event structure in tagalog - pdfs.semanticscholar.org · thanks to my respondents in padre garcia...
TRANSCRIPT
Event Structure in Tagalog
Maureen Joy Saclot
Submitted in total fulfilment of the requirements
of the degree of
Doctor of Philosophy
August 2011
School of Languages and Linguistics
Faculty of Arts
The University of Melbourne
i
Abstract
This thesis examines the verbal system of Tagalog through an event structure analysis,
arguing that “focus forms” exhibited by base predicates are expressions of different event
structures determined by the semantic feature of telicity. It provides tests to examine the
telicity property of the predicates and proposes their corresponding logical
representations. These telicity tests and logical representations illuminate the syntactic
behaviour of the focus forms in Tagalog. The thesis further demonstrates that the
(a)telicity property of the predicates and the event structure they denote trigger the
semantic interpretations of the participants in the clause, i.e. the ANG-phrase, NG-phrase
and SA-phrase. The study concludes with an elucidation of the interplay between event
structure and viewpoint aspect in Tagalog’s verbal expressions.
ii
Acknowledgments
This thesis would not be possible without the encouragement, support, and insights of the
following:
My deepest gratitude to The University of Melbourne for the scholarships awarded that
gave me the opportunity to pursue this project, and to learn and grow as a researcher.
I have been blessed with a supportive committee and my appreciation goes to them. My
deepest thanks to my supervisor, Lesley Stirling. Her supervision allowed me to be a
better researcher. Her intelligence and guidance have honed my critical thinking skills
and have developed my method of expressing my thoughts. I have not only gained an
inspiring supervisor, but also a friend. I also want to thank Rachel Nordlinger for her
helpful comments. Her acute mind has motivated me to develop my ideas clearly and
logically. Thanks also to Janet Fletcher for her support and encouraging words.
I am very grateful to my two external reviewers. Their comments and suggestions have
greatly contributed to the improvement of the thesis. Any remaining errors and
inadequacies are my own.
I have benefited a great deal from the presentations, comments, discussions and insights
of the following Philippine linguists: Ricardo Ma. Nolasco, Resty Cena, Videa P. De
Guzman, Naonori Nagaya, Jeruen Dery, Masumi Katagiri, Randy LaPolla, Meladel
Mistica, and Masayoshi Shibatani. Their works have inspired me to see the verbal system
of Tagalog from a different perspective. In particular, my discussions with Ricardo Ma.
Nolasco and Resty Cena contributed a lot in shaping the arguments presented in some
sections of this thesis. I also wish to extend my deepest gratitude to Robert Van Valin and
Randy LaPolla who read the transitivity section of this thesis. Their invaluable comments
and insights are very much appreciated. Of course, any errors and inadequacies are my
own responsibility. I also benefited from having the chance to present portions of this
work while preparing it. Thanks to the participants in AFLA XV, transitivity workshop in
the RCLT of LaTrobe University, Australian Linguistic Society Conference (ALS), 10th
Philippine Linguistics Congress, Department of Languages and Linguistics’ Postgraduate
Conference, and the students from LING 125 (Field Linguistics) of UP Diliman. Special
iii
thanks to my respondents in Padre Garcia Batangas and other native speakers of Tagalog,
Bisaya and Kapampangan. In particular, I wish to thank Benat, Paulo, Ed and Maridel for
being patient in answering my queries regarding the validity of certain
Tagalog/Kapampangan/Bisaya sentence constructions. Many thanks also to my
proofreaders.
My warmest thanks to my ‘fake’ sister Monica for her unwavering support and
friendship. Life in Melbourne had been wonderful because she has been part of it. Also, a
warm thank you to all the friends I have gained during the course of this study: Maridel,
Ed, Paulo, Ate Joy, Kuya Jorge, Justin, Julian, Ted, Ruby, Vergie, Adam, Annie, Wendy,
Sandra, Natalie, Yob, Stephen, Anne, Vinca, Tina, Sascha, Erin, Peter, Kerrie, Ika, Carol,
Jason, Lai and Cath. Special thanks to my ‘Ph.D group’: Therese, Hyejeong, Van, Ha,
Quynh, Akiko, Yi-ching, and Kazumi for their friendship. Deepest gratitude to Row, my
‘I Thirst Movement’ friends (Tillie, Laura, Olivia, Cheryl, Ignatius, Diane, Raj, Cenie,
Cheryl G), and to Aurelio for making sure I have my highest goal aimed for Jesus and
Mother Mary. Thanks to old friends whose presence in my life anchors me to what is
truly valuable in this lifetime. You have all made my graduate study enjoyable and have
helped me find other avenues to explore a world outside of linguistics.
To my family who has always been my inspiration to do my best, to live my life to the
fullest, and to keep my feet on the ground, my love and thanks.
Lastly, to God , be the glory, praise and thanksgiving!
iv
Para sa aking ama’t ina, Ben at Deling
at sa aking Inang Bayan.
v
Declaration
This is to certify that:
(i) This doctoral thesis contains only original work by the writer, except for other
materials used that have been duly acknowledged. Sections of this thesis
contain works that have been presented at conferences/workshops.
(ii) The length of this thesis, exclusive of tables and references, is less than
100,000 words.
Maureen Joy Saclot
vi
Table of Contents
ABSTRACT ..................................................................................................................................................... i
ACKNOWLEDGMENTS ............................................................................................................................... ii
TABLE OF CONTENTS ............................................................................................................................... vi
INDEX OF TABLES ...................................................................................................................................... x
ABBREVIATIONS ........................................................................................................................................ xi
CHAPTER 1 ..................................................................................................................................................... i
INTRODUCTION ........................................................................................................................................... 1
1.1 Background ............................................................................................................................................... 1
1.1.1 Terminologies defined ....................................................................................................................... 4
1.1.2 Previous Linguistic Issues................................................................................................................. 6
1.1.2.1 Definiteness................................................................................................................................ 6 1.1.2.2 Transitivity ................................................................................................................................. 9 1.1.2.3 Mapping of semantic relations to grammatical relations ......................................................... 12
1.2 Why event structure? ............................................................................................................................... 16
1.3 Aims and Contributions ........................................................................................................................... 16
1.4 Scope: the ‘focus forms’ alternation ........................................................................................................ 20
1.5 Data and Methodology ............................................................................................................................ 23
1.6 Thesis Overview ...................................................................................................................................... 24
CHAPTER 2 .................................................................................................................................................. 25
THEORETICAL PRELIMINARIES ............................................................................................................ 25
2.1 Event structure ......................................................................................................................................... 25
2.1.1 Vendler (1967) and Dowty (1979) ................................................................................................... 26
2.1.1.1 Temporal adverbials and entailments ....................................................................................... 27
2.1.2 Telicity and temporal adverbials ...................................................................................................... 29
2.2 Role and Reference Grammar (RRG) ..................................................................................................... 32
2.2.1 Application of the verb classifications and logical structures in RRG to Tagalog………………...32
2.2.2 Semantic Representation .................................................................................................................. 37
2.2.2.1 Aktionsart and logical structure ............................................................................................... 37 2.2.2.2 Thematic relations .................................................................................................................... 42 2.2.2.3 Macroroles ............................................................................................................................... 45 2.2.2.4 Macrorole transitivity ............................................................................................................... 46 2.2.2.5 Three-place predicates ............................................................................................................. 48
2.3 Krifka: Homomorphism relation of Nominal and Verbal Predicates (1992) .......................................... 49
2.4 The Parameter of Aspect (Smith 1991) ................................................................................................... 52
2.4.1 Viewpoint Aspect ............................................................................................................................ 52
2.4.1.1 Abstract Structure for Situations .............................................................................................. 53 2.4.1.2 Temporal schema of Event structure ........................................................................................ 54 2.4.1.3 General schema for Viewpoint aspect ...................................................................................... 56
2.5 Conclusion ............................................................................................................................................... 57
vii
CHAPTER 3 .................................................................................................................................................. 58
TAGALOG: A GRAMMATICAL SKETCH AND REVIEW OF STUDIES .............................................. 58
3.1 Grammatical sketch ................................................................................................................................. 58
3.1.1 Word Order ...................................................................................................................................... 58
3.1.2 Verbal System .................................................................................................................................. 61
3.1.2.1 Focus system ............................................................................................................................ 62 3.1.2.2 Aspect paradigm ...................................................................................................................... 63
3.1.3 Verbal affixes ................................................................................................................................... 66
3.1.4 Nominal Markers ............................................................................................................................. 69
3.2 Some major studies of the Verbal System of Tagalog ............................................................................. 71
3.2.1 Ramos (1974) ................................................................................................................................... 71
3.2.2 De Guzman (1978)........................................................................................................................... 77
3.2.3 Foley and Van Valin (1984) ............................................................................................................ 81
3.2.4 Nolasco (2003, 2005; Nolasco and Saclot 2005) ............................................................................. 91
3.2.5 Travis (2000, 2005, 2010) ................................................................................................................ 98
3.2.5.1 Telicity in Malagasy................................................................................................................. 99 3.2.5.2 Tafa, Maha and the extra argument ........................................................................................ 100 3.2.5.3 Telicity and Reduplication in Tagalog ................................................................................... 101
3.3 Conclusion ............................................................................................................................................. 103
CHAPTER 4 ................................................................................................................................................ 104
STATES, ACCOMPLISHMENTS AND ACHIEVEMENTS ................................................................... 104
4.1 States ..................................................................................................................................................... 105
4.1.1 MA-states ....................................................................................................................................... 107
4.1.1.1 Logical structure of MA-states……………………………………………………………….109
4.1.2 Unaffixed states and their LS ......................................................................................................... 110
4.2 Accomplishments .................................................................................................................................. 112
4.3 Achievements ........................................................................................................................................ 115
4.4 Causatives: the case of PA- ................................................................................................................... 118
4.5 Active Achievements? ........................................................................................................................... 122
4.6 Ma and Ma-ka alternation ..................................................................................................................... 125
4.6.1 Positionals ...................................................................................................................................... 127
4.6.2 Perception ...................................................................................................................................... 129
4.7 Conclusion ............................................................................................................................................. 133
CHAPTER 5 ................................................................................................................................................ 136
TELICITY AND UNDERGOER ................................................................................................................ 136
5.1 Traditional analysis of the actor focus and patient focus forms ............................................................ 137
5.2 Telicity and Temporal adverbials .......................................................................................................... 138
5.2.1 Temporal adverbials in Tagalog .................................................................................................... 139
5.2.1.1 Verbs of Consumption and Performance ............................................................................... 140 5.2.1.2 Verbs of Performance ............................................................................................................ 142
5.3 (A)telicity of the AF and PF alternation ................................................................................................ 144
viii
5.3.1 Cancellation ................................................................................................................................... 144
5.3.2 Continuity ...................................................................................................................................... 148
5.3.3 Muntik ‘almost’ ............................................................................................................................ 151
5.4 Activities and Active Accomplishments ............................................................................................... 153
5.5 Semantics of the (A)NG Patient ............................................................................................................ 157
5.5.1 Count and Mass Nouns .................................................................................................................. 160
5.5.2 Bare Plurals .................................................................................................................................... 162
5.6 Semantic contributions of atelic predicates ........................................................................................... 163
5.6.1 Plurality , iterativity and bare plurals ............................................................................................ 163
5.7 Numerical Quantifier isa ‘one’ .............................................................................................................. 167
5.7.1 Definiteness and Specificity/referentiality ..................................................................................... 168
5.8 Conclusion ............................................................................................................................................. 172
CHAPTER 6 ................................................................................................................................................ 174
MOTION, PATH AND TELICITY ............................................................................................................ 174
6.1 Directed motion, Manner of motion and Path ....................................................................................... 176
6.2 Telicity tests and the predicate tulak ‘push’ .......................................................................................... 178
6.2.1 Tulak ‘push’-class predicate and the ‘moved-object’ ................................................................... 179
6.3 Locative states ....................................................................................................................................... 183
6.3.1 Existential and Possession ............................................................................................................. 186
6.4 Directed Motion Predicates ................................................................................................................... 189
6.4.1 Goal marking ................................................................................................................................. 189
6.4.2 Source Marking ............................................................................................................................. 197
6.5 Manner of Motion ................................................................................................................................. 201
6.6 Locative Alternations ............................................................................................................................ 207
6.6.1 Tagalog locative alternations ......................................................................................................... 209
6.6.1.1 Telicity and Affectedness: change of state and change of location ........................................ 210 6.6.1.2 Clean Verbs: Wipe ‘punas’ , Sweep ‘walis’ and Wash ‘hugas’ ............................................. 213
6.7 Conclusion ............................................................................................................................................. 214
CHAPTER 7 ................................................................................................................................................ 216
EVENT STRUCTURE AND VIEWPOINT ASPECT ............................................................................... 216
7.1 Viewpoint aspect ................................................................................................................................... 218
7.1.1 Perfective viewpoint ...................................................................................................................... 219
7.1.2 Imperfective viewpoint .................................................................................................................. 220
7.2 Perfectivity ............................................................................................................................................ 221
7.2.1 ‘Snapshot’ effect : Tingin ‘look’ .................................................................................................... 222
7.2.2 Perfective and Inchoative State ..................................................................................................... 223
7.2.3 (Un) boundedness and (non) completion of activities and active .................................................. 230
accomplishments..................................................................................................................................... 230
7.2.4 Culmination and result stage in achievements ............................................................................... 234
7.2.5 Result stage in accomplishments ................................................................................................... 237
ix
7.3 Imperfectivity ........................................................................................................................................ 239
7.3.1 Some basic facts on reduplication in Tagalog............................................................................... 239
7.3.2 Open and unbounded in reduplicated state .................................................................................... 241
7.3.3 Continuity in perception predicates ............................................................................................... 246
7.3.4 Habituality and Progressivity ......................................................................................................... 247
7.3.4.1 Reduplication in activities and active accomplishments ....................................................... 248 7.3.5 Plurality of events .......................................................................................................................... 251
7.4 (A)telicity and (Im)perfectivity ............................................................................................................. 254
7.5 Conclusion ............................................................................................................................................. 260
CHAPTER 8 ................................................................................................................................................ 261
SUMMARY, CONCLUSION, AND RECOMMENDATIONS ................................................................. 261
8.1 Contributions of the study ..................................................................................................................... 264
8.1.1 (Non)stative and non-dynamic ....................................................................................................... 265
8.1.2 Non-stative and Dynamic domain ................................................................................................. 267
8.1.3 Semantics of the (A)NG patient and the SA-phrase ...................................................................... 269
8.1.4 In(ter)dependence of event structure and viewpoint aspect ........................................................... 271
8.2 Further research ..................................................................................................................................... 272
REFERENCES ............................................................................................................................................ 273
x
Index of Tables
Table 1.1 Correspondences of case, proper/nominal markers and semantic roles 3
Table 1.2 Split of syntactic properties 14
Table 1.3 Focus forms and the associated event structure and verbal affixes 22
Table 2.1 Vendler’s four-fold schema of events 26
Table 2.2 Proposed logical representations for
locative, motion and Ma-ka/Ma achievements 36
Table 2.3 Event Structure with its features and examples 37
Table 2.4 Tests for Event structure 38
Table 2.5 Logical structure for event structure types 41
Table 2.6 Definitions of thematic relations in terms of arguments’ position
in a logical structure 43
Table 2.7 (Non)alignment of number of arguments 47
Table 3.1 Marker of Common and Proper Nominals 59
Table 3.2 Pronominals 61
Table 3.3 Aspect formation of AF, PF, and LF forms and their semantic features 66
Table 3.4 Some verbal affixes and their focus type 67
Table 3.5 Inherent and non-inherent cases and the associated affixes 72
Table 3.6 Verbal affixes and their case relations 78
Table 3.7 Verbal affixes based on event types and (non)volitional distinctions 88
Table 3.8 Initial taxonomy of Tagalog verbs according to event structure in F&VV 88
Table 3.9 Verbal affixes and event structure frame in F&VV 89
Table 3.10 (A)telicity marking in Malagasy 99
Table 4.1 Event structure and logical structure of (non)stative and non-dynamic
Tagalog predicates 105
Table 4.2 Test for telicity and punctuality of states, accomplishments
and achievements with UM/MA affix 126
Table 5.1 (A)telicity of the predicate and the (A)NG patient 172
Table 7.1. Perfective readings of AF activities and PF active accomplishments 217
Table 7.2 Aspect forms of a predicate 221
Table 7.3 In(ter)dependence of event structure and viewpoint aspect in Tagalog 260
Table 8.3 Event structure and logical representation of stative and non-dynamic
Tagalog predicates 267
Table 8.4 Event structure and logical representation of non-stative and dynamic predicate 268
Table 8.6 Aspectual interpretation of the in(ter)dependence of event structure and viewpoint
aspect 271
xi
Abbreviations
1SG first person singular
2-CHO 2 chomeur
2SG second person singular
3SG third person singular
A subject of a transitive clause
ABS absolutive
ACC accusative
ACS accessible
ACTL actual
ACT actor
ADV adverbial
AF actor focus
AGT agent
APPL applicative
ARB arbitrary
AUH actor-undergoer hierarchy
BEG begin
BEN benefactive
BF beneficiary focus
CAUS causative
COMP complete
COMPL complementiser
CONJ conjugation
CONTEMPL contemplated
CS change of state
DAT dative
DET determiner
DF directional focus
DIR directional
DRV derivational
ENC enclitic
ERG ergative
EXCL exclusive (pronoun)
EXT external
F focus (participant in focus)
F final point
FIN finite
GEN genitive
I initial point
IF instrumental focus
INCH inchoative
INCL inclusive
IPFV imperfective
INGR ingressive
INST instrument
INTR intransitive
LF locative focus
xii
LNK linker
LOC locative
LSC layered structure of the clause
MR macrorole
NAT(R) natural endpoint and resultant stage
NEG negative
NMR non-macrorole
NOM nominative
NONVOL non-volitional
NP noun phrase
NUC nucleus
O object of a transitive clause
OBJ object
OBL oblique
PASS passive
PFV perfective
PF patient focus
PL plural
PN proper name/proper noun
PP prepositional phrase
PRED predicate
PROG progressive
R resultant stage
RDP reduplication
REC recipient
RP recent perfective
RRG role and reference grammar
S argument of an intransitive clause
SEML semelfactive
SPEC specifier
STAT stative
SUBJ subject
TER terminal
TH theme
TNS tense
TRANS transient
TOP topic
V verb
VA verbal affix
V.Asp viewpoint aspect
1
Chapter 1
Introduction
This thesis investigates the verbal system of Tagalog through an event structure analysis,
arguing that “focus forms” (e.g. actor focus, patient focus) exhibited by base predicates
are expressions of different event structures determined by the semantic feature of
telicity. The study further demonstrates that the (a)telicity of the predicate and the event
structure it denotes influence the semantic interpretations of its nominal complement(s).
Telicity tests and lexical representations are proposed to capture and define the event
structure classification of focus forms. The study not only offers a new perspective on
analysing the focus system, but also provides a preliminary account of the
in(ter)dependence of event structure and viewpoint aspect in Tagalog.
In this chapter, I situate the significance of this study by discussing briefly the
‘focus system’, the linguistic issues that arise out of this focus system, and the gap that
this current study is addressing.
1.1 Background
The language under investigation is Tagalog, which is one of the 170 languages in the
Philippines (www.ethnologue.com). It belongs to the Western Malayo-Polynesian group
of the Austronesian Family together with other Philippine Languages.
Tagalog is the native language of the approximately 22 million people from the
provinces of Batangas, Bulacan, Cavite, Laguna, Marinduque, Mindoro, North of Nueva
Ecija, South of Quezon Province, and Metro Manila. It is the most widely used language
in the Philippines and is the basis for the national language now known as Filipino.
Among Philippine languages, it is the most extensively studied language.
The subject of much linguistic study (and source of many issues) in Tagalog is its
verbal paradigm. The verbal system of Tagalog, which it shares with other Philippine
languages, is known for its rich affixation. The sentences in (1) illustrate this point. In
each sentence below, the predicate inom ‘drink’ has an affix which puts one particular
nominal in focus and encodes the semantic role the nominal bears in relation to its clause.
Consequently, the semantic role of the focused or highlighted nominal participant
2
signifies the focus form of the clause. In (1a) the um affix earmarks the actor Nina as the
salient participant making the clause an actor focus (AF). On the other hand, in (1b) the Ø
allomorph of the in suffix gives prominence to the patient coke ‘cola’ making the clause
patient focus (PF), while in (1c) the affix an highlights the location liwasan ‘park’ and
renders the clause locative focus (LF). In (1d), the prefix i- and the derivational affix
pang (following the analysis of De Guzman 1978 in the classification of verbal affixes)
mark the instrument tumbler ‘tumbler’ and makes the clause instrumental focus (IF).
(1) a. Um-inom si Nina ng coke sa liwasan. (AF)
AF.PFV-drink NOM PN GEN cola DAT park
‘Nina drank cola in the park.’
b. In-inom- Ø ni Nina ang coke sa liwasan. (PF)
PFV-drink-PF GEN PN NOM cola DAT park
‘Nina drank the cola in the park.’
c. In-inom-an ni Nina ng coke ang liwasan. (LF)
PFV-drink-LF GEN PN GEN cola NOM park
‘Nina drank cola in the park.’
d. I-p-<in>-ang-inom ni Nina ng coke (IF)
IF-<PFV>-DRV-drink GEN PN GEN cola
sa liwasan ang pula-ng tumbler.
DAT park NOM red-LNK tumbler
‘Nina drank cola in the park using the red tumbler.’
This verbal system is known in the literature as a ‘focus system’. The term “focus” is
sometimes interchangeably used with “voice”. However, it should be noted that the focus
system, as the term is used in Austronesian linguistic studies, is argued to be not
equivalent to the voice system of the Indo-European languages (Himmelman 2002, Ross
and Teng 2005). In addition, the term ‘focus’ is understood differently in the literature on
Tagalog from the pragmatic use of the term (in the sense of Lambrecht 1994). Thus, in
this thesis, we use the term focus to refer to the relation between the affix on the verb and
the semantic role of the participant made salient by the affix. As mentioned before, this
relation demonstrates the focus type of the clause, i.e. AF, PF, LF, IF. The term verbal affix
is to refer to the affixes that reflect the semantic role of the focused participant. A base
3
verb can exhibit different focus forms, as, here, the base verb inom ‘drink’ exhibits all
four possible focus types, but not every base verb will manifest all of these forms. It
seems that this is due to the inherent semantic nature of the verb. This is discussed further
in Chapter 3.
Notice that, in the sentences above, the nominals in simple verbal clauses are
marked with ANG (pronounced as /aŋ/), NG (/naŋ/) and SA (SI, NI and KAY, respectively, for
proper names). ANG marks the salient participant co-indexed by the verbal affix. On the
other hand, NG marks a nominal that takes a semantic role of agent, patient, theme,
instrument, or possessor. SA generally marks location, but can also be used for recipients,
goals and source. It is a matter of contention whether to treat these nominal markers as
case markers (Reid 2002, Himmelman 2005). Since this is not the focus of this thesis, I
have glossed them according to NOMINATIVE, GENITIVE and DATIVE for the sake of
convenience (following Kroeger 1993). I make no claim about the language typology of
Tagalog that the markers may indicate. We defer discussing further details of the
grammatical features of Tagalog until Chapter 3, but the correspondences among case,
semantic roles, and proper name/nominal markers are shown in Table 1.1 in order to
facilitate the understanding of the constructions that are discussed throughout the study.
Table 1.1 Correspondences of case, proper/nominal markers and semantic roles
CASE NOMINAL/PROPER NAME
MARKERS
SEMANTIC ROLES
NOM ANG/SI focused or salient participant
GEN NG/NI patient
theme
agent
instrument
possessor
DAT SA/KAY location
recipient
goal
source
4
1.1.1 Terminologies defined
Before we proceed with further discussion, some clarification of concepts and
terminologies as used in this thesis are in order.
The focus forms of a base predicate, such as the actor focus (AF) clause, in (1a),
and the patient focus (PF) clause, in (1b), are also referred to as focus form alternations.
The terms alternation and alternant are used neutrally without any theoretical assumption
about the derivational relationship of the two. They are considered alternations because
they are similar in terms of the number of participants involved, the semantic roles of
these participants and the base predicate. However, they differ in the verbal affix that co-
occurs with the base predicate. Subsequently, the change in the verbal affix correlates
with a shift of nominal/personal name markers of the participants (as I will point out later,
the shift in markers also depends on the predicate/verb class and the event structure that a
verb class denotes).
The three different forms of the marked nominal/personal names, as shown in
Table 1.1 above, are also referred to as ANG-phrase, NG-phrase and SA-phrase. In cases
where the examination of the macrorole (ACTOR and UNDERGOER) status of the
participants in a clause is crucial in the analysis, the nominal marker + the semantic role,
e.g. NG-patient, NG-actor, ANG-patient, are used. I have labelled them as such to avoid any
confusion on the notion of subjecthood, which is a matter of debate in Tagalog. A brief
discussion of this issue is presented in the next section.
As will be made clear in Section 1.3, the alternants occur with the following
verbal affixes: UM/M- for AF, IN/Ø for PF, and –AN for locative focus (LF). However, in
the discussion of Accomplishments and Achievements in Chapter 4, the UM/M- affixes
that are traditionally analysed as actor focus (AF) markers will be referred to as Patient
focus (PF). As we will see in this chapter, achievements and accomplishments that are
derived from state predicates are affixed with either UM or MA. In these two event types,
the UM/M- affixes are occurring with base predicates that are derived from
nouns/adjectives. They are telic but non-dynamic, and are typically intransitive with the
patient argument marked by ANG. In Chapter 4, the verbal affixes MA and MA-KA are
discussed. These verbal affixes refer to the PF and AF alternation, respectively, and can
be expressed depending on the verb class of a predicate. Table 1.3 in Section 1.4
5
illustrates the focus forms and the verbal affixes associated with them, which are
investigated in this thesis.
Event structure, which is also known in the literature as ‘aktionsart’, refers to the
classification of verbs/predicates according to their internal temporal contour (e.g. [±
telic], [± punctual]. On the other hand, viewpoint aspect refers to the perfective-
imperfective dichotomy that emphasises the locus of the event a speaker wants to make
visible to his/her hearer using linguistic mechanisms. In this thesis, these two aspectual
notions are treated as independent aspectual components, but are seen as interacting in
systematic ways.
Telicity and perfectivity are aspectual features of event structure and viewpoint
aspect, respectively. But they have semantic properties that are confounded in the
literature. Thus, telicity, as used in this study, pertains to whether an event has an inherent
endpoint or terminal point. Under telicity, the notion of completion is relevant.
Perfectivity, which is subsumed under viewpoint aspect, pertains to whether an event is
viewed as an integrated whole. Under perfectivity, the notion of boundedness is relevant.
Chapters 2 and 7 discuss in detail these two aspectual notions and the relevant semantic
properties associated with them.
Predicate/verb class refers to verb-specific meaning, such as consumption,
performance, creation, directed-motion, manner of motion, positionals, perception, and
the like.
Homomorphism points to the interaction between the verbal domain and the
nominal domain. It is a semantic-based framework proposed by Krifka (1992) to
determine (a)telicity of a predicate by ‘defining structure-preserving mappings between
them’ (Filip 1999:83). This homomorphism relation appears to be viable for the verb
classes discussed in Chapter 5.
The terms “event types” and “eventualities” are used interchangeably to refer to
all types of event structure. Some other concepts are defined and discussed as needed in
later chapters.
6
1.1.2 Previous Linguistic Issues
As mentioned, the Tagalog focus system described above has been a subject of
considerable discussion in linguistic analysis. I here discuss three major issues that are of
interest to the current study.
The first issue, which is the ‘definiteness hypothesis’, springs from the need to
understand the motivation for the multiple syntactic projections (i.e. focus forms) of a
single verb and to account for the choice of focus. The second issue deals with classifying
the language typology of Tagalog, which raises the question of transitivity. Among the
focus forms, i.e. AF, PF, LF, IF, there appear to be two forms that are candidates for a basic
transitive clause: the AF or the PF form. The exploration of which is the basic one has led
to the ‘transitivity’ issue, particularly of the AF verb with the NG-PATIENT. In the
transitivity issue, the notion of definiteness is invoked particularly in elucidating the
grammatical status of the NG-PATIENT. It appears however that the transitivity problem is
deeply rooted in the issue of grammatical relations vs semantic relations. Hence, the
transitivity issue further led to an examination of the notions of subjecthood and
objecthood.
1.1.2.1 Definiteness
For the choice of focus, the ‘definiteness hypothesis’ plays a crucial role. It has been
postulated that regardless of the type of focus that the combination of the verb root and
the verbal affix gives rise to, the ANG-phrase is contended to always take a definite
interpretation (e.g. Schachter and Otanes 1972, Naylor 1975, Schachter 1976, Bell 1978).
For this reason, it has been proposed that the obligatory definiteness of the ANG-phrase
accounts for the choice of focus (Schachter 1976, 1977). Thus, a sentence structure is in
an AF form if its actor is definite. When it is the patient that is definite, the PF form is
used. Similar lines of reasoning are used for IF and LF forms (see examples in (1)).
However, Adams and Manaster-Ramer (1988:97) refute the general claim of
characterising the Philippine grammatical category of the ANG-phrase in terms of
obligatory definiteness. From their analysis of the data taken from previous works of
scholars and the elicited sentences from their informants, they find that an indefinite
reading of the ANG-phrase is also a regular feature in Tagalog. This reading arises when
there is a presence of an indefinite quantifier. Adams and Manaster-Ramer suggest that
7
indefinite quantifiers provide the following three interpretations: (i) indefinite, (ii)
partitive definite, and (iii) definite. To illustrate1:
Indefinite:
(2) Da-rating bukas ang isa-ng babae-ng
CONTEMPL-come tomorrow NOM one-LNK woman-LNK
na-kilala ko sa probinsya.
PF.PFV-know 1SG.GEN DAT province
‘A woman is coming tomorrow, who I met in the provinces.’
(3) Hoy, mahusay ang iba-ng komiks.
Hey good NOM other-LNK comics
‘Well, some (i.e. other) comics are good.’
(4) <D-um-a>-rating ang isa-ng dyip.
<UM-RDP>.IPFV.AF-come NOM one-LNK jeep
‘A jeep is coming.’
Partitive definite:
(5) A-araruh-in niya bukas ang isa-ng
CONTEMPL-plow-PF 3SG.GEN tomorrow NOM one-LNK
bahagi ng bukid.
part GEN field
‘A part of the field will be plowed by him tomorrow.’
Definite
(6) S-in-abi ng pare na, kung paghatian nila
say-PFV.PF GEN priest that if PF-divided 3PL.GEN
ang isa-ng itlog, ay hindi ma-ka-bu-buti
NOM one-LNK egg AY NEG STAT-AF-RDP-good
sa kanila.
DAT 3PL.DAT
‘The priest said that, if they divided the one egg, it would do them no good.’
1 Examples are adapted from Adams and Manaster-Ramer, but, glossing style is changed to be consistent
with the glosses in this thesis.
8
Interestingly, Adams and Manaster-Ramer have observed that the NG-patient (‘goal’ in
their study) retains an indefinite reading despite being in a possessive construction as in
(7; translation mine). Previous analyses of sentences of this sort argue for the definiteness
reading of the NG-phrase (cf. Wolff 1966; Bell 1978, 1979).
(7) Nag-bayad siya ng kanya-ng utang.
AF.PFV-pay 3SG.NOM GEN 3SG-LNK debt
‘He paid his debts.’
I provide a more comprehensive account of their arguments in Chapter 5. At this point,
what is crucial are the two general observations raised in their work. First, they argue that
the ‘definiteness hypothesis’, particularly the ‘definiteness constraint’ for the choice of
focus form, is too strong. As evidenced by the example sentences from (2) to (6), the
addition of a quantifier allows for an indefinite, partitive definite or definite reading of the
ANG-phrase. Second, the NG-patient has an indefiniteness interpretation despite being in a
possessive construction, as illustrated by the sentence in (7).
As I will show in Chapter 5 Section 5.5, the first observation with regard to the
effects of the quantifier needs further elucidation. At first blush, it seems that the addition
of the numeral isa ‘one’ in the ANG-phrase, such as in (4), gives an indefinite reading. At
least in the English translation, indefiniteness is the interpretation. I will argue that the
ANG + QUANTIFIER suggest a distinction between definiteness and specificity/referentiality
of the nominal. Thus, in (4), the ang isang dyip ‘a jeep’ will be analysed as definite-
specific/referential, i.e. ‘the one jeep’, which is similar to the ANG-phrase in (6). If the two
notions are treated as distinct properties, then, the second observation made regarding the
sentence in (7) is indeed correct. Hence, these assumptions support the claim that
‘definiteness’ is a crucial factor in the choice of focus forms. Crucially, however, it is
claimed in this thesis that the definiteness reading of ANG is influenced by the telicity of
the predicate.
9
1.1.2.2 Transitivity
The notion of transitivity is argued to be a feature that is universal among world
languages. Its traditional meaning is syntactic and is based on the existence of an object.
The object has to have a core argument status. Typically, in languages with a case
marking system, an object that is a core argument receives the ACC case (for nominative-
accusative system) or ABS case (for ergative-absolutive system).
The existing analyses of the Tagalog focus system, in terms of transitivity, have
mostly been based on syntactic grounds. That is, the notion of transitivity is associated
with the number of morphosyntactically encoded arguments in a fully formed clause. This
characterisation puts importance on the concepts of argumenthood and adjuncthood. But
these concepts are not always clear-cut. The two focus forms in the system that have been
at the heart of the transitivity analysis are the actor focus (AF) forms and the patient focus
(PF) forms. Consider the sentences in (8), repeated from (1).
(8) a. Um-inom si Nina ng coke sa liwasan. (AF)
AF.PFV-drink NOM PN GEN cola DAT park
‘Nina drank cola in the park.’
b. In-inom- Ø ni Nina ang coke sa liwasan. (PF)
PFV-drink-PF GEN PN NOM cola DAT park
‘Nina drank the cola in the park.’
On a syntactic account of transitivity, the AF forms, as in (8a), and the PF forms, as in
(8b), have generated considerable debate on which would be considered to represent the
basic transitive construction in the language. There are two prevalent views, namely: the
accusative and the ergative2.
2 There are other scholars that have argued that Tagalog does not belong to either of the two previously
mentioned types of language: Maclachlan (1996) suggests a hybrid system for Tagalog in which there are
two transitive clauses: the AF and the PF. In her framework, there are three major cases instead of two
namely, NABS (nominative, absolutive) for the constituent that corresponds to ANG-phrase, ERG for NG-
ACTOR, and ACC for NG-PATIENT. In contrast to Maclachlan, Foley (2008) argues for a symmetrical voice
type for Tagalog. In this type, there is no single NP per clause that is selected to be the PIVOT (Dixon 1979,
1994; Foley and Van Valin 1984) of a clause since all are eligible depending on the verbal affix appended
to the verb root. Shibatani’s paradigm (1999) is akin to the proposal of Foley. He termed his paradigm as a
‘fluid voice system’ of Tagalog in which there is no basic sentence type and all participants in the event can
be admitted to the subject position.
10
The accusative view suggests that an AF form is the basic transitive, while a PF form is
the derived structure (Givon 1979). The problem with this analysis is the adjunct status of
the genitive-marked actor (i.e. NG-actor) in PF forms since it cannot be an optional
argument (Foley 2008).
The ergative analysis claims the opposite; an AF form is treated as intransitive and
the PF form as transitive (e.g Cena 1977, 1995; De Guzman 1988, 1992, 2000, Manning
1994; Nolasco 2003, 2005; Reid and Liao 2004). However, the issue under this
perspective is the adjuncthood of the genitive-marked patient (i.e. NG-patient) in an AF
form. Subsequently, arguing for the intransitivity of the AF form with the NG-patient has
become the central issue. For instance, Kroeger (1993) provides the adjunct-fronting test
to argue against the adjuncthood of the NG-patient in AF forms and gives evidence for its
argumenthood.
(9) a. K-um-ain ang bata ng tinapay.
AF.PFV-eat NOM child GEN bread
‘The child ate some bread.’
b. *ng tinapay k-um-ain ang bata
GEN bread AF.PFV-eat NOM child
‘Some bread the child ate.’
By using the adjunct-fronting test, as in (9b), Kroeger argues that the NG-patient ng
tinapay ‘some bread’ is a core argument since it cannot be fronted, as shown by the
ungrammaticality of the sentence in (9b). In contrast, De Guzman (1988, 2000) argues for
the claim that AF clauses are antipassives and that the NG-patient is an oblique
constituent. Under her analysis in Relational Grammar, the genitive-marked patient in
(9a) becomes a “2-chÔmeur” making it a non-core argument3 (see also Bell 1979, Payne
1982). Since the traditional notion of transitivity is correlated with the presence of a
‘grammatical object’, the debate on the NG-PATIENT in an AF form centred on proving its
‘non-grammatical object’ status. A semantic analysis of transitivity appears to provide a
3 See Kroeger (1993: 57-58) for the other syntactic tests to prove the argumenthood of the NG-patient in AF
forms and the NG-actor in PF forms. Interested readers are referred as well to De Guzman (2000), who
provides a detailed argument on the grammatical alignment of NG-patient with SA-phrase, and the
grammatical distinction between NG-actor and NG-patient.
11
solution for this, where the definiteness of the patient and other semantic parameters play
significant roles.
Invoking the transitivity hypothesis of Hopper and Thompson (1980), some
studies have posited that the AF form with the NG-patient is intransitive since the patient
is indefinite and not totally affected (e.g. Nolasco 2003, 2005; Saclot 2006), non-specific
(De Guzman 2000) and non-individuated (Katagiri 2005). Arguably, when the patient
gets mapped into syntax, it is considered to be an oblique argument.
Under Hopper and Thompson’s transitivity scale, the number of participants in a
clause does not guarantee its transitivity status. Thus, a clause may have two participants,
as in the case of the AF construction, but its ‘object’ provides a partitive reading because
it is partially affected or non-affected. In languages with case marking system, this
‘object’ takes a dative case. On the other hand, when the object is totally affected, it
typically takes an accusative case. Take a look at the dative alternation in English to
demonstrate the semantic and syntactic interaction:
(10) a. The president read his prepared speech,
NOM ACC
b. The president read from his prepared speech.
NOM DAT
It has been established that the object in (10a) is totally affected, hence, its ACC marking.
In contrast, the partitive reading in (10b) signals for the object to be marked in the DAT
and to appear as an argument of a preposition.
Interestingly, aspect has also been claimed to figure in the transitivity status of the
AF and PF forms. In her analysis of Javanese, Toba Batak and Tagalog, Wouk (1986)
finds that the PF forms in these languages are high in transitivity while the AF forms are
low in transitivity. She argues that the ‘individuation of O’ parameter is the key element
for the transitivity differences. By taking her study further into the discourse level, Wouk
(1999:103-104) observes that most Austronesian languages, which have retained the
Proto-Austronesian (PAN) focus system, have AF forms that are associated with ‘low
discourse transitivity tending to occur in clauses that are irrealis, imperfective, durative,
and/or subordinate’. Conversely, the PF forms ‘correlate with high discourse transitivity,
tending to occur in clauses which are realis, perfective, punctual, and/or main’.
12
It is reasonable to doubt the intransitivity of AF clauses with the NG-patient given the
number of arguments in their surface form. In addition, the NG marker in an AF
construction typically marks either patient or theme participant in the clause which gets to
be mapped into syntax, under traditional grammars, as the ‘logical object’. It will be
demonstrated in Chapter 5 that this issue of transitivity in Tagalog, particularly of base
predicates that exhibit the AF and PF alternation, can be best accounted for in terms of
M(acrorole) transitivity. It will become evident that an adequate explanation for the
(in)transitivity of the AF form with the NG-PATIENT requires reference to event structure
and its logical structure, which prediction of macroroles is tied to.
The semantic correlates (e.g. affectedness and individuation of the patient, mode,
and aspect) that have been proposed to affect the determination of transitivity, although
they may be considered as independent properties, interact with the event structure that
the AF and PF forms denote, wherein the notion of telicity plays a significant role.
1.1.2.3 Mapping of semantic relations to grammatical relations
Some earlier works on Tagalog verbs look at the subcategorisation rules to explicate the
mechanism of the focus system (e.g. Ramos 1974, De Guzman 1978). For instance, the
verb bumili ‘bought’ and gumanda ‘become beautiful’ will have the following simplified
subcat frames in (11) and (12), respectively.
(11) bumili V, NP, NP
agent, patient
(12) gumanda V, NP
patient
Ramos and De Guzman propose rules that attempt to explain the syntactic frames a verb
may manifest. In addition, they suggest semantic features of the verb and its argument(s)
to generate the correct syntactic frames. Notice that in the subcat frames in (11) and (12),
semantic roles4 are used to specify the selectional restrictions of the argument(s). The
studies of Ramos and De Guzman are further discussed in Chapter 3.
4 They are also known in the literature as ‘case roles’ (Fillmore 1968), ‘thematic relations’ (Gruber 1965;
Jackendoff 1972, 1975), or ‘theta-roles’ (Chomsky 1981).
13
The notion of semantic roles has been used as a linking algorithm from semantics to
syntax (Gruber 1965; Fillmore 1968; Jackendoff 1972, 1975; Grimshaw 1981; Chomsky
1981, 1986). With English as the primary language of analysis, one important observation
has been made regarding the mapping of semantic roles to particular syntactic positions
occupied by grammatical relations like subject and object. There appears to be a
consistent mapping of agents to the subject position, whereas themes and patients land on
the object position. However, across languages, it has been observed that other semantic
roles, like patient, theme and instrument, can also occupy the subject position; whereas,
source and goal can settle in the object position that patient and theme typically settle in.
Thematic hierarchies are proposed to define further the realisation of these semantic roles
in particular grammatical positions. It is postulated in these hierarchies that the other
semantic roles, after the agent, have to go through syntactic processes in order to be
assigned to the subject position previously occupied by the agent.
(13) a. agent > location / source/ goal > theme (Jackendoff 1972:148)
b. Agt > Pat > Rec > Ben > Inst > Loc > Temp (Dik (1978:70)
Succeeding studies on Tagalog, however, have observed that the mapping of semantic
roles to grammatical relations and the restriction on thematic hierarchy are not
straightforward (e.g. Schachter 1976, 1977, 1995; Cena 1977, 1995; Foley and Van Valin
1984; Foley 2008). For one, if the ANG-phrase is the putatively subject position, any type
of semantic role can occupy that position. Hence, the different focus forms and the issue
of subjecthood (e.g. Kroeger 1993, Cena 1995). Although this issue is not dealt with in
this thesis, a brief discussion is warranted to understand why the notion of macroroles is
considered significant to adequately explain the issue of transitivity.
1.1.2.3.1 Subjecthood
In his 1976 paper, Keenan provides syntactic properties for determining the subject in a
language. The seminal papers of Schachter (1976, 1977) show that the syntactic
properties are split between the NG-actor and the ANG-phrase, as shown in Table 1.2
(Kroeger 1993:27).
14
Table 1.2 Split of syntactic properties
NG-ACTOR ANG-NP
Reflexive binding Obligatory element of every clause
Equi target Launches floating quantifiers
Imperative addressee relativization
Relevance to word order
(in Kapampangan, and Cebuano
languages)
Let us consider the addressee of imperative as an illustration (adapted from Schachter
1976:506).
(14) a. Mag-bigay ka sa kaniya ng kape.
AF.CONTEMPL-give 2SG.NOM DAT 3SG.DAT GEN coffee
‘Give him some coffee.’
b. Big(a)y-an mo siya ng kape.
give-LF 2SG.GEN 3SG.NOM GEN coffee
‘Give him some coffee.’
Keenan (1976) suggests that, generally, the addressee of the imperative can be expressed
by the subject. The sentences above, however, show that this property is expressed by the
actor, whether it is the subject or not. In (14a), the actor ka ‘you’ is the putative subject,
but not in (14b). Thus, Schachter argues that this syntactic property holds for Tagalog,
only if the actor is the subject. But as Table 1.2 above demonstrates, the syntactic
properties of subject are divided into the NG-actor and any nominal that occupies the ANG-
phrase (depending on the verb and the verbal affix). This has led Schachter to conclude
that there is no subject in Tagalog (see also Foley and Van Valin 1984, Cena 1995). On
the other hand, Kroeger (1993) posits that it is the ANG-phrase (nominative-NP in his
work) that is the subject, while others propose that it is the NG-actor (Payne 1982, Gerdts
1988).
In section 1.1.2.2 on transitivity, we have seen that the status of the NG-patient in
an AF form as a grammatical object is problematic. On the other hand, this section has
shown that the notion of subject is also not without its issues. Given that grammatical
15
relations, such as subject and object, are pertinent to the determination of transitivity, but
since these grammatical relations are problematic in Tagalog, referring to ACTOR and
UNDERGOER MACROROLES appear to be promising in elucidating the issue of transitivity,
particularly on base predicates that exhibit the AF and PF alternation and where the status
of the NG-patient is questionable. Chapter 5 deals with this issue.
1.1.2.3.2 Macroroles
In the Role and Reference Grammar (RRG) framework, macroroles (MR) are Actor and
Undergoer, which are neutralisations of thematic relations and serve as intermediary roles
to carry out mapping to syntax. Depending on the particular neutralisations in the
language, the Actor MR can subsume particular thematic notions like agent, experiencer,
effector, source, and force; on the other hand, the Undergoer MR can subsume roles like
patient, theme, beneficiary, goal and location. The Actor and Undergoer macroroles are
the two primary arguments of a transitive predication. In an intransitive predication, either
one of the two can be the primary argument. We defer discussing this in detail until
Chapter 2. However, it is to be noted at this point that macrorole selection is not done
randomly. Macrorole selection is regulated by the Actor-Undergoer Hierarchy (AUH),
which is closely related to the argument positions in a predicate’s logical structure (Van
Valin 2005:61). Consequently, the logical structure (LS) of the predicate is assigned by
determining first the event structure of the predicate, which is further determined by a
number of operational tests.
Although in RRG, macrorole assignment is predicted through a predicate’s LS,
the Actor and Undergoer macroroles appear to exhibit the lexical entailments proposed by
Dowty (1991) for the AGENT PROTO-ROLE and the PATIENT PROTO-ROLE. However in
Dowty’s terms, these two are prototypes of generalised semantic roles, which get to be
realised as subject and object. The lexical entailments of the AGENT PROTO-ROLE and the
PATIENT PROTO-ROLE are given below (p. 572).
(15) Contributing properties for the Agent Proto-role
a. volitional involvement in the event or state
b. sentience (and/or perception)
c. causing an event or change of state in another participant
d. movement (relative to the position of another participant)
(e. exist independently of the event named by the verb)
16
(16) Contributing properties for the Patient Proto-role
a. undergoes change of state
b. incremental theme
c. causally affected by another participant
d. stationary relative to movement of another participant
(e. does not exist independently of the event, or not at all)
The lexical entailments of Dowty will be useful in elucidating the semantic properties of
the participants that are assigned an Undergoer macrorole. Thus, as we will see in the
transitivity analysis of the AF forms with NG-patients in Chapter 5, the NG-patient is not
assigned an Undergoer macrorole since it does not undergo a change of state (among
other entailments).
1.2 Why event structure?
At the outset, I have noted that the typical characterisation of Tagalog’s verbal system
focuses on its rich affixation. In that description, we have observed that a base predicate
can exhibit different types of focus forms depending on the verbal affix that co-occurs
with it. We have seen also that this verbal system has been a source of major linguistic
issues. Three of these issues were discussed in the previous sections, namely:
definiteness, transitivity and subjecthood. These issues centre on the linguistic analyses of
the nominal arguments, i.e. ANG-phrase, NG-PATIENT, and the role that the affixed verb
plays in the linguistic functions of these arguments.
However a more fundamental question arises out of the Tagalog verbal system:
what accounts for the choice of focus? What is the motivation behind the various
syntactic manifestations of a single verb? Do these focus forms signify only the semantic
relation between the affixed verb and the salient participant (i.e. ANG-phrase)?
In answer to the first two questions, the traditional analyses of the focus system
have centred on the notion of definiteness as the semantic determinant that distinguishes
the focus forms of a base predicate and accounts for the choice of focus. More
importantly, definiteness has also figured in the transitivity analysis of the AF and PF
alternation. Consider once again the sentences in (1), here repeated in (17).
17
(17) a. Um-inom si Nina ng coke sa liwasan.
AF.PFV-drink NOM PN GEN cola DAT park
‘Nina drank cola in the park.’
b. In-inom- Ø ni Nina ang coke sa liwasan.
PFV-drink-PF GEN PN NOM cola DAT park
‘Nina drank the cola in the park.’
The sentences above depict a drinking event involving three nominal participants: Nina
(actor), coke (patient), and liwasan (location). As noted previously, these participants are
marked differently depending on the affix of the verb. But note that the nominal marker
of the locative participant remains the same regardless of the focus forms (we will
examine SA-phrase in detail in Chapter 6).
When pressed to explain the difference between the sentences above, native
speakers that I have consulted would invariably mention the definiteness of the ANG-
phrase as the factor that differentiates the two. However, they also provide the intuition
that the event in (17a) seems to be non-completed as opposed to (17b) which is
completed. This difference appears to rely on the definiteness of the patient, where
definiteness seems to be correlated with the idea that the cola was completely consumed.
The AF clause in (17a) has an indefinite patient where there is an implication that the cola
wasn’t completely consumed; consequently, this triggers the non-completed reading. The
opposite is the case for the sentence in (17b). The intuition behind the AF clause is an
interesting opposition to its perfective aspect description (discussed in Chapter 3).
Typically, sentences such as in (17) are characterised as perfective (Schachter and Otanes
1972). Under this analysis, the perfective form has the [+ completed] semantic feature.
Thus, it is expected that both sentences in (17) will be construed as completed events. But
native speakers’ intuitions about the meaning of the AF structure in (17a) suggest
otherwise.
As a response to the fundamental question posed above and to the intuition behind
the difference in meaning of the AF and PF forms, as in (17), I make the following claims
in this thesis:
(i) By taking an event structure approach, I view the ‘focus system’ as
linguistic construals of event types motivated and determined by the
semantic feature of telicity. While the notion of definiteness is not
18
disregarded in this thesis, it is considered, together with the notion of
affectedness, to be a distinct semantic property of events and their
arguments which interplay with telicity. Chapters 4, 5 and 6 demonstrate
the significance of an event structure analysis by providing telicity tests,
classifying the focus forms of a predicate into their event structure types
and, accordingly, presenting a lexical representation of the examined
predicates. Furthermore, these Chapters show that through an event
structure approach, the type of focus form in which alternation of a base
predicate figures can be determined, and its lexical representation, which
serves as the linking algorithm, predicts the realisation of the arguments
from semantics to syntax.
(ii) The long-standing issue with regard to the transitivity of the AF and PF
forms is best accounted for in terms of M(acrorole) transitivity, which is
tied to event structure governed by telicity. There is a strong correlation
between telicity and M-transitivity of PF forms, and between atelicity and
M-intransitivity of AF forms. Consequently, the (a)telicity of the
predicates influences the semantic interpretation of the (A)NG-PATIENT.
Chapter 5 particularly deals with this issue. This telicity analysis is
claimed to account also for motion predicates that belong to the directed
motion and manner of motion classes and have the AF and PF/LF
alternation. In motion predicates, the (a)telicity of the predicates influences
the semantic interpretation of the ANG-phrase and SA-phrase. Chapter 6
explicates this assertion in detail.
(iii) The difference in meaning between the AF and PF alternation, as noted in
(17), can be explained by distinguishing their two aspectual components:
event structure and viewpoint aspect. The aspectual meaning of the focus
form alternations investigated in this thesis results from the interaction of
the two distinct aspectual components. It will become evident that the
(non)completion reading of the focus form alternation, such as above,
hinges on the difference in their (a)telicity and, consequently, in the event
structure that each focus form denotes. The [+completed] feature, which is
traditionally characterised for perfective aspect in Tagalog, is posited to be
a semantic property of event structure particularly subsumed under the
notion of telicity. Perfectivity, on the other hand, accounts for the
19
perspective on how a situation is viewed; in this case, in its entirety. Thus,
both sentences in (17) are viewed as an integrated whole in which the
semantic features of complete and boundedness are at play in subtly
different ways. This is the reason why native speakers also claim that
despite the sense of (non)completion, both sentences also convey a sense
of boundedness or closure. Focus form alternation, as in (17), represents
the distinction and interaction of event structure and viewpoint aspect that
is put forward in Chapter 7.
Overall, this thesis argues for the relevance of event structure analysis in elucidating that
the focus forms exhibited by the base predicates are not only expressions of the relation
between the affixed verb and its salient participant, but also (and most importantly) are
linguistic construals of events and denote different event types. Crucially, these event
types are linked to their telicity properties, and, this, in turn, influences the interpretations
of the ANG-phrase, the NG-phrase, and the SA-phrase. In addition, through event structure,
the type of focus form alternation that a base predicate figures in, its corresponding event
type, and the projection of the participants into particular syntactic positions can be
determined.
1.3 Aims and Contributions
This thesis has a two-fold goal. Firstly, it will be demonstrated that the “focus system” is
a surface manifestation of the variety of event structure types that are determined by the
semantic feature of telicity. Specifically, it will be shown that telicity, at least in Tagalog,
is triggered by the aspectual meaning inherent in the verb’s semantics plus the verbal
affix. Subsequently, the (a)telicity of the predicate and the event structure it denotes
trigger semantic interpretations of the patient/goal/source that is assigned an Undergoer
macrorole. Secondly, the thesis argues for a theoretical distinction between the concepts
of (a)telicity and (im)perfectivity, which are often confounded in the literature, and
provides one illustration, with respect to Tagalog, of why this is important and
illuminating.
Although analyses are limited only to certain verb classes, focus form alternations,
and verbal affixes, attainment of the goals leads to the following contributions of the
20
thesis to the study of Tagalog linguistics (and, perhaps, Philippine languages and
Philippine-type languages in general):
(i) present a new perspective on examining the focus forms in terms of event
structure classification, and, thereby, accounts for the choice of focus;
(ii) elucidate the transitivity issue by examining the focus forms in terms of
macrorole transitivity that is triggered by the semantic feature of telicity;
(iii) propose telicity tests and logical structure (lexical representation) of the
analysed predicates, which predicts the realisation of the arguments;
(iv) provide semantic interpretations of the patient that show the interplay of telicity,
definiteness and specificity/referentiality; and ,
(v) offer a semantic explanation of the in(ter)dependence of event structure and
viewpoint aspect in Tagalog.
The thesis is primarily semantic in its perspective and puts importance on lexical
representation and event structure as the conduit for the surface manifestation, i.e. focus
forms, of a single verb. It does not make any pretense of making generalisations for
predicate classes that have not been part of the investigation. However, through this
study, the contributions I have indicated will spur further investigation and research on
Tagalog’s aspectual system.
1.4 Scope: the ‘focus forms’ alternation
The thesis limits its event structure analysis to the following classes of predicates. The
purpose of classifying verbs/predicates according to their class also aids in determining
the focus forms that they can exhibit:
(i) consumption, creation, performance, learning, transaction or change of
possession.
These verb classes exhibit the AF and PF alternation, where the patient participant
gets mapped into the ANG-phrase or NG-phrase. They figure in the transitivity
issue and, normally, will have a SA-phrase as optional. These verb classes that
display the AF and PF alternation also clearly illustrate the notion of
homomorphism between the verbal domain and nominal domain put forward by
21
Krifka (1992, 1998). These focus form alternations denote activity and active
accomplishment event structures. We will see that predicates that belong to the
verb class of transaction or change of possession are exceptions to the rule of
homomorphism. However, the argument that telicity plays a role in this class of
verb is still maintained.
(ii) content-oriented and container-oriented
Verbs that fall into these two types of classes figure in the ‘locative alternation’,
as it is known in the literature. They also denote activity-active accomplishment
event types, except that the active accomplishment is expressed by two focus
forms: patient focus (PF) and locative focus (LF). Verbs, such as buhos ‘pour’,
illustrate this point:
a. Nag-buhos ang magsasaka ng tubig sa balde.
AF.PFV-pour NOM farmer GEN water DAT bucket
‘The farmer poured water in the bucket.’
b. I-b-in-uhos ng magsasaka ang tubig sa balde.
PF-PFV- pour GEN farmer NOM water DAT bucket
‘The farmer poured the water in the bucket.’
c. B-in-uhus-an ng magsasaka ng tubig ang balde.
PFV-pour-LF GEN farmer GEN water NOM bucket
?‘The farmer poured water into the bucket.’
(iii) Directed-motion and manner of motion predicates
Like locative alternation verbs, motion predicates also exhibit the activity-active
accomplishment dichotomy that is expressed by the AF and PF/LF forms.
However, there are differences between the two. First, motion predicates do not
have the ‘moved-object’, i.e. the NG-phrase, which the locative alternation verbs
have. Thus, the second difference relates to the first. That is, the SA-phrase, which
is optional in the AF and PF alternation in verb classes like consumption and
container-oriented, is the one involved in the argument alternation. For instance,
a. L-um-angoy siya sa dagat.
AF.PFV-swim 3SG.NOM DAT sea
‘She swam in the sea.’
22
b. Ni-langoy-Ø niya ang dagat
PFV-swim-PF 3SG.GEN NOM sea
‘She swam the sea.’
c. Ni-langoy-an niya ang dagat
PFV-swim-LF 3SG.GEN NOM sea
‘She swam across the sea.’
The verb classes mentioned above are the major ones examined in this thesis, but there
are other verbs such as positionals, emotions and cognitions used in the discussion of
states, achievements, and accomplishments.
Table 1.3 below summarises the focus forms, the verbal affixes, and the
associated event structures that are part of the investigation. The event structures, as
shown on the table and their properties, are explicated in Chapter 3 and further illustrated
in Chapters 4-7.
Table 1.3 Focus forms and the associated event structure and verbal affixes
Event
affix
State Activity Active
acc
Acc* Achv Active
achv
Caus
UM AF PF PF
IN/Ø PF PF
AN LF
MA PF PF
MAG AF
PA CF
KA PF AF
*Acc=accomplishment; Achv=achievement;Caus=causative
Resolving the issue of what case labels should be used and the issue of subjecthood are
not dealt with in this thesis. This will be left for future research. However, the findings in
this thesis can be a new starting point for investigating the two issues.
I have, in general, used Role and Reference Grammar (RRG) as a descriptive tool
for classifying the focus forms in terms of their event structure and corresponding logical
structure (or lexical representation). In particular, I adopt RRG’s notion of M(acrorole)
transitivity to elucidate the long-standing transitivity issue of the AF with the NG-patient
form and its PF alternate. However, as the notion of telicity in RRG is not elaborated
enough, I have also taken into account a semantic-based definition of telicity based on
Krifka’s (1992) homomorphism concept. In this account, the notions of cumulativity and
quantisation are the defining features of the (a)telicity of a verbal predication. RRG does
23
not have a paradigm for (im)perfectivity; thus, I adopt Smith’s (1991) framework of
viewpoint aspect to address the second goal of the thesis. These frameworks are
introduced in Chapter 2 and then referred to as needed in subsequent chapters.
1.5 Data and Methodology
The data used in this thesis consist of the following: (i) elicited narratives of Frog, where
are you? (Mayer 1969) collected from 25 native speakers of Tagalog; (ii) elicited
sentences from native speakers of Tagalog, Kapampangan and Bisaya; and (iii)
independently existing narratives found on the web, children’s story books published by
Adarna House, and folklore stories published by Books for Children.
For the elicited narratives, the narrators ranged in age from 5 to 65 years old and
came from Padre Garcia, Batangas, Philippines. Each respondent was asked to narrate the
story of a wordless picture story book, Frog, where are you. Narratives were collected
under a number of conditions. Those used here were from the procedure where the
respondents were asked to look first at the pictures without telling the story, while the
researcher was flipping the page. After all the pages were seen, the book was given to the
respondent while the researcher sat opposite him/her. Afterwards, the respondent was
asked to tell a story of the book. From these narratives, sentences that express motion
predicates (particularly those that have directed-motion, e.g. lumabas ‘exited/went out’,
and manner of motion, e.g. umakyat ‘climbed’), locative states (e.g. Na-sa garapon ang
palaka ‘The frog is in the jar’), positionals (e.g. Na-ka-upo ang bata ‘The boy is sitting’),
and perception predicates were extracted. Examples given in the thesis are coded by the
abbreviation of the title (FWAY) and the age of the respondent, e.g. FWAY: 5.
When the data is sourced from blogs, online newspapers, or short story books of
Adarna House or Books for Children, the website or the publisher of the story book and
the year of publication are indicated. Otherwise, all other data used to exemplify, justify
and support the analyses, which are not referenced, are elicited sentences from the
researcher, who is a native speaker of Tagalog.
Other native speakers of Tagalog were consulted to confirm the interpretation/s of
the Tagalog constructions, particularly when applying the telicity tests. For purposes of
comparison, the data from Kapampangan and Bisaya are elicited from a Kapampangan
speaker (native of Tarlac) and Bisayan speakers (natives of Cagayan de Oro and Davao).
24
1.6 Thesis Overview
The thesis is organised as follows. In Chapter 2, I present the theoretical preliminaries of
the thesis: Role and Reference Grammar (Van Valin and LaPolla 1997, Van Valin 2005,
Van Valion 2007), the homomorphic relation paradigm of Krifka (1992), and the
Parameter of Aspect of Smith (1991). I also provide an account of Vendler and Dowty’s
system of event structure to give a historical view of the development of research on
event structure (i.e. aktionsart). In Chapter 3, I offer a grammatical sketch of Tagalog
emphasising the areas that are essential in the study. Then, I tackle some of the major
studies in the Tagalog verbal system and point out gaps in these studies that are relevant
to the thesis. In Chapter 4, I begin the analysis of event structure with states,
achievements and accomplishments, where the verbal affix MA plays a significant role. I
also demonstrate here the function of the UM affix to denote achievement and
accomplishment eventualities. Finally, we look at the function of the affix KA as a stative
marker and an actor marker. In Chapter 5, I analyse the telicity of the focus forms that
exhibit the AF and PF alternation and denote the activity and active accomplishment
event types. I provide tests to establish the (a)telicity of these two focus forms and their
difference in terms of Macrorole transitivity. In addition, I examine the semantics of the
patient in relation to telicity, definiteness, specificity/referentiality, and the numerical
quantifier isa ‘one’. In Chapter 6, I examine the directed-motion and manner of motion
predicates, and argue that the alternation of the focus forms also denotes activity and
active accomplishment event types. Specifically, I posit that these event types are
strategies for goal/source marking. I also discuss the ‘locative alternation’ in which
predicates have the AF and PF/LF alternation, and show how locative alternation
predicates differ from motion predicates. In Chapter 7, I explore the interplay between
event structure and viewpoint aspect in Tagalog. I conclude with Chapter 8, where I
present an overview of the main observations advanced in this thesis and the areas that
need further investigation and research.
25
Chapter 2
Theoretical Preliminaries
This chapter begins with a brief account of the study of event structure, focusing on
Vendler’s 1967 and Dowty’s 1979 analyses of event types of English verbs. Following
from this, I present Role and Reference Grammar (RRG; Van Valin and LaPolla 1997,
Van Valin 2005, 2007), emphasising its theoretical orientation of Macrorole transitivity
and event structure. RRG’s event structure framework builds on Vendler’s four-fold
schema of events and Dowty’s logical representations. Krifka’s (1992) semantic-based
definition of (a)telicity and Smith’s (1991) paradigm of viewpoint aspect are also
discussed. These theoretical approaches serve as the descriptive tools in the analyses of
event structure and viewpoint aspect in Tagalog presented in Chapters 4-7.
2.1 Event structure
Within the study of aspect, researchers distinguish between event structure and viewpoint
aspect5. Event structure, which is also referred to as ‘lexical aspect’, ‘aktionsart’,
‘aspectual classes’, ‘eventuality types’, examines verbal expressions and the event types
they denote. Event structures are not representations of events in the world, but are
linguistic construals of events in the world. That is, they are expressions of how speakers
use language to conceptualise happenings in the world. It is assumed that, since verb
meanings are linguistic construals of events, there are semantic properties of the events
that find their way into the representation and influence the syntactic realisation of
arguments. Furthermore, as Levin and Rappaport-Hovav (2005) argue, a study on verb
meanings through event structure posits that though verbs differ, as expected, there are
verbs that exhibit similar surface structure. Consequently, these groups of verbs could
have similar semantic representations which are motivated by the semantic properties of
events.
To capture event types denoted by the verbal predicates, linguists look into their
internal temporal composition. In RRG, the four parameters that make up the temporal
5 There is much debate in the literature whether to treat event structure and viewpoint aspect (also known in
the literature as ‘grammatical aspect’) as distinct aspectual systems. I refer the reader to Sasse (2002) who
provides a substantive discussion of the issues surrounding these two aspectual notions. In this thesis, I
posit that, although event structure and viewpoint aspect interact with each other, they are distinct aspectual
components. This will be made clear in Chapter 7.
26
constitution are [± static, ± dynamic, ± telic, ± punctual]. Among these four features, the
notion of telicity has received much attention for its purported influence on the syntactic
manifestations of verbal expressions (Levin and Rappaport-Hovav 2005). Its widely held
characterisation is the endpoint feature, which signifies whether events have an inherent
culmination or terminal point.
On the other hand, viewpoint aspect is concerned with the distinction of different
perspectives on events, and they are primarily associated with the notion of perfectivity
and imperfectivity (Smith 1991). This is discussed further in Section 2.4. But, first, we
deal with event structure and start off with Vendler’s and Dowty’s investigations.
2.1.1 Vendler (1967) and Dowty (1979)
The earliest classification of verbs originated from Aristotle’s Metaphysics in which he
made a distinction between ‘kinesis’ (movement) and ‘energia’ (actualities) roughly
corresponding to what are commonly known as accomplishment and activities/states
respectively (Kenny 1963, Dowty 1979, Rothstein 2004). However, it is Vendler’s (1967)
paper that has become influential and marks the beginning of research on event structure.
Vendler, drawing upon Ryle’s (1949) and Kenny’s (1963) works, argues that there
is a four-fold schema of events characterised by their internal temporal composition,
namely states, activities, accomplishments, and achievements. States are considered to be
non-dynamic and persist over a stretch of time. Furthermore, verbs of this nature do not
usually have progressive forms. Activities are similar to states in the sense of
homogeneity of time in which events have no culmination or end; however, activities
differ from states in terms of their being dynamic. Accomplishments are not homogenous
and have a natural endpoint. Achievements are instantaneous events which capture either
the beginning or ending of the action. Below are examples of verb classes from Vendler’s
taxonomy:
Table 2.1 Vendler’s four-fold schema of events
States Activities Accomplishments Achievements
know run make a chair notice
love walk run a mile recognise
want swim paint a picture find
desire push a cart recover from illness spot
have drive a car deliver a sermon lose
draw a circle reach
27
Subsequent studies built on Vendler’s verb classes to make precise the intuition of
classifying eventualities. One of those influential is Dowty (1979) who grounds these
categorisations by providing a predicate decomposition of these verbs couched in a
Montague grammar framework. In addition, he comes up with different tests (drawn from
Lakoff (1965), Ryle, Kenny and Vendler) to make finer distinction among these verb
types according to logical entailments, interaction with temporal adverbials, interpretation
with tense, and occurrence in progressives. I give examples of the tests below (see Dowty
1979: Chapter 2 for a complete list). Some of these tests will be used to examine Tagalog
data in later chapters.
2.1.1.1 Temporal adverbials and entailments
Activities, accomplishments, and achievements are distinguished from each other by the
temporal adverbials that they co-occur with and the entailment they have with these
temporal adverbials. Activities are compatible with for-phrases, while accomplishments
and achievements freely take in-phrases.
(1) a. *Ben built a tree house for an hour. Accomplishment
b. Ben built a tree house in an hour.
(2) a. Albert ran for an hour. Activity
b. *Albert ran in an hour.
(3) a. She noticed the mole on his face in a second. Achievement
b. *She noticed the mole on his face for a second
Semantically similar to the temporal adverbials are spend an hour and take an hour to,
where the former occurs with activities, and the latter with accomplishments and
achievements.
(4) a. It took Ben an hour to build a tree house/? Ben spent an hour building a
tree house6
b. Albert spent an hour running/ * It took Albert an hour to run.
6 Native speakers commented that the sentence is acceptable only if the idea is that the tree house wasn’t
finished.
28
c. It took her a second to notice the mole on his face/* She spent an hour
noticing the mole on his face.
Entailment tests the truth condition of activities and accomplishments with for an hour.
Under the same conditions, the two event types differ in their entailment. The mechanism
behind this test is elaborated in Section 2.1.2.
(5) a. Albert ran for an hour entails Albert has run.
b. Ben built a tree house for an hour does not entail
that Ben has built a tree house7.
Being a complement of finish is only available for accomplishments.
(6) a. Ben finished building a tree house.
b. *Albert finished running.
c. * She finished noticing the mole on his face.
The almost test has different effects on accomplishment and activity. Accomplishments
are ambiguous with almost, but not with activities. The sentence in (7a) appears to have
two readings: (i) Ben intended to build a tree house but changed his mind and did not do
it all, (ii) Ben started to build the tree house and he almost but did not quite finish it. The
sentence in (7b) entails that Albert did not run at all.
(7) a. Ben almost built a tree house.
b. Albert almost ran.
In the next section, we explain further the relation of telicity and temporal adverbials by
providing a semantic definition of the temporal adverbials. These definitions will also be
used in elucidating the atelicity of the AF form with NG-patient (in Chapter 5) and the AF
form with SA-goal/source and the telicity of its PF/LF alternate (in Chapter 6).
7 There are other scholars who find the entailment test problematic, specifically when it examines
accomplishments, such as ‘paint a picture’ or ‘build a house’. Interested readers are referred to works of
Dowty (1979), Bach (1986), Filip (1999), and Zucchi and White (2001).
29
2.1.2 Telicity and temporal adverbials
As mentioned above, there are two common temporal adverbials that are employed to
assess the telicity of verbal predicates. First are durative adverbials, such as ‘for an hour’,
which signify homogeneity of the eventuality. Rothstein (2004: 24) gives the following
semantics of durative adverbials:
“…denote set of intervals and modify VPs (or Vs). The condition
is usually expressed as follows: x P-ed for two hours is true
if at every subinterval of a two-hour period, x P-ed is true.”
Second are the time-span adverbials, like ‘in an hour’, which ‘place an eventuality within
a temporal period of time’ (Dowty 1979); thereby, locating the end of eventualities within
this time period (Rothstein 2004:26), e.g. Alex wrote a haiku in five minutes.
When the two types of adverbials are used in examining if they can co-occur with
verbal expressions, they test the ‘endpoint’ and ‘homogeneity’ features of (a)telicity.
Consider the following sentences in (8).
(8) a. Albert ran for an hour/*in an hour.
b. Alex wrote a haiku ?for five minutes/in five minutes.
It can be observed in (8a) that the verb run being an activity verb is compatible with the
temporal measure phrase for an hour. Since activities have no culmination or terminal
point, they co-occur naturally with the durative measure phrase for an hour, but not with
the time-span adverbial in an hour. The opposite is the case for accomplishment
predicates, as in (8b). Such verbs naturally co-occur with the time-span adverbials since
accomplishments denote eventualities that have natural endpoints. Some native speakers
of English, however, attest that the co-occurrence of for five minutes in (8b) is acceptable.
In this case, the accomplishment eventuality is conceived of as a haiku-writing event in
which the natural endpoint of the eventuality is overridden by its co-occurrence with the
for five minutes adverbial. This temporal adverbial coerces an accomplishment event type
to have an activity event type interpretation. This shift is considered a marked
interpretation (Smith 1991).
The temporal adverbials not only test the ‘endpoint’ feature of telicity, but also
certify its ‘homogeneity’ feature. Recall that Vendler characterises states and activities as
30
being homogeneous; whereas, accomplishments and achievements are non-
homogeneous/heterogenous. Since activities, such as (8a), are homogeneous, the
compatibility of ‘for an hour’ with activity verb, such as run, attests to its homogeneity of
time. Since the event of running is perceived as persisting over stretches of time involving
no culmination or endpoint, the partnership of activities (or states) and durative adverbials
entails that if Albert ran for an hour, then, at any time during that hour it was true that
Albert ran. This is what is meant by the entailment test mentioned above with regard to
the truth condition of activities with for an hour.
In contrast, the sentence in (8b) illuminates that accomplishment verbs occur
comfortably with the time-span measure phrase, such as in five minutes, which entails that
if Alex wrote a haiku in 5 minutes is true, then it is not true that at any time during that 5
minutes he wrote a haiku. This means that if Alex wrote a haiku from 1 minute to 5
minutes any subinterval from 1 to 5 would not be equivalent to the denotation of wrote a
haiku. Thus, in this event, Alex would only have finished writing a haiku at 5 minutes.
This suggests that the endpoint of the event is located within that five minutes and ‘the
whole of the time segment and not just a single moment’ is relevant (Mourelatos 1978:
416). Thus, since accomplishments (and achievements) are non-homogeneous or
heterogeneous, their subintervals cannot be divided to denote an event of the same kind.
Studies have shown that there seems to be a consistency between the appearance
of for an hour with activity verbs and in an hour with accomplishments attesting to the
fact that these temporal adverbials are standard tests for differentiating the two (e.g.
Vendler 1967; Dowty 1979; Tenny 1987, 1994). But the following factors have also been
observed (e.g. Dowty 1979, Mourelatos 1978, Declerck 1979, among others):
(9) a. same verb can be part of more than one event type
b. the relation between a verb and its nominal argument determines
the telicity of the verbal predicates
c. the nature of the object influences telicity
The sentences in (10) illustrate the abovementioned points.
(10) a. Stephanie ate for an hour/ *in an hour
b. Stephanie ate mangoes for an hour/*in an hour
c. Stephanie ate the mango ?for an hour/in an hour.
31
The default reading of a sentence, such as in (10a), is an activity type of event in which
the act of eating is seen as a process. The addition of a bare plural object in (10b) does not
change the activity interpretation of the sentence. Note, however, that the change of the
object of the verb ‘eat’ from bare plural, as in (10b), to a quantised one signalled by the
determiner ‘the’, such as in (10c), shifts the event type from activity to accomplishment
As noted in the above discussion of (8b) sentence, the co-occurrence of an
accomplishment with a temporal adverbial for an hour provides an activity reading of the
event, i.e. haiku-writing event. This is the same interpretation presented by the sentence
in (10c) with the for an hour adverbial. That is, Stephanie is construed to take in portions
of the mango over an hour, with nothing indicated about whether she finished consuming
it by the end of the hour.
The sentences in (10) illustrate the observations made regarding the event
structure classification of predicates. More importantly, it has led to the conclusion that
telicity is not only based on the lexical meaning of the predicate, but also is determined
by the nature of the object argument of the predicate. These observations have led other
researchers to agree and conclude that telicity is calculated compositionally (e.g. Hinrichs
1985, Krifka 1992, Verkuyl 1999, Filip 1999). I will later point out the significance of
these observations in relation to the current thesis.
Succeeding studies on event structure that are both syntactic and semantic based
led to a finer distinction between activities and accomplishment (and other event types)
addressing the concepts of endpoint and/or homogeneity of time features that are
correlated with the notion of telicity (e.g. Mourelatos 1978; Hinrichs 1985; Tenny 1987,
1994, 1995; Krifka 1989; 1992; Van Valin 1990; Verkuyl 1999; Depraetere 1995;
Jackendoff 1996; de Swart 1998; Hay, Kennedy, and Levin 1999; Filip 1999, 2000; Van
Hout 1998, 2000, 2008; Travis 2000, 2005, 2010; Bertinetto 2001; Richardson 2003;
Kratzer 2004; Bohnemeyer and Swift 2004; Rothstein 2004; Tamm 2007; Braginsky and
Rothstein 2008).
By building on Vendler’s (1967) work, some have developed their own theoretical
paradigm of event structure (Smith 1991; Pustejovsky 1991; Rothstein 2004; Levin and
Rappaport-Hovav 1998). In the next section, we discuss Role and Reference Grammar
whose classification of eventualities and system of lexical representation are based on
Vendler’s event typology and Dowty’s (1979) predicate decomposition.
32
2.2. Role and Reference Grammar (RRG)
RRG provides descriptive tools and principles for analysing the interplay of syntax,
semantics and pragmatics in all languages. It is a monostratal theory of syntax which
posits only one level of syntactic representation for each sentence, which is linked to
semantic representation via a linking algorithm. The linking algorithm, which works
bidirectionally, is composed of a set of rules in which discourse-pragmatics may play a
role. In RRG, discourse-pragmatics is one of the significant factors that contribute to the
differences across languages. However, the theory also takes the position that
constructional schemas, which represent the grammatical constructions that are central in
the grammar, are crucial in the linking for they ‘supply the language-specific and
construction-specific details’ required for the correct interpretation of meaning in the
morphosyntax (p.134). The overall architecture of RRG is schematised in Figure 2.1
below (Van Valin 2005: 134):
Figure 2.1 Organisation of Role and Reference Grammar
2.2.1 Application of the verb classifications and logical structures in RRG to
Tagalog
The analyses and formal representations of event structure in Tagalog adopt the semantic
representation of RRG. As this research is more semantic in nature, it will not present the
syntactic representation of this framework. In regards to the schema above, it will only be
concerned with the lexicon level and its semantic representation. This lexical
SYNTACTIC REPRESENTATION
SEMANTIC REPRESENTATION
Linking
algorithm
Constructional
schemas
lexicon
Syntactic
inventory
Parser
Disco
urse-p
ragm
atics
33
representation of RRG is adopted over other theories of lexical conceptual representation
particularly because it has event structure types that distinguish active accomplishments
from accomplishments. Before we proceed with the semantic representation of RRG,
some points of clarification are necessary regarding to concepts in RRG that are used in
the analysis of the predicates in Tagalog.
The first point clarifies the use of accomplishment and active accomplishment.
Note that in Vendler and Dowty’s system discussed above, there are only four event
types: states, activities, achievements and accomplishments. This four-fold schema of
events is the widely used classification in the literature on event structure. RRG, however,
departs from this schema by distinguishing accomplishments from active
accomplishments, and adding semelfactives (which is adopted from Smith 1991) and
causatives. Recall that accomplishments, as widely used in the literature (henceforth,
regular accomplishments), are characterised as telic and non-homogenous. We have seen
that there are proposed tests to validate the telicity and the non-homogeneity of
accomplishments. For instance, they freely co-occur with time-span adverbials such as in
an hour, and they are complements of ‘finish’. Some accomplishments alternate with
activities, as in she ate (activity) vs she ate the pizza (regular accomplishments) or Albert
ran (activity) vs Albert ran a mile (regular accomplishment). Other examples of verbs in
the literature that illustrate this alternation are write (a letter), read (a book), and paint (a
picture).
The accomplishments in RRG are similar to the regular accomplishments in terms
of the telicity feature (i.e. they are telic). However, the latter, as shown in some of the
examples above, signify predicates that are dynamic. In RRG, accomplishments are non-
dynamic. Thus, they depict situations that do not involve action. In English, non-
dynamism of accomplishments à la RRG is attested by their incompatibility with adverbs
like vigorously, actively, strongly. Table 2.3 on p. 38 below illustrates the temporal
composition/feature of an accomplishment and some predicates that are identified with it.
Notably, in RRG, the regular accomplishments are classified as active accomplishments.
They are considered the telic derivation of activity verbs. RRG has observed that this
derivational relation occurs crosslinguistically and relates to classes of predicates like
motion, consumption and creation, as shown in the English examples in (11).
34
(11) Activity vs. Active Accomplishment
a. The soldiers marched in the park. Activity
a'. The soldiers marched to the park. Active Accomplishment
b. Dana ate fish. Activity
b'. Dana ate the fish. Active Accomplishment
c. Leslie painted (for several hours). Activity
c'. Leslie painted Mary’s portrait. Active Accomplishment
There are a few verbs in English that do not alternate with activities, such as devour and
go, which are lexical active accomplishments. It should be noted that the alternation
‘cannot be reduced to the presence or absence of articles’ of the direct object (Van Valin
2005: 33), but may be contributed by the (in)definite status of the object, as in the English
examples, or by other morphological mechanisms, such as verbal affixation like in Amis
(Wu 2005).
In my view, the activity-active accomplishment contrast is significant in
accounting for base predicates that are dynamic and exhibit the AF and PF alternation. In
particular, the contrast is relevant in addressing the difference between the AF with the
NG-patient and its PF alternate that figure in the transitivity issue. This is discussed in
Chapter 5. The activity vs. active accomplishment alternation is relevant as well for
motion and locative predicates that have the AF and PF/LF alternation examined in
Chapter 6. On the other hand, accomplishments á la RRG is relevant in characterising
base predicates that are inherently telic and non-dynamic in Tagalog. Like the AF form of
dynamic predicates, the non-dynamic telic predicates co-occur with UM/M- affix.
However, there is a difference between the two. The AF non-dynamic telic predicates (i.e.
accomplishments and achievements) are typically intransitive and have a patient
argument marked by ANG (we defer discussing these types of predicates until Chapter 4).
On the other hand, regardless of its (in)transitivity nature, the AF dynamic (but atelic)
predicates have an agent argument marked by ANG, and, if transitive, the patient
argument is marked with NG. Thus, based on the (non)dynamic and (a)telicity features, I
find it relevant to distinguish accomplishment event type and activity vs. active
accomplishment event types, as these event structures do hold for certain types of base
predicates in Tagalog. Consequently, the distinctions between these event structures are
neatly captured in RRG.
35
The second point of clarification relates to the use of logical structures. Crucial in
the lexical representation of the AF and PF/LF alternation are the logical structures (LS)
of activity and active accomplishment in RRG. In this thesis, the Van Valin (2007)
version of LS is adopted. A significant change in this version is the use of the atomic
predicate BECOME in the LS of active accomplishment8. The logical structures of
activity and active accomplishment in RRG are adopted for the analysis of predicates in
Chapter 5 that are from the class of consumption, creation, performance, learning and
change of possession. Although the motion and locative predicates in Chapter 6 are also
argued to denote activity and active accomplishment alternation, I propose a different
lexical representation for each event type to account for the notion of path and motion.
Likewise, in my discussion of achievements (with MA-/-UM affix) in Chapter 4, I present
two new lexical representations to account for base predicates that have MA-KA and MA
affixes exhibiting activity and achievement alternation.
Since motion and locative predicates both involve movement and exhibit the AF
vs PF/LF alternation, the feature distinguishing the two types of predicates are indicated
by the atomic predicates be-towards' and MOVE9, which are proposed to be part of the
logical structures of motion and locative predicates, respectively. On the other hand, MA-
KA vs MA- contrast is differentiated by the atomic predicates GET.TO and HAPPEN.TO.
Table 2.2 below summarises the proposed logical representations for the motion and
locative predicates, and for the achievement predicates with MA-KA and MA- contrast
that are investigated in this thesis (cf. Table 2.5 for the LS in RRG).
8 In Van Valin and LaPolla (1997) and Van Valin (2005), active accomplishment has the atomic predicate
INGR. Readers are reminded also that despite similar terminology, the event structures (i.e. aktionsart) and
logical structures used in this thesis differ significantly from the ones used in Foley and Van Valin (1984),
which is discussed in Chapter 3; Van Valin (1990, 1991, 1993); and other works in RRG prior to the
publication of Van Valin and La Polla (1997). 9 Identifying and establishing a small set of atomic predicates is part of the major goal in theories of
semantic decomposition. Although this is an important goal, it is not addressed in this thesis. I leave this
topic for future research.
36
Table 2.2 Proposed logical representations for locative, motion and Ma-ka/Ma achievements
Affix Focus Verb class Event structure Logical representation
UM/MAG AF locative Activity do' (x,[predicate' (x,)]) ʌ be-MOVE'
(y,z)
Motion do' (x, [pred' (x)]) ʌ be-towards'
(y,x)10
{goal marking: locative
interpretation}
do' (x, [pred' (x)]) ʌ NOT be-
towards' (y,x) {source
marking:locative interpretation}
IN/ Ø PF locative Active
accomplishment
do' (x,[predicate' (x)]) & BECOME
be-LOC' (y,z)
motion do' (x, [pred' (x)]) & BECOME be-
LOC' (y,x) {goal marking}
-AN LF locative Active
Accomplishment
do' (x,[predicate' (x)]) ʌ be-MOVE'
(y,z) & BECOME be-LOC' (y,z)
motion do' (x, [pred' (x)]) ʌ be-towards'
(y,x) & BECOME NOT be-LOC'
(y,x) {source/goal marking:directional
interpretation}
MA-KA AF perception activity do' (x, [GET.TO.pred'( x,y)])
MA PF achievement INGR [HAPPEN.TO. pred' (x,y)]
In the next section, the basics of semantic representations will be presented with
particular focus on the notions of thematic relations, macroroles, and their relevance to
transitivity and event structure classification.
10
Many thanks to Robert Van Valin for bringing this type of algorithm ‘ʌ be-towards' (y, x)’ to my
attention. Note that this atomic predicate appears not only in the LS of AF activities but also in the LS of LF
forms, which denote active accomplishments. Since this LS will be discussed in Chapter 6, I will not go
into detail at this point.
37
2.2.2 Semantic Representation
Semantics play a central role in RRG, and the core of the RRG approach is the lexical
decomposition of verbs based on the aktionsart classification, which originated from
Vendler (1967).
2.2.2.1 Aktionsart and logical structure
As mentioned above, RRG bases its event structure classification on Vendler’s four-fold
schema of events: states, activities, achievements, and accomplishments, with the addition
of the ‘semelfactives’ (from Smith 1991), ‘active accomplishments’, and causatives (see
Section 2.1.1 for the definitions of the Vendlerian event types). Semelfactives are
punctual events without a result state. Active accomplishments denote the telic counterpart
of the activity verbs. Causatives are treated as ‘an independent parameter which
crosscuts the five basic and derived aktionsart classes’ (Van Valin 2007: 35). The logical
structures for each type of event are given in Table 2.5.
These aktionsart classes, which we refer to in this thesis as ‘event structures’, are
characterised in terms of the following four features: [± static], [± dynamic], [±telic],
[±punctual]. Except for the causatives, the six classes are purported to bear these four
features. I summarise the event structures, and their features with examples in Table 2.3.
Table 2.3 Event Structure with its features and examples
Event structure Features Examples in English
State [+ static], [-dynamic], [-telic], [-punctual] know, love, be sick, be tall
Activity [- static], [+ dynamic], [-telic], [-punctual] march in the park, walk, roll
(intransitive), write, drink
Achievement [-static], [-dynamic], [+telic], [+punctual] pop, explode, shatter
(intransitive)
Semelfactive [- static], [± dynamic], [-telic], [+punctual] flash, cough, tap
Accomplishment [- static], [- dynamic], [+ telic], [- punctual] melt, freeze, dry
(intransitive), learn, receive
Active
accomplishment
[- static], [+ dynamic], [+ telic], [- punctual] march to the park, ate the
apple
Verbs are basically distinguished in terms of the stativity feature. Thus, based on the table
above, they are classified either as stative or non-stative. The ‘dynamic’ feature signifies
whether the predicate denotes an action or not. Actions that are dynamic can be identified
38
from those that are not by their co-occurrence with adverbs like vigorously, actively. On
the other hand, telic predicates refer to those that have an inherent endpoint. Lastly, the
feature ‘punctual’ distinguishes events that have internal duration or those that have lack
of it.
An important view taken by RRG is that a logical structure (LS) of a verb or its
lexical representation cannot be assigned randomly. In turn, argument positions of
thematic relations are not assigned arbitrarily. To determine the LS of a verb, it is
imperative that the event structure is first ascertained. This can be done through a set of
operational tests, as shown in Table 2.4.
Table 2.4 Tests for Event structure
Criterion States Achieve Accomp Activity Active
Accomp
Seml
1. Occurs with
progressive
No* No* Yes Yes Yes No*
2. Occurs with
adverbs like
vigorously,
actively, etc.
No No No Yes Yes Some*
3. Occurs with
adverbs like
quickly, slowly,
etc.
No No* Yes Yes Yes No*
4. Occurs with X
for an hour, spend
an hour Xing
Yes* No Irrelevant* Yes Irrelevant* No
5. Occurs with X
in an hour
No No* Yes No Yes No*
6. Can be used as
stative modifier
Yes Yes Yes No Yes No
7. Has a causative
paraphrase
No No No No No No
The ‘*’ means that a particular problem arises when this test is applied to a certain event
type such as the for an hour adverbial co-occurring with an accomplishment eventuality
(see Section 2.1.2).
The proposed tests have to be adapted to the features of the language being
investigated. Test 1, for instance, is useful for languages such as English, Turkish, and
Icelandic which have progressive aspect. Verbal predicates that are classified as activities,
active accomplishments, and accomplishments occur with progressives. In contrast, verbs
39
that do not exhibit this behaviour are mostly states or achievements. If this feature does
occur with semelfactives with singular subjects, it produces an iterative reading, as shown
in (12a). It is observed that achievements with plural subjects also provide iterative
readings, as in (12b).
(12) a. The light is flashing.
b. The balloons are popping.
The adverbs in test 2 examine the dynamicity feature of the verbal predicates. The
dynamic feature refers to whether an event or situation involves action or not. If the verbs
are felicitous with adverbs like violently, vigorously, actively, energetically and strongly,
then, they are activities (13b) and active accomplishments (13c). On the other hand, states
(13a), accomplishments (13d), achievements (13e), and semelfactives are not compatible
with these adverbs suggesting that they are not dynamic. However, caution is required
when testing adverbs, as in deliberately, carefully, especially with inanimate subjects.
The incompatibility of these adverbs may be due to the non-agentive participant involved
in the action, e.g. ‘The building shook vigorously/*carefully during the quake in
Christchurch’. Thus, it is advised to use appropriate adverbs that test the dynamicity
feature of the predicate with non-controlling subject.
(13) a. *Owen vigorously knows the answer.
b. Laura ran to the park energetically.
c. Oliver pushed the cart forcefully.
d. *The ice cream is melting vigorously.
e. * The glass shattered vigorously.
Test 3 distinguishes the punctual (i.e. with internal duration) verbs from those that are
non-punctual. The adverbs which are referred to as ‘pace’ adverbs measure temporal
duration of non-stative verbs, regardless of whether they are denoting dynamic actions.
Note the * on the ‘No’ of the achievement and semelfactive verb. This indicates that the
pace adverbs are acceptable to some extent with these verbs suggesting very short
temporal intervals e.g. she slowly recognised him, the tree branch tapped slowly on the
window.
40
The durative (test 4) and time span (test 5) adverbials are tests for telicity. As mentioned
in Sections 2.1.1.1 and 2.1.2, the telicity tests measure the internal temporal contour of an
event (i.e. endpoint and homogeneity). These temporal adverbials are considered standard
test for determining activities from accomplishments. These tests have already been
discussed in previous sections. Thus, we need not elaborate them here.
Test 6 is used for distinguishing two further types of punctual verbs.
Semelfactives are punctual but do not have result state, hence, cannot be used as state
modifiers, e.g the flashed light. On the other hand, achievements have a result state and,
therefore, can be used as stative modifiers, such as the popped balloon.
The last test is designed to examine whether a verb is inherently causative11 or not.
RRG acknowledges that there is no simple syntactic test for determining the inherent
causative trait of a lexical verb for languages that do not have causative morphology, but
paraphrases are a helpful diagnostic. It is to be noted that the causative paraphrase should
have the same number of NPs as the original sentence, as in The hot water caused the ice
to melt is a paraphrase of The hot water melted the ice. It is to be pointed out as well that
the causative relation intended for this type of test is the same one signalled by causative
morphology in other languages such as Lakhota iníhą ‘be scared, frightened, amazed,
awed’ vs iníhą-ya (-ya ‘cause’) ‘scare, frighten, amaze, awe’ (Van Valin 2005: 39).
Although the tests are not equally applicable to all languages, as expected, they
are generally helpful in distinguishing event structure types. Some of these tests are
adapted to classify the Tagalog verbal predications into their event structure types.
Once verbal predications have been tested and examined, the logical structure
(LS), (also referred to in the literature as ‘lexical semantic representation’, ‘lexical
conceptual structure’, ‘predicate decomposition’), can be created according to what event
structure a verb falls into. Table 2.5 illustrates the event structures and their
corresponding logical structures (Van Valin 2007: 35).
11
Each of the six event types has a causative counterpart (e.g. state and causative state, activity and
causative activity). In total, there are 12 event structures in RRG. In Chapter 4 Section 4.5, I discuss the
causative counterpart of accomplishment and achievement, which take the LS of causative shown in Table
2.5.
41
Table 2.5 Logical structure for event structure types
Event Structure Logical Structure
State predicate' (x,(y))
Activity do' (x,[predicate' (x,(y))]
Achievement INGR predicate' (x, (y)) or
INGR do' (x,[predicate' (x,(y))] Semelfactive SEML predicate' (x,(y))
SEML do' (x,[predicate' (x,(y))] Accomplishment BECOME predicate' (x,(y))
BECOME do' (x,[predicate' (x,(y))]
Active Accomplishment do' (x,[predicate1' (x, (y))] & BECOME
predicate2 ' (z,x) or (y) Causative CAUSE, where , are LSs of any type
As noted earlier, RRG based its logical structure on Dowty’s 1979 lexical representation.
However, it differs from Dowty’s since RRG considers states and activities as the basic
event types from which other event structure types are derived. States are represented
with bare predicates, while activities contain the abstract predicate do'. The existence
of the operator do' in activity predicates indicates the presence of a participant
instigating the action and the internal structure of the predicate will suggest the number of
arguments. There are some state and activity verbs that have only one argument while
others take two. Consider the following examples in (14).
(14) a. Margaret knows. State
a’. Margaret knows the answer
b. Sherry ate. Activity
b.’ Sherry ate pizza.
Achievement predicates can be either punctual changes of state or onset of activity; thus,
they are represented with a state or activity algorithm plus an INGR (i.e. ingressive)
operator, e.g. INGR shatter'. The INGR element signifies the punctual onset of an action.
Van Valin provides a Russian example to illustrate this element: plakat ‘cry’ is an activity
verb; whereas, zaplakat ‘burst out crying’ is an achievement. Likewise, semelfactives can
be based on states, e.g. SEML see' (x) or activities SEML do' (x, [cough' (x)]. In
contrast, accomplishments are non-punctual changes of state or onset of activity
42
decomposed as a state or activity plus a BECOME operator, such as BECOME melt' (x).
The active accomplishment is considered to be the telic derivation of activity predicates.
It is, however, distinguished from activities by the additional element of ‘& BECOME
predicate2 (y)’ which signifies the change of state of the second argument. The
BECOME operator indicates the process of the action leading to the change of state of the
y argument. For instance, the sentence Sherry ate the pizza will have the following
semantic decomposition: do' (x, [eat' (x, y)]) & BECOME consumed (y). Lastly,
causatives have a complex structure containing a predicate, usually an unspecified
activity represented as [do'(x, Ø)], indicating the causing action or event linked to a
predicate signifying the resulting situation. The two predicates are linked together by the
CAUSE operator.
RRG acknowledges that these lexical representations are only ‘a first
approximation to the kind of decompositional system which is required for a deeper
lexical semantic analysis (Van Valin 2005:46).
2.2.2.2 Thematic relations
Like other theories, RRG shares the important assumption that the lexical entry of a verb
exhibits the thematic relations associated with it. In RRG, however, there is no listing of
thematic relations, but they are represented in terms of their ‘argument positions in the
decomposed logical structures’ (Van Valin 2005:53). The logical structure (LS) is the
lexical semantic representation of the meaning of the verb and provides the number of
arguments the verb has. RRG posits five possible positions of arguments in the LS (as
shown in Figure 2.2), which are defined in terms of the logical structure of state and
activity that are treated as basic event types. Some examples are shown in Table 2.6 (Van
Valin 2005: 55).
43
Table 2.6 Definitions of thematic relations in terms of arguments’ position
in a logical structure
I. State Verbs
A. Single argument
1. state or condition broken' (x) x=patient
2. existence exist' (x) x=entity
B. Two arguments
1. Pure location be-LOC' (x,y) x=location
y=theme
2. Perception hear' (x,y) x=perceiver
y=stimulus
3. Cognition know' (x,y) x=cogniser
y=content
4. possession have' (x,y) x=possessor
y=possessed
II. Activity Verbs
A. Single argument
1. Unspecified action do' (x, Ø) x=effector
2. Motion do' (x, [walk' (x)]) x=mover
3. Static motion do' (x, [spin' (x)]) x=ST-mover
B. One or two arguments
1. Performance do' (x, [sing' (x, (y))]) x=performer
y=performance
2. Creation do' (x, [write' (x, (y))]) x=creator
y=creation
Table 2.6 shows that thematic relations are defined in terms of the argument positions in
the logical structure of a state verb or an activity verb. Since there is no listing of thematic
relations in RRG, they are represented according to their position in the lexical
representation, where their possible argument positions are indicated in a thematic
relation continuum that reflects their semantic contrasts. The cline is presented below.
44
Figure 2.2 Thematic relations continuum in terms of logical structure argument positions
The thematic relations continuum suggests that at its opposite endpoints are the agent and
the patient which are the participants of a prototypical transitive verb that fit the semantic
characterisation of ‘agent acting on and causing a change on patient’ (Hopper and
Thompson 1980). All activity verbs have effectors, which are the participants that act on
and bring about something. In the continuum, these effectors are contrasted in terms of
whether they imply volition or control. The 1st arg of do' are activity verbs that have
effector arguments that do not imply volition or control. They are contrasted from the
agent, which implies volition and control and becomes the argument of DO. The first two
columns, then, are argument positions of thematic relations that are most agent-like;
whereas, at the other end of the cline are those that are most patient-like. The thematic
relations in the middle of the continuum are contrasted with either the first argument of
do' or the second argument of the predicate. If it is contrasted with the former, then the
first argument in the middle continuum is less agentive, while with the latter, it is less
patient-like. For instance, if the 1st argument of the predicate ‘see’ is contrasted with the
1st argument of the predicate ‘eat’, then 1
st argument of ‘see'’ is less agentive than the
1st argument of ‘eat'; hence, ‘perceiver’ is placed on the right of the ‘effector’. But if
‘perceiver’ is contrasted against the 2nd
argument of ‘eat'’, then, it is more agent-like
than the participant being referred to in the second argument. Note, however, that in
RRG, these thematic relations continuum are simply mnemonics for the argument
Arg of 1st arg. of 1
st arg. of 2
nd arg. of Arg. of state
DO do' (x,… pred' (x,y) pred' (x,y) pred' (x)
AGENT EFFECTOR LOCATION THEME PATIENT
MOVER PERCEIVER STIMULUS ENTITY
ST-MOVER COGNIZER CONTENT
L-EMITTER WANTER DESIRE
S-EMITTER JUDGER JUDGEMENT
PERFORMER POSSESSOR POSSESSED
CONSUMER EXPERIENCER SENSATION
CREATOR EMOTER TARGET
OBSERVER ATTRIBUTANT ATTRIBUTE
USER IDENTIFIED IDENTITY
VARIABLE VALUE
PERFORMANCE CONSUMED
CREATION
IMPLEMENT
45
positions in the LS that indicate the subclass of the predicate. Thus, emoter means the
‘first argument of a two-place state predicate of emotion’, content is the ‘second argument
of a two-place state predicate of cognition’, etc.
Notice that in the cline, there is an operator DO which is not present in any of the
logical structure in Table 2.5 above. Van Valin and Wilkins (1996) argue that agency is
not an inherent lexical property of the verb, but of how the verb is used in the sentence.
Hence, the operator DO appears when verbs have a lexicalised agency. We can illustrate
this point by differentiating kill from murder.
(15) a. The man killed the woman.
b. The man intentionally killed the woman.
c. The man accidentally killed the woman.
(16) a. The man murdered the woman.
b. ?The man intentionally murdered the woman.
c. *The man accidentally murdered the woman.
The above examples show that when verbs have an agentive implicature, as in (15), they
can co-occur with agency-cancelling expressions like accidentally, agentive expressions
such as intentionally, and an inanimate actor. In contrast, verbs that have truly lexicalised
agency do not freely co-occur or marginally accept these expressions, as shown in the
examples in (16). The contrast is shown in the LS of kill and murder in (17).
(17) a. kill: [do’ (x, Ø)] CAUSE [BECOME dead’ (y)]
b. murder: DO12
(x, [do’ (x, Ø)] CAUSE [BECOME dead’ (y)])
2.2.2.3 Macroroles
RRG recognises that there is no one-to-one correspondence between the number of
arguments in the LS and how they are mapped into syntax. This is where the Actor and
Undergoer macroroles fit in. Verbs have a maximum number of two MRs, the generalised
Actor (A) macrorole and the generalised Undergoer (U) macrorole. Depending on the
particular neutralisations in the language, the Actor MR can subsume particular thematic
notions like agent, experiencer, effector, source, and force. On the other hand, the
12
The DO operator is not used in this thesis.
46
Undergoer MR can subsume roles like patient, theme, beneficiary, goal, and location. The
Actor and Undergoer macroroles are the two primary arguments of a transitive
predication. In an intransitive predication, either one of the two can be the primary
argument.
Macrorole selection is regulated by the Actor-Undergoer Hierarchy (AUH),
which, as shown in Figure 2.2 above, is closely related to the argument positions in LS
(Van Valin 2005:61). In the default situation, given the logical structure of a transitive
verb, the farther to the left an argument is on the hierarchy, the greater the possibility that
it will be selected as Actor; the farther to the right an argument is positioned on the
hierarchy, the more likely that it will be Undergoer.
Figure 2.3 Actor-Undergoer Hierarchy
2.2.2.4 Macrorole transitivity
RRG differentiates between semantic valency, S(yntactic)-transitivity, and M(acrorole)-
transitivity. Semantic valency refers to the number of argument positions a verb has in its
LS. S-transitivity refers to the direct core arguments of a verb and corresponds to the
traditional notion of transitivity. M-transitivity is the number of macroroles in the clause.
M-transitivity does not necessarily match up with semantic valency or S-transitivity,
although both are semantically based.
Not all core arguments represented in the LS have MR functions. The default MR
assignment principles in (18) state that the number of MRs the clause has is less than or
equal to the number of arguments in the LS. Thus, a transitive clause has 2 macroroles
(the Actor and the Undergoer), an intransitive clause has 1 macrorole (either A or U), and
an atransitive clause has 0 macroroles. The maximum number of macroroles is two, so in
clauses with ditransitive verbs, such as put and give in English, the third argument is a
non-macrorole argument (discussed in Section 2.2.2.5).
ACTOR
UNDERGOER
Arg of 1st arg. of 1
st arg. of 2
nd arg. of Arg. of state
DO do' (x,… pred' (x, y) pred' (x, y) pred' (x)
[ = increasing markedness of realisation of argument as macrorole]
47
(18) Default Macrorole Assignment Principles (Van Valin 2005:63)
a. Number: the number of macroroles a verb takes is less than or equal to the
number of arguments in its logical structure.
1. If a verb has two or more arguments in its logical structure, it will take
two macroroles;
2. If a verb has one argument in its logical structure, it will take one
macrorole.
b. Nature: for verbs which take one macrorole.
1. If the verb has an activity predicate in its logical structure, the
macrorole is actor.
2. If the verb has no activity predicate in its logical structure, the
macrorole is undergoer.
The (non)alignment of number of arguments among S-valency, S-transitivity and M-
transitivity can be illustrated by verbs such as rain, eat, and give in Table 2.7 (Van Valin
and LaPolla 1997).
Table 2.7 (Non)alignment of number of arguments
Semantic-
Valency
S-transitivity M-transitivity
rain 0 1 0
eat (activity) 1 or 2 1 or 2 1
eat (active acc) 2 2 2
give 3 2 or 3 2
Note that in a two-argument activity event type of eat, as in Angela ate pizza, the
macrorole number is only 1. In RRG perspective, an Undergoer MR “represents the non-
instigating, affected participant in a state of affairs” (Van Valin 2005: 63). It is conceived
of as an individuated and independent referent. Thus, multiple-argument and two-
argument activity verbs with a non-referential second argument do not have an Undergoer
MR. In contrast, eat as an active accomplishment, such as Angela ate the pizza, has an
Undergoer MR since the second argument is considered to be an individuated, totally
affected entity. Active accomplishment uses of verbs, such as eat, are fully transitive and
take two macroroles. This illustrates one way in which aspectual type of predicates and
thematic role profile correlate in particular constructions.
48
2.2.2.5 Three-place predicates
As mentioned above, RRG only has two macroroles. Hence, the third argument in a three-
place predicate is a non-macrorole. Three-place predicates are considered complex in
RRG and have the general lexical representation in (19) with the following examples in
English (Van Valin 2007:43-44):
(19) [do' (x,Ø)] CAUSE [BECOME predicate' (y,z)]
e.g. give, present [do' (x,Ø)] CAUSE [BECOME have' (y,z)]
show [do' (x,Ø)] CAUSE [BECOME see' (y,z)]
teach [do' (x,Ø)] CAUSE [BECOME know' (y,z)]
load [do' (x,Ø)] CAUSE [BECOME be-on' (y,z)]
put [do' (x,Ø)] CAUSE [BECOME be-loc' (y,z)]
Based on the Actor-Undergoer hierarchy, the LS in (20) of a three-place predicate
illustrates that the default choice for the Undergoer will be the rightmost argument in the
LS. Consider the English sentence ‘Pat gave the book to Kim’ (Van Valin 27:44):
(20) a. [do' (Pat,Ø)] CAUSE [BECOME have' (Kim,book)]
b. Pat [Actor] gave the book [Undergoer] to Kim. Unmarked choice
c. Pat [Actor] gave Kim [Undergoer] the book. Marked choice
The LS above illustrates that the x argument is Pat, y=Kim (recipient), and z=book
(theme). According to Van Valin, (20b) is the unmarked construction and the default
choice here to be an Undergoer is the z argument. The y argument (=Kim), being a non-
macrorole, is now realised as the object of a preposition and is thus assigned the
appropriate preposition (via the preposition assignment rule; see Van Valin 2007).
However, a sentence such as the above could also appear in its marked form, as in (20c).
This time, the y argument is chosen to be an Undergoer and the z argument, which is the
default choice for an Undergoer, becomes a non-macrorole argument. Presumably, since
the z argument has been downgraded into a lower ranking argument, a preposition with is
to be assigned. But Van Valin argues that there is a small set of dative-shift verbs in
which preposition assignment is not available. This construction is known as ditransitive
49
construction. Compare give with the verb present, which has the same alternations as in
(21b and 21c), except that for the marked choice, the z argument is assigned the with
preposition:
(21) a. [do' (Pat,Ø)] CAUSE [BECOME have' (Kim,book)]
b. Pat [Actor] presented the book [Undergoer] to Kim. Unmarked
choice
c. Pat [Actor] presented Kim [Undergoer] with the book. Marked
choice
2.3 Krifka: Homomorphism relation of Nominal and Verbal Predicates (1992)
At the outset, I have noted that the notion of telicity in RRG is not expounded. It is,
however, identified as one of the features of an eventuality that is defined in terms of
inherent terminal point, and tested against temporal adverbials. But in Tagalog the
temporal adverbials appear to be not a good diagnostic test to examine the temporal
composition of the focus form alternations, particularly the AF and PF alternation that
figure in the transitivity issue. In this section, we look into a semantic-based definition
and analysis of telicity that will be useful in explaining the semantic difference between
the AF with NG-patient and the patient in its PF alternate, especially predicates that
belong to the transaction or change of possession class. This framework is also useful in
explaining the atelicity of predicates that have achievements as their basic event types,
but have a special interpretation when denoting activity event types.
As mentioned before, it has been observed that the nature of the (direct) object
affects the (a)telicity of a verbal expression. Based on this accepted view, Krifka develops
a theory of telicity which argues for the homomorphism relation between the predicate
and its argument. The theory captures the relations between the nominal argument and the
predicate to determine the temporal constitution that the VP creates by ‘defining
structure-preserving mappings between them’ (Filip 1999:83). This concept has also been
put forward by Bach (1981), Link (1983), and Hinrich (1985).
The idea is grounded on the ‘part-whole’ relations (i.e. mereology) in which the
denotation of the nominal expression or verbal expression as a whole stands in relation to
its part. For instance, in terms of nominal expression, any part of wine, which is a mass
noun, is represented by the same noun wine. On the other hand, in terms of the verbal
50
expression, we can use the verb run to elucidate the same idea; that is, any part of running
is still describable by the same verb run. If, on the other hand, the nominal wine is
depicted as a countable entity, as in a bottle of wine, any subparts of it cannot fall in the
same denotation of a bottle of wine (the subparts cannot be described by the noun phase a
bottle of wine).
Krifka observes that the nominal domain has proper parts which get mapped into
the proper parts of the event to create the temporal constitution of the VP. The space-time
diagram in Figure 2.4 captures the semantic homomorphism between the nominal and the
predicate (Krifka 1992:38):
Figure 2.4 Space-time diagram of homomorphism relation
In the example in Figure 2.4, w stands for the denotation of wine and e for the event drink
wine. Since wine is ‘cumulative’ (or mass), any proper parts of w can be applied to the
subpart w’. Similarly, any part of e ‘drink wine’ can be applied to the subpart of e’. Thus,
if one describes a situation involving ‘drinking wine’, any sum of every subpart, e’…en
, of
the drinking wine event, e, yields the same event of e and would be in the same
denotation of e or of the predicate. This is the semantic definition of an atelic predicate,
which is also captured by the notion of homogeneity.
However, when the denotation of the nominal is ‘quantised’ (or count) as in a
glass of wine, the sum of the two events of drink a glass of wine does not equal to the
same event and does not fall to the same denotation of the predicate.
With the examples given above, Krifka proposes that a cumulative nominal results
in a cumulative or atelic VP. In contrast, a quantised nominal produces a telic VP. Thus,
the homomorphic relation between the nominal and the predicate creates the temporal
composition of the verbal expression. But the relation also goes both ways. That is, a
s
w w'
e' t
e
51
cumulative verbal expression yields a cumulative nominal expression. On the other hand,
a quantised verbal expression yields a quantised nominal expression.
Rothstein (2004:94-95) clearly defines Krifka’s notions of ‘cumulativity’ and
‘quantisation’ as follows:
(22) If X is cumulative then:
xy[X(x) X (y) ¬xy xy [X(x) X(y) X (xy)]
“If a predicate X is cumulative, and X does not denote a singleton set, then
for any two elements in X, their sum is also in X.”
(23) If X is quantised then:
xy [X(x) X(y) yx]]
“If X is quantised, then if x and y are in the denotation of X, y cannot be a
proper part of x.”
The definition above also applies to nominals, hence, the semantic parallelism between
the domain of nominals and verbal predicates. Typical examples of cumulative nominals
are water, gold, apples. The first two are commonly known as mass nouns, while the
latter is referred to as a bare plural. Applying the definition in (22) to a cumulative noun,
such as gold, signifies that any sum of x and y falls in the same denotation as gold.
However, if x and y are non-overlapping and each is in the denotation of, for instance, a
nugget of gold, then the sum of x and y cannot be in the same denotation of a nugget of
gold for there will be two nuggets of gold.
As mentioned before, the homomorphic relation will be relevant in discussing the
relationship between the predicate and its nominal arguments. This semantic definition of
telicity is useful in accounting for the AF focus forms where the tests of cancellation and
continuity appear to be not relevant, but where atelicity of the AF predicate is still argued
for.
52
2.4 The Parameter of Aspect (Smith 1991)
In this section, I present the paradigm of Smith in analysing a two-component theory of
aspect, with particular focus on her framework of viewpoint aspect. In her theory, event
structure and viewpoint aspect are distinct but interacting aspectual categories. I take the
same view regarding aspect in Tagalog, which I discuss in Chapter 7 where I provide a
preliminary account of the in(ter)dependence of event structure and viewpoint aspect.
2.4.1 Viewpoint Aspect
Viewpoint aspect refers to the perfective-imperfective dichotomy. It emphasises the locus
of the event that a speaker wants to make visible to his hearer using linguistic mechanism.
Smith (1991) draws a parallelism between a camera lens and viewpoint aspect where the
latter is likened to a lens enabling the speaker to focus on either the entirety of the
situation (perfectivity) or only a part of the situation (imperfectivity). Thus, the
perfectivity-imperfectivity dichotomy provides two different ways of viewing a
situation13
. In some languages, such as those in examples (24)-(25), this dichotomy is
morphologically realised. Hence, in the literature, viewpoint aspect is also referred to as
‘grammatical aspect’.
(24) Russian: Braginsky and Rothstein (2008:9; glossing for viewpoint aspect
is changed to be consistent with the glossing in this thesis)
a. Ivan stroil dom
Ivan built.IPFV house
‘Ivan built a/the house.’
b. Ivan postroil dom
Ivan built.PFV house
‘Ivan built the house.’
13
Smith (1991:93) proposes a third viewpoint referred to as neutral viewpoint. Under this viewpoint, the
‘initial point and at least one stage of a situation’ is viewed. This viewpoint is not discussed in this Chapter
and not part of the thesis.
53
(25) Mandarin Chinese: Xiao and McEnery (2004:125)
a. Liu Gangdou ye bei qingqu peitiao-le
Liu Gangdou also PASS invite-go dance-ACTL
haoji ci
many times
‘Liu Gangdou was also asked on several occasions to dance.’
b. Liu Gangdou ye zai tiaowu
Liu Gangdou also PROG dance
‘Liu Gangdou was dancing, too.’
According to Braginsky and Rothstein, the use of the prefix po- in (24b) transforms the
unprefixed verb stroil in (24a), which has the imperfective reading, into perfective
reading. In (25), Xiao and McEnery demonstrate that the use of the actuality marker le
shifts the ‘decomposable’ situation in (25a) into a holistic one. Thus, it presents the
situation with a perfective viewpoint. In contrast, the use of progressive marker zai in
(25b) shows the situation with an imperfective viewpoint. That is, only a part of the event
is focused.
The examples above illustrate the motivation for the two-component model of the
aspectual system. Smith’s 1991 model provides a Universal Grammar account of aspect
proposing for a general abstract schema to explicate the in(ter)dependence of viewpoint
aspect and event structure in the aspectual system of language. In this theory, we will
adopt the general temporal schema of the two aspectual components to be used in Chapter
7.
2.4.1.1 Abstract Structure for Situations
As noted before, viewpoint aspect provides the perspective or locus the speaker takes in
presenting a situation or event. In a perfective view, it appears that he locates himself
‘externally’ such that he sees the situation as complete with its initial and final endpoints.
On the other hand, in an imperfective view, he seems to locate himself ‘internally’ such
that the initial and final points of the situation are invisible to him. The basic schema of
the temporal structure of events is given in (26) below. The capital letters stand for initial
(I) and final (F) points; the dots represent the stages.
54
(26) Abstract schema of all event types
……I……F……
The basic schema accounts for the general representation of temporal constitution of all
event types. The schema can capture the preliminary, internal, and resultant stages of a
given event structure. The locus of viewpoint aspect is organised in terms of its span
along this abstract schema. The schema predicts the ‘range of aspectual meanings’ that
may arise out of the interaction between viewpoint aspect and event structure.
Furthermore, it allows for variations depending on the language under investigation.
2.4.1.2 Temporal schema of Event structure
Smith proposes temporal schema of five event types, namely: states, activities,
achievements, accomplishments and semelfactives. Only the first four of these event
types are considered in this section.
2.4.1.2.1 States
The internal temporal structure of states is characterised as having no internal stages. This
characterisation presupposes the idea that its internal structure is composed of
‘undifferentiated period’ (Smith 1991:37). The temporal schema is represented as
follows:
The line represents the internal temporal contour or the interval during which the state
holds. It shows the consistency of this interval. The initial and final points are
parenthesised to indicate their exclusion from the parameter of state. The initial point
signifies the ‘change into the state’; whereas; the final point is the ‘change out of the
state’ (p. 37).
(I) (F)
55
2.4.1.2.2 Activities
Activities have internal stages unlike states. The interval however of these successive
stages is homogeneous and the final endpoint is arbitrary. It is for this reason that
activities are characterised as non-telic since they do not have inherent endpoint. The
temporal schema of activities is given below:
I …………FArb
The schema above shows an initial point, while the dots represent the successive stages.
Given that the activities’ internal temporal constitution is homogeneous and they have no
inherent endpoint, final point is arbitrary. This is represented by FArb.
2.4.1.2.3 Accomplishments
Accomplishments are similar to activities in terms of having successive stages. They
differ from activities regarding the inherent endpoint. Hence, in the termporal schema,
one notices the change in the representation of the final point.
I……….FNat(R).
Notably, the inherent endpoint represented by FNat signifies the completion of the action.
This is followed by the result state that may continue or not. This is represented by (R)
with a dot that follows it.
2.4.1.2.3 Achievements
As we have noted, achievements are instantaneous. As such, the interval between the
initial point, the final point, and the result stage is not easily discernible. Hence, in its
temporal schema, one finds the initial, final and result point almost occurring
simultaneously, as shown in the diagram:
56
………I (R) ……..
F
The dots before and after the I, F, and R points represent the preliminary stages and the
result stage. This schema tries to account for languages where the preliminary or the
resultant stage appears to be part of the temporal contour of achievements.
2.4.1.3 General schema for Viewpoint aspect
In this section, we look at the schema proposed for viewpoint aspect. Recall that
viewpoint aspect pertains to the focus or locus a speaker takes in viewing a situation.
Events or situations can be viewed perfectively or imperfectively.
2.4.1.3.1 Perfective
A perfective viewpoint sees the situation as an integrated whole. Thus, the span of the
perfective includes the initial and the final points of the situation. The slashes indicate the
span of the perfective view:
I F
//////////////////
According to Smith, the schema represents the unmarked form of the perfective
viewpoint. It emphasises both endpoints of the situation. If there are any perfectives that
have span beyond what the general schema above reflects, these are considered marked
perfectives. Marked perfectives occur when the span goes beyond the final point of what
is talked about. An example of this is the perfect in English.
2.4.1.3.2 Imperfective
The imperfective view focuses only on the internal part of the situation. Thus, it does not
present the initial and final endpoints of a situation being viewed. Given that the locus of
the imperfective viewpoint takes the internal structure of a situation, it can coincide with
57
‘any or all parts of the temporal schema of a situation’ (Smith 1991:111). The general
schema of imperfective is given below:
I…..///////////////////////…..F
This abstract temporal schema generally accounts for a basic concept of imperfectives
and, at the same time, allows for language-specific variations.
2.5 Conclusion
In this chapter, I have presented the theoretical preliminaries that are adopted for the
investigation of the Tagalog’s verbal system in terms of event structure analysis.
Generally, the three frameworks are used to serve as descriptive tools.
RRG’s semantic representations are specifically chosen since its event types have
classifications that are applicable to Tagalog, particularly the distinction between activity
and active accomplishment, on the one hand, and the distinction between active
accomplishment and accomplishment, on the other. Notably, RRG’s notion of macrorole
transitivity is relevant in explicating the transitivity issue between the AF form with the
NG-patient and its PF alternate. As a whole, the event type classifications, the logical
representations, and the notion of macrorolehood are useful tools to elucidate the
semantic representations of the Tagalog focus forms that are examined in this thesis.
Krifka’s 1992 account of telicity and how it is derived from the parallelism
between the features of the verbal domain and nominal domain is adopted to provide a
semantic account of telicity, as the notion of telicity is not elaborated in RRG. The
semantic definition of telicity of Krifka accounts for the (a)telicity of Tagalog predicates,
such as verbs of transaction or change of possession. By the same token, since viewpoint
aspect is not discussed in RRG, Smith’s 1991 temporal schemas for both event structure
and viewpoint aspect are used to account for the analyses of the in(ter)dependence of the
two aspectual components in Tagalog.
58
Chapter 3
Tagalog: a grammatical sketch and review of studies
This chapter provides a general description of Tagalog grammar. Subsequently, some
major studies in Tagalog that are related to the issues discussed in the thesis are reviewed.
The works of Ramos (1974) and De Guzman (1978) are descriptive in nature. Both
provide rules that would explain the different ‘focus forms’ that a base verb can exhibit.
The difference, however, is that Ramos’ study is a semantic one that examines the deep
structure of the predicate in order to understand the surface structure; whereas, De
Guzman’s study is syntactic in its perspective and investigates the syntactic derivation of
Tagalog verbs. Foley and Van Valin (1984) mark the first attempt to examine Tagalog
verbs through event structure by adopting Dowty’s system, while Nolasco (2003, 2005;
Nolasco and Saclot 2005) tries to capture what ‘transitivity’ means in Philippine
languages to understand the semantic properties that propel the difference among focus
forms. Lastly, Travis (2000, 2005, 2010) proposes the significance of telicity in
Malagasy, and by extension, in Tagalog.
3.1 Grammatical sketch
3.1.1 Word Order
Tagalog is a predicate-initial language. A basic clause (verbal or non-verbal) is formed
with a predicate first followed by one or more pre-marked arguments. The predicates can
be verb, adjective, noun, or prepositional phrase, as shown in the examples in (1).
(1) a. K-um-ain ng mansanas si Pedro.
AF.PFV-eat GEN apple NOM PN
‘Pedro ate apples/some apple/an apple.’
b. Ma-ganda ang guro.
STAT-beauty NOM teacher
‘The teacher is beautiful.’
59
c. Estudyante si Laurize.
student NOM PN
‘Laurize is/was a student.’
d. Na-sa kusina si Maria14
.
STAT.DAT kitchen NOM PN
‘Maria is/was in the kitchen.’
e. Sa simbahan ang pulong.
DAT church NOM meeting
‘The meeting is in the church.’
As we have seen in Chapter 1, a marker commonly precedes the arguments of the
predicates. This marker varies depending on whether the argument is a common or proper
nominal. The marker further differentiates the nominal in terms of its function in the
clause, that is, nominative, genitive, or dative. Recall that it is still a matter of contention
whether the markers are to be treated as case markers. Hence, the use of NOM, GEN and
DAT are not standard in any sense. NOM marks the focused participant. GEN marks a
nominal that functions in the clause as agent, patient, theme, instrument, and possessor.
DAT typically marks location, but also signals the recipient, goal, and source in the clause.
These three forms are also referred to in this study as ANG-phrase, NG-phrase, and SA-
phrase. We summarise the nominal and personal markers, shown in Chapter 1, in Table
3.1.
Table 3.1 Marker of Common and Proper Nominals in Tagalog
NOM GEN DAT
COMMON ANG/YUNG15
NG SA
PROPER SI NI KAY
In a verbal predicate clause, ordering of arguments is flexible. Either a nominative or a
genitive-marked nominal can follow the verb, such that the examples in (2a) and (3a) can
also be optionally stated as in (2b) and (3b) and still maintain the same meaning:
14
This type of clause is characterised as a non-verbal clause, which in this thesis, is typified as a locative
state. I discuss locative state in Chapter 6, Section 6.3. 15
‘YUNG’ pronounced as /ju/ is now commonly found in conversations (Reid 1978, Himmelman 2005,
Nagaya, in press)
60
(2) a. Um-inom si Ben ng kape sa hardin.
AF.PFV-drink NOM PN GEN coffee DAT garden
‘Ben drank coffee in the garden.’
b. Uminom ng kape si Ben sa hardin.
(3) a. Nag-tanim ang magsasaka ng palay.
AF.PFV-plant NOM farmer GEN rice.plant
‘The farmer planted rice plants.’
b. Nagtanim ng palay ang magsasaka.
It is possible for a nominal argument to precede a verb, however, only the nominative-
marked argument or ANG-phrase can do so. When the ANG-phrase is moved to the verb
position, the AY-inversion is used. Thus, sentences in (2a) can be stated as in (4a), and
(3a) as in (4b)16
:
(4) a. Si Ben ay um-inom ng kape sa hardin
NOM PN AY AF.PFV-drink GEN coffee DAT garden
‘Ben drank coffee in the garden.’
b. Ang magsasaka ay nag-tanim ng palay.
NOM farmer AY AF.PFV-plant GEN rice.plant
‘The farmer planted rice plants.’
The ordering of constituents is not as flexible when a pronominal is involved. A
pronominal that takes the semantic role of an actor (regardless of ‘case’, which changes to
GEN when it is not the salient participant in the clause) always follows after the predicate,
as in the following sentences:
(5) a. Nag-basa ako ng libro ni Rizal.
AF.PFV- read 1SG.NOM GEN book GEN.POSS PN
‘I read a book of Rizal.’
16
Note that there is no change in the English translations of these sentences. A question may arise as to
whether there is a difference in meaning between the AY-construction and the typical word order.
Semantically, there is no difference. But discourse-pragmatic wise, it is argued to ‘specify a viewpoint from
which new information is provided’ characterised by being actor-oriented (Katagiri 1998:33).
61
b. B-in-ili-Ø ko ang libro ni Rizal.
buy-PFV-PF 1SG.GEN NOM book GEN.POSS PN
‘I bought the book of Rizal.’
c. Ni-lutu-an namin sila ng spaghetti.
PFV-cook-BF GEN.1PL.EXCL NOM.3PL GEN spaghetti.
‘We cooked spaghetti for them.’
As noted above, personal names have a different set of markers that has the same
distribution to that of YUNG/ANG, NG, and SA (hence, will also be glossed accordingly),
namely: SI, NI, and KAY. It has to be noted, however, that though they may be similar in
terms of their distribution, there are certain differences in the way they mark some
participants in the clause. For instance, NI and KAY always mark a human, non-topical
direct argument (cf. Himmelman 2004a, Himmelman 2005). Table 3.2 presents the
personal pronouns in their corresponding nominative, genitive, and dative forms. Note
that the DAT forms take the marker SA in non-initial clausal position, unlike the NOM and
GEN forms:
Table 3.2 Pronominals
PERSONS NOM GEN DAT
1SG ako ko akin
2SG ikaw (ka) mo iyo
3SG siya niya kanya
1PL (incl) tayo natin atin
1PL (excl) kami namin amin
2PL kayo ninyo inyo
3PL sila nila kanila
3.1.2 Verbal System
The two features that typically characterise the verbal system of Tagalog are focus and
aspect (Schachter and Otanes 1972, Ramos 1974, De Guzman 1978, Reid 1992). The
focus system has been introduced in Chapter 1, but in Section 3.2.1, we provide examples
for the importance of the ‘inherent semantics of the verb’ to express certain focus forms.
In section 3.1.2.2, we explain the aspect system.
62
3.1.2.1 Focus system
It was introduced in Chapter 1 that the verbal paradigm of Tagalog uses a focus system to
form a basic verbal clause. In this system, a verbal affix, such as UM/M, IN/Ø, -AN, co-
occurs with a base predicate and puts a participant in the clause in focus. Consequently,
the relation of the base verb and the affix signals the focus form of the clause, i.e. ACTOR
FOCUS (AF), PATIENT FOCUS (PF), LOCATIVE FOCUS (LF), INSTRUMENTAL FOCUS (IF),
BENEFACTIVE FOCUS (BF). This focused participant receives the ANG marker, and the
other nominals get NG or SA. Notably, it was stated that the focus form a base predicate
can express depends on the inherent semantics of the verb. For instance, a directed-
motion predicate like pasok ‘enter’ can only exhibit the AF, PF, and LF forms, as shown in
(6); while, change of possession/transaction verbs can exhibit four focus forms, as
illustrated in (7).
(6) a. P-um-asok ang tubig-baha sa amin-g bahay.
AF.PFV-enter NOM floodwater DAT 1PL.DAT-LNK house
‘The floodwater entered our house.’
b. P-in-asok-Ø ng tubig-baha ang amin-g bahay.
enter-PFV-PF GEN floodwater NOM 1PL.DAT-LNK house
‘Our house was flooded.’
(lit. Floodwater went inside our house)
c. P-in-asuk-an ng tubig-baha ang amin-g bahay.
enter-PFV-LF GEN floodwater NOM 1PL.DAT-LNK house
‘Our house was flooded in’.
(7) a. B-um-ili si Deling ng pantalon para kay Ben.
AF.PFV-buy NOM PN GEN jeans for DAT PN
sa Megamall.
DAT PN
‘Deling bought jeans for Ben in Megamall.
b. B-in-ili- Ø ni Deling ang pantalon para kay Ben.
buy-PFV-PF GEN PN NOM jeans for DAT PN
sa Megamall.
DAT PN
‘Deling bought the jeans for Ben in Megamall.’
63
c. B-in-ilh-an ni Deling ng pantalon si Ben.
buy-PFV-BF GEN PN GEN jeans NOM PN
sa Megamall.
DAT PN
‘Deling bought jeans for Ben in Megamall.
d. I-p-<in>-ang-bili ni Deling ang kanya-ng ipon
IF-DRV-<PFV>-buy GEN PN NOM 3SG.DAT-LNK saving
ng pantalon para kay Ben sa Megamall.
GEN jeans for DAT PN DAT PN
‘Deling bought jeans for Ben in Megamall using her savings.’
Note that in sentences (6b) and (6c) the same participant is put in focus but different
verbal affixes encode them. I will show in Chapter 6 that this behaviour relates to event
structure.
3.1.2.2 Aspect paradigm
In Tagalog, the occurrence of events in time is expressed through aspect rather than tense
marking. Typically, Tagalog aspect is characterised into three inflectable forms, namely:
the perfective that describes an event that is completed, the imperfective that is not
completed but begun and the contemplated that is not begun (Schachter and Otanes 1972,
De Guzman 1978, Ramos and Bautista 1986; see Reid 1992 for a discussion of the
development of aspect system in Philippine languages where he neatly reconstructs the
development of the voice and aspect affixes that lead to the present paradigm).
Figure 3.1 below illustrates the categories of aspect in Tagalog verbs adopted
from De Guzman (1978; slightly modified in Reid 1992):
64
Figure 3.1 Aspectual Paradigm in Tagalog
Note that every focus form of a base verb can inflect for aspect. Take a look at the
sentences below. The (8) and (9) sentences have the verb root bili ‘buy’ in its AF (8) and
PF (9) forms.
(8) a. B-um-ili ang bata ng kape sa tindahan.
AF.PFV-buy NOM child GEN coffee DAT store
‘The child bought coffee/some coffee in the store.’
b. B-um-i-bili ang bata ng kape sa tindahan.
<RDP- um >.IPFV-buy NOM child GEN coffee DAT store
‘The child is/was buying coffee/some coffee in the store.’
c. Bi-bili ang bata ng kape sa tindahan.
CONTEMPL-AF-buy NOM child GEN coffee DAT store
‘The child will buy coffee/some coffee in the store.’
[+V]
[-fin] [+fin]
[-beg] [+beg]
[-comp] [+comp]
(a) kumuha kukuha kumukuha kumuha
‘to take’ ‘will take’ ‘takes’ ‘took’
(b) itapon itatapon itinatapon itinapon
‘to throw’ ‘will throw’ ‘throws out’ ‘threw out’
contemplated imperfective perfective
65
(9) a. B-in-ili-Ø ng bata ang kape sa tindahan.
PFV-buy- PF GEN child NOM coffee DAT store
‘The child bought the coffee in the store.’
b. <B-in-i>-bili-Ø ng bata ang kape sa tindahan.
<RDP-in>.IPFV-buy- PF GEN child NOM coffee DAT store
‘The child is/was buying the coffee in the store.’
c. Bi-bilh-in ng bata ang kape sa tindahan.
CONTEMPL-buy-PF GEN child NOM coffee DAT store
‘The child will buy the coffee in the store.’
There are two verbal affixations that are purported to encode the semantic features of
[±begun] and [±completed]: the nasal infix -um-/–in- and reduplication.
The perfective form carries the infix -um-/–in- but lacks reduplication. The
formation yields situations that are conceived of as completed [+comp]. The sentences in
(8a) and (9a) are in perfective aspect.
The imperfective form has the infix -um-/–in- and reduplication as in the examples
in (8b) and (9b). Their conjunction provides a begun [+beg] and non-completed [-comp]
interpretation of the action.
The contemplated form, which lacks the infix but exhibits reduplication, signifies
an action that is not begun [-beg]. The sentences in (8c) and (9c) illustrate this point.
Notably, in AF forms with predicates that have the verbal affix m-, such as mag-
basa ‘read’, mag-luto ‘cook’, the infix –in- is realised as a ‘mutation of the initial nasal
stop in a prefix from m- to n-‘ (Maclachlan 1996:14), for instance, mag- to nag-basa ‘.
On the other hand, in the PF forms, when the aspect marker -in- is present, the verbal
suffix -in is realised as the Ø allomorph (see examples in (7b), (9a) and (9b)).
Using the terminology of Schachter and Otanes (1972) and (Reid 1992), we have
a rough outline of the aspect formation of the AF, PF and LF forms, as shown in Table
3.3.
66
Table 3.3 Aspect formation of AF, PF, and LF forms and their semantic features
Focus forms Perfective Imperfective Contemplated Features
AF17
-um RDP-um-V RDP-Ø-V [+beg] [+comp]
PF -in- RDP -in-V RDP-V-in [+beg] [-comp]
LF -in- RDP -in-V-an RDP-V- an [-beg] [-comp]
In this current study, I will only be concerned with the perfective and imperfective
aspects of a focus form alternation and how these forms interact with the telicity and
atelicity of a predicate. This is discussed in Chapter 7. Note that the imperfective aspect
formation is a rough outline only, as base verbs show different ways of forming
reduplication (see Schachter and Otanes 1972 for a list of reduplication formation of
verbs).
3.1.3 Verbal affixes
Early works in Tagalog have proposed numerous listings of possible verbal affixes that a
base verb can co-occur with and highlight a particular participant. Schachter and Otanes
1972, Ramos 1974, Ramos and Bautista 1986, for instance, have proposed for the
following affixes to exhibit major focus types as summarised in Table 3.4.
17
One can observe that in the perfective aspect of the verb, the UM and IN appear to function both as a
focus and aspect markers. Reid (1992) proposes a phonological reasons for the presumably juxtaposition of
these two functions in these markers. He surmises that this is due to a vowel syncopation and assimilation
that resulted in geminate clusters in the perfective form of the AF verb, e.g. k-um-in-uha <um-in>
<um-n>. Subsequently, assimilation happened that <um-n> becomes <um-m>. On the other hand, De
Guzman (1994) proposes the principle of minimal distinction. Under this principle, a word with complex
morphological structure register only one marker when two markers are identical or similar in phonological
structure and one affix adequately captures the separate functions of the form. This happens even if one of
the two markers signifies a different grammatical feature.
67
Table 3.4 Some verbal affixes and their focus type
Focus forms Verbal affixes Example
Actor (AF) um um-alis ‘x leave (from) y’
mag mag-laba ‘x wash y’
mang mang-away ‘x fight with y’
ma ma-ganda ‘x is pretty’
Patient (PF) in b-in-ili ‘ x buy y’
an ni-labh-an ‘x wash y’
i i-b-in-igay ‘x give w to y’
Locative (LF) an b-in-uhus-an ‘x pour y into z’
in akyat-in ‘(x) climb y.’
pag~an p-in-ag-hulug-an ‘x put y into z’; ‘x fall on
z’
Instrumental(IF) i-pam i-pang-li-linis ‘x will use y to clean z’
Beneficiary
(BF)
i i-bili ‘(x) buy y for w’
ipag Ipag-luto ‘x cook y for w’
an bilh-an ‘x buy y for w’
A major observation regarding the verbal affixes is the lack of one to one correspondence
between the verbal affix and the focus type. We will mention three observations here.
First, one affix combined with different base verbs manifests more than one focus type.
For instance:
(10) a. I-b-in-igay niya ang pagkain sa mahirap na bata.
PF-PFV-give 3SG.GEN NOM food DAT poor LNK child
‘He/she gave the food to the poor child.’
b. I-b-in-ili ko ng sapatos ang akin-g Inay.
BF-PFV-buy 1SG.GEN GEN shoes NOM 1SG.DAT-LNK mother
‘I bought shoes for my mother.’
With (10a), the i- affix correlates with the patient in the clause that is made prominent,
while it is the beneficiary of the action in (10b) that is highlighted by the same verbal
affix. There are many instances where one affix can be used for different base verb, and
68
depending on the meaning of the base verb, one of a number of the nominals in the clause
becomes the salient constituent.
A second observation is that different affixes can be used for different base verbs, yet
they mark the same semantic relation and exhibit the same type of focus, as shown in (11)
sentences.
(11) a. B-in-ili- Ø ni Emma ang gulay.
PFV-buy-PF GEN PN NOM vegetable
‘Emma bought the vegetable.’
b. H-in-ugas-an niya ang mga pinggan.
PFV-wash-PF 3SG.GEN NOM PL plate
‘He/she washed the plates.’
c. I-b-in-igay niya ang pagkain sa mahirap na bata.
PF-PFV-give 3SG.GEN NOM food DAT poor LNK child
‘He/she gave the food to the poor child.’
Lastly, there is also an instance that the same base verb, like bili ‘buy’, can take different
verbal affixes: the i-affix for the sentence in (10b), repeated here as (12a), and the –an
affix, as shown the sentence in (12b). Yet, both sentences demonstrate beneficiary focus.
(12) a. I-b-in-ili ko ng sapatos ang akin-g Inay.
BF-PFV-buy 1SG.GEN GEN shoes NOM 1SG.DAT-LNK mother
‘I bought shoes for my mother.’
b. B-inilih-an ko ng sapatos ang akin-g Inay.
PFV-buy-BF 1SG.GEN GEN shoes NOM 1SG.DAT-LNK mother
‘I bought shoes for my mother.’
In Table 3.4, some verbal affixes have been listed to illustrate the number of verbal
affixes available for the formation of focus forms. But, as we have seen in the three
observations given, these affixes and the focus forms that they create is not as
straightforward as they seem. Thus, as I pointed out in Chapter 1 Section 1.3, I have
limited the verbal affixes selected for the study by basing the selection primarily on the
predicate/verb class they belong to, e.g. consumption, performance, manner of motion.
69
By doing so, the focus forms that a base predicate can exhibit and the event structure it
denotes can be determined.
3.1.4 Nominal Markers
In the description of the nominal markers in the previous section, we saw that ANG, NG
and SA mark participant in the clause that has a certain semantic role, which, arguably, is
coded by the relation between the verbal affix and the base verb (recall that the
combination of the nominal markers and the participant are also referred to in this study
as ANG-phrase, NG-phrase and SA-phrase). In this section, we elucidate the combination
by providing the examples below.
As has been stated, ANG marks the nominal that becomes the nominative-marked
nominal in an intransitive and a transitive clause. This ANG-phrase is the nominal co-
indexed by the verbal affix. There are already sufficient examples given above to
elucidate this point.
On the other hand, The NG marker signals the agent, patient, theme, instrument, and
possessors.
(13) a. NG-patient (P)
B-um-ili ang guro ng libro sa National.
AF.PFV-buy NOM teacher GEN book (P) DAT PN
‘The teacher bought a book in National (Bookstore).’
b. NG-agent (A)
B-in-ili-Ø ng guro ang libro sa National.
PFV-buy-PF GEN teacher (A) NOM book DAT PN
‘A teacher bought the book in National (Bookstore).’
c. NG-Instrument (I)
H-in-iwa- Ø ng katulong ng matalas na
PFV-cut-PF GEN maid GEN sharp LNK
kutsilyo ang kalabasa.
knife (I) NOM pumpkin
The helper cut the pumpkin with a sharp knife.’
70
d. NG-theme (T)
B-in-uhus-an ni Pedro ng tubig si Juan.
PFV-pour-LF GEN PN GEN water(T) NOM PN.
‘Pedro poured water onto John.’
SA is characterised, generally, as a marker for location or direction (Shachter and Otanes
1972, Ramos 1974). At times, it also governs the goal, source, recipients or benefactives
(Adams and Manaster-Ramer 1988, Kroeger 1993, Cena 1995).
(14) a. SA-location (L)
P-um-unta si Alex sa Maynila.
AF.PFV-go NOM PN DAT PN (L)
‘Alex went to Manila.’
b. SA-direction (D)
T-um-ingin siya sa akin.
AF.PFV-look 3SG.NOM DAT 1SG.DAT (D)
‘S/he looked at me.’
c. SA-source (S)
L-um-abas ang bubuyog sa butas ng puno.
AF.PFV-exit NOM bee DAT hole (S) LNK tree
‘The bee went out/exited from the hole of the tree.’
d. SA-benefactive/recipient (B/R)
T-um-ulong ang mga bata sa matanda.
AF.PFV-help NOM PL child DAT old.person
‘The children helped the elderly.’
The ANG-phrase has been traditionally analysed as ‘definite’, the NG-phrase as indefinite
and the SA-phrase as definite (Schachter and Otanes 1972, Kroeger 1993). Recall,
however, that Adams and Manaster-Ramer (1988) argue against these typical
71
characterisations of the three forms. We look in detail into the semantics of these forms
particularly the ANG-phrase and the NG-phrase in Chapter 5. The SA-phrase is discussed in
Chapter 6.
Meanwhile, we take a look at the five major works in Tagalog, starting off with a
transformational and lexicase grammar explanation of the focus system by Ramos (1974)
and De Guzman (1978), respectively, into the first application of logical representations
to understand some of the focus forms by Foley and Van Valin (1984). We proceed to a
proposal for semantic parameters that are ‘Philippine-context based’ to understand
‘transitivity’ by Nolasco (2003, 2005), and a proposal for distinguishing the AF with the
NG-patient and its PF alternate in terms of event structure (Nolasco and Saclot 2005). We
conclude with the interesting suggestion by Travis (2000, 2005, 2010) of the place of
event phrase (i.e. event structure) in the architecture of a VP, where telicity plays an
essential role.
3.2 Some major studies of the Verbal System of Tagalog
3.2.1 Ramos (1974)
Ramos approaches the classification of Tagalog verbs according to a case grammar
framework that focuses on semantic-syntactic features. She argues that in order to have an
adequate characterisation of the Tagalog verb system, its deep structure has to be
explored. This approach allows for the examination of the inherent semantic features of
verbs, which trigger their case frames. These semantic features are assigned through
subcategorisation rules and the case frames are conditioned by selectional redundancy
rules. Consequently, semantics is linked to syntax through transformational rules.
Ramos makes a distinction between case and case forms (following Blake 1930),
whereby ‘case’ identifies the role a nominal holds in relation to the verb it co-occurs with.
Case forms (CF), on the other hand, are the surface expressions which indicate the case
relations between the verb and its arguments.
According to Ramos, cases in Tagalog are divided into inherent and non-inherent
cases. The inherent cases are determined by the inherent semantic features of the verb,
while the non-inherent ones are influenced not by the meaning of the verb but are
dependent on their occurrence with the inherent ones. Although the study tries to steer
away from the relation between the case and the verbal affix, the data presented and how
72
the rules work to produce the case form inadvertently show the correspondence between
the inherent and non-inherent cases and the verbal affixes, as shown in Table 3.5.
Table 3.5 Inherent and non-inherent cases and the associated affixes
An important component of Ramos proposed system is the semantic features of the verb
and its arguments. She particularly pays attention to these features as she foregrounds the
idea of the centrality of verbs in argument realisations. We look at the features for
agentive type verbs, which explain the surface structure of the verbs that take the UM and
MAG affixes. The tree below shows the proposed features of an agentive verb (Ramos
1974:49, 52):
Cases Features Affixes
Inherent:
Actor [+A] um-, mag-, ma-
Objective [+O] i-, -in, -an
Directional [+Dir] -an
Locative [+L] pag- ~ -an , –an
Instrumental: meteorological [+I] um
Non-inherent:
Instrumental:
Agentive
Non-agentive
[+I]
ipang-, i
maka
Benefactive [+B] i-, ipag-
Affected [+Af] ma-~ -an
[+V]
[+AGT] [-AGT]
[+ext] [-ext] [+exp] [-exp]
[+cf] [-cf] [+dir] [-dir] [+inch] [-inch]
[+ter] [-ter] [+ter] [-ter] [+cf] [-cf] [+trans] [-trans]
[+cs] [-cs] [+met] [-met]
[+t] [-t] [+ter] [-ter]
73
Ramos proposes that in order to understand, for instance the sentence in (15a), one has to
understand the base rule of the verb, which contains the subcategorisation and selectional
rules that further specify its aspectual features and case relation. For agentive verbs, the
tree above summarises the rules. Basically, the verb is marked for [±agentive] or [±
neutral aspect]. We first look at the [±agentive] feature.
(i) [+Agentive] [+external], [+centrifugal],[+terminal], [+change of state], [+total]
A verb that has agentive [+Agt] as part of its innate properties always requires the
presence of the agent. Verbs of this nature have agent as the initiator and instigator of the
activity and are marked with the feature agent [+A]. When it also has the external [+ext]
feature, it indicates that an action is ‘externally induced by an agent’. This [+ ext] feature
generates the occurrence of the objective [+O] case, as shown in (15a). On the other hand,
if the [+Agt] verb has the [-ext] feature, as in (15b), it suggests an action that is ‘internally
induced’ or pertains to an ‘inner motion’ (Ramos 1974:45).
+V
+ ext [+A] [+O]
(15) a. Nagtayo siya ng bahay.
built he a house
‘He built a house.’
+V
- ext [+A] b. Tumayo siya.
stood he
‘He stood.’
In sentences like (15a), there are three important observations she arrives at, particularly
in distinguishing surface structures that have the [+O] case relation. The features
centrifugal [+cf] and terminal [±ter] distinguish sentences that have an object argument
and whether or not the action extends beyond the object. The sentences in (15a) and (16)
demonstrate this point. In (15a), the action terminates [+ter] at the object, while in (16), it
does not terminate [-ter] in the object. Presumably, these selectional rules facilitate in
74
differentiating the AF forms of the verb that belong to the creation (15a) and the locative
alternation (16) class that are part of the current study. Note that in these two sentences,
the object argument is marked with NG.
+V
-ter [+A] [+O] [+Dir]
(16) a. Nagbuhos siya ng tubig sa balde.
poured he water bucket
‘He poured water into the bucket.’
+V
-ter [+A] [+O] [+Dir]
b. Naghagis si Pedro ng mga kendi sa mga bata.
threw Pedro lollies to the children
‘Pedro threw lollies to the children.’
Under the terminal [+ ter] feature, the change of state [±cs] element emerges. This feature
characterises the condition or state of the object argument, which is either total [+t] or
partial change of state [-t]. She relates this feature to the physical condition of the object.
Interestingly, the sentence in (15a), despite having a [+ter] features has not been given the
selectional rule of [+cs]. To explicate the [+cs] feature, Ramos gives examples that have
verbs that do not take the UM or MAG affixes. Instead, she uses verbs that, in the current
study, are under the PF forms (17) and the LF forms (18). Note as well that the object
argument receives the ANG marker when it is interpreted as having a total change in its
condition (from Ramos 1974:47):
+V
+cs
+ t [+A] [+O]
(17) Dinurog niya ang paminta.
crushed he pepper
‘He crushed the pepper.’
75
+V
+cs
+ t [+A] [+Dir]
(18) Pinunasan niya ang mesa.
wiped he table
‘He wiped the table.’
Three important observations regarding Ramos’ selectional rules that have bearing on the
analyses of the focus forms are noted. First, the existence of an object argument (with the
[+ter] feature) in verbs that have the UM or MAG affix, as in (15a), does not
automatically result in a change of state of the object [+O]. This leads to the second
observation. It appears that in order to get the total change of state interpretation,
sentences such as in (17) and (18) have to be used. Third, the terminal [+ter] feature as
used in Ramos’ study pertains to the permanent change in the condition of the object.
Thus, it seems that Ramos attributes the [+ter] feature as a property of an object. This
feature is to be differentiated from telicity which pertains to the inherent endpoint of the
verb; thus, I attribute telicity as a property of the verb.
In the above discussion, we looked at verbs that are marked with the [+Agt]
feature and the associated semantic features for this type of verb. Next, we examine verbs
that are marked as non-agentive [-Agt].
(ii) Non-agentive [-Agt] [-experiential], [+inchoative], [±transient]
[-experiential], [-inchoative], [± meteorological], [±ter]
In the [-Agt] spectrum, the notion of inchoative [±inch] is worth mentioning. Ramos
argues that this feature arises for those verbs that are non-experiential, which in her
terminology expresses ‘a non-psychological change of state or condition of the referent of
the [+O] nominal expression’ (p.50). She further notes that the action denoted by the verb
suggests a ‘process of becoming’ of the nominal expression, which is always marked with
the [+O] case:
76
+V
+inch
-trans [+O]
(19) Gumanda ang bata.
became beautiful the child
‘The child became beautiful.
+V
+inch
+trans [+O] [+I]
(20) Nangitim siya sa init.
became black she sun
‘She became tanned/dark (due to) the sun.’
‘She became sun-tanned.’
In the sentences in (19) and (20), the arguments marked with [+O] have undergone
change of state. They differ, however, in the [± transient] feature. In the example in (19),
the [+O] argument has a [-transient] feature because it has a permanent transformation in
its condition. The opposite is the case for the [+O] argument in (20).
The simplified base rules of the verb that have been discussed so far have looked
into the spectrum of the [±agentive] feature, where we focused on the semantic features
[+terminal], [+change of state] and [+inchoative]. These three semantic features will
figure in the event structure analysis of Tagalog.
At the outset, it is mentioned that verbs are also marked in terms of the aspect
feature. Although aspect has not been expounded in Ramos’ study, it provides a basic
understanding of Tagalog verbs’ aspectual paradigm, as shown in Figure 3.2. Ramos
suggests that Tagalog verbs are marked with the feature [±neutral aspect]. Consequently,
the non-neutral aspect is characterised by the [±begun] and [±completed]. Explanations
for the features [±begun] and [±completed], however, are not given.
77
[+V]
[+neutral aspect] [-neutral aspect]
[+begun] [-begun]
[+completed] [-compl]
[+recent] [-recent]
Figure 3.2 Aspectual Paradigm based on [±neutral aspect]
Essentially, an important facet of Ramos’ work is the proposed semantic features of the
verb formalised through subcategorisation and selectional redundancy rules. These rules
serve as a starting point for understanding the focus forms of Tagalog verbs. As noted by
De Guzman (1978:129), it “provides some valuable insights into the character of each
verb as it relates to its cooccurring actants and can also serve as a springboard for any
further semantic analysis of verbs”. Subcategorisation rules directly project the deep
structure arguments to the surface structure. Consequently, through transformational
rules, Ramos determines what arguments are projected in the subject and object position.
But, as we have noted in the previous chapters, these syntactic relations are problematic
in Tagalog.
3.2.2 De Guzman (1978)
In contrast to Ramos, De Guzman (1978) offers a syntactic derivation of Tagalog verbs.
She examines the case relation and case forms in Tagalog adopting the lexicase grammar
paradigm developed by Starosta and his students. This paradigm aims to provide a
generative syntactic model that consists of phrase structure rules, a lexicon and a
phonological component (p. 3).
In her analysis of the case relation and case forms as exemplified in the
subcategorisation and redundancy rules18
, she arrives at six major verbal affixes
18
For a complete set of these rules, please refer to De Guzman (1978:402-407)
78
producing eight case relations, as illustrated in Table 3.6. Among the proposed case
relations, the dative, reason and comitative are formed with a derived verb stem and a
verbal affix. It has to be mentioned that the use of dative in De Guzman’s study is
different from the traditionally known dative case. Dative here is mostly associated with
the EXPERIENCER case – the animate entity affected by psychological event or mental
state expressed by the verb (p.54). It can be observed from the table below that similar to
Ramos, the same verbal affix can co-occur with different case relations. Recall that it has
been generally observed that it is not predictable what verbal affix co-occur with verbs.
This observation has been noted in Section 3.1.3.
Table 3.6 Verbal affixes and their case relations
Verbal affix
Case Relation
um m- -in i- -an Ø
Actor x x
Object x x x x x x
Locative x
Dative x x x
Instrumental x
Benefactive x
Reason x
Comitative x
It has to be emphasised that, although De Guzman’s study is syntactic in nature, there are
important factors relevant to this thesis that have been raised.
Firstly is the identification of the six major verbal affixes namely UM-, IN-, AN-,
I-, M- and Ø and the interplay of these major affixes with aspect. In her analysis, De
Guzman proposes a voice-aspect morphophonemic rules (VAMR) to show the overt
manifestation of aspect, which intersects with the overt realisation of the verbal affixes
(De Guzman 1978:159). This is an important contribution in her study, since it provides
the foundation for understanding why basic transitive and intransitive clauses exhibit only
one affix in their verbs to signify both the focus and aspect categories. This proposal is
particularly significant for the AF and PF alternations. The paradigm of the six major
79
affixes to comprise the focus alternations (case frames in De Guzman’s term) that will be
examined in this thesis is adopted.
Secondly, we observe some similar semantic features that are proposed by Ramos,
such as [±terminal], [±inchoative], and [±change of state]. However, these features have
been expounded and developed in De Guzman’s work to further explain idiosyncratic
behaviour of certain Tagalog verbs that have not been elaborated by Ramos. For instance,
De Guzman (p.226) illustrates that the subcategorisation features of verbs that co-occur
with the affix UM are derived not only from adjectives but also from nouns: [-[+INS],
+[+OBJ], +inch, +ter, -ergative]. These are presented in Ramos work as verbs that take
the ‘inchoative’ semantic features. Consider the examples in (21) and (22)
(21) Nouns
The subcategorisation frame demonstrates that the sole participant in these types of verb
has the [OBJ] relation rather than the [INS]. Moreover, the [+inch] feature suggests the
process the [OBJ] undergoes which is terminated at a certain point [+ter]. The
juxtaposition of [+inch] and [+ter] features leads to the change of state of the [OBJ]
relation. These description and the derivational rules put forward by De Guzman are a
good starting point for the analysis of accomplishment verbs which have in their lexical
representation the BECOME operator. Two important conclusions that both Ramos and
De Guzman arrive at with regard to this type of verb are (1) the argument that is marked
by UM affix, which becomes the subject, is marked as a [+Obj] rather than [+Agt]; (2)
the relation between the features [+terminal] and [+inchoative] leads to [+change of state]
(Noun) (Verb)
laki ‘size’ lumaki ‘become big; increase in size’
bigat ‘heaviness’ bumigat ‘become heavy’
(22) Adjectives
(Adjective) (Verb)
tahimik ‘quiet’ tumahimik ‘become quiet’
laganap ‘widespread’ lumaganap ‘become widespread
80
of the object. Crucially, these two conclusions correlate with the analysis of the verbs that
are classified under the Accomplishment event types examined in Chapter 4.
Third, De Guzman classifies Tagalog verbs by considering verb stems rather than
verb base/roots through derivational rules. Verbs stems are characterised as a root, an
affixed stem derived from a root, or an affixed stem derived from another affixed stem
(p.145). It is for this reason that those affixes considered in Ramos’ classification as part
of the basic verb affixes are categorised as derivational affixes, such as pag-, pang-, ka-,
ma-, maka-, pa- pag-an, pagsa-, and paki-. This is particularly significant in elucidating
the morphological formation of AF verbs that take the MAG verbal affix. Consider, for
instance, the proposed derivational pag- affix:
(23) I-p-<in>ag-luto ni Deling si Ben ng sopas.
BF-DRV <PFV>-cook GEN PN NOM PN GEN soup
‘Deling cooked soup/some soup for Ben.’
Previous studies of i- and pag- affixes conflate the two into just one affix ipag-
expressing what is known as the beneficiary focus (cf. Panganiban 1939, Schachter and
Otanes 1972, Ramos 1974, Ramos and Bautista 1986). In De Guzman’s account,
however, the i- affix is inflectional signifying the correlation with the beneficiary of the
action; whereas, the pag- affix is derivational to form the verb stem pagluto ‘cooking’
derived from the base luto ‘cook’. Apparently, if the analysis is based on the verb roots
and not on the verb stems, as in the case of the previous studies, an unnecessary listing of
numerous affixes will be given. However, by taking verbs stems and distinguishing
inflectional from derivational affixes, a ‘less dubious and completely redundant listing’ of
affixes is avoided (De Guzman 1978:151)19
. The formation, then, of AF verbs that have
MAG affix is m- + pag. Thus, not only do the verbal matrices in De Guzman’s system
provide an adequate description of word formation, but they also suggest that those
19
I do not provide a detailed account of the reason for the combination of these two affixes. In a nutshell,
however, De Guzman proposes for the m- affix to comprise the six major verbal affixes to capture the
differences in the inflectional paradigm of each stem class. In previous analyses, the UM affix, together
with MAG-, MANG-, MA-, MAKI-, is identified with the active forms, i.e. actor focus. In contrast, the
PAG-, PANG, PA, PAKI affixes are identified with the passive forms, i.e. PF, BF, LF, IF. De Guzman
argues that the previous analyses suggest that there are no differences between the two, which is not the
case. Thus, the m-affix is suggested to provide an adequate description of its general application with the
pag- and pang- stems and avoid any indication that a root-stem may be inflected for both the active and
passive forms (p.150).
81
belonging to same stem classes share the same syntactic-semantic features and
corresponding morphological paradigm.
As a whole, De Guzman’s work presents valuable insights as it examines a
number of Tagalog verbs with a description of their case frames and semantic feature
subcategorisations, which adequately provide a feasible operation for predicting the
projection of arguments.
3.2.3 Foley and Van Valin (1984)
Foley and Van Valin (henceforth, F&VV) surmise that the focus system of Tagalog
distinguishes between ‘controlled volitional’ action and ‘uncontrolled non-volitional
action’. The former is exemplified by verbs that co-occur with affixes UM/MAG, IN/Ø, and
–AN, while the latter with verbs that have the MA and MAKA affixes. To illuminate the
difference, F&VV analyse some verbs that have the aforementioned affixes and
categorise them according to Vendler’s (1967) four-fold schema of event types with their
corresponding logical structure (LS) adopted from Dowty (1979).
(i) Controlled volitional action
Controlled volitional actions are expressed by the set of verbs that have the AF, PF,
theme focus (THF), and LF forms. The feature ‘volition’ is reflected in the LS by the
operator DO. To explicate this point, consider the sentences in (24) with the verb bili
‘buy’ (F&VV 1984:63, original gloss).
(24) a. B-um-ili ng isda sa bata ang lalake.
AF-buy TH fish L child F man
‘The man bought some fish from the child.’
b. B-in-ili-Ø ng lalake sa bata ang isda.
PFV-buy-THF A man L child F fish
‘The man bought the fish from the child.’
c. B-in-lh-an ng lalake ng isda ang bata
PFV -buy-LF A man TH fish F child
‘The man bought some fish from the child.’
82
The verb bili ‘buy’, which has different verbal affixes, and thereby, expresses different
focus forms yet has the same number of participants, is posited to have the following LS
(F&VV 1984:64):
(25) [DO (lalake, [do' (lalake)])] CAUSE [BECOME NOT be-at' (isda, bata) &
BECOME be-at' (isda, lalake)].
The LS shows the number of nominals the verb bili has, namely bata ‘child’, lalake
‘man’, isda ‘fish. Any of these nominals can be in focus depending on the verbal affix. As
noted above, the LS of all of the sentences in (24) signals that the actions are all
volitional, with the agent participant acting intentionally. Significantly, F&VV observe
that the notion of volitionality is carried by the verbal affixes. Thus, in AF forms, for
instance, the volitional affixes are UM and MAG, whereby all the sentences in (26) will
have the operator DO in their representation.
(26) a. T-um-akbo sa bahay ang lalake.
AF-run L house F man
‘The man ran to the house.’
b. K-um-ain ng isda ang lalake
AF-eat P fish F man
‘The man ate fish.’
c. Nag-bigay ng libro sa bata ang lalake.
AF-give TH book L child F man
‘The man gave a book to the child.’
The verbs mentioned above are all typified under the accomplishment event type.
(ii) Uncontrolled non-volitional action
F&VV classify verbs that denote non-volitional features through their event types,
namely: states and achievement.
Stative verbs have the LS predicate' (x) and have either MA- or Ø affix to signify
stativity. Note that the predicate' represents not the verb itself but an abstract predicate.
The difference between the two is that MA-, when affixed to a stative verb, expresses the
83
transitory nature of the participant it is predicating (27a), while Ø expresses the
permanent nature of the participant (example sentences in 26, 28, 29 are my own;
however, the glossing style from F&VV is maintained):
(27) a. Ma-dilaw ang mata.
-yellow F eyes
‘The eyes are yellowish’.
b. Ø-dilaw ang mata
-yellow F eyes
‘The eyes are yellow.’
The affix MA- also attaches itself to verbs that express location. This is manifested in the
LS by be-at' (a, b), as in (28):
(28) a. Na-upo sa sahig ang lalake.
-sit L tree F child
‘The man sat on the floor.’
b. Na- sa palengke si Lola.
- L market F Grandma
‘Grandma is/was in the market.’
The example in (28b) shows that the prepositional predicate na-sa palengke ‘in the
market’ indicates a locative state. In (28a), however, which is the example used in F&VV,
na-upo ‘sit’ is not a locative state, but a positional predicate. This is elaborated in Chapter
4. For now, let us move on to another use of the MA-affix.
Achievement verbs with LS: BECOME predicate' (x) are another event type
where the MA- affix, together with the UM affix, can be found. According to F&VV,
verbs with MA-affix differ from the MA stative verbs because of the ‘change of state or
process’ feature that is indicated by the operator BECOME. The observation regarding
the semantic features reiterates the ones made by Ramos and De Guzman. However,
F&VV simplify the features in the subcategorisation rules of Ramos (1974) and De
Guzman (1978) by categorising these verbs as achievement verbs and assigning a lexical
representation with the BECOME operator. Thus, the examples in (29a, b) regardless of
84
their lexical categories have the achievement logical structure, as illustrated in (29a', b').
Examples in (29) have the UM affix, while the one in (30) has the MA-affix.
(29) a. Bigat(N) bumigat ‘become heavy’
a'. BECOME heavy' (x)
a" B-um-igat ang bata. The child became heavy.’
b. Tahimik(ADJ) tumahimik ‘become quiet’
b'. BECOME quiet' (x)
b". T-um-ahimik ang bata. ‘The child became quiet.’
(30) Na-galit ang lalake. (F&VV:67)
-angry F man
‘The man got angry.’
To systematise their analysis of Tagalog verbs that involve state or change of state, Foley
and Van Valin (1984) treat the ma- affix as basic. State verbs (31a), achievements (31b),
and accomplishments (31c) are formed through a derivational process. Let us take the
predicate maputi ‘white’ to illustrate how the system works.
(31) a. Ma-puti si Venn.
-white F Venn
‘Venn is fair’. (lit. Venn is white)
b. P-um-uti si Venn.
became white F Venn
‘Venn became fair.’
c. Nag-pa-puti si Venn.
AF.PFV-CAUS-white F Venn
‘Venn made himself fair.’
As shown in the (31) examples, some predicates register the ma- affix to signify stativity,
but there are others, like basag ‘broken’ in (32a), that do not take any affix. For stative
verbs, as in ma-puti ‘fair/white’(31a), the derivational process from state to achievement
is done by cancelling the ma-affix and replacing it with the um-affix, such that ma-puti
85
‘fair/white’ becomes p-um-uti ‘become fair’ (31b). On the other hand, accomplishment is
formed by dropping the um- affix and adding the mag + pa affixes (31c).
(32) a. Ø-basag20
ang pinggan.
- broken F plate
‘The plate is broken.’
b. Na-basag ang pinggan.
-broken F plate
‘The plate became broken.’
c. Nag-basag ang lasinggero ng pinggan sa lalake.
AF.PFV-broken AF drunkard TH plate L man
‘The drunkard made the man break some plates.’
The sentences in (32) show a different insertion-deletion mechanism of affixes to
manifest state, achievement, and accomplishment event types, respectively. Changing
from state to achievement involves the insertion of the affix ma- for a predicate like
basag, as indicated in (32b), while accomplishments take the mag- affix, as in (32c). In
their logical structure, the change in verbal affixation is the addition of the BECOME
operator in the lexical entry of state verbs. States have the lexical entry predicate' (x),
while achievements have the representation BECOME predicate' (x). On the other hand,
accomplishments have the representation [DO (x, [do' (x)])] CAUSE [BECOME]
predicate' (y).
In general, F&VV suggest that the two forms of stative verbs- MA-stative and Ø-
stative- manifest different verbal affixes when they denote achievement or
accomplishment event types. For MA-stative, achievements have the UM affix, while
accomplishments have the mag- (AF marker) + the pa (causative marker) affixes. On the
other hand, for Ø-stative, achievements have the MA (NA in its perfective form) affix;
whereas, accomplishments have the MAG (NAG in perfective form) affix. These are
further illustrated in (33) and (34).
20
Note the following accent of the root basag derived from 'basag: (32a) ba'sag; (32b) na-'basag; and
(32c) nag-'basag.
86
(33) Ma-stative
a. ma-ganda beautiful State
b. g-um-anda become beautiful Achievement
c. mag-pa-ganda make herself beautiful Accomplishment
(34) Ø-stative
a. Ø-puno full State
b. na-puno become full Achievement
c. nag-puno x filled y with z Accomplishment
The MA affix has another function referred to by F&VV as DO canceller. We have seen
in the discussion of volitional verbs where the UM and the MAG affixes are used that the
focus forms they expressed have the DO component in their lexical entry. However,
F&VV posit that the use of MA or its MAKA affix alternate cancels the DO component
of a volitional verb, such that, the same volitional verb becomes non-volitional. Consider
the examples in (35) and (36).
(35) a. T-um-anggap ng gantimpala ang lalake. (FVV 1984:68-69)
vol. AF-receive TH prize F man
‘The man accepted a prize.’
b. DO (lalake, [BECOME have' (lalake, gantimpala)])
(36) a. Naka-tanggap ng gantimpala ang lalake.
Invol. AF-receive TH prize F man
‘The man received a prize.’
b. [BECOME have' (lalake, gantimpala)
As mentioned before, volitional verbs are posited to have the um or mag affixes, as
illustrated in (35a). Presumably, verbs like tanggap ‘receive/accept’ have actors that are
more agentive which is expressed as DO (x… in the verb’s logical structure, as in (35b).
However, same verbs can depict non-volitional actions with less-agentive actors by
87
replacing um or mag with ma-or maka affixes, as in (36a). Consequently, the DO
component is cancelled, as shown in (36b).
Interestingly, perception verbs in Tagalog are also observed to be sensitive to the
feature of volitionality in which the use of verbal affix alternation is relevant. In this type
of verb, the MA has the DO component, while MAKA is the DO canceller. Consider the
verbs -rinig ‘hear’ in (37) and –kinig ‘listen to’ in (38) used by F&VV to illustrate this
point (p.69; original gloss).
(37) a. Naka-rinig ng ingay ang lalake.
PERCEIVER.F-hear TH noise F man
‘The man heard a noise.’
b. Na-rinig ng lalake ang ingay.
PERCEIVED.F-hear A man F noise
‘The man heard the noise.’
(38) a. Na-kinig ng musik ang lalake.
PERCEIVER.F -listen to TH music F man
‘The man listened to music.’
b. P-in-a-kinig-an ng lalake ang musik.
PERCEIVED.F -listen to A man F music
‘The man listened to the music.’
Foley and Van Valin argue that the verb -rinig ‘hear’, in (37), is a non-volitional
perception verb proposed to have the LS of a state verb: hear' (lalake, ingay). In contrast,
–kinig ‘listen to’, in (38), is a volitional perception verb and has the LS: DO (x, [listen to'
(lalake, musik). Note that instead of the um/mag affixes for volitional verbs, the ma and
pa~an are used. The sentences in (38) are argued to have an activity event type.
Table 3.7 shows the classification of the verbal affixes based on event types and
(non)volitional distinctions (Foley and Van Valin 1984:72):
88
Table 3.7 Verbal affixes based on event types and (non)volitional distinctions
Based on the discussion of the examples shown above, F&VV’s initial treatment of
Tagalog verbs in terms of lexical semantic representation falls into four event structure
types (referred to in their work as ‘verb classes’) with the corresponding logical
structures.
Table 3.8 Initial taxonomy of Tagalog verbs according to event structure in F&VV
Event Structure Logical Structure
State predicate' (x, (y))
Achievement BECOME predicate' (x, (y))
Activity [DO (x, [do' (x)])]
Accomplishment [DO (x, [do' (x)])] CAUSE
[BECOME] predicate' (y)
I summarised Foley and Van Valin’s observations in Table 3.9. Note that the designation
of the event structure of the verbal affix is based on the analysis of F&VV. As mentioned
in Chapter 2, although event types and logical structure have similarities with Role and
Reference Grammar (Van Valin and LaPolla 1997, Van Valin 2005, 2007), F&VV’s verb
classifications and representations are different. The table shows the verbal affixes that
are examined in the work of Foley and Van Valin (1984), the semantic function or
property of the verbal affix (depends on the verb it co-occurs with), the number of
participant(s) it has in a clause and the semantic role(s) of the participant(s). Example
sentences are also given in the table and the event structure that the verbal affix + verb
denote.
State Achievement Accomplishment
Ø- (Permanent) Ma- Mag- (AF)
Ma- (transitory) -um, maN- Mag + pa- (AF)
VOLITIONAL NON-VOLITIONAL
Perception Ma- AF Maka- AF
Pa-…an THF ma- P/THF
Non-perception -um-/mag- AF Maka- AF
- Ø/-I P/THF Ma- P/THF
89
Table 3.9 Verbal affixes and event structure frame in F&VV (1984)
Verbal
affix
Semantic
Function
Number of
Participant(s)
Semantic
Role(s)
Example Event
Structure
Ma1 attributive 1 ?21
Ma-ganda si Bang
‘Bang is beautiful’
Ma-bait ang madre.
‘The nun is kind.’
State
locative 2 theme/
actor,
location
Na-sa kusina ang
radyo/bata.
‘The radio/child is in the
kitchen.
perception 2 actor,
theme
Na-rinig ng lalake ang
ingay.
‘A man heard the noise.’
Ma2 emotion 1 or 2 actor,
theme
Na-galit ang guro.
‘The teacher became
angry.’
Na-galit ang guro sa
pusa.
‘The teacher got angry
with the cat.’
Achievement
Change of
state
1 or 2 effector,
theme
Na-basag ang pinggan.
‘The plate became
broken.’
Na-basag ni Luke ang
pinggan.
‘Luke broke the plate
(accidentally).
Ma3 perception 2 actor,
theme
Na-kinig ng musik ang
lalake.
‘The man listened to
music.’
Activity
Um1 Change of
state
1 patient ? G-um-anda si Bang.
‘Bang became
beautiful.’
Achievement
Um2 ? 2 actor,
patient/the
me
B-um-ili ng tinapay ang
bata.
‘The child bought some
bread.’
Accomplishment
Mag volitional action
with controlling
actor
2 actor,
patient/the
me
Nag-luto ng adobo si
Cenie.
‘Cenie cooked adobo.’
Accomplishment
Maka non-volitional
action with non-
controlling actor
2 effector,
patient/the
me
Naka-luto ng adobo si
Cenie.
‘Cenie cooked adobo
(surprisingly since she
doesn’t know how to
cook it).
Achievement?
Pa~an perception 2 actor,
theme
P-in-a-kin(i)g-an ng
lalake ang musik.
‘The man listened to the
music.’
Activity
21
In F&VV, the sole argument is glossed as F meaning ‘focussed’. I posit, however, that this argument of
MA- states takes the ‘patient’ semantic role. This will made clear in Chapter 4.
90
Evidently, there are issues that have not been tackled in this initial analysis of Tagalog
verbs based on event structure. One of these parameters is the tests for determining the
event types of the verbs. Although Foley and Van Valin are able to propose the possible
event structure, thus, the logical structure of major AF affixes, they have not provided the
semantic tests that would justify the classification of these affixes in their respective event
types. The tests can be used to examine the lexical aspect of a verbal predicate that
largely determines its appropriate event type. These semantic tests can be based on
standard ones like co-occurrence with temporal adverbials ‘in/for an hour’ (cf. Dowty
1979, Van Valin and La Polla 1997, Van Valin 2005) and/ or language-specific tests,
such as co-occurrence with muntik ‘almost’. Since semantic tests are not provided,
important lexical aspect distinctions are missed. For instance, recall the sentence in (24)
which has the verb bili ‘buy’ projected into AF, THF (theme focus in F&VV’s analysis)
and LF forms. All of these focus forms are argued to be accomplishments in F&VV’s
analysis. But application of the muntik ‘almost’ test, which evaluates the ‘homogeneity’
feature of verbal predicates, will show that AF has different event type from PF (or THF)
and LF forms. This is discussed in detail in Chapter 5.
A second issue relates to the notion of ‘volitionality’. It is very interesting that the
notion of volitionality has been invoked as a semantic feature to influence the analysis of
the affixes. I will show, however, in this study, that it is the notion of telicity that
influences the classification of predicates into their event types.
A third issue relates to the distinction made between UM and MAG. At the outset,
F&VV observe the role of aspect in the use and choice of um and mag affixes. Further,
they posit that mag- prefers transitive verbs compared with um that is impartial to whether
verbs are transitive or not (p.65). As shown in Table 6, the sentences with Um2 and Mag
are both transitives and accomplishments. These are the affixes that express the actor
focus (AF) form with a NG-patient, which figures in the ‘transitivity’ issue. Based on
RRG’s Macrorrole transitivity, it will be argued that they are Macrorole intransitive and
denote activity eventuality.
Despite the issues raised, Foley and Van Valin offer a significant and promising
foundation for examining Tagalog verbs based on their lexical representations.
91
3.2.4 Nolasco (2003, 2005; Nolasco and Saclot 2005)
Nolasco’s 2003 study of Tagalog verbs deals in detail with the semantic parameters that,
presumably, best explain the focus system of Philippine Languages and elucidate the
notion of transitivity in the Philippine context. Consequently, it furthers the idea of
ergativity in Philippine Languages.
Two of the pressing issues arising from the verbal system of Tagalog and, in
general, Philippine languages, are transitivity and ergativity. In response to these issues,
Nolasco proposes semantic parameters, similar to Hopper and Thompson (1980), to point
out the need to understand the notion of transitivity of Philippine languages by proposing
Philippine-based context parameters. We concentrate on his transitivity parameters in
this section. Compare his proposed parameters, in (39), with Hopper and Thompson’s, in
(40):
(39) Nolasco’s parameters:
High Low
A. No. of Arguments Distinct A and P S
B. Kinesis action state
C. Aspect telic atelic
D. Punctuality punctual non-punctual
E. Intentionality deliberate volitional
F. Particularity particular general
G. Directionality external internal
H. Effort effortful effortless I. Affectedness of P P totally affected P not affected
J. Exclusivity of P exclusive P non-exclusive P
(40) Hopper and Thompson’s correlates:
High Low
A. Participants 2 or more participants 1 participant
B. Kinesis action non-action
C. Aspect telic atelic
D. Punctuality punctual non-punctual
E. Volitionality volitional non-volitional
F. Affirmation affirmative negative G. Mode realis irrealis
H. Agency A high in potency A low in potency
I. Affectedness of O O totally affected O not affected
J. Individuation of O O highly individuated O non-individuated
92
The notion of transitivity is argued to be central to human languages. Its traditional
meaning is grammatical. That is, transitivity is correlated with the presence of a direct
object. However, even the status of objecthood has spawned much controversy in the
same way that subjecthood does (cf. Levin and Rappaport-Hovav 2005). Thus, instead of
a syntactic basis, Hopper and Thompson posit clause-level semantic properties of
transitivity. Consequently, transitivity is conceived of in terms of a continuum and the
properties “co-vary extensively and systematically’ (Hopper and Thompson 1980:254;
henceforth H&T). Thus, a clause that exhibits more features along the high scale is more
“transitive” than a clause that has fewer features. H&T claim that these properties are
manifested morphosyntactically or semantically in various languages.
Nolasco claims that despite the apparent similarities of his parameters with
Hopper and Thompson’s, particular values, as in A, E, F, G, H and J, demonstrate the
language-specific semantic features that relate to the Philippine context. For the present
purpose, the parameters regarding ‘participants’, ‘aspect’, ‘punctuality’,
‘intentionality/volitionality’, ‘affectedness’ and ‘ exclusivity/individuation of O’ will be
tackled. We particularly discuss the AF forms and how Nolasco uses the semantic
parameters to justify that semantically transitive AF forms are grammatically intransitive.
In terms of the ‘participant’ parameter, Nolasco argues for the distinction of A and
P versus S arguments. The A, P and S are mnemonics similar to the A and O versus S of
Dixon (1979, 1994). A case marking system is used as a strategy in some languages to
distinguish core arguments from non-core arguments (for instance, most Indo-European
languages). In Philippine languages, not only a case marking system but also the focus
marking system is put forward. Nolasco suggests, however, that aside from case and
focus marking systems, a cross-referencing system identifies the core arguments through
pronominals in Philippine languages. He uses Kapampangan to justify this assertion
(2005:9; original gloss).
(41) a. Malagu ya ing anak. Kapampangan
pretty 3ABS ABS child
`The child is pretty.’
b. Ma-mangan ya=ng bayabas Kapampangan
INT.eat 3ABS=LKR guava
ing anak.
ABS child
`The child ate guavas.’
93
c. Pengan ne Kapampangan
TR.eat na (3ERG) + ya (3ABS)
ning pusa ing asan.
ERG cat ABS fish
‘The cat ate the fish.’
In his analysis, Nolasco posits that (41a) is the prototypical intransitive construction in
Kapampangan where the only argument, ing anak ‘the child’ (S), is co-referenced by the
pronominal ya. Similarly, in (41b), he observes that the semantic agent ing anak and not
the semantic patient bayabas ‘guava’ is the only one cross-referenced by ya. Thus, he
posits that sentences, such as (41b), are semantically transitive, but syntactically
intransitive. In contrast, (41c) shows the portmanteau ne cross-referencing ning pusa ‘the
cat’ (A) and ing asan ‘the fish’ (P). Arguably, this syntactic manifestation signals that
sentences, as in (41c), are semantically and syntactically transitive. Tagalog does not have
a pronominal cross-reference system, but Nolasco argues that nominal markers (e.g. ANG
and NG) and focus markers (e.g. UM, M-, NAG, Ø) are indicators of transitivity.
In Hopper and Thompson’s proposal, the morphosyntactic markings of the
sentences in (41) reflect the saliency of two or more parameters in the high or low scale.
In the Philippine languages that Nolasco (2003, 2005) surveys, PF forms manifest the
parameters on the high scale while AF forms exhibit the low scale values.
Two of the modified parameters are the ‘intentionality’ and ‘exclusivity of P’.
Recall that Foley and Van Valin (1984) invoke ‘intentionality’ under the scope of
‘volitionality’ to refer to a clause that has an agentive participant. Hopper and Thompson
define volitionality where the agent acts purposefully as in He wrote your number as
opposed to He forgot your number (non-volitional). On the other hand, Nolasco classifies
‘volitional’ contrasted with ‘deliberate’ under the semantic value of intentionality.
Nolasco defines a volitional act that is done voluntarily or willingly; whereas, a deliberate
act is more wilful or determined. He uses a narrative to point out the difference (Nolasco
2005:13, original gloss):
94
(42) a. Pagsapit nila sa abangan
NOM.reach 3ERG.PL OBL public transportation stop
h<in>ubad niya ang kanyang jacket
<PAST >take. off.TR(-in) 3ERG ABS his jacket
`When they reached the bus stop, he took off his jacket (and gave it to Fe.)
(PD, p.66)
b. N=aghubad ito ng sapatos
PAST.INT (m-)=[pag=take off] ABS.DEM OBL shoes
at medyas.
and socks
`He took off his shoes and socks.’ (PD, p. 68)
The data are taken from a scene in a novel Puto at Dinuguan by Edgar Reyes (as cited in
Nolasco 2003). In the story, a strong typhoon hits Manila. Andy, who is a truck driver,
decides to pick up Fe, the girl he is courting. However, Fe does not want Andy to go to
her office because she does not want people to gossip about them. He insists and Fe gets
mad at him. To appease her, he does (42a). She relents and ends the argument. On the
other hand, (42b) is used in a situation where Andy and Fe have to get off a public
transportation vehicle after it gets stalled in the middle of a flooded street. They notice
that one of the passengers does the action in (42b) before he wades the flooded street.
Nolasco argues that the use of the PF form in (42a) makes the action purposeful and
deliberate in contrast to (42b) that is natural22
.
22
It could be argued that the notion of volitionality as low in transitivity is hard to see. It may appear to be
confusing for some native speakers of English since ‘purposiveness’ is included in the sense of
volitionality. In terms of Nolasco’s definition, however, a volitional act is conceived of as natural and
voluntary. As a native speaker of Tagalog, I can elaborate this definition of naturalness of the act by looking
at the examples below.
(a) Nag-aral si Aurelio ng Semantics.
AF.PFV-study NOM PN GEN Semantics
‘Aurelio studied Semantics.’
(b) In-aral-Ø ni Aurelio ang Semantics.
PFV -study-PF GEN PN NOM Semantics
‘Aurelio intentionally/deliberately studied Semantics.’
Of course the sentence in (a) conveys a sense of purpose or an act of will on the part of the agent to study
Semantics. The difference, however, between (a) and (b) is that, in the (a) sentence, Aurelio didn’t have to
study Semantics but to do so seems to be ‘a matter of fact’. The sentence in (b) suggests that Aurelio
intended to take and deliberately sought the subject out in order to study and learn it. In the same vein, the
examples in (42) show that both acts of taking off (of clothes/shoes) entail a sense of purpose. But the
95
With regard to the ‘exclusivity of P’, Nolasco differentiates this parameter from the
‘individuation of O’ of H&T by suggesting the semantic exclusivity of a semantic patient.
In turn, the exclusivity of P triggers the semantic patient to be realised grammatically as
P. The following sentences in Cebuano in (43) elucidate what Nolasco means by semantic
exclusivity of P (2005:19; translations mine):
(43) a. N=amukaw pa gani Cebuano
PAST.INT (m-)=(pang= wake up) even had-to
kami kang Manang Tacia. (DAH, p. 3)
1ABS.PL OBL Manang Tacia
`We even woke Manang Tacia up (among others).’
b. Gipukaw pa gani namo Cebuano
gi-PAST-TR.wake up even had.to 1ERG.PL
si Manang Tacia..
ABS Manang Tacia23
.
`We even had to wake Manang Tacia up (and no other).’
Nolasco argues that in (43a) it is not only the ‘patient’ Manang Tacia who is awakened
but other people as well. Hence, since the patient is not individuated or singled out, it is
only realised in the OBL case. In contrast, in (43b), the agent namo ‘we’ specifically
targets the patient to be awakened. Nolasco further states that sentences like (42b) convey
an action that is ‘more direct, more effortful, more immediate, more active, and more
intentional’. For these reasons, the patient is semantically exclusive which, in turn, gets
manifested in it being marked in the absolutive.
There are three parameters that Nolasco retains from Hopper and Thompson’s,
namely: aspect, punctuality and affectedness of O. Particular attention is given to these
three parameters as they figure significantly in event structure in Tagalog.
sentence in (42a) is an act that is expected to be done; something that is normally done. In contrast, the
sentence in (42b) goes beyond what is expected to be done. Thus, it is more purposive and a more direct
action. 23
This sentence can be followed up by Apil si Maria amo sad gipukaw ‘We had to wake up Maria too’.
Despite the follow up sentence, the notion of exclusivity of P and the sense of intentionality are not lost. In
my view, these two sentences exhibit two telic events.
96
Punctuality is a notion that conveys whether an action occurs instantaneously or not. This
is a feature used not only in transitivity parameters, but also as one of the four semantic
features that characterises event structure of verbs (see Chapter 2). Hopper and Thompson
posit that there are actions in which their inceptions and endings are not easily
discernable, thus, they are conceived of as punctual as in kick, stand, break. In Tagalog,
however, a verb such as kagat ‘bite’ that is typically punctual can also be durative, as in
(44). Nolasco provides the following data from the novel Tukso ba ang Umibig (TBAU)
by Gilda Olvidado (2005:12):
(44) P<in>agsusuntok niya ito. Bilang ganti, hinalikan
<PAST>.hit repeatedly 3ERG 3ABS this.in retaliation, PAST.kiss
naman siya sa leeg. N=angagat siya.
truly 3ABS OBL neck PAST.INT (m-)=[pang=bite] 3ABS
Kahit ano, k<in>agat niya.
even anything <PAST>[=biteTR(-in)] 3ERG
`She repeatedly hit him. He retaliated and kissed her in the neck. She bit and
bit…Anything that she could bite, she bit.’ (TBAU)
Nolasco argues that the use of the AF verb nangagat ‘bit’ denotes a ‘generalized
depiction of the victim’s retaliatory action’; thus, he describes the action as durative (but
perhaps the appropriate description is ‘iterated’). In contrast, the PF form kinagat ‘bit’
provides a reading of a particularised action. In his words, kinagat focuses on ‘each and
every bite that the victim exacts on her tormentor’; thus, it is punctual.
I depart from Nolasco’s analysis regarding this type of verb. It will be argued in
this current study that both AF and PF forms of verbs such as kagat ‘bite’ are punctual.
However, they differ in the telicity feature. The AF form has the features [+punctual,
-telic], while the PF form has the [+punctual, +telic] features. Hence, the difference that
Nolasco reads on the verbs above is a matter of telicity and not punctuality. I elaborate on
this in Chapter 4 Section 4.5.
Nolasco does invoke the telicity parameter to make the association between PF
verbs and telicity, on the one hand, and AF verbs and atelicity, on the other. Telicity is a
value classified under the ‘aspect’ parameter which looks at whether an action has an
endpoint or not. This notion has been discussed in Chapter 2. In the following sentences
in (45), Nolasco argues that the use of the PF form of the verb prito ‘fry’ in (45a)
97
provides a reading that the kamote ‘sweet potato’ ends up being fried. In (45b), the AF
form suggests a sweet potato-frying event.
(45) a. Nang mainit na ang mantika, ip<in>rito niya
When hot already ABS cooking.oil TR(i-)<PAST>.fry 3SG.ERG
ang kamote.
ABS camote
`When the oil was already hot, she fried the camote.’ (KKPL, p. 80)
b. Nang mainit na ang mantika, n=agprito
when hot already ABS cooking.oil PAST = INT (m-).[pag=fry]
siya ng kamote.
3SG.ABS OBL camote
`When the oil was already hot, she fried camote.’
While interpretations are correct, the telicity distinction between the PF (45a) and AF
(45b) verbs are based only on a native speaker’s intuition. Nolasco and Saclot (2005)
attempt to formalise this intuition by adopting Role and Reference Grammar (Van Valin
and La Polla 1997) and providing a logical decomposition of the alternations. Although
Foley and Van Valin (1984) initiate the event structure analysis of Tagalog verbs,
Nolasco and Saclot develop further the idea and propose for the activity type of AF
forms, such as in (45b), and the active accomplishment of PF forms, as in (45a). In
Nolasco and Saclot’s analysis, the sentence in (45b), as an activity verb, has the four
semantic features and the lexical representation in (46). On the other hand, the PF form in
(45a) has the LS, as shown in (47).
(46) a. [-static] [-punctual] [-telic] [+dynamic] = activity verb
b. LS: do′ (3SG, [fry′ (3SG, kamote)]
(47) a. [-static] [-punctual] [+telic] [+dynamic] = active accomplishment
b. LS: do′ (3SG, [fry′ (3SG, kamote)] & INGR fried′ (kamote).
Note, that, in terms of the semantic features of the verbs, (46) differs from (47) in the
[telic] feature. However, Nolasco and Saclot did not explore this feature in detail. Similar
to Foley and Van Valin, Nolasco and Saclot did not provide the tests to clearly explicate
98
the event type assignment of the focus forms. Significant, however, is the basis for
understanding the nature of the patient due to the identification of event types. Given that
AF forms with the NG-patient are activities, the NG-phrase in this clause is treated as an
indefinite without a result state entailment. In contrast, the PF forms, being active
accomplishments, have the ANG-patient that has undergone a complete change of state
with a result state entailment. Consequently, the contrast in the semantics of the patient
permits the identification of an UNDERGOER MACROROLE. The ACTOR and UNDERGOER
MACROROLES are argued to be relevant in understanding the transitivity issue between AF
and PF forms (more of this analysis in Chapter 5).
In examining the UNDERGOER MACROROLE, the ‘affectedness’ parameter is also
cited. This value measures the degree of affectedness that a patient receives due to the
transfer of action from an agent. In English, it is generally observed that a totally affected
object is realised in the accusative case, while a partially affected object is marked with a
dative case (Tenny 1987, 1994). In Tagalog, it is observed that patients in PF forms are
totally affected and receive the marker ANG in the NOM case. In contrast, the patient
arguments in AF forms are partially affected and receive either the NG or the SA marker
in the GEN or the DAT case, respectively. The ‘total affectedness’ and
‘individuation/exclusivity of P’ are argued to co-vary triggering for the PATIENT in PF
forms to be realised as an UNDERGOER (Nolasco 2005, Nolasco and Saclot 2005).
The language-specific semantic features that Nolasco proposes contribute to a
better understanding of the semantics of Tagalog verbs. They are precisely the intuitions
that native speakers have, particularly with regard to the difference between AF and PF
forms. Moreover, the adoption of Role and Reference Grammar (i.e. Van Valin and
LaPolla 1997) to explore further the relation of the semantic features and the logical
structure of verb meanings illustrates the significance of event structure. Importantly, we
can observe from the discussion of event types above, specifically regarding the verbs
kagat ‘bite’ and prito ‘fry’, that it is the notion of telicity which appears to be the
relevant underlying semantic value influencing the behaviour of verbs and the realisation
of their arguments.
3.2.5 Travis (2000, 2005, 2010)
The works of Travis advance the significance of event structure and explore its
expression in VP structure. In particular, she recognises the role that telicity plays in the
99
internal temporal constitution of verbal expression (Travis 2005). Although her study is
syntactic in its orientation, her proposals are worth considering. Much of her analyses are
based on Malagasy, but her findings can be extended to Tagalog with certain
modifications. In my thesis, I have built on Travis’ general assumptions on Tagalog’s
telicity and further proposed tests to determine the telicity of Tagalog predicates.
Important for our discussion in relation to the present research interest are her
analyses of Tagalog verbal affixes in- (which is a verbal affix for patient focus as used in
the current study, but in Travis (2010), the construction is referred to as “neutral”
following the terminology used by Dell 1983), and the feature of reduplication (that is
considered to be an aspectual indicator), as well as, the telicity tests she employs for
Malagasy. We look first at her observations regarding the role of telicity in Malagasy, and
then proceed to how she extends these observations to Tagalog.
3.2.5.1 Telicity in Malagasy
According to Travis, Malagasy has two sets of verb forms that express the feature of
telicity. These verb forms have the following verbal affixes, as shown in Table 3.10
(Travis 2005:396):
Table 3.10 (A)telicity marking in Malagasy
ATELIC TELIC
ACTIVE/UNERG an-/i-√ 24
aha-√
PASSIVE √-V-na voa-√
UNACCUSATIVE i-√ tafa-√
The verb vory ‘meet’ exemplifies her point. She points out that verbs such as ‘vory’
remains atelic regardless of whether it is transitive, as in (48), or intransitive, as in (49)
(Travis 2000:172, original gloss):
(48) a. namory ny ankizy ny mpampianatra
pst.an.meet the children the teacher
‘The teachers gathered the children’
24
Travis follows Pesetsky’s notation in indicating the root morpheme.
100
b. …nefa tsy nanana fotoana izy
but neg pst.have time they
‘but they didn’t have time.’
(49) a. Nivory ny olona
pst.i.meet the people
‘The people met.’
b. ?...nefa tsy nanana fotoana izy
‘but they didn’t have time.’
Significantly, Travis argues that, in this verb, telicity is not entailed but implied as
achievement of the endpoint can be cancelled, as shown in (48b). In order for the verb
vory’ to be telic, another affix like maha has to be used. The sentence in (47a) illustrates
that the endpoint has been achieved. It is further attested by its incompatibility with ‘but
they didn’t have time’ in (50b).
(50) a. nahavory ny ankizy ny mpampianatra
pst.a.ha.meet the children the teacher
‘The teachers gathered the children’
b. *...nefa tsy nanana fotoana izy
‘but they didn’t have time.’
3.2.5.2 Tafa, Maha and the extra argument
Another interesting observation from Travis is the function of the prefix tafa. When the
prefix tafa is joined to an intransitive (inchoative in Travis’ work) verb that generally
only has the ‘theme’ argument, it produces another argument. The sentence in (51a)
shows a typical telic inchoative construction, while (51b) is the telic transitive
construction (Travis 2000:174):
(51) a. Tafavory ny olona
tafa.meet the people
‘The people met.’
101
b. Tafavory ny mpampianatra ny ankizy
tafa.meet.gen the teacher the children
‘The teacher was able to gather the children.’
She surmises that it is the telic morpheme tafa that triggers the appearance of an extra
argument. This claim is further supported by the maha affix which appears to be a
causativiser when it co-occurs with adjectives, as shown in (52b). Sentences are from
Travis (2000:175):
(52) a. Tsara ny trano
beautiful the house
‘The house is beautiful.’
b. Mahatsara ny trano ny voninkano
pres.a.ha.beautiful the house the flowers
‘The flowers make the house beautiful.’
Thus, Travis suggests that in Malagasy morphemes like tafa and maha25
induce telicity
and an extra argument. Specifically, the sentences in Malagasy point to the fact that a
telic morpheme, like maha, introduces a causer when agent argument is not present, as in
(52b). However, when it is present, the telic morpheme induces the agent argument to be
non-volitional, as in (52b) (2000: 178).
3.2.5.3 Telicity and Reduplication in Tagalog
Travis analyses the Tagalog affixes like pag-, pa, and ka to argue for the place of ‘event
phase’ in syntax. We will not discuss them here, but our interest lies in her two
assumptions regarding the form that has the in- affix and the reduplication. Consider the
sentence Travis adopted from Dell (1983) below.
25
Travis follows Phillips’ (1996) analysis of the maha morpheme which is composed of m- as the actor
focus affix, a- as a stative morpheme, and ha as the telic morpheme. She adopts the same morphological
template for the maka affix in Tagalog. But for the purposes of our discussion in this section, I will use the
complex form maha that Travis indicated in Table 3.10.
102
(53) S-in-ipsip- niya ang buko pero may
PFV-aspirate-PF 3SG.GEN NOM coconut but have
naka-bara sa istro, kaya hindi niya na-sipsip.
?-obstruct DAT straw hence NEG 3SG.GEN AF.PFV-aspirate
‘He sucked at the coconut milk, but the straw was blocked and nothing
(came into his mouth).’
A sentence, such as (53), which is treated in this current study as the PF form, is analysed
by Travis as ‘atelic accomplishment’. She admits that the term accomplishment is not the
appropriate term for the verbal expression, but maintains the use of the term, because it
appears to be ‘telic’ in initial reading. However, the fact that it can be defeasible makes
her conclude that it is atelic. There are interesting concepts underlying Travis’
assumptions regarding the sentence above. First is that the use of her test is, I believe,
correct in identifying whether a predicate is atelic or not. This is also the test proposed in
the current study. Second is that telicity is implied rather than entailed in Tagalog. I
totally agree with her on this matter, but on a different account26
.
We conclude this section with Travis’ observation regarding Tagalog’s
reduplication. Travis (2010) posits that reduplication in Tagalog functions more as a
feature of viewpoint aspect (perfective-imperfective), rather than event structure i.e.
situation aspect. She suggests that reduplication is similar to the progressive in English
and does not encode the (in)completive feature which is the direction taken by some
researchers (e.g. Rackowski 2002). She justifies this claim by examining the prefix ka in
Tagalog, which she posits is a telic morpheme and can co-occur with its reduplicated
form, as in (54) (Travis 2006:74).
(54) a. ROOT: √sulat ‘√write’
b. APTATIVE(INF): makasulat ‘able to write’
c. APTATIVE (CONT): nakakasulat ‘was managing to write’
n- a- RED- ka- √sulat
TERMINATIVE V1 PROG COMPLETIVE
26
In this thesis, the second observation is appropriate for verbs that exhibit the AF form, particularly verbs
that belong to the class of consumption, creation, learning, among others. These classes of verb have the AF
forms and their PF alternates, which is the telic derivation. Thus, the sentence in (53) is argued in this
current study to be telic active accomplishment. This difference is examined and discussed in Chapter 5.
103
According to Travis, the fact that reduplication and KA co-occur supports the claim that
reduplication is a feature outside of the event structure (‘inner aspect’ in her terms) and
does not signify the ‘incompletive’ feature.
In English, progressive (PROG) is taken to be the representation of imperfectivity.
In Tagalog, Naylor (1986) and Zack (1994) posit that reduplication is a feature
characterising imperfectivity. Thus, it is interesting to examine whether reduplication in
Tagalog correlates with the progressive in English and how these notions interact with
telicty. This is explored in Chapter 7.
3.3 Conclusion
In this Chapter, I have presented a grammatical sketch of Tagalog. Out of this sketch
emerged different approaches to understand primarily the focus system of Tagalog.
Naturally, the more one studies a specimen, the more interesting features arise that bring
out issues and more room for inquiry. The five studies that have been presented in this
Chapter demonstrate some of the advances made in Tagalog linguistics. Ramos (1974)
and De Guzman (1978) provided subcategorisation and selectional redundancy rules to
explicate the verbal system of Tagalog. The former is semantic based, while the latter is
syntactic based. Foley and Van Valin (1984) examined the ‘focus system’ by providing
lexical representations of some selected verbal affixes, such as UM and MAG, and
pointed out the feature of ‘volitionality’ as the factor that distinguishes perception verbs
from non-perception verbs, for instance. Their work provided an initial foundation for
investigating Tagalog verbal system in terms of event structure. Nolasco (2003, 2005)
argued for a Philippine-based context parameters of transitivity and put forward the
significance of the notion Actor and Undergoer Macrorole in the transitivity issue. Lastly,
Travis (2000, 2005, 2010) posed a challenging research arena on telicity in Tagalog. The
succeeding Chapters begin the exploration of this arena.
104
Chapter 4
States, Accomplishments and Achievements
This chapter deals with states, achievements and accomplishments and how these event
structures are coded in Tagalog. In Chapter 3, we have seen that there are verbal affixes
that code these three event types according to the analysis of Foley and Van Valin
(1984)27
. They examined a number of affixes, but we focus only on the following: MA-/
Ø-, UM, and KA28
. In this chapter, analyses of these affixes are expounded.
Specifically, I show the significance of classifying non-dynamic Tagalog
predicates into accomplishments. Recall that in Chapter 2, I pointed out that an
accomplishment analysis does hold for certain base predicates in Tagalog. In Section 4.2,
it will become clear that non-dynamic predicates, which are derived from nouns or
adjectives and take either the MA or UM affix, denote accomplishments. They are telic
and typically monovalent. Consequently, analyses of achievements in Tagalog illustrate
the same features as accomplishments. To differentiate Tagalog accomplishments and
achievements, telicity tests are provided. Furthermore, I put forward in Section 4.6 that
the affix KA may function as a stative or actor marker and its co-occurrence with the MA
affix denotes an activity event type.
Hence, in this chapter, issues that were raised in Foley and Van Valin’s work
(F&VV) are addressed. The first issue deals with the semantic tests that were missing in
F&VV’s study. In this chapter, I provide tests that distinguish event types expressed by
the affixes MA-/ Ø-, UM, and KA, particularly in distinguishing accomplishments from
achievements. The second issue is the notion of volitionality. In F&VV, volitionality
plays a significant role in the event type classification of predicates. I demonstrate,
however, that the defining features of states, achievements and accomplishments are
(a)telicity and the result state entailment of the Undergoer, which is the argument marked
with ANG. Nevertheless, the role of volitionality is not undermined as its influence is
observed in predicates that indicate agency as in the case of the affix KA.
27
Readers are reminded that despite similar terminology, Foley and Van Valin’s (1984) verb classification
and representation are different from RRG (1997, 2005, 2007). 28
Other classes of predicates, such as cognition, and emotion, are not discussed in this chapter. However,
they will be part of the discussion in Chapter 7 when I explicate the in(ter)dependence of event structure
and viewpoint aspect in Tagalog. In this chapter, I focus only on state event types that have base predicates
derived from nouns/adjectives, as these predicates are the basis for achievements and accomplishments.
105
Table 4.1 shows the affixes examined in this chapter, the event structure that these affixes
denote, and their proposed corresponding logical structure.
Table 4.1 Event structure and logical structure of (non)stative and non-dynamic
Tagalog predicates
Affix Event structure Logical structure
ma-
Ø-
state be' (x, [pred'])
pred' (x, (y))
ma-/-um accomplishment BECOME pred' (x, (y))
ma-/-um achievement INGR pred' (x, (y))
INGR[HAPPEN.TO. pred' (x,y)])
ka activity do' (x, [GET.TO.pred'( x,y)])
4.1 States
We begin this chapter by looking at the Tagalog predicates denoting state eventualities
classified as MA-states and Unaffixed states. As defined in Chapter 2, states are non-
dynamic, homogeneous and atelic. In English, one of the typical tests of stativity is
incompatibility with the progressive. If a predicate is stative, it cannot suggest the notion
of dynamism which is associated with the semantics of progressives, as in (1).
Furthermore, it doesn’t generally occur in the imperative, as in (2), and it is incompatible
with the expression of ‘agency’, such as in (3).
(1) a. *She is knowing the answer.
b. *She is fearing the impending deadline of her thesis.
(2) a. * Know the answer!
b. * Fear the monster!
(3) a. *Peter deliberately knows the answer
b. * Sherry carefully fears the monster.
106
However, there are instance where progressives are found to occur in state predicates, for
instance:
(4) a. The book is lying on the floor.
b. The vase is sitting on the edge of the table
(5).* Paulo’s house is sitting on top of Mount Pinatubo.
Dowty (1975) suggests that there are other semantic criteria that have to be considered
when testing predicates like those in the sentences in (4), such as permanent/transient
condition/property of the object and agency. Carlson (1977a) distinguishes these
properties in terms of (i) stage-level predicate (situation is temporary) where the
progressive is allowed, such as (4a) and (4b); (ii) individual-level predicates (situation is
permanent) where the progressive is not allowed, as in the example in (5).
On the other hand, in Tagalog, stativity is morphologically encoded. In the
previous chapter, we have seen two affixes that signify stativity, namely ma- as shown in
(6), (7), (8) sentences and Ø – (unaffixed) form of the base predicate in (9), (10), (11)
sentences.
(6) Ma-ganda si Nene.
STAT-beauty NOM PN
‘Nene is beautiful.’
(7) Ma-tangkad ang pulis.
STAT-tall NOM police
‘The policeman is tall.’
(8) Ma-talino si Ismail.
STAT-intelligent NOM PN
‘Ismail is intelligent.’
(9) Ø –basa ang salamin.
STAT-broken NOM mirror
‘The mirror is broken.’
107
(10) Ø-durog ang paminta.
STAT-crush NOM pepper
‘The pepper is crushed.’
(11) Ø-tuyo ang damit.
STAT-dry NOM shirt
‘The shirt is dry.’
Note that the examples above signify states that are generally characterised as ‘property-
denoting’ predicates. The difference, however, is that states in (6), (7) and (8) indicate
property/quality/attribute that is inherent to the nominative argument (cf. Ramos 1974, De
Guzman 1978, Foley and Van Valin 1984, Himmelman 2004). On the other hand, the
states in (9), (10) and (11) are argued to be the result state of the nominative argument (cf.
Foley and Van Valin 1984:71). I will refer to the former as MA-states and the latter as
Unaffixed states. I elaborate on these two types of states in the following section29
.
4.1.1 MA-states
I have mentioned that MA-states indicate property of the argument that is inherent or
permanent (in Carlson’s 1977 terms, this is known as individual-level predicates). The
base of this type of state is typically derived from nouns that suggest the property/quality
of the object being described. Some other examples of MA-states derived from nouns are
shown in (12).
(12) MA-state Noun
mabilis ‘fast’ bilis ‘speed’
mabagal ‘slow’ bagal ‘slowness’
mainit ‘hot’ init ‘heat’
matamis ‘sweet’ tamis ‘sweetness’
matapang ‘brave’ tapang ‘bravery’
maliit ‘small’ liit ‘smallness’
malamig ‘cold’ lamig ‘coldness’
29
See also Dixon (1977) for classification of these types of predicates. Interestingly, Wu (2005) observes
the same affixation in Amis, an Austronesian language spoken in Taiwan.
108
maliwanag ‘clear,bright’ liwanag ‘radiance,brightness’
masama ‘bad’ sama ‘badness’
matatag ‘stable’ tatag ‘stability’
The MA-affix can also be seen manifesting in locative states such as (13) and (14). We
will discuss locative states in detail in Chapter 630
.
(13) Ang palaka ay na-sa garapon. (FWAY:8)
NOM frog AY STAT-DAT jar
‘The frog is/was in the jar.’
(14) Siya’y may alaga rin-g (FWAY:45)
3SG.NOM-AY have pet also-LNK
isa-ng aso.
one-LNK dog
Ito’y na-sa kuwarto niya.
this-AY STAT-DAT room 2SG.GEN
He also has a dog. It is in his room.’
4.1.1.1 Logical structure of MA-states
The examples in (12), like those in (6), (7), and (8), are adjectives that function
predicatively. In RRG, there are four types of predicative adjectives that are treated as
state predicates: attributive, identificational, specificational and equational31
. The
sentences in (15) show the logical structure of each state predicate (Van Valin 2005:48).
(15) a. Pat is tall. Attributive
a'. be' (Pat, [tall'])
b. Kim is a lawyer. Identificational
b'. be' (Kim, [a lawyer'])
30
The existential and possession constructions discussed in Chapter 6 also exemplify state eventualities. I
do not discuss them in this chapter as I want to focus on adjectival predications that are affixed (i.e. MA) or
Unaffixed and from which accomplishments and achievements are derived. Thus, the proposed telicity
tests, such as magdamag ‘throughout the night’, are meant to test MA-states and Unaffixed states. 31
Van Valin (2005) followed Schwartz (1993) in providing the logical structures for attributive and
identificational predications, while specificational predication is based on Pavey (2004).
109
c. Chris is the winner. Specificational
c'. be' (Chris, [the winner])
d. Kim’s sister is Sandy’s lawyer. Equational
d'. equate' (Kim’s sister, Sandy’s lawyer)
Note that the be' in the logical structures signifies only the attributive, identificational and
specificational predications. It does not stand for the English be and is not part of the
predicate in a copular construction (Van Valin 2005:48). In attributive, identificational
and specificational predications, the be stands for the auxiliary that is part of the nucleus32
but not the predicate. Only in equational predications does the English be act as the
predicate in the nucleus.
The logical structures of attributive and identificational predications show that an
adjectival or nominal predicate fills the second argument position of be'. On the other
hand, a referring expression, which serves as the nucleus, fills the LS in a specificational
predication. In this representation, the first argument signifies a variable while the second
its value (Van Valin 2005 following DeClerk 1988). In a result state predication, as in
The rabbit is dead, be' is not present in its LS: dead' (rabbit).
Notice that the examples for MA-states indicate the attribute state of the
nominative argument. Thus the logical representation for this type of state is as follows:
be' (x, [pred']). The sentences in (6), (7) and (8), repeated here as (16a), (16b) and (16c),
respectively, will then be represented as in (16).
(16) a. Maganda si Nene.
a'. be' (Nene, [beautiful']
b. Matangkad ang pulis.
b'. be' (pulis, [tall']
c. Matalino si Ismail.
c'. be' (Ismail, [intelligent']
32
In RRG (2005), a nucleus is one of the primary constituent units of a clause. It contains the predicate,
which is normally a verb.
110
4.1.2 Unaffixed states and their LS
As shown in examples (9), (10) and (11), Unaffixed states are also adjectives that
function predicatively. However, the difference with MA-states is that the unaffixed ones
denote transient or result state of the nominative argument (in Carlson’s 1977 terms, this
is known as stage-level predicates). Unaffixed states are argued to be derived from nouns
and/or verbs (Schachter and Otanes 1972). Other examples are shown below (from
Schachter and Otanes 1972: 196-19733
).
(17) Unaffixed states Noun and/or verb Base
bali ‘fractured’ /ba·li'/ ‘fracture’
buhay ‘living’ /bu·hay/ ‘life’
galit ‘angry’ /ga·lit/ ‘anger’
gutom ‘hungry’ /gu·tom/ ‘hunger’
hilo ‘dizzy’ /hi·loh/ ‘dizziness’
punit ‘torn’ /pu·nit/ ‘tear’
pagod ‘tired’ /pa·god/ ‘tiredness’
putol ‘cut’ /pu·tol/ ‘cut’
sira ‘damaged’ /si·ra/ ‘damage’
sunog ‘burned’ /su·nog/ ‘fire’
The logical structure representation of this type of state is pred' (x, (y)). The atomic
predicate be' is not present, indicating the transient/result state of the argument. The
sentences in (9), (10) and (11) are represented as in (18a', b', c').
(18) a. Ø –basag ang salamin.
a'. broken' (salamin)
b. Ø –durog ang paminta.
b'. crushed' (paminta)
c. Ø –tuyo ang damit.
c'. dry' (damit)
33
Schachter and Otanes (1972) classify this type of state into a first subclass of unaffixed adjectives where
the adjective lacks an inherent long vowel and its noun/verb derivation has an inherent long vowel in the
penultimate syllable.
111
There are instances where the base of the predicate designates color or shape. A base of
this nature exhibits both the MA-states and the unaffixed states. In cases like this, the
unaffixed states convey the permanent condition/property of the argument, while the MA-
states signify the transitory and result state condition (see also Schachter and Otanes
1972, Foley and Van Valin 1984). The following sentences in (19) and (20) demonstrate
these points.
(19) a. Ma-itim ang kanya-ng buhok.
STAT-black NOM 3SG.DAT hair
‘His/her hair is black’. (e.g. dyed)
a'. black' (kanyang buhok)
b. Ø-itim ang kanya-ng buhok.
STAT-black NOM 3SG.DAT hair
‘His/her hair is (naturally) black.’
b'. be' (kanyang buhok, [black']
(20) a. Ma-bilog ang buwan.
STAT-round NOM moon
‘The moon is full.’
a'. round' (buwan)
b. Ø-bilog ang buwan.
STAT-round NOM moon
‘The moon is round.’
b'. be' (buwan, [round']
Based on the thematic relations continuum (Chapter 2, Figure 2.2), the single argument in
the LS representations of the MA-states and the Unaffixed states takes the patient role.
Patient can be defined as the ‘participant in a state or condition’ (Van Valin 1990:228). A
significant implication of determining the thematic relation of participants is the
assignment of macroroles (MR), which serve as intermediary roles to carry out mapping
to syntax. Recall that thematic relations in RRG are defined in terms of their argument
positions in the logical structure of a state or an activity verb. Hence, the single argument
of a one-place state predication is a patient, which is assigned an Undergoer MR
according to the Actor-Undergoer Hierarchy (AUH; Chapter 2, Figure 2.3). Notice that
112
the patient participant that is assigned an Undergoer MR in MA-states and unaffixed
states is marked by ANG. Consequently, it has a result state entailment.
Distinguishing between MA-states and unaffixed states of base predicates appears
to be significant as the classification and the corresponding lexical representation signal
the other event structure that they denote. That is, the MA-states figure in
accomplishments, while the unaffixed states exhibit achievements. The following sections
explore this point. I argue in these sections that accomplishments and achievements being
derived from MA-states and Unaffixed states, respectively, manifest the following
features: a typical intransitive accomplishment and achievement has its sole argument
marked by ANG and is assigned an Undergoer MR with a result state entailment. In
addition to the result state entailment, the notion of change of state also surfaces as part of
the entailment. Importantly, the shift from states to accomplishments or achievements
indicates the atelic-telic change in the internal temporal contour of the predicates.
Consequently, although the non-dynamic feature of the predicates is maintained, there is a
shift from being stative to non-stative.
4.2 Accomplishments
Accomplishments are characterised as telic and non-homogeneous. Being telic, they have
an inherent endpoint, and, thus, have a non-homogeneous internal temporal contour. An
example of this in English is shown below. The compatibility of the time-span adverbial
‘in an hour’ suggests the inherent endpoint of the predicate melt and learn (see also
Chapter 2 on the discussion of event structure).
(21) a. The butter melted in an hour/*for an hour.
b. Therese learned Spanish in a year/ for a year.
In Tagalog, the base predicates denoting accomplishments are affixed with UM or MA.
As stated in the previous section, accomplishments are derived from MA-states.
Significantly, once base predicates are affixed with an UM or MA affix, the internal
temporal composition of these predicates becomes telic. We can test their telicity status
by examining their compatibility with time-span adverbials sa loob ng isang oras ‘within
an hour’ and the durative adverbial magdamag ‘all night long’. Consider the sentences in
(22) and (23).
113
(22) G-um-anda si Sharon sa loob ng isang oras/
PF34
.PFV-beauty NOM PN within an hour/
*magdamag35
.
all night long
‘Sharon became beautiful within an hour/all night long.’
(23) G-um-aling siya sa sakit
PFV-recover 3SG.NOM DAT sickness
sa loob ng isang oras/*magdamag.
within an hour/all night long
‘S/he recovered from sickness within an hour/all night long.’
It is widely accepted that time-span adverbials freely co-occur with accomplishments
while durative adverbials do not. It appears that this is also a good diagnostic test for
determining a typical intransitive accomplishment in Tagalog. The sentences in (22) and
(23) demonstrate the compatibility of the accomplishment verbs, such as gumanda
‘became beautiful’ and gumaling ‘recovered’, with the time-span modifier sa loob ng
isang oras ‘within an hour’, signifying the telicity of the predicates. Furthermore, we can
observe that not only are the predicates telic, but also the arguments have undergone a
change of state leading to their final result state or outcome. In the case of the sentence in
(22), the argument Sharon was in a state of being not beautiful changing to become
beautiful. The argument in (23) was in a state of being sick which changed to being well.
34
It appeals to me to refer to this kind of focus form as an Undergoer Focus rather than a patient focus form
(PF). However, for ease of reference, and because PF is more established in the literature, I will maintain its
use. It also has to be emphasised that the UM affix is known to mark an actor in a clause of a bivalent verb.
But as this chapter demonstrates, monovalent verbs with UM affix mark an Undergoer. As a reviewer of
this section commented, event structure does appear to play a role in argument selection, particularly in
monovalent predicates. This shows too the multifunctionality of verbal affixes. It will not be surprising to
find the UM affix in a dynamic situation to mark a different participant, as in the case of bivalent
predicates that are presented in Chapter 5, where it marks the actor. 35
I am aware that predicates such as gumanda ‘become beautiful’ and gumaling ‘recovered’ can co-occur
with a point adverbial such as bigla ‘suddenly’. This co-occurrence introduces the notion of coercion.
Coercion occurs when adverbial modifiers seem to force an interpretation of the verbal predicate to be
interpreted as if it belongs to another event structure. In this case, the co-occurrence of the accomplishments
gumanda and gumaling with a point adverbial such as bigla ‘suddenly’ appears to coerce these predicates
into achievements. One of the problems that is raised with regard to the notion of coercion is whether there
is truly a distinction between event types such as accomplishment and achievement. This appears to be the
sentiments of other linguists such as Verkuyl (1972, 1989, 1993). This is an important issue but will not be
dealt with in this thesis. I posit, however, that it is relevant in Tagalog to distinguish predicates into
accomplishments and achievements. The above sections illustrate that they are derived from two different
types of state predication and the telicity tests further illuminate the distinction between accomplishments
and achievements. For investigations regarding the notion of coercion, readers may find the following
works relevant: Smith 1991, Pustejovsky 1995, De Swart 1998, Filip 1999, Michaelis 2004, Travis 2010.
114
As mentioned in the previous section, accomplishments contain states within them.
Notice that in the representations in (24), we have the LS representation of result state
predication. However, the addition of the operator BECOME indicates the shift of the
internal temporal composition of the predicate from atelic to telic. Furthermore, the
operator BECOME signifies the process leading to the result state of the patient
participant. Note that the process leading to the change of state is not punctual36
. The
participants undergoing a result state are arguments of the BECOME operator and are
assigned an Undergoer MR. Following RRG, the predicates gumanda and gumaling have
the LS in (24a) and (24b), respectively:
(24) a. BECOME beautiful' (Sharon)
b. be.from' (sakit, [BECOME well' (3SG)])
In (24b), the component be.from' designates the locative state predication with sakit
‘sickness’ and the LS of gumaling ‘recover’ as its arguments. The operator be.from' and
its first argument sakit ‘sickness’ are mapped as the SA-phrase. We defer discussing
further the atomic predicate be-LOC' for locative state until Chapter 6. At this point,
what is important is to introduce the algorithm be-LOC' (x, y) and the SA-phrase. In
accomplishments, the SA-phrase is considered to be an adjunct modifier. We can observe
similar lexical representations to (24a), in other intransitive accomplishment verbs like
lumaki ‘become big’, pumayat ‘become thin’, tumaba ‘become fat’, pumuti ‘become
white/become bleached’, tumangkad ‘become tall’.
As mentioned above, accomplishments have base predicates that are not only
affixed with UM, but also with MA. The following test validates the telicity of
accomplishments that take the ma- affix, with their corresponding logical structures.
36
There is an issue concerning whether punctuality and change of state should be part of the basis for
building linguistically relevant verb classification. The major claim is that these two features seem to be
more of a world knowledge issue rather than a linguistic one. This is an issue often raised with regard to the
classification of predicates into event types. But this can be clarified on the ground that although some of
these properties like punctuality, change of state, homogeneity, may perhaps be real world categories rather
than linguistic ones, it is widely accepted that it is at the lexical level that world knowledge and linguistic
knowledge converge (see Fillmore 1977, Dowty 1979, Partee 1980). Thus, as event structure is a linguistic
construal of events, it is part of the tasks of a semanticist to discover the semantic properties of the world
knowledge that get registered in the linguistic constructions that a language speaker uses.
115
(25) a. Na-bulok ang mansanas
PF.PVF-rotten NOM apple
sa loob ng isa-ng oras/*maghapon.
DAT within in one-LNK hour/ all day long
‘The apple became rotten in an hour/all day long.’
b. BECOME spoiled' (mansanas)
(26) a. Na-lanta ang rosas
PF.PFV -wilted NOM rose
sa loob ng isa-ng oras/*maghapon.
DAT within in one-LNK hour/ all day long
‘The rose wilted in an hour/all day long.’
b. BECOME wilted' (rosas)
Some other examples of predicates that form the MA-accomplishments are punit ‘tear’,
gutom ‘hungry’, tapos ‘end’, tunaw ‘melted’, dala ‘carry’, tuyo ‘dry’, basa ‘wet’, sira
‘broken’, ayos ‘fixed’, bulok ‘spoiled’, baliw ‘crazy’, tunaw ‘melted’, lanta ‘wilted’.
It must be noted that accomplishments in Tagalog are typically intransitive with
an Undergoer MR marked by ANG. It is possible for accomplishments to be transitive,
but to be so they have to denote a causative event type. We elaborate on causative
accomplishments in Section 4.5 below.
4.3 Achievements
In achievements, base predicates can also take the UM- and MA- affixes. Achievements
and accomplishments are similar in terms of telicity, but the onset of time and endpoint in
achievement verbs are instantaneous or punctual. The instantaneous or punctual feature is
represented in the LS with the INGR operator. In English, these verbs are tested with
‘pace adverbs’, such as instantly, quickly, slowly, to measure their temporal contour. The
co-occurrence of an achievement verb with bigla ‘suddenly’ and its incompatibility with
dahan-dahan ‘slowly’ validate its punctuality.
116
(27) a. S-um-abog ang bulkan-g Pinatubo.
PF.PFV-explode NOM volcano-LNK PN
‘Mount Pinatubo erupted.’
b. Bigla-ng s-um-abog ang bulka-ng Pinatubo.
suddenly-LNK PF.PFV-explode NOM volcano-LNK PN
‘Mount Pinatubo erupted suddenly.’
c. *Dahan dahan-g s-um-abog ang bulka-ng Mayon.
slowly-LNK PF.PFV-explode NOM volcano-LNK PN
‘Mount Pinatubo slowly erupted ’
(28) a. Bigla-ng p-um-utok ang lobo.
suddenly-LNK PF.PFV-pop NOM balloon
‘The balloon popped suddenly.’
b. *Dahan dahan-g p-um-utok ang lobo.
slowly-LNK PF.PFV-pop NOM balloon
‘The balloon slowly popped.’
The verb sumabog ‘erupted’ in (27) can be decomposed into: INGR erupted' (bulkan
Pinatubo), while the verb pumutok ‘popped’ in (28) has the following LS: INGR popped'
(lobo). Although achievements differ from accomplishments in terms of the INGR
operator, both of these event types have Undergoers, i.e. a patient that has undergone a
change of state leading to the result state.
The telicity of verbs, such as sumabog ‘erupted’ and pumutok ‘popped’, can be
examined by their co-occurrence with magdamag ‘all night long/throughout the night’.
(29) S-um-abog ang bulkan-g Pinatubo #magdamag
PF.PFV-explode NOM volcano-LNK PN throughout.the.night
‘Mount Pinatubo erupted throughout the night.’
(30) P-um-utok ang lobo *magdamag
PF.PFV-pop NOM balloon throughout.the.night
‘The balloon popped throughout the night.’
The sentence in (29), in its natural reading, is not compatible with a durative adverbial
such as magdamag. Native speakers, however, attest that this is possible. It is indeed
117
possible but in its derived meaning. The event of Mount Pinatubo erupting throughout the
night is conceived of in its iterative or repetitive sense, i.e. ‘successive occurrence of
several instances of a given situation’ (Comrie 1976:27). Thus, one occurrence of
volcanic eruption is an achievement. If it erupted the whole night, then there appears to be
a series of eruptions. But this does not make the internal temporal composition of
achievements atelic. In contrast, the sentence in (30) clearly suggests the telicity of the
verb pumutok ‘popped’. It cannot have an iterative sense like the sentence in (29) even if
the nominative argument is pluralised37
.
In Foley and Van Valin (1984), we saw that predicates such as na-basag have
been initially analysed as an accomplishment, which indicates a non-punctual feature. At
first blush, the idea of a process leading to a result state appears to be compelling.
However the incompatibility of the co-occurrence of the verb na-basag ‘broke’ with
dahan dahan ‘slowly’ in (31) shows that the predicate nabasag ‘broken’ has a punctual
quality.
(31) *Dahan -dahan-g na-basag ang salamin.
-slowly-LNK PF.PFV -broken NOM mirror
‘The mirror broke slowly.’
Thus, even though there appears to be a starting and end point reading of this type of
verbal expression, the interval from the initial to the end point is not discernable.
Consequently, the internal temporal contour is envisaged as instantaneous. As Smith
(1999) has noted following Dowty (1979), ‘the duration may involve some unit of
measurable time, but this is irrelevant to the notion of an instantaneous event’. In
addition, the end point is the more pronounced segment of the event with the NOM
argument bearing the end result denoted by the predicate. Other Tagalog verbs that fall
into the same category are given in (32) with their counterparts in Kapampangan, which
interestingly is observed to manifest the same denotation.
37
A question may be raised as to whether ‘laughing for two hours’ is iterative. In English, this can be
analysed as an activity event type in the imperfective (with the progressive signifying imperfectivity). This
is a two-component analysis (distinguishing grammatical aspect from event structure). In Tagalog,
dalawang oras tumawa is iterative. I posit that the predicate tumawa is typically an achievement by its
compatibility with bigla ‘suddenly’ and incompatibility with dahan-dahan ‘slowly’. Hence, it will be a
series of events of laughing. What happens here is that the durative adverbial ‘for two hours’ induces a
multiple-event activity made up of a series of sub-events of laughing seen as a single but on-going event.
118
(32) Tagalog Kapampangan
na-tawa mi-pakayli ‘burst out laughing’
na-palo me-palu ‘hit’
na-bali me-pakli ‘break, snap’
na-suntok me-tumbok ‘hit (with a fist)
?na-buksan me-buklat ‘open’
na-gising me-gising ‘wake up’
na-paso me-pali ‘burn/scald’
na-talo me-sambut ‘lose (a game)
Analyses of accomplishments and achievements have shown that, although both event
types manifest the same argument realisation, that is, the patient gets is assigned as
Undergoer with a result state entailment, they need to be distinguished. The telicity tests
validate the distinction of the two. Consequently, the operator in the lexical representation
signals the difference in their internal temporal composition despite both being telic. In
accomplishment, we see the BECOME operator signifying the process to result state of
the Undergoer; whereas, in achievements, the INGRessive operator indicates the
punctuality of the event. In the following sections, I show further the distinction of the
two by demonstrating their capacity to denote other types of eventualities.
4.4 Causatives: the case of PA-
It is uncontroversial that the causative morpheme PA- introduces another argument into
the construction (De Guzman 1978; Maclachlan, 1996; Travis 2000, 2005; Rackowski
2002). It is also widely known that the argument of PA, the causer, is not realised as a
NOM argument. In a two-place predicate verb frame, the causer takes the genitive marker.
In the previous sections, we have seen accomplishments and achievements in their
typical intransitive construction. These two event types have causative event types, as
shown in the examples in (33) and (34).
(33) a. G-um-anda si Nene. accomplishment
PF.PFV-beauty NOM PN
‘Nene became beautiful.’
119
b. P-in-a-ganda- Ø ng nanay niya causative
CAUS- PFV-beauty-PF GEN mother 3SG.GEN accomplishment
si Nene
NOM PN
Her mother made Nene beautiful.’
(34) a. Na-basag ang salamin. achievement
PF.PFV-broken NOM mirror
‘The mirror broke.’
b. P-in-a-basag-Ø ni nanay kay causative
CAUS-PFV-dry-PF GEN mother DAT achievement
tatay ang salamin
father NOM mirror
‘Mother made father break the glass.’
Despite the ability to participate in the causative eventuality, we observe that
accomplishments and achievements behave differently in the number of participants they
realise. Interestingly, despite the difference in the number of argument realisation, the
Undergoer status of the patient is maintained. That is, Nene remains the Undergoer in
(33a) and (33b), and as does salamin ‘mirror’ in (34a) and (34b).
Now let us look closely at the accomplishment-causative accomplishment
alternation, using the sentences in (35) to examine it. At first blush, it might appear that
the telicity of pa- causatives licenses the assignment of patient as an Undergoer. But in
fact, it is because causative accomplishments are derived from telic accomplishments.
Subsequently, this triggers the telic feature of pa- causatives. Furthermore, as the pa –
causatives attach to accomplishments, the reading of CAUSE TO BECOME is produced.
(35) a. P-um-ayat si Lala.
PF.PFV-thin NOM PN
‘Lala became thin.’
b. P-in-a-payat ng diwata si Lala.
CAUS-PFV-thin GEN fairy NOM PN
‘The fairy caused Lala to become thin.’
120
Based on our discussion of accomplishments, the sentence in (35a) has the representation
BECOME thin' (Lala), with the argument lala being assigned the Undergoer status. In
contrast, the sentence in (35b) will have the logical representation in (36):
(36) [do' (diwata, Ø)] CAUSE [BECOME thin' (lala)]
In RRG, causative events are composed of two event structures of any type. Their logical
representation is summarised as: CAUSE , where , are LSs of any type. In (36), we
see the algorithm [do' (x, Ø)] which signifies unspecified activity. In this representation,
the operator CAUSE, morphologically realised by the PA- affix, sanctions the presence of
the causer diwata ‘fairy’ to take the slot in the activity algorithm. However, it can be
observed that, in the second part of the lexical entry, the accomplishment logical
representation is maintained.
We notice that causative achievements behave similarly to causative
accomplishments, except of course for the second part of the representation that depicts
the achievement algorithm. Consider the sentences in (37) and their corresponding logical
structures. As the pa –causative joins with the achievement, the meaning derived is
CAUSE TO ‘INGR’, where ‘INGR’ represents the instantaneous action denoted by the
predicate.
(37) a. S-um-abog ang kampo.
PF.PFV-thin NOM PN
‘The camp exploded.’
a'. INGR' exploded (kampo)
b. P-in-a-sabog ng mga bandito ang kampo
CAUS-PFV-explode GEN PL bandit NOM camp
‘Some bandits caused the camp to explode.’
b'. [do' (bandito, Ø)] CAUSE [INGR' exploded (kampo)]
121
However, unlike causative accomplishments, causative achievements can also manifest
three participants, as in (38).
(38) a. P-in-a-basag-Ø ni nanay kay tatay ang salamin.
CAUS-PFV-dry-PF GEN mother DAT father NOM mirror
‘Mother caused father to break the glass.’
b. [do'(nanay, Ø)] CAUSE [do'(tatay, Ø)] CAUSE [INGR broke'(salamin)]
The LS in (38b) demonstrates that all of the arguments in the algorithm are syntactically
manifested. It can be observed that these arguments are part of a particular event structure
that associates with them particular event roles. The first part of the representation
indicates the causer argument nanay ‘mother’ which is introduced by the causative
marker pa-. If we take the first part out of the logical representation, the second part can
represent a PF clause, Binasag ni tatay ang salamin ‘Father broke the glass’ which
depicts an active achievement event type (I will discuss this further in the next section). If
analysed under the second logical representation, the nominal argument tatay ‘father’ is
projected as an Actor and salamin ‘mirror’ as an Undergoer. The juxtaposition, however,
of the two event structures places two agent arguments as candidates for the Actor
macrorole. The lexical representation in (38b) resolves the competition. Based on the
Actor-Undergoer Hierarchy (AUH; Section 2.2.2.3, Figure 2.3), the leftmost argument in
the representation is assigned an actor MR. In the case of the LS in (38b), it is the causer
nanay that gets to be an Actor MR. On the other hand, the argument in the rightmost
position, which is the object salamin ‘mirror’, is assigned the Undergoer. As we have
seen in previous analyses of achievements, when its patient is given the Undergoer status,
it takes the ANG (or SI) marker. Consequently, the Actor MR takes the NG (or NI)
marker. But what happens now to the participant in the middle of the algorithm? In RRG,
the agent tatay ‘father’ is considered to be a non-macrorole argument. The non-MR
argument then receives a dative marker. In Tagalog, the non-MR will take the SA (or
KAY) marker.
122
4.5 Active Achievements?
Van Valin (2005:44) points out that active accomplishments are more accurately termed
active achievements since they are composed of ‘activity + termination with result state’.
But he has retained the former label as it is the standard term used. However, a distinction
between active accomplishments and active achievements seems particularly appealing in
Tagalog. Take, for instance, the predicate basag ‘broken’ in (39; repeated from (9) and
(34) for ease of reference) and the sentences in (40).
(39) a. Ø –basag ang salamin. Unaffixed state
STAT-broken NOM mirror
‘The mirror is broken.’
b. Na-basag ang salamin. Achievement
PF.PFV-broken NOM mirror
‘The mirror broke.’
(40) a. Nag-basag ang tatay ng salamin. Activity
AF.PFV-broken NOM father GEN mirror
‘The father broke some mirrors.’
b. B-in-asag-Ø ng tatay ang salamin. Active
PFV-break-PF GEN father NOM mirror Achievement
‘Father broke the mirror.’
We have seen that the basic event type that the base predicate basag can denote is state,
as in (39a). But, we have also found that it can signify achievement with the insertion of
the MA affix expressing patient focus (PF), as shown in (39b). However in the sentences
in (40), we see that it can exhibit the AF and PF focus forms, which, as I will argue in
Chapter 5, denote the activity and active accomplishment event type alternation for base
predicates that fall under the class of consumption, performance, creation, and learning.
We defer discussing this until the next chapter. At this point, we are focusing on another
possible event type for achievement verbs that can exhibit the AF and PF forms.
If we are to designate the PF form of the achievement verbs, as in (40b), as
denoting active accomplishment, it signifies that their internal temporal contour is
123
composed of process (PROC) + change of state + result state. However, the ‘process’
composition contradicts the punctuality feature of achievements. In fact, Van Valin notes
that since PROC does not entail transition, it could not characterise ‘some kind of pre-
onset process’ (2005:44). I propose then that verbs of this nature in Tagalog should be
referred to as ‘active achievements’ with the following logical structure:
(41) do' (x, [predicate1' (x, (y))]) & INGR predicate2' (y)]
It is to be emphasised that the representation above is essentially the one proposed by Van
Valin and La Polla (1997) and Van Valin (2005) for active accomplishments. But it is
considered here as the LS of active achievements. The algorithm above differs from the
active accomplishment in the second part of the representation to indicate the
instantaneous onset of time, which is expressed in the algorithm by the INGR operator.
Similar to the analysis of active accomplishments, the second part of the representation
clearly shows the y argument to take the Undergoer macrorole with a result state
entailment, as has also been pointed out in the discussion of achievements. Following the
LS above, (40b) have the representation in (42):
(42) do' (tatay, [break' (tatay, (salamin))]) & INGR broke' (salamin)
Like the active accomplishments, active achievements have Actor and Undergoer MRs
that render these event types as Semantic-bivalent, Syntactic-transitive and Macrorole-
transitive.
One of the things that seems contradictory to the nature of achievements is their
appearance in activities, which are atelic and homogeneous. But, as shown in the (43a)
example, they can appear in AF forms and denote activities. Note that as achievements,
they have telic internal temporal contour and they are punctual. When a base predicate,
which typically denotes achievement eventuality, appears in an activity eventuality,
which is exhibited by the AF form, its temporal composition changes to atelic. We can
confirm the atelicity of the sentence in (40a) by its co-occurrence with magdamag ‘all
night long’, as shown in (43a). On the other hand, we can validate the telicity of the
sentence in (40b) by its special interpretation when co-occurring with the temporal
adverbial magdamag, as in (43b).
124
(43) a. Magdamag na nag-basag
all.night.long LNK AF.PFV-broken
ang tatay ng salamin.
NOM father GEN mirror
‘Father broke mirrors all night long.’
b. #Magdamag na b-in-asag-Ø
all.night.long LNK PFV-break-PF
ng tatay ang salamin.
GEN father NOM mirror
‘Father broke the mirror all night long.’
We have seen in Section 4.3 that achievements are not compatible with durative
adverbials attesting to their telicity. However, the sentence in (43a) signifies that they can
materialise in activity event types and even co-occur with durative adverbials. When they
do appear as activities, the achievement’s INGR feature is deactivated and the result state
of the patient becomes implied. Thus, not only is the INGR feature of an achievement
predicate affected when appearing as an activity predicate, but also the role of the
patient38
. As an activity event type, an achievement predicate appearing in a sentence,
such as (43a), provides an interpretation of a cumulative event. That is, the action, for
instance, of breaking a mirror is construed as a mirror-bashing event. In (43b), the co-
occurrence with magdamag ‘all night long’ suggests that it took the whole night to break
a piece of mirror. This reading is odd unless the mirror is enormous and the agent intends
to break it into a thousand pieces, or it is made of particularly hard material.
Let us return to the analysis of Nolasco (2005) concerning the verb kagat ‘bite’ in
Chapter 3. We repeat here only the AF and PF forms of the verb as used in the example
given by Nolasco (see Section 3.24 for the complete version of the example):
(44) a. Nang-gagat siya.
AF.PFV-bite 3SG.NOM
‘She bit (and bit).
38
Activity predicates are atelic and, as I argue in Chapter 5, trigger a semantic interpretation of their NG-
patient, one of which is the interpretation of ‘bare plural’.
125
b. Kahit ano, k-in-agat-Ø niya.
even what, PFV-bite-PF 3SG.GEN
‘Anything (that she could bite), she bit.’
Nolasco claims that the sentence in (44a) depicts a generalised action that makes it non-
punctual; whereas, the one in (44b) is punctual since the action is more particularised. I
posit that both of these sentences are punctual, but they differ in terms of event types. The
predicate kagat ‘bite’ is inherently punctual and telic. But when it denotes an activity
event type, the ‘durativity’ entailment that Nolasco suggests for (44a) is in fact the
homogeneity feature of the verbal expression nanggagat. Somehow the expression of the
predicate kagat ‘bite’ in the AF form provides a conceptualisation of the event as a series
of ‘biting’ events. On the other hand, the ‘particularised’ reading in (44b) is a by-product
of the telic or non-homogeneous feature of a patient focus (PF) form, which denotes
active achievement. I assume that its expression in the PF form, which is a telic predicate,
allows for a ‘particularised’ reading in the sense that the inherent endpoint of the
predicate is reinforced by the telicity and non-homogeneity of the PF telic predicate. In
the PF form, we do not get a ‘biting-event’ interpretation of the event (we discuss further
the AF-PF alternation in the next chapter).
4.6 Ma and Ma-ka alternation
We have seen so far that a base predicate that serves as an adjectival predication denotes
states, which is the basic event type. The same base predicate can then signify
achievement or accomplishment derived from states. As states, it co-occurs with the MA-
affix or it is Ø- (unaffixed). As accomplishments and achievements, the base can be
affixed with MA- or UM. To distinguish whether a base predicate with UM or MA affix
is an achievement or an accomplishment, we have provided the following tests,
summarised in Table 4.2 (# indicates that a special interpretation is induced when
applying this test; * not applicable; x is not compatible; √ is compatible).
126
Table 4.2 Test for telicity and punctuality of states,
accomplishments, and achievements with UM/MA affix
Adverbial test
Event
Structure
Dahan-
dahan
‘slowly’
Magdamag
‘all night
long’
Sa loob
ng isang
oras
‘within
an hour’
States: ma/Ø x x x
Accomplishment:
ma-/um
√ x √
Achievement:
ma-/um
x # *
In this final section, we look at the affix MAKA-. In their analysis of the MAKA affix,
Foley and Van Valin (1984) posit that this affix signals an actor focus form (AF) with an
agent that is non-volitional (see also Himmelman 2004b who proposes the same function
of MAKA). Consider the examples below.
(45) a. Naka-kita ng anghel si Mau.
AF.PFV-see GEN angel NOM PN
‘Mau saw an angel.’
b. Na-kita ni Mau ang anghel.
PF.PFV-see GEN PN NOM angel
‘Mau saw the angel.’
The alternation of MA and MAKA (in their perfective forms) in the sentences above has
been described as providing a reading of a non-volitional action, where the agent is
construed to be ‘less agentive’ in the sense that it is not acting purposively or deliberately
(Foley and Van Valin 1984, Himmelman 2004b). The affix MAKA has also been
analysed as having an ‘abilitative’ sense (Dell 1983, Phillips 1996).
What will become evident in the following section is the function of MAKA to denote
stative eventuality. However, since MA is a stative marker, its co-occurrence with KA
127
appears to make the function of MA redundant. It seems safe to argue that KA also has a
morphological paradigm of its own, in the same way as the MA- affix (Himmelman
2004b).
The following section demonstrates the KA affix denoting a stative event type.
Positional predicates provide evidence for this conjecture. Predicates forming the class of
perception illustrate that the MA-KA affix may indeed be bimorphemic (following
Phillip’s 1996 analysis of MA-HA in Malagasy). This follows the fact that the affix KA
may function as a stative or actor marker.
4.6.1 Positionals
Verbs that fall into this category are described as taking the ‘spatial configuration specific
to the verb’ (Levin 1993:262). We look at dapa ‘lie face down’ in (46), and upo ‘sit’ and
taas ‘raise’ in (47). In these examples, we notice the function of the KA affix to signify
stativity.
(46) a. Um-i-iyak yung bata at… (FWAY:62)
AF.-RDP-cry NOM child and
na-ka-dapa siya,
PF.PFV-STAT-lie.face.down 3SG.NOM
katabi yung aso
beside NOM dog
‘The child was crying and he was lying on his chest,
with his dog beside him.’
b. Na-dapa ang bata sa damo. (FWAY:6)
PF.PFV-trip NOM child DAT grass
‘The child tripped on the grass.’
In the data above, we can find event type alternation of the base predicate dapa, which
can be translated to English as ‘lie face down’. In (46a) the predicate dapa ‘lie face down’
denotes state event type, while in (46b), it denotes achievement. Notice that it is the
presence of the affix KA in (46a) that seems to have activated the stative nature of the
predicate. We can observe the same behaviour in (47a) where we have the state predicate
128
nakaupo ‘sitting’ and its achievement predicate naupo ‘sat down’ in (47b). The
achievement naupo ‘sat’ can be coerced to denote accomplishment since it can co-occur
with the adverb dahan-dahan ‘slowly’, but nadapa ‘tripped’ in (47b) cannot shift its
event type, e.g. *dahan-dahang nadapa ‘slowly tripped’. The sentences in (47) show us
another instance of the state-achievement alternation of the base predicate upo ‘sit’.
(47) a. na-ka-upo at ang bata ay na-ka-dungaw
PFV-STAT-sit and NOM child AY PFV-AF-look.out
sa bintana, na-ka-taas ang kamay
DAT window PFV-AF-raise NOM hand (FWAY:62)
‘…sitting and the child was looking out the window with his hand raised.’
b. Na-upo sa ibabaw ng bato si Matsing
AF.PFV.-sit DAT top GEN stone NOM monkey
‘Monkey sat on top of the boulder.’
(Si Pagong at si Matsing, Adarna House, 1978)
We can further certify the stativity nature of positional predicates such as upo ‘sit’ by its
co-occurrence with habang ‘while’, which suggests an indefinite interval of time. In (48),
na-ka upo ‘is/was sitting’ is acceptable.
(48). Na-ka- upo ang bata habang gabi pa. (FWAY:6)
PFV-STAT-sit NOM child while night still
‘The child was sitting while it was still night.’
Other state-achievement event type alternation examples are given in (49):
129
(49) State Achievement
‘KA” ‘ MA’
ma-ka-higa ‘lying’ ma-higa ‘lie down’
ma-ka-tayo ‘standing’ ma-tayo ‘stand up’
ma-ka-himlay ‘resting’ ma-himlay ‘rest up’ ‘
ma-ka-sandal ‘leaning’ ma-sandal-an leaned on’
ma-ka-yuko ‘(head) bending’ ?ma-yuko ‘(head) bent down’
In Table 4.2, the tests indicate that MA-states and unaffixed states are not compatible
with dahan-dahan ‘slowly’, magdamag ‘all night long’, and sa loob ng isang oras ‘within
an hour’. However, in the examples in (49), the adverbial modifier magdamag ‘all night
long’ agrees with the positional predicates that denote state eventuality, such as ma-ka-
higa ‘lying’, ma-ka-tayo ‘standing’. The compatibility of the two reinforces the atelicity
and stative nature of these positional predicates that have the KA affix. On the other hand,
the achievement alternates of positional predicates that take the MA affix are
incompatible with magdamag ‘all night long’. This suggests that the MA + positional
base predicate has an instantaneous internal temporal composition and is telic. Compared
to the MA-KA + positional base predicate that indicates the state of being in a certain
position, the achievement alternate is taken to be assuming the position signified by the
predicate.
4.6.2 Perception
Perception verbs are those that represent the senses of smell, hearing, touch, taste and
sight. The following predicates such as kita ‘see’, amoy ‘smell’, and rinig ‘hear’ are
instances of this category. These verbs have the actor focus (AF) and patient focus (PF)
alternation denoting an activity and an achievement eventuality. In this category which
exhibits the AF and PF form alternation, the affix KA functions as an actor marker39
.
39
In her analysis of MA-HA of Malagasy, Phillip (1996) argues that the MA affix specifies stativity and
HA a causer. Though I follow her analysis of a bimorphemic MA-KA, I differ from her in assigning an
actor role for the KA affix following Kroeger (1990).
130
(50) a.Na-ka-kita sila ng butas at (FWAY:11)
PFV-AF-see 3PL.NOM GEN hole and
t-in-awag-an ng bata ang palaka doon.
. PFV-call-LF GEN child NOM frog there
‘They got to see a hole and the child called the frog there.
b. Pero hindi niya ito na-kita.
but NEG 3SG.GEN this PF.PFV-see
But he didn’t find it.’
The perception predicates behave differently from the positional predicates. In the
positional predicates, we see the function of KA as a stative marker; whereas, here, in the
perception predicates, it arguably functions as an actor marker. Consider the other
examples of perception verbs in (51)-(52).
(51) a. Ang pang-amoy daw ng mga aso ay limampu-ng beses
NOM DRV.INST-smell ENC.INDQUO GEN PL dog AY fifty-LNK times
na mas sensitibo kesa sa tao. Ibig sabihin kung na-ka-amoy
LNK more sensitive than DAT human like say if PFV-AF-smell
ka ng ni-lu-luto-ng adobo,
2SG.NOM GEN <PF-RDP>.IPFV-cook-LNK adobo
‘It is said that the sense of smell of dogs is 50 times more sensitive than
humans. This means that if you smelled an adobo being cooked…,’
b. detalyado-ng na-amoy ng aso yung suka, yung toyo,
detail- LNK PF.PFV-smell GEN dog NOM vinegar NOM soy sauce
paminta, karne, bawang, at laurel na g-in-a-gamit
pepper meat garlic and laurel LNK <PF-RDP>.IPFV-use
nung nag-lu-luto. Ang mga pating naman,
that AF-RDP-cook NOM PL dolphin ENC
na-amoy nila ang isa-ng kutsara-ng
PF.PFV-smell 3PL.GEN NOM one-LNK spoon- LNK
dugo mula sa isa-n-daan-g metro-ng
blood from DAT one- LNK- hundred- LNK metre- LNK
layo ng pinanggagalingan nito.
distance LNK origin this
131
‘…a dog smelled in detail the vinegar, the soy sauce, pepper, meat, garlic and
laurel
that are being used by the one who is cooking. On the other hand, the
dolphins
smelled a spoonful of blood a hundred metres from its origin.’
(http://kuwadradongbasket.blogspot.com.au/)
(52) a. Na-ka-rinig si Emma ng balita
PFV-AF-hear NOM PN GEN news
tungkol kay Andro.
about DAT PN.
‘Emma heard news about Andro.’
b. Na-rinig ni Emma ang balita
PF.PFV-hear GEN PN NOM news
tungkol kay Andro.
about DAT PN.
‘Emma heard the news about Andro.’
Notice that in the sentences above, the KA affix appears in the predicates of the sentences
in (50a), (51a) and (52a), but not in the sentences in (50b), (51b) and (52b). The
appearance of KA in those predicates puts focus on the agent participant and renders the
construction an AF form. In contrast, the predicates that do not have the KA affix focus
on the patient and give the structure a PF form. Despite the appearance of KA in the AF
form, the AF and PF form alternation of the predicate kita ‘see’ in (50), amoy ‘smell’ in
(51), and rinig ‘hear’ in (52), exhibit the non-volitional and non-intentional reading.
What then is the ‘twist’ that the KA affix gives to the AF form? Perhaps the logical
representations of the two can illustrate the difference.
(53) a. do' (x, [GET.TO.predicate'( x,y)]) AF (Activity)
b. INGR [HAPPEN.TO. predicate' (x,y)]) PF (Achievement)
The lexical representations in (53) show that the addition of the affix KA changes the
event structure of the perception verbs, which are inherently non-dynamic as in (53b),
into dynamic, such as (53a). I assume that (53a), with the introduction of KA, introduces
an agent that somehow consciously makes an action to perceive something as opposed to
132
(53b) where the agent is passive. The y argument = stimulus also manifests different
behaviour. In achievement event types, the stimulus acted upon the experiencer; whereas,
in an activity event type, it is passive. The following examples highlight these
observations:
(54) Na-ka-dapo noon si Alitaptap sa dahon
PF.PFV-STAT-alight then NOM firefly DAT leaf
ng puno-ng bayabas. Na-rinig niya
GEN tree-LNK guava PF.PFV-hear 3SG.GEN
ang usapan ng dalawa. Awa-ng awa
NOM conversation GEN two mercy-LNK mercy
siya kay langgam. Hindi siya na-ka-tiis.
3SG.NOM DAT ant NEG 3SG.NOM PFV-AF-bear.calmly
Nag-laglag siya ng dahon.
AF.PFV-drop 3SG.NOM GEN leaf
‘Firefly was settling on top of the leaf of a guava tree. She overheard the
discussion of the two. She felt so much pity for Ant. She could not bear it
anymore. She dropped a leaf.’
(Ang alamat ng Makahiya, Books for Children, 2002)
In this segment of the story (The Legend of Makahiya40
), Ant was asking Makahiya if he
could shelter himself under her leaves because it was raining hard. But Makahiya turned
him down twice. Because Firefly was on top of the leaf of a guava tree, he happened to
hear the conversation between Makahiya and Ant. In this instance, the achievement
predicate narinig ‘happened to hear’ was used instead of na-ka-rinig ‘got to hear’. If the
activity version of ‘hear’ was used, it would signify a sense of volition on the part of the
firefly. The ‘volitionality’ reading is best exemplified by the predicate na-ka-tiis ‘bore
calmly’. Because the firefly felt so much compassion for Ant, he could not just stand by
and let him wander in the rain. The predicate na-ka-tiis ‘bore calmly’ suggests a
conscious effort on the part of the firefly compelling her to drop a leaf for Ant. We can
extend the same interpretation for the predicate nakakita ‘got to see’ in (55) where the
40
A bashful mimosa plant with numerous heads of pink flowers and sensitive leaves which fold in when
touched (English 1986).
133
agent Buboy was not simply passively receiving the stimulus, but somehow actively and
consciously acting upon the stimulus.
(55) Isa-ng araw na-ka-kita si Buboy
one-LNK day PFV-AF-see NOM PN
ng palaka sa tabi ng kanila-ng hardin.
GEN frog DAT beside GEN 3PL.DAT-LNK garden
‘One day, Buboy got to see a frog beside their garden.’ (FWAY:31)
4.7 Conclusion
This chapter focused on the analyses of MA, Ø, UM and KA affixes. Generally, we
expounded the findings of Foley and Van Valin (1984) with regard to the event types
denoted by these affixes. We paid particular attention to base predicates that are derived
from nouns/adjectives which serve as adjectival predication. Out of these predicates, we
distinguished between MA-states and Unaffixed states that are both stative and non-
dynamic. We found the relevance of differentiating the two types of state to be that their
base predicates, which co-occur with MA or UM affix, belong to different event types
that have the non-dynamic and non-stative features, namely: accomplishments and
achievements. Furthermore, the analysis of the affix KA demonstrated the activity event
type alternate of achievements in perception and positional predicates, which introduced
the dynamic feature. Figure 4.1 illustrates these points.
134
N /ADJ
stative and non-dynamic
state (ma/Ø)
non-dynamic and non-stative
accomplishment achievement (ma-/um)
non-stative and dynamic
activity (ma-ka)
Figure 4.1 (Non)stative and non-dynamic domains derived from N/ADJ
Notably, this chapter pointed out the significance of accomplishments in Tagalog (which
are distinguished from the regular accomplishments widely known in the literature).
Accomplishments in Tagalog are typically intransitive and, as mentioned above, are non-
dynamic. Given that accomplishments and achievements co-occur with the same affixes,
have the same argument realisation and are telic, tests were provided to examine their
punctuality feature. The diagnostic tests showed that accomplishments are non-punctual;
whereas, achievements are punctual or instantaneous. The difference in terms of [±
punctual] is illuminated in the logical structure of accomplishments and achievements.
The former has the BECOME operator in its LS, signaling the process and result state of
the Undergoer MR; whereas, the latter takes the INGRessive operator, signifying the
instantaneous feature.
Consequently, by examining the verb classes of positionals and perceptions, we observed
that the MAKA affix is possibly bimorphemic with KA functioning as a stative (as
135
exemplified by positional predicates) or actor marker (as demonstrated by perception
predicates).
Finally, in our analyses of states, accomplishments and achievements in Tagalog,
we found that telic predicates have an Undergoer that entails a result state. That telic
predicates have a result state will be significant in examining the AF and PF form
alternation which is at the heart of the transitivity issue in Tagalog and is the main topic
addressed in the next chapter.
136
Chapter 5
Telicity and the Undergoer
In the previous chapter we have seen that the verbal affix UM co-occurs with predicates
that denote accomplishments and achievements. In these derived event types, which are
non-stative and non-dynamic, the combination of the base predicate and the UM affix
produces a telic predicate, where the single participant is assigned an Undergoer
macrorole and is realised as the ANG-phrase. As an Undergoer, the participant has
undergone a change of state leading to its result state.
In this chapter, we will find the verbal affix UM co-occurring with non-static and
dynamic base predicates and alternating with the verbal affix IN/Ø. We refer to the focus
form that the UM affix expresses as the actor focus (AF); whereas, the focus form with
the IN/Ø affixes is the patient focus (PF). We have noted in the preceding chapters that
these two alternations have been at the heart of the transitivity issue, where the role of the
patient participant has been deliberated.
This chapter has two-fold goals. First, I will demonstrate the relevance of telicity
and event structure in explicating the transitivity issue in Tagalog. I focus in particular on
the transitivity of predicates that exhibit the actor focus (AF) forms with a NG-patient and
their patient focus (PF) alternation. It will become evident that the transitivity issue of the
AF and PF alternation is best accounted for in terms of M(acrorole) transitivity. It is
argued that Actor and Undergoer macroroles of these two verbal forms are predicted from
their logical structures, which are tied to event structure. Furthermore, it is shown that the
relation between macrorole assignment and event structure is governed by telicity.
Telicity tests are provided to determine the (a)telicity of the AF and PF forms. I
demonstrate this argument using verbs of consumption, creation and transformation,
performance, transaction and learning verbs. The second goal relates to the first one.
After establishing the (a)telicity and event structure of the AF and PF forms, I will
examine the effects that the (a)telicity and the event structure of these two verbal
predicates have on their (A)NG-patient argument.
137
5.1 Traditional analysis of the actor focus and patient focus forms
Recall that the traditional analysis of the AF with the NG-patient and PF forms has tied
transitivity with the notion of definiteness. Let’s consider once more the examples in
Chapter 1, here repeated in (1).
(1) a. Um-inom si Nina ng coke sa liwasan.
AF.PFV-drink NOM PN GEN cola DAT park
‘Nina drank cola in the park.’
b. In-inom- Ø ni Nina ang coke sa liwasan.
PFV-drink-PF GEN PN NOM cola DAT park
‘Nina drank the cola in the park.’
We noted earlier that a syntactic analysis of transitivity has led to the debate that both
sentences in (1) are candidates for what constitutes a basic transitive clause in Tagalog.
We presented in Chapter 1 the two prevalent views regarding the analysis of the AF and
PF clauses. Essentially, the transitivity of the PF clauses as in (1b) is not in question since
the notion of definiteness licenses the patient participant in the PF clause to be realised as
the ‘grammatical object’. However, it is different for an AF clause, such as (1a). Since the
traditional notion of transitivity is correlated with the presence of a ‘grammatical object’,
the debate on the NG-patient in an AF form centred on proving its ‘non-grammatical
object’ status. A semantic analysis of transitivity appears to provide a solution for this,
where the definiteness of the patient plays a crucial role.
Invoking the transitivity hypothesis of Hopper and Thompson (1980), some
studies have posited that the AF form with the NG-patient is intransitive since the patient
is indefinite and non-affected (e.g. Nolasco 2003, 2005; Saclot 2006), non-specific (De
Guzman 2000) and non-individuated (Katagiri 2005). Arguably, when the patient gets
mapped onto syntax, it is considered to be an oblique argument. In contrast, the patient in
the PF clause is definite, specific and individuated. Arguably, these semantic correlates
certify the grammatical object status of the patient in the PF forms.
The definiteness of the patient also figures in the non-completed/completed
reading of the AF and PF forms. Recall that native speakers would invariably mention the
138
definiteness of the ANG-phrase as the factor that differentiates the AF and PF forms.
However, they also provide the intuition that the event in (1a) seems to be non-completed
as opposed to (1b) which is completed. This difference appears to rely on the definiteness
of the patient in (1b) that provides the completed reading, and the indefiniteness of the
patient in (1a) that gives the non-completed reading. The definiteness of the patient and
the completed interpretation of the clause in (1b) seem to rely on the idea that the patient
has been completely consumed; whereas, the indefiniteness and non-completed reading in
(1a) arise as the patient is not completely consumed. I will show in the succeeding
sections that this sense of (non)completion can be accounted for in terms of (a)telicity,
which triggers an (in)definite interpretation of the patient and influences the M-
(in)transitivity of the clause.
5.2 Telicity and Temporal adverbials
We have seen in Chapter 2 that temporal adverbials ‘in/for an hour’ are standard tests for
distinguishing atelic verbs from telic verbs. In English, the temporal adverbials are good
diagnostic tests in calculating the telicity of the predicate (e.g. Vendler 1967; Mourelatos
1978; Tenny 1987, 1994; Jackendoff 1996; among others). An example of this is from the
verb of consumption eat:
(2) a. Monica ate for an hour.
b. Monica ate apples for an hour.
c. Monica ate the apple in an hour/?for an hour41
.
Verbs of consumption, such as ‘eat’ or drink’, are often cited in studies of telicity. In
these studies, these verbs are known to be atelic when they are objectless, as in (2a). If an
object does exist but it is a bare plural, such as in (2b), they remain atelic and are posited
to express activity event types. On the other hand, when objects are definite, as in (2c),
these verbs become telic. Consequently, the event structure type shifts from activity to
41
Some native speakers of English find the quantised nominal ‘the apple’ to be compatible with the
durative adverbial ‘for an hour’. But it seems to force a non-telic reading of the active accomplishment
event. In this case, the durative adverbial coerces a reading that the apple has not been totally eaten. It
seems to focus on the apple-eating activity rather than the culmination of the event associated with the total
consumption of the patient.
139
active accomplishment42
. The atelicity contour of activity verbs, such as ‘eat’ in (2a) and
(2b), is validated by its co-occurrence with the durational adverbial phrase ‘for an hour
(for-PP)’. On the other hand, the telicity contour of active accomplishments of the verb in
(2c) is substantiated by its co-occurrence with the time-span adverbial ‘in an hour (in-
PP)’. Other examples, in English, that show these distinctions are given in (3) and (4).
(3) a. ?Wendy painted a picture for an hour. Active Accomplishment
b. Wendy painted a picture in an hour.
(4) a. Sandra walked for an hour. Activity
b. *Sandra walked in an hour.
Now we turn to Tagalog and see how the application of the temporal measure phrases
determine the telicity of the AF and PF alternation of predicates that are categorised under
the verbs of consumption, creation and transformation, performance, transaction and
learning verbs.
5.2.1 Temporal adverbials in Tagalog
For the temporal adverbial test, the following measure phrases are used:
(5) ng α oras ‘in α time’ which measures the time from the beginning to the end of
the interval. This expression is similar to the function of in-PP in English that
represents a time-span adverbial and validates the telicity of a verbal predicate.
(6) maghapon ‘all day long’, hanggang umaga ‘until morning’, and maraming taon
‘for years’ are expressions of durative adverbials that entail duration of time and
test the atelicity of a verbal predicate.
42
Note that this term is used in Role and Reference Grammar (Van Valin and LaPolla 1997, Van Valin
2005, 2007). As explained in Chapter 2, active accomplishments in RRG correspond to the regular
accomplishments as used in other studies (e.g. Vendler 1967, Smith 1991, Rothstein 2004).
140
5.2.1.1 Verbs of Consumption and Performance
To apply the temporal adverbials, we use the verbs kain ‘eat’ (7) and inom ‘drink’ (8) for
verbs of consumption, and the verb kanta ‘sing’ (9) for verbs of performance.
(7) a. K-um-ain ang guro ng tinapay .
AF.PFV-eat NOM teacher GEN bread
maghapon/ng isang oras.
all.day.long/in an hour
‘The teacher ate bread/some bread all day long/in an hour.’
b. K-in-ain-Ø ng guro ang tinapay
PFV-eat-PF GEN teacher NOM bread
maghapon/ng isang oras.
all.day.long/in an hour
‘The teacher ate the bread all day long/in an hour.’
(8) a. Um-inom ang lasenggero ng palamig
AF.PFV-drink NOM drunkard GEN refreshment
maghapon/ng isang oras.
all.day.long/ in an hour
‘The drunkard drank refreshments/some refreshment all day long/in an
hour.’
b. In-inom-Ø ng lasenggero ang palamig.
PFV-drink-PF GEN drunkard NOM refreshment
maghapon/ng isang oras.
all.day.long/ in an hour
`The drunkard drank the refreshment all day long/in an hour.
If we leave out the temporal phrases, the sentence in (7a) can be interpreted as stating that
that the teacher was involved in an eating event. However, though it is mentioned that she
ate some bread, the sentence is unclear as to whether the teacher consumed the whole loaf
or slice of bread or ate only a portion of it. The example in (8a) entails a similar reading
of vagueness as to whether the refreshment has been fully consumed by the drunkard or
not. What we would expect in sentences (7a) and (8a) is that, given their perfectivity
141
forms, there would be a sense of completion43
of the situation. But, intuitively, they
appear to native speakers to denote a process or a sense of continuity. In contrast, the PF
sentences in (7b) and (8b) provide the readings that the bread, in (7b), and the
refreshment, in (8b), are totally consumed. Thus, the sentences are conceived of as
completed and finished. As noted above, the (non)completion reading is associated with
the (in)definiteness of the patient.
Now, we further measure the telicity of the sentences above with temporal
adverbials. In (7a), it has to be noted that, in English, the sentence ‘The teacher ate
bread/some bread all day long/*in an hour’ is infelicitous with the time span in-phrase.
Likewise, the sentence in (8a) ‘The drunkard drank refreshments all day long/*in an hour’
does not allow the combination. However, it appears that Tagalog AF constructions with
the NG-patient permit both durative and time-span adverbials. Furthermore, regardless of
the nature of the patient whether it is interpreted as a bare plural or an indefinite, its co-
occurrence with both the durative and time-span adverbials is acceptable. If this is the
case, what are the functions of the temporal adverbials in the AF constructions with
perfective aspect, and by extension, to their PF alternates?
With durative adverbials, such as maghapon ‘all day long’ or hanggang umaga
‘until morning’, the AF perfective verb is ambiguous in terms of the quantity of entity
involved: on the most prominent reading, there is only one (portion of) bread/refreshment
associated with the event with the AF sentences denoting a process. Given that each
nominal used in these sentences has the notion of increments (thus, these nominals are
referred to as ‘incremental theme’ (Dowty 1991) or ‘Gradual Patient’ (Krifka 1989,
1992), one can conceive of these as events in which a particular entity is gradually being
consumed, but without a clear indication of completion or endpoint. There is only an
inference of terminal point. This prominent reading is shared by the AF sentences with
the time-span adverbial ng isang oras ‘in an hour’. The second reading suggests that there
are more than one (portion of) bread/refreshment involved in the events, as illustrated in
(7a) and (8a). In these examples, the durative adverbials induce a plurality or multiple
reading of the actions in which these objects are construed as ‘sums’ of same entities or
homogenous quantities of the same substance. It appears that the relation between the
43
I will argue later on that the notion of completion is a property of telicity. In this thesis, I refer to this
reading as ‘boundedness’, which is the semantic feature I posit for perfective forms. Nevertheless, I use
‘completion/completed’ for the purposes of this discussion and as ‘completion and completed’ are the terms
used by native speakers when they were asked regarding the two focus forms.
142
nominal and the predicate creates a cumulative sense resulting in the homogeneity of time
(cf. Bach 1981, Link 1983, Krifka 1992). Hence, in (7a), there was some eating of bread
that the teacher did all day long and, in (8a), there was some drinking of refreshments that
the drunkard did all day long.
In contrast, the PF forms, as in (7b) and (8b), have only one reading: there is only
one entity involved in the event and this entity seems to be individuated. The
characteristic of this entity to be distinct does not license the entailment of ‘cumulativity’
in Krifka’s sense. Thus, an event such as the bread-eating event depicted in (7b) yields
the following interpretations: when it collocates with the durative adverbial maghapon
‘all day long’, the event of kinain ng guro ang tinapay ‘the teacher ate the bread’ denotes
that it took the teacher the whole day to eat a loaf of bread (or other portion), for instance.
The sentence in (8b) has the same reading. When it co-occurs with the time span
adverbial, there is an interpretation that a single entity was consumed in an hour. Thus, as
opposed to the AF forms in which endpoint is only inferred, the PF forms assert the
endpoint of the event.
5.2.1.2 Verbs of Performance
A verb of performance, such as kanta ‘sing’, and its co-occurrence with the temporal
measure phrases provides the same interpretation as discussed above. Consider the
sentences in (9).
(9) a. K-um-anta si Lesley ng kundiman
AF.PFV-sing NOM PN GEN folk.love song
maghapon/ng isang oras.
all.day.long/in an hour
‘Lesley sang some folk love song all day long/in an hour.’
b. K-in-anta- Ø ni Lesley ang kundiman
PFV -sing-PF GEN PN NOM folk.love song
maghapon/ng isang oras.
all.day.long/in an hour
‘Lesley sang the folk love song all day long/in an hour.’
The sentence in (9a) with the durative adverbial maghapon ‘all day long’ gives the
interpretation that Lesley sang an undetermined number of folk love songs all day long
143
without a clear indication as to whether she has finished singing every song that she sang
the whole day. With the temporal adverbial ng isang oras ‘in an hour’, the undetermined
number of folk love songs were sang in just an hour. However, as to whether Lesley
finished singing these songs is also not clear. On the other hand, the sentence in (9b)
implies that there is only one folk love song that she sang. Interestingly, the (9b) sentence
when co-occurring with the durative adverbial maghapon provides an iterative reading.
With the ng isang oras, however, the song was sung in a span of an hour (to be more
realistic we could say, in a span of 3 minutes) and there is an interpretation in the
sentence in (9b) that the song was sung from the beginning till the end.
We have seen that the AF and PF forms when modified by temporal adverbials are
equally grammatical. It appears that the function of the temporal adverbials, in the
perfective form of the AF and PF predicates, is to bound or limit the event to a temporal
dimension. Thus, the durative adverbials bound/limit the event of eating, drinking and
singing within the duration of the time denoted by the adverbial; whereas, the time span
adverbial bound/limit the event within the span of the given time period. Yet, regardless
of the co-occurrence of the AF and PF predicates we have examined above with durative
or time span adverbials, the sense of ‘non-completion’ is maintained in the AF sentences
in (7a, 8a, 9a); whereas, the sense of ‘completion’ is maintained in PF sentences in (7b,
8b, 9b).
We can observe in the sentences discussed above the independence, but at the
same time, the interaction of the (im)perfectivity and (a)telicity of the predicates (this is
explicated in detail in Chapter 7). The perfective form of the AF and PF predicates bound
the event in time. Although both of the situations in the sentences given above are bound
or limited, the AF forms with the NG-patient also provide the sense of ‘non-completion or
process’. The non-completion, I argue, is due to the atelicity of the predicate. The
‘completion’ and the ‘endpoint’ readings in PF forms, on the other hand, are triggered by
the telicity of the predicate.
In the next section, I provide the tests that validate the assumptions raised above
regarding the (a)telicity of the AF and PF alternation.
144
5.3 (A)telicity of the AF and PF alternation
In Chapter 4, I presented the accomplishments with UM affix and the achievements with
UM or MA affix as telic. In this section, I will show base predicates that exhibit the AF
and PF alternation, like those given in the examples in (7), (8), and (9), manifest the
atelicity-telicity dichotomy.
Three telicity tests are put forward to prove this point. The first one is the
‘cancellation’ test. Recall that telicity is characterised by the feature endpoint, which
signifies whether the situation has an inherent culmination or terminal point. This test
confirms the atelicity of the AF forms, as its endpoint can be defeasible. This goes to say
that endpoints in AF forms are a result of implicature rather than entailment. To entail the
endpoint, their PF alternates have to be used. The second test is ‘continuity’, which
confirms the ‘process or homogeneity’ feature of the atelicity of the AF form and the
telicity of the PF form. The third one is the muntik ‘almost’ test, which also examines the
feature of homogeneity for verbs that denote change of possession.
5.3.1 Cancellation
We use verbs of creation, such as ‘gawa’ ‘build’, and learning verbs, such as basa ‘read’,
to show that endpoint in AF forms are defeasible, but not in the PF forms.
(10) a. Nag-basa siya ng libro
AF.PFV-read 3SG.NOM GEN book
pero hindi niya na-tapos.
but NEG 3SG.GEN PF.PFV-finish
‘S/he read a/some books but did not finish.’
b. B-in-asa- Ø niya ang libro
PFV -read-PF 3SG.GEN NOM book
*pero hindi niya na-tapos.
but NEG 3SG.GEN PF.PFV-finish
‘S/he read the book but did not finish.’
145
(11) a. G-um-awa si Ben ng bangko
AF.PFV-build NOM PN GEN bench
pero hindi niya na-tapos
but NEG 3SG.GEN PF.PFV-finish
‘Ben built a bench/some benches but he didn’t finish.’
b. G-in-awa-Ø ni Ben ang bangko
PFV-build-PF GEN PN NOM bench
*pero hindi niya na-tapos
but NEG 3SG.GEN PF.PFV -finish
‘Ben built the bench *but he didn’t finish.
The sentences in (10) and (11) show that a cancelling phrase clearly demonstrates the
difference in terms of the internal temporal contour of the AF verb construction as
opposed to the PF verb construction. The acceptability of the cancelling phrase pero hindi
natapos (but did not finish), in (10a), suggests the inception of the action of reading a
book but not its completion and implies that the inherent endpoint of the event need not
be achieved. In contrast, the combination of the PF verb with a cancelling phrase, as in
(10b), is anomalous, pointing to the fact that PF verbs entail an endpoint of the reading
event. We can use the same test for the sentences in (7a), (8a), (9a) and (11a), and we
observe the same pattern of interpretation: the agent started to do the action, but the
endpoint has not been reached. In contrast, the notion of continuity does not agree with
(7b), (8b), (9b) and (11b).
Some other examples of verbs that would behave the same way with temporal
adverbials and the cancelling phrase are the following:
(i) verbs of creation: asembol vs. in-asembol-Ø (PF) ‘assembled’; sumulat vs.
sinulat- Ø ‘wrote’; tumahi vs. tinahi- Ø ‘sew’; nag-pinta vs i-pininta ‘painted
(a picture)’
(ii) verbs of performance: sumayaw vs. sinayaw- Ø ‘danced’ ; nag-tala vs i-tinala
‘record (a speech)’; tumula vs i-tinula ‘recite (a poem); nag-dula vs i-dinula
‘performed (a play)’; nag-salyasay vs i-sinalaysay ‘narrated’
146
(iii) learning verbs: nag-aral vs inaral- Ø (studied); nag-saliksik vs. sinaliksik- Ø
‘researched’44
Interestingly, the AF and PF forms in Bisaya (BIS), a variant of Cebuano spoken in
Cagayan de Oro City, Mindanao (12-14), and Kapampangan (KAP), primarily spoken in
the province of Pampanga (15-16), yield the same interpretations as shown below:
(12) a. Ni-kaon ang bata ug pan BIS
AF.PFV-eat NOM child GEN bread
pero wala niya na-hurot.
but NEG 3SG.GEN PF.PFV-finish
‘The child ate bread/some bread but he didn’t finish.’
b. Gi-kaon sa bata ang pan.
PF.PFV-eat GEN child NOM bread
*pero wala niya na-hurot.
but NEG 3SG.GEN PF.PFV-finish
‘The child ate the bread/*but he didn’t finish.’
(13) a. Ni-inom ang palahubog ug mainom BIS
AF.PFV-drink NOM drunkard GEN refreshment
pero wala niya na-hurot.
but NEG 3SG.GEN PF.PFV-finish
‘The drunkard drank some refreshment but didn’t finish it.
44
It can be questioned whether the PF alternate is really telic. Consider the following examples for the
predicate aral ‘study’:
(a). Nag-aral ako ng Nihongo maghapon
AF.PFV-study 1SG.NOM GEN Nihongo all.day.long
pero marami pa rin-g dapat aralin.
but much ENC ENC-LNK should study
‘I studied Nihongo all day long but there is still much to be studied.’
(b) In-aral- Ø ko ang Nihongo maghapon
PFV-study-PF 1SG.GEN NOM Nihongo all.night.long
*pero marami pa rin-g dapat aralin.
but much ENC ENC-LNK should study
‘I studied Nihongo all day long but there is still much to be studied.’
Native speakers that I consulted all say that the sentence in (a) is more natural than the sentence in (b). In
(a), it provides the reading that only a portion of what has to be learned in Nihongo was studied. Hence, the
cancelling phrase is compatible with the AF predicate nag-aral. However, with the PF predicate inaral,
unacceptability of the cancelling phrase proves the telicity of the PF alternate. The PF predicate inaral
conveys a sense of process leading to an endpoint. It provides an interpretation that what has to be studied
in Nihongo was completely studied. The same analyses can be argued for the predicate saliksik ‘research’.
147
b. Gi-inom sa palahubog ang mainom
PF.PFV- drink GEN drunkard NOM refreshment
*pero wala niya na-hurot.
but NEG 3SG.GEN PF.PFV -finish
‘The drunkard drank the refreshment/*but he didn’t finish.’
(14) a. Nag-sulat si Sha ug alamat BIS
AF.PFV-write NOM PN GEN fable
pero wala niya na-human.
but NEG 3SG.GEN PF.PFV -finish
‘Sha wrote a fable but she didn’t finish.’
b. Gi-sulat ni Sha ang alamat
PF.PFV-write GEN PN NOM fable
*pero wala niya na-human.
but NEG 3SG.GEN PF.PFV-finish
‘Sha wrote the fable but she didn’t finish.
Based on the examples in (12)-(14), the AF constructions in (12a), (13a) and (14a) with
base verbs that can take ni-/ nag in their perfective forms, exhibit the same notion of
process or continuity as that of the AF forms in Tagalog, as evidenced by their
compatibility with the cancelling phrase. The opposite is the case for the PF constructions
signified by the affix gi- in (12b), (13b) and (14b). Now consider the sentences in
Kapampangan.
(15) a. M-engan yang tinape ing anak KAP
AF.PFV-eat GEN bread NOM bread
pero ali ne agisan
but NEG 3SG.GEN finish
‘The child ate bread/some bread but he didn’t finish.’
b. P-engan ne ning anak ing tinape
PF.PFV-eat 3SG.GEN/3SG.NOM GEN child nom bread
*pero ali ne agisan
but NEG 3SG.GEN finish
‘The child ate the bread but he didn’t finish.’
148
(16) a. M-inum yang palamig ing lasenggeru KAP
AF.PFV-drink GEN refreshment NOM drunkard
pero ali ne agisan
but NEG 3SG.GEN finish
The drunkard drank refreshments/some refreshment but he
didn’t finish.’
b. Inom ne ning lasenggeru
PF.PFV-drink 3SG.GEN/3SG.NOM GEN drunkard
ing palamig *pero ali ne agisan
NOM refreshment but NEG 3SG.GEN finish
‘The drunkard drank the refreshment but he didn’t finish.’
Recall that in Kapampangan, exemplified in (15) and (16) sentences, the occurrence of
the pronominal ‘ne’ in the PF forms is argued by Nolasco (2005) as a pronominal co-
reference marker to indicate the core arguments in the constructions. We can now extend
this analysis to relate to the event structure of the two forms. The pronominal ne is a
syntactic by-product of the internal temporal contour of the PF constructions. As this
construction is telic, the patient is assigned as an Undergoer and the occurrence of ne
confirms such status.
That the AF and PF alternations in Bisaya and Kapampangan have the same
pattern of behaviour under the cancellation test applied to Tagalog provides further
support for the analysis of the atelicity of AF forms and the telicity of their PF alternates.
5.3.2 Continuity
In this section, we examine the ‘homogeneity’ feature of the AF forms and the non-
homogeneity feature of the PF forms. The ‘continuity’ test is an assertion that a situation
is on-going. We use the examples in (9) and (10), repeated here in (17) and (18), to show
this point.
(17) a. K-um-anta si Lesley ng kundiman
AF.PFV-sing NOM PN GEN folk.love song
at patuloy pa rin siya sa pagkanta.’
and continue still 3SG.NOM DAT singing
‘Lesley sang some folk love songs and she is still singing.’
149
b. K-in-anta- Ø ni Lesley ang kundiman
PFV-sing-PF GEN PN NOM folk.love song
* at patuloy pa rin siya sa pagkanta.’
and continue still 3SG.NOM DAT singing
‘Lesley sang the folk love song and she is still singing.’
(18) a. Nag-basa siya ng libro
AF.PFV-read 3SG.NOM GEN book
at patuloy pa rin siya sa pagbasa
and continue still 3SG.NOM DAT reading
‘S/he read a/some book(s) and s/he is still reading.’
b. B-in-asa- Ø niya ang libro
PFV -read-PF 3SG.GEN NOM book
*at patuloy pa rin siya sa pagbasa.’
and continue still 3SG.NOM DAT reading
‘S/he read the book and s/he is still reading.’
The sentences in (17a) and (18a) show that the AF constructions are compatible with the
assertion of continuity. This behaviour validates the homogeneous internal temporal
composition of the AF predicates. Since we can cancel the implicature of the endpoint of
the AF clauses, such as those above, it seems reasonable to argue that the assertion of
continuity is feasible. Thus, one can make an inference that the situations denoted by the
AF sentences, as in (17a) and (18a), are in process. In contrast, we can observe that the
assertion of continuity does not freely co-occur with the PF sentences in (17b) and (18b).
Given that the endpoint in PF sentences, such as above, is already entailed, as confirmed
by its incompatibility with the cancellation test, it follows that the assertion of continuity
is also incongruent to the achieved endpoint entailed by the PF predicates. There is
nothing to be cancelled or to be continued in the PF alternates of the AF sentences in
(17a) and (18a), since they already entail that the inherent endpoint has been achieved.
That PF clauses of verbs, such as kanta ‘sing’ in (17b) and basa ‘read’ in (18b), are
incompatible with the tests of cancellation (of endpoint) and continuity confirm the telic
nature of the PF predicates.
It could be objected that the atelicity of the AF predicates can be cancelled by the
use of the quantifier isa ‘one’. However, the examples below demonstrate that despite the
addition of the quantifier isa ‘one’ in the sentence in (19a), the cancellation of endpoint is
150
still compatible with the AF clause (and by extension, the assertion of continuity).
Consider the sentences in (19).
(19) a. G-um-awa si Ben ng isa-ng bangko
AF.PFV-build NOM PN GEN one-LNK bench
pero hindi niya na-tapos.
but NEG 3SG.GEN PF.PFV-finish
‘Ben built one bench but didn’t finish (it).’
a’. G-um-awa si Ben ng isa-ng bangko
AF.PFV- build NOM PN GEN one-LNK bench
at patuloy pa rin siya sa paggawa.’
and continue still 3SG.NOM DAT building
‘Ben is building one bench and he is still building (it).’
b. G-in-awa-Ø ni Ben ang isa-ng bangko
build-PFV-PF GEN PN NOM one-LNK bench
* pero hindi niya na-tapos.
but NEG 3SG.GEN PF.PFV-finish
‘Ben built the bench but didn’t finish (it)
b’. G-in-awa-Ø ni Ben ang isa-ng bangko
build-PFV-PF GEN PN NOM one-LNK bench
* at patuloy pa rin siya sa paggawa.’
and continue still 3SG.NOM DAT building
‘Ben is building one bench and he is still building (it).’
Notice that in the sentences above, the addition of the numerical quantifier isa ‘one’
suggests the specificity in terms of the quantity of the patient, but it does not affect the
internal temporal contour of the predicates. The influence of the (a)telicity of the AF and
its PF alternation on the (A)NG patient will be returned to in Section 5.5. For now, we
continue with the last test for determining the (a)telicity of the AF and PF forms, which is
the muntik ‘almost’ test for class of predicates that denote change of possession.
151
5.3.3 Muntik ‘almost’
There are verbs that will not be compatible with the cancelling phrase whether they are in
their AF or PF forms. An example is the verb bili ‘buy’, an instance of what is sometimes
referred to in the literature as ‘change of possession’, ‘transaction’, or ‘transfer’ verbs. It
is illogical to argue that one bought something and did not buy it or did not acquire what
someone bought. This does not mean, however, that the distinction of telicity between the
AF and PF forms of predicates of this nature does not exist. We can determine the
(a)telicity of this type of verb in terms of their compatibility with muntik ‘almost’ and
examining the feature of ‘homogeneity’.
In English, accomplishment verbs are ambiguous with ‘almost’, but not activities.
For instance:
(20) Marvin almost swam. Activity
(21) Marvin almost built a house. Active accomplishment
The adverb ‘almost’ may point to the start or final point of an action (Smith 1991). Hence
with activity verbs, ‘almost’ definitely entails that Marvin did not swim since activities
are homogeneous and action persists over stretches of time. In contrast, the occurrence of
‘almost’ with active accomplishment sentences, like (21), is ambiguous: (1) Marvin
started to build a house, but he did not finish it; (2) Marvin intended to build a house, but
changed his mind and did not even start building it. ‘Almost’ produces ambiguous
readings because active accomplishments are heterogeneous or non-homogeneous, thus,
‘almost’ can pertain either to active accomplishments’ process or endpoint feature.
We can note another difference of the manifestations of this test in Tagalog. The
first difference is in terms of entailment. Consider the sentences in (22). The default
interpretation of a sentence, as in (22a), would be the same as the activity verbs in
English, such as in (20). That is, the woman did not buy the gold ring at all. However,
AF predicates also manifest the second of the two interpretations of active
accomplishment indicated for active accomplishments in the sentence in (21). That is, the
woman intended to buy the gold ring, and then decided not to. Thus, with the muntik
‘almost’ test, the AF predicates are the ambiguous ones. On the other hand, when muntik
combines with PF predicates, as exemplified by the sentence in (22b), it takes scope over
the start of the action. Thus, in (22b), it can be perceived that the woman is holding on to
152
the gold ring, almost on the verge of paying for it, and then returns it back to the seller.
This can be further elucidated by the example in (25).
(22) a. Muntik nang b-um-ili ng ginto-ng
almost LNK AF.PFV-buy GEN gold-LNK
singsing ang babae
ring NOM woman
‘The woman almost bought a gold ring.
b. Muntik nang b-in-ili- Ø ng babae
almost LNK buy-PFV- PF GEN woman
ang ginto-ng singsing.
NOM gold-LNK ring
‘A woman almost bought the gold ring.’
The sentences in (23) and (24) from naturally occurring data, such as blogs, get the
activity interpretation; whereas, (25) have the active accomplishment reading.
(23) sa Quiapo may Gloria scandal na
DAT PN have Gloria scandal LNK
vcd. Kala ko porn
vcd thought 1SG.GEN porn
yun pala yung phone conversation lang..
Instead NOM phone conversation only
muntik na ‘ko-ng b-<um>-ili
almost ENC 1SG.NOM AF.PFV-buy
‘In Quiapo, there is a VCD of Gloria’s scandal. I thought it was porn.
Instead, it was a phone conversation. I almost bought (it).
(http:ultraelectromagneticblog.blogspot.com/2005)
(24) Sino ang muntik ng s-um-ubsob
who NOM almost GEN AF.PFV-fall.face.down
sa sobra-ng kalasingan.
DAT too.much-LNK drunkenness
‘Who almost fell face down because of drunkenness?
(teamtown.wordpress.com/category/blogs)
153
(25) na-sa shop na ko kanina,
STAT-DAT shop already 1SG.GEN a.while.ago
muntik ko na lng bilh-in yung xonar.
almost 1SG.GEN ? only buy-PF NOM xonar
‘I was already in the shop a while ago, I almost bought the xonar.’ (www.tipidpc.com/viewtopic.php?tid=193441)
What we can observe from all the sentences above is the atelicity of the AF predicates.
The compatibility of cancelling phrase and continuity phrase, unlike the temporal
adverbials, with the AF clauses suggests that the action/event denoted by the AF forms
with the NG-PATIENT is ‘open-ended’ or homogeneous. This characterisation typifies
activity event structure. On the other hand, the incompatibility of cancelling phrase and
continuity phrase, with the PF clauses suggest that the construction has a non-
homogenous internal temporal make up. In PF clauses, events have clearly reached an
endpoint; thus, they are telic and denote active accomplishment event structure.
5.4 Activities and Active Accomplishments
Now that the event structures of the AF and PF verbs are determined, their LS can be
assigned. In RRG, activity verbs have the following logical structure:
(26) do' (x, [predicate' (x,(y))])
The existence of do' (x,.. indicates the presence of a participant instigating the action and
the internal structure of the predicate suggest the number of arguments. There are some
activity verbs that have only one argument, while others take two. The AF sentences
presented in the previous section show that the verbs have two arguments and assume the
LS do' (x, [predicate' (x, y)]). Thus, the AF sentences in (7a), (8a), (9a), (10a), (11a),
and (22a) are proposed to have the following logical representations, respectively:
(27) a. do' (guro, [eat' (guro, tinapay)]).
b. do' (lasenggero, [drink' (lasenggero, palamig)]).
c. do' (Lesley, [sing' (Lesley, kundiman)]).
d. do' (3SG, [read' (3SG, libro)]).
154
e. do' (Ben, [build' (Ben, bangko)]).
f. do' (babae, [buy' (babae, singsing)]).
The logical structure representations of the verbs in (27) illustrate that the verbs kumain
‘ate’, uminom ‘drank’, kumanta ‘sang’, nagbasa ‘read’, gumawa ‘built’ and bumili
‘bought’ have two arguments in terms of S(emantic)-valency. Recall that in RRG
thematic roles are simply mnemonics to refer to the argument positions in the logical
structure. Thus, for instance in (27a), the ‘consumer’ is the first argument of the predicate
of consumption positioned as the x argument; whereas, the ‘consumed’ is the second
argument of the predicate positioned as the y argument. In a fully formed clause, these
two arguments are overtly expressed, presumably, making these sentences syntactically
transitive. However, it is argued in this study that AF forms denoting activity event types
with a y argument, i.e. NG-patient, are S(yntactically)-intransitive, since the y argument is
a non-macrorole argument. The S-intransitivity of this type of construction can be
elaborated in terms of its number of macroroles. Again, RRG acknowledges that a
predicate may have two core arguments, as shown in its LS like those found in (27), but
core arguments in RRG can be classified in terms of direct core argument and oblique
core argument, which are based on the macrorole assignment. At this juncture, I assume
that the NG-patient being a non-macrorole argument is an oblique core argument. The
non-macrorolehood of the NG-patient is determined by its activity event type denotation,
which, as I argue in this study, hinges on the atelicity of the predicate. Recall that the
assignment of LS is not done randomly. It is imperative to know first the event structure
that the predicate denotes. Once event structure has been determined, then, the
appropriate LS can be assigned. I have shown in the previous section that the AF
predicates of consumption, creation, performance, learning and transaction have the
activity event type established through telicity tests. As activity event type, these classes
of verbs have second arguments that are considered non-macrorole. Certain lexical
entailments are also noted for patients that appear as arguments of verbs that denote
activity event type.
It has been observed that verbs of consumption, creation, and performance that
denote activity event types have a y argument that semantically is not individuated,
indefinite and non-referential or non-specific. In some languages, they are characterised
as ‘non-referential; inherent argument’ (Van Valin and La Polla 1997), ‘content
arguments and are in principle optional’ (Grimshaw 1990), an internal argument within
155
the inner predication which asserts the existence of the object without ascribing any
property to it (Basilico 1998). The second argument serves to characterise the nature of
the event without singling out the object. The y argument in the activity verbs are similar
to Hopper’s ‘effective verbs’ that function as ‘presentatives’; reporting events in which
“the verb and the object are not conceptually separable, but in which an object is in a
sense incorporated into the verb” (1985:87). The second argument in activity event types
has been argued to be non-referential, non-specific and a non-affected entity and,
therefore, does not match the defining features of a prototypical patient (De Guzman
2000, Nolasco 2003, Reid and Liao 2004, Katagiri 2005, Nagaya 2008). I argue here that
the NG-patient of an AF verb examined in the above sentences is indefinite, non-affected,
non-individuated45
. More importantly, it does not entail result state. Consequently, it
cannot be an Undergoer and is considered to be a non-macrorole argument (NMR). Thus,
classes of predicate like those examined in this section with two arguments in their AF
forms are S(emantically) bivalent, S(yntactically) intransitive and M(acrorole)
intransitive.
We can further distinguish the nature of the patient in the AF verbs from those in
the PF verbs by looking at the semantic decomposition of the latter. The meaning
structure of the PF verbs is postulated to represent an active accomplishment predicate:
do' (x, [predicate1' (x, (y))]) & BECOME predicate2 (y), which is the telic derivation of
the activity verbs.
The sentences in (7b), (8b), (9b), (10b), (11b), and (22b) are then proposed to
have the following lexical representations in (28), respectively:
(28) a. do' (guro, [eat' (guro, tinapay)]) & BECOME consumed' (tinapay)
b.do' (lasenggero, [drink' (lasenggero, palamig)])
& BECOME consumed' (palamig)
c. do' (Lesley, [sing' (Lesley, kundiman)])& BECOME sang' (kundiman)
d. do' (3SG, [read' (3SG, libro)]) & BECOME read' (libro)
e. do' (Ben, [build' (Ben, bangko)]) & BECOME built' (bangko)
f. do' (babae, [buy' (babae, singsing)]) & BECOME have' (singsing)
45
In an AF clause, if there are no other quantificational elements present for the NG-patient, it can also be
read as non-affected, non-referential/non-specific. In the next section, we will see, however, that the non-
referential/non-specific feature is disambiguated with the use of the quantifier isa ‘one’, but this does not
affect the indefiniteness reading of the patient.
156
Note that the decomposition of the PF verbs shares with the AF verbs the activity
algorithm, however, it is further differentiated from the latter by the additional element of
‘& BECOME predicate2 (y)’ which signifies the change of state of the second argument. I
assume that it is the definiteness, individuation and the result state entailment that
differentiate the patient in an active accomplishment eventuality from the activity. The
BECOME operator indicates the process of the action leading to the change of state of the
y argument and the result state entailment.
What do we mean by result state? It can be generally described as the total change
of state/condition of the 2nd
argument of the predicate depending on the verb classes. For
instance, the 2nd
argument of the predicate ‘consumed’ has to be in a state of being totally
consumed or the 2nd
argument of the predicate ‘creation’ has to be in a state of being
created to entail result state. If we recall, the argument of accomplishments in Chapter 4
are Undergoers because they appear in a telic predicate and entail result state. We will
notice that because both active accomplishments and accomplishments undergo change of
state and entail result state, they share the LS component of BECOME predicate (y).
Thus, the second argument acts as the most patient-like argument and, based on
the Actor-Undergoer Hierarchy (AUH), is at the rightmost of the hierarchy rendering it
the Undergoer macrorole. The logical structures in (28) demonstrate that PF forms of the
verbs of kain ‘eat’, inom ‘drink’, kanta ‘sing’, basa ‘read’, gawa ‘build’ and bili ‘buy’,
although similar to AF forms in terms of number of arguments in the logical structure,
have x and y arguments that are assigned Actor and Undergoer MRs. Hence, they are
S(emantically)-bivalent, S-transitive and M-transitive.
Based on the analyses of the AF and PF forms above, it appears that there is a
strong correlation between telicity and M-transitivity of PF forms, on the one hand, and
atelicity and M-intransitivity of AF forms, on the other. Consequently, the PF forms
denote active accomplishments, while the AF forms with the NG-patients denote
activities.
Having established the event structure of AF and PF alternations of verbs that fall
into the class of consumption, creation, performance, learning and transaction, and how
they relate to their transitivity status, we now move to the influence of the (a)telic nature
of these predicates and their event structure denotations on their patient argument, i.e.
(A)NG-patient.
157
5.5 Semantics of the (A)NG Patient
The arguments put forward in this section underline the importance of the (a)telicity of
the predicate on the interpretations of the patient participant. But first, let us recall that, as
stated in Chapter 2, there are other studies that have put forward the interaction between
the patient participant and the predicate to determine (a)telicity. Apparently, what is
crucial in this interaction is the nature of the patient participant. We have seen a sentence
in English, as shown in (29), exemplifying this point. As mentioned before, the verb of
consumption, such as ‘eat’, is atelic if it does not have any patient argument, as in (29a),
or, if it has, its argument is a bare plural, such as ‘mangoes’ in (29b). On the other hand,
the definite argument ‘the mango’ in (29c) forces a telic reading. The same observations
are made for the sentences in (30) and (31).
(29) a. Stephanie ate for an hour/ *in an hour (activity)
b. Stephanie ate mangoes for an hour/*in an hour (activity)
c. Stephanie ate the mango ?for an hour/in an hour. (active
accomplishment)
(30) a. Ben drank beers for an hour/*in an hour (activity)
b. Ben drank the beer *for an hour/in an hour. (active
accomplishment)
(31) a. Laurize built houses for a year/*in a year. (activity)
b. Laurize built the house *for a year/in a year. (active
accomplishment)
There are two properties of the patient argument that are given in the sentences above,
namely: bare plural nominal in (29b), (30a) and (31a), and the definite nominal in (29c),
(30b) and (31b). It is clear from the English examples above that these properties of the
patient argument can trigger the atelic-telic shifting of the same base predicate. This
effect on the internal temporal constitution of the verbal predicate has been observed in
other languages, such as Russian in (32) (The author’s original glosses are maintained).
158
(32) Russian (Richardson 2003: 64)
a. Ja pročitala (plemannice) skazku za čas. (telic)
I read-PFV (niece-DAT) story-ACC in hour
‘I read (my niece) the story in an hour.
b. * Ja pročitala ( plemannice) poèziju za čas. *(telic)
I read-PFV (niece-DAT) poem in hour
(To mean) ‘I read (my niece) poetry in an hour.’
Richardson argues that the patient arguments in Russian and not the grammatical aspect
(i.e. perfectivity) that play a crucial role in determining the event structure of the verbal
predicate. Using the verb čitat ‘to read’, she shows that a quantised (count) patient
argument, such as in (32a) example, triggers a telic interpretation of the verb phrase. This
is validated also by the compatibility of the verbal expression pročitala ‘read’ with the
adverbial measure phrase za čas ‘in an hour’. Apparently, the opposite is the case for
(32b) where a cumulative (mass) patient argument is present. A striking difference
between telicity in Russian, as put forward by Richardson, and telicity in Tagalog, as
argued in this study, is that the nature of the patient argument determines telicity in
Russian, but in Tagalog it appears to be telicity that triggers the interpretation of the
patient argument. Let us look at the sentences in (33) to see what motivates this
observation.
(33) a. Kasi, diet ako kahapon, k-um-ain
because diet 1SG.NOM, yesterday AF.PFV-eat
lang ako ng mansanas na b-in-ili-Ø
only 1SG.NOM GEN apple LNK PFV-buy-PF
mo sa Divisoria
2SG.GEN DAT Divisoria
‘Because I was on a diet yesterday, I only ate an apple/a portion of an
apple/ apples that you bought in Divisoria.
159
b. Kasi diet ako kahapon, k-in-ain- Ø
because diet 1SG.NOM yesterday PFV-eat-PF
ko lang ang mansanas na b-in-ili-Ø
1SG.GEN only NOM apple LNK PFV-buy-PF
mo sa Divisoria
2SG.GEN DAT Divisoria
‘Because I was on a diet yesterday, I only ate the apple/all the apples that
you bought in Divisoria.’
Both the sentences in (33) have a count (or quantised) patient argument, i.e. (A)ng
mansanas. If the patient argument determines telicity, then the sentence in (33a) has to be
telic. But, as we have seen in our discussion and from the cancellation and continuity tests
that we have applied before, verbs of this nature that are expressed in the AF form are
atelic. What seems to be at work here is that the atelicity of the predicate enforces an
indefinite/partitive/bare plural interpretation on the patient. On the other hand, in (33b),
the telicity of the PF form provides the interpretation that a piece of apple/all the apples
was/were totally consumed. Now let us see whether a mass (or cumulative) patient
argument will affect the telicity of the PF form.
(34) a. K-uma-in lang ako ng lugaw
AF.PFV-eat only 1SG.NOM GEN porridge
‘I only ate porridge.’
b. K-in-ain-Ø ko lang ang lugaw.
PFV-eat-PF 1SG.GEN only NOM porridge
‘I only ate the whole portion of porridge.’
In (34), we have a patient argument lugaw ‘porridge’ that is considered to be a mass
noun. Regardless of the nature of the patient, however, the telicity of the PF form in (34b)
is retained. It seems that regardless of the inherent nature of the nominal, whether they are
count or mass, they can appear in both AF and PF forms, but their interpretation differs
depending on the type of predicate they co-occur with, i.e. telic or atelic predicate.
Thus, it seems safe to argue that the atelicity and homogeneity of the AF predicate
on the NG-PATIENT are ambiguous in terms of the following interpretations when no other
quantificational elements are present in the clause:
160
(35) a. indefinite singular interpretation when patient argument is a count noun:
e.g. an apple, some apple (or other)
b. bare plural when patient argument is mass or count: e.g. apples, porridge
c. partitive: a portion of x, some of x
On the other hand, when no other quantificational elements are present, the telicity and
the non-homogeneity of the PF predicate on the ANG-PATIENT assigns a definite ‘all’ or
‘totality’ interpretation of the patient, e.g. the whole of x/all of x.
The interesting part now is to see whether adding a quantificational element, such
as isa ‘one’, will affect the (a)telicity of the two focus forms. We discuss this in Section
5.7 below. But first, we will explore further the properties of the noun phrase that are
argued to affect the internal temporal contour of a verbal predicate.
5.5.1 Count and Mass Nouns
The binary features that characterise nouns in terms of countability are count and mass.
Count nouns entail that ‘at least part of its referent be discrete and/or bounded, and
subject to being counted’ (Bale and Barner 2009:219). The opposite is the case for mass
nouns, i.e. no part of the referent can be discrete or some part be not discrete. In English,
the count and mass features are syntactically realised and distinguished in terms of their
‘co-occurrence with articles, quantifiers, numerals and various other expressions of
quantity and measure (Filip 1999:55; see also Lønning 1987 and Higginbotham 1994).
Although, some scholars argue that some of these expressions of measure are
‘countability-neutral’ (Wienrich 1966, Huddleston and Pullum 2002). The following are
some examples46
:
(36) a. Count nouns:
Determiner: a(n), the
Quantifier: each, every, either, both, many, several, (a) few
and some (stressed)
Numerals: one, two, three
46
There are issues regarding the mass-count distinctions that will not be of concern in this section (but see
Allan 1980; Jackendoff 1991; Gillon 1999; Bale and Barner 2009)
161
b. Mass nouns:
Determiner: the
Quantifier: much, all, most, a lot of, an amount of, (a) little,
Note that the determiner ‘the’ can co-occur with both mass and count nouns. Consider the
example in (37a), which is an answer to a query as to whether beet root juice lowers high
blood pressure, and the example in (37b) that is a comment from a ‘threw up cereal rice’
thread.
(37) a. My mom did this too. She just said she bought canned beets, not the
pickled kind and drank the juice.
(http://answers.yahoo.com/question/index?qid=20080214121435AAkP3CC)
b. We use the organic oatmeal. she threw up the rice cereal, as well.
(http://community.babycenter.com/post/a22862221/
threw_up_after_eating_rice_cereal)
In (37a) and (37b), the nominal arguments (in bold) are typically characterised as mass
nouns. But the use of the determiner ‘the’ appears to make these nouns quantized (count).
Presumably, the quantized nominal arguments are acceptable in a context where it is
presupposed that the ‘juice’ is in a glass, or the ‘oatmeal’ and the ‘rice cereal’ are in a
bowl, or what is being referred to is a type or kind of juice. Thus, they are conceived of as
being countable. In English, the combination of the determiner ‘the’ and the mass noun
produces a definite interpretation of the noun phrase. Note, however, that (in)definiteness,
which is syntactically manifested in the use of determiners in English, may not
necessarily produce a telic predicate in other languages. This observation reinforces the
assumption that definiteness is an independent notion from telicity (Filip 1999) and does
not determine telicity (Van Valin and LaPolla 1997).
162
5.5.2 Bare Plurals
The examples in (29b) ‘mangoes’, (30a) ‘beers’ and (31a) ‘houses’ show patient
arguments that are bare plurals, here repeated in (38) for ease of reference.
(38) a. Stephanie ate mangoes for an hour/*in an hour
b. Ben drank beers for an hour/*in an hour
c. Laurize built houses for a year/*in a year.
In English, sentences with bare plurals are argued to have ambiguous meanings.
Consider the sentences below.
(39). a. Dinosaurs are extinct.
b. Dinosaurs are intelligent.
c. Dinosaurs are running from Noah’s flood.
The sentences in (39a) and (39b) are said to provide a ‘kind-reference’ interpretation
(Carlson 1977b). That is, in (39a), the bare plural ‘dinosaurs’ refers to the kind dinosaurs
predicated by the property-denoting predicate ‘extinct’. On the other hand, it can also be
interpreted as a predication of a characterising property of the kind dinosaurs, as in (39b),
which suggests that, in general, every dinosaur is intelligent. (39c) has the ‘existential’
interpretation, which says that some dinosaurs are running from Noah’s flood. Among
these interpretations, the existential interpretation will be relevant in our discussion in this
chapter. For instance,
(40) Eto ang na-kita ko kanina-ng umaga
this NOM PFV-see 1SG.GEN a.while.ago-LNK morning
nung nagtapon ako ng basura sa
when AF.PFV-throw 1SG.NOM GEN rubbish DAT
likod ng bahay namin.
back GEN house 1PL.DAT
(www.alenlen.multiply.com)
‘This is what I saw just this morning when I threw rubbish/some rubbish at the
back of our house.
The example above shows that the atelicity of the AF predicate nagtapon ‘threw’ can
produce ambiguous interpretations of the patient argument basura ‘rubbish’. Primarily, it
163
can be interpreted as a mass noun. Secondarily, it can be interpreted in an existential way
as in ‘some rubbish’.
5.6 Semantic contributions of atelic predicates
In the following discussion, we will look at how the atelic predicate provides semantic
interpretation of the NG-phrase and the event being construed.
5.6.1 Plurality, iterativity and bare plurals
The notion of plurality has always been associated with the nominal domain. Japanese and
Chinese, for instance, have classifiers to indicate countability (and thereby, plurality) of
nouns, while English has the plural morpheme –s to map a singular noun denoting a single
entity into another noun denoting a number of that entity (e.g. chairchairs). On the other
hand, Tagalog has the morpheme mga (pronounced as /maŋa/) to indicate plurality of a
nominal argument. It can appear within the slot of the ANG-phrase, NG-phrase and SA-phrase,
as in the following sentences:
(41) a. Nag-basa ng libro [ang mga tambay]ANG-NP.
AF.PFV-read GEN book NOM PL idler
‘The idlers read a book/some books/books.’
b. B-in-asa-Ø [ng mga tambay]NG-NP ang libro.
PFV-read-PF GEN PL idler NOM book
‘The idlers read the book.’
(42) a. B-um-ili si Pedro [ng mga libro] NG-NP sa Borders.
AF.PFV-buy NOM PN GEN PL book DAT PN
‘Pedro bought some books/*the books at Borders.’
b. B-in-ili-Ø ni Pedro [ang mga libro] ANG-NP sa Borders.
buy-PFV-PF GEN PN NOM PL book DAT PN
‘Pedro bought the books at Borders.’
164
(43) a. P-um-asok ang mga pulis [sa mga sinehan]SA-NP.
AF.PFV-enter NOM PL police DAT PL cinema
‘The policemen entered the cinemas.’
b. P-in-asok-Ø ng mga pulis [ang mga sinehan]ANG-NP
enter-PFV-PF GEN PL police NOM PL cinema
‘The policemen entered the cinemas’.
In (41), we see the pluralisation of the agent participant in both the AF and PF clauses in the
ANG-phrase and NG-phrase. The examples in (42) illustrate that a patient participant can
also be pluralised. Likewise, locative arguments typically marked with SA, as in (43), are
eligible to undergo the same process of pluralisation. However, the picture is not as simple
as this.
Although the morpheme mga (PL marker) makes it explicit that there is more than
one entity involved and referred to by the ANG noun phrase, there appear to be certain
ambiguities that arise brought about by the (a)telicity of the predicate when another NP is
not marked with any quantifier. Consider the sentences in (41). The sentence in (41a), where
the NG-phrase does not have any quantifier, can be interpreted in the following ways:
First, if it is interpreted with an indefinite singular like ‘a book’, the readings would
be: (i) each of the idlers reads one book (same books or different books) providing a
plurality reading of the NG-phrase, even without the marker mga, or (ii) each could read one
same book in turn.
Second, it can be assigned a bare plural category. As a bare plural noun, the patient
argument ng libro gets the existential interpretation of ‘some but not all’. As mentioned in
Section 5.5.2 above, bare plurals in English get an existential interpretation. I presume
that the NG-libro constituent in (41a), having no other quantificational element present,
gets the same reading, as influenced by the atelicity of the AF predicate.
Third, the bare plural interpretation creates a plurality effect not only on the NG-
patient involved, but also on the event. The homogeneity of the predicate + the bare plural
generate a cumulative series of events without an associated outcome or result state. Here
we can see the homomorphic relation of the verbal domain and the nominal domain to
create a plurality of events. The AF predicate and the bare plural interpretation of the NG-
libro constituent denote a book-reading event such that any sum of every subpart, e'…en
,
of the book-reading event, e, yields the same event of e and would be in the same
denotation of e or the predicate. That is, if e represents the book-reading event which
165
occurred at t1 to t3, where t stands for time, any book-reading event within the interval of
t1 to t3 will still be part of e. Given that the predicate is presented in the perfective view,
there is a sense of termination or boundedness, but not completion of the event (this is
further discussed in Chapter 7). However, the perfective viewpoint does not change the
plurality effect that an atelic predicate produces.
I posit that the three readings are available for the AF predicates with an
unquantified patient argument depending on whether the patient argument is a mass or
count noun (and the context, pragmatic knowledge and conventions). Thus, in some
cases, one reading such as the indefinite singular may not apply, as in (44a). Since we
know that in order to sell something one must have a number of things to sell, it seems
unlikely that an indefinite singular will arise as one of the readings of ng damit even
though ‘clothing’ is a countable entity. In (44b), asukal ‘sugar’ is a mass noun, thus, it
gets either a ‘partitive’ interpretation ‘some sugar’ or the bare plural ‘sugar’.
(44) a. Nag-tinda sila ng damit
AF.PFV-sell 3PL.GEN GEN clothing
galing sa HongKong.
from DAT PN
‘They sold some clothing/clothing from HongKong.’
b. B-um-ili si Alex ng asukal
AF.PFV-buy NOM PN GEN sugar
‘Alex bought sugar/some sugar.’
The combination of the AF predicate and bare plural also yields a habitual reading, which
produces a conceptualisation of plural events. But to produce the habitual reading, the AF
predicate is reduplicated and takes an imperfective viewpoint. The sentences in (45)
demonstrate this.
166
(45) a. <S-um-u>-sulat si Bang ng tula.
<RDP-UM>IPFV-write NOM PN GEN poem
‘Bang writes poems47
.’
b. * S-um-ulat si Bang ng tula.
AF.PFV-write NOM PN GEN poem
‘Bang wrote poems.’
Notice that there are no changes in the syntactic realisation of the arguments for both
sentences in (45). What changes is the perspective or viewpoint of the situation. This
points us to the distinction between event structure and viewpoint aspect, but we defer
discussing this issue until Chapter 7. At this point, we are concerned with presenting the
role of reduplication in creating plurality of event through the AF atelic predicate. The
reduplication process in (45a) gives the situation an ongoing reading in the habitual sense.
Presumably, the atelicity of the predicate, which can activate a bare plural interpretation
of the NG-PATIENT, and the reduplication process produce the habitual interpretation. By
habitual sense, we mean that there appears to be a regular pattern but vague number of
occurrences of the same event ‘associated with an interval of time that is (in most cases)
large and undefined’ (Filip 1999:121).
Frequency adverbials can further elucidate the habitual interpretation of the
imperfective form of the AF predicates and can disambiguate the same structure from the
progressive interpretation.
(46) a. <Um-i>-inom ng kape si Benat
<UM-RDP>IPFV.AF-drink GEN coffee NOM PN
tuwing umaga noon-g na-sa
every morning then-LNK STAT-DAT
kolehiyo pa siya.
college still 3SG.NOM
‘Benat drank coffee every morning when he was still in college.’
47
The imperfective construction, such as the example in (45a), is ambiguous between habitual and
progressive reading. We can disambiguate this sentence by using frequency adverbials, such as tuwing
linggo’every Sunday’, noong isang taon ‘last year’, and the like. The temporal adverbials are more
compatible with a habitual reading than with a progressive reading. This is further discussed in Chapter 7.
167
b. *Um-inom ng kape si Benat
AF.PFV-drink GEN coffee NOM PN
tuwing umaga noon-g na-sa
every morning then-LNK STAT-DAT
kolehiyo pa siya.
college still 3SG.NOM
‘Benat drank coffee every morning when he was still in college.’
(47) a. <T-um-a>-takbo ang mga sundalo sa bundok
<RDP-UM>IPFV-run NOM PL soldier DAT mountain
tuwing may training.
every exist training
‘The soldiers run in the mountain when there is/are training/s’
b. * T-um-akbo ang mga sundalo sa bundok
AF.PFV-run NOM PL soldier DAT mountain
tuwing may training.
every exist training
‘The soldiers run in the mountain when there is/are training/s’
The use of tuwing umaga ‘every morning’, in (46a), and tuwing may training ‘when there’s
training’, in (47a), overtly indicate the habitual sense of the reduplicated form of the AF
atelic predicate. Note that the perfective forms of the same predicate in (47b) and (48b) do
not permit the habitual reading, as shown by their incompatibility with the frequency
adverbials. Presumably, the incompatibility is the result of the perfective form being
bounded in time and the occurrences of a habitual situation in an interval of time that is large
and undefined.
5.7 Numerical Quantifier isa ‘one’
The above discussion has shown us the effect of the AF atelic predicate on an unquantified
NG-PATIENT. To reiterate, these effects are to give indefinite singular, bare plural and
partitive ‘some’ readings. Our interest now lies in whether adding a numerical quantifier,
such as isa ‘one’, changes the atelicity of the predicate. I posit that numerical quantifiers, in
the domain of an atelic predicate, serve as a ‘specificity’ device that merely counts the
quantity of the entity involved in the event. Before we proceed with the explanation, I
168
provide first the definition of definiteness and specificity/referentiality that is used in our
analysis of isa ‘one’.
5.7.1 Definiteness and Specificity/referentiality
In Chapter 1, we noted the observations regarding the definiteness interpretation of the
ANG-phrase and the indefiniteness reading of the NG-phrase. A counter-evidence for the
predominant view on the ‘definiteness hypothesis’ was provided by Adams and
Manaster-Ramer (1987). Adams and Manaster-Ramer argue that the ANG-phrase48
, when
a quantificational element such as isa ‘one’, iba ‘other’ is present, provides the following
interpretations: an indefinite, partitive definite or definite reading. Consider the sentence
in (48), which is repeated from Chapter 1.
(48). <D-um-a>-rating ang isan-ng dyip.
<RDP-UM>IPFV-come NOM one-LNK jeep
‘A jeep is coming.’
Adams and Manaster-Ramer claim that the ANG-phrase in (48) has an indefinite reading. I
will show that the sentence above remains definite but specific with the introduction of
the numerical quantifier isa ‘one’.
I follow Givon (1978, 2001), Comrie (1981), Payne (1997), Lyons (1999) and
Guerin (2007) in defining definiteness based on the following parameters: identifiability,
familiarity, and accessability. I will not defend any particular position here, but consider
these three as useful parameters to identify a definite nominal argument in the clause. I
am more concerned with how telicity influences the definiteness interpretation of the
(A)NG-patient argument. We can summarise the definition of definiteness in the following
way (Guerin 2007: 539).
48
Some scholars of Philippine Languages posit that the ANG-phrase is interpreted specific rather than
definite (e.g. Maclachlan 1996; Rackowski 2002; Himmelman 1998, 2005, 2008; Travis 2010). However, I
argue in this section that the notion of definiteness is relevant for ANG-phrase and NG-phrase (except for
NG-agent that is always interpreted as definite). However, I also noted the significance of the notion of
specificity/referentiality as an additional semantic distinction for the ANG-phrase and the NG-phrase.
169
A definite expression is used when a speaker makes the presupposition that
the referent of the expression is accessible to the hearer. That is, the speaker
assumes that there is a unique referent that the hearer can identify, either (i)
because the referent was previously mentioned in the context of discourse,
or (ii) because the referent is part of the interlocutors’ shared knowledge, or
(iii) because there is enough descriptive content in the sentence to identify
the referent: the referent becomes identifiable as the sentence is processed.
In contrast, indefiniteness interpretation of the NPs is prompted when noun phrases are
newly introduced in the discourse. The speaker does not assume that the hearer can
identify or access the referent of the NP; hence, an indefinite expression is used. It is also
the case that the referent of the NP is not familiar to the hearer; although, he may be
aware of the kind or class of the referent.
A noun phrase is specific or referential when a speaker assumes that the referent
being referred to by the NP ‘exists’ in the universe of discourse. This definition entails
that specificity/referentiality crosscuts with the meaning of definiteness. When a speaker
refers to an identifiable entity, he is also pertaining to its specificity/referentiality. An
indefinite expression can also be specific/referential when the speaker assumes the
existence of the referent, but does not identify it because the speaker does not assume that
the hearer can identify or access the referent of the NP (Guerin 2007). For instance:
(49) He wanted to marry a Filipina, but she refused.
In (49), the speaker assumes the existence of a Filipina that ‘he’ wanted to marry, but
does not assume that the hearer can identify her or her identity is not important to the
discourse. In contrast, when the speaker does not want to specify the existence of the
referent but only wants to indicate its ‘kind’ or ‘class’, the noun phrase is understood to
have a non-specific/non-referential meaning. With this definition, non-specificity/non-
referentiality crosscuts with the reading of indefiniteness.
With the above definitions, I assume that it is possible for an indefinite NP to be
(non)specific/ (non)referential and for the definite NP to be specific and referential. When
a numerical quantifier is added to the NG-phrase, the aim of the speaker is to be
specific/referential, but does not commit to the idea that the hearer can identify what he is
referring to or the speaker is assuming that the hearer knows the ‘class’ that the NP
belongs to. Hence, the (a)telicity of the predicate is not affected by the presence of a
quantificational element, such as isa ‘one’. Consider the following sentences:
170
(50) K-um-ain siya ng isa-ng
AF.PFV-eat 3SG.NOM GEN one-LNK
plato-ng pansit pero hindi niya na-ubos.
plate-LNK dried but NEG 3SG.GEN PF.PFV-finish
‘S/he ate a (one) plate of dried noodles but didn’t finish it.’
(51). G-um-awa si Ben ng isa-ng bangko
AF.PFV-build NOM PN GEN one-LNK bench
pero hindi niya na-tapos.
but NEG 3SG.GEN PF.PFV-finish
‘Ben made a (one) bench but didn’t finish them.’
The above examples demonstrate that the addition of a cardinal number to quantify a mass
noun, in (50), and a count noun, in (51), does not affect the atelicity of the predicate, as
shown by their compatibility with the cancelling phrase. It appears that the expression isa
‘one’ establishes the number or quantity involved in the discourse, but does not have bearing
on the internal temporal contour of the AF predicate. That is, its presence does not make the
atelic predicate into a telic one. In an atelic predicate, the patient argument is still not an
Undergoer NP despite being modified by the quantifier isa ‘one’. Although the patient
participant may be specific/referential, it remains indefinite and without a result state
entailment. The expression isa ‘one’ indicates the number of plates in (50) or the number of
benches in (51). However, the NG-phrases in these sentences are still indefinite and are most
likely considered partitive.
It seems safe to assume that in the PF alternates of the predicates in (52) and (53), the
numerical quantifier isa ‘one’ reinforces the telicity of the predicate by making it specific
and referential. The effect of the telicity of the PF predicate is to provide the ‘totality’
reading of the NP. Thus, to indicate a numerical quantifier isa ‘one’ provides the meaning of
‘the one whole piece’ of the entity being referred to by the NP.
(52) K-in-ain-Ø niya ang isa-ng
eat-PFV.PF 3SG.GEN NOM one-LNK
plato-ng pansit *pero hindi niya na-ubos.
plate-LNK dried.noodle but NEG 3SG.GEN STAT-finish
‘S/he ate the (one) plate of dried noodles but didn’t finish it.’
171
(53). G-in-awa- Ø ni Ben ang isa-ng bangko
build-PFV.PF GEN PN NOM one-LNK bench
*pero hindi niya na-tapos.
but NEG 3SG.GEN STAT-finish
‘Ben made the (one) bench but didn’t finish it.’
Returning to the example in (48), the ang isang dyip, which was analysed to have an
indefinite reading ‘a jeep’, can now be re-analysed as ‘the one jeep’ with a definite,
specific/referential reading. In order for the sentence in (48) to be indefinite, the
existential construction has to be used, as in (54).
(54) May d-um-a-rating na dyip.
exist <RDP-UM>IPFV-come LNK jeep
‘There is a jeep coming.’
In the example below, the existential construction is used to provide an indefinite
meaning of the NP, as in (55a), instead of the verbal construction, in (55b), which
expresses a definite NP.
(55) a. Isa-ng umaga, may d-um-ating na
one-LNK morning exist AF.PFV-come LNK
mag-asawa-ng mayaman sa nayon.
couple-LNK rich DAT town
‘One day, a rich couple came to town.’
(Ang unang Paru-paro, Books for Children, 2002)
b. Isang umaga, d-um-ating
one-LNK morning AF.PFV-come
ang mag-asawa-ng mayaman sa nayon.
NOM couple-LNK rich DAT town
‘One day, the rich couple came to town.’
I summarise the above observations in Table 5.1 (NQE stands for no quantificational
element).
172
Table 5.1 (A)telicity of the predicate and the (A)NG patient
ANG/NG
(A)telicity
ANG-patient
NG-patient
Entailment
NQE isa ‘one’ NQE isa ‘one’
AF (atelic) -indefinite
Singular
-bare plural
-partitive
-some of x
-indefinite
and non-
specific/non-
referential
-indefinite
but specific/
referential
non-result
state
PF (telic) -totality,
i.e. all of x
-definite singular
or plural
-?definite and
non-specific/
Non-referential
-totality
-definite and
specific/
referential
result state
The table above shows that it is possible for an AF atelic predicate to have a NG-phrase
that has an indefinite but specific/referential reading, or an indefinite and non-
specific/non-referential reading. There is no result state entailment of the NG-phrase. In
contrast, the ANG-phrase in the telic predicate has the ‘all of’ or ‘totality of’ reading of a
specific/referential referent. Whether a non-specific/non-referential reading of an ANG-
phrase is possible needs further investigation.
5.8 Conclusion
In this chapter, I demonstrated that transitivity in Tagalog, particularly of predicates that
exhibit the actor focus (AF) and their patient focus (PF) form alternates, is best accounted
for in terms of Macrorole (M) transitivity. It was shown that the Actor and Undergoer
macroroles of these two verbal forms are predicted from their logical structures, which
are tied to event structure. Furthermore, it was shown that the relation between macrorole
assignment and event structure is governed by telicity. Telicity tests reveal that there is a
strong correlation between telicity and M-transitivity of PF forms, on the one hand, and
atelicity and M-intransitivity of AF forms, on the other.
173
I have shown also that the (a)telicity of the predicates of consumption, creation,
performance, learning, and transaction influences the semantic interpretation of the A(NG)-
patient. In an AF atelic predicate, the NG-patient is indefinite and without a result state
entailment, hence it cannot be assigned an Undergoer macrorole. On the other hand, in its PF
alternate, the ANG-patient is definite, has a result state entailment and is assigned an
Undergoer macrorole. Specifically, it has been demonstrated that when the NG-patient has
no other quantificational element present, its co-occurrence with the atelic AF predicate
yields the following interpretations: (i) indefinite singular interpretation when the patient
argument is a count noun; (ii) bare plural when the patient argument is either a mass or a
count noun; (iii) partitive: a portion of x or some of x. On the other hand, the co-occurrence
of the ANG-patient, which has no other quantificational element present, with the telic PF
predicate yields the following reading: definite all or totality: the whole of x or all of x.
Subsequently, it has been shown that adding the quantifier isa ‘one’ does not affect the
atelicity of the AF predicates or the telicity of the PF predicates. But it does provide an
additional interpretation of the (A)NG-patient, as summarised in Table 5.1 above.
In the next chapter, we will see how telicity plays a role in the linguistic construal
of motion events. We will pay particular attention to motion predicates that belong to the
classes of directed and manner of motion predicates. Accordingly, in this chapter, we will
focus on the AF, PF and LF alternations and the SA-phrase.
174
Chapter 6
Motion, Path, and telicity
In this chapter, I show how the features of telicity, which are endpoint and homogeneity,
and the entailment of result state are manifested in motion predicates. One of the standard
observations in the study of motion verbs in relation to event structure is the contribution
of the prepositional phrases (PP) in determining the telicity of the predicates. Recall that
in the preceding chapter, arguments for the homomorphic relation between the nominal
domain and the verbal domain to determine the internal composition of the predicates
were put forward (e.g. Krifka 1992; Filip 1999, 2000; among others). Apparently, motion
predicates operate similarly, except that the parallelism is between the prepositional
phrases and the motion predicates. This relation has been observed in English sentences,
such as those in (1).
(1) a. Steph ran (for/*in an hour).
b. Steph ran in the park (for/*in an hour).
c. Steph ran to the park (*for/in an hour).
The application of temporal adverbial tests determines the telicity of the motion verb
‘run’ in (1). Without the prepositional phrase, the sentence in (1a) is atelic, as shown by
its compatibility with the durative adverbial ‘for an hour.’ However, the (1b) and (1c)
sentences are interesting. We can observe that both have PPs except that they differ in the
choice of preposition. That is, (1b) has the in preposition and, based on its free co-
occurrence with ‘for an hour’, is atelic like (1a). On the other hand, (1c) has the to
preposition that is compatible with the time-span adverbial ‘in an hour’ and shifts the
internal temporal composition of the predicate into telic. Jackendoff (1996) has aptly
observed that the choice of preposition affects and determines the telicity of the verbs of
motion in English.
I argue, however, that in Tagalog, it is not the prepositional phrase that determines
telicity. Similar to the assumptions put forward in Chapter 5, the lexical semantics of the
predicate and the verbal affix establish (a)telicity. Consequently, it will become evident
that since Tagalog lacks prepositions that the English language productively has to
indicate telic motion or atelic motion predicates, it uses event structures expressed by the
175
‘focus forms’ to provide the interpretation for the SA-phrase. Evidence for this claim is
presented when we examine the telicity of the motion predicate tulak ‘push’ in Section
6.2. Section 6.2 also establishes the argument for the atelicity of the AF motion clause as
opposed to the telicity of the PF or LF motion clause.
The analysis for the AF and PF/LF alternation is significant, as we investigate the
predicates known in the literature as directed motion verbs and manner of motion verbs. I
will explain what these categories are in Section 6.1. What is essential at this point is the
implication of these distinctions for the SA-phrase in AF forms and the ANG-phrase in
PF/LF forms. I assume that the focus forms that the directed and manner of motion verbs
exhibit, particularly the AF and PF/LF alternation, are strategies for marking goals or
sources. That is, goals/sources maintain their thematic roles whether they appear in the
SA-phrase or the ANG-phrase; but, because the AF, PF/LF forms are denotations of
different event types, the SA-phrase and the ANG-phrase, in turn, receive different
interpretations depending on their macrorole rather than their thematic role.
Consequently, it is macrorolehood, determined by the event structure and its logical
representation, which establishes the interpretation of the SA-phrase in the AF forms and
the ANG-phrase in the PF/LF forms. Below are examples of manner of motion verbs that
can have the AF and PF/LF alternations, as shown in (2), and directed motion verbs that
can have the AF and LF alternation, given in (3).
(2) a. L-um-angoy siya sa dagat. (AF)
AF.PFV-swim 3SG.NOM DAT sea
‘She swam in the sea.’
b. Ni-langoy-Ø niya ang dagat (PF)
PFV-swim-PF 3SG.GEN NOM sea
‘She swam the sea.’
c. Ni-langoy-an niya ang dagat (LF)
PFV-swim-LF 3SG.GEN NOM sea
‘She swam across the sea.’
176
(3) a. L-um-abas yung ibon sa butas ng puno. (AF)
AF.PFV-exit NOM bird DAT hole GEN tree
‘The bird exited from the hole in the tree.’ (FWAY:42)
b. *I-ni-labas ng kuwago ang butas ng puno. (PF)
PF-PFV-exit GEN owl NOM hole GEN tree
‘An owl put out the hole in the tree.’
c. Ni-labas-an ng kuwago ang butas ng puno. (LF)
PFV-exit-LF GEN owl NOM hole GEN tree
‘The owl exited (from) the hole in the tree.’
I posit that the AF form of motion predicates denotes activities, while the PF and the LF
forms signify active accomplishments. Thus, a goal or a source that occurs in the AF form
where it appears on the SA-phrase takes a non-macrorole status. Consequently, the SA-
phrase acquires a locative interpretation. On the other hand, a goal or a source that occurs
in the PF/LF forms where it is marked by ANG receives an Undergoer macrorole.
Subsequently, the ANG-phrase takes a directional interpretation, such as (2b, c) and (3c).
Notably, active accomplishments can be expressed in the PF or LF form or both
depending on the semantics of the motion predicates. Although both are telic and have
result state entailments, they differ in the way PATH is encoded. I will postpone
discussing the notion of path until Section 6.3 below; however, a brief explanation is
provided in Section 6.1.
In this chapter, I further investigate the verb class that expresses the ‘locative
alternation’, examples of which are buhos ‘pour’ and lagay ‘load/put’. This type of
alternation involves motion or movement that can also be expressed in the AF, PF/LF
forms. We will see that ‘locative alternation’ differs from motion predicates in terms of
the number of participants they take, and the ‘moved object’. The interaction of the notion
of telicity and affectedness is also covered.
Before we proceed with the analyses, some clarifications with respect to the use of
concepts are given in the next section.
6.1 Directed motion, Manner of motion, and Path
Research on motion verbs and their correlation with telicity has mostly centred on two of
its types: directed motion verbs (DMV) and manner of motion verbs (Levin 1993; Levin
177
and Rappaport 1998; Jackendoff 1987, 1996; Van Valin and La Polla 1997, Van Valin
2005; Gawron 2004; Croft 2010; see Talmy 1975, Slobin 2004; Berman and Slobin 1987,
1994 for a typological perspective of manner, path, and motion).
Levin (1993:264) defines directed motion verbs (DMVs) as those that specify the
‘direction of motion, even in the absence of an overt directional complement’. The DMVs
are distinguished from manner of motion verbs, as they do not indicate the mode, way or
style that a motion is enacted. Some examples of DMVs in English are advance, arrive,
climb, descend, enter, escape, go, leave, plunge, and rise (Levin 1993:263). In the
literature on semantic typology of motion verbs, the DMVs are classified as ‘path verbs’
(cf. Slobin 2004, Huang and Tanangkingsing 2005).
‘Path verbs’, i.e. direction motion verbs, are not to be confused with the ‘notion of
path’ as used in this study. Although inherent in the meaning of DMVs is the traversal of
path of the agent, the ‘notion of path’ that this study is concerned with is the overt path-
denoting phrase or path-denoting Prepositional Phrase (PP) that are argued to influence
the telicity of the motion predicates. This can be clarified in the following sentences:
(4) a. Miguel went into the room.
AGENT DMV PATH GOAL
path-denoting PP
b. P-um-unta si Miguel sa kuwarto
AF.PFV-go NOM PN DAT room
DMV AGENT LOC GOAL
locative PP
c. P-in-untah-an ni Miguel ang kuwarto
PFV-go-LF went PN NOM room
DMV AGENT PATH GOAL
path-denoting PP
In English, the prepositions are posited to encode the ‘path’ that an agent traverses to
reach a goal/destination. They are represented by prepositions like across, along, around,
down, from, off, onto over, through, to, over, out of, and into. These prepositions are
argued to affect the (a)telicity of a motion predicate in English, while there are
prepositions that simply indicate the location of the referent, such as in, at, on.
178
Tagalog, as mentioned before, does not have a number of prepositions to indicate path-
denoting phrases or PPs like those in English. Thus, I posit that the different focus forms
of a motion predicate will signal the path-denoting phrases or the locative phrases. As
shown in the examples in (4), the directed-motion verb punta ‘go’ can be expressed in the
AF form, as in (4b), and in the LF, as in (4c). However, in order to signal a path-denoting
phrase, the sentence in (4c) has to be used and not the sentence in (4b), where the SA-
phrase simply indicates a location regardless of the thematic role of the argument of SA.
Recall that these interpretations are triggered by the event types that the AF form denotes.
By the same token, the interpretation of the ANG-phrase in the LF form, as in (4c), is
prompted by the LF’s event structure.
The same line of argument for the SA-phrase and ANG-phrase in manner of motion
verbs are put forward. The manner of motion verbs are described as those that specify the
means, mode, or way of bringing about the motion. Some examples of manner verbs in
English are run, march, walk, skip, crawl, fly, swim, and bounce.
In the next section, we will provide a test to examine the (a)telicity of the AF and
PF/LF motion forms using the motion predicate tulak ‘push’.
6.2 Telicity tests and the predicate tulak ‘push’
At the outset, I have put forward the idea that the AF forms of motion verbs are atelic and
homogenous, while the PF and LF forms are telic and non-homogeneous. I make this
claim based on the directed motion verb punta ‘go’, as shown by the cancellation test in
(5).
(5) a. P-um-unta si Deling sa Australya
AF.PFV-go NOM PN DAT PN
pero hindi siya nakarating.
but NEG 3SG.NOM able.to.arrive
‘Deling went to Australia but she wasn’t able to get there.’
b. P-in-untah-an ni Deling ang Australya
PFV-go-LF GEN PN NOM PN
*pero hindi siya nakarating.
but NEG 3SG.NOM able.to.arrive
‘Deling went to Australia but she wasn’t able to get there.’
179
Note that the predicate ‘go’ in English only have the ‘to’ preposition to indicate the path.
Presumably, the path-denoting PP to Australia renders the motion predicate telic. Thus,
when a sentence such as Deling went to Australia is tested against a cancelling phrase,
like ‘but she wasn’t able to get there’, it naturally becomes self-contradictory. However,
this contradiction attests to the telicity of the predicate. In Tagalog, this is shown by the
sentence in (5b). On the other hand, the sentence in (5a), which has the same English
translation as (5b), is reasonable in Tagalog but not in English. Hence, it is sound to say
in an AF form that ‘x go to y’ and at the same time assert that ‘x did not actually get to y’.
The acceptability of the cancelling phrase in (5a) confirms the atelicity and homogeneity
of the AF form of the motion predicate punta ‘go’, while its unacceptability in (5b)
demonstrates the telicity and non-homogeneity of the LF form of the same predicate. As
was the case for verbs of consumption, performance, creation, transaction and others that
are discussed in Chapter 5, the AF and PF/LF alternation of the directed motion verbs and
manner of motion verbs denote the activity and active accomplishment event types,
respectively.
The motion verb punta ‘go’ does not have any PF alternate. However, there are
directed and manner of motion predicates that can exhibit the PF forms. I maintain that, if
they can exhibit the PF form, they remain telic. We examine the verb tulak ‘push’ to
validate this point.
6.2.1 Tulak ‘push’-class predicate and the ‘moved-object’
It has been observed for a motion verb like ‘push’ that a nominal argument, irrespective
of whether it is quantised or cumulative, does not influence the telicity of a verb phrase
(e.g Vendler 1967, Mourelatos 1978, Dowty 1979, Jackendoff 1996, Van Hout 1998,
Braginsky and Rothstein 2008). Consider the examples in (6) from English and in (7)
from Dutch.
(6) a. Noy pushed trolleys for an hour/*in an hour.
b. Noy pushed the trolley for an hour/*in an hour.
(7) Paola heft urenlang de auto geduwd
P. has hours-long the car pushed
‘P. pushed the car for hours’ (Van Hout 1998:237)
180
In these sentences, neither the cumulative argument in (6a) represented by the bare plural
nominal ‘trolleys’ nor the quantised nominal argument ‘the trolley’ in (6b) and de auto
‘the car’ in (7) contribute to the determination of telicity of the verbal phrase. These
manifestations have led to the proposal of the path-denoting PP or spatial measure
adverbial as the factor that establishes telicity (Jackendoff 1996). Take the sentences in
(8) for instance.
(8) a. Bill pushed the cart to NY in/??for two days.
b. Bill pushed the cart four miles in/??for two days.
From his examples in (8), Jackendoff (1996:308) illustrates the role of the path-denoting
PP to NY in (8a) and the spatial measure adverbial four miles in (8b) in making the
predicate telic, as validated by their compatibility with the time-span adverbial phrase in
two days. Likewise, an example in Dutch appears to confirm the contribution of the PP
naar de kant ‘to the side’ in establishing the telicity of the predicate duwen ‘push’.
(9) Paola duwde de auto in 5 minuten
P. pushed the car in 5 minutes
naar de kant.
to the side
‘Paola pushed the car to the side in 5 minutes.’ (Van Hout 1998:238)
According to Van Hout, the verb duwen ‘push’ needs the PP to activate telicity and
provide the endpoint reading. The role of the participant that lands in the object position,
in this case the auto, ‘identifies the final state’ of the motion event (1998:238). Thus, it is
not an incremental theme or a gradual patient but a ‘moved-object’ (to borrow a term
from Tenny 1995). As a ‘moved-object’, it cannot provide the temporal scale to build up
the homomorphic relation between the predicate and the nominal argument.
Subsequently, it has no influence on establishing the temporal composition of the verbal
phrase.
It appears that the AF and PF alternation of the predicate tulak in Tagalog
correlates with the aspectual composition of the English verb ‘push’ in the way that the
object argument does not determine the telicity of the predicate. If we leave out the SA-
phrase sa mall, both sentences in (10) are, arguably, atelic and homogeneous. However,
subjecting both the AF and PF sentences to a ‘continuity test’ show the difference in
181
(a)telicity. As shown in the previous Chapter, a continuity test asserts that the event is on-
going.
(10) a. Nag-tulak si Jose ng kart (sa mall).
AF.PFV-push NOM PN GEN cart DAT mall
at patuloy pa rin niya
and continue still also 3SG.GEN
ito-ng i-<t-in-u>-tulak.
this-LNK PF-<IN-RDP>IPFV-push
‘Jose pushed the cart (in the mall) and he continued pushing it.’
b. I-t-in-ulak ni Jose ang kart (sa mall).
PF -PFV-push GEN PN NOM cart DAT mall
* at patuloy pa rin niya
and continue still also 3SG.GEN
ito-ng i-t-<in>-u-tulak.
this-LNK PF-<IN-RDP>IPFV-push
‘Jose pushed the cart (down to the mall) and he continued pushing it.’
If we leave out the SA-phrase and test the occurrence of the AF form and the PF form of
the predicate tulak ‘push’ with the assertion of continuity, we see that the AF form is
acceptable, as shown in (10a). But the PF form is not, as illustrated in (10b). If we include
the SA-phrase sa mall in both constructions, we still get the same results: acceptability for
(10a) and unacceptability for (10b). Arguably, it is not the SA-phrase (or the ANG-phrase)
that triggers telicity. In fact, the (a)telicity of the predicate and the event structure it
denotes activate the macrorole status of the participants and the interpretation of the
ANG/SA-phrase.
Note that in both sentences in (10), the locative PPs are both marked with SA49
.
Despite having the same marking, the SA-phrase sa mall receives different
interpretations. In (10a), it takes a locative interpretation. It does so since the AF form of
the predicate is atelic and homogeneous, as shown by the acceptability of the expression
at patuloy pa rin niya itong itinutulak ‘and he continued pushing it’. Consequently, it
49
One may argue that SA is not a preposition in Tagalog but a Dative/Locative case marker. Note that it is
still a matter of contention whether to treat SA (along with ANG and NG) as case markers. However, it is
widely accepted that it is a locative marker. As mentioned at the start of this chapter, Tagalog lacks
prepositions. I assume that to compensate for the lack of preposition, the focus forms (particularly of
motion predicates) with their corresponding event type denotation will convey the notion of locative or
directional preposition. Thus, I consider, SA-phrase as roughly corresponding to a prepositional phrase in
languages that have this.
182
denotes an activity event type. Having an activity event structure, the AF form is
construed as a cart-pushing event in which the SA-phrase sa mall takes a locative
interpretation. Thus, it is taken to be the place where the event of cart-pushing happened.
In contrast, the PF form in (10b) is telic and non-homogeneous, as shown by its
incompatibility with the assertion of continuity. Accordingly, this form denotes an active
accomplishment that triggers the SA-phrase sa mall to be a path-denoting PP and to have
a directional reading. In this event type, the situation is construed as ‘the cart traverses
along a path and ends up in the mall’.
Notably, the predicate tulak ‘push’ differs in some ways from directed motion and
manner of motion predicates. Firstly, it behaves similarly with predicates involved in the
locative alternation. That is, in an AF and PF alternation, the locative PP and path-
denoting PP are realised in the SA-phrase. For instance, compare the locative alternation
predicate lagay ‘load/put’ in (11) with the sentences in (10). Both the AF and PF form of
tulak ‘push’ and lagay ‘load/put’ are the same in terms of the realisation of their
participants.
(11). a. Nag-lagay ang lalaki ng kahon sa trak.
AF.PFV-load NOM man GEN box DAT truck
‘The man loaded boxes in the truck.’
b. I-in-lagay ng lalaki ang kahon sa trak.
PF-PFV-load NOM man GEN box DAT truck
‘The man loaded the box in the truck.’
c. Ni-lag(a)y-an ng lalaki ng kahon ang trak.
PFV-load-LF GEN man GEN box NOM truck
‘The man loaded the truck with boxes.’
Secondly, because it is somewhat similar to the locative alternation-class, we notice the
change of macrorole assignment on the ‘moved-object’, i.e. NG-phrase in (10a, 11a), ANG-
phrase in (10b, 11b, c), and not on the path-denoting phrases, i.e. SA-phrase, in a telic
predicate. Thus, in (11b), the moved-object takes the ANG marker since it is an
Undergoer. Being an Undergoer, the moved-object ang kart ‘the cart’ has a ‘change of
location’ result state entailment.
183
However, the difference between the motion predicate tulak ‘push’ and the locative
alternation predicates, as in lagay ‘put/load’, is that the former does not exhibit an LF
form, as shown by the ungrammaticality of the sentence in (12).
(12). *T-in-ulak-an ni Jose ng kart ang mall.
PFV-push-LF GEN PN GEN cart NOM mall
‘Jose pushed the cart to the mall’
intended meaning:’Jose pushed the cart down the mall.’
The above discussion demonstrates that motion predicates exhibiting the AF and PF/LF
alternation display the atelic-telic dichotomy, respectively. It further shows us the event
type that each focus form denotes. In Sections 6.4 and 6.5 below, we examine closely the
directed and manner of motion predicates and the SA-phrase. However, before we
proceed with these analyses, we first look at locative states and their semantic
representation to better understand the locative component be-LOC'.
6.3 Locative states
In Chapter 4, we saw that the SA-phrases denote state eventuality when they are expressed
as predicates of a non-verbal clause. When they function as predicates, the SA-phrase co-
occurs with the stative marker MA- (NA in perfective form50
). Under this construction,
the SA-phrase or locative PP serves as a state predication. The examples in (13) and (14)
show that the clauses are characterised as nonverbal because of the absence of a copula
verb, which is present in English, as shown in the translations (but see Richards 2009
arguing for maging as a copula marker).
(13) a. Ang palaka ay na-sa garapon. (FWAY:8)
NOM frog AY STAT-DAT jar
‘The frog is/was in the jar.’
50
A question may be raised with regard to the imperfective form of MA-. At this stage, it is not yet clear to
me what will be the imperfective form of MA- in a state predication. I suppose that in a state eventuality,
the base without the MA- affix signifies its imperfective viewpoint. Consider the cognition predicate, such
as alam ‘know’ (IPFV) vs. nalaman ‘got to know’ (PFV). Of course, this is still open for debate. Thus, I
leave it for further research.
184
b. Na-sa garapon ang palaka.
STAT-DAT jar NOM frog
‘The frog is/was in the jar.’
(14) a. Siya’y may alaga rin-g isa-ng aso.
3SG.NOM-AY have pet also-LNK one-LNK dog
Ito’y na-sa kuwarto niya.
this-AY STAT-DAT room 3SG.GEN
‘He also has a dog. It is in his room.’ (FWAY:45)
b. Na-sa kuwarto niya ito.
STAT-DAT room 3SG.GEN this
‘It’s in his room.’
The examples in (13) and (14) illustrate two ways in which locative PP can be expressed.
In (13a) and (14a), the predicative locative PP is in the AY inversion construction (see
Chapter 3 for a discussion of word order in Tagalog). However, the sentences in (13b)
and (14b) show the predicative locative PP in the initial position of the clause, which is
the typical predicate position. Irrespective of its word order, the clause signifies a locative
state event. Consequently, both contexts reveal similar logical structure, as in (15).
(15) be-LOC' (x, y)
Under this decomposition, the x= location and the y=theme (cf. Chapter 2, Table 2.4). In
RRG, all the predicative PP have the logical structure shown in (15) reflecting the
position of the participants in the thematic relation hierarchy. According to Van Valin
(2005:54), the order of arguments in this logical structure is true for all languages
regardless of their word order; consequently, their order of mapping onto syntax is
mediated by the semantic representation of the lexicon.
In representing the logical structure in (15), the components be-in', be-on', be-at', and
be-via' have been proposed as constants51
(e.g. Dowty 1979). Recall from Chapter 2 that
constants are semantic metalanguage. Thus, despite their very close resemblance to the
English locative prepositions in, on and at, these prepositions and the constants in the
semantic decomposition are not to be taken as having a one-to-one correspondence.
Following Dowty (1979) and Jolly (1993), we ignore the spatial orientations of the three
51
This term will be alternately referred to as ‘atomic predicates’ (cf. Van Valin 2005).
185
English prepositions and assume a basic entailment of the four, as indicated in (16). It has
to be emphasised also that the element be' specifies the locative state predication. In other
cases, it serves to indicate ‘attributive, identificational, and specificational predications’
(see Chapter 4, Section 4.1.1.1 for the discussion of these three types).
(16) a. be-in' = containment Jolly (1993:289)
b. be-on' = adjacency above a horizontal surface
c. be-at' = adjacency
d. be-via' = specifies the conjunction of two state changes52
Under the representations in (16), the sentences in (13) and (14) are proposed to have the
following logical structure representations, as shown in (17).
(17) a. be-in' (garapon, palaka)
b. be-in' (kuwarto, ito)
As shown in the LS of the locative state clauses, there are two argument positions. In
(17a), x=garapon and y=palaka; while (17b), has x=kuwarto and y=ito. As mentioned
above, the 1st argument of a predicative preposition is the location (x variable) while the
2nd
argument is the theme (y variable).
In RRG analysis, the predicative PP, which is signified by the SA-phrase in
Tagalog, can also function as an adjunct PP or argument-adjunct PP. As an adjunct PP,
the predicative PP takes the ‘logical structure of the main verb as one of its argument’
(Van Valin 2005:49), as in (18). In contrast, the argument-adjunct PP takes the logical
structure, as indicated in (15) coupled with the BECOME operator, i.e. BECOME be-
LOC'. As an argument-adjunct PP, the predicative PP takes the location and the theme as
its arguments, as in (19). In (19), the argument-adjunct PP specifies the location of the x
argument.
(18) a.The soldiers marched in the plaza.
b. be-in' (plaza, [do' (soldiers, [march' (soldiers)])])
(19) a. The soldiers marched to the plaza.
b. do' (soldiers, [march' (soldiers)]) & BECOME be-at' (plaza, soldiers)
52
This constant specifies the path from NOT being at point A (the starting point) to being in point B (the
endpoint).
186
6.3.1 Existential and Possession
As shown in the examples in (13) and (14), the stative marker Ma- co-occurs with the SA-
phrase to express a stative locative event. However, we observe the marker Ma-
disappears when the SA-phrase occurs with predicates signifying the meaning of
‘existence’. Consider the sentences in (20) and (21). As shown in these sentences, the
morpheme may/mayroon ‘exist’ conveys the meaning of existence of an entity in a certain
location. Subsequently, this location is expressed without the stative marker MA-, as
exemplified by the locative PP sa likod ng kubo ‘at the back of the hut’ and sa harap nito
‘in front of it’, in (20), and sa batis ‘in the spring’, in (21).
(20) May ma-linaw na sapa sa likod ng kubo
exist STAT-clear LNK stream DAT back GEN hut
at may isa naman-g balon sa harap nito.
and exist one also-LNK well DAT front this
‘There is a clear stream at the back of the hut and there is also a well in
front of it.’
(Ang Tabong Bituin sa Langit, Book for Children 2002)
(21) May tubig sa batis!53
exist water DAT spring
‘There is water in the spring!’
(Ang Tabong Bituin sa Langit, Book for Children 2002)
The above existential clauses (in bold) will have the following LS representation in (22):
(22) exist ' (x)
This logical structure yields the following representations for the sentences in (20) and
(21), as illustrated in (23a) and (23b), respectively (ignoring the representation of the
nominal modifier).
(23) a. be-at' (likod ng kubo, [exist' (sapa)])
b. be-in' (batis, [exist' (tubig)])
53
Interested readers are referred to Freeze (1992) who provides a syntactic perspective using the
Government and Binding Theory on the analysis of existential, possession and locatives in which Tagalog
is one of the examples.
187
Under the decomposition in (23), the atomic predicate exist' has x=entity, as its
argument. That is, in (23a), x=sapa; whereas, in (23b), x=tubig. Note that in both (23a)
and (23b) logical structure representations, the SA-phrases take an adjunct PP status.
Hence, their LS be-LOC' (x, y) component is represented as such. In (23a), the predicate
be-at' takes as its arguments x=likod ng bahay (location) and the LS of the predicate
exist' (theme). On the other hand, in (23b), the predicate be-in' has x=batis and y= exist'
(tubig) as its arguments. It is interesting to note that the ‘theme/entity’ participants like
‘sapa’ stream, in (23a), and tubig ‘water’, in (23b), are not pre-marked with the ANG
marker despite their status as Undergoers of the clause. As I put forward in the previous
chapter, the existential construction is a strategy to make the Undergoers have an
indefinite reading (see Chapter 5 Section 5.7.1).
In the above discussion of the two examples of non-verbal stative clauses, the
occurrence and non-occurrence of the stative marker ma- has been mentioned. There
appears to be a close correlation between the marker ma- and the predicative PP. The LSs
of the locative stative clauses without the ‘existence’ interpretation, as in (17a) and (17b),
suggest the realisation of the ma- marker + the SA-phrase (i.e. be-loc' component) when
the SA-phrase is the predicate of the clause. In contrast, when the ‘existence’
interpretation is present in a non-verbal stative clause, the SA-phrase is without the MA-
stative, while the constant exist' is realised as the word may (and in some cases,
mayroon). I assume that the co-occurrence of ma- + the SA-phrase is triggered by the
placement of the SA-phrase in the predicate position. Arguably, as it moves away from
this position and becomes an adjunct PP, the ma- marker is dropped.
Other examples of the locative states in the predicate position, as in (24), and in
the non-predicate position, like (25), are the following:
(24) a. Na-sa Melbourne si Ruby.
STAT-DAT PN NOM PN
‘Ruby is/was in Melbourne.’
(25) a. May tama-ng balita sa GMA News TV.
exist correct-LNK news DAT GMA News TV
‘There is an accurate news report on GMA News TV.’
(Pilipino Star Ngayon, Peb. 24, 2011)
188
b. ?May tama-ng balita.
exist correct-LNK news
‘There is accurate news.’
In (25b), the existential construction is questionable without the SA-phrase. I have
indicated that this kind of existential construction is questionable because it seems to need
the SA-phrase. Recall the sentences in (20) and (21). It may be argued that the SA-phrases
in those sentences appear to be obligatory. However, one can also just simply have an
existential construction without the indication of the location of the entity. The examples
in (20), (21), and (25) suggest the need for the SA-phrases. I assume that the case is more
pragmatics rather than semantics, where the notion of old vs. new information plays a
role. I will leave this for further research.
Interestingly, the SA-phrase is clearly optional in non-verbal clauses that entail
‘possession’. Sentences that signify the ‘possession’ meaning also use the word may;
however, their predicate decomposition differs from those that have the atomic predicate
exist' as there is the addition of the atomic predicate have'. Consider the sentences below.
(26) a. Sinasabi na may hukuman
it.is said that exist.have court
si Maria sa bundok ng Arayat…
NOM PN DAT mountain GEN PN
‘It is said that Maria has a court in Mt. Arayat…’
(Ang Hukuman ni Sinukuan, Adarna House 2005)
The above sentence with the possession construction may hukuman si Maria ‘Maria has a
court’ is proposed to have the following representation in (27a); whereas, the same
possession construction with the SA -phrase is represented in (27b):
(27) a. exist' [have' (x, y)]
b. be-in' (bundok ng Arayat, [ exist' ([have', (Maria, hukuman)])])
The representation in (27) suggests that the atomic predicate have' embedded in exist'
provides the meaning of ‘possession’. The LS has the possessor=Maria and
possessed=hukuman as its arguments. The be-in' component, on the other hand, has the
PP=bundok ng Arayat as its argument and the LS of the predicate have'. As mentioned
189
above, the SA-phrase in this construction is optional. Thus, it serves as an adjunct
preposition. The sentence in (28) further illustrates the optionality of the SA-phrase in
possession construction.
(28) a. May dalawa-ng anak na babae si Tiya Justa.
exist.have two-LNK child LNK woman NOM aunt PN
‘Aunt Justa has two children.’
(Si Mariang Alimango 1992)
b. exist' [have', (Tiya Justa, dalawang anak na babae)]
The above discussions have shown the behaviour of the SA-phrase when it occurs in state
event types. We have identified three types of locative states, where the SA-phrase occurs,
namely: locative states, existential and possession. In the succeeding sections, we will
look at the occurrence of the SA-phrase in non-stative events, particularly its appearance
in directed and manner of motion predicates.
6.4 Directed Motion Predicates
Inherent in the meaning of directed motion predicates is the sense of ‘going to’ a certain
destination or ‘coming from’ a certain origin, even without the specification of an overt
prepositional phrase. In examining the (a)telicity of directed motion verbs, the overt
manifestation of prepositional phrases (PPs) appears to be significant, as they contribute
to the calculation of the internal composition of motion predicates. We have seen above
that, in English, the use and the type of PP determine telicity. But, as I have illustrated in
Section 6.2 above, Tagalog uses event structure which hinges on the telicity of the
predicate to provide the meaning of locative prepositions and directional prepositions.
In the succeeding sections, we look at how a goal and a source, both of which can
appear in AF, PF and LF forms of a directed motion predicate, are interpreted in the focus
forms that they appear in.
6.4.1 Goal marking
The motion events characterised by the predicate tulak ‘push’ consist of an agent
participant and a moved-object traversing along a path towards a certain destination. On
190
the other hand, a directed motion event is composed of an agent participant traversing
along a path towards a certain destination. This destination takes a ‘goal’ thematic role.
Compare the directed motion predicate pasok ‘enter’, in (29), with the ‘push’ predicate, in
(10), here repeated as (30) for ease of reference.
(29) a. P-um-asok ang bubuyog sa butas ng puno.
AF.PFV-enter NOM bee DAT hole GEN tree
‘The bee entered the hole in the tree.’
b. P-in-asok-Ø ng bubuyog ang butas ng puno.
enter-PFV-PF GEN bee NOM hole GEN tree
‘The bee went into the hole in the tree.’
c. P-in-asuk-an ng bubuyog ang butas ng puno.
enter-PFV-LF GEN bee NOM hole GEN tree
‘The bee went through the hole of the tree.
(30) a. Nag-tulak si Jose ng kart sa mall.
AF.PFV-push NOM PN GEN cart DAT mall
‘Jose pushed carts in the mall.’
b. I-t-in-ulak ni Jose ang kart sa mall.
PF-PFV-push GEN PN NOM cart DAT mall
‘Jose pushed the cart down to the mall.’
We can observe that the noun phrases butas (ng puno) ‘hole (in the tree)’, in (29), and the
NP ‘mall’, in (30), have the ‘goal’ thematic role. However, in (29), we see that it is
marked by ANG when expressed in the PF and LF forms. In (30), the goal is still marked
with SA. However as shown in Section 6.2.1, when it appears in the AF form, the SA-goal
takes a locative interpretation, while in the PF form, it receives a directional
interpretation. I have claimed that it is the atelicity of the AF and the telicity of the PF
motion predicate, the event structure they denote plus the (non)macrorole status of the
‘goal’ participant that determine its realisation in syntax and its interpretation. Hence, in
tulak ‘push’ predicate, the SA-goal (or SA-phrase) receives different interpretations. In
directed motion predicates, as in (29), the change in interpretation is clearly apparent as
they are realised either as SA-phrase or ANG-phrase. Let us explore this further by looking
at the sentences in (31).
191
(31) a. B-um-alik ang prinsipe sa palasyo.
AF.PFV-return NOM prince DAT palace
‘The prince returned to the palace.’
b. *I-b-in-alik ng prinsipe ang palasyo.
PF-PFV-return GEN prince NOM palace
‘The prince returned the palace.’
(intended meaning: The prince returned to the palace)
c. B-in-alik-an ng prinsipe ang palasyo.
return-PFV-LF GEN prince NOM palace
‘The prince returned to the palace.
In (31), the nominal argument palasyo ‘palace’ takes a goal participant role regardless of
the focus forms it occurs in. Similar to the goal participant in (29), the goal in (31) is
realised in the SA-phrase and the ANG-phrase. We can extend the same interpretations in
(29) to (31), except that the motion predicate balik ‘return’ cannot exhibit a PF form, as
in (31b), that would have the meaning of ‘x return to y’. In (31b), the clause provides the
meaning of ‘x return y’ and is ungrammatical.
I have claimed that the realisation on ANG or SA of the goal hinges on two
factors: (a)telicity of the predicate and its corresponding event type. The test presented in
Section 6.2 above demonstrates the atelicity of the AF form and the telicity of the PF/LF
form. Accordingly, the former denotes an activity event type, while the latter signifies an
active accomplishment. Based on the (a)telicity and the event type denotation of the
predicate, I further assume that a nominal argument taking a goal participant role is
assigned its macrorolehood, which determines whether it is marked by ANG or SA.
We further illustrate this point by looking at the proposed logical structures of the
directed motion predicates in their AF, PF and LF alternation in (32), (33), and (34),
respectively (cf. Jolly 1993, Van Valin 2005).
(32) AF: do' (x, [pred' (x)]) ʌ be-towards' (y, x)
(33) PF: do' (x, [pred' (x)]) & BECOME be-LOC' (y, x)
(34) LF: do' (x, [pred' (x)]) ʌ be-towards' (y, x)
& BECOME NOT be-LOC' (y, x)
192
In the above logical structures, (32) introduces a new constant for the LS be-LOC',
namely: ʌ be-towards'. This component signifies the locative interpretation of the SA-
phrase in an AF form of a directed motion predicate. Given that the AF form is atelic, the
be-towards' component further indicates that the endpoint of the movement is arbitrary.
Thus, whether the goal has been reached or not is undetermined. Like the other constants,
e.g. be-in', the be-towards' constant does not equally correspond to the English
preposition towards, but a semantic metalanguage that signifies the direction to or from.
Hence, be-towards' specifies locative-goal for directed motion predicates, where the y in
the LS represents the goal. We further notice the element ʌ (this means ‘and
simultaneously54
’) in the second part of the LS. This element suggests that we do not have
two subevents making up the activity event type of an AF directed motion predicate, but
the component ʌ be-towards' also indicates that the locative-goal realised in the SA-
phrase is not omissible.
Naturally, the LS of the PF alternate in (33) differs from the one of the AF form.
The addition of the operator BECOME in the configuration be-LOC' (y, x) indicates the
directional movement of the x argument and its change of location, i.e. BECOME be-
LOC' (y, x). With respect to the decomposition of the predicates in LF forms (34), we
notice the additional component ʌ be-towards' (y, x). This component indicates a
difference in interpretation between the PF and the LF forms of motion predicates. I will
argue that the difference lies in the delimitation of path or the marking of endpoint of the
path. In the PF forms, the path is delimited as well as the events. This emphasises the
endpoint of the path and the attainment of the goal, i.e. the goal has been reached. On the
other hand, the LF form delimits the event, but not the path. Thus, we can observe that
for both forms the goal participant remains an Undergoer marked by ANG. However,
since the path is not delimited in LF forms, there is a specification of the continuity of the
path that might be semantically represented as the ʌ be-towards' (y, x) configuration and
realised morphologically by the –AN affix. We can see that the ʌ be-towards' (y, x)
component is not part of the PF forms, as the path-denoting phrase is underspecified in
this form. We can further demonstrate the difference among the three focus forms by
looking at the following schema, where I stands for initial point and F for final point.
54
This symbol is considered in RRG (2005:59) as an implement which is not part of a causal chain.
193
(35) (a) AF forms: activity (b)PF forms: active accomplishment
(c) LF: active
accomplishment
The schema accounts for the intuition and basic notion of the (a)telicity and homogeneity
of the motion predicates that are expressed by the different focus forms. The schema in
(35a) demonstrates the internal temporal contour of the AF directed motion predicates
(this can also be applied to manner of motion) where initial point represented by ‘I’
indicates the starting point of the movement; but, the arrow line on top of the final point
‘F’ signifies the continuity or homogeneity of the clause. The diagram also shows that the
clause signifies no endpoint. In (35b), the schema illustrates the marking of endpoint of
the path and event. In (35c), we can observe the same delimitation of event as in PF, but
the non-delimitation of path is schematically represented with the broken arrow which is
represented as the component be-towards' (y, x).
Crucially, the logical structures in (32) and (33)/(34) show the difference between
the PPs in activity event types and those in active accomplishments. In (32), which is
posited to be an activity eventuality, the LS of the SA-phrase is similar to a predicative
preposition found in locative state eventuality in a sense that the PP expresses the location
of the event; hence, the locative interpretation. Given that both are atelic and
homogeneous, it seems safe to argue for the similar behaviour of the SA-phrase in the AF
clause and the locative states. But there is a difference. The SA-phrase in the AF directed
motion predicates serves as an argument-adjunct PP. As an argument-adjunct PP, it is
both semantically and syntactically necessary. Thus it becomes a subcategorised core
locative argument of the predicate. Based on the LS in (32), the sentence in (29) will have
the following representation in (36a):
. I F
. I F
. . I F
194
(36) a. [do' (bubuyog, [enter' (bubuyog)])
ʌ be-towards' (butas ng puno, bubuyog)
b. be-towards' (butas ng puno, [do' (bubuyog, [enter' (bubuyog)])])
If the PP is an adjunct preposition, it will take the (36b) representation where it is not a
subcategorised locative argument of the predicate. Despite the argument-adjunct status of
the SA-phrase in (36a), the whole LS representation shows that there is only one
macrorole for the AF form of the predicate pasok ‘enter’. Under the Actor-Undergoer
Hierarchy, only the x argument bubuyog ‘bee’ can be assigned the Actor MR while the y
argument butas ng puno ‘hole in the tree’ can only be assigned a non-macrorole status.
The y argument butas ng puno ‘hole in the tree’ can only be assigned an Undergoer MR if
the BECOME operator is part of the configuration, as in (33) or (34). The prepositional
phrase in (33), unlike the one in (32), expresses the location of the x argument and not the
event. In (33), the change of state entailment in this motion predicate is signified by the
change of location of the x argument. In the LS, the change of location is signalled by the
operator BECOME. The LS representation in (37) is proposed for the LF form of pasok
‘enter’ (example in (29c) above).
(37) do' (bubuyog, [enter' (bubuyog)]) ʌ be-towards' (butas ng puno, bubuyog)
& BECOME NOT be-at' (butas ng puno, bubuyog)
Notice that the 3rd
component of the decomposition ‘& BECOME NOT be-at'’ makes
the thematic role of the participant butas ng puno ‘hole in the tree’ assumes a ‘dual’
thematic role. On the one hand, it serves as a ‘goal’ since it is the destination of the mover
bubuyog ‘bee’, as signified in the LS by the be-towards' component. But, it also serves
as the ‘source’ to indicate that the ‘mover’ has reached the destination, but is no longer
present there and has moved on, as signified by the 3rd
part of the LS. This kind of
‘duality’ of thematic roles is one of the issues surrounding the use of thematic roles in
argument alignment. The advantage of using logical structures is to disambiguate these
dual roles by assigning their macroroles based on their position in the logical structure,
and not on their thematic roles. The logical structure, as noted in Chapter 2, is not
assigned randomly and neither is the event structure. In the LS in (37), it shows that,
195
regardless of the thematic role of the NP butas ng puno ‘hole in the tree’, the NP is
assigned an Undergoer MR and, thus, takes the ANG marker.
Notably, although the predicates pasok ‘enter’ and balik ‘return’ are both directed
motion predicates, the former has a PF construction, while the latter appears not to allow
this construction. Thus, the sentence in (29b) has the following decomposition in (38):
(38) do' (bubuyog, [enter' (bubuyog)])
& BECOME be-at' (butas ng puno, bubuyog)
In directed motion predicates, it appears that only pasok ‘enter’ exhibits a PF form, as
illustrated in (29) above. The discussion of source marking strategy in Section 6.4.2
below provides evidence that directed motion predicates do not normally exhibit PF
forms. If they do, they convey a special interpretation. Consider, for instance, the
appearance of the predicate pasok ‘enter’ in a PF clause in (29b). This clause conveys an
additional meaning of ‘purposiveness/deliberateness’. Thus, native speakers are likely to
say that the use of this construction presupposes the idea that the ‘mover’ has planned to
enter a certain location intentionally. I assume that since path is delimited, the action
becomes more goal oriented. It is for this reason that the PF form conveys a meaning of
being purposeful or deliberate. In some cases, the use of the PF form of pasok ‘enter’
provides a negative connotation of the action of entering, as the example in (39b)
illustrates:
(39) a. P-um-asok siya sa simbahan upang mag-dasal
AF.PFV-enter 3SG.NOM DAT church to AF-pray
‘S/he entered the church to pray.’
b. # P-in-asok-Ø niya ang simbahan upang mag-dasal
enter-PFV-PF 3SG.GEN NOM church to AF-pray
‘S/he broke into church to pray.’
(intended meaning: S/he entered the church to pray)
The sentences in (39) suggest, that, if there is a situation being described where the mover
participant went inside a church to pray, the sentence in (39a) is the construction most
likely to be chosen, as it naturally expresses the idea that it is natural to go to church to
196
pray. The sentence in (39b) is odd, since the act of breaking into a church and the purpose
of praying do not seem to coincide with each other, as the PF form of the predicate
‘pasok’ expresses a meaning of entering ‘with force’. Thus, it is commonly found being
used in describing a situation involving forceful entry, such as the examples below.
(40). Kailan lang ay muli-ng p-in-asok-Ø ng magnanakaw
when only AY again-LNK enter-PFV-PF GEN thief
ang bahay ng mga Magalona sa isa-ng subdivision
NOM house GEN PL PN DAT one-LNK subdivision
sa Marikina City.
DAT PN
‘Recently, a thief broke into the house of the Magalona in one of the
subdivisions in Marikina City.’
(www.pep.ph, 2 May 2009)
In order for the AF form of pasok ‘enter’ to have a deliberate/forceful interpretation, there
are other words like bigla ‘suddenly’ or pabalagbag ‘crosswise to block a way’ that have
to co-occur with it, as in (41; in bold).
(41). Na-<pag>-alam-an sa naging pagsisiyasat ni
AF.PFV-<DRV>-know-? DAT become.PFV survey GEN
PO2 Wilmer Privado na dakong ala-1:00 ng madaling-araw
police.officer PN LNK about -1 GEN dawn
kamakalawa nang bigla na lamang umanong
day.before.yesterday LNK suddenly LNK only allegedly
pabalagbag na p-um-asok sa bahay ang suspek
crosswise.to.block.a.way LNK AF.PFV-enter DAT house NOM suspect
at t-in-adyak-an ang lamesa…
and kick.backwards-PFV-LF NOM table
‘It was found out from the survey of PO2 Wilmer Privado that about
1am the day before yesterday the suspect entered (deliberately)
the house and kicked back the table …’
(‘Di invited sa party, nanaga’, Abante Online, March 10, 2011)
Hence, what we can observe in directed motion predicates is that the goal-marking
strategy is influenced by the (a)telicity of the predicate. Presumably, the typical directed
motion predicate alternation is AF and LF, but there are instances where the PF forms are
197
used to indicate a delimited path and event. Consequently, the delimited path and event
make the endpoint of the path more salient. This saliency of marking the endpoint of the
path is realised in the goal taking an ANG marker. The PF forms of manner of motion
predicates, to be discussed in Section 7, provide clear evidence for this assumption.
Up to this point, I have shown the semantic differences between the AF, PF and
LF alternations of directed motion predicates. I have argued that these alternations are
strategies for goal marking in which telicity plays a crucial role. We have seen that goals,
which are arguments of the SA marker and which co-occur with the atelic AF predicates,
are non-macrorole. Thus, they take a locative interpretation. In contrast, the goal takes a
directional interpretation when it is the argument of the ANG marker and it co-occurs
with the telic PF or LF predicates.
6.4.2 Source Marking
The sentences in (42)-(43) show directed motion predicates where SA marks the ‘source’
of the motion. This type of directed motion predicate appears to have restrictions in
exhibiting the PF forms, while in the LF forms they may either be in an embedded
clause55
, as in (43c), or in a simple basic clause, as in (44c).
(42) a. Um-alis si Rizal sa Pilipinas.
AF.PFV-leave NOM PN DAT PN
‘Rizal left the Philippines.’
b. *I-n(i)-alis ni Rizal ang Pilipinas.
PF-PFV-leave GEN PN NOM PN
‘Rizal put away the Philippines.’
(intended meaning: ‘Rizal left the Philippines.’)
c. #In-alis-an ni Rizal ang Pilipinas.
PFV-leave-LF GEN PN NOM PN
‘Rizal left the Philippines.’
(43) a. L-um-abas ang kuwago sa butas ng puno.
AF.PFV-exit NOM owl DAT hole GEN tree
‘The owl exited from the hole in the tree.’
55
In a natural discourse, the LF forms of directed or manner of motion predicate are normally in an
embedded construction. This is shown particularly in our discussion of manner of motion in Section 6.5.
198
b. *I-ni-labas ng kuwago ang butas ng puno.
PF-PFV-exit GEN owl NOM hole GEN tree
‘The owl put out the hole in the tree.’
(intended meaning: ‘The owl exited from the hole in the tree.’)
c. Iyan ang butas ng puno na
that NOM hole GEN tree LNK
ni-labas-an ng kuwago
PFV-exit-LF GEN owl
‘That is the hole in the tree where the owl exited from.’
(44) a. T-um-akas si Royette sa rehab
AF.PFV-escape NOM PN DAT rehabilitation
na p-<in>-ag-dalh-an sa kanya.
LNK DRV-<PFV>-carry-LF DAT 3SG.DAT
‘Royette escaped from the rehab where he was taken.’
(gmanewstv/story/70341)
b. *I-t-in-akas ni Royette ang rehab
PF-PFV-escape GEN PN NOM rehabilitation
na p-<in>-ag-dalh-an sa kanya.
LNK DRV-<PFV>-carry-LF DAT 3SG.DAT
‘Royette took away the rehabilitation where he was taken.’
(intended meaning: Royette escaped from the rehab where he was taken.)
c. T-in-akas-an ni Royette ang rehab
PFV-escape-LF GEN PN NOM rehabilitation
na p-<in>-ag-dalh-an sa kanya.
LNK DRV-<PFV>-carry-LF DAT 3SG.DAT
‘Royette escaped from the rehab where he was taken.’
For the directed motion predicates above, there is a common interpretation for the PF
forms. They are ungrammatical under the sense of directed motion, since what appears to
be happening is a shift in meaning to locative alternation class. That is, the ‘source’ takes
a ‘theme’ thematic relation; consequently, instead of being the ‘origin’ of the movement,
it has become a moved-object. Thus, when it takes a ‘theme’ relation, the nominal
participant Pilipinas ‘Philippines’, in (42b), is perceived to be put away from its location
199
to be taken somewhere else. On the other hand, the NP ang butas ng puno ‘the hole in the
tree’, in (43b), is seen as being pulled out and taken out from the tree. In (44b), the NP
ang rehab ‘the rehabilitation (centre)’ is conceived of as being taken away.
Turning our attention to the AF and LF alternation of the predicates alis ‘leave’,
labas ‘exit’,and takas ‘escape’, we argue that the SA-phrase in the AF forms also have
the locative interpretation, as the predicate is atelic; whereas, those in the LF alternates
have the directional interpretation, since the predicate is telic. These are the same
arguments put forward for the goal-marking strategy. However, the LS representations of
the predicates in the source-marking strategy differ from those of the goal-marking
strategy, with the former containing an atomic predicate NOT, as (45) illustrates (cf. LS
for goal marking strategy in (32) and (34)).
(45) a. AF: do' (x, [pred' (x)]) ʌ NOT be-towards' (y, x)
b. LF: do' (x, [pred' (x)]) ʌ be-towards' (y, x)
& BECOME NOT be-LOC' (y, x)
Thus, the sentences in (42), (43) and (44) can be represented, as in (46), (47), and (48).
(46) a. do' (Rizal, [leave' (Rizal)]) ʌ NOT be-towards' (Pilipinas, Rizal)
b. do' (Rizal, [leave' (Rizal)]) ʌ be-towards' (Pilipinas, Rizal)
& BECOME NOT be-in' (Pilipinas, Rizal)
(47) a. do' (kuwago, [exit' (kuwago)])
ʌ NOT be-towards' (butas ng puno, kuwago)
b. do' (kuwago, [exit' (kuwago)]) ʌ be-towards' (butas ng puno, kuwago)
& BECOME NOT be-in' (butas ng puno, kuwago)
(48) a. do' (Royette, [escape' (Rizal)]) ʌ NOT be-towards' (rehab, Royette)
b. do' (Royette, [escape' (Royette)]) ʌ be-towards' (rehab, Royette)
& BECOME NOT be-in' (rehab, Royette)
The directed motion predicate is a bit tricky in terms of determining telicity, since
inherent in its meaning is the sense of continuity, as the ‘source’ points out the origin of
the motion. In this case, the atelicity of the AF form is already confirmed without any
tests to be taken to check homogeneity or endpoint. Perhaps, the inherent atelicity of this
type of motion predicate is the reason for the unavailability of its expression in the PF
200
form, which is a telic predicate. To do so result in the change in meaning of the directed
motion predicate and, in turn, the verb class it belongs to. However, we can observe the
directed motion predicate with ‘source’ participant to exhibit an LF form. The task now is
to determine the telic composition of an LF form. We can use the cancellation tests to
examine its telicity using the verb labas ‘exit’ in (49) and takas ‘escape’ in (50).
(49) Iyan ang butas ng puno na
that NOM hole GEN tree LNK
ni-labas-an ng kuwago
PFV-exit-LF GEN owl
*pero hindi ito tuluyan-g na-ka-labas.
but NEG this complete-LNK PFV-AF-exit
‘That is the hole in the tree where the owl exited from
but it wasn’t able to completely leave.’
(50) T-in-akas-an ni Royette ang rehab
PFV-escape-LF GEN PN NOM rehabilitation
na p-<in>-ag-dalh-an sa kanya.
LNK DRV-<PFV>-carry-LF DAT 3SG.DAT
*pero hindi ito tuluyan-g na-ka-takas
but NEG this complete-LNK PFV-AF-escape
‘Royette escaped the rehab where he was taken, but he wasn’t able to
completely escape.’
The cancellation tests for the predicates labas ‘exit’, in (49), and takas ‘escape’, in (50),
negate the entailment of successfully leaving the hole in the tree (49) and escaping the
rehabilitation centre (50). Arguably, the test confirms the telicity of the LF form.
The analyses of directed motion predicates demonstrate that thematic relations
like ‘goal’ and ‘source’ can occur in different focus forms, like AF and LF. In situations
where there is a special reading, such as ‘intentionality/deliberateness/purposiveness’, the
PF forms are used. However, we have observed that these thematic relations assume
different interpretations when they occur in a particular focus form. We have seen that
these interpretations are governed by the (a)telicity of the predicate and the event type it
denotes. In addition, we have observed that, based on this event type, the position of
‘goal’ or ‘source’ in the logical structure determines their macrorolehood, which, in turn,
determines whether they are linked to the SA-phrase or the ANG-phrase.
201
6.5 Manner of Motion
As defined in Section 6.1, the manner of motion predicate describes the manner or means
of movement of the agent participant. In this type of motion predicate, the SA-phrase is
optional. We have seen in example (1), repeated here as (51), that the type of preposition
used in English influences the telicity or atelicity of the predicates.
(51) a. Steph ran (for/*in an hour).
b. Steph ran in the park (for/*in an hour).
c. Steph ran to the park (*for/in an hour).
The sentences in (51a) and (51b) are both atelic and denote activity event type. On the
other hand, the sentence in (51c) is telic and denotes active accomplishment. The
semantic representations in (52) show the internal decomposition of the meaning of the
verb ‘run’ according to its event structure: (52a) represents activity eventualities with an
unspecified path, while (52b) is also an activity that has a specified path, i.e. in the park,
considered to be an adjunct preposition. In contrast, the LS representation in (52c)
represents the active accomplishment event type in which the specified path-denoting PP
is considered an argument-adjunct PP.
(52) a. do' (Steph, [run' (Steph)])
b. be-in' (park, [do' (Steph, [run' (Steph)])])
c. do' (Steph, [run' (Steph)]) & BECOME be-at' (park, Steph)
Unlike the directed motion predicate, the manner of motion in Tagalog is closely similar
to English in terms of the behaviour of the PP, not in the way that it determines the
(a)telicity of the predicate, but with respect to its optionality, particularly in the
denotation of activity event types.
Essentially, the manner of motion in Tagalog when denoting activity eventualities
can have the (52a) or (52b) representation, while the active accomplishments have the
(52c) representation. However, the difference between English and Tagalog is that the
latter also has the LF forms to express an active accomplishment event type. Consider the
following sentences in (53).
202
(53) a. T-um-akbo si Noy sa liwasan.
AF.PFV- run NOM PN DAT park
‘Noy ran in the park.’
b. T-in-akbo-Ø ni Noy ang liwasan.
run-PFV-PF GEN PN NOM park
‘Noy ran to the park.’
c. T-in-akbuh-an ni Noy ang liwasan
run-PFV-LF GEN PN NOM park
(pa-punta sa baryo)
(going to the barrio)
‘Noy ran through the park (on his way to the barrio).
In AF forms, such as (53a), the event of running is conceived of as continuous and the SA-
phrase serves as the location rather than the endpoint of running. We can confirm this
assertion using the ‘continuity test’, as in (54a), while (54b) represents the LS of the
clause.
(54) a. T-um-akbo si Noy sa liwasan.
AF.PFV- run NOM PN DAT park
at patuloy pa rin siya-ng <t-um-a>-takbo.
and continue still 3SG.NOM-LNK <UM-RDP>IPFV.AF-run
‘Noy ran in the park and (he) is still running.’
b. be-in' (park, [do' (Noy, [run' (Noy)])])
On the other hand, the test in (55a) suggests the telicity and non-homogeneity of the PF
forms. The decomposition in (55b) represents the internal meaning of the predicate that is
indicative of the event structure it denotes.
(55) a. T-in-akbo-Ø ni Noy ang liwasan.
run-PFV-PF GEN PN NOM park
*at patuloy pa rin siya-ng t-<um>-a-takbo.
and continue still 3SG.NOM-LNK <UM-RDP>IPFV.AF-run
‘Noy ran to the park and he was still running there.
b. [do' (Noy, [run' (Noy)]) & BECOME be-at' (park, Noy)
203
(55a) shows that the incompatibility of the PF form with the continuity phrase confirms
the telicity of the PF predicate. Note that takbo ‘run’ is inherently atelic; thus, there is no
inherent endpoint entailed in such a predicate. Its appearance in the AF form does not
negate its atelicity, but further confirms its homogeneity. When it exhibits the PF form,
the speaker is putting an endpoint to the event of running and the ungrammaticality of the
continuity phrase confirms the endpoint. Likewise, the LF forms are non-homogeneous
and telic. It gets the same result as the PF forms with respect to the ‘continuity test’, as
shown in (56a). The representation in (56b) also illustrates the delimitation of event
through the marking of endpoint signified by the third part of the LS; whereas, the second
part demonstrates the non-delimitation of the path (see LS in (34)).
(56) a. T-in-akbuh-an ni Noy ang liwasan
run-PFV-LF GEN PN NOM park
(pa-punta sa baryo)
(going to the barrio)
*at patuloy pa rin siya-ng t-<um>-a-takbo.
and continue still 3SG.NOM-LNK <UM-RDP>IPFV.AF-run
‘Noy ran through the park (going to the barrio)
and he was still running there.’
b. do' (Noy [run' (Noy)]) ʌ be-towards' (liwasan, Noy) &
BECOME NOT be-at' (liwasan, Noy)
Arguably, the LF forms of manner of motion are unnatural in the sense that the LF forms
are rarely found in a basic construction, as exemplified by the sentence in (56a). In
natural discourse, they are mostly found in embedded clauses as in the following:
(57) Malalim ang dagat na ni-languy-an ko.
deep NOM sea LNK PFV-swim-LF 1SG.GEN
‘The sea where I swam is deep.’
(www.cegetigan.multiply.com/journal)
204
(58) Na-gulat na lang ako nang
AF.PFV-surprsie LNK only 1SG.NOM LNK
fully furnished na apartment
fully furnished LNK apartment
ang amin-g in-akyat-an.
NOM 1PL.EXCL-LNK PFV-climb-LF
‘I got surprised when we went up to a fully furnished apartment.’
(www.bioutloud.blogspot.com/2008/06/mga-lihim-ng-disyerto-ang-mga-
real.html)
Despite the syntactic environment that the LF predicates such as those above occur in,
their internal temporal contour, I argue, remains telic and non-homogeneous.
The manner of motion verbs, such as langoy ‘swim’ in (59), lakad ‘walk’ in (60),
akyat ‘climb’ in (61), and martsa ‘march’ in (62), exhibit the AF and PF/LF alternation
and are argued to denote the activity and active accomplishment alternation similar to the
verb takbo ‘run’ in (53).
Although the events being construed in (59)-(62) are different events, the fact that
these sentences denote the same event structures indicate underlying similarities in their
interpretation. That is, as activity predicates, the sentence in (59a) conveys a situation
where someone swam and this event took place in Ilog Pasig. In the same vein, the
sentence in (60a) signifies a walking event in the garden, the sentence in (61a) tells an
event of climbing a tree, and the sentence in (62a) states a marching event in Luneta. The
sentences in (59b-62b) describe the same event as those in the AF forms, in the sense of
having the same number of participants and the situation or state of affairs denoted by the
predicate; yet, they are construal of events that have reached an endpoint or terminal
point. The sentences in (59c-62c) are similar with the sentences in (59b-62b) in terms of
having a terminal point; however, the sentences suggest that the action has gone beyond
the destination/goal. Let us now consider each of the sentences below in order to
explicate what has been stated.
(59) a. L-um-angoy siya sa Ilog Pasig.
AF.PFV-swim 3SG.NOM DAT river PN
‘S/he swam in the Pasig River.’
205
b. Ni-langoy-Ø niya ang Ilog Pasig.
PFV-swim-PF 3SG.GEN NOM river PN
S/he swam the Pasig River.’
c. Ni-langoy-an niya ang Ilog Pasig
PFV-swim-LF 3SG.GEN NOM river PN
(papunta sa kabila-ng dako ng lungsod)
(going to the other side of the city)
‘S/he swam across the Pasig River (to go to the other side of the city).’
If (59a) tells of an event that the swimming event takes place in Ilog Pasig ‘River Pasig’
and that the swimming event seems to be on-going, the sentence in (59b) suggests that the
swimming event began and culminated at Ilog Pasig ‘River Pasig’. The sentence in (59c)
shows another version of the swimming event by asserting that the x argument has
traversed the whole stretch of Ilog Pasig ‘River Pasig’ to go to another destination. The
sentences in (60a), (60b) and (60c) yield the same interpretation as (59a), (59b) and (59c),
respectively.
(60) a. Nag-lakad si Sherry sa hardin.
AF.PFV-walk NOM PN DAT garden
‘Sherry walked in the garden.’
b. Ni-lakad-Ø ni Sherry ang hardin.
PFV-walk-PF GEN PN NOM garden
‘Sherry walked the garden.’
c. Ni-lakad-an ni Sherry ang hardin
PFV-walk-LF GEN PN NOM garden
(papunta sa palasyo).
(going to the palace)
‘Sherry walked across the garden (to go to the palace).’
The sentences in (61a) and (61b) describe an event of climbing a boulder, but expressed
in the AF (61a) and PF (61b) forms. In this scene (from the FWAY picture-book), the
little boy was being pursued by the owl. In order to avoid the owl, the little boy went to a
boulder and climbed up the boulder. The scene of climbing the boulder was presented on
two consecutive (facing) pages. On the first page, the boy was just beginning to climb the
206
boulder; whereas, on the second page, the boy was already on top of the boulder. It may
be argued that the AF sentence in (61a) is describing the second page. If that is the case,
what makes the AF sentence in (61a) different from the PF sentence in (61b)?
In the discussion above of motion predicates, I have shown that the AF motion
predicates, like the AF creation or performance predicates, have endpoints that are
defeasible. The endpoint or culmination point is a result of implicature rather than
entailment. Thus, when native speakers are using the AF motion predicates they are
merely implying the achieved result, which can also be cancelled, as shown in (61a'). It is
also possible to conceptualise this AF predicate in the process of climbing the boulder.
The sentence in (61b'), although it appears to be feasible for some native speakers, is not
compatible with cancelling the entailment of achieved result state, i.e. being on top of the
boulder. The sentence in (61c) definitely entails the achieved result state of having been
on top of the boulder, but presupposes also the idea that the agent is no longer on top of
the boulder.
(61) a. T-um-akbo siya at um-akyat (FWAY: 14)
AF.PFV-run 3SG.NOM and AF.PFV-climb
sa isa-ng bato.
DAT one-LNK stone
‘He ran and climbed the boulder.’
a' Um-akyat siya sa isa-ng
AF.PFV-climb 3SG.NOM DAT ONE-LNK
malaki-ng bato pero hindi niya
big-LNK stone but NEG 3SG.GEN
na-abot ang tuktok.
PF.PFV-reach NOM peak
‘He climbed the boulder but wasn’t able to reach the top.’
b. In-akyat- Ø niya yung malaki-ng bato-ng yun
PFV-climb-PF 3SG.GEN NOM big-LNK stone-LNK that
‘He climbed that boulder.’
(literally: he climbed the big stone (which is) that) (FWAY:18)
207
b' ? In-akyat-Ø niya yung malaki-ng bato-ng yun
PFV-climb-PF 3SG.GEN NOM big-LNK stone-LNK that
pero hindi niya na-abot ang tuktok.
but NEG 3SG.GEN PF.PFV-reach NOM peak
c. In-akyat-an niya yung malaki-ng bato.
PFV-climb-LF 3SG.GEN NOM big-LNK stone
‘He climbed over the boulder.’
The sentences in (62), like all the other sentences given above, provide the same reading
for the activity event type in (62a), and the active accomplishments, in (62b) and (62c).
(62) a. Nag-martsa ang mga sundalo sa Luneta.
AF.PFV-march NOM PL soldier DAT PN
‘The soldiers marched in Luneta
b. M-in-artsa- Ø ng mga sundalo ang Luneta.
march-PFV-PF GEN PL soldier NOM PN
‘The soldiers marched to Luneta.’
c. M-in-artsah-an ng mga sundalo ang Luneta.
march-PFV-LF GEN PL soldier NOM PN
‘The soldiers marched through Luneta.’
The discussions of the above predicates have demonstrated that the AF directed motion
and manner of motion predicates are atelic and homogeneous and, accordingly, denote
activity event type. On the other hand, the PF/LF alternations of the AF predicate are telic
and signify active accomplishment.
In the next section, a brief examination of the predicates that belong to the
locative alternation class is provided. The aim of this section is to see how locative
predicates differ from motion predicates like tulak ‘push’ and takbo ‘run’.
6.6 Locative Alternations
Locative alternation refers to the alternation that a class of verbs enters into wherein
‘locatum’ or a ‘location’ can be realised in the object position. The English locative
alternations have been widely studied for indicating two types of variants, namely:
208
locatum-as object variants, as in (63a) and (64a), and location-as-object variants56
, as in
(63b) and (64b), respectively (Fillmore 1968, Anderson 1971, Rappaport and Levin 1988,
Pinker 1989, Jackendoff 1990, Croft 1991, Goldberg 2002, Iwata 2008):
(63) a. Margaret sprayed paint on the wall.
b. Margaret sprayed the wall with paint.
(64) a. Don loaded boxes onto the truck.
b. Don loaded the truck with boxes.
The general observation with this type of alternation hinges on the notion of ‘change of
location vs change of state’ features. The two notions are based on a much broader
semantic feature known as ‘affectedness’. Consider the sentences in (63b) and (64b). It is
argued that when location is expressed as an object, it takes a ‘holistic’ or ‘totally
affected’ interpretation (e.g. Anderson 1971). Being totally affected entails a change in
the state of the location and; consequently, licenses it to be expressed in the object
position, i.e. location-as-object variant. The holistic/totally affected reading is cancelled
when the location appears as the object of the preposition, such as (63a) and (64a). In this
surface realisation, the location takes a partitive or partially affected interpretation.
The following English verbs are posited to figure in the above type of alternation
conditioned by the following basic senses: (a) content-oriented, (b) container-oriented
(Pinker 1989:126-127):
(65) content-oriented classes
a. Smear-class: simultaneous forceful contact and motion of mass against a
surface, e.g. brush, dab, drape, dust, hang, plaster, settle, slather, smear, smudge,
spread, swab, streak
b. Pile-class: vertical alignment on a horizontal surface, e.g. heap, pile, stack
c. Spray-class: force is imparted to a mass, causing ballistic motion in a specified
spatial distribution along a trajectory, e.g. drizzle, inject, shower, spatter, splash,
splatter, spray, sprinkle, squirt
d. Scatter-class: mass is caused to move in a widespread or non-directed
distribution, e.g. plant, scatter, seed, sew, sow, strew
56
These terms are borrowed from Iwata 2008.
209
(66) container-oriented classes
a. Cram-class: a mass is forced into a container against the limit of the capacity,
e.g. cram, crowd, jam, stuff, wad
b. load-class: a mass of a size, shape or type defined by the intended use of a
container is put into the container, enabling it to accomplish its function, e.g.
load, pack, stock.
In the following section, I will demonstrate the interaction of telicity and affectedness in
Tagalog verbs’ locative alternation. It will become evident that the locative alternation
verbs are similar to directed and manner of motion predicates in terms of the influence of
(a)telicity on the behaviour of the participants. However, unlike directed and motion
predicates, the notion of affectedness partners with telicity in bringing out the result state
entailment of the Undergoer.
6.6.1 Tagalog locative alternations
As I have noted in the discussion on directed and manner of motion predicates, the verbs
that fall into the locative alternation class have the same focus form alternations as the
motion predicates. That is, locative alternation verbs can also exhibit the actor focus (AF),
patient focus (PF) and locative focus (LF) forms. Consider the following example from
the verb buhos ‘pour’ in (67).
(67) a. Nag-buhos ang magsasaka ng tubig sa balde.
AF.PFV-pour NOM farmer GEN water DAT bucket
‘The farmer poured water in the bucket.’
b. I-b-in-uhos ng magsasaka ang tubig sa balde.
PF-PFV- pour GEN farmer NOM water DAT bucket
‘The farmer poured the water in the bucket.’
c. B-in-uhus-an ng magsasaka ng tubig ang balde.
PFV-pour-LF GEN farmer GEN water NOM bucket
‘The farmer filled the bucket with water.’
In a simple verbal clause, the Tagalog verbs that display locative alternation differ from
motion predicates concerning the number of participants involved. In the sentences in
210
(67), we notice three participants: ANG-phrase, NG-phrase and SA-phrase. In a motion
predicate, there are only two participants: ANG-phrase and SA-phrase. Despite the
difference in the number of participants involved, the locative alternation predicates and
the motion predicates (with few exceptions) can exhibit the AF, PF and LF alternation. It
will be shown that the AF, PF and LF of the locative alternation class also denote activity
and active accomplishments. However, the denotation of event structure of these locative
alternation verbs hinges on the subtypes, i.e. basic sense, of the verbs. It is through these
subtypes that telicity appears to be sensitive to.
6.6.1.1 Telicity and Affectedness: change of state and change of location
Affectedness has been used to mean a property of an argument which ‘undergoes a
change of state during the course of the event’ (Tenny 1987:66). The notion of
affectedness as a semantic determinant for telicity has been implicated in various studies
of event structure (e.g. Anderson 1977; Hale and Keyser 1987; Tenny 1987, 1994; but see
works of Levin and Rappaport for a different view). In addition, affectedness is invoked
to explain the properties of the object and its syntactic behaviour. For instance, Anderson
(1977) observes that the object/location alternation in English is motivated by the notion
of the affectedness of the object, as shown in (68).
(68) a. The farmer plowed the field. (Anderson 1977:369)
b. The farmer plowed in the field.
The idea is that, in (68a), the field is completely ploughed, while in (68b) this need not be
the case. Being completely ploughed entails a total change in the state of the object. Thus,
an argument which is totally affected is expressed as an object argument; whereas, those
that are partially affected are expressed as either oblique or dative arguments.
Let us examine the following Tagalog verbs: karga/lagay ‘load/put’, pahid
‘smear’ and buhos ‘pour’.
211
(69) a. Nag-karga ang lalaki ng kahon sa trak.
AF.PFV-load NOM man GEN box DAT truck
pero hindi pa rin ito puno
but NEG still this full.
‘The man loaded boxes in the truck, but it’s still not full.’
b. I-k-in-arga ng lalaki ang kahon sa trak.
PF-PFV-load GEN man NOM box DAT truck
‘The man loaded the box in the truck.’
c. K-in-argah-an ng lalaki ng kahon ang trak.
PFV-load-LF GEN man GEN box NOM truck
? pero hindi pa rin ito puno
but NEG still this full.
‘The man loaded the truck with boxes, but it’s still not full.
The Tagalog locative alternation strategy is different from English, as it involves three
variants. The sentence in (69a) corresponds to the locatum-object variant (e.g. Don loaded
boxes onto the truck), while (69c) signifies the location-object-variant (e.g. Don loaded
the truck with boxes. The sentence in (69b) is interesting, since its alternation involves the
agent and the patient, and not the location. Nevertheless, the AF form of karga ‘load’ is
argued atelic, while the PF and LF forms are telic, as shown by the cancellation test for
(69a) and (69c). The PF alternate in (69b) is interesting, since it is not relevant to subject
it to the cancellation test, as there is only one entity being moved to the location.
Definitely, the truck will not be filled. But this does not mean that it is not telic. The
semantic definition of telicity is important to determine the telicity of this form. In
Krifka’s term, we get a quantised reading of the box loading event, such that if x loaded y
at t1 and then x loaded y at t2, these events of box loading are two distinct events.
There appears to be a relation and independence between telicity and affectedness
in the sentences above, particularly in (69b) and (69c). Because of the telicity of both
sentences, it gives the Undergoer a result state entailment. In the case of the box, i.e. ang
kahon ‘the box’ in (69b), the change of location is the result state. The notion of
affectedness does not seem to have any implications for the PF construction. In contrast,
the LF construction has the location, i.e. ang trak, as the Undergoer. This is a result of the
predicate being telic. Essentially, the Undergoer ang trak ‘the truck’ also provides the
212
total affectedness reading, as it is construed as being filled with boxes. The sentence in
(69a) is neither telic nor entails affectedness of the patient and the location.
The same interpretation for the sentences in (69) can be extended to the sentences
in (67) and (70). In the sentence below, the effect of the telic predicate is observed in the
‘totality’ reading of the Undergoer. Recall that in Chapter 5, we saw the influence of the
telic predicate on the reading of the ANG-phrase. It provides a totality interpretation of the
ANG-phrase. It appears that the predicate pahid ‘smear’ seems to behave in the same way.
Consider the sentences in (70).
(70) a. Nag-pahid siya ng margarine sa kawali.
AF.PFV-smear 3SG.NOM GEN margarine DAT frying.pan
‘S/he smeared margarine on the frying pan.’
b. I-p-in-ahid niya ang margarine sa kawali.
PF-PFV-smear 3SG.GEN NOM margarine DAT frying.pan
‘S/he smeared the margarine on the frying pan.’
c. P-in-ahid-an niya ng margarine ang kawali.
PFV-smear-LF 3SG.GEN GEN margarine NOM frying.pan
‘S/he smeared the frying pan with margarine.’
In (70a), the frying pan may or may not be totally smeared with margarine. The same
reading is inferred from the sentence in (70b), but the effect of the totality reading is on
the Undergoer. It can be deduced that the whole portion of the margarine was spread on
the frying pan. But the effect on the frying pan, on whether it is totally smeared with
margarine is clearly entailed in (70c); hence, its assignment as an Undergoer and its
realisation in the ANG-phrase.
The logical representations of the AF, PF and LF alternations of predicates
involved in the locative alternation are proposed in (71). Note that the atomic predicate
be-MOVE' (z, y), where z=location and y=moved object, differentiates verbs of this class
from directed and manner of motion predicates.
(71) a. AF: do' (x, [predicate' (x,)]) ʌ be-MOVE' (y, z)
b. PF: do' (x, [predicate' (x)]) & BECOME be-LOC' (y, z)
c. LF: do' (x, [predicate' (x)]) ʌ be-MOVE' (y, z)
& BECOME be-LOC' (y, z)
213
6.6.1.2 Clean Verbs: Wipe ‘punas’, Sweep ‘walis’ and Wash ‘hugas’
In this class of verb, we can observe the same alternations, as those presented above,
except that there is no PF form. It will be shown that the AF and LF alternates of clean
verbs show a locative-object variant in which the notion of ‘change of state/result state’ is
apparent in the LF alternate.
(72) a. Nag-punas si Olivia ng mesa.
AF.PFV-wipe NOM PN GEN table
‘Olivia wiped the table.’
a’. Nag-punas si Olivia ng dumi sa mesa.
AF.PFV-wipe NOM PN GEN dirt DAT table
‘Olivia wiped off the dirt on the table.’
b. *I-p-in-unas ni Olivia ang mesa.
PF-PFV-wipe GEN PN NOM table
intended meaning: ‘Olivia wiped the table.’
c. P-in-unas-an ni Olivia ang mesa.
PFV-wipe-LF GEN PN NOM table
‘Olivia wiped the table off.’
The sentence in (72a’) shows that the locative argument sa mesa ‘on the table’ can be
expressed as the object argument of the verb, as shown in (72a). The same process holds
for the sentences in (73a) and (74a).
(73) a. Nag-walis si Ed ng sahig.
AF.PFV-sweep NOM PN GEN floor
‘Ed swept the floor.’
b. W-in-alis-an ni Ed ang sahig.
PFV-wipe-LF GEN PN NOM table
‘Ed swept up the floor.’
(74) a. Nag-hugas si Aget ng plato
AF.PFV-wash NOM PN GEN plate
pero hindi niya natapos.
but NEG 3SG.GEN finish
‘Aget washed some plate/plates but she didn’t finish washing them.’
214
b. H-in-ugas-an ni Aget ang plato.
PFV-wash-LF GEN PN NOM plate
‘Aget washed the plate/plates.’
c. H-in-ugasa-an ni Aget ang plato
PFV-wash-LF GEN PN NOM plate
* pero hindi niya natapos.
but NEG 3SG.GEN finish
‘Aget washed the plate, but she didn’t finish washing it.’
We can observe from the AF and LF alternation of clean verbs that they manifest the
same atelic-telic shifting; consequently, the same activity-active accomplishment
alternation, as verbs of consumption, performance, creation, etc. The acceptability of the
cancellation test in (74a) shows the atelicity nature of the predicate; whereas, the non-
compatibility of the same test in (74c) attests to the telicity of the predicate. The ‘clean
verbs’; however, need further investigation particularly in the logical representations as
they seem to differ with the verbs that are part of the locative alternation. Their AF and
LF alternation seems to behave the same way as the AF and PF alternate of the verbs that
form the classes of consumption, performance and creation predicates.
6.7 Conclusion
I have argued in this chapter that (a)telicity in directed motion and manner of motion
predicates is not influenced by the prepositional phrases that they have. I have shown that
it is the (a)telicity of the motion predicates that triggers the interpretation of the SA-phrase
and the ANG-phrase. If assigned a non-macrorole argument, the participant, i.e. source or
goal, is linked to the SA-phrase and receives a locative interpretation. This is typically
expressed by the actor focus (AF) form of directed and manner of motion predicates,
which is posited to denote an activity eventuality. In contrast, if the participant is assigned
an Undergoer macrorole, it is linked to the ANG-phrase and signifies a directional
interpretation. The PF and the LF forms, which are the alternants of the AF forms, are the
bearer of the Undergoer, i.e. ANG-phrase. The PF and LF forms are argued to have an
active accomplishment denotation. Despite having similar event type, the PF and LF
215
forms differ in the way path is encoded and the difference is clearly shown in the logical
structure of the focus form.
In this chapter, I have also shown the predicates that figure in the locative
alternation. We have seen that, although both motion predicates and locative alternation
predicates provide a sense of movement, and both can have base predicates that can
express the AF, PF and LF forms, they differ in the number of participants involved and
the manner in which telicity plays a role. Essentially, within the locative alternation class,
variations occur in terms of the way telicity influences the expression of focus forms. The
variations appear to be governed by the subtype that a Tagalog locative alternation
predicate belongs to; that is, whether the predicate belongs to a class that has the basic
sense of content-oriented class or container-oriented class.
From Chapter 4 until this Chapter, we have classified the event structure that the
AF, PF and LF forms of Tagalog predicates denote. Although there are variations in the
logical structure representation of the predicates, as expected since they belong to
different verb classes, we have observed that they denote similar event structure, which
captures the general semantic interpretations of the clause.
In the next chapter, we explore how these event structures that we have identified
interact with viewpoint aspect.
216
Chapter 7
Event Structure and Viewpoint Aspect
In the preceding chapters, we have seen that base predicates co-occurring with a verbal
affix yield atelic or telic predicates, which, in turn, denote event structures. In particular,
we have observed that the focus form alternations an affixed base predicate exhibits
highlight event type alternations. We have arrived at the classifications of base predicate
+ verbal affix = event structure by focusing on their occurrence in their perfective form.
The preceding chapters highlight the significant role that event structure plays on the
verbal system of Tagalog. In particular, telicity has been argued as the semantic factor
that triggers the event structure classifications in Tagalog, and influences the behaviour of
the participants in the clause. That telicity is the significant semantic property governing
the denotation of event types of the Tagalog focus form constructions is motivated by the
following observation between the actor focus (AF) and patient focus (PF) alternation of
a base predicate, such as in (1), repeated from Chapter 1, Section 1.2.
(1) a. Um-inom si Nina ng coke sa liwasan.
AF.PFV-drink NOM PN GEN cola DAT park
‘Nina drank cola in the park.’
b. In-inom- Ø ni Nina ang coke sa liwasan.
PFV-drink-PF GEN PN NOM cola DAT park
‘Nina drank the cola in the park.’
As noted in Chapter 1, the AF and PF alternation differs in terms of the (non)completion
interpretation correlated with the patient participant, i.e. (A)NG-patient. Native speakers
provide the intuition that the AF clause in (1a) has a non-completion reading, since the
NG-patient is construed to be not completely consumed. The opposite is the case for the
sentence in (1b). Interestingly, we get different interpretations of the sentences in (1) even
though both constructions are in the perfective aspect. In order to explicate this intuition, I
have claimed for the distinction between event structure and viewpoint aspect. In this
chapter, I provide a preliminary account of the in(ter)dependence of these two aspectual
components.
Based on the analyses in the previous chapters, I have shown that the AF and PF
forms, such as the examples in (1), express different event structures, which are
217
essentially tied to telicity. An AF clause, as in (1a), denotes activity eventualities where
the NG-patient is not an Undergoer and does not entail definiteness and result state;
whereas, a PF clause, such as (1b), signifies active accomplishment eventualities where
the ANG-patient is an Undergoer and entails definiteness and result state 57
.
Having established the significant role of telicity and event structure in the focus
form alternation, the function of the perfective aspect cannot be denied. Although there is
a sense of (non)completion, both the AF and PF focus alternations in their perfective
forms also provide the aspectual information of closure or boundedness. The sense of
closure or boundedness manifests differently depending on the event structure of the
predicate. Thus, in the AF clause, as in (1a), the perfective view, which looks at a
situation as (an) integrated whole(s), provides a terminated reading of the situation. This
reading is registered since atelic predicates are homogeneous; thus, when the situation is
presented perfectively, an arbitrary endpoint is included (cf. Smith 1991, Xiao and
McEnery 2004). It is different with PF clauses, as in (1b). Since a PF clause is telic, its
inherent endpoint/culmination point is included when presented perfectively. Hence, the
telicity nature of the situation, in (1b), and the perfective view in which it is presented
provide the completion reading. Table 7.1 illustrates these manifestations, but further
details are given in Section 7.2.3.
Table7.1 Perfective readings of the AF activities and PF active accomplishments
AF (atelic)/activity PF (telic)/active accomplishment
Perfective
view
Complete, but terminated
since endpoint is arbitrary
Completed and finished; endpoint
is not arbitrary and is naturally
included when viewed as a whole
In this chapter, we will explore further the observations noted above. We will examine
how viewpoint aspect, which subsumes the perfectivity and imperfectivity dichotomy, is
independent of but interacts with the event structure denoted by the Tagalog focus forms.
57
Note that these event type alternations are highlighted by base predicates that belong to particular verb
classes: consumption, performance, learning, creation, transaction, directed and manner of motion, and
locative alternation. These verb classes are all non-stative and dynamic. The event structure alternations of
base predicates that are inherently static differ from those aforementioned. Nevertheless, we have observed
that in cases where a static predicate shifts into another event type, such as achievement or accomplishment,
the patient participant is assigned an Undergoer macrorole that entails definiteness and result state (see
Chapter 4).
218
Before we begin our analyses, we clarify and classify the features underlying viewpoint
aspect and event structure, as used in this chapter.
7.1 Viewpoint aspect
We begin this section by reiterating that when talking about event structure and telicity,
we are looking at a speaker’s linguistic construal of event, as represented or encoded by
linguistic devices. We are not dealing here with ontological representations of events, for,
naturally, if a speaker makes an utterance, such as I ran, the event of running will
eventually have to reach its terminal point. However, there is nothing in the statement I
ran that encodes and suggests the endpoint of the event of running. As such, telicity is
characterised in terms of inherent endpoint and homogeneity. We observed from the
preceding chapters that these characterisations intersect with the feature of perfective
viewpoint that brings about the terminated reading for atelic situations and completion
interpretation for telic situations.
Viewpoint aspect provides the perspective or locus the speaker takes in presenting
a situation or event. In a perfective view, it appears that he locates himself ‘externally’
such that he sees the situation as complete with its initial and final endpoints. On the other
hand, in an imperfective view, he seems to locate himself ‘internally’ such that the initial
and final points of the situation are invisible to him. The basic schema of the temporal
structure of events is given in (2) below (Smith 1991). The capital letters stand for initial
(I) and final (F) points; the dots represent the stages.
(2) Abstract schema of all event types
……I……F……
The basic schema accounts for the general representation of temporal constitution of all
event types. Thus, the schema can capture the preliminary, internal, and resultant stages
of a given event structure. Viewpoint aspect is understood in this schema as a focus or
span on parts or on the whole situation. The schema below shows the organisation of the
two aspectual components in the sentence in (1b), which is an active accomplishment
event type. The temporal schema of this event type is represented by the capital letter I
indicating the initial stage, the F signalling the inherent (natural) endpoint, and the R
219
specifying the result stage. The dots indicate the successive stages from I to F. Since the
sentence in (1b) is viewed perfectively, the span or focus of this perspective encompasses
the initial point until the final point, as shown in the schema below. The slashes represent
the span or focus.
I…………FNat(R)
/ / / / / / / / /
We discuss this more in detail in Section 7.2.3. In the next section, we look at the two
viewpoint aspects and how they are defined and characterised in this thesis.
7.1.1 Perfective viewpoint
For the perfective viewpoint, I will assume the semantic meaning, as stated in (3)
following Comrie (1976), Swift (1991), Krifka (1989, 1997) and Filip (1999).
(3) Perfective denotes events represented as (an) integrated whole(s).
The characterisation of perfective aspect in (3) implies the ‘topological notion of limit or
boundary’ (Filip 1999: 185). This is so since a situation or event that is presented in its
entirety would be limited or bounded in its temporal extent. The advantage of the
semantics of perfective represented in (3) allows for the distinction of event structure
from viewpoint aspect (i.e. grammatical aspect), but it permits as well the mapping of any
kind of event structure, if permissible in a language, to an integrated whole event (Filip
1999). This is represented by the basic schema in (2).
As an integrated whole and as viewed in its entirety, the perfective viewpoint
focuses on the initial point (I) and the final point (F) of the event. Smith (1991:95)
provides the temporal schema of perfectives below, where, as mentioned before, the I and
F stand for the two endpoints of the event type being viewed and the slashes specify the
part of the event type that is being focused by viewpoint:
I F
/ / / / / / / / / /
220
For instance, consider the sentences in (4).
(4) a. Rachel was building a sandcastle.
b. Rachel built a sandcastle.
The creation predicate ‘build’ is widely accepted as an (active) accomplishment. Hence,
English speakers know that the event denoted by the sentences in (4) have a natural
endpoint. However, the events differ in terms of viewpoint aspect. In (4a), only a part of
the event is viewed. Thus, only the internal segment of the situation is focussed and the
endpoint is not included in the segment58
. In contrast, in (4b), the event is viewed in its
entirety. That is, perfective viewpoint focuses on the initial point of the event of reading
the manuscript to its endpoint. Under the label of perfective, the features complete and
bounded are properties or features that reflect the holistic viewpoint of an event.
7.1.2 Imperfective viewpoint
Generally, the simple denotative use of the imperfective is to focus on the internal
structure of the event; hence, the initial and final points are not visible. The imperfective
viewpoint is commonly associated with the following interpretations (e.g. Comrie 1976,
Filip 1999):
(5) a. ‘on-going’ (progressive use)
b. habituality
c. partitivity (non-completion use)
d. iterativity
58
The example in (4) is a classic example of the ‘imperfective paradox’ (Dowty 1979). The progressive
form of the (active) accomplishment predicate ‘build’ is said to be paradoxical because the predicate’s
inherent nature is to have an endpoint. However, in the progressive form, this inherent endpoint is not
presented and may not even have occurred. In addition, if the sentence in (4a) is the same as a sentence like
Cheryl was walking to school, then they should also have similar entailments. But this is not the case, since
Cheryl was walking to school entails Cheryl walked; but, Rachel was building a sandcastle does not entail
Rachel built a sandcastle. To address this paradox, there are other scholars who put forward the two-
component aspectual systems. Smith (1991), for instance, argues that no paradox is inferred in the
progressive forms of the predicate if its event structure is distinguished from its viewpoint aspect. Thus, the
paradox in the progressive form of the predicate ‘build’’ can be accounted for by attributing the inference of
an inherent endpoint to its event type, and the suspension of this endpoint to its viewpoint aspect. Note that
the AF and PF alternation presented in Chapter 1 and in the introduction of this Chapter conveys almost the
same paradox, except that the alternants are in their perfective form (can be dubbed the ‘perfective
paradox’). Thus, in this thesis, I also argue for the in(ter)dependence of the two-aspectual components. I
further provide another basis for the distinction of the two and the notion of the ‘integrated whole’ in
perfective viewpoint in Section 7.2.1.
221
The sentence in (4a) has an imperfective viewpoint. As imperfective, the initial and final
points of the active accomplishment event type are not put in focus. We know that the
sentence denotes an event type with an endpoint, but because it is viewed imperfectively,
that endpoint is excluded and what appears to be salient is the internal part of the event.
This internal part is realised syntactically using the progressive form in English. The
temporal schema is presented below (Smith 1991:111) in (6):
(6) I . . / / / / / / / / / / / / / / . . F
Note that the basic schema of the theory accounts for language-specific variations. It
allows predictions for the differences that may occur in the aspectual system of the
language under investigation. As Smith (1991:22) states, ‘it has the basic aspectual
categories that generally occur in languages of the world, and on which particular
variations depend’. Having defined (im)perfectivity and identified the features
characterising the two viewpoint aspects, we now begin our analysis of viewpoint aspect
in Tagalog and its interaction with event structure.
7.2 Perfectivity
Let us recall the characterisation of the three inflectable forms of Tagalog predicates in
terms of viewpoint aspect using the predicate bili ‘buy’ in its AF and PF forms (refer to
Chapter 1). This is summarised in Table 7.2.
Table 7.2 Aspect forms of a predicate
Aspect AF PF Formation
PFV b-um-ili b-in-ili -um-/-in-
IPFV <b-um-i>-bili <b-in-i>-bili RDP-um-V/RDP-in-V
CONTEMPL bi- Ø- bili bi- Ø- bili RDP-Ø-V
In the succeeding sections, we focus our analyses on the interaction of the perfective and
imperfective viewpoints with the event structures that have been identified in the
preceding chapters.
222
7.2.1 ‘Snapshot’ effect
To begin our analysis of the notion of the ‘integrated whole’ meaning of perfective view,
we look at the perception predicate tingin ‘look’. Consider the sentences in (7).
(7) a. Na-ka-tingin lahat59
ng mga (FWAY:13)
PFV-STAT-look all GEN PL
palaka sa kanya.
frog DAT 3SG.DAT
‘All frogs are/were looking at him.’
b. T-um-ingin siya sa bintana (FWAY:13)
AF-PFV.look 3SG.GEN DAT window
at h-in-anap-Ø niya ito.
and PFV-look.for-PF 3SG.GEN this
‘He looked at the window and looked for him.’
The perception verb tingin ‘look’, in (7a) and (7b), are expressed in the same focus forms,
that is, actor focus (AF). However, notice that the predicate takes different verbal affixes.
In (7a), the predicate tingin ‘look’ is marked with NA-KA, while in (7b) it is affixed with
UM. Furthermore, we observe that the co-occurrence of the same base predicate with the
two affixes yields two different event structures. The former is state and the latter is
activity.
Both of these eventualities are atelic and have a non-homogeneous internal
temporal contour. The activity verb tumingin ‘looked at’, in (7b), differs from the state
verb nakatingin ‘are/were looking’, in (7a), in the ‘dynamic’ feature suggesting the
presence of an agent. It might appear that tumingin ‘looked at’ is an achievement verb
because there is a sense of punctuality. However, the punctuality reading here manifests
because of the perfective aspect, where the event is viewed as an integrated whole. As
Dahl (1985:78) points out, the event is seen ‘as a single transition from one state to its
opposite’. The perfective aspect bounds the event being viewed and puts a closure on that
event. Let me make this clear by relating the idea to taking a picture.
Whenever we take pictures of an event, a single shot captures a particular moment
of that event. Perfective view seems to have that effect of capturing a moment of event
59
Presumably, lahat ‘all’ will have to be marked with ANG. However, this data is taken from the elicited
narrative of the picture storybook Frog, where are you where the respondent did not use the ANG marker.
223
viewed in terms of its entirety. Note that despite the ‘snapshot’ effect, there is a sense of
homogeneity or continuity. This homogeneity or continuity is the activity reading. What
we see here is an interaction between perfective, which is a viewpoint aspect, and
activity, which is an event structure. Depending on the event types of the predicate and
their verb class, their interaction with perfective viewpoint provides the following
readings: complete but terminated, inceptive, completion and finished, delimited and
terminated. The following sections elucidate these points further.
7.2.2 Perfective and inchoative state
Recall that state event structure is characterised as having a homogeneous internal
temporal composition. Thus, it persists over a stretch of time and within that stretch of
time, there are no stages. States are also typified as non-dynamic. In Tagalog, we have
seen that this type of event structure is exemplified, for instance, by adjectival predicates,
locative states, emotion and cognition predicates.
(8) Ma-tamis ang guyabano. (adjectival predicate)
STAT-sweet NOM soursop
‘The soursop is sweet.’
(9) Na-sa tuktok ng puno ang kuwago. (locative)
STAT-DAT top GEN tree NOM owl
‘The owl is on top of the tree.’
(10) Galit ang tigre sa daga. (emotion)
angry NOM tiger DAT rat
‘The tiger is angry at the rat.’
(11) Alam ni Bang ang sikreto mo. (cognition)
know GEN PN NOM secret 2SG.GEN
‘Bang knows your secret.’
The sentences above denote events that are static, as in (9), or persisting over a period of
time, as in (8), 10) and (11). These sentences clearly provide instances of state event
types. Taken in isolation, Tagalog state event types are used to describe situations in
reference to the present time. That is, when the speaker is describing a situation, he is
temporally locating it simultaneously with the moment of speaking. Hence, the most
224
prominent reading that the sentences above have will be a present time reading. We can
further elucidate this point by looking at the sentences in (12) and (13). These sentences
are from elicited narratives of Frog, where are you? The narrators, who are children, are
describing a scene inside the room of the little boy. In this room, there is a frog inside a
jar and the little boy with his dog. Both are looking at the frog (see Section 1.4. for the
methodology of the elicited narratives).
(12) Isa-ng araw, meron-g bata na may alaga-ng
one-LNK day have- LNK child LNK exist s/o.cared.for-LNK
palaka at aso. Ang palaka ay na-sa garapon.
frog and dog NOM frog AY STAT-DAT jar
‘One day, there is a child who has a frog pet and a dog pet.
The frog is inside the jar.’ (FWAY:9)
(13) Si Carl may isa-ng alaga-ng palaka.
NOM PN exist one- LNK s/o.cared.for- LNK frog
‘Carl has a frog pet.’ (FWAY:5)
Given that the scene shows the little boy and the dog watching a frog inside a jar, it
appears to be natural to describe it in the existential construction, as illustrated in (12)
and (13). In addition, the temporal reference of the construction seems to be anchored to
the present time of speech. Hence, the state event structure expressed by the existential
constructions in (12) and (13) would most likely be taken to refer to present time.
Arguably, it can also be anchored to a past reference time; hence, the suggestion for a
case of relative tense in Tagalog (see Kroeger 1993)60
.
Interestingly, state eventualities can be viewed perfectively. However, if state
events have indivisible interval of time or they are conceived of as extended in time
without a clear onset and termination of occurrence, how can it be viewed as an
integrated whole? We consider the temporal schema of states adopted from Smith
(1991:37) to examine this interaction.
60
Although this is a very interesting topic, I will not pursue it further in this chapter. I leave this for further
research. The sentences in (11)-(12) can be presented in the past tense too as in ‘The frog was inside the jar
and ‘Carl had a frog’.
(I) (F)
225
In this schema, the line represents the time that the state holds. Since occurrence of state
events extends in time, the initial point (I) and the final point (I) are not visible. They are,
presumably, not part of the schema of the state itself; hence, they are in parenthesis. In
addition, the line reflects the intuition that the occurrence of state events in that period
holds consistently; thus, the idea of indivisible interval of time. Presumably, when a state
event holds for a certain period, it will be true for every interval of that period. Consider
the sentence in (14) to illustrate this point.
(14) She was sick for a week.
In (14), there is nothing that suggests she had not been sick throughout the week. The
construal of this same event is expressed in Tagalog using the possession construction, as
in (15).
(15) May sakit siya buo-ng linggo.
exist.have sick 3SG.NOM whole-LNK week
‘S/he was sick the whole week/for a week.’
Interestingly, the situation depicted in ‘she was sick for a week’, can also be expressed in
the following way:
(16) Nag-ka-sakit siya buo-ng linggo.
AF.PFV-STAT-sick 3SG.NOM whole-LNK week
‘She got sick the whole week/for a week.’
The sentence in (16) still denotes a state eventuality. However, we can detect a degree of
difference between the two state events in (15) and (16). In (15), the Undergoer is already
in the state of being sick; whereas, in (16), it suggests that the Undergoer had entered into
a state of sickness and being sick for a week. It appears that the prefix- NAG induces the
‘inchoative’ interpretation: ‘entering into’ ‘or coming about of a state’. This
interpretation is similar to the interpretation that a sentence construction gets when it is
denoting an activity event type (as in the perception predicates in Chapter 4 that have the
MA-KA affix). Given that both state and activity event types have a homogeneous
feature, it is not surprising that the inchoative interpretation figures in state event types.
In the sentences in (15) and (16), we see the presence of the temporal adverbials.
Recall that in Chapter 5, we demonstrated the co-occurrence of the temporal adverbials
226
with the AF and PF clauses presented in the perfective form to certify the temporal
boundary of the event. In the sentences in (15) and (16), we observe the same effect of the
temporal adverbial buong linggo ‘whole week’, which provides the boundary on how the
event is viewed. In the possession construction, we see the event of ‘being sick’ as
bounded. It is being viewed in its entirety. The state of being sick happened in the span of
a week. It is complete. What is not clearly visible in this perfective view are the initial
point and the final point of the situation of being sick. The same interpretation can be
inferred regarding the effect of the temporal adverbial in the state event expressed by the
sentence in (16). The situation is seen holistically. The difference is that, in the sentence
in (16), there is a notion of ‘coming about’. We can argue that the possession clause, in
(15), is the typical representation of state event structure with a perfective viewpoint. On
the other hand, (16) is a derived state indicating the inchoative interpretation of a state
event structure. We can refer to this as ‘inchoative state’. The following are other
examples of ‘inchoative state’:
(17) wala-ng gusto-ng mag-pa-hiram ng
none-LNK want-LNK CONTEMPL.AF-CAUS-borrow GEN
notes nung nag-ka-bulutong
notes then PFV.AF-STAT-chicken.pox
siya nung 6th grade
1SG.NOM then 6th grade
‘No one wants to lend her/him notes when s/he had chicken
pox in 6th
grade.’
(glazeinasurereality.blogspot/2009/06/100.html)
The bound or complete perspective of the event depicted in (17) is easy to see because of
the temporal adverb nung 6th
grade ‘in 6th
grade’. This temporal adverb provides the limit
of period in which the state of acquiring chicken pox happened. The inchoative state
event is then located within this period. It is not clear, however, when the event started
and when it ended. What is clear is that within the 6th
grade period, there is a consistent
interval of time that the agent entered into a state of having a chicken pox. Hence, the use
of the predicate nagkabulutong which can be roughly translated into ‘enter into a state of
acquiring and having a chicken pox’.
We can apply the same analysis to the sentence in (18) where the adverb of time
‘last year’ put a sense of closure to the event of entering into a state of acquiring a job, i.e.
227
nagkatrabaho. Notice that in the sentence in (18), the use of the same predicate
nagkatrabaho continues to denote state eventuality despite the difference in the
accompanying temporal expressions. In the first sentence, the state eventuality happened
‘last year’; whereas, in the second sentence, it is located in the present time ngayon
‘now’. Both of the temporal expressions are deictic locating the event in a particular time.
With ‘last year’, however, we know that the event is bounded. That is, the event of having
and getting a job was terminated ‘June of last year’. On the other hand, the time
expression ‘now’ points to the present moment that simply locates the time when the job
was acquired.
(18) Last ako-ng nag-ka-trabaho June (last year)
last 1SG.NOM-LNK PFV.AF-STAT-job June last year
almost one year na. Ngayon lang
almost one year already now only
ako nag-ka-trabaho ulit.
1SG.NOM PFV.AF-STAT-job again
‘The last time I had a job was in June (last year), almost a year already.
It’s only now that I got a job again.’
(www.abs-cbn.com/Celebrity/Article/3158/Jay-R-Siaboc-returns-to-the-
small-screen-via-Kambal-sa-Uma.aspx)
So far, we have been discussing states that co-occur with temporal adverbs. The temporal
adverbs clearly make the boundary or closure of state eventualities visible. Note,
however, in (18), the inchoative state nagkatrabaho has the prefix MAG- in its
purportedly perfective form NAG-. This signifies that the event provides a perfective
reading regardless of the presence or non-presence of a temporal adverb such as ‘June last
year’ or ‘now’, as in the example in (18).
It can be argued that, taken in isolation, the inchoative state nag-ka-trabaho
‘entered into a state of having a job’ can have an inference that the initial point of this
event has occurred, although this is not clearly visible. On the other hand, the final point
is quite part of the perspective, but the perspective is focused on the interval after the final
point because of the stative nature of the predicate. Presumably, the NAG- affix makes
the perfective reading available particularly the final point suggesting a closure, before
entering into a new state, while the KA- affix provides the ‘sustained’ reading after the
closure. This can be diagrammed as follows:
228
The sentence in (19) further illustrates this analysis, except that instead of NAG- prefix,
the NA- prefix is used.
(19) a. Ang aso ay i-s-in-uot ang ulo
NOM dog AY PF-slip.on-PFV NOM head
sa loob ng garapon.
DAT inside GEN jar
At ang aso ay na-hulog na
and NOM dog AY PFV.PF-fall LNK
na-ka-suot ang garapon
PFV.PF-STAT-slip.on NOM jar
sa kanya-ng ulo.
DAT 3SG-LNK head
‘The dog slipped his head inside the jar. And the dog fell
with his head inside the jar.’ (FWAY:51)
b. Dahan dahan-g i-s-in-uot / bilis bilis na i-s-in-uot
carefully-LNK PF-slip.on-PFV / quickly LNK PF-slip.on-PFV
‘ carefully slipped on/quickly slipped on’
c. *dahan dahan-g na-ka-suot/
carefully-LNK PFV.PF-STAT-slip.on
* bilis bilis na na-ka-suot
quick RDP LNK PFV.PF-STAT-slip.on
The example in (19a), told by a 51 year old respondent, described a scene where the dog’s
head is inside the jar. To describe this event, she uses the PF form isinuot and also the
MA-KA form nakasuot. Note that both of these predicates are viewed perfectively; yet,
they are different in terms of their event types. (19b) provides a test to show that the PF
form of suot ‘slip on, don, wear’ is dynamic, as it can co-occur with ‘pace’ adverbs, such
as dahan dahan ‘carefully/slowly’ or bilis bilis ‘quickly’. In contrast, (19c) demonstrates
that nakasuot is stative and non-dynamic, as it is not compatible with the pace adverbs.
As mentioned above, in terms of perfective viewpoint, the state predicate nakasuot
signifies the coming about of the state of donning or wearing with the perfective aspect
focusing on the interval after the final point. Positional predicates, as in tayo ‘stand’ in
I……….F…………..
/ / / / / / / / /
229
(20) and dapa ‘lie.face.down’ in (21), and perception predicate, such as tingin ‘look’ in
(22), also convey the same perfective reading when they are affixed with the MA-KA
affix in its perfective form NA-KA. When these state predicates are presented
perfectively, they are considered bounded where the final point is the change out of the
state.
It has to be noted that the English translations of the sentences in (20)-(22) appear
to contradict the perfective viewpoint of the sentences, as the English translations reflect
an imperfective viewpoint. However, this supposedly ‘imperfective’ reading that might
register to an English speaker is really the homogeneity feature of the Tagalog state
predicates. Reduplication, which is argued to signify imperfectivity (Naylor 1986), will
not provide the same interpretation of ‘x being in a state of y’. For the positional and
perception predicates, the process of reduplication does not suggest what in English will
be a progressive reading, but instead it gives an abilitative reading, e.g. na-ka-ka-tayo
‘able to stand’, na-ka-ka-tingin ‘able to look’.
(20) …habang ang aso ay na-ka-tayo (FWAY:13)
while NOM dog AY PFV.PF-STAT-stand
at <h-in-a>-hanap kung nasaan ang palaka.
and <RDP-IN>IFPV-search if where NOM frog
‘…while the dog was standing up and searching for the frog.’
(21) Um-i-iyak yung bata at na-ka-dapa
<UM-RDP>IPFV.AF-cry NOM child and PFV.PF-STAT-lie.
siya, katabi yung aso.
3SG.NOM beside NOM dog
‘The child is/was crying and he was lying on his stomach beside the dog.’
(22) Nan-di-dito ang isa-ng bata, ma-lungkot
here-RDP NOM ONE-LNK child STAT-sad
na na-ka-tingin sa isa-ng garapon
LNK PFV.PF-STAT-look DAT one-LNK jar
na may lamang palaka.
LNK have contain frog (FWAY:51)
‘There is a child, he was looking sadly at a jar that contains a frog.’
In all the state predicates examined in this section, we have observed that when states are
presented perfectively, the result is an inchoative state. That is, there is a sense of ‘coming
230
about or entering into’ a state where the locus of the perfective zooms in on the interval
after the final point.
7.2.3 (Un)boundedness and (non)completion of activities and active
accomplishments
In Smith’s version of the activities temporal schema (1991:45), there is an initial point
with dots that follow indicating the stages toward the final point. The final point,
however, is considered arbitrary. Take a look at the schema below.
Recall that activities are homogeneous. When viewed perfectively, any part of the
successive stage of an activity can be bounded, hence the arbitrariness of the final point.
When we bound the arbitrary endpoint of an activity event type, it is construed as being
terminated. This is different from the temporal schema of active accomplishment, such as
below:
The dots represent the successive stages which culminate in the final phase (F) where it
signifies the natural endpoint of the situation. Subsequently, the endpoint indicates the
new state of the Undergoer represented by R. As mentioned before, the perfective
presentation of an active accomplishment registers a completion reading. It has also been
noted at the start of this chapter that when a telic predicate is presented perfectively, its
endpoint is included in the view; hence, the completion reading.
At the outset, it has been noted that some native speakers find the AF forms with
an activity denotation to have a non-completion interpretation even though the action has
already been done. We have shown that this intuition of non-completion, but boundedness
of the situation arises because of the interaction of the atelicity of the predicate and the
perfective viewpoint. Consider the following motion event described in the following
sentences:
I …….FArb
I…….FNAT(R).
//////////
231
(23) Dahil sa aso, l-um-aglag ang bahay ng bubuyog.
because DAT dog PF.PFV-fall NOM house GEN bee
Um-akyat ang bata sa puno.
AF.PFV-climb NOM child DAT tree (FWAY:9)
‘Because of the dog, the house of the bees fell.
The child climbed up the tree.’
(24) In-akyat-Ø ng bata ang puno.
PFV-climb-PF GEN child NOM tree
‘The child climbed the tree.’
Let us consider the predicate umakyat ‘climbed’ in (23). It can be assumed that when the
speaker is describing the situation, the starting point is the bottom of the tree (although
this is not realised syntactically). The final point, however, is very salient, as manifested
in the locative PP sa puno. In Chapter 6, I argued that the SA-phrase does not determine
the telicity of the motion predicate. Thus, the AF form of the verb akyat ‘climb’ remains
atelic and the SA-phrase sa puno receives a locative interpretation.
In viewpoint aspect, however, the SA-phrase helps determine the final point or
boundary of the event. It sets boundary on the perspective of the event of climbing the
tree. Thus, the sentence in (23) provides a reading of the event being delimited or
bounded. This perfective reading also holds for the active accomplishment PF version, as
shown in (24). In (24), the event is considered complete. However, there is an added
interpretation. Since the predicate in (24) is telic and non-homogeneous, the [+ bound]
and [+telic] features also provide a [+delimited] interpretation. I argued in Chapter 6 that
when motion predicates exhibit the PF construction, the path and the event are delimited;
hence, the motion stops upon reaching the destination. This is different from the LF forms
where the notion of delimitation seems to apply to the event rather than the path (see
Chapter 6 Section 6.4).
In other cases, when the verbal predicates indicate a sense of homomorphic
relation with the patient argument (as in the AF and PF alternation we discussed in
Chapter 5), the notion of termination or stop is applicable to the AF construction when
viewed perfectively; whereas, the completed and finished readings are available for the
PF ones. Given that the final point of the AF activity predicates is arbitrary, the
application of perfectivity can limit the event at any point. Hence, in a perfective view,
232
the AF activity clauses are stopped and terminated, but not finished. This can be
diagrammed by indicating the initial point represented by the capital letter I followed by
the successive stages of an activity predicate indicated by dots. The circle represents the
perfective view, as if looking at the situation as a whole, where the initial and final point
of the view crosscuts the successive stages (or homogeneity ‘H’) of the activity; thus,
terminating a situation arbitrarily.
te
The opposite is the case for the PF active accomplishments. Because they are telic, the
boundary that perfective view sets encompasses the whole ‘chunk’ of the event. That is,
when presented with a perfective view, this ‘chunk’ with initial stage and final stage is
wholly represented such that the meaning conveyed is completed and finished. The
diagram below illustrates the intersection of perfective view and active accomplishment.
It shows that the locus of perfective (represented by the slashes) encompasses both
endpoints of active accomplishment eventualites. Hence, the initial point and final point
of the two aspectual components coincide to project completed and finished
interpretations.
The interpretations and schema shown above apply for simple events like those found in
(25)-(29). The examples in (25a) – (29a) denote activity eventy types, as established in
Chapter 5. When presented in the perfective aspect, the conceptualisation of events in the
AF form is a complete but terminated event. The juxtaposition of the two aspectual
components produces an ‘inceptive’ reading of the event. Thus, the examples in (25a) -
(29a) are interpreted as having started but not completed and finished. The opposite is the
case for the PF forms, as in (25b)-(29b). These are all active accomplishments that
produce the completed and finished interpretations, as noted above.
I FArb H
//////////////
I………………..F
/////////////////////////
233
(25). a. S-um-ulat siya ng tula maghapon
AF.PFV-write 3SG.NOM GEN poem whole.afternoon
‘S/he wrote a poem/poems/some poems the whole afternoon.’
b. S-in-ulat-Ø niya ang tula maghapon.
write-PFV-PF 3SG.GEN NOM poem whole.afternoon
‘S/he wrote the poem the whole afternoon.’
(26) a. S-um-ayaw ng Tinikling ang mag-asawa.
AF.PFV-dance GEN Tinikling NOM couple (husband and wife)
‘The couple danced a Tinikling.’
b. S-in-ayaw- Ø ng mag-asawa ang Tinikling
dance-PFV-PF GEN couple NOM Tinikling
‘The couple danced the Tinikling.’
(27) a. Isa-ng oras t-um-akbo si Owen sa oval.
one-LNK AF.PFV-run NOM PN DAT oval
‘Owen ran in the oval (for) an hour.’
b. Isa-ng oras t-in-akbo- Ø ni Owen ang oval.
one-LNK run-PFV-PF GEN PN NOM oval
‘Owen ran to the oval (in) an hour.’
(28) a. P-um-asok ang pari sa templo.
AF.PFV enter NOM priest DAT temple
‘The priest entered the temple.’
‘The priest went inside the temple.’
b. P-in-asok- Ø ng pari ang templo.
enter-PFV-PF GEN priest NOM temple
‘The priest entered the temple (forcefully).’
(29) a. L-um-angoy si Maridel sa 100m na pool.
swim-AF.PFV nom PN DAT 100m LNK pool
‘Maridel swam in a 100m pool.’
b. Ni-langoy-Ø ni Maridel ang 100m na pool.
PFV-swim-PF GEN PN NOM 100m LNK pool
‘Maridel swam the 100m pool.’
234
The examples in (25) and (29) illustrate event types accompanied by measure phrases,
such as maghapon ‘whole afternoon’ in (25) and ‘100m’ in (29). In Chapter 5, it was
noted that the temporal adverbials-durative or time-span- are both compatible with the AF
and PF alternation of the same base predicate, except that they provide different
interpretations for each of these alternations. In this section, we see the validity of this
assertion. It is acceptable to have both types of temporal adverbials, since their function is
to put limit/boundary on how the event is viewed. In (25), we have an event that
happened the whole afternoon. The I and F points of the temporal adverbial maghapon
‘whole afternoon’ suggest the perfective locus of the event. However, since (25a) is an
activity event type, its inherent characteristic of being homogeneous provides the non-
completion reading. The example in (25b) is also located in the time interval of
maghapon ‘whole afternoon’, but it differs from (25a) in terms of the completion reading
that is triggered by its inherent characteristic of being non-homogeneous and having an
inherent endpoint.
We can extend the same analyses to the sentences in (29), where the measure
phrase ‘100m’ provides the boundary. However, because of the event types of the AF and
PF forms, in (29a) and (29b), respectively, we get different interpretations of the event
when presented perfectively (cf. example in (23)).
7.2.4 Culmination and result stage in achievements
Achievements are instantaneous, telic and punctual events that result in a change of state
of the Undergoer. As posited in the preceding chapters, the verbal predicates that
typically denote this event type are marked with either MA- or UM affix. Since
achievements are telic, their projection as perfective emphasises the inherent endpoint of
the predicate. However, because achievements are instantaneous, their initial and final
stages are not easily discernable. Both stages might even be construed as overlapping or
occurring simultaneously. Its temporal schema is given below following Smith (1991:58):
The temporal schema above illustrates that the I and F points happen simultaneously. The
dots before the initial stage indicate the preliminary stages, while those after the R stage
signify the stages after the change of state. However, Smith posits that the preliminary
……I (R) ……
F
235
and the result stage are conceptually detached from the actual achievement event itself.
For instance, ‘win the race’ has an achievement event type. However, in order to be at the
exact point of winning, one must have run the race first. Another example is ‘notice the
announcement’. This achievement may or may not have a preliminary stage (represented
by the dots in the schema). It is possible that while perusing so many fliers on the board,
one eventually notices the announcement. On the other hand, the announcement can be
instantly noticed; thus, no preliminary stage is necessary. It is suggested that when
viewed perfectively, either the preliminary or result stage is put in focus and languages
differ on which stage is emphasised (Smith 1991).
I demonstrate in this section that a perfective viewpoint of achievements in
Tagalog typically focuses on the result stage of the event. The following sentences in (30-
32) illustrate this point with the predicates affixed with MA.
(30) Na-dapa ang bata sa damo.
PFV.PF-trip NOM child DAT grass
‘The child tripped (and fell forward) on the grass.’
(31) Na-tumba ang bata
PFV.PF -fall.down NOM child
‘The child fell down.’
(32) Na-dapa ang aso.. sa.. bangin. Bangin?
PFV.PF-trip NOM dog DAT ravine ravine?
Na-basag niya ang garapon. Na-galit ang bata.
PFV.PF -break 3SG.GEN NOM jar PFV.PF-angry NOM child.
‘The dog tripped and fell on the ravine. Ravine? He (accidentally) broke
the jar. The child got angry.’ (FWAY: 5)
The three examples above describe scenes where a little boy is looking for his missing
frog. All of these predicates nadapa ‘tripped and fell’, natumba ‘fell down, nabasag
‘broke’, and nagalit ‘got angry’ might be conceived of as involving a process leading to
the achievement of the result. The telicity tests proposed in Chapter 4 established that
such verbs are achievements, as they are not compatible with pace adverbs such as
dahan-dahan ‘slowly’ (unless coerced to be interpreted to do so, or conceived of as
236
occurring in a slow motion). This process invoked as the stage that leads to the result state
is the preliminary stage that is not conceptually attached to the achievement predicates.
Indeed, there must be a driving force that has led to the result stage of the Undergoer. But
in a perfective view, this preliminary stage (though it may be inferred) is not visible.
Given that the I and F points of achievements are not clearly distinguishable and
the interval between the Final and the Result stage also appears to be not discernable, a
perfective viewpoint of the achievement situation takes the I, F and R stages to be
contained in one whole circle occurring at the same time, with the result state eventually
being the one in focus.
Interestingly, the predicates above can appear in PF forms which can be
characterised as causative achievement for (33) and (34), and active achievement for (35)
(see Chapter 4 for the analysis of causative/active achievement). Viewed in their entirety,
it seems that the preliminary stages + the initial, the final and the result phases are part of
the perspective of the situation. Consider the following.
(33) I-t-in-umba ng bata ang bote sa mesa.
PF-to.fell-PFV GEN child NOM bottle DAT table
‘A/the child felled the bottle on the table.’
(34) G-in-alit-Ø ng bata ang kuwago.
angry-PFV-PF GEN child NOM owl
‘A/the child made the owl angry.’
(35) B-in-asag- Ø niya ang garapon.
break-PFV-PF 3SG.GEN NOM jar
‘S/he broke the jar.’
When looking at all these situations, one can think of the Actor as initiating an action that
leads to the Undergoer being in a certain state or condition. The action is momentous or
punctual, but the preliminary stage is not. Presumably, the preliminary stage consists of
intervals before the punctual event happened, which is also the culmination point.
Afterwards, the achieved state is put into view. These are all encompassed in a perfective
lens. The preliminary stage with intervals is represented in the lexical representation as
the activity component, while the punctual point, which is also the final stage, is
237
represented by the achievement algorithm signified by the second component, as shown
in (36).
(36) a. be-in (mesa, [do' (bata, Ø)]) CAUSE [INGR felled' (bote)]
b. [do' (bata, Ø)] CAUSE [INGR angry' (kuwago)]
c. do' (niya, [break' (niya, (garapon))]) & INGR broke' (garapon)
We note a difference in the LS of the predicates in (36a) and (36b) from the LS in (36c).
The first two representations have the CAUSE operator, but the last one does not. It might
be the idiosyncratic nature of the semantics of the lexicon, but the predicates in (33) and
(34), when they appear in PF forms, convey a sense of ‘intentionality’ on the part of the
Actor. To further understand this notion see Depraetere (2007) who argues that
‘intentionality’ is a pragmatic factor that can determine telicity.
Other examples are from the motion predicates, such as hulog ‘fall’, bangga
‘collide’, and other predicates that indicate some sense of ‘impact’, e.g. sumalpok
‘smashed’. In this class of motion predicate, the view presented is the result state of the
Actor.
(37) Tapos na-hulog yung bahay ng bubuyog
then PFV-PF-fall NOM house GEN bee
‘Then the house of the bees fell.’
(38) B-um-angga ang kotse sa puno.
AF.PFV-collide NOM car DAT tree
‘The car smashed into the tree.’
7.2.5 Result stage in accomplishments
The view of the temporal schema of accomplishment adopted in this analysis is different
from Smith (1991), since the notion of accomplishment she employs includes events that
are considered in this study as the active accomplishments.
Accomplishments, like achievements, put emphasis on the result stage. This is not
surprising since both are telic with result state entailment. However, they differ in the way
the initial point and the final point are viewed. We have seen in the previous section that
238
these two points in achievements are not clearly perceptible. However in
accomplishments, the initial and final phases are distinguishable.
A perfective view of an accomplishment can be seen in two ways depending on
how the initial stage leading to the final stage is registered. The first and the most salient
viewpoint is the focus on the final-result stage and the detachability of the initial stage
from the whole perspective. That is, one may infer that there is a starting point to the
event that has led to the outcome, but, this is not what is put into view by the perfective
operator. This is illustrated in the diagram below where the slashes represent the focus of
the perfective operator.
Let us consider the sentences in (39) and (40) to explicate this point.
(39) Dahil sa tindi ng init, na-tunaw ang sorbetes.
because DAT extreme GEN heat PFV-PF-melt NOM ice cream
‘Because of extreme heat, the ice cream melted.’
(40) Na-muti ang mukha niya dahil
PF.PFV-white NOM face 3SG.GEN because
g-um-amit siya ng papaya soap.
AF.PFV-use 3SG.NOM GEN papaya soap
‘Her face became white because she used papaya soap.’
In the above examples, it can be argued that the durative nature of the accomplishments
natunaw ‘melted’, in (39), and namuti ‘became white’, in (40), presupposes the idea of a
process with an initial stage and a final stage. In Tagalog, the use of the MA- affix in its
perfective function seems to put more emphasis on the final state and result state of the
Undergoer. Let’s consider this scenario. The ice cream is not put in the freezer, but on the
table where it is exposed to extreme heat. After a while, the speaker noticed that the ice
cream has melted. It is this latter stage of the event which is being focused when the
construction in (39) is used. The preliminary stage when the ice cream is still intact is part
of the accomplishment event, but is detached from the perfective view. Similar reading is
I…. F/R ……
/ / / / / / /
239
inferred from the sentence in (40) where the predicate namuti ‘become white’ + the
perfective view zoom in on the final-result stage.
In the preceding sections, we have looked at the relationship between the event
types of a predicate and the perfective viewpoint. In the following section, we turn to the
interaction between event structure and imperfective viewpoint.
7.3 Imperfectivity
In this section, we look at how the process of reduplication, which is argued to be a
mechanism to induce an imperfective view, interacts with the event types of a predicate.
The general schema of situations or events viewed imperfectively is shown in (41):
(41) I. . / / / / / / / / / / / / / / . . F
Under this schema, the internal structure of the event is the focus of the view, with the
initial and final points not made visible. We find that reduplication combined with the
event type of the predicate may produce the following imperfective readings: (a)
continuity, (b) plurality of events, (c) progressivity, and (d) habituality. These
imperfective readings reflect the properties of the universal grammar of imperfectives
where neither the initial point nor the final point of the event is visible.
7.3.1 Some basic facts on reduplication in Tagalog
Reduplication in Tagalog has been widely studied semantically (e.g. Blake 1917, Naylor
1986, Zack 1994). However, most of these studies focus on the formation of
reduplication and the semantic interpretations they provide. Some of these interpretations
are as follows (see Blake 1917 for a detailed list).
(42) a. Intensification
maganda-ng maganda
beautiful-LNK beautiful
‘very beautiful’
240
b. madali-ng madali
easy-LNK easy
‘very easy’
c. konti-ng konti
little-LNK little
‘very little’/just a bit
d. malinaw na malinaw
clear LNK clear
‘very clear’
In these examples, we see reduplication of the word to provide the interpretation of
intensification or emphasis.
(43) Pluraliser
a. ma-ga-ganda-ng babae
STAT-RDP-beauty-LNK woman
‘beautiful women’
b. mag-ka-ng-hu-hulog
AF.CONTEMPL-STAT-LNK-RDP-drop
‘fall over the place’
The example in (43a) illustrates that reduplication of a syllable within the nominal can
indicate plurality of the noun phrase, while the reduplication of syllable in the verbal
domain indicates a sense of iterativity of the action, as in (43b). On the other hand, the
examples in (44) show that reduplication derives another noun, which in English is
achieved through compounding. The example in (45) shows reduplication of a predicate,
which is considered as ‘repetitiveness’. It will be demonstrated in our analysis of
reduplication that ‘repetitiveness’ is a manifestation of plurality of events.
(44) Facsimile
a. bahay-bahay-an
house house-LOC
‘play house’
b. anak-anak-an
child child-LOC
‘foster child’
241
(45) Repetitiveness
a. Wala kami-ng g-in-awa kundi
none 3PL.NOM-LNK PF.PFV-do but
um-inom ng um-inom.
AF.PFV-drink LNK AF.PFV-drink
‘We did nothing but to keep on drinking’
(lit. We did nothing but drink and drink)
Naylor considers reduplication as a ‘morphological process by which all or part of the
root is repeated to express a variety of syntactic or semantic distinctions. The duplicate
may be subject to phonetic modifications based on language-specific rules’ (1986:177).
Our concern is not on how reduplication is done, but on the manifestation of the
reduplicated verbal form to indicate the imperfective viewpoint and provide the different
interpretations that are derived from its interaction with event structures.
7.3.2 Open and unbounded in reduplicated states
One of the issues raised in Chapter 3 is to find out whether the process of reduplication
functions similarly to progressives. Progressives are used to distinguish states from other
dynamic predicates. We have observed that, in English, progressives cannot co-occur
with state predicates, as shown in (46).
(46) a. *I am knowing the secret.
b. * She is understanding him.
Apparently, for cognition predicates such as those above, Tagalog does not permit the use
of reduplication either. Look at the sentences in (47).
(47) a. Alam ko ang sikreto.
know 1SG.GEN NOM secret
‘I know the secret.’
b. *A-alam ko ang sikreto.
RDP-know 1SG.GEN NOM secret
‘I am knowing the secret.’
242
The use of reduplication for cognition predicates, such as alam ‘know’, renders the
sentence in (47b) ungrammatical. This appears to be a simple but good reason to assume
that reduplication is not allowed in this class of predicate. But, unlike English, the
cognition predicate alam ‘know’ can shift into another event type in which reduplication
can be permitted, as shown in (48b).
(48) a. In-alam-Ø ko ang sikreto.
PFV-know-PF 1SG.GEN NOM secret
‘I did something to find out the secret.’
b. In-a-alam-Ø ko ang sikreto.
<IN-RDP>.IPFV-know-PF 1SG.GEN NOM secret
‘I am doing something to find out the secret.’
c. Na-laman61
ko ang sikreto.
PFV.PF-know 1SG.GEN NOM secret
‘I found out the secret’
d. ?Na-la-laman ko na ang sikreto.
PFV.PF-RDP-know 1SG.GEN just NOM secret
‘I am beginning to know the answer
It can be observed that an inherently state predicate can shift into another event structure,
but when it does, it is manifested in another event structure that is telic and has a result
state entailment. In (48), we see the predicate alam ‘know’ shifts into an active
accomplishment (48a) and achievement (48c). There are interesting manifestations of the
process of reduplication in the above examples. First, in (48b), reduplication appears
because the predicate becomes dynamic when it shifts into an active accomplishment
type, i.e. the PF structure. Second, once cognition predicates enter into the non-stative
paradigm, reduplication can change the perspective of the situation from perfective, as in
(48a), to imperfective, as in (48b). Due to the reduplication process, the situation is now
projected as on-going. Third, the change from perfective to imperfective does not change
61
The base of this predicate is alam ‘know’. However, it can be observed that the cognition predicate
‘know’ appear with the base predicate laman. I suppose that alam, when denoting an achievement event
type, co-occurs with ma- an affixes. We discussed the nature of the MA-affix in Chapter 4 and we have
seen that the suffix –AN indicates locative focus. It can be argued that the –AN affix signifies the mental
space/location where the 2nd
argument of the predicate alam, which is the content sikreto ‘secret’, is then
placed or located. Hence, in this predicate malaman ‘get to know’, we can posit for three morphemes m-
alam-an. This supposition needs further investigation and I will leave it for further research.
243
the telicity of the predicate; hence, the participant’s macrorole assignments are retained.
Consider now the achievement version of alam ‘know’ in (48c). The analysis in
the previous section of this kind of predicate is perfective with a result stage where the
perfective viewpoint focuses on the result stage. The sentence in (48c) has the same
analysis. In contrast, in (48d), the result stage has not yet been attained, but the
protagonist is starting to learn or find out the secret. (48d) suggests that when
reduplication occurs with achievements, it focuses on the preliminary stages of the
knowing event before the achievement stage is attained.
The above examples illustrate that reduplication appears to be similar to the
function of progressives in denoting a sense of continuity and dynamism. Presumably, it
is permitted to occur when predicates have a non-stative status. Other un-affixed state
predicates, such as the emotion predicates galit ‘angry’, gusto ‘like’ and ayaw ‘dislike,
seem to behave the same way as the predicate alam ‘know’ in terms of the use of
reduplication.
However, there are other predicates that can be categorised as ‘mental activity’,
such as na-alala ‘remembered’ and na-intindih-an ‘understood’, which can undergo
reduplication even without shifting to a non-stative event type. They can be classified
under the ‘inchoative state’ (see Section 7.2.2). It seems that reduplication in these
predicates functions differently from the reduplication in non-stative predicates. This
leads to the question of whether reduplication has different features or whether it only has
one feature that maps on to different event structures to bring out, for instance, a
progressive or habitual meaning. We can explicate this further by examining the predicate
naintindihan ‘understand’.
(49) a. Ma-laki na ang bata,
STAT-big already NOM child
na-i-intindih-an na niya ang
<N-RDP>.IPFV-understanding-LF LNK 3SG.GEN NOM
mga nangyayari…
PL happening
‘The child is already old enough, he understands what’s going on…’
(www.timog.com/forum/short -stories)
244
b. Ma-laki na ang bata,
STAT-big already NOM child
na-intindih-an na niya ang
PF.PFV-understanding-LF LNK 3SG.GEN NOM
mga nangyari…
PL happened
‘The child is already old enough, he understood what happened …’
(50). a. In-intindi-Ø ko na lamang
PFV-understanding 1SG.GEN LNK just
ang ugali niya.
NOM personality 3SG.GEN
‘I just tried to understand his personality (and did so).’
b. In-i-intindi-Ø ko na lamang
<IN-RDP>.IPFV-understanding 1SG.GEN LNK just
ang ugali niya.
NOM personality 3SG.GEN
‘I am trying to just understand his personality.’
The reduplicated state predicate na-i-intindih-an ‘understood’ in (49a) might suggest the
dynamic feature of the predicate. However, asking a question, such as Anong ginawa
mo?62
‘what did you do’ or forming a pseudo-cleft construction such as Ang ginawa ko ay
______. ‘what I did was _________’, tests the dynamic feature of a predicate, as the
question suggests, using the predicate gawa ‘do’, that there is an activity that happened
initiated by an agent. Let’s test the predicates na-intindih-an ‘understood’ in (49b) and in-
intindi ‘tried to understand’ in (50a):
(51) a. Ano ang g-in-awa-Ø mo?
what NOM do-PFV-PF 2SG.GEN
‘What did you do?
62
As a viable test for dynamiticity, this test could, arguably, have been used in earlier chapters. However,
the focus of the earlier discussions was telicity rather than dynamicity; hence, it is introduced here just to
illustrate the dynamic characteristic of ‘mental activity’ predicates when they appear with the IN/Ø affix or
with the MA-AN affixes.
245
b. In-intindi-Ø ko na lamang
PFV-understanding 1SG.GEN LNK just
ang ugali niya.
NOM personality 3SG.GEN
‘I just tried to understand his personality (and did so).
(52) a. Ano ang g-in-awa-Ø ng bata?
what NOM do-PFV-PF GEN child
‘What did the child do?
b* na-intindih-an na niya ang mga nangyari…
PFV-understanding-LF LNK 3SG.GEN NOM PL happened
‘He understood what happened …’
The test shows that the predicate in (52b) is ungrammatical suggesting that it is not a
dynamic predicate. In contrast, the grammaticality of (51b) illustrates that the predicate is
dynamic. We can further test the (non)stativity of the predicates by applying the adverb
pilit ‘forced’ to examine agentivity.
(53) a. Pilit niya-ng in-intindi-Ø/
forced 3SG-LNK PFV-understanding-PF/
<in-i>-intindi-Ø ang sitwasyon.
<IN-RDP>.IPFV- understanding-PF NOM situation
‘S/he deliberately tried to understand the situation (and did so)/is trying to
understand the situation.’
b. * Pilit niya-ng na-intindih-an /
forced 3SG-LNK PFV-understanding-LF/
na-i-intindih-an ang sitwasyon.
PFV-RDP-understanding-LF NOM situation
‘S/he deliberately understood/understands the situation.’
The acceptability of the adverb pilit ‘forced’ in (53a) shows that the Actor acts
volitionally and with will. This suggests the agentivity of the predicates in (53a) as
opposed to the one in (54b). Agentivity entails non-stativity of the predicate (but not vice
versa). The test in (53) further demonstrates the non-stativity nature of the predicate in
(53a) as opposed to the stativity nature of the predicate in (53b).
246
Now that we have established the (non)stativity status of the predicates, it leads to the
question of the function of reduplication. If the predicate na-intindihan ‘understood’, in
(52b), is a state, but then it allows reduplication, as shown in (49a), what accounts for the
acceptability of reduplication in a state predicate? If we look at the (49b) sentence, which
we claim is an inchoative state, the viewpoint suggests the coming about of the state of
understanding in a bounded perspective. The reduplication of the same predicate, as
shown in (49a), suggests the same inchoative status in an unbounded perspective. That is,
the state of having understood something is still in progress. It’s not about the change in
the degree of understanding, for it remains the same from one point to another. But, it is
about being in the state of understanding from one point to another. One can argue that
(49b) also has that sense of continuity. However, this sense is available because of being
a state event. The perfective view terminates the situation at some point, while the
reduplication, in (49a), provides the perspective that the situation is open/unbounded.
7.3.3 Continuity in perception predicates
It has been observed that perception verbs manifest different types of event structure
(Viberg 1983). They are typically states, but can also be achievements. When they appear
as achievements, they denote an inceptive sense, focusing on the initial point of the
situation. Normally, the shift to any type of event structure is considered a marked
construction, as certain modifiers are needed to make the shift. The sentences in (54)
illustrate this point.
(54) a. Monica saw the accident from her bedroom window.
b. Suddenly, Monica saw the fairy.
The example in (54a) shows a perception verb as a state eventuality, but in (54b), the
existence of the point adverbial ‘suddenly’ shifts the verb ‘see’ into an achievement
eventuality. Achievements like this are argued to be in perfective viewpoint.
In Tagalog, perception predicates, such as tingin ‘look’, are naturally stative using
the MA-KA-prefix, e.g. nakatingin ‘looking’. They can also shift to non-stative where
reduplication is again permitted to indicate continuity. When they are reduplicated, they
are viewed imperfectively.
247
(55) <T-in-i>-tingn-an niya yung lalagyan ng palaka.
<IN-RDP>.IPFV-look-LF 3SG.GEN NOM container GEN frog
‘He is/was looking at the container of the frog.’
(56) <In-a>-amoy- Ø ng aso ang bahay ng lulumbo.
<IN-RDP>.IPFV-smell-PF GEN dog NOM house GEN bee
‘The dog is/was smelling the house of the bees.’
The sentences in (55) and (56) show the state predicates tingin ‘look’ and amoy ‘smell’
can only be non-stative when they shift to another event type, as in achievement, as
exhibited by the LF form of tingin ‘look’ in (55) and the PF form of amoy ‘smell’ in (56).
As achievements, they are telic; thus, they have an inherent endpoint. However, when
they are viewed imperfectively, the endpoint is suspended and not made visible. Thus, in
this perspective, only the internal structure of the event of looking and smelling is the
locus of the perspective. With this type of predicate, reduplication provides a continuity
reading.
7.3.4 Habituality and Progressivity
Habituality is a feature of a situation characterised as protracted over an extended period
of time. There is regularity in the occurrence of the situation during that extended period
of time, such that ‘the situation becomes a characteristic of that whole period (Xiao and
McEnery 2004:25). Habituals are considered one of the semantic categories subsumed
under imperfectivity. Notably, it is distinguished from iterativity (Comrie 1976).
The typical habitual sentences in English are expressed through the ‘used to’
construction, such as ‘I used to play guitar in college’, ‘I used to write poems.’ However,
habitual patterns could also be indicated by frequency adverbials, as illustrated in (57).
(57) a. Eric drinks coffee after dinner.
b. Therese wrote reports every fortnight.
c. Rowee jogs every morning.
On the other hand, the progressive is most associated with the meaning of continuity
denoting a sense of dynamicity. Hence, because of the notion of dynamicity, the
248
progressive view mostly applies to non-stative predicates and relates to their proper
internal parts (Rothstein 2004).
Notably, in Tagalog verbal clauses, the process of reduplication is necessary in
order for the habitual and progressive interpretations to take place. However, the
formation seems to interact with the type of eventuality the focus forms exhibit. As I
show in the next section, what will be evident is that habituality can only be exhibited by
activity event types and not the active accomplishments. In contrast, the progressive
reading is available for both the activity and active accomplishment eventualities.
7.3.4.1 Reduplication in activities and active accomplishments
The use of reduplication in predicates with activity event types is ambiguous between
habituality and progressive, particularly in the AF and PF alternation where the
homomorphic relation between the verbal domain and nominal domain is quite evident.
The ambiguities are exemplified by predicates of consumption, performance, creation,
and learning verbs. Consider the following sentences.
(58) a. K-um-a-kain ako ng durian.
<RDP-UM>IPFV.AF-eat 1SG.NOM GEN durian
‘I eat durian.’
‘I am/was eating a durian.’
b. K-in-a-kain-Ø ko ang durian.
<RDP-IN>IPFV-eat-PF 1SG.GEN NOM durian
‘I am/was eating the durian.’
(59) a. Um-i-inom si Betong ng Red Horse
<RDP-UM>IPFV.AF-drink NOM PN GEN PN
‘Betong drinks Red Horse.’
‘Betong is/was drinking Red Horse.’
b. In-i-inom-Ø ni Betong ang Red Horse.
<RDP-IN>IPFV-drink-PF GEN PN NOM PN
‘Betong is/was drinking the Red Horse.’
249
(60). a. Nag-ba-basa si Denise ng National Georaphic.
<RDP-UM>IPFV.AF-read NOM PN GEN PN
‘Denise reads National Geograhic.’
‘Denise is/was reading a National Geographic (magazine).’
b. B-in-a-basa-Ø ni Denise ang National Georgraphic.
<RDP-IN>IPFV-read-PF GEN PN NOM PN
‘Denise is/was reading the National Geographic.’
Presumably, the ambiguity in all the AF constructions, such as (58a)-(60a), arises
because of the atelicity of the predicate and the reduplication process. In Chapter 5, we
saw that the atelicity of the AF predicate triggers a bare plural interpretation of the NG-
phrase. We also established in that chapter that it is the (a)telicity of the predicate that
influences realisation of argument(s). This explains why the realisation of the arguments,
even in a reduplicated form of the AF predicate, is maintained. Interestingly,
reduplication can also provide a ‘generic’ reading of the clause.
Krifka (1995) suggests that sentences providing a generic (or characterising
property) reading would not refer to any episodic or isolated fact, but instead refer to a
general property. Arguably, a habitual sentence is a kind of sentences which provide
characterizing property, as exemplified by the sentences in (57). Having the
characterising property, a habitual clause expresses a generalisation over situations
predicated of an individual. As a habitual sentence, the predicate um-i-inom ‘drank’, in
(59), expresses generalisations over Betong’s drinking of Redhorse activity. The
protracted or multiple occurrences of um-i-inom ‘drinking’ are represented by the same
eventive predicate. On the other hand, the progressive reading of the same predicate
suggests not multiple occurrences of the eventive predicate um-i-inom, but an ongoing
occurrence of the event of drinking.
We can disambiguate the habitual and progressive readings of the AF predicates
by using temporal adverbials and contexts (i.e. provided by the relative clause). The
sentences below illustrate this point.
(61) a. <K-um-a>-kain ako ng durian
<RDP-UM>IPFV.AF-eat 1SG.NOM GEN durian
noon-g <nag-ta>-trabaho ako sa Davao.
then-LNK <N-(ag)-RDP>IPFV.AF-work 1SG.NOM DAT PN.
‘I used to eat durian when I was working in Davao.’
250
a'. <K-um-a>-kain ako ng durian
<RDP-UM>IPFV.AF-eat 1SG.NOM GEN durian
?noon-g nag-trabaho ako sa Davao.
then-LNK PFV.AF-work 1SG.NOM DAT PN.
‘I used to eat durian when I worked in Davao.’
b. <K-um-a>-kain ako ng durian
<RDP-UM>IPFV.AF-eat 1SG.NOM GEN durian
nang d-um-ating si Maria.
LNK AF.PFV-arrive NOM PN.
‘I was eating durian when Maria arrived.’
b'. <K-um-a>-kain ako ng durian
<RDP-UM>IPFV.AF-eat 1SG.NOM GEN durian
*nang <d-um-a>-dating si Maria.
LNK <UM-RDP>.IPFV.AF-arrive NOM PN.
‘I was eating durian when Maria was arriving.’
The sentence in (61a) shows that the habitual reading is compatible with temporal
clauses. However, the predicate in the temporal clause must be in the reduplicated form to
agree with the habitual interpretation. The unacceptability of the temporal clause with the
predicate in the perfective form in (61a’) confirms the point made for the sentence in
(61a). In contrast, the sentence in (61b) provides a progressive reading and the predicate
in the relative clause, which provides the context, has to be in the perfective and not in the
imperfective form, as shown by the ungrammaticality of the sentence in (61b').
Another example of reduplication that provides a progressive reading is the
sentence in (62). In this example, the ‘on going’ occurrence of event is projected.
(62) Patuloy ang ulan.
continue NOM rain
T-in-a-tangay-Ø pa rin ng agos ang dahon.
<IN-RDP>.IPFV-carry.away-PF still GEN current NOM leaf
‘The leaf is/was still carried away by the current.’
(Ang alamat ng Makahiya, Books for Children 2002)
251
The examples in (61b) and (62) show that reduplication not only presents the events
imperfectively to suggest the ongoing interpretation of the situations, but also to create
the sense of dynamicity in the events. The sentence in (63), however, gives a habitual
reading.
(63) Guston-ng gusto niya na i-ni-lu-lubog
like-LNK like 3SG.GEN LNK PF-<NI-RDP>.IPFV-submerge
ang kanya-ng mga kamay sa tubig
NOM 3SG.DAT-LNK PL hand DAT water
habang <um-a>-andar ang bangka.
while <UM-RDP>IPFV.AF-move NOM canoe
‘She really likes/liked it that (she) submerges her hands in
the water while the canoe is/was moving.’
(Saan galing ang Bulkang Taal, Books for Children 2002)
In this section, we have seen that reduplication in activities and active accomplishments
expressed by the AF and PF alternation provide two interpretations: habituality and
progressive. It is shown that temporal clause, which provides the context, can
disambiguate the readings. To get the habituality reading, the temporal clause must be in
the imperfective viewpoint. In contrast, to infer the progressive interpretation, the
temporal clause must be in the perfective viewpoint.
7.3.5 Plurality of events
In our discussion of the atelicity of the AF predicates in Chapter 5, we demonstrated that
its effect on the NG-patient invites the inference of a plurality of events, as in the example
in (64), where the situation is construed as a book-reading event. In Chapter 4, the
plurality of events interpretation was also argued for achievements that co-occur with
durative adverbials, as in (65), where the event is construed as happening one after the
other. Note that both of these examples are in perfective forms.
(64) Nag-basa siya ng libro ni Rizal.
AF.PFV-read 3SG.NOM GEN book GEN PN
‘She read a book of Rizal/Rizal’s books.’
252
(65) S-um-abog ang bulkan maghapon.
PF.PFV-erupt NOM volcano whole.afternoon
‘The volcano erupted all afternoon.’
The examples in (66) demonstrate that it is possible to reduplicate event types denoted by
the focus forms to create multiplicity of activities and present the series of activities
imperfectively. Recall that multiple activities have achievements as subevents (see fn.10,
Chapter 4). Thus, multiple activities can be induced by the use of an achievement +
adverbial modifier, as in (64) and (65), or the achievement predicate can be reduplicated,
as in (66).
(66) Achievement + Achievement
(a) Naku, ang ga-ganda-ng mga bulaklak!
Wow NOM RDP-beauty-LNK PL flower
P-um-itas tayo.
AF-PFV-pluck 1PL.NOM
‘Wow, beautiful flowers! Let’s pluck (them).’
(b) Sige, p-um-itas tayo nang p-um-itas.
Ok AF-pluck 1PL.NOM LNK AF-pluck
Sino kaya ang may-ari nito?
who MOD NOM owner this
‘Ok, let’s keep on plucking (them). Who could be the owner of this?’
(Ang unang Paru-paro, Books for Children 2002)
In the example in (66), the predicate pumitas ‘pluck’ denotes an achievement event type.
Its reduplication in (66b) suggests that there will be a series of flower picking events.
Achievements, when reduplicated, create a conglomeration of the achievement events that
are taken as an activity event as a whole. The presentation of the events, as an activity,
provides the imperfective viewpoint. Interestingly, when achievements are presented in
the imperfective viewpoint, the initial point appears to be visible but the endpoint is not.
The example in (67) and (68) provide the same interpretation.
253
(67) T-um-awag ng t-um-awag yung bata-ng lalaki
AF.PFV-call LNK AF,PFV-call NOM child-LNK boy
sa pag-ha-hanap ng kanila-ng alaga-ng palaka.
DAT DRV-RDP-look.for GEN 3SG.DAT-LNK pet-LNK frog
‘The little boy kept on calling as he looked for their pet frog’. (FWAY:22)
(68) Hanap sila ng hanap.
look.for 3PL.NOM GEN 3PL.NOM
‘They kept on looking for him.’ (FWAY:22)
In (67), we have the reduplication of the achievement predicate tumawag ‘called’. Note
that the achievement is presented in the perfective form suggesting that the initial and
final endpoints are visible. Presumably, this is contradictory to the presentation of the
plurality of event as imperfective. However, that is not the case. What appears to be
presented here is that the speaker looks into each event as an integrated whole. They are
completed and finished, which is how achievements are constructed in perfective forms.
In (67), however, it seems that the speaker tries to portray one whole single event made
up of individual perfective achievement events. What we have here, then, is that the
initial and endpoint might be overlapping with each other that they are not becoming
visible at all. The schema below helps clarify this supposition:
(I)…..………I (R) ……I(R)……….I(R)………….(F)
F F F
///////////////////////////////////////////////////////////
In the diagram above, it shows that the initial point and the final point of the cluster of
achievement events are not visible. However, the initial, final, and result state of the
achievement within this cluster is discernable. The plurality of events is easily observable
in activity predicates, such as hanap ‘look for’, which is also reduplicated in the sentence
in (68). The reduplication of hanap ‘look for’ exhibits a cluster made up of activity
events. Given that activity event types are homogeneous, the imperfective locus of the
situation is reinforced. Thus, the internal structure of this cluster of activities is simply
254
composed of successive stages that do not terminate and where neither the initial point
nor the final point is clearly visible.
I…………………….F
//////////////////////////
7.4 (A)telicity and (Im)perfectivity
In this final section, the claim on the orthogonal but interacting relationship between
(a)telicity and (im)perfectivity is further elucidated. The preceding sections have shown
that the event structure a particular focus form denotes influences the perfective or
imperfective viewpoint of the clause. For instance, the telicity of an accomplishment
predicate is reinforced when viewed in the perfective, since perfective view puts a
boundary on the event. Thus, the associative relation of an accomplishment predicate +
perfectivity yields a completed event, as in (69a). On the other hand, when the same
accomplishment predicate interacts with imperfectivity, the association yields a non-
completed event, such as (69b). Reduplication, which is the mechanism used to induce
imperfective view, triggers a continuity reading of an accomplishment event.
(69) a. G-um-anda si Sharon Accomplishment+PFV
beauty-PFV.PF NOM PN
‘Sharon became beautiful.’
b. G-um-a-ganda si Sharon. Accomplishment+IPFV
<UM-RDP>IPFV.PF-beauty NOM PN
‘Sharon is becoming beautiful.’
The important role of telicity, thereby the event structure of a predicate, is also
manifested in the way it permits reduplication or the imperfective view. In the above
examples, reduplication is permissible since the internal temporal composition of the
predicate, although telic, is durative. Hence, the successive stages of accomplishment
allow the intersection of reduplication to create a progressive view. We further affirm the
significant role of event structure by looking at achievements. Consider the sentences in
(70).
255
(70) a. Na-basag ang pinggan.
PFV.PF-break NOM plate
‘The plate broke.’
b. *Na-ba-basag ang pinggan.
PFV.PF-RDP-break NOM plate
‘The plate is breaking.’
c. <B-in-a>-basag-Ø niya *ang pinggan/?ang mga pinggan
<RDP-IN>IPFV-break-PF 3SG.GEN NOM plate/ ?NOM PL plate
‘S/he is breaking the plate/the plates.’
d. <N(ag)-ba>-basag siya ng pinggan/.
<N-(ag)-RDP>IPFV.AF-break 3SG.NOM GEN plate/
ng mga pinggan
GEN PL plate
‘S/he is breaking plates/some plates.’
Presumably, given that achievements are instantaneous, they are not compatible with a
durative reading or a progressive reading. For instance, as shown in (70b), reduplication
is not compatible with achievements, such as basag ‘break’. In English, it appears to be
permitted but with a special interpretation. That is, by presenting it in an imperfective
viewpoint, it takes an ingressive interpretation in which the achievement event happens at
the end of the interval. Although preliminary stages that lead to the achievement event
are conceivable, they are actually detachable from the achievement event itself. An
example of this is the expression ‘He is reaching the peak of Mt. Fuji’. In this sentence,
the use of progressive form suggests the preliminary stages the person goes through
before reaching the summit. The achievement part is the time when he has reached the
summit. In Tagalog, it appears that there are basic forms of achievements that are allowed
to reduplicate and present their internal stages. Some examples are given in (72),
however, let us continue discussing the other sentences in (70) above.
In (70c), the imperfective viewpoint is not allowed when the Undergoer is
considered a single entity (unless one is describing a scene where the plate is so hard to
break that the agent is trying his best to break it). When the Undergoer is pluralised, the
imperfective view of achievement appears acceptable. However, it is permitted with a
256
special interpretation. Since the predicate is an active achievement, part of its lexical
representation is an activity algorithm that denotes a process (see Chapter 4, Section 4.5
for the discussion of this event type). Presumably, it is the activity part of the algorithm
that the reduplicated form gets mapped on to produce a distributive reading of the event.
That is, the Actor is breaking the plates one by one. If this is presented in the perfective
form, the reading will be breaking all the plates at the same time (i.e. totality
interpretation of the Undergoer). Consider the logical structure of the sentence in (70c)
given in (71) where R stands for result stage and F for the final point.
(71) do' (niya, [break' (niya, (plato))]) & INGR broke' (plato)
I…………………………………..(R)
F
/////////////////////////////////////////////////
Supposedly, the initial point, the final point, and the result state all happen at the same
time, as the intervals of achievements are not easily discernable. However, in the above
diagram, it shows that the reduplicated form represents the stages that have been
prolonged, which is the activity algorithm in the LS. This activity component represents
other preliminary actions that the agent might be doing prior to the actual breaking of the
plate. The final point (F) and the result stage (R) represented by the second component of
the LS ‘& INGR broke' (plato)’, which is the achievement representation, signify the
actual breaking of the plates.
In (70d), the imperfective view is permitted even when the patient participant is
the argument of NG. In Chapter 5, we indicated that because of the atelicity of the
predicate, the NG-patient gets ambiguous interpretations when no other quantificational
element is present. Thus, an imperfective view of an activity version of the predicate
basag ‘break’ is grammatically acceptable to give an iterative reading of the event.
Now, we look at other achievement predicates that can be reduplicated even in
their basic achievement form.
(72) <Na-hu>-hulog ang bahay ng bubuyog.
<NA-RDP>IPFV.PF-fall NOM house GEN bee
‘The house of the bees is falling.’
257
(73) <Na-tu>-tuyo na ang mga damit.
<NA-RDP>IPFV.PF-dry already NOM PL clothe
‘The clothes are already drying.’
The examples in (72) and (73) show that it is possible to present achievements
imperfectively. In this view, they have the same interpretation as the English example ‘he
is reaching the peak of Mt.Fuji’. That is, in (72), the preliminary stages suggest that the
speaker is presenting the internal structure of the act of falling. This reading is feasible
when the distance between the initial point and the final point are far (e.g. the tree where
the house of the bees is located is very tall). In (73), the imperfective view invites the
inference that it took the clothes some time to dry, and this interval is reflected by the
reduplication process. The schema of the sentences in (72) and (73) will be different from
those in (70c) or (70d). This is shown below. The slashes points to the imperfective view
signalled by the reduplicated form.
I……………..(R)
/////////////// F
The examples above point us to the last significant reason for distinguishing (a)telicity
and (im)perfectivity and that is the realisation of the arguments. I argue in this study that
telicity is the semantic determinant that influences the realisation of arguments. The
preceding chapters have presented the event structure of some predicates that belong to a
particular class and exhibit the AF/PF alternation or the AF/LF alternation. In this
chapter, we have discussed that this focus form alternation can be viewed perfectively
and imperfectively. In our examples, notice that the arguments of the predicate do not
change their macrorole assignments or their realisation in syntax. Arguably, this
highlights the fact that viewpoint aspect affects only the perspective of the situation, but
not the argument realisation. Examples are given below to illustrate these assertions
classified according to their event structure.
258
States
(74) a. Alam ko ang sikreto.
know 1SG.GEN NOM secret
‘I know the secret.’
b. In-alam-Ø ko ang sikreto.
PFV-know-PF 1SG.GEN NOM secret
‘I did something to find out the secret.’
c. In-a-alam-Ø ko ang sikreto.
<IN-RDP>IPFV-know-PF 1SG.GEN NOM secret
‘I am doing something to find out the secret.’
In our previous discussion above, we mentioned that the cognition predicate alam ‘know’
does not allow reduplication. If a speaker wants to present this predicate in a reduplicated
form, it has to change its event structure. By doing so, it is also changing its nature from
being static (74a) to dynamic (74b and 74c).
Notably, when alam ‘know’ shifts into another event structure, it takes the PF
form, which is a telic predicate. Being a telic predicate, it assigns its y ‘content’ argument
an Undergoer MR and x ‘cogniser’ argument an Actor MR. Notice that in (74c) the only
change that can be observed is the reduplicated form of the predicate. However, the
position of the arguments on surface structure remains the same. The shifts that happen
are on the viewpoint of the situation—from perfective in (74b) to imperfective in (74c).
To explicate this, let us look at the LS in (75).
In-a-alam-Ø ko ang sikreto.
(75) <V.AspRDP<do' (x, [know' (1SG.GEN, (sikreto))]) & BECOME known' (sikreto)]>
The LS above shows the representation of the PF version of the cognition verb alam
‘know’ in an imperfective view (74c). In the LS, the added feature is the viewpoint aspect
Cogniser
(x)
Content
(y)
Actor
Undergoer
259
that is on the left-edge side of the lexical representation signifying its role as one of the
nuclear operators. As a nuclear operator, it takes scope over the nucleus, i.e. verb + core
arguments, and modifies the action, event or situation. The same analysis holds for
activity event type of manner of motion predicates, such as takbo ‘run’.
(76) a. T-um-akbo si Noy sa liwasan.
AF.PFV-run NOM PN DAT park
‘Noy ran in the park.’
b. <T-um-a>-takbo si Noy sa liwasan.
<UM-RDP>IPFV.AF-run NOM PN DAT park
‘Noy is/was running in the park.’
c. <V.AspRDP <be-in' (park, [do' (Noy, [run' (Noy)])])>
When telic predicates are expressed in the PF forms or LF forms, such as the example in
(77a), and are viewed in the imperfective form, as in (77b), their telicity is not cancelled
but only suspended. Since imperfective viewpoint does not make the endpoint of the
situation visible, a telic predicate is then viewed as having not reached its endpoint. But it
is seen as ‘in progress’ with an indefinite final stage. The sentence in (77b) is still telic,
however, since it is reduplicated, it invites the inference that the agent is in the middle of
the running event and the goal is far from being reached (cf. fn.2, Section 7.1.1). The
logical representation in (77c) illustrates that no change occurs in the telicity nature of the
predicate, but there is a change in the viewpoint, as indicated by the RDP operator.
(77) a. T-in-akbo-Ø ni Noy ang liwasan.
run-PFV-PF GEN PN NOM park
‘Noy ran to the park.
b. <T-in-a>-takbo-Ø ni Noy ang liwasan.
<RDP-IN>IPFV-run-PF GEN PN NOM park
‘Noy ran to the park and he was still running there.
c. <V.AspRDP < [do' (Noy, [run' (Noy)]) & BECOME be-at' (park, Noy)>
260
The analyses on the in(ter)dependence of event structure and viewpoint aspect is
summarised in Table 7.3.
Table 7.3 In(ter)dependence of event structure and viewpoint aspect in Tagalog
Telic Atelic
7.5 Conclusion
In this chapter, I provided a preliminary account of the interaction of viewpoint aspect
and event structure in Tagalog. I argued that their interaction provides different
interpretations of the verbal expression signifying the perspective the speaker is
presenting the situation/event from, yet maintaining its event type.
Thus, by taking a two-component aspectual system approach, we can elucidate,
for instance, the intuition that Tagalog native speakers have with regard to the
(non)completion reading of the dynamic base predicates that exhibit the AF and PF
alternations in their perfective forms and that denote the activity-active accomplishment
event type dichotomy. I have also shown the significance of the in(ter)dependence of
event structure and viewpoint aspect on non-dynamic predicates that denote the state,
accomplishment and achievement eventualities. The exploration of this in(ter)dependence
has provided a preliminary account of the aspectual interpretations of the predicates that
have been part of this investigation.
Significantly, the independence of event structure of a verbal clause from
viewpoint aspect has demonstrated that it is the predicate’s event type, triggered by
telicity and expressed by the focus form, which influences the behaviour of its arguments
and their realisation in syntax.
PFV PF,LF:(active) accomplishment,
achievement
AF: activities
IPFV PF,LF:(active) accomplishment,
achievements (for some only,
with special interpretation)
AF: activities
(inchoative) states
261
Chapter 8
Summary, Conclusion, and Recommendations
At the beginning of this thesis, I raised three fundamental questions arising from the
Tagalog verbal system: (1) what accounts for the choice of focus; (2) what is the
motivation behind the syntactic manifestations of a single predicate; and, (3) do these
focus forms signify only the semantic relation between the affixed predicate and the ANG-
phrase.
To address the first two linguistic issues stated above, the traditional analysis of
the verbal system of Tagalog has emphasised the correlation of the base predicates with
verbal affixes to form what is known in Austronesian linguistics as the ‘focus system’.
We saw that this focus system has been a source of linguistic issues such as the
‘definiteness hypothesis’, the transitivity status of the AF clause with the NG-patient and
the viability of the notion of subjecthood in Tagalog. Most of the studies that try to
address these issues have looked to syntax to investigate the rich affixation of the verbal
system, and based on the frameworks adopted, different solutions have been proposed.
This thesis, however, has turned to semantics to account for the three
aforementioned questions and makes the following claims:
(i) Event structure analysis is relevant in accounting for the verbal system of
Tagalog. Event structure is widely used to refer to the lexical semantic
representation of verb meanings where verb meanings are decomposed into
basic components. It works under the assumption that because verb
meanings are linguistic construals of events, there are semantic properties of
the events which find their way into the representation and influence the
realisation of arguments. Guided by this principle, this dissertation,
specifically in Chapters 4-6, has shown that the focus forms exhibited by the
base predicate are linguistic construals of events and denote different event
types. These event types are crucially linked to their telicity property, and
this, in turn, influences the interpretations of the ANG-phrase, the NG-phrase
and the SA-phrase. In the current work, the significance of the notion of
definiteness is seen as a by-product of the correlation between the (a)telicity
of the predicate and its event structure denotation.
262
(ii) M(acrorole) transitivity, which is tied to event structure governed by telicity,
accounts for the long-standing issue regarding base predicates that exhibit
the AF and PF alternation. By examining predicates that belong to the class
of consumption, performance, creation, learning, transaction or change of
possession in Chapter 5, we have found a strong correlation between telicity
and M-transitivity of PF forms, and atelicity and M-intransitivity of AF
forms. Subsequently, we have observed that the (a)telicity of these
predicates influences the semantic interpretation of the (A)NG-PATIENT.
Furthermore, I have demonstrated in Chapter 6 that this telicity analysis also
accounts for directed motion and manner of motion predicates that have the
AF and PF/LF alternation. In these motion predicates, I have shown that the
(a)telicity of the predicates influences the semantic interpretation of the
ANG-phrase and the SA-phrase.
(iii) It is important to distinguish event structure and viewpoint aspect. In
Chapter 7, I explicated the significance of a theoretical distinction between
these two aspectual components by examining the event structures I
identified from Chapter 4 to Chapter 7 when they are presented in the
(im)perfective viewpoint. Table 8.6 below summarises the aspectual
interpretations of the in(ter)depence of event structure and viewpoint aspect
in Tagalog, as discussed in Chapter 7.
Generally, the Role and Reference Grammar (RRG) framework has been used as a
descriptive tool for classifying the focus forms in terms of their event structure and
corresponding logical structure (or lexical representation). In particular, the notion of
M(acrorole) in RRG has been adopted to elucidate the long-standing transitivity issue of
the AF with the NG-patient form and its PF alternate. However, as the notion of telicity in
RRG is not fully discussed, the semantic-based definition of telicity of Krifka’s (1992)
homomorphism concept has been adopted. The homomorphic relation between the verbal
domain and the nominal domain has aided in explaining the effect of the AF atelic
predicate on its nominal argument, particularly in verb classes like transaction or change
of possession and also for those predicates that can be coerced to denote another event
type, such as achievement to activity. RRG does not have a paradigm for (im)perfectivity;
thus, Smith’s (1991) framework of viewpoint aspect has also been employed to provide
263
the general schema in explicating the in(ter)dependence of event structure and viewpoint
aspect in Tagalog.
The thesis has limited its event structure analysis to specific verb classes. (1)
consumption, creation, performance, learning, and transaction or change of possession.
These verb classes exhibit the AF and PF alternation, where the patient participant gets
mapped into the ANG-phrase or NG-phrase. These are the verb classes which figured in the
transitivity issue and, normally, have a SA-phrase as optional. (2) content-oriented and
container-oriented, which express the locative alternation. Predicates that fall into the
locative alternation class differ from motion predicates. They were chosen to highlight
their difference from the motion predicates despite displaying similar behaviour in terms
of the focus form alternations. (3) Directed-motion and manner of motion predicates
illustrate the significance of the (a)telicity of the predicate and its event structure
denotation on the interpretation of the SA-phrase and the role it takes in the focus form
alternation. Generally, these three verb classes belong in the domain of non-stative and
dynamic predicates. Stative and non-dynamic predicates have also been examined using
predicates that fall into the classes of perception, positional, cognition, and those that take
the MA-/Ø affixed derived from nouns/adjectives.
Table 8.1, repeated from Table 1.1, summarises the focus forms, the verbal affixes
and the associated event structures that have been part of the investigation.
Table 8.1 Focus forms and the associated event structure and verbal affixes
Event
affix
State Activity Active
acc
Acc* Achv Active
achv
Caus
UM AF PF PF
IN PF PF
AN LF
MA PF PF
MAG AF
PA CF
KA PF AF
*Acc=accomplishment; Achv=achievement;Caus=causative
264
8.1 Contributions of the study
I have shown in this thesis that the focus system of Tagalog does not simply signify the
semantic relation between the affixed verb and the salient participant, i.e. ANG-phrase.
Significantly, the analyses in Chapters 4-7 demonstrated that these focus forms are, in
fact, linguistic construals of events and denote event structure types. I have illustrated that
telicity is the key semantic property to determine the event type that an affixed predicate
can denote and provided telicity tests to support this claim. Taking Foley and Van
Valin’s (1984) logical representations of some perception predicates and extending from
Nolasco and Saclot’s (2005) initial treatment of RRG’s 1997 event type distinctions of
the AF and PF alternation with the insights from Travis’ (2000, 2005, 2010) exploration
of telicity, I have expounded and demonstrated the relevance of event structure analyses
on Tagalog’s focus system.
Furthermore, through an event structure analysis, the issue of the transitivity of the
AF forms with the NG-patient and their PF alternates has been elucidated by invoking
RRG’s (1997, 2005, 2007) notion of Macrorole transitivity, which hinges on event
structure and telicity. The analyses revealed that there is a strong correlation between
telicity and M-transitivity of the PF forms, on the one hand, and atelicity and M-
intransitivity of the AF forms, on the other. In particular, I have shown that the AF forms
are M-intransitive since the NG-patient is not an Undergoer, hence a non-macrorole. The
opposite is the case for the patient participant in the PF forms, which is an Undergoer and
has a result state entailment. Examination of these two focus forms, in terms of their
telicity properties and event structure types, has further illuminated the semantic
properties of the (A)NG-phrase and has shown the interplay of telicity, definiteness and
specificity/referentiality.
Finally, this thesis has provided a preliminary account of the distinction between
event structure and viewpoint aspect in Tagalog. By distinguishing these two aspectual
components, the event structure of an affixed predicate is maintained while it interacts
with viewpoint aspect. The interaction of these two aspectual systems can differentiate,
for instance, the complete but terminated reading of the AF activity predicates from the
completed and finished reading of the PF active accomplishment predicates.
265
non-stative and dynamic
activity (ma-ka)
non-stative and dynamic
activity (ma-ka)
The sections below highlight the specific contributions of this thesis. Based on the
analyses of the focus forms in this thesis, the verbal system of Tagalog can be classified
into two major domains: (1) (Non)stative and non-dynamic and (2) Non-stative and
dynamic. Predicates that are typically part of these two domains manifest different types
of focus form alternations and, accordingly, event structure denotations.
8.1.1 (Non)stative and non-dynamic
The investigation of the affixes MA, Ø, UM and KA has shown that these affixes can be
grouped into two types of domain when derived from nouns (N) or adjectives (ADJ), as
shown in Figure 8.1.
N /ADJ
stative and non-dynamic
State (ma/Ø)
non-dynamic and non-stative
accomplishment achievement (ma-/um)
Figure 8.1 (non)stative and non-dynamic domains derived from N/ADJ
In the (non)stative and non-dynamic domain, the predicates denote a state event type as
the basic construction. The same base predicates from the state eventuality build the
achievements and accomplishments. Essentially, states are classified under ma- states or
unaffixed states, which are derived from nouns or adjectives. The achievements and
accomplishments, which are derived from states, are formed with the MA- or UM- affix.
266
The broken lines suggest that the feature (e.g. non-dynamic, non-stative) of the predicate
is carried over when that same predicate denotes another type of event structure.
Since achievements and accomplishments co-occur with MA- or UM- affix,
telicity tests are proposed to distinguish the two, as shown in Table 8.2, repeated from
Table 4.1. (# indicates that a special interpretation is induced when predicates are
subjected to this test; * not applicable; x is not compatible; √ is compatible).
Table 8.2 Test for telicity and punctuality of states,
accomplishments, and achievements with UM/MA affix
Adverbial test
Event
Structure
Dahan-
dahan
‘slowly’
Magdamag
‘all night
long’
Sa loob
ng isang
oras
‘within
an hour’
States: ma/Ø x x x
Accomplishment:
ma-/um
√ x √
Achievement:
ma-/um
x # *
In addition to the analyses of predicates that co-occur with MA- and UM- affixes, the
affix KA has also been examined. In support of the analyses of Kroeger (1990) and
Phillips (1996), the affix KA has been found to exhibit two types of function, namely:
stative marker and actor marker. By examining, in particular, the positional and
perception predicates, these two aforementioned roles of KA- are observed.
The analyses of event structure in this domain have revealed the relationship
between telic predicates having an Undergoer and a result state entailment. This is
predicted from the logical representations that are proposed for the base predicate +
verbal affix that have been investigated in this thesis. In sum, these affixed predicates are
proposed to denote the following event structure with their corresponding logical
representation presented in Table 8.3. The table shows also the non-basic event types that
accomplishments and achievements can denote, as demonstrated in Chapter 4.
267
Table 8.3 Event structure and logical representation of stative and non-dynamic
Tagalog predicates
Affix Event structure Logical representation
ma-
Ø-
state be' (x, [pred'])
pred' (x, (y))
ma-/-um accomplishment BECOME pred' (x)
ma-/-um achievement INGR pred' (x, (y))
INGR[HAPPEN.TO. pred' (x,y)])
ka activity do' (x, [GET.TO.pred'( x,y)])
*mag activity do' (x, [pred' (x, (y))])
*in/ Ø Active achievement do' (x, [pred1' (x, (y))]) & INGR pred2'
(y)]
* non-basic event types
In addition to the classification of the predicates into their event types, the contribution of
the study is the logical representations of the AF and PF alternation of perception verbs,
as expressed by the MA-KA and MA affixes, respectively. To capture the intuition of
‘non’volitionality and ‘unintentionality’, the LS with the atomic predicate HAPPEN.TO
is proposed for the achievement event type, i.e. MA + perception predicate. On the other
hand, the atomic predicate GET.TO is proposed for the MA-KA + perception predicate
to account for the shift to activity event type and the emergence of an agent who provides
a ‘dynamic’ reading of the typically non-dynamic perception verbs.
8.1.2 Non-stative and Dynamic domain
The predicates that are classified under the non-stative and dynamic domain exhibit the
AF, PF and LF focus forms and denote the activity-active accomplishment dichotomy.
Their focus form alternations and event type denotations hinge on the verb class to which
they belong. Accordingly, their logical structures vary to some degree to signify the
difference in their verb class. Despite varying logical structures, the verbal affixes that co-
268
occur with the base predicate are similar. Table 8.4 is the summary of the analyses of
these predicates according to their verb classes.
Table 8.4 Event structure and logical representation of non-stative and dynamic predicates
Affix Focus Verb class Event structure Logical representation
um/mag AF Consumption,
etc
Activity do' (x,[predicate' (x,(y))]
Locative do' (x,[predicate' (x)]) ʌ be-MOVE'
(y,z)
Motion do' (x, [pred' (x)]) ʌ be-towards'
(y,x) {goal marking: locative
interpretation}
do' (x, [pred' (x)]) ʌ NOT be-
towards' (y,x) {source
marking:locative interpretation}
in/Ø PF Consumption,
etc
Active
accomplishment
do' (x,[pred1' (x,(y))] & BECOME
pred2' (y)
Locative do' (x,[predicate' (x)]) & BECOME
be-LOC' (y,z)
Motion do' (x, [pred' (x)]) & BECOME be-
LOC' (y,x) {goal marking}
-an LF locative Active
Accomplishment
do' (x,[predicate' (x)]) ʌ be-MOVE'
(y, z ) & BECOME be-LOC' (y, z)
Motion do' (x, [pred' (x)]) ʌ be-towards'
(y,x) & BECOME NOT be-LOC'
(y,x) {source/goal
marking:directional interpretation}
To classify the predicates in terms of their event types and corresponding logical
representations, three types of telicity tests have been put forward, namely: (1) the
cancellation test, (2) the continuity test, and (3) the muntik ‘almost’ test. Temporal
adverbials, which are good diagnostic tests for English, have a different effect on
Tagalog’s non-stative and dynamic predicates. It appears that temporal adverbials are
269
good for confirming the (im)perfectivity status of the (a)telic predicates by attesting to the
‘(un)boundedness’ effect that the viewpoint aspect imposes upon the verbal expressions
(analyses of this have been presented in Chapters 5 and 7).
The classification of predicates in these two domains can predict the focus forms
and alternations they can exhibit and the basic and non-basic event types that they can
denote. Consequently, the argument realisation of the predicates’ participants and their
semantic interpretations can be forecasted.
8.1.3 Semantics of the (A)NG patient and the SA-phrase
The thesis has also shown the significance of an event structure analysis and the notion of
telicity in the semantic interpretations of the ANG-phrase and the NG-phrase. This is
particularly evident for those predicates that have the AF with NG-patient and PF
alternation and where the notion of transitivity is problematic. Table 8.5, repeated from
Table 5.1 summarises the points raised and argued for in Chapter 5.
Table 8.5 (A)telicity of the predicate and the (A)NG patient
ANG/NG
(A)telicity
ANG-patient
NG-patient
Entailment
NQE isa ‘one’ NQE isa ‘one’
AF (atelic) -indefinite
Singular
-bare plural
-partitive
-some of x
-indefinite
and non-
specific/non-
referential
-indefinite
but
specific/
referential
non-result
state
PF (telic) -totality,
i.e. all of x
-definite
singular
or plural
-?definite and
non-specific/
Non-referential
-totality
-definite and
specific/
referential
result state
270
The analyses in Chapter 5, Section 5.5, summarised in the table above, show that when no
other quantificational elements are present to characterise the feature of the NG-phrase,
the atelicity of the predicate triggers an indefinite singular or bare plural interpretation of
the NG-phrase. Interestingly, the presence of the quantifier isa ‘one’ does not affect the
atelicity of the predicate, but it does have an influence on the semantics of the patient by
providing the NG-phrase with an indefinite but specific/referential reading. On the other
hand, the telicity of the predicate triggers a ‘totality’ reading of the ANG-phrase. The
occurrence of the quantifier isa ‘one’ provides the definite and specific/referential reading
of the ANG-phrase.
Notably, the event structure analysis of the AF and PF alternation of the predicates
from the consumption, performance, creation, learning, and transaction verb classes have
shown a correlation between the AF atelic predicate and Macrorole intransitivity on the
one hand, and the PF telic predicate and Macrorole transitivity on the other. Most
importantly, through this correlation, the status of the NG-patient in the AF form has been
established as a non-Undergoer without a result state entailment. The opposite is the case
for the ANG-patient in the PF form, where it is assigned an Undergoer macrorole with a
result state entailment.
The relevance of an event structure analysis for motion predicates, particularly of
the directed and manner of motion predicate types that have been part of the study,
supports the assumption that the focus forms of motion predicates are strategies for goal
and source marking to compensate for the lack of prepositions in Tagalog. By classifying
the AF atelic motion predicates into the activity event type, the SA-phrase is triggered to
provide a locative interpretation that roughly corresponds to English locative
prepositions, e.g. at, in, on. Thus, the activity event type of directed and manner of
motion predicates provides the interpretation that an event/situation occurred/happened in
a certain location. On the other hand, the PF telic motion predicates shift the
interpretation of the goal or source marked by ANG into a directional reading to indicate
the change of location of the Actor and not simply to indicate where the Actor is.
271
8.1.4 In(ter)dependence of event structure and viewpoint aspect
The last chapter of this thesis has provided a preliminary account of the interaction and
independence of event types and viewpoint aspect in Tagalog. The intuition of the
Tagalog native speakers on the (non)completion reading of the AF and PF alternation, but
at the same time the ‘boundedness’ or closure interpretation of this alternation has been
explicated by invoking a two-component aspectual system. That is, by assigning the
notion of completion to event structure and the notion of boundedness to viewpoint
aspect, the thesis has presented a systematic way to address the intuition of non-
completion but bounded, on one side, and completion and bounded, on the other.
Viewpoint aspect, which subsumes the perfectivity-imperfectivity dichotomy,
when interacting with the event structure of a predicate, provides the following
interpretations presented in Chapter 7 and summarised in Table 8.6.
Table 8.6 Aspectual interpretation of the in(ter)dependence of event structure and viewpoint
aspect
Viewpoint aspect
Event structure
Perfective Imperfective
(reduplication process)
State Inchoative Open and unbounded*
Activity inceptive; terminated, non-
completion,delimited, stopped,
not finished
Habituality, progressive,
plurality of events
Active accomplishment completion, finished,
completed
progressive
Accomplishment invites the inference of
preliminary stages, but main
focus is on the resultant state
Achievement Result state Inceptive (for the active
achievement)
The * in the imperfective reading of state event types is intended to flag that there are
some state predicates that do not undergo reduplication to indicate an imperfective view.
272
8.2 Further research
The following areas have not been part of the present study, but would certainly
contribute to the advancement of an event structure analysis of Tagalog (or Philippines
languages more generally for that matter):
(1) Inclusion of more verb classes in the analyses to provide a more comprehensive
account of a grammatically relevant and semantically-coherent event structure
classification of Tagalog focus forms;
(2) Linking of the semantic representation to syntax;
(3) Determination of case assignment;
(4) Exploration of the reduplication operator as a carrier of a homogeneity feature that
triggers different semantic behaviour and interpretations depending on the event
type of the predicate and also non-predicative lexical categories;
(5) Examination of the relationship between viewpoint aspect and event structure
using narrative discourse and/or laboratory experiment;
(6) Investigating the interrelation between speech time, viewpoint aspect and event
structure.
(7) It might be argued that semantic interpretation is subject to more than one
interpretation and that no rigorous amount of formalisation can completely
disallow other plausible interpretations. I posit that though there may be other
viable interpretations, there will always be the most natural and default
interpretation of a focus form anchored to its event type. As we have found in the
classes of predicates that have been part of the investigation, these predicates are
always associated with certain type of event structure. Recall also that assignment
of these event types is not arbitrary but is governed by certain semantic tests.
Thus, logical structure representations are also not arbitrary. For these reasons, the
most plausible semantic interpretations are produced. Future research, however,
would strengthen and improve the current thesis by discovering semantic and
syntactic tests to examine further the telicity of the predicates.
In sum, this thesis has approached the verbal system of Tagalog through an event
structure analysis arguing that the focus forms that an affixed predicate can exhibit
correspond to the different linguistic construals of an event. Crucially, these event
construals hinge on the semantic notion of telicity, and interact with the notion of
(im)perfectivity.
273
REFERENCES
Adams, Karen and Alexis Manaster-Ramer. 1988. Some questions of topic/focus
choice in Tagalog. Oceanic Linguistics, 17:79-101.
Allan, Keith. 1980. "Nouns and countability". Language, 56 (3): 541–567.
Anderson, Stephen, R. 1971. On the role of deep structure in semantic
interpretation. Foundations of Language, 7(3): 387-396.
Anderson, John M. 1977. On case grammar: prolegomena to a theory of
grammatical relations. London: Croom Helm.
Bach, Emmon. 1981. On time, tense, and aspect: an essay in English metaphysics.
In Cole, P, ed., Radical Pragmatics, 63-81.
Bale, Alan and David Barner. 2009. The interpretation of functional heads: using
comparatives to explore the mass/count distinction. Journal of Semantics,
26(3): 217-252.
Basilico, David. 1998. Object position and predication forms. Natural Language
and Linguistic Theory, 16(3): 541-595.
Bell, Sarah J. 1978. Two differences in definiteness in Cebuano and Tagalog.
Oceanic Linguistics, 17(1): 1-9.
Bell, Sarah. J. 1979. Cebuano Subjects in Two Frameworks: Indiana University
Linguistics Club.
Berman, Ruth. A. and Dan I. Slobin. 1987. Five ways of learning how to talk
about events: A cross-linguistic study of children's narratives. Berkeley
Cognitive Science Report.
Berman, Ruth. A. and Dan I. Slobin. 1994. Relating events in narrative: A
crosslinguistic developmental study. Lawrence Erlbaum Associates.
Bertinetto, Pier Marco. 2001. On a frequent misunderstanding in the temporal-
aspectual domain: The ‘perfective-telic confusion’. In Ceccheto, C, Gennaro
Chiercha and Maria Teresa Guasti, eds., Semantic Interfaces: reference,
anaphora and aspect, 177-209. CSLI Publication.
Blake, Frank R. 1917. Reduplication in Tagalog. The American Journal of
Philology, 38:425-431.
Blake, Frank R. Dec 1930. A semantic analysis of case. Language, 6:34-49.
Bloomfield, Leonard and A.V. Santiago 1917. Tagalog Texts with Grammatical
Analysis.University of Illinois.
Bohnemeyer, Jürgen and Mary Swift. 2004. Event realization and default aspect.
Linguistics and Philosophy, 27: 263-296.
Braginsky, Pavel and Susan Rothstein. 2008. Vendlerian classes and the Russian
aspectual system. Journal of Slavic Linguistics, 16(1): 3-55.
Carlson, Greg N. 1977a. Reference to kinds in English. Ph.D. dissertation,
University of Massachusetts.
274
Carlson, Greg N. 1977b. A unified analysis of the English bare plural. Linguistics
and Philosophy, 1(3):413-456.
Cena, Resty. 1977. Patient primacy in Tagalog. LSA Annual Meeting, Chicago,
28-30.
Cena, Resty. 1995. Surviving without relations. Philippine Journal of Linguistics,
26:1-32.
Chomsky, Noam. 1981. Lectures on government and binding. Dordrecht: Foris.
Chomsky, Noam. 1986. Knowledge of language: Its nature, origin and use. New
York: Praeger.
Comrie, Bernard. 1976. Aspect. Cambridge: Cambridge University Press.
Comrie, Bernard. 1981. Language universals and linguistic typology. Chicago:
The University of Chicago Press.
Croft, William. 1991. Syntactic categories and grammatical relations: The
cognitive organization of information. Chicago: University of Chicago Press.
Croft, William 2010. Verbs: aspect and argument structure. (Draft). University of
New Mexico.
Dahl, Östen. 1981. On the definition of the telic-atelic (bounded-nonbounded)
distinction. Syntax and Semantics, 14: 79-90.
Dahl, Östen. 1985. Tense and Aspect System. Great Britain: Basil Blackwell Ltd.
Declerck, Renaat. 1979. Aspect and the bounded/unbounded (telic/atelic)
distinction. Linguistics 17: 761-794.
De Guzman, Videa P. 1978. Syntactic derivation of Tagalog verbs. In Oceanic
Linguistics Special Publication No. 16. The University Press of Hawaii.
De Guzman, Videa P. 1988. Ergative analysis for Philippine Languages: An
analysis. In Richard McGinn, ed., Studies in Austronesian Linguistics, 323-
345. Athens, Ohio: Ohio University.
De Guzman, Videa. P. 1992. Morphological evidence for primacy of patient as
subject in Tagalog. Papers in Austronesian linguistics, 87–96.
De Guzman, Videa P. 1994. Verbal Affixes in Tagalog: Inflection or Derivation?
Paper presented at Proceedings of the Seventh International Conference on
Austronesian Linguistics, Amsterdam.
De Guzman, Videa. P. 2000. Some remarks on the grammatical functions of the
nonabsolutive agent in Tagalog. In De Guzman, Videa P and Byron Bender,
eds., Grammatical Analysis: Morphology, Syntax, and Semantics: Studies in
Honor of Stanley Starosta, 224-240. University of Hawai’i Press.
Dell, François. 1983. An aspectual distinction in Tagalog. Oceanic Linguistics,
22-23:175-206.
Depraetere, Ilse. 1995. In the necessity of distinguishing between
(un)boundedness and (a)telicity. Linguistics and Philosophy, 18:1-19.
Depraetere, Ilse. 2007. (A)telicity and intentionality. Linguistics, 45:243-269.
275
De Swart, Henriëtte. 1998. Aspect shift and coercion. Natural Language &
Linguistic Theory, 16(2):347-385.
Dik, Simon C. 1978. Functional Grammar. North-Holland: Amsterdam.
Dixon, R. M. W. 1977. Where have all the adjectives gone? Studies in Language
1(1): 19-80.
Dixon, R. M. W. 1979. Ergativity. Language. Journal of the Linguistic Society of
America Baltimore, Md, 55:59-138.
Dixon, R. M. W. 1994. Ergativity: Cambridge University Press.
Dowty, David. 1975. The stative in the progressive and other essence/accident
contrasts. Linguistic Inquiry, 6(4): 579-588.
Dowty, David. 1979. Word Meaning and Montague Grammar. Dordrecht: Reidel.
Dowty, David. 1991. Thematic Proto-Roles and Argument Selection. Language,
67:547-619.
English, Leo J. 1986. Tagalog-English Dictionary. Manila: National Bookstore.
Filip, Hana. 1999. Aspect, Eventuality Types and Nominal Reference. New York:
Garand Publishing Inc.
Filip, Hana. 2000. The quantization puzzle. In Carol Tenny and James
Pustejovsky, eds., Events as grammatical objects: The converging perspectives
of lexical semantics and syntax, 39-93. CSLI Publication.
Fillmore, Charles. 1968. The case for case. In E. Bach and R Harms, eds.,
Universals in linguistic theory, 1-88. New York: Holt, Rinehart & Winston.
Foley, William. A. and Robert. D. Van Valin Jr. 1984. Functional Syntax and
Universal Grammar. Cambridge: Cambridge University Press.
Foley, William A. 2008. The Place of Philippine languages in a typology of voice
systems. In Peter K. Austin and Simon Musgrave, eds., Voice and grammatical
relations in Austronesian languages, 22-44. CSLI Publication.
Freeze, Ray. 1992. Existentials and other locatives. Language, 68: 553-595.
Gawron, Jean Mark. 2004. Motion, scalar paths, and lexical aspect. Paper
presented in Workshop on event structures. Leipzig, Germany.
Gerdts, Donna. B. 1988. Antipassive and causative in Ilokano: Evidence for an
ergative analysis. In Richard McGinn, ed., Studies in Austronesian Linguistics,
295-321. Athens, Ohio: Ohio University.
Givon, Talmy. 1978. Definiteness and referentiality. In Joseph Greenberg, ed.,
Universal of human language, vol. 4, 292-330. Stanford, CA: Stanford
University Press.
Givon, Talmy. 1979. On Understanding Grammar. New York: Academic Press,
Inc.
Goldberg, Adele. 2002. Surface generalizations: an alternative to alternations.
Cognitive Linguistics, 13: 327-356.
276
Grimshaw, Jane. 1981. Form, function and the language acquisition device. In
C.L. Baker and J. McCarthy, eds., The logical problem of language
acquisition, 165-82. Cambridge: MIT Press.
Grimshaw, Jane. 1990. Argument Structure. Cambridge: MIT, Press.
Gruber, J.S. 1965. Studies in lexical relations. Ph.D. dissertation. Cambridge,
MIT.
Guérin, Valérie. 2007. Definiteness and specificity in Maϋea. Oceanic Linguistics,
46(2): 538-553.
Hacohen, Aviya .2006. The psychological reality of the telic/atelic distinction:
Evidence from adult and child Hebrew. Proceedings of the 21st Annual
Meeting of the Israel Associations for Theoretical Linguistics.
Hale, K.L and S.J. Keyser. 1987. A view from the middle. Lexicon project
working papers 10. MIT, Cambridge: Center for Cognitive Science.
Hay, Jennifer, Christopher Kennedy and Beth Levin. 1999. Scalar structure
underlies telicity in degree achievements. SALT 9, 127-44. Cornell University,
Ithaca: Cornell Linguistics Circle Publications.
Higginbotham, Jim. 1994. Mass and Count Quantifiers. Linguistics and
Philosophy, 17(5):447-480.
Himmelman, Nikolaus P. 1998. Regularity in irregularity: Article use in
adpositional phrases. Linguistic Typology, 2: 315-353.
Himmelman, Nikolaus P. 2002. Voice in Western Austronesian: An update. In
Fay Wouk and Malcolm Ross, eds., The history and typology of western
Austronesian voice systems, 7-16. Canberra: Pacific Linguistics.
Himmelman, Nikolaus P. 2004a. Tagalog (Austronesian). In Geert Booji,
Christian Lehmann and Joachim Mugdan, eds., Morphology: A handbook on
inflection and word formation, vol.2, 1473-1490. Berlin: de Gruyter.
Himmelman, Nikolaus P. 2004b. On statives and potentives in Western
Austronesian. In Paul Law, ed., Proceedings of Austronesian Formal
Linguistics Association, 11:103-119.
Himmelman, Nikolaus P. 2005. The Austronesian languages of Asia and
Madagascar: Typological characteristics. In A. Adelaar and N.P. Himmelmann,
eds., The Austronesian languages of South East Asia and Madagascar, 110-
126. London: Routledge.
Himmelman, Nikolaus P. (in preparation). Notes of noun phrases in Tagalog. In:
Michael Ewing & Simon Musgrave, eds., Special issue of Australian Journal
of Linguistics.
Hinrichs, E. 1985. A compositional semantics for aktionsarten and NP reference
in English. Ph.D. dissertation. Ohio State University.
Hopper, Paul J. 1985. Causes and affects. CLS 21. Papers on the parasession on
causatives and agentivity, 67-88.
Hopper, Paul. J., and Sandra A. Thompson. 1980. Transitivity in grammar and
discourse. Language, 56:251-299.
277
Huang, Shuanfan and Michael Tanangkingsing. 2005. Reference to motion events
in six Western Austronesian languages: toward a semantic typology. Oceanic
Linguistics, 44(2): 307-340.
Hout, Angeliek van. 1998. Event semantics of verb frame alternations: A case
study of Dutch and its acquisition. New York & London: Garland Publishing,
Inc.
Hout, Angeliek van. 2007. Acquiring perfectivity and telicity in Dutch, Italian and
Polish. Lingua, 118: 1740-1765.
Hout, Angeliek van. 2008. Acquiring telicity crosslinguistically: On the
acquisition of telicity entailments associated with transitivity. In Bowerman,
M. & Penelope Brown, eds., Crosslinguistic Perspectives on Argument
Structure, 255-277. New York: Taylor and Francis Group, LLC.
Huddleston, Rodney and Geoffrey K. Pullum. 2002. The Cambridge Grammar of
the English language. Cambridge: Cambridge University Press.
Iwata, Seizi. 2008. Locative Alternation: a lexical-constructional approach.
Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins Publishing Company.
Jackendoff, Ray. 1972. Semantic interpretation in generative grammar.
Cambridge: MIT, Press.
Jackendoff, Ray. 1975. Morphological and semantic regularities in the lexicons.
Language, 51: 639-671.
Jackendoff, Ray. 1983. Semantics and Cognition. Cambridge, MA: MIT Press.
Jackendoff, R. 1987. The status of thematic relations in linguistic theory.
Linguistic Inquiry. 18:369-412.
Jackendoff, Ray. 1990. Semantic structures. Cambridge: MIT, Press.
Jackendoff, Ray. 1996. The proper treatment on measuring out, telicity and
perhaps even quantification in English. Natural Language and Linguistic
Theory. 14(2):305-354.
Jolly, Julia. 1993. Preposition assignment in English. In Robert Van Valin, ed.,
Advances in Role and Reference Grammar, 275-310. Amsterdam;
Philadelphia: J. Benjamins Pub. Co.
Katagiri, Masumi. 2005. Voice, ergativity and transitivity in Tagalog and other
Philippine languages. In I Wayan Arka and Malcolm Ross, eds., The Many
Faces of Austronesian Voice Systems: Some New Empirical Studies, Canberra:
Pacific Linguistics.
Kenny, Anthony. 1963. Action, emotion and will. London: Routledge and Kegan
Paul.
Keenan, Edward L. 1976. Towards a Universal Definition of "Subject". In
Charles Li, ed., Subject and Topic, 303-33. New York: Academic Press.
Kratzer, Angelika. 2004. Telicity and the Meaning of Objective Case. In
Jacqueline Guéron and Jacqueline Lecarme, eds., The Syntax of Time, 389-424.
Cambridge: MIT Press.
278
Krifka, Manfred. 1989. Nominal reference, temporal constitution and
quantification in event semantics. In . Renate Bartsch, Johan van Benthem, and
Peter van Emde Boas, eds., Semantics and Contextual Expressions, 75--115.
Dordrecht: Foris.
Krifka, Manfred. 1992. Thematic relations as links between nominal reference and
temporal constitution. Lexical Matters, 29-53.
Krifka, Manfred, et.al. 1995. Genericity: an introduction. In G. N. Carlson and F.
J. Pelletier, eds., The Generic Book, 1-124. Chicago: University of Chicago
Press.
Krifka, Manfred. 1998. The origins of telicity. In Susan Rothstein, ed., Events and
grammar, 197-235. Dordrecht: Kluwer Academic Publishers.
Kroeger, Paul. 1990. Stative aspect and unaccusativity in Kimaragang Dusun.
Oceanic Linguistics, 29(2):110-131.
Kroeger, Paul. 1993. Phrase Structure and Grammatical Relations in Tagalog.
CSLI Publications.
Lakoff, George. 1965. On the nature of syntactic irregularity. Ph.D. dissertation.
Indiana University.
Lambrecht, Knud. 1994. Information structure and sentence form: A theory of
topic, focus, and the mental representations of discourse referents. Cambridge:
Cambridge University Press.
Levin, Beth. 1993. English Verb Classes and Alternations: A Preliminary
Investigation. Chicago, IL.
Levin, Beth, and Malka Rappaport-Hovav. 1998. Morphology and lexical
semantics. In A. Spencer &A.M.Zwicky, eds., Handbook of morphology, 248-
271. Oxford: Blackwell Publishers.
Levin, Beth, and Malka Rappaport-Hovav. 2005. Argument Realization.
Cambridge University Press.
Link, Godehard. 1983. The logical analysis of plural and mass terms. In Bauerle,
Ch. Schwarze and A. von Stechow, eds., Meaning, use and interpretation of
language. 302-323.
Lønning, Jan T. 1987. Mass Terms and Quantification. Linguistics and
Philosophy, 10 (1): 1-52.
Lyons, Christopher. 1999. Definiteness. Cambridge: Cambridge University Press.
Maclachlan, A. E. 1996. Aspects of ergativity in Tagalog. Ph.D. dissertation,
McGill University.
Manning, Christopher. D. 1994. Ergativity: Argument structure and grammatical
relations. Ph.D Dissertation. Stanford University.
Mercer, Mayer. 1969. Frog, where are you? New York: Dial Books for Young
Readers.
Michaelis, Laura. 2004. Type shifting in construction grammar: an integrated
approach to aspectual coercion. Cognitive Linguistics, 15: 1-67.
279
Mourelatos, Alexander P.D. 1978. Events, processes, and states. Linguistics and
Philosophy, 2:415-434.
Nagaya, Nori. 2008. Middle voice in Tagalog. Journal of the Southeast Asian
Linguistic Society, 1: 159-187.
Nagaya, Nori. To appear. Referentiality of ANG. In Foong Ha Yap and Janick
Wrona,eds., Nominalization in Asian Languages: Diachronic and Typological
Perspectives. Volume II: Asia-Pacific Languages. Amsterdam/Philadelphia:
John Benjamins.
Naylor, Paz Buenaventura. 1975. Topic, focus, and emphasis in the Tagalog
verbal clause. Oceanic Linguistics, 14:12-79.
Naylor, Paz Buenaventura. 1986. On the semantics of reduplication. In FOCAL I:
Papers from the Fourth International Conference on Austronesian Linguistics.
Canberra: Pacific Linguistics.
Nolasco, Ricardo Ma. 2003. Ang Pagkatransitibo at Ikinaergatibo ng mga Wikang
Pilipino: Isang Pagsusuri sa Sistemang Bose. Ph.D. dissertation. UP Diliman,
Diliman, Quezon City, Philippines.
Nolasco, Ricardo Ma. 2005. What Philippine ergativity really means. Paper
presented at Taiwan-Japan joint workshop on Austronesian languages. Taiwan:
National Taiwan University.
Nolasco, Ricardo Ma. and Maureen Joy Saclot. 2005. M- and S-transitivity in
Philippine type languages. Presented at the 2005 International Course and
Conference on Role and Reference Grammar. Academia Sinica, Taipei,
Taiwan, June 26-30.
Panganiban, Jose Villa. 1939. Ang anim na panahunan ng mga pangbadyang
Tagalog. Manila: Bureau.
Payne, Thomas E. 1982. Role and reference related subject properties and
ergativity in Yup’ik Eskimo and Tagalog. Studies in Language, 6:75-106.
Payne, Thomas E. 1997. Describing morphosyntax: A guide for field linguistics.
Cambridge: Cambridge University Press.
Phillips, Vivianne. 1996. Uprooting the prefix maha- in Malagasy. MA Thesis.
McGill University.
Pinker, Steven. 1989. Learnability and cognition: The acquisition of argument
structure. Cambridge, MA: MIT Press.
Pustejovsky, James. 1991. The syntax of event structure, Cognition, 41: 47-81.
Rackowski, Andrea. 2002. The structure of Tagalog: Specificity, voice and the
distribution of arguments. Ph.D. dissertation. MIT.
Ramos, Teresita. V. 1974. The case system of Tagalog verbs. Canberra: Pacific
Linguistics Series B-27.
Ramos, Teresita V. and Ma. Lourdes S. Bautista. 1986. Handbook of Tagalog
verbs: Inflections, modes, and aspects. University of Hawaii Press.
280
Reid, Lawrence A. 1978. Problems in the reconstruction of Proto-Philippine
construction markers. In S.A. Wurm and Lois Carrington, eds., Second
international conference on Austronesian linguistics: Proceedings, Fascicle I,
Western Austronesian, 33-66. Canberra: Pacific Linguistics.
Reid, Lawrence A. 1992. On the development of the aspect system in some
Philippine languages. Oceanic Linguistics, 31:65-91.
Reid, Lawrence A. 2002. Determiners, nouns, or what? Problems in the analysis
of some commonly occurring forms in Philippine Languages. Oceanic
Linguistics, 41:295-310.
Reid, Lawrence A. & Hsiu-chuan Liao. 2004. A brief syntactic typology of
Philippine languages. Language and Linguistics, 5:433-490.
Richards, Norvin. 2009. The Tagalog copula. The proceedings of AFLA 16, 181-
195.
Richardson, Kylie R. 2003. The case for meaningful case: The interaction of
tense, aspect and case in Russian. Ph.D. dissertation. Harvard University.
Ross, Malcolm and Stacy Fang-ching Teng. 2005. Formosan languages and
linguistic typology. Languages and Linguistics, 6:739-81.
Rothstein, Susan. 2004. Structuring events: a study in the semantics of lexical
aspect. Oxford: Blackwell.
Ryle, Gilbert. 1949. The concept of the mind. London: Hutchinson.
Saclot, Maureen Joy. 2006. On the transitivity of the actor focus and patient focus
constructions in Tagalog. Presented at the tenth International Conference on
Austronesian Linguistics, Palawan, Philippines, January 17-20.
Sasse, Han-Jürgen. 2002. Recent activity in the theory of aspect:
Accomplishment, achievements, or just non-progressive state? Linguistic
Typology, 6: 199-271.
Schachter, Paul and Fe Otanes. 1972. Tagalog Reference Grammar. Berkeley:
University of California Press.
Schachter, Paul. 1976. The subject in Philippine Languages: Topic, actor, actor-
topic or none of the above. In Charles Li, ed., In Subject and Topic. New York:
Academic Press.
Schachter, Paul. 1977. Reference-related and role-related properties of subjects. In
Cole Peter and Jerrold M. Sadock, eds., Syntax and Semantics. New York:
Academic Press.
Schachter, P. 1996. The subject in Tagalog: still none of the above. UCLA
Occasional Papers in Linguistics, 15:1-61.
Shibatani, Masayoshi., and Sandra A. Thompson. 1999. Grammatical
Constructions: Their Form and Meaning: Oxford University Press.
Slobin, Dan I. 2004. The many ways to search for a frog: Linguistic typology and
the expression of motion events. In S. Strömqvist & L. Verhoeven, eds.,
Relating events in narrative: Typological and contextual perspectives, vol. 2,
219-257. Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum Associates.
Smith, Carlota. 1983. A Theory of Aspectual Choice. Language, 59 (3): 479-501.
281
Smith, Carlota. 1991. The parameter of aspect. Dordrecht: Kluwer Academic
Publishers.
Smith, Carlota, 1999. Activities: States or Events? Linguistics and Philosophy, 22
(5):479-508.
Talmy, Givon. 1975. Semantics and the syntax of motion. In J.P. Kimball, ed.,
Syntax and Semantics 4, 181-238. New York: Academic Press.
Tamm, Anne. 2007. Perfectivity, telicity and Estonian verbs. Nordic Journal of
Linguistics, 30(2):229-255.
Tenny, Carol. 1987. Grammaticalizing aspect and affectedness. Ph.D.
dissertation. MIT.
Tenny, Carol. 1994. Aspectual Roles and the Syntax-Semantics Interface.
Springer.
Tenny, Carol 1995. How motion verbs are special: The interaction of semantic
and pragmatic information in aspectual verb meanings. Pragmatics and
Cognition, 3(1): 31-73.
Travis, Lisa. 2000. Event structure in syntax. In Carol Tenny and James
Pustejovsky, eds., Events as grammatical objects: The converging perspectives
of lexical semantics and syntax, 145-85. CSLI Publication.
Travis, Lisa. 2005. Passives, states, and roots and Malagasy. In Heinz &
Ntelitheos, eds., UCLA working papers in Linguistics 12. Proceedings of
AFLA XII.
Travis, Lisa. 2010. Inner Aspect: the articulation of VP. Dordrecht: Springer.
Van Valin, Robert D. 1990. Semantic parameters of split intransitivity. Language,
66:221-260.
Valin, Robert D. 1991. Another look at Icelandic case marking and grammatical
relations. Natural Language & Linguistic Theory, 9:145-194.
Van Valin, Robert D. 1993. Advances in role and reference grammar:
Amsterdam; Philadelphia: J. Benjamins Pub. Co.
Van Valin, Robert D. and Randy J. LaPolla. 1997. Syntax: structure, meaning,
and function. Cambridge: Cambridge University Press.
Van Valin, Robert D. 2005. Exploring the syntax-semantics interface. Cambridge:
Cambridge University Press.
Van Valin, Robert D. Jr. 2007. The Role and Reference Grammar analysis of
three-place predicates. Suvremena Lingvistika, 33.1.63:31-64.
Vendler, Zeno. 1967. Verbs and times. The Philosophical Review, 66 (2):143-160.
Verkuyl, Henk J. 1972. On the compositional nature of the aspects. Dordrecht:
Kluwer.
Verkuyl, Henk J. 1989. Aspectual classes and aspectual composition. Linguistics
and Philosophy 12: 39-94.
Verkuyl, Henk J. 1993. A theory of aspectuality. Cambridge: Cambridge
University Press.
282
Verkuyl, Henk J. 1999. Aspectual issues: Studies on time and quantity. CSLI
publications.
Viberg, Ake. 1983. A universalization hierarchy for the verbs of perceptions. In F.
Karlsson, ed., Papers from the 7th
Scandinavian Conference of Linguistics.
Department of General Linguistics, University of Helsinki.
Weinrich, Uriel. 1966. Exploration in semantic theory. In Thomas A. Sebeok, ed.,
Current trend in Linguistics III: Theoretical foundations, 395-477.
Wolff, John. 1966. Beginning Cebuano. Vol.1. New Haven: Yale University
Press.
Wouk, Fay. 1986. Transitivity in Toba Batak and Tagalog. Studies in Language,
10:391-424.
Wouk, Fay. 1999. Sasak is different: a discourse perspective on voice. Oceanic
Linguistics 38(1): 91-114.
Wu, Joy. 2005. Verb classification, case marking and grammatical relations in
Amis. Ph.D. dissertation. State University of New York at Buffalo.
Xiao, Richard and Tony McEnery. 2004. Aspect in Mandarin Chinese: A corpus-
based study. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins Publishing Company.
Zack, Ronald. 1994. Imperfectivity as a unifying feature of reduplication in
Tagalog and Hiligaynon. In K.L. Adams and T.J. Hudak, eds., Papers from the
second annual meeting of the Southeast Asian Linguistics Society, 389-398.
Arizona State University, Program for Southeast Asian Studies.
Zucchi, Sandro and Michael White. 2001. Twig, sequences and the temporal
constitution of predicates. Linguistics and Philosophy, 24: 223-270.