-o da Petrobras.
No que se refere a frases conhecidas, temos, em (75), o título de uma
crônica que dialoga com o famoso slogan: “Ninguém segura este país", criado
149
pelo governo militar brasileiro, no momento em que criou campanhas ufanistas,
na década de 70, com intuito de conquistar a simpatia da população.
Na passagem (76), novamente, temos mais um título de crônica que
caracteriza um intertexto implícito, por meio de subversão, com a famosa frase
de Descartes: “penso, logo existo”.
Em (77), identificamos a frase que se tornou famosa ao ser pronunciada
na ocasião da descoberta de petróleo na Bahia. Mais tarde, essa frase tornou-
se lema da Campanha do Petróleo, a partir de 1947, no governo de Getúlio
Vargas.
Fragmentos com intertextos implícitos que dialogam com a Literatura
(Escritores): 3 ocorrências
O gosto azedo da mesmice (2 de setembro, 2009)
(78) Ali Kamel é o Flaubert do lulismo. Flaubert? Gustave Flaubert? Ele
mesmo. No Dicionário das Ideias Feitas, publicado postumamente como um
adendo ao seu último romance, Bouvard e Pécuchet, Flaubert reuniu, em
ordem alfabética, os lugares-comuns mais idiotas difundidos na Terceira
República francesa.
A era do cacarejo (10 de fevereiro, 2010)
(79) Rimbaud espancava Verlaine. Eu invejo Rimbaud. Eu gostaria de ter
espancado Verlaine. Eu gostaria de ter espancado qualquer poeta simbolista.
Verlaine vingou-se alguns anos mais tarde, num quarto de hotel, dando dois
tiros em Rimbaud. Eu também invejo Verlaine. Ele tinha apenas má pontaria.
A era do cacarejo (10 de fevereiro, 2010)
(80) Rimbaud espancava Verlaine. Eu invejo Rimbaud. Eu gostaria de ter
espancado Verlaine. Eu gostaria de ter espancado qualquer poeta simbolista.
Verlaine vingou-se alguns anos mais tarde, num quarto de hotel, dando dois
tiros em Rimbaud. Eu também invejo Verlaine. Ele tinha apenas má pontaria.
No fragmento (78), temos alusão ao escritor francês Gustave Flaubert.
Considerado o fundador do Realismo, rompeu violentamente com o olhar
idealizado predominante na estética romântica. Na passagem (79), identificamos
150
diálogos com o poeta francês, considerado o precursor do surrealismo, Jean-
Nicolas Arthur Rimbaud.
Em (80), temos menção a outro poeta francês Paul Marie Verlaine, com
quem Rimbaud viveu em Londres. A relação de amor e ódio entre os dois chegou
ao fim quando Rimbaud foi ferido por Verlaine com o disparo de dois tiros que
atingiu o pulso desse último sem causar sérios danos.
Fragmentos com intertextos implícitos referentes à Arte visual: 2
ocorrências
Vou embora (5 de julho, 2006)
(81) (...) Se ir embora do Brasil fosse pintura, eu seria Michelangelo.
Eu e o urso canibal (16 de dezembro, 2009)
(82) (...) Eu sei que William Shakespeare podia pegar uma tempestade e
transformá-la em outra obra de arte. Eu, prosaicamente, só sei pegar
disenteria com as tempestades, como a que cai agora, espalhando esgoto pela
Praia de Ipanema. Sim: eu sou um Giorgione dos protozoários. Sim: meu
intestino delgado é uma Stratford-upon-Avon dos adenovírus.
No excerto (81), Mainardi emprega uma metáfora para comparar sua
saída do Brasil a Michelangelo. Considerado o maior artista de seu tempo, ele
foi escultor, arquiteto, pintor e poeta. Esse mestre italiano lançou as bases do
maneirismo e eternizou em tinta e mármore obras como os afrescos da Capela
Sistina e as esculturas de Davi, Baco e as Pietàs. Em (82), encontramos uma
referência ao pintor renascentista Giorgio Barbarelli da Castelfranco, mais
conhecido como Giorgione.
Fragmentos com intertextos implícitos referentes a Movimento Cultural:
2 ocorrências
Do Kotscho à Chaui (14 de outubro, 2009)
(83) (...) Marilena Chaui fazia parte da "urubuzada" agourenta. Depois que Lula
foi eleito, ela deu uma amostra de seu rigor intelectual, tornando-se
imediatamente "verde-amarelista", alinhada à fanfarronice do Brasil Grande.
151
Plínio Salgado - o Ricardo Kotscho integralista - inaugurou o "verde-
amarelismo".
Do Kotscho à Chaui (14 de outubro, 2009)
(84) (...) Alguns anos mais tarde, seu movimento totalitário teve uma segunda
etapa. Nome? "Revolução da Anta". Os célebres 6% que reprovam o governo
Lula acreditam estar em plena "Revolução da Anta".
Em relação aos intertextos tecidos com movimento cultural, encontramos,
em (83), menção ao grupo modernista verde-amarelo, como um dos
desdobramentos após a Semana de Arte Moderna. De acordo com Afrânio
Coutinho (2001, p. 50), esse grupo, integrado por Menotti Del Picchia, Cassiano
Ricardo, Plínio Salgado, Raul Bopp, preconizava uma poesia genuinamente
brasileira. Além disso, acusava de afrancesado o nacionalismo de Oswald de
Andrade e partia para um nacionalismo extremado, com a valorização da língua
e da cultura dos indígenas brasileiros.
Em (84), identificamos a alusão feita a um outro movimento cultural
modernista intitulado “Revolução da Anta”, cuja preocupação era com o estudo
da formação brasileira sobre base ameríndia. “Denominou-se da Anta por ser
esse animal totem da raça tupi, assumindo o tapir, para os poetas conjugados
sob o seu signo (Menotti, Cassiano), o sentido da ‘força bárbara e original da
terra’”. (COUTINHO, 2001, p. 50)
Fragmentos com intertextos implícitos referentes a Pesquisadores: 2
ocorrências
Minha vida de Coiote (28 de junho, 2006)
(85) E é repetidamente punido por causa disso. Se o Coiote é Lamarck (...)
O caso do Sr. D (30 de junho, 2010)
(86) O Brasil, mais do que um ensaio de psicanálise, é um teste behaviorista.
E, se o Brasil é um teste behaviorista, Dunga só pode ser nosso B.F. Skinner.
Ele faz com seus jogadores precisamente o mesmo que, nos primórdios do
behaviorismo, B.F. Skinner fazia com os pombos e com os macacos de seu
laboratório.
152
Em (85), temos alusão a Lamarck, naturalista francês, o primeiro a propor
uma teoria sintética da evolução. Nos fragmentos (86), identificamos a menção
a Burrhus Frederic Skinner, que conduziu pesquisas em psicologia experimental
e foi o propositor do behaviorismo radical, abordagem que busca entender o
comportamento em função das interrelações entre a filogenética, o ambiente e a
história de vida do suposto indivíduo.
Fragmentos com intertextos implícitos que dialogam com Religião :1
ocorrência
A grande arca da TV Brasil (24 de fevereiro, 2010)
(87) ‘Deus passa o dia inteiro com a TV ligada. Ele só assiste à TV Brasil.
Ninguém assiste aos programas do canal, segundo os dados do Ibope.
Somente Ele. Deus é o único espectador da TV Brasil. Como é que eu sei
disso? Lula contou. Está lá, nas tábuas da lei do lulismo, o Dicionário Lula, de
Ali Kamel: ‘Deus me deu o segundo mandato para fazer a TV pública
brasileira’. Lula, como Noé, respondendo ao chamado do Onipotente, fez o
que lhe foi ordenado. Primeiro, ele construiu a grande arca da TV Brasil,
revestindo-a de betume. Em seguida, embarcou nela um casal de cada
espécie – um orangotango e uma orangotanga, um pato e uma pata, um
Franklin Martins e uma Dilma Rousseff – e conduziu-os por quarenta dias e
quarenta noites até os montes Ararat do éter, a fim de que eles se
multiplicassem incestuosamente e povoassem a ‘TV pública brasileira’ com
seus descendentes.
Por fim, encontramos, em (87), um diálogo com a história da Arca de
Noé, uma passagem bíblica, que se encontra nos capítulos iniciais de Gênesis,
primeiro livro da Bíblia, de autoria atribuída ao profeta Moisés.
Depois de mostrarmos os exemplos inerentes aos fenômenos
intertextuais explícitos e implícitos, apresentaremos agora 3 exemplos de
autotextualidade empregados por Mainardi em suas crônicas.
153
Fragmentos com autotextualidade
13 ocorrências
Agora me acusam de antinordestino (14 de março, 2007)
(88) Mas o Ministério Público Federal colheu mais provas contra mim.
No Manhattan Connection de março de 2005, fiz o seguinte comentário: Lula
é um oportunista. Quer dizer, uma semana ele concede a exploração de
madeira, na semana seguinte ele cria uma reserva florestal grande como
Alagoas, Sergipe, sei lá eu... por essas bandas de onde eles vêm.
O fim da assombração (5 de setembro, 2007)
(89) Eu já me despedi dele no passado. Formalmente. Solenemente. Quando?
Numa coluna de março de 2005. Prometi que nunca mais tocaria em seu
nome, argumentando que dedicara mais tempo a ele do que a Flaubert. Lula
me emburrecia. Lula me empobrecia. Lula fazia brotar perebas em minha pele.
Eu tinha de purgá-lo.
McCarthy estava certo (3 de outubro, 2007)
(90) A primeira listinha do lobista Mainardi foi publicada numa coluna de
dezembro de 2005. Nela, relacionei uma série de jornalistas comprometidos
com Lula. Mais do que simples torcedores ou correligionários do presidente,
acusei-os de distorcer os fatos a fim de abafar as denúncias contra os
mensaleiros. A certa altura, eu dizia:
O Globo tem Tereza Cruvinel. É lulista do PCdoB. Repete todos os dias que o
mensalão ainda não foi provado. E que José Dirceu não deveria ter sido
cassado. Ela aparelhou o jornal da mesma maneira que os lulistas
aparelharam os órgãos públicos. Quando tira férias, seu cunhado, Ilimar
Franco, assume sua coluna.
No fragmento (88), o cronista menciona um comentário feito por ele mesmo
no Manhattan Connection, transmitido pela Globo News aos domingos, do qual
é um dos apresentadores. Em (89), Mainardi retoma sua coluna de março de
2005 ao dizer que já havia dito que não falaria mais de Lula. Por fim, temos, em
(90), uma acusação feita pelo próprio cronista, em sua coluna em dezembro de
2005, sobre os jornalistas comprometidos com Lula.
154
Os dois exemplos que se referem à intertextualidade intergenérica e à
estilística já foram mostrados anteriormente, no momento em que apresentamos
a definição desses dois tipos de intertextualidade, na parte dos pressupostos
teóricos. O exemplo da intertextualidade intergenérica pode ser observado na
página 44 e o da estilística na página 55.
Tendo em vista o quadro geral das análises qualitativas e quantitativas,
registramos que a hipótese inicial, segundo a qual o emprego de recursos
intertextuais explícitos e implícitos, nas crônicas de Mainardi, revelaria um ethos
de inteligência, é plenamente confirmada. Isso significa que a tese defendida
nesta pesquisa pode ser assim verbalizada:
Mainardi emite um ethos de inteligência em suas crônicas, por intermédio
do emprego de recursos intertextuais explícitos e implícitos.
155
5. CONSIDERAÇÕES FINAIS
Levando em consideração os pressupostos teóricos empregados para a
feitura deste trabalho, bem como a metodologia de análise que adotamos para
guiar a nossa pesquisa, pudemos confirmar as hipóteses elucidadas
previamente:
Verificamos que Mainardi utilizou mais intertextos explícitos em relação
aos intertextos implícitos, aqueles cujas fontes não são mencionadas.
Confirmamos que, dentre os recursos intertextuais empregados por
Mainardi, a referência a intertextos da área política foi o recurso mais recorrente
em seus textos.
Constatamos que o cronista revelou um grande conhecimento de
informações veiculadas nas mídias (jornais, revistas e outros meios de
comunicação).
Certificamos que Mainardi evidenciou um vasto saber no campo literário,
tendo em vista o número de diálogos intertextuais com obras, escritores e
personagens da literatura nacional e universal.
Ratificamos que o articulista demonstrou conhecimento em relação à
cultura e à arte (música, cinema, arte visual).
Mostramos que, dentre os recursos intertextuais implícitos, o emprego de
intertextos que dialogam com a música foi o recurso mais recorrente nas crônicas
de Mainardi.
Por fim, corroboramos que, levando em consideração os resultados
obtidos, Mainardi emite um ethos de inteligência, por intermédio dos recursos
intertextuais explícitos e implícitos, em suas crônicas publicadas na revista Veja.
Em relação às ocorrências intertextuais verificadas no corpus,
constatamos que o cronista empregou intertextos explícitos, implícitos,
estilísticos, intergenéricos, temáticos, além de recorrer à autotextualidade para
referenciar os seus próprios textos escritos, anteriormente, na coluna da revista
Veja.
Foi possível desvelar, por meio dos intertextos explícitos e implícitos, os
inúmeros diálogos tecidos com diferentes áreas do conhecimento com as quais
Mainardi lançou mão para construir a sua imagem. Constatamos que, em suas
empreitadas textuais, o cronista perpassou pela política, pelos meios de
156
comunicação, pela literatura, pela música, pelos desenhos animados, pelo
cinema, pelo direito, pela história, pelas artes visuais, pela filosofia, pelo ensaio,
pela economia, pela antropologia, pela pesquisa científica, pela ciência, pela
sociologia, pela dramaturgia, pela física, pelas frases consagradas, pelos
movimentos culturais e pela religião.
Todos os diálogos travados com essas áreas, por meio dos elementos
intertextuais, contribuíram para que pudéssemos identificar uma imagem
construída por Mainardi em seu discurso. A partir deles, por intermédio de suas
crenças, de sua competência linguística, de seu capital cultural, de sua estratégia
persuasiva e de suas escolhas intertextuais, ele pôde construir a imagem de um
cronista culto, detentor de um repertório cultural bastante produtivo, que
emprega o intertexto para marcar o seu discurso, para persuadir o seu
interlocutor, bem como ganhar a confiança de seu auditório.
Cabe ressaltar que as contribuições teóricas as quais recorremos para
fundamentar esta investigação foram de extrema relevância. Por meio delas,
pudemos entender o discurso como um “jogo comunicativo” e que o significado
do texto é analisado em função do projeto de influência e da ação persuasiva do
sujeito enunciador sobre o seu interlocutor em uma situação interativa, de acordo
com os preceitos da Semiolinguística do Discurso.
Compreendemos que quem desconhece o fenômeno da intertextualidade
certamente terá dificuldades na leitura de textos que o incorporam, uma vez que
todo e qualquer texto está em constante diálogo com outros com os quais
retoma, alude e também se opõe. Os diferentes intertextos, empregados por
Mainardi em suas crônicas, puderam exemplificar o fundamento de Kristeva
(1969) de que qualquer texto é constituído e pode ser construído como um
mosaico de citações, bem como é a absorção e a transformação de um outro
texto.
Além disso, tomamos conhecimento de que, em qualquer enunciado, é
possível identificarmos, por meio do discurso, uma imagem de si oferecida pelo
enunciador para a construção dos efeitos de sentido, caracterizada como ethos.
Nessa perspectiva, pudemos desvelar a imagem projetada por Mainardi,
pelas pistas deixadas em seu discurso, pelas estratégias e pelos procedimentos
linguístico-discursivos para criar efeitos de sentido. Essa imagem representa a
figura de um intelectual com um vasto conhecimento reconhecido pelos diálogos
157
tecidos com as diferentes áreas das quais lançou mão para incorporar às suas
crônicas.
Acreditamos que esta investigação seja relevante não só para aqueles
que estudam a relação entre língua e discurso e aos que se dedicam às
pesquisas inerentes à Linguística Textual, mas principalmente para encorajar
outros trabalhos cuja temática esteja atrelada aos temas abarcados nesta
pesquisa.
Esperamos também que esta pesquisa contribua para o trabalho docente
dos professores de Língua Materna que devem ter a concepção de que o texto
é o lugar de interação dos sujeitos sociais em que se constituem e são
constituídos dialogicamente. Nessa mesma perspectiva, eles devem considerar
que não existe texto autônomo e livre das interferências dos aspectos
intertextuais. Por conseguinte, faz-se necessário trabalhar com o intertexto e
com outras temáticas que mobilizem as estratégias linguístico-discursivas para
construção de sentido de um texto.
Por fim, chegamos ao término deste trabalho que tem como tema a
construção de um ethos por meio dos recursos intertextuais.
158
REFERÊNCIAS ADAM, Jean-Michel. A linguística textual: introdução à análise textual dos discursos. São Paulo: Cortez, 2008. ALVES JUNIOR, M. A. O intertexto bíblico como expressão de um ethos em crônicas de Lya Luft. 123 f. Tese (Doutorado em Letras Vernáculas) – Faculdade de Letras, Universidade Federal do Rio de Janeiro, Rio de Janeiro, 2015. AMABIS, J. M. MARTHO, G. R. Biologia das Populações. São Paulo: Editora Moderna, 2009. AMOSSY, R. Da noção retórica de ethos à análise do discurso. In: Imagens de si no discurso: a construção do ethos. São Paulo: Contexto, 2005, p. 9-28. ARISTÓTELES. Retórica. Prefácio e introdução de Manuel Alexandre Júnior, tradução e notas de Manuel Alexandre Júnior, Paulo Farmhouse e Abel do Nascimento Pena. Volume VIII, Tomo I. 1ª edição. São Paulo: Editora WMF Martins Fontes, 2012. AUTHIER-REVUZ, J. Heterogeneidade (s) enunciativa (s). In. Cadernos de estudos linguísticos, Campinas, n. 19, 1990, p. 25-42. BAKHTIN, Mikhail. Estética da criação verbal. São Paulo: Martins Fontes, 2003. BARBISAN, L. B.; GOUVÊA, L. H. M. ET AL. Perspectivas discursivo-enunciativas de abordagem do texto. In: BENTES, Anna Cristina; LEITE, Marli Quadros (Org.). Linguística de texto e Análise da conversação. São Paulo: Cortez, 2010. p. 171-224. BANDEIRA, J.; LAGO, P. C. Debret e o Brasil: Obra Completa, 1816-31. Rio de Janeiro: Capivara, 2013. BENVENISTE, E. Problemas de Linguística Geral I. 5. ed. Campinas: Pontes, 2005. BÍBLIA Sagrada. Tradução Revista e Corrigida de João Ferreira de Almeida. In: L.C.C. - Publicações Eletrônicas http://www.culturabrasil.pro.br/
BRONCKART, Jean-Paul. Atividades de linguagem, textos e discursos. Por um interacionismo sócio-discursivo. São Paulo: EDUC, 2007. CAVALCANTE, M. M.; BRITO, M. A. P. Intertextualidades, heterogeneidades e referenciação. Linha d’Água, n. 24(2), 2011, p. 259-276. CHARAUDEAU. P. Análise do discurso: controvérsias e perspectivas. In: MARI, Hugo et al. (Orgs.). Fundamentos e dimensões da análise do discurso. Belo Horizonte: UFMG/FALE/Núcleo de Análise do Discurso: Carol Borges editora, 1999, p. 27-43.
159
______. Visadas discursivas, gêneros situacionais e construção textual. In: MACHADO. I. L.; MELLO. R. Gêneros: reflexões em análise do discurso. Belo Horizonte: Nad/FaleUFMG, 2004. ______. Uma análise semiolinguística do texto e do discurso. In: PAULIUKONIS, M. A. L.; GAVAZZI, S. (Org.). Da língua ao discurso: reflexões para o ensino. 2. ed. Rio de Janeiro: Lucerna, 2007. p. 11-30. ______. Linguagem e discurso: modos de organização. Trad. Coordenação de Ângela M. S. Corrêa e Ida Lúcia Machado. São Paulo: Contexto, 2008. ______.; MAINGUENEAU, D. Dicionário de Análise do discurso. São Paulo: Contexto, 2008. ______. Identidade social e identidade discursiva, o fundamento da competência comunicacional. In: PIETROLUONGO, M. (Org.). O trabalho da tradução. Rio de Janeiro: Contracapa, 2009, p. 309-326. ______. Discurso Político. São Paulo: Contexto, 2011. ______. Identidade linguística, identidade cultural: uma relação paradoxal. In: LARA, G. P.; LIMBETTI, R. P. (Org.). Discurso e (des) igualdade social. São Paulo: Contexto, 2015. p. 13-29. CHEDIAK, A. Songbook Gilberto Gil. Rio de Janeiro: Lumirar Editora, 1992. Volume 1. ______. Songbook Gilberto Gil. Rio de Janeiro: Lumirar Editora, 1992. Volume 2. ______. Songbook Caetano Veloso. Rio de Janeiro: Lumirar Editora, 1994. Volume 1. ______. Songbook Caetano Veloso. Rio de Janeiro: Lumirar Editora, 1994. Volume 2. COSTA, Sérgio Roberto. Dicionário de gêneros textuais. Belo Horizonte: Autêntica Editora, 2014. DISCINI, Norma. O estilo nos textos. São Paulo: Contexto, 2004. ______. Ethos e Estilo. In: MOTTA, A. R.; SALGADO, L. (Org.) Ethos discursivo. São Paulo: Contexto, 2008, p. 33-54. EGGS, Ekkehard. Ethos aristotélico, convicção e pragmática moderna. In: AMOSSY, Ruth. (Org.). Imagens de si no discurso: a construção do ethos. São Paulo: Contexto, 2005, p. 29-56. Flaubert, Gustave. Bouvard e Pécuchet. Prefácio de Stéphanie Dord-Cruslé, tradução Marina Appenzeller. São Paulo: Estação Liberdade, 2007.
160
FIORIN. L. C. O ethos do enunciador. In: CORTINA, A.; MARCHEZAN, R. C. Razões e sensibilidades: a semiótica em foco. Araraquara: Laboratório Editorial FCL/UNESP, 2004a.
______. Semiótica e comunicação. In: Galáxia, n. 8. São Paulo: 2004b, p. 13-30. ______. Linguagem e ideologia. São Paulo: Ática, 2007. ______. A multiplicidade dos ethe: a questão da heteronímia. In: MOTTA, A. R.; SALGADO, L. (Org.) Ethos discursivo. São Paulo: Contexto, 2008, p. 65-69. ______. Argumentação. São Paulo: Contexto, 2015. FLORES, Valdir do Nascimento. et al. Dicionário de Linguística da Enunciação. São Paulo: Contexto, 2009. GIL, G; ZAPPA, R. Gilberto bem perto. Rio de Janeiro: Nova Fronteira, 2013. GUIA DOS QUADRINHOS. Disponível em http://www.guiadosquadrinhos.com. Acesso em 12 de dezembro de 2015. JAKOBSON, Roman. Linguística e comunicação. Tradução de Izidoro Blikstein e José Paulo Paes. 14. ed. São Paulo: Cultrix, 1992. KEMP, P. Tudo sobre cinema. [tradução de Fabiano Moraes... et al.] Rio de Janeiro: Sextante, 2011. KOCH, I. V. Introdução à linguística textual. São Paulo: Martins Fontes, 2004. ______. Desvendando os segredos do texto. São Paulo: Cortez Editora, 2005 ______. As tramas do texto. Rio de Janeiro: Editora Nova Fronteira, 2008.
______.; BENTES, A. C.; CAVALCANTE, M. M. Intertextualidade: diálogos possíveis. São Paulo: Cortez, 2008. ______.; ELIAS, V. M. Ler e compreender: os sentidos do texto. São Paulo: Contexto, 2006. ______. Ler e escrever: estratégias de produção textual. São Paulo: Contexto, 2009. MAINGUENEAU, D. Análise de textos de comunicação. São Paulo: Cortez Editora, 2001. ______. Ethos, cenografia, incorporação. In: AMOSSY, R. (Org.) Imagens de si no discurso: a construção do ethos. São Paulo: Contexto, 2005, p. 69-92. ______. A propósito do ethos. In: MOTTA, A.R.; SALGADO, L. (Org.) Ethos discursivo. São Paulo: Contexto, 2008a, p. 11-29.
161
______. Cenas da Enunciação. Organização: Sírio Possenti, Maria Cecília Péreza de Souza-e-Silva. São Paulo: Parábola Editorial, 2008b. MACUNAÍMA. Direção de Joaquim Pedro de Andrade. Brasil: Difilm, 1969, 108 min. MARCUSCHI, L. A. Produção textual, análise de gêneros e compreensão. São Paulo: Parábola Editorial, 2008. MARTINS, F. Quem foi que descobriu o Brasil? Rio de Janeiro: Nova Fronteira, 2015. MICHELANGELO/Abril Coleções, tradução de Carla Luzzati e Elke Silvério. São Paulo: 2011. MUSSALIN, F. Uma abordagem discursiva sobre as relações entre ethos e estilo. In: MOTTA, A. R.; SALGADO, L. (Org.) Ethos discursivo. São Paulo: Contexto, 2008, p. 70-81. NOBRE, K.C.; Critérios classificatórios para processos intertextuais.127f. Tese (Doutorado em Letras Vernáculas) – Universidade Federal do Ceará, Fortaleza, 2013. PAULIUKONIS, M. A. L; GOUVÊA, L. H. M. Um texto como discurso: uma visão semiolinguística. In: Texto como discurso: uma visão semiolinguística. Revista do Programa de Pós-Graduação em Letras da Universidade de Passo Fundo - v. 8 - n. 1 - p. 49-70 - jan./jun. 2012. PERELMAN, C.; OLBRECHTS-TYTECA. Tratado da argumentação: a nova retórica. 2ª. ed. São Paulo: Martins Fontes, 2005. REBOUL, Oliver. Introdução à Retórica. São Paulo: Martins Fontes, 2004. RENNÓ, C. (Org.). Gilberto Gil: Todas as Letras. São Paulo: Companhia das Letras, 2003. RIBEIRO, Patricia Ferreira Neves. O ethos no colunismo político: entre razão e emoção. 193 f. Tese (Doutorado em Língua Portuguesa) – Faculdade de Letras, Universidade Federal do Rio de Janeiro, Rio de Janeiro, 2007. ROCHA, G. Revolução do Cinema Novo/Glauber Rocha. São Paulo: Cosac Naify, 2004. SHAKESPEARE. W. A tempestade. Porto Alegre: L&PM Editores, 2002. TRASK, R. L. Dicionário de linguagem e linguística. Tradução de Rodolfo Ilari. São Paulo: Contexto, 2006. Tomaz, Natália Rocha Oliveira. A formação do ethos popular do ex-presidente Luiz Inácio Lula da Silva. 95f. Dissertação (Mestrado em Letras Vernáculas) –
162
Faculdade de Letras, Universidade Federal do Rio de Janeiro, Rio de Janeiro, 2014. VALENTE, André. Intertextualidade - aspectos da textualidade e fator de coerência. In: HENRIQUES, Cláudio Cezar; PEREIRA, Maria Teresa Gonçalves (Org.) Língua e transdisciplinaridade - rumos, conexões, sentidos. São Paulo: Contexto, 2002, p. 177-193. WHITE, E. Rimbaud: a vida dupla de um rebelde. Tradução Marcos Bagno. São Paulo: Companhia das Letras, 2010.